diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2001-03-15 21:48:53 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2001-03-15 21:48:53 +0800 |
commit | e9c90b743497d9bec70ebe68440b8ad05913eb75 (patch) | |
tree | 80cf09ede7b3a128ad4d5128dbb3607d02f1a3d6 | |
parent | 715f6fa60bc64a23ab09eadfa670bacff22ec1fa (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-e9c90b743497d9bec70ebe68440b8ad05913eb75.tar.gz gsoc2013-evolution-e9c90b743497d9bec70ebe68440b8ad05913eb75.tar.zst gsoc2013-evolution-e9c90b743497d9bec70ebe68440b8ad05913eb75.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=8735
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1215 |
2 files changed, 551 insertions, 668 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0293692c3c..9bbee35dff 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-03-15 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2001-03-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation. @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-11 18:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-11 19:11+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 14:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-15 16:44+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" " Given: " -msgstr "" +msgstr "\n Имя: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" @@ -316,125 +316,6 @@ msgstr "Импортирует файлы GnomeCard в Evolution." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизовать" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Скопировать из Пилота" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Скопировать в Пилот" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Объединить из Пилота" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Объединить в Пилоте" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Первоначальный автор:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Кондуит адресной книги Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation и Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита адресной книги Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Синхронизовать действия" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Состояние кондуита" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Пилот не настроен, пожалуйста выберите\n" -"сначала capplet \"Свойства связи с Пилотом\"." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Не подключен к демону gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"При попытке получить список Пилотов\n" -"от демона gnome-pilot возникла ошибка" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Курсор не может быть загружен\n" @@ -460,14 +341,6 @@ msgstr "Не удалось запустить wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Настроить кондуит адресной книги" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Кондуит адресной книги Evolution" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 @@ -530,7 +403,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Тип телефона" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Первый эл.адрес" @@ -569,7 +442,7 @@ msgstr "Компания:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" @@ -621,113 +494,129 @@ msgstr "Это почтовый адрес" msgid "Delete Contact?" msgstr "Удалить контакт?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Этот контакт принадлежит следующим категориям:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Помощник" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Рабочий 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Обратный отзвон" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Машина" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Домашний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Домашний 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Домашний Факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Другой факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Пэйджер" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Первый" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Эл.адрес 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "Быстрое добавление контакта" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +msgid "Edit Full" +msgstr "Правка полного имени" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +msgid "Full Name" +msgstr "Полное имя:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +msgid "E-mail" +msgstr "Эл.адрес" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Адрес 2:" @@ -923,7 +812,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Нет (анонимный режим)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -1053,7 +942,7 @@ msgstr "Источники адресных книг" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1075,6 +964,11 @@ msgstr "Имя" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Добавить к контактам" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "" @@ -1100,14 +994,12 @@ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" +msgstr "Фабрика для отображателя адреса из адресной книги" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Средство настройки для кондуита адресной книги Evolution.\n" +msgstr "Фабрика компонента адресной книги Evolution." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 #, fuzzy @@ -1122,6 +1014,20 @@ msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +msgid "Remove All" +msgstr "Удалить все" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Правка контактной информации" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Найти..." @@ -1502,14 +1408,6 @@ msgstr "Ширина:" msgid "label26" msgstr "метка26" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Кондуит календаря Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1520,30 +1418,6 @@ msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Настройка кондуита GnomeCal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Кондуит календаря Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Настроить кондуит заданий" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Кондуит заданий Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Кондуит заданий Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1585,7 +1459,7 @@ msgstr "Конфиденциальное" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестное" @@ -1682,7 +1556,9 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:885 msgid "" "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "Классификация должна быть \"Публичный\", \"Частный\", \"Конфиденциальный\" или \"Никакой\"" +msgstr "" +"Классификация должна быть \"Публичный\", \"Частный\", \"Конфиденциальный\" " +"или \"Никакой\"" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 @@ -1712,7 +1588,9 @@ msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" #: calendar/gui/calendar-model.c:1054 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "Приоритет должен быть \"Высокий\", \"Нормальный\", \"Низкий\" или \"Неопределенный\"." +msgstr "" +"Приоритет должен быть \"Высокий\", \"Нормальный\", \"Низкий\" или " +"\"Неопределенный\"." #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1067 @@ -1723,7 +1601,8 @@ msgstr "Неопределенное" #: calendar/gui/calendar-model.c:1108 msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "Прозрачность должна быть \"Прозрачное\", \"Непрозрачное\" или \"Никакое\"." +msgstr "" +"Прозрачность должна быть \"Прозрачное\", \"Непрозрачное\" или \"Никакое\"." #: calendar/gui/calendar-model.c:1598 msgid "Recurring" @@ -1976,8 +1855,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Выбрать цвет" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -2379,7 +2257,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Новая встреча..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -2499,8 +2377,7 @@ msgstr "Загрузка календаря..." msgid "Organizer:" msgstr "Организатор:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Отправитель" @@ -2590,8 +2467,8 @@ msgstr "" "Вставить встречу\n" "в расписание" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Состояние" @@ -2713,14 +2590,12 @@ msgstr "Время начала:" msgid "_Starting date:" msgstr "Дата начала:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "после" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "до" @@ -2893,9 +2768,8 @@ msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n" +msgstr "Фабрика компонента календаря Evolution." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the calendar iTip view control" @@ -3159,9 +3033,9 @@ msgstr "Текущий год (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Напечатать календарь" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Просмотр печати" @@ -3195,7 +3069,7 @@ msgstr "" msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" +msgstr "Метод требуемый для загрузки \"%s\" не поддерживается, нет элементов из папки календаря для переноса из папки заданий." #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" @@ -3216,7 +3090,7 @@ msgstr "Ошибка выполнения фильтра: %s: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3225,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3234,16 +3108,16 @@ msgstr "" "Ошибка при выполнении выражения поиска \"%s\":\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(совпадает все) требует единственного логического результата" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Совершение запроса на неизвестном заголовке: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Недопустимый тип в тело-содержит, ожидается строка" @@ -3325,47 +3199,47 @@ msgstr "Сбой программы перемещения почты: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Неизвестная ошибка)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Невозможно загрузить %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s сервер %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s сервис для %s на %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Соединение отменено" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(неизвестный хост)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Операция отменена" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Сервер неожиданно отключился" @@ -3379,6 +3253,8 @@ msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" +"Неверная трассировочная информация эл.адреса:\n" +"%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 #, fuzzy, c-format @@ -3390,11 +3266,13 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" -msgstr "информация календаря" +msgstr "" +"Неправильная трассировочная информация:\n" +"%s" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "CRAM-MD5" @@ -3404,7 +3282,9 @@ msgstr "CRAM-MD5" msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." -msgstr "Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации протокола CRAM-MD5, если сервер его поддерживает." +msgstr "" +"Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации " +"протокола CRAM-MD5, если сервер его поддерживает." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 msgid "DIGEST-MD5" @@ -3414,7 +3294,9 @@ msgstr "DIGEST-MD5" msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." -msgstr "Подключение к серверу будет производиться с использованием зашифрованного пароля DIGEST-MD5, если сервер его поддерживает." +msgstr "" +"Подключение к серверу будет производиться с использованием зашифрованного " +"пароля DIGEST-MD5, если сервер его поддерживает." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" @@ -3447,7 +3329,9 @@ msgstr "Kerberos 4" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации протокола Kerberos 4." +msgstr "" +"Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации " +"протокола Kerberos 4." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 #, c-format @@ -3459,22 +3343,19 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера." #: camel/camel-sasl-plain.c:29 msgid "PLAIN" -msgstr "" +msgstr "PLAIN" #: camel/camel-sasl-plain.c:31 -#, fuzzy msgid "" "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " "the server supports it." -msgstr "" -"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." +msgstr "Подключение к серверу будет производиться с использованием механизма PLAIN SASL, если сервер его поддерживает." #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format @@ -3514,12 +3395,12 @@ msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3528,6 +3409,12 @@ msgstr "" "Невозможно создать каталог %s:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +msgid "Trash" +msgstr "Мусорная корзина" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3543,7 +3430,7 @@ msgstr "Строка URL \"%s\" содержит недопустимый протокол" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не является числом" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Нет такого сообщения: %s" @@ -3598,34 +3485,42 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "Безопасный IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP через SSL соединение." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием " "незашифрованного пароля." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP сервер %s не поддерживает затребованный тип идентификации %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Идентификация типа %s не поддерживается" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Вы не ввели пароль." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3636,7 +3531,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s" @@ -3873,7 +3768,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Не удалось суммировать папку: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1313 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Синхронизация папки" @@ -4043,6 +3938,17 @@ msgstr "" "для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем " "электронной почты." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "Безопасный POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "Для подключения к POP серверам через SSL соединение. POP протокол может быть также использован для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем электронной почты." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4115,7 +4021,7 @@ msgstr "" "Не удалось подключиться к POP серверу.\n" "Ошибка отправки пароля: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Нет такой папки \"%s\"" @@ -4166,11 +4072,11 @@ msgstr "Sendmail завершила работу с состоянием %d: почта не отправлена." msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Невозможно найти адрес \"От\" в сообщении" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Доставка почты через программу sendmail" @@ -4184,122 +4090,132 @@ msgstr "" "Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по " "протоколу SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "Безопасный SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по протоколу SMTP через SSL соединение.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Синтаксическая ошибка, команда не распознана" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Синтаксическая ошибка в параметрах или аргументах" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Команда не реализована" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Параметр команды не реализован" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Состояние системы или ответ справки системы" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Справочное сообщение" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Сервис готов" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Сервис закрывает канал передачи" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Сервис не доступен, закрытие канала передачи" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Запрошенное почтовое действие выполнено" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Не локальный пользователь; будет отправлено к <путь-отправки>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Запрошенное действие с почтой не выполнено: почтовый ящик не доступен" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Запрошенное действие не выполнено: почтовый ящик не доступен" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Запрошенное действие отменено: ошибка при обработке" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Пользователь не локальный; пожалуйста попробуйте <путь-пересылки>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Запрошенное действие не выполнено: недостаточно системного хранилища" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" "Запрошенное действие не выполнено: название почтового ящика недопустимо" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Начало ввода почты; окончание после <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Сбой транзакции" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "Необходима передача пароля" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Слишком слабый механизм идентификации" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Для запрошенного механизма идентификации требуется шифрование" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Временный сбой идентификации" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Идентификация требуется" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sПожалуйста, введите пароль SMTP для %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Идентификация не требуется" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4307,106 +4223,106 @@ msgstr "" "Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо " "идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP сервер %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Доставка SMTP почты через %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Невозможно отправить сообщение: неправильный адрес отправителя." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос AUTH: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Ошибка ответа MAIL FROM: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: %s: почта не отправлена." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Превышено время ожидания ответа на DATA: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ошибка ответа RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Ошибка ответа QUIT: %s: не фатально" @@ -4445,11 +4361,6 @@ msgstr "вложение" msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" @@ -4499,33 +4410,40 @@ msgid "From:" msgstr "От:" #. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Ответить:" + +#. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введите получателей сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4556,12 +4474,12 @@ msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4571,27 +4489,27 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите сохранить изменения?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Этот файл не существует." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Это не обычный файл." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Этот файл существует, но не читается." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4599,15 +4517,15 @@ msgstr "" "Файл очень большой (больше 100К).\n" "Вы уверены, что хотите вставить его?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Невозможно создать окно редактора." @@ -4623,6 +4541,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Набор приложений групповой работы Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "визитная карточка" @@ -4952,29 +4874,20 @@ msgstr "сейчас" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Добавить правило фильтра" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Правка правила фильтра" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Правка фильтров" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Правила фильтра" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Тогда" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Добавить действие" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Удалить действие" @@ -5011,35 +4924,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Проверка" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Название фильтра: " -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавленное" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Если" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Выполнить действия" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "если удовлетворяет всем критериям" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "если удовлетворяет любому из критериев" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Добавить критерий" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Удалить критерий" @@ -5047,8 +4960,8 @@ msgstr "Удалить критерий" msgid "Replied to" msgstr "Ответить" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Важное" @@ -5057,14 +4970,14 @@ msgstr "Важное" msgid "Read" msgstr "Прочитанное" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Правка фильтров" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Правка вирт.папок" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Правила фильтра" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Входящие" @@ -5073,7 +4986,7 @@ msgstr "Входящие" msgid "Outgoing" msgstr "Исходящие" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Виртуальные папки" @@ -5097,238 +5010,194 @@ msgstr "" msgid "with all local folders" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Отвечено" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Связать цвет" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Связать подсчет" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "содержит" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Скопировать в папку" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Дата получения" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Дата отправки" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Удаленное" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "не содержит" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Черновик" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "не заканчивается на" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "не существует." + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "звучит не как" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "не начинается с" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Не существует" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "заканчивается на" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Exist" +msgstr "Существует" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "cуществуют" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Выражение" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Отмеченное" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Переслать по адресу" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "является" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "больше чем" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "меньше чем" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "не является" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Список рассылки" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Тело сообщения" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Заголовок сообщения" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Сообщение было получено" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Сообщение было отправлено" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Переместить в папку" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "на или после" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "на или до" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Получатели" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Совпадение рег.выражения" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Прочитанное" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Подсчет" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Установить флаг" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Установить состояние" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "звучит как" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "Специфический заголовок" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "начинается с" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Остановить обработку" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "содержит" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "не содержит" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "не заканчивается на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "не существует." - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "звучит не как" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "не начинается с" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "заканчивается на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "cуществует" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "является" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "больше чем" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "меньше чем" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "не является" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "совпадает с рег.выражением" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "на или после" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "на или до" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "звучит как" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "начинается с" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "было после" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "было до" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Добавить правило" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Правка правила подсчета" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Добавить правило вирт.папки" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Правка правила вирт.папки" - -#: mail/component-factory.c:303 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." -#: mail/component-factory.c:376 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Не удалось зарегистрировать хранилище с помощью оболочки" -#: mail/folder-browser-factory.c:213 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Свойства для \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -5337,81 +5206,81 @@ msgstr "Свойства" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Сохранить результаты поиска в виртуальной папке" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Вирт.папка по списку рассылки" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Фильтр по отправителю" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Фильтр по получателю" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Фильтр по списку рассылки" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Переслать встроенное" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Восстановить" @@ -5419,20 +5288,20 @@ msgstr "Восстановить" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Создать правило из сообщения" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Вирт.папка по списку рассылки (%s)" @@ -5469,22 +5338,6 @@ msgstr "Фабрика для почтового компонента Evolution." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Фабрика для импорта почты из Outlook Express 4 в Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Фабрика для импорта почты из mbox в Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Имортирует файлы Outlook Express 4 в Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Импортирует mbox файлы в Evolution" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Текущий формат хранения:" @@ -5573,6 +5426,10 @@ msgstr "Почта от %s" msgid "%s mailing list" msgstr "%s список рассылки" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Добавить правило фильтра" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5666,7 +5523,7 @@ msgstr "Сохранить сообщение как..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Сохранить сообщения как..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5675,11 +5532,11 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Сбой печати сообщения" @@ -5934,7 +5791,7 @@ msgstr "" "Нажмите \"След.\" для начала." #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "Правка" @@ -6010,10 +5867,6 @@ msgstr "Скрыть" msgid "%s attachment" msgstr "%s вложение" -#: mail/mail-format.c:681 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Ответить:" - #: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Загрузка содержимого сообщения" @@ -6137,15 +5990,15 @@ msgstr "" "Ошибка при выполнении операции:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Обработка" -#: mail/mail-mt.c:666 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 msgid "Do you accept?" msgstr "Вы согласны?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Продвижение Evolution" @@ -6158,75 +6011,75 @@ msgstr "Отправка \"%s\"" msgid "Sending message" msgstr "Отправка сообщения" -#: mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Сохранение сообщения в папке" -#: mail/mail-ops.c:821 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Перемещение сообщений в %s" -#: mail/mail-ops.c:821 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Копирование сообщений в %s" -#: mail/mail-ops.c:838 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Перемещение" -#: mail/mail-ops.c:841 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Копирование" -#: mail/mail-ops.c:852 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:923 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Считывание папок в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1070 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Пересланные сообщения" -#: mail/mail-ops.c:1111 mail/mail-ops.c:1249 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Открытие папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1178 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Открытие хранилища %s" -#: mail/mail-ops.c:1365 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Вычеркивание папки" -#: mail/mail-ops.c:1414 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Получение сообщения %s" -#: mail/mail-ops.c:1481 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Получение сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1491 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1565 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Сохранение сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1644 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6235,12 +6088,12 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл вывода: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1657 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1671 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6249,11 +6102,11 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1745 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Сохранение вложения" -#: mail/mail-ops.c:1760 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6262,7 +6115,7 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл вывода: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1788 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Невозможно записать данные: %s" @@ -6336,6 +6189,8 @@ msgid "" "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " "%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" msgstr "" +"-----Пересылаемое сообщение-----<br><b>От:</b> %s<br><b>Кому:</b> \"\n" +"\"%s<br><b>Тема:</b> %s<br>" #: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" @@ -6347,23 +6202,23 @@ msgstr "Новая вирт.папка" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" @@ -6375,6 +6230,14 @@ msgstr "Удалить это сообщение" msgid "Unseen" msgstr "Непрочитанное" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Прочитанное" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Отвечено" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Множество непросмотренных сообщений" @@ -6422,6 +6285,10 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Отмеченное" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "От" @@ -6790,7 +6657,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6877,7 +6744,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Ошибка сохранения закладок." #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "Просмотр" @@ -7015,7 +6882,7 @@ msgid "New contact" msgstr "Новый контакт" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" @@ -7023,7 +6890,7 @@ msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" msgid "Print contacts" msgstr "Печать контактов" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -7057,7 +6924,7 @@ msgid "_Search for contacts" msgstr "Поиск контактов" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:75 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" @@ -7177,7 +7044,7 @@ msgstr "Новый" msgid "_Open Calendar" msgstr "Открыть календарь" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Сохранить как..." @@ -7204,7 +7071,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Печать этого элемента" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Печать..." @@ -7236,13 +7103,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Послать сообщение к контакту..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "Файл" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "Сохранить" @@ -7381,7 +7248,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Настройка страницы" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -7418,12 +7285,12 @@ msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Запрос задания (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "О программе..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "Закрыть" @@ -7437,12 +7304,12 @@ msgstr "Контакт (FIXME)" msgid "_Copy" msgstr "Скопировать" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "Отладка" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "Справка" @@ -7480,7 +7347,7 @@ msgstr "Вставить" msgid "_Print" msgstr "Печать" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:71 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "Свойства..." @@ -7539,206 +7406,210 @@ msgid "Display all of the message headers" msgstr "Показать все заголовки сообщения" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Очистить корзину" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Filter on Se_nder" msgstr "Фильтр по отправителю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Filter on _Recipients" msgstr "Фильтр по получателю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Filter on _Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forward As" msgstr "Переслать как" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Full Headers" msgstr "Полные заголовки" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Скрыть выделенные сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Скрыть удаленные сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Inline" msgstr "Встроенный" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "Управление подписками..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Пометить все как прочитанное" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Message _Display" msgstr "Окно сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Переместить сообщение в новую папку" -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Распечатать сообщение на принтере" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Quoted" msgstr "Процитированное" -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "Перенаправить (FIXME: не реализовано)" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _All" msgstr "Ответить всем" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "Источник" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Выбрать все" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Select _Thread" msgstr "Выбрать подшивку" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Send and Receive" msgstr "Получение и отправка" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "Show _All" msgstr "Показать все" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Просмотр исходного текста сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Редактор виртуальных папок..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Actions" msgstr "Действия" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Compose" msgstr "Создать" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "Создать фильтр из сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Filters..." msgstr "Фильтры..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "Переслать" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Mail Message" msgstr "Почтовое сообщение" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_Mail Settings..." msgstr "Установки почты..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Message Hiding" msgstr "Скрытие сообщение" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 msgid "_Open Selected Items" msgstr "Открыть выделенные элементы" -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 msgid "_Send and Receive" msgstr "Получение и отправка" -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "Подшитые" -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "Восстановить" @@ -7859,31 +7730,39 @@ msgstr "Переключить отображение поля копии" msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Переключить отображение выбора для поля \"От\"" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Переключить отображение поля \"Ответ\"" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Bcc Field" msgstr "Поле скрытой копии" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "Поле копии" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "Поле \"От\"" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "Открыть..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Поле \"Ответ\"" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "Безопасность" @@ -8206,6 +8085,10 @@ msgstr "Время завершения собрания:" msgid "All Attendees" msgstr "Все сопровождение" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +msgid "_Current View" +msgstr "Текущий просмотр" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8223,7 +8106,7 @@ msgstr "Сейчас" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ок" #. strftime format of a time in 24-hour format, #. without seconds. @@ -8262,15 +8145,15 @@ msgstr "Не допустимое время" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Сохранить результаты поиска" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Расширенный поиск" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Расширенный..." @@ -8318,7 +8201,3 @@ msgstr "init_corba(): Не удалось инициализировать GNOME" #: wombat/wombat.c:178 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Не удалось инициализировать Bonobo" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Набор приложений групповой работы Evolution" |