diff options
author | Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> | 2007-09-17 16:58:10 +0800 |
---|---|---|
committer | Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko@src.gnome.org> | 2007-09-17 16:58:10 +0800 |
commit | ed98010ac8e628ae2a7546c1d943d857a57b6e59 (patch) | |
tree | 13f6cc43468b8e0a21925d358d6122e58e1faf93 | |
parent | f0ec0f01b9aac5c3bcfa4378fb399c8f192cfa0c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ed98010ac8e628ae2a7546c1d943d857a57b6e59.tar.gz gsoc2013-evolution-ed98010ac8e628ae2a7546c1d943d857a57b6e59.tar.zst gsoc2013-evolution-ed98010ac8e628ae2a7546c1d943d857a57b6e59.zip |
Update Ukrainian translation.
2007-09-17 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
* Update Ukrainian translation.
svn path=/trunk/; revision=34280
-rw-r--r-- | po/uk.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -13402,7 +13402,7 @@ msgstr "Ставити _цифровий підпис на повідомлен #: ../mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Do not format text contents in mails if the text si_ze exceeds" -msgstr "Не форматувати текстовий зміст у пошті, якщо розмір тексту перевищує" +msgstr "Не форматувати текстовий зміст у пошті, якщо _розмір тексту перевищує" #: ../mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Do not quote original message" @@ -13587,7 +13587,7 @@ msgstr "В_ибрати..." #: ../mail/mail-config.glade.h:123 msgid "S_end message receipts:" -msgstr "Надіслати сповіщення про отримання:" +msgstr "_Надіслати сповіщення про отримання:" #: ../mail/mail-config.glade.h:124 msgid "S_tandard Font:" @@ -15256,7 +15256,7 @@ msgstr "Виберіть адресну книгу для списку конт #. Synchronize now button. #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:528 msgid "Synchronize with _buddy list now" -msgstr "Синхронізувати зі списком контактів зараз" +msgstr "Синхронізувати зі списком _контактів зараз" #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 msgid "" @@ -17632,7 +17632,7 @@ msgstr "Модуль, що створює завдання з вмісту по #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1 msgid "Con_vert to Task" -msgstr "Перетворити у З-авдання" +msgstr "Пере_творити у Завдання" #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3 msgid "Mail to task" @@ -19451,7 +19451,7 @@ msgstr "К_опіювати контакти у..." #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 msgid "Contact _Preview" -msgstr "Попередній перегляд контакту" +msgstr "_Попередній перегляд контакту" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 @@ -21939,7 +21939,7 @@ msgstr "С_творити інформацію для відстеження з #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 msgid "Deli_vered and opened" -msgstr "Доставлено та відкрито" +msgstr "_Доставлено та відкрито" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 msgid "Gene_ral Options" |