aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2007-09-15 17:29:24 +0800
committerGabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org>2007-09-15 17:29:24 +0800
commitff6f8216bfa8ca80cf46a847b2b99ab6b86e521d (patch)
tree0c7a5f1f8cc7c4f0cbe6ff38eb341b81980b8531
parentbaed4d1fca09f1e8b4d77e9995f29a81cf467906 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-ff6f8216bfa8ca80cf46a847b2b99ab6b86e521d.tar.gz
gsoc2013-evolution-ff6f8216bfa8ca80cf46a847b2b99ab6b86e521d.tar.zst
gsoc2013-evolution-ff6f8216bfa8ca80cf46a847b2b99ab6b86e521d.zip
Translation updated
2007-09-15 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated svn path=/trunk/; revision=34266
-rw-r--r--po/hu.po43
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bfcaec7473..9b87acc4dd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 03:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 11:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-15 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "A névjegy nem található"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "A névjegyazonosító már létezik"
+msgstr "A névjegy-azonosító már létezik"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
@@ -3733,12 +3733,12 @@ msgstr "%s VCard-ja"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1051
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1069
msgid "Contact information"
-msgstr "Névjegyinformációk"
+msgstr "Névjegy-információk"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1071
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
-msgstr "Névjegyinformációk a következőhöz: %s"
+msgstr "Névjegy-információk a következőhöz: %s"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
msgid "Querying Address Book..."
@@ -8190,7 +8190,7 @@ msgstr "Új megosztott feljegyzés létrehozása"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1205
msgid "New memo list"
-msgstr "Új feljegyzésista"
+msgstr "Új feljegyzéslista"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1206
msgid "Memo li_st"
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgstr "Atlanti-óceán/South_Georgia"
#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlanti-óceán/Szent_Ilona"
+msgstr "Atlanti-óceán/Szent _Ilona"
#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
@@ -11116,7 +11116,7 @@ msgstr "Kifejezés"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
-msgstr "Nyomonkövetés"
+msgstr "Nyomon követés"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "is"
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgstr "Nem le_vélszemét"
#: ../mail/em-folder-view.c:1245
msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "Nyomon_követés..."
+msgstr "Nyomon _követés..."
#: ../mail/em-folder-view.c:1247
msgid "_Label"
@@ -13781,7 +13781,7 @@ msgstr "Keresés üzenetben"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:297
msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "Jelölő nyomonkövetéshez"
+msgstr "Jelölő nyomon követéshez"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "Folder Subscriptions"
@@ -13812,8 +13812,8 @@ msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
-"Az alábbiakban felsorolt üzeneteket jelölte meg nyomonkövetésre.\n"
-"Válasszon egy nyomonkövetési tevékenységet a \"Jelölő\" menüből."
+"Az alábbiakban felsorolt üzeneteket jelölte meg nyomon követésre.\n"
+"Válasszon egy nyomon követési tevékenységet a \"Jelölő\" menüből."
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Accept License"
@@ -14802,7 +14802,7 @@ msgstr "Megjelölve"
#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Nyomonkövetés jelölő"
+msgstr "Nyomonkövetés-jelölő"
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Received"
@@ -14827,7 +14827,7 @@ msgstr "Ne küldd tovább"
#: ../mail/message-tag-followup.c:77
msgid "Follow-Up"
-msgstr "Nyomonkövetés"
+msgstr "Nyomon követés"
#: ../mail/message-tag-followup.c:78
msgid "For Your Information"
@@ -14970,7 +14970,7 @@ msgid ""
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"A mentésből visszaállíthatja az Evolutiont, beleértve a leveletek, naptárakat, feladatokat, fejlegyzéseket, névjegyeket.\n"
+"A mentésből visszaállíthatja az Evolutiont, beleértve a leveletek, naptárakat, feladatokat, feljegyzéseket, névjegyeket.\n"
"Ezen kívül a személyes beállításait, levélszűrőit, stb. is visszaállíthatja."
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
@@ -14983,7 +14983,7 @@ msgstr "Válassza ki a helyreállítandó Evolution archívumot:"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
msgid "Choose a file to restore"
-msgstr "Válassza ki a fisszaállítandó fájlt"
+msgstr "Válassza ki a visszaállítandó fájlt"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
msgid "Backup Evolution directory"
@@ -15141,7 +15141,7 @@ msgstr "Azonnali üzenetküldő névjegyek"
msgid ""
"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
"list"
-msgstr "Névjegyinformációk és képek rendszeres szinkronizálása a Pidgin partnerlistájából"
+msgstr "Névjegy-információk és képek rendszeres szinkronizálása a Pidgin partnerlistájából"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:517
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
@@ -15159,8 +15159,7 @@ msgid ""
"lists."
msgstr ""
"Automatikusan feltölti a címjegyzékét nevekkel és e-mail címekkel amikor "
-"üzenetekre válaszol. Ezen kívül az azonnali üzenő névjegyinformációkat is "
-"kitölti a partnerlistája alapján."
+"üzenetekre válaszol. Ezen kívül az azonnali üzenő névjegy-információkat is kitölti a partnerlistája alapján."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
@@ -19231,7 +19230,7 @@ msgstr "Hiba: Nem dolgozható fel a kiterjesztés"
#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843
msgid "Object Signer"
-msgstr "Objektumaláíró"
+msgstr "Objektum-aláíró"
#: ../smime/lib/e-cert.c:835
msgid "SSL Certificate Authority"
@@ -20271,11 +20270,11 @@ msgstr "A kijelölt üzenetek szűrése levélszemét állapotuk szerint"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Flag selected messages for follow-up"
-msgstr "A kijelölt üzeneteket nyomonkövetésre jelöli meg"
+msgstr "A kijelölt üzeneteket nyomon követésre jelöli meg"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "_Nyomonkövetés..."
+msgstr "_Nyomon követés..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -21179,7 +21178,7 @@ msgstr "_Tárgy szerint"
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "Nyomonkövetési _jelölő szerint"
+msgstr "Nyomon követési _jelölő szerint"
#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"