diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-05-01 23:59:00 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-05-01 23:59:00 +0800 |
commit | 1ac03d4e7751e1255d09598f91ede9bdf684339a (patch) | |
tree | 6d82ea3b5887b9721ed6921cbcb2dc39b492a330 | |
parent | 1e8e80293c2ede36f219f03197b6b7f959df93a4 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-1ac03d4e7751e1255d09598f91ede9bdf684339a.tar.gz gsoc2013-evolution-1ac03d4e7751e1255d09598f91ede9bdf684339a.tar.zst gsoc2013-evolution-1ac03d4e7751e1255d09598f91ede9bdf684339a.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=2713
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 176 |
2 files changed, 95 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5c2f1e300e..34d01fa01f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-05-01 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: Updated russian translation. + 2000-04-30 Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl> * nl.po: Added Dutch translation @@ -4,15 +4,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-15 20:41+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-15 20:48+04:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-01 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-01 15:56+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:452 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Вырезать" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:453 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:454 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -42,47 +42,47 @@ msgstr "Вставить элемент из буфера обмена" msgid "Select recipients' addresses" msgstr "Выбрать адреса получателей" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 msgid "1 byte" msgstr "1 байт" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u байт" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fК" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 msgid "Add attachment" msgstr "Добавить вложение" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 msgid "Add attachment..." msgstr "Добавить вложение..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Присоединить файл к сообщению" @@ -130,64 +130,64 @@ msgstr "Тема:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:307 +#: composer/e-msg-composer.c:410 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:307 +#: composer/e-msg-composer.c:410 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 -#: mail/folder-browser-factory.c:145 +#: composer/e-msg-composer.c:413 composer/e-msg-composer.c:450 +#: mail/folder-browser-factory.c:115 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:310 +#: composer/e-msg-composer.c:413 msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:318 +#: composer/e-msg-composer.c:421 msgid "View _attachments" msgstr "Просмотреть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:318 +#: composer/e-msg-composer.c:421 msgid "View/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:347 +#: composer/e-msg-composer.c:450 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:349 +#: composer/e-msg-composer.c:452 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:350 +#: composer/e-msg-composer.c:453 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:351 +#: composer/e-msg-composer.c:454 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:352 +#: composer/e-msg-composer.c:455 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: composer/e-msg-composer.c:352 +#: composer/e-msg-composer.c:455 msgid "Undo last operation" msgstr "Отменить последнюю операцию" -#: composer/e-msg-composer.c:354 +#: composer/e-msg-composer.c:457 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:354 +#: composer/e-msg-composer.c:457 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: mail/folder-browser-factory.c:83 +#: mail/folder-browser-factory.c:88 msgid "" "This is a development version of Evolution.\n" "Using the mail component on your mail files\n" @@ -207,73 +207,75 @@ msgstr "" "серверу.<\n" "Вы предупреждены\n" -#: mail/folder-browser-factory.c:144 +#: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "New mail" msgstr "Новые почта" -#: mail/folder-browser-factory.c:144 +#: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "Check for new mail" msgstr "Проверить почтовый ящик" -#: mail/folder-browser-factory.c:145 +#: mail/folder-browser-factory.c:115 msgid "Send a new message" msgstr "Отправить новое сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 +#: mail/folder-browser-factory.c:116 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 +#: mail/folder-browser-factory.c:116 msgid "Find messages" msgstr "Найти сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:150 +#: mail/folder-browser-factory.c:120 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/folder-browser-factory.c:150 +#: mail/folder-browser-factory.c:120 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:121 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:121 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#: mail/folder-browser-factory.c:123 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#: mail/folder-browser-factory.c:123 msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:157 +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: mail/folder-browser-factory.c:157 +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:159 +#: mail/folder-browser-factory.c:129 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: mail/folder-browser-factory.c:159 +#: mail/folder-browser-factory.c:129 msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:174 +#: mail/folder-browser-factory.c:144 msgid "_Mail" msgstr "Почта" -#: mail/folder-browser-factory.c:301 +#: mail/folder-browser-factory.c:269 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть инициализирована." +msgstr "" +"Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть " +"инициализирована." #: mail/folder-browser.c:189 msgid "The URI that the Folder Browser will display" @@ -283,22 +285,10 @@ msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения" -#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 +#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:55 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" -#: mail/mail-display.c:97 -msgid "" -"An exception occured while trying to load data into the component with " -"PersistStream" -msgstr "" -"При попытке загрузить данные в компонент с PersistStream возникло исключение" - -#: mail/mail-display.c:233 -#, c-format -msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -msgstr "Компонент %s не поддерживает PersistStream!\n" - #: mail/message-list.c:404 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -411,80 +401,96 @@ msgstr "Переименовать ярлык" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 +#: shell/e-shell-view-menu.c:118 shell/e-shell-view-menu.c:184 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:109 +#: shell/e-shell-view-menu.c:122 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +#: shell/e-shell-view-menu.c:128 msgid "_Mail message" msgstr "Почтовое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 +#: shell/e-shell-view-menu.c:129 shell/e-shell-view-menu.c:132 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Создать новое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:118 +#: shell/e-shell-view-menu.c:131 msgid "_Appointment" msgstr "Встреча" -#: shell/e-shell-view-menu.c:121 +#: shell/e-shell-view-menu.c:134 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Запрос встречи" -#: shell/e-shell-view-menu.c:124 +#: shell/e-shell-view-menu.c:137 msgid "_Contact" msgstr "Контакт" -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +#: shell/e-shell-view-menu.c:140 msgid "_Task" msgstr "Задание" -#: shell/e-shell-view-menu.c:130 +#: shell/e-shell-view-menu.c:143 msgid "Task _Request" msgstr "Запрос задания" -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +#: shell/e-shell-view-menu.c:146 msgid "_Journal Entry" msgstr "Журнальная строка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:136 +#: shell/e-shell-view-menu.c:149 msgid "_Note" msgstr "Заметка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "_Selected Items" msgstr "Выделенные элементы" -#: shell/e-shell-view-menu.c:154 +#: shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "_New Folder" msgstr "Новая папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:162 +#: shell/e-shell-view-menu.c:175 msgid "_New" msgstr "Новое" -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:176 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +#: shell/e-shell-view-menu.c:177 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Закрыть все" -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +#: shell/e-shell-view-menu.c:177 msgid "Closes all the open items" msgstr "Закрыть все что открыто" +#: shell/e-shell-view-menu.c:198 +msgid "_Toggle Shortcut Bar" +msgstr "Переключить строку ярлыков" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:199 +msgid "Toggles the shortcut bar" +msgstr "Переключить строку ярлыков" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +msgid "_Toggle Treeview" +msgstr "Переключить просмотр дерева" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:202 +msgid "Toggles the tree view" +msgstr "Переключить просмотр дерева" + #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:203 +#: shell/e-shell-view-menu.c:222 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:223 msgid "_Actions" msgstr "Действия" @@ -556,19 +562,19 @@ msgstr "Другие ярлыки" msgid "New group" msgstr "Новая группа" -#: shell/main.c:28 +#: shell/main.c:36 msgid "Enables some debugging functions" msgstr "Разрешить некоторые отладочные функции" -#: shell/main.c:28 +#: shell/main.c:36 msgid "LEVEL" msgstr "УРОВЕНЬ" -#: shell/main.c:45 +#: shell/main.c:74 msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo" -#: shell/main.c:75 +#: shell/main.c:104 msgid "" "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" "fix the problem, and restart Evolution" |