diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-03-18 04:45:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-03-18 04:45:27 +0800 |
commit | 3582451c12f589e97f0622c54c9df9e47e0a066d (patch) | |
tree | a7656007bede1a68fc4cc93000d8ec8045415f75 | |
parent | 344bb7b1bcd540e761e9a4e9589e910069403369 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-3582451c12f589e97f0622c54c9df9e47e0a066d.tar.gz gsoc2013-evolution-3582451c12f589e97f0622c54c9df9e47e0a066d.tar.zst gsoc2013-evolution-3582451c12f589e97f0622c54c9df9e47e0a066d.zip |
Update Czech translation
svn path=/trunk/; revision=25104
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 112 |
2 files changed, 62 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 17c32bfef7..6486d8c987 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-03-17 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation by the @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-16 03:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-16 12:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 14:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-17 21:31+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Převádím `%s':" #. On This Computer is always first and VFolders is always last #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409 #: calendar/gui/migration.c:426 calendar/gui/migration.c:503 -#: mail/em-folder-tree-model.c:176 mail/em-folder-tree-model.c:178 +#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194 #: mail/mail-component.c:236 msgid "On This Computer" msgstr "V tomto počítači" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Ka_tegorie..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1298 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2402 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2444 #: mail/em-folder-view.c:765 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 @@ -2540,12 +2540,10 @@ msgstr "Přesunout do adresáře..." msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#. create the dialog #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 -#: calendar/gui/calendar-component.c:372 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:159 -#: calendar/gui/tasks-component.c:363 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#: calendar/gui/calendar-component.c:372 calendar/gui/tasks-component.c:363 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -4656,32 +4654,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to use current version!" msgstr "Nemohu používat aktuální verzi!" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:58 msgid "Could not open source" msgstr "Nemohu otevřít zdroj" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:66 msgid "Could not open destination" msgstr "Nemohu otevřít cíl" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:75 msgid "Destination is read only" msgstr "Cíl je jen pro čtení" -# FIXME: this does not work -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:165 -#, c-format -msgid "Select destination %s" -msgstr "Vyberte cílový %s" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:167 -msgid "calendar" -msgstr "kalendář" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:167 -msgid "task list" -msgstr "seznam úkolů" - #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" @@ -5664,7 +5648,7 @@ msgstr "_Vyjmout" #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1257 calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 -#: mail/em-folder-tree.c:2395 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/em-folder-tree.c:2437 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Copy" @@ -10451,7 +10435,7 @@ msgstr "Nemohu zavřít zdrojovou složku: %s: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Nemohu zavřít dočasnou složku: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2357 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2399 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Nemohu přejmenovat složku: %s" @@ -12638,7 +12622,7 @@ msgstr "<kliknutím zde vyberete složku>" msgid "Create New Folder" msgstr "Vytvořit novou složku" -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2115 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2157 #: mail/mail-component.c:629 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" @@ -12649,116 +12633,136 @@ msgstr "Upřesněte, kde chcete vytvořit složku:" msgid "Folder _name:" msgstr "_Název složky:" -#: mail/em-folder-tree-model.c:180 mail/em-folder-tree-model.c:182 +#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 #: mail/mail-vfolder.c:855 msgid "VFolders" msgstr "V-složky" -#: mail/em-folder-tree-model.c:190 mail/em-folder-tree-model.c:192 +#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 msgid "UNMATCHED" msgstr "NEPŘIŘAZENÉ" #. Inbox is always first -#: mail/em-folder-tree-model.c:220 mail/em-folder-tree-model.c:222 +#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238 msgid "Inbox" msgstr "Příchozí" -#: mail/em-folder-tree-model.c:474 mail/em-folder-tree-model.c:759 +#: mail/em-folder-tree-model.c:483 mail/em-folder-tree-model.c:792 msgid "Loading..." msgstr "Načítám..." -#: mail/em-folder-tree.c:856 +#: mail/em-folder-tree.c:867 +#, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "Přesouvám složku %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:869 +#, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "Kopíruji složku %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:876 +#, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "Přesouvám zprávy do složky %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:878 +#, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "Kopíruji zprávy do složky %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:894 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Nelze upustit zprávy do úložiště nejvyšší úrovně" -#: mail/em-folder-tree.c:1845 +#: mail/em-folder-tree.c:1887 #, c-format msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" msgstr "Nemohu přejmenovat složku `%s': Neplatná operace" -#: mail/em-folder-tree.c:1874 mail/em-folder-tree.c:2050 +#: mail/em-folder-tree.c:1916 mail/em-folder-tree.c:2092 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: mail/em-folder-tree.c:1890 mail/em-folder-tree.c:1903 +#: mail/em-folder-tree.c:1932 mail/em-folder-tree.c:1945 #: mail/em-folder-view.c:642 mail/em-folder-view.c:656 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 msgid "Select folder" msgstr "Vyberte složku" -#: mail/em-folder-tree.c:1930 +#: mail/em-folder-tree.c:1972 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Vytvářím složku `%s'" -#: mail/em-folder-tree.c:2115 mail/mail-component.c:629 +#: mail/em-folder-tree.c:2157 mail/mail-component.c:629 msgid "Create folder" msgstr "Vytvořit složku" -#: mail/em-folder-tree.c:2234 +#: mail/em-folder-tree.c:2276 #, c-format msgid "Could not delete folder: %s" msgstr "Nemohu odstranit složku: %s" -#: mail/em-folder-tree.c:2259 +#: mail/em-folder-tree.c:2301 #, c-format msgid "Cannot delete local %s folder." msgstr "Nemohu odstranit místní složku %s." -#: mail/em-folder-tree.c:2265 +#: mail/em-folder-tree.c:2307 #, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" msgstr "Opravdu odstranit složku \"%s\" a všechny její podsložky?" -#: mail/em-folder-tree.c:2275 +#: mail/em-folder-tree.c:2317 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Odstranit \"%s\"" -#: mail/em-folder-tree.c:2309 +#: mail/em-folder-tree.c:2351 #, c-format msgid "Cannot rename local %s folder." msgstr "Nemohu přejmenovat místní složku %s." -#: mail/em-folder-tree.c:2318 +#: mail/em-folder-tree.c:2360 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Přejmenovat složku \"%s\" na:" -#: mail/em-folder-tree.c:2320 +#: mail/em-folder-tree.c:2362 msgid "Rename Folder" msgstr "Přejmenovat složku" -#: mail/em-folder-tree.c:2344 +#: mail/em-folder-tree.c:2386 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "Již existuje složka nazvaná \"%s\". Použijte prosím jiný název." -#: mail/em-folder-tree.c:2390 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:2432 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "_Zobrazení" -#: mail/em-folder-tree.c:2391 +#: mail/em-folder-tree.c:2433 msgid "Open in _New Window" msgstr "Otevřít v _novém okně" -#: mail/em-folder-tree.c:2396 +#: mail/em-folder-tree.c:2438 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2400 +#: mail/em-folder-tree.c:2442 msgid "_New Folder..." msgstr "_Nová složka..." -#: mail/em-folder-tree.c:2403 +#: mail/em-folder-tree.c:2445 msgid "_Rename" msgstr "_Přejmenovat" -#: mail/em-folder-tree.c:2406 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2448 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "Vla_stnosti..." @@ -14126,7 +14130,7 @@ msgstr "_Složka pošty" msgid "Create a new mail folder" msgstr "Vytvořit novou složku pošty" -#: mail/mail-component.c:754 +#: mail/mail-component.c:751 msgid "URI of the mail source that the view will display" msgstr "URI zdroje pošty, který bude pohled zobrazovat" |