diff options
author | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2000-09-28 21:00:45 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2000-09-28 21:00:45 +0800 |
commit | 362f12e4105ec9b93035237bfb29d58ab9d50457 (patch) | |
tree | dc777c9e946ddec1950ec4ede724b46ab0ae24d8 | |
parent | 303db392fa60c47b6627d28faee267d474da6ea6 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-362f12e4105ec9b93035237bfb29d58ab9d50457.tar.gz gsoc2013-evolution-362f12e4105ec9b93035237bfb29d58ab9d50457.tar.zst gsoc2013-evolution-362f12e4105ec9b93035237bfb29d58ab9d50457.zip |
Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=5618
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 340 |
2 files changed, 175 insertions, 169 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 89d3fcfde6..b544d31de1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-09-28 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2000-09-28 Valek Filippov <frob@df.ru> * ru.po: updated russian translation. @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-27 01:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-27 02:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-28 14:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-28 15:00+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Företagsfax" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 msgid "Callback" -msgstr "Senareuppringning" +msgstr "Tillbakaringning" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 msgid "Car" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1200 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgänglig." #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor.c:1355 +#: calendar/gui/event-editor.c:1369 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -1223,98 +1223,98 @@ msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Slumringstid (minuter)" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1160 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1175 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: _Uppgift" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1161 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Uppgiftsbegä_ran" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1158 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1173 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: _Posta meddelande" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1155 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "FIXME: _Möte" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1156 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "FIXME: Mötesbe_gäran" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1159 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: _Kontakt" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1162 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1177 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: _Dagbokspost" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1163 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1178 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: _Notering" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1165 -#: calendar/gui/event-editor.c:1273 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1180 +#: calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "FIXME: V_älj formulär..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1170 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "FIXME: _Minnesanteckningsstil" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1172 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1187 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "FIXME: Ange utskrifts_stilar..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1194 msgid "FIXME: S_end" msgstr "FIXME: S_kicka" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1198 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Spara _bilagor..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1187 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1202 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "FIXME: _Flytta till mapp..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1188 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1203 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "FIXME: _Kopiera till mapp..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1205 msgid "Page Set_up" msgstr "S_idinställningar" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1191 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1206 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "FIXME: Förhandsgranska" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1227 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "FIXME: Klistra in _special..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1217 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1232 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "FIXME: Markera som _oläst" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1221 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1236 msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1226 -#: calendar/gui/event-editor.c:1233 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: calendar/gui/event-editor.c:1248 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: _Element" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1227 -#: calendar/gui/event-editor.c:1234 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1242 +#: calendar/gui/event-editor.c:1249 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "FIXME: _Oläst element" @@ -1323,15 +1323,15 @@ msgstr "FIXME: _Oläst element" msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "FIXME: In_komplett uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1228 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1243 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "FIXME: Fö_rsta elementet i mappen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1250 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "FIXME: S_ista elementet i mappen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1255 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "FIXME: _Standard" @@ -1339,75 +1339,75 @@ msgstr "FIXME: _Standard" msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "FIXME: _Formatering" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1245 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1260 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: _Anpassa..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1265 msgid "Pre_vious" msgstr "Föreg_ående" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1266 msgid "Ne_xt" msgstr "Nä_sta" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1255 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1270 msgid "_Toolbars" msgstr "_Verktygsrader" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1275 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: _Fil..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1261 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1276 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: _Element..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1262 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1277 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: _Objekt..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1267 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1282 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: _Typsnitt..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1268 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1283 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: _Stycke..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1275 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1290 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "FIXME: _Utforma det här formuläret" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1276 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "FIXME: Utf_orma ett formulär..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1278 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1293 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "FIXME: Publicera _formulär..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1294 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "FIXME: Pu_blicera formulär som..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1281 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1296 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "FIXME: Skriptfe_lsökare" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1286 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1301 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "FIXME: _Stavning..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1288 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1303 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "FIXME: _Kontrollera namn" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1289 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1304 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "FIXME: Adress_bok..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1291 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1306 msgid "_Forms" msgstr "_Formulär" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "FIXME: Skick_a statusrapport" msgid "FIXME: _Mark Complete" msgstr "FIXME: _Markera som utförd" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1298 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1313 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "FIXME: _Återkommande..." @@ -1443,28 +1443,28 @@ msgstr "FIXME: Svara" msgid "FIXME: Reply to A_ll" msgstr "FIXME: Svara till alla" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1304 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1318 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: _Vidarebefordra" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1317 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1331 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1318 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1332 #: composer/e-msg-composer.c:992 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormatera" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1319 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1333 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1320 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1334 msgid "Actio_ns" msgstr "_Åtgärder" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1345 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1359 msgid "Save and Close" msgstr "Spara och stäng" @@ -1472,19 +1472,19 @@ msgstr "Spara och stäng" msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Spara uppgiften och stäng dialogrutan" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1362 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1376 msgid "FIXME: Print..." msgstr "FIXME: Skriv ut..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1363 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1377 msgid "Print this item" msgstr "Skriv ut detta objekt" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1368 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1382 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "FIXME: Infoga fil..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1369 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Infoga en fil som bilaga" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Tilldela uppgiften till någon" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:324 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#: calendar/gui/event-editor.c:1350 mail/mail-config.glade.h:13 +#: calendar/gui/event-editor.c:1364 mail/mail-config.glade.h:13 #: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 #: mail/mail-view.c:163 msgid "Delete" @@ -1508,27 +1508,27 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Delete this task" msgstr "Ta bort uppgiften" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1379 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1393 msgid "FIXME: Previous" msgstr "FIXME: Föregående" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1380 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1394 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gå till det föregående objektet" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1382 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1396 msgid "FIXME: Next" msgstr "FIXME: Nästa" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1383 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1397 msgid "Go to the next item" msgstr "Gå till nästa objekt" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1385 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1399 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Hjälp" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1400 msgid "See online help" msgstr "Läs onlinehjälp" @@ -1536,21 +1536,21 @@ msgstr "Läs onlinehjälp" msgid "Edit Task" msgstr "Redigera uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:284 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:285 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:290 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:291 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Möte - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:293 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:294 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Uppgift - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:296 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:297 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagbokspost - %s" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Sta_rtdatum:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 msgid "_Due Date:" -msgstr "_Datum för senaste utförande:" +msgstr "Förfallo_datum:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "% Comp_lete:" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Uppgift" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 msgid "Date Completed:" -msgstr "Datum för utförande:" +msgstr "Datum utfört:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "URL:" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Startdatum" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:201 msgid "Due date" -msgstr "Datum för senaste utförande" +msgstr "Förfallodatum" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:202 msgid "Geographical position" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigera detta möte..." #: calendar/gui/e-day-view.c:2513 calendar/gui/e-week-view.c:2963 -#: calendar/gui/event-editor.c:1351 +#: calendar/gui/event-editor.c:1365 msgid "Delete this appointment" msgstr "Ta bort detta möte" @@ -1750,51 +1750,47 @@ msgstr "Ta bort denna förekomst" msgid "Delete all occurrences" msgstr "Ta bort alla förekomster" -#: calendar/gui/event-editor.c:278 +#: calendar/gui/event-editor.c:279 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigera möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:1242 +#: calendar/gui/event-editor.c:1257 msgid "FIXME: _Formatting" msgstr "FIXME: _Formatering" -#: calendar/gui/event-editor.c:1253 +#: calendar/gui/event-editor.c:1268 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "FIXME: Ka_lender..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1296 +#: calendar/gui/event-editor.c:1311 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: _Nytt möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:1300 -msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -msgstr "FIXME: Bjud in delt_agare..." +#: calendar/gui/event-editor.c:1315 +msgid "Schedule _Meeting..." +msgstr "Boka _möte..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1301 -msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -msgstr "FIXME: _Avbryt inbjudning..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1303 +#: calendar/gui/event-editor.c:1317 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "FIXME: Vidarebefordra som v_Calendar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1346 +#: calendar/gui/event-editor.c:1360 msgid "Save and close this appointment" msgstr "Spara och stäng detta möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:1356 +#: calendar/gui/event-editor.c:1370 msgid "Close this appointment" msgstr "Ta bort detta möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:1372 +#: calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "FIXME: Bjud in deltagare" -#: calendar/gui/event-editor.c:1373 +#: calendar/gui/event-editor.c:1387 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "Bjud in deltagare till ett möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:1930 +#: calendar/gui/event-editor.c:1944 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -2294,7 +2290,7 @@ msgstr "Sammanfattning:" #: calendar/gui/gncal-todo.c:186 msgid "Due Date:" -msgstr "Datum för senaste utförande:" +msgstr "Förfallodatum:" #: calendar/gui/gncal-todo.c:201 msgid "Priority:" @@ -2625,11 +2621,11 @@ msgstr "Visa på ATT GÖRA-listan:" #: calendar/gui/prop.c:610 msgid "Due Date" -msgstr "Datum för senaste utförande" +msgstr "Förfallodatum" #: calendar/gui/prop.c:612 msgid "Time Until Due" -msgstr "Tid till senaste" +msgstr "Tid till förfallodatum" #: calendar/gui/prop.c:643 msgid "To Do List style options:" @@ -2873,11 +2869,11 @@ msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" +msgstr "Ärende:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320 msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Ange brevets ämne" +msgstr "Ange brevets ärende" #: composer/e-msg-composer.c:438 msgid "Save as..." @@ -3061,7 +3057,7 @@ msgstr "Skriv ett meddelande" #: composer/e-msg-composer.c:1321 msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kunde inte skapa meddelanderedigerarfönster." +msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." #: filter/filter-datespec.c:61 msgid "years" @@ -3288,18 +3284,18 @@ msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -"Detta meddelandet har inget ämne.\n" +"Detta meddelande har inget ärende.\n" "Vill du verkligen skicka?" -#: mail/mail-callbacks.c:492 +#: mail/mail-callbacks.c:502 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:494 +#: mail/mail-callbacks.c:504 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:595 +#: mail/mail-callbacks.c:605 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3307,7 +3303,7 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:686 +#: mail/mail-callbacks.c:696 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3606,259 +3602,259 @@ msgstr "Byt format på mappen \"%s\" till \"%s\"" msgid " (XXX unread)" msgstr " (XXX olästa)" -#: mail/mail-ops.c:67 +#: mail/mail-ops.c:68 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Hämtar e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:69 +#: mail/mail-ops.c:70 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Hämta e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:243 +#: mail/mail-ops.c:258 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Det finns ingen ny e-post på %s." -#: mail/mail-ops.c:297 +#: mail/mail-ops.c:312 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Filtrerar e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:299 +#: mail/mail-ops.c:314 msgid "Filter email on demand" msgstr "Filtrera e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:445 +#: mail/mail-ops.c:481 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:450 +#: mail/mail-ops.c:486 msgid "Sending a message without a subject" -msgstr "Skickar ett meddelande utan ämnesbeskrivning" +msgstr "Skickar ett meddelande utan ett ärende" -#: mail/mail-ops.c:453 +#: mail/mail-ops.c:489 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Skicka \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:456 +#: mail/mail-ops.c:492 msgid "Send a message without a subject" -msgstr "Skicka ett meddelande utan ämnesbeskrivning" +msgstr "Skicka ett meddelande utan ett ärende" -#: mail/mail-ops.c:600 +#: mail/mail-ops.c:636 msgid "Sending queue" msgstr "Skickar kö" -#: mail/mail-ops.c:602 +#: mail/mail-ops.c:638 msgid "Send queue" msgstr "Skicka kö" -#: mail/mail-ops.c:738 mail/mail-ops.c:745 +#: mail/mail-ops.c:774 mail/mail-ops.c:781 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tillägger \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:742 mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:778 mail/mail-ops.c:784 msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Tillägger ett meddelande utan ämnesbeskrivning" +msgstr "Tillägger ett meddelande utan ett ärende" -#: mail/mail-ops.c:820 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "Tömmer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:822 +#: mail/mail-ops.c:858 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "Töm \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:881 +#: mail/mail-ops.c:917 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:883 +#: mail/mail-ops.c:919 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:886 +#: mail/mail-ops.c:922 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:888 +#: mail/mail-ops.c:924 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:918 +#: mail/mail-ops.c:954 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:921 +#: mail/mail-ops.c:957 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:933 +#: mail/mail-ops.c:969 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1010 +#: mail/mail-ops.c:1046 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Märker meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1013 +#: mail/mail-ops.c:1049 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Märk meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1156 +#: mail/mail-ops.c:1192 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skannar mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1159 +#: mail/mail-ops.c:1195 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "Skanna mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1203 +#: mail/mail-ops.c:1239 #, c-format msgid "Found subfolder \"%s\"" msgstr "Hittade undermapp \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1237 +#: mail/mail-ops.c:1273 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: mail/mail-ops.c:1295 +#: mail/mail-ops.c:1331 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1298 +#: mail/mail-ops.c:1334 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: mail/mail-ops.c:1437 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1406 +#: mail/mail-ops.c:1442 msgid "Forwarding a message without a subject" -msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan ämnesbeskrivning" +msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan ett ärende" -#: mail/mail-ops.c:1409 +#: mail/mail-ops.c:1445 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1414 +#: mail/mail-ops.c:1450 msgid "Forward a message without a subject" -msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan ämnesbeskrivning" +msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan ett ärende" -#: mail/mail-ops.c:1443 +#: mail/mail-ops.c:1479 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1456 +#: mail/mail-ops.c:1492 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" "Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett " "vidarebefordrat meddelande skulle genereras." -#: mail/mail-ops.c:1542 +#: mail/mail-ops.c:1578 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Laddar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1544 +#: mail/mail-ops.c:1580 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Ladda \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1646 +#: mail/mail-ops.c:1682 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Skapar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1648 +#: mail/mail-ops.c:1684 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Skapa \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1694 +#: mail/mail-ops.c:1730 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren." -#: mail/mail-ops.c:1740 +#: mail/mail-ops.c:1776 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Synkroniserar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1742 +#: mail/mail-ops.c:1778 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Synkronisera \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1805 +#: mail/mail-ops.c:1841 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1808 +#: mail/mail-ops.c:1844 msgid "Clearing message display" msgstr "Tömmer meddelandevisningen" -#: mail/mail-ops.c:1811 +#: mail/mail-ops.c:1847 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1814 +#: mail/mail-ops.c:1850 msgid "Clear message display" msgstr "Töm meddelandevisning" -#: mail/mail-ops.c:1923 +#: mail/mail-ops.c:1959 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1926 +#: mail/mail-ops.c:1962 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2030 +#: mail/mail-ops.c:2066 #, c-format msgid "Loading %s Folder" msgstr "Laddar mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:2032 +#: mail/mail-ops.c:2068 #, c-format msgid "Load %s Folder" msgstr "Ladda mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:2097 +#: mail/mail-ops.c:2133 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2100 +#: mail/mail-ops.c:2136 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Visa meddelanden från \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2126 +#: mail/mail-ops.c:2162 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" @@ -3926,7 +3922,7 @@ msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)" #: mail/mail-tools.c:398 msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (inget ämne)" +msgstr "Fwd: (inget ärende)" #: mail/mail-tools.c:435 #, c-format @@ -3935,7 +3931,7 @@ msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s" #: mail/mail-tools.c:437 msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ämne)" +msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ärende)" #: mail/mail-tools.c:545 #, c-format @@ -3999,7 +3995,7 @@ msgstr "Från" #: mail/message-list.c:979 msgid "Subject" -msgstr "Ämne" +msgstr "Ärende" #: mail/message-list.c:986 msgid "Date" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "Kopiera meddelande" #: mail/message-list.c:1654 msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Virtuell mapp på ämne" +msgstr "Virtuell mapp på ärende" #: mail/message-list.c:1655 msgid "VFolder on Sender" @@ -4063,7 +4059,7 @@ msgstr "Virtuell mapp på mottagare" #: mail/message-list.c:1658 msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtrera på ämne" +msgstr "Filtrera på ärende" #: mail/message-list.c:1659 msgid "Filter on Sender" @@ -4515,6 +4511,12 @@ msgstr "%Y-%m-%d" msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" +#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." +#~ msgstr "FIXME: Bjud in delt_agare..." + +#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +#~ msgstr "FIXME: _Avbryt inbjudning..." + #~ msgid "" #~ "Not Started\n" #~ "In Progress\n" |