diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2008-01-11 20:48:26 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2008-01-11 20:48:26 +0800 |
commit | 3935a25d31cc5fd01c4a3f283e9aff80306a9995 (patch) | |
tree | 9cd9ef6eb5feaac99a60def34e73447cf88fb639 | |
parent | 6624b02a0d2dbfb7d7266754912b46f56183c8a9 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-3935a25d31cc5fd01c4a3f283e9aff80306a9995.tar.gz gsoc2013-evolution-3935a25d31cc5fd01c4a3f283e9aff80306a9995.tar.zst gsoc2013-evolution-3935a25d31cc5fd01c4a3f283e9aff80306a9995.zip |
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=34797
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 23 |
2 files changed, 19 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fa412392b4..e345b84626 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-11 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation + 2008-01-10 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * it.po: Import updated Italian translation from gnome-2-20 branch @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 15:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-10 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-11 13:47+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <<gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -452,8 +452,8 @@ msgid "" "The address book {0} is read only, thus you cannot add contacts there. " "Select other address book, please." msgstr "" -"La libreta de direcciones {0} es de sólo lectura, por ello no puede añadir contactos en ella. " -"Seleccione otra libreta de direcciones." +"La libreta de direcciones {0} es de sólo lectura, por ello no puede añadir " +"contactos en ella. Seleccione otra libreta de direcciones." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" @@ -18885,6 +18885,13 @@ msgstr "El nombre de la carpeta no puede contener el carácter «#»." msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' y '..' son nombres reservados de carpetas." +#. To translators: This is the window title and %s is the +#. component name. Most translators will want to keep it as is. +#: ../shell/e-shell-view.c:49 ../shell/e-shell-window.c:341 +#, c-format +msgid "%s - Evolution" +msgstr "%s - Evolution" + #: ../shell/e-shell-window-commands.c:77 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Las utilidades GNOME Pilot no parecen estar instaladas en este sistema." @@ -18936,19 +18943,19 @@ msgstr "_Trabajar desconectado" msgid "Work Offline" msgstr "Trabajar desconectado" -#: ../shell/e-shell-window.c:379 +#: ../shell/e-shell-window.c:381 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "Evolution está conectado. Pulse este botón para trabajar desconectado." -#: ../shell/e-shell-window.c:386 +#: ../shell/e-shell-window.c:388 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution está en proceso de desconectarse." -#: ../shell/e-shell-window.c:392 +#: ../shell/e-shell-window.c:394 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "Evolution está desconectado. Pulse este botón para trabajar conectado." -#: ../shell/e-shell-window.c:793 +#: ../shell/e-shell-window.c:795 #, c-format msgid "Switch to %s" msgstr "Cambiar a %s" |