diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-09-12 19:15:31 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-09-12 19:15:31 +0800 |
commit | 39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e (patch) | |
tree | 1fd3e13e3bc6f466678ee91ad9c95999d1376bc6 | |
parent | d55e2003c9bda851682605f5b44aa3730f807dac (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e.tar.gz gsoc2013-evolution-39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e.tar.zst gsoc2013-evolution-39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=5359
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 804 |
2 files changed, 407 insertions, 401 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f4a29805ab..f2ae5ced51 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-09-12 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-10 20:08+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-10 20:13+04:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-12 15:18+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-12 15:19+04:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37 #: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1129 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" @@ -30,43 +30,43 @@ msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" #. #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:51 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:52 msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизовать" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:57 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:53 msgid "Copy From Pilot" msgstr "Скопировать из Пилота" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:58 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:54 msgid "Copy To Pilot" msgstr "Скопировать в Пилот" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:59 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55 msgid "Merge From Pilot" msgstr "Объединить из Пилота" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:60 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56 msgid "Merge To Pilot" msgstr "Объединить в Пилоте" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:144 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:94 msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Кондуит адресов Gpilotd" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:147 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:97 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" @@ -86,19 +86,19 @@ msgstr "Средство настройки для кондуита адресов.\n" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:100 msgid "gnome-unknown.xpm" msgstr "gnome-unknown.xpm" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:191 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 msgid "Synchronize Action" msgstr "Синхронизовать действия" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:262 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:190 msgid "Conduit state" msgstr "Состояние кондуита" @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Состояние кондуита" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:316 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:329 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:242 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:255 msgid "" "No pilot configured, please choose the\n" "'Pilot Link Properties' capplet first." @@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:335 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:261 msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" msgstr "Не подключен к демону gnome-pilot" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:340 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 msgid "" "An error occured when trying to fetch\n" "pilot list from the gnome-pilot daemon" @@ -172,471 +172,471 @@ msgstr "Элементы принадлежащие этим категориям:" msgid "Available Categories:" msgstr "Доступные категории:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:422 calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:705 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:411 calendar/gui/event-editor.c:1155 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "FIXME: Встреча" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:423 calendar/gui/event-editor.c:1180 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:412 calendar/gui/event-editor.c:1156 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "FIXME: Запрос встречи" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:421 calendar/gui/event-editor.c:1182 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 calendar/gui/event-editor.c:1158 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Почтовое сообщение" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424 calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:413 calendar/gui/event-editor.c:1159 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: Контакт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:418 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1184 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1160 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: Задание" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1185 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:711 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1161 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Запрос задания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427 calendar/gui/event-editor.c:1186 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:712 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1162 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Журнальная запись" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1187 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1163 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: Заметка" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:538 calendar/gui/event-editor.c:1189 -#: calendar/gui/event-editor.c:1297 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:820 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1165 +#: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "FIXME: Выбрать из..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1194 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424 calendar/gui/event-editor.c:1170 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "FIXME: Стиль памятки" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1172 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "FIXME: Определить стили печати..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: S_end" msgstr "FIXME: Отправить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:448 calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:733 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Сохранить вложения..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:450 calendar/gui/event-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:452 calendar/gui/event-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:441 calendar/gui/event-editor.c:1187 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "FIXME: Переместить в папку..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:442 calendar/gui/event-editor.c:1188 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:455 calendar/gui/event-editor.c:1214 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:739 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "Page Set_up" msgstr "Настройка страницы:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:456 calendar/gui/event-editor.c:1215 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:445 calendar/gui/event-editor.c:1191 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "FIXME: Просмотр печати" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:477 calendar/gui/event-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:466 calendar/gui/event-editor.c:1212 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "FIXME: Специальная вставка..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:482 calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:471 calendar/gui/event-editor.c:1217 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "FIXME: Пометить как непрочтенное" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1245 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:770 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:475 calendar/gui/event-editor.c:1221 msgid "_Object" msgstr "Объект" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:499 calendar/gui/event-editor.c:1250 -#: calendar/gui/event-editor.c:1257 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:480 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:488 calendar/gui/event-editor.c:1226 +#: calendar/gui/event-editor.c:1233 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: Элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:492 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500 calendar/gui/event-editor.c:1251 -#: calendar/gui/event-editor.c:1258 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:481 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:489 calendar/gui/event-editor.c:1227 +#: calendar/gui/event-editor.c:1234 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "FIXME: Непрочтенный элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:494 calendar/gui/event-editor.c:1252 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:777 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:483 calendar/gui/event-editor.c:1228 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502 calendar/gui/event-editor.c:1259 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:507 calendar/gui/event-editor.c:1264 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:496 calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "FIXME: Стандарт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1266 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:498 calendar/gui/event-editor.c:1242 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "FIXME: Форматирование" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:512 calendar/gui/event-editor.c:1269 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 calendar/gui/event-editor.c:1245 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: Настройка..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:517 calendar/gui/event-editor.c:1274 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:799 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:506 calendar/gui/event-editor.c:1250 msgid "Pre_vious" msgstr "Пред." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518 calendar/gui/event-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:507 calendar/gui/event-editor.c:1251 msgid "Ne_xt" msgstr "След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:520 calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:802 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1255 msgid "_Toolbars" msgstr "Панели инструментов" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:525 calendar/gui/event-editor.c:1284 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:514 calendar/gui/event-editor.c:1260 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: Файл..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1285 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:515 calendar/gui/event-editor.c:1261 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: Элемент..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1286 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: Объект..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:532 calendar/gui/event-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1267 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Шрифт..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:533 calendar/gui/event-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:522 calendar/gui/event-editor.c:1268 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: Параграф..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:540 calendar/gui/event-editor.c:1299 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:822 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1275 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1300 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:530 calendar/gui/event-editor.c:1276 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "FIXME: Создать форму..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:543 calendar/gui/event-editor.c:1302 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:825 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:532 calendar/gui/event-editor.c:1278 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:544 calendar/gui/event-editor.c:1303 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:826 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:533 calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму как..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:546 calendar/gui/event-editor.c:1305 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1281 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:551 calendar/gui/event-editor.c:1310 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:833 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:540 calendar/gui/event-editor.c:1286 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "FIXME: Проверка правописания..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:556 calendar/gui/event-editor.c:1315 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:835 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:545 calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "_Forms" msgstr "Формы" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "FIXME: Новый контакт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:801 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:841 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "FIXME: Новый контакт в той же компании" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:803 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:843 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "FIXME: Новое письмо для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:804 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "FIXME: Новое сообщение для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "FIXME: Новая встреча с контактом" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:846 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "FIXME: План встречи..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:847 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "FIXME: Новая задача для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "FIXME: Новая журнальная запись для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:810 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:850 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:811 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:851 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "FIXME: Отобразить карту адресов" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:812 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "FIXME: Открыть Web-страницу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:854 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "FIXME: Переслать как vCard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573 calendar/gui/event-editor.c:1328 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:855 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1304 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: Переслать" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:586 calendar/gui/event-editor.c:1341 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1317 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:587 calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:868 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 calendar/gui/event-editor.c:1318 #: composer/e-msg-composer.c:1020 msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:544 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:588 calendar/gui/event-editor.c:1343 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:869 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:545 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:577 calendar/gui/event-editor.c:1319 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:589 calendar/gui/event-editor.c:1344 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 calendar/gui/event-editor.c:1320 msgid "Actio_ns" msgstr "Действия" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:615 calendar/gui/event-editor.c:1369 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:901 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:604 calendar/gui/event-editor.c:1345 msgid "Save and Close" msgstr "Сохранить и закрыть" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:902 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:866 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:906 #: calendar/gui/calendar-commands.c:633 msgid "Print..." msgstr "Печать..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:621 calendar/gui/event-editor.c:1387 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:907 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:610 calendar/gui/event-editor.c:1363 msgid "Print this item" msgstr "Печать этого элемента" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1392 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:910 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:613 calendar/gui/event-editor.c:1368 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "FIXME: Вставить файл..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 calendar/gui/event-editor.c:1393 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:911 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:614 calendar/gui/event-editor.c:1369 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Вставить файл как вложение" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:635 calendar/gui/e-calendar-table.c:324 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:914 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/e-calendar-table.c:324 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#: calendar/gui/event-editor.c:1374 mail/folder-browser-factory.c:51 +#: calendar/gui/event-editor.c:1350 mail/folder-browser-factory.c:51 #: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18 #: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:160 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:915 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640 calendar/gui/event-editor.c:1403 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:919 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379 msgid "FIXME: Previous" msgstr "FIXME: Пред." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:641 calendar/gui/event-editor.c:1404 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:920 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380 msgid "Go to the previous item" msgstr "Перейти к предыдущему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/event-editor.c:1406 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:922 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1382 msgid "FIXME: Next" msgstr "FIXME: След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645 calendar/gui/event-editor.c:1407 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:923 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "Go to the next item" msgstr "Перейти к следующему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:648 calendar/gui/event-editor.c:1409 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:926 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:637 calendar/gui/event-editor.c:1385 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Справка" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1410 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:927 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:638 calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "See online help" msgstr "Просмотр справки в сети" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1391 msgid "Assistant" msgstr "Помощник" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1344 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1448 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1392 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1496 msgid "Business" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1345 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1393 msgid "Business 2" msgstr "Рабочий 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1346 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1394 msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1347 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1395 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1348 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1396 msgid "Car" msgstr "Машина" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1349 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1397 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1350 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1449 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1398 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1497 msgid "Home" msgstr "Домашний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1351 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1399 msgid "Home 2" msgstr "Домашний 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1352 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1400 msgid "Home Fax" msgstr "Домашний Факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1353 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1401 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1354 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1402 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1355 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1450 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1403 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1498 #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1356 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1404 msgid "Other Fax" msgstr "Другой факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1357 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405 msgid "Pager" msgstr "Пэйджер" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1358 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406 msgid "Primary" msgstr "Первый" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1359 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1360 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1408 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1361 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1409 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1453 msgid "Primary Email" msgstr "Первый эл.адрес" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1454 msgid "Email 2" msgstr "Эл.адрес 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1455 msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" @@ -702,50 +702,50 @@ msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Хочет получать почту в HTML" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Business" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Home" msgstr "Домашний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 msgid "Business _Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 msgid "_Mobile" msgstr "Мобильный" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 msgid "B_usiness" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "_This is the mailing address" msgstr "Это почтовый адрес" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 msgid "C_ontacts..." msgstr "Контакты..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Категории..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 msgid "_Job title:" msgstr "Должность:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 msgid "_Company:" msgstr "Компания:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +msgid "_Address..." +msgstr "Адрес..." + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "General" @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "No_tes:" msgstr "Заметки:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:34 msgid "Details" msgstr "Детали" @@ -806,26 +806,6 @@ msgid "Check Full Name" msgstr "Проверить полное имя" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "Заголовок:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "Имя:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "Отчество:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "Фамилия:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Суффикс:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 msgid "" "\n" "Mr.\n" @@ -837,7 +817,7 @@ msgstr "" "г-жа.\n" "д-р.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 msgid "" "\n" "Sr.\n" @@ -855,63 +835,83 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21 +msgid "_First:" +msgstr "Имя:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22 +msgid "_Title:" +msgstr "Заголовок:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +msgid "_Middle:" +msgstr "Отчество:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 +msgid "_Last:" +msgstr "Фамилия:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +msgid "_Suffix:" +msgstr "Суффикс:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:437 #: calendar/gui/calendar-commands.c:506 notes/component-factory.c:27 msgid "New" msgstr "Новый" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:437 msgid "Create a new contact" msgstr "Создать новый контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 msgid "Find a contact" msgstr "Найти контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 #: calendar/gui/calendar-commands.c:511 mail/folder-browser-factory.c:49 #: mail/mail-view.c:158 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 msgid "Print contacts" msgstr "Напечатать контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 msgid "Delete a contact" msgstr "Удалить контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:511 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "_Print Contacts..." msgstr "Напечатать контакты..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1053 msgid "As _Table" msgstr "Как таблица" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529 msgid "_New Contact" msgstr "Новый контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Новый сервер каталогов" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551 msgid "_Search for contacts" msgstr "Поиск для контактов" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:637 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:638 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -931,20 +931,20 @@ msgstr "" "использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n" "OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:920 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:921 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:334 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1022 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1023 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1060 msgid "As _Minicards" msgstr "Как миникарточки" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1111 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" @@ -1354,15 +1354,15 @@ msgstr "Средство настройки для кондуита календаря.\n" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:357 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:855 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:558 msgid "Could not start gnomecal server" msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal" @@ -1371,16 +1371,16 @@ msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal" msgid "Could not read pilot's DateBook application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения книги данных Пилота" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:96 msgid "Gpilotd todo conduit" msgstr "Кондуит заданий Gpilotd" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:99 msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" msgstr "Средство настройки для кондуита заданий.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:584 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" @@ -1557,47 +1557,47 @@ msgstr "Настройки" msgid "About Calendar" msgstr "О программе \"Календарь\"" -#: calendar/gui/calendar-model.c:327 +#: calendar/gui/calendar-model.c:330 msgid "Public" msgstr "Общее" -#: calendar/gui/calendar-model.c:330 +#: calendar/gui/calendar-model.c:333 msgid "Private" msgstr "Личное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:333 +#: calendar/gui/calendar-model.c:336 msgid "Confidential" msgstr "Конфиденциальное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:503 +#: calendar/gui/calendar-model.c:339 calendar/gui/calendar-model.c:506 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:423 +#: calendar/gui/calendar-model.c:426 msgid "N" msgstr "С" -#: calendar/gui/calendar-model.c:423 +#: calendar/gui/calendar-model.c:426 msgid "S" msgstr "Ю" -#: calendar/gui/calendar-model.c:425 +#: calendar/gui/calendar-model.c:428 msgid "E" msgstr "В" -#: calendar/gui/calendar-model.c:425 +#: calendar/gui/calendar-model.c:428 msgid "W" msgstr "З" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:500 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" -#: calendar/gui/calendar-model.c:500 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачный" -#: calendar/gui/calendar-model.c:732 +#: calendar/gui/calendar-model.c:727 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:909 +#: calendar/gui/calendar-model.c:901 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:949 +#: calendar/gui/calendar-model.c:941 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" -#: calendar/gui/calendar-model.c:983 +#: calendar/gui/calendar-model.c:981 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, вкючительно" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "Итог не доступен." #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor.c:1379 +#: calendar/gui/event-editor.c:1355 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1463 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1427 msgid "Snooze" msgstr "Короткий сон" @@ -1664,90 +1664,90 @@ msgstr "Правка встречи" msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Время дремания (минут)" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:493 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:482 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:490 msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "FIXME: Невыполненное Задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1312 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "FIXME: Проверка имен" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:554 calendar/gui/event-editor.c:1313 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:543 calendar/gui/event-editor.c:1289 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "FIXME: Адресная книга..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:561 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 msgid "FIXME: _New Task" msgstr "FIXME: Новое Задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 msgid "FIXME: S_end Status Report" msgstr "FIXME: Отправить отчет о состоянии" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:564 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 msgid "FIXME: _Mark Complete" msgstr "FIXME: Пометить как выполненное" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:566 calendar/gui/event-editor.c:1322 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "FIXME: Повторение..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:567 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:556 msgid "FIXME: S_kip Occurrence" msgstr "FIXME: Пропустить случай" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:569 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:558 msgid "FIXME: Assig_n Task" msgstr "FIXME: Назначить Задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:571 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 msgid "FIXME: _Reply" msgstr "FIXME: Ответить" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:561 msgid "FIXME: Reply to A_ll" msgstr "FIXME: Ответить всем" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:616 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:605 msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:620 calendar/gui/event-editor.c:1386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:609 calendar/gui/event-editor.c:1362 msgid "FIXME: Print..." msgstr "FIXME: Печать..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:619 msgid "FIXME: Assign Task..." msgstr "FIXME: Назначить задание..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:631 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:620 msgid "Assign the task to someone" msgstr "Назначить задание кому-либо" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:636 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 msgid "Delete this task" msgstr "Удалить это задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:902 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:891 msgid "Edit Task" msgstr "Правка задания" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:908 calendar/gui/event-editor.c:283 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:897 calendar/gui/event-editor.c:284 msgid "No summary" msgstr "Нет итога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:914 calendar/gui/event-editor.c:289 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:903 calendar/gui/event-editor.c:290 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Встреча - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:917 calendar/gui/event-editor.c:292 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:906 calendar/gui/event-editor.c:293 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задание - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:920 calendar/gui/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:909 calendar/gui/event-editor.c:296 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальная запись - %s" @@ -1813,27 +1813,29 @@ msgstr "Классификация:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "" +"None\n" "Public\n" "Private\n" "Confidential\n" msgstr "" +"Нет\n" "Публичное\n" "Частное\n" "Конфиденциальное\n" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Contacts..." msgstr "Контакты..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31 msgid "Task" msgstr "Задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32 msgid "Date Completed:" msgstr "Дата выполнения:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1929,7 +1931,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Правка этой встречи..." #: calendar/gui/e-day-view.c:2513 calendar/gui/e-week-view.c:2963 -#: calendar/gui/event-editor.c:1375 +#: calendar/gui/event-editor.c:1351 msgid "Delete this appointment" msgstr "Удалить эту встречу" @@ -1945,47 +1947,47 @@ msgstr "Удалить этот случай" msgid "Delete all occurrences" msgstr "Удалить все случаи" -#: calendar/gui/event-editor.c:277 +#: calendar/gui/event-editor.c:278 msgid "Edit Appointment" msgstr "Правка встречи" -#: calendar/gui/event-editor.c:1277 +#: calendar/gui/event-editor.c:1253 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "FIXME: Календарь..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +#: calendar/gui/event-editor.c:1296 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: Новая встреча" -#: calendar/gui/event-editor.c:1324 +#: calendar/gui/event-editor.c:1300 msgid "FIXME: Invite _Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 +#: calendar/gui/event-editor.c:1301 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "FIXME: Отмена приглашения..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1327 +#: calendar/gui/event-editor.c:1303 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1370 +#: calendar/gui/event-editor.c:1346 msgid "Save and close this appointment" msgstr "Сохранить и закрыть эту встречу" -#: calendar/gui/event-editor.c:1380 +#: calendar/gui/event-editor.c:1356 msgid "Close this appointment" msgstr "Закрыть эту встречу" -#: calendar/gui/event-editor.c:1396 +#: calendar/gui/event-editor.c:1372 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1397 +#: calendar/gui/event-editor.c:1373 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "Пригласить посетителей на встречу" -#: calendar/gui/event-editor.c:1954 +#: calendar/gui/event-editor.c:1926 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr "Напоминание" msgid "Recurrence rule" msgstr "Правило повторения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:937 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:938 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -2499,28 +2501,28 @@ msgstr "Приоритет:" msgid "Item Comments:" msgstr "Комментарии элемента:" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:689 calendar/gui/gnome-cal.c:1471 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1527 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:697 calendar/gui/gnome-cal.c:1435 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1491 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Напоминание о вашей встрече в " -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1169 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1131 #, c-format msgid "Could not load the calendar in `%s'" msgstr "Невозможно загрузить календарь в \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1180 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1142 #, c-format msgid "Could not create a calendar in `%s'" msgstr "Не удалось создать календарь в \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1191 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1153 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1476 calendar/gui/gnome-cal.c:1531 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495 msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -3219,7 +3221,7 @@ msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" #: composer/e-msg-composer.c:1040 shell/e-shell-view-menu.c:383 -#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221 +#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:223 msgid "_View" msgstr "Просмотр" @@ -3370,7 +3372,7 @@ msgstr "Правка правила подсчета" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Правка правила вирт.папки" -#: mail/component-factory.c:195 +#: mail/component-factory.c:198 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." @@ -3853,280 +3855,280 @@ msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:74 +#: mail/mail-ops.c:75 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Получение почты c %s" -#: mail/mail-ops.c:76 +#: mail/mail-ops.c:77 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Получить почту c %s" -#: mail/mail-ops.c:87 +#: mail/mail-ops.c:88 msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from." msgstr "" "У вас не настроен источник почты, из которого ее можно было бы получить." -#: mail/mail-ops.c:97 +#: mail/mail-ops.c:98 msgid "Bad folder passed to fetch_mail" msgstr "Неправильная папка передана в fetch_mail" -#: mail/mail-ops.c:220 +#: mail/mail-ops.c:267 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Нет новой почты на %s." -#: mail/mail-ops.c:284 +#: mail/mail-ops.c:331 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Фильтрация почты по запросу" -#: mail/mail-ops.c:286 +#: mail/mail-ops.c:333 msgid "Filter email on demand" msgstr "Фильтр почты по запросу" -#: mail/mail-ops.c:297 -msgid "Bad filter driver specified" -msgstr "Указан плохой драйвер фильтра" +#: mail/mail-ops.c:344 +msgid "Bad filter context specified" +msgstr "Указан плохой контекст фильтра" -#: mail/mail-ops.c:306 +#: mail/mail-ops.c:353 msgid "Bad input source defined for filtering" msgstr "Для фильтрации определен плохой входной источник" -#: mail/mail-ops.c:315 +#: mail/mail-ops.c:362 msgid "Bad default destination folder" msgstr "Плохая папка назначения по умолчанию" -#: mail/mail-ops.c:456 +#: mail/mail-ops.c:515 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Отправка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:461 +#: mail/mail-ops.c:520 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "Отправка сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:464 +#: mail/mail-ops.c:523 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Послать \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:467 +#: mail/mail-ops.c:526 msgid "Send a message without a subject" msgstr "Послать сообщение без темы" -#: mail/mail-ops.c:648 +#: mail/mail-ops.c:707 msgid "Sending queue" msgstr "Отправка очереди" -#: mail/mail-ops.c:650 +#: mail/mail-ops.c:709 msgid "Send queue" msgstr "Отправить очередь" -#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811 +#: mail/mail-ops.c:863 mail/mail-ops.c:870 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Присоединение \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814 +#: mail/mail-ops.c:867 mail/mail-ops.c:873 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Присоединение сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:909 +#: mail/mail-ops.c:968 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "Вычеркивание \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:911 +#: mail/mail-ops.c:970 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "Вычеркнуть \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:983 +#: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:985 +#: mail/mail-ops.c:1044 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:988 +#: mail/mail-ops.c:1047 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:990 +#: mail/mail-ops.c:1049 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:1107 msgid "Moving" msgstr "Перемещение" -#: mail/mail-ops.c:1051 +#: mail/mail-ops.c:1110 msgid "Copying" msgstr "Копирование" -#: mail/mail-ops.c:1063 +#: mail/mail-ops.c:1122 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1144 +#: mail/mail-ops.c:1203 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Помечание сообщений в папке \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1147 +#: mail/mail-ops.c:1206 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Пометить сообщения в папке \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1306 +#: mail/mail-ops.c:1365 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Считывание папок в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1309 +#: mail/mail-ops.c:1368 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "Считать папки в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1364 +#: mail/mail-ops.c:1423 #, c-format msgid "Found subfolder \"%s\"" msgstr "Найдена вложенная папка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1398 +#: mail/mail-ops.c:1457 msgid "(No description)" msgstr "(Нет описания)" -#: mail/mail-ops.c:1461 +#: mail/mail-ops.c:1520 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "Присоединение сообщений из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1464 +#: mail/mail-ops.c:1523 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "Присоединить сообщения из \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1590 +#: mail/mail-ops.c:1649 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Пересылка сообщений \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1595 +#: mail/mail-ops.c:1654 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "Пересылка сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:1598 +#: mail/mail-ops.c:1657 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Переслать сообщение \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1603 +#: mail/mail-ops.c:1662 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "Переслать сообщение без темы" -#: mail/mail-ops.c:1657 +#: mail/mail-ops.c:1716 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1670 +#: mail/mail-ops.c:1729 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" "Не удалось создать mime-часть из сообщения при создании пересылаемого " "сообщения." -#: mail/mail-ops.c:1759 +#: mail/mail-ops.c:1818 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Загрузка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1761 +#: mail/mail-ops.c:1820 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Загрузить \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1881 +#: mail/mail-ops.c:1940 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Создание \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1883 +#: mail/mail-ops.c:1942 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Создать \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1954 +#: mail/mail-ops.c:2013 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2007 +#: mail/mail-ops.c:2066 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Синхронизация \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2009 +#: mail/mail-ops.c:2068 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Синхронизовать \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2085 +#: mail/mail-ops.c:2144 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Показать UID сообщения \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2088 +#: mail/mail-ops.c:2147 msgid "Clearing message display" msgstr "Очистка отображения сообщения" -#: mail/mail-ops.c:2091 +#: mail/mail-ops.c:2150 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Показать UID сообщения \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2094 +#: mail/mail-ops.c:2153 msgid "Clear message display" msgstr "Очистить отображение сообщения" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2280 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "Открытие сообщений из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2224 +#: mail/mail-ops.c:2283 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Открыть сообщения из \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2345 +#: mail/mail-ops.c:2404 #, c-format msgid "Loading %s Folder" msgstr "Загрузка папки %s" -#: mail/mail-ops.c:2347 +#: mail/mail-ops.c:2406 #, c-format msgid "Load %s Folder" msgstr "Загрузить папку %s" -#: mail/mail-ops.c:2422 +#: mail/mail-ops.c:2481 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2425 +#: mail/mail-ops.c:2484 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2471 +#: mail/mail-ops.c:2530 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" @@ -4348,7 +4350,7 @@ msgstr "" "Тип выбранной папки не подходит для\n" "запрошенного действия." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274 msgid "New..." msgstr "Новая..." @@ -4494,15 +4496,15 @@ msgstr "О программе Evolution..." msgid "Show information about Evolution" msgstr "Показать информацию о программе Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:127 +#: shell/e-shell-view.c:128 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Папки не показаны)" -#: shell/e-shell-view.c:395 +#: shell/e-shell-view.c:396 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: shell/e-shell-view.c:941 +#: shell/e-shell-view.c:942 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Эволюция - %s" @@ -4544,63 +4546,63 @@ msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Ошибка сохранения закладок." -#: shell/e-storage.c:146 +#: shell/e-storage.c:127 msgid "(No name)" msgstr "(Без имени)" -#: shell/e-storage.c:337 +#: shell/e-storage.c:318 msgid "No error" msgstr "Нет ошибки" -#: shell/e-storage.c:339 +#: shell/e-storage.c:320 msgid "Generic error" msgstr "Обычная ошибка" -#: shell/e-storage.c:341 +#: shell/e-storage.c:322 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Папка с таким названием уже существует" -#: shell/e-storage.c:343 +#: shell/e-storage.c:324 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Указанный тип папки не допустим" -#: shell/e-storage.c:345 +#: shell/e-storage.c:326 msgid "I/O error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: shell/e-storage.c:347 +#: shell/e-storage.c:328 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Недостаточно места для создания папки" -#: shell/e-storage.c:349 +#: shell/e-storage.c:330 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Указанная папка не найдена" -#: shell/e-storage.c:351 +#: shell/e-storage.c:332 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Функция не реализована для этого носителя" -#: shell/e-storage.c:353 +#: shell/e-storage.c:334 msgid "Permission denied" msgstr "Отказ в доступе" -#: shell/e-storage.c:355 +#: shell/e-storage.c:336 msgid "Operation not supported" msgstr "Операция не поддерживается" -#: shell/e-storage.c:357 +#: shell/e-storage.c:338 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" -#: shell/e-storage.c:359 +#: shell/e-storage.c:340 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: shell/e-storage-set-view.c:221 +#: shell/e-storage-set-view.c:223 msgid "View the selected folder" msgstr "Просмотр выбранной папки" -#: shell/main.c:67 +#: shell/main.c:68 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -4642,7 +4644,7 @@ msgstr "" "Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" "рассчитываем на ваше участие!\n" -#: shell/main.c:94 +#: shell/main.c:95 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -4650,11 +4652,11 @@ msgstr "" "С благодарностью\n" "Команда Evolution\n" -#: shell/main.c:122 +#: shell/main.c:123 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." -#: shell/main.c:159 +#: shell/main.c:160 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." @@ -4869,7 +4871,7 @@ msgstr "Все сопровождение" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:417 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 msgid "MTWTFSS" msgstr "ПВСЧПСВ" |