diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2001-10-02 04:14:42 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2001-10-02 04:14:42 +0800 |
commit | 3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f (patch) | |
tree | 2509756470d99545f689949c2ac18a0ee56ab101 | |
parent | 0586d60922ca2a7b21edd27d0f5a42feab4576c1 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f.tar.gz gsoc2013-evolution-3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f.tar.zst gsoc2013-evolution-3cf375e1c378c3817bce7bfcbcc73aa76377478f.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=13279
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 698 |
2 files changed, 270 insertions, 432 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 63be57a920..15bec7e5ba 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-10-02 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2001-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. @@ -3,9 +3,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: E-volution\n" +"Project-Id-Version: Evolution\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-21 18:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-10 17:53+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-02 00:21+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,14 +26,12 @@ msgid "File As" msgstr "Файл как" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Имя:" +msgstr "Имя" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#, fuzzy msgid "Family Name" -msgstr "Полное имя:" +msgstr "Фамилия" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 @@ -46,7 +44,6 @@ msgid "Primary" msgstr "Первый" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#, fuzzy msgid "Prim" msgstr "Первый" @@ -81,9 +78,8 @@ msgid "Company" msgstr "Компания" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#, fuzzy msgid "Comp" -msgstr "Скопировать" +msgstr "Компания" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 @@ -98,11 +94,8 @@ msgid "Organization" msgstr "Организация" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#, fuzzy msgid "Org" -msgstr "" -"\n" -"Орг.:" +msgstr "Орг." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 @@ -121,9 +114,8 @@ msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#, fuzzy msgid "Bus Fax" -msgstr "Рабочий факс" +msgstr "Раб. факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 @@ -137,9 +129,8 @@ msgid "Business 2" msgstr "Рабочий 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#, fuzzy msgid "Bus 2" -msgstr "Занят" +msgstr "Раб. 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602 @@ -227,7 +218,6 @@ msgid "Office" msgstr "Офис" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#, fuzzy msgid "Off" msgstr "Офис" @@ -265,7 +255,6 @@ msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#, fuzzy msgid "Nick" msgstr "Псевдоним" @@ -280,9 +269,8 @@ msgid "Note" msgstr "Заметка" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#, fuzzy msgid "Calendar URI" -msgstr "Календарь" +msgstr "URI календаря" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 msgid "CALUri" @@ -298,7 +286,6 @@ msgid "FBUrl" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#, fuzzy msgid "Anniversary" msgstr "Годовщина:" @@ -307,19 +294,13 @@ msgid "Anniv" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -#, fuzzy msgid "Birth Date" -msgstr "" -"\n" -"Дата рождения: " +msgstr "Дата рождения" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -#, fuzzy msgid "Categories" -msgstr "" -"\n" -"Категории: " +msgstr "Категории" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3564 msgid "Card: " @@ -630,54 +611,41 @@ msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047 -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Поиск" +msgstr "Поиск..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Ожидание..." +msgstr "Загрузка..." #. need a different error message here. #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268 -#, fuzzy msgid "Error in search expression." -msgstr "" -"Ошибка при выполнении выражения поиска \"%s\":\n" -"%s" +msgstr "Ошибка в выражении поиска." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:467 -#, fuzzy msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Подключение к серверу..." +msgstr "Подключение к серверу LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:477 -#, fuzzy msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "" -"Невозможно идентифицироваться на сервере IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" +msgstr "Невозможно подключиться к серверу LDAP." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 -#, fuzzy msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "Подключение к серверу..." +msgstr "Ожидание подключения к серверу LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:862 -#, fuzzy msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Подключение к серверу..." +msgstr "Добавление карточки к серверу LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959 -#, fuzzy msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Удаление карточек..." +msgstr "Удаление карточки с сервера LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "Изменение карточки на сервере LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992 msgid "Receiving LDAP search results..." @@ -685,7 +653,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997 msgid "Restarting search." -msgstr "" +msgstr "Перезапуск поиска." #: addressbook/conduit/address-conduit.c:204 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -762,16 +730,12 @@ msgid "Contacts" msgstr "Контакты" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 -#, fuzzy msgid "Folder containing contact information" -msgstr "" -"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" -"%s" +msgstr "Папка содержащая контактную информацию" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 -#, fuzzy msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер NNTP" +msgstr "Сервер LDAP" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 #, fuzzy @@ -782,24 +746,20 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "New Contact" -msgstr "Новый контакт:" +msgstr "Новый контакт" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 -#, fuzzy msgid "New _Contact" -msgstr "Новый контакт:" +msgstr "Новый контакт" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387 -#, fuzzy msgid "New Contact List" -msgstr "Список контакты" +msgstr "Новый список контактов" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387 -#, fuzzy msgid "New Contact _List" -msgstr "Список контакты" +msgstr "Новый список контактов" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:188 msgid "Edit Addressbook" @@ -818,7 +778,6 @@ msgid "Add Addressbook" msgstr "Добавить адресную книгу" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Addressbook Sources" msgstr "Источники адресных книг..." @@ -1013,9 +972,8 @@ msgstr "Расширенные..." #. All, unmatched, separator #: addressbook/gui/component/addressbook.c:883 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 -#, fuzzy msgid "Any Category" -msgstr "Категории:" +msgstr "Любая категория" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:925 msgid "The URI that the Folder Browser will display" @@ -1102,14 +1060,12 @@ msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Отправка эл.почты в HTML?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:406 -#, fuzzy msgid "Edit Contact List" -msgstr "Список контакты" +msgstr "Правка списка контактов" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:424 -#, fuzzy msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Неназванный контакт" +msgstr "Неназванный список контактов" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:441 #, c-format @@ -1138,9 +1094,8 @@ msgid "C_ontaining:" msgstr "Содержит:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Co_ntacts:" -msgstr "Контакты" +msgstr "Контакты:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "F_ind" @@ -1163,9 +1118,8 @@ msgid "_Folder:" msgstr "Папка:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Message Recipients:" -msgstr "Получатели сообщения" +msgstr "Получатели сообщения:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "Anni_versary:" @@ -1201,7 +1155,6 @@ msgid "Details" msgstr "Детали" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "File A_s:" msgstr "Файл как:" @@ -1246,9 +1199,8 @@ msgid "_Business" msgstr "Рабочий" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "_Calendar Information:" -msgstr "информация календаря" +msgstr "Информация календаря:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 @@ -1315,16 +1267,16 @@ msgid "_This is the mailing address" msgstr "Это почтовый адрес" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "_Web page address:" msgstr "Адрес web-страницы:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот счет?" +msgstr "" +"Вы уверены, в том что хотите\n" +"удалить этот контакт?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" @@ -1339,9 +1291,9 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Не удалось удалить итоговый файл папки \"%s\": %s" +msgstr "Не удалось удалить найти виджет для поля: \"%s\"" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 msgid "Contact Quick-Add" @@ -1372,130 +1324,124 @@ msgid "Address _2:" msgstr "Адрес 2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Afghanistan" -msgstr "Помощник" +msgstr "Афганистан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Албания" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Алжир" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Американское Самоа" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Андорра" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Ангола" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Ангилья" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Antarctica" -msgstr "Автоматическое" +msgstr "Антарктика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Антигуа и Барбуда" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Argentina" -msgstr "Ориентация" +msgstr "Аргентина" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Армения" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Аруба" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Австралия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Austria" -msgstr "Август" +msgstr "Австрия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Азербайджан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Багамы" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Бахрейн" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Бангладеш" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Барбадос" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Belarus" -msgstr "годы" +msgstr "Беларусь" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Бельгия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Белиз" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Бенин" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Бермуда" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Бутан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Боливия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "" +msgstr "Босния и Герцеговина" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Ботсвана" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "Brazil" -msgstr "Эл.адрес" +msgstr "Бразилия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 msgid "British Indian Ocean Territory" @@ -1503,7 +1449,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 msgid "British Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "О-ва Британской Вирджинии" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 msgid "Brunei Darussalam" @@ -1511,23 +1457,23 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Болгария" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Буркина Фасо" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Бурунди" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Кажбоджа" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Камерун" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 msgid "Canada" @@ -1539,34 +1485,31 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Каймановы о-ва" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Центральная Африканская Республика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "Chad" -msgstr "Председатель" +msgstr "Чад" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 msgid "Check Address" msgstr "Проверить адрес" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "Chile" -msgstr "Китайский" +msgstr "Чили" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "China" -msgstr "Китайский" +msgstr "Китай" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "О-в Рождества" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 msgid "Cocos (Keeling) Islands" @@ -1574,25 +1517,23 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Колумбия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "Comoros" -msgstr "Создать" +msgstr "Коморос" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 -#, fuzzy msgid "Congo" -msgstr "Копирование" +msgstr "Конго" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "О-ва Кука" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Коста-Рика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 msgid "Cote d'Ivoire" @@ -1604,71 +1545,71 @@ msgstr "Страна:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Хорватия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Куба" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Кипр" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Чешская республика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Дания" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Джибути" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Доминика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Доминиканская республика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "Восточный Тимор" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Эквадор" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Египет" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Сальвадор" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Экваториальная Гвинея" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Эритрея" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Эстония" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Эфиопия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 msgid "Falkland Islands" -msgstr "" +msgstr "Фолклендские о-ва" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 msgid "Faroe Islands" @@ -1676,24 +1617,23 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Фиджи" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 msgid "Finland" msgstr "Финляндия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 -#, fuzzy msgid "France" -msgstr "Отмена" +msgstr "Франция" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Французская Гвиана" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Французская Полинезия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 msgid "French Southern Territories" @@ -1705,69 +1645,63 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Гамбия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Грузия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Германия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Гана" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Гибралтар" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 -#, fuzzy msgid "Greece" -msgstr "Греческий" +msgstr "Греция" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 -#, fuzzy msgid "Greenland" -msgstr "Финляндия" +msgstr "Гренландия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 -#, fuzzy msgid "Grenada" -msgstr "Канада" +msgstr "Гренада" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Гваделупа" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 -#, fuzzy msgid "Guam" -msgstr "д.п." +msgstr "Гуам" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Гватемала" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 -#, fuzzy msgid "Guinea" -msgstr "Общее" +msgstr "Гвинея" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 msgid "Guinea-bissau" -msgstr "" +msgstr "Гвинея-Биссау" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 msgid "Guyana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 -#, fuzzy msgid "Haiti" -msgstr "Эл.адрес" +msgstr "Гаити" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 msgid "Heard And McDonald Islands" @@ -1778,166 +1712,152 @@ msgid "Holy See" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 -#, fuzzy msgid "Honduras" -msgstr "часы" +msgstr "Гондурас" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Гонгконг" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -#, fuzzy msgid "Hungary" -msgstr "Воскресенье" +msgstr "Венгрия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Исландия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 -#, fuzzy msgid "India" -msgstr "Индивидуальное" +msgstr "Индия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Индонезия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 -#, fuzzy msgid "Ireland" -msgstr "Корейский" +msgstr "Ирландия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Израиль" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Италия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Ямайка" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 -#, fuzzy msgid "Japan" -msgstr "Японский" +msgstr "Япония" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 -#, fuzzy msgid "Jordan" -msgstr "Корейский" +msgstr "Иордания" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Казахстан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Кения" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Кирибати" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Кувейт" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Киргизстан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 -#, fuzzy msgid "Laos" -msgstr "Самый низкий" +msgstr "Лаос" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Латвия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Лебанон" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 -#, fuzzy msgid "Lesotho" -msgstr "Самый низкий" +msgstr "Лесото" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 -#, fuzzy msgid "Liberia" -msgstr "Апрель" +msgstr "Либерия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Лихтенштейн" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Литва" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Люксембург" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 -#, fuzzy msgid "Macau" -msgstr "Март" +msgstr "Макау" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 msgid "Macedonia" -msgstr "" +msgstr "Македония" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Мадагаскар" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 -#, fuzzy msgid "Malawi" -msgstr "Почта" +msgstr "Малави" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Малайзия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Мальдивы" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 -#, fuzzy msgid "Mali" -msgstr "Почта" +msgstr "Мали" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 -#, fuzzy msgid "Malta" -msgstr "Почта" +msgstr "Мальта" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Маршаловы о-ва" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Мартиника" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Мавритания" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 -#, fuzzy msgid "Mauritius" -msgstr "Поля" +msgstr "Мавритиус" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 #, fuzzy @@ -1946,167 +1866,151 @@ msgstr "Май" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Мексика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "Микронезия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 -#, fuzzy msgid "Monaco" -msgstr "Понедельник" +msgstr "Монако" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Монголия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Монтсерат" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Морокко" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 -#, fuzzy msgid "Mozambique" -msgstr "Мобильный" +msgstr "Мозамбик" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 -#, fuzzy msgid "Myanmar" -msgstr "Управляющий" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Намибия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 msgid "Nauru" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 -#, fuzzy msgid "Nepal" -msgstr "Ответить" +msgstr "Непал" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 -#, fuzzy msgid "Netherlands" -msgstr "Следующая подшивка" +msgstr "Нидерланды" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 -#, fuzzy msgid "New Caledonia" -msgstr "Новый контакт:" +msgstr "Новая Каледония" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Новая Зеландия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Никарагуа" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 -#, fuzzy msgid "Niger" -msgstr "Высокий" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 -#, fuzzy msgid "Nigeria" -msgstr "Апрель" +msgstr "Нигерия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 -#, fuzzy msgid "Niue" -msgstr "минута" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Норфолкские о-ва" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -#, fuzzy msgid "Norway" -msgstr "Сейчас" +msgstr "Норвегия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Оман" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 -#, fuzzy msgid "Pakistan" -msgstr "Вставить" +msgstr "Пакистан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 msgid "Palau" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 -#, fuzzy msgid "Panama" -msgstr "Канада" +msgstr "Панама" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Папуа Новая Гвинея" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Парагвай" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 -#, fuzzy msgid "Peru" -msgstr "Бумага" +msgstr "Перу" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Филиппины" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 -#, fuzzy msgid "Poland" -msgstr "Финляндия" +msgstr "Польша" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 -#, fuzzy msgid "Portugal" -msgstr "Портрет" +msgstr "Португалия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Пуэрто-Рико" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 -#, fuzzy msgid "Qatar" -msgstr "после" +msgstr "Кутар" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 msgid "Republic Of Korea" -msgstr "" +msgstr "Республика Корея" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "" +msgstr "Республика Молдова" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 #, fuzzy @@ -2115,16 +2019,15 @@ msgstr "Разделы:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Румыния" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Российская Федерация" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 -#, fuzzy msgid "Rwanda" -msgstr "Канада" +msgstr "Руанда" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 msgid "Saint Kitts And Nevis" @@ -2132,20 +2035,19 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Санта Лючия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "" +msgstr "Сент Винсент и Гренадины" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 -#, fuzzy msgid "Samoa" -msgstr "Дым" +msgstr "Самоа" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "Сан-Марино" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 msgid "Sao Tome And Principe" @@ -2153,61 +2055,55 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Саудовская Аравия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 -#, fuzzy msgid "Senegal" -msgstr "Общее" +msgstr "Сенегал" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 -#, fuzzy msgid "Seychelles" -msgstr "" -"Вставить встречу\n" -"в расписание" +msgstr "Сейшеллы" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Сьерра-Леоне" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Сингапур" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Словакия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Словения" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Соломоновы о-ва" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 -#, fuzzy msgid "Somalia" -msgstr "Нормальный" +msgstr "Сомали" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Южная Африка" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 -#, fuzzy msgid "Spain" -msgstr "Отправить" +msgstr "Испания" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Шри Ланка" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 msgid "St. Helena" @@ -2218,79 +2114,68 @@ msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 -#, fuzzy msgid "Sudan" -msgstr "Вск" +msgstr "Судан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 -#, fuzzy msgid "Suriname" -msgstr "Псевдоним" +msgstr "Суринам" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 -#, fuzzy msgid "Swaziland" -msgstr "Финляндия" +msgstr "Свазилэнд" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 -#, fuzzy msgid "Sweden" -msgstr "Прочитанное" +msgstr "Швеция" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Щвейцария" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 -#, fuzzy msgid "Taiwan" -msgstr "Дождь" +msgstr "Тайвань" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 -#, fuzzy msgid "Tajikistan" -msgstr "Список заданий" +msgstr "Таджикистан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 -#, fuzzy msgid "Thailand" -msgstr "Финляндия" +msgstr "Таиланд" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 -#, fuzzy msgid "Togo" -msgstr "Кому" +msgstr "Того" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Токелау" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 -#, fuzzy msgid "Tonga" -msgstr "Торнадо" +msgstr "Тонга" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "" +msgstr "Тринидад и Тобаго" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Тунис" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 -#, fuzzy msgid "Turkey" -msgstr "Втр" +msgstr "Турция" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -#, fuzzy msgid "Turkmenistan" -msgstr "Турецкий" +msgstr "Туркменистан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 msgid "Turks And Caicos Islands" @@ -2305,31 +2190,28 @@ msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -#, fuzzy msgid "Uganda" -msgstr "Канада" +msgstr "Уганда" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 -#, fuzzy msgid "Ukraine" -msgstr "Украинский" +msgstr "Украина" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Соединённое Королевство" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Соединённая Республика Танзания" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -#, fuzzy msgid "United States" -msgstr "Неозаглавленное сообщение" +msgstr "Соединённые Штаты" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 msgid "United States Minor Outlying Islands" @@ -2337,50 +2219,47 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Уругвай" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Узбекистан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Вануату" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Венесуэла" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 -#, fuzzy msgid "Viet Nam" -msgstr "Выбрать имена" +msgstr "Вьетнам" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 -#, fuzzy msgid "Western Sahara" -msgstr "Западноевропейский" +msgstr "Западная Сахара" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 -#, fuzzy msgid "Yemen" -msgstr "Прочитанное" +msgstr "Йемен" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Югославия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Замбия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Зимбабве" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 msgid "_Address:" @@ -2524,7 +2403,6 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Change Anyway" msgstr "Изменить в любом случае" @@ -2553,19 +2431,17 @@ msgid "Search" msgstr "Поиск" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:121 -#, fuzzy msgid "No cards" -msgstr "Не начато" +msgstr "Нет карточек" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:124 -#, fuzzy msgid "1 card" -msgstr "Напечатать календарь" +msgstr "1 карточка" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d cards" -msgstr "%d секунд" +msgstr "%d карточек" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:138 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 @@ -2584,13 +2460,11 @@ msgstr "Открыть" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:754 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Forward Contact" -msgstr "Переслать вложенное" +msgstr "Переслать контакт" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:755 -#, fuzzy msgid "Send Message to Contact" msgstr "Послать сообщение к контакту" @@ -2952,19 +2826,16 @@ msgid "_Font..." msgstr "Шрифт..." #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1092 -#, fuzzy msgid "Print cards" -msgstr "Напечатать календарь" +msgstr "Напечатать карточки" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1112 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1134 -#, fuzzy msgid "Print card" -msgstr "Напечатать календарь" +msgstr "Напечатать карточку" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 -#, fuzzy msgid "Print envelope" msgstr "Печать конверта" @@ -3388,7 +3259,6 @@ msgid "Create a new task" msgstr "Создать новое задание" #: calendar/gui/component-factory.c:600 -#, fuzzy msgid "New _Task" msgstr "Новое задание" @@ -3629,13 +3499,12 @@ msgid "60 minutes" msgstr "60 минут" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Установки календаря..." +msgstr "Установки календаря и заданий..." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "" +msgstr "Цвет для просроченных заданий" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" @@ -3647,12 +3516,10 @@ msgid "Create new appointments with a default _reminder" msgstr "Создать новую встречу" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Days" -msgstr "дни" +msgstr "Дни" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "First day of wee_k:" msgstr "Первый день недели:" @@ -3662,14 +3529,12 @@ msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Hours" -msgstr "часы" +msgstr "Часы" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Minutes" -msgstr "минуты" +msgstr "Минуты" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951 @@ -3677,9 +3542,8 @@ msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Просроченные задания" +msgstr "Просроченные задания:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956 @@ -3697,12 +3561,10 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Показать номера недель" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Sta_rt of day:" msgstr "Начало дня:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Su_n" msgstr "Вск" @@ -3712,12 +3574,10 @@ msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "T_hu" msgstr "Чтв" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "T_ue" msgstr "Втр" @@ -3736,12 +3596,10 @@ msgid "Time" msgstr "Время" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Time _zone:" msgstr "Часовой пояс: " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "Time di_visions:" msgstr "Разделители времени:" @@ -3765,12 +3623,10 @@ msgid "Work Week" msgstr "Рабочая неделя" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "12-часовой (ДП/ПП)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "_24 hour" msgstr "24-часовой" @@ -3779,62 +3635,50 @@ msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "Сжать выходные дни в просмотре месяца" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "_Display" msgstr "Отобразить" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "_End of day:" msgstr "Конец дня:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "_Fri" msgstr "Пят" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "_General" msgstr "Общее" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Скрыть удаленные сообщения" +msgstr "Скрыть выполненные задания через" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Mon" msgstr "Пон" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "_Other" msgstr "Другой" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "_Sat" msgstr "Суб" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "_Task List" msgstr "Список заданий" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "_Wed" msgstr "Срд" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "before the start of the appointment" msgstr "до начала встречи" @@ -4008,9 +3852,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить %d журнальных записей?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Addressbook..." -msgstr "Адресная книга" +msgstr "Адресная книга..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 #, fuzzy @@ -4169,15 +4012,13 @@ msgstr "Удаленное" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Управляющий" +msgstr "Язык" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -#, fuzzy msgid "Member" -msgstr "Члены" +msgstr "Член" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 @@ -4186,9 +4027,8 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -#, fuzzy msgid "Role" -msgstr "Правила" +msgstr "Роль" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 @@ -4479,9 +4319,8 @@ msgstr "Удалить выбранные задания" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -#, fuzzy msgid "Click to add a task" -msgstr "Щелкните здесь для добавления задачи" +msgstr "Щелкните для добавления задачи" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" @@ -4512,23 +4351,20 @@ msgid "Geographical Position" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -#, fuzzy msgid "Priority" -msgstr "Приоритет:" +msgstr "Приоритет" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#, fuzzy msgid "Start Date" -msgstr "Дата начала:" +msgstr "Дата начала" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:30 shell/e-shortcuts.c:1050 #: shell/e-storage-set-view.c:1424 shell/e-summary-storage.c:80 -#, fuzzy msgid "Summary" -msgstr "Итог:" +msgstr "Итог" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 #, fuzzy @@ -4536,9 +4372,8 @@ msgid "Task sort" msgstr "Список заданий" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "URL:" +msgstr "URL" #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 #, c-format @@ -4617,9 +4452,9 @@ msgid "<i>None</i>" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>Description:</b> %s" -msgstr "Описание:" +msgstr "<b>Описание:</b> %s" #: calendar/gui/e-itip-control.c:710 #, c-format @@ -4627,9 +4462,8 @@ msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:711 -#, fuzzy msgid "Meeting Information" -msgstr "Дополнительная информация" +msgstr "Информация о встрече" #: calendar/gui/e-itip-control.c:715 #, c-format @@ -10150,11 +9984,11 @@ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "init_bonobo(): Не удалось инициализировать Bonobo" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "╟F" +msgid " F" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "╟C" +msgid " C" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:33 |