diff options
author | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-06-05 23:59:56 +0800 |
---|---|---|
committer | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-06-05 23:59:56 +0800 |
commit | 7c1158d5451e080e8d6cfb602c1dde0b2ca4229c (patch) | |
tree | 1f563842495db364912b1034572ce72d0be94788 | |
parent | b27741d9b8bccc2a45df79ce1cb8ca48279b7369 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-7c1158d5451e080e8d6cfb602c1dde0b2ca4229c.tar.gz gsoc2013-evolution-7c1158d5451e080e8d6cfb602c1dde0b2ca4229c.tar.zst gsoc2013-evolution-7c1158d5451e080e8d6cfb602c1dde0b2ca4229c.zip |
updated hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=35599
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 511 |
2 files changed, 252 insertions, 263 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8eacc6269c..1567a92411 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-06-05 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> + + * he.po: Updated Hebrew translaion. + 2008-06-02 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. @@ -4,11 +4,12 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004. # +#: ../shell/main.c:695 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-05 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-16 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-12 17:02+0200\n" "Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158 msgid "Click here, you can find more events." -msgstr "" +msgstr "לחץ כאן, אפשר למצוא אירועים נוספים." #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157 #, c-format @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "יומן: מ-%s ועד %s" #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341 #, fuzzy msgid "evolution calendar item" -msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל." +msgstr "פריט יומן evolution" #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40 msgid "Combo Button" @@ -353,6 +354,7 @@ msgid "" "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " "with the same address anyway?" msgstr "" +"איש קשר עם כתובת זו כבר קיים. ליצור כרטיס חדש עם אותה הכתובת בכל זאת?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 msgid "Address '{0}' already exists." @@ -402,8 +404,7 @@ msgstr "שגיאה בזמן טעינת ספר הכתובות." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" -msgstr "" -"שגיאה בשמירת {0} ל-{1}: {2}" +msgstr "שגיאה בשמירת {0} ל-{1}: {2}" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 msgid "Failed to authenticate with LDAP server." @@ -439,6 +440,7 @@ msgstr "ספר הכתובות של Evolution נסגר באופן בלתי צפו msgid "" "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" msgstr "" +"התמונה שנבחרה גדולה. לכווץ ולשמור אותה?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 msgid "" @@ -502,8 +504,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 msgid "" "You do not have enough permissions to delete contact in this Address Book." -msgstr "" -"אין לך הרשאות מספיקות על מנת למחוק איש קשר מספר כתובות זה." +msgstr "אין לך הרשאות מספיקות על מנת למחוק איש קשר מספר כתובות זה." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 msgid "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgid "_Use as it is" msgstr "" #. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:147 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "במחשב זה" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 #: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:490 #: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1104 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1055 msgid "Personal" msgstr "אישי" @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 -#: ../mail/em-folder-properties.c:257 ../mail/mail-config.glade.h:89 +#: ../mail/em-folder-properties.c:292 ../mail/mail-config.glade.h:89 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2362 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" @@ -749,12 +750,12 @@ msgid "Address Book Properties" msgstr "מאפייני ספר הכתובות" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 -#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1203 +#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1202 msgid "Migrating..." msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 -#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1244 +#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1243 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "מסנן חיפוש" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "Search _base:" -msgstr "_בסיס חיפוש:""מסנן חיפוש" +msgstr "_בסיס חיפוש:מסנן חיפוש" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Search _filter:" @@ -1089,8 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." -msgstr "" -"זהו השם המלא של שרת ה-ldap שלך. לדוגמא: \"ldap.mycompany.com\"." +msgstr "זהו השם המלא של שרת ה-ldap שלך. לדוגמא: \"ldap.mycompany.com\"." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "_שער:" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "_Search scope:" -msgstr "" +msgstr "_טווח חיפוש:" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #: ../mail/mail-config.glade.h:183 @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "טלפון" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643 -#: ../mail/em-migrate.c:1055 +#: ../mail/em-migrate.c:1054 msgid "Work" msgstr "עבודה" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "_כתובת:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Anniversary:" -msgstr "יום נ_ישואין:" +msgstr "יום _שנה:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Assistant:" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146 msgid "Invalid contact." -msgstr "" +msgstr "איש קשר שגוי." #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:334 msgid "Contact Quick-Add" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "איש קשר חדש:" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" -msgstr "" +msgstr "איש קשר מקורי:" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "שאילתה" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 msgid "Error getting book view" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בקבלת תצוגת ספר" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "מודל" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131 msgid "Error modifying card" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בשינוי כרטיס" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225 msgid "Source" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "ג_זור" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:455 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2009 ../mail/em-folder-tree.c:998 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2011 ../mail/em-folder-tree.c:998 #: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2065 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 @@ -3191,6 +3191,11 @@ msgid "" "\n" "or double-click here to create a new Contact." msgstr "" +"\n" +"\n" +"חפש את איש הקשר\n" +"\n" +"או לחץ לחיצה כפולה כאן כדי ליצור איש קשר חדש." #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177 msgid "" @@ -3207,7 +3212,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Search for the Contact." -msgstr "חפש אנשי קשר..." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"חפש את איש הקשר." #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184 msgid "" @@ -3215,6 +3223,9 @@ msgid "" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" +"\n" +"\n" +"אין פריטים להראות בתצוגה זאת." #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501 msgid "Adapter" @@ -3329,9 +3340,8 @@ msgid "Home Page" msgstr "דף הבית" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651 -#, fuzzy msgid "Web Log" -msgstr "עמוד" +msgstr "יומן רשת" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2360 @@ -3507,11 +3517,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" +msgstr "המנוע של ספר כתובות זה סרב לבצע את שאילתה זאת." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172 msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "" +msgstr "השאילתה לא הסתיימה בהצלחה." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194 msgid "Error adding list" @@ -3548,11 +3558,16 @@ msgid_plural "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these contacts?" msgstr[0] "" +"פתיחת איש קשר תפתח גם חלון חדש.\n" +"להציג את איש הקשר?" msgstr[1] "" +"פתיחת %d אנשי קשר תפתח גם %d חלונות חדשים.\n" +"להציג את אנשי הקשר?" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307 msgid "_Don't Display" -msgstr "_אל תציג" +msgstr "" +"_אל תציג" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308 msgid "Display _All Contacts" @@ -3636,11 +3651,13 @@ msgid "Querying Address Book..." msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is one other contact." msgid_plural "There are %d other contacts." -msgstr[0] "ואיש קשר נוסף אחד." -msgstr[1] "ועוד %d אנשי קשר אחרים." +msgstr[0] "" +"יש איש קשר נוסף." +msgstr[1] "" +"יש %d אנשי קשר נוספים." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279 @@ -3918,11 +3935,11 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44 msgid "Couldn't get list of addressbooks" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת ספרי הכתובות" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72 msgid "failed to open book" -msgstr "" +msgstr "נכשל בפתיחת ספר" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49 msgid "Specify the output file instead of standard output" @@ -3934,7 +3951,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53 msgid "List local addressbook folders" -msgstr "" +msgstr "רשימת תיקיות ספרי כתובות מקומיים" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 msgid "Show cards as vcard or csv file" @@ -3985,8 +4002,7 @@ msgstr "שגיאה שלא טופלה" msgid "" "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can accept " "appointments." -msgstr "" -"'{0}' הוא מקור יומן לקריאה בלבד. החלף ליומן שיכול לקבל פגישות." +msgstr "'{0}' הוא מקור יומן לקריאה בלבד. החלף ליומן שיכול לקבל פגישות." #. For Translators: {0} is the name of the calendar source #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 @@ -4009,77 +4025,63 @@ msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"כל המידע בתזכורות אלה יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." +msgstr "כל המידע בתזכורות אלה יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"כל המידע בתזכורת זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." +msgstr "כל המידע בתזכורת זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 msgid "" "All information on these appointments will be deleted and can not be " "restored." -msgstr "" -"כל המידע בפגישות אלה יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." +msgstr "כל המידע בפגישות אלה יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"כל המידע במשימות אלה יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." +msgstr "כל המידע במשימות אלה יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 msgid "" "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"כל המידע בפגישה זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." +msgstr "כל המידע בפגישה זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 msgid "" "All information on this meeting will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"כל המידע בישיבה זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." +msgstr "כל המידע בישיבה זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"כל המידע בתזכורת זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." +msgstr "כל המידע בתזכורת זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"כל המידע במשימה זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." +msgstr "כל המידע במשימה זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" -msgstr "" -"למחוק את המשימה '{0}'?" +msgstr "למחוק את המשימה '{0}'?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" -msgstr "" -"למחוק את הפגישה '{0}'?" +msgstr "למחוק את הפגישה '{0}'?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" -msgstr "" -"למחוק את התזכורת '{0}'?" +msgstr "למחוק את התזכורת '{0}'?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" -msgstr "" -"למחוק את {0} פגישות אלה?" +msgstr "למחוק את {0} פגישות אלה?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" -msgstr "" -"למחוק את {0} תזכורות אלה?" +msgstr "למחוק את {0} תזכורות אלה?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" -msgstr "" -"למחוק את {0} משימות אלה?" +msgstr "למחוק את {0} משימות אלה?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" @@ -4129,18 +4131,15 @@ msgstr "לא ניתן לשמור אירוע" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 msgid "Delete calendar '{0}'?" -msgstr "" -"למחוק את היומן '{0}'?" +msgstr "למחוק את היומן '{0}'?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 msgid "Delete memo list '{0}'?" -msgstr "" -"למחוק את רשימת התזכורות '{0}'?" +msgstr "למחוק את רשימת התזכורות '{0}'?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 msgid "Delete task list '{0}'?" -msgstr "" -"למחוק את רשימת המשימות '{0}'?" +msgstr "למחוק את רשימת המשימות '{0}'?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 msgid "Do _not Send" @@ -4353,7 +4352,7 @@ msgid "_Save Changes" msgstr "שמור _שינויים" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:145 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 msgid "_Send" msgstr "_שלח" @@ -4491,13 +4490,13 @@ msgstr "_משימות" msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "Evolution Calendar alarm notification service" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:113 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "דקות" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:128 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 @@ -4509,7 +4508,7 @@ msgid_plural "hours" msgstr[0] "שעה" msgstr[1] "שעות" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:284 msgid "Start time" msgstr "שעת התחלה" @@ -4563,9 +4562,8 @@ msgid "No description available." msgstr "אין תיאור זמין." #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489 -#, fuzzy msgid "No location information available." -msgstr "אין תיאור זמין." +msgstr "אין מידע מיקום זמין." #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533 #, c-format @@ -4599,7 +4597,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "" +msgstr "אל תשאל אותי על תוכנה זאת שוב." #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 msgid "Could not initialize Bonobo" @@ -5183,7 +5181,7 @@ msgstr "ה_עתק..." #: ../calendar/gui/calendar-component.c:612 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 #: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1045 ../mail/em-folder-tree.c:2101 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2101 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 msgid "_Properties" msgstr "_מאפיינים" @@ -5195,11 +5193,11 @@ msgstr "נכשל בשדרוג יומנים." #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לפתוח את היומן '%s' ליצירת אירועים ופגישות" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "" +msgstr "אין יומן זמין ליצירת אירועים וישיבות" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367 msgid "Calendar Source Selector" @@ -5627,7 +5625,7 @@ msgstr "_24 שעות" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" +msgstr "בקש _אישור עבור מחיקת פריטים" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 msgid "_Compress weekends in month view" @@ -5644,7 +5642,7 @@ msgstr "_ו" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "" +msgstr "_הסתר משימות שהושלמו לאחר" #. Monday #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 @@ -5754,8 +5752,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 msgid "This event has been changed." -msgstr "" -"אירוע זה השתנה." +msgstr "אירוע זה השתנה." #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 msgid "This task has been changed." @@ -5778,7 +5775,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519 #, c-format msgid "Validation error: %s" -msgstr "" +msgstr "שגיאת וידוא: %s" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340 msgid " to " @@ -5807,21 +5804,21 @@ msgstr "הודעה מצורפת - %s" #. translators, this count will always be >1 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:385 ../composer/e-msg-composer.c:1723 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1942 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:385 ../composer/e-msg-composer.c:1725 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1944 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "הודעה מצורפת" msgstr[1] "%d הודעות מצורפות" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456 ../composer/e-msg-composer.c:2010 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456 ../composer/e-msg-composer.c:2012 #: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/em-folder-utils.c:366 #: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2066 msgid "_Move" msgstr "_העבר" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:2012 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:2014 #: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../mail/message-list.c:2068 msgid "Cancel _Drag" msgstr "בטל _גרירה" @@ -5855,7 +5852,7 @@ msgstr "הצג את תיבת ה_תצריפים" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:1044 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:1046 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 @@ -5863,7 +5860,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "ה_סר" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1049 msgid "_Add attachment..." msgstr "הוסף _תצריף" @@ -6275,15 +6272,15 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 msgid "This Instance Only" -msgstr "" +msgstr "מופע זה בלבד" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 msgid "This and Prior Instances" -msgstr "" +msgstr "מופע זה וקודמיו" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 msgid "This and Future Instances" -msgstr "" +msgstr "מופע זה ומופעים עתידיים" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 msgid "All Instances" @@ -6291,11 +6288,11 @@ msgstr "כל המופעים" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" +msgstr "פגישה זאת מכילה מופעים חוזרים שלא ניתן לערוך." #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826 msgid "Recurrence date is invalid" -msgstr "" +msgstr "תאריך החזרה שגוי" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. @@ -8444,8 +8441,7 @@ msgstr "פותח יומן" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444 msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "" -"קבצי iCalendar (ics.)" +msgstr "קבצי iCalendar (ics.)" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445 msgid "Evolution iCalendar importer" @@ -8457,8 +8453,7 @@ msgstr "תזכורת!" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573 msgid "vCalendar files (.vcf)" -msgstr "" -"קבצי vCalendar (vcf.)" +msgstr "קבצי vCalendar (vcf.)" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574 msgid "Evolution vCalendar importer" @@ -10284,22 +10279,22 @@ msgstr "" msgid "Recent _Documents" msgstr "מסמכים _אחרונים" -#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1557 +#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "_הצג את תיבת התצריפים" -#: ../composer/e-msg-composer.c:871 +#: ../composer/e-msg-composer.c:873 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:878 +#: ../composer/e-msg-composer.c:880 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1499 ../mail/em-format-html-display.c:1936 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1936 #: ../mail/em-format-html-display.c:2426 ../mail/mail-config.glade.h:45 #: ../mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" @@ -10307,15 +10302,15 @@ msgid_plural "Attachments" msgstr[0] "תצריף" msgstr[1] "תצריפים" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1555 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1557 msgid "Hide _Attachment Bar" msgstr "ה_סתר את תיבת התצריפים" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1572 ../composer/e-msg-composer.c:2739 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2734 msgid "Compose Message" msgstr "חבר הודעה" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4029 +#: ../composer/e-msg-composer.c:4009 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</" "b>" @@ -10446,7 +10441,7 @@ msgstr "" msgid "_Do not Recover" msgstr "_אל תשחזר" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:318 msgid "_Recover" msgstr "_שחזר" @@ -10491,7 +10486,7 @@ msgid "Evolution Query" msgstr "שאילתת Evolution" #. setup a dummy error -#: ../e-util/e-error.c:454 +#: ../e-util/e-error.c:458 #, c-format msgid "Internal error, unknown error '%s' requested" msgstr "" @@ -10515,13 +10510,11 @@ msgstr "" #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 msgid "Cannot open file \"{0}\"." -msgstr "" -"לא ניתן לפתוח את הקובץ \"{0}\"." +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"{0}\"." #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 msgid "Cannot save file \"{0}\"." -msgstr "" -"לא ניתן לשמור את הקובץ \"{0}\"." +msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ \"{0}\"." #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 msgid "Do you wish to overwrite it?" @@ -10536,7 +10529,7 @@ msgstr "הקובץ קיים "{0}"." msgid "Overwrite file?" msgstr "להחליף קובץ?" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:144 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141 msgid "_Overwrite" msgstr "ה_חלף" @@ -10795,7 +10788,7 @@ msgstr "תאריך חסר." msgid "Missing file name." msgstr "שם קובץ חסר." -#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:77 +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75 msgid "Missing name." msgstr "שם חסר." @@ -11056,7 +11049,7 @@ msgstr "עוזר החשבונות של Evolution" msgid "[Default]" msgstr "[ברירת מחדל]" -#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:978 +#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:979 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:331 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689 msgid "Enabled" @@ -11070,20 +11063,20 @@ msgstr "שם החשבון" msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:299 ../mail/em-composer-prefs.c:434 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:300 ../mail/em-composer-prefs.c:435 #: ../mail/mail-config.c:1117 ../mail/mail-signature-editor.c:478 msgid "Unnamed" msgstr "ללא שם" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:982 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:983 msgid "Language(s)" msgstr "שפה/ות" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1031 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1032 msgid "Add signature script" msgstr "הוסף תסריט חתימה" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1073 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1074 msgid "Signature(s)" msgstr "חתימה/ות" @@ -11225,7 +11218,7 @@ msgstr "ביטוי" msgid "Follow Up" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1053 msgid "Important" msgstr "חשוב" @@ -11466,7 +11459,7 @@ msgid "All Account Search" msgstr "חיפוש בכל החשבונות" #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:178 +#: ../mail/em-folder-properties.c:185 msgid "Unread messages:" msgid_plural "Unread messages:" msgstr[0] "הודעה שלא נקראה:" @@ -11474,18 +11467,18 @@ msgstr[1] "הודעות שלא נקראו:" #. TODO: can this be done in a loop? #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:182 +#: ../mail/em-folder-properties.c:189 msgid "Total messages:" msgid_plural "Total messages:" msgstr[0] "סה\"כ הודעות:" msgstr[1] "סה\"כ הודעות:" -#: ../mail/em-folder-properties.c:198 ../mail/em-folder-properties.c:200 +#: ../mail/em-folder-properties.c:205 ../mail/em-folder-properties.c:207 #, fuzzy msgid "Quota usage" msgstr "סה\"כ הודעות:" -#: ../mail/em-folder-properties.c:362 +#: ../mail/em-folder-properties.c:397 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 msgid "Folder Properties" msgstr "מאפייני תיקייה" @@ -11631,7 +11624,7 @@ msgstr "_רענן" msgid "Fl_ush Outbox" msgstr "דואר יוצא" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:141 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:138 msgid "_Empty Trash" msgstr "_רוקן את האשפה" @@ -11668,11 +11661,11 @@ msgstr "צור תיקייה" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "ציין היכן ליצור את התיקייה:" -#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:71 +#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:70 msgid "Mail Deletion Failed" msgstr "מחיקת הדואר נכשלה" -#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:129 +#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:126 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." msgstr "" @@ -12259,16 +12252,16 @@ msgid "No Junk plugin available" msgstr "אין תיאור זמין." #. green -#: ../mail/em-migrate.c:1057 +#: ../mail/em-migrate.c:1056 msgid "To Do" msgstr "" #. blue -#: ../mail/em-migrate.c:1058 +#: ../mail/em-migrate.c:1057 msgid "Later" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1211 +#: ../mail/em-migrate.c:1210 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -12276,47 +12269,47 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1650 +#: ../mail/em-migrate.c:1649 #, c-format msgid "Unable to create new folder `%s': %s" msgstr "נכשל ביצירת תיקייה חדשה `%s': %s" -#: ../mail/em-migrate.c:1676 +#: ../mail/em-migrate.c:1675 #, c-format msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1861 +#: ../mail/em-migrate.c:1860 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2065 +#: ../mail/em-migrate.c:2064 #, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2079 +#: ../mail/em-migrate.c:2078 #, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2108 +#: ../mail/em-migrate.c:2107 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591 +#: ../mail/em-migrate.c:2578 ../mail/em-migrate.c:2590 #, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2852 +#: ../mail/em-migrate.c:2851 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2871 +#: ../mail/em-migrate.c:2870 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." @@ -12336,24 +12329,24 @@ msgstr "השב ל_רשימה" msgid "_Add to Address Book" msgstr "_הוסף לספר הכתובות" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:596 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:629 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633 msgid "Folder" msgstr "תיקייה" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835 msgid "Please select a server." msgstr "נא לבחור שרת." -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:856 msgid "No server has been selected" msgstr "לא נבחר שרת" @@ -13436,38 +13429,38 @@ msgstr "ניפוי" msgid "Error, Warnings and Debug messages" msgstr "הודעות אזהרה, שגיאה וניפוי" -#: ../mail/mail-component.c:1674 +#: ../mail/mail-component.c:1664 msgid "Debug Logs" msgstr "יומני ניפוי" -#: ../mail/mail-component.c:1688 +#: ../mail/mail-component.c:1678 msgid "Show _errors in the status bar for" msgstr "" #. Translators: This is the second part of the sentence #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)." -#: ../mail/mail-component.c:1704 +#: ../mail/mail-component.c:1694 msgid "second(s)." msgstr "שניות." -#: ../mail/mail-component.c:1710 +#: ../mail/mail-component.c:1700 msgid "Log Messages:" msgstr "הודעות יומן:" -#: ../mail/mail-component.c:1751 +#: ../mail/mail-component.c:1741 msgid "Log Level" msgstr "רמת יומן" -#: ../mail/mail-component.c:1760 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 +#: ../mail/mail-component.c:1750 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 msgid "Time" msgstr "שעה" -#: ../mail/mail-component.c:1770 ../mail/message-list.c:2406 +#: ../mail/mail-component.c:1760 ../mail/message-list.c:2406 #: ../mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Messages" msgstr "הודעות" -#: ../mail/mail-component.c:1779 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 +#: ../mail/mail-component.c:1769 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 #: ../ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close this window" msgstr "סגור חלון זה" @@ -13768,8 +13761,7 @@ msgstr "תעודת ה_צפנה:" #: ../mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Encrypt out_going messages (by default)" -msgstr "" -"הצפן הודעות יוצ_אות (כברירת מחדל)" +msgstr "הצפן הודעות יוצ_אות (כברירת מחדל)" #: ../mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Fi_xed-width:" @@ -14271,7 +14263,7 @@ msgstr "" msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "" -#: ../mail/mail-folder-cache.c:831 +#: ../mail/mail-folder-cache.c:832 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "" @@ -14793,91 +14785,87 @@ msgid "Do not disable" msgstr "אל _תכבה" #: ../mail/mail.error.xml.h:52 -msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:53 msgid "" "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " "usage?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Do you want to mark all messages as read?" msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" -#: ../mail/mail.error.xml.h:55 +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 msgid "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:56 +#: ../mail/mail.error.xml.h:55 msgid "Enter password." msgstr "הכנס סיסמה." -#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 msgid "Error loading filter definitions." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 msgid "Error while performing operation." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:59 +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 msgid "Error while {0}." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:60 +#: ../mail/mail.error.xml.h:59 msgid "File exists but cannot overwrite it." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:61 +#: ../mail/mail.error.xml.h:60 msgid "File exists but is not a regular file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:62 +#: ../mail/mail.error.xml.h:61 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 msgid "" "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " "will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:65 +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 msgid "" "If you proceed, the account information and\n" "all proxy information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +#: ../mail/mail.error.xml.h:66 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:68 +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 msgid "" "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " "again." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" -#: ../mail/mail.error.xml.h:70 +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 msgid "Invalid authentication" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +#: ../mail/mail.error.xml.h:71 msgid "Mail filters automatically updated." msgstr "מסנני הודעה עודענו אוטומטית" -#: ../mail/mail.error.xml.h:73 +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 msgid "" "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " @@ -14885,118 +14873,109 @@ msgid "" "recipient." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 msgid "Mark all messages as read" msgstr "סמן את כל ההודעות כאילו נקראו" -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?" -msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 msgid "Missing folder." msgstr "תיקייה חסרה." -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 msgid "No sources selected." msgstr "לא נבחרו מקורות." -#: ../mail/mail.error.xml.h:79 -msgid "Only on _Current Folder" -msgstr "בתיקייה ה_נוכחית בלבד" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 msgid "Opening too many messages at once may take a long time." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 msgid "Please check your account settings and try again." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:82 +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 msgid "Please enable the account or send using another account." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:83 +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 msgid "" "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:84 +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 msgid "" "Please make sure the following recipients are willing and able to receive " "HTML email:\n" "{0}" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:86 +#: ../mail/mail.error.xml.h:83 #, fuzzy msgid "Please provide an unique name to identify this signature." msgstr "הכנס שם לחתימה זו." -#: ../mail/mail.error.xml.h:87 +#: ../mail/mail.error.xml.h:84 msgid "Please wait." msgstr "נא להמתין" -#: ../mail/mail.error.xml.h:88 +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +#: ../mail/mail.error.xml.h:86 msgid "Querying server" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:91 +#: ../mail/mail.error.xml.h:88 msgid "Read receipt requested." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:92 +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:93 +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 #, fuzzy msgid "Report Junk Failed" msgstr "יבא קובץ" -#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +#: ../mail/mail.error.xml.h:91 msgid "Report Not Junk Failed" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:95 +#: ../mail/mail.error.xml.h:92 msgid "Search Folders automatically updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:96 +#: ../mail/mail.error.xml.h:93 #, fuzzy msgid "Send Receipt" msgstr "שלח / קבל" -#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 msgid "Signature Already Exists" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:98 +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 msgid "Synchronize" msgstr "סנכרן" -#: ../mail/mail.error.xml.h:99 +#: ../mail/mail.error.xml.h:96 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:100 +#: ../mail/mail.error.xml.h:97 msgid "" "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " "be renamed, moved, or deleted." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +#: ../mail/mail.error.xml.h:98 msgid "" "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" "\n" @@ -15006,7 +14985,7 @@ msgid "" "recipient. " msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:104 +#: ../mail/mail.error.xml.h:101 msgid "" "The following Search Folder(s):\n" "{0}\n" @@ -15015,7 +14994,7 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:109 +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 msgid "" "The following filter rule(s):\n" "{0}\n" @@ -15024,129 +15003,124 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:114 +#: ../mail/mail.error.xml.h:111 msgid "The script file must exist and be executable." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +#: ../mail/mail.error.xml.h:112 msgid "" "This folder may have been added implicitly,\n" "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:117 +#: ../mail/mail.error.xml.h:114 msgid "" "This message cannot be sent because the account you chose to send with is " "not enabled" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:118 +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 msgid "" "This message cannot be sent because you have not specified any recipients" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:119 +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 msgid "" "This server does not support this type of authentication and may not support " "authentication at all." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:120 +#: ../mail/mail.error.xml.h:117 msgid "This signature has been changed, but has not been saved." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:121 +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 #, fuzzy msgid "" "This will mark all messages as read in the selected folder and its " "subfolders." msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" -#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 msgid "Unable to connect to the GroupWise server." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:123 +#: ../mail/mail.error.xml.h:120 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " "folder instead?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:124 +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 msgid "Unable to read license file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:125 +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 msgid "Use _Default" msgstr "הש_תמש בברירת מחדל" -#: ../mail/mail.error.xml.h:126 +#: ../mail/mail.error.xml.h:123 msgid "Use default drafts folder?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:127 +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 msgid "" "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual " "message from one of your local or remote folders.\n" "Do you really want to do this?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:130 +#: ../mail/mail.error.xml.h:127 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:131 +#: ../mail/mail.error.xml.h:128 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:132 +#: ../mail/mail.error.xml.h:129 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:133 +#: ../mail/mail.error.xml.h:130 msgid "You must name this Search Folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:134 +#: ../mail/mail.error.xml.h:131 msgid "You must specify a folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:135 +#: ../mail/mail.error.xml.h:132 msgid "" "You must specify at least one folder as a source.\n" "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " "folders, all remote folders, or both." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:137 +#: ../mail/mail.error.xml.h:134 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:138 +#: ../mail/mail.error.xml.h:135 msgid "_Append" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:139 +#: ../mail/mail.error.xml.h:136 msgid "_Discard changes" msgstr "ה_תעלם משינויים" -#: ../mail/mail.error.xml.h:140 +#: ../mail/mail.error.xml.h:137 msgid "_Do not Synchronize" msgstr "אל _תסנכרן" -#: ../mail/mail.error.xml.h:142 +#: ../mail/mail.error.xml.h:139 msgid "_Expunge" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:143 +#: ../mail/mail.error.xml.h:140 msgid "_Open Messages" msgstr "_פתח הודעות" -#: ../mail/mail.error.xml.h:146 -#, fuzzy -msgid "on Current Folder and _Subfolders" -msgstr "צור תיקייה" - #: ../mail/message-list.c:1053 msgid "Unseen" msgstr "" @@ -15811,7 +15785,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" msgstr "הם ברצונך להפוך את Evolution ללקוח דואר ברירת המחדל?" #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:690 +#: ../shell/main.c:691 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -16802,7 +16776,7 @@ msgstr "" msgid "PNG files" msgstr "קבצי PNG" -#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1 +#: ../plugins/face/face.c:125 msgid "_Face" msgstr "_פנים" @@ -19098,7 +19072,7 @@ msgstr "Skip development warning dialog" msgid "Skip recovery warning dialog" msgstr "Skip recovery warning dialog" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 ../shell/main.c:576 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 ../shell/main.c:577 msgid "Start in offline mode" msgstr "Start in offline mode" @@ -19487,7 +19461,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:233 +#: ../shell/main.c:234 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -19507,7 +19481,7 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:257 +#: ../shell/main.c:258 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -19515,20 +19489,20 @@ msgstr "" "תודה\n" "צוות Evolution\n" -#: ../shell/main.c:264 +#: ../shell/main.c:265 msgid "Do not tell me again" msgstr "אל תודיע לי שוב" -#: ../shell/main.c:314 +#: ../shell/main.c:315 #, fuzzy msgid "Evolution Crash Detection" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../shell/main.c:316 +#: ../shell/main.c:317 msgid "Ig_nore" msgstr "ה_תעלם" -#: ../shell/main.c:331 +#: ../shell/main.c:332 #, no-c-format msgid "" "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" @@ -19536,43 +19510,43 @@ msgid "" "You can restore the preview panes from the View menu.\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:342 +#: ../shell/main.c:343 msgid "_Do not show this message again" msgstr "אל _תציג הודעה זאת שוב" -#: ../shell/main.c:574 +#: ../shell/main.c:575 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "Start Evolution activating the specified component" -#: ../shell/main.c:578 +#: ../shell/main.c:579 msgid "Start in online mode" msgstr "Start in online mode" -#: ../shell/main.c:581 +#: ../shell/main.c:582 msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "Forcibly shut down all Evolution components" -#: ../shell/main.c:585 +#: ../shell/main.c:586 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -#: ../shell/main.c:588 +#: ../shell/main.c:589 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Send the debugging output of all components to a file." -#: ../shell/main.c:590 +#: ../shell/main.c:591 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "Disable loading of any plugins." -#: ../shell/main.c:592 +#: ../shell/main.c:593 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." -#: ../shell/main.c:677 +#: ../shell/main.c:678 msgid "- The Evolution PIM and Email Client" msgstr "- The Evolution PIM and Email Client" -#: ../shell/main.c:694 +#: ../shell/main.c:706 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -23181,6 +23155,17 @@ msgstr "" msgid "Handle Popup" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?" +#~ msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" + +#~ msgid "Only on _Current Folder" +#~ msgstr "בתיקייה ה_נוכחית בלבד" + +#, fuzzy +#~ msgid "on Current Folder and _Subfolders" +#~ msgstr "צור תיקייה" + #~ msgid "Permission Denied." #~ msgstr "ההרשאה נדחתה." |