aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2001-08-03 06:49:32 +0800
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2001-08-03 06:49:32 +0800
commit7fe5d849e52dced4b5dfd5289e59d87e2d092f6c (patch)
treeb010e302fb5d123e8203415972c246a685656352
parent8b9b15e2add08a6c0e698e6d0e0e0fc072cf1fc0 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-7fe5d849e52dced4b5dfd5289e59d87e2d092f6c.tar.gz
gsoc2013-evolution-7fe5d849e52dced4b5dfd5289e59d87e2d092f6c.tar.zst
gsoc2013-evolution-7fe5d849e52dced4b5dfd5289e59d87e2d092f6c.zip
Updated Swedish translation.
2001-08-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=11601
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po1073
2 files changed, 603 insertions, 474 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 85d7abcb90..37ec63b8b4 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-08-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2001-08-02 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
* POTFILES.in: Added:
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2c9e373ca3..0c0bbb9f03 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
#
-# $Id: sv.po,v 1.97 2001/07/31 19:28:47 ettore Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.98 2001/08/02 22:49:32 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 14:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-30 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-03 00:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-03 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Ingen (anonymt läge)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -455,12 +455,12 @@ msgstr "FIXME Bind DN-hjälptext här"
#. Remember the password?
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
-#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/mail-mt.c:439
+#: mail/mail-config.glade.h:81 mail/mail-mt.c:439
msgid "Remember this password"
msgstr "Kom ihåg detta lösenord"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Host:"
msgstr "Värd:"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Advanced LDAP Options"
msgstr "Avancerade LDAP-alternativ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
"den."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691
-#: mail/mail-config.glade.h:58 my-evolution/e-summary-preferences.c:881
+#: mail/mail-config.glade.h:59 my-evolution/e-summary-preferences.c:881
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -565,13 +565,13 @@ msgstr "URI"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:111 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Edit"
@@ -581,16 +581,16 @@ msgstr "_Redigera"
msgid "Other Contacts"
msgstr "Andra kontakter"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:345
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:385
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Ange lösenord för %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:373
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan inte öppna adressboken"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:380
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n"
"onåbar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:385
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
"programmet från CVS-källkod efter det att du har hämtat\n"
"OpenLDAP från länken nedan.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -620,40 +620,41 @@ msgstr ""
"Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen\n"
"existerar och att du har rätt att komma åt den."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Any field contains"
msgstr "Något fält innehåller"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
msgid "Name contains"
msgstr "Namnet innehåller"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:556
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596
msgid "Email contains"
msgstr "E-postadressen innehåller"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:597
msgid "Category contains"
msgstr "Kategorin innehåller"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:751
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1536
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1549
msgid "Primary Email"
msgstr "Primär e-post"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1537
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1550
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1538
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1551
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Fabrik för adressbokens namnvalsgränssnitt"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:630
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401
-#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9
+#: filter/filter-rule.c:550 filter/filter.glade.h:9
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1218
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:272
@@ -841,8 +842,8 @@ msgstr "_Kontakter..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1447
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1306
-#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1313
+#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
@@ -895,95 +896,96 @@ msgstr "De_tta är postadressen"
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Ta bort kontakten?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:721
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1495
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575
+#: e-util/e-categories-config.c:66
msgid "Business"
msgstr "Företag"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1496
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509
msgid "Business 2"
msgstr "Företag 2"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1497
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716
msgid "Business Fax"
msgstr "Företagsfax"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1498
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511
msgid "Callback"
msgstr "Tillbakaringning"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1499
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512
msgid "Car"
msgstr "Bil"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1500
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1513
msgid "Company"
msgstr "Företag"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1501
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1514
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1515
msgid "Home 2"
msgstr "Hem 2"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1503
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1516
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hem"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1517
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1505
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1518
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1506
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1519
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Other"
msgstr "Annat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1520
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
msgid "Other Fax"
msgstr "Annan fax"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1521
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723
msgid "Pager"
msgstr "Personsökare"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1522
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1523
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1524
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1525
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
@@ -1004,6 +1006,15 @@ msgstr "Fullständigt namn"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s finns redan\n"
+"Vill du skriva över den?"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "Adress _2:"
@@ -1307,24 +1318,28 @@ msgstr "z"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:541
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1213
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Save as VCard"
msgstr "Spara som VCard"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send contact to other"
msgstr "Skicka kontakt till annan"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Send message to contact"
msgstr "Skicka meddelande till kontakt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -1337,8 +1352,8 @@ msgstr "Skriv ut kuvert"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267
#: mail/mail-config.glade.h:28 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -1878,7 +1893,6 @@ msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmaviseringstjänsten"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:402
-#, fuzzy
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
@@ -1891,13 +1905,12 @@ msgstr "%a %d %b"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
-#, fuzzy
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b %Y"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:425
msgid "%B"
-msgstr ""
+msgstr "%B"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432
@@ -1911,22 +1924,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kunde inte skapa kalendervyn. Kontrollera din ORBit- och OAF-installation."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:391 calendar/gui/calendar-model.c:997
+#: calendar/gui/calendar-model.c:358 calendar/gui/calendar-model.c:964
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:307
msgid "Public"
msgstr "Publikt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:394 calendar/gui/calendar-model.c:999
+#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/calendar-model.c:966
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:397 calendar/gui/calendar-model.c:1001
+#: calendar/gui/calendar-model.c:364 calendar/gui/calendar-model.c:968
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:309
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiellt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:400 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349
+#: calendar/gui/calendar-model.c:367 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611
@@ -1938,64 +1951,64 @@ msgstr "Konfidentiellt"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:497
+#: calendar/gui/calendar-model.c:464
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:497
+#: calendar/gui/calendar-model.c:464
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:499
+#: calendar/gui/calendar-model.c:466
msgid "E"
msgstr "Ö"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:499
+#: calendar/gui/calendar-model.c:466
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1183
+#: calendar/gui/calendar-model.c:504 calendar/gui/calendar-model.c:1150
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:625
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:539 calendar/gui/calendar-model.c:1185
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1708
+#: calendar/gui/calendar-model.c:506 calendar/gui/calendar-model.c:1152
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1688
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:624
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1187
+#: calendar/gui/calendar-model.c:508 calendar/gui/calendar-model.c:1154
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 mail/message-list.c:623
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1239
+#: calendar/gui/calendar-model.c:544 calendar/gui/calendar-model.c:1206
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
msgid "Transparent"
msgstr "Genomskinlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1241
+#: calendar/gui/calendar-model.c:547 calendar/gui/calendar-model.c:1208
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1293
+#: calendar/gui/calendar-model.c:701 calendar/gui/calendar-model.c:1260
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "Not Started"
msgstr "Inte startad"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1295
+#: calendar/gui/calendar-model.c:704 calendar/gui/calendar-model.c:1262
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "In Progress"
msgstr "Pågår"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:740 calendar/gui/calendar-model.c:1297
+#: calendar/gui/calendar-model.c:707 calendar/gui/calendar-model.c:1264
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
@@ -2003,7 +2016,7 @@ msgstr "Pågår"
msgid "Completed"
msgstr "Färdigt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1299
+#: calendar/gui/calendar-model.c:710 calendar/gui/calendar-model.c:1266
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 camel/camel-service.c:544
#: camel/camel-service.c:580
@@ -2011,16 +2024,16 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893 e-util/e-time-utils.c:307
+#: calendar/gui/calendar-model.c:860 e-util/e-time-utils.c:307
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896 e-util/e-time-utils.c:316
+#: calendar/gui/calendar-model.c:863 e-util/e-time-utils.c:316
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:901
+#: calendar/gui/calendar-model.c:868
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -2031,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:981
+#: calendar/gui/calendar-model.c:948
msgid ""
"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
msgstr ""
@@ -2039,21 +2052,21 @@ msgstr ""
"eller \"Ingen\""
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:995 calendar/gui/calendar-model.c:1237
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1291
+#: calendar/gui/calendar-model.c:962 calendar/gui/calendar-model.c:1204
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1258
#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:306 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
#: mail/mail-account-gui.c:1385 mail/mail-accounts.c:134
-#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:61
-#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
+#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:62
+#: shell/e-shell-view.c:1407 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
#: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1087
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1054
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -2063,44 +2076,44 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1127
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1094
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1168
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1135
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
msgstr ""
"Prioriteten måste vara \"Hög\", \"Normal\", \"Låg\" eller \"Odefinierad\"."
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1181
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1148
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1222
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1189
msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
msgstr ""
"Genomskinligheten måste vara \"Genomskinlig\", \"Ogenomskinlig\" eller "
"\"Ingen\"."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1710
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1690
msgid "Recurring"
msgstr "Återkommande"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1712
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1692
msgid "Assigned"
msgstr "Tilldelad"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1698 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1158
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1698 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -2121,6 +2134,31 @@ msgstr "Veckovy"
msgid "Month View"
msgstr "Månadsvy"
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Sammanfattningen innehåller"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
+msgid "Description contains"
+msgstr "Beskrivningen innehåller"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Kommentaren innehåller"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:348
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#. All, Unmatched, separator items
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:434
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:439
+msgid "Unfiled"
+msgstr "Inte kategoriserad"
+
#: calendar/gui/control-factory.c:128
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa"
@@ -2321,7 +2359,7 @@ msgstr "slut på möte"
msgid "hour(s)"
msgstr "timme/timmar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:111
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:112
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(er)"
@@ -2936,13 +2974,13 @@ msgid "Role"
msgstr "Roll"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:49
-#: mail/message-list.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 e-util/e-categories-config.c:94
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:102
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:103
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -3172,7 +3210,7 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:848 calendar/gui/e-day-view.c:3327
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3164 mail/folder-browser.c:1271
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3164 mail/folder-browser.c:1278
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
@@ -3183,37 +3221,33 @@ msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3338
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3175 ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3175 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3313
#: calendar/gui/e-day-view.c:3340 calendar/gui/e-week-view.c:3151
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:861
-#, fuzzy
msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "Markera som färdig"
+msgstr "_Markera som färdig"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863
-#, fuzzy
msgid "_Delete this Task"
-msgstr "Ta bort denna uppgift"
+msgstr "_Ta bort denna uppgift"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866
-#, fuzzy
msgid "_Mark Tasks as Complete"
-msgstr "Markera uppgifterna som färdiga"
+msgstr "_Markera uppgifterna som färdiga"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868
-#, fuzzy
msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Ta bort markerade uppgifter"
+msgstr "_Ta bort markerade uppgifter"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137
msgid "Click here to add a task"
@@ -3309,14 +3343,12 @@ msgid "pm"
msgstr "em"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3306
-#, fuzzy
msgid "New _Appointment"
-msgstr "Nytt möte"
+msgstr "Nytt _möte"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3308 calendar/gui/e-week-view.c:3146
-#, fuzzy
msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Nytt heldagsarrangemang"
+msgstr "Nytt _heldagsarrangemang"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3318 calendar/gui/e-week-view.c:3156
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
@@ -3324,29 +3356,24 @@ msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå till _idag"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3320 calendar/gui/e-week-view.c:3158
-#, fuzzy
msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Gå till datum..."
+msgstr "_Gå till datum..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3329 calendar/gui/e-week-view.c:3166
-#, fuzzy
msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "Ta bort detta möte"
+msgstr "_Ta bort detta möte"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3348 calendar/gui/e-week-view.c:3191
-#, fuzzy
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Gör denna förekomst flyttbar"
+msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3350 calendar/gui/e-week-view.c:3193
-#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Ta bort denna förekomst"
+msgstr "Ta bort denna f_örekomst"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3352 calendar/gui/e-week-view.c:3195
-#, fuzzy
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Ta bort alla förekomster"
+msgstr "Ta bort _alla förekomster"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:694
msgid "This is an event that can be added to your calendar."
@@ -3466,21 +3493,12 @@ msgstr "slutdatum"
msgid "date-start"
msgstr "startdatum"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:246 calendar/gui/e-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-tasks.c:629
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:252
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:349
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Kunde inte läsa in uppgifterna i \"%s\""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:415
+#: calendar/gui/e-tasks.c:361
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte"
@@ -3494,16 +3512,15 @@ msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
#: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3182
-#, fuzzy
msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Nytt möte..."
+msgstr "Nytt _möte..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:999
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1020
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Kunde inte öppna mappen i \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1031
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Metoden som krävs för att öppna \"%s\" stöds inte"
@@ -3759,7 +3776,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
#: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380
-#: mail/mail-callbacks.c:1864 my-evolution/e-summary.c:511
+#: mail/mail-callbacks.c:1866 my-evolution/e-summary.c:511
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
msgid "Print Preview"
@@ -3819,13 +3836,110 @@ msgstr ""
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTOTFL"
+#: calendar/pcs/query.c:218
+msgid "time-now expects 0 arguments"
+msgstr "time-now förväntar sig 0 argument"
+
+#: calendar/pcs/query.c:242
+msgid "make-time expects 1 argument"
+msgstr "make-time förväntar sig 1 argument"
+
+#: calendar/pcs/query.c:247
+msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
+msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng"
+
+#: calendar/pcs/query.c:255
+msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
+msgstr ""
+"argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601"
+
+#: calendar/pcs/query.c:284
+msgid "time-add-day expects 2 arguments"
+msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument"
+
+#: calendar/pcs/query.c:289
+msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:296
+msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
+msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal"
+
+#: calendar/pcs/query.c:323
+msgid "time-day-begin expects 1 argument"
+msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument"
+
+#: calendar/pcs/query.c:328
+msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:355
+msgid "time-day-end expects 1 argument"
+msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument"
+
+#: calendar/pcs/query.c:360
+msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:396
+msgid "get-vtype expects 0 arguments"
+msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument"
+
+#: calendar/pcs/query.c:492
+msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
+msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument"
+
+#: calendar/pcs/query.c:497
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:504
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
+msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:634
+msgid "contains? expects 2 arguments"
+msgstr "contains? förväntar sig 2 argument"
+
+#: calendar/pcs/query.c:639
+msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
+msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng"
+
+#: calendar/pcs/query.c:646
+msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
+msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng"
+
+#: calendar/pcs/query.c:663
+msgid ""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
+"\"description\""
+msgstr ""
+"contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", eller "
+"\"description\""
+
+#: calendar/pcs/query.c:705
+msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
+msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument"
+
+#: calendar/pcs/query.c:717
+msgid ""
+"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
+"argument to be a boolean false (#f)"
+msgstr ""
+"has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett "
+"och endast ett argument är booleskt falsk (#f)"
+
+#: calendar/pcs/query.c:978
+msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
+msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde"
+
#: camel/camel-cipher-context.c:171
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Signering stöds inte av detta chiffer"
#: camel/camel-cipher-context.c:211
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-msgstr "Klarsignering stöds inte av detta chiffer"
+msgstr "Klartextsignering stöds inte av detta chiffer"
#: camel/camel-cipher-context.c:251
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
@@ -4077,7 +4191,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:693
msgid "No plaintext to clearsign."
-msgstr "Ingen klartext att klarsignera."
+msgstr "Ingen klartext att klartextsignera."
#: camel/camel-pgp-context.c:886
msgid "No plaintext to verify."
@@ -4481,7 +4595,7 @@ msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Letar efter ändrade meddelanden"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1499
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället"
@@ -4494,7 +4608,7 @@ msgstr "Hämtar meddelandeinformation för nya meddelanden"
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Letar efter nya meddelanden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1956
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
@@ -4513,7 +4627,7 @@ msgstr "Kontrollerar ny e-post"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Kontrollerar nya meddelanden i alla mappar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:645
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:647
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
@@ -4673,7 +4787,7 @@ msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mapp för brevlådekatalog: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
@@ -4687,7 +4801,7 @@ msgstr ""
" %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532
msgid "No such message"
@@ -4758,20 +4872,20 @@ msgstr "Kan inte öppna sökvägen till brevlådekatalogen: %s: %s"
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Kan inte skapa mapplås på %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna brevlåda: %s %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Kan inte lägga till meddelande till mbox-fil: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593
@@ -4783,12 +4897,12 @@ msgstr ""
"Kan inte hämta meddelande: %s från mappen %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Mappen verkar vara obotligt skadad."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlåda?"
@@ -5112,7 +5226,7 @@ msgstr "Lämna meddelanden på servern"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Ta bort efter %s dag(ar)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:67
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:68
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -5207,7 +5321,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -5261,7 +5375,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "E-postleverans via programmet sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -5752,11 +5866,11 @@ msgstr "Öppna fil"
msgid "Insert File"
msgstr "Infoga fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1861 composer/e-msg-composer.c:2257
+#: composer/e-msg-composer.c:1867 composer/e-msg-composer.c:2263
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv ett meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:2351
+#: composer/e-msg-composer.c:2357
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering."
@@ -5784,6 +5898,82 @@ msgstr "adresskort"
msgid "calendar information"
msgstr "kalenderinformation"
+#: e-util/e-categories-config.c:64
+msgid "Birthday"
+msgstr "Födelsedag"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:68
+msgid "Competition"
+msgstr "Konkurrens"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:70
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriter"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:72
+msgid "Gifts"
+msgstr "Gåvor"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:74
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "Mål"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:76
+msgid "Holiday"
+msgstr "Helg"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:78
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "Helgkort"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:80
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Heta kontakter"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:82
+msgid "Ideas"
+msgstr "Idéer"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:84
+msgid "International"
+msgstr "Internationell"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:86
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Nyckelkund"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:88
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:90
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:92
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Telefonsamtal"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:96
+msgid "Strategies"
+msgstr "Strategier"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:98
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Underleverantörer"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:100
+msgid "Time & Expenses"
+msgstr "Tid och utgifter"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:102
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:104
+msgid "Waiting"
+msgstr "Väntar"
+
#. strptime format for a date.
#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128
#: e-util/e-time-utils.c:239
@@ -6007,39 +6197,39 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:626
+#: filter/filter-rule.c:627
msgid "Rule name: "
msgstr "Regelnamn: "
-#: filter/filter-rule.c:630
+#: filter/filter-rule.c:631
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: filter/filter-rule.c:648
+#: filter/filter-rule.c:649
msgid "If"
msgstr "Om"
-#: filter/filter-rule.c:666
+#: filter/filter-rule.c:667
msgid "Execute actions"
msgstr "Utför åtgärder"
-#: filter/filter-rule.c:670
+#: filter/filter-rule.c:671
msgid "if all criteria are met"
msgstr "om alla villkor uppfylls"
-#: filter/filter-rule.c:675
+#: filter/filter-rule.c:676
msgid "if any criteria are met"
msgstr "om något villkor uppfylls"
-#: filter/filter-rule.c:686
+#: filter/filter-rule.c:687
msgid "Add criterion"
msgstr "Lägg till villkor"
-#: filter/filter-rule.c:771
+#: filter/filter-rule.c:772
msgid "incoming"
msgstr "inkommande"
-#: filter/filter-rule.c:771
+#: filter/filter-rule.c:772
msgid "outgoing"
msgstr "utgående"
@@ -6424,139 +6614,139 @@ msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent."
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan inte registrera lager hos skal"
-#: mail/folder-browser-ui.c:254
+#: mail/folder-browser-ui.c:256
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Egenskaper för \"%s\""
-#: mail/folder-browser-ui.c:256
+#: mail/folder-browser-ui.c:258
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: mail/folder-browser.c:231 mail/mail-display.c:278
+#: mail/folder-browser.c:232 mail/mail-display.c:278
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s"
-#: mail/folder-browser.c:893
+#: mail/folder-browser.c:900
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Lagra sökning som vMapp"
-#: mail/folder-browser.c:1238
+#: mail/folder-browser.c:1245
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Virtuell mapp på _ämnesrad"
-#: mail/folder-browser.c:1241
+#: mail/folder-browser.c:1248
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuell mapp på _avsändare"
-#: mail/folder-browser.c:1244
+#: mail/folder-browser.c:1251
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuell mapp på _mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:1247
+#: mail/folder-browser.c:1254
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista"
-#: mail/folder-browser.c:1253
+#: mail/folder-browser.c:1260
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrera på _ämnesrad"
-#: mail/folder-browser.c:1256
+#: mail/folder-browser.c:1263
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrera på _avsändare"
-#: mail/folder-browser.c:1259
+#: mail/folder-browser.c:1266
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrera på _mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:1262
+#: mail/folder-browser.c:1269
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrera på sä_ndlista"
-#: mail/folder-browser.c:1273
+#: mail/folder-browser.c:1280
msgid "Resend"
msgstr "Skicka om"
-#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spara som..."
-#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Print"
msgstr "Skriv _ut"
-#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_ra till avsändaren"
-#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svara till _lista"
-#: mail/folder-browser.c:1286 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: mail/folder-browser.c:1288
+#: mail/folder-browser.c:1295
msgid "_Forward"
msgstr "Vidare_befordra"
-#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_kera som läst"
-#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Markera som _oläst"
-#: mail/folder-browser.c:1295
+#: mail/folder-browser.c:1302
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markera som _viktigt"
-#: mail/folder-browser.c:1297
+#: mail/folder-browser.c:1304
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Markera som ovikti_gt"
-#: mail/folder-browser.c:1302
+#: mail/folder-browser.c:1309
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flytta till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:1304
+#: mail/folder-browser.c:1311
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:1308 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1315 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Undelete"
msgstr "_Ångra borttagning"
-#: mail/folder-browser.c:1313
+#: mail/folder-browser.c:1320
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
-#: mail/folder-browser.c:1318
+#: mail/folder-browser.c:1325
msgid "Apply Filters"
msgstr "Tillämpa filter"
-#: mail/folder-browser.c:1322
+#: mail/folder-browser.c:1329
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Skapa rege_l från meddelande"
-#: mail/folder-browser.c:1479
+#: mail/folder-browser.c:1486
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrera på sändlista"
-#: mail/folder-browser.c:1480
+#: mail/folder-browser.c:1487
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Virtuell mapp på sändlista"
-#: mail/folder-browser.c:1482
+#: mail/folder-browser.c:1489
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrera på sändlista (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1483
+#: mail/folder-browser.c:1490
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Virtuell mapp på sändlista (%s)"
@@ -6811,7 +7001,7 @@ msgstr "Spara meddelande som..."
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Spara meddelanden som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1766
+#: mail/mail-callbacks.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -6820,19 +7010,19 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av filterinformation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1776
+#: mail/mail-callbacks.c:1778
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/mail-callbacks.c:1823
+#: mail/mail-callbacks.c:1825
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut meddelande"
-#: mail/mail-callbacks.c:1871
+#: mail/mail-callbacks.c:1873
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
-#: mail/mail-callbacks.c:1966
+#: mail/mail-callbacks.c:1968
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
@@ -7027,210 +7217,214 @@ msgid "HTML Signature:"
msgstr "HTML-signatur:"
#: mail/mail-config.glade.h:43
+msgid "HTML signature file:"
+msgstr "HTML-signaturfil:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Highlight citations with"
msgstr "Markera citat med"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "In HTML mail"
msgstr "I HTML-brev"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Inline"
msgstr "Inuti"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Läs in bilder om avsändaren finns i adressboken"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-postkonfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Mailbox location"
msgstr "Brevlådeplats"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Make this my default account"
msgstr "Gör detta till mitt standardkonto"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Mark messages as Read after"
msgstr "Markera meddelanden som lästa efter"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Message list should display in a threaded fashion by default"
msgstr "Meddelandelistan ska visas på ett trådat vis som standard"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Message preview should be displayed by default"
msgstr "Meddelandeförhandsgranskningen ska visas som standard"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "NNTP Server:"
msgstr "NNTP-server:"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Never load images off the net"
msgstr "Läs aldrig in bilder från nätet"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Optional Information"
msgstr "Valfri information"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "PGP Key ID:"
msgstr "PGP-nyckelid:"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "PGP binary path:"
msgstr "Sökväg till PGP-programmet:"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Pick a color"
msgstr "Välj en färg"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Pretty Good Privacy"
msgstr "Pretty Good Privacy"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Prompt when sending messages with an empty subject"
msgstr "Fråga då meddelanden skickas med en tom ämnesrad"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Fråga då meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail-epostkatalog "
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Quoted"
msgstr "Citerad"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Receiving Email"
msgstr "Tar emot e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Tar emot e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Remember PGP Passphrase until exit"
msgstr "Kom ihåg GPG-lösenordsfrasen fram till avslut"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Required Information"
msgstr "Obligatorisk information"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Secure MIME"
msgstr "Säker MIME"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Select PGP binary"
msgstr "Välj PGP-program"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Send mail in HTML format by default."
msgstr "Skicka brev i HTML-format som standard."
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Sending Email"
msgstr "Skickar e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Sending Mail"
msgstr "Skickar e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:90 mail/message-list.etspec.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:91 mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Skickade meddelanden och mallar"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Mapp för skickade meddelanden:"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Server Type: "
msgstr "Servertyp: "
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Servern kräver autentisering"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Source"
msgstr "Källkod"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Source Information"
msgstr "Källinformation"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Special Folders"
msgstr "Specialmappar"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard Unix-brevlåda"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Använd säker anslutning (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
"\n"
@@ -7240,15 +7434,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka på \"Nästa\" för att börja. "
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "newswindow1"
msgstr "newswindow1"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "placeholder"
msgstr "platshållare"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "seconds."
msgstr "sekunder."
@@ -7376,9 +7570,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: mail/mail-format.c:842
-#, fuzzy
msgid "Bad Address"
-msgstr "E-postadress:"
+msgstr "Felaktig adress"
#: mail/mail-format.c:864 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
@@ -7436,9 +7629,9 @@ msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
#: mail/mail-format.c:2094
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
+msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)"
#: mail/mail-format.c:2102
#, c-format
@@ -7503,7 +7696,7 @@ msgstr ""
"Fel vid utförande av operation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:794
+#: mail/mail-mt.c:796
msgid "Working"
msgstr "Jobbar"
@@ -7522,7 +7715,7 @@ msgstr "Skickar meddelande %d av %d"
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Meddelande %d av %d misslyckades"
-#: mail/mail-ops.c:719 mail/mail-send-recv.c:492
+#: mail/mail-ops.c:719 mail/mail-send-recv.c:506
msgid "Complete."
msgstr "Färdig."
@@ -7673,31 +7866,23 @@ msgstr "Sök:"
msgid "Matches:"
msgstr "Träffar:"
-#: mail/mail-send-recv.c:141
+#: mail/mail-send-recv.c:138
msgid "Cancelling..."
msgstr "Avbryter..."
-#: mail/mail-send-recv.c:250
+#: mail/mail-send-recv.c:256
msgid "Send & Receive mail"
msgstr "Skicka och ta emot e-post"
-#: mail/mail-send-recv.c:253
-msgid "Receiving"
-msgstr "Tar emot"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:302
+#: mail/mail-send-recv.c:308
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."
-#: mail/mail-send-recv.c:304 mail/mail-send-recv.c:350
+#: mail/mail-send-recv.c:308 mail/mail-send-recv.c:359
msgid "Waiting..."
msgstr "Väntar..."
-#: mail/mail-send-recv.c:323
-msgid "Sending"
-msgstr "Skickar"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:488
+#: mail/mail-send-recv.c:502
msgid "Cancelled."
msgstr "Avbruten."
@@ -7716,20 +7901,18 @@ msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s"
#: mail/mail-tools.c:245
-#, fuzzy
msgid "Forwarded message"
-msgstr "Vidarebefordrade meddelanden"
+msgstr "Vidarebefordrat meddelande"
#: mail/mail-tools.c:469
-#, fuzzy
msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Vidarebefordrade meddelanden"
+msgstr "Vidarebefordrat meddelande"
-#: mail/mail-vfolder.c:270
+#: mail/mail-vfolder.c:282
msgid "VFolders"
msgstr "Virtuella mappar"
-#: mail/mail-vfolder.c:463
+#: mail/mail-vfolder.c:502
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny virtuell mapp"
@@ -7869,7 +8052,7 @@ msgstr "%H.%M"
msgid "%a %l:%M%p"
msgstr "%a %H.%M"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:104
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:105
msgid "Mail summary"
msgstr "E-postsammanfattning"
@@ -7894,9 +8077,8 @@ msgid "My Evolution Settings"
msgstr "Inställningar för Mitt Evolution"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:281
-#, fuzzy
msgid "There was an error downloading news feed"
-msgstr "Ett fel uppstod när diskussionsgruppskällan hämtades</b></dt>"
+msgstr "Ett fel uppstod när diskussionsgruppskällan hämtades"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390
msgid "<b>Error downloading RDF</b>"
@@ -9525,30 +9707,30 @@ msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mapp visas)"
#. Special case for My Evolution
-#: shell/e-shell-view.c:1394 shell/e-storage-set-view.c:1440
+#: shell/e-shell-view.c:1396 shell/e-storage-set-view.c:1440
msgid "My Evolution"
msgstr "Mitt Evolution"
-#: shell/e-shell-view.c:1411
+#: shell/e-shell-view.c:1413
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1413
+#: shell/e-shell-view.c:1415
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-#: shell/e-shell-view.c:1451
+#: shell/e-shell-view.c:1453
msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att koppla från."
-#: shell/e-shell-view.c:1458
+#: shell/e-shell-view.c:1460
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution håller på att koppla från."
-#: shell/e-shell-view.c:1464
+#: shell/e-shell-view.c:1466
msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Evolution är just nu frånkopplad. Klicka på denna knapp för att ansluta."
@@ -9652,7 +9834,7 @@ msgstr "Byt namn på genväg"
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Byt namn på den markerade genvägen till:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
@@ -9923,48 +10105,78 @@ msgstr "Förhandsgranskar kontakterna som ska skrivas ut"
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Skriv ut markerade kontakter"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+msgid "Save selected contacts as a VCard."
+msgstr "Spara markerade kontakter som ett VCard."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select all contacts"
msgstr "Markera alla kontakter"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+msgid "Send _contact to other"
+msgstr "Skicka _kontakt till annan"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+msgid "Send _message to contact"
+msgstr "Skicka _meddelande till kontakt"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+msgid "Send a mess to the selected contacts."
+msgstr "Skicka ett meddelande till de markerade kontakterna."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+msgid "Send selected contacts to another person."
+msgstr "Skicka markerade kontakter till en annan person."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stoppa inläsning"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:40
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Åtgärder"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Addressbook Sources..."
msgstr "_Adressbokskällor..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
msgid "_Contact Group"
msgstr "_Kontaktgrupp"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:35
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+msgid "_Save as VCard"
+msgstr "_Spara som VCard"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
msgid "_Search for contacts"
msgstr "_Sök kontakter"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Select All"
msgstr "_Markera allt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:36
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:62
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktyg"
@@ -10110,11 +10322,11 @@ msgstr "Förhands_granska"
msgid "Print S_etup"
msgstr "Skrivar_inställningar"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Print this item"
msgstr "Skriv ut detta objekt"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
@@ -10142,32 +10354,27 @@ msgstr "_Åtgärd"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
msgstr "Ta bort detta objekt"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Ta bort..."
-
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Skriv ut ku_vert..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save _As..."
msgstr "Spara so_m..."
@@ -10189,7 +10396,7 @@ msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
@@ -10198,6 +10405,10 @@ msgstr "_Spara"
msgid "Delete this list"
msgstr "Ta bort denna lista"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
+msgid "Delete..."
+msgstr "Ta bort..."
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr "Spara listan och stäng dialogrutan"
@@ -10242,11 +10453,6 @@ msgstr "Boka _möte"
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "Boka ett möte för detta objekt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Åtgärder"
-
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Customise My Evolution"
msgstr "Anpassa Mitt Evolution"
@@ -10635,24 +10841,20 @@ msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "Next Important Message"
-msgstr "Nästa meddelande"
+msgstr "Nästa viktiga meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "Next Message"
msgstr "Nästa meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "Next Thread"
-msgstr "Markera trå_d"
+msgstr "Nästa tråd"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "Next Unread Message"
-msgstr "Nästa meddelande"
+msgstr "Nästa olästa meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Open the selected message in a new window"
@@ -10671,19 +10873,16 @@ msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-#, fuzzy
msgid "Previous Important Message"
-msgstr "Föregående meddelande"
+msgstr "Föregående viktiga meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "Previous Message"
msgstr "Föregående meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "Previous Unread Message"
-msgstr "Föregående meddelande"
+msgstr "Föregående olästa meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Print Message..."
@@ -10805,19 +11004,20 @@ msgstr "_Anpassa verktygsrader..."
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Anpassa verktygsrader"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:63
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:58 ui/evolution.xml.h:63
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
@@ -10829,187 +11029,191 @@ msgstr "Bifoga"
msgid "Close the current file"
msgstr "Stäng aktuell fil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Customize toolbars..."
+msgstr "Anpassa verktygsrader..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Delete all but signature"
msgstr "Ta bort allt utom signatur"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "Kryptera detta meddelande med ditt S/MIME-krypteringscertifikat"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Inline Text _File..."
msgstr "Infoga text_fil..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Insert text file..."
msgstr "Infoga textfil..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP-kryptera"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP-signera"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "S/MIME-kryptera"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME-signera"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save _Draft"
msgstr "Spara _utkast"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save in folder..."
msgstr "Spara i mapp..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "Save the current file"
msgstr "Spara aktuell fil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send _Later"
msgstr "Skicka senar_e"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send _later"
msgstr "Skicka senar_e"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Skicka brevet i HTML-format"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Send the message later"
msgstr "Skicka meddelandet senare"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Send this message now"
msgstr "Skicka detta meddelande nu"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Visa/göm bilaga"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Show _attachments"
msgstr "Visa _bilagor"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Show attachments"
msgstr "Visa bilagor"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Signera detta meddelande med ditt S/MIME-signaturcertifikat"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Växla om blindkopiefältet ska visas"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Växla om kopiefältet ska visas"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Växla om frånväljaren ska visas"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Växla om svara till-fältet ska visas"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Bilaga..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Blindkopiefältet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Kopiefältet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "_Debug"
msgstr "Fels_ök"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Delete all"
msgstr "_Ta bort alla"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_From Field"
msgstr "_Frånfältet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Svara till-fältet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:57
msgid "_Security"
msgstr "_Säkerhet"
@@ -11058,9 +11262,8 @@ msgid "Re_fresh Task"
msgstr "Upp_datera uppgift"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr "Konfigurera kalenderns inställningar"
+msgstr "Konfigurera uppgiftsvyns inställningar"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
@@ -11091,9 +11294,8 @@ msgid "Save task as something else"
msgstr "Spara uppgift som något annat"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Tasks Settings"
-msgstr "_Uppgiftsinställningar..."
+msgstr "Uppgiftsinställningar"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Task"
@@ -11184,8 +11386,8 @@ msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Skicka _felrapport"
#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy."
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "Skicka en felrapport med Bug-Buddy"
#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Toggle"
@@ -11583,6 +11785,12 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
+#~ msgid "Receiving"
+#~ msgstr "Tar emot"
+
+#~ msgid "Sending"
+#~ msgstr "Skickar"
+
#~ msgid "Set task view preferences"
#~ msgstr "Ställ in inställningar för uppgiftsvy"
@@ -11626,15 +11834,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid "Save calendar"
#~ msgstr "Spara kalender"
-#~ msgid "Summary contains"
-#~ msgstr "Sammanfattningen innehåller"
-
-#~ msgid "Description contains"
-#~ msgstr "Beskrivningen innehåller"
-
-#~ msgid "Comment contains"
-#~ msgstr "Kommentaren innehåller"
-
#~ msgid "Has category"
#~ msgstr "Har kategorin"
@@ -11789,77 +11988,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
#~ msgstr "Spara i map_p... (FIXME)"
-#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
-#~ msgstr "time-now förväntar sig 0 argument"
-
-#~ msgid "make-time expects 1 argument"
-#~ msgstr "make-time förväntar sig 1 argument"
-
-#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng"
-
-#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-#~ msgstr ""
-#~ "argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601"
-
-#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-#~ msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument"
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t"
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-#~ msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal"
-
-#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-#~ msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument"
-
-#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t"
-
-#~ msgid "time-day-end expects 1 argument"
-#~ msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument"
-
-#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t"
-
-#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-#~ msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t"
-
-#~ msgid "contains? expects 2 arguments"
-#~ msgstr "contains? förväntar sig 2 argument"
-
-#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng"
-
-#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-#~ msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng"
-
-#~ msgid ""
-#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
-#~ "\"description\""
-#~ msgstr ""
-#~ "contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", eller "
-#~ "\"description\""
-
-#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument"
-
-#~ msgid "has-categories? expects all arguments to be strings"
-#~ msgstr "has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar"
-
-#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-#~ msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde"
-
#~ msgid "???"
#~ msgstr "???"
@@ -13006,9 +13134,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid "Incoming Mail Server"
#~ msgstr "Server för inkommande post"
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diverse"
-
#~ msgid "Outgoing Mail Server"
#~ msgstr "Server för utgående post"
@@ -13573,9 +13698,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid "third"
#~ msgstr "tredje"
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "femte"
-
#~ msgid "sixth"
#~ msgstr "sjätte"
@@ -13824,3 +13946,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid "Configure the todo conduit"
#~ msgstr "Konfigurerar att göra-listan"
+
+#~ msgid "Send a message to the selected contacts."
+#~ msgstr "Skicka ett meddelande till de markerade kontakterna."