aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco Ciampa <marcoc@src.gnome.org>2003-11-20 02:41:01 +0800
committerMarco Ciampa <marcoc@src.gnome.org>2003-11-20 02:41:01 +0800
commitaccd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545 (patch)
tree3f0dcddc042675a967f354e688e468ad77ce99f0
parentedbdab47dc23aa51e4c7f3695ddd32ff5af2ba8c (diff)
downloadgsoc2013-evolution-accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545.tar.gz
gsoc2013-evolution-accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545.tar.zst
gsoc2013-evolution-accd35ec9d52d87d50276f236738128cf8f5c545.zip
Updated italian translation
svn path=/trunk/; revision=23444
-rw-r--r--po/it.po11726
1 files changed, 1192 insertions, 10534 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e4c1e82c02..62fa9bd18a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,13 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-19 17:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-19 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: <tp@lists.linux.it>,<it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
msgid "Default Sync Address:"
@@ -31,6 +32,134 @@ msgstr "Impossibile caricare %s: %s"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Impossibile leggere il blocco indirizzi del pilot"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "ID del _Certificato:"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+msgstr "Configura qui l'accesso ai server di directory LDAP"
+
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+msgid "Directory Servers"
+msgstr "Server di directory"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Rubrica di Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+msgstr "Controllo di configurazione per la rubrica LDAP di Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Pop-up della rubrica di Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Visualizzatore di indirizzi della rubrica di Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Visualizzatore di card della rubrica di Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Componente della rubrica di Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Visualizzatore di cartelle della rubrica di Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:125
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "Rubrica"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:126
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:409 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:127
+#: calendar/gui/calendar-component.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "_Rinomina"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:185
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "Nuovo contatto:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:186
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Contatti"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:187
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Crea un nuovo contatto"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:192
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Nuova elenco contatti"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Nuova elenco contatti"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:194
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Crea un nuovo elenco contatti"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:336
+#: calendar/gui/calendar-component.c:693
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:346
+#: calendar/gui/calendar-component.c:701 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
+#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:353
+#: calendar/gui/calendar-component.c:708 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "Lavoro"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Connessione al server LDAP non riuscita"
@@ -207,67 +336,6 @@ msgstr "Qualunque categoria"
msgid "URI of the contacts that the control will display"
msgstr "La URI che il calendario visualizzerà"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "ID del _Certificato:"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "Configura qui l'accesso ai server di directory LDAP"
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Server di directory"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Rubrica di Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Controllo di configurazione per la rubrica LDAP di Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Pop-up della rubrica di Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Visualizzatore di indirizzi della rubrica di Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Visualizzatore di card della rubrica di Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Componente della rubrica di Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Visualizzatore di cartelle della rubrica di Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:1
@@ -383,7 +451,7 @@ msgstr "Finito"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -421,7 +489,7 @@ msgstr "Campo della ricerca: "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
@@ -663,7 +731,7 @@ msgstr "Limite di _download:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -707,11 +775,9 @@ msgstr "scheda-generale"
msgid "searching-tab"
msgstr "scheda-ricerca"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Interfaccia per la selezione dei nomi della rubrica di Evolution."
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
@@ -745,6 +811,12 @@ msgstr "Aggiungi ai contatti"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contatto senza nome"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
@@ -758,10 +830,6 @@ msgstr "Seleziona contatti dalla rubrica"
msgid "Find contact in"
msgstr "Trova contatto in"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Interfaccia per la selezione dei nomi della rubrica di Evolution."
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
msgstr "Trova"
@@ -838,7 +906,7 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "_Dipartimento:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:18
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
@@ -906,11 +974,10 @@ msgstr "Ca_tegorie..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681
-#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:695
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"
@@ -2126,11 +2193,27 @@ msgstr "Editor dell'elenco dei contatti"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Salva elenco come vcard"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Contatti modificati:"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Contatti in conflitto:"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Duplica il contatto trovato"
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"L'indirizzo Email o il nome di questo contatto esistono\n"
+" già in questa cartella. Aggiungere comunque?"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Nuovo contatto:"
@@ -2147,22 +2230,6 @@ msgstr ""
"Il nome o l'indirizzo Email di questo contatto esistono già\n"
"in questa cartella. Aggiungere comunque?"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Contatti modificati:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Contatti in conflitto:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"L'indirizzo Email o il nome di questo contatto esistono\n"
-" già in questa cartella. Aggiungere comunque?"
-
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
@@ -2263,7 +2330,7 @@ msgstr "Invia un messaggio al contatto"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
@@ -2296,14 +2363,6 @@ msgstr "Copia"
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
msgid "Current View"
@@ -2600,8 +2659,8 @@ msgstr "Completato"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:995
+#: shell/evolution-shell-component.c:1222
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
@@ -2609,7 +2668,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
msgid "Repository offline"
msgstr "Deposito non in linea"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
#: shell/evolution-shell-component.c:1213
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
@@ -2630,8 +2689,8 @@ msgstr "Protocollo non supportato"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:213
#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
@@ -3138,18 +3197,18 @@ msgstr "Elenco senza nome"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Dividi eventi-multigiorno:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Impossibile avviare il server wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Impossibile avviare wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Impossibile leggere il blocco di applicazione del calendario"
@@ -3157,11 +3216,70 @@ msgstr "Impossibile leggere il blocco di applicazione del calendario"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Priorità predefinita:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Impossibile leggere il blocco delle applicazioni da fare del Pilot "
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Calendario e attività"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Calendario"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "Configura quì il tuo fuso orario, il calendario e l'elenco attività"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Calendario e attività di Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Controllo di configurazione del calendario di Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Visualizzatore di messaggi di scadenze del calendario di Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Visualizzatore del calendario di Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Editor del calendario/attività di Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Visualizzatore delle attività di Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Componente di Evolution per il calendario e le attività"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Componente di test di Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1084 calendar/gui/print.c:1797
+#: calendar/gui/tasks-control.c:488
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:711
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr "Attività"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Servizio di notifica dell'avviso sonoro del calendario di Evolution"
+
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
msgid "Starting:"
msgstr "Inizio:"
@@ -3249,24 +3367,20 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Non chiedere più su questo programma in futuro."
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Servizio di notifica dell'avviso sonoro del calendario di Evolution"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:154
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Impossibile inizializzare gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
"Impossibile creare la fabbrica per il servizio di notifica dell'avviso sonoro"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "ora non valida"
@@ -3282,11 +3396,11 @@ msgstr "La descrizione contiene"
msgid "Comment contains"
msgstr "Il commento contiene"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr "Non corrispondenti"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -3299,81 +3413,101 @@ msgstr ""
"\n"
"Cancellare comunque queste attività?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "ritorna minore di"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "giorni"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:484 calendar/gui/calendar-commands.c:489
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:508 calendar/gui/calendar-commands.c:514
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:520 calendar/gui/calendar-commands.c:522
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:512
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:177
+#: calendar/gui/calendar-component.c:348
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:205
+#: calendar/gui/calendar-component.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr "Stampa questo calendario"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Nuova Caledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:207
+#: calendar/gui/calendar-component.c:578
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nuovo appuntamento"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:579
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Appuntamento"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:580
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Crea un nuovo appuntamento"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:585
+msgid "New meeting"
+msgstr "Nuova riunione"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:586
+msgid "M_eeting"
+msgstr "Riunion_e"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:587
#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "_Rinomina"
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Crea una nuova richiesta di riunione"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:592
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "Nuovo appuntamento giornaliero"
-#. orange
-#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:593
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "Appuntamento giornaliero"
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "Lavoro"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Crea un nuovo appuntamento"
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
+#: calendar/gui/calendar-component.c:717
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -3490,7 +3624,7 @@ msgstr "Invia a:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "Con questi argomenti:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "dialog1"
msgstr "dialogo1"
@@ -3539,7 +3673,7 @@ msgstr "Invia una Email"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:166
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Indice:"
@@ -3711,7 +3845,7 @@ msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "Settimana lavorativa"
@@ -4166,9 +4300,9 @@ msgstr "_Ora di inizio:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2040
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:704
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
#: mail/mail-config.glade.h:75
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
@@ -4243,7 +4377,7 @@ msgstr "Ruolo"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@@ -4400,7 +4534,7 @@ msgstr "giorno"
msgid "on the"
msgstr "il"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "ricorrenze"
@@ -4516,42 +4650,42 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Completato"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
#: calendar/gui/print.c:2318
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
-#: mail/message-list.c:912
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:914
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
-#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2315
msgid "In Progress"
msgstr "In corso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
-#: mail/message-list.c:910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:913
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:217
#: calendar/gui/print.c:2312
msgid "Not Started"
msgstr "Da cominciare"
@@ -4606,7 +4740,7 @@ msgid "Con_fidential"
msgstr "Con_fidenziale"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
@@ -4744,17 +4878,15 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Inizio"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "color"
msgstr "colore"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
#, fuzzy
msgid "component"
msgstr "Appuntamento"
@@ -4785,7 +4917,7 @@ msgstr "E"
msgid "W"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4795,7 +4927,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -4803,7 +4935,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -4817,8 +4949,8 @@ msgstr "No"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619
-#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1647
+#: camel/camel-gpg-context.c:1698 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
@@ -4846,7 +4978,6 @@ msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nuovo _appuntamento..."
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nuovo _evento del giorno"
@@ -4861,8 +4992,8 @@ msgstr "Nuova attività"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:120
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "S_tampa..."
@@ -4870,13 +5001,13 @@ msgstr "S_tampa..."
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to _Today"
msgstr "Vai a _oggi"
@@ -4884,26 +5015,26 @@ msgstr "Vai a _oggi"
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Vai alla data..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Rende note le Informazioni sulla disponibilità"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
-#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: mail/em-folder-view.c:670 shell/e-shortcuts-view.c:422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-popup.c:589 mail/em-popup.c:645
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salva con nome..."
@@ -4916,9 +5047,9 @@ msgstr "_Taglia"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
@@ -5021,8 +5152,8 @@ msgstr "% Completato"
msgid "Alarms"
msgstr "Avvisi sonori"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
-#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1172
+#: camel/camel-filter-driver.c:1267 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
@@ -5228,7 +5359,7 @@ msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
@@ -5264,7 +5395,7 @@ msgstr "Aggiornare"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: shell/e-shell.c:985 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5293,7 +5424,7 @@ msgid "Send Latest Information"
msgstr "Invia informazioni correnti"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
@@ -5759,49 +5890,44 @@ msgstr "_Inizio appuntamento ore:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "T_ermine dell'appuntamento ore:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Data di _inizio:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "Sca_denza:"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Priorità:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "Pagina"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:715
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Apertura attività %s in corso"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Impossibile caricare le attività in `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:779
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Il metodo richiesto per caricare `%s' non è supportato"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1764
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Non si possiedono i permessi necessari per aprire la cartella in `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -5810,48 +5936,39 @@ msgstr ""
"Errore su %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:904
+#: calendar/gui/e-tasks.c:959
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Completamento azioni..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:927
+#: calendar/gui/e-tasks.c:982
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Rimozione degli oggetti selezionati..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:967
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1007
msgid "Expunging"
msgstr "Pulizia"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1603 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Attività"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1736
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Impossibile aprire la cartella in `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1750
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Il metodo richiesto per aprire `%s' non è supportato"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1807
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Aggiunta segnalazioni per %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1999
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5863,7 +5980,7 @@ msgstr ""
"è andato in crash. Per utilizzarlo nuovamente è necessario riavviare "
"Evolution"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2007
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5875,58 +5992,11 @@ msgstr ""
"è andato in crash. Per utilizzarlo nuovamente è necessario riavviare "
"Evolution"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2847
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turin"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Calendario e attività"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Calendario"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Configura quì il tuo fuso orario, il calendario e l'elenco attività"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Calendario e attività di Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Controllo di configurazione del calendario di Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Visualizzatore di messaggi di scadenze del calendario di Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Visualizzatore del calendario di Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Editor del calendario/attività di Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Visualizzatore delle attività di Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Componente di Evolution per il calendario e le attività"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Componente di test di Evolution."
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Aprile"
@@ -6256,7 +6326,7 @@ msgid "Contacts: "
msgstr "Contatti: "
#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/tasks-control.c:565 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Anteprima di stampa"
@@ -6272,7 +6342,7 @@ msgstr "Impostazione pagina"
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "La URI della cartella delle attività da visualizzare"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:449
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6285,11 +6355,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cancellare comunque queste attività?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Non chiedere più in futuro."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:594
msgid "Print Tasks"
msgstr "Stampa Azioni"
@@ -6317,15 +6387,15 @@ msgstr "File iCalendar (.ics)"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "File vCalendar (.vcf)"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:464
msgid "Reminder!!"
msgstr "Promemoria!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
msgid "Calendar Events"
msgstr "Eventi del Calendario"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6333,7 +6403,7 @@ msgstr ""
"Evolution ha trovato i file di Calendario di Gnome.\n"
"Si desidera importarli in Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:736
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendario di Gnome"
@@ -7866,27 +7936,27 @@ msgstr "Pacifico/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacifico/Yap"
-#: camel/camel-cipher-context.c:99
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Questo numero non supporta la firma"
-#: camel/camel-cipher-context.c:139
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Questo numero non supporta la verifica"
-#: camel/camel-cipher-context.c:181
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Questo numero non supporta la crittazione"
-#: camel/camel-cipher-context.c:220
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Questo numero non supporta la decrittazione"
-#: camel/camel-cipher-context.c:256
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Impossibile importare chiavi con questa crittazione"
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Impossibile esportare chiavi con questa crittazione"
@@ -7938,13 +8008,13 @@ msgstr "Preparazione cartella '%s' per l'accesso fuorilinea"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "È necessario essere collegati per completare questa operazione"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare pipe a '%s': %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
+#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:553
#: camel/camel-process.c:92
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
@@ -7955,69 +8025,69 @@ msgstr "Impossibile creare processo figlio '%s': %s"
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Flusso di messaggi non valido ricevuto da %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:939 camel/camel-filter-driver.c:948
msgid "Syncing folders"
msgstr "Sincronizzazione cartelle"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1037 camel/camel-filter-driver.c:1410
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Errore nel filtro di smistamento: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
+#: camel/camel-filter-driver.c:1046 camel/camel-filter-driver.c:1416
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Errore nell'esecuzione del filtro: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: camel/camel-filter-driver.c:1113
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Impossibile aprire la cartella per lo spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1123
+#: camel/camel-filter-driver.c:1122
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Impossibile operare sulla cartella per lo spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Ricezione del messaggio %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: camel/camel-filter-driver.c:1141
msgid "Cannot open message"
msgstr "Impossibile aprire il messaggio"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
+#: camel/camel-filter-driver.c:1142 camel/camel-filter-driver.c:1154
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Errore al messaggio %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
+#: camel/camel-filter-driver.c:1168 camel/camel-filter-driver.c:1262
msgid "Syncing folder"
msgstr "Sincronizzazione cartella"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: camel/camel-filter-driver.c:1229
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Ricezione messaggio %d di %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1244
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Errore al messaggio %d di %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Errore di ricazione del messaggio"
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Argomenti non validi per (flag di sistema)"
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Argomenti non validi per (selezione utente)"
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:676 camel/camel-filter-search.c:684
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Errore nell'esecuzione della ricerca con filtro: %s: %s"
@@ -8108,8 +8178,8 @@ msgstr ""
"per l'utente: \"%s\""
#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253
-#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465
-#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575
+#: camel/camel-gpg-context.c:1410 camel/camel-gpg-context.c:1490
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "Annullato."
@@ -8148,21 +8218,21 @@ msgstr ""
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Impossibile elaborare con GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351
+#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Impossibile srivere i dati: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618
-#: camel/camel-gpg-context.c:1669
+#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1646
+#: camel/camel-gpg-context.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Esecuzione di gpg non riuscita: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380
-#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481
-#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587
-#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691
+#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1402
+#: camel/camel-gpg-context.c:1483 camel/camel-gpg-context.c:1506
+#: camel/camel-gpg-context.c:1590 camel/camel-gpg-context.c:1614
+#: camel/camel-gpg-context.c:1668 camel/camel-gpg-context.c:1719
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Esecuzione di gpg non riuscita."
@@ -8170,24 +8240,37 @@ msgstr "Esecuzione di gpg non riuscita."
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Questa parte del messaggio è firmata"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1365
+#: camel/camel-gpg-context.c:1369 camel/camel-gpg-context.c:1378
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr ""
+"Impossibile verificare la firma di questo messaggio: impossibile creare un "
+"file temporaneo: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1385
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Impossibile verificare la firma di questo messaggio: impossibile creare un "
"file temporaneo: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1441
+#: camel/camel-gpg-context.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Impossibile srivere i dati: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1499
+#: camel/camel-gpg-context.c:1524
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Questa parte del messaggio è firmata"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595
+#: camel/camel-gpg-context.c:1621 camel/camel-smime-context.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Indice contenuto del corpo dei messaggi"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1625
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Impossibile scaricare messaggi dall'editor"
@@ -8288,15 +8371,15 @@ msgstr "Errore nella scrittura del file temp di posta: %s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Errore nella copia del file temp di posta: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Fallita la decrittografazione della parte MIME: errore di protocollo"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "Impossibile decrittografare la parte MIME: struttura non valida"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:687
+#: camel/camel-multipart-signed.c:691
msgid "parse error"
msgstr "Errore di analisi del testo"
@@ -8626,12 +8709,12 @@ msgstr "Fornitore di cartelle Email virtuali "
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Per leggere la posta come una ricerca di un altro insieme di cartelle"
-#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Nessun fornitore disponibile per il protocollo `%s'"
-#: camel/camel-session.c:523
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8640,70 +8723,70 @@ msgstr ""
"Impossibile creare la directory %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:167
+#: camel/camel-smime-context.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Inserire la password per %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:446
+#: camel/camel-smime-context.c:501
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Non definita"
-#: camel/camel-smime-context.c:448
+#: camel/camel-smime-context.c:503
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Modifica firma"
-#: camel/camel-smime-context.c:450
+#: camel/camel-smime-context.c:505
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "Modifica firma"
-#: camel/camel-smime-context.c:452
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:454
+#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Certificato autofirmato in catena"
-#: camel/camel-smime-context.c:456
+#: camel/camel-smime-context.c:511
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Certificato insicuro (untrusted)"
-#: camel/camel-smime-context.c:458
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:460
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:462
+#: camel/camel-smime-context.c:517
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "Salva firma"
-#: camel/camel-smime-context.c:464
+#: camel/camel-smime-context.c:519
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "Analizza errore"
-#: camel/camel-smime-context.c:593
+#: camel/camel-smime-context.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Server: %s, tipo: %s"
-#: camel/camel-store.c:212
+#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Impossibile ottenere la cartella: operazione non supportata in questo "
"archivio"
-#: camel/camel-store.c:266
+#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Impossibile creare una cartella: operazione non supportata in questo archivio"
@@ -8915,7 +8998,7 @@ msgstr ""
"L'elenco revoche dei certificati è scaduto: %s\n"
"Emittente: %s"
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Impossibile interpretare URL `%s'"
@@ -8934,22 +9017,22 @@ msgstr "Non é presente il messaggio %s in %s"
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Impossibile copiare o spostare messaggi in una cartella virtuale"
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Impossibile eliminare la cartella: %s: operazione non valida"
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Impossibile eliminare la cartella %s: cartella inesistente"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s: operazione non valida"
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s: cartella inesistente"
@@ -9029,7 +9112,7 @@ msgstr "Impossibile la ricezione del messaggio: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -9043,7 +9126,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Messaggio assente"
@@ -9088,7 +9171,7 @@ msgstr "Controllo nuova posta"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Controlla se ci sono nuovi messaggio in tutte le cartelle"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
@@ -9384,7 +9467,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s con %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella '%s': %s"
@@ -9500,29 +9583,29 @@ msgstr "Verifica nuovi messaggi"
msgid "Storing folder"
msgstr "Salvataggio della cartella in corso"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Impossibile creare una cartella di lock in %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire la casella di posta: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Aggiunta di un messaggio annullata"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Impossibile accodare il messaggio al file mbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9531,11 +9614,11 @@ msgstr ""
"Impossibile prendere il messaggio: %s dalla cartella: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "La cartella appare irrimediabilmente corrotta."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Costruziono del messaggio non riuscita: casella di posta corrotta?"
@@ -9603,12 +9686,17 @@ msgstr "Impossibile creare la directory %s: %s"
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile avere la cartella %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "ID della card esiste già"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s con %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Il nome della cartella specificato non è valido: %s"
@@ -9654,7 +9742,7 @@ msgstr "Impossibile chiudere la cartella sorgente %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Impossibile chiudere la cartella temporanea: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s"
@@ -10257,7 +10345,7 @@ msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
"Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non è valido."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
msgid "Sending message"
msgstr "Invio messaggio"
@@ -11048,7 +11136,7 @@ msgstr "Di"
msgid "You must specify a folder."
msgstr "È necessario indicare una cartella."
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "Scegli cartella"
@@ -11079,7 +11167,7 @@ msgstr "Da fare"
msgid "Later"
msgstr "Più tardi"
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+#: filter/filter-part.c:531
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -11276,7 +11364,7 @@ msgstr "Espressione"
msgid "Follow Up"
msgstr "Segue"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:689
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:703
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
@@ -11346,112 +11434,117 @@ msgid "Source Account"
msgstr "Account sorgente"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Spam"
+msgstr "Spruzzi"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Specific header"
msgstr "Specifica header"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Stop Processing"
msgstr "Arresta processo in corso"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format.c:678
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Unset Status"
msgstr "Deimposta stato"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "does not contain"
msgstr "non contiene"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "does not end with"
msgstr "non finisce con"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "does not exist"
msgstr "non esiste"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "does not return"
msgstr "non ritorna"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "does not sound like"
msgstr "non assomiglia a"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "does not start with"
msgstr "non comincia per"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "ends with"
msgstr "finisce per"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "exists"
msgstr "esiste"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "is Flagged"
msgstr "è segnato"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "is after"
msgstr "è dopo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "is before"
msgstr "è prima"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "is greater than"
msgstr "è maggiore di"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "is less than"
msgstr "è minore di"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "is not Flagged"
msgstr "non è segnato"
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "is not"
msgstr "non è"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "is"
msgstr "è"
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "ritorna maggiore di"
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "ritorna minore di"
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
msgid "returns"
msgstr "ritorna"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "sounds like"
msgstr "assomiglia a"
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "comincia per"
#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:918
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "Il nome della regola '%s' non è unico, scegline un altro."
@@ -11476,18 +11569,81 @@ msgstr "Nome della regola"
msgid "Score Rules"
msgstr "Regole di punteggio"
-#: filter/vfolder-rule.c:207
+#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "È necessario assegnare un nome a questa cartella virtuale."
-#: filter/vfolder-rule.c:221
+#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "È necessario specificare almeno una cartella come sorgente."
-#: filter/vfolder-rule.c:534
+#: filter/vfolder-rule.c:539
msgid "VFolder source"
msgstr "Sorgente delle cartelle virtuali"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Preferenze di composizione"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+"Configura qui le preferenze della posta, incluse sicurezza e aspetto "
+"visualizzazione"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+"Configura qui il controllo ortografico, le firme e il compositore dei "
+"messaggi"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Configura qui gli account di posta elettronica"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Posta di Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Controllo di configurazione degli account di posta di Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Componente della posta di Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Compositore della posta di Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Controllo di configurazione del compositore di Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Visualizzatore delle le cartelle di posta di Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:773
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "Posta"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Account di posta"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Preferenze di posta"
+
#: mail/em-account-prefs.c:233
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Cancellare questo account?"
@@ -11613,166 +11769,163 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crea una cartella _virtuale dalla ricerca..."
-#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "Posta"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: mail/em-folder-selection-button.c:116
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<fare clic qui per selezionare una cartella>"
-#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" in \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-selector.c:267
+#: mail/em-folder-selector.c:234
#, fuzzy
msgid "Folder _name"
msgstr "_Nome della cartella:"
-#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
-#: mail/mail-component.c:1632 mail/mail-component.c:1643
+#: mail/em-folder-view.c:589 mail/em-folder-view.c:603
#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select folder"
msgstr "Scegli cartella"
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:659 mail/em-popup.c:583
+#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-popup.c:588
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Modifica come nuovo messaggio..."
-#: mail/em-folder-view.c:661
+#: mail/em-folder-view.c:673
msgid "_Print"
msgstr "S_tampa"
-#: mail/em-folder-view.c:664 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: mail/em-folder-view.c:676 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Rispondi al mittente"
-#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:644
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: mail/em-folder-view.c:677 mail/em-popup.c:649
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to _List"
msgstr "Rispondi alla _lista"
-#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-popup.c:645
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: mail/em-folder-view.c:678 mail/em-popup.c:650
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _All"
msgstr "Rispondi a _tutti"
-#: mail/em-folder-view.c:667 mail/em-popup.c:647
+#: mail/em-folder-view.c:679 mail/em-popup.c:652
msgid "_Forward"
msgstr "_Inoltra"
-#: mail/em-folder-view.c:670
+#: mail/em-folder-view.c:682
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Segue..."
-#: mail/em-folder-view.c:671
+#: mail/em-folder-view.c:683
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Flag completata"
-#: mail/em-folder-view.c:672
+#: mail/em-folder-view.c:684
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Flag annullata"
-#: mail/em-folder-view.c:675 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: mail/em-folder-view.c:687 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Segna come _letto"
-#: mail/em-folder-view.c:676
+#: mail/em-folder-view.c:688
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Segna come non letto"
-#: mail/em-folder-view.c:677
+#: mail/em-folder-view.c:689
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Segna come _importante"
-#: mail/em-folder-view.c:678
+#: mail/em-folder-view.c:690
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Segna come non importante"
-#: mail/em-folder-view.c:682
+#: mail/em-folder-view.c:691 ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Segna come non letto"
+
+#: mail/em-folder-view.c:692 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "Segna come _importante"
+
+#: mail/em-folder-view.c:696
msgid "U_ndelete"
msgstr "Ripristina"
-#: mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Sposta nella cartella..."
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:700 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copia nella cartella..."
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:708
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Aggiungi mittente alla rubrica"
-#: mail/em-folder-view.c:697
+#: mail/em-folder-view.c:711
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Applica filtr_i"
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:714
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crea re_gola dal messaggio"
-#: mail/em-folder-view.c:701
+#: mail/em-folder-view.c:715
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Cartella virtuale sull'_oggetto"
-#: mail/em-folder-view.c:702
+#: mail/em-folder-view.c:716
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Cartella virtuale sul _mittente"
-#: mail/em-folder-view.c:703
+#: mail/em-folder-view.c:717
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Cartella virtuale sui _destinatari"
-#: mail/em-folder-view.c:704
+#: mail/em-folder-view.c:718
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Cartella virtuale sulla mailing _list"
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:720
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Cartella virtuale sul _mittente"
-#: mail/em-folder-view.c:710
+#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtro sull'_oggetto"
-#: mail/em-folder-view.c:711
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtro sul _mittente"
-#: mail/em-folder-view.c:712
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtro sui _destinatari"
-#: mail/em-folder-view.c:713
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtro sulla _mailing list"
-#: mail/em-folder-view.c:715
+#: mail/em-folder-view.c:729
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtro sul _mittente"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1487 mail/em-folder-view.c:1525
+#: mail/em-folder-view.c:1507 mail/em-folder-view.c:1545
#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: mail/em-folder-view.c:1559
+#: mail/em-folder-view.c:1579
msgid "Print Message"
msgstr "Stampa messaggio"
-#: mail/em-folder-view.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:1820
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Copia la collocazione del link"
@@ -11783,19 +11936,81 @@ msgstr "Copia la collocazione del link"
msgid "Matches: %d"
msgstr "Corrisponde:"
-#: mail/em-format-html-display.c:638
+#: mail/em-format-html-display.c:570
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
+"is authentic."
+msgstr ""
+"Questo messaggio ha una firma digitale di cui non è possibile provare "
+"l'autenticità."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:571
+msgid ""
+"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
+"likely who they claim to be."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:572
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+"L'input_token contiene una firma non valida o una firma che non può essere "
+"verificata."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:579
+msgid ""
+"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:580
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:581
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:582
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:703 mail/em-format-html.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr ""
+"Impossibile interpretare il messaggio MIME. Viene visualizzato il sorgente."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:826
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
"Questo messaggio ha una firma digitale. Fare click sull'icona per avere "
"ulteriori informazioni."
-#: mail/em-format-html-display.c:728
+#: mail/em-format-html-display.c:917
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Visualizza inline"
-#: mail/em-format-html-display.c:729
+#: mail/em-format-html-display.c:918
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Nascondi"
@@ -11805,155 +12020,145 @@ msgstr "Nascondi"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d di %d"
-#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#: mail/em-format-html.c:454 mail/em-format-html.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Scaricamento del messaggio %s"
-#: mail/em-format-html.c:708
+#: mail/em-format-html.c:803
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte esterna del messaggio malformulata."
-#: mail/em-format-html.c:738
+#: mail/em-format-html.c:833
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Puntatore al sito FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:749
+#: mail/em-format-html.c:844
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Puntatore al file locale (%s) valido al sito \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:751
+#: mail/em-format-html.c:846
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Puntatore a un file locale (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:772
+#: mail/em-format-html.c:867
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Puntatore a dati remoti (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:783
+#: mail/em-format-html.c:878
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Puntatore a dati esterni sconosciuti (tipo \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
+#: mail/em-format-html.c:1000 mail/em-format.c:1215
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Questo messaggio ha una firma digitale di cui non è possibile provare "
"l'autenticità."
-#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
+#: mail/em-format-html.c:1001 mail/em-format.c:1213
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Questo messaggio ha una firma digitale riscontrata come autentica."
-#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
-msgid "No signature present"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
+#: mail/em-format-html.c:1023 mail/em-format.c:1188
#, fuzzy
msgid "Session not initialised"
msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo"
-#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
+#: mail/em-format-html.c:1034 mail/em-format.c:1199
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Schema non supportato"
-#: mail/em-format-html.c:992
+#: mail/em-format-html.c:1083
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
"Impossibile interpretare il messaggio MIME. Viene visualizzato il sorgente."
-#: mail/em-format-html.c:1079
+#: mail/em-format-html.c:1172
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Trasferimento dei messaggi in corso"
-#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1447 mail/em-format.c:673
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1449 mail/em-format.c:674
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi-a"
-#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1451 mail/em-format.c:675
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "A"
-#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:676
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1455 mail/em-format.c:677
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/em-format-html.c:1381
+#: mail/em-format-html.c:1474
msgid "Mailer"
msgstr "Gestore di posta"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1408
+#: mail/em-format-html.c:1501
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1411
+#: mail/em-format-html.c:1504
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1515 mail/em-format.c:679
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format.c:893
+#: mail/em-format.c:892
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s allegato"
-#: mail/em-format.c:1259
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr ""
-"Impossibile interpretare il messaggio MIME. Viene visualizzato il sorgente."
-
-#: mail/em-popup.c:593
+#: mail/em-popup.c:598
msgid "Save As..."
msgstr "Salva con nome..."
-#: mail/em-popup.c:641
+#: mail/em-popup.c:646
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:643
+#: mail/em-popup.c:648
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Rispondi al mittente"
-#: mail/em-popup.c:680
+#: mail/em-popup.c:685
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Apri il link nel browser"
-#: mail/em-popup.c:681
+#: mail/em-popup.c:686
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Invia un _messaggio alla lista..."
-#: mail/em-popup.c:682
+#: mail/em-popup.c:687
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Aggiungi mittente alla rubrica"
-#: mail/em-popup.c:788
+#: mail/em-popup.c:793
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Apri in %s..."
@@ -11968,7 +12173,7 @@ msgstr "Questo server non supporta le informazioni di schema LDAPv3"
msgid "Subscribed"
msgstr "Iscrizione"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -12042,7 +12247,7 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "Save Message..."
msgstr "Salva messaggio come..."
-#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:501
+#: mail/em-utils.c:1893
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Impossibile creare una directory temporanea: %s"
@@ -12060,62 +12265,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Cancellare comunque questi messaggi?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Preferenze di composizione"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-"Configura qui le preferenze della posta, incluse sicurezza e aspetto "
-"visualizzazione"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-"Configura qui il controllo ortografico, le firme e il compositore dei "
-"messaggi"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Configura qui gli account di posta elettronica"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Posta di Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Controllo di configurazione degli account di posta di Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Componente della posta di Evolution."
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Importatore Elm di Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Compositore della posta di Evolution"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Importatore mbox di Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Controllo di configurazione del compositore di Evolution"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr "MBox (mbox)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Visualizzatore delle le cartelle di posta di Evolution"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+msgstr "Importatore della posta di Netscape di Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr "Importatore Outlook Express 4 di Evolution"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Account di posta"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Preferenze di posta"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Importatore Pine di Evolution."
#: mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
@@ -12155,34 +12331,6 @@ msgstr ""
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Importatore Elm di Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Importatore mbox di Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr "MBox (mbox)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Importatore della posta di Netscape di Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr "Importatore Outlook Express 4 di Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Importatore Pine di Evolution."
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
@@ -12244,9 +12392,7 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution sta importando i vecchi dati di Netscape"
-#. Fill in the new fields
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
-#: shell/e-local-storage.c:184
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1119
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
@@ -12349,7 +12495,7 @@ msgstr "_Nome utente:"
msgid "_Path:"
msgstr "_Percorso:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1946
+#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Non è possibile creare due account con lo stesso nome."
@@ -12397,142 +12543,29 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"e quindi sono state aggiornate."
-#: mail/mail-component.c:194
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connessione..."
-
-#: mail/mail-component.c:351
+#: mail/mail-component.c:211
msgid "On this Computer"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:373
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Questa cartella non può contenere messaggi."
-
-#: mail/mail-component.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open source folder: %s"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella condivisa: %s."
-
-#: mail/mail-component.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "Impossibile creare una directory temporanea: %s"
+#: mail/mail-component.c:362
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "Nuovo messaggio di posta"
-#: mail/mail-component.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s"
+#: mail/mail-component.c:363
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "Invia _messaggio"
-#: mail/mail-component.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Impossibile chiudere la cartella temporanea: %s"
+#: mail/mail-component.c:364
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Componi un nuovo messaggio di posta"
-#: mail/mail-component.c:1014
+#: mail/mail-component.c:445
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to copy folder into"
-msgstr "Selezionare una cartella destinazione per importare questi dati"
-
-#: mail/mail-component.c:1643
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to move folder into"
-msgstr "Selezionare una cartella destinazione per importare questi dati"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Crea nuova cartella"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Specificare dove creare la cartella:"
-
-#: mail/mail-component.c:1788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Impossibile cancellare la cartella `%s': %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Cancellare la cartella \"%s\"?"
-
-#: mail/mail-component.c:1821 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Elimina \"%s\""
-
-#: mail/mail-component.c:1842 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Rinominare la cartella \\\"%s\\\" in:"
-
-#: mail/mail-component.c:1844 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Rinomina cartella"
-
-#: mail/mail-component.c:1849 shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Il nome della cartella specificato non è valido: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1860
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Proprietà caratteri"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/mail-component.c:1975
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietà"
-
-#: mail/mail-component.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Nome della cartella:"
-
-#: mail/mail-component.c:2078 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualizza"
-
-#: mail/mail-component.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Apri in una nuova finestra"
-
-#: mail/mail-component.c:2084
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: mail/mail-component.c:2087
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Nuova cartella"
-
-#: mail/mail-component.c:2089 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Rinomina"
-
-#: mail/mail-component.c:2092 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Proprietà..."
-
#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Identity"
msgstr "Identità"
@@ -13077,7 +13110,7 @@ msgstr "Abilita"
#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "_Crittografa messaggi in uscita (predefinito)"
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Forward style:"
@@ -13182,12 +13215,12 @@ msgstr "_Usa gli stessi caratteri delle altre applicazioni"
msgid "description"
msgstr "descrizione"
-#: mail/mail-folder-cache.c:830
+#: mail/mail-folder-cache.c:776
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Ping a %s"
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:256
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13196,7 +13229,7 @@ msgstr ""
"Errore durante '%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:259
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -13205,7 +13238,7 @@ msgstr ""
"Errore durante l'operazione:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:911
+#: mail/mail-mt.c:910
msgid "Working"
msgstr "In elaborazione"
@@ -13217,118 +13250,125 @@ msgstr "Filtraggio cartella"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Ricezione posta"
-#: mail/mail-ops.c:561
+#: mail/mail-ops.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Impossibile memorizzare la posta nel file temporaneo %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
+"Fallita l'aggiunta a %s: %s\n"
+"Aggiungo invece in locale alla cartella 'Sent'."
-#: mail/mail-ops.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:588
+#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgstr "Impossibile memorizzare la posta nel file temporaneo %s: %s"
+msgstr "Impossibile aggiungere nella cartella locale 'Sent': %s"
-#: mail/mail-ops.c:633
+#: mail/mail-ops.c:630
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Invio di \"%s\" in corso"
-#: mail/mail-ops.c:751
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Invio del messaggio %d di %d"
-#: mail/mail-ops.c:770
+#: mail/mail-ops.c:767
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Errore al messaggio %d di %d"
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:769
msgid "Complete."
msgstr "Completato."
-#: mail/mail-ops.c:866
+#: mail/mail-ops.c:863
msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella"
+msgstr "Salvataggio del messaggio nella cartella"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Sposta messaggii in %s"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copia messaggi in %s"
-#: mail/mail-ops.c:1060
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Scansione delle cartelle in \"%s\" in corso"
-#: mail/mail-ops.c:1248
+#: mail/mail-ops.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "Giugno"
+
+#: mail/mail-ops.c:1260
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Messaggio inoltrato"
-#: mail/mail-ops.c:1291
+#: mail/mail-ops.c:1303
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Lettura cartella %s in corso"
-#: mail/mail-ops.c:1363
+#: mail/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Lettura store %s in corso"
-#: mail/mail-ops.c:1441
+#: mail/mail-ops.c:1453
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Rimozione cartella %s"
-#: mail/mail-ops.c:1535
+#: mail/mail-ops.c:1547
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Archiviazione cartella '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1586
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Aggiornamento cartella"
-#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
+#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
msgid "Expunging folder"
msgstr "Eliminazione cartella"
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1682
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Svuotamento cestino in '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1683
msgid "Local Folders"
msgstr "Cartelle Locali"
-#: mail/mail-ops.c:1746
+#: mail/mail-ops.c:1758
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Scaricamento del messaggio %s"
-#: mail/mail-ops.c:1818
+#: mail/mail-ops.c:1830
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Ricezione di %d messaggio(i)"
-#: mail/mail-ops.c:1902
+#: mail/mail-ops.c:1914
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Salvataggiodi %d messaggio(i)"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1962
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13337,7 +13377,7 @@ msgstr ""
"Impossibile creare il file di output: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1978
+#: mail/mail-ops.c:1990
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13346,11 +13386,11 @@ msgstr ""
"Errore nel salvare i messaggi in: %s\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2049
+#: mail/mail-ops.c:2061
msgid "Saving attachment"
msgstr "Salvataggio Allegati"
-#: mail/mail-ops.c:2066
+#: mail/mail-ops.c:2078
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13359,21 +13399,25 @@ msgstr ""
"Impossibile creare il file di output: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2096
+#: mail/mail-ops.c:2108
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Impossibile srivere i dati: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2256
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Disconnessione da %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2256
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Riconnessione a %s in corso"
+#: mail/mail-ops.c:2358
+msgid "Changing junk status"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensibile alle maiuscole"
@@ -13391,59 +13435,59 @@ msgstr "Trova:"
msgid "Search"
msgstr "_Cerca"
-#: mail/mail-send-recv.c:148
+#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annullamento..."
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, tipo: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Percorso %s, tipo: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:260
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Invia e ricevi posta"
-#: mail/mail-send-recv.c:310
+#: mail/mail-send-recv.c:307
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Annulla tutto"
-#: mail/mail-send-recv.c:391
+#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "Aggiornamento in corso..."
-#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
msgid "Waiting..."
msgstr "In attesa..."
-#: mail/mail-session.c:230
+#: mail/mail-session.c:231
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operazione annullata dall'utente."
-#: mail/mail-session.c:263
+#: mail/mail-session.c:264
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Inserire la password per %s"
-#: mail/mail-session.c:265
+#: mail/mail-session.c:266
msgid "Enter Password"
msgstr "Inserire la password"
-#: mail/mail-session.c:288
+#: mail/mail-session.c:289
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Ricorda questa password"
-#: mail/mail-session.c:289
+#: mail/mail-session.c:290
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Ricorda questa password per il resto della sessione"
@@ -13482,26 +13526,31 @@ msgstr "Inserire un nome per questa firma."
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Messaggio inoltrato - %s"
-#: mail/mail-tools.c:281
+#: mail/mail-tools.c:273
msgid "Forwarded message"
msgstr "Messaggio inoltrato"
-#: mail/mail-vfolder.c:91
+#: mail/mail-tools.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr "Lettura cartella %s in corso"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:90
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Impostazione cartella virtuale %s in corso"
-#: mail/mail-vfolder.c:209
+#: mail/mail-vfolder.c:208
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Aggiornamento cartella virtuale per %s in corso"
-#: mail/mail-vfolder.c:467
+#: mail/mail-vfolder.c:466
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13514,88 +13563,88 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"che ora è stata rimossa, e quindi sono state aggiornate."
-#: mail/mail-vfolder.c:780
+#: mail/mail-vfolder.c:777
msgid "VFolders"
msgstr "Cartelle virtuali"
-#: mail/mail-vfolder.c:839
+#: mail/mail-vfolder.c:836
msgid "vFolders"
msgstr "Cartelle virtuali"
-#: mail/mail-vfolder.c:878
+#: mail/mail-vfolder.c:875
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Modifica cartella virtuale"
-#: mail/mail-vfolder.c:898
+#: mail/mail-vfolder.c:895
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Si è cercato di modificare una cartella virtuale (%s) che non esiste."
-#: mail/mail-vfolder.c:970
+#: mail/mail-vfolder.c:967
msgid "New VFolder"
msgstr "Nuova cartella virtuale"
-#: mail/message-list.c:900
+#: mail/message-list.c:902
msgid "Unseen"
msgstr "Non visto"
-#: mail/message-list.c:901
+#: mail/message-list.c:903
msgid "Seen"
msgstr "Visto"
-#: mail/message-list.c:902
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Answered"
msgstr "Risposto"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:905
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Messaggi multipli non visti"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:906
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Messaggi multipli"
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:910
msgid "Lowest"
msgstr "Il più basso"
-#: mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Lower"
msgstr "Più basso"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Higher"
msgstr "Più alto"
-#: mail/message-list.c:914
+#: mail/message-list.c:916
msgid "Highest"
msgstr "Il più alto"
-#: mail/message-list.c:1231
+#: mail/message-list.c:1233
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1238
+#: mail/message-list.c:1240
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Oggi %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1247
+#: mail/message-list.c:1249
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Ieri %l %M %p"
-#: mail/message-list.c:1259
+#: mail/message-list.c:1261
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1267
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1271
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3062
+#: mail/message-list.c:3073
msgid "Generating message list"
msgstr "Generazione elenco messaggi"
@@ -13651,11 +13700,11 @@ msgstr "Inoltra"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Non è necessario rispondere"
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to All"
msgstr "Rispondi a tutti"
@@ -13707,41 +13756,37 @@ msgstr "_Iscrizione"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Annulla iscrizione"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile trasferire la cartella:\n"
-"%s"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr "Configura qui il comportamento delle cartelle speciali e non in linea"
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Aggiungi una cartella"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "La shell di Evolution"
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "Bozze"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr ""
+"Controllo di configurazione delle impostazioni delle cartelle di Evolution"
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Posta in arrivo"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Impostazioni cartella"
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "Posta in uscita"
+#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" in \"%s\""
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "Inviata"
+#: shell/e-folder-list.c:338
+msgid "Add a Folder"
+msgstr "Aggiungi una cartella"
-#: shell/e-setup.c:145
+#: shell/e-setup.c:144
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Impossibile aggiornare i file correttamente"
-#: shell/e-setup.c:166
+#: shell/e-setup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -13752,7 +13797,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Errore: %s"
-#: shell/e-setup.c:177
+#: shell/e-setup.c:176
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -13761,7 +13806,7 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la copia del file in\n"
"`%s'"
-#: shell/e-setup.c:243
+#: shell/e-setup.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -13772,7 +13817,7 @@ msgstr ""
"Spostarla per permettere l'installazione\n"
"dei file utente di Evolution."
-#: shell/e-setup.c:252
+#: shell/e-setup.c:251
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -13861,6 +13906,11 @@ msgstr ""
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
msgstr "Cancellare la cartella \"%s\"?"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Elimina \"%s\""
+
#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
#, c-format
msgid ""
@@ -13870,10 +13920,25 @@ msgstr ""
"Impossibile rinominare la cartella:\n"
"%s"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Rinominare la cartella \\\"%s\\\" in:"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Rinomina cartella"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "Il nome della cartella specificato non è valido: %s"
+
#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Una cartella di nome \"%s\" esiste già. Usare un altro nome."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
@@ -13934,6 +13999,10 @@ msgid ""
"that could be imported where found. If you would like to\n"
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
+"Evolution ha cercato di importare le impostazioni dalle\n"
+"seguenti applicazioni: Pine, Netscape, Elm, iCalendar ma\n"
+"non ha trovato impostazioni da importare. Se si desidera\n"
+"provare ancora, fare clic sul tasto \"Indietro\"."
#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
#, c-format
@@ -14124,12 +14193,6 @@ msgstr ""
msgid "Quit Assistant"
msgstr "Assistente"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Nessun nome di cartella specificato."
@@ -14187,64 +14250,33 @@ msgstr "Crea nuovo collegamento"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Selezionare la cartella a cui si vuole che punti il collegamento:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
msgid "_Work Online"
msgstr "_In linea"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Non in linea"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Work Offline"
msgstr "Non in linea"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(nessuna cartella mostrata)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(nessuno)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2083
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution è al momento in linea. Fare clic su questo tasto per "
-"disconnettersi."
-
-#: shell/e-shell-view.c:2090
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution si sta disconnettendo."
-
-#: shell/e-shell-view.c:2096
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution è al momento non in linea. Fare clic su questo tasto per "
-"connettersi."
-
-#: shell/e-shell.c:906
+#: shell/e-shell.c:987
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argomenti non validi"
-#: shell/e-shell.c:908
+#: shell/e-shell.c:989
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Impossibile registrare su OAF"
-#: shell/e-shell.c:910
+#: shell/e-shell.c:991
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Database di configurazione non trovato"
-#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:993
msgid "Generic error"
msgstr "Errore generico"
@@ -14348,6 +14380,10 @@ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Apri la cartella relativa a questo collegamento in una nuova finestra"
#: shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Rinomina"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Rinomina questo collegamento"
@@ -14359,75 +14395,18 @@ msgstr "Ri_muovi"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Rimuovi il collegamento dalla barra dei collegamenti"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
+#: shell/e-shortcuts.c:650
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Errore di salvataggio dei collegamenti"
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
+msgstr "Posta in arrivo"
+
+#: shell/e-shortcuts.c:1097
msgid "Shortcuts"
msgstr "Collegamenti"
-#: shell/e-storage.c:569
-msgid "No error"
-msgstr "Nessun errore"
-
-#: shell/e-storage.c:573
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Esiste già una cartella con questo nome"
-
-#: shell/e-storage.c:575
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Il tipo di cartella specificato non è valido"
-
-#: shell/e-storage.c:577
-msgid "I/O error"
-msgstr "Errore di I/O"
-
-#: shell/e-storage.c:579
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Spazio insufficiente per creare la cartella"
-
-#: shell/e-storage.c:581
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "La cartella non è vuota"
-
-#: shell/e-storage.c:583
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "La cartella specificata non è stata trovata"
-
-#: shell/e-storage.c:585
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funzione non implementata"
-
-#: shell/e-storage.c:589
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operazione non supportata"
-
-#: shell/e-storage.c:591
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Il tipo specificato non è supportato"
-
-#: shell/e-storage.c:593
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "La cartella specificata non può essere modificata o rimossa"
-
-#: shell/e-storage.c:595
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr ""
-"Non è possibile spostare un cartella in una delle cartelle che contiene"
-
-#: shell/e-storage.c:597
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Impossibile creare una cartella con quel nome"
-
-#: shell/e-storage.c:599
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Quest'operazione non può essere eseguita in modalità fuori linea"
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Casella di selezione"
-
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
@@ -14535,14 +14514,6 @@ msgstr "Spazio esaurito"
msgid "Old owner has died"
msgstr "Il proprietario precedente è scomparso"
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr "Tipo di test"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Componente di test di Evolution."
-
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active Connections"
msgstr "Connessioni attive"
@@ -14579,6 +14550,10 @@ msgstr "_Nome della cartella:"
msgid "Folder _type:"
msgstr "_Tipo di cartella:"
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Specificare dove creare la cartella:"
+
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Apri la cartella degli altri utenti"
@@ -14637,23 +14612,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere il pulsante \"Fine\" per salvare queste impostazioni."
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr "Configura qui il comportamento delle cartelle speciali e non in linea"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "La shell di Evolution"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr ""
-"Controllo di configurazione delle impostazioni delle cartelle di Evolution"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Impostazioni cartella"
-
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
@@ -14693,7 +14651,7 @@ msgstr ""
msgid "Importers"
msgstr "Importatori"
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -14709,16 +14667,16 @@ msgstr "Non chiedere di nuovo"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution può importare dati dai seguenti file:"
-#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+#: shell/main.c:114 shell/main.c:557
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:115
+#: shell/main.c:120
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution si sta chiudendo ..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:265
+#: shell/main.c:270
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -14754,7 +14712,7 @@ msgstr ""
"Speriamo che il risultato dei nostri sforzi Vi piaccia e attendiamo con\n"
"ansia i Vostri contributi!\n"
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:294
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -14762,36 +14720,48 @@ msgstr ""
"Grazie\n"
"Il Gruppo Evolution di Ximian\n"
-#: shell/main.c:297
+#: shell/main.c:302
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Non chiedere più"
-#: shell/main.c:389
+#: shell/main.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:411
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:398
+#: shell/main.c:420
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:530
+#: shell/main.c:524
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr "Attivazione del componente Evolution specificato."
+
+#: shell/main.c:526
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Inizia in modalità non in linea"
-#: shell/main.c:532
+#: shell/main.c:528
msgid "Start in online mode"
msgstr "Inizia in modalità in linea"
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:531
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Forza la chiusura di tutti i componenti di Evolution"
-#: shell/main.c:538
+#: shell/main.c:534
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Inviare l'output del debugging di tutte i componenti ad un file."
-#: shell/main.c:565
+#: shell/main.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -14800,34 +14770,36 @@ msgstr ""
"%s: --online e --offline non possono essere usati insieme.\n"
" Usa %s --help per ulteriori informazioni.\n"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168
+#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:275
+#: smime/gui/certificate-manager.c:408
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "ID del _Certificato:"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
+#: smime/gui/certificate-manager.c:140 smime/gui/certificate-manager.c:287
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "In corso"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: smime/gui/certificate-manager.c:146 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di serie"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:92
-#, fuzzy
+#: smime/gui/certificate-manager.c:152
msgid "Expires"
-msgstr "Espressione"
+msgstr "Scadenza"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:121
-#, fuzzy
+#: smime/gui/certificate-manager.c:196 smime/gui/certificate-manager.c:330
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr "Seleziona un certificato da importare..."
+
+#: smime/gui/certificate-manager.c:281
msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Unisci indirizzo Email"
+msgstr "Indirizzo Email"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
+msgstr "<non fa parte di un certificato>"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -14836,7 +14808,7 @@ msgstr "Certificato revocato"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Gerarchia del certificato</b>"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
#, fuzzy
@@ -14855,118 +14827,153 @@ msgstr "<b>In scadenza:</b>"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>In scadenza:</b>"
+msgstr "<b>Emesso il</b>"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Questo certificato è stato verificato per gli usi seguenti:</b>"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>Stato:</b>"
+msgstr "<b>Validità</b>"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Authorities"
-msgstr "Poitiers"
+msgstr "Autorità"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Backup"
-msgstr "Blackpool"
+msgstr "Salvataggio"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Backup All"
-msgstr "Blackpool"
+msgstr "Salvataggio completo"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "Nome comune"
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificato"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+msgid "Certificate details"
+msgstr "Dettagli del certificato"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "Nome comune (CN)"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Contact Certificates"
msgstr "ID del _Certificato:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+msgstr "Vuoi fidarti di \"%s\" per gli usi seguenti?"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+msgid "Dummy window only"
+msgstr "Solo finestra vuota"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
msgid "Edit"
-msgstr "_Modifica"
+msgstr "Modifica"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificato contenuti Email"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "Verifica certificati non riuscita."
+msgstr "Certificato firmatario Email"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-#, fuzzy
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Expires On"
-msgstr "Espressione"
+msgstr "Scade il"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Issued On"
-msgstr ""
+msgstr "Emesso il"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "Organization (O)"
-msgstr "Organizzazione"
+msgstr "Organizzazione (O)"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Unità organizzativa"
+msgstr "Unità organizzativa (OU)"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_Visualizza"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "View Certificate"
+msgstr "ID del _Certificato:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+msgstr "Autorità di Certificazione (CA) non valida"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Your Certificates"
msgstr "ID del _Certificato:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert-db.c:443
#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "Importa"
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "ID della card esiste già"
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "An attachment to add."
@@ -15018,7 +15025,7 @@ msgstr "Copia la selezione"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copia nella cartella..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Cut the selection"
msgstr "Taglia la selezione"
@@ -15034,7 +15041,7 @@ msgstr "Sposta contatto(i) in un'altra cartella..."
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Sposta nella cartella..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Incolla gli Appunti"
@@ -15042,8 +15049,8 @@ msgstr "Incolla gli Appunti"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Anteprime dei contatti da stampare"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Anteprima di sta_mpa"
@@ -15088,13 +15095,13 @@ msgstr "Arresta caricamento"
msgid "View the current contact"
msgstr "Mostra il contatto corrente"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "_Azioni"
@@ -15124,142 +15131,110 @@ msgstr "Invia un messaggio al contatto..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day event"
-msgstr "Crea un nuovo appuntamento giornaliero"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crea un nuovo appuntamento"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea nuova cartella"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr "Crea una nuova richiesta di riunione"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Crea una nuova attività"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Elimina tutte le ricorrenze"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Elimina appuntamento"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Elimina questa ricorrenza"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Elimina questa ricorrenza"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "Vai a"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "Vai avanti"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Date"
msgstr "Vai alla _data"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Vai ad una data specifica"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to today"
msgstr "Vai a oggi"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "List"
msgstr "Elenco"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "Mese"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Nuovo _appuntamento"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "New _Calendar"
msgstr "Nuova Caledonia"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "Nuova riunione"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "New _Task"
-msgstr "Nuova attività"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Anteprime del calendario da stampare"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Print this calendar"
msgstr "Stampa questo calendario"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Rende note le informazioni sulla disponibilità per questo calendario"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
msgstr "Bourges"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Cartella pubblica contenente appuntamenti ed eventi"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Show as list"
msgstr "Mostra dettagli"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr "Mostra un giorno"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr "Mostra un mese"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr "Mostra una settimana"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "Mostra la settimana lavorativa"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
@@ -15324,7 +15299,7 @@ msgstr "Salva l'oggetto sul disco"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_File"
@@ -15542,7 +15517,7 @@ msgstr "Segna _tutti come letti"
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Segna tutti i messaggi visibili come letti"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Incolla messaggio(i) dagli Appunti"
@@ -15596,20 +15571,14 @@ msgstr "Ca_rtella"
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverti selezione"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Proprietà..."
+
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Elenca per _discussioni"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Chiudi questa finestra"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
msgstr "Aggiungi mittente alla _rubrica"
@@ -15783,242 +15752,267 @@ msgstr "Segna come _non letto"
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Segna come non im_portante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Segna i messaggi selezionati come se fossero stati letti"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Segna i messaggi selezionati come importanti"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr "Segna i messaggi selezionati come non importanti"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr "Segna i messaggi selezionati come se non fossero stati letti"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Segna i messaggi selezionati come se non fossero stati letti"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Segna i messaggi selezionati come non importanti"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Segna i messaggi selezionati per cancellarli"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Sposta i messaggi in un'altra cartella"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Messaggio _importante successivo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Next _Thread"
msgstr "Discussione successiva"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Messaggo non letto successivo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Apre il messaggio selezionato in una nuova finestra"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr ""
"Apre il messaggio selezionato in una finestra di composizione per rinviarlo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Dimensione _predefinita"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Messaggio non letto p_recedente"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Rispondi al messaggio"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Rispondi al messaggio in una cartella pubblica"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Messaggio importante pr_ecedente"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Anteprima del messaggio da stampare"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Print this message"
msgstr "Stampa questo messaggio"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Re_direct"
msgstr "Re_invia"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Reinvia (rimbalza) il messaggio selezionato a qualcuno"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Reimpostare il testo alla dimensione originale"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
#, fuzzy
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "C_erca messaggio..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "S_maller"
msgstr "Più _piccolo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Salva il messaggio come un file di testo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Effettua una ricerca nel messaggio visualizzato"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Imposta i parametri della pagina per la stampante corrente"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Mostra _sorgente dell'Email"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Mostra intesta_zioni complete"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
#, fuzzy
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Effettua una ricerca nel messaggio visualizzato"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Mostra messaggio in stile normale"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Mostra messaggio con tutte le intestazioni dell'Email"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Mostra il sorgente grezzo del messaggio"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Text Si_ze"
msgstr "Dimensione del _testo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Annulla la cancellazione del messaggio selezionato"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "Cartella virtuale sulla mailing _list..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "Cartella virtuale sul _mittente..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "Cartella virtuale sui _destinatari..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "Cartella virtuale sull'_oggetto..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Attached"
msgstr "_Allegato"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Copia nella cartella"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Crea filtro dal messaggio"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward Message"
msgstr "_Inoltra messaggio"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "Vai a"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Inline"
msgstr "_Inline"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Larger"
msgstr "Più _grande"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Message Display"
msgstr "Visualizzazione _messaggio"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Sposta nella cartella"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Next Message"
msgstr "Messaggio successivo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Normal Display"
msgstr "Visualizzazione _normale"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Open Message"
msgstr "_Apri messaggio"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Previous Message"
msgstr "Messaggio _precedente"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citato"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Resend..."
msgstr "_Rispedisci..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Undelete"
msgstr "_Ripristina"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Chiudi questa finestra"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualizza"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
@@ -16298,12 +16292,13 @@ msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Cambia le impostazioni di Evolution"
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "E_xit"
-msgstr "E_sci"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Crea una nuova richiesta di riunione"
#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "_Finestra di Evolution"
+msgid "E_xit"
+msgstr "E_sci"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Exit the program"
@@ -16315,61 +16310,74 @@ msgstr "Importare dati da altre applicazioni"
#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Open a new Evolution window"
-msgstr "_Finestra di Evolution"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Apri in una nuova finestra"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "Impostazioni Pi_lot..."
#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Invia / ricevi"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Invia gli elementi in coda e ricevi quelli nuovi"
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Imposta configurazione Pilot"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Mostra informazioni su Ximian Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Invia un bug report"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Invia un _bug report"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Inoltra un bug report usando Bug Buddy"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle"
-msgstr "Mostra / nascondi"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Modifica il modo di funzionamento (connesso o disconnesso)."
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "_FAQ di Ximian Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_Informazioni su Ximian Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Invia / ricevi"
+
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "Trova ora"
+
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Stampa sommario"
@@ -16498,12 +16506,12 @@ msgstr "Definisci le viste..."
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "LMMGVSD"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -16586,6 +16594,10 @@ msgstr "Ucraino"
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
@@ -16636,7 +16648,7 @@ msgstr "_Cerca"
msgid "_Find Now"
msgstr "Trova ora"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "_Clear"
msgstr "Annulla"
@@ -16652,9362 +16664,8 @@ msgstr "Sottovoce ID"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "Annulla"
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
-msgstr "Trova ora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Annulla l'operazione corrente di posta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Given Name"
-#~ msgstr "Nome del campo"
-
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "Cognome"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address List"
-#~ msgstr "Indirizzo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Address Label"
-#~ msgstr "Etichetta indirizzo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work Address Label"
-#~ msgstr "Etichetta indirizzo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Address Label"
-#~ msgstr "Etichetta indirizzo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email List"
-#~ msgstr "Email 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email 1"
-#~ msgstr "Email 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wants HTML Mail"
-#~ msgstr "Vuole HTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jabber Id List"
-#~ msgstr "Elenco senza nome"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICQ Id List"
-#~ msgstr "È un nuovo elenco"
-
-#~ msgid "Organizational Unit"
-#~ msgstr "Unità organizzativa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "Porto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Togo"
-
-#~ msgid "Category List"
-#~ msgstr "Elenco categorie"
-
-#~ msgid "Calendar URI"
-#~ msgstr "URI Calendario"
-
-#~ msgid "Free/Busy URL"
-#~ msgstr "URL libero/occupato"
-
-#~ msgid "ICS Calendar"
-#~ msgstr "Calendario ICS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spouse's Name"
-#~ msgstr "Coniuge"
-
-#~ msgid "Birth Date"
-#~ msgstr "Data di nascita"
-
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Anniversario"
-
-#~ msgid "List Show Addresses"
-#~ msgstr "Elenco mostra indirizzi"
-
-#~ msgid "Evolution LDIF importer"
-#~ msgstr "Importatore LDIF di Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution LDIF importer factory"
-#~ msgstr "Importatore LDIF di Evolution."
-
-#~ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#~ msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-
-#~ msgid "Evolution VCard Importer"
-#~ msgstr "Importatore di VCard di Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution VCard importer"
-#~ msgstr "Importatore di VCard di Evolution"
-
-#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Caricamento in corso..."
-
-#~ msgid "Searching..."
-#~ msgstr "Ricerca in corso..."
-
-#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-#~ msgstr "Uso nome distintivo (DN)"
-
-#~ msgid "Using Email Address"
-#~ msgstr "Uso indirizzo Email"
-
-#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-#~ msgstr "Riconnessione al server LDAP..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding contact to LDAP server..."
-#~ msgstr "Aggiunta di una card al server LDAP in corso..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Rimozione di una card dal server LDAP in corso..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Modifica di una card nel server LDAP in corso..."
-
-#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
-#~ msgstr "Ricezione dei risultati della ricerca LDAP in corso..."
-
-#~ msgid "Error performing search"
-#~ msgstr "Errore nell'esecuzione della ricerca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repository is offline"
-#~ msgstr "Deposito non in linea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such calendar"
-#~ msgstr "Non è presente la cartella %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object not found"
-#~ msgstr "Impossibile trovare l'oggetto\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "Scopo non valido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI not loaded"
-#~ msgstr "EBook non caricato\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object ID already exists"
-#~ msgstr "ID della card esiste già"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operation has been cancelled"
-#~ msgstr "Operazione annullata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not cancel operation"
-#~ msgstr "Annulla operazione"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication failed"
-#~ msgstr "Autenticazione non riuscita"
-
-#~ msgid "Untitled appointment"
-#~ msgstr "Appuntamento senza titolo"
-
-#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-#~ msgstr "Impossibile salvare la data di calendario: URI malformulata."
-
-#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
-#~ msgstr "time-now prevede 0 argomenti"
-
-#~ msgid "make-time expects 1 argument"
-#~ msgstr "make-time prevede 1 argomento"
-
-#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "make-time prevede che l'argomento 1 sia una stringa"
-
-#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-#~ msgstr ""
-#~ "make-time prevede che l'argomento 1 sia una stringa ISO 8601 data/ora"
-
-#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-#~ msgstr "time-add-day prevede 2 argomenti"
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-add-day prevede che l'argomento 1 sia un time_t"
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-#~ msgstr "time-add-day prevede che l'argomento 1 sia un intero"
-
-#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-#~ msgstr "time-day-begin prevede 1 argomento"
-
-#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-day-begin prevede che l'argomento 1 sia un time_t"
-
-#~ msgid "time-day-end expects 1 argument"
-#~ msgstr "time-day-end prevede 1 argomento"
-
-#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-day-end prevede che l'argomento 1 sia un time_t"
-
-#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-#~ msgstr "get-vtype prevede 0 argomenti"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? prevede 2 argomenti"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? prevede che l'argomento 1 sia un time_t"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? prevede che l'argomento 2 sia un time_t"
-
-#~ msgid "contains? expects 2 arguments"
-#~ msgstr "contiene? prevede 2 argomenti"
-
-#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "contiene? prevede che l'argomento 1 sia una stringa"
-
-#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-#~ msgstr "contiene? prevede che l'argomento 2 sia una stringa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
-#~ "\"description\""
-#~ msgstr ""
-#~ "contiene? prevede che l'argomento 1 sia \"qualsiasi\", \"sommario\", "
-#~ "\"descrizione\""
-
#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "ha categorie? prevede almeno 1 argomento"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean"
-#~ msgstr "contiene? prevede che l'argomento 2 sia una stringa"
-
-#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "ha categorie? prevede almeno 1 argomento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-#~ "argument to be a boolean false (#f)"
-#~ msgstr ""
-#~ "has-categories? prevede che tutti gli argomenti siano stringhe e che uno "
-#~ "solo sia falso (#f)"
-
-#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-#~ msgstr "is-completed? non vuole nessun argomento"
-
-#~ msgid "completed-before? expects 1 argument"
-#~ msgstr "completed-before? vuole un solo argomento"
-
-#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr ""
-#~ "completed-before? richiede che il primo argomento sia di tipo time_t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is "
-#~ "in order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alcune delle impostazioni della posta sembrano essere state corrotte, "
-#~ "controllare che tutto sia a posto."
-
-#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-#~ msgstr "Firmare sempre i messaggi in uscita quando si usa questo account"
-
-#~ msgid "Digital IDs..."
-#~ msgstr "ID digitali..."
-
-#~ msgid "Get Digital ID..."
-#~ msgstr "Prendi ID digitale..."
-
-#~ msgid "_Certificate ID:"
-#~ msgstr "ID del _Certificato:"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-#~ msgstr "Backend della rubrica locale/LDAP di Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
-#~ msgstr "Backend dei file del calendario locale di Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local backend"
-#~ msgstr "Backend della rubrica locale/LDAP di Evolution"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Principale"
-
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "Princ"
-
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Uff"
-
-#~ msgid "Callback"
-#~ msgstr "Richiamare"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Ditta"
-
-#~ msgid "Comp"
-#~ msgstr "Ditta"
-
-#~ msgid "Org"
-#~ msgstr "Org"
-
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "Cellulare"
-
-#~ msgid "Car"
-#~ msgstr "Auto"
-
-#~ msgid "Bus Fax"
-#~ msgstr "Fax uff"
-
-#~ msgid "Business 2"
-#~ msgstr "Ufficio 2"
-
-#~ msgid "Bus 2"
-#~ msgstr "Uff 2"
-
-#~ msgid "Home 2"
-#~ msgstr "Casa 2"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "Dep"
-#~ msgstr "Dip"
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Uff"
-
-#~ msgid "Prof"
-#~ msgstr "Prof"
-
-#~ msgid "Man"
-#~ msgstr "Man"
-
-#~ msgid "Ass"
-#~ msgstr "Ass"
-
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "Nick"
-
-#~ msgid "CALUri"
-#~ msgstr "CALUri"
-
-#~ msgid "FBUrl"
-#~ msgstr "LOUrl"
-
-#~ msgid "Default server calendar"
-#~ msgstr "Calendario server predefinito"
-
-#~ msgid "icsCalendar"
-#~ msgstr "Calendario ics"
-
-#~ msgid "Anniv"
-#~ msgstr "Anniv"
-
-#~ msgid "ECard"
-#~ msgstr "ECard"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "Telefono"
-
-#~ msgid "Birth date"
-#~ msgstr "Data di nascita"
-
-#~ msgid "Related Contacts"
-#~ msgstr "Contatti associati"
-
-#~ msgid "Wants HTML set"
-#~ msgstr "Vuole HTML tipo"
-
-#~ msgid "Arbitrary"
-#~ msgstr "Arbitrario"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Last Use"
-#~ msgstr "Ultimo uso"
-
-#~ msgid "Use Score"
-#~ msgstr "Usa punteggio"
-
-#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
-#~ msgstr "Il cursore non può essere caricato\n"
-
-#~ msgid "Folder containing contact information"
-#~ msgstr "Cartella contenente le informazioni dei contatti"
-
-#~ msgid "LDAP Server"
-#~ msgstr "Server LDAP"
-
-#~ msgid "LDAP server containing contact information"
-#~ msgstr "Server LDAP contenente le informazioni dei contatti"
-
-#~ msgid "Public Contacts"
-#~ msgstr "Contatti pubblici"
-
-#~ msgid "Public folder containing contact information"
-#~ msgstr "Cartella pubblica contenente informazioni di contatti"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Contatti"
-
-#~ msgid "Create a new contact"
-#~ msgstr "Crea un nuovo contatto"
-
-#~ msgid "New Contact List"
-#~ msgstr "Nuova elenco contatti"
-
-#~ msgid "Create a new contact list"
-#~ msgstr "Crea un nuovo elenco contatti"
-
-#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-#~ msgstr "La URI che mostrerà il browser delle cartelle"
-
-#~ msgid "Disable Queries"
-#~ msgstr "Disabilita query"
-
-#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-#~ msgstr "Abilita query (pericoloso!)"
-
-#~ msgid "Card"
-#~ msgstr "Card"
-
-#~ msgid "Is New Card"
-#~ msgstr "È una nuova card"
-
-#~ msgid "TTY/TDD"
-#~ msgstr "TTY/TDD"
-
-#~ msgid "No cards"
-#~ msgstr "Nessuna card"
-
-#~ msgid "1 card"
-#~ msgstr "1 card"
-
-#~ msgid "%d cards"
-#~ msgstr "%d card"
-
-#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-
-#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-
-#~ msgid "Print cards"
-#~ msgstr "Stampa card"
-
-#~ msgid "Print card"
-#~ msgstr "Stampa card"
-
-#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
-#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server del calendario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
-#~ "setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile creare la vista del calendario. Controllare le impostazioni "
-#~ "di ORBit e di OAF"
-
-#~ msgid "Folder containing appointments and events"
-#~ msgstr "Cartella contenente appuntamenti ed eventi"
-
-#~ msgid "Public Calendar"
-#~ msgstr "Calendario pubblico"
-
-#~ msgid "Folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Cartella contente le cose da fare"
-
-#~ msgid "Public Tasks"
-#~ msgstr "Attività pubbliche"
-
-#~ msgid "Public folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Cartella pubblica contente le cose da fare"
-
-#~ msgid "New appointment"
-#~ msgstr "Nuovo appuntamento"
-
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "_Appuntamento"
-
-#~ msgid "New meeting"
-#~ msgstr "Nuova riunione"
-
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "Riunion_e"
-
-#~ msgid "New task"
-#~ msgstr "Nuova attività"
-
-#~ msgid "_Task"
-#~ msgstr "_Attività"
-
-#~ msgid "New All Day Appointment"
-#~ msgstr "Nuovo appuntamento giornaliero"
-
-#~ msgid "All _Day Appointment"
-#~ msgstr "Appuntamento giornaliero"
-
-#~ msgid "Could not update invalid object"
-#~ msgstr "Impossibile aggiornare l'oggetto errato"
-
-#~ msgid "Object not found, not updated"
-#~ msgstr "Oggetto non trovato, non aggiornato"
-
-#~ msgid "You don't have permissions to update this object"
-#~ msgstr "Non si hanno i permessi per aggiornare quest'oggetto"
-
-#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "L'evento non può essere cancellato perché non era valido"
-
-#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "L'azione non può essere cancellata perché non era valida"
-
-#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "La voce dell'agenda non può essere cancellata perché non era valida"
-
-#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "L'elemento non può essere cancellato perché non era valido"
-
-#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
-#~ msgstr "Questa persona sta già partecipando alla riunione!"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "_Salva come..."
-
-#~ msgid "End Date"
-#~ msgstr "Termine"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Stampa..."
-
-#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
-#~ msgstr "_Rendi rimandabile questa ricorrenza"
-
-#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non si possiedono i diritti di scrittura necessari per aggiornare il "
-#~ "calendario\n"
-
-#~ msgid "Opening calendar at %s"
-#~ msgstr "Apertura calendario %s"
-
-#~ msgid "Opening default tasks folder"
-#~ msgstr "Lettura cartella azioni predefinite"
-
-#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-#~ msgstr ""
-#~ "La valutazione dell'espressione di ricerca non ha restituito un valore "
-#~ "booleano"
-
-#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile decrittografare la parte MIME: errore di analisi del testo"
-
-#~ msgid "Please enter your password for %s"
-#~ msgstr "Digitare la password per %s"
-
-#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-#~ msgstr "Inserire il soprannome del certificato con cui firmare."
-
-#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Il certificato della firma per \"%s\" non esiste."
-
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Il certificato di crittazione per \"%s\" non esiste."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Certificato per \"%s\" non trovato"
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Impossibile trovare un algoritmo di bulk comune."
-
-#~ msgid "Failed to decode message."
-#~ msgstr "Decodifica messaggio non riuscita."
-
-#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
-#~ msgstr "È necessario un account per spedire un messaggio qualsiasi!"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
-#~ msgstr "Impossibile creare un contesto firma PGP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
-#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution ha trovato file GnomeCard.\n"
-#~ "Si desidera importarli in Evolution?"
-
-#~ msgid "Evolution Mail configuration interface"
-#~ msgstr "Interfaccia di configurazione della posta di Evolution"
-
-#~ msgid "Folder containing mail"
-#~ msgstr "Cartella contente la posta"
-
-#~ msgid "Public Mail"
-#~ msgstr "Posta Pubblica"
-
-#~ msgid "Public folder containing mail"
-#~ msgstr "Cartella pubblica contente la posta"
-
-#~ msgid "Virtual Trash"
-#~ msgstr "Cestino virtuale"
-
-#~ msgid "Virtual Trash folder"
-#~ msgstr "Cartella cestino virtuale"
-
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Proprietà..."
-
-#~ msgid "Change this folder's properties"
-#~ msgstr "Modifica le proprietà dei questa cartella"
-
-#~ msgid "You have not set a mail transport method"
-#~ msgstr "Non è stato impostato un sistema di trasporto per la posta"
-
-#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-#~ msgstr "Hai dei messaggi da spedire; vuoi davvero uscire?"
-
-#~ msgid "New Mail Message"
-#~ msgstr "Nuovo messaggio di posta"
-
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "Invia _messaggio"
-
-#~ msgid "Compose a new mail message"
-#~ msgstr "Componi un nuovo messaggio di posta"
-
-#~ msgid "New Message Post"
-#~ msgstr "Nuova spedizione messaggio"
-
-#~ msgid "_Post Message"
-#~ msgstr "Spedizione messaggio"
-
-#~ msgid "Post a new mail message"
-#~ msgstr "Spedire un nuovo messaggio di posta"
-
-#~ msgid "Cannot register storage with shell"
-#~ msgstr "Impossibile attivare lo storage nella shell"
-
-#~ msgid "Properties for \"%s\""
-#~ msgstr "Proprietà per \"%s\""
-
-#~ msgid "%d new"
-#~ msgstr "%d nuovi"
-
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid "%d hidden"
-#~ msgstr "%d nascosti"
-
-#~ msgid "%d visible"
-#~ msgstr "%d visibili"
-
-#~ msgid "%d selected"
-#~ msgstr "%d selezionati"
-
-#~ msgid "%d unsent"
-#~ msgstr " %d non inviati"
-
-#~ msgid "%d sent"
-#~ msgstr "%d inviato/i"
-
-#~ msgid "%d total"
-#~ msgstr "%d totali"
-
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
-#~ msgstr "Cartella virtuale sulla m_ailing list"
-
-#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-#~ msgstr "Filtro sulla _mailing list (%s)"
-
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-#~ msgstr "Cartella virtuale sulla m_ailing list (%s)"
-
-#~ msgid "Getting Folder Information"
-#~ msgstr "Ricerca informazioni cartella"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not configured the mail client.\n"
-#~ "You need to do this before you can send,\n"
-#~ "receive or compose mail.\n"
-#~ "Would you like to configure it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è stato configurato il client di posta.\n"
-#~ "È necessario farlo prima di poter inviare,\n"
-#~ "ricevere o scrivere posta.\n"
-#~ "Si desidera configurarlo subito?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure an identity\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "È necessario configurare un' identità\n"
-#~ "prima di poter comporre una email."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure a mail transport\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "È necessario configurare un trasporto\n"
-#~ "della posta prima di comporla."
-
-#~ msgid "Move message(s) to"
-#~ msgstr "Sposta messaggi in"
-
-#~ msgid "Copy message(s) to"
-#~ msgstr "Copia messaggi in"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-#~ msgstr "Modificare tutti i %d messaggi?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only edit messages saved\n"
-#~ "in the Drafts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "È possibile modificare solo i messaggi\n"
-#~ "salvati nella cartella Bozze."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only resend messages\n"
-#~ "in the Sent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "È possibile rispedire solo i messaggi\n"
-#~ "salvati nella cartella Posta inviata."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Rispedire tutti i %d messaggi?"
-
-#~ msgid "No Message Selected"
-#~ msgstr "Nessun messaggio selezionato"
-
-#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "Salva messaggi come..."
-
-#~ msgid "Printing of message failed"
-#~ msgstr "Stampa messaggio non riuscita"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Aprire tutti i %d messaggi in finestre separate?"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-#~ msgstr "Imposssibile creare un contesto per la firma S/MIME."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-#~ msgstr "Imposssibile creare un contesto per S/MIME."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-#~ msgstr "Imposssibile creare un contesto per la crittazione S/MIME."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-#~ msgstr "Imposssibile creare un contesto per la busta S/MIME."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Impossibile creare un contesto di codifica S/MIME."
-
-#~ msgid ""
-#~ "File `%s' already exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il file `%s' esiste già.\n"
-#~ "Sovrascriverlo?"
-
-#~ msgid "Save Attachment"
-#~ msgstr "Salva allegati"
-
-#~ msgid "Save Attachment..."
-#~ msgstr "Salva allegati..."
-
-#~ msgid "View Inline (via %s)"
-#~ msgstr "View inline (via %s)"
-
-#~ msgid "External Viewer"
-#~ msgstr "Visualizzatore esterno"
-
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Scaricamento immagini"
-
-#~ msgid "Loading message content"
-#~ msgstr "Caricamento del contenuto del messaggio"
-
-#~ msgid "Overdue:"
-#~ msgstr "Scadute:"
-
-#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#~ msgstr "da %B %d, %Y, %l:%M %P"
-
-#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
-#~ msgstr "Salva il link come"
-
-#~ msgid "Save Image as..."
-#~ msgstr "Salva immagine con nome..."
-
-#~ msgid "Bad Address"
-#~ msgstr "Indirizzo errato"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
-#~ msgstr "Impossibile creare un contesto per la verifica PGP"
-
-#~ msgid "Local folders/%s"
-#~ msgstr "Cartelle/%s locali"
-
-#~ msgid "Reconfiguring folder"
-#~ msgstr "Riconfigurazione cartella"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-#~ "open this folder anymore: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile salvare le metainfo della cartella; probabilmente non\n"
-#~ "sarà più possibile riaprire questa cartella: %s: %s"
-
-#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-#~ msgstr "Impossibile salvarele metainfo della cartella %s: %s"
-
-#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-#~ msgstr "Impossibile cancellare imetadati della cartella %s: %s"
-
-#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "Cambiamento del formato della cartella da \"%s\" a \"%s\" "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
-#~ "you may need to repair it manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se non si riesce più ad aprire questa casella di posta, può essere "
-#~ "necessario\n"
-#~ "ripararla manualmente."
-
-#~ msgid "Reconfigure /%s"
-#~ msgstr "Riconfigura /%s"
-
-#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-#~ msgstr "Non è possibile modificare il formato di una cartella non locale."
-
-#~ msgid "However, the message was successfully sent."
-#~ msgstr "Tuttavia, il messaggio è stato inviato correttamente."
-
-#~ msgid "(Untitled Message)"
-#~ msgstr "(Messaggio Senza nome)"
-
-#~ msgid "Untitled Message"
-#~ msgstr "Messaggio Senza nome"
-
-#~ msgid "Empty Message"
-#~ msgstr "Messaggio Vuoto"
-
-#~ msgid "Search Forward"
-#~ msgstr "Cerca avanti"
-
-#~ msgid "(No subject)"
-#~ msgstr "(nessun oggetto)"
-
-#~ msgid "%s - Message"
-#~ msgstr "%s - Messaggio"
-
-#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-#~ msgstr "Scansione delle cartelle sotto %s in \"%s\""
-
-#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-#~ msgstr "Scansione delle cartelle al livello della radice in \"%s\""
-
-#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Sottoscrivere cartella \"%s\" "
-
-#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Annullare sottoscrizione cartella \"%s\""
-
-#~ msgid "Scanning folders ..."
-#~ msgstr "Scansione cartelle ..."
-
-#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-#~ msgstr "Configura qui l'aspetto del Sommario di Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Summary"
-#~ msgstr "Sommario di Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Summary component"
-#~ msgstr "Componente del Sommario di Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
-#~ msgstr "Controllo di configurazione del Sommario di Evolution"
-
-#~ msgid "Summary Preferences"
-#~ msgstr "Preferenze Sommario"
-
-#~ msgid "Aarhus"
-#~ msgstr "Aarhus"
-
-#~ msgid "Abakan"
-#~ msgstr "Abakan"
-
-#~ msgid "Abbotsford"
-#~ msgstr "Abbotsford"
-
-#~ msgid "Aberdeen"
-#~ msgstr "Aberdeen"
-
-#~ msgid "Abha"
-#~ msgstr "Abha"
-
-#~ msgid "Abilene"
-#~ msgstr "Abilene"
-
-#~ msgid "Abingdon"
-#~ msgstr "Abingdon"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi"
-#~ msgstr "Abu Dhabi"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
-
-#~ msgid "Acajutla"
-#~ msgstr "Acajutla"
-
-#~ msgid "Acapulco"
-#~ msgstr "Acapulco"
-
-#~ msgid "Acarigua"
-#~ msgstr "Acarigua"
-
-#~ msgid "Adak"
-#~ msgstr "Adak"
-
-#~ msgid "Adana"
-#~ msgstr "Adana"
-
-#~ msgid "Adana/Incirlik"
-#~ msgstr "Adana/Incirlik"
-
-#~ msgid "Adelaide"
-#~ msgstr "Adelaide"
-
-#~ msgid "Aden"
-#~ msgstr "Aden"
-
-#~ msgid "Adrar"
-#~ msgstr "Adrar"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "Aeroparque"
-
-#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
-#~ msgstr "Aeroporto del Nord"
-
-#~ msgid "Afonsos"
-#~ msgstr "Afonsos"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Africa"
-
-#~ msgid "Afyon"
-#~ msgstr "Afyon"
-
-#~ msgid "Agen"
-#~ msgstr "Agen"
-
-#~ msgid "Aguascaliantes"
-#~ msgstr "Aguascaliantes"
-
-#~ msgid "Ahmadabad"
-#~ msgstr "Ahmadabad"
-
-#~ msgid "Ahwaz"
-#~ msgstr "Ahwaz"
-
-#~ msgid "Ainsworth"
-#~ msgstr "Ainsworth"
-
-#~ msgid "Air Force"
-#~ msgstr "Air Force"
-
-#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "Akeno Ab"
-
-#~ msgid "Akita Airport"
-#~ msgstr "Akita Airport"
-
-#~ msgid "Akron"
-#~ msgstr "Akron"
-
-#~ msgid "Akrotiri"
-#~ msgstr "Akrotiri"
-
-#~ msgid "Alabama"
-#~ msgstr "Alabama"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "Al Ahsa"
-
-#~ msgid "Al Ain"
-#~ msgstr "Al Ain"
-
-#~ msgid "Alamogordo"
-#~ msgstr "Alamogordo"
-
-#~ msgid "Alamosa"
-#~ msgstr "Alamosa"
-
-#~ msgid "Alaska"
-#~ msgstr "Alaska"
-
-#~ msgid "Al Baha"
-#~ msgstr "Al Baha"
-
-#~ msgid "Albany"
-#~ msgstr "Albany"
-
-#~ msgid "Albenga"
-#~ msgstr "Albenga"
-
-#~ msgid "Alberta"
-#~ msgstr "Alberta"
-
-#~ msgid "Alborg"
-#~ msgstr "Alborg"
-
-#~ msgid "Albuquerque"
-#~ msgstr "Albuquerque"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "Alderney"
-
-#~ msgid "Alesund"
-#~ msgstr "Alesund"
-
-#~ msgid "Alexandria"
-#~ msgstr "Alessandria"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "Alessandria-Esler"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "Alessandria/Nouzha"
-
-#~ msgid "Alexandroupolis"
-#~ msgstr "Alexandroupolis"
-
-#~ msgid "Alghero"
-#~ msgstr "Alghero"
-
-#~ msgid "Algona"
-#~ msgstr "Algona"
-
-#~ msgid "Alicante"
-#~ msgstr "Alicante"
-
-#~ msgid "Alice"
-#~ msgstr "Alice"
-
-#~ msgid "Alice Springs"
-#~ msgstr "Alice Springs"
-
-#~ msgid "Al-Jouf"
-#~ msgstr "Al-Jouf"
-
-#~ msgid "Allentown"
-#~ msgstr "Allentown"
-
-#~ msgid "Alliance"
-#~ msgstr "Alliance"
-
-#~ msgid "Alma"
-#~ msgstr "Alma"
-
-#~ msgid "Almeria"
-#~ msgstr "Almeria"
-
-#~ msgid "Alpena"
-#~ msgstr "Alpena"
-
-#~ msgid "Al Qaysumah"
-#~ msgstr "Al Qaysumah"
-
-#~ msgid "Alta"
-#~ msgstr "Alta"
-
-#~ msgid "Altamira"
-#~ msgstr "Altamira"
-
-#~ msgid "Alton"
-#~ msgstr "Alton"
-
-#~ msgid "Altoona"
-#~ msgstr "Altoona"
-
-#~ msgid "Alturas"
-#~ msgstr "Alturas"
-
-#~ msgid "Altus"
-#~ msgstr "Altus"
-
-#~ msgid "Amami Airport"
-#~ msgstr "Amami Airport"
-
-#~ msgid "Amapala"
-#~ msgstr "Amapala"
-
-#~ msgid "Amarillo"
-#~ msgstr "Amarillo"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "Amasya"
-
-#~ msgid "Ambler"
-#~ msgstr "Ambler"
-
-#~ msgid "Amelia"
-#~ msgstr "Amelia"
-
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "Amendola"
-
-#~ msgid "Ames"
-#~ msgstr "Ames"
-
-#~ msgid "Amritsar"
-#~ msgstr "Amritsar"
-
-#~ msgid "Amsterdam"
-#~ msgstr "Amsterdam"
-
-#~ msgid "Anadyr"
-#~ msgstr "Anadyr"
-
-#~ msgid "Anaktuvuk"
-#~ msgstr "Anaktuvuk"
-
-#~ msgid "Anapa"
-#~ msgstr "Anapa"
-
-#~ msgid "Anchorage"
-#~ msgstr "Anchorage"
-
-#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
-
-#~ msgid "Ancona"
-#~ msgstr "Ancona"
-
-#~ msgid "Andahuayla"
-#~ msgstr "Andahuayla"
-
-#~ msgid "Anderson"
-#~ msgstr "Anderson"
-
-#~ msgid "Andoya"
-#~ msgstr "Andoya"
-
-#~ msgid "Andravida"
-#~ msgstr "Andravida"
-
-#~ msgid "Andrews AFB"
-#~ msgstr "Andrews AFB"
-
-#~ msgid "Angleton"
-#~ msgstr "Angleton"
-
-#~ msgid "Aniak"
-#~ msgstr "Aniak"
-
-#~ msgid "Ankara/Esenboga"
-#~ msgstr "Ankara/Esenboga"
-
-#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
-#~ msgstr "Ankara/Etimesgut"
-
-#~ msgid "Annaba"
-#~ msgstr "Annaba"
-
-#~ msgid "Ann Arbor"
-#~ msgstr "Ann Arbor"
-
-#~ msgid "Annette"
-#~ msgstr "Annette"
-
-#~ msgid "Anniston"
-#~ msgstr "Anniston"
-
-#~ msgid "Antalya"
-#~ msgstr "Antalya"
-
-#~ msgid "Antartica"
-#~ msgstr "Antartide"
-
-#~ msgid "Antigo"
-#~ msgstr "Antigo"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Antigua"
-
-#~ msgid "Antigua and Barbuda"
-#~ msgstr "Antigua e Barbuda"
-
-#~ msgid "Antofagasta"
-#~ msgstr "Antofagasta"
-
-#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
-#~ msgstr "Antwerpen/Deurne"
-
-#~ msgid "Aomori Airport"
-#~ msgstr "Aomori Airport"
-
-#~ msgid "Apalachicola"
-#~ msgstr "Apalachicola"
-
-#~ msgid "Appleton"
-#~ msgstr "Appleton"
-
-#~ msgid "Aquadilla"
-#~ msgstr "Aquadilla"
-
-#~ msgid "Aracaju"
-#~ msgstr "Aracaju"
-
-#~ msgid "Arad"
-#~ msgstr "Arad"
-
-#~ msgid "Arar"
-#~ msgstr "Arar"
-
-#~ msgid "Araxos"
-#~ msgstr "Araxos"
-
-#~ msgid "Arcata"
-#~ msgstr "Arcata"
-
-#~ msgid "Ardmore"
-#~ msgstr "Ardmore"
-
-#~ msgid "Arequipa"
-#~ msgstr "Arequipa"
-
-#~ msgid "Arica"
-#~ msgstr "Arica"
-
-#~ msgid "Arizona"
-#~ msgstr "Arizona"
-
-#~ msgid "Arkansas"
-#~ msgstr "Arkansas"
-
-#~ msgid "Arkhangelsk"
-#~ msgstr "Arkhangelsk"
-
-#~ msgid "Arlington"
-#~ msgstr "Arlington"
-
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "Artigas"
-
-#~ msgid "Asahikawa Ab"
-#~ msgstr "Asahikawa Ab"
-
-#~ msgid "Asahikawa Airport"
-#~ msgstr "Asahikawa Airport"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Ashburnam"
-
-#~ msgid "Asheville"
-#~ msgstr "Asheville"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "Ashfield"
-
-#~ msgid "Ashiya Ab"
-#~ msgstr "Ashiya Ab"
-
-#~ msgid "Ashland"
-#~ msgstr "Ashland"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Asia"
-
-#~ msgid "Aspen"
-#~ msgstr "Aspen"
-
-#~ msgid "Asswan"
-#~ msgstr "Assuan"
-
-#~ msgid "Astoria"
-#~ msgstr "Astoria"
-
-#~ msgid "Astrakhan"
-#~ msgstr "Astrakhan"
-
-#~ msgid "Asturias"
-#~ msgstr "Asturias"
-
-#~ msgid "Asuncion"
-#~ msgstr "Asuncion"
-
-#~ msgid "Athens"
-#~ msgstr "Atene"
-
-#~ msgid "Athinai"
-#~ msgstr "Athinai"
-
-#~ msgid "Atlanta"
-#~ msgstr "Atlanta"
-
-#~ msgid "Atlantic"
-#~ msgstr "Atlantico"
-
-#~ msgid "Atlantic City"
-#~ msgstr "Atlantic City"
-
-#~ msgid "Atsugi US NAS"
-#~ msgstr "Atsugi US NAS"
-
-#~ msgid "Auburn"
-#~ msgstr "Auburn"
-
-#~ msgid "Auckland"
-#~ msgstr "Auckland"
-
-#~ msgid "Augsburg"
-#~ msgstr "Augsburg"
-
-#~ msgid "Augusta"
-#~ msgstr "Augusta"
-
-#~ msgid "Aurora"
-#~ msgstr "Aurora"
-
-#~ msgid "Austin"
-#~ msgstr "Austin"
-
-#~ msgid "Australasia"
-#~ msgstr "Australasia"
-
-#~ msgid "Avalon"
-#~ msgstr "Avalon"
-
-#~ msgid "Aviano"
-#~ msgstr "Aviano"
-
-#~ msgid "Ayacucho"
-#~ msgstr "Ayacucho"
-
-#~ msgid "Bage"
-#~ msgstr "Bage"
-
-#~ msgid "Bagotville"
-#~ msgstr "Bagotville"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "Bahia Blanca"
-
-#~ msgid "Bahias de Huatulco"
-#~ msgstr "Bahias de Huatulco"
-
-#~ msgid "Baker City"
-#~ msgstr "Baker City"
-
-#~ msgid "Bakersfield"
-#~ msgstr "Bakersfield"
-
-#~ msgid "Bale-Mulhouse"
-#~ msgstr "Bale-Mulhouse"
-
-#~ msgid "Balikesir"
-#~ msgstr "Balikesir"
-
-#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
-#~ msgstr "Balikesir/Bandirma"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "Ball Mountain"
-
-#~ msgid "Baltimore"
-#~ msgstr "Baltimora"
-
-#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
-
-#~ msgid "Banak"
-#~ msgstr "Banak"
-
-#~ msgid "Bandarabbass"
-#~ msgstr "Bandarabbass"
-
-#~ msgid "Bangor"
-#~ msgstr "Bangor"
-
-#~ msgid "Baracoa"
-#~ msgstr "Baracoa"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "Barbers Point"
-
-#~ msgid "Barcelona"
-#~ msgstr "Barcellona"
-
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "Bardufoss"
-
-#~ msgid "Bar Harbor"
-#~ msgstr "Bar Harbor"
-
-#~ msgid "Bari"
-#~ msgstr "Bari"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "Bariloche"
-
-#~ msgid "Barinas"
-#~ msgstr "Barinas"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Barking Sand"
-
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "Barksdale"
-
-#~ msgid "Barnaul"
-#~ msgstr "Barnaul"
-
-#~ msgid "Barquisimeto"
-#~ msgstr "Barquisimeto"
-
-#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-
-#~ msgid "Barrow"
-#~ msgstr "Barrow"
-
-#~ msgid "Barter Island"
-#~ msgstr "Barter Island"
-
-#~ msgid "Bartlesville"
-#~ msgstr "Bartlesville"
-
-#~ msgid "Bartow"
-#~ msgstr "Bartow"
-
-#~ msgid "Bastia"
-#~ msgstr "Bastia"
-
-#~ msgid "Batesville"
-#~ msgstr "Batesville"
-
-#~ msgid "Batman"
-#~ msgstr "Batman"
-
-#~ msgid "Baton Rouge"
-#~ msgstr "Baton Rouge"
-
-#~ msgid "Battle Creek"
-#~ msgstr "Battle Creek"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "Battle Mountain"
-
-#~ msgid "Bauru"
-#~ msgstr "Bauru"
-
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "Bayamo"
-
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "Bayreuth"
-
-#~ msgid "Beatrice"
-#~ msgstr "Beatrice"
-
-#~ msgid "Beaufort"
-#~ msgstr "Beaufort"
-
-#~ msgid "Beaumont"
-#~ msgstr "Beaumont"
-
-#~ msgid "Beaumont-Port Arthur"
-#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur"
-
-#~ msgid "Beauvais-Tille"
-#~ msgstr "Beauvais-Tille"
-
-#~ msgid "Beauvechain"
-#~ msgstr "Beauvechain"
-
-#~ msgid "Beckley"
-#~ msgstr "Beckley"
-
-#~ msgid "Bedford"
-#~ msgstr "Bedford"
-
-#~ msgid "Beijing"
-#~ msgstr "Pechino"
-
-#~ msgid "Beirut"
-#~ msgstr "Beirut"
-
-#~ msgid "Beja"
-#~ msgstr "Beja"
-
-#~ msgid "Belem"
-#~ msgstr "Belem"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "Belfast/Aldergrove"
-
-#~ msgid "Belfast/Harbour"
-#~ msgstr "Belfast/Harbour"
-
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "Belgorod"
-
-#~ msgid "Belleville"
-#~ msgstr "Belleville"
-
-#~ msgid "Bellingham"
-#~ msgstr "Bellingham"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "Belmar-Farmingdale"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte"
-#~ msgstr "Belo Horizonte"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte Apt"
-#~ msgstr "Belo Horizonte Apt"
-
-#~ msgid "Bemidji"
-#~ msgstr "Bemidji"
-
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "Benbecula"
-
-#~ msgid "Benina"
-#~ msgstr "Benina"
-
-#~ msgid "Benton Harbor"
-#~ msgstr "Benton Harbor"
-
-#~ msgid "Bentonville"
-#~ msgstr "Bentonville"
-
-#~ msgid "Beograd"
-#~ msgstr "Beograd"
-
-#~ msgid "Bergamo"
-#~ msgstr "Bergamo"
-
-#~ msgid "Bergen"
-#~ msgstr "Bergen"
-
-#~ msgid "Bergstrom AFB"
-#~ msgstr "Bergstrom AFB"
-
-#~ msgid "Berlevag"
-#~ msgstr "Berlevag"
-
-#~ msgid "Berlin"
-#~ msgstr "Berlino"
-
-#~ msgid "Berlin-Tegel"
-#~ msgstr "Berlino-Tegel"
-
-#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
-#~ msgstr "Berlino-Tempelhof"
-
-#~ msgid "Bern"
-#~ msgstr "Berna"
-
-#~ msgid "Bethel"
-#~ msgstr "Bethe"
-
-#~ msgid "Bethlehem Airport"
-#~ msgstr "Bethlehem Aeroporto"
-
-#~ msgid "Bettles"
-#~ msgstr "Bettles"
-
-#~ msgid "Beverly"
-#~ msgstr "Beverly"
-
-#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
-#~ msgstr "Biarritz-Bayonne"
-
-#~ msgid "Bicycle Lake"
-#~ msgstr "Bicycle Lake"
-
-#~ msgid "Biggin Hill"
-#~ msgstr "Biggin Hill"
-
-#~ msgid "Big Piney"
-#~ msgstr "Big Piney"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "Big River Lake"
-
-#~ msgid "Bilbao"
-#~ msgstr "Bilbao"
-
-#~ msgid "Billings"
-#~ msgstr "Billings"
-
-#~ msgid "Billund"
-#~ msgstr "Billund"
-
-#~ msgid "Binghamton"
-#~ msgstr "Binghamton"
-
-#~ msgid "Birmingham"
-#~ msgstr "Birmingham"
-
-#~ msgid "Bisha"
-#~ msgstr "Bisha"
-
-#~ msgid "Bishop"
-#~ msgstr "Bishop"
-
-#~ msgid "Bismark"
-#~ msgstr "Bismark"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "Blagoveschensk"
-
-#~ msgid "Blanding"
-#~ msgstr "Blanding"
-
-#~ msgid "Block Island"
-#~ msgstr "Isola Bolck"
-
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-
-#~ msgid "Bloomington"
-#~ msgstr "Bloomington"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "Blue Canyon"
-
-#~ msgid "Bluefield"
-#~ msgstr "Bluefield"
-
-#~ msgid "Bluefields"
-#~ msgstr "Bluefields"
-
-#~ msgid "Blythe"
-#~ msgstr "Blythe"
-
-#~ msgid "Boa Vista"
-#~ msgstr "Boa Vista"
-
-#~ msgid "Bocas del Toro"
-#~ msgstr "Bocas del Toro"
-
-#~ msgid "Bodo"
-#~ msgstr "Bodo"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "Bogota/Eldorado"
-
-#~ msgid "Boise"
-#~ msgstr "Boise"
-
-#~ msgid "Bolzano"
-#~ msgstr "Bolzano"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "Bombay/Santacruz"
-
-#~ msgid "Boone"
-#~ msgstr "Boone"
-
-#~ msgid "Bordeaux"
-#~ msgstr "Bordeaux"
-
-#~ msgid "Borger"
-#~ msgstr "Borger"
-
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "Bornholm"
-
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "Boscombe Down"
-
-#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosnia-Erzegovina"
-
-#~ msgid "Boston"
-#~ msgstr "Boston"
-
-#~ msgid "Boulmer"
-#~ msgstr "Boulmer"
-
-#~ msgid "Bournemouth"
-#~ msgstr "Bournemouth"
-
-#~ msgid "Bowling Green"
-#~ msgstr "Bowling Green"
-
-#~ msgid "Bozeman"
-#~ msgstr "Bozeman"
-
-#~ msgid "Bradford"
-#~ msgstr "Bradford"
-
-#~ msgid "Bradshaw Field"
-#~ msgstr "Bradshaw Field"
-
-#~ msgid "Brainerd"
-#~ msgstr "Brainerd"
-
-#~ msgid "Brasilia"
-#~ msgstr "Brasilia"
-
-#~ msgid "Brasschaat"
-#~ msgstr "Brasschaat"
-
-#~ msgid "Bratislava"
-#~ msgstr "Bratislava"
-
-#~ msgid "Bratsk"
-#~ msgstr "Bratsk"
-
-#~ msgid "Braunschweig"
-#~ msgstr "Braunschweig"
-
-#~ msgid "Bremen"
-#~ msgstr "Bremen"
-
-#~ msgid "Bremerton"
-#~ msgstr "Bremerton"
-
-#~ msgid "Brest"
-#~ msgstr "Brest"
-
-#~ msgid "Bridgeport"
-#~ msgstr "Bridgeport"
-
-#~ msgid "Brindisi"
-#~ msgstr "Brindisi"
-
-#~ msgid "Brisbane"
-#~ msgstr "Brisbane"
-
-#~ msgid "Bristol"
-#~ msgstr "Bristol"
-
-#~ msgid "British Columbia"
-#~ msgstr "British Columbia"
-
-#~ msgid "Brno"
-#~ msgstr "Brno"
-
-#~ msgid "Broadus"
-#~ msgstr "Broadus"
-
-#~ msgid "Broken Bow"
-#~ msgstr "Broken Bow"
-
-#~ msgid "Bronnoysund"
-#~ msgstr "Bronnoysund"
-
-#~ msgid "Brookings"
-#~ msgstr "Brookings"
-
-#~ msgid "Brooksville"
-#~ msgstr "Brooksville"
-
-#~ msgid "Broome"
-#~ msgstr "Broome"
-
-#~ msgid "Brownsville"
-#~ msgstr "Brownsville"
-
-#~ msgid "Brunswick"
-#~ msgstr "Brunswick"
-
-#~ msgid "Brussels-National Airport"
-#~ msgstr "Brussels-Aeroporto Nazionale"
-
-#~ msgid "Bryansk"
-#~ msgstr "Bryansk"
-
-#~ msgid "Bryce Canyon"
-#~ msgstr "Bryce Canyon"
-
-#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
-
-#~ msgid "Bucuresti"
-#~ msgstr "Bucurest"
-
-#~ msgid "Bucuresti-Otopeni"
-#~ msgstr "Bucurest-Otopeni"
-
-#~ msgid "Budapest"
-#~ msgstr "Budapest"
-
-#~ msgid "Buffalo"
-#~ msgstr "Buffalo"
-
-#~ msgid "Bullfrog"
-#~ msgstr "Bullfrog"
-
-#~ msgid "Burbank"
-#~ msgstr "Burbank"
-
-#~ msgid "Burgas"
-#~ msgstr "Burgas"
-
-#~ msgid "Burley"
-#~ msgstr "Burley"
-
-#~ msgid "Burlington"
-#~ msgstr "Burlington"
-
-#~ msgid "Burnet"
-#~ msgstr "Burnet"
-
-#~ msgid "Burns"
-#~ msgstr "Burns"
-
-#~ msgid "Bursa"
-#~ msgstr "Bursa"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "Burwell"
-
-#~ msgid "Butte"
-#~ msgstr "Butte"
-
-#~ msgid "Caen-Carpiquet"
-#~ msgstr "Caen-Carpiquet"
-
-#~ msgid "Cagliari"
-#~ msgstr "Cagliari"
-
-#~ msgid "Cairns"
-#~ msgstr "Cairns"
-
-#~ msgid "Cairo"
-#~ msgstr "Cairo"
-
-#~ msgid "Calabozo"
-#~ msgstr "Calabozo"
-
-#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
-#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum"
-
-#~ msgid "Caldwell"
-#~ msgstr "Caldwell"
-
-#~ msgid "Calgary"
-#~ msgstr "Calgary"
-
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "Claiente"
-
-#~ msgid "California"
-#~ msgstr "California"
-
-#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
-
-#~ msgid "Camaguey"
-#~ msgstr "Camaguey"
-
-#~ msgid "Camarillo"
-#~ msgstr "Camarillo"
-
-#~ msgid "Cambridge"
-#~ msgstr "Cambridge"
-
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "Cameron"
-
-#~ msgid "Camiri"
-#~ msgstr "Camiri"
-
-#~ msgid "Campeche"
-#~ msgstr "ampeche"
-
-#~ msgid "Campinas"
-#~ msgstr "Campinas"
-
-#~ msgid "Campo"
-#~ msgstr "Campo"
-
-#~ msgid "Campo Grande"
-#~ msgstr "ampo Grande"
-
-#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
-#~ msgstr "Camp Stanley/H-207"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "Canaan"
-
-#~ msgid "Canarias/Fuerteventura"
-#~ msgstr "Canarie/Fuerteventura"
-
-#~ msgid "Canarias/Gran Canaria"
-#~ msgstr "Canarie/Gran Canaria"
-
-#~ msgid "Canarias/Hierro"
-#~ msgstr "Canarie/Hierro"
-
-#~ msgid "Canarias/Lanzarote"
-#~ msgstr "Canarie/La Palma"
-
-#~ msgid "Canarias/La Palma"
-#~ msgstr "Canarie/La Palma"
-
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-#~ msgstr "Canarie/Tenerife Nord"
-
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-#~ msgstr "Canarie/Tenerife Sud"
-
-#~ msgid "Canberra"
-#~ msgstr "Canberra"
-
-#~ msgid "Cancun"
-#~ msgstr "Cancun"
-
-#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
-#~ msgstr "Cannes-Mandelieu"
-
-#~ msgid "Cantwell"
-#~ msgstr "Cantwell"
-
-#~ msgid "Cape Girardeau"
-#~ msgstr "Cape Girardeau"
-
-#~ msgid "Cape Hatteras"
-#~ msgstr "Cape Hatteras"
-
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Cape Lisburne"
-
-#~ msgid "Cape Newenham"
-#~ msgstr "Cape Newenham"
-
-#~ msgid "Cape Romanzoff"
-#~ msgstr "Cape Romanzoff"
-
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan "
-#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan"
-
-#~ msgid "Capitan Corbeta"
-#~ msgstr "Capitan Corbeta"
-
-#~ msgid "Capo Mele"
-#~ msgstr "Capo Mele"
-
-#~ msgid "Caracas La Carlota"
-#~ msgstr "Caracas La Carlota"
-
-#~ msgid "Caracas Maiquetia"
-#~ msgstr "Caracas Maiquetia"
-
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "Caravelas"
-
-#~ msgid "Carbondale"
-#~ msgstr "Carbondale"
-
-#~ msgid "Cardiff"
-#~ msgstr "Cardiff"
-
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "Caribou"
-
-#~ msgid "Carlisle"
-#~ msgstr "Carlisle"
-
-#~ msgid "Carlsbad"
-#~ msgstr "Carlsbad"
-
-#~ msgid "Carroll"
-#~ msgstr "Carroll"
-
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
-
-#~ msgid "Casa Granda"
-#~ msgstr "Casa Granda"
-
-#~ msgid "Cascade"
-#~ msgstr "Cascade"
-
-#~ msgid "Casper"
-#~ msgstr "Casper"
-
-#~ msgid "Catacamas"
-#~ msgstr "Catacamas"
-
-#~ msgid "Catania"
-#~ msgstr "Catania"
-
-#~ msgid "Cayo Largo del Sur"
-#~ msgstr "Cayo Largo del Sur"
-
-#~ msgid "Cazaux"
-#~ msgstr "Cazaux"
-
-#~ msgid "Cecil NAS"
-#~ msgstr "Cecil NAS"
-
-#~ msgid "Cedar City"
-#~ msgstr "Cedar City"
-
-#~ msgid "Cedar Rapids"
-#~ msgstr "Cedar Rapids"
-
-#~ msgid "Central and South America"
-#~ msgstr "Centro e Sud America"
-
-#~ msgid "Cervia"
-#~ msgstr "Cervia"
-
-#~ msgid "Chacarita"
-#~ msgstr "hacarita"
-
-#~ msgid "Chadron"
-#~ msgstr "Chadron"
-
-#~ msgid "Challis"
-#~ msgstr "Challis"
-
-#~ msgid "Chamberlain"
-#~ msgstr "Chamberlain"
-
-#~ msgid "Chambery"
-#~ msgstr "Chambery"
-
-#~ msgid "Champaign"
-#~ msgstr "Champaign"
-
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "Chandalar Lake"
-
-#~ msgid "Chandler"
-#~ msgstr "Chandler"
-
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "Chania"
-
-#~ msgid "Chanute"
-#~ msgstr "Chanute"
-
-#~ msgid "Chariton"
-#~ msgstr "Chariton"
-
-#~ msgid "Charleroi-Brussels South"
-#~ msgstr "Charleroi-Brussels Sud"
-
-#~ msgid "Charles City"
-#~ msgstr "harles City"
-
-#~ msgid "Charleston"
-#~ msgstr "Charleston"
-
-#~ msgid "Charlotte"
-#~ msgstr "Charlotte"
-
-#~ msgid "Charlottesville"
-#~ msgstr "Charlottesville"
-
-#~ msgid "Chatham"
-#~ msgstr "Chatham"
-
-#~ msgid "Chattanooga"
-#~ msgstr "Chattanooga"
-
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "Cheboksary"
-
-#~ msgid "Cheju"
-#~ msgstr "Cheju"
-
-#~ msgid "Chelyabinsk"
-#~ msgstr "Chelyabinsk"
-
-#~ msgid "Chengdu"
-#~ msgstr "Chengdu"
-
-#~ msgid "Cherbourg"
-#~ msgstr "Cherbourg"
-
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "Cherry Point"
-
-#~ msgid "Chetumal"
-#~ msgstr "Chetumal"
-
-#~ msgid "Cheyenne"
-#~ msgstr "Cheyenne"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "Chiang Kai Shek"
-
-#~ msgid "Chia Tung"
-#~ msgstr "Chia Tung"
-
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "Chiayi"
-
-#~ msgid "Chicago-DuPage"
-#~ msgstr "Chicago-DuPage"
-
-#~ msgid "Chicago-Lakefront"
-#~ msgstr "Chicago-Lakefront"
-
-#~ msgid "Chicago-Midway"
-#~ msgstr "Chicago-Midway"
-
-#~ msgid "Chicago-O'Hare"
-#~ msgstr "Chicago-O'Hare"
-
-#~ msgid "Chichijima"
-#~ msgstr "Chichijima"
-
-#~ msgid "Chiclayo"
-#~ msgstr "Chiclayo"
-
-#~ msgid "Chico"
-#~ msgstr "Chico"
-
-#~ msgid "Chicopee Falls"
-#~ msgstr "Chicopee Falls"
-
-#~ msgid "Chievres"
-#~ msgstr "Chievres"
-
-#~ msgid "Chihhang"
-#~ msgstr "Chihhang"
-
-#~ msgid "Chihuahua"
-#~ msgstr "hihuahua"
-
-#~ msgid "Childress"
-#~ msgstr "Childress"
-
-#~ msgid "China Lake"
-#~ msgstr "China Lake"
-
-#~ msgid "Chinandega"
-#~ msgstr "Chinandega"
-
-#~ msgid "Chinmem/Shatou"
-#~ msgstr "Chinmem/Shatou"
-
-#~ msgid "Chino"
-#~ msgstr "Chino"
-
-#~ msgid "Chippewa County"
-#~ msgstr "Chippewa County"
-
-#~ msgid "Chita"
-#~ msgstr "Chita"
-
-#~ msgid "Chitose Ab"
-#~ msgstr "Chitose Ab"
-
-#~ msgid "Chitose ASDF"
-#~ msgstr "Chitose ASDF"
-
-#~ msgid "Chofu Airport"
-#~ msgstr "Chofu Airport"
-
-#~ msgid "Choluteca"
-#~ msgstr "Choluteca"
-
-#~ msgid "Chongju Ab"
-#~ msgstr "Chongju Ab"
-
-#~ msgid "Christchurch"
-#~ msgstr "Christchurch"
-
-#~ msgid "Chulitna"
-#~ msgstr "Chulitna"
-
-#~ msgid "Churchill"
-#~ msgstr "Churchill"
-
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "Churchill Falls"
-
-#~ msgid "Cincinnati"
-#~ msgstr "Cincinnati"
-
-#~ msgid "Circle City"
-#~ msgstr "Circle City"
-
-#~ msgid "Ciudad Bolivar"
-#~ msgstr "Ciudad Bolivar"
-
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "Ciudad del Carmen"
-
-#~ msgid "Ciudad Juarez"
-#~ msgstr "Ciudad Juarez"
-
-#~ msgid "Ciudad Obregon"
-#~ msgstr "Ciudad Obregon"
-
-#~ msgid "Ciudad Victoria"
-#~ msgstr "Ciudad Victoria"
-
-#~ msgid "Clarinda"
-#~ msgstr "Clarinda"
-
-#~ msgid "Clarion"
-#~ msgstr "Clarion"
-
-#~ msgid "Clarksburg"
-#~ msgstr "Clarksburg"
-
-#~ msgid "Clayton"
-#~ msgstr "Clayton"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "Clayton Lake"
-
-#~ msgid "Clermont-Ferrand"
-#~ msgstr "Clermont-Ferrand"
-
-#~ msgid "Cleveland"
-#~ msgstr "Cleveland"
-
-#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
-
-#~ msgid "Cleveland-Lakefront"
-#~ msgstr "Cleveland-Lakefront"
-
-#~ msgid "Clinton"
-#~ msgstr "Clinton"
-
-#~ msgid "Clovis-Cannon AFB"
-#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB"
-
-#~ msgid "Cobija"
-#~ msgstr "Cobija"
-
-#~ msgid "Cochabamba"
-#~ msgstr "Cochabamba"
-
-#~ msgid "Cocoa Beach"
-#~ msgstr "Cocoa Beach"
-
-#~ msgid "Cocos Island"
-#~ msgstr "Cocos Island"
-
-#~ msgid "Cody"
-#~ msgstr "Cody"
-
-#~ msgid "Coeur d'Alene"
-#~ msgstr "Coeur d'Alene"
-
-#~ msgid "Cold Bay"
-#~ msgstr "Cold Bay"
-
-#~ msgid "Colima"
-#~ msgstr "Colima"
-
-#~ msgid "College Station"
-#~ msgstr "College Station"
-
-#~ msgid "Colmar-Meyenheim"
-#~ msgstr "Colmar-Meyenheim"
-
-#~ msgid "Colonia"
-#~ msgstr "Colonia"
-
-#~ msgid "Colorado"
-#~ msgstr "Colorado"
-
-#~ msgid "Colorado Springs"
-#~ msgstr "Colorado Springs"
-
-#~ msgid "Columbia"
-#~ msgstr "Columbia"
-
-#~ msgid "Columbia-McEntire"
-#~ msgstr "Columbia-McEntire"
-
-#~ msgid "Columbus"
-#~ msgstr "Columbus"
-
-#~ msgid "Columbus-Fort Benning"
-#~ msgstr "Columbus-Fort Benning"
-
-#~ msgid "Columbus-Gahanna"
-#~ msgstr "Columbus-Gahanna"
-
-#~ msgid "Columbus-OSU"
-#~ msgstr "Columbus-OSU"
-
-#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
-
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "Colville"
-
-#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
-#~ msgstr "Comodoro Rivadavia"
-
-#~ msgid "Comox"
-#~ msgstr "Comox"
-
-#~ msgid "Conceicao Do Araguaia"
-#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia"
-
-#~ msgid "Concepcion"
-#~ msgstr "Concepcion"
-
-#~ msgid "Concord"
-#~ msgstr "Concord"
-
-#~ msgid "Concordia"
-#~ msgstr "Concordia"
-
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "Connaught"
-
-#~ msgid "Connecticut"
-#~ msgstr "Connecticu"
-
-#~ msgid "Conroe"
-#~ msgstr "Conroe"
-
-#~ msgid "Constantine"
-#~ msgstr "Constantine"
-
-#~ msgid "Copper Harbor"
-#~ msgstr "Copper Harbor"
-
-#~ msgid "Cordoba"
-#~ msgstr "Cordoba"
-
-#~ msgid "Cordova"
-#~ msgstr "Cordova"
-
-#~ msgid "Cork"
-#~ msgstr "Cork"
-
-#~ msgid "Coro"
-#~ msgstr "Coro"
-
-#~ msgid "Corona"
-#~ msgstr "Corona"
-
-#~ msgid "Corpus Christi"
-#~ msgstr "Corpus Christi"
-
-#~ msgid "Corpus Christi NAS"
-#~ msgstr "Corpus Christi NAS"
-
-#~ msgid "Corrientes"
-#~ msgstr "Corrientes"
-
-#~ msgid "Corsicana"
-#~ msgstr "Corsicana"
-
-#~ msgid "Cortez"
-#~ msgstr "Cortez"
-
-#~ msgid "Corumba"
-#~ msgstr "Corumba"
-
-#~ msgid "Cotulla"
-#~ msgstr "Cotulla"
-
-#~ msgid "Council Bluffs"
-#~ msgstr "Council Bluffs"
-
-#~ msgid "Coventry"
-#~ msgstr "Coventry"
-
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "Covington"
-
-#~ msgid "Cozumel"
-#~ msgstr "Cozumel"
-
-#~ msgid "Craig"
-#~ msgstr "Craig"
-
-#~ msgid "Cranfield"
-#~ msgstr "Cranfield"
-
-#~ msgid "Crescent City"
-#~ msgstr "Crescent City"
-
-#~ msgid "Creston"
-#~ msgstr "Creston"
-
-#~ msgid "Crestview"
-#~ msgstr "Crestview"
-
-#~ msgid "Cross City"
-#~ msgstr "Cross City"
-
-#~ msgid "Crossville"
-#~ msgstr "Crossville"
-
-#~ msgid "Crotone"
-#~ msgstr "Crotone"
-
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "Cuba Awrs"
-
-#~ msgid "Cuernavaca"
-#~ msgstr "Cuernavaca"
-
-#~ msgid "Cuiaba"
-#~ msgstr "Cuiaba"
-
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "Culdrose"
-
-#~ msgid "Culiacan"
-#~ msgstr "Culiacan"
-
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "Cumana"
-
-#~ msgid "Cumberland"
-#~ msgstr "Cumberland"
-
-#~ msgid "Curitiba"
-#~ msgstr "Curitiba"
-
-#~ msgid "Curitiba Apt"
-#~ msgstr "Curitiba Apt"
-
-#~ msgid "Custer"
-#~ msgstr "Custer"
-
-#~ msgid "Cut Bank"
-#~ msgstr "Cut Bank"
-
-#~ msgid "Cuzco"
-#~ msgstr "Cuzco"
-
-#~ msgid "Dagali"
-#~ msgstr "Dagali"
-
-#~ msgid "Daggett"
-#~ msgstr "Daggett"
-
-#~ msgid "Dalhart"
-#~ msgstr "Dalhart"
-
-#~ msgid "Dalian"
-#~ msgstr "Dalian"
-
-#~ msgid "Dallas-Addison"
-#~ msgstr "Dallas-Addison"
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "Dallas-Fort Worth"
-
-#~ msgid "Dallas-Love Field"
-#~ msgstr "Dallas-Love Field"
-
-#~ msgid "Dallas-Redbird"
-#~ msgstr "Dallas-Redbird"
-
-#~ msgid "Da Nang"
-#~ msgstr "Da Nang"
-
-#~ msgid "Danbury"
-#~ msgstr "Danbury"
-
-#~ msgid "Danville"
-#~ msgstr "Danville"
-
-#~ msgid "Dar-El-Beida"
-#~ msgstr "Dar-El-Beida"
-
-#~ msgid "Davenport"
-#~ msgstr "Davenport"
-
-#~ msgid "David"
-#~ msgstr "David"
-
-#~ msgid "Dawadmi"
-#~ msgstr "Dawadmi"
-
-#~ msgid "Dayton"
-#~ msgstr "Dayton"
-
-#~ msgid "Daytona Beach"
-#~ msgstr "Daytona Beach"
-
-#~ msgid "Dayton-Fairborn"
-#~ msgstr "Dayton-Fairborn"
-
-#~ msgid "Dayton-South Airport"
-#~ msgstr "Dayton-Aeroporto Sud"
-
-#~ msgid "Dead Horse"
-#~ msgstr "Dead Horse"
-
-#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
-
-#~ msgid "Decatur"
-#~ msgstr "Decatur"
-
-#~ msgid "Decimomannu"
-#~ msgstr "Decimomannu"
-
-#~ msgid "Decorah"
-#~ msgstr "Decorah"
-
-#~ msgid "Deelen"
-#~ msgstr "Deelen"
-
-#~ msgid "Dekalb/Peachtree"
-#~ msgstr "Dekalb/Peachtree"
-
-#~ msgid "Delaware"
-#~ msgstr "Delaware"
-
-#~ msgid "Del Bajio"
-#~ msgstr "Del Bajio"
-
-#~ msgid "Del Rio"
-#~ msgstr "Del Rio"
-
-#~ msgid "Delta"
-#~ msgstr "Delta"
-
-#~ msgid "Deming"
-#~ msgstr "Deming"
-
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "Den Helder/De Kooy"
-
-#~ msgid "Denison"
-#~ msgstr "Denison"
-
-#~ msgid "Denton"
-#~ msgstr "Denton"
-
-#~ msgid "Denver"
-#~ msgstr "Denver"
-
-#~ msgid "Denver-Aurora"
-#~ msgstr "Denver-Aurora"
-
-#~ msgid "Denver-Broomfield"
-#~ msgstr "Denver-Broomfield"
-
-#~ msgid "Denver-Cherry Knolls"
-#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls"
-
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "Desert Rock"
-
-#~ msgid "Des Moines"
-#~ msgstr "Des Moines"
-
-#~ msgid "Destin"
-#~ msgstr "Destin"
-
-#~ msgid "Detroit"
-#~ msgstr "Detroit"
-
-#~ msgid "Detroit Lakes"
-#~ msgstr "Detroit Lakes"
-
-#~ msgid "Detroit-Taylor"
-#~ msgstr "Detroit-Taylo"
-
-#~ msgid "Detroit/Ypsilanti"
-#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti"
-
-#~ msgid "Devils Lake"
-#~ msgstr "Devils Lake"
-
-#~ msgid "Devils Lake (2)"
-#~ msgstr "Devils Lake (2"
-
-#~ msgid "Dhahran"
-#~ msgstr "Dhahran"
-
-#~ msgid "Dickinson"
-#~ msgstr "Dickinson"
-
-#~ msgid "Dijon"
-#~ msgstr "Digione"
-
-#~ msgid "Dillingham"
-#~ msgstr "Dillingham"
-
-#~ msgid "Dillon"
-#~ msgstr "Dillon"
-
-#~ msgid "Dinard"
-#~ msgstr "Dinard"
-
-#~ msgid "District of Columbia"
-#~ msgstr "District of Columbia"
-
-#~ msgid "Diyarbakir"
-#~ msgstr "Diyarbakir"
-
-#~ msgid "Dnipropetrovsk"
-#~ msgstr "Dnipropetrovsk"
-
-#~ msgid "Dobbiaco"
-#~ msgstr "Dobbiaco"
-
-#~ msgid "Dodge City"
-#~ msgstr "Dodge City"
-
-#~ msgid "Doha"
-#~ msgstr "Doha"
-
-#~ msgid "Dole"
-#~ msgstr "Dole"
-
-#~ msgid "Donetsk"
-#~ msgstr "Donetsk"
-
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "Dongsha"
-
-#~ msgid "Dongshi"
-#~ msgstr "Dongshi"
-
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "Don Torcuato"
-
-#~ msgid "Dortmund-Wickede"
-#~ msgstr "Dortmund-Wickede"
-
-#~ msgid "Dothan"
-#~ msgstr "Dothan"
-
-#~ msgid "Douglas"
-#~ msgstr "Douglas"
-
-#~ msgid "Dover"
-#~ msgstr "Dover"
-
-#~ msgid "Dresden-Klotzsche"
-#~ msgstr "Dresden-Klotzsche"
-
-#~ msgid "Drummond"
-#~ msgstr "Drummond"
-
-#~ msgid "Dubai"
-#~ msgstr "Dubai"
-
-#~ msgid "Dubbo"
-#~ msgstr "Dubbo"
-
-#~ msgid "Dublin"
-#~ msgstr "Dublino"
-
-#~ msgid "Du Bois"
-#~ msgstr "Du Bois"
-
-#~ msgid "Dubrovnik"
-#~ msgstr "Dubrovnik"
-
-#~ msgid "Dubuque"
-#~ msgstr "Dubuque"
-
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "Dugway"
-
-#~ msgid "Duluth"
-#~ msgstr "Duluth"
-
-#~ msgid "Dundee"
-#~ msgstr "Dundee"
-
-#~ msgid "Durango"
-#~ msgstr "Durango"
-
-#~ msgid "Durango Awrs"
-#~ msgstr "Durango Awrs"
-
-#~ msgid "Durazno"
-#~ msgstr "Durazno"
-
-#~ msgid "Durban Louis Botha "
-#~ msgstr "Durban Louis Botha"
-
-#~ msgid "Dusseldorf"
-#~ msgstr "Dusseldorf"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "Dutch Harbor"
-
-#~ msgid "Dyersburg"
-#~ msgstr "Dyersburg"
-
-#~ msgid "Eagle"
-#~ msgstr "Eagle"
-
-#~ msgid "Eagle Range"
-#~ msgstr "Eagle Range"
-
-#~ msgid "East London"
-#~ msgstr "Londra Est"
-
-#~ msgid "East Midlands"
-#~ msgstr "Est Midlands"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "St Louis Est"
-
-#~ msgid "Eau Claire"
-#~ msgstr "Eau Claire"
-
-#~ msgid "Edinburgh"
-#~ msgstr "Edimburgo"
-
-#~ msgid "Edmonton"
-#~ msgstr "Edmonton"
-
-#~ msgid "Edmonton/Villeneuve"
-#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve"
-
-#~ msgid "Eduardo Gomes International"
-#~ msgstr "Eduardo Gomes International"
-
-#~ msgid "Edwards AFB"
-#~ msgstr "Edwards AFB"
-
-#~ msgid "Egilsstadir"
-#~ msgstr "Egilsstadir"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "Eglin"
-
-#~ msgid "Eglington/Londonderry"
-#~ msgstr "Eglington/Londonderry"
-
-#~ msgid "Eindhoven"
-#~ msgstr "Eindhoven"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "Ekofisk"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "Elazig"
-
-#~ msgid "El Centro"
-#~ msgstr "El Centro"
-
-#~ msgid "El Dorado"
-#~ msgstr "El Dorado"
-
-#~ msgid "Elefsis"
-#~ msgstr "Elefsis"
-
-#~ msgid "Elfin Cove"
-#~ msgstr "Elfin Cove"
-
-#~ msgid "Elizabeth City"
-#~ msgstr "Elizabeth City"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "Elk City"
-
-#~ msgid "Elkhart"
-#~ msgstr "Elkhart"
-
-#~ msgid "Elkins"
-#~ msgstr "Elkins"
-
-#~ msgid "Elko"
-#~ msgstr "Elko"
-
-#~ msgid "Elmira"
-#~ msgstr "Elmira"
-
-#~ msgid "El Monte"
-#~ msgstr "El Monte"
-
-#~ msgid "El Paso"
-#~ msgstr "El Paso"
-
-#~ msgid "El Salvador Int."
-#~ msgstr "El Salvador Int."
-
-#~ msgid "Elsenborn"
-#~ msgstr "Elsenborn"
-
-#~ msgid "Ely"
-#~ msgstr "Ely"
-
-#~ msgid "Emmonak"
-#~ msgstr "Emmonak"
-
-#~ msgid "Emporia"
-#~ msgstr "Emporia"
-
-#~ msgid "Enid"
-#~ msgstr "Enid"
-
-#~ msgid "Enid/Woodring"
-#~ msgstr "Enid/Woodring"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "Enosburg Falls"
-
-#~ msgid "Ephrata"
-#~ msgstr "Ephrata"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Ercan"
-
-#~ msgid "Erie"
-#~ msgstr "Erie"
-
-#~ msgid "Erzurum"
-#~ msgstr "Erzurum"
-
-#~ msgid "Esbjerg"
-#~ msgstr "Esbjerg"
-
-#~ msgid "Escanaba"
-#~ msgstr "Escanaba"
-
-#~ msgid "Esfahan"
-#~ msgstr "Esfahan"
-
-#~ msgid "Eskisehir"
-#~ msgstr "Eskisehir"
-
-#~ msgid "Estherville"
-#~ msgstr "Estherville"
-
-#~ msgid "Eugene"
-#~ msgstr "Eugene"
-
-#~ msgid "Eureka"
-#~ msgstr "Eureka"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europa"
-
-#~ msgid "Evanston"
-#~ msgstr "Evanston"
-
-#~ msgid "Evansville"
-#~ msgstr "Evansville"
-
-#~ msgid "Everett"
-#~ msgstr "Everett"
-
-#~ msgid "Evergreen"
-#~ msgstr "Evergreen"
-
-#~ msgid "Evreux-Fauville"
-#~ msgstr "Evreux-Fauville"
-
-#~ msgid "Exeter"
-#~ msgstr "Exeter"
-
-#~ msgid "Ezeiza"
-#~ msgstr "Ezeiza"
-
-#~ msgid "Fagernes"
-#~ msgstr "Fagernes"
-
-#~ msgid "Fairbanks"
-#~ msgstr "Fairbanks"
-
-#~ msgid "Fairchild"
-#~ msgstr "Fairchild"
-
-#~ msgid "Fairfield"
-#~ msgstr "Fairfield"
-
-#~ msgid "Fairmont"
-#~ msgstr "Fairmont"
-
-#~ msgid "Fallon"
-#~ msgstr "Fallon"
-
-#~ msgid "Falls City"
-#~ msgstr "Falls City"
-
-#~ msgid "Falmouth-Otis AFB"
-#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-
-#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
-
-#~ msgid "Fargo"
-#~ msgstr "Fargo"
-
-#~ msgid "Farmingdale"
-#~ msgstr "Farmingdale"
-
-#~ msgid "Farmington"
-#~ msgstr "Farmington"
-
-#~ msgid "Farmville"
-#~ msgstr "Farmville"
-
-#~ msgid "Faro"
-#~ msgstr "Faro"
-
-#~ msgid "Fayetteville"
-#~ msgstr "Fayetteville"
-
-#~ msgid "Feng Nin"
-#~ msgstr "Feng Nin"
-
-#~ msgid "Fergus Falls"
-#~ msgstr "Fergus Falls"
-
-#~ msgid "Fernando De Noronha"
-#~ msgstr "Fernando De Noronha"
-
-#~ msgid "Ferrara"
-#~ msgstr "Ferrara"
-
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "Figari"
-
-#~ msgid "Findlay"
-#~ msgstr "Findlay"
-
-#~ msgid "Firenze"
-#~ msgstr "Firenze"
-
-#~ msgid "Fitchburg"
-#~ msgstr "Fitchburg"
-
-#~ msgid "Flagstaff"
-#~ msgstr "Flagstaff"
-
-#~ msgid "Flint"
-#~ msgstr "Flint"
-
-#~ msgid "Flippin"
-#~ msgstr "Filippine"
-
-#~ msgid "Florence"
-#~ msgstr "Firenze"
-
-#~ msgid "Florennes"
-#~ msgstr "Florennes"
-
-#~ msgid "Flores"
-#~ msgstr "Flores"
-
-#~ msgid "Florianopolis"
-#~ msgstr "Florianopolis"
-
-#~ msgid "Florida"
-#~ msgstr "Florida"
-
-#~ msgid "Floro"
-#~ msgstr "Floro"
-
-#~ msgid "Fond Du Lac"
-#~ msgstr "Fond Du Lac"
-
-#~ msgid "Forde/Bringeland"
-#~ msgstr "Forde/Bringeland"
-
-#~ msgid "Forli"
-#~ msgstr "Forlì"
-
-#~ msgid "Formosa"
-#~ msgstr "Formosa"
-
-#~ msgid "Fortaleza"
-#~ msgstr "Fortaleza"
-
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "Fort Belvoir"
-
-#~ msgid "Fort Benning"
-#~ msgstr "Fort Benning"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "Fort Bragg"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "Fort Campbell"
-
-#~ msgid "Fort Carson"
-#~ msgstr "Fort Carson"
-
-#~ msgid "Fort Collins"
-#~ msgstr "Fort Collins"
-
-#~ msgid "Fort Collins/Lovel"
-#~ msgstr "Fort Collins/Lovel"
-
-#~ msgid "Fort Dodge"
-#~ msgstr "Fort Dodge"
-
-#~ msgid "Fort Drum"
-#~ msgstr "Fort Drum"
-
-#~ msgid "Fort Eustis"
-#~ msgstr "Fort Eustis"
-
-#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
-
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "Fort Huachuca"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "Fort Knox"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale"
-#~ msgstr "Fort Lauderdale"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
-#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Fort Leonard"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "Fort Lewis"
-
-#~ msgid "Fort Madison"
-#~ msgstr "Fort Madison"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "Fort Meade"
-
-#~ msgid "Fort Myers (Page Field)"
-#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)"
-
-#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "Fort Polk-Leesville"
-
-#~ msgid "Fort Riley"
-#~ msgstr "Fort Riley"
-
-#~ msgid "Fort Sill"
-#~ msgstr "Fort Sill"
-
-#~ msgid "Fort Smith"
-#~ msgstr "Fort Smith"
-
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "Fort Stewart"
-
-#~ msgid "Fort Stockton"
-#~ msgstr "Fort Stockton"
-
-#~ msgid "Fort Wayne"
-#~ msgstr "Fort Wayne"
-
-#~ msgid "Fort Worth-Alliance"
-#~ msgstr "Fort Worth-Alliance"
-
-#~ msgid "Fort Worth-Meacham"
-#~ msgstr "Fort Worth-Meacham"
-
-#~ msgid "Fort Worth NAS"
-#~ msgstr "Fort Worth NAS"
-
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "Fourchon"
-
-#~ msgid "Foz Do Iguacu"
-#~ msgstr "Foz Do Iguacu"
-
-#~ msgid "Frankfort"
-#~ msgstr "Francoforte"
-
-#~ msgid "Frankfurt/Main"
-#~ msgstr "Francoforte/Main"
-
-#~ msgid "Franklin"
-#~ msgstr "Franklin"
-
-#~ msgid "Fredericton"
-#~ msgstr "Fredericton"
-
-#~ msgid "Freeport"
-#~ msgstr "Freeport"
-
-#~ msgid "Frenchville"
-#~ msgstr "Frenchville"
-
-#~ msgid "Fresno"
-#~ msgstr "Fresno"
-
-#~ msgid "Fresno-Chandler"
-#~ msgstr "Fresno-Chandler"
-
-#~ msgid "Friday Harbor"
-#~ msgstr "Friday Harbor"
-
-#~ msgid "Friedrichshafen"
-#~ msgstr "Friedrichshafen"
-
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "Frigg"
-
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Frontone"
-
-#~ msgid "Frosinone"
-#~ msgstr "Frosinone"
-
-#~ msgid "Fryeburg"
-#~ msgstr "Friburgo"
-
-#~ msgid "Fujairah"
-#~ msgstr "Fujairah"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "Fuji Ab"
-
-#~ msgid "Fukue Airport"
-#~ msgstr "Fukue Aeroporto"
-
-#~ msgid "Fukui Airport"
-#~ msgstr "Fukui Aeroporto"
-
-#~ msgid "Fukuoka Airport"
-#~ msgstr "Fukuoka Aeroporto"
-
-#~ msgid "Fullerton"
-#~ msgstr "Fullerton"
-
-#~ msgid "Funchal"
-#~ msgstr "Funchal"
-
-#~ msgid "FYR Macedonia"
-#~ msgstr "FYR Macedonia"
-
-#~ msgid "Gadsden"
-#~ msgstr "Gadsden"
-
-#~ msgid "Gage"
-#~ msgstr "Gage"
-
-#~ msgid "Gainesville"
-#~ msgstr "Gainesville"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "Galax-Hillsville"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "Galbraith Lake"
-
-#~ msgid "Galeao"
-#~ msgstr "Galeao"
-
-#~ msgid "Galena"
-#~ msgstr "Galena"
-
-#~ msgid "Galesburg"
-#~ msgstr "Galesburg"
-
-#~ msgid "Gallup"
-#~ msgstr "Gallup"
-
-#~ msgid "Galveston"
-#~ msgstr "Galveston"
-
-#~ msgid "Gambell"
-#~ msgstr "Gambell"
-
-#~ msgid "Gander"
-#~ msgstr "Gander"
-
-#~ msgid "Garden City"
-#~ msgstr "Garden City"
-
-#~ msgid "Gary"
-#~ msgstr "Gary"
-
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "Gassim"
-
-#~ msgid "Gatineau"
-#~ msgstr "Gatineau"
-
-#~ msgid "Gaziantep"
-#~ msgstr "Gaziantep"
-
-#~ msgid "Gdansk"
-#~ msgstr "Gdansk"
-
-#~ msgid "Geneve"
-#~ msgstr "Ginevra"
-
-#~ msgid "Genova"
-#~ msgstr "Genova"
-
-#~ msgid "George Airport"
-#~ msgstr "George Aeroporto"
-
-#~ msgid "Georgetown"
-#~ msgstr "Georgetown"
-
-#~ msgid "Ghardaia"
-#~ msgstr "Ghardaia"
-
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "Ghedi"
-
-#~ msgid "Gifu Ab"
-#~ msgstr "Gifu Ab"
-
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Gila Bend"
-
-#~ msgid "Gillette"
-#~ msgstr "Gillette"
-
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-
-#~ msgid "Gioia del Colle"
-#~ msgstr "Gioia del Colle"
-
-#~ msgid "Girona"
-#~ msgstr "Girona"
-
-#~ msgid "Gizan"
-#~ msgstr "Gizan"
-
-#~ msgid "Glasgow"
-#~ msgstr "Glasgow"
-
-#~ msgid "Glendive"
-#~ msgstr "Glendive"
-
-#~ msgid "Glens Falls"
-#~ msgstr "Glens Falls"
-
-#~ msgid "Goiania"
-#~ msgstr "Goiania"
-
-#~ msgid "Goldsboro"
-#~ msgstr "Goldsboro"
-
-#~ msgid "Goodland"
-#~ msgstr "Goodland"
-
-#~ msgid "Goose Bay"
-#~ msgstr "Goose Bay"
-
-#~ msgid "Goteborg (Landvetter)"
-#~ msgstr "Goteborg (Landvetter)"
-
-#~ msgid "Goteborg (Save)"
-#~ msgstr "Goteborg (Save)"
-
-#~ msgid "Granada"
-#~ msgstr "Granada"
-
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Grand Canyon"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "Grand Cayman"
-
-#~ msgid "Grand Forks"
-#~ msgstr "Grand Forks"
-
-#~ msgid "Grand Island"
-#~ msgstr "Grand Island"
-
-#~ msgid "Grand Isle"
-#~ msgstr "Grand Isle"
-
-#~ msgid "Grand Junction"
-#~ msgstr "Grand Junction"
-
-#~ msgid "Grand Marais"
-#~ msgstr "rand Marais"
-
-#~ msgid "Grand Rapids"
-#~ msgstr "Grand Rapids"
-
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "Grandview"
-
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "Grangeville"
-
-#~ msgid "Grants"
-#~ msgstr "Grants"
-
-#~ msgid "Graz"
-#~ msgstr "Graz"
-
-#~ msgid "Great Falls"
-#~ msgstr "Great Falls"
-
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "Greeley"
-
-#~ msgid "Green Bay"
-#~ msgstr "Green Bay"
-
-#~ msgid "Green River"
-#~ msgstr "Green River"
-
-#~ msgid "Greensboro"
-#~ msgstr "Greensboro"
-
-#~ msgid "Greenville"
-#~ msgstr "Greenville"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "Greenville-Spartanburg"
-
-#~ msgid "Greenwood"
-#~ msgstr "Greenwood"
-
-#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
-
-#~ msgid "Griffiss AFB"
-#~ msgstr "Griffiss AFB"
-
-#~ msgid "Groningen"
-#~ msgstr "Groningen"
-
-#~ msgid "Grosseto"
-#~ msgstr "Grosseto"
-
-#~ msgid "Groton"
-#~ msgstr "Groton"
-
-#~ msgid "Guadalajara"
-#~ msgstr "Guadalajara"
-
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "Guadalupe Pass"
-
-#~ msgid "Guanare"
-#~ msgstr "Guanare"
-
-#~ msgid "Guangzhou"
-#~ msgstr "Guangzhou"
-
-#~ msgid "Guantanamo"
-#~ msgstr "Guantanamo"
-
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Guarany"
-
-#~ msgid "Guaratingueta"
-#~ msgstr "Guaratingueta"
-
-#~ msgid "Guarulhos"
-#~ msgstr "Guarulhos"
-
-#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Guaymas"
-#~ msgstr "Guaymas"
-
-#~ msgid "Guernsey"
-#~ msgstr "Guernsey"
-
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "Guidonia"
-
-#~ msgid "Gulfport"
-#~ msgstr "Gulfport"
-
-#~ msgid "Gulkana"
-#~ msgstr "Gulkana"
-
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "Gullfax C"
-
-#~ msgid "Gunnison"
-#~ msgstr "Gunnison"
-
-#~ msgid "Gunnison (2)"
-#~ msgstr "Gunnison (2)"
-
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "Guriat"
-
-#~ msgid "Gustavus"
-#~ msgstr "Gustavus"
-
-#~ msgid "Guymon"
-#~ msgstr "Guymon"
-
-#~ msgid "Habana"
-#~ msgstr "L'Avana"
-
-#~ msgid "Hachijojima Airport"
-#~ msgstr "achijojima Aeroporto"
-
-#~ msgid "Hachinohe Ab"
-#~ msgstr "Hachinohe Ab"
-
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#~ msgid "Hagerstown"
-#~ msgstr "Hagerstown"
-
-#~ msgid "Hail"
-#~ msgstr "Grandine"
-
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "ailey-Sun Valley"
-
-#~ msgid "Haines"
-#~ msgstr "Haines"
-
-#~ msgid "Hakodate Airport"
-#~ msgstr "Hakodate Aeroporto"
-
-#~ msgid "Halifax"
-#~ msgstr "Halifax"
-
-#~ msgid "Hamamatsu Ab"
-#~ msgstr "Hamamatsu Ab"
-
-#~ msgid "Hamburg"
-#~ msgstr "Amburgo"
-
-#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-#~ msgstr "Amburgo-Finkenwerde"
-
-#~ msgid "Hamilton"
-#~ msgstr "Hamilton"
-
-#~ msgid "Hammerfest"
-#~ msgstr "Hammerfest"
-
-#~ msgid "Hampton"
-#~ msgstr "Hampton"
-
-#~ msgid "Hanamaki Airport"
-#~ msgstr "Hanamaki Aeroporto"
-
-#~ msgid "Hancock"
-#~ msgstr "Hancock"
-
-#~ msgid "Hangzhou"
-#~ msgstr "Hangzhou"
-
-#~ msgid "Hanksville"
-#~ msgstr "Hanksville"
-
-#~ msgid "Hannover"
-#~ msgstr "Hannover"
-
-#~ msgid "Ha Noi"
-#~ msgstr "Ha Noi"
-
-#~ msgid "Harbor Beach"
-#~ msgstr "Harbor Beach"
-
-#~ msgid "Harlingen"
-#~ msgstr "Harlingen"
-
-#~ msgid "Harlowton"
-#~ msgstr "Harlowton"
-
-#~ msgid "Harrisburg"
-#~ msgstr "Harrisburg"
-
-#~ msgid "Harrison"
-#~ msgstr "Harrison"
-
-#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-
-#~ msgid "Hartford"
-#~ msgstr "Hartford"
-
-#~ msgid "Hassi-Messaoud"
-#~ msgstr "Hassi-Messaoud"
-
-#~ msgid "Hastings"
-#~ msgstr "Hastings"
-
-#~ msgid "Haugesund"
-#~ msgstr "Haugesund"
-
-#~ msgid "Havre"
-#~ msgstr "Havre"
-
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "Hawaii"
-
-#~ msgid "Hawthorne"
-#~ msgstr "Hawthorne"
-
-#~ msgid "Hayden"
-#~ msgstr "Hayden"
-
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "Hayes River"
-
-#~ msgid "Hays"
-#~ msgstr "Hays"
-
-#~ msgid "Hayward"
-#~ msgstr "Hayward"
-
-#~ msgid "Healy River"
-#~ msgstr "Healy River"
-
-#~ msgid "Helena"
-#~ msgstr "S. Elena"
-
-#~ msgid "Helsinki"
-#~ msgstr "Helsinki"
-
-#~ msgid "Henderson"
-#~ msgstr "Henderson"
-
-#~ msgid "Hengchun"
-#~ msgstr "Hengchun"
-
-#~ msgid "Hermosillo"
-#~ msgstr "Hermosillo"
-
-#~ msgid "Hibbing"
-#~ msgstr "Hibbing"
-
-#~ msgid "Hickory"
-#~ msgstr "Hickory"
-
-#~ msgid "Hill City"
-#~ msgstr "Hill City"
-
-#~ msgid "Hillsboro"
-#~ msgstr "Hillsboro"
-
-#~ msgid "Hilo"
-#~ msgstr "Hilo"
-
-#~ msgid "Hinesville"
-#~ msgstr "Hinesville"
-
-#~ msgid "Hiroshima Airport"
-#~ msgstr "Hiroshima Aeroporto"
-
-#~ msgid "Hobart"
-#~ msgstr "Hobart"
-
-#~ msgid "Hobbs"
-#~ msgstr "Hobbs"
-
-#~ msgid "Ho Chi Minh"
-#~ msgstr "Ho Chi Minh"
-
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "Hodeidah"
-
-#~ msgid "Hof"
-#~ msgstr "Hof"
-
-#~ msgid "Hoffman"
-#~ msgstr "Hoffman"
-
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "Hofu Ab"
-
-#~ msgid "Hohenems"
-#~ msgstr "Hohenems"
-
-#~ msgid "Holguin"
-#~ msgstr "Holguin"
-
-#~ msgid "Homer"
-#~ msgstr "Homer"
-
-#~ msgid "Homestead AFB"
-#~ msgstr "Homestead AFB"
-
-#~ msgid "Hondo"
-#~ msgstr "Hondo"
-
-#~ msgid "Honningsvag"
-#~ msgstr "Honningsvag"
-
-#~ msgid "Honolulu"
-#~ msgstr "Honolulu"
-
-#~ msgid "Hoonah"
-#~ msgstr "Hoonah"
-
-#~ msgid "Hoquiam"
-#~ msgstr "Hoquiam"
-
-#~ msgid "Hot Springs"
-#~ msgstr "Hot Springs"
-
-#~ msgid "Houghton Lake"
-#~ msgstr "Houghton Lake"
-
-#~ msgid "Houlton"
-#~ msgstr "Houlton"
-
-#~ msgid "Houma"
-#~ msgstr "Houma"
-
-#~ msgid "Houston-Bush"
-#~ msgstr "Houston-Bush"
-
-#~ msgid "Houston-Clover"
-#~ msgstr "Houston-Clover"
-
-#~ msgid "Houston-Ellington Field"
-#~ msgstr "Houston-Ellington Field"
-
-#~ msgid "Houston-Hobby"
-#~ msgstr "Houston-Hobby"
-
-#~ msgid "Houston-Hooks"
-#~ msgstr "Houston-Hooks"
-
-#~ msgid "Howard AFB"
-#~ msgstr "Howard AFB"
-
-#~ msgid "Hsinchu"
-#~ msgstr "Hsinchu"
-
-#~ msgid "Huanuco"
-#~ msgstr "Huanuco"
-
-#~ msgid "Huehuetenango"
-#~ msgstr "Huehuetenango"
-
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "Hulien"
-
-#~ msgid "Humberside"
-#~ msgstr "Humberside"
-
-#~ msgid "Huntington"
-#~ msgstr "Huntington"
-
-#~ msgid "Huntsville"
-#~ msgstr "Huntsville"
-
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "Hurlburt"
-
-#~ msgid "Huron"
-#~ msgstr "Huron"
-
-#~ msgid "Hutchinson"
-#~ msgstr "Hutchinson"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "Hyakuri Ab"
-
-#~ msgid "Hyannis"
-#~ msgstr "Hyannis"
-
-#~ msgid "Hyderabad"
-#~ msgstr "Hyderabad"
-
-#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
-
-#~ msgid "Iasi"
-#~ msgstr "Iasi"
-
-#~ msgid "Ibiza"
-#~ msgstr "Ibiza"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "Ichikawa"
-
-#~ msgid "Idaho"
-#~ msgstr "Idaho"
-
-#~ msgid "Idaho Falls"
-#~ msgstr "Idaho Falls"
-
-#~ msgid "Iguazu"
-#~ msgstr "Iguazu"
-
-#~ msgid "Iki Airport"
-#~ msgstr "Iki Aeroporto"
-
-#~ msgid "Ilan"
-#~ msgstr "Ilan"
-
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "Iliamna"
-
-#~ msgid "Illinois"
-#~ msgstr "Illinois"
-
-#~ msgid "Imperial"
-#~ msgstr "Imperial"
-
-#~ msgid "Imperial (2)"
-#~ msgstr "Imperial (2)"
-
-#~ msgid "Imperial Beach"
-#~ msgstr "Imperial Beach"
-
-#~ msgid "In Amenas"
-#~ msgstr "In Amenas"
-
-#~ msgid "Indiana"
-#~ msgstr "Indiana"
-
-#~ msgid "Indianapolis"
-#~ msgstr "Indianapolis"
-
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "Indian Springs"
-
-#~ msgid "Innsbruck"
-#~ msgstr "Innsbruck"
-
-#~ msgid "International Falls"
-#~ msgstr "International Falls"
-
-#~ msgid "Intracoastal"
-#~ msgstr "Intracoastal"
-
-#~ msgid "Inverness"
-#~ msgstr "Inverness"
-
-#~ msgid "Inyokern"
-#~ msgstr "Inyokern"
-
-#~ msgid "Iowa"
-#~ msgstr "Iowa"
-
-#~ msgid "Iowa City"
-#~ msgstr "Iowa City"
-
-#~ msgid "Iqaluit"
-#~ msgstr "Iqaluit"
-
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "Iquique/Diego Arac"
-
-#~ msgid "Iquitos"
-#~ msgstr "Iquitos"
-
-#~ msgid "Iraklion"
-#~ msgstr "Iraklion"
-
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "Iran, Repubblica Islamica del"
-
-#~ msgid "Iron Mountain"
-#~ msgstr "Iron Mountain"
-
-#~ msgid "Ironwood"
-#~ msgstr "Ironwood"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "Iruma Ab"
-
-#~ msgid "Islamabad"
-#~ msgstr "Islamabad"
-
-#~ msgid "Isle of Man"
-#~ msgstr "Isle of Man"
-
-#~ msgid "Islip"
-#~ msgstr "Islip"
-
-#~ msgid "Istanbul"
-#~ msgstr "Istanbul"
-
-#~ msgid "Itaituba"
-#~ msgstr "Itaituba"
-
-#~ msgid "Ithaca"
-#~ msgstr "Itaca"
-
-#~ msgid "Ivano-Frankivsk"
-#~ msgstr "Ivano-Frankivsk"
-
-#~ msgid "Iwakuni MCAS"
-#~ msgstr "Iwakuni MCAS"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "Iwojima"
-
-#~ msgid "Ixtapa"
-#~ msgstr "Ixtapa"
-
-#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
-
-#~ msgid "Izmir/Cigli"
-#~ msgstr "Izmir/Cigli"
-
-#~ msgid "Izmit"
-#~ msgstr "Izmit"
-
-#~ msgid "Izumo Airport"
-#~ msgstr "Izumo Aeroporto"
-
-#~ msgid "Jackson"
-#~ msgstr "Jackson"
-
-#~ msgid "Jacksonville"
-#~ msgstr "Jacksonville"
-
-#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-#~ msgstr "Jacksonville- Aeroporto Craig"
-
-#~ msgid "Jacksonville NAS"
-#~ msgstr "Jacksonville NAS"
-
-#~ msgid "Jaffrey"
-#~ msgstr "Jaffrey"
-
-#~ msgid "Jamestown"
-#~ msgstr "Jamestown"
-
-#~ msgid "Janesville"
-#~ msgstr "Janesville"
-
-#~ msgid "Jan Smuts"
-#~ msgstr "Jan Smuts"
-
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz Aeroporto Internazionale"
-
-#~ msgid "Jefferson City"
-#~ msgstr "Jefferson City"
-
-#~ msgid "Jerez"
-#~ msgstr "Jerez"
-
-#~ msgid "Jersey"
-#~ msgstr "Jersey"
-
-#~ msgid "Jinotega"
-#~ msgstr "Jinotega"
-
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#~ msgid "Johnstown"
-#~ msgstr "Johnstown"
-
-#~ msgid "Jonesboro"
-#~ msgstr "Jonesboro"
-
-#~ msgid "Jonkoping"
-#~ msgstr "Jonkoping"
-
-#~ msgid "Joplin"
-#~ msgstr "Joplin"
-
-#~ msgid "Juanjui"
-#~ msgstr "Juanjui"
-
-#~ msgid "Juan Santamaria"
-#~ msgstr "Juan Santamaria"
-
-#~ msgid "Juigalpa"
-#~ msgstr "Juigalpa"
-
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "Jujuy"
-
-#~ msgid "Juliaca"
-#~ msgstr "Juliaca"
-
-#~ msgid "Junction"
-#~ msgstr "Junction"
-
-#~ msgid "Juneau"
-#~ msgstr "Juneau"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "Kadena Ab"
-
-#~ msgid "Kagoshima Airport"
-#~ msgstr "Kagoshima Aeroporto"
-
-#~ msgid "Kahului"
-#~ msgstr "Kahului"
-
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "Kailua-Kona\""
-
-#~ msgid "Kake"
-#~ msgstr "Kake"
-
-#~ msgid "Kalamata"
-#~ msgstr "Kalamata"
-
-#~ msgid "Kalamazoo"
-#~ msgstr "Kalamazoo"
-
-#~ msgid "Kalispell"
-#~ msgstr "Kalispell"
-
-#~ msgid "Kamigoto"
-#~ msgstr "Kamigoto"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "Kaneohe"
-
-#~ msgid "Kangshan"
-#~ msgstr "Kangshan"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "Kanoya Ab"
-
-#~ msgid "Kansai International Airport"
-#~ msgstr "Kansai Aeroporto Internazionale"
-
-#~ msgid "Kansas"
-#~ msgstr "Kansas"
-
-#~ msgid "Kansas City"
-#~ msgstr "Kansas City"
-
-#~ msgid "Kansas City-Gladstone"
-#~ msgstr "Kansas City-Gladstone"
-
-#~ msgid "Kaohsiung"
-#~ msgstr "Kaohsiung"
-
-#~ msgid "Karachi"
-#~ msgstr "Karachi"
-
-#~ msgid "Karup"
-#~ msgstr "Karup"
-
-#~ msgid "Kassel-Calden"
-#~ msgstr "Kassel-Calden"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "Kasumigaura Ab"
-
-#~ msgid "Kasuminome Ab"
-#~ msgstr "Kasuminome Ab"
-
-#~ msgid "Katowice"
-#~ msgstr "Katowice"
-
-#~ msgid "Kavala"
-#~ msgstr "Kavala"
-
-#~ msgid "Kayseri"
-#~ msgstr "Kayseri"
-
-#~ msgid "Kazan"
-#~ msgstr "Kazan"
-
-#~ msgid "Kearney"
-#~ msgstr "Kearney"
-
-#~ msgid "Keene"
-#~ msgstr "Keene"
-
-#~ msgid "Kefallinia"
-#~ msgstr "Cefalonia"
-
-#~ msgid "Keflavik"
-#~ msgstr "Keflavik"
-
-#~ msgid "Kenai"
-#~ msgstr "Kenai"
-
-#~ msgid "Kenosha"
-#~ msgstr "Kenosha"
-
-#~ msgid "Kentucky"
-#~ msgstr "Kentucky"
-
-#~ msgid "Keokuk"
-#~ msgstr "Keokuk"
-
-#~ msgid "Kerkira"
-#~ msgstr "Corfù"
-
-#~ msgid "Kerman"
-#~ msgstr "Kerman"
-
-#~ msgid "Ketchikan"
-#~ msgstr "Ketchikan"
-
-#~ msgid "Key West"
-#~ msgstr "Key Ovest"
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "Key West NAS"
-
-#~ msgid "Khabarovsk"
-#~ msgstr "Khabarovsk"
-
-#~ msgid "Khamis Mushait"
-#~ msgstr "Khamis Mushait"
-
-#~ msgid "Kharkiv"
-#~ msgstr "Kharkiv"
-
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "Isole Kikai"
-
-#~ msgid "Killeen"
-#~ msgstr "Killeen"
-
-#~ msgid "Killeen-Ft Hood"
-#~ msgstr "Killeen-Ft Hood"
-
-#~ msgid "Killeen-Gray AAF"
-#~ msgstr "Killeen-Gray AAF"
-
-#~ msgid "King Khaled International Airport"
-#~ msgstr "King Khaled Aeroporto Internazionale"
-
-#~ msgid "Kingman"
-#~ msgstr "Kingman"
-
-#~ msgid "King Salmon"
-#~ msgstr "King Salmon"
-
-#~ msgid "Kingston"
-#~ msgstr "Kingston"
-
-#~ msgid "Kingsville"
-#~ msgstr "Kingsville"
-
-#~ msgid "Kinloss"
-#~ msgstr "Kinloss"
-
-#~ msgid "Kinston"
-#~ msgstr "Kinston"
-
-#~ msgid "Kirkenes"
-#~ msgstr "Kirkenes"
-
-#~ msgid "Kirksville"
-#~ msgstr "Kirksville"
-
-#~ msgid "Kiruna"
-#~ msgstr "Kiruna"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "Kisarazu Ab"
-
-#~ msgid "Kishineu"
-#~ msgstr "Kishineu"
-
-#~ msgid "Kitakyushu Airport"
-#~ msgstr "Kitakyushu Aeroporto"
-
-#~ msgid "Klagenfurt"
-#~ msgstr "Klagenfurt"
-
-#~ msgid "Klamath Falls"
-#~ msgstr "Klamath Falls"
-
-#~ msgid "Klawock"
-#~ msgstr "Klawock"
-
-#~ msgid "Kleine Brogel"
-#~ msgstr "Kleine Brogel"
-
-#~ msgid "Kliningrad"
-#~ msgstr "Kliningrad"
-
-#~ msgid "Knoxville"
-#~ msgstr "Knoxville"
-
-#~ msgid "Knoxville-Downtown"
-#~ msgstr "Knoxville-Downtown"
-
-#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-#~ msgstr "Kobenhavn/Kastrup"
-
-#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-#~ msgstr "Kobenhavn/Roskilde"
-
-#~ msgid "Kochi Airport"
-#~ msgstr "Kochi Aeroporto"
-
-#~ msgid "Kodiak"
-#~ msgstr "Kodiak"
-
-#~ msgid "Kogalniceanu"
-#~ msgstr "Kogalniceanu"
-
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "Kogalym"
-
-#~ msgid "Koksijde"
-#~ msgstr "Koksijde"
-
-#~ msgid "Kolding/Vandrup"
-#~ msgstr "Kolding/Vandrup"
-
-#~ msgid "Koln/Bonn"
-#~ msgstr "Koln/Bonn"
-
-#~ msgid "Komatsu Ab"
-#~ msgstr "Komatsu Ab"
-
-#~ msgid "Komatsujima Ab"
-#~ msgstr "Komatsujima Ab"
-
-#~ msgid "Konya"
-#~ msgstr "Konya"
-
-#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-#~ msgstr "Korea, Repubblica Democratica Popolare della"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Corea, Repubblica della"
-
-#~ msgid "Kos"
-#~ msgstr "Kos"
-
-#~ msgid "Kotzebue"
-#~ msgstr "Kotzebue"
-
-#~ msgid "Kozani"
-#~ msgstr "Kozani"
-
-#~ msgid "Krakow"
-#~ msgstr "Cracovia"
-
-#~ msgid "Krasnodar"
-#~ msgstr "Krasnodar"
-
-#~ msgid "Krasnoyarsk"
-#~ msgstr "Krasnoyarsk"
-
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-
-#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
-
-#~ msgid "Kumamoto Airport"
-#~ msgstr "Kumamoto Aeroporto"
-
-#~ msgid "Kunming"
-#~ msgstr "Kunming"
-
-#~ msgid "Kushiro Airport"
-#~ msgstr "Kushiro Aeroporto"
-
-#~ msgid "Kyiv/Boryspil"
-#~ msgstr "Kyyiv/Boryspil"
-
-#~ msgid "Kyiv/Zhulyany"
-#~ msgstr "Kyyiv/Zhulyany"
-
-#~ msgid "La Ceiba"
-#~ msgstr "La Ceiba"
-
-#~ msgid "Laconia"
-#~ msgstr "Laconia"
-
-#~ msgid "La Coruna"
-#~ msgstr "La Coruna"
-
-#~ msgid "La Crosse"
-#~ msgstr "La Crosse"
-
-#~ msgid "La Esperanza"
-#~ msgstr "La Esperanza"
-
-#~ msgid "Lafayette"
-#~ msgstr "Lafayette"
-
-#~ msgid "La Grande"
-#~ msgstr "La Grande"
-
-#~ msgid "Lahaina"
-#~ msgstr "Lahaina"
-
-#~ msgid "Lahore"
-#~ msgstr "Lahore"
-
-#~ msgid "Lajes"
-#~ msgstr "Lajes"
-
-#~ msgid "La Junta"
-#~ msgstr "La Junta"
-
-#~ msgid "Lake Charles"
-#~ msgstr "Lake Charles"
-
-#~ msgid "Lake Hood"
-#~ msgstr "Lake Hood"
-
-#~ msgid "Lakehurst"
-#~ msgstr "Lakehurst"
-
-#~ msgid "Lakeland"
-#~ msgstr "Lakeland"
-
-#~ msgid "Lake Tahoe"
-#~ msgstr "Lake Tahoe"
-
-#~ msgid "Lakeview"
-#~ msgstr "Lakeview"
-
-#~ msgid "Lamar"
-#~ msgstr "Lamar"
-
-#~ msgid "La Mesa"
-#~ msgstr "La Mesa"
-
-#~ msgid "Lamezia"
-#~ msgstr "Lamezia"
-
-#~ msgid "Lamoni"
-#~ msgstr "Lamoni"
-
-#~ msgid "Lampedusa"
-#~ msgstr "Lampedusa"
-
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "Lanai"
-
-#~ msgid "Lancaster"
-#~ msgstr "Lancaster"
-
-#~ msgid "Lander"
-#~ msgstr "Lander"
-
-#~ msgid "Langebaanweg"
-#~ msgstr "Langebaanweg"
-
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "Langley AFB"
-
-#~ msgid "Lannion"
-#~ msgstr "Lannion"
-
-#~ msgid "Lansing"
-#~ msgstr "Lansing"
-
-#~ msgid "Lanzhou"
-#~ msgstr "Lanzhou"
-
-#~ msgid "La Paz"
-#~ msgstr "La Paz"
-
-#~ msgid "La Paz/Alto"
-#~ msgstr "La Paz/Alto"
-
-#~ msgid "Laramie"
-#~ msgstr "Laramie"
-
-#~ msgid "Laredo"
-#~ msgstr "Laredo"
-
-#~ msgid "Larnaka"
-#~ msgstr "Larnaka"
-
-#~ msgid "La Romana"
-#~ msgstr "La Romana"
-
-#~ msgid "Las Americas"
-#~ msgstr "Las Americas"
-
-#~ msgid "Las Tunas"
-#~ msgstr "Las Tunas"
-
-#~ msgid "Las Vegas"
-#~ msgstr "Las Vegas"
-
-#~ msgid "Latina"
-#~ msgstr "Latina"
-
-#~ msgid "Latrobe"
-#~ msgstr "Latrobe"
-
-#~ msgid "Laughlin"
-#~ msgstr "Laughlin"
-
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "Laurel"
-
-#~ msgid "La Verne"
-#~ msgstr "La Verne"
-
-#~ msgid "Lawrence"
-#~ msgstr "Lawrence"
-
-#~ msgid "Lawton"
-#~ msgstr "Lawton"
-
-#~ msgid "Leadville"
-#~ msgstr "Leadville"
-
-#~ msgid "Learmouth"
-#~ msgstr "Learmouth"
-
-#~ msgid "Lecce"
-#~ msgstr "Lecce"
-
-#~ msgid "Leeds and Bradford"
-#~ msgstr "Leeds and Bradford"
-
-#~ msgid "Leesburg"
-#~ msgstr "Leesburg"
-
-#~ msgid "Leeuwarden"
-#~ msgstr "Leeuwarden"
-
-#~ msgid "Le Havre-Octeville"
-#~ msgstr "Le Havre-Octeville"
-
-#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
-
-#~ msgid "Leknes"
-#~ msgstr "Leknes"
-
-#~ msgid "Le Mans"
-#~ msgstr "Le Mans"
-
-#~ msgid "Le Marine"
-#~ msgstr "Le Marine"
-
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "Lemmon"
-
-#~ msgid "Lemoore"
-#~ msgstr "Lemoore"
-
-#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-
-#~ msgid "Le Touquet"
-#~ msgstr "Le Touquet"
-
-#~ msgid "Leuchars"
-#~ msgstr "Leuchars"
-
-#~ msgid "Lewisburg"
-#~ msgstr "Lewisburg"
-
-#~ msgid "Lewiston"
-#~ msgstr "Lewiston"
-
-#~ msgid "Lewistown"
-#~ msgstr "Lewistown"
-
-#~ msgid "Lexington"
-#~ msgstr "Lexington"
-
-#~ msgid "Liberal"
-#~ msgstr "Liberal"
-
-#~ msgid "Libya"
-#~ msgstr "Libia"
-
-#~ msgid "Lichtenburg"
-#~ msgstr "Lichtenburg"
-
-#~ msgid "Lidgerwood"
-#~ msgstr "Lidgerwood"
-
-#~ msgid "Liege"
-#~ msgstr "Liege"
-
-#~ msgid "Lihue"
-#~ msgstr "Lihue"
-
-#~ msgid "Lille-Lesquin"
-#~ msgstr "Lille-Lesquin"
-
-#~ msgid "Lima-Callao"
-#~ msgstr "Lima-Callao"
-
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "Limnos"
-
-#~ msgid "Limoges"
-#~ msgstr "Limoges"
-
-#~ msgid "Limon"
-#~ msgstr "Limon"
-
-#~ msgid "Lincoln"
-#~ msgstr "Lincoln"
-
-#~ msgid "Linz"
-#~ msgstr "Linz"
-
-#~ msgid "Lisboa"
-#~ msgstr "Lisbona"
-
-#~ msgid "Lista"
-#~ msgstr "Lista"
-
-#~ msgid "Litchfield"
-#~ msgstr "Litchfield"
-
-#~ msgid "Little Rock"
-#~ msgstr "Little Rock"
-
-#~ msgid "Little Rock AFB"
-#~ msgstr "Little Rock AFB"
-
-#~ msgid "Livermore"
-#~ msgstr "Livermore"
-
-#~ msgid "Liverpool"
-#~ msgstr "Liverpool"
-
-#~ msgid "Livingston"
-#~ msgstr "Livingston"
-
-#~ msgid "Ljubljana"
-#~ msgstr "Ljubljana"
-
-#~ msgid "Logan"
-#~ msgstr "Logan"
-
-#~ msgid "Lolland Falster"
-#~ msgstr "Lolland Falster"
-
-#~ msgid "Lompoc"
-#~ msgstr "Lompoc"
-
-#~ msgid "London"
-#~ msgstr "Londra"
-
-#~ msgid "London/City"
-#~ msgstr "Londra/City"
-
-#~ msgid "London/Gatwick"
-#~ msgstr "Londra/Gatwick"
-
-#~ msgid "London/Heathrow"
-#~ msgstr "Londra/Heathrow"
-
-#~ msgid "London/Stansted"
-#~ msgstr "Londra/Stansted"
-
-#~ msgid "Londrina"
-#~ msgstr "Londrina"
-
-#~ msgid "Lone Rock"
-#~ msgstr "Lone Rock"
-
-#~ msgid "Long Beach"
-#~ msgstr "Long Beach"
-
-#~ msgid "Longview"
-#~ msgstr "Longview"
-
-#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
-
-#~ msgid "Los Alamos"
-#~ msgstr "Los Alamos"
-
-#~ msgid "Los Angeles"
-#~ msgstr "Los Angeles"
-
-#~ msgid "Los Mochis"
-#~ msgstr "Los Mochis"
-
-#~ msgid "Lossiemouth"
-#~ msgstr "Lossiemouth"
-
-#~ msgid "Louisville"
-#~ msgstr "Louisville"
-
-#~ msgid "Louisville-Standiford Field"
-#~ msgstr "Louisville-Standiford Field"
-
-#~ msgid "Lousiana"
-#~ msgstr "Lousiana"
-
-#~ msgid "Lovelock"
-#~ msgstr "Lovelock"
-
-#~ msgid "Lubbock"
-#~ msgstr "Lubbock"
-
-#~ msgid "Lubeck-Blankensee"
-#~ msgstr "Lubeck-Blankensee"
-
-#~ msgid "Lufkin"
-#~ msgstr "Lufkin"
-
-#~ msgid "Lugano"
-#~ msgstr "Lugano"
-
-#~ msgid "Luqa"
-#~ msgstr "Luqa"
-
-#~ msgid "Luton"
-#~ msgstr "Luton"
-
-#~ msgid "Luxeuil"
-#~ msgstr "Luxeuil"
-
-#~ msgid "Luxor"
-#~ msgstr "Luxor"
-
-#~ msgid "Lviv"
-#~ msgstr "Lviv"
-
-#~ msgid "Lynchburg"
-#~ msgstr "Lynchburg"
-
-#~ msgid "Lyneham"
-#~ msgstr "Lyneham"
-
-#~ msgid "Lyon-Bron"
-#~ msgstr "Lyon-Bron"
-
-#~ msgid "Lyon-Satolas"
-#~ msgstr "Lyon-Satolas"
-
-#~ msgid "Maastricht"
-#~ msgstr "Maastricht"
-
-#~ msgid "Macae"
-#~ msgstr "Macae"
-
-#~ msgid "Macapa"
-#~ msgstr "Macapa"
-
-#~ msgid "Maceio"
-#~ msgstr "Maceio"
-
-#~ msgid "Macon"
-#~ msgstr "Macon"
-
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "Madinah"
-
-#~ msgid "Madison"
-#~ msgstr "Madison"
-
-#~ msgid "Madras/Minambakkam"
-#~ msgstr "Madras/Minambakkam"
-
-#~ msgid "Madrid (Barajas)"
-#~ msgstr "Madrid (Barajas)"
-
-#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
-
-#~ msgid "Magadan"
-#~ msgstr "Magadan"
-
-#~ msgid "Magdalena"
-#~ msgstr "Magdalena"
-
-#~ msgid "Maine"
-#~ msgstr "Maine"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "Makhachkala"
-
-#~ msgid "Makkah"
-#~ msgstr "Makkah"
-
-#~ msgid "Makung"
-#~ msgstr "Makung"
-
-#~ msgid "Malad City"
-#~ msgstr "Malad City"
-
-#~ msgid "Malaga"
-#~ msgstr "Malaga"
-
-#~ msgid "Malatya"
-#~ msgstr "Malatya"
-
-#~ msgid "Maldonado/Punta Est"
-#~ msgstr "Maldonado/Punta Est"
-
-#~ msgid "Malmo/Sturup"
-#~ msgstr "Malmo/Sturup"
-
-#~ msgid "Mammoth Lakes"
-#~ msgstr "Mammoth Lakes"
-
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "Managua"
-
-#~ msgid "Manassas"
-#~ msgstr "Manassas"
-
-#~ msgid "Manaus"
-#~ msgstr "Manaus"
-
-#~ msgid "Manchester"
-#~ msgstr "Manchester"
-
-#~ msgid "Mangilsan Ab"
-#~ msgstr "Mangilsan Ab"
-
-#~ msgid "Manhattan"
-#~ msgstr "Manhattan"
-
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "Manisa"
-
-#~ msgid "Manistee"
-#~ msgstr "Manisa"
-
-#~ msgid "Manitoba"
-#~ msgstr "Manitoba"
-
-#~ msgid "Manitowoc"
-#~ msgstr "Manitowoc"
-
-#~ msgid "Mankato"
-#~ msgstr "Mankato"
-
-#~ msgid "Mansfield"
-#~ msgstr "Mansfield"
-
-#~ msgid "Manta"
-#~ msgstr "Manta"
-
-#~ msgid "Manzanillo"
-#~ msgstr "Manzanillo"
-
-#~ msgid "Maraba"
-#~ msgstr "Maraba"
-
-#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
-#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-
-#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
-
-#~ msgid "Marathon"
-#~ msgstr "Marathon"
-
-#~ msgid "Mar Del Plata"
-#~ msgstr "Mar Del Plata"
-
-#~ msgid "Margarita"
-#~ msgstr "Maurgarita"
-
-#~ msgid "Marianna"
-#~ msgstr "Marianna"
-
-#~ msgid "Marib"
-#~ msgstr "Marib"
-
-#~ msgid "Maribor"
-#~ msgstr "Maribor"
-
-#~ msgid "Marietta"
-#~ msgstr "Marietta"
-
-#~ msgid "Marino di Ravenna"
-#~ msgstr "Marina di Ravenna"
-
-#~ msgid "Marion"
-#~ msgstr "Marion"
-
-#~ msgid "Marion-Wytheville"
-#~ msgstr "Marion-Wytheville"
-
-#~ msgid "Marseille-Provence"
-#~ msgstr "Marseille-Provence"
-
-#~ msgid "Marseilles"
-#~ msgstr "Marsiglia"
-
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "Marshall"
-
-#~ msgid "Marshalltown"
-#~ msgstr "Città di Marshall"
-
-#~ msgid "Marshfield"
-#~ msgstr "Marshfield"
-
-#~ msgid "Marte"
-#~ msgstr "Marte"
-
-#~ msgid "Marthas Vineyard"
-#~ msgstr "Marthas Vineyard"
-
-#~ msgid "Martinsburg"
-#~ msgstr "Martinsburg"
-
-#~ msgid "Martinsville"
-#~ msgstr "Martinsville"
-
-#~ msgid "Maryland"
-#~ msgstr "Maryland"
-
-#~ msgid "Marysville"
-#~ msgstr "Marysville"
-
-#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
-#~ msgstr "Marysville-Beale AF"
-
-#~ msgid "Mashhad"
-#~ msgstr "Mashhad"
-
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "Masirah"
-
-#~ msgid "Mason City"
-#~ msgstr "Mason City"
-
-#~ msgid "Massachusetts"
-#~ msgstr "Massachusetts"
-
-#~ msgid "Massena"
-#~ msgstr "Massena"
-
-#~ msgid "Matamoros"
-#~ msgstr "Matamoros"
-
-#~ msgid "Matsumoto Airport"
-#~ msgstr "Matsumoto Aeroporto"
-
-#~ msgid "Matsushima Ab"
-#~ msgstr "Matsushima Ab"
-
-#~ msgid "Matsuyama Airport"
-#~ msgstr "Matsuyama Aeroporto"
-
-#~ msgid "Mattoon"
-#~ msgstr "Mattoon"
-
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "Mayaguez"
-
-#~ msgid "Mazatlan"
-#~ msgstr "Mazatlan"
-
-#~ msgid "Mazu"
-#~ msgstr "Mazu"
-
-#~ msgid "McAlester"
-#~ msgstr "McAlester"
-
-#~ msgid "McAllen"
-#~ msgstr "McAllen"
-
-#~ msgid "McCall"
-#~ msgstr "McCall"
-
-#~ msgid "McCarthy"
-#~ msgstr "McCarthy"
-
-#~ msgid "McClellan"
-#~ msgstr "McClellan"
-
-#~ msgid "McComb"
-#~ msgstr "McComb"
-
-#~ msgid "McCook"
-#~ msgstr "McCook"
-
-#~ msgid "McGrath"
-#~ msgstr "McGrath"
-
-#~ msgid "Mc Gregor"
-#~ msgstr "Mc Gregor"
-
-#~ msgid "Meacham"
-#~ msgstr "Meacham"
-
-#~ msgid "Medford"
-#~ msgstr "Medford"
-
-#~ msgid "Medicine Lodge"
-#~ msgstr "Medicine Lodge"
-
-#~ msgid "Mehamn"
-#~ msgstr "Mehamn"
-
-#~ msgid "Mekoryuk"
-#~ msgstr "Mekoryuk"
-
-#~ msgid "Melbourne"
-#~ msgstr "Melbourne"
-
-#~ msgid "Melfa"
-#~ msgstr "Melfa"
-
-#~ msgid "Melilla"
-#~ msgstr "Melilla"
-
-#~ msgid "Memambetsu Airport"
-#~ msgstr "Memambetsu Aeroporto"
-
-#~ msgid "Memphis"
-#~ msgstr "Memphis"
-
-#~ msgid "Memphis-NAS"
-#~ msgstr "Memphis-NAS"
-
-#~ msgid "Mendoza"
-#~ msgstr "Mendoza"
-
-#~ msgid "Mene Grande"
-#~ msgstr "Mene Grande"
-
-#~ msgid "Menominee"
-#~ msgstr "Menominee"
-
-#~ msgid "Menorca"
-#~ msgstr "Menorca"
-
-#~ msgid "Merced"
-#~ msgstr "Merced"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Merida"
-
-#~ msgid "Meridian"
-#~ msgstr "Meridian"
-
-#~ msgid "Meridian-Lauderdale"
-#~ msgstr "Meridian-Lauderdale"
-
-#~ msgid "Merril Field"
-#~ msgstr "Merril Field"
-
-#~ msgid "Mersa Matruh"
-#~ msgstr "Mersa Matruh"
-
-#~ msgid "Mesa-Falcon Field"
-#~ msgstr "Mesa-Falcon Field"
-
-#~ msgid "Metabaru Ab"
-#~ msgstr "Metabaru Ab"
-
-#~ msgid "Metz-Frescaty"
-#~ msgstr "Metz-Frescaty"
-
-#~ msgid "Mexicali"
-#~ msgstr "Mexicali"
-
-#~ msgid "Miami"
-#~ msgstr "Miami"
-
-#~ msgid "Miami-Kendall"
-#~ msgstr "Miami-Kendall"
-
-#~ msgid "Miami-Opa Locka"
-#~ msgstr "Miami-Opa Locka"
-
-#~ msgid "Michigan"
-#~ msgstr "Michigan"
-
-#~ msgid "Middle East"
-#~ msgstr "Middle East"
-
-#~ msgid "Middleton Island"
-#~ msgstr "Middleton Island"
-
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "Middletown"
-
-#~ msgid "Midland"
-#~ msgstr "Midland"
-
-#~ msgid "Miho Ab"
-#~ msgstr "Miho Ab"
-
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "ilano/Linate"
-
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "Milano/Malpensa"
-
-#~ msgid "Miles City"
-#~ msgstr "Miles City"
-
-#~ msgid "Milford"
-#~ msgstr "Milford"
-
-#~ msgid "Millinocket"
-#~ msgstr "Millinocket"
-
-#~ msgid "Millville"
-#~ msgstr "Millville"
-
-#~ msgid "Milton"
-#~ msgstr "Milton"
-
-#~ msgid "Milwaukee"
-#~ msgstr "Milwaukee"
-
-#~ msgid "Milwaukee-Timmerman"
-#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-
-#~ msgid "Minamitorishima"
-#~ msgstr "Minamitorishima"
-
-#~ msgid "Minatitlan"
-#~ msgstr "Mauritilan"
-
-#~ msgid "Minchumina"
-#~ msgstr "Minchumina"
-
-#~ msgid "Mineralnye Vody"
-#~ msgstr "Mineralnye Vody"
-
-#~ msgid "Mineral Wells"
-#~ msgstr "Mineral Wells"
-
-#~ msgid "Minneapolis"
-#~ msgstr "Minneapolis"
-
-#~ msgid "Minneapolis [2]"
-#~ msgstr "Minneapolis [2]"
-
-#~ msgid "Minneapolis [3]"
-#~ msgstr "Minneapolis [3]"
-
-#~ msgid "Minnesota"
-#~ msgstr "Minnesota"
-
-#~ msgid "Minocqua"
-#~ msgstr "Minocqua"
-
-#~ msgid "Minot"
-#~ msgstr "Minot"
-
-#~ msgid "Minot AFB"
-#~ msgstr "Minot AFB"
-
-#~ msgid "Misawa Ab"
-#~ msgstr "Misawa Ab"
-
-#~ msgid "Mississippi"
-#~ msgstr "Mississippi"
-
-#~ msgid "Missoula"
-#~ msgstr "Missoula"
-
-#~ msgid "Missouri"
-#~ msgstr "Missouri"
-
-#~ msgid "Mitchell"
-#~ msgstr "Mitchell"
-
-#~ msgid "Mitilini"
-#~ msgstr "Mitilene"
-
-#~ msgid "Miyakejima Airport"
-#~ msgstr "Miyakejima Aeroporto"
-
-#~ msgid "Miyazaki Airport"
-#~ msgstr "Miyazaki Aeroporto"
-
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "Moa"
-
-#~ msgid "Mobile Downtown"
-#~ msgstr "Mobile Downtown"
-
-#~ msgid "Mobile Regional Airport"
-#~ msgstr "Mobile Aeroporto Regionale"
-
-#~ msgid "Mobridge"
-#~ msgstr "Mobridge"
-
-#~ msgid "Modesto"
-#~ msgstr "Modesto"
-
-#~ msgid "Mo I Rana"
-#~ msgstr "Mo I Rana"
-
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "Mojave"
-
-#~ msgid "Molde"
-#~ msgstr "Molde"
-
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Moldova"
-
-#~ msgid "Moline-Quad Cities"
-#~ msgstr "Moline-Quad Cities"
-
-#~ msgid "Molokai"
-#~ msgstr "Molokai"
-
-#~ msgid "Mombetsu Airport"
-#~ msgstr "Mombetsu Aeroporto"
-
-#~ msgid "Monchengladbach"
-#~ msgstr "Monchengladbach"
-
-#~ msgid "Monclova"
-#~ msgstr "Monclova"
-
-#~ msgid "Moncton"
-#~ msgstr "Moncton"
-
-#~ msgid "Monida"
-#~ msgstr "Monida"
-
-#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-#~ msgstr "Montpellier-Mediterranneo"
-
-#~ msgid "Monroe"
-#~ msgstr "Monroe"
-
-#~ msgid "Montague"
-#~ msgstr "Montague"
-
-#~ msgid "Montana"
-#~ msgstr "Montana"
-
-#~ msgid "Mont-de-Marsan"
-#~ msgstr "Mont-de-Marsan"
-
-#~ msgid "Monte Argentario"
-#~ msgstr "Monte Argentario"
-
-#~ msgid "Monte Bisbino"
-#~ msgstr "Monte Bisbino"
-
-#~ msgid "Monte Calamita"
-#~ msgstr "Monte Calamita"
-
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Monte Cimone"
-
-#~ msgid "Montego Bay"
-#~ msgstr "Montego Bay"
-
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "Monte Malanotte"
-
-#~ msgid "Monterey"
-#~ msgstr "Monterey"
-
-#~ msgid "Monterrey"
-#~ msgstr "Monterrey"
-
-#~ msgid "Monte Scuro"
-#~ msgstr "Monte Scuro"
-
-#~ msgid "Monte Terminillo"
-#~ msgstr "Monte Terminillo"
-
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "Montevideo/Carrasco"
-
-#~ msgid "Montgomery"
-#~ msgstr "Montgomery"
-
-#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-
-#~ msgid "Monticello"
-#~ msgstr "Monticello"
-
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "Montpelier"
-
-#~ msgid "Montreal Dorval"
-#~ msgstr "Montreal Dorval"
-
-#~ msgid "Montreal Mirabel"
-#~ msgstr "Montreal Mirabel"
-
-#~ msgid "Montreal Saint-Hubert"
-#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert"
-
-#~ msgid "Montrose"
-#~ msgstr "Montrose"
-
-#~ msgid "Montrose (2)"
-#~ msgstr "Montrose (2)"
-
-#~ msgid "Morelia"
-#~ msgstr "Morelia"
-
-#~ msgid "Morgantown"
-#~ msgstr "Morgantown"
-
-#~ msgid "Moriarty"
-#~ msgstr "Moriarty"
-
-#~ msgid "Morristown"
-#~ msgstr "Morristown"
-
-#~ msgid "Moscow Domodedovo"
-#~ msgstr "Mosca Domodedovo"
-
-#~ msgid "Moscow Sheremetyevo"
-#~ msgstr "Mosca Sheremetyevo"
-
-#~ msgid "Moses Lake"
-#~ msgstr "Moses Lake"
-
-#~ msgid "Mosinee"
-#~ msgstr "Mosinee"
-
-#~ msgid "Mosjoen"
-#~ msgstr "Mosjoen"
-
-#~ msgid "Moultrie"
-#~ msgstr "Moultrie"
-
-#~ msgid "Mountain Home"
-#~ msgstr "Mountain Home"
-
-#~ msgid "Mountain View"
-#~ msgstr "Mountain View"
-
-#~ msgid "Mount Clemens"
-#~ msgstr "Mount Clemens"
-
-#~ msgid "Mount Holly"
-#~ msgstr "Mount Holly"
-
-#~ msgid "Mount Shasta"
-#~ msgstr "Mount Shasta"
-
-#~ msgid "Mount Vernon"
-#~ msgstr "Mount Vernon"
-
-#~ msgid "Mount Wilson"
-#~ msgstr "Mount Wilson"
-
-#~ msgid "Mt Washington"
-#~ msgstr "Mt Washington"
-
-#~ msgid "Mugla/Dalaman"
-#~ msgstr "Mugla/Dalaman"
-
-#~ msgid "Muir"
-#~ msgstr "Muir"
-
-#~ msgid "Mullan"
-#~ msgstr "Mullan"
-
-#~ msgid "Mullen"
-#~ msgstr "Mullen"
-
-#~ msgid "Munchen"
-#~ msgstr "Monaco"
-
-#~ msgid "Muncie"
-#~ msgstr "Muncie"
-
-#~ msgid "Munster/Osnabruck"
-#~ msgstr "Munster/Osnabruck"
-
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "Murcia"
-
-#~ msgid "Murmansk"
-#~ msgstr "Murmansk"
-
-#~ msgid "Mus"
-#~ msgstr "Mus"
-
-#~ msgid "Muscatine"
-#~ msgstr "Muscatine"
-
-#~ msgid "Muscle Shoals"
-#~ msgstr "Muscle Shoals"
-
-#~ msgid "Muskegon"
-#~ msgstr "Muskegon"
-
-#~ msgid "Mykonos"
-#~ msgstr "Mikonos"
-
-#~ msgid "Myrtle Beach"
-#~ msgstr "Myrtle Beach"
-
-#~ msgid "Nabesna/Devil Mt."
-#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-
-#~ msgid "Nacogdoches"
-#~ msgstr "Nacogdoches"
-
-#~ msgid "Nagasaki Airport"
-#~ msgstr "Nagasaki Aeroporto"
-
-#~ msgid "Nagoya Airport"
-#~ msgstr "Nagoya Aeroporto"
-
-#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
-#~ msgstr "Nagpur Sonegaon"
-
-#~ msgid "Naha Airport"
-#~ msgstr "Naha Airport"
-
-#~ msgid "Najran"
-#~ msgstr "Najran"
-
-#~ msgid "Nakashibetsu Airport"
-#~ msgstr "Nakashibetsu Airport"
-
-#~ msgid "Nalchik"
-#~ msgstr "Nalchi"
-
-#~ msgid "Namsos"
-#~ msgstr "Namsos"
-
-#~ msgid "Nancy-Essey"
-#~ msgstr "Nancy-Essey"
-
-#~ msgid "Nancy-Ochey"
-#~ msgstr "Nancy-Ochey"
-
-#~ msgid "Nankishirahama Airport"
-#~ msgstr "Nankishirahama Airport"
-
-#~ msgid "Nanning"
-#~ msgstr "Nanning"
-
-#~ msgid "Nantes Adlantique"
-#~ msgstr "Nantes Atlantico"
-
-#~ msgid "Nantucket"
-#~ msgstr "Nantucket"
-
-#~ msgid "Napa"
-#~ msgstr "Napa"
-
-#~ msgid "Naples"
-#~ msgstr "Napoli"
-
-#~ msgid "Napoli"
-#~ msgstr "Napoli"
-
-#~ msgid "Narvik"
-#~ msgstr "Narvik"
-
-#~ msgid "Nasa Shuttle"
-#~ msgstr "Nasa Shuttle"
-
-#~ msgid "Nashua"
-#~ msgstr "Nashua"
-
-#~ msgid "Nashville"
-#~ msgstr "Nashville"
-
-#~ msgid "Nassau"
-#~ msgstr "Nassau"
-
-#~ msgid "Natal"
-#~ msgstr "Natal"
-
-#~ msgid "Natchez"
-#~ msgstr "Natchez"
-
-#~ msgid "Nawabshah"
-#~ msgstr "Nawabshah"
-
-#~ msgid "Nebraska"
-#~ msgstr "Nebraska"
-
-#~ msgid "Needles"
-#~ msgstr "Needles"
-
-#~ msgid "Nenana"
-#~ msgstr "Nenana"
-
-#~ msgid "Neuquen"
-#~ msgstr "Neuquen"
-
-#~ msgid "Nevada"
-#~ msgstr "Nevada"
-
-#~ msgid "Newark"
-#~ msgstr "Newark"
-
-#~ msgid "New Bedford"
-#~ msgstr "New Bedford"
-
-#~ msgid "New Bern"
-#~ msgstr "New Bern"
-
-#~ msgid "New Braunfels"
-#~ msgstr "New Braunfels"
-
-#~ msgid "New Brunswick"
-#~ msgstr "New Brunswick"
-
-#~ msgid "Newburgh"
-#~ msgstr "Newburgh"
-
-#~ msgid "Newcastle"
-#~ msgstr "Newcastle"
-
-#~ msgid "New Delhi/Palam"
-#~ msgstr "Nuova Deli/Palam"
-
-#~ msgid "Newfoundland"
-#~ msgstr "Newfoundland"
-
-#~ msgid "New Hampshire"
-#~ msgstr "New Hampshire"
-
-#~ msgid "New Haven"
-#~ msgstr "New Haven"
-
-#~ msgid "New Iberia"
-#~ msgstr "New Iberia"
-
-#~ msgid "New Jersey"
-#~ msgstr "New Jersey"
-
-#~ msgid "New Mexico"
-#~ msgstr "New Mexico"
-
-#~ msgid "New Orleans"
-#~ msgstr "New Orleans"
-
-#~ msgid "New Orleans-Lakefront"
-#~ msgstr "New Orleans-Lakefront"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "New Orleans NAS"
-
-#~ msgid "Newport"
-#~ msgstr "Newport"
-
-#~ msgid "Newport News"
-#~ msgstr "Newport News"
-
-#~ msgid "New Port Richey"
-#~ msgstr "New Port Richey"
-
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "New River"
-
-#~ msgid "New Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "New Tokyo Aeroporto Internazionale"
-
-#~ msgid "Newton"
-#~ msgstr "Newton"
-
-#~ msgid "New York"
-#~ msgstr "New York"
-
-#~ msgid "New York-JFK Arpt"
-#~ msgstr "New York-Arpt JFK"
-
-#~ msgid "New York-La Guardia"
-#~ msgstr "New York-La Guardia"
-
-#~ msgid "Niagara Falls"
-#~ msgstr "Cascate del Niagara"
-
-#~ msgid "Nice-Cote d'Azur"
-#~ msgstr "Nizze-Costa Azzurra"
-
-#~ msgid "Niigata Airport"
-#~ msgstr "Niigata Aeroporto"
-
-#~ msgid "Nimes-Garons"
-#~ msgstr "Nimes-Garons"
-
-#~ msgid "Nipawin"
-#~ msgstr "Nipawin"
-
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "Nis"
-
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "Nizhny Novgorod"
-
-#~ msgid "N Las Vegas"
-#~ msgstr "N Las Vegas"
-
-#~ msgid "N Myrtle Beach"
-#~ msgstr "N Myrtle Beach"
-
-#~ msgid "Nogales"
-#~ msgstr "Nogales"
-
-#~ msgid "Nome"
-#~ msgstr "Nome"
-
-#~ msgid "Norfolk"
-#~ msgstr "Norfolk"
-
-#~ msgid "Norfolk NAS"
-#~ msgstr "Norfolk NAS"
-
-#~ msgid "Norrkoping"
-#~ msgstr "Norrkoping"
-
-#~ msgid "North Adams"
-#~ msgstr "North Adams"
-
-#~ msgid "North Bend"
-#~ msgstr "North Bend"
-
-#~ msgid "North Carolina"
-#~ msgstr "North Carolina"
-
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "North Conway"
-
-#~ msgid "North Dakota"
-#~ msgstr "North Dakota"
-
-#~ msgid "Northeast Philadelphia"
-#~ msgstr "Northeast Philadelphia"
-
-#~ msgid "North Kingstown"
-#~ msgstr "North Kingstown"
-
-#~ msgid "North Platte"
-#~ msgstr "North Platte"
-
-#~ msgid "Northway"
-#~ msgstr "Northway"
-
-#~ msgid "Northwest Territories"
-#~ msgstr "Northwest Territorie"
-
-#~ msgid "Norwich"
-#~ msgstr "Norwich"
-
-#~ msgid "Norwood"
-#~ msgstr "Norwood"
-
-#~ msgid "Notodden"
-#~ msgstr "Notodden"
-
-#~ msgid "Novara/Cameri"
-#~ msgstr "Novara/Cameri"
-
-#~ msgid "Nova Scotia"
-#~ msgstr "Nuova Scozia"
-
-#~ msgid "Novosibirsk"
-#~ msgstr "Novosibirsk"
-
-#~ msgid "Nueva Gerona"
-#~ msgstr "Nueva Gerona"
-
-#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
-#~ msgstr "Nueva Ocotepeque"
-
-#~ msgid "Nuevo Laredo"
-#~ msgstr "Nuevo Laredo"
-
-#~ msgid "Nurnberg"
-#~ msgstr "Nurnberg"
-
-#~ msgid "Nyutabaru Ab"
-#~ msgstr "Nyutabaru Ab"
-
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "Oahu"
-
-#~ msgid "Oak Harbor"
-#~ msgstr "Oak Harbor"
-
-#~ msgid "Oakland"
-#~ msgstr "Oakland"
-
-#~ msgid "Oaxaca"
-#~ msgstr "Oaxaca"
-
-#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
-#~ msgstr "Oberpfaffenhofen"
-
-#~ msgid "Obihiro Airport"
-#~ msgstr "Obihiro Aeroporto"
-
-#~ msgid "Ocala"
-#~ msgstr "Ocala"
-
-#~ msgid "Oceanside"
-#~ msgstr "Oceanside"
-
-#~ msgid "Odense"
-#~ msgstr "Odense"
-
-#~ msgid "Odesa"
-#~ msgstr "Odesa"
-
-#~ msgid "Oelwen"
-#~ msgstr "Oelwen"
-
-#~ msgid "Ogden"
-#~ msgstr "Ogden"
-
-#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
-#~ msgstr "Ogden-Hill AFB"
-
-#~ msgid "Ogdensburg"
-#~ msgstr "Ogdensburg"
-
-#~ msgid "Ohio"
-#~ msgstr "Ohio"
-
-#~ msgid "Ohrid"
-#~ msgstr "Ohrid"
-
-#~ msgid "Oita Airport"
-#~ msgstr "Oita Airport"
-
-#~ msgid "Ojika Island"
-#~ msgstr "Ojika Island"
-
-#~ msgid "Okayama Airport"
-#~ msgstr "Okayama Aeroporto"
-
-#~ msgid "Oki Airport"
-#~ msgstr "Oki Aeroporto"
-
-#~ msgid "Okinoerabu"
-#~ msgstr "Okinoerabu"
-
-#~ msgid "Oklahoma"
-#~ msgstr "Oklahoma"
-
-#~ msgid "Oklahoma City"
-#~ msgstr "Oklahoma City"
-
-#~ msgid "Oklahoma City-Bethany"
-#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-
-#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-
-#~ msgid "Okushiri Island"
-#~ msgstr "Okushiri Island"
-
-#~ msgid "Olathe"
-#~ msgstr "Olathe"
-
-#~ msgid "Olathe/Ind."
-#~ msgstr "Olathe/Ind."
-
-#~ msgid "Olbia"
-#~ msgstr "Olbia"
-
-#~ msgid "Olympia"
-#~ msgstr "Olimpia"
-
-#~ msgid "Omaha"
-#~ msgstr "Omaha"
-
-#~ msgid "Omaha-Bellevue"
-#~ msgstr "Omaha-Bellevue"
-
-#~ msgid "Omak"
-#~ msgstr "Omak"
-
-#~ msgid "Ominato Ab"
-#~ msgstr "Ominato Ab"
-
-#~ msgid "Omsk"
-#~ msgstr "Omsk"
-
-#~ msgid "O'Neill"
-#~ msgstr "O'Neill"
-
-#~ msgid "Ontario"
-#~ msgstr "Ontario"
-
-#~ msgid "Oostende"
-#~ msgstr "Oostende"
-
-#~ msgid "Oran"
-#~ msgstr "Oran"
-
-#~ msgid "Oran/Es Senia"
-#~ msgstr "Oran/Es Senia"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Orange"
-
-#~ msgid "Orange City"
-#~ msgstr "Orange City"
-
-#~ msgid "Ord-Sharp"
-#~ msgstr "Ord-Sharp"
-
-#~ msgid "Oregon"
-#~ msgstr "Oregon"
-
-#~ msgid "Orenburg"
-#~ msgstr "Orenburg"
-
-#~ msgid "Orland"
-#~ msgstr "Orland"
-
-#~ msgid "Orlando"
-#~ msgstr "Orlando"
-
-#~ msgid "Orlando (Orlando International)"
-#~ msgstr "Orlando (Orlando International)"
-
-#~ msgid "Orsta-Volda"
-#~ msgstr "Orsta-Volda"
-
-#~ msgid "Oruro"
-#~ msgstr "Oruro"
-
-#~ msgid "Osaka International Airport"
-#~ msgstr "Osaka Aeroporto Internazionale"
-
-#~ msgid "Osan Ab"
-#~ msgstr "Osan Ab"
-
-#~ msgid "Oscoda"
-#~ msgstr "Oscoda"
-
-#~ msgid "Oseberg A"
-#~ msgstr "Oseberg A"
-
-#~ msgid "Oshima Airport"
-#~ msgstr "Oshima Aeroporto"
-
-#~ msgid "Oshkosh"
-#~ msgstr "Oshkosh"
-
-#~ msgid "Oslo/Gardenmoen"
-#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen"
-
-#~ msgid "Ostrava"
-#~ msgstr "Ostrava"
-
-#~ msgid "Ottawa"
-#~ msgstr "Ottawa"
-
-#~ msgid "Ottumwa"
-#~ msgstr "Ottumwa"
-
-#~ msgid "Owensboro"
-#~ msgstr "Owensboro"
-
-#~ msgid "Owyhee"
-#~ msgstr "Owyhee"
-
-#~ msgid "Oxford"
-#~ msgstr "Oxford"
-
-#~ msgid "Oxnard"
-#~ msgstr "Oxnard"
-
-#~ msgid "Ozark"
-#~ msgstr "Ozark"
-
-#~ msgid "Ozuki Ab"
-#~ msgstr "Ozuki Ab"
-
-#~ msgid "Paderborn-Haxterberg"
-#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "Padova"
-
-#~ msgid "Paducah"
-#~ msgstr "Paducah"
-
-#~ msgid "Paekado"
-#~ msgstr "Paekado"
-
-#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
-#~ msgstr "Paengnyongdo Ab"
-
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "Paganella"
-
-#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-
-#~ msgid "Palacios"
-#~ msgstr "Palacios"
-
-#~ msgid "Palermo"
-#~ msgstr "Palermo"
-
-#~ msgid "Palma de Mallorca"
-#~ msgstr "Palma de Mallorca"
-
-#~ msgid "Palmdale"
-#~ msgstr "Palmdale"
-
-#~ msgid "Palmer"
-#~ msgstr "Palmer"
-
-#~ msgid "Palm Springs"
-#~ msgstr "Palm Springs"
-
-#~ msgid "Palo Alto"
-#~ msgstr "Palo Alto"
-
-#~ msgid "Pamplona"
-#~ msgstr "Pamplona"
-
-#~ msgid "Panama City"
-#~ msgstr "Panama City"
-
-#~ msgid "Pantelleria"
-#~ msgstr "Pantelleria"
-
-#~ msgid "Papa"
-#~ msgstr "Papa"
-
-#~ msgid "Paphos"
-#~ msgstr "Paphos"
-
-#~ msgid "Paris"
-#~ msgstr "Parigi"
-
-#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "Parigi/Charles De Gaulle"
-
-#~ msgid "Paris/Le Bourget"
-#~ msgstr "Parigi/Le Bourget"
-
-#~ msgid "Paris/Orly"
-#~ msgstr "Parigi/Orly"
-
-#~ msgid "Parkersburg"
-#~ msgstr "Parkersburg"
-
-#~ msgid "Pasco"
-#~ msgstr "Pasco"
-
-#~ msgid "Paso De Los Libres"
-#~ msgstr "Paso De Los Libres"
-
-#~ msgid "Paso Robles"
-#~ msgstr "Paso Robles"
-
-#~ msgid "Passo dei Giovi"
-#~ msgstr "Passo dei Giov"
-
-#~ msgid "Passo della Cisa"
-#~ msgstr "Passo della Cisa"
-
-#~ msgid "Passo Resia"
-#~ msgstr "Passo Resia"
-
-#~ msgid "Passo Rolle"
-#~ msgstr "Passo Rolle"
-
-#~ msgid "Patna"
-#~ msgstr "Patna"
-
-#~ msgid "Patterson"
-#~ msgstr "Patterson"
-
-#~ msgid "Patuxent River"
-#~ msgstr "Patuxent River"
-
-#~ msgid "Pau/Pyrenees"
-#~ msgstr "Pau/Pyrenees"
-
-#~ msgid "Paxson"
-#~ msgstr "Paxson"
-
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "Paysandu"
-
-#~ msgid "Payson"
-#~ msgstr "Payson"
-
-#~ msgid "Pellston"
-#~ msgstr "Pellston"
-
-#~ msgid "Pelotas"
-#~ msgstr "Pelotas"
-
-#~ msgid "Pendleton"
-#~ msgstr "Pendleton"
-
-#~ msgid "Pennsylvania"
-#~ msgstr "Pennsylvania"
-
-#~ msgid "Penn Yan"
-#~ msgstr "Penn Yan"
-
-#~ msgid "Pensacola"
-#~ msgstr "Pensacola"
-
-#~ msgid "Pensacola NAS"
-#~ msgstr "Pensacola NAS"
-
-#~ msgid "People's Republic of China"
-#~ msgstr "Repubblica Popolare Cinese"
-
-#~ msgid "Peoria"
-#~ msgstr "Peoria"
-
-#~ msgid "Pequot Lakes"
-#~ msgstr "Pequot Lakes"
-
-#~ msgid "Pereira/Matecana"
-#~ msgstr "Pereira/Matecana"
-
-#~ msgid "Perm"
-#~ msgstr "Perm"
-
-#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
-
-#~ msgid "Perry-Foley"
-#~ msgstr "Perry-Foley"
-
-#~ msgid "Perth"
-#~ msgstr "Perth"
-
-#~ msgid "Perugia"
-#~ msgstr "Perugia"
-
-#~ msgid "Pescara"
-#~ msgstr "Pescara"
-
-#~ msgid "Petersburg"
-#~ msgstr "Petersburg"
-
-#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk"
-#~ msgstr "Petrozavodsk"
-
-#~ msgid "Philadelphia"
-#~ msgstr "Philadelphia"
-
-#~ msgid "Philip"
-#~ msgstr "Philip"
-
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "Philipsburg"
-
-#~ msgid "Phillips"
-#~ msgstr "Phillips"
-
-#~ msgid "Phoenix"
-#~ msgstr "Phoenix"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
-#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-
-#~ msgid "Phoenix-Goodyear"
-#~ msgstr "Phoenix-Goodyear"
-
-#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
-#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-
-#~ msgid "Piacenza"
-#~ msgstr "Piacenza"
-
-#~ msgid "Pian Rosa"
-#~ msgstr "Pian Rosa"
-
-#~ msgid "Piedras Negras"
-#~ msgstr "Piedras Negras"
-
-#~ msgid "Pierre"
-#~ msgstr "Pierre"
-
-#~ msgid "Pietersburg"
-#~ msgstr "Pietersburg"
-
-#~ msgid "Pikeville"
-#~ msgstr "Pikeville"
-
-#~ msgid "Pine Bluff"
-#~ msgstr "Pine Bluff"
-
-#~ msgid "Pingtung North"
-#~ msgstr "Pingtung Nord"
-
-#~ msgid "Pingtung South"
-#~ msgstr "Pingtung Sud"
-
-#~ msgid "Pirassununga"
-#~ msgstr "Pirassununga"
-
-#~ msgid "Pisa"
-#~ msgstr "Pisa"
-
-#~ msgid "Pisco"
-#~ msgstr "Pisco"
-
-#~ msgid "Pittsburgh"
-#~ msgstr "Pittsburgh"
-
-#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-
-#~ msgid "Plattsburg"
-#~ msgstr "Plattsburg"
-
-#~ msgid "Plovdiv"
-#~ msgstr "Plovdiv"
-
-#~ msgid "Plymouth"
-#~ msgstr "Plymouth"
-
-#~ msgid "Pocatello"
-#~ msgstr "Pocatello"
-
-#~ msgid "Pocos De Caldas"
-#~ msgstr "Pocos De Caldas"
-
-#~ msgid "Podgorica"
-#~ msgstr "Podgorica"
-
-#~ msgid "Podgorica Titograd"
-#~ msgstr "Podgorica Titograd"
-
-#~ msgid "Pohang Ab"
-#~ msgstr "Pohang Ab"
-
-#~ msgid "Point Hope"
-#~ msgstr "Point Hope"
-
-#~ msgid "Point Lay"
-#~ msgstr "Point Lay"
-
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "Point Mugu"
-
-#~ msgid "Point Piedras Blanca"
-#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
-
-#~ msgid "Pompano Beach"
-#~ msgstr "Pompano Beach"
-
-#~ msgid "Ponca City"
-#~ msgstr "Ponca City"
-
-#~ msgid "Ponce"
-#~ msgstr "Ponce"
-
-#~ msgid "Ponta Pora"
-#~ msgstr "Ponta Pora"
-
-#~ msgid "Pontiac"
-#~ msgstr "Pontiac"
-
-#~ msgid "Pope AFB"
-#~ msgstr "Pope AFB"
-
-#~ msgid "Poplar Bluff"
-#~ msgstr "Poplar Bluff"
-
-#~ msgid "Poprad"
-#~ msgstr "Poprad"
-
-#~ msgid "Port Alexander"
-#~ msgstr "Port Alexander"
-
-#~ msgid "Port Alsworth"
-#~ msgstr "Port Alsworth"
-
-#~ msgid "Port Angeles"
-#~ msgstr "Port Angele"
-
-#~ msgid "Port-Au-Prince"
-#~ msgstr "Port-Au-Prince"
-
-#~ msgid "Port Elizabeth"
-#~ msgstr "Port Elizabeth"
-
-#~ msgid "Porterville"
-#~ msgstr "Porterville"
-
-#~ msgid "Port Hardy"
-#~ msgstr "Port Hardy"
-
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "Port Hedland"
-
-#~ msgid "Port Heiden"
-#~ msgstr "Port Heiden"
-
-#~ msgid "Portland"
-#~ msgstr "Portland"
-
-#~ msgid "Porto Alegre"
-#~ msgstr "Porto Alegre"
-
-#~ msgid "Porto Alegre Apt"
-#~ msgstr "Porto Alegre Apt"
-
-#~ msgid "Portoroz"
-#~ msgstr "Portorose"
-
-#~ msgid "Porto Santo"
-#~ msgstr "Porto Santo"
-
-#~ msgid "Porto Velho"
-#~ msgstr "Porto Velho"
-
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "Port Said"
-
-#~ msgid "Portsmouth"
-#~ msgstr "Portsmouth"
-
-#~ msgid "Posadas"
-#~ msgstr "Posadas"
-
-#~ msgid "Potosi"
-#~ msgstr "Potosi"
-
-#~ msgid "Poughkeepsie"
-#~ msgstr "Poughkeepsie"
-
-#~ msgid "Pownal"
-#~ msgstr "Pownal"
-
-#~ msgid "Poza Rica"
-#~ msgstr "poza Rica"
-
-#~ msgid "Poznan"
-#~ msgstr "Poznan"
-
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Praga"
-
-#~ msgid "Pratica di Mare"
-#~ msgstr "Pratica di Mare"
-
-#~ msgid "Prescott"
-#~ msgstr "Prescott"
-
-#~ msgid "Presidente Prudente"
-#~ msgstr "Presidente Prudente"
-
-#~ msgid "Presque Isle"
-#~ msgstr "Presque Isle"
-
-#~ msgid "Prestwick"
-#~ msgstr "Prestwick"
-
-#~ msgid "Pretoria"
-#~ msgstr "Pretoria"
-
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "Preveza"
-
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "Price-Carbon"
-
-#~ msgid "Pristina"
-#~ msgstr "Pristina"
-
-#~ msgid "Providence"
-#~ msgstr "Providence"
-
-#~ msgid "Provincetown"
-#~ msgstr "Provincetown"
-
-#~ msgid "Provo"
-#~ msgstr "Provo"
-
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "Pskov"
-
-#~ msgid "Pucallpa"
-#~ msgstr "Pucallpa"
-
-#~ msgid "Pudahuel"
-#~ msgstr "Pudahuel"
-
-#~ msgid "Puebla"
-#~ msgstr "Puebla"
-
-#~ msgid "Pueblo"
-#~ msgstr "Pueblo"
-
-#~ msgid "Puerto Barrios"
-#~ msgstr "Puerto Barrios"
-
-#~ msgid "Puerto Cabezas"
-#~ msgstr "Puerto Cabezas"
-
-#~ msgid "Puerto Escondido"
-#~ msgstr "Puerto Escondido"
-
-#~ msgid "Puerto Lempira"
-#~ msgstr "Puerto Lempira"
-
-#~ msgid "Puerto Limon"
-#~ msgstr "Puerto Limon"
-
-#~ msgid "Puerto Maldonado"
-#~ msgstr "Puerto Maldonado"
-
-#~ msgid "Puerto Montt"
-#~ msgstr "Puerto Montt"
-
-#~ msgid "Puerto Plata"
-#~ msgstr "Puerto Plata"
-
-#~ msgid "Puerto Suarez"
-#~ msgstr "Puerto Suarez"
-
-#~ msgid "Puerto Vallarta"
-#~ msgstr "Puerto Vallarta"
-
-#~ msgid "Pula"
-#~ msgstr "Pula"
-
-#~ msgid "Pullman"
-#~ msgstr "Pullman"
-
-#~ msgid "Punta Arenas"
-#~ msgstr "Punta Arenas"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "Punta Cana"
-
-#~ msgid "Punta Gorda"
-#~ msgstr "Punta Gorda"
-
-#~ msgid "Puntilla Lake"
-#~ msgstr "Puntilla Lake"
-
-#~ msgid "Pusan/Kimhae"
-#~ msgstr "Pusan/Kimhae"
-
-#~ msgid "Pyongtaek Ab"
-#~ msgstr "Pyongtaek Ab"
-
-#~ msgid "Pyongyang"
-#~ msgstr "Pyongyang"
-
-#~ msgid "Quantico"
-#~ msgstr "Quantico"
-
-#~ msgid "Quebec"
-#~ msgstr "Quebec"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "Quebec City"
-
-#~ msgid "Queretaro"
-#~ msgstr "Queretaro"
-
-#~ msgid "Quillayute"
-#~ msgstr "Quillayute"
-
-#~ msgid "Quimper"
-#~ msgstr "Quimper"
-
-#~ msgid "Quincy"
-#~ msgstr "Quincy"
-
-#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-
-#~ msgid "Rabat"
-#~ msgstr "Rabat"
-
-#~ msgid "Raduzhny"
-#~ msgstr "Raduzhny"
-
-#~ msgid "Rafha"
-#~ msgstr "Rafha"
-
-#~ msgid "Raleigh-Durham"
-#~ msgstr "Raleigh-Durham"
-
-#~ msgid "Randolph AFB"
-#~ msgstr "Randolph AFB"
-
-#~ msgid "Rapid City"
-#~ msgstr "Rapid City"
-
-#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-
-#~ msgid "Ras Al Khaimah"
-#~ msgstr "Ras Al Khaimah"
-
-#~ msgid "Rawlins"
-#~ msgstr "Rawlins"
-
-#~ msgid "Reading"
-#~ msgstr "Reading"
-
-#~ msgid "Rebun Island"
-#~ msgstr "Rebun Island"
-
-#~ msgid "Recife"
-#~ msgstr "Recife"
-
-#~ msgid "Red Bluff"
-#~ msgstr "Red Bluff"
-
-#~ msgid "Redding"
-#~ msgstr "edding"
-
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Redig"
-
-#~ msgid "Redmond"
-#~ msgstr "Redmond"
-
-#~ msgid "Red Oak"
-#~ msgstr "Red Oak"
-
-#~ msgid "Redwood Falls"
-#~ msgstr "Redwood Falls"
-
-#~ msgid "Reggio Calabria"
-#~ msgstr "Reggio Calabria"
-
-#~ msgid "Regina"
-#~ msgstr "Regina"
-
-#~ msgid "Reims-Champagne"
-#~ msgstr "Reims-Champagne"
-
-#~ msgid "Rennes"
-#~ msgstr "Rennes"
-
-#~ msgid "Reno"
-#~ msgstr "Reno"
-
-#~ msgid "Renton"
-#~ msgstr "Renton"
-
-#~ msgid "Resistencia"
-#~ msgstr "Resistencia"
-
-#~ msgid "Reus"
-#~ msgstr "Reus"
-
-#~ msgid "Reyes"
-#~ msgstr "Reyes"
-
-#~ msgid "Reykjavik"
-#~ msgstr "Reykjavik"
-
-#~ msgid "Reynosa"
-#~ msgstr "Reynosa"
-
-#~ msgid "Rhinelander"
-#~ msgstr "Rhinelander"
-
-#~ msgid "Rhode Island"
-#~ msgstr "Rhode Island"
-
-#~ msgid "Riberalta"
-#~ msgstr "Riberalta"
-
-#~ msgid "Richmond"
-#~ msgstr "Richmond"
-
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "Rickenbacker"
-
-#~ msgid "Rieti"
-#~ msgstr "Rieti"
-
-#~ msgid "Rifle"
-#~ msgstr "Rifle"
-
-#~ msgid "Rijeka"
-#~ msgstr "Rijeka"
-
-#~ msgid "Rimini"
-#~ msgstr "Rimini"
-
-#~ msgid "Rio De Janeiro"
-#~ msgstr "Rio De Janeiro"
-
-#~ msgid "Rio Gallegos"
-#~ msgstr "Rio Gallegos"
-
-#~ msgid "Rio Grande"
-#~ msgstr "Rio Grande"
-
-#~ msgid "Rioja"
-#~ msgstr "Rioja"
-
-#~ msgid "Rio / Jacarepagua"
-#~ msgstr "Rio / Jacarepagua"
-
-#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-
-#~ msgid "Rishiri Island"
-#~ msgstr "Rishiri Island"
-
-#~ msgid "Rivas"
-#~ msgstr "Rivas"
-
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "Rivera"
-
-#~ msgid "Riverside"
-#~ msgstr "Riverside"
-
-#~ msgid "Riverside/March AFB"
-#~ msgstr "Riverside/March AFB"
-
-#~ msgid "Riverton"
-#~ msgstr "Riverton"
-
-#~ msgid "Rivne"
-#~ msgstr "Rivne"
-
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Rivolto"
-
-#~ msgid "Riyadh"
-#~ msgstr "Riyadh"
-
-#~ msgid "Roanoke"
-#~ msgstr "Roanoke"
-
-#~ msgid "Roatan"
-#~ msgstr "Roatan"
-
-#~ msgid "Robore"
-#~ msgstr "Robore"
-
-#~ msgid "Rochester"
-#~ msgstr "Rochester"
-
-#~ msgid "Rockford"
-#~ msgstr "Rockford"
-
-#~ msgid "Rockland"
-#~ msgstr "ockland"
-
-#~ msgid "Rockport"
-#~ msgstr "Rockport"
-
-#~ msgid "Rock Springs"
-#~ msgstr "Rock Springs"
-
-#~ msgid "Rocky Mount"
-#~ msgstr "Rocky Mount"
-
-#~ msgid "Rodos"
-#~ msgstr "Rodos"
-
-#~ msgid "Rogers"
-#~ msgstr "Rogers"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "Roma/Ciampino"
-
-#~ msgid "Roma/Fiumicino"
-#~ msgstr "Roma/Fiumicino"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "Roma/Urbe"
-
-#~ msgid "Rome-Russell"
-#~ msgstr "Rome-Russell"
-
-#~ msgid "Ronchi de' Legionari"
-#~ msgstr "Ronchi de' Legionari"
-
-#~ msgid "Ronneby"
-#~ msgstr "Ronneby"
-
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "Roosevelt"
-
-#~ msgid "Roros"
-#~ msgstr "Roros"
-
-#~ msgid "Rorvik/Ryum"
-#~ msgstr "Rorvik/Ryum"
-
-#~ msgid "Rosario"
-#~ msgstr "Rosario"
-
-#~ msgid "Roseburg"
-#~ msgstr "Roseburg"
-
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Roseglen"
-
-#~ msgid "Rost"
-#~ msgstr "Rost"
-
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "ostov-Na-Donu"
-
-#~ msgid "Roswell"
-#~ msgstr "oswell"
-
-#~ msgid "Rotterdam"
-#~ msgstr "Rotterdam"
-
-#~ msgid "Rouen-Valle de Seine"
-#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine"
-
-#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-
-#~ msgid "Rurrenabaque"
-#~ msgstr "Rurrenabaque"
-
-#~ msgid "Russell"
-#~ msgstr "Russell"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Russia"
-
-#~ msgid "Rutland"
-#~ msgstr "Rutland"
-
-#~ msgid "Rygge"
-#~ msgstr "Rygge"
-
-#~ msgid "Rzeszow"
-#~ msgstr "Rzeszow"
-
-#~ msgid "Saarbrucken"
-#~ msgstr "Saarbrucken"
-
-#~ msgid "Sabine Pass"
-#~ msgstr "Sabine Pass"
-
-#~ msgid "Sacramento"
-#~ msgstr "Sacramento"
-
-#~ msgid "Sacramento-Woodland"
-#~ msgstr "Sacramento-Woodland"
-
-#~ msgid "Safford-Municipal Airport"
-#~ msgstr "Safford-Municipal Aeroporto"
-
-#~ msgid "Saginaw"
-#~ msgstr "Saginaw"
-
-#~ msgid "Saint Anthony"
-#~ msgstr "Saint Anthony"
-
-#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-
-#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-
-#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-
-#~ msgid "Saint Mary's"
-#~ msgstr "Saint Mary's"
-
-#~ msgid "Saint Mawgan"
-#~ msgstr "Saint Mawgan"
-
-#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-
-#~ msgid "Saint Paul"
-#~ msgstr "Saint Paul"
-
-#~ msgid "Saiq"
-#~ msgstr "Saiq"
-
-#~ msgid "Salalah"
-#~ msgstr "Salalah"
-
-#~ msgid "Salem"
-#~ msgstr "Salem"
-
-#~ msgid "Salida"
-#~ msgstr "Salida"
-
-#~ msgid "Salida-Harriet"
-#~ msgstr "Salida-Harriet"
-
-#~ msgid "Salina"
-#~ msgstr "Salina"
-
-#~ msgid "Salinas"
-#~ msgstr "Salinas"
-
-#~ msgid "Salisbury"
-#~ msgstr "Salisbury"
-
-#~ msgid "Salmon"
-#~ msgstr "Salmon"
-
-#~ msgid "Salmon (2)"
-#~ msgstr "Salmon (2)"
-
-#~ msgid "Salta"
-#~ msgstr "Salta"
-
-#~ msgid "Saltillo"
-#~ msgstr "Saltillo"
-
-#~ msgid "Salt Lake City"
-#~ msgstr "Salt Lake City"
-
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "Salto"
-
-#~ msgid "Salt point"
-#~ msgstr "Salt point"
-
-#~ msgid "Salvador"
-#~ msgstr "Salvador"
-
-#~ msgid "Salzburg"
-#~ msgstr "Salisburgo"
-
-#~ msgid "Samara"
-#~ msgstr "Samara"
-
-#~ msgid "Samos"
-#~ msgstr "Samo"
-
-#~ msgid "Samsun"
-#~ msgstr "Samsun"
-
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "Sana'A"
-
-#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-
-#~ msgid "San Angelo"
-#~ msgstr "San Angelo"
-
-#~ msgid "San Antonio"
-#~ msgstr "San Antonio"
-
-#~ msgid "San Antonio Del Tachira"
-#~ msgstr "San Antonio Del Tachira"
-
-#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-
-#~ msgid "San Antonio-Stinson"
-#~ msgstr "San Antonio-Stinson"
-
-#~ msgid "San Carlos"
-#~ msgstr "San Carlos"
-
-#~ msgid "Sandane"
-#~ msgstr "Sandane"
-
-#~ msgid "Sandberg"
-#~ msgstr "Sandberg"
-
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Sanderson"
-
-#~ msgid "San Diego"
-#~ msgstr "San Diego"
-
-#~ msgid "San Diego-Brown"
-#~ msgstr "San Diego-Brown"
-
-#~ msgid "San Diego-Miramar"
-#~ msgstr "San Diego-Miramar"
-
-#~ msgid "San Diego-Montgomery"
-#~ msgstr "San Diego-Montgomery"
-
-#~ msgid "San Diego-North Island"
-#~ msgstr "San Diego-North Island"
-
-#~ msgid "San Diego-Santee"
-#~ msgstr "San Diego-Santee"
-
-#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
-
-#~ msgid "Sand Point"
-#~ msgstr "Sand Point"
-
-#~ msgid "San Fernando De Apure"
-#~ msgstr "San Fernando De Apure"
-
-#~ msgid "Sanford"
-#~ msgstr "Sanford"
-
-#~ msgid "San Francisco"
-#~ msgstr "San Francisco"
-
-#~ msgid "Sangju"
-#~ msgstr "Sangju"
-
-#~ msgid "San Ignacio De Velasco"
-#~ msgstr "San Ignacio De Velasco"
-
-#~ msgid "San Joaquin"
-#~ msgstr "San Joaquin"
-
-#~ msgid "San Jose"
-#~ msgstr "San Jose"
-
-#~ msgid "San Jose De Chiquitos"
-#~ msgstr "San Jose De Chiquitos"
-
-#~ msgid "San Jose del Cabo"
-#~ msgstr "San Jose del Cabo"
-
-#~ msgid "San Jose-Santa Clara"
-#~ msgstr "San Jose-Santa Clara"
-
-#~ msgid "San Juan"
-#~ msgstr "San Juan"
-
-#~ msgid "Sankt-Peterburg"
-#~ msgstr "Sankt-Peterburg"
-
-#~ msgid "Sanliurfa"
-#~ msgstr "Sanliurfa"
-
-#~ msgid "San Luis Obispo"
-#~ msgstr "San Luis Obispo"
-
-#~ msgid "San Luis Potosi"
-#~ msgstr "San Luis Potosi"
-
-#~ msgid "San Miguel"
-#~ msgstr "San Miguel"
-
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "San Nicholas Island"
-
-#~ msgid "San Salvador"
-#~ msgstr "San Salvador"
-
-#~ msgid "San Sebastian"
-#~ msgstr "San Sebastian"
-
-#~ msgid "Santa Ana"
-#~ msgstr "Santa Ana"
-
-#~ msgid "Santa Barbara"
-#~ msgstr "Santa Barbara"
-
-#~ msgid "Santa Cruz"
-#~ msgstr "Santa Cruz"
-
-#~ msgid "Santa Fe"
-#~ msgstr "Santa Fe"
-
-#~ msgid "Santa Maria"
-#~ msgstr "Santa Maria"
-
-#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Santa Monica"
-#~ msgstr "Santa Monica"
-
-#~ msgid "Santander"
-#~ msgstr "Santander"
-
-#~ msgid "Santarem"
-#~ msgstr "Santarem"
-
-#~ msgid "Santa Rosa"
-#~ msgstr "Santa Rosa"
-
-#~ msgid "Santa Rosa de Copan"
-#~ msgstr "Santa Rosa de Copan"
-
-#~ msgid "Santiago"
-#~ msgstr "Santiago"
-
-#~ msgid "Santiago de Cuba"
-#~ msgstr "Santiago de Cuba"
-
-#~ msgid "Santiago Del Estero"
-#~ msgstr "Santiago Del Estero"
-
-#~ msgid "Santorini"
-#~ msgstr "Santorini"
-
-#~ msgid "Santos"
-#~ msgstr "Santos"
-
-#~ msgid "Sao Jose Dos Campo"
-#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo"
-
-#~ msgid "Sao Luiz"
-#~ msgstr "Sao Luiz"
-
-#~ msgid "Sao Paulo"
-#~ msgstr "Sao Paulo"
-
-#~ msgid "Sapporo Ab"
-#~ msgstr "Sapporo Ab"
-
-#~ msgid "Sarajevo"
-#~ msgstr "Sarajevo"
-
-#~ msgid "Saranac Lake"
-#~ msgstr "Saranac Lake"
-
-#~ msgid "Sarasota"
-#~ msgstr "Sarasota"
-
-#~ msgid "Saratov"
-#~ msgstr "Saratov"
-
-#~ msgid "Sarzana"
-#~ msgstr "Sarzana"
-
-#~ msgid "Saskatchewan"
-#~ msgstr "Saskatchewan"
-
-#~ msgid "Saskatoon"
-#~ msgstr "Saskatoon"
-
-#~ msgid "Sauce Viejo"
-#~ msgstr "Sauce Viejo"
-
-#~ msgid "Sault Ste Marie"
-#~ msgstr "Sault Ste Marie"
-
-#~ msgid "Savannah"
-#~ msgstr "Savannah"
-
-#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
-#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-
-#~ msgid "Sawyer AFB"
-#~ msgstr "Sawyer AFB"
-
-#~ msgid "Sayun"
-#~ msgstr "Sayun"
-
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "Scatsta"
-
-#~ msgid "Schaffen"
-#~ msgstr "Schaffen"
-
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "Schenectady"
-
-#~ msgid "Scilly Isles"
-#~ msgstr "Scilly Isles"
-
-#~ msgid "Scottsbluff"
-#~ msgstr "Scottsbluff"
-
-#~ msgid "Scottsdale"
-#~ msgstr "Scottsdale"
-
-#~ msgid "Scranton"
-#~ msgstr "Scranton"
-
-#~ msgid "Seattle"
-#~ msgstr "Seattle"
-
-#~ msgid "Seattle-Boeing"
-#~ msgstr "Seattle-Boeing"
-
-#~ msgid "Sedalia"
-#~ msgstr "Sedalia"
-
-#~ msgid "Seeb"
-#~ msgstr "Seeb"
-
-#~ msgid "Selanik"
-#~ msgstr "Selanik"
-
-#~ msgid "Sendai Airport"
-#~ msgstr "Sendai Aeroporto"
-
-#~ msgid "Seoul E Ab"
-#~ msgstr "Seoul E Ab"
-
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-#~ msgstr "Seoul/Kimp'O Aeroporto Internazionale"
-
-#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-
-#~ msgid "Sept-Iles"
-#~ msgstr "Sept-Iles"
-
-#~ msgid "Seul Choix Pt"
-#~ msgstr "Seul Choix Pt"
-
-#~ msgid "Sevilla"
-#~ msgstr "Siviglia"
-
-#~ msgid "Seward"
-#~ msgstr "Seward"
-
-#~ msgid "Sexton Summit"
-#~ msgstr "Sexton Summit"
-
-#~ msgid "Shanghai"
-#~ msgstr "Shanghai"
-
-#~ msgid "Shannon"
-#~ msgstr "Shannon"
-
-#~ msgid "Sharjah"
-#~ msgstr "Sharjah"
-
-#~ msgid "Sharm El Sheikhintl"
-#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "Sharurah"
-
-#~ msgid "Shawbury"
-#~ msgstr "Shawbury"
-
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "Shearwater"
-
-#~ msgid "Sheboygan"
-#~ msgstr "Sheboygan"
-
-#~ msgid "Sheldon"
-#~ msgstr "Sheldon"
-
-#~ msgid "Shelter Cove"
-#~ msgstr "Shelter Cove"
-
-#~ msgid "Shelton"
-#~ msgstr "Shelton"
-
-#~ msgid "Shenandoah"
-#~ msgstr "Shenandoah"
-
-#~ msgid "Sheridan"
-#~ msgstr "Sheridan"
-
-#~ msgid "Sherman-Denison"
-#~ msgstr "Sherman-Denison"
-
-#~ msgid "Shimofusa Ab"
-#~ msgstr "Shimofusa Ab"
-
-#~ msgid "Shingle Point"
-#~ msgstr "Shingle Point"
-
-#~ msgid "Shiraz"
-#~ msgstr "Shiraz"
-
-#~ msgid "Shishmaref"
-#~ msgstr "Shishmaref"
-
-#~ msgid "Shizuhama Ab"
-#~ msgstr "Shizuhama Ab"
-
-#~ msgid "Shoreham"
-#~ msgstr "Shoreham"
-
-#~ msgid "Show Low"
-#~ msgstr "Show Low"
-
-#~ msgid "Shreveport Downtown"
-#~ msgstr "Shreveport Downtown"
-
-#~ msgid "Shreveport Regional"
-#~ msgstr "Shreveport Regional"
-
-#~ msgid "Sidney"
-#~ msgstr "Sidney"
-
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "Sigonella"
-
-#~ msgid "Siloam Springs"
-#~ msgstr "Siloam Springs"
-
-#~ msgid "Silver City"
-#~ msgstr "Silver City"
-
-#~ msgid "Sindal"
-#~ msgstr "Sindal"
-
-#~ msgid "Sioux City"
-#~ msgstr "Sioux City"
-
-#~ msgid "Sioux Falls"
-#~ msgstr "Sioux Falls"
-
-#~ msgid "Sitka"
-#~ msgstr "Sitka"
-
-#~ msgid "Sivas"
-#~ msgstr "Sivas"
-
-#~ msgid "Sivrihisar"
-#~ msgstr "Sivrihisar"
-
-#~ msgid "Skagway"
-#~ msgstr "Skagway"
-
-#~ msgid "Skiathos"
-#~ msgstr "Skiathos"
-
-#~ msgid "Skien/Geiteryggen"
-#~ msgstr "Skien/Geiteryggen"
-
-#~ msgid "Skive"
-#~ msgstr "Skive"
-
-#~ msgid "Skopje"
-#~ msgstr "Skopje"
-
-#~ msgid "Skwentna"
-#~ msgstr "Skwentna"
-
-#~ msgid "Slana"
-#~ msgstr "Slana"
-
-#~ msgid "Smithers"
-#~ msgstr "Smithers"
-
-#~ msgid "Smyrna"
-#~ msgstr "Smyrna"
-
-#~ msgid "Snowshoe Lake"
-#~ msgstr "Snowshoe Lake"
-
-#~ msgid "Sochi"
-#~ msgstr "Sochi"
-
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "Socorro"
-
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "Socotra"
-
-#~ msgid "Soda Springs"
-#~ msgstr "Soda Springs"
-
-#~ msgid "Sofia"
-#~ msgstr "Sofia"
-
-#~ msgid "Sogndal"
-#~ msgstr "Sogndal"
-
-#~ msgid "Soldotna"
-#~ msgstr "Soldotna"
-
-#~ msgid "Somerset"
-#~ msgstr "Somerset"
-
-#~ msgid "Sonderborg"
-#~ msgstr "Sonderborg"
-
-#~ msgid "Songmu Ab"
-#~ msgstr "Songmu Ab"
-
-#~ msgid "Sorkjosen"
-#~ msgstr "Sorkjosen"
-
-#~ msgid "Southampton"
-#~ msgstr "Southampton"
-
-#~ msgid "South Bend"
-#~ msgstr "South Bend"
-
-#~ msgid "South Carolina"
-#~ msgstr "South Carolina"
-
-#~ msgid "South Dakota"
-#~ msgstr "South Dakota"
-
-#~ msgid "Southend"
-#~ msgstr "Southend"
-
-#~ msgid "South Marsh Island"
-#~ msgstr "Isole Marsh del Sud"
-
-#~ msgid "South Timbalier"
-#~ msgstr "South Timbalier"
-
-#~ msgid "Sparrevohn"
-#~ msgstr "Sparrevohn"
-
-#~ msgid "Spencer"
-#~ msgstr "Spencer"
-
-#~ msgid "Spickard"
-#~ msgstr "Spickard"
-
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Split"
-
-#~ msgid "Spokane"
-#~ msgstr "Spokane"
-
-#~ msgid "Spokane-Parkwater"
-#~ msgstr "Spokane-Parkwater"
-
-#~ msgid "Springbok"
-#~ msgstr "Springbok"
-
-#~ msgid "Springfield"
-#~ msgstr "Springfield"
-
-#~ msgid "Stampede Pass"
-#~ msgstr "Stampede Pass"
-
-#~ msgid "State College"
-#~ msgstr "State College"
-
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "Stauning"
-
-#~ msgid "Staunton"
-#~ msgstr "Staunton"
-
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "Stavanger/Sola"
-
-#~ msgid "Staverton"
-#~ msgstr "Staverton"
-
-#~ msgid "Stavropol"
-#~ msgstr "Stavropol"
-
-#~ msgid "St Cloud"
-#~ msgstr "St Cloud"
-
-#~ msgid "Steamboat Springs"
-#~ msgstr "Steamboat Springs"
-
-#~ msgid "Stephenville"
-#~ msgstr "Stephenville"
-
-#~ msgid "St. George"
-#~ msgstr "St. George"
-
-#~ msgid "Stillwater"
-#~ msgstr "Stillwater"
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "St. John's"
-
-#~ msgid "St Johnsbury"
-#~ msgstr "St Johnsbury"
-
-#~ msgid "St Joseph"
-#~ msgstr "St Joseph"
-
-#~ msgid "St Louis"
-#~ msgstr "St Louis"
-
-#~ msgid "St Louis-Spirit"
-#~ msgstr "St Louis-Spirit"
-
-#~ msgid "Stockholm (Arlanda)"
-#~ msgstr "Stoccolma (Arlanda)"
-
-#~ msgid "Stockholm (Bromma)"
-#~ msgstr "Stoccolma (Bromma)"
-
-#~ msgid "Stockton"
-#~ msgstr "Stockton"
-
-#~ msgid "Stokmarknes/Skagen"
-#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-
-#~ msgid "Stord/Sorstokken"
-#~ msgstr "Stord/Sorstokken"
-
-#~ msgid "Storm Lake"
-#~ msgstr "Storm Lake"
-
-#~ msgid "Stornoway"
-#~ msgstr "Stornoway"
-
-#~ msgid "St Paul"
-#~ msgstr "St Paul"
-
-#~ msgid "St Petersburg"
-#~ msgstr "San Pietroburgo"
-
-#~ msgid "St Petersburg / Clearwater"
-#~ msgstr "San Pietroburgo / Clearwater"
-
-#~ msgid "Strasbourg"
-#~ msgstr "Strasburgo"
-
-#~ msgid "Strevell"
-#~ msgstr "Strevell"
-
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "St Simon's Island"
-
-#~ msgid "Stumpy Point"
-#~ msgstr "Stumpy Point"
-
-#~ msgid "Sturgeon Bay"
-#~ msgstr "Sturgeon Bay"
-
-#~ msgid "Stuttgart"
-#~ msgstr "Stoccarda"
-
-#~ msgid "Sucre"
-#~ msgstr "Sucre"
-
-#~ msgid "Sumburgh"
-#~ msgstr "Sumburgh"
-
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "Sumter"
-
-#~ msgid "Sumter (2)"
-#~ msgstr "Sumter (2)"
-
-#~ msgid "Sundsvall-Harnosand"
-#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand"
-
-#~ msgid "Sungshan/Taipei"
-#~ msgstr "Sungshan/Taipei"
-
-#~ msgid "Superior"
-#~ msgstr "Superior"
-
-#~ msgid "Sutton"
-#~ msgstr "Sutton"
-
-#~ msgid "Suwon Ab"
-#~ msgstr "Suwon Ab"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "Svalbard"
-
-#~ msgid "Svolvaer/Helle"
-#~ msgstr "Svolvaer/Helle"
-
-#~ msgid "Swift Current"
-#~ msgstr "Swift Current"
-
-#~ msgid "Sydney"
-#~ msgstr "Sydney"
-
-#~ msgid "Syktyvkar"
-#~ msgstr "Syktyvka"
-
-#~ msgid "Sympheropol"
-#~ msgstr "Sympheropol"
-
-#~ msgid "Syracuse"
-#~ msgstr "Siracusa"
-
-#~ msgid "Szczecin"
-#~ msgstr "Szczecin"
-
-#~ msgid "Szombathely"
-#~ msgstr "Szombathely"
-
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "Tabatinga"
-
-#~ msgid "Tabriz"
-#~ msgstr "Tabriz"
-
-#~ msgid "Tabuk"
-#~ msgstr "Tabuk"
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "Tachikawa Ab"
-
-#~ msgid "Tacna"
-#~ msgstr "Tacna"
-
-#~ msgid "Tacoma"
-#~ msgstr "Tacoma"
-
-#~ msgid "Tacoma-Lakewood"
-#~ msgstr "Tacoma-Lakewood"
-
-#~ msgid "Tacuarembo"
-#~ msgstr "Tacuarembo"
-
-#~ msgid "Taegu"
-#~ msgstr "aegu"
-
-#~ msgid "Taegu Ab"
-#~ msgstr "Taegu Ab"
-
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "Taejon"
-
-#~ msgid "Tahoe Valley"
-#~ msgstr "Tahoe Valley"
-
-#~ msgid "Taichung"
-#~ msgstr "Taichung"
-
-#~ msgid "Taif"
-#~ msgstr "Taif"
-
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "Tainan"
-
-#~ msgid "Taiyuan"
-#~ msgstr "Taiyuan"
-
-#~ msgid "Taiz"
-#~ msgstr "Taiz"
-
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "Tajima"
-
-#~ msgid "Takamatsu Airport"
-#~ msgstr "Takamatsu Aeroporto"
-
-#~ msgid "Talara"
-#~ msgstr "Talara"
-
-#~ msgid "Talkeetna"
-#~ msgstr "Talkeetna"
-
-#~ msgid "Tallahassee"
-#~ msgstr "Tallahassee"
-
-#~ msgid "Tallinn"
-#~ msgstr "Tallinn"
-
-#~ msgid "Tamanrasset"
-#~ msgstr "Tamanrasset"
-
-#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna\""
-
-#~ msgid "Tampa"
-#~ msgstr "Tampa"
-
-#~ msgid "Tampa-Macdill AFB"
-#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-
-#~ msgid "Tampere"
-#~ msgstr "Tampere"
-
-#~ msgid "Tampico"
-#~ msgstr "Tampico"
-
-#~ msgid "Tanana"
-#~ msgstr "Tanana"
-
-#~ msgid "Tanegashima Airport"
-#~ msgstr "Tanegashima Aeroporto"
-
-#~ msgid "Taos"
-#~ msgstr "Taos"
-
-#~ msgid "Taoyuan"
-#~ msgstr "Taoyuan"
-
-#~ msgid "Tapachula"
-#~ msgstr "Tapachula"
-
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "Taranto"
-
-#~ msgid "Tarbes"
-#~ msgstr "Tarbes"
-
-#~ msgid "Tarija"
-#~ msgstr "Tarija"
-
-#~ msgid "Tarvisio"
-#~ msgstr "Tarvisio"
-
-#~ msgid "Tatalina"
-#~ msgstr "Tatalina"
-
-#~ msgid "Tateyama Ab"
-#~ msgstr "Tateyama Ab"
-
-#~ msgid "Taunton"
-#~ msgstr "Taunton"
-
-#~ msgid "Tebessa"
-#~ msgstr "Tebess"
-
-#~ msgid "Tees-Side"
-#~ msgstr "Tees-Side"
-
-#~ msgid "Tegucigalpa"
-#~ msgstr "Tegucigalpa"
-
-#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
-#~ msgstr "Tehran-Mehrabad"
-
-#~ msgid "Tela"
-#~ msgstr "Tela"
-
-#~ msgid "Temple"
-#~ msgstr "Temple"
-
-#~ msgid "Tennessee"
-#~ msgstr "Tennessee"
-
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "Tepic"
-
-#~ msgid "Teresina"
-#~ msgstr "Teresina"
-
-#~ msgid "Terre Haute"
-#~ msgstr "Terre Haute"
-
-#~ msgid "Terrell"
-#~ msgstr "Terrell"
-
-#~ msgid "Teterboro"
-#~ msgstr "Teterboro"
-
-#~ msgid "Texarkana"
-#~ msgstr "Texarkana"
-
-#~ msgid "Texas"
-#~ msgstr "Texas"
-
-#~ msgid "The Dalles"
-#~ msgstr "The Dalles"
-
-#~ msgid "Thessaloniki"
-#~ msgstr "Salonicco"
-
-#~ msgid "Thief River Falls"
-#~ msgstr "Thief River Falls"
-
-#~ msgid "Thiruvananthapuram"
-#~ msgstr "Thiruvananthapuram"
-
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "Thisted"
-
-#~ msgid "Thompson Falls"
-#~ msgstr "Thompson Falls"
-
-#~ msgid "Thumrait"
-#~ msgstr "Thumrait"
-
-#~ msgid "Tianjin"
-#~ msgstr "Tianjin"
-
-#~ msgid "Tijuana"
-#~ msgstr "Tijuana"
-
-#~ msgid "Timisoara"
-#~ msgstr "Timisoara"
-
-#~ msgid "Tin City"
-#~ msgstr "Tin City"
-
-#~ msgid "Tirana"
-#~ msgstr "Tirana"
-
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "Tiree"
-
-#~ msgid "Tirgu Mures"
-#~ msgstr "Tirgu Mures"
-
-#~ msgid "Tiruchchirapalli"
-#~ msgstr "Tiruchchirapalli"
-
-#~ msgid "Titusville"
-#~ msgstr "Titusville"
-
-#~ msgid "Tivat"
-#~ msgstr "Tivat"
-
-#~ msgid "Tlemcen Zenata"
-#~ msgstr "Tlemcen Zenata"
-
-#~ msgid "Tobias Bolanos"
-#~ msgstr "Tobias Bolanos"
-
-#~ msgid "Tocumen"
-#~ msgstr "Tocumen"
-
-#~ msgid "Togiak Village"
-#~ msgstr "Togiak Village"
-
-#~ msgid "Tokachi GSDF"
-#~ msgstr "Tokachi GSDF"
-
-#~ msgid "Tokunoshima Island"
-#~ msgstr "Tokunoshima Island"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "Tokushima Ab"
-
-#~ msgid "Tokyo Heliport"
-#~ msgstr "Tokyo Eliporto"
-
-#~ msgid "Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Tokyo Aeroporto Internazionale"
-
-#~ msgid "Tokyo New International Airport"
-#~ msgstr "Tokyo Nuovo Aeroporto Internazionale"
-
-#~ msgid "Toledo"
-#~ msgstr "Toledo"
-
-#~ msgid "Toluca"
-#~ msgstr "Toluca"
-
-#~ msgid "Tonopah"
-#~ msgstr "Tonopah"
-
-#~ msgid "Topeka"
-#~ msgstr "Topeka"
-
-#~ msgid "Topeka-Forbes Field"
-#~ msgstr "Topeka-Forbes Field"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "Torino/Caselle"
-
-#~ msgid "Toronto"
-#~ msgstr "Toronto"
-
-#~ msgid "Torp"
-#~ msgstr "Torp"
-
-#~ msgid "Torrance"
-#~ msgstr "Torrance"
-
-#~ msgid "Torreon"
-#~ msgstr "Torreon"
-
-#~ msgid "Tottori Airport"
-#~ msgstr "Tottori Aeroporto"
-
-#~ msgid "Toulouse"
-#~ msgstr "Toulouse"
-
-#~ msgid "Toul-Rosieres"
-#~ msgstr "Toul-Rosieres"
-
-#~ msgid "Tours-St-Symphorien"
-#~ msgstr "Tours-St-Symphorien"
-
-#~ msgid "Toussus-Le Noble"
-#~ msgstr "Toussus-Le Noble"
-
-#~ msgid "Townsville"
-#~ msgstr "Townsville"
-
-#~ msgid "Toyama Airport"
-#~ msgstr "Toyama Aeroporto"
-
-#~ msgid "Trabzon"
-#~ msgstr "Trabzon"
-
-#~ msgid "Trapani"
-#~ msgstr "Trapani"
-
-#~ msgid "Traverse City"
-#~ msgstr "Traverse City"
-
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "Trelew"
-
-#~ msgid "Trenton"
-#~ msgstr "Trenton"
-
-#~ msgid "Trevico"
-#~ msgstr "Trevico"
-
-#~ msgid "Treviso/Istrana"
-#~ msgstr "Treviso/Istrana"
-
-#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
-#~ msgstr "Treviso/S.Angelo"
-
-#~ msgid "Trieste"
-#~ msgstr "Trieste"
-
-#~ msgid "Trinidad"
-#~ msgstr "Trinidad"
-
-#~ msgid "Tripoli"
-#~ msgstr "Tripoli"
-
-#~ msgid "Tromso/Langnes"
-#~ msgstr "Tromso/Langnes"
-
-#~ msgid "Trondheim/Vaernes"
-#~ msgstr "Trondheim/Vaernes"
-
-#~ msgid "Troutdale"
-#~ msgstr "Troutdale"
-
-#~ msgid "Troyes/Barberey"
-#~ msgstr "Troyes/Barberey"
-
-#~ msgid "Truckee"
-#~ msgstr "Truckee"
-
-#~ msgid "Truth or Consequences"
-#~ msgstr "Truth or Consequences"
-
-#~ msgid "Tsuiki Ab"
-#~ msgstr "Tsuiki Ab"
-
-#~ msgid "Tsushima Airport"
-#~ msgstr "Tsushima Aeroporto"
-
-#~ msgid "Tucson"
-#~ msgstr "Tucson"
-
-#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
-#~ msgstr "Tucson-Davis AFB"
-
-#~ msgid "Tucuman"
-#~ msgstr "Tucuman"
-
-#~ msgid "Tucumcari"
-#~ msgstr "Tucumcari"
-
-#~ msgid "Tucurui"
-#~ msgstr "Tucurui"
-
-#~ msgid "Tulancingo"
-#~ msgstr "Tulancingo"
-
-#~ msgid "Tulcea"
-#~ msgstr "Tulcea"
-
-#~ msgid "Tulsa"
-#~ msgstr "Tulsa"
-
-#~ msgid "Tupelo"
-#~ msgstr "Tupelo"
-
-#~ msgid "Turaif"
-#~ msgstr "Turaif"
-
-#~ msgid "Turku"
-#~ msgstr "Turku"
-
-#~ msgid "Tuscaloosa"
-#~ msgstr "Tuscaloosa"
-
-#~ msgid "Tuxtla Gutierrez"
-#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "Twenthe"
-
-#~ msgid "Twentynine Palms"
-#~ msgstr "Twentynine Palms"
-
-#~ msgid "Twin Falls"
-#~ msgstr "Twin Falls"
-
-#~ msgid "Tyler"
-#~ msgstr "Tyler"
-
-#~ msgid "Tyndall AFB"
-#~ msgstr "Tyndall AFB"
-
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "Tyumen"
-
-#~ msgid "Uberaba"
-#~ msgstr "Uberaba"
-
-#~ msgid "Ufa"
-#~ msgstr "Ufa"
-
-#~ msgid "Ukiah"
-#~ msgstr "Ukiah"
-
-#~ msgid "Ulan-Ude"
-#~ msgstr "Ulan-Ude"
-
-#~ msgid "Ulsan"
-#~ msgstr "Ulsan"
-
-#~ msgid "Ulyanovsk"
-#~ msgstr "Ulyanovsk"
-
-#~ msgid "Umea"
-#~ msgstr "Umea"
-
-#~ msgid "Umiat"
-#~ msgstr "Umiat"
-
-#~ msgid "Unalakleet"
-#~ msgstr "Unalakleet"
-
-#~ msgid "United Arab Emirates "
-#~ msgstr "Emirati Arabi Uniti "
-
-#~ msgid "Unst"
-#~ msgstr "Unst"
-
-#~ msgid "Upington"
-#~ msgstr "Upington"
-
-#~ msgid "Uruapan"
-#~ msgstr "Uruapan"
-
-#~ msgid "Uruguaiana"
-#~ msgstr "Uruguaiana"
-
-#~ msgid "Urumqi"
-#~ msgstr "Urumqi"
-
-#~ msgid "Utah"
-#~ msgstr "Utah"
-
-#~ msgid "Utica"
-#~ msgstr "Utica"
-
-#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
-#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "Utsunomiya Ab"
-
-#~ msgid "Uzhgorod"
-#~ msgstr "Uzhgorod"
-
-#~ msgid "Vadso"
-#~ msgstr "Vadso"
-
-#~ msgid "Vaerlose"
-#~ msgstr "Vaerlose"
-
-#~ msgid "Vagar"
-#~ msgstr "Vagar"
-
-#~ msgid "Valdez 2"
-#~ msgstr "Valdez 2"
-
-#~ msgid "Valdosta"
-#~ msgstr "Valdosta"
-
-#~ msgid "Valdosta-Moody AFB"
-#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-
-#~ msgid "Valencia"
-#~ msgstr "Valencia"
-
-#~ msgid "Valentine"
-#~ msgstr "Valentine"
-
-#~ msgid "Valera*"
-#~ msgstr "Valera*"
-
-#~ msgid "Valkenburg"
-#~ msgstr "Valkenburg"
-
-#~ msgid "Valley"
-#~ msgstr "Valley"
-
-#~ msgid "Valparaiso"
-#~ msgstr "Valparaiso"
-
-#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-
-#~ msgid "Van"
-#~ msgstr "Van"
-
-#~ msgid "Vancouver"
-#~ msgstr "Vancouver"
-
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Vandel"
-
-#~ msgid "Vandenberg AFB"
-#~ msgstr "Vandenberg AFB"
-
-#~ msgid "Vandenberg Range"
-#~ msgstr "Vandenberg Range"
-
-#~ msgid "Van Nuys"
-#~ msgstr "Van Nuys"
-
-#~ msgid "Varadero"
-#~ msgstr "Varadero"
-
-#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
-#~ msgstr "Varanasi/Babatpur"
-
-#~ msgid "Varna"
-#~ msgstr "Varna"
-
-#~ msgid "Vasteras"
-#~ msgstr "Vasteras"
-
-#~ msgid "Vaxjo"
-#~ msgstr "Vaxjo"
-
-#~ msgid "Venezia"
-#~ msgstr "Venezia"
-
-#~ msgid "Venice"
-#~ msgstr "Venice"
-
-#~ msgid "Veracruz"
-#~ msgstr "Veracruz"
-
-#~ msgid "Vermillion"
-#~ msgstr "Vermillion"
-
-#~ msgid "Vermont"
-#~ msgstr "Vermont"
-
-#~ msgid "Vernal"
-#~ msgstr "Vernal"
-
-#~ msgid "Vero Beach"
-#~ msgstr "Vero Beach"
-
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "Vicenza"
-
-#~ msgid "Vichy-Charmeil"
-#~ msgstr "Vichy-Charmeil"
-
-#~ msgid "Vichy-Rolla"
-#~ msgstr "Vichy-Rolla"
-
-#~ msgid "Vicksburg"
-#~ msgstr "Vicksburg"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "Victoria"
-
-#~ msgid "Vigo"
-#~ msgstr "Vigo"
-
-#~ msgid "Vilhena"
-#~ msgstr "Vilhena"
-
-#~ msgid "Villacoublay"
-#~ msgstr "Villacoublay"
-
-#~ msgid "Villafranca"
-#~ msgstr "Villafranca"
-
-#~ msgid "Villahermosa"
-#~ msgstr "Villahermosa"
-
-#~ msgid "Villamontes"
-#~ msgstr "Villamontes"
-
-#~ msgid "Villa Reynolds"
-#~ msgstr "Villa Reynolds"
-
-#~ msgid "Vilnius"
-#~ msgstr "Vilnius"
-
-#~ msgid "Virginia"
-#~ msgstr "Virginia"
-
-#~ msgid "Virginia Beach"
-#~ msgstr "Virginia Beach"
-
-#~ msgid "Virginia Tech Airport"
-#~ msgstr "Virginia Aeroporto Tech"
-
-#~ msgid "Viru-Viru"
-#~ msgstr "Viru-Viru"
-
-#~ msgid "Visalia"
-#~ msgstr "Visalia"
-
-#~ msgid "Visby"
-#~ msgstr "Visby"
-
-#~ msgid "Viterbo"
-#~ msgstr "Viterbo"
-
-#~ msgid "Vitoria"
-#~ msgstr "Vitoria"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "Vladikavkaz"
-
-#~ msgid "Vladivostok"
-#~ msgstr "Vladivostok"
-
-#~ msgid "Vlieland"
-#~ msgstr "Vlieland"
-
-#~ msgid "Vojens/Skrydstrup"
-#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-
-#~ msgid "Volgograd"
-#~ msgstr "Volgograd"
-
-#~ msgid "Volkel"
-#~ msgstr "Volkel"
-
-#~ msgid "Volk Field"
-#~ msgstr "Volk Field"
-
-#~ msgid "Voronezh"
-#~ msgstr "Voronezh"
-
-#~ msgid "Voslau"
-#~ msgstr "Voslau"
-
-#~ msgid "Waco"
-#~ msgstr "Waco"
-
-#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Aeroporto"
-
-#~ msgid "Wainwright"
-#~ msgstr "Wainwright"
-
-#~ msgid "Wakefield"
-#~ msgstr "Wakefield"
-
-#~ msgid "Wakkanai Airport"
-#~ msgstr "Wakkanai Aeroporto"
-
-#~ msgid "Walla Walla"
-#~ msgstr "Walla Walla"
-
-#~ msgid "Wallops Island"
-#~ msgstr "Wallops Island"
-
-#~ msgid "Walnut Ridge"
-#~ msgstr "Walnut Ridge"
-
-#~ msgid "Warner Robins"
-#~ msgstr "Warner Robins"
-
-#~ msgid "Warroad"
-#~ msgstr "Warroad"
-
-#~ msgid "Warszawa"
-#~ msgstr "Warszawa"
-
-#~ msgid "Washington"
-#~ msgstr "Washington"
-
-#~ msgid "Washington/Dulles"
-#~ msgstr "Washington/Dulles"
-
-#~ msgid "Waterbury"
-#~ msgstr "Waterbury"
-
-#~ msgid "Waterloo"
-#~ msgstr "Waterloo"
-
-#~ msgid "Watertown"
-#~ msgstr "Watertown"
-
-#~ msgid "Waterville"
-#~ msgstr "Waterville"
-
-#~ msgid "Waukesha"
-#~ msgstr "Waukesha"
-
-#~ msgid "Wausau"
-#~ msgstr "Wausau"
-
-#~ msgid "Waycross"
-#~ msgstr "Waycross"
-
-#~ msgid "Waynesboro"
-#~ msgstr "Waynesboro"
-
-#~ msgid "Webster City"
-#~ msgstr "Webster City"
-
-#~ msgid "Wejh"
-#~ msgstr "Wejh"
-
-#~ msgid "Wellington"
-#~ msgstr "Wellington"
-
-#~ msgid "Wenatchee"
-#~ msgstr "Wenatchee"
-
-#~ msgid "Wendover"
-#~ msgstr "Wendove"
-
-#~ msgid "West Atlanta"
-#~ msgstr "West Atlanta"
-
-#~ msgid "West Burke"
-#~ msgstr "West Burke"
-
-#~ msgid "Westerland"
-#~ msgstr "Westerland"
-
-#~ msgid "Westfield"
-#~ msgstr "Westfield"
-
-#~ msgid "Westhampton"
-#~ msgstr "Westhampton"
-
-#~ msgid "West Palm Beach"
-#~ msgstr "West Palm Beach"
-
-#~ msgid "West Virginia"
-#~ msgstr "West Virginia"
-
-#~ msgid "West Yellowstone"
-#~ msgstr "West Yellowstone"
-
-#~ msgid "West Yellowstone (2)"
-#~ msgstr "West Yellowstone (2)"
-
-#~ msgid "Wheeling"
-#~ msgstr "Wheeling"
-
-#~ msgid "Whidbey Island"
-#~ msgstr "Whidbey Island"
-
-#~ msgid "Whitefield"
-#~ msgstr "Whitefield"
-
-#~ msgid "White Plains"
-#~ msgstr "White Plains"
-
-#~ msgid "White Sulphur"
-#~ msgstr "White Sulphur"
-
-#~ msgid "Whittier"
-#~ msgstr "Whittier"
-
-#~ msgid "Wichita"
-#~ msgstr "Wichita"
-
-#~ msgid "Wichita Falls"
-#~ msgstr "Wichita Falls"
-
-#~ msgid "Wichita-Jabara"
-#~ msgstr "Wichita-Jabara"
-
-#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
-#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-
-#~ msgid "Wick"
-#~ msgstr "Wick"
-
-#~ msgid "Wien"
-#~ msgstr "Vienna"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "Wildwood"
-
-#~ msgid "Wilkes - Barre"
-#~ msgstr "Wilkes - Barr"
-
-#~ msgid "Williams Field"
-#~ msgstr "Williams Field"
-
-#~ msgid "Williamsport"
-#~ msgstr "Williamsport"
-
-#~ msgid "Williston"
-#~ msgstr "Williston"
-
-#~ msgid "Willoughby"
-#~ msgstr "Willoughby"
-
-#~ msgid "Willow Airport"
-#~ msgstr "Willow Aeroporto"
-
-#~ msgid "Wilmington"
-#~ msgstr "Wilmington"
-
-#~ msgid "Winchester"
-#~ msgstr "Winchester"
-
-#~ msgid "Windsor"
-#~ msgstr "Windsor"
-
-#~ msgid "Windsor Locks"
-#~ msgstr "Windsor Locks"
-
-#~ msgid "Wink"
-#~ msgstr "Wink"
-
-#~ msgid "Winnemucca"
-#~ msgstr "Winnemucca"
-
-#~ msgid "Winnipeg"
-#~ msgstr "Winnipeg"
-
-#~ msgid "Winslow"
-#~ msgstr "Winslow"
-
-#~ msgid "Winston-Salem"
-#~ msgstr "Winston-Salem"
-
-#~ msgid "Winter Haven"
-#~ msgstr "Winter Haven"
-
-#~ msgid "Winter Park"
-#~ msgstr "Winter Park"
-
-#~ msgid "Wiscasset"
-#~ msgstr "Wiscasset"
-
-#~ msgid "Wisconsin"
-#~ msgstr "Wisconsin"
-
-#~ msgid "Wisconsin Rapids"
-#~ msgstr "Wisconsin Rapids"
-
-#~ msgid "Wise"
-#~ msgstr "Wise"
-
-#~ msgid "Woensdrecht"
-#~ msgstr "Woensdrecht"
-
-#~ msgid "Wolf Point"
-#~ msgstr "Wolf Point"
-
-#~ msgid "Woong Cheon"
-#~ msgstr "Woong Cheon"
-
-#~ msgid "Wooster"
-#~ msgstr "Wooster"
-
-#~ msgid "Worcester"
-#~ msgstr "Worcester"
-
-#~ msgid "Worland"
-#~ msgstr "Worland"
-
-#~ msgid "Worthington"
-#~ msgstr "Worthington"
-
-#~ msgid "Wrangell"
-#~ msgstr "Wrangell"
-
-#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
-
-#~ msgid "Wuchia Observatory"
-#~ msgstr "Wuchia Observatory"
-
-#~ msgid "Wyoming"
-#~ msgstr "Wyoming"
-
-#~ msgid "Xiamen"
-#~ msgstr "Xiamen"
-
-#~ msgid "Yacuiba"
-#~ msgstr "Yacuiba"
-
-#~ msgid "Yakima"
-#~ msgstr "Yakima"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "Yakushima"
-
-#~ msgid "Yakutat"
-#~ msgstr "Yakutat"
-
-#~ msgid "Yakutsk"
-#~ msgstr "Yakutsk"
-
-#~ msgid "Yamagata Airport"
-#~ msgstr "Yamagata Aeroporto"
-
-#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-#~ msgstr "Yamaguchi Ube Aeroporto"
-
-#~ msgid "Yankton"
-#~ msgstr "Yankton"
-
-#~ msgid "Yao Airport"
-#~ msgstr "Yao Aeroporto"
-
-#~ msgid "Yechon Ab"
-#~ msgstr "Yechon Ab"
-
-#~ msgid "Yekaterinburg"
-#~ msgstr "Yekaterinburg"
-
-#~ msgid "Yellowknife"
-#~ msgstr "Yellowknif"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "Yellowstone"
-
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "Yenbo"
-
-#~ msgid "Yeoju Range"
-#~ msgstr "Yeoju Range"
-
-#~ msgid "Yeonpyeungdo"
-#~ msgstr "Yeonpyeungdo"
-
-#~ msgid "Yeovilton"
-#~ msgstr "Yeovilton"
-
-#~ msgid "Yokosuka Fwf"
-#~ msgstr "Yokosuka Fwf"
-
-#~ msgid "Yokota Ab"
-#~ msgstr "Yokota Ab"
-
-#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-
-#~ msgid "Yoro"
-#~ msgstr "Yoro"
-
-#~ msgid "Yosu"
-#~ msgstr "Yosu"
-
-#~ msgid "Youngstown"
-#~ msgstr "Youngstown"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "Ypsilanti"
-
-#~ msgid "Yukon"
-#~ msgstr "Yukon"
-
-#~ msgid "Yuma MCAS"
-#~ msgstr "Yuma MCAS"
-
-#~ msgid "Yurimaguas"
-#~ msgstr "Yurimaguas"
-
-#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-
-#~ msgid "Zacatecas"
-#~ msgstr "Zacatecas"
-
-#~ msgid "Zadar"
-#~ msgstr "Zadar"
-
-#~ msgid "Zagreb"
-#~ msgstr "Zagabria"
-
-#~ msgid "Zakinthos"
-#~ msgstr "Zacinto"
-
-#~ msgid "Zama Airfield"
-#~ msgstr "Zama Airfield"
-
-#~ msgid "Zanesville"
-#~ msgstr "Zanesville"
-
-#~ msgid "Zaragoza"
-#~ msgstr "Zaragoza"
-
-#~ msgid "Zell Am See"
-#~ msgstr "Zell Am See"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#~ msgid "Zurich"
-#~ msgstr "Zurigo"
-
-#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-#~ msgstr "Cartella contente il sommario di Evolution"
-
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Appuntamenti"
-
-#~ msgid "No appointments."
-#~ msgstr "Nessun appuntamento."
-
-#~ msgid "%k:%M %d %B"
-#~ msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
-#~ msgstr "%l:%M %P %d %B"
-
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "Nessuna descrizione disponibile"
-
-#~ msgid "Mail summary"
-#~ msgstr "Sommario della posta"
-
-#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-#~ msgstr "Dictionary.com: parola del giorno"
-
-#~ msgid "Quotes of the Day"
-#~ msgstr "Citazione del giorno"
-
-#~ msgid "New News Feed"
-#~ msgstr "Nuovo notiziario"
-
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
-#~ msgid "Error downloading RDF"
-#~ msgstr "Errore scaricando il file RDF"
-
-#~ msgid "News Feed"
-#~ msgstr "Notiziario"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Tutto"
-
-#~ msgid "Shown"
-#~ msgstr "Mostrato"
-
-#~ msgid "No tasks"
-#~ msgstr "Nessuna attività"
-
-#~ msgid "(No Description)"
-#~ msgstr "(nessuna descrizione disponibile)"
-
-#~ msgid "My Weather"
-#~ msgstr "Meteo"
-
-#~ msgid "There was an error downloading data for"
-#~ msgstr "Si è verificato un errore nella ricezione dei dati da"
-
-#~ msgid "Weather"
-#~ msgstr "Meteo"
-
-#~ msgid "KBOS"
-#~ msgstr "LIRU:LIML"
-
-#~ msgid "%A, %B %e %Y"
-#~ msgstr "%A, %B %e %Y"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Attendere..."
-
-#~ msgid "Printing of Summary failed"
-#~ msgstr "Stampa sommario non riuscita"
-
-#~ msgid " F"
-#~ msgstr " F"
-
-#~ msgid " C"
-#~ msgstr " C"
-
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "nodi"
-
-#~ msgid "kph"
-#~ msgstr "kph"
-
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "inHg"
-
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "mmHg"
-
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "miglia"
-
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "kilometri"
-
-#~ msgid "Clear sky"
-#~ msgstr "Cielo limpido"
-
-#~ msgid "Broken clouds"
-#~ msgstr "Nuvolosità irregolare"
-
-#~ msgid "Scattered clouds"
-#~ msgstr "Nuvolosità sparsa"
-
-#~ msgid "Few clouds"
-#~ msgstr "Poco nuvoloso"
-
-#~ msgid "Overcast"
-#~ msgstr "Coperto"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Non valido"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Variabile"
-
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "Nord"
-
-#~ msgid "North - NorthEast"
-#~ msgstr "Nord - NordEst"
-
-#~ msgid "Northeast"
-#~ msgstr "NordEst"
-
-#~ msgid "East - NorthEast"
-#~ msgstr "Est - NordEst"
-
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "Est"
-
-#~ msgid "East - Southeast"
-#~ msgstr "Est - SudEst"
-
-#~ msgid "Southeast"
-#~ msgstr "SudEst"
-
-#~ msgid "South - Southeast"
-#~ msgstr "Sud - SudEst"
-
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "Sud"
-
-#~ msgid "South - Southwest"
-#~ msgstr "Sud - SudEst"
-
-#~ msgid "Southwest"
-#~ msgstr "SudEst"
-
-#~ msgid "West - Southwest"
-#~ msgstr "Ovest - SudOvest"
-
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "Ovest"
-
-#~ msgid "West - Northwest"
-#~ msgstr "Ovest - NordOvest"
-
-#~ msgid "Northwest"
-#~ msgstr "NordOvest"
-
-#~ msgid "North - Northwest"
-#~ msgstr "Nord - NordOvest"
-
-#~ msgid "Drizzle"
-#~ msgstr "Pioggia fine e fitta"
-
-#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
-#~ msgstr "Pioggia fine e fitta nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light drizzle"
-#~ msgstr "Pioggia fine e fitta leggera"
-
-#~ msgid "Moderate drizzle"
-#~ msgstr "Pioggia fine e fitta moderata"
-
-#~ msgid "Heavy drizzle"
-#~ msgstr "Pioggia fine e fitta intensa"
-
-#~ msgid "Shallow drizzle"
-#~ msgstr "Pioggia fine e fitta poco intensa"
-
-#~ msgid "Patches of drizzle"
-#~ msgstr "Pioggia fine e fitta a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial drizzle"
-#~ msgstr "Pioggia fine e fitta parziale"
-
-#~ msgid "Thunderstorm"
-#~ msgstr "Temporale"
-
-#~ msgid "Windy drizzle"
-#~ msgstr "Pioggia fine e fitta con vento"
-
-#~ msgid "Showers"
-#~ msgstr "Rovesci temporaleschi"
-
-#~ msgid "Drifting drizzle"
-#~ msgstr "Pioggerella vagante"
-
-#~ msgid "Freezing drizzle"
-#~ msgstr "Pioggerella fredda"
-
-#~ msgid "Rain"
-#~ msgstr "Pioggia"
-
-#~ msgid "Rain in the vicinity"
-#~ msgstr "Pioggia nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light rain"
-#~ msgstr "Pioggia leggera"
-
-#~ msgid "Moderate rain"
-#~ msgstr "Pioggia moderata"
-
-#~ msgid "Heavy rain"
-#~ msgstr "Pioggia intensa"
-
-#~ msgid "Shallow rain"
-#~ msgstr "Pioggia poco intensa"
-
-#~ msgid "Patches of rain"
-#~ msgstr "Pioggia a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial rainfall"
-#~ msgstr "Pioggia parziale"
-
-#~ msgid "Blowing rainfall"
-#~ msgstr "Precipitazioni ventose"
-
-#~ msgid "Rain showers"
-#~ msgstr "Rovesci temporaleschi"
-
-#~ msgid "Drifting rain"
-#~ msgstr "Pioggia vagante"
-
-#~ msgid "Freezing rain"
-#~ msgstr "Pioggia gelata"
-
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "Neve"
-
-#~ msgid "Snow in the vicinity"
-#~ msgstr "Nevicate nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light snow"
-#~ msgstr "Nevicate leggere"
-
-#~ msgid "Moderate snow"
-#~ msgstr "Nevicate moderate"
-
-#~ msgid "Heavy snow"
-#~ msgstr "Nevicate intense"
-
-#~ msgid "Shallow snow"
-#~ msgstr "Nevicate poco intense"
-
-#~ msgid "Patches of snow"
-#~ msgstr "Nevicate a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial snowfall"
-#~ msgstr "Nevicate parziali"
-
-#~ msgid "Snowstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di neve"
-
-#~ msgid "Blowing snowfall"
-#~ msgstr "Nevicate con vento"
-
-#~ msgid "Snow showers"
-#~ msgstr "Temporali di neve"
-
-#~ msgid "Drifting snow"
-#~ msgstr "Nevicate vaganti"
-
-#~ msgid "Freezing snow"
-#~ msgstr "Nevicate gelate"
-
-#~ msgid "Snow grains"
-#~ msgstr "Neve tonda"
-
-#~ msgid "Snow grains in the vicinity"
-#~ msgstr "Neve tonda nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light snow grains"
-#~ msgstr "Neve tonda leggera"
-
-#~ msgid "Moderate snow grains"
-#~ msgstr "Neve tonda moderata"
-
-#~ msgid "Heavy snow grains"
-#~ msgstr "Neve tonda intensa"
-
-#~ msgid "Shallow snow grains"
-#~ msgstr "Neve tonda poco intense"
-
-#~ msgid "Patches of snow grains"
-#~ msgstr "Neve tonda a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial snow grains"
-#~ msgstr "Neve tonda parziale"
-
-#~ msgid "Blowing snow grains"
-#~ msgstr "Neve tonda con vento"
-
-#~ msgid "Snow grain showers"
-#~ msgstr "Temporali di neve tonda"
-
-#~ msgid "Drifting snow grains"
-#~ msgstr "Neve tonda vagante"
-
-#~ msgid "Freezing snow grains"
-#~ msgstr "Neve tonda gelata"
-
-#~ msgid "Ice crystals"
-#~ msgstr "Aghi di ghiaccio"
-
-#~ msgid "Ice crystals in the vicinity"
-#~ msgstr "Aghi di ghiaccio nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Few ice crystals"
-#~ msgstr "Pochi aghi di ghiaccio"
-
-#~ msgid "Moderate ice crystals"
-#~ msgstr "Aghi di ghiaccio moderati"
-
-#~ msgid "Heavy ice crystals"
-#~ msgstr "Aghi di ghiaccio intensi"
-
-#~ msgid "Patches of ice crystals"
-#~ msgstr "Aghi di ghiaccio a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial ice crystals"
-#~ msgstr "Parziali aghi di ghiaccio"
-
-#~ msgid "Ice crystal storm"
-#~ msgstr "Tempesta di aghi di ghiaccio"
-
-#~ msgid "Blowing ice crystals"
-#~ msgstr "Aghi di ghiaccio con vento"
-
-#~ msgid "Showers of ice crystals"
-#~ msgstr "Temporale di aghi di ghiaccio"
-
-#~ msgid "Drifting ice crystals"
-#~ msgstr "Aghi di ghiaccio vaganti"
-
-#~ msgid "Freezing ice crystals"
-#~ msgstr "Aghi di ghiaccio gelati"
-
-#~ msgid "Ice pellets"
-#~ msgstr "Gragnola"
-
-#~ msgid "Ice pellets in the vicinity"
-#~ msgstr "Gragnola nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Few ice pellets"
-#~ msgstr "Poca gragnola"
-
-#~ msgid "Moderate ice pellets"
-#~ msgstr "Gragnola moderata"
-
-#~ msgid "Heavy ice pellets"
-#~ msgstr "Gragnola intensa"
-
-#~ msgid "Shallow ice pellets"
-#~ msgstr "Gragnola poco intensa"
-
-#~ msgid "Patches of ice pellets"
-#~ msgstr "Gragnola a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial ice pellets"
-#~ msgstr "Gragnola parziale"
-
-#~ msgid "Ice pellet storm"
-#~ msgstr "Tempesta di gragnola"
-
-#~ msgid "Blowing ice pellets"
-#~ msgstr "Gragnola con vento"
-
-#~ msgid "Showers of ice pellets"
-#~ msgstr "Temporale di gragnola"
-
-#~ msgid "Drifting ice pellets"
-#~ msgstr "Gragnola vagante"
-
-#~ msgid "Freezing ice pellets"
-#~ msgstr "Gragnola gelata"
-
-#~ msgid "Hail in the vicinity"
-#~ msgstr "Grandine nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light hail"
-#~ msgstr "Grandine leggera"
-
-#~ msgid "Moderate hail"
-#~ msgstr "Grandine moderata"
-
-#~ msgid "Heavy hail"
-#~ msgstr "Grandine intensa"
-
-#~ msgid "Shallow hail"
-#~ msgstr "Grandine poco intensa"
-
-#~ msgid "Patches of hail"
-#~ msgstr "Grandine a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial hail"
-#~ msgstr "Parziali grandinate"
-
-#~ msgid "Hailstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di grandine"
-
-#~ msgid "Blowing hail"
-#~ msgstr "Grandine con vento"
-
-#~ msgid "Hail showers"
-#~ msgstr "Temporale di grandine"
-
-#~ msgid "Drifting hail"
-#~ msgstr "Grandine vagante"
-
-#~ msgid "Freezing hail"
-#~ msgstr "Grandine gelata"
-
-#~ msgid "Small hail"
-#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi"
-
-#~ msgid "Small hail in the vicinity"
-#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Moderate small hail"
-#~ msgstr "Moderata grandine a piccoli chicchi"
-
-#~ msgid "Heavy small hail"
-#~ msgstr "Intensa grandine a piccoli chicchi"
-
-#~ msgid "Shallow small hail"
-#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi poco intensa"
-
-#~ msgid "Patches of small hail"
-#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial small hail"
-#~ msgstr "Parziale grandine a piccoli chicchi"
-
-#~ msgid "Small hailstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di grandine a piccoli chicchi"
-
-#~ msgid "Blowing small hail"
-#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi con vento"
-
-#~ msgid "Showers of small hail"
-#~ msgstr "Rovesci di grandine a piccoli chicchi"
-
-#~ msgid "Drifting small hail"
-#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi vagante"
-
-#~ msgid "Freezing small hail"
-#~ msgstr "Grandine a piccoli chicchi gelata"
-
-#~ msgid "Unknown precipitation"
-#~ msgstr "Precipitazioni imprecisate"
-
-#~ msgid "Precipitation in the vicinity"
-#~ msgstr "Precipitazioni nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light precipitation"
-#~ msgstr "Precipitazioni leggere"
-
-#~ msgid "Moderate precipitation"
-#~ msgstr "Precipitazioni moderate"
-
-#~ msgid "Heavy precipitation"
-#~ msgstr "Precipitazioni intense"
-
-#~ msgid "Shallow precipitation"
-#~ msgstr "Precipitazioni poco intense"
-
-#~ msgid "Patches of precipitation"
-#~ msgstr "Precipitazioni a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial precipitation"
-#~ msgstr "Precipitazioni parziali"
-
-#~ msgid "Unknown thunderstorm"
-#~ msgstr "Tempesta imprecisata"
-
-#~ msgid "Blowing precipitation"
-#~ msgstr "Precipitazioni con vento"
-
-#~ msgid "Showers, type unknown"
-#~ msgstr "Rovesci, non precisati"
-
-#~ msgid "Drifting precipitation"
-#~ msgstr "Precipitazioni vaganti"
-
-#~ msgid "Freezing precipitation"
-#~ msgstr "Precipitazioni gelate"
-
-#~ msgid "Mist"
-#~ msgstr "Foschia"
-
-#~ msgid "Mist in the vicinity"
-#~ msgstr "Foschia nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light mist"
-#~ msgstr "Leggera foschia"
-
-#~ msgid "Moderate mist"
-#~ msgstr "Moderata foschia"
-
-#~ msgid "Thick mist"
-#~ msgstr "Fitta foschia"
-
-#~ msgid "Shallow mist"
-#~ msgstr "Foschia poco intensa"
-
-#~ msgid "Patches of mist"
-#~ msgstr "Banchi di foschia"
-
-#~ msgid "Partial mist"
-#~ msgstr "Parziale foschia"
-
-#~ msgid "Mist with wind"
-#~ msgstr "Foschia con vento"
-
-#~ msgid "Drifting mist"
-#~ msgstr "Foschia vagante"
-
-#~ msgid "Freezing mist"
-#~ msgstr "Foschia gelata"
-
-#~ msgid "Fog"
-#~ msgstr "Nebbia"
-
-#~ msgid "Fog in the vicinity"
-#~ msgstr "Nebbia nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light fog"
-#~ msgstr "Nebbia leggera"
-
-#~ msgid "Moderate fog"
-#~ msgstr "Nebbia moderata"
-
-#~ msgid "Thick fog"
-#~ msgstr "Nebbia fitta"
-
-#~ msgid "Shallow fog"
-#~ msgstr "Nebbia poco intensa"
-
-#~ msgid "Patches of fog"
-#~ msgstr "Nebbia a banchi"
-
-#~ msgid "Partial fog"
-#~ msgstr "Parziale nebbia"
-
-#~ msgid "Fog with wind"
-#~ msgstr "Nebbia con vento"
-
-#~ msgid "Drifting fog"
-#~ msgstr "Nebbia vagante"
-
-#~ msgid "Freezing fog"
-#~ msgstr "Nebbia gelata"
-
-#~ msgid "Smoke"
-#~ msgstr "Fumo"
-
-#~ msgid "Smoke in the vicinity"
-#~ msgstr "Fumo nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Thin smoke"
-#~ msgstr "Fumo sottile"
-
-#~ msgid "Moderate smoke"
-#~ msgstr "Fumo moderato"
-
-#~ msgid "Thick smoke"
-#~ msgstr "Fumo spesso"
-
-#~ msgid "Shallow smoke"
-#~ msgstr "Fumo poco intenso"
-
-#~ msgid "Patches of smoke"
-#~ msgstr "Fumo a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial smoke"
-#~ msgstr "Fumo parziale"
-
-#~ msgid "Thunderous smoke"
-#~ msgstr "Fumo temporalesco"
-
-#~ msgid "Smoke with wind"
-#~ msgstr "Fumo con vento"
-
-#~ msgid "Drifting smoke"
-#~ msgstr "Fumo vagante"
-
-#~ msgid "Volcanic ash"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche"
-
-#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Moderate volcanic ash"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche moderate"
-
-#~ msgid "Thick volcanic ash"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche fitte"
-
-#~ msgid "Shallow volcanic ash"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche poco intense"
-
-#~ msgid "Patches of volcanic ash"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial volcanic ash"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche parziali"
-
-#~ msgid "Thunderous volcanic ash"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche con tempesta"
-
-#~ msgid "Blowing volcanic ash"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche con vento"
-
-#~ msgid "Showers of volcanic ash"
-#~ msgstr "Rovesci di ceneri vulcaniche"
-
-#~ msgid "Drifting volcanic ash"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche vaganti"
-
-#~ msgid "Freezing volcanic ash"
-#~ msgstr "Ceneri vulcaniche gelate"
-
-#~ msgid "Sand"
-#~ msgstr "Sabbia"
-
-#~ msgid "Sand in the vicinity"
-#~ msgstr "Sabbia nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light sand"
-#~ msgstr "Sabbia leggera"
-
-#~ msgid "Moderate sand"
-#~ msgstr "Sabbia moderata"
-
-#~ msgid "Heavy sand"
-#~ msgstr "Sabbia intensa"
-
-#~ msgid "Patches of sand"
-#~ msgstr "Sabbia a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial sand"
-#~ msgstr "Parziale sabbia"
-
-#~ msgid "Blowing sand"
-#~ msgstr "Sabbia e vento"
-
-#~ msgid "Drifting sand"
-#~ msgstr "Sabbia vagante"
-
-#~ msgid "Haze"
-#~ msgstr "Sottile foschia"
-
-#~ msgid "Haze in the vicinity"
-#~ msgstr "Sottile foschia nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light haze"
-#~ msgstr "Sottile foschia leggera"
-
-#~ msgid "Moderate haze"
-#~ msgstr "Sottile foschia moderata"
-
-#~ msgid "Thick haze"
-#~ msgstr "Sottile foschia fitta"
-
-#~ msgid "Shallow haze"
-#~ msgstr "Sottile foschia poco intensa"
-
-#~ msgid "Patches of haze"
-#~ msgstr "Sottile foschia a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial haze"
-#~ msgstr "Sottile foschia parziale"
-
-#~ msgid "Haze with wind"
-#~ msgstr "Sottile foschia con vento"
-
-#~ msgid "Drifting haze"
-#~ msgstr "Sottile foschia vagante"
-
-#~ msgid "Freezing haze"
-#~ msgstr "Sottile foschia gelata"
-
-#~ msgid "Spray"
-#~ msgstr "Spruzzi"
-
-#~ msgid "Spray in the vicinity"
-#~ msgstr "Spruzzi nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light spray"
-#~ msgstr "Leggeri spruzzi"
-
-#~ msgid "Moderate spray"
-#~ msgstr "Spruzzi moderati"
-
-#~ msgid "Heavy spray"
-#~ msgstr "Spruzzi intensi"
-
-#~ msgid "Shallow spray"
-#~ msgstr "Spruzzi poco intensi"
-
-#~ msgid "Patches of spray"
-#~ msgstr "Spruzzi a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial spray"
-#~ msgstr "Spruzzi parziali"
-
-#~ msgid "Blowing spray"
-#~ msgstr "Spruzzi con vento"
-
-#~ msgid "Drifting spray"
-#~ msgstr "Spruzzi vaganti"
-
-#~ msgid "Freezing spray"
-#~ msgstr "Spruzzi gelati"
-
-#~ msgid "Dust"
-#~ msgstr "Polvere"
-
-#~ msgid "Dust in the vicinity"
-#~ msgstr "Polvere nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light dust"
-#~ msgstr "Polvere leggera"
-
-#~ msgid "Moderate dust"
-#~ msgstr "Polvere moderata"
-
-#~ msgid "Heavy dust"
-#~ msgstr "Polvere intensa"
-
-#~ msgid "Patches of dust"
-#~ msgstr "Polvere a banchi"
-
-#~ msgid "Partial dust"
-#~ msgstr "Polvere parziale"
-
-#~ msgid "Blowing dust"
-#~ msgstr "Polvere con vento"
-
-#~ msgid "Drifting dust"
-#~ msgstr "Polvere vagante"
-
-#~ msgid "Squall"
-#~ msgstr "Bufera"
-
-#~ msgid "Squall in the vicinity"
-#~ msgstr "Bufera nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light squall"
-#~ msgstr "Leggera bufera"
-
-#~ msgid "Moderate squall"
-#~ msgstr "Bufera moderata"
-
-#~ msgid "Heavy squall"
-#~ msgstr "Bufera intensa"
-
-#~ msgid "Partial squall"
-#~ msgstr "Parziale bufera"
-
-#~ msgid "Thunderous squall"
-#~ msgstr "Bufera temporalesca"
-
-#~ msgid "Blowing squall"
-#~ msgstr "Bufera con vento"
-
-#~ msgid "Drifting squall"
-#~ msgstr "Bufera vagante"
-
-#~ msgid "Freezing squall"
-#~ msgstr "Bufera gelata"
-
-#~ msgid "Sandstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di sabbia"
-
-#~ msgid "Sandstorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Tempesta di sabbia nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light standstorm"
-#~ msgstr "Leggera tempesta di sabbia"
-
-#~ msgid "Moderate sandstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di sabbia moderata"
-
-#~ msgid "Heavy sandstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di sabbia intensa"
-
-#~ msgid "Shallow sandstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di sabbia poco intensa"
-
-#~ msgid "Partial sandstorm"
-#~ msgstr "Parziale tempesta di sabbia"
-
-#~ msgid "Thunderous sandstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di sabbia temporalesca"
-
-#~ msgid "Blowing sandstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di sabbia con vento"
-
-#~ msgid "Drifting sandstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di sabbia vagante"
-
-#~ msgid "Freezing sandstorm"
-#~ msgstr "Tempesta di sabbia gelata"
-
-#~ msgid "Duststorm"
-#~ msgstr "Tempesta di polvere"
-
-#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Tempesta di polvere nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light duststorm"
-#~ msgstr "Tempesta di polvere leggera"
-
-#~ msgid "Moderate duststorm"
-#~ msgstr "Tempesta di polvere moderata"
-
-#~ msgid "Heavy duststorm"
-#~ msgstr "Tempesta di polvere intensa"
-
-#~ msgid "Shallow duststorm"
-#~ msgstr "Tempesta di polvere poco intensa"
-
-#~ msgid "Partial duststorm"
-#~ msgstr "Parziale tempesta di polvere"
-
-#~ msgid "Thunderous duststorm"
-#~ msgstr "Tempesta di polvere temporalesca"
-
-#~ msgid "Blowing duststorm"
-#~ msgstr "Tempesta di polvere con vento"
-
-#~ msgid "Drifting duststorm"
-#~ msgstr "Tempesta di polvere vagante"
-
-#~ msgid "Freezing duststorm"
-#~ msgstr "Tempesta di polvere gelata"
-
-#~ msgid "Funnel cloud"
-#~ msgstr "Nube di un tornado"
-
-#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-#~ msgstr "Nube di un tornado nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light funnel cloud"
-#~ msgstr "Leggera nube di un tornado"
-
-#~ msgid "Moderate funnel cloud"
-#~ msgstr "Moderata nube di un tornado"
-
-#~ msgid "Thick funnel cloud"
-#~ msgstr "Spessa nube di un tornado"
-
-#~ msgid "Shallow funnel cloud"
-#~ msgstr "Nube di un tornado poco intensa"
-
-#~ msgid "Patches of funnel clouds"
-#~ msgstr "Nube di un tornado a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial funnel clouds"
-#~ msgstr "Parziale nube di un tornado"
-
-#~ msgid "Funnel cloud w/ wind"
-#~ msgstr "Nube di un tornado con vento"
-
-#~ msgid "Drifting funnel cloud"
-#~ msgstr "Nube di un tornado vagante"
-
-#~ msgid "Tornado"
-#~ msgstr "Tornado"
-
-#~ msgid "Tornado in the vicinity"
-#~ msgstr "Tornado nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Moderate tornado"
-#~ msgstr "Tornado moderato"
-
-#~ msgid "Raging tornado"
-#~ msgstr "Tornado devastante"
-
-#~ msgid "Partial tornado"
-#~ msgstr "Tornado parziale"
-
-#~ msgid "Thunderous tornado"
-#~ msgstr "Tornado temporalesco"
-
-#~ msgid "Drifting tornado"
-#~ msgstr "Tornado vagante"
-
-#~ msgid "Freezing tornado"
-#~ msgstr "Tornado gelato"
-
-#~ msgid "Dust whirls"
-#~ msgstr "Mulinelli di polvere"
-
-#~ msgid "Dust whirls in the vicinity"
-#~ msgstr "Mulinelli di polvere nelle vicinanze"
-
-#~ msgid "Light dust whirls"
-#~ msgstr "Leggeri mulinelli di polvere"
-
-#~ msgid "Moderate dust whirls"
-#~ msgstr "Moderati mulinelli di polvere"
-
-#~ msgid "Heavy dust whirls"
-#~ msgstr "Intensi mulinelli di polvere"
-
-#~ msgid "Shallow dust whirls"
-#~ msgstr "Mulinelli di polvere poco intensi"
-
-#~ msgid "Patches of dust whirls"
-#~ msgstr "Mulinelli di polvere a chiazze"
-
-#~ msgid "Partial dust whirls"
-#~ msgstr "Mulinelli di polvere parziali"
-
-#~ msgid "Blowing dust whirls"
-#~ msgstr "Mulinelli di polvere con vento"
-
-#~ msgid "Drifting dust whirls"
-#~ msgstr "Mulinelli di polvere vaganti"
-
-#~ msgid "C_elsius"
-#~ msgstr "C_elsius"
-
-#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quanti giorni devono essere visualizzati dal calendario "
-#~ "contemporaneamente?"
-
-#~ msgid "News Feed Settings"
-#~ msgstr "Impostazioni notiziari"
-
-#~ msgid "News Feeds"
-#~ msgstr "Notiziari"
-
-#~ msgid "One mont_h"
-#~ msgstr "Un _mese"
-
-#~ msgid "One w_eek"
-#~ msgstr "Una _settimana"
-
-#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
-#~ msgstr "Tempo per il r_efresh (secondi):"
-
-#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
-#~ msgstr "_Tempo per il refresh (secondi):"
-
-#~ msgid "Schedule"
-#~ msgstr "Pianifica"
-
-#~ msgid "Show _all tasks"
-#~ msgstr "Mostra tutte le _attività"
-
-#~ msgid "Show _today's tasks"
-#~ msgstr "Mostra le attività di _oggi"
-
-#~ msgid "Show temperatures in:"
-#~ msgstr "Mostra le temperature in:"
-
-#~ msgid "Tasks "
-#~ msgstr "Attività "
-
-#~ msgid "Weather Settings"
-#~ msgstr "Impostazioni meteo"
-
-#~ msgid "_Delete Feed"
-#~ msgstr "Elimina fornitura"
-
-#~ msgid "_Fahrenheit"
-#~ msgstr "_Fahrenheit"
-
-#~ msgid "_Five days"
-#~ msgstr "_Cinque giorni"
-
-#~ msgid "_Max number of items shown:"
-#~ msgstr "Numero _massimo di oggetti mostrati:"
-
-#~ msgid "_New Feed"
-#~ msgstr "_Notiziari"
-
-#~ msgid "_One day"
-#~ msgstr "_Un giorno"
-
-#~ msgid "_Show full path for folders"
-#~ msgstr "M_ostra il percorso completo per le cartelle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot activate component %s :\n"
-#~ "The error from the activation system is:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile attivare il componente %s :\n"
-#~ "L'errore del sistema di attivazione è:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-#~ msgstr "Impossibile impostare la memorizzazione locale -- %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-#~ "in order to access that data again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il componente di Evolution che gestisce le cartelle di tipo \"%s\"\n"
-#~ "è inaspettatamente terminato. Sarà necessario uscire e riavviare\n"
-#~ "Evolution prima di poter accedere nuovamente a questi dati."
-
-#~ msgid "Disable splash screen"
-#~ msgstr "Disabilita la schermata di avvio"
-
-#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Aggiungi alla _barra dei collegamenti"
-
-#~ msgid "Change the name of this folder"
-#~ msgstr "Cambia il nome a questa cartella"
-
-#~ msgid "Copy this folder"
-#~ msgstr "Copia questa cartella"
-
-#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-#~ msgstr "Crea un collegamento a questa cartella nella barra dei collegamenti"
-
-#~ msgid "Create a new shortcut"
-#~ msgstr "Crea un nuovo collegamento"
-
-#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
-#~ msgstr "Crea una nuova finestra che mostra questa cartella"
-
-#~ msgid "Delete this folder"
-#~ msgstr "Elimina questa cartella"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Visualizza un'altra cartella"
-
-#~ msgid "Move this folder to another place"
-#~ msgstr "Sposta questa cartella altrove"
-
-#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
-#~ msgstr "Apri cartella degli altri _utenti..."
-
-#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-#~ msgstr "Apri una cartella appartenente a qualche altro utente sul server"
-
-#~ msgid "Open this folder in an other window"
-#~ msgstr "Apre questa cartella in una nuova finestra"
-
-#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Elimina una cartella aggiunta con \"Apri cartella degli altri utenti\""
-
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "Invia / ricevi"
-
-#~ msgid "Send queued items and retrieve new items"
-#~ msgstr "Invia gli elementi in coda e ricevi quelli nuovi"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "Mostra / nascondi la barra delle cartelle"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Mostra / nascondi la barra dei collegamenti"
-
-#~ msgid "View the selected folder"
-#~ msgstr "Mostra la cartella selezionata"
-
-#~ msgid "_Copy..."
-#~ msgstr "_Copia..."
-
-#~ msgid "_Folder Bar"
-#~ msgstr "Barra delle _cartelle"
-
-#~ msgid "_Folder..."
-#~ msgstr "Cartella..."
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "_Visualizza cartella..."
-
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "_Sposta..."
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "_Nuova cartella"
-
-#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
-#~ msgstr "_Rimuovi cartella degli altri utenti"
-
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "_Rinomina..."
-
-#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "_Invia / ricevi"
-
-#~ msgid "_Shortcut Bar"
-#~ msgstr "_Barra dei collegamenti"
-
-#~ msgid "_Shortcut..."
-#~ msgstr "Collegamento..."
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Informazione"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Errore"
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Domanda"
+msgid "Find _Now"
+msgstr "Trova ora"
-#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-#~ msgstr "Backend dei file locali della rubrica di Evolution"