diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-02-15 19:59:48 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-02-15 19:59:48 +0800 |
commit | e3e9da875e0e9d99c8cd624aed0737b528527a96 (patch) | |
tree | de5b028a8a4e9267cc1f9a0f739ee52642bf2923 | |
parent | dee62ddcd076fbdfc9060da9277dfcb21010050a (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-e3e9da875e0e9d99c8cd624aed0737b528527a96.tar.gz gsoc2013-evolution-e3e9da875e0e9d99c8cd624aed0737b528527a96.tar.zst gsoc2013-evolution-e3e9da875e0e9d99c8cd624aed0737b528527a96.zip |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 33 |
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-13 14:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-13 16:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-14 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-15 12:17+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "" "firmado con PGP o S/MIME." #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 ../mail/mail-config.ui.h:15 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way" msgstr "Codificar nombres de archivo de la forma Outlook/GMail" @@ -8979,13 +8979,11 @@ msgstr "Marcar como visto después del tiempo especificado." #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 -#| msgid "Timeout for marking message as seen" msgid "Timeout for marking messages as seen" msgstr "Tiempo para marcar mensajes como vistos" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 -#| msgid "Timeout for marking message as seen." msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen." msgstr "Tiempo en milisegundos para marcar mensajes como vistos." @@ -11307,7 +11305,7 @@ msgstr "Color" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../mail/e-mail-migrate.c:1185 +#: ../mail/e-mail-migrate.c:1264 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s" msgstr "No se pueden crear las carpetas de correo local en: «%s»: %s" @@ -13414,8 +13412,9 @@ msgid "Default Behavior" msgstr "Comportamiento predeterminado" #: ../mail/mail-config.ui.h:12 -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "Dar formato _HTML a los mensajes" +#| msgid "Format messages in _HTML" +msgid "For_mat messages in HTML" +msgstr "Formatear _mensajes en HTML" #: ../mail/mail-config.ui.h:13 msgid "Automatically insert _emoticon images" @@ -13425,8 +13424,14 @@ msgstr "Insertar imágenes de _emoticonos automáticamente" msgid "Always request rea_d receipt" msgstr "Siempre _solicitar confirmación de lectura" +#: ../mail/mail-config.ui.h:15 +#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way" +msgid "Encode file names in an _Outlook/GMail way" +msgstr "Codificar nombres de archivo de la forma _Outlook/GMail" + #: ../mail/mail-config.ui.h:16 -msgid "C_haracter set:" +#| msgid "C_haracter set:" +msgid "Character _set:" msgstr "Conjunto de carac_teres:" #: ../mail/mail-config.ui.h:17 @@ -13450,12 +13455,14 @@ msgid "_Keep signature above the original message on replying" msgstr "_Mantener la firma por encima del mensaje original al responder" #: ../mail/mail-config.ui.h:22 -msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists" -msgstr "Ignorar «Responder a:» para listas de correo" +#| msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists" +msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists" +msgstr "Ig_norar «Responder a:» para listas de correo" #: ../mail/mail-config.ui.h:23 -msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible" -msgstr "Responder al grupo sólo envía a la lista de correo, si es posible" +#| msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible" +msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible" +msgstr "Responder al gr_upo sólo envía a la lista de correo, si es posible" #: ../mail/mail-config.ui.h:24 msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)" |