diff options
author | Andras Timar <timar@gnome.hu> | 2001-06-08 18:12:42 +0800 |
---|---|---|
committer | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2001-06-08 18:12:42 +0800 |
commit | fa00be05bf00e1c1197724f754ce4aca5a334342 (patch) | |
tree | ec2c2a0c1fd965227f30f1d23a1eb5e0202df004 | |
parent | 853f81994e2d19f166b111ee426e7200efafdd0d (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-fa00be05bf00e1c1197724f754ce4aca5a334342.tar.gz gsoc2013-evolution-fa00be05bf00e1c1197724f754ce4aca5a334342.tar.zst gsoc2013-evolution-fa00be05bf00e1c1197724f754ce4aca5a334342.zip |
Updated Hungarian translation.
2001-06-08 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
svn path=/trunk/; revision=10154
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 244 |
2 files changed, 129 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9c037901d9..89101e90e6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-06-08 Andras Timar <timar@gnome.hu> + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + 2001-06-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-06 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-06 14:36+02:00\n" +"Project-Id-Version: evolution 0.10.99\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-08 09:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-08 12:05+02:00\n" "Last-Translator: Andr�s T�m�r <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1012,31 +1012,27 @@ msgstr "Evol�ci� c�mjegyz�k minik�rtya-n�z�ke" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" +msgstr "Evol�ci� komponens a n�vjegyek kezel�s�hez." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Az Evol�ci� napt�r csatorna be�ll�t� eszk�ze.\n" +msgstr "Factory a c�mjegyz�k minik�rtya kontrollj�hoz" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" +msgstr "Factory a c�mjegyz�k c�mmegjelen�t�j�hez" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Az Evol�ci� napt�r csatorna be�ll�t� eszk�ze.\n" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Az Evol�ci� napt�r csatorna be�ll�t� eszk�ze.\n" +msgstr "Factory az Evol�ci� c�mjegyz�k komponens�hez." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "C�mjegyz�kben val� keres�shez kattints ide" +msgstr "Factory a minta c�mjegyz�k kontrollhoz" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 filter/filter-filter.c:401 @@ -1054,13 +1050,12 @@ msgid "Send HTML Mail?" msgstr "HTML lev�l k�ld�se?" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evol�ci� c�mlista csatorna" +msgstr "Evol�ci� c�mjegyz�k n�vkiv�laszt� fel�lete." #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" +msgstr "Factory a c�mjegyz�k n�vkiv�laszt� fel�let�hez" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." @@ -1615,26 +1610,22 @@ msgstr "Riaszt� szolg�ltat�s" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" +msgstr "Factory a riaszt� szolg�ltat�shoz" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 #, c-format msgid "" "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " "know." -msgstr "" +msgstr "%s van. A Unix id� pillanatnyilag %ld. Gondoltuk, j� ha tudod." #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Nem siker�lt a GNOME inicializ�l�sa" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" -"Nem tudom l�trehozni a k�nyvt�rat\n" -"%s\n" -"Hiba: %s" +msgstr "Nem siker�lt l�trehozni az riaszt� szolg�ltat�s factoryj�t" #: calendar/gui/calendar-commands.c:266 msgid "File not found" @@ -1776,8 +1767,8 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 #: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:994 -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:997 +#: mail/mail-accounts.c:123 mail/mail-accounts.c:174 #: mail/mail-config.glade.h:52 shell/e-shell-view.c:1372 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 @@ -2892,6 +2883,8 @@ msgid "" "Schedule\n" "Time" msgstr "" +"Id�\n" +"�temez�se" #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 msgid "Status" @@ -2959,7 +2952,7 @@ msgstr "'%s' megnyit�s�hoz sz�ks�ges elj�r�s nem t�mogatott" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" +msgstr "Egy minta Bonono kontroll, amely napt�rat jelen�t meg." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 msgid "Evolution calendar executive summary component." @@ -2974,24 +2967,20 @@ msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "Evol�ci� �sszetev� a napt�rkezel�shez." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Az Evol�ci� napt�r csatorna be�ll�t� eszk�ze.\n" +msgstr "Factory a napt�r �sszefoglal� komponens�hez." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Az Evol�ci� napt�r csatorna be�ll�t� eszk�ze.\n" +msgstr "Factory az Evol�ci� napt�r komponens�hez." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Az Evol�ci� napt�r csatorna be�ll�t� eszk�ze.\n" +msgstr "Factory a napt�r iTip n�z� kontrollj�hoz." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Az Evol�ci� napt�r csatorna be�ll�t� eszk�ze.\n" +msgstr "Factory a mintanapt�r kontrollhoz." #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -3418,47 +3407,47 @@ msgstr "Nem siker�lt feldolgozni a spool mapp�t" msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "%d. lev�l let�lt�se (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:680 +#, c-format msgid "Failed message %d" -msgstr "Lev�lt�rzs" +msgstr "%d. lev�l rossz" #: camel/camel-filter-driver.c:671 msgid "Cannot open message" msgstr "Nem lehet megnyitni a levelet" -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 +#: camel/camel-filter-driver.c:691 camel/camel-filter-driver.c:801 msgid "Syncing folder" msgstr "Mappa szinkroniz�l�sa" -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 +#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:806 msgid "Complete" msgstr "K�sz" -#: camel/camel-filter-driver.c:748 +#: camel/camel-filter-driver.c:761 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Levelek let�lt�se: %d/%d" -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 +#: camel/camel-filter-driver.c:766 camel/camel-filter-driver.c:784 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Hiba a %d / %d �zenetn�l" -#: camel/camel-filter-driver.c:866 +#: camel/camel-filter-driver.c:883 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Hiba a sz�r� feldolgoz�sa k�zben: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:871 +#: camel/camel-filter-driver.c:888 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Hiba a sz�r� v�grehajt�sa k�zben: %s: %s" #: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "F�jl ment�si hiba: %s" +msgstr "Hiba a sz�rt keres�s v�grehajt�sa k�zben: %s: %s" #: camel/camel-folder-search.c:328 #, c-format @@ -3470,7 +3459,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" @@ -3480,16 +3469,16 @@ msgstr "" #: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" +msgstr "a (match-all) egy darab logikai eredm�nyt v�r" #: camel/camel-folder-search.c:559 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" +msgstr "Lek�rdez�s futtat�sa ismeretlen fejl�cen: %s" #: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" +msgstr "�rv�nytelen t�pus a body-contains kifejez�sben, a v�rt karakterl�nc" #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 @@ -3501,37 +3490,37 @@ msgstr "Nem siker�lt z�rol�f�jlt l�trehozni %s sz�m�ra: %s" #: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Id�t�ll�p�s %s f�jl z�rol�si k�s�rlete k�zben. Pr�b�ld k�s�bb." #: camel/camel-lock.c:201 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen z�rol�s az fcntl(2) haszn�lat�val: %s" #: camel/camel-lock.c:255 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen z�rol�s az flock(2) haszn�lat�val: %s" #: camel/camel-movemail.c:101 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem siker�lt ellen�rizni ezt a lev�lf�jlt: %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:148 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem siker�lt megnyitni ezt a lev�lf�jlt: %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:158 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem siker�lt megnyitni ezt az ideiglenes lev�lf�jlt: %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem siker�lt tesztelni %s z�rol�f�jlj�t: %s" #: camel/camel-movemail.c:245 #, c-format @@ -3546,7 +3535,7 @@ msgstr "Hiba az ideiglenes lev�lf�jl �r�sa k�zben: %s" #: camel/camel-movemail.c:274 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem siker�lt a levelet ebben az ideiglenes f�jlban t�rolni: %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:306 #, c-format @@ -3834,7 +3823,7 @@ msgstr "Virtu�lis mappa email szolg�ltat�" #: camel/camel-session.c:70 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" +msgstr "A leveleket m�s mapp�kon futtatott lek�rdez�s eredm�ny�t�l f�gg�en csoportos�thatod." #: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 #, c-format @@ -3998,19 +3987,19 @@ msgstr "Nem siker�lt bet�lteni %s �sszefoglal�j�t" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:267 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "" +msgstr "A mappa megsemmis�lt �s �jra l�tre lett hozva a kiszolg�l�n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:414 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:415 msgid "Scanning IMAP folder" msgstr "IMAP mappa p�szt�z�sa" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1433 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1669 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1437 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1673 msgid "This message is not currently available" msgstr "Ez a lev�l jelenleg nem el�rhet�" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1461 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1702 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1465 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1706 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -4129,7 +4118,7 @@ msgstr "%s t�rol�gy�k�r nem k�z�ns�ges k�nyvt�r" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem siker�lt bet�lteni a mapp�t: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 msgid "Local stores do not have an inbox" @@ -4157,7 +4146,7 @@ msgstr "Nem siker�lt '%s' mappaindexf�jlt t�r�lni: %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" +msgstr "Nem siker�lt hozz�adni a levelet az �sszefoglal�hoz: ismeretlen ok" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:176 #, c-format @@ -4271,7 +4260,7 @@ msgstr "A mappa jav�thatatlanul rossznak n�z ki." #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" +msgstr "Lev�l�r�s sikertelen: rossz postafi�k?" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 #, c-format @@ -4686,9 +4675,8 @@ msgid "Help message" msgstr "Lev�l _nyomtat�sa" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -#, fuzzy msgid "Service ready" -msgstr "Rejt�s" +msgstr "Szolg�ltat�s rendelkez�sre �ll" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "Service closing transmission channel" @@ -4740,7 +4728,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Transaction failed" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen tranzakci�" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "A password transition is needed" @@ -4748,11 +4736,11 @@ msgstr "Jelsz��tvitel sz�ks�ges" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" +msgstr "A hiteles�t�si mechanizmus t�l gyenge" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" +msgstr "A k�rt hiteles�t�si mechanizmushoz titkos�t�s sz�ks�ges" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "Temporary authentication failure" @@ -4768,9 +4756,9 @@ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "�dv�zl� v�lasz hiba: %s: tal�n nem v�gzetes" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Authentik�ci�:" +msgstr "%s SMTP kiszolg�l� nem t�mogatja a k�rt %s hiteles�t�si t�pust" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 #, c-format @@ -4822,7 +4810,7 @@ msgstr "HELO v�lasz hiba: %s: nem v�gzetes" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" +msgstr "Hiba a SASL hiteles�t�si objektum l�trehoz�sakor." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 @@ -4836,53 +4824,53 @@ msgstr "AUTH k�r�s sikertelen." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" +msgstr "Rossz hiteles�t�si v�lasz a kiszolg�l�t�l.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "Id�t�ll�p�s a MAIL FROM k�r�sn�l: %s: a lev�l nem ment el" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "Hib�s MAIL FROM v�lasz: %s: a lev�l nem ment el" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "Id�t�ll�p�s az RCPT TO k�r�sn�l: %s: a lev�l nem ment el" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Hib�s RCPT TO v�lasz: %s: a lev�l nem lett elk�ldve" +msgstr "Hib�s RCPT TO v�lasz: %s: a lev�l nem ment el" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "Id�t�ll�p�s a DATA k�r�sn�l: %s: a lev�l nem ment el" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "Hib�s DATA v�lasz: %s: a lev�l nem ment el" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "Id�t�ll�p�s a DATA k�ld�s�n�l: a lev�l v�get �rt: %s: a lev�l nem ment el" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "Hib�s DATA v�lasz: a lev�l v�get �rt: %s: a lev�l nem ment el" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" +msgstr "Id�t�ll�p�s az RSET k�r�sn�l: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 #, c-format @@ -4892,12 +4880,12 @@ msgstr "Hib�s RSET v�lasz: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" +msgstr "Id�t�ll�p�s a QUIT k�r�sn�l: %s: nem v�gzetes" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" +msgstr "Hib�s QUIT v�lasz: %s: nem v�gzetes" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 msgid "1 byte" @@ -5113,6 +5101,8 @@ msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" +"Nem siker�lt l�trehozni a szerkeszt�ablakot, mert m�g nem\n" +"�ll�tott�l be egy azonos�t�t sem a levelez�komponensben." #: composer/evolution-composer.c:370 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." @@ -5301,9 +5291,8 @@ msgid "Configure %s" msgstr "%s be�ll�t�sa" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:554 -#, fuzzy msgid "page" -msgstr "Lap" +msgstr "lap" #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 msgid "Appearance" @@ -5319,6 +5308,9 @@ msgid "" "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." msgstr "" +"A Vezet�i �sszefoglal� komponens nem tudta inicializ�lni a Bonob�t.\n" +"Ha voltak RootPOA-val kapcsolatos figyelmeztet� �zenetek, akkor\n" +"val�sz�n�leg a GOAD-dal ford�tottad a Bonob�t �s nem az OAF-fal." #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." @@ -5438,12 +5430,17 @@ msgid "" "whatever the time is when the filter is run\n" "or vfolder is opened." msgstr "" +"A lev�l d�tuma azzal a d�tummal lesz �sszehasonl�tva,\n" +"amely a sz�r� futtat�sakor vagy a vmappa megnyit�sakor\n" +"lesz �rv�nyben." #: filter/filter-datespec.c:299 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." msgstr "" +"A lev�l d�tuma az itt megadott d�tummal\n" +"lesz �sszehasonl�tva." #: filter/filter-datespec.c:339 msgid "" @@ -5451,6 +5448,9 @@ msgid "" "a time relative to when the filter is run;\n" "\"a week ago\", for example." msgstr "" +"A lev�l d�tuma a sz�r� futtat�s�nak d�tum�hoz\n" +"viszony�tott d�tumhoz lesz hasonl�tva.\n" +"P�ld�ul: \"egy hete\"." #. keep in sync with FilterDatespec_type! #: filter/filter-datespec.c:374 @@ -5463,12 +5463,12 @@ msgstr "megadott id�" #: filter/filter-datespec.c:375 msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" +msgstr "az id� mostant�l sz�m�tva" #. The label #: filter/filter-datespec.c:433 msgid "Compare against" -msgstr "" +msgstr "�sszehasonl�t�s" #: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 msgid "now" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "" "L�pj vissza, �s adj meg egy �rv�nyes mappanevet, ahov� a leveleket k�red." #: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:684 +#: mail/mail-account-gui.c:687 msgid "Select Folder" msgstr "V�lassz mapp�t" @@ -5813,6 +5813,7 @@ msgstr "Pontsz�mszab�lyok" #: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238 #: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646 #: shell/e-shell-importer.c:652 shell/importer/import.glade.h:4 +#: shell/importer/intelligent.c:190 msgid "Import" msgstr "Import�l�s" @@ -5827,6 +5828,7 @@ msgstr "Elm �lnevek" #: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 #: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668 +#: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't ask me again" msgstr "Ne k�rdezze meg t�bbet." @@ -6049,9 +6051,8 @@ msgid "Factory for the Evolution mail component." msgstr "Factory az Evol�ci� levelez�komponens sz�m�ra." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Az Evol�ci� napt�r csatorna be�ll�t� eszk�ze.\n" +msgstr "Factory a levelez� �sszefoglal� komponens�hez." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 msgid "Mail configuration interface" @@ -6113,28 +6114,28 @@ msgstr "Nem adtad meg az �sszes sz�ks�ges inform�ci�t." msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evol�ci� Postafi�k-szerkeszt�" -#: mail/mail-accounts.c:122 mail/mail-accounts.c:166 +#: mail/mail-accounts.c:124 mail/mail-accounts.c:175 msgid " (default)" msgstr " (alap�rtelmezett)" -#: mail/mail-accounts.c:198 +#: mail/mail-accounts.c:207 msgid "Disable" msgstr "Tilt�s" -#: mail/mail-accounts.c:200 mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-accounts.c:209 mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Enable" msgstr "Enged�lyez�s" -#: mail/mail-accounts.c:281 mail/mail-accounts.c:285 +#: mail/mail-accounts.c:297 mail/mail-accounts.c:301 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "T�nyleg t�r�lni akarod ezt a postafi�kot?" -#: mail/mail-accounts.c:419 mail/mail-accounts.c:423 +#: mail/mail-accounts.c:435 mail/mail-accounts.c:439 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "T�nyleg t�r�lni akarod ezt a news-hozz�f�r�st?" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:581 +#: mail/mail-accounts.c:597 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Evol�ci� Postafi�k-kezel�" @@ -6377,11 +6378,11 @@ msgstr "Postafi�kok" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "" +msgstr "Mindig titkos�t nekem is, ha titkos�tott levelet k�ld�k" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -msgstr "" +msgstr "Mindig titkos�t nekem is, ha tikos�tott levelet k�ld�k" #: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Always load images off the net" @@ -6432,13 +6433,12 @@ msgid "Default \"Forward\" style is: " msgstr "A \"Tov�bb�t�s\" alap�rtelmezett st�lusa: " #: mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Default character set: " -msgstr "A \"Tov�bb�t�s\" alap�rtelmezett st�lusa: " +msgstr "Alap�rtelmezett karakterk�szlet: " #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Digital IDs..." -msgstr "" +msgstr "Digit�lis azonos�t�k..." #: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Done" @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "Teljes n�v:" #: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Get Digital ID..." -msgstr "" +msgstr "Digit�lis azonos�t� szerz�se..." #: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Highlight citations with" @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "Szervezet:" #: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "PGP Key ID:" -msgstr "" +msgstr "PGP kulcs azonos�t�ja:" #: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "PGP binary path:" @@ -6650,7 +6650,7 @@ msgstr "S_zerkeszt�s" #: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "placeholder" -msgstr "" +msgstr "helykit�lt�" #: mail/mail-crypto.c:59 #, fuzzy @@ -6886,6 +6886,8 @@ msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" +"Hiba `%s' k�zben:\n" +"%s" #: mail/mail-mt.c:193 #, c-format @@ -6898,7 +6900,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 msgid "Working" -msgstr "" +msgstr "V�rj" #: mail/mail-mt.c:862 msgid "Evolution progress" @@ -7385,12 +7387,12 @@ msgstr "" "K�rlek t�r�ld a f�jlt, hogy az Evol�ci�\n" "telep�lni tudjon." -#: shell/e-shell.c:390 +#: shell/e-shell.c:391 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Nem siker�lt be�ll�tani a helyi t�rter�letet -- %s" -#: shell/e-shell.c:1269 +#: shell/e-shell.c:1261 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -7402,7 +7404,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:239 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "" +msgstr "Add meg a mapp�t, amelybe \"%s\" mapp�t m�solod:" #: shell/e-shell-folder-commands.c:244 msgid "Copy folder" @@ -7411,7 +7413,7 @@ msgstr "Mappa m�sol�sa" #: shell/e-shell-folder-commands.c:281 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "" +msgstr "Add meg a mapp�t, amelybe \"%s\" mapp�t mozgatod:" #: shell/e-shell-folder-commands.c:286 msgid "Move folder" @@ -7549,7 +7551,7 @@ msgstr "V�lassz mapp�t" #: shell/e-shell-importer.c:601 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "" +msgstr "V�laszd ki az import�l�land� adatok c�lk�nyvt�r�t" #: shell/e-shell-offline-handler.c:554 msgid "Closing connections..." @@ -7571,15 +7573,15 @@ msgstr "%s - Evol�ci� %s [%s]" #: shell/e-shell-view.c:1417 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" +msgstr "Az Evol�ci� a h�l�zatban van. Kattints erre a gombra a kapcsolat n�lk�li munk�hoz." #: shell/e-shell-view.c:1424 msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "" +msgstr "Az Evol�ci� felk�sz�l a kapcsolat n�lk�li munk�ra." #: shell/e-shell-view.c:1430 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" +msgstr "Az Evol�ci� kapcsolat n�lk�li m�dban van. Kattints erre a gombra a h�l�zatra csatlakoz�shoz." #: shell/e-shell-view-menu.c:179 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." @@ -7609,7 +7611,7 @@ msgstr "Ugr�s mapp�ba..." #: shell/e-shell-view-menu.c:466 msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "" +msgstr "V�laszd ki a megnyitand� mapp�t" #: shell/e-shell-view-menu.c:653 msgid "Work online" @@ -7778,10 +7780,14 @@ msgstr "" "Ez a var�zsl� v�gigvezet a k�ls� f�jlok Evol�ci�ba \n" "import�l�s�nak folyamat�n." -#: shell/importer/intelligent.c:186 +#: shell/importer/intelligent.c:187 msgid "Importers" msgstr "Import�l�k" +#: shell/importer/intelligent.c:193 +msgid "Don't import" +msgstr "Ne import�lja" + #: shell/main.c:82 #, no-c-format msgid "" |