aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2001-07-07 19:06:59 +0800
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2001-07-07 19:06:59 +0800
commit1c0dd5e7551c8f96ab79a3d16fb6a58422f9ed27 (patch)
tree42b023d946088194b77e52e4013099318fd82d7b
parentf9e0870bb8f2cee522b1d74d8d430cd898a420e5 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-1c0dd5e7551c8f96ab79a3d16fb6a58422f9ed27.tar.gz
gsoc2013-evolution-1c0dd5e7551c8f96ab79a3d16fb6a58422f9ed27.tar.zst
gsoc2013-evolution-1c0dd5e7551c8f96ab79a3d16fb6a58422f9ed27.zip
Updated Turkish translation.
svn path=/trunk/; revision=10884
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/tr.po8267
2 files changed, 5074 insertions, 3198 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 0f34a30d5d..3b33ec7180 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2001-07-07 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
+
+ * tr.po: Committed updated Turkish translation
+ by G�rkem.
+
2001-07-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 88c97c1171..9bb9ca3c6d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# -------------------------------------------------------
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-21 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-25 19:30+0200\n"
+"Project-Id-Version: evolution 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-02 09:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-07 09:25+0200\n"
"Last-Translator: G�rkem �etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3520
msgid "Card: "
msgstr "Kart: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3522
msgid ""
"\n"
"Name: "
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
"\n"
"�sim: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3523
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
@@ -33,7 +32,7 @@ msgstr ""
"\n"
" �nek: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3524
msgid ""
"\n"
" Given: "
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Verilen: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3525
msgid ""
"\n"
" Additional: "
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ek: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3526
msgid ""
"\n"
" Family: "
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Aile: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3527
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Sonek: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3541
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
@@ -73,7 +72,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Do�um G�n�: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3552
msgid ""
"\n"
"Address:"
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adres:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3554
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
@@ -89,7 +88,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Posta Kutusu: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3555
msgid ""
"\n"
" Ext: "
@@ -97,7 +96,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Di�er: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3556
msgid ""
"\n"
" Street: "
@@ -105,7 +104,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Cadde: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3557
msgid ""
"\n"
" City: "
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr ""
"\n"
" �ehir: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3558
msgid ""
"\n"
" Region: "
@@ -121,7 +120,7 @@ msgstr ""
"\n"
" B�lge: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3559
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
@@ -129,7 +128,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Posta Kodu: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3560
msgid ""
"\n"
" Country: "
@@ -137,13 +136,13 @@ msgstr ""
"\n"
" �lke: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3573
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3585
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Telefonlar:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3588
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
@@ -159,7 +158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Telefon:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3612
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
@@ -167,7 +166,7 @@ msgstr ""
"\n"
"E-posta:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3615
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr ""
"\n"
"E-posta:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3634
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Postalay�c�: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
@@ -191,7 +190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zaman Dilimi: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3648
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
@@ -199,7 +198,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Co�rafi Konum: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3652
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
@@ -207,7 +206,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Meslek: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3664
msgid ""
"\n"
"Org: "
@@ -215,7 +214,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kurum: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3665
msgid ""
"\n"
" Name: "
@@ -223,7 +222,7 @@ msgstr ""
"\n"
" �sim: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3666
msgid ""
"\n"
" Unit: "
@@ -231,7 +230,7 @@ msgstr ""
"\n"
" �nite: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3667
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr ""
"\n"
" �nite2: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3668
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr ""
"\n"
" �nite3: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3669
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
@@ -255,7 +254,7 @@ msgstr ""
"\n"
" �nite5: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3673
msgid ""
"\n"
"Categories: "
@@ -263,7 +262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"S�n�flar: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3674
msgid ""
"\n"
"Comment: "
@@ -281,7 +280,7 @@ msgstr ""
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3687
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
@@ -289,7 +288,7 @@ msgstr ""
"\n"
"�zel Dizi: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3690
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
@@ -297,23 +296,35 @@ msgstr ""
"\n"
"A��k Anahtar: "
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "GnomeCard dosyalar�n� Evolution'a aktar�m mimarisi."
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3952
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "�oklu VCard"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "GnomeCard dosyalar�n� Evolution'a aktar�r."
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3960
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "%s i�in VCard"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:338
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
+msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
+msgstr "VCard dosyalar�n� Evolution'a aktar�m mimarisi."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
+msgid "Imports VCard files into Evolution."
+msgstr "VCard dosyalar�n� Evolution'a aktar�r."
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:99 calendar/gui/main.c:57
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo'yu ba�latamad�m"
@@ -326,13 +337,13 @@ msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook y�klenmedi\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat sunucusu ba�lat�lamad�"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Wombat ba�lat�lamad�"
@@ -342,454 +353,451 @@ msgstr "Wombat ba�lat�lamad�"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamad�"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 filter/filter.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "Anni_versary:"
msgstr "_Y�ld�n�m�:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "B_usiness"
msgstr "_Meslek"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Business _Fax"
msgstr "��yeri _Faks�"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "C_ontacts..."
msgstr "_Ba�lant�lar..."
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Kategoriler..."
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "Contact Editor"
msgstr "�leti�im D�zenleyici"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
msgid "Details"
msgstr "Ayr�nt�lar"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "File As:"
msgstr "Farkl� Dosyala:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid "New phone type"
msgstr "Yeni telefon t�r�"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "No_tes:"
msgstr "_Notlar:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefon T�rleri"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1432
msgid "Primary Email"
msgstr "Birincil E-posta Adresi"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "_HTML e-postalar�n� kabul ediyor"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Web adresi:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "_Address..."
msgstr "_Adres..."
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "_Sekreterinin ad�:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Do�um g�n�:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "_Business"
msgstr "_Meslek"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "_Company:"
msgstr "�_irket:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-#: ui/evolution-mail.xml.h:93 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: mail/folder-browser.c:1215 mail/mail-config.glade.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "_Department:"
msgstr "_B�l�m:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Full Name..."
msgstr "_Tam �sim..."
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Home"
msgstr "_Ev"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "_Meslek tan�m�:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "_Menejerinin ad�:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Mobile"
msgstr "_Cep"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Lakap:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Office:"
msgstr "_Ofis:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Profession:"
msgstr "_Uzmanl�k alan�:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Spouse:"
msgstr "_E�:"
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "_Bu mektupla�ma adresidir"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Ba�lant�y� Sil?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:658
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Bu ba�lant� ad� a�a��daki s�n�fland�rmalara girer:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1390
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
msgid "Assistant"
msgstr "Yard�mc�"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1391
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1458
msgid "Business"
msgstr "Meslek"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1392
msgid "Business 2"
msgstr "2. Meslek"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1393
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715
msgid "Business Fax"
msgstr "��yeri Faks�"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1394
msgid "Callback"
msgstr "Geri Arama"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1395
msgid "Car"
msgstr "Araba"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1396
msgid "Company"
msgstr "�irket"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1397
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1459
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1398
msgid "Home 2"
msgstr "2. ev"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1399
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev Faks�"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1400
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1401
msgid "Mobile"
msgstr "Cep"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1402
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1460
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Other"
msgstr "Di�er"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1403
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
msgid "Other Fax"
msgstr "Ba�ka Fakslar"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1404
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
msgid "Pager"
msgstr "�a�r� Cihaz�"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1405
msgid "Primary"
msgstr "�lk"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1406
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1407
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1408
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1433
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727
msgid "Email 2"
msgstr "2. E-posta Adresi"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1434
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728
msgid "Email 3"
msgstr "3. E-posta Adresi"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+msgid "Delete Contact?"
+msgstr "Ba�lant�y� Sil?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:260
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Ba�lant�y� H�zl� Ekle"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262
msgid "Edit Full"
msgstr "T�m�n� D�zenle"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:288
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702
msgid "Full Name"
msgstr "Tam �sim"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:294
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "_2. Adres:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
msgstr "Adresi Denetle"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "�_lke:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "USA"
msgstr "ABD"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_City:"
msgstr "�_ehir:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Posta Kutusu:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "_State/Province:"
msgstr "_B�lge:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "Posta _Numaras�:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Check Full Name"
msgstr "Tam �smi Kontrol Et"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "Esq."
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
msgstr "I"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
msgstr "II"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
msgstr "III"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
msgstr "Bay"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Bn."
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Bn."
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
msgstr "Sr."
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Birinci:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Soyad�:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Ortanca:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "S_onek:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_S�fat�:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "_Minikartlar olarak"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "_Tablo olarak"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:345
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s i�in parolay� girin"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:373
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Adres defterini a�amad�m"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:380
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Bu adres defteri a��lamad�. Bu durum, yanl�� bir\n"
-"URI bilgisi verilmesinden ya da LDAP deste�ine sahip \n"
-"olmadan bir sunucuya ula�maya denendi�i i�in olabilir.\n"
-"Bir URI verilmi�se bu URI'nin do�rulu�undan emin olun.\n"
-"Ayr�ca bir LDAP sunucusuna eri�meniz halinde l�tfen \n"
-"openLdap paketini kurduktan sonra Evolution'u yeniden \n"
-"derleyin.\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
+"is down"
+msgstr ""
+"Bu adres defteri a��lamad�. Hatal� bir adres girilmi�,\n"
+"ya da LDAP sunucusu eri�ilemiyor olabilir."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555
-msgid "Show All"
-msgstr "T�m�n� G�ster"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:385
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
+"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
+"you must compile the program from the CVS sources after\n"
+"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
+msgstr ""
+"Evolution'�n bu s�r�m�nde LDAP deste�i bulunmuyor. \n"
+"E�er Evolution'� LDAP deste�i ile kullanmak istiyorsan�z,\n"
+"program� CVS kaynaklar�ndan alaca��n�z openLDAP deste�i\n"
+"ile kurmal�s�n�z:\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Geli�mi�..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
+"path exists and that you have permission to access it."
+msgstr ""
+"Bu adres defteri a��lamad�. Yeterli izin haklar�na sahip olup\n"
+"olmad���n�z� ve dosyan�n yerini kontrol edin."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 calendar/gui/gnome-cal.c:236
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 calendar/gui/gnome-cal.c:215
msgid "Any field contains"
msgstr "Herhangi bir alan�n i�eri�i"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555
msgid "Name contains"
msgstr "�sim i�eri�i"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:556
msgid "Email contains"
msgstr "E-posta i�eri�i"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategori i�eri�i"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Dizin taray�c�s�n�n g�sterece�i URI"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Di�er Ba�lant�lar"
-
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Sunucusu"
@@ -809,123 +817,123 @@ msgstr "Hi�biri (anonim kipi)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168
msgid "Unknown auth type"
msgstr "Bilinmeyen kimlik denetim t�r�"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177
msgid "Base"
msgstr "Temel"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179
msgid "One"
msgstr "Biri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
msgid "Subtree"
msgstr "Alt A�a�"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184
msgid "Unknown scope type"
msgstr "Bilinmeyen saha t�r�"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
msgid "Bind DN:"
msgstr "Ba�lant� DN:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350
msgid "FIXME Bind DN Help text here"
msgstr "Bind DN yard�m metni"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Remember this password"
msgstr "Bu parolay� hat�rla"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Host:"
msgstr "Makina:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
msgid "FIXME Host help text here."
msgstr "Makine yard�m metni"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr "Port yard�m metni"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
msgid "Root DN:"
msgstr "K�k DN:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
msgid "FIXME Root DN help text here."
msgstr "Root DN yard�m metni"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412
+msgid "FIXME Port help text here."
+msgstr "Port yard�m metni"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432
msgid "Search Scope:"
msgstr "Arama Sahas�:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479
msgid "Authentication:"
msgstr "Kimlik Denetimi:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501
+msgid "Advanced LDAP Options"
+msgstr "Geli�mi� LDAP Se�enekleri"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523
msgid "FIXME Path Help text here"
msgstr "Yol yard�m metni"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528
msgid "Create path if it doesn't exist."
msgstr "E�er yoksa yol olu�tur."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Adres Defterini D�zenle"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:664
msgid "Add Addressbook"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
msgid ""
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
"about it."
msgstr "Sahip oldu�unuz adres defterini se�in ve gerekli bilgileri girin."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671
-#: mail/mail-config.glade.h:35
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Name:"
msgstr "�sim:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
msgid "FIXME Name help text here"
msgstr "�sim yard�m metni"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "A��klama:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692
msgid "FIXME Description help text here"
msgstr "A��klama yard�m metni"
@@ -934,20 +942,18 @@ msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Adres Defteri Kaynaklar�"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:597
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 filter/filter.glade.h:2
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:27
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Edit"
msgstr "D�zenle"
@@ -959,24 +965,60 @@ msgstr "�sim"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Aramalar� Kapat"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Di�er Ba�lant�lar"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Aramalar� Etkinle�tir (Tehlikeli!)"
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * card.
+#.
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+msgid "(none)"
+msgstr "(hi�biri)"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579
+msgid "Select an Action"
+msgstr "Bir Eylem Se�in"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "Yeni bir ba�lant� yarat: \"%s\""
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ba�lant�s�na adres ekle"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:859
+msgid "Querying Addressbook..."
+msgstr "Adres Defterini Ara�t�r�l�yor..."
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:916
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:276
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Ba�lant� Bilgisini D�zenle"
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:946
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:342
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Ba�lant�lara Ekle"
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:989
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "E-posta Adresini Birle�tir"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
+msgid "Disable Queries"
+msgstr "Aramalar� Kapat"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
+msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+msgstr "Aramalar� Etkinle�tir (Tehlikeli!)"
+
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control for an address popup."
msgstr "Adres men�s� i�in Bonobo denetleyici"
@@ -1021,6 +1063,21 @@ msgstr "Evolution adres defteri bile�en mimarisi"
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "�rnek adres defteri kontrol mimarisi"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401
+#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9
+#: shell/e-shortcuts-view.c:267 shell/e-shortcuts-view.c:470
+msgid "Remove"
+msgstr "Sil"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:171
+msgid "Remove All"
+msgstr "T�m�n� Sil"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:195
+msgid "Send HTML Mail?"
+msgstr "HTML Posta G�nderilsin mi?"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
msgstr "Evolution adres defteri isim se�me aray�z�."
@@ -1029,34 +1086,74 @@ msgstr "Evolution adres defteri isim se�me aray�z�."
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "Adres defteri isim se�im aray�z� mimarisi"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401
-#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388
-msgid "Remove"
-msgstr "Sil"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146
-msgid "Remove All"
-msgstr "T�m�n� Sil"
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Bul..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Message Recipients"
msgstr "�leti Al�c�lar�"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Select Names"
msgstr "�simleri Se�in"
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+msgid "Select name from _folder:"
+msgstr "_Dizinden isim se�in:"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "�simleri se�in:"
+msgid "_Category:"
+msgstr "_Kategori:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113
+msgid "_Search"
+msgstr "_Ara"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Add Anyway"
+msgstr "Ekle Gitsin"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid "Duplicate Contact Detected"
+msgstr "�ift Ba�lant� Bulundu"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
+msgid "New Contact:"
+msgstr "Yeni Ba�lant�:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid "Original Contact:"
+msgstr "As�l Ba�lant�:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
+msgid ""
+"The name or email address of this contact already exists\n"
+"in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Ba�lant� adresinin ad� ya da e-posta adresi zaten var.\n"
+"Yine de eklemek istiyor musunuz?"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Change Anyway"
+msgstr "De�i�tir"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "De�i�tirilen Ba�lant�:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "�ak��an Ba�lant�:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"De�i�tirilen ba�lant� adresinin ad� ya da e-posta adresi zaten var.\n"
+"Yine de eklemek istiyor musunuz?"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
+#: mail/mail-search.c:242
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -1168,157 +1265,173 @@ msgstr "y"
msgid "z"
msgstr "z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:541
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard olarak kaydet"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602
msgid "Send contact to other"
msgstr "Ba�lant�y� ba�kas�na g�nder"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603
msgid "Send message to contact"
-msgstr "Ba�lant�ya mesaj g�nder"
+msgstr "Ba�lant�ya ileti g�nder"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:51
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "Yazd�r"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605
msgid "Print Envelope"
msgstr "Zarf� Yazd�r"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Ba�lant� eklemek buraya t�klay�n *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
msgid "File As"
msgstr "Farkl� Dosyala"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704
msgid "Primary Phone"
msgstr "�lk Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Sekreter Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706
msgid "Business Phone"
msgstr "�� Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707
msgid "Callback Phone"
msgstr "Geri Arama Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
msgid "Company Phone"
msgstr "�irket Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709
msgid "Home Phone"
msgstr "Ev Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
msgid "Business Address"
msgstr "��yeri Adresi"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712
msgid "Home Address"
msgstr "Ev Adresi"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Cep Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
msgid "Car Phone"
msgstr "Ara� Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717
msgid "Business Phone 2"
msgstr "2. �� Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2. Ev Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
msgid "Other Phone"
msgstr "Di�er Telefonlar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726
msgid "Other Address"
msgstr "Di�er Adres"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
msgid "Web Site"
msgstr "Web Sayfas�"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
msgid "Department"
msgstr "B�l�m"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731
msgid "Office"
msgstr "Ofis"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
msgid "Title"
msgstr "S�fat"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
msgid "Profession"
msgstr "Uzmanl�k alan�"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
msgid "Manager"
msgstr "Y�netici"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
msgid "Nickname"
msgstr "Lakap"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
msgid "Spouse"
msgstr "E�"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:739
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Web Sayfas�"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082
+msgid "Done."
+msgstr "Tamamland�."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085
+msgid "Error removing card"
+msgstr "Kart� silerken bir hata olu�tu"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1114
+msgid "Removing cards..."
+msgstr "Kartlar siliniyor..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:451
+msgid "Error modifying card"
+msgstr "Kartlar d�zenlenirken bir hata olu�tu"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Adres Defterine kaydet"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1421,7 +1534,6 @@ msgid "Margins"
msgstr "Marjin"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
msgid "Number of columns:"
msgstr "S�tun say�s�:"
@@ -1501,13 +1613,13 @@ msgstr "Tip:"
msgid "Width:"
msgstr "Geni�lik:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Takvim sunucusuyla ileti�imde hata olu�tu"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Pilot'tan takvim uygulama blo�u okunamad�"
@@ -1516,125 +1628,247 @@ msgstr "Pilot'tan takvim uygulama blo�u okunamad�"
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Pilot ToDO uygulama blo�u okunamad�"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:266
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:623
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:922
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:978
+msgid "Reminder of your appointment at "
+msgstr "Randevu hat�rlatma tarihi"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:914
+msgid "Snooze"
+msgstr "Dinlenme"
+
+#. Idea: we need Snooze option :-)
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:927
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:982
+msgid "Ok"
+msgstr "Tamam"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
+msgid "Alarm notification service"
+msgstr "Alarm bilgilendirme servisi"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
+msgid "Factory for the alarm notification service"
+msgstr "Alarm bilgilendirme servisi mimarisi"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:153
+msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
+msgstr "Randevu i�in uyar�: Ba�lang�� tarihi %s, biti� tarihi %s"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:157
+msgid "Notification about your appointment starting on %s"
+msgstr "%s tarihinde ba�layacak randevu i�in uyar�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:162
+msgid "Notification about your appointment ending on %s"
+msgstr "%s tarihinde bitecek randevu i�in uyar�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:166
+msgid "Notification about your appointment"
+msgstr "Randevu uyar�s�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:173
+msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
+msgstr "%s tarihinde ba�layacak ve %s tarihinde bitecek g�rev i�in uyar�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:177
+msgid "Notification about your task starting on %s"
+msgstr "%s tarihinde ba�layacak g�rev i�in uyar�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:182
+msgid "Notification about your task ending on %s"
+msgstr "%s tarihinde bitecek g�rev i�in uyar�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:186
+msgid "Notification about your task"
+msgstr "G�rev uyar�s�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s"
+msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplant� i�in uyar�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Notification about your journal entry starting on %s"
+msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplant� i�in uyar�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Notification about your journal entry ending on %s"
+msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplant� i�in uyar�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Notification about your journal entry"
+msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplant� i�in uyar�"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:285
+msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
+msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihinde alarm ver"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:301
+msgid "No summary available."
+msgstr "�zet yok."
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+#: ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
+msgid "Edit appointment"
+msgstr "Toplant�y� d�zenle"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+msgid "Snooze time (minutes)"
+msgstr "Dinlenme zaman� (dakika)"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to "
+"know."
+msgstr ""
+"�imdiki tarih %s. Unix saati ise %ld. Bilmenizde yarar oldu�unu d���nm��t�k."
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:95 calendar/gui/main.c:53
+msgid "Could not initialize GNOME"
+msgstr "GNOME ba�lat�lam�yor"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:70
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Gnome-vfs ba�lat�lam�yor"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:115
+msgid "Could not create the alarm notify service factory"
+msgstr "Alarm bilgilendirme servis mimarisi olu�turamad�m"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:275
msgid "File not found"
msgstr "Dosya bulunamad�"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:290
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
msgid "Open calendar"
msgstr "Takvimi a�"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:332
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:341
msgid "Save calendar"
msgstr "Takvimi kaydet"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:468
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:523
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "Takvim g�r�n�m� yarat�lamad�. ORBit ve OAF kurulumunu g�zden ge�irin."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330
+#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/calendar-model.c:951
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "Public"
msgstr "Genel"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331
+#: calendar/gui/calendar-model.c:364 calendar/gui/calendar-model.c:953
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "Private"
msgstr "�zel"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332
+#: calendar/gui/calendar-model.c:367 calendar/gui/calendar-model.c:955
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: calendar/gui/event-editor.c:1633
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#: calendar/gui/calendar-model.c:370 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:356
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:457
+#: calendar/gui/calendar-model.c:458
msgid "N"
msgstr "K"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:457
+#: calendar/gui/calendar-model.c:458
msgid "S"
msgstr "G"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:459
+#: calendar/gui/calendar-model.c:460
msgid "E"
msgstr "D"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:459
+#: calendar/gui/calendar-model.c:460
msgid "W"
msgstr "B"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:662
+#: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1119
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 mail/message-list.c:620
msgid "High"
msgstr "Y�ksek"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1569
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:661
+#: calendar/gui/calendar-model.c:500 calendar/gui/calendar-model.c:1121
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1644
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 mail/message-list.c:619
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:660
+#: calendar/gui/calendar-model.c:502 calendar/gui/calendar-model.c:1123
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 mail/message-list.c:618
msgid "Low"
msgstr "D���k"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/calendar-model.c:538 calendar/gui/calendar-model.c:1175
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:495
msgid "Transparent"
msgstr "�effaf"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1177
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494
msgid "Opaque"
msgstr "Opak"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/calendar-model.c:690 calendar/gui/calendar-model.c:1229
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:515
msgid "Not Started"
msgstr "Ba�lamad�"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/calendar-model.c:693 calendar/gui/calendar-model.c:1231
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:516
msgid "In Progress"
msgstr "��lemde"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/calendar-model.c:696 calendar/gui/calendar-model.c:1233
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:517
msgid "Completed"
msgstr "Tamamland�"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550
-#: camel/camel-service.c:586
+#: calendar/gui/calendar-model.c:699 calendar/gui/calendar-model.c:1235
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:518 camel/camel-service.c:544
+#: camel/camel-service.c:580
msgid "Cancelled"
msgstr "�ptal Edildi"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278
+#: calendar/gui/calendar-model.c:847 e-util/e-time-utils.c:267
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287
+#: calendar/gui/calendar-model.c:850 e-util/e-time-utils.c:276
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:799
+#: calendar/gui/calendar-model.c:855
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1645,23 +1879,23 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:879
+#: calendar/gui/calendar-model.c:935
msgid ""
"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
msgstr "S�n�fland�rma 'Genel', '�zel', 'Gizli', ya da 'Hi�biri' olmal�d�r."
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973
-#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164
-#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1179
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
+#: calendar/gui/calendar-model.c:949 calendar/gui/calendar-model.c:1173
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1227 calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 mail/mail-account-gui.c:1295
+#: mail/mail-accounts.c:125 mail/mail-accounts.c:176
+#: mail/mail-config.glade.h:54 shell/e-shell-view.c:1398
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456
msgid "None"
msgstr "Yok"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:967
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -1671,143 +1905,179 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1007
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Y�zde de�eri 0 ile 100 aras�nda bulunmal�d�r."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1048
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1104
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
msgstr "�ncelik de�eri 'Y�ksek', 'Normal', 'D���k' ya da 'Tan�ms�z' olmal�d�r."
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1061
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1117
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
msgid "Undefined"
msgstr "Tan�ms�z"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1102
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1158
msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
msgstr "�effafl�k de�eri '�effaf', 'Opak' ya da 'Hi�biri' olmal�d�r."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1571
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1646
msgid "Recurring"
msgstr "Tekrarlama"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1573
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1648
msgid "Assigned"
msgstr "G�revlendirildi"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1579
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1654
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1579
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1654
msgid "No"
msgstr "Hay�r"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:196
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%e %B %Y %A"
+#: calendar/gui/control-factory.c:128
+msgid "The URI that the calendar will display"
+msgstr "Takvimin g�sterecek oldu�u URI"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:255
+msgid "%d days"
+msgstr "%d g�n"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:437
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Takvim y�klenirken hata olu�tu</b>"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:257
+msgid "1 day"
+msgstr "1 g�n"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:449
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Takvim y�klenirken hata olu�tu:<br>Desteklenmeyen protokol"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:260
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d hafta"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:616
-msgid "Display"
-msgstr "G�sterim"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:262
+msgid "1 week"
+msgstr "1 hafta"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:621
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Randevular� g�ster"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:265
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d saat"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:629
-msgid "Show tasks"
-msgstr "G�revleri g�ster"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:267
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 saat"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Takvim Y�kleniyor"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:270
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d dakika"
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Takvimin g�sterecek oldu�u URI"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:272
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 dakika"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Randevu hat�rlatma tarihi"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:275
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d saniye"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Dinlenme"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:277
+msgid "1 second"
+msgstr "1 saniye"
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945
-msgid "Ok"
-msgstr "Tamam"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:302
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Bir ses �al"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Alarm bilgilendirme servisi"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+msgid "Show a dialog"
+msgstr "Bir pencere g�ster"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "Alarm bilgilendirme servisi mimarisi"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
+msgid "Send an email"
+msgstr "Bir e-posta g�nder"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56
-#, c-format
-msgid ""
-"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to "
-"know."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
+msgid "Run a program"
+msgstr "Bir program �al��t�r"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:94 calendar/gui/main.c:52
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "GNOME ba�lat�lam�yor"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332
+msgid " before start of appointment"
+msgstr " randevunun ba�lang�c�ndan �nce"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:109
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Alarm bilgilendirme servis mimarisi olu�turamad�m"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
+msgid " after start of appointment"
+msgstr " randevunun ba�lang�c�ndan sonra"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihinde alarm ver"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345
+msgid " before end of appointment"
+msgstr " randevunun bitiminden �nce"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplant� i�in uyar�"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:348
+msgid " after end of appointment"
+msgstr " randevunun bitiminden sonra"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-msgid "No summary available."
-msgstr "�zet yok."
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
+msgid "Basics"
+msgstr "Temel"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:293
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "Tarih/Zaman:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Toplant�y� d�zenle"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+msgid "Reminders"
+msgstr "Hat�rlat�c�lar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Dinlenme zaman� (dakika)"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:36
+msgid "Settings..."
+msgstr "Ayarlar..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:282 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+msgid "Summary:"
+msgstr "�zet:"
+
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2
+msgid "after"
+msgstr "sonra"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6
+msgid "before"
+msgstr "�nce"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
+msgid "day(s)"
+msgstr "g�n"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
+msgid "end of appointment"
+msgstr "randevu sonu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
+msgid "hour(s)"
+msgstr "saat"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:99
+msgid "minute(s)"
+msgstr "dakika"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18
+msgid "start of appointment"
+msgstr "randevu ba�lang�c�"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
@@ -1838,621 +2108,729 @@ msgid "60 minutes"
msgstr "60 dakika"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarm zaman a��m�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Sesli Alarmlar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Alarm penceresi g�r�nd���nde biple."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Takvim Tercihleri"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "Color for overdue tasks"
+msgstr "Tamamlanamayan g�revlerin rengi"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "Color for tasks due today"
+msgstr "Bug�n tamamlanmas� gereken g�revlerin rengi"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+msgid "Colors for Tasks"
+msgstr "G�revler i�in Renkler"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Hafta sonlar�n� s�k��t�r"
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "Hafta sonlar�n� ay g�r�nt�lemesinde s�k��t�r"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "G�n gezgincisi se�enekleri"
+msgid "Date Navigator"
+msgstr "G�n Gezgincisi"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Defaults"
msgstr "�ntan�ml�lar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "G�r�n�m se�enekleri"
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Display"
+msgstr "G�sterim"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Due Date"
-msgstr "Tarihe g�re:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "End of day:"
msgstr "G�n sonu:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "First day of week:"
msgstr "Haftan�n ilk g�n�:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Fri"
msgstr "Cum"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:484
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:918
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "�nemli"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Bug�n�n ��leri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Bug�n�n ��leri:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Hen�z Zaman� Gelmeyenler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Hen�z Zaman� Gelmeyenler:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Mon"
msgstr "Pzt"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:480
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:914
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Zaman� Ge�enler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Zaman� Ge�enler:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Bir renk se�in"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "Notification Options"
+msgstr "Bildirim Se�enekleri"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "Priority"
-msgstr "�ncelik"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "Overdue tasks"
+msgstr "Zaman� ge�en g�revler"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "T�m randevular�m� hat�rlat"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "Hat�rlat�c�lar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Sat"
msgstr "Cmt"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:485
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "G�ster"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Randevular�n biti� zamanlar�ni g�ster"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "Randevu biti� tarihlerini hafta ve ay �eklinde g�ster"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Show week numbers"
msgstr "Hafta numaralar�n� g�ster"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Start of day:"
msgstr "G�n�n ba�lang�c�:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Sun"
msgstr "Paz"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:486
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:920
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "G�rev Alan�"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "Task List"
+msgstr "G�rev Listesi"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "Tasks due today"
+msgstr "Bug�n�n i�leri"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Thu"
msgstr "Per"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:483
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:917
msgid "Thursday"
msgstr "Per�embe"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Son Tarihe kadar Zaman"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Time divisions:"
msgstr "Zaman b�lmeleri:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Time format:"
msgstr "Zaman bi�imi:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+msgid "Time zone:"
+msgstr "Zaman Dilimi:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Tue"
msgstr "Sal"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:481
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:915
msgid "Tuesday"
msgstr "Sal�"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "G�rsel Alarmlar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Wed"
msgstr "�ar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:482
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916
msgid "Wednesday"
msgstr "�ar�amba"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "�al��ma haftas�"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "Work Week"
+msgstr "�al��ma Haftas�"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "minutes before they occur."
msgstr "dakika �nce (olu�madan)."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "seconds."
-msgstr "saniye."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Ger�ekten '%s' randevusunu silmek istiyor musunuz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Ger�ekten bu randevuyu silmek istiyor musunuz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Ger�ekten %s g�revini silmek istiyor musunuz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Ger�ekten bu g�revi silmek istiyor musunuz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "`%s' ba�l�ks�z g�nl�k girdisini silmek istiyor musunuz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Bu ba�l�ks�z g�nl�k girdisini silmek istiyor musunuz?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "De�i�iklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120
+msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
+msgstr "Ger�ekten %d randevuyu silmek istiyor musunuz?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "_Biten %:"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
+msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
+msgstr "Ger�ekten %d g�revi silmek istiyor musunuz?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130
+msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
+msgstr "Ger�ekten %s g�nl�k girdisini silmek istiyor musunuz?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:136
+msgid "Appointment"
+msgstr "Randevu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141
+msgid "Reminder"
+msgstr "Hat�rlat�c�"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:146
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Tekrarlama"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:151
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Meeting"
+msgstr "Toplant�"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
+msgid "A_ll day event"
+msgstr "_T�m g�n olaylar�"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:245
msgid "Classification"
msgstr "S�n�fland�rma"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Date & Time"
msgstr "Tarih & Zaman"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Tamamlama Tarihi:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
msgid "Pri_vate"
msgstr "�_zel"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "��lem"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
msgid "Pu_blic"
msgstr "_Genel"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "_Ba�lang�� Tarihi:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17
msgid "Su_mmary:"
msgstr "�_zet:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "G�rev"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19
msgid "_Confidential"
msgstr "_Gizli"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Ba�lant�lar..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+msgid "_End time:"
+msgstr "B_iti� tarihi:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+msgid "_Start time:"
+msgstr "B_a�lang�� tarihi:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
+msgid "Custom recurrence"
+msgstr "�zel tekrar"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
+msgid "Every"
+msgstr "Her"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+msgid "Exceptions"
+msgstr "�stisnalar"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
+msgid "Modify"
+msgstr "De�i�tir"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+msgid "No recurrence"
+msgstr "Tekrarlama yok"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "�nizleme"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Tekrarlama Kural�"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
+msgid "Simple recurrence"
+msgstr "Basit tekrar"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
+msgid "for"
+msgstr "i�in"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
+msgid "forever"
+msgstr "daima"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
+msgid "month(s)"
+msgstr "ay"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
+msgid "until"
+msgstr "tarihe kadar"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
+msgid "week(s)"
+msgstr "hafta"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
+msgid "year(s)"
+msgstr "y�l"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:398 calendar/gui/print.c:1978
+#: calendar/gui/print.c:1980 calendar/gui/print.c:1981
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr "%d %b %a %Y"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:544
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "Bu randevuyu Evolution d�zenleyemiyor."
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:887
+msgid "on"
+msgstr "tarih"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:913 filter/filter-datespec.c:81
+msgid "day"
+msgstr "g�n"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+msgid "on the"
+msgstr " "
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
+msgid "th"
+msgstr "."
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
+msgid "occurrences"
+msgstr "tekrarlar"
+
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "De�i�iklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
+msgid "Date Completed:"
+msgstr "Tamamlama Tarihi:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
+msgid "Task"
+msgstr "G�rev"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Comp_lete:"
+msgstr "_Biten %:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
+msgid "Progress"
+msgstr "��lem"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
+msgid "Sta_rt Date:"
+msgstr "_Ba�lang�� Tarihi:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:21
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Tarihe G�re:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:22
msgid "_Priority:"
msgstr "�_ncelik:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:23
msgid "_Status:"
msgstr "_Durum:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707
-msgid "Edit Task"
-msgstr "G�revi D�zenle"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382
-msgid "No summary"
-msgstr "�zet yok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Randevu - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "G�rev - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "G�nl�k girdisi - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:244
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:246
msgid "Completion Date"
msgstr "Tamamlanma Tarihi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:247
msgid "End Date"
msgstr "Biti� Tarihi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:248
msgid "Start Date"
msgstr "Ba�lang�� Tarihi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:249
+msgid "Due Date"
+msgstr "Tarihe g�re:"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:250
msgid "Geographical Position"
msgstr "Co�rafi Konum"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:251
msgid "Percent complete"
msgstr "Biten y�zde"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:252
+msgid "Priority"
+msgstr "�ncelik"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:253
msgid "Summary"
msgstr "�zet"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:254
msgid "Transparency"
msgstr "�effafl�k"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:255
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:256
msgid "Alarms"
msgstr "Uyar�lar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:257
msgid "Click here to add a task"
msgstr "G�rev eklemek buraya t�klay�n"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:463
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "%0"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "%10"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:465
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "%20"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "%30"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "%40"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "%50"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "%60"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "%70"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:471
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "%80"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:472
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "%90"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:473
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "%100"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Bitmi� Olarak ��aretle"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
+msgid "Edit this task"
+msgstr "Bu g�revi d�zenle"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "G�revi bitmi� olarak i�aretle"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-calendar-table.c:961
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3268 calendar/gui/e-week-view.c:3100
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-calendar-table.c:962
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3270 calendar/gui/e-week-view.c:3102
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Bu g�revi d�zenle.."
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:953 calendar/gui/e-calendar-table.c:963
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3243 calendar/gui/e-day-view.c:3272
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3076 calendar/gui/e-week-view.c:3104
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Paste"
+msgstr "Yap��t�r"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558
-msgid "Edit the task"
-msgstr "G�revi d�zenle"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955
+msgid "Mark as complete"
+msgstr "Bitmi� olarak i�aretle"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956
msgid "Delete this task"
msgstr "Bu g�revi sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561
-msgid "Delete the task"
-msgstr "G�revi sil"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965
+msgid "Mark tasks as complete"
+msgstr "G�revleri bitmi� olarak i�aretle"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i dakika b�lmeleri"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 ui/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Se�ilen g�revleri sil"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:572 calendar/gui/e-week-view.c:306
+#: calendar/gui/print.c:785
+msgid "am"
+msgstr "��"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:575 calendar/gui/e-week-view.c:309
+#: calendar/gui/print.c:787
+msgid "pm"
+msgstr "�s"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1325
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1602
msgid "%A %d %B"
msgstr "%d %B %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1339
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %b %a"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1352
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300
-#: calendar/gui/print.c:617
-msgid "am"
-msgstr "��"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303
-#: calendar/gui/print.c:616
-msgid "pm"
-msgstr "�s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3248 ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "New Appointment"
msgstr "Yeni Randevu"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3250 calendar/gui/e-week-view.c:3083
msgid "New All Day Event"
msgstr "Y_eni T�m G�n Olay�"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3255 calendar/gui/e-week-view.c:3088
msgid "Go to Today"
msgstr "Bug�ne Git"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3257 calendar/gui/e-week-view.c:3090
msgid "Go to Date..."
msgstr "Tarihe Git..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293
-#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3264 calendar/gui/e-week-view.c:3096
+#: shell/e-shortcuts-view.c:463 ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Open"
msgstr "A�"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3266 calendar/gui/e-week-view.c:3098
msgid "Delete this Appointment"
msgstr "Bu Randevuyu Sil"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "_Toplant� Zaman� D�zenle"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3281 calendar/gui/e-week-view.c:3118
msgid "Make this Occurrence Movable"
msgstr "Bu Olu�umu Ta��nabilir Yap"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3283 calendar/gui/e-week-view.c:3120
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Bu Olu�umu Sil"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3179
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3285
msgid "Delete all Occurrences"
msgstr "T�m Olu�umlar� Sil"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:161
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Takvim dosyan� g�ncelleyemedim!\n"
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i dakika b�lmeleri"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Bile�en ba�ar�yla g�ncellendi."
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:544 calendar/gui/print.c:2237
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:548 calendar/gui/print.c:2241
+msgid " (Completed "
+msgstr " (Tamamlanan "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 calendar/gui/print.c:2243
+msgid "Completed "
+msgstr "Tamamlanan "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:173
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Takvim dosyas� y�klenirken hata olu�tu."
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:555 calendar/gui/print.c:2248
+msgid " (Due "
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:197
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Takvim dosyan�z� a�amad�m!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 calendar/gui/print.c:2250
+msgid "Due "
+msgstr "Tarihe g�re "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Takvim dosyan�z� y�kleyemedim!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:611
+msgid "This is an event that can be added to your calendar."
+msgstr "Bu takvime eklenebilen bir olayd�r."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:470
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Takvim dosyan�z� okuyamad�m!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:614
+msgid "This is a meeting request."
+msgstr "Bu bir toplant� iste�idir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:483
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "Davetli olmayan bir ki�i taraf�ndan g�nderilen cevap!"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+msgid "This is one or more additions to a current meeting."
+msgstr "Bu �imdiki toplant�ya bir ya da bir ka� eklemedir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:499
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Takvim deposunu g�ncelleyemedim."
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:620
+msgid "This is a request for the latest event information."
+msgstr "Bu, son olay bilgisi i�in bir istektir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:540
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "Takvim bile�enini silemedim!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:623
+msgid "This is a reply to a meeting request."
+msgstr "Bu, bir toplant� iste�ine cevapt�r."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:550
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Bile�en ba�ar�yla silindi."
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:626
+msgid "This is an event cancellation."
+msgstr "Bu bir olay iptalidir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:694
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Bu t�r bir takvim bile�enini tan�yamad�m."
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
+msgid "The message is not understandable."
+msgstr "Bu ileti anla��l�r de�il."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:780
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Takvime Ekle"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:653
+msgid "This is an task that can be added to your calendar."
+msgstr "Bu, takvime eklenebilen bir g�revdir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:814
-msgid " Accept "
-msgstr " Kabul Et "
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
+msgid "This is a task request."
+msgstr "Bu bir g�rev iste�idir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:815
-msgid " Decline "
-msgstr " Reddet "
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+msgid "This is a request for the latest task information."
+msgstr "Bu, son g�rev bilgisi i�in bir istektir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:816
-msgid " Tentative "
-msgstr " Giri�imli "
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:662
+msgid "This is a reply to a task request."
+msgstr "Bu bir g�rev iste�ine cevapt�r."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:860
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Takvimi G�ncelle"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
+msgid "This is an task cancellation."
+msgstr "Bu bir g�rev iptalidir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:883
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Toplant�y� �ptal Et"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:687
+msgid "This is freebusy information."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:690
+msgid "This is a request for freebusy information."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+msgid "This is a reply to a freebusy request."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:716
+msgid "The message does not appear to be properly formed"
+msgstr "Bu iletinin bi�imi d�zg�n de�il."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:735
+msgid "The message contains only unsupported requests."
+msgstr "Bu iletide desteklenmeyen bilgiler var."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:751
+msgid "The information contained in this attachment was not valid"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:867
+msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
+msgstr "Takvim dosyan� g�ncelleyemedim!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:892
+msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
+msgstr "Bu ��e takvim dosyas�ndan silinemedi!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
@@ -2467,10 +2845,14 @@ msgstr "--kime--"
msgid "Calendar Message"
msgstr "Takvim Mesaj�"
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
+msgid "Loading Calendar"
+msgstr "Takvim Y�kleniyor"
+
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "Takvim y�kleniyor..."
@@ -2483,10 +2865,6 @@ msgstr "Kurum:"
msgid "Server Message:"
msgstr "Sunucu Mesaj�:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "�zet:"
-
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "biti�-tarihi"
@@ -2495,355 +2873,65 @@ msgstr "biti�-tarihi"
msgid "date-start"
msgstr "ba�lang��-tarihi"
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "Kat�l�mc�"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Kat�l�mc� adresi"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Kat�l�mc�lar: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Toplant�y�\n"
-"�ptal Et"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr "Sandalye"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "Toplant� Davetleri"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Kat�l�mc� Olmayan"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Se�imlik Kat�l�mc�"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "D�zenleyen: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-"Olay�\n"
-"Yay�nla"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Toplant�\n"
-"�ste"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Gerekli Kat�l�mc�"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "G�rev"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr ""
-"Zaman�\n"
-"D�zenle"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:49
-#: mail/message-list.c:1054
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469
-#: calendar/gui/e-tasks.c:502
+#: calendar/gui/e-tasks.c:185 calendar/gui/e-tasks.c:522
+#: calendar/gui/e-tasks.c:555
msgid "All"
msgstr "T�m�"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:155
+#: calendar/gui/e-tasks.c:191
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:298
+#: calendar/gui/e-tasks.c:330
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "%s i�indeki g�revler y�klenemedi."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:310
+#: calendar/gui/e-tasks.c:342
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "`%s' y�klemek i�in gereken y�ntem desteklenmiyor"
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3081 calendar/gui/e-week-view.c:3109
msgid "New Appointment..."
msgstr "Yeni Randevu..."
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3314
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3122
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "T�m Olu�umlar� Sil"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_T�m g�n olaylar�"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "Randevu"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Randevu Ba�l�klar�"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "�zel tekrar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Her"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "�stisnalar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "De�i�tir"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Tekrarlama yok"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1593
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Bir ses �al"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "�nizleme"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Tekrarlama"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Tekrarlama Kural�"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "Hat�rlat�c�"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid "Run a program"
-msgstr "Bir program �al��t�r"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1599
-msgid "Send an email"
-msgstr "Bir e-posta g�nder"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Settings..."
-msgstr "Ayarlar..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1596
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Bir pencere g�ster"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Basit tekrar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "B_iti� tarihi:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "B_a�lang�� tarihi:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_Ba�lang�� g�n�:"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "after"
-msgstr "sonra"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "before"
-msgstr "�nce"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "g�n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "randevu sonu"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "i�in"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "daima"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "saat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "minute(s)"
-msgstr "dakika"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "month(s)"
-msgstr "ay"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "start of appointment"
-msgstr "randevu ba�lang�c�"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "until"
-msgstr "tarihe kadar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "week(s)"
-msgstr "hafta"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "year(s)"
-msgstr "y�l"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:376
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Randevuyu D�zenle"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:454
-msgid "on"
-msgstr "tarih"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81
-msgid "day"
-msgstr "g�n"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "on the"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:613
-msgid "th"
-msgstr "."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:759
-msgid "occurrences"
-msgstr "tekrarlar"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:876
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Bu randevuyu Evolution d�zenleyemiyor."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1548
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d g�n"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1550
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 g�n"
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1586
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d hafta"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:216
+msgid "Summary contains"
+msgstr "�zet i�eri�i"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1555
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 hafta"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:217
+msgid "Description contains"
+msgstr "A��klama i�eri�i"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1558
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d saat"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:218
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Yorum i�eri�i"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1560
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 saat"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:219
+msgid "Has category"
+msgstr "Kategori"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1563
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1015
#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d dakika"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1565
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 dakika"
+msgid "Could not open the folder in `%s'"
+msgstr "`%s' dizini a��lamad�."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1568
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1026
#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d saniye"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1570
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 saniye"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1617
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " randevunun ba�lang�c�ndan �nce"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1619
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " randevunun ba�lang�c�ndan sonra"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1627
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " randevunun bitiminden �nce"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1629
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " randevunun bitiminden sonra"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097
-#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%d %b %a %Y"
+msgid "The method required to open `%s' is not supported"
+msgstr "`%s' a�mak i�in gereken y�ntem desteklenmiyor"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
@@ -2877,36 +2965,6 @@ msgstr "Takvim iTip g�r�nt� kontrol� mimarisi"
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "�rnek Takvim kontrol� mimarisi"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:223
-msgid "Show all "
-msgstr "T�m�n� G�ster "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:237
-msgid "Summary contains"
-msgstr "�zet i�eri�i"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:238
-msgid "Description contains"
-msgstr "A��klama i�eri�i"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:239
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Yorum i�eri�i"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:240
-msgid "Has category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:843
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "`%s' dizini a��lamad�."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:854
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "`%s' a�mak i�in gereken y�ntem desteklenmiyor"
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Nisan"
@@ -2963,201 +3021,210 @@ msgstr "Ekim"
msgid "September"
msgstr "Eyl�l"
-#: calendar/gui/print.c:300
+#: calendar/gui/print.c:451
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: calendar/gui/print.c:300
+#: calendar/gui/print.c:451
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: calendar/gui/print.c:300
+#: calendar/gui/print.c:451
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: calendar/gui/print.c:300
+#: calendar/gui/print.c:451
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/print.c:300
+#: calendar/gui/print.c:451
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: calendar/gui/print.c:301
+#: calendar/gui/print.c:452
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: calendar/gui/print.c:301
+#: calendar/gui/print.c:452
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: calendar/gui/print.c:301
+#: calendar/gui/print.c:452
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: calendar/gui/print.c:301
+#: calendar/gui/print.c:452
msgid "9th"
msgstr "8."
-#: calendar/gui/print.c:301
+#: calendar/gui/print.c:452
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: calendar/gui/print.c:302
+#: calendar/gui/print.c:453
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: calendar/gui/print.c:302
+#: calendar/gui/print.c:453
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: calendar/gui/print.c:302
+#: calendar/gui/print.c:453
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: calendar/gui/print.c:302
+#: calendar/gui/print.c:453
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: calendar/gui/print.c:302
+#: calendar/gui/print.c:453
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: calendar/gui/print.c:303
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: calendar/gui/print.c:303
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: calendar/gui/print.c:303
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: calendar/gui/print.c:303
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: calendar/gui/print.c:303
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: calendar/gui/print.c:304
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: calendar/gui/print.c:304
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: calendar/gui/print.c:304
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: calendar/gui/print.c:304
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: calendar/gui/print.c:304
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: calendar/gui/print.c:305
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: calendar/gui/print.c:305
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: calendar/gui/print.c:305
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: calendar/gui/print.c:305
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: calendar/gui/print.c:305
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "30th"
msgstr "39."
-#: calendar/gui/print.c:306
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: calendar/gui/print.c:362
+#: calendar/gui/print.c:516
msgid "Su"
msgstr "Pz"
-#: calendar/gui/print.c:362
+#: calendar/gui/print.c:516
msgid "Mo"
msgstr "Pt"
-#: calendar/gui/print.c:362
+#: calendar/gui/print.c:516
msgid "Tu"
msgstr "Sa"
-#: calendar/gui/print.c:362
+#: calendar/gui/print.c:516
msgid "We"
msgstr "�a"
-#: calendar/gui/print.c:362
+#: calendar/gui/print.c:517
msgid "Th"
msgstr "Pe"
-#: calendar/gui/print.c:362
+#: calendar/gui/print.c:517
msgid "Fr"
msgstr "Cu"
-#: calendar/gui/print.c:362
+#: calendar/gui/print.c:517
msgid "Sa"
msgstr "Ct"
-#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/print.c:1847 views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "G�revler"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1078
+#: calendar/gui/print.c:1954
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Ge�erli g�n (%d %b %a %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096
+#: calendar/gui/print.c:1973 calendar/gui/print.c:1977
msgid "%a %b %d"
msgstr "%d %b %a"
-#: calendar/gui/print.c:1093
+#: calendar/gui/print.c:1974
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%d %a %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1104
+#: calendar/gui/print.c:1985
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Ge�erli hafta (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1112
+#: calendar/gui/print.c:1993
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Ge�erli ay (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1119
+#: calendar/gui/print.c:2000
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Ge�erli y�l (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1156
+#: calendar/gui/print.c:2321
msgid "Print Calendar"
msgstr "Takvimi Yazd�r"
-#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1465
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: calendar/gui/print.c:2409 calendar/gui/print.c:2501
+#: mail/mail-callbacks.c:1779 my-evolution/e-summary.c:449
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
msgid "Print Preview"
msgstr "�nizlemeyi Yazd�r"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:108
+#: calendar/gui/print.c:2438
+msgid "Print Item"
+msgstr "��eyi Yazd�r"
+
+#: calendar/gui/print.c:2519
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Yazd�rma Ayarlar�"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:122
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "G�sterilecek g�revler dizininin URI'si"
@@ -3199,80 +3266,174 @@ msgstr "`%s' y�klemek i�in gereken y�ntem desteklemiyor."
msgid "SMTWTFS"
msgstr "PPS�PCCP"
-#: camel/camel-cipher-context.c:169
+#: calendar/pcs/query.c:218
+msgid "time-now expects 0 arguments"
+msgstr "time-now hi� arg�man istemiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:242
+msgid "make-time expects 1 argument"
+msgstr "make-time 1 arg�man istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:247
+msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
+msgstr "make-time i�in birinci arg�man bir dizi olmal�d�r."
+
+#: calendar/pcs/query.c:255
+msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
+msgstr "make-time 1. arg�man� ISO 8601 tarih/saat bilgisi olmal�d�r"
+
+#: calendar/pcs/query.c:281
+msgid "time-add-day expects 2 arguments"
+msgstr "time-add-day 2 arg�man istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:286
+msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:293
+msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
+msgstr "time-add-day 2. arg�man� bir say� istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:318
+msgid "time-day-begin expects 1 argument"
+msgstr "time-day-begin bir arg�man istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:323
+msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "time-day-begin birinci arg�man� time_t bi�iminde istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:348
+msgid "time-day-end expects 1 argument"
+msgstr "time-day-end bir arg�man istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:353
+msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "time-day-end birinci arg�man� time_t bi�iminde istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:389
+msgid "get-vtype expects 0 arguments"
+msgstr "get-vtype hi� arg�man istemiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:472
+msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
+msgstr "ocrur-in-time-range? iki arg�man istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:477
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:484
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:611
+msgid "contains? expects 2 arguments"
+msgstr "contains? iki arg�man istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:616
+msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
+msgstr "contains? birinci arg�man� dizgi �eklinde istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:623
+msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
+msgstr "contains? ikinci arg�man� dizgi �eklinde istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:640
+msgid ""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
+"\""
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:678
+msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:684
+msgid "has-categories? expects all arguments to be strings"
+msgstr "has-categories? t�m arg�manlar� dizgi �eklinde istiyor"
+
+#: calendar/pcs/query.c:932
+msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:171
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Bu �ifreleme ile imza desteklenmiyor"
-#: camel/camel-cipher-context.c:209
+#: camel/camel-cipher-context.c:211
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "Bu �ifreleme ile a��k imza desteklenmiyor"
-#: camel/camel-cipher-context.c:249
+#: camel/camel-cipher-context.c:251
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Bu �ifreleme ile onaylama desteklenmiyor"
-#: camel/camel-cipher-context.c:292
+#: camel/camel-cipher-context.c:294
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Bu �ifre ile �ifreleme desteklenmiyor"
-#: camel/camel-cipher-context.c:334
+#: camel/camel-cipher-context.c:336
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Bu �ifreleme ile geriye d�n�k �ifreleme desteklenmiyor"
-#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543
+#: camel/camel-disco-store.c:305
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Bu i�lemi bitirmek i�in �nternet ba�lant�s� sa�lamal�s�n�z"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:537 camel/camel-filter-driver.c:546
msgid "Syncing folders"
msgstr "Dizinler e�zamanl� hale getiriliyor"
-#: camel/camel-filter-driver.c:643
+#: camel/camel-filter-driver.c:646
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Spool dizini a��lamad�"
-#: camel/camel-filter-driver.c:652
+#: camel/camel-filter-driver.c:655
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Spool dizini i�lenemedi"
-#: camel/camel-filter-driver.c:666
+#: camel/camel-filter-driver.c:669
+#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "%d (%%%d) iletisi al�n�yor"
-#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679
-#, c-format
-msgid "Failed message %d"
+#: camel/camel-filter-driver.c:673 camel/camel-filter-driver.c:683
+msgid "Failed on message %d"
msgstr "%d iletisinde hata"
-#: camel/camel-filter-driver.c:671
+#: camel/camel-filter-driver.c:674
msgid "Cannot open message"
msgstr "�leti a��lamad�"
-#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788
+#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:805
msgid "Syncing folder"
msgstr "Dizin e�zamanl� hale getiriliyor"
-#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793
+#: camel/camel-filter-driver.c:698 camel/camel-filter-driver.c:810
msgid "Complete"
msgstr "Tamamland�"
-#: camel/camel-filter-driver.c:748
+#: camel/camel-filter-driver.c:764
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d/%d ileti al�n�yor"
-#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771
+#: camel/camel-filter-driver.c:769 camel/camel-filter-driver.c:787
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "%d/%d iletisinde hata"
-#: camel/camel-filter-driver.c:866
+#: camel/camel-filter-driver.c:887
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "%s filtresini ayr��t�r�rken hata oldu: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:871
+#: camel/camel-filter-driver.c:893
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "%s filtresini �al��t�r�rken hata oldu: %s"
-#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445
+#: camel/camel-filter-search.c:437 camel/camel-filter-search.c:444
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "%s filtre taramas�n� �al��t�r�rken hata oldu: %s"
@@ -3309,13 +3470,12 @@ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
msgstr "G�vde i�eri�inde ge�ersiz t�r. Dizgi bekleniyordu"
#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138
-#: camel/camel-movemail.c:185
+#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "%s i�in kilitleme dosyas� olu�turulamad�: %s"
-#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219
+#: camel/camel-lock.c:151
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
@@ -3332,61 +3492,56 @@ msgstr "fcntl(2) kullan�l�rken kilitleme hatas�: %s"
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "flock(2) kullan�l�rken kilitleme hatas�: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:101
+#: camel/camel-movemail.c:104
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "E-posta dosyas� %s denetlenemedi: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:148
+#: camel/camel-movemail.c:118
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "E-posta dosyas� %s a��lamad�: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:158
+#: camel/camel-movemail.c:126
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Ge�ici e-posta dosyas� %s a��lamad�: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "%s i�in kilitleme dosyas� denetlenemedi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:245
+#: camel/camel-movemail.c:151
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "%s posta dosyas�n� okurken hata olu�tu"
-#: camel/camel-movemail.c:256
+#: camel/camel-movemail.c:162
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Ge�ici mektup dosyas�na yazarken hata: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:274
+#: camel/camel-movemail.c:181
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "%s ge�ici mektup dosyas�n� olu�tururken hata: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:306
+#: camel/camel-movemail.c:211
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Boru yarat�lamad�: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:318
+#: camel/camel-movemail.c:223
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "�atallama yap�lamad�: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:356
+#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail program�nda hata: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:357
+#: camel/camel-movemail.c:262
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Bilinmeyen hata)"
-#: camel/camel-movemail.c:587
+#: camel/camel-movemail.c:492
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Ge�ici mektup dosyas�na yazarken hata: %s"
@@ -3401,44 +3556,44 @@ msgstr "%s parolas�n� %s i�in parolay� girin"
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "%s parolas�n� girin"
-#: camel/camel-pgp-context.c:513
+#: camel/camel-pgp-context.c:511
msgid "No plaintext to sign."
msgstr "�mzalanacak metin yok."
-#: camel/camel-pgp-context.c:520 camel/camel-pgp-context.c:692
-#: camel/camel-pgp-context.c:1061 camel/camel-pgp-context.c:1273
+#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690
+#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269
msgid "No password provided."
msgstr "Parola verilmedi"
-#: camel/camel-pgp-context.c:526 camel/camel-pgp-context.c:698
-#: camel/camel-pgp-context.c:881 camel/camel-pgp-context.c:1068
-#: camel/camel-pgp-context.c:1280
+#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696
+#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064
+#: camel/camel-pgp-context.c:1276
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "GPG/PGP ile ba�lant� kurulamad�: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:685
+#: camel/camel-pgp-context.c:683
msgid "No plaintext to clearsign."
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:875
+#: camel/camel-pgp-context.c:873
msgid "No plaintext to verify."
msgstr "Do�rulanacak metin yok."
-#: camel/camel-pgp-context.c:892
+#: camel/camel-pgp-context.c:890
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "%s ge�ici dosyas� yarat�lamad�"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1051
+#: camel/camel-pgp-context.c:1047
msgid "No plaintext to encrypt."
msgstr "�ifrelenecek metin yok."
-#: camel/camel-pgp-context.c:1077
+#: camel/camel-pgp-context.c:1073
msgid "No recipients specified"
msgstr "Al�c� belirtilmedi"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1265
+#: camel/camel-pgp-context.c:1261
msgid "No ciphertext to decrypt."
msgstr "A��lacak �ifre metni yok."
@@ -3457,37 +3612,37 @@ msgstr "%s y�klenemedi: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s y�klenemedi: Mod�lde ba�lang�� kodu bulunamad�"
-#: camel/camel-remote-store.c:186
+#: camel/camel-remote-store.c:191
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s sunucu %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:190
+#: camel/camel-remote-store.c:195
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s i�in %s �zerindeki %s servisi"
-#: camel/camel-remote-store.c:240
+#: camel/camel-remote-store.c:252
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Ba�lant� iptal edildi"
-#: camel/camel-remote-store.c:243
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261
+#: camel/camel-remote-store.c:255
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "%s adresine ba�lant� kurulamad� (%d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:244
+#: camel/camel-remote-store.c:256
msgid "(unknown host)"
msgstr "(bilinmeyen makine)"
-#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387
-#: camel/camel-remote-store.c:458
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264
+#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399
+#: camel/camel-remote-store.c:470
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
msgstr "��lem iptal edildi"
-#: camel/camel-remote-store.c:464
+#: camel/camel-remote-store.c:476
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "Sunucu beklenmedik bir �ekilde ba�lant�y� kesti"
@@ -3593,68 +3748,76 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:420
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:438
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Sunucudan hatal� kimlik s�nama yan�t�."
-#: camel/camel-sasl-plain.c:34
+#: camel/camel-sasl-login.c:32
+msgid "NT Login"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "Bu se�enek sunucuya basit bir parola kullanarak ba�lant� kuracakt�r."
-#: camel/camel-search-private.c:110
+#: camel/camel-sasl-login.c:127
+msgid "Unknown authentication state."
+msgstr "Bilinmeyen kimlik denetim konumu."
+
+#: camel/camel-search-private.c:111
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "D�zg�n deyim derleme i�lemi ba�ar�s�z: %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:152
+#: camel/camel-service.c:154
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "'%s' URL'inde kullan�c� bilgisi bulunmuyor"
-#: camel/camel-service.c:160
+#: camel/camel-service.c:162
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "'%s' URL'inde makine ad� bilgisi bulunmuyor"
-#: camel/camel-service.c:168
+#: camel/camel-service.c:170
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "'%s' URL'inde dizin bilgisi bulunmuyor"
-#: camel/camel-service.c:554
+#: camel/camel-service.c:548
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "��z�mleniyor: %s"
-#: camel/camel-service.c:581
+#: camel/camel-service.c:575
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "�sim ��z�mlemesinde hata: %s"
-#: camel/camel-service.c:606
+#: camel/camel-service.c:600
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Makine ad� ��z�mlemesinde hata: %s: Makine bulunamad�"
-#: camel/camel-service.c:608
+#: camel/camel-service.c:602
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Makine ad� ��z�mlemesinde hata: %s: bilinmeyen hata"
-#: camel/camel-session.c:56
+#: camel/camel-session.c:68
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Sanal dizin e-posta sa�lay�c�s�"
-#: camel/camel-session.c:58
+#: camel/camel-session.c:70
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "di�er bir dizin listesinden al�nan iletileri okumak i�in"
-#: camel/camel-session.c:273 camel/camel-session.c:363
+#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "`%s' protokol� i�in al�c� yok"
-#: camel/camel-session.c:462
+#: camel/camel-session.c:479
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -3663,12 +3826,89 @@ msgstr ""
"%s dizini yarat�lamad�:\n"
"%s"
+#: camel/camel-smime-context.c:173
+msgid "Please enter your password for %s"
+msgstr "%s i�in parolan�z� girin"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:203
+msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:209
+msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
+msgstr "\"%s\" i�in imza sertifikas� bulunmuyor."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:249
+msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
+msgstr "\"%s\" i�in �ifreleme sertifikas� bulunmuyor."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:408 camel/camel-smime-context.c:419
+#: camel/camel-smime-context.c:525 camel/camel-smime-context.c:535
+msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" i�in sertifika bulunamad�."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:545
+msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:799
+msgid "Failed to decode message."
+msgstr "Mesaj�n a��lmas�nda hata."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:844
+msgid "Failed to verify certificates."
+msgstr "Sertifika denetlenemedi."
+
#. Fill in the new fields
-#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:1002 mail/mail-ops.c:1009
-#: mail/mail-ops.c:1027 mail/mail-ops.c:1028
+#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1029 mail/mail-ops.c:1036
+#: mail/mail-ops.c:1054 mail/mail-ops.c:1055
msgid "Trash"
msgstr "��p"
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348
+#, c-format
+msgid ""
+"EMail: %s\n"
+"Common Name: %s\n"
+"Organization Unit: %s\n"
+"Organization: %s\n"
+"Locality: %s\n"
+"State: %s\n"
+"Country: %s"
+msgstr ""
+"E-posta: %s\n"
+"Ad�: %s\n"
+"Kurum Birimi: %s\n"
+"Kurum: %s\n"
+"Yer: %s\n"
+"B�lge: %s\n"
+"�ehir: %s"
+
+#. construct our user prompt
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad certificate from %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to accept anyway?"
+msgstr ""
+"%s adresinden hatal� bir sertifika al�nd�:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Yine de kabul etmek istiyor musunuz?"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Issuer: %s\n"
+"Subject: %s"
+msgstr ""
+"G�nderen: %s\n"
+"Konu: %s"
+
#: camel/camel-url.c:289
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
@@ -3679,59 +3919,76 @@ msgstr "URL a��lamad�: %s"
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s (%s)"
-#: camel/camel-vee-folder.c:545
+#: camel/camel-vee-folder.c:546
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209
+#: camel/camel-vtrash-folder.c:109
+msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
+msgstr "Bu ��p dizininden iletileri kopyalayamazs�n�z."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
+msgid "Could not open cache directory: %s"
+msgstr "�nbellek dizini yarat�lamad�: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen cevap: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP komutu ba�ar�s�z oldu: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Sunucu cevab� �ok erken bitti."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:489
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP sunucu cevab� %s bilgisini i�ermiyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:526
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP sunucudan beklenmeyen cevap: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191
+#, c-format
+msgid "Could not create directory %s: %s"
+msgstr "%s dizini yarat�lamad�: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:210
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s i�in �zet bilgisi y�klenemedi"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:349
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:270
+msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
+msgstr "Sunucudaki dizin silindi ve yeniden olu�turuldu."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:425
msgid "Scanning IMAP folder"
msgstr "IMAP dizini taran�yor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:984
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1195
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1463
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1716
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Bu ileti kullan�labilir de�il"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1014
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1229
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1749
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH cevab�nda ileti g�vdesi bulunamad�"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Yeni iletiler denetleniyor"
@@ -3739,7 +3996,7 @@ msgstr "Yeni iletiler denetleniyor"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Yeni iletileri t�m dizinlerde denetle"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:534
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:643
msgid "Folders"
msgstr "Dizinler"
@@ -3773,28 +4030,28 @@ msgstr ""
"Bu se�enek IMAP sunucusuna a��k metin parola kullanarak ba�lant� kurulmas�n� "
"sa�lar."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:443
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik s�nama y�ntemini desteklemiyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:453
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:471
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "%s kimlik s�nama y�ntemi desteklenmiyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:478
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sL�tfen %s@%s i�in IMAP parolas�n� giriniz"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:493
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:510
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Bir parola girmediniz."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:521
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:536
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3805,98 +4062,99 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:868
-#, c-format
-msgid "%s is not a selectable folder"
-msgstr "%s se�ilebilir bir dizin de�il"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:882
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:825 mail/mail-local.c:335
#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "%s dizini yarat�lamad�: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1385
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Bu i�lemi bitirmek i�in �nternet ba�lant�s� sa�lamal�s�n�z"
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH bi�imli e-posta dizinleri"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr "�letileri MH benzeri e-posta dizinlerinde saklamak i�in"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "Standard Unix mailbox file"
msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyas�"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr "�letileri standart UNIX posta kutusu dosyas�nda saklamak i�in"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "Qmail maildir bi�iminde mektup dosyalar�"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:61
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
msgstr "�letileri qmail maildir dizinleri halinde saklamak i�in"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
+msgid "Unix mbox spool-format mail files"
+msgstr "UNIX mbox t�r�nde e-posta dosyalar�"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:71
+msgid "For storing local mail in standard Unix spool directories"
+msgstr "�letileri Unix spool dizinleri halinde saklamak i�in"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "%s saklama dizininde hata"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "%s saklama dizini ge�ersiz"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "%s dizini al�namad�: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Yerel disklerde gelen dizini bulunmas�n"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Yerel mektup dosyas� %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "%s dizininin ad� %s olarak de�i�tirilemedi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "`%s' dizin �zet dosyas� silinemedi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "`%s' dizin indeks dosyas� silinemedi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404
+msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
+msgstr "�leti �zete eklenemedi: bilinmeyen neden"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:176
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "%s dizinine ileti eklenemedi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -3905,18 +4163,18 @@ msgstr ""
"�leti al�namad�: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
msgid "No such message"
msgstr "�leti bulunmuyor"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Ge�ersiz ileti i�eri�i"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90
#, c-format
msgid ""
@@ -3926,14 +4184,14 @@ msgstr ""
"Dizin a��lamad�: `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "%s dizini bulunamad�."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:112
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, c-format
msgid ""
@@ -3943,22 +4201,31 @@ msgstr ""
"'%s dizini yarat�lamad�:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:127
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' bir maildir dizini."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:156
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:193
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini silinemedi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
msgid "not a maildir directory"
msgstr "maildir dizini de�il"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:267
+msgid "Could not scan folder `%s': %s"
+msgstr "'%s dizini taranamad�: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
+msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
+msgstr "Maildir dizini a��lamad�: %s: %s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
@@ -3974,9 +4241,9 @@ msgstr "%s posta kutusu a��lamad�: %s\n"
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "�leti mbox dosyas�na eklenemedi (%s): %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -3985,11 +4252,11 @@ msgstr ""
"%s iletisi %s dizininden al�namad�\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Dizin onar�lamayacak �ekilde bozulmu�."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "�letiler d�zenlenemiyor: �leti kutusu bozulmu� olabilir."
@@ -4034,81 +4301,80 @@ msgstr "`%s' dizini bo� de�il. Silinmedi."
#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249
msgid "Summarising folder"
msgstr "Dizin �zeti ��kart�l�yor"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "Dizin a��lamad�: %s: %ld konumundan itibaren �zet ��kart�l�yor: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "%ld yak�n�nda e-posta ayr��t�rma hatas� (dizin: %s)"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Dizin �zeti ��kart�lamad�: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1390
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1613
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Dizin e�zamanl� hale getiriliyor"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
#, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr "�zet i�in dizin a��lamad�: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Ge�ici posta kutusu a��lamad�: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "�zet ve dizin uyu�mazl���"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Ge�ici posta kutusuna yazma hatas�: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Ge�ici dosya kutusuna yazma i�lemi ba�ar�s�z: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Kaynak dizin %s a��lamad�: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "ge�ici dizin kapat�lamad�: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Dizinin ad� de�i�tirilemedi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Bilinmeyen hata: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Mesaj mh dizinine eklenemedi: %s: %s"
@@ -4118,6 +4384,10 @@ msgstr "Mesaj mh dizinine eklenemedi: %s: %s"
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' bir dizin de�il."
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
+msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
+msgstr "MH dizin yolu a��lamad�: %s: %s"
+
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
@@ -4161,7 +4431,7 @@ msgstr "USENET haber grubu"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "USENET haber gruplar�ndan mesaj okuma ve g�nderme i�in sa�lay�c�."
+msgstr "USENET haber gruplar�ndan ileti okuma ve g�nderme i�in sa�lay�c�."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
#, c-format
@@ -4192,6 +4462,7 @@ msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP �zeti al�n�yor"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155
+#, c-format
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
msgstr "POP sunucuya ba�lant� kurulamad�: %s"
@@ -4207,9 +4478,10 @@ msgstr "%s kullan�c� numaras�yla ileti yok"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "%d POP mesaj� al�n�yor"
+msgstr "%d. POP iletisi al�n�yor"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303
+#, c-format
msgid "Could not fetch message: %s"
msgstr "�letiler al�namad�: %s"
@@ -4231,7 +4503,7 @@ msgstr "�letileri sunucuda b�rak"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "%s g�nden sonra sil"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:60
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -4263,26 +4535,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"POP sunucuya ba�lant� kurar ve Kerberos 4 kullanarak kimlik denetimi yapar."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "KPOP sunucuyla ba�lant� kurulamad�: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
+#, c-format
msgid "Could not connect to server: %s"
msgstr "Sunucuya ba�lant� kurulamad�: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:329
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "%s �zerindeki POP sunucuya ba�lant� kurulamad�"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sL�tfen %s@%s i�in POP3 parolas�n� girin"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -4291,12 +4564,12 @@ msgstr ""
"POP sunucuya ba�lant� kurulamad�.\n"
"Kullan�c� ad� g�nderilirken hata: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:390
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Bilinmeyen)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
@@ -4304,7 +4577,7 @@ msgstr ""
"POP sunucusuyla ba�lant� kurulamad�.\n"
"Belirtilen kimlik s�nama protokol� desteklenmiyor."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -4313,13 +4586,13 @@ msgstr ""
"POP sunucusuyla ba�lant� kurulamad�.\n"
"Parola iletiminde hata: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:493
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -4371,7 +4644,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Sendmail �zerinden ileti g�nderimi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:72
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -4379,122 +4652,123 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "SMTP �zerinden bir sunucuya ba�lan�p e-postalar�n�z� g�ndermek i�in.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "�mla hatas�, bilinmeyen komut"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Parametre ya da arg�manlarda imla hatas�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Command not implemented"
msgstr "Komut hen�z tan�nm�yor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Komut parametresi hen�z tan�nm�yor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yard�m yan�t�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Help message"
msgstr "Yard�m mesaj�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Service ready"
msgstr "Servis haz�r"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Servis ileti�im kanal�n� kapat�yor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servis uygun de�il, ileti�im kanal� kapat�l�yor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "�stenen ileti i�lemi tamamland�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Kullan�c� yerel de�il, <forward-path> �zerine g�nderilecek"
+msgstr "Kullan�c� yerel de�il, <forward-path> �zerine y�nlendirilecek"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "�stenen ileti eylemi yap�lmad�: posta kutusu bulunamad�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "�stenen eylem yap�lmad�: posta kutusu bulunamad�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "�stenen eylem iptal edildi: i�lem s�ras�nda hata"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Kullan�c� yerel de�il; l�tfen <forward-path> deneyin"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "�stenen eylem yap�lmad�: disk alan� yetersiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "�stenen eylem iptal edildi: disk alan� yetersiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "�stenen eylem yap�lmad�: e-posta kutusu izni yok"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "�leti ba�lang�c�n� girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Transaction failed"
msgstr "�leti�im kurulamad�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Parola iletimi gerekiyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Kimlik s�nama y�ntemi �ok zay�f"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "�stenen kimlik s�nama y�ntemi i�in �ifreleme gerekiyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Ge�ici kimlik denetim hatas�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Authentication required"
msgstr "Kimlik denetimi isteniyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Giri� hatas�: %s: �nemsiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "%s SMTP sunucusu %s kimlik s�nama y�ntemini desteklemiyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:396
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sL�tfen %s@%s i�in SMTP parolas�n� giriniz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:419
+#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
@@ -4504,260 +4778,204 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:535
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP sunucu %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:537
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "%s �zerinden STMP ileti g�nderimi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "�leti g�nderilemiyor: g�nderen adresi tan�ml� de�il."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:569
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "�leti g�nderilemiyor: g�nderen adresi ge�ersiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "MAIL FROM cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "HELO zaman a��m�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "HELO cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:729
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "SASL kimlik denetim nesnesi yarat�lamad�."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:756
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765
+msgid "AUTH request failed."
+msgstr "AUTH iste�i ba�ar�s�z."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Sunucudan hatal� kimlik s�nama yan�t�.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM zaman a��m�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:855
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO zaman a��m�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:899
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "DATA cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:966
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA g�nderimi zaman a��m�na u�rad�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1003
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1027
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1046
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "RSET cevap hatas�: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1069
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s: �nemsiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT cevap hatas�: %s: �nemsiz"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
msgid "1 byte"
msgstr "1 bayt"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bayt"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:126
msgid "attachment"
msgstr "ek"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Bir dosya ekle"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Se�ili dosyalar� ekler listesinden sil"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509
msgid "Add attachment..."
msgstr "Dosya ekle..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "�letiyi bir dosya ekle"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1054
-msgid "Attachment"
-msgstr "Ek"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
msgstr "Ek �zellikleri"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "File name:"
msgstr "Dosya ad�:"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "�evrimi�in ek"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME t�r�:"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Farkl� g�nder:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Adres defteri i�in buraya t�klay�n"
-
-#.
-#. * From:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:719
-msgid "From:"
-msgstr "Kimden:"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:721
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Cevapla:"
-
-#.
-#. * Subject:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:643
-msgid "Subject:"
-msgstr "Konu:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:723
-msgid "To:"
-msgstr "Kime:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "�letinin g�nderildi�i ki�iler"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:725
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "�letinin kopyas�n�n g�nderilecek olundu�u adresler"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
+msgid "Suggest automatic display of attachment"
+msgstr "Eklentinin otomatik g�sterimini �ner"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
+#: composer/e-msg-composer.c:651
msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
+"Could not open file %s:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"�letinin karbon kopyalar�n�n g�nderilece�i adresi girin. Ancak buraya "
-"girilecek ki�iler g�nderilenler listesinde g�r�nmeyecektir."
+"%s dosyas� a��lamad�:\n"
+"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:528
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:664
msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
+"Error while reading file %s:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"%s imza dosyas� a��lamad�:\n"
+msgstr "%s dosyas�n� y�klerken hata oldu:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:716
+#: composer/e-msg-composer.c:854
msgid "Save as..."
msgstr "Farkl� kaydet..."
-#: composer/e-msg-composer.c:727
+#: composer/e-msg-composer.c:865
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "%s dosyas�n� kaydederken hata oldu"
-#: composer/e-msg-composer.c:747
+#: composer/e-msg-composer.c:885
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "`%s' dosyas�n� y�klerken hata oldu"
-#: composer/e-msg-composer.c:819
+#: composer/e-msg-composer.c:957
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -4765,12 +4983,12 @@ msgstr ""
"Bu hesap i�in taslak dizini a��lamad�.\n"
"�ntan�ml� taslak dizinini kullanmak istiyor musunuz?"
-#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:206
+#: composer/e-msg-composer.c:1023 data/evolution.desktop.in.h:1
+#: shell/e-shell-view-menu.c:231
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:883
+#: composer/e-msg-composer.c:1029
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -4779,47 +4997,76 @@ msgstr ""
"Bu ileti g�nderilmedi.\n"
"De�i�iklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: composer/e-msg-composer.c:908
+#: composer/e-msg-composer.c:1054
msgid "Open file"
msgstr "Dosyay� a�"
-#: composer/e-msg-composer.c:1034
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "B�yle bir dosya yok ."
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
+msgid "Insert File"
+msgstr "Dosya _Ekle"
-#: composer/e-msg-composer.c:1044
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Bu normal bir dosya de�ildir ."
+#: composer/e-msg-composer.c:1539 composer/e-msg-composer.c:1928
+msgid "Compose a message"
+msgstr "Bir ileti yaz"
-#: composer/e-msg-composer.c:1054
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Bu dosya vard�r ama okunabilir de�il ."
+#: composer/e-msg-composer.c:2022
+msgid "Could not create composer window."
+msgstr "Mektup g�nderme penceresi a��lamad�."
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:325
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Adres defteri i�in buraya t�klay�n"
-#: composer/e-msg-composer.c:1064
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Bu dosya eri�ilebilinir gibiydi amma open(2)-�a�r�s� ba�ar�s�z oldu ."
+#.
+#. * From:
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+msgid "From:"
+msgstr "G�nderen:"
-#: composer/e-msg-composer.c:1086
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Bu dosya �ok b�y�k (100 KB'den b�y�k!).\n"
-"Ger�ekten kullanmak istiyor musunuz?"
+#.
+#. * Reply-To:
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Cevapla:"
-#: composer/e-msg-composer.c:1107
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Dosyay� okurken bir hata oldu."
+#.
+#. * Subject:
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
+msgid "Subject:"
+msgstr "Konu:"
-#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Bir ileti yaz"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
+msgid "To:"
+msgstr "Al�c�:"
-#: composer/e-msg-composer.c:1829
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Mektup g�nderme penceresi a��lamad�."
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "�letinin g�nderildi�i ki�iler"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
+msgid "Cc:"
+msgstr "Bilgi:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "�letinin kopyas�n�n g�nderilecek olundu�u adresler"
-#: composer/evolution-composer.c:355
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Gizli:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
+msgstr ""
+"�letinin karbon kopyalar�n�n g�nderilece�i adresi girin. Ancak buraya "
+"girilecek ki�iler g�nderilenler listesinde g�r�nmeyecektir."
+
+#: composer/evolution-composer.c:359
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
@@ -4827,7 +5074,7 @@ msgstr ""
"E-posta d�zenleme penceresi a��lmad�, ��nk� ad�n�z� ve\n"
"e-posta bilgilerinizi girmediniz."
-#: composer/evolution-composer.c:370
+#: composer/evolution-composer.c:374
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Evolution posta program� a��lamad�."
@@ -4844,244 +5091,57 @@ msgid "calendar information"
msgstr "takvim bilgisi"
#. strptime format for a date.
-#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117
+#: e-util/e-time-utils.c:64 e-util/e-time-utils.c:106
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
+#: e-util/e-time-utils.c:77 e-util/e-time-utils.c:187
+#: e-util/e-time-utils.c:312
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
+#: e-util/e-time-utils.c:80 e-util/e-time-utils.c:190
+#: e-util/e-time-utils.c:304
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
+#: e-util/e-time-utils.c:83 e-util/e-time-utils.c:194
+#: e-util/e-time-utils.c:309 widgets/misc/e-dateedit.c:1262
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
+#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197
+#: e-util/e-time-utils.c:301 widgets/misc/e-dateedit.c:1259
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: e-util/e-time-utils.c:269
+#: e-util/e-time-utils.c:258
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%d %b %Y %a"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:274
+#: e-util/e-time-utils.c:263
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:283
+#: e-util/e-time-utils.c:272
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:315
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:323
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "�zet i�in Evolution bile�eni"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Evolution �zet bile�en mimarisi."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Evolution �zet bile�eni ilklendirilemedi."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Genel �zetin arkaplan� i�in farkl� HTML sayfalar� kullanabilirsiniz.\n"
-"�ntan�ml� de�er i�in bo� b�rak�n."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "%s dosyas�n� �ntan�ml� GNOME uygulamas� ile a�"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "%s dosyas�n� �ntan�ml� GNOME web taray�c�s� ile a�"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "%s adresine e-posta g�nder"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "G�r�n�m� %s olarak de�i�tir"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "%s'i �al��t�r"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "%s'i Kapat"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "%s'i sola ta��"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "%s'i sa�a ta��"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "%s'i �nceki sat�ra ta��"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "%s'i sonraki sat�ra ta��"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Yap�land�r: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:924
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"HTML dosyas� a��lamad�:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:938
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Veri okunurken hata:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:956
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Dosya servisler i�in konum belirtmiyor.\n"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "G�r�n�m"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "Arkaplan:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:62
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Genel �zet bilgi bile�eni Bonobo'yu ilklendiremedi.\n"
-"RootPOA hakk�nda bir uyar� mesaj� varsa, Bonobo'yu OAF\n"
-"yerine GOAD ile derlemi�sinizdir."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "RDF �zet mimarisi."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "RDF �zeti"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "Test bonobo bile�en mimarisi"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Deneme bile�en mimarisi"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Bonobo servislerini dene"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Servisi dene"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Otomatik g�ncelle"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778
-msgid "Update now"
-msgstr "�imdi g�ncelle"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788
-msgid "Update every "
-msgstr "Bu aral�kla g�ncelle: "
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796
-#: filter/filter-datespec.c:83
-msgid "minutes"
-msgstr "dakika"
-
#: filter/filter-datespec.c:78
msgid "year"
msgstr "y�l"
@@ -5122,6 +5182,10 @@ msgstr "saat"
msgid "minute"
msgstr "dakika"
+#: filter/filter-datespec.c:83
+msgid "minutes"
+msgstr "dakika"
+
#: filter/filter-datespec.c:84
msgid "second"
msgstr "saniye"
@@ -5144,7 +5208,7 @@ msgid ""
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
-"Bu mesaj�n tarihi filtrenin �al��t�r�ld���\n"
+"Bu iletinin tarihi filtrenin �al��t�r�ld���\n"
"ya da vfolder'�n a��ld��� tarih ile\n"
"kar��la�t�r�lacakt�r."
@@ -5213,8 +5277,8 @@ msgstr ""
"Bir dizin se�meyi unuttunuz.\n"
"L�tfen geriye gidip ge�erli bir dizin se�in."
-#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285
-#: mail/mail-account-gui.c:682
+#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:292
+#: mail/mail-account-gui.c:701
msgid "Select Folder"
msgstr "Dizini Se�in"
@@ -5226,6 +5290,46 @@ msgstr "Dizin URI girin"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<bir dizin se�mek i�in t�klay�n>"
+#: filter/filter.glade.h:4
+msgid "Edit Filters"
+msgstr "Filtreleri D�zenle"
+
+#: filter/filter.glade.h:5
+msgid "Edit VFolders"
+msgstr "VFolder D�zenle"
+
+#: filter/filter.glade.h:7
+msgid "Incoming"
+msgstr "Gelen"
+
+#: filter/filter.glade.h:8
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Giden"
+
+#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130
+msgid "Virtual Folders"
+msgstr "Sanal Dizinler"
+
+#: filter/filter.glade.h:11
+msgid "specific folders only"
+msgstr "sadece belirtilen dizinler"
+
+#: filter/filter.glade.h:12
+msgid "vFolder Sources"
+msgstr "vFolder Kaynaklar�"
+
+#: filter/filter.glade.h:13
+msgid "with all active remote folders"
+msgstr "t�m etkin uzak dizinlerle birlikte"
+
+#: filter/filter.glade.h:14
+msgid "with all local and active remote folders"
+msgstr "t�m yerel ve etkin uzak dizinlerle birlikte"
+
+#: filter/filter.glade.h:15
+msgid "with all local folders"
+msgstr "t�m yerel dizinlerle birlikte"
+
#: filter/filter-input.c:193
#, c-format
msgid ""
@@ -5235,7 +5339,7 @@ msgstr ""
"`%s' d�zg�n deyiminde hata var:\n"
"%s"
-#: filter/filter-part.c:474
+#: filter/filter-part.c:488
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -5275,46 +5379,6 @@ msgstr "gelen"
msgid "outgoing"
msgstr "giden"
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filtreleri D�zenle"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "VFolder D�zenle"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Gelen"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Giden"
-
-#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Sanal Dizinler"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "specific folders only"
-msgstr "sadece belirtilen dizinler"
-
-#: filter/filter.glade.h:12
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vFolder Kaynaklar�"
-
-#: filter/filter.glade.h:13
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "t�m etkin uzak dizinlerle birlikte"
-
-#: filter/filter.glade.h:14
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "t�m yerel ve etkin uzak dizinlerle birlikte"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "with all local folders"
-msgstr "t�m yerel dizinlerle birlikte"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr "Renk Belirt"
@@ -5393,7 +5457,7 @@ msgstr "Deyim"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Forward to Address"
-msgstr "Adrese �let"
+msgstr "Adrese Y�nlendir"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Important"
@@ -5464,11 +5528,11 @@ msgid "Replied to"
msgstr "Cevaplanan"
#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.c:1054
+#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Score"
msgstr "Puan"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:43 mail/mail-callbacks.c:1047
msgid "Sender"
msgstr "G�nderen"
@@ -5492,11 +5556,16 @@ msgstr "�zel ba�l�k"
msgid "starts with"
msgstr "ba�layan"
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Stop Processing"
msgstr "��lemeyi Durdur"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1055
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:776
+#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
@@ -5508,130 +5577,236 @@ msgstr "daha �nce"
msgid "was before"
msgstr "daha sonra"
+#: filter/rule-editor.c:147
+msgid "Rules"
+msgstr "G�revler"
+
+#: filter/rule-editor.c:240
+msgid "Add Rule"
+msgstr "G�rev Ekle"
+
+#: filter/rule-editor.c:299
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "G�rev D�zenle"
+
#: filter/score-editor.c:130
msgid "Score Rules"
msgstr "Puan Kurallar�"
-#: mail/component-factory.c:329
+#: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238
+#: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646
+#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4
+#: shell/importer/intelligent.c:194
+msgid "Import"
+msgstr "Aktar"
+
+#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785
+#: importers/pine-importer.c:651
+msgid "Mail"
+msgstr "�leti"
+
+#: importers/elm-importer.c:521
+msgid "Elm Aliases"
+msgstr "Elm Takma �simleri"
+
+#: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250
+#: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668
+#: shell/importer/intelligent.c:199
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "Tekrar sorma"
+
+#: importers/elm-importer.c:561
+msgid ""
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution, Elm ileti dosyalar� buldu.\n"
+"Bunlar� Evolution'a aktarmak ister misiniz?"
+
+#: importers/elm-importer.c:579
+msgid "Elm mail"
+msgstr "Elm iletisi"
+
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:243 importers/pine-importer.c:661
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adres Defteri"
+
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:275
+msgid ""
+"Evolution has found GnomeCard files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution, GnomeCard dosyalar� buldu.\n"
+"Bunlar�n Evolution'a aktar�lmas�n� istiyor musunuz?"
+
+#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1691
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtreler"
+
+#: importers/netscape-importer.c:800
+msgid "Addressbooks"
+msgstr "Adres Defterleri"
+
+#: importers/netscape-importer.c:847
+msgid ""
+"Evolution has found Netscape mail files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution, Netscape e-posta dosyalar� buldu.\n"
+"Bunlar�n Evolution'a aktar�lmas�n� istiyor musunuz?"
+
+#: importers/pine-importer.c:705
+msgid ""
+"Evolution has found Pine mail files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution, Pine e-posta dosyalar� buldu.\n"
+"Bunlar�n Evolution'a aktar�lmas�n� istiyor musunuz?"
+
+#: importers/pine-importer.c:723
+msgid "Pine mail"
+msgstr "Pine iletisi"
+
+#: mail/component-factory.c:651
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution'�n posta program� ba�lat�lamad�."
-#: mail/component-factory.c:402
+#: mail/component-factory.c:785
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Depo kabu�a kay�t ettirilemedi"
-#: mail/folder-browser-factory.c:211
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" �zellikleri"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "�zellikler"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
+#: mail/folder-browser.c:808
msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Kayd� vFolder �eklinde kaydet"
+msgstr "Kayd� vFolder olarak kaydet"
-#: mail/folder-browser.c:533
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Konuya G�re VFolder"
+#: mail/folder-browser.c:1151
+msgid "VFolder on _Subject"
+msgstr "_Konuya G�re VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:536
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "G�nderene G�re VFolder"
+#: mail/folder-browser.c:1154
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "_G�nderene G�re VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:539
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Al�c�lara G�re VFolder"
+#: mail/folder-browser.c:1157
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "_Al�c�lara G�re VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "E-posta Listesi �zerinde VFolder"
+#: mail/folder-browser.c:1160
+msgid "VFolder on Mailing _List"
+msgstr "_E-posta Listesi �zerinde VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:548
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Konuya G�re Filtreleme"
+#: mail/folder-browser.c:1166
+msgid "Filter on Sub_ject"
+msgstr "_Konuya G�re Filtrele"
-#: mail/folder-browser.c:551
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "G�ndericiye G�re Filtreleme"
+#: mail/folder-browser.c:1169
+msgid "Filter on Sen_der"
+msgstr "_G�nderene G�re Filtrele"
-#: mail/folder-browser.c:554
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Al�c�lara G�re Filtreleme"
+#: mail/folder-browser.c:1172
+msgid "Filter on Re_cipients"
+msgstr "_Al�c�lara G�re Filtrele"
-#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "E-posta Listelerine G�re Filtreleme"
+#: mail/folder-browser.c:1175
+msgid "Filter on _Mailing List"
+msgstr "_E-posta Listelerine G�re Filtrele"
+
+#: mail/folder-browser.c:1184
+msgid "_Open"
+msgstr "_A�"
-#: mail/folder-browser.c:568
+#: mail/folder-browser.c:1186
msgid "Resend"
msgstr "Yeniden G�nder"
-#: mail/folder-browser.c:570
-msgid "Save As..."
-msgstr "Farkl� Kaydet..."
+#: mail/folder-browser.c:1188 ui/evolution-calendar.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "_Save As..."
+msgstr "_Farkl� Kaydet..."
-#: mail/folder-browser.c:577
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "G�nderene Cevapla"
+#: mail/folder-browser.c:1190 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+msgid "_Print"
+msgstr "_Yazd�r"
-#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "Reply to All"
-msgstr "T�m�ne cevapla"
+#: mail/folder-browser.c:1195 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "_G�nderene Cevapla"
-#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Forward"
-msgstr "�let"
+#: mail/folder-browser.c:1197 ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "_Listeye Cevapla"
-#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Forward inline"
-msgstr "�evrimi�i ilet"
+#: mail/folder-browser.c:1199 ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "_T�m�ne Cevapla"
-#: mail/folder-browser.c:586
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Okunmu� Olarak ��aretle"
+#: mail/folder-browser.c:1201
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Y�nlendir"
-#: mail/folder-browser.c:588
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Okunmam�� Olarak ��aretle"
+#: mail/folder-browser.c:1204
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "_Okunmu� Olarak ��aretle"
-#: mail/folder-browser.c:593
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Dizine Ta��..."
+#: mail/folder-browser.c:1206
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "Oku_nmam�� Olarak ��aretle"
-#: mail/folder-browser.c:595
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Dizine Kopyala..."
+#: mail/folder-browser.c:1211
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "_Dizine Ta��..."
-#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:82
-msgid "Undelete"
-msgstr "Silme"
+#: mail/folder-browser.c:1213
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "D_izine Kopyala..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1217 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_Silme"
+
+#: mail/folder-browser.c:1222
+msgid "Add Sender to Address Book"
+msgstr "G�ndereni Adres Defterine Ekle"
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL,
-#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL,
-#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1
+#: mail/folder-browser.c:1227
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filtreleri Uygula"
-#: mail/folder-browser.c:613
-msgid "Create Rule From Message"
+#: mail/folder-browser.c:1231
+msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "�letiden Bir Kural Yarat"
-#: mail/folder-browser.c:735
+#: mail/folder-browser.c:1370
+msgid "Filter on Mailing List"
+msgstr "E-posta Listelerine G�re Filtreleme"
+
+#: mail/folder-browser.c:1371
+msgid "VFolder on Mailing List"
+msgstr "E-posta Listesi �zerinde VFolder"
+
+#: mail/folder-browser.c:1373
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:736
+#: mail/folder-browser.c:1374
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "E-posta Listesi �zerinde VFolder (%s)"
+#: mail/folder-browser-ui.c:252
+#, c-format
+msgid "Properties for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" �zellikleri"
+
+#: mail/folder-browser-ui.c:254
+msgid "Properties"
+msgstr "�zellikler"
+
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for handling mail."
msgstr "E-posta alma va g�nderme i�in Evolution bile�eni"
@@ -5664,6 +5839,26 @@ msgstr "Evolution e-posta bile�en mimarisi."
msgid "Factory for the Mail Summary component."
msgstr "E-posta �zet bile�en mimarisi"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
+msgid "Mail configuration interface"
+msgstr "�leti yap�land�rma aray�z�"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
+msgid "Factory to import mbox into Evolution"
+msgstr "Mbox dosyalar�n� Evolution'a aktar�m mimarisi"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
+msgid "Imports mbox files into Evolution"
+msgstr "Mbox dosyalar�n� Evolution'a aktar�r"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
+msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
+msgstr "Outlook Express 4 iletilerini Evolution'a aktar�m mimarisi"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
+msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
+msgstr "Outlook Express dosyalar�n� Evolution'a aktar�r"
+
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "G�ncel depolama bi�imi:"
@@ -5698,40 +5893,54 @@ msgstr "pkutusu"
msgid "mh"
msgstr "mh"
-#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165
+#: mail/mail-account-editor.c:105
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Gerekli t�m bilgiler verilmedi."
+
+#. give our dialog an OK button and title
+#: mail/mail-account-editor.c:154
+msgid "Evolution Account Editor"
+msgstr "Evolution Hesap D�zenleyici"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:891
+msgid "Save signature"
+msgstr "�mzay� kaydet"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:897
+msgid ""
+"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"Bu ileti de�i�tirildi, ancak kaydedilmedi.\n"
+"\n"
+"De�i�iklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-accounts.c:126 mail/mail-accounts.c:177
msgid " (default)"
msgstr " (�ntan�ml�)"
-#: mail/mail-accounts.c:197
+#: mail/mail-accounts.c:209
msgid "Disable"
msgstr "Kapat"
-#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-accounts.c:211 mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Enable"
msgstr "Etkinle�tir"
-#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284
+#: mail/mail-accounts.c:299 mail/mail-accounts.c:303
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Ger�ekten bu hesab� silmek istiyor musunuz?"
-#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422
+#: mail/mail-accounts.c:463 mail/mail-accounts.c:467
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Ger�ekten bu haber grubu hesab�n� silmek istiyor musunuz?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:536
+#: mail/mail-accounts.c:650
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Evolution Hesap Y�neticisi"
-#: mail/mail-account-editor.c:105
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Gerekli t�m bilgiler verilmedi."
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:173
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution Hesap D�zenleyici"
-
#: mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -5752,11 +5961,11 @@ msgstr "%s'ten E-posta"
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s posta listesi"
-#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357
+#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filtre Kural� Ekle"
-#: mail/mail-callbacks.c:94
+#: mail/mail-callbacks.c:95
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -5768,7 +5977,7 @@ msgstr ""
"�nce yapman�z gerekiyor.\n"
"�imdi yap�land�rmak istiyor musunuz?"
-#: mail/mail-callbacks.c:147
+#: mail/mail-callbacks.c:148
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -5776,7 +5985,7 @@ msgstr ""
"�leti g�ndermeden �nce kendinize\n"
"ait bir kimlik olu�turmal�s�n�z."
-#: mail/mail-callbacks.c:159
+#: mail/mail-callbacks.c:160
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -5784,11 +5993,11 @@ msgstr ""
"�leti g�ndermeden �nce bir posta\n"
"iletim ayar� yapmal�s�n�z."
-#: mail/mail-callbacks.c:203
+#: mail/mail-callbacks.c:204
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Posta iletim y�ntemi d�zenlenmemi�"
-#: mail/mail-callbacks.c:236
+#: mail/mail-callbacks.c:237
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -5796,32 +6005,48 @@ msgstr ""
"Bu iletinin konusu yok.\n"
"Yine de g�nderilsin mi?"
-#: mail/mail-callbacks.c:309
+#: mail/mail-callbacks.c:272
+msgid ""
+"This message contains only Bcc recipients.\n"
+"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
+"Apparently-To header.\n"
+"Send anyway?"
+msgstr ""
+"Bu ileti sadece gizli al�c� i�eriyor. \n"
+"E-posta sunucusu t�m al�c�lar� Apparently-to ba�l��� ekleyerek g�r�n�r "
+"hale getirebilir.\n"
+"Yine de g�ndereyim mi?"
+
+
+#: mail/mail-callbacks.c:358
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Bu e-postay� g�ndermek i�in al�c�s�n� belirtmeniz gereklidir."
-#: mail/mail-callbacks.c:352
+#: mail/mail-callbacks.c:409
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Bu e-postay� g�ndermeden �nce bir hesap ayar� yapmal�s�n�z."
-#: mail/mail-callbacks.c:592
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n"
+#: mail/mail-callbacks.c:654
+msgid "On %s, %s wrote:"
+msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:"
-#: mail/mail-callbacks.c:774
+#: mail/mail-callbacks.c:873
msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "�letilen mesaj:\n"
+msgstr "Y�nlendirilmi� ileti:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:877
+#: mail/mail-callbacks.c:967
msgid "Move message(s) to"
msgstr "�letileri buraya ta��"
-#: mail/mail-callbacks.c:879
+#: mail/mail-callbacks.c:969
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "�leti(leri) buraya kopyala"
-#: mail/mail-callbacks.c:1147
+#: mail/mail-callbacks.c:1323
+msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
+msgstr "Ger�ekten %d iletiyi d�zenlemek istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1345
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -5829,7 +6054,7 @@ msgstr ""
"Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n"
"iletileri d�zenleyebilirsiniz."
-#: mail/mail-callbacks.c:1179
+#: mail/mail-callbacks.c:1379
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -5837,11 +6062,19 @@ msgstr ""
"Sadece G�nderilen dizinine kaydedilen\n"
"iletileri yeniden g�nderebilirsiniz."
-#: mail/mail-callbacks.c:1212 mail/mail-display.c:90
+#: mail/mail-callbacks.c:1391
+msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
+msgstr "Ger�ekten %d iletiyi yeniden g�ndermek istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1412
+msgid "No Message Selected"
+msgstr "Hi� �leti Se�ilmedi"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1446 mail/mail-display.c:96
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Dosya �zerine yaz�ls�n m�?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1216 mail/mail-display.c:94
+#: mail/mail-callbacks.c:1450 mail/mail-display.c:100
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -5849,15 +6082,15 @@ msgstr ""
"Ayn� isimde bir dosya zaten var\n"
"�zerine yaz�ls�n m�?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1260
+#: mail/mail-callbacks.c:1494
msgid "Save Message As..."
msgstr "�letiyi Farkl� Kaydet..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1262
+#: mail/mail-callbacks.c:1496
msgid "Save Messages As..."
msgstr "�letileri Farkl� Kaydet..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1376
+#: mail/mail-callbacks.c:1681
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -5866,18 +6099,69 @@ msgstr ""
"Filtre bilgisini y�klerken hata olu�tu:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1425 ui/evolution-mail.xml.h:52
+#: mail/mail-callbacks.c:1739
msgid "Print Message"
msgstr "�letiyi Yazd�r"
-#: mail/mail-callbacks.c:1472
+#: mail/mail-callbacks.c:1786
msgid "Printing of message failed"
msgstr "�letiyi yazd�r�lmas�nda hata"
-#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124
+#: mail/mail-callbacks.c:1881
+msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
+msgstr "Ger�ekten %d iletiyi farkl� pencerelerde a�mak istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-config.c:1503 mail/mail-config.c:1506
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Sunucuya ba�lant� kuruluyor..."
+#: mail/mail-config-druid.c:99
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"L�tfen ad�n�z� ve e-posta adresinizi a�a��daki bo�lu�a yaz�n. E-posta "
+"adresinizde g�r�nmesini istemiyorsan�z se�imlik alanlar� doldurman�za gerek "
+"yoktur. "
+
+#: mail/mail-config-druid.c:101
+msgid ""
+"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
+"know what kind of server you use, contact your system administrator or "
+"Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"L�tfen gelen e-posta sunucusu i�in bilgi verin. E�er hangi t�r bir sunucu "
+"kulland���n�z� bilmiyorsan�z sistem y�neticinize, ya da �nternet servis "
+"sa�lay�c�n�za ba�vurun."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:105
+msgid ""
+"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
+"don't know which protocol you use, contact your system administrator or "
+"Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"L�tfen giden e-posta sunucusu i�in protokol bilgisini a�a��da belirtin. E�er "
+"hangi protokol� kulland���n�z� bilmiyorsan�z sistem y�neticinize, ya da "
+"�nternet servis sa�lay�c�n�za ba�vurun."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:107
+msgid ""
+"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
+"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
+"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
+"name for this account in the space below. This name will be used for display "
+"purposes only."
+msgstr ""
+"E-posta yap�land�rma i�lemi neredeyse tamamland�. Kimlik ayarlar�n�z, gelen "
+"ve giden e-posta sunucunuz Evolution hesab�n�z� tan�mlamak i�in yeterli "
+"olacakt�r. L�tfen a�a��daki bo�lu�a bu hesap i�in bir ad veriniz. "
+
+#. set window title
+#: mail/mail-config-druid.c:445
+msgid "Evolution Account Wizard"
+msgstr "Evolution Hesap Sihirbaz�"
+
#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Check for supported types "
msgstr " Desteklenen t�rleri denetle "
@@ -5903,18 +6187,42 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#: mail/mail-config.glade.h:8
+msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:9
+msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgstr "Ek"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Denetimi"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Authentication Type: "
msgstr "Kimlik Denetim T�r�: "
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Automatically check for new mail every"
msgstr "E-postalar� otomatik denetle:"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:15
+msgid "Certificate ID:"
+msgstr "Sertifika No:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:17
+msgid "Composer"
+msgstr "D�zenleyici"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -5923,170 +6231,238 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
-"Tebrikler, e-posta ayarlar�n�z ba�ar�yla tamamland�.\n"
+"Tebrikler, e-posta ayarlar� ba�ar�yla tamamland�.\n"
"\n"
-"�imdi Evolution kullanarak e-postalar�n�z� al�r \n"
+"�imdi Evolution kullanarak iletilerinizi alabilir \n"
"ve g�nderebilirsiniz.\n"
"\n"
"Ayarlar�n�z� kaydetmek i�in \"Bitir\" d��mesine t�klay�n."
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "De_fault"
msgstr "�_ntan�ml�"
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:25
+msgid "Default \"Forward\" style is: "
+msgstr "�ntan�ml� \"Y�nlendirme\" t�r�: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:26
+msgid "Default character set: "
+msgstr "�ntan�ml� karakter k�mesi: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:28
+msgid "Digital IDs..."
+msgstr "Say�sal Numaralar..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Done"
msgstr "Tamamland�"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Drafts folder:"
msgstr "Taslaklar dizini:"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:34 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+msgid "Edit..."
+msgstr "D�zenle..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Email Address:"
-msgstr "Eposta Adresi:"
+msgstr "E-posta Adresi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Full Name:"
msgstr "Tam �sim:"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Highlight citations with "
+#: mail/mail-config.glade.h:38
+msgid "Get Digital ID..."
+msgstr "Say�sal Numaray� Al..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:39
+msgid "HTML Signature:"
+msgstr "HTML �mzas�:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Highlight citations with"
msgstr "Renklendir: "
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:44
+msgid "In HTML mail"
+msgstr "HTML iletide"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Inline"
+msgstr "_Ba�lant�da"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:47
+msgid "Load images if sender is in addressbook"
+msgstr "G�nderici adres defterinde ise resimleri y�kle"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-posta Yap�land�rmas�"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Make this my default account"
msgstr "Bunu �ntan�ml� hesab�m yap"
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
msgstr "�letileri okunmu� olarak i�aretle:"
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:52
+msgid "Never load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Optional Information"
msgstr "Se�imlik Bilgiler"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Organization:"
msgstr "Kurum:"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+msgid "PGP Key ID:"
+msgstr "PGP Anahtar Numaras�:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "PGP binary path:"
msgstr "PGP program yolu:"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Bir renk se�in"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:64
+msgid "Pretty Good Privacy"
+msgstr "Pretty Good Privacy"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail dizini "
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Quoted"
+msgstr "_Kotelenmi�"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Receiving Email"
msgstr "E-posta Al�n�yor"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Receiving Mail"
msgstr "E-posta Al�n�yor"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alma Se�enekleri"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Required Information"
msgstr "�stenen Bilgiler"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:73
+msgid "Secure MIME"
+msgstr "G�venli MIME"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:74
+msgid "Security"
+msgstr "G�venlik"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Select PGP binary"
msgstr "PGP program�n� se�in"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Send mail in HTML format by default."
msgstr "E-postalar� �ntan�ml� olarak HTML g�nder."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Sending Email"
msgstr "E-posta G�nderiliyor"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Sending Mail"
msgstr "E-posta G�nderiliyor"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Sent"
msgstr "G�nderildi"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "G�nderilen ve Taslak �letileri"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "G�nderilen iletiler dizini:"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Server Configuration"
msgstr "Sunucu Yap�land�rmas�"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Server Type: "
msgstr "Sunucu T�r�: "
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Sunucu kimlik denetimi istiyor"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Signature file:"
msgstr "�mza dosyas�:"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Special Folders"
msgstr "�zel Dizinler"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyas�"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Type"
msgstr "T�r"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "G�venli ba�lant� (SSL) kullan"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Username:"
msgstr "Kullan�c� ad�:"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
"\n"
@@ -6096,210 +6472,223 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek i�in \"�leri\" d��mesine t�klay�n."
-#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:98 ui/evolution-comp-editor.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Edit"
msgstr "_D�zenle"
-#: mail/mail-config-druid.c:99
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
+#: mail/mail-config.glade.h:100
+msgid "placeholder"
msgstr ""
-"L�tfen ad�n�z� ve e-posta adresinizi a�a��daki bo�lu�a yaz�n. E-posta "
-"adresinizde g�r�nmesini istemiyorsan�z se�imlik alanlar� doldurman�za gerek "
-"yoktur. "
-#: mail/mail-config-druid.c:101
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
-"know what kind of server you use, contact your system administrator or "
-"Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"L�tfen gelen e-posta sunucusu i�in bilgi verin. E�er hangi t�r bir sunucu "
-"kulland���n�z� bilmiyorsan�z sistem y�neticinize, ya da �nternet servis "
-"sa�lay�c�n�za ba�vurun."
+#: mail/mail-config.glade.h:101
+msgid "seconds."
+msgstr "saniye."
-#: mail/mail-config-druid.c:105
-msgid ""
-"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
-"don't know which protocol you use, contact your system administrator or "
-"Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"L�tfen giden e-posta sunucusu i�in protokol bilgisini a�a��da belirtin. E�er "
-"hangi protokol� kulland���n�z� bilmiyorsan�z sistem y�neticinize, ya da "
-"�nternet servis sa�lay�c�n�za ba�vurun."
+#: mail/mail-crypto.c:59
+msgid "Could not create a PGP signature context."
+msgstr "PGP imza dosyas� olu�turulamad�."
-#: mail/mail-config-druid.c:107
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
-msgstr ""
-"E-posta yap�land�rma i�lemi neredeyse tamamland�. Kimlik ayarlar�n�z, gelen "
-"ve giden e-posta sunucunuz Evolution hesab�n�z� tan�mlamak i�in yeterli "
-"olacakt�r. L�tfen a�a��daki bo�lu�a bu hesap i�in bir ad veriniz. "
+#: mail/mail-crypto.c:84
+msgid "Could not create a PGP verification context."
+msgstr "PGP onaylama dosyas� olu�turulamad�."
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:445
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Evolution Hesap Sihirbaz�"
+#: mail/mail-crypto.c:113
+msgid "Could not create a PGP encryption context."
+msgstr "PGP �ifreleme dosyas� olu�turulamad�."
+
+#: mail/mail-crypto.c:138
+msgid "Could not create a PGP decryption context."
+msgstr "PGP �ifre a�ma dosyas� olu�turulamad�."
+
+#: mail/mail-crypto.c:173
+msgid "Could not create a S/MIME signature context."
+msgstr "S/MIME imzas� olu�turulamad�."
-#: mail/mail-display.c:194
+#: mail/mail-crypto.c:205
+msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
+msgstr "S/MIME �ifreli i�erik (sadece serifikal�) olu�turulam�yor."
+
+#: mail/mail-crypto.c:236
+msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
+msgstr "S/MIME �ifreli i�erik olu�turulam�yor."
+
+#: mail/mail-crypto.c:267
+msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
+msgstr "S/MIME �ifreli zarf i�eri�i olu�turulam�yor."
+
+#: mail/mail-crypto.c:297
+msgid "Could not create a S/MIME decode context."
+msgstr "S/MIME kodlama i�eri�i olu�turulam�yor."
+
+#: mail/mail-display.c:200
msgid "Save Attachment"
msgstr "Eki Kaydet"
-#: mail/mail-display.c:234
+#: mail/mail-display.c:240
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Ge�ici dizin yarat�lamad�: %s"
-#: mail/mail-display.c:295
+#: mail/mail-display.c:301
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Diske Kaydet..."
-#: mail/mail-display.c:297
+#: mail/mail-display.c:303
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s i�inde a�..."
-#: mail/mail-display.c:299
+#: mail/mail-display.c:305
msgid "View Inline"
msgstr "�zle"
-#: mail/mail-display.c:334
+#: mail/mail-display.c:340
msgid "External Viewer"
msgstr "Harici �zleyici"
-#: mail/mail-display.c:357
+#: mail/mail-display.c:363
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "�zle (%s kullanarak)"
-#: mail/mail-display.c:361
+#: mail/mail-display.c:367
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
-#: mail/mail-display.c:1107
-msgid "Open link in browser"
-msgstr "Ba�lant�y� taray�c�da a�"
+#: mail/mail-display.c:961
+msgid "Loading message content"
+msgstr "�leti i�eri�i y�kleniyor"
-#: mail/mail-display.c:1109
+#: mail/mail-display.c:1280
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr "Ba�lant�y� Taray�c�da A�"
+
+#: mail/mail-display.c:1282
msgid "Save as (FIXME)"
msgstr "Farkl� kaydet"
-#: mail/mail-display.c:1111
-msgid "Copy location (FIXME)"
-msgstr "Adresi kopyala"
+#: mail/mail-display.c:1284
+msgid "Copy Link Location"
+msgstr "Adresi Kopyala"
-#: mail/mail-format.c:522
+#: mail/mail-format.c:532
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ek"
-#: mail/mail-format.c:564
+#: mail/mail-format.c:580
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME iletisi a��lamad�: Kaynak kodu g�steriliyor."
-#: mail/mail-format.c:746
-msgid "Loading message content"
-msgstr "�leti i�eri�i y�kleniyor"
+#: mail/mail-format.c:649 mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: mail/mail-format.c:765 mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "From"
+msgstr "G�nderen"
+
+#: mail/mail-format.c:768
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Yan�tla:"
+
+#: mail/mail-format.c:771 mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "To"
+msgstr "Al�c�"
+
+#: mail/mail-format.c:774
+msgid "Cc"
+msgstr "Bilgi:"
-#: mail/mail-format.c:1040
+#: mail/mail-format.c:1096
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "GPG/PGP program yap�land�r�lmad�."
-#: mail/mail-format.c:1055
+#: mail/mail-format.c:1111
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "�ifrelenmi� ileti g�sterilemiyor"
-#: mail/mail-format.c:1061
+#: mail/mail-format.c:1117
msgid "Encrypted message"
msgstr "�ifrelenmi� ileti"
-#: mail/mail-format.c:1062
+#: mail/mail-format.c:1118
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "�ifreyi a�mak i�in simgeye t�klay�n"
-#: mail/mail-format.c:1152 mail/mail-format.c:1540
+#: mail/mail-format.c:1174
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Bu ileti dijital olarak imzalanm��t�r ve g�venlidir."
-#: mail/mail-format.c:1160 mail/mail-format.c:1548
+#: mail/mail-format.c:1182
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Bu ileti dijital olarak imzalanm��, fakat g�venli oldu�u kan�tlanmam��t�r."
-#: mail/mail-format.c:1761
+#: mail/mail-format.c:1833
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP adresine ba� (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1773
+#: mail/mail-format.c:1845
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "%s yerel dosyas�na ba� (\"%s\" adresinde ge�erli)"
-#: mail/mail-format.c:1777
+#: mail/mail-format.c:1849
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Yerel dosyaya ba� (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1811
+#: mail/mail-format.c:1883
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Bilinmeyen harici veriye ba� (\"%s\" t�r�nde)"
-#: mail/mail-format.c:1816
+#: mail/mail-format.c:1888
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Bozuk harici g�vde"
-#: mail/mail-local.c:337
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'"
-
-#: mail/mail-local.c:509
+#: mail/mail-local.c:506
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "'%s' a��l�yor"
-#: mail/mail-local.c:787
+#: mail/mail-local.c:805
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "\"%s\" bi�iminden \"%s\" bi�imine ge�iliyor"
-#: mail/mail-local.c:791
+#: mail/mail-local.c:809
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "\"%s\" bi�iminden \"%s\" bi�imine ge�"
-#: mail/mail-local.c:814
+#: mail/mail-local.c:832
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Dizin yeniden yap�land�r�l�yor"
#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:843
+#: mail/mail-local.c:861
msgid "Closing current folder"
msgstr "Ge�erli dizin kapat�l�yor"
-#: mail/mail-local.c:875
+#: mail/mail-local.c:893
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Yeni dizinin ad� de�i�tiriliyor ve a��l�yor"
-#: mail/mail-local.c:893
+#: mail/mail-local.c:911
msgid "Creating new folder"
msgstr "Yeni dizin yarat�l�yor"
-#: mail/mail-local.c:907
+#: mail/mail-local.c:925
msgid "Copying messages"
msgstr "�letiler kopyalan�yor"
-#: mail/mail-local.c:924
+#: mail/mail-local.c:942
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
@@ -6308,7 +6697,7 @@ msgstr ""
"Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. B�y�k ihtimalle bu dizini \n"
"yeniden a�amayacaks�n�z: %s"
-#: mail/mail-local.c:963
+#: mail/mail-local.c:981
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -6316,6 +6705,10 @@ msgstr ""
"E�er bu dizini tekrar a�amazs�n�z, elle \n"
"d�zeltme yapmak zorunda kalacaks�n�z."
+#: mail/mail-local.c:1067
+msgid "Reconfigure %s"
+msgstr "Yeniden Yap�land�r: %s"
+
#: mail/mail-mt.c:190
#, c-format
msgid ""
@@ -6334,105 +6727,117 @@ msgstr ""
"��lem s�ras�nda hata:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:892
+#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:885
msgid "Working"
msgstr "�al���yor"
-#: mail/mail-mt.c:680 mail/session.c:98
-msgid "Do you accept?"
-msgstr "Kabul ediyor musunuz?"
-
-#: mail/mail-mt.c:874
+#: mail/mail-mt.c:867
msgid "Evolution progress"
msgstr "Evolution i�lemleri"
-#: mail/mail-ops.c:593
+#: mail/mail-ops.c:616
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "\"%s\" g�nderiliyor"
-#: mail/mail-ops.c:597
+#: mail/mail-ops.c:620
msgid "Sending message"
msgstr "�leti g�nderiliyor"
-#: mail/mail-ops.c:712
+#: mail/mail-ops.c:735
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d / %d ileti g�nderiliyor"
-#: mail/mail-ops.c:731
+#: mail/mail-ops.c:754
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "%d/%d iletide hata"
-#: mail/mail-ops.c:733 mail/mail-send-recv.c:475
+#: mail/mail-ops.c:756 mail/mail-send-recv.c:493
msgid "Complete."
msgstr "Tamamland�."
-#: mail/mail-ops.c:819
+#: mail/mail-ops.c:842
msgid "Saving message to folder"
msgstr "�letiler dizine kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:892
+#: mail/mail-ops.c:917
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "�letiler %s'e ta��n�yor"
-#: mail/mail-ops.c:892
+#: mail/mail-ops.c:917
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "�letiler %s'e kopyalan�yor"
-#: mail/mail-ops.c:908
+#: mail/mail-ops.c:934
msgid "Moving"
msgstr "Ta��n�yor"
-#: mail/mail-ops.c:911
+#: mail/mail-ops.c:937
msgid "Copying"
msgstr "Kopyalan�yor"
-#: mail/mail-ops.c:986
+#: mail/mail-ops.c:1014
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�inde dizinler taran�yor"
-#: mail/mail-ops.c:1147
+#: mail/mail-ops.c:1176
msgid "Forwarded messages"
-msgstr "�letilen mesajlar"
+msgstr "Y�nlendirilen iletiler"
-#: mail/mail-ops.c:1188 mail/mail-ops.c:1326
+#: mail/mail-ops.c:1217 mail/mail-ops.c:1355
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s dizini a��l�yor"
-#: mail/mail-ops.c:1255
+#: mail/mail-ops.c:1284
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s deposu a��l�yor"
-#: mail/mail-ops.c:1442
+#: mail/mail-ops.c:1423
+msgid "Removing folder %s"
+msgstr "%s dizini siliniyor"
+
+#: mail/mail-ops.c:1510
+msgid "Moving folder %s to %s"
+msgstr "%s dizini %s adresine ta��n�yor"
+
+#: mail/mail-ops.c:1512
+msgid "Copying folder %s to %s"
+msgstr "%s dizini %s adresine kopyalan�yor"
+
+#: mail/mail-ops.c:1665
+msgid "Refreshing folder"
+msgstr "Dizin tazeleniyor"
+
+#: mail/mail-ops.c:1701
msgid "Expunging folder"
msgstr "Dizin siliniyor"
-#: mail/mail-ops.c:1491
+#: mail/mail-ops.c:1750
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s iletisi al�n�yor"
-#: mail/mail-ops.c:1558
+#: mail/mail-ops.c:1817
msgid "Retrieving messages"
msgstr "�letiler al�n�yor"
-#: mail/mail-ops.c:1568
+#: mail/mail-ops.c:1827
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%d/%d ileti al�n�yor (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1642
+#: mail/mail-ops.c:1901
msgid "Saving messages"
msgstr "�letiler kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:1721
+#: mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -6441,12 +6846,12 @@ msgstr ""
"��k�� dosyas� yarat�lamad�: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1734
+#: mail/mail-ops.c:1993
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1748
+#: mail/mail-ops.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -6455,11 +6860,11 @@ msgstr ""
"�letilerin kayd�nda hata: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1822
+#: mail/mail-ops.c:2081
msgid "Saving attachment"
msgstr "Ek kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:1837
+#: mail/mail-ops.c:2096
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -6468,198 +6873,185 @@ msgstr ""
"��k�� dosyas� yarat�lamad�: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1865
+#: mail/mail-ops.c:2124
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Veri yaz�lamad�: %s."
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113
-msgid "_Search"
-msgstr "_Ara"
+#: mail/mail-ops.c:2191
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from %s"
+msgstr "%s ba�lant�s� kesiliyor"
+
+#: mail/mail-search.c:138
+msgid "(Untitled Message)"
+msgstr "(Ba�l�ks�z �leti)"
+
+#: mail/mail-search.c:268
+msgid "Find in Message"
+msgstr "�letide Bul"
-#: mail/mail-send-recv.c:138
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "�ptal ediliyor ..."
+#: mail/mail-search.c:298
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "K���k/b�y�k Harfe Duyarl�"
-#: mail/mail-send-recv.c:233
+#: mail/mail-search.c:299
+msgid "Search Forward"
+msgstr "�leri Do�ru Arat"
+
+#: mail/mail-search.c:316
+msgid "Find:"
+msgstr "Bul:"
+
+#: mail/mail-search.c:319
+msgid "Matches:"
+msgstr "E�le�enler:"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:142
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "�ptal ediliyor..."
+
+#: mail/mail-send-recv.c:251
msgid "Send & Receive mail"
msgstr "E-posta Al & G�nder"
-#: mail/mail-send-recv.c:236
+#: mail/mail-send-recv.c:254
msgid "Receiving"
msgstr "Al�n�yor"
-#: mail/mail-send-recv.c:285
-msgid "Updating ..."
-msgstr "G�ncelleniyor ..."
+#: mail/mail-send-recv.c:303
+msgid "Updating..."
+msgstr "G�ncelleniyor..."
-#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "Bekleniyor ..."
+#: mail/mail-send-recv.c:305 mail/mail-send-recv.c:351
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Bekleniyor..."
-#: mail/mail-send-recv.c:306
+#: mail/mail-send-recv.c:324
msgid "Sending"
msgstr "G�nderiliyor"
-#: mail/mail-send-recv.c:471
+#: mail/mail-send-recv.c:489
msgid "Cancelled."
msgstr "�ptal edildi."
-#: mail/mail-summary.c:109
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "T�nellemeden bozuk bir ileti geldi!"
-
-#: mail/mail-tools.c:141
+#: mail/mail-tools.c:158
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Ge�ici ileti kutusu '%s' haz�rlanamad�: %s"
-#: mail/mail-tools.c:188
+#: mail/mail-tools.c:206
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (iletilen e-posta)"
+msgstr "[%s] (y�nlendirilmi� ileti)"
-#: mail/mail-tools.c:198
+#: mail/mail-tools.c:216
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "�lt: (konusuz)"
-#: mail/mail-tools.c:215
+#: mail/mail-tools.c:233
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "�letilen e-posta - %s"
+msgstr "Y�nlendirilmi� ileti - %s"
-#: mail/mail-tools.c:217
+#: mail/mail-tools.c:235
msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "�letilen e-posta (konusuz)"
+msgstr "Y�nlendirilmi� ileti (konusuz)"
-#: mail/mail-tools.c:414
+#: mail/mail-tools.c:554
#, c-format
msgid ""
-"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> "
-"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
+"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %"
+"s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
msgstr ""
-"-----�letilen Posta-----<br><b>Kimden:</b> %s<br><b>Kime:</b> "
-"%s<br><b>Konu:</b> %s<br>"
+"-----Y�nlendirilmi� �leti-----<br><b>G�nderen:</b> %s<br><b>Al�c�:</b> %s<br><b>Konu:"
+"</b> %s<br>"
#: mail/mail-vfolder.c:249
msgid "VFolders"
msgstr "VDizin"
-#: mail/mail-vfolder.c:427
+#: mail/mail-vfolder.c:438
msgid "New VFolder"
msgstr "Yeni VDizin"
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "Reply"
-msgstr "Cevapla"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:66
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "�letiyi g�nderene cevap ver"
-
-#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "�letinin t�m al�c�lar�na cevap ver"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Bu e-postay� ilet"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Se�ili iletiyi yazd�r"
-
-#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Bu iletiyi sil"
-
-#: mail/message-list.c:650
+#: mail/message-list.c:608
msgid "Unseen"
msgstr "G�r�nmeyen"
-#: mail/message-list.c:651
+#: mail/message-list.c:609
msgid "Seen"
msgstr "G�r�nen"
-#: mail/message-list.c:652
+#: mail/message-list.c:610
msgid "Answered"
msgstr "Cevaplanan"
-#: mail/message-list.c:653
+#: mail/message-list.c:611
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "�oklu G�r�lmeyen �leti"
-#: mail/message-list.c:654
+#: mail/message-list.c:612
msgid "Multiple Messages"
msgstr "�oklu �letiler"
-#: mail/message-list.c:658
+#: mail/message-list.c:616
msgid "Lowest"
msgstr "En D���k"
-#: mail/message-list.c:659
+#: mail/message-list.c:617
msgid "Lower"
msgstr "D���k"
-#: mail/message-list.c:663
+#: mail/message-list.c:621
msgid "Higher"
msgstr "Y�ksek"
-#: mail/message-list.c:664
+#: mail/message-list.c:622
msgid "Highest"
msgstr "En Y�ksek"
-#: mail/message-list.c:914
+#: mail/message-list.c:872
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:921
+#: mail/message-list.c:879
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Bug�n %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:930
+#: mail/message-list.c:888
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "D�n %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:900
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l %M %p"
-#: mail/message-list.c:950
+#: mail/message-list.c:908
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:952
+#: mail/message-list.c:910
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:1054
+#: mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Flagged"
msgstr "��aretli"
-#: mail/message-list.c:1055
-msgid "From"
-msgstr "Kimden"
-
-#: mail/message-list.c:1055
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
-
-#: mail/message-list.c:1055
+#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Received"
msgstr "Al�nd�"
-#: mail/message-list.c:1056
-msgid "To"
-msgstr "Kime"
-
-#: mail/message-list.c:1056
+#: mail/message-list.etspec.h:7
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46
+#: mail/mail-session.c:161
+msgid "User canceled operation."
+msgstr "Kullan�c� i�lemi iptal etti."
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -6687,145 +7079,1247 @@ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" dizininden �yelik siliniyor"
#. Construct the app
-#: mail/subscribe-dialog.c:873
+#: mail/subscribe-dialog.c:877
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "�yelikleri D�zenle"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Dizin ad�:"
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
+msgid "Evolution component for the executive summary."
+msgstr "�zet i�in Evolution bile�eni"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Dizin t�r�:"
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
+msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
+msgstr "Evolution �zet bile�en mimarisi."
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Dizinin nerede yarat�laca��n� belirtin:"
+#: my-evolution/component-factory.c:140
+msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
+msgstr "Evolution �zet bile�eni ilklendirilemedi."
-#: shell/importer/importer.c:87
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:158 my-evolution/e-summary-calendar.c:176
+msgid "Appointments"
+msgstr "Randevular"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:159
+msgid "No appointments"
+msgstr "Randevu yok"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:203 my-evolution/e-summary-calendar.c:209
+msgid "%I:%M%p"
+msgstr "%I:%M%p"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:100
+msgid "Mail summary"
+msgstr "�leti �zeti"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:378 my-evolution/e-summary-rdf.c:404
+msgid "<b>Error downloading RDF</b>"
+msgstr "<b>RDF indirirken bir hata olu�tu</b>"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:56
+msgid "My Weather"
+msgstr "Hava Durumu"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:296
+msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
+msgstr "<b>Metar indirirken bir hata olu�tu</b>"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:600
+msgid "Regions"
+msgstr "B�l�mler"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:410 ui/my-evolution.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Print My Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Printing of My Evolution failed"
+msgstr "�letiyi yazd�r�lmas�nda hata"
+
+#: my-evolution/main.c:52
+msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+msgstr "Bonobo ba�lat�lamad�.\n"
+
+#: my-evolution/metar.c:43
+msgid "Clear sky"
+msgstr "G�ky�z�n� temizle"
+
+#: my-evolution/metar.c:44
+msgid "Broken clouds"
+msgstr "Par�al� bulutlu"
+
+#: my-evolution/metar.c:45
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr "Da��n�k bulutlu"
+
+#: my-evolution/metar.c:46
+msgid "Few clouds"
+msgstr "Az bulutlu"
+
+#: my-evolution/metar.c:47
+msgid "Overcast"
msgstr ""
-"Evolution'a aktarmak istedi�iniz dosyay� se�in ve listenin bu dosyan�n "
-"t�r�n� belirleyin.\n"
-"\n"
-"E�er dosya t�r�n� bilmiyorsan�z \"Otomatik\" se�ene�ini i�aretleyin. Bu "
-"durumda Evolution dosya t�r�n� bulmaya �al��acakt�r."
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
+#: my-evolution/metar.c:55 my-evolution/metar.c:73 my-evolution/metar.c:136
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ge�ersiz"
+
+#: my-evolution/metar.c:62
+msgid "Variable"
+msgstr "De�i�ken"
+
+#: my-evolution/metar.c:63
+msgid "North"
+msgstr "Kuzey"
+
+#: my-evolution/metar.c:63
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr "Kuzey - Kuzeydo�u"
+
+#: my-evolution/metar.c:63
+msgid "Northeast"
+msgstr "Kuzeydo�u"
+
+#: my-evolution/metar.c:63
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "Do�u - Kuzeydo�u"
+
+#: my-evolution/metar.c:64
+msgid "East"
+msgstr "Do�u"
+
+#: my-evolution/metar.c:64
+msgid "East - Southeast"
+msgstr "Do�u - G�neydo�u"
+
+#: my-evolution/metar.c:64
+msgid "Southeast"
+msgstr "G�neydo�u"
+
+#: my-evolution/metar.c:64
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "G�ney - G�neydo�u"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "South"
+msgstr "G�ney"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "South - Southwest"
+msgstr "G�ney - G�neybat�"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "Southwest"
+msgstr "G�neybat�"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "West - Southwest"
+msgstr "Bat� - G�neybat�"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "West"
+msgstr "Bat�"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "West - Northwest"
+msgstr "Bat� - Kuzeybat�"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "Northwest"
+msgstr "Kuzeybat�"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "Kuzey - Kuzeybat�"
+
+#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
+#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
+#. NONE
+#. DRIZZLE
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Drizzle"
msgstr ""
-"%s al�n�yor\n"
-"(Haz�r de�il).\n"
-"5 saniye i�inde yeniden denenecek."
-#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr ""
-"%s al�n�yor\n"
-"%d ��esi al�n�yor."
-#: shell/importer/importer.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-"Bunu a�abilecek hi� bir filtre bulunamad�:\n"
-"%s"
-#: shell/importer/importer.c:351
-msgid "Importing"
-msgstr "Al�n�yor"
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
-#: shell/importer/importer.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-"%s al�n�yor.\n"
-"%s ba�lat�l�yor"
-#: shell/importer/importer.c:372
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "%s ba�lat�rken hata olu�tu"
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Shallow drizzle"
+msgstr ""
-#: shell/importer/importer.c:387
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "%s y�klenirken hata olu�tu"
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Patches of drizzle"
+msgstr ""
-#: shell/importer/importer.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Partial drizzle"
msgstr ""
-"%s al�n�yor\n"
-"1. ��e al�n�yor."
-#: shell/importer/importer.c:473
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatik"
+#: my-evolution/metar.c:99 my-evolution/metar.c:100
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
-#: shell/importer/importer.c:523
-msgid "Filename:"
-msgstr "Dosya ad�:"
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Windy drizzle"
+msgstr ""
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528
-msgid "Select a file"
-msgstr "Bir dosya se�in"
+#: my-evolution/metar.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Showers"
+msgstr "G�ster"
-#: shell/importer/importer.c:538
-msgid "File type:"
-msgstr "Dosya t�r�:"
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Drifting drizzle"
+msgstr ""
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619
-msgid "Import"
-msgstr "Aktar"
+#: my-evolution/metar.c:99
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "\"Aktar\" d��mesine t�klayarak dosyalar� Evolution'a aktar�n."
+#. RAIN
+#: my-evolution/metar.c:100
+msgid "Rain"
+msgstr "Ya�murlu"
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "Evolution Aktarma Program�"
+#: my-evolution/metar.c:100
+msgid "Rain in the vicinity"
+msgstr "Yer yer ya�murlu"
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "Evolution Aktarma Program�"
+#: my-evolution/metar.c:100
+msgid "Light rain"
+msgstr "Hafif ya�murlu"
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
+#: my-evolution/metar.c:100
+msgid "Moderate rain"
+msgstr "Orta ya�mur"
+
+#: my-evolution/metar.c:100
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:100
+msgid "Shallow rain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:100
+msgid "Patches of rain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:100
+msgid "Partial rainfall"
+msgstr "K�smi ya�murlu"
+
+#: my-evolution/metar.c:100
+msgid "Blowing rainfall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:100
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Drifting rain"
+msgstr "A��klama i�eri�i"
+
+#: my-evolution/metar.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Freezing rain"
+msgstr "Yeniden Ara"
+
+#. SNOW
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Snow"
+msgstr "Karl�"
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Snow in the vicinity"
+msgstr "Yer yer kar ya����"
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Light snow"
+msgstr "Hafif kar ya����"
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Moderate snow"
+msgstr "Orta �iddette kar ya����"
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "A��r kar ya����"
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Shallow snow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Patches of snow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Partial snowfall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:101 my-evolution/metar.c:102
+msgid "Snowstorm"
+msgstr "Kar f�rt�nas�"
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:101
+msgid "Freezing snow"
+msgstr ""
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Shallow snow grains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Patches of snow grains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Partial snow grains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Blowing snow grains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Snow grain showers"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Drifting snow grains"
+msgstr "A��klama i�eri�i"
+
+#: my-evolution/metar.c:102
+msgid "Freezing snow grains"
+msgstr ""
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Ice crystals"
+msgstr "Buzlanma"
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgstr "Yer yer buzlanma"
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Few ice crystals"
+msgstr "Az derecede buzlanma"
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Moderate ice crystals"
+msgstr "Orta derecede buzlanma"
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Heavy ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Patches of ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Partial ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Ice crystal storm"
+msgstr "Buz f�rt�nas�"
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Blowing ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Showers of ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Drifting ice crystals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:103
+msgid "Freezing ice crystals"
+msgstr ""
+
+#. ICE_PELLETS
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Ice pellets"
+msgstr "Buz peltesi"
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Shallow ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Patches of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Partial ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Blowing ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Drifting ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:104
+msgid "Freezing ice pellets"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: my-evolution/metar.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Hail"
+msgstr "E-posta"
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+msgid "Hail in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:105 my-evolution/metar.c:106
+msgid "Light hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+msgid "Moderate hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+msgid "Heavy hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+msgid "Shallow hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+msgid "Patches of hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Partial hail"
+msgstr "Birincil E-posta Adresi"
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+msgid "Blowing hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+msgid "Drifting hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Freezing hail"
+msgstr "E-posta Al�n�yor"
+
+#. SMALL_HAIL
+#: my-evolution/metar.c:106
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+msgid "Small hail in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+msgid "Moderate small hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+msgid "Heavy small hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Shallow small hail"
+msgstr "T�m�n� G�ster "
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+msgid "Patches of small hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+msgid "Partial small hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+msgid "Blowing small hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr "T�m�n� G�ster "
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+msgid "Drifting small hail"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:106
+msgid "Freezing small hail"
+msgstr ""
+
+#. PRECIPITATION
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Light precipitation"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Moderate precipitation"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Heavy precipitation"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Shallow precipitation"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Patches of precipitation"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Partial precipitation"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unknown thunderstorm"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Blowing precipitation"
msgstr ""
-"Evolution dosya aktarma yard�mc� program�na ho�geldiniz\n"
-"Bu sihirbaz ile harici dosyalar� Evolution'a dahil edebileceksiniz."
-#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Showers, type unknown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+msgid "Drifting precipitation"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Freezing precipitation"
+msgstr "Toplant� Davetleri"
+
+#. MIST
+#: my-evolution/metar.c:108
+msgid "Mist"
+msgstr "Sisli"
+
+#: my-evolution/metar.c:108
+msgid "Mist in the vicinity"
+msgstr "Yer yer sisli"
+
+#: my-evolution/metar.c:108
+msgid "Light mist"
+msgstr "Hafif sisli"
+
+#: my-evolution/metar.c:108
+msgid "Moderate mist"
+msgstr "Orta derecede sisli"
+
+#: my-evolution/metar.c:108
+msgid "Thick mist"
+msgstr "Kal�n sisli"
+
+#: my-evolution/metar.c:108
+msgid "Shallow mist"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:108
+msgid "Patches of mist"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:108
+msgid "Partial mist"
+msgstr "B�l�m b�l�m sisli"
+
+#: my-evolution/metar.c:108
+msgid "Mist with wind"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Drifting mist"
+msgstr "E-posta listesi"
+
+#: my-evolution/metar.c:108
+msgid "Freezing mist"
+msgstr ""
+
+#. FOG
+#: my-evolution/metar.c:109
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:109
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:109
+msgid "Light fog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:109
+msgid "Moderate fog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:109
+msgid "Thick fog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Shallow fog"
+msgstr "T�m�n� G�ster "
+
+#: my-evolution/metar.c:109
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:109
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Fog with wind"
+msgstr "Bu pencereyi kapat"
+
+#: my-evolution/metar.c:109
+msgid "Drifting fog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:109
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#. SMOKE
+#: my-evolution/metar.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Smoke"
+msgstr "Sakla"
+
+#: my-evolution/metar.c:110
+msgid "Smoke in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:110
+msgid "Thin smoke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:110
+msgid "Moderate smoke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:110
+msgid "Thick smoke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Shallow smoke"
+msgstr "G�revleri g�ster"
+
+#: my-evolution/metar.c:110
+msgid "Patches of smoke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:110
+msgid "Partial smoke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:110
+msgid "Smoke w/ thunders"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Smoke with wind"
+msgstr "Bu pencereyi kapat"
+
+#: my-evolution/metar.c:110
+msgid "Drifting smoke"
+msgstr ""
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "Volkanik k�l"
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgstr "Yer yer volkanik k�l"
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Moderate volcanic ash"
+msgstr "Orta derecede volkanik k�l"
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Thick volcanic ash"
+msgstr "Kal�n volkanik k�l"
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Shallow volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Patches of volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Partial volcanic ash"
+msgstr "K�smi volkanik k�l"
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Volcanic ash w/ thunders"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Blowing volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Showers of volcanic ash "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Drifting volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:111
+msgid "Freezing volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#. SAND
+#: my-evolution/metar.c:112
+msgid "Sand"
+msgstr "Kumlu"
+
+#: my-evolution/metar.c:112
+msgid "Sand in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:112
+msgid "Light sand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:112
+msgid "Moderate sand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:112
+msgid "Heavy sand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:112
+msgid "Patches of sand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:112
+msgid "Partial sand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:112
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:112
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#. HAZE
+#: my-evolution/metar.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "�stbilgi"
+
+#: my-evolution/metar.c:113
+msgid "Haze in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:113
+msgid "Light haze"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:113
+msgid "Moderate haze"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:113
+msgid "Thick haze"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:113
+msgid "Shallow haze"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:113
+msgid "Patches of haze"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:113
+msgid "Partial haze"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:113
+msgid "Haze with wind"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:113
+msgid "Drifting haze"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:113
+msgid "Freezing haze"
+msgstr ""
+
+#. SPRAY
+#: my-evolution/metar.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Sprays"
+msgstr "g�n"
+
+#: my-evolution/metar.c:114
+msgid "Sprays in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:114
+msgid "Light sprays"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:114
+msgid "Moderate sprays"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:114
+msgid "Heavy sprays"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:114
+msgid "Shallow sprays"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:114
+msgid "Patches of sprays"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:114
+msgid "Partial sprays"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:114
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:114
+msgid "Drifting sprays"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:114
+msgid "Freezing sprays"
+msgstr ""
+
+#. DUST
+#: my-evolution/metar.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "A�ustos"
+
+#: my-evolution/metar.c:115
+msgid "Dust in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:115
+msgid "Light dust"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:115
+msgid "Moderate dust"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:115
+msgid "Heavy dust"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:115
+msgid "Patches of dust"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:115
+msgid "Partial dust"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:115
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:115
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#. SQUALL
+#: my-evolution/metar.c:116
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:116
+msgid "Squall in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:116
+msgid "Light squall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:116
+msgid "Moderate squall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:116
+msgid "Heavy squall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:116
+msgid "Partial squall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:116
+msgid "Thunderous squall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:116
+msgid "Blowing squall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:116
+msgid "Drifting squall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:116
+msgid "Freezing squall"
+msgstr ""
+
+#. SANDSTORM
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Light standstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Moderate sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Shallow sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Partial sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Thunderous sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Blowing sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Drifting sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:117
+msgid "Freezing sandstorm"
+msgstr ""
+
+#. DUSTSTORM
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Light duststorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Moderate duststorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Shallow duststorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Partial duststorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Thunderous duststorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Blowing duststorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:118
+msgid "Freezing duststorm"
+msgstr ""
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: my-evolution/metar.c:119
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:119
+msgid "Funnel cloud in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:119
+msgid "Light funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:119
+msgid "Moderate funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:119
+msgid "Thick funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:119
+msgid "Shallow funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:119
+msgid "Patches of funnel clouds"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:119
+msgid "Partial funnel clouds"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:119
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:119
+msgid "Drifting funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#. TORNADO
+#: my-evolution/metar.c:120
+msgid "Tornado"
+msgstr "Kas�rga"
+
+#: my-evolution/metar.c:120
+msgid "Tornado in the vicinity"
+msgstr "Yer yer kas�rga"
+
+#: my-evolution/metar.c:120
+msgid "Moderate tornado"
+msgstr "Orta �iddette kas�rga"
+
+#: my-evolution/metar.c:120
+msgid "Raging tornado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:120
+msgid "Partial tornado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:120
+msgid "Thunderous tornado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:120
+msgid "Drifting tornado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:120
+msgid "Freezing tornado"
+msgstr ""
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: my-evolution/metar.c:121
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:121
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:121
+msgid "Light dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:121
+msgid "Moderate dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:121
+msgid "Heavy dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:121
+msgid "Shallow dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:121
+msgid "Patches of dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:121
+msgid "Partial dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:121
+msgid "Blowing dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:121
+msgid "Drifting dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-activity-handler.c:174 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "�ptal"
+
+#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:198
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution kurulumu"
-#: shell/e-setup.c:122
+#: shell/e-setup.c:129
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
@@ -6833,31 +8327,31 @@ msgstr ""
"Evolution'un bu yeni s�r�m� ki�isel Evolution dizinine ek dosya\n"
"yerle�tirilmesini gerektirir."
-#: shell/e-setup.c:123
+#: shell/e-setup.c:130
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Dosyalar� kurmak i�in \"Tamam\" d��mesine, ya da i�lemi durdurmak i�in "
"\"�ptal\" d��mesine t�klay�n."
-#: shell/e-setup.c:163
+#: shell/e-setup.c:170
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Dosyalar d�zg�n bir �ekilde g�ncellenemedi"
-#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234
+#: shell/e-setup.c:173 shell/e-setup.c:241
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolution dosyalar� ba�ar�yla kuruldu."
-#: shell/e-setup.c:195
+#: shell/e-setup.c:202
msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
msgstr "Evolution'u ilk defa �al��t�r�yorsunuz."
-#: shell/e-setup.c:196
+#: shell/e-setup.c:203
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
"Evolution kullan�c� dosyalar�n� buraya kurmak i�in \"Tamam\" d��mesine "
"t�klay�n."
-#: shell/e-setup.c:215
+#: shell/e-setup.c:222
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -6868,7 +8362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hata: %s"
-#: shell/e-setup.c:230
+#: shell/e-setup.c:237
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
@@ -6877,7 +8371,7 @@ msgstr ""
"Dosyalar kopyalanamad�\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:255
+#: shell/e-setup.c:304
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -6888,7 +8382,16 @@ msgstr ""
"Evolution kullan�c� dosyalar�n�n y�klenmesi\n"
"bunu silmelisiniz."
-#: shell/e-setup.c:267
+#: shell/e-setup.c:318
+msgid ""
+"Evolution has detected an old\n"
+"Executive-Summary directory.\n"
+"This needs to be removed before\n"
+"Evolution will run.\n"
+"Do you want me to remove this directory?"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-setup.c:343
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -6899,6 +8402,52 @@ msgstr ""
"kullan�lm�yor. L�tfen Evolution kullan�c� dosyalar�n�n\n"
"kopyalanabilmesi i�in bu dizini ta��y�n�z."
+#: shell/e-shell.c:433
+#, c-format
+msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+msgstr "Yerel kay�t kurulamad� -- %s"
+
+#: shell/e-shell.c:1281
+#, c-format
+msgid ""
+"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
+"This probably means that the %s component has crashed."
+msgstr ""
+"`%s g�r�n�m� beklenmeyen bir �ekilde sonland�r�ld�.\n"
+"%s bile�eni ��kt�."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:242
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
+msgstr "\"%s\" dizinini kopyalamak i�in bir dizin ad� verin:"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:247
+msgid "Copy folder"
+msgstr "Dizini kopyala"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:285
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
+msgstr "\"%s\" dizinini ta��mak i�in bir dizin ad� verin:"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:290
+msgid "Move folder"
+msgstr "Dizini ta��"
+
+#. Popup a dialog asking if they are sure they want to delete
+#. the folder
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:324
+msgid "Delete folder '%s'"
+msgstr "'%s' dizinini sil"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:332
+msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?"
+msgstr "Ger�ekten '%s' dizinini silmek istiyor musunuz?"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:390
+msgid "Rename folder '%s'"
+msgstr "'%s' dizini yeniden isimlendir"
+
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99
#, c-format
msgid ""
@@ -6916,7 +8465,7 @@ msgstr "Belirtilen dizin ad� ge�erli de�ildir."
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Yeni dizin yarat"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
@@ -6924,27 +8473,163 @@ msgstr ""
"�stenen i�lem i�in se�ili dizin tipi \n"
"ge�erli de�ildir ."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:332
msgid "New..."
msgstr "Yeni..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:468 shell/e-shell-folder-title-bar.c:469
msgid "(Untitled)"
msgstr "(isimsiz)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
+#: shell/e-shell-importer.c:97
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
+msgstr ""
+"Evolution'a aktarmak istedi�iniz dosyay� se�in ve listenin bu dosyan�n "
+"t�r�n� belirleyin.\n"
+"\n"
+"E�er dosya t�r�n� bilmiyorsan�z \"Otomatik\" se�ene�ini i�aretleyin. Bu "
+"durumda Evolution dosya t�r�n� bulmaya �al��acakt�r."
+
+#. Importer isn't ready yet.
+#. Wait 5 seconds and try again.
+#: shell/e-shell-importer.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importer not ready.\n"
+"Waiting 5 seconds to retry."
+msgstr ""
+"%s al�n�yor\n"
+"(Haz�r de�il).\n"
+"5 saniye i�inde yeniden denenecek."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item %d."
+msgstr ""
+"%s al�n�yor\n"
+"%d ��esi al�n�yor."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no importer that is able to handle\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Bunu a�abilecek hi� bir filtre bulunamad�:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:362
+msgid "Importing"
+msgstr "Al�n�yor"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:370
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s.\n"
+"Starting %s"
+msgstr ""
+"%s al�n�yor.\n"
+"%s ba�lat�l�yor"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:383
+#, c-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "%s ba�lat�rken hata olu�tu"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:402
+#, c-format
+msgid "Error loading %s"
+msgstr "%s y�klenirken hata olu�tu"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item 1."
+msgstr ""
+"%s al�n�yor\n"
+"1. ��e al�n�yor."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:488
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:538
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dosya ad�:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:543 shell/importer/import.glade.h:5
+msgid "Select a file"
+msgstr "Bir dosya se�in"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:553
+msgid "File type:"
+msgstr "Dosya t�r�:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:599
+msgid "Select folder"
+msgstr "Dizini se�in"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:600
+msgid "Select a destination folder for importing this data"
+msgstr "Bu veriyi almak i�in hedef dizin se�in"
+
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:554
+msgid "Closing connections..."
+msgstr "Ba�lant�lar kesiliyor..."
+
+#: shell/e-shell-view.c:174
+msgid "(No folder displayed)"
+msgstr "(dizin g�sterilmiyor)"
+
+#. Special case for My Evolution
+#: shell/e-shell-view.c:1387 shell/e-storage-set-view.c:1440
+msgid "My Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1404
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution %s"
+msgstr "%s - Evolution %s"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1406
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution %s [%s]"
+msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1444
+msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr "Evolution �evrimi�i �l���yor. Bu d��meye t�klayarak �evrimd��� �al��mas�n� sa�lay�n."
+
+#: shell/e-shell-view.c:1451
+msgid "Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Evolution �evrimd��� �al��mak �zere haz�rlan�yor."
+
+#: shell/e-shell-view.c:1457
+msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr "Evolution �evrimd��� �al���yor. Bu d��meye t�klayarak �evrimi�i �al��mas�n� sa�lay�n."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:182
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug-buddy $PATH dizininde bulunamad�."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:179
+#: shell/e-shell-view-menu.c:188
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy �al��t�r�lamad�."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:208
+#: shell/e-shell-view-menu.c:233
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Telif hakk� 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:210
+#: shell/e-shell-view-menu.c:235
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -6953,47 +8638,43 @@ msgstr ""
"Evolution, GNOME masa�st� i�in bir e-posta, \n"
"takvim ve ileti�im listesi y�netim uygulamas�d�r."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:374
+#: shell/e-shell-view-menu.c:464
msgid "Go to folder..."
msgstr "Dizine git..."
-#: shell/e-shell-view.c:148
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(dizin g�sterilmiyor)"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:465
+msgid "Select the folder that you want to open"
+msgstr "A�mak istedi�iniz dizini se�in"
-#: shell/e-shell-view.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:610
+msgid "Create a new shortcut"
+msgstr "Yeni bir k�sayol yarat"
-#: shell/e-shell-view.c:1186
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:611
+msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
+msgstr "K�sayolu i�aret etmek istedi�iniz dizini se�in:"
-#: shell/e-shell.c:378
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Yerel kay�t kurulamad� -- %s"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:718
+msgid "Work online"
+msgstr "�evrimi�i �al��"
-#: shell/e-shell.c:1248
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"`%s g�r�n�m� beklenmeyen bir �ekilde sonland�r�ld�.\n"
-"%s bile�eni ��kt�."
+#: shell/e-shell-view-menu.c:730 shell/e-shell-view-menu.c:742
+msgid "Work offline"
+msgstr "�evrimd��� �al��"
+
+#: shell/e-shortcuts.c:596
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "K�sayollar� kaydederken hata oldu."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:134
+#: shell/e-shortcuts-view.c:136
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Yeni bir k�sayol grubu yarat"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:137
+#: shell/e-shortcuts-view.c:139
msgid "Group name:"
msgstr "Grup ad�:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
+#: shell/e-shortcuts-view.c:262
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
@@ -7002,75 +8683,97 @@ msgstr ""
"K�sayol �ubu�undan `%s' grubunu \n"
"kald�rmak istiyor musunuz?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
+#: shell/e-shortcuts-view.c:267
msgid "Don't remove"
msgstr "Silme"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
+#: shell/e-shortcuts-view.c:292
+msgid "Rename Shortcut Group"
+msgstr "K�sayol Grubunu Yeniden �simlendir"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:293
+msgid "Rename selected shortcut group to:"
+msgstr "Se�ili k�sayol grubunu yeniden isimlendir:"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:303
msgid "_Small Icons"
msgstr "_K���k Simgeler"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
+#: shell/e-shortcuts-view.c:304
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "K�sayollar� k���k simgeler olarak g�ster"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:279
+#: shell/e-shortcuts-view.c:306
msgid "_Large Icons"
msgstr "_B�y�k Simgeler"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
+#: shell/e-shortcuts-view.c:307
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "K�sayollar� b�y�k simgeler olarak g�ster"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:291
+#: shell/e-shortcuts-view.c:318
msgid "_New Group..."
msgstr "Yeni _Grup..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:292
+#: shell/e-shortcuts-view.c:319
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Yeni bir k�sayol grubu yarat"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:294
+#: shell/e-shortcuts-view.c:321
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "_Bu Grubu Sil..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:295
+#: shell/e-shortcuts-view.c:322
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Bu k�sayolu grubunu sil"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:300
+#: shell/e-shortcuts-view.c:324
+msgid "Re_name This Group..."
+msgstr "_Bu Grubu Yeniden �simlendir..."
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:325
+msgid "Rename this shortcut group"
+msgstr "Bu k�sayol grubunu yeniden isimlendir"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:330
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "K�sayol �ubu�unu Gizle"
+msgstr "K�sayol �ubu�unu _Gizle"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:301
+#: shell/e-shortcuts-view.c:331
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "K�sayol �ubu�unu gizle"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:385
-msgid "Activate"
-msgstr "Ge�erli yap"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:450
+msgid "Rename shortcut"
+msgstr "K�sayolu yeniden isimlendir"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:385
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Bu k�sayolu ge�erli yap"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:451
+msgid "Rename selected shortcut to:"
+msgstr "Se�ili k�sayollar� yeniden isimlendir:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:388
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Bu k�sayolu k�sayol �ubu�undan sil"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:463
+msgid "Open the folder linked to this shortcut"
+msgstr "Bu k�sayola ba�l� dizini a�"
-#: shell/e-shortcuts.c:379
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "K�sayollar� kaydederken hata oldu."
+#: shell/e-shortcuts-view.c:465 ui/evolution.xml.h:25
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Yeni Pencerede A�"
-#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_View"
-msgstr "_G�ster"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:465
+msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
+msgstr "Bu k�sayola ba�l� dizini yeni pencerede a�"
-#: shell/e-storage-set-view.c:649
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Se�ili dizini g�ster"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:468
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden isimlendir"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:468
+msgid "Rename this shortcut"
+msgstr "Bu k�sayolu yeniden isimlendir"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:470
+msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
+msgstr "Bu k�sayolu k�sayol �ubu�undan sil"
#: shell/e-storage.c:178
msgid "(No name)"
@@ -7110,7 +8813,7 @@ msgstr "Fonksiyon desteklenmiyor"
#: shell/e-storage.c:475
msgid "Permission denied"
-msgstr "Izin yok"
+msgstr "�zin yok"
#: shell/e-storage.c:477
msgid "Operation not supported"
@@ -7120,11 +8823,61 @@ msgstr "��lem desteklenmiyor"
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Bu kay�tta belirtilen tip desteklenmiyor"
+#: shell/e-task-widget.c:167
+#, c-format
+msgid "%s (...)"
+msgstr "%s (...)"
+
+#: shell/e-task-widget.c:172
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%%%d tamamland�)"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Dizin ad�:"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder type:"
+msgstr "Dizin t�r�:"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Dizinin nerede yarat�laca��n� belirtin:"
+
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Evolution kabu�u."
-#: shell/main.c:83
+#: shell/importer/import.glade.h:1
+msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgstr "\"Aktar\" d��mesine t�klayarak dosyalar� Evolution'a aktar�n."
+
+#: shell/importer/import.glade.h:2
+msgid "Evolution Import Utility"
+msgstr "Evolution Aktarma Program�"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:3
+msgid "Evolution Importer Utility"
+msgstr "Evolution Aktarma Program�"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:6
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
+"With this wizard you will be guided through the process of\n"
+"importing external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Evolution dosya aktarma yard�mc� program�na ho�geldiniz\n"
+"Bu sihirbaz ile harici dosyalar� Evolution'a dahil edebileceksiniz."
+
+#: shell/importer/intelligent.c:191
+msgid "Importers"
+msgstr "Al�c�lar"
+
+#: shell/importer/intelligent.c:197
+msgid "Don't import"
+msgstr "Alma"
+
+#: shell/main.c:89
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n"
@@ -7150,94 +8903,129 @@ msgstr ""
"Evolution geni� bir geli�tirici grubu taraf�ndan haz�rlanmaktad�r. Sizlerin "
"de deste�ini bekliyoruz.\n"
-#: shell/main.c:108
+#: shell/main.c:114
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Te�ekk�rler\n"
-"Evolution Tak�m�\n"
+"Evolution Grubu\n"
-#: shell/main.c:139
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Evolution kabu�u ba�lat�lamad�."
+#: shell/main.c:152
+msgid "Cannot access the Evolution shell."
+msgstr "Evolution kabu�una eri�im yap�lamad�."
-#: shell/main.c:185
+#: shell/main.c:211
msgid "Disable splash screen"
msgstr "A��l�� ekran�ni g�sterme"
-#: shell/main.c:186
+#: shell/main.c:212
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "T�m hata ay�klama verilerini bir dosyaya yazd�r."
-#: shell/main.c:219
+#: shell/main.c:247
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo par�alar sistemi ba�lat�lamad�."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "C_ut"
+msgstr "_Kes"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:6
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Se�imi kopyala"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Create new contact"
msgstr "Yeni bir ba�lant� yarat"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Bir ba�lant�y� sil"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+msgid "Create new contact list"
+msgstr "Yeni bir ba�lant� listesi yarat"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Bul"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Se�imi kes"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Ba�lant� bul"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "Se�ili ba�lant�lar� sil"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "New contact"
msgstr "Yeni ba�lant�"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Yazd�r�lacak olan iletiyi �nizler"
-
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Ba�lant�lar� yazd�r"
+msgid "New list"
+msgstr "Yeni liste"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Panoyu yap��t�r"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:79
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgstr "Yazd�r�lacak olan ba�lant�lar� �nizler"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "Se�ili ba�lant�lar� yazd�r"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Select All"
+msgstr "Hepsini Se�"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+msgid "Select all contacts"
+msgstr "T�m ba�lant�klar� se�"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Stop Loading"
msgstr "Y�klemeyi Durdur"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "View All"
-msgstr "T�m�n� �zle"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "View all contacts"
-msgstr "T�m ba�lant�lar� izle"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "_Addressbook Sources..."
msgstr "_Adres Defteri Kaynaklar�..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "_Contact"
msgstr "_Ba�lant�"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+msgid "_Contact Group"
+msgstr "_Ba�lant� Grubu"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopyala"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ui/evolution-calendar.xml.h:50
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Yap��t�r"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:51
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "_Print..."
msgstr "_Yazd�r..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Ba�_lant�lar� ara"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:112
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Hepsini Se�"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:64
msgid "_Tools"
msgstr "_Ara�lar"
@@ -7249,155 +9037,226 @@ msgstr "5 G�n"
msgid "Alter preferences"
msgstr "Tercihleri de�i�tir"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Create a new all day Event"
msgstr "Yeni bir t�m g�n olay� yarat"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Yeni bir randevu yarat"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Yeni bir takvim yarat"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Day"
msgstr "G�n"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go To"
msgstr "Git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go back in time"
msgstr "Zamanda geriye git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go forward in time"
msgstr "Zamanda ileri git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to _Date"
msgstr "_Tarihe Git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to _Today"
msgstr "_Bug�ne Git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Belirli bir tarihe git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Go to present time"
msgstr "�imdiki zamana git"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Month"
msgstr "Ay"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "New _Event"
msgstr "Yeni _Olay"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Next"
msgstr "�_leri"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Open Calendar"
msgstr "Takvimi A�"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Prev"
msgstr "Geri"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Yazd�r�lacak olan takvimi �nizler"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Print calendar"
msgstr "Takvimi yazd�r"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Print this Calendar"
msgstr "Bu Takvimi Yazd�r"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save As"
msgstr "Farkl� Kaydet"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Takvimi farkl� kaydet"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "Show 1 day"
msgstr "1 g�n g�ster"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
msgid "Show 1 month"
msgstr "1 ay g�ster"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
msgid "Show 1 week"
msgstr "1 hafta g�ster"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "Show the working week"
msgstr "�al��ma g�nlerini g�ster"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:422
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:424
msgid "Today"
msgstr "Bug�n"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "W_ork Week"
msgstr "�_al��ma haftas�"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:44
msgid "_Appointment"
msgstr "_Randevu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:46
msgid "_Day"
msgstr "_G�n"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:47
msgid "_Month"
msgstr "_Ay"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:48 ui/evolution.xml.h:58
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:49
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Takvimi A�"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:108
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Farkl� Kaydet..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:54
msgid "_Week"
msgstr "_Hafta"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
+msgid "C_lose"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
+msgid "Close this appointment"
+msgstr "Bu randevuyu kapat"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5
+msgid "Delete this appointment"
+msgstr "Bu randevuyu sil"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution.xml.h:23
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Ana ara� �ubu�u"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
+msgid "Preview the printed item"
+msgstr "Yazd�r�lacak olan ��eyi �nizle"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Yazd�rma �_nizlemesi"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+msgid "Print S_etup"
+msgstr "Yazd�rma _Ayarlar�"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
+msgid "Print this item"
+msgstr "Bu ��eyi yazd�r"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+msgid "Print..."
+msgstr "Yazd�r..."
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 widgets/misc/e-filter-bar.h:94
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+msgid "Save As..."
+msgstr "Farkl� Kaydet..."
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Kaydet ve Kapat"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
+msgid "Save the appointment and close the dialog box"
+msgstr "Randevuyu kaydet ve diyalog penceresini kapat"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+msgid "Save this item to disk"
+msgstr "Bu ��eyi diske kaydet"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "G�ncel yaz�c� i�in sayfa ayarlar�n� yap"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+msgid "_Action"
+msgstr "E_ylemler"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:21 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:49
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:22 ui/evolution.xml.h:53
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yard�m"
+
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
msgid "Delete this item"
msgstr "Bu ��eyi sil"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
msgid "Delete..."
msgstr "Sil..."
@@ -7406,30 +9265,16 @@ msgid "Help"
msgstr "Yard�m"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Print En_velope..."
msgstr "_Zarf� Yazd�r..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Bu ��eyi yazd�r"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Yazd�r..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save _As..."
msgstr "_Farkl� Kaydet..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Kaydet ve Kapat"
-
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Ba�lant�y� kaydet ve diyalog penceresini kapat"
@@ -7444,798 +9289,776 @@ msgstr "�evrimi�i yard�ma git"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Ba�lant�ya _mesaj g�nder..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosya"
+msgstr "Ba�lant�ya _ileti g�nder..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "Bu uygulama hakk�nda"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
+msgid "Delete this group"
+msgstr "Bu grubu sil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "Hakk�nda..."
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
+msgid "Save the group and close the dialog box"
+msgstr "Bu grubu kaydet ve pencereyi kapat"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "E_ylemler"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
+msgid "Se_nd group to other..."
+msgstr "G_rubu ba�kas�na g�nder..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "Adres _Defteri... (FIXME)"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
+msgid "Send _message to group..."
+msgstr "�letiyi gruba g�nder..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Temizle"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
+msgid "Cancel Mee_ting"
+msgstr "Toplant�y� �_ptal Et"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Kes"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor.xml.h:2
+msgid "Cancel the meeting for this item"
+msgstr "Bu ��e i�in toplant�y� iptal et"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "�_simleri Denetle (FIXME)"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:4
+msgid "Forward as i_Calendar"
+msgstr "i_Calendar Olarak Y�nlendir"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "Temizle"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
+msgid "Forward this item via email"
+msgstr "Bu ��eyi ileti ile y�nlendir"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Se�imi temizle"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
+msgid "Obtain the latest meeting information"
+msgstr "Son toplant� bilgisini al"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Bu randevuyu kapat"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+msgid "Re_fresh Meeting"
+msgstr "T_oplant�y� Tazele"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Dizine Kopyala... (FIXME)"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "Toplant� Zaman� D�zenle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor.xml.h:8
+msgid "Schedule a meeting for this item"
+msgstr "Bu ��e _i�in toplant� zaman� d�zenle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Se�imi kopyala"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:42
+msgid "_Actions"
+msgstr "E_ylemler"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
+msgid "Customise My Evolution"
+msgstr "Evolution'� �zelle�tir"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Se�imi kes"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "�imdiki e-posta i�lemini iptal et"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Bu randevuyu sil"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
+msgid "Compose"
+msgstr "D�zenle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "XML g�ster"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
+msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
+msgstr "E-posta hesaplar�n� d�zenle ve di�er se�enekler"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "UI Xml tan�m�n� g�ster"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "Yeni iletileri s�zmek i�in kural olu�tur"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Dizindeki �_lk ��e"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+msgid "Create or edit virtual folder definitions"
+msgstr "Sanal dizin tan�mlar� olu�tur/d�zenle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "�let (FIXME)"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "��p� _Bo�alt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "v_Calendar olarak ilet (FIXME)"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "Parolalar� _Unut"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Sonraki ��eye git"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+msgstr "Bilinen parolalar� unut (t�m parolalar� yeniden girmeniz gerekecektir)"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Gerideki ��eye git"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+msgid "Manage _Subscriptions..."
+msgstr "�yelikleri _D�zenle..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "_Bitmemi� G�rev"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "�letiyi d�zenlemek i�in bir pencere a�"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Dosya �zelliklerini d�zenle"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgstr "T�m dizindeki t�m silinmi� iletileri tamamen sil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "�_leri"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Al / G�nder"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "Yap��t�r"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
+msgstr "Kuyruktaki iletileri g�nder ve yeni iletileri al"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Panoyu yap��t�r"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+msgid "Show message preview window"
+msgstr "�leti �nizleme penceresini g�ster"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Geri"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "Uzak sunuculardaki dizinlere �yelik i�lemini ger�ekle�tir"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "Geri"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+msgid "Virtual Folder _Editor..."
+msgstr "Sanal Dizin _D�zenleyici..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "�_nizlemeyi Yazd�r"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+msgid "_Filters..."
+msgstr "_Filtreler..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Yazd�rma _Ayarlar�..."
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_�letiyi G�nder"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Yazd�rma Ayarlar�"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+msgid "_Mail Settings..."
+msgstr "E-posta Ayarlar�..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr "�nizleme _Panosu"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Randevuyu kaydet ve diyalog penceresini kapat"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_G�nder / Al"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "�imdiki zaman� kaydet"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "Bu dizinin �zelliklerini de�i�tir"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Toplant� Zaman� D�zenle"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Se�ili iletileri kopyala"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Bir toplant� ayarla"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
+msgid "Cut selected messages"
+msgstr "Se�ili iletileri kes"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:69
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "Hepsini Se�"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "Se�ili �letileri Gizle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "Her�eyi se�"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "_Silenen �letileri Gizle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "G�ncel yaz�c� i�in sayfa ayarlar�n� yap"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+msgid "Hide _Read messages"
+msgstr "_Okunan �letileri Gizle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "G�rev �_ste�i (FIXME)"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr ""
+"Silinen iletileri �zerine �izgi �ekmek yerine gizle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "_Hakk�nda..."
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+msgid "Mark All as R_ead"
+msgstr "_T�m�n� Okunmu� Olarak ��aretle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kapat"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+msgid "Mark all visible messages as read"
+msgstr "T�m g�r�nen iletileri okunmu� olarak i�aretle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Ba�lant� (FIXME)"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13
+msgid "Paste message in the clipboard"
+msgstr "�letiyi panoya yap��t�r"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopyala"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "Bu dizindeki t�m silinmi� iletileri tamamen sil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Hata ay�kla"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+msgid "Select _All"
+msgstr "T�m�n� _Se�"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yard�m"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+msgid "Select _Thread"
+msgstr "Konumu _Se�"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "��_e (FIXME)"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "G�_nl�k Giri�i"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Dizindeki _Son ��e"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "T�m g�r�nen iletileri se�"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "�letiyi _Postala (FIXME)"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+msgid "Show _All"
+msgstr "_T�m�n� G�ster"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Dizine Git... (FIXME)"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr "Ge�ici olarak gizlenmi� iletileri g�ster"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Not (FIXME)"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "Okunmu� iletileri ge�ici olarak gizle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Yap��t�r"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "Se�ili iletileri ge�ici olarak gizle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "_Yazd�r"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr "Konumland�r�lan �leti listesi"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:104
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Sil"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:50
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Dizin"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "S_e�imi Tersine �evir"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Properties..."
msgstr "�_zellikler..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Hepsini Se�"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr "_Konumland�r�lan �leti Listesi"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_G�rev (FIXME)"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Se�ilen iletilere filtre kurallar�n� uygula"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Okunmam�� ��e (FIXME)"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgstr "Se�ili iletideki t�m al�c�lara bir cevap g�nder"
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "Servis Ekle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Se�ilen iletinin e-posta listesine bir cevap g�nder"
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "Genel �zete yeni bir servis ekle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Se�ilen iletinin g�ndericisine bir cevap g�nder"
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Yeni bir e-posta yarat"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "Se�ili iletileri ba�ka dizine kopyala"
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Genel �zet Ayarlar�..."
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+msgid "Create _Virtual Folder From Message"
+msgstr "�letiden _Sanal Dizin Yarat"
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Yeni �leti"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Bu g�nderene g�re iletileri filtrelemek i�in kural yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Apply any new filters to the mail in this box"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Bu al�c�lara g�re iletileri filtrelemek i�in kural yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:3
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Bu dizinin �zelliklerini de�i�tir"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Bu e-posta listesine g�re iletileri filtrelemek i�in kural yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Compose"
-msgstr "D�zenle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Bu konuyla iletileri filtrelemek i�in kural olu�tur"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Yeni bir ileti d�zenle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+msgid "Create a virtual folder for these recipients"
+msgstr "Bu al�c�lar i�in bir sanal dizin yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6
-msgid "Configure Folder..."
-msgstr "Dizin Yap�land�r..."
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
+msgstr "Bu e-posta listesi i�in bir sanal dizin yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "�letileri yeni dizine kopyala"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+msgid "Create a virtual folder for this sender"
+msgstr "Bu g�nderen i�in bir sanal dizin yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Se�ili iletileri ba�ka dizine kopyala"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+msgid "Create a virtual folder for this subject"
+msgstr "Bu konu i�in bir sanal dizin yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "�letiden _Sanal Dizin Yarat"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "Sonraki �nemli iletiyi g�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Delete the selected messages"
-msgstr "Se�ili iletileri sil"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Sonraki iletiyi g�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Display all of the message headers"
-msgstr "T�m ileti ba�l���n� g�ster"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "Sonraki okunmam�� iletiyi g�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Edit Message"
-msgstr "�letiyi D�zenle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Display the next unread thread"
+msgstr "Sonraki okunmam�� konumu g�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Edit the current message"
-msgstr "G�ncel iletiyi d�zenle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "�nceki �nemli iletiyi g�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "��p� _Bo�alt"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "�nceki iletiyi g�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Expunge"
-msgstr "Sil"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "�nceki okunmam�� iletiyi g�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Filter on Mailing _List"
-msgstr "_E-posta Listelerine G�re Filtre"
+msgstr "_E-posta Listelerine G�re Filtreleme"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Filter on Se_nder"
-msgstr "_G�ndericiye G�re Filtreleme"
+msgstr "_G�nderene G�re Filtreleme"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Filter on _Recipients"
msgstr "_Al�c�lara G�re Filtreleme"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Filter on _Subject"
msgstr "_Konuya G�re Filtreleme"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "HTML iletideki resimleri y�kle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Parolalar� _Unut"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+msgid "Forward"
+msgstr "Y�nlendir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Forward As"
msgstr "Farkl� �let"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Forward the selected mail to someone"
-msgstr "Se�ilen e-postay� birisine ilet"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
-msgstr "Bu mesaj� d�zenledikten sonra ilet"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Full _Headers"
-msgstr "_Kapsaml� Ba�l�klar"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Hide Deleted Messages"
-msgstr "Silenen �letileri Gizle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+msgid "Forward _Attached"
+msgstr "_Eklentiyle Y�nlendir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Se�ili �letileri Gizle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Forward _Inline"
+msgstr "�evrimi�i ilet"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "_Silenen �letileri Gizle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Forward _Quoted"
+msgstr "Farkl� �let"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "_Okunan �letileri Gizle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "Se�ilen iletiyi birisine ilet"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Se�imi Tersine �evir"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "Se�ilen e-postay� birisine ilet"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "Manage _Subscriptions..."
-msgstr "�yelikleri _D�zenle..."
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "Se�ilen iletiyi birisine y�nlendir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "_Okunmu� Olarak ��aretle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "Se�ilen iletiyi birisine eklenti olarak y�nlendir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "_T�m�n� Okunmu� Olarak ��aretle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+msgid "Load _Images"
+msgstr "Resimleri _Y�kle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Mark As Read"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Okunmu� Olarak ��aretle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Oku_nmam�� Olarak ��aretle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Oku_nmam�� Olarak ��aretle"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr ""
+msgstr "Se�ili iletileri okunmu� olarak i�aretle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr ""
+msgstr "Se�ili iletileri okunmam�� olarak i�aretle"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "Se�ili iletileri silmek i�in i�aretle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Move"
msgstr "Ta��"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "�letileri yeni dizine ta��"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Se�ili iletileri ba�ka bir dizine ta��"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Yeni Pencerede A�"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+msgid "Open the selected message in a new window"
+msgstr "Se�ilen iletiyi yeni bir pencerede a�"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
-msgid "Open the current message in a new window"
-msgstr "G�ncel iletileri yeni pencerede a�"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
+msgstr "Se�ilen iletiyi d�zenleyicide yeniden g�ndermek �zere a�"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "�leti �nizle..."
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+msgid "Previews the message to be printed"
+msgstr "Yazd�r�lacak olan iletiyi �nizler"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "�letiyi yaz�c�ya g�nder"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Previous"
+msgstr "Geri"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "Print message..."
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+msgid "Print Message..."
msgstr "�letiyi Yazd�r..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+msgid "Print Preview..."
+msgstr "Yazd�rma �nizlemesi..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+msgid "Print message to the printer"
+msgstr "�letiyi yaz�c�ya g�nder"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
msgstr "Y�nlendir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "_T�m�ne Cevapla"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+msgid "Reply"
+msgstr "Cevapla"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "Reply to all"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+msgid "Reply to All"
msgstr "T�m�ne cevapla"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:65
-msgid "Reply to sender"
-msgstr "G�nderene cevapla"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:67
-msgid "S_ource"
-msgstr "_Kaynak"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:68
-msgid "Save the message into a new file"
-msgstr "�letiyi yeni bir dosyaya kaydet"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "T�m�n� _Se�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:71
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Konumu _Se�"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+msgid "S_earch Message"
+msgstr "�le_ti Ara"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:72
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Al / G�nder"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+msgid "Save the message as a text file"
+msgstr "�letiyi bir dosyaya kaydet"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:73
-msgid "Send a reply to the person who sent you this mail"
-msgstr "Bu iletiyi size g�nderen ki�iye bir cevap yaz�n"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "G�r�nt�lenen ileti i�inde bir metin ara"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:74
-msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+msgid "Show Email _Source"
+msgstr "�leti _Kayna��n� G�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:75
-msgid ""
-"Send queued mail\n"
-" and retrieve new mail"
-msgstr ""
-"Kuyruktaki iletileri g�nder\n"
-" ve yeni iletileri al"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+msgid "Show Full _Headers"
+msgstr "_Kapsaml� Ba�l�klar� G�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:77
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Kuyruktaki iletileri g�nder ve yeni iletileri al"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+msgid "Show message in the normal style"
+msgstr "�letiyi normal bi�emde g�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:78
-msgid "Show _All"
-msgstr "_T�m�n� G�ster"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+msgid "Show message with all email headers"
+msgstr "�letiyi t�m ba�l�klar�yla g�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:80
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Konumland�r�lan �leti listesi"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "�letinin kayna��n� g�ster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Se�ilen iletiyi silme"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:83
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "_E-posta Listesi �zerinde VFolder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:84
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "_G�nderene G�re VFolder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:85
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "_Al�c�lara G�re VFolder"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+msgid "VFolder on Mailing _List..."
+msgstr "_E-posta Listesine G�re VFolder..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:86
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "_Konuya G�re VFolder"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "VFolder on Se_nder..."
+msgstr "_G�nderene G�re VFolder..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:87
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Ham �leti Kayna��n� �zle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "VFolder on _Recipients..."
+msgstr "_Al�c�lara G�re VFolder..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:88
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Sanal Dizin _D�zenleyici..."
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+msgid "VFolder on _Subject..."
+msgstr "_Konuya G�re VFolder..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Filtreleri Uygula"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:90
-msgid "_Attachment"
-msgstr "_Ek"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "Dizine _Kopyala"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:91
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "D_izine Kopyala..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "�_letiden Bir Filtre Yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:94
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Sil"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:95
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Filtreler..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:96 ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Dizin"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:97
-msgid "_Forward"
-msgstr "�_let"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:98
-msgid "_Inline"
-msgstr "_Ba�lant�da"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:99 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "S_e�imi Tersine �evir"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+msgid "_Forward Message"
+msgstr "�letiyi _Y�nlendir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:100
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_�letiyi G�nder"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+msgid "_Message Display"
+msgstr "�leti _G�r�n�m�"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:101
-msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "E-posta Ayarlar�..."
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "Dizine _Ta��"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:102
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Dizine Ta��..."
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+msgid "_Normal Display"
+msgstr "Normal _G�sterim"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:103
-msgid "_Open Selected Items"
-msgstr "_Se�ili ��eleri A�"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+msgid "_Open Message"
+msgstr "�_letiyi A� "
-#: ui/evolution-mail.xml.h:105
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_Kotelenmi�"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+msgid "_Re-send Message"
+msgstr "�_letiyi Yeniden G�nder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:106
-msgid "_Reply"
-msgstr "_Cevapla"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Close this window"
+msgstr "Bu pencereyi kapat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:107
-msgid "_Resend Messages"
-msgstr "�_letileri Yeniden G�nder"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:11
+msgid "Customi_ze Toolbars..."
+msgstr "_Ara� �ubuklar�n� �zelle�tir..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:109
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "�_letiyi Farkl� Kaydet..."
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Customize"
+msgstr "�_zelle�tir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:110
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_G�nder / Al"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Customize toolbars"
+msgstr "Ara� �ubuklar�n� �zelle�tir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:111
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_Konumlu"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution.xml.h:44
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:113
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Silme"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:65
+msgid "_View"
+msgstr "_G�ster"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Bir dosya ekle"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
msgid "Close the current file"
msgstr "G�ncel dosyay� kapat"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+msgid "Delete all but signature"
+msgstr "�mza d���nda t�m�n� sil"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Bu iletiyi PGP ile �ifrele"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
+msgstr "Bu iletiyi S/MIME �ifreleme sertifikas�yla �ifrele"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "F_ormat"
msgstr "_Bi�im"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Bir dosyay� ileti i�ine ekle"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Insert text file..."
msgstr "Metin dosyas� ekle..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosya a�"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP �ifre"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP �mza"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+msgid "S/MIME Encrypt"
+msgstr "S/MIME �ifreleme"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "S/MIME Sign"
+msgstr "S/MIME �mza"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 widgets/misc/e-filter-bar.c:241
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _Draft"
msgstr "_Tasla�� Kaydet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Di_zine kaydet..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in folder..."
msgstr "Dizine kaydet..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Save the current file"
+msgstr "�imdiki zaman� kaydet"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "G�ncel dosyay� farkl� bir isimle kaydet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "�letiyi belirtilen dizine kaydet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
msgstr "G�nder"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send _Later"
msgstr "_Sonra G�nder"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _later"
msgstr "Sonra _g�nder"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "�letiyi HTML olarak g�nder"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the message later"
msgstr "�letiyi daha sonra g�nder"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "�letiyi �imdi g�nder"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send this message now"
msgstr "Bu iletiyi �imdi g�nder"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Ekleri g�ster/gizle"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show _attachments"
msgstr "Ekleri _g�ster"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show attachments"
msgstr "Ekleri g�ster"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "PGP anahtar�yla bu iletiyi imzala"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "S/MIME imza sertifikas�yla bu iletiyi imzala"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Bcc alan�n� g�sterir/gizler"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Cc alan�n� g�sterir/gizler"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Kimden alan�n� g�sterir/gizler"
+msgstr "G�nderen alan�n� g�sterir/gizler"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Yan�tla alan�n� g�sterir/gizler"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc Alan�"
+msgstr "_Gizli Alan�"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc Alan�"
+msgstr "_Bilgi Alan�"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Hata ay�kla"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+msgid "_Delete all"
+msgstr "He_psini sil"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_From Field"
-msgstr "_Kimden Alan�"
+msgstr "_G�nderen Alan�"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
msgid "_Insert"
msgstr "_Ekle"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+msgid "_Insert text file..."
msgstr "_Metin dosyas� ekle..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Open..."
msgstr "_A�..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Yan�tla Alan�"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_Security"
msgstr "_G�venlik"
@@ -8267,95 +10090,47 @@ msgstr "�ye ol"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "�yelikten ��k"
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "_G�rev Tan�mla"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "Yeniden Ara"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "_Toplant� �ste�i"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "�leri al"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Geri al�nan neylemi ileri al"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "De�i�tir"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Bir dizgiyi de�i�tir"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "T�m�ne _Cevapla"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "_Durum Raporu G�nder"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "_Olu�lar� Atla"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
+msgid "Cancel Task"
+msgstr "G�revi �ptal Et"
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "G�revi kaydet ve diyalog kutusunu kapat"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
+msgid "Delegate Task"
+msgstr "G�revi Da��t"
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Ayn� diziyi yeniden arat"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
+msgid "Re_fresh Task"
+msgstr "G�revi _Tazele"
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Bir diziyi arat"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Son i�lemi geri al"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Randevu"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "_Bitmi� olarak i�aretle"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_Yan�tla"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "Copy selected task"
+msgstr "Se�ili g�revi kopyala"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Create a new task"
msgstr "Yeni bir g�rev yarat"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
+msgid "Cut selected task"
+msgstr "Se�ili G�revi Sil"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "New Task"
msgstr "Yeni G�rev"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Paste task from the clipboard"
+msgstr "Panodan g�revi yap��t�r"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Save task as something else"
msgstr "G�revi farkl� kaydet"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Tasks Preferences..."
msgstr "G�rev Tercihleri..."
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Task"
msgstr "_G�rev"
@@ -8363,260 +10138,384 @@ msgstr "_G�rev"
msgid "About Evolution..."
msgstr "Evolution Hakk�nda..."
+#: ui/evolution.xml.h:2
+msgid "Add to _Shortcut Bar"
+msgstr "_K�sayol �ubu�una Ekle"
+
#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Bu pencereyi kapat"
+msgid "Change the name of this folder"
+msgstr "Bu dizinin ad�n� de�i�tir"
#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze Toolbars..."
-msgstr "_Ara� �ubuklar�n� �zelle�tir..."
+msgid "Change the properties for this folder"
+msgstr "Bu dizinin �zelliklerini de�i�tir"
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "�_zelle�tir"
+#: ui/evolution.xml.h:7
+msgid "Copy this folder"
+msgstr "Bu Dizini Kopyala"
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Ara� �ubuklar�n� �zelle�tir"
+#: ui/evolution.xml.h:8
+msgid "Create _New Folder..."
+msgstr "Yeni Bir _Dizin Yarat..."
-#: ui/evolution.xml.h:7
+#: ui/evolution.xml.h:9
+msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
+msgstr "K�sayol �ubu�unda bu dizine bir ba�lant� olu�tur"
+
+#: ui/evolution.xml.h:10
+msgid "Create a new folder"
+msgstr "Yeni bir dizin yarat"
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
+msgid "Delete this folder"
+msgstr "Bu dizini sil"
+
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Display a different folder"
msgstr "Farkl� bir dizin g�ster"
-#: ui/evolution.xml.h:8
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "E_xit"
msgstr "��_k"
-#: ui/evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:17
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "Evolution _SSS"
+
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Evolution _Penceresi"
-#: ui/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution �ubu�u _k�sayolu"
-#: ui/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Exit the program"
msgstr "Programdan ��k"
-#: ui/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Getting _Started"
msgstr "_Ba�lang��"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Import an external file format"
msgstr "Harici dosya bi�imini aktar"
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Ana ara� �ubu�u"
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "Move this folder to another place"
+msgstr "Bu dizini ba�ka bir yere ta��"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:26
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Y_eni Pencerede A�"
+
+#: ui/evolution.xml.h:27
+msgid "Open this folder in an other window"
+msgstr "Bu dizini yeni bir pencerede a�"
+
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Evolution hakk�nda bilgi ver"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Hata Raporu G�nder"
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Hata Raporu G�nder"
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "_Bug Buddy kullanarak hata raporu g�nder."
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:32
+msgid "Toggle"
+msgstr "A�/kapat"
+
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Dizin �ubu�unu g�ster/gizle"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "K�sayol �ubu�unu g�ster/gizle"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:35
+msgid "Toggle whether we are working offline."
+msgstr "�evrimi�i/�evrimd��� �al��."
+
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "_Ba�lant� Y�neticisini Kullanarak"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "_Takvim Kullanarak"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "_Postalay�c� Kullanarak"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:39
+msgid "View the selected folder"
+msgstr "Se�ili dizini g�ster"
+
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Work Offline"
msgstr "�evrimd��� �al��"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Evolution Hakk�nda..."
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Actions"
-msgstr "E_ylemler"
+#: ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_Appointment (FIXME)"
+msgstr "_Randevu"
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:45
+msgid "_Contact (FIXME)"
+msgstr "_Ba�lant� (FIXME)"
+
+#: ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Copy..."
+msgstr "_Kopyala..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Folder Bar"
msgstr "_Dizin �ubu�u"
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Dizine _Git..."
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Import file..."
msgstr "Dosya _ekle..."
-#: ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Index"
msgstr "�_ndex"
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Mail message"
msgstr "�_letiyi postala"
-#: ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:57
+msgid "_Move..."
+msgstr "_Ta��..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:59
msgid "_New Folder"
msgstr "_Yeni Dizin"
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:61
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Y_eniden �simlendir..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:62
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "_K�sayol �ubu�u"
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%d %B %A, %Y"
+#: ui/evolution.xml.h:63
+msgid "_Task (FIXME)"
+msgstr "_G�rev (FIXME)"
+
+#: ui/evolution.xml.h:66
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "�e_vrimd��� �al��"
+
+#: ui/my-evolution.xml.h:1
+msgid "Change the settings for My Evolution"
+msgstr "Evolution i�in �e�itli ayarlar yap�lmas�n� sa�lar"
+
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
+msgid "_My Evolution Settings..."
+msgstr "Evolution Ayarlar�..."
+
+#: views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "Address Cards"
+msgstr "Adres Kartlar�"
+
+#: views/addressbook/galview.xml.h:2
+msgid "By Company"
+msgstr "�irket"
+
+#: views/addressbook/galview.xml.h:3
+msgid "Phone List"
+msgstr "Telefon Listesi"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "Day View"
+msgstr "G�n G�r�n�m�"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "Month View"
+msgstr "Ay G�r�n�m�"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390
+#: views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "Week View"
+msgstr "Hafta G�r�n�m�"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "Work Week View"
+msgstr "�al��ma Haftas� G�r�n�m�"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:1
+msgid "By Sender"
+msgstr "G�nderen"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "By Status"
+msgstr "Durum"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:3
+msgid "By Subject"
+msgstr "Konu"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:4
+msgid "Messages"
+msgstr "�letiler"
+
+#: views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "With Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
msgid "Tentative"
msgstr "Giri�imli"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
msgid "Busy"
msgstr "Me�gul"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394
msgid "Out of Office"
msgstr "Ofiste De�il"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
msgid "No Information"
msgstr "Bilgi Yok"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Ba�kalar�n� Davet Et..."
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431
msgid "_Options"
msgstr "_Se�enekler"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "_Sadece �al��ma Saatlerini G�ster"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "_Uzakla�t�r�lm�� G�ster"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Bo�/Me�gul Olanlar� G�ncelle"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514
msgid "_Autopick"
msgstr "_Otomatikman se�"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_T�m Ki�iler ve Kaynaklar"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "T�m _Ki�iler ve Bir Kaynak"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571
msgid "_Required People"
msgstr "_Gerekli Ki�iler"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Gerekli Ki�iler ve _Bir Kaynak"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Toplant� b_a�lama saati :"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Toplant� _biti� saati:"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
msgid "All Attendees"
msgstr "T�m Kat�l�mc�lar"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%d %B %A, %Y"
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218
msgid "_Current View"
msgstr "�_imdiki G�r�n�m"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:259
msgid "Define Views"
msgstr "G�r�n�mleri Tan�mla"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422
msgid "MTWTFSS"
msgstr "PS�PCCP"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418
msgid "Now"
msgstr "�imdi"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "G�n %s bi�iminde girilmelidir."
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168
msgid "Save Search"
msgstr "Aramay� Kaydet"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239
msgid "Advanced Search"
msgstr "Geli�mi� Arama"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317
-msgid "Advanced ..."
-msgstr "Geli�mi� ..."
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102
+msgid "Show All"
+msgstr "T�m�n� G�ster"
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Geli�mi�..."
#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
@@ -8626,6 +10525,10 @@ msgstr "Bilgi"
msgid "Warning"
msgstr "Uyar�"
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
msgid "Question"
msgstr "Soru"
@@ -8639,42 +10542,10 @@ msgstr "�leti"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Bu mesaj� bir daha g�sterme."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:148
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:155
msgid "Sear_ch"
msgstr "_Ara"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "Adress Cards"
-msgstr "Adres Kartlar�"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "By Company"
-msgstr "�irket"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "Phone List"
-msgstr "Telefon Listesi"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "By Sender"
-msgstr "G�nderen"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Status"
-msgstr "Durum"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Subject"
-msgstr "Konu"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "Messages"
-msgstr "�letiler"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With Category"
-msgstr "Kategori"
-
#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
msgstr "Ki�isel Adres Defteri Sunucusu"