aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSimos Xenitellis <simos@src.gnome.org>2002-07-23 18:13:15 +0800
committerSimos Xenitellis <simos@src.gnome.org>2002-07-23 18:13:15 +0800
commit7f41408ca9f327c0f3715de9e88b72d60f56c644 (patch)
tree76e4dc81b7ea0b9165d6d2cecce9ebd39a78a9c1
parent35949e810e315c1f6e0d540cb773f14c5f9bee5d (diff)
downloadgsoc2013-evolution-7f41408ca9f327c0f3715de9e88b72d60f56c644.tar.gz
gsoc2013-evolution-7f41408ca9f327c0f3715de9e88b72d60f56c644.tar.zst
gsoc2013-evolution-7f41408ca9f327c0f3715de9e88b72d60f56c644.zip
Updated Greek translation
svn path=/trunk/; revision=17545
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/el.po2344
2 files changed, 1262 insertions, 1086 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d9f19bb65c..c2838d69ad 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-07-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
2002-07-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmεl) translation.
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0bef595a01..868e92e8fb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.0.1.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-27 14:13-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-23 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 19:40GMT\n"
"Last-Translator: Nick Niktaris(Νίκος Νύκταρης) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείων VCard στο Evolution."
msgid "File As"
msgstr "Αρχειοθέτηση Ως"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:76
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:74
#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "VCard για %s"
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:356
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735
msgid "Searching..."
msgstr "Γίνεται αναζήτηση..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:358
msgid "Loading..."
msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:381
msgid "Error in search expression."
msgstr "Σφάλμα στην έκφραση αναζήτησης."
@@ -490,11 +490,11 @@ msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:624
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:173
-#: shell/e-shortcuts.c:1042
+#: importers/netscape-importer.c:1873 shell/e-local-storage.c:177
+#: shell/e-shortcuts.c:1073
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
@@ -510,24 +510,34 @@ msgstr "Διακομιστής LDAP"
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "Διακομιστής LDAP που περιέχει πληροφορίες επαφών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
msgid "New Contact List"
msgstr "Νέα Λίστα Επαφών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "_Λίστα Επαφών"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Δημιουργία νέας λίστας επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
msgid "New Contact"
msgstr "Νέα Επαφή"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Contact"
msgstr "_Επαφή"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
@@ -549,30 +559,30 @@ msgstr ""
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1152
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1150
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περιείχε την πληροφορία %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1174
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1172
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1182
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1180
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περιείχε την πληροφορία %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
#, fuzzy
msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
msgstr "(το SSL δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του evolution)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:139
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:142
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του gnome-vfs"
@@ -872,7 +882,7 @@ msgid "Mappings"
msgstr "Περιθώρια"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:59
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:75
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "_κάθε"
@@ -926,8 +936,8 @@ msgstr "Αναζήτηση σε _πεδίο:"
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1213
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1972 calendar/gui/e-day-view.c:1703
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1214
msgid "Searching"
msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
@@ -1117,7 +1127,7 @@ msgid "Using email address"
msgstr "_Αυτή είναι η διεύθυνση ταχυδρομείου"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
-#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
@@ -1125,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:136 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
msgstr "_Προσθήκη"
@@ -1172,11 +1182,11 @@ msgid "_Download limit:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9
-#: mail/mail-config.glade.h:156 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:151 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
@@ -1292,10 +1302,10 @@ msgstr "Εργοστάσιο για τη διασύνδεση επιλογής ονομάτων του Βιβλίου Διευθύνσεων"
#. Fixme: Ditto
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437
-#: filter/filter-rule.c:638 my-evolution/e-summary-shown.c:552
-#: shell/e-shortcuts-view.c:180
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:462
+#: filter/filter-rule.c:677 my-evolution/e-summary-shown.c:552
+#: shell/e-shortcuts-view.c:178
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -1324,45 +1334,15 @@ msgstr "(%d δεν εμφανίζεται)"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Επαφή Χωρίς Τίτλο"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:510
+msgid "Select Contacts from Addressbook"
+msgstr "Επιλέξτε Επαφές από το Βιβλίο Διευθύνσεων"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:547
#, fuzzy
msgid "Find contact in"
msgstr "Αποστολέας περιέχει"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
-"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-"detailed description of the circumstances under which this error\n"
-"occurred. Thank you."
-msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να φτάσει στη θέση αποθήκευσης του βιβλίου "
-"διευθύνσεων.\n"
-"Αυτό μπορεί να προήλθε από την κακή λειτουργία του στοιχείου του βιβλίου "
-"διευθύνσεων.\n"
-"Για να μας βοηθήσετε να καταλάβουμε και τελικά να λύσουμε αυτό το πρόβλημα,\n"
-"παρακαλώ στείλτε ένα μήνυμα στον Jon Trowbridge <trow@ximian.com> με μια\n"
-"λεπτομερή αναφορά κάτω από τις συνθήκες συνέβη αυτό το σφάλμα. Ευχαριστούμε."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:724
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-"correct this problem."
-msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να φτάσει στην θέση αποθήκευσης\n"
-"του βιβλίου διευθύνσεων.\n"
-"Κανονικά αυτό δεν έπρεπε να συμβαίνει ποτέ.\n"
-"Ίσως θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution προκειμένου\n"
-"να λυθεί το πρόβλημα."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:806
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Επιλέξτε Επαφές από το Βιβλίο Διευθύνσεων"
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "Select Names"
msgstr "Επιλογή Ονομάτων"
@@ -1384,15 +1364,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Μετακίνησε..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Category:"
msgstr "_Κατηγορία:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Folder:"
msgstr "_Φάκελος:"
@@ -1507,11 +1482,12 @@ msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3612
-#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1703
-#: mail/mail-config.glade.h:154 ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3626
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3510 filter/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:1716 mail/mail-config.glade.h:149
+#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
msgstr "Δι_αγραφή"
@@ -2929,15 +2905,15 @@ msgid "Error modifying card"
msgstr "Σφάλμα τροποποίησης κάρτας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1079
+#: shell/evolution-shell-component.c:1084
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 shell/e-shell.c:2164
-#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1118
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2130
+#: shell/e-storage.c:516 shell/evolution-shell-component.c:1123
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
@@ -2945,8 +2921,8 @@ msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
msgid "Repository offline"
msgstr "Αρχείο φύλαξης εκτός δικτύου"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503
-#: shell/evolution-shell-component.c:1109
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:504
+#: shell/evolution-shell-component.c:1114
msgid "Permission denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
@@ -2963,7 +2939,7 @@ msgid "Protocol not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
+#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1185
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
#: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778
@@ -3209,7 +3185,7 @@ msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 filter/libfilter-i18n.h:12
-#: mail/mail-accounts.c:218 shell/e-shell-folder-commands.c:411
+#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
@@ -3217,7 +3193,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3474
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "_Τρέχουσα Προβολή"
@@ -3386,7 +3362,7 @@ msgstr "Περιθώρια"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Αριθμός στηλών:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
@@ -3476,20 +3452,20 @@ msgstr "Ραντεβού χωρίς τίτλο"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:732
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:734
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1699
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:731
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:733
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:730
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:732
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
@@ -3621,11 +3597,11 @@ msgstr "Χρόνος της χρονική μετάθεσης (λεπτά)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Επεξεργασία _ραντεβού"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:674
msgid "No description available."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:734
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3637,13 +3613,13 @@ msgstr ""
"αποστολή e-mail το Evolution θα εμφανίσει ένα παράθυρο\n"
"διαλόγου με μια κανονική υπενθύμιση."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2658
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:752
+#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2611
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3660,7 +3636,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Είστε βέβαιοι για την εκτέλεση του προγράμματος;"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771
#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση."
@@ -3689,7 +3665,7 @@ msgstr "Η περιγραφή περιέχει"
msgid "Comment contains"
msgstr "Το σχόλιο περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1089
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1090
msgid "Unmatched"
msgstr "Αταίριαστο"
@@ -3700,7 +3676,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1429 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %a %b"
@@ -3729,12 +3705,12 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί προβολή ημερολογίου. Παρακαλώ ελέγξτε την "
"εγκατάσταση του ORBit and OAF"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
+#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:976
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
+#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:978
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "Confidential"
msgstr "Εμπιστευτικό"
@@ -3759,37 +3735,37 @@ msgstr "Α"
msgid "W"
msgstr "Δ"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
+#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1135
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
msgid "Free"
msgstr "Διαθέσιμη"
#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
-#: shell/evolution-shell-component.c:1103
+#: shell/evolution-shell-component.c:1108
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
+#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
msgid "Not Started"
msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
+#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1181
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
msgid "In Progress"
msgstr "Σε εξέλιξη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
+#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1183
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1052
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1040
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -3800,56 +3776,56 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1918
-#: mail/folder-browser.c:1665 mail/mail-account-gui.c:1210
-#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:445
-#: mail/mail-accounts.c:454 mail/mail-accounts.c:509
-#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/message-tag-followup.c:67
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1900
+#: mail/folder-browser.c:1678 mail/mail-account-gui.c:1210
+#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:453
+#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/message-tag-followup.c:67
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1701
msgid "Recurring"
msgstr "Επανάληψη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
msgid "Assigned"
msgstr "Ανάθεση"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:560
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148
msgid "Day View"
msgstr "Προβολή Ημέρας"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151
msgid "Work Week View"
msgstr "Προβολή Εργάσιμων Ημερών"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154
msgid "Week View"
msgstr "Προβολή Εβδομάδας"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157
msgid "Month View"
msgstr "Προβολή Μήνα"
#: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1363
-#: importers/netscape-importer.c:1866 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1036
+#: importers/netscape-importer.c:1872 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
+#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1065
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
@@ -3859,10 +3835,10 @@ msgstr "Φάκελος που περιέχει ραντεβού και γεγονότα"
#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:741
#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:502
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
-#: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703
+#: importers/netscape-importer.c:1874 my-evolution/e-summary-tasks.c:250
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:182
+#: shell/e-shortcuts.c:1069
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
@@ -3870,45 +3846,63 @@ msgstr "Εργασίες"
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία προς-υλοποίηση"
-#: calendar/gui/component-factory.c:704
+#: calendar/gui/component-factory.c:706
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Ρυθμίσεις Τροφοδοσίας Ειδήσεων"
-#: calendar/gui/component-factory.c:704
+#: calendar/gui/component-factory.c:706
#, fuzzy
msgid "_Meeting"
msgstr "Συνάντηση"
-#: calendar/gui/component-factory.c:708
+#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:711
#, fuzzy
msgid "New task"
msgstr "Νέα Εργασία"
-#: calendar/gui/component-factory.c:708
+#: calendar/gui/component-factory.c:711
msgid "_Task"
msgstr "_Εργασία"
#: calendar/gui/component-factory.c:712
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:716
#, fuzzy
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "Νέο Ραντεβού"
-#: calendar/gui/component-factory.c:712
+#: calendar/gui/component-factory.c:716
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Νέο Ρ_ραντεβού"
-#: calendar/gui/component-factory.c:716
+#: calendar/gui/component-factory.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:721
#, fuzzy
msgid "New appointment"
msgstr "Νέο Ραντεβού"
-#: calendar/gui/component-factory.c:716
+#: calendar/gui/component-factory.c:721
#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "Ραντεβού"
+#: calendar/gui/component-factory.c:722
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
+
#: calendar/gui/control-factory.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
@@ -3976,7 +3970,7 @@ msgstr ""
msgid "With these arguments:"
msgstr "Με αυτές τις παραμέτρους:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:84
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
@@ -3984,11 +3978,11 @@ msgstr "ημέρες"
msgid "extra times every"
msgstr "επιπλέον φορές κάθε"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:85
msgid "hours"
msgstr "ώρες"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:86
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"
@@ -4145,7 +4139,7 @@ msgstr "τέλος του ραντεβού"
msgid "hour(s)"
msgstr "ώρα(ες)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:188
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:183
msgid "minute(s)"
msgstr "λεπτό(ά)"
@@ -4323,7 +4317,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Παρ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_General"
msgstr "_Γενικά"
@@ -4368,20 +4362,33 @@ msgstr "_Τετ"
msgid "before every appointment"
msgstr "πριν από την αρχή του ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
-msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56
+msgid ""
+"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
+"notice?"
msgstr ""
-"Η κατάσταση της συνάντησης έχει αλλάξει. Αποστολή ενημερωμένης έκδοσης;"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και διαγραφή της συνάντησης;"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65
+msgid ""
+"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
+"notice?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της εργασίας;"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74
+msgid ""
+"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
+"cancellation notice?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της καταχώρισης του "
@@ -4455,61 +4462,61 @@ msgstr "(Λήξη"
msgid "Due "
msgstr "Λήξη "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
#, fuzzy
msgid "Could not update invalid object"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
msgid "Object not found, not updated"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
msgid "You don't have permissions to update this object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Ραντεβού - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Εργασία - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "No summary"
msgstr "Χωρίς περίληψη"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3818
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:1017
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3839
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3742 composer/e-msg-composer.c:1049
msgid "Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1305
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
msgid ""
"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1380
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί η τρέχουσα έκδοση!"
@@ -4811,7 +4818,7 @@ msgstr "στο"
msgid "first"
msgstr "λίστα"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:87
msgid "second"
msgstr "δευτερόλεπτο"
@@ -4835,7 +4842,7 @@ msgstr "λίστα"
msgid "Other Date"
msgstr "Άλλο Φαξ"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:84
msgid "day"
msgstr "ημέρα"
@@ -4981,68 +4988,58 @@ msgid "_Due Date:"
msgstr "Ημερομηνία _Λήξης:"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
-#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
-#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
-#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
-#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
-#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
-#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
-#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
-#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
-#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449
-#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "100%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2750
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1853
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2752
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1854
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3594
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1676
-#: shell/e-shortcuts-view.c:392 ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3608
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3492 mail/folder-browser.c:1689
+#: shell/e-shortcuts-view.c:389 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Open"
msgstr "_Άνοιγμα"
@@ -5051,30 +5048,30 @@ msgstr "_Άνοιγμα"
msgid "_Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3596
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3610
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3494
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3601
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3615
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3499 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Αποκοπή"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3602
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3616
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3500 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3565
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3579
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3617 calendar/gui/e-week-view.c:3470
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3501 ui/evolution-addressbook.xml.h:41
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
@@ -5103,8 +5100,8 @@ msgstr "_Σημείωση Εργασιών ως Ολοκληρωμένες"
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7418
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4194
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7467
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4231
msgid "Updating objects"
msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων"
@@ -5146,11 +5143,9 @@ msgstr "Προτεραιότητα"
msgid "Start Date"
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
-#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
-#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:774
-#: shell/e-shortcuts.c:1030
+#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:740
+#: shell/e-shortcuts.c:1057
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
@@ -5192,112 +5187,111 @@ msgstr "%02i τμήματα λεπτών"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1415
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1442
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375
+#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:376
#: calendar/gui/print.c:791
msgid "am"
msgstr "πμ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378
+#: calendar/gui/e-day-view.c:642 calendar/gui/e-week-view.c:379
#: calendar/gui/print.c:793
msgid "pm"
msgstr "μμ"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3549
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3563
msgid "New _Appointment"
msgstr "Νέο Ρ_ραντεβού"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3439
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3460
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3461
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Συνάντηση"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3462
msgid "New Task"
msgstr "Νέα Εργασία"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Εκτύπωση..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3455
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3476
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
msgstr "Πήγαινε στο _Σήμερα"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3456
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3477
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Πήγαινε στην Ημερομηνία..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3593 calendar/gui/e-week-view.c:3481
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Δημο_σίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3598 calendar/gui/e-week-view.c:3485
#, fuzzy
msgid "_Configure..."
msgstr "Ρυθμίζεται ξανά ο /%s"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3465
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3600 calendar/gui/e-week-view.c:3486
#, fuzzy
msgid "_Configure Pilot..."
msgstr "Ρυθμίζεται ξανά ο /%s"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472
-#: mail/folder-browser.c:1678 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3609 calendar/gui/e-week-view.c:3493
+#: mail/folder-browser.c:1691 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Save As..."
msgstr "Α_ποθήκευση ως..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3484
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3621 calendar/gui/e-week-view.c:3505
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3485
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3622 calendar/gui/e-week-view.c:3506
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Προώθηση ως i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3490
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3627 calendar/gui/e-week-view.c:3511
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Να γίνει αυτή η Εμφάνιση _Μετακινήσιμη"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3491
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3628 calendar/gui/e-week-view.c:3512
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3492
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3629 calendar/gui/e-week-view.c:3513
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841
-#: shell/e-shell-view-menu.c:638
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3991 calendar/gui/e-week-view.c:3870
+#: shell/e-shell-view-menu.c:641
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
"Τα εργαλεία GNOME Pilot φαίνεται να μην είναι εγκατεστημένα σ' αυτό το "
"σύστημα."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847
-#: shell/e-shell-view-menu.c:646
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3997 calendar/gui/e-week-view.c:3876
+#: shell/e-shell-view-menu.c:649
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του%s."
@@ -5391,7 +5385,7 @@ msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:293 calendar/gui/e-meeting-model.c:358
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 calendar/gui/e-meeting-model.c:836
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327
#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
msgid "Unknown"
@@ -5411,7 +5405,7 @@ msgstr "Ανανέωση"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066
-#: shell/e-shell.c:2154 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: shell/e-shell.c:2120 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
@@ -5440,7 +5434,7 @@ msgid "Send Latest Information"
msgstr "Αποστολή τελευταίων πληροφοριών"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:402
-#: shell/evolution-shell-component.c:1081 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: shell/evolution-shell-component.c:1086 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
@@ -5917,14 +5911,10 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
msgid "Expunging"
msgstr "Εξαλείφεται ο φακέλος"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3438
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3459
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..."
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3489
-msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "_Διαγραφή αυτού του Ραντεβού"
-
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
@@ -6042,7 +6032,12 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Πρέπει να είστε παρευρισκόμενος για αυτό το γεγονός."
-#: calendar/gui/main.c:96
+#: calendar/gui/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Could not activate Bonobo"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
+
+#: calendar/gui/main.c:99
msgid "Could not create the component editor factory"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου επεξεργασίας συστατικού"
@@ -6270,9 +6265,8 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Εκτύπωση Ημερολογίου"
#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2945
-#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2899
+#: my-evolution/e-summary.c:619
msgid "Print Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
@@ -6308,8 +6302,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2430
-#: mail/mail-callbacks.c:2672
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2383
+#: mail/mail-callbacks.c:2625
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση."
@@ -6375,17 +6369,29 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείων VCard στο Evolution."
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
msgstr "Εισαγωγή αρχείων VCard στο Evolution."
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get storage list from registry: %s"
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η λήψη του μηνύματος: %s από τον φάκελο %s\n"
+" %s"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με την αποθήκη: %s"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:482
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Υπενθύμιση"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:696
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Μήνυμα Ημερολογίου"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -6394,7 +6400,7 @@ msgstr ""
"Το Evolution βρήκε μηνύματα Pine\n"
"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
@@ -8153,22 +8159,32 @@ msgstr "Λήψη μηνύματος %d από %d"
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:140
+#: camel/camel-filter-search.c:136
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Αποτυχία κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."
-#: camel/camel-filter-search.c:538
+#: camel/camel-filter-search.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s"
-#: camel/camel-filter-search.c:577
+#: camel/camel-filter-search.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του προσωρινού αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
-#: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687
+#: camel/camel-filter-search.c:649 camel/camel-filter-search.c:657
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση αναζήτησης φίλτρου: %s: %s"
@@ -8223,7 +8239,7 @@ msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων"
msgid "Copying messages"
msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#: camel/camel-gpg-context.c:705
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8231,48 +8247,48 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:719
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:733
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:741
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:752 camel/camel-gpg-context.c:1175
-#: camel/camel-gpg-context.c:1281 camel/camel-gpg-context.c:1356
-#: camel/camel-gpg-context.c:1412 mail/mail-send-recv.c:534
+#: camel/camel-gpg-context.c:761 camel/camel-gpg-context.c:1220
+#: camel/camel-gpg-context.c:1326 camel/camel-gpg-context.c:1401
+#: camel/camel-gpg-context.c:1457 mail/mail-send-recv.c:540
msgid "Cancelled."
msgstr "Ακυρώθηκε."
-#: camel/camel-gpg-context.c:770
+#: camel/camel-gpg-context.c:779
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:776
+#: camel/camel-gpg-context.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Αναπάντεχη απάντηση από τον διακομιστή ΡΟΡ: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:782
+#: camel/camel-gpg-context.c:795
#, fuzzy
msgid "No data provided"
msgstr "Δεν έχετε δώσει όνομα αρχείου."
-#: camel/camel-gpg-context.c:827
+#: camel/camel-gpg-context.c:840
#, fuzzy
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματος: δεν έχουν οριστεί παραλήπτες"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1077
+#: camel/camel-gpg-context.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s message: %s\n"
@@ -8280,18 +8296,18 @@ msgid ""
"%.*s"
msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1083
+#: camel/camel-gpg-context.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1166 camel/camel-gpg-context.c:1273
-#: camel/camel-gpg-context.c:1347 camel/camel-gpg-context.c:1403
+#: camel/camel-gpg-context.c:1211 camel/camel-gpg-context.c:1318
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392 camel/camel-gpg-context.c:1448
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Αποτυχία κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1258
+#: camel/camel-gpg-context.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
@@ -8320,23 +8336,23 @@ msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του %s"
#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
+#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αρχείου κλειδώματος για %s: %s"
-#: camel/camel-lock.c:150
+#: camel/camel-lock.c:152
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"Εκτός χρόνου για την λήψη αρχείου κλειδώματος στο %s. Προσπαθήστε αργότερα."
-#: camel/camel-lock.c:204
+#: camel/camel-lock.c:206
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Αποτυχία κλειδώματος με χρήση fcntl(2): %s"
-#: camel/camel-lock.c:266
+#: camel/camel-lock.c:268
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Αποτυχία κλειδώματος με χρήση flock(2): %s"
@@ -8395,11 +8411,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 camel/camel-multipart-encrypted.c:272
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:325
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
+msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr ""
@@ -8776,32 +8796,37 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr ""
-#: camel/camel-vee-folder.c:649
+#: camel/camel-vee-folder.c:618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error storing `%s': %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του %s"
+
+#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Κανένα τέτοιο μήνυμα %s στο %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:796 camel/camel-vee-folder.c:802
+#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
#, fuzzy
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
-#: camel/camel-vee-store.c:262
+#: camel/camel-vee-store.c:296
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία"
-#: camel/camel-vee-store.c:297
+#: camel/camel-vee-store.c:319
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Δεν υπάρχει ο φάκελος"
-#: camel/camel-vee-store.c:310
+#: camel/camel-vee-store.c:332
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία"
-#: camel/camel-vee-store.c:318
+#: camel/camel-vee-store.c:340
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr ""
@@ -8810,12 +8835,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2276
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2281
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2284
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Απροσδόκητη αποσύνδεση του διακομιστή: %s"
@@ -8844,40 +8869,40 @@ msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περιείχε την πληροφορία %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Απροσδόκητη απάντηση ΟΚ από τον διακομιστή IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:215
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:234
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:235
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης του %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:300
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:301
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Ο φάκελος καταστράφηκε και ξαναδημιουργήθηκε στον διακομιστή."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:525
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:526
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Γίνεται σάρωση για αλλαγμένα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1842
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1857
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2351
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Το μήνυμα δεν είναι διαθέσιμο αύτη την στιγμή"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1999
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2076
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2014
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2091
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Λήψη πληροφορίες περίληψης για νέα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2020
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Γίνεται σάρωση για νέα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2360
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2388
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -8886,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr ""
@@ -8902,7 +8927,7 @@ msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1043
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
@@ -8933,7 +8958,7 @@ msgstr "Για ανάγνωση και αποθήκευση μηνυμάτων σε διακομιστές IMAP."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
@@ -8962,7 +8987,6 @@ msgstr "Η σύνδεση ακυρώθηκε"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
@@ -9022,12 +9046,12 @@ msgstr ""
"\n"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1393
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1661
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
@@ -9067,7 +9091,9 @@ msgid "Local delivery"
msgstr "Τοπική παράδοση"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
+msgid ""
+"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
+"folders managed by Evolution."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
@@ -9093,7 +9119,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid ""
-"For reading and storing local mail in standard mbox spool files.\n"
+"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
@@ -9620,7 +9646,7 @@ msgstr "Αντίγραφο στον διακομιστή"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Διαγραφή μετά από %s ημέρα(ες)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -9647,6 +9673,11 @@ msgstr ""
"κρυπτογραφημένου κωδικού πρόσβασης. Αυτό μπορεί να μην λειτουργεί για όλους "
"του χρήστες, ακόμα και αν οι διακομιστές υποστηρίζουν το αντίθετο."
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s (θύρα %d) : %s"
+
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
@@ -9658,54 +9689,56 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
+msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP στο :%s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:498
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
+"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
+"mechanism."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP.\n"
"Δεν υποστηρίζεται ο μηχανισμός πιστοποίησης."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
#, fuzzy, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed: %s"
+msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
-msgid "SASL Protocol error"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
+#, c-format
+msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
#, fuzzy, c-format
-msgid "I/O Error: %s"
-msgstr "Σφάλμα Ι/Ο"
+msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή KPOP: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:455
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης POP3 για %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:507
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511
-#, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP.\n"
"Σφάλμα κατά την αποστολή κωδικού πρόσβασης %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:609
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Δεν υπάρχει ο φάκελος `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -9763,7 +9796,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω του προγράμματος sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -9928,94 +9961,94 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:643
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Διακομιστής SMTP %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:663
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: η διεύθυνση αποστολέα δεν είναι "
"έγκυρη."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 mail/mail-ops.c:607
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 mail/mail-ops.c:607
msgid "Sending message"
msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: δεν καθορίστηκαν παραλήπτες."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689
#, fuzzy
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: δεν καθορίστηκαν παραλήπτες."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Χαιρετισμός SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:870
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Αίτηση HELO εκτός χρόνου:%s: μη-μοιραίο"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:890
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Σφάλμα στην απάντηση HELO:%s: μη-μοιραίο"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:955
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία του αντικειμένου πιστοποίησης SASL."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "Αίτηση Πιστοποίησης έκτος χρόνου: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:999
msgid "AUTH request failed."
msgstr "Η αίτηση Πιστοποίησης απέτυχε."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστής.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Αίτηση MAIL FROM εκτός χρόνου: %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1099
#, fuzzy
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "Σφάλμα απάντησης MAIL FROM: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1123
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Αίτηση RCPT TO εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1160
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1181
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Αίτηση DATA εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε"
@@ -10023,40 +10056,40 @@ msgstr "Αίτηση DATA εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1195
#, fuzzy
msgid "DATA response error"
msgstr "Σφάλμα απάντησης RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1235
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Εκτός χρόνου η αποστολή DATA: τερματισμός μηνύματος: %s: το μήνυμα δεν "
"στάλθηκε"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1246
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267
#, fuzzy
msgid "DATA termination response error"
msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστή"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Αίτηση RSET εκτός χρόνου: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1283
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1304
#, fuzzy
msgid "RSET response error"
msgstr "Σφάλμα απάντησης RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1327
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Αίτηση QUIT εκτός χρόνου:%s: μη-μοιραίο"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341
#, fuzzy
msgid "QUIT response error"
msgstr "Σφάλμα απάντησης RSET: %s"
@@ -10135,47 +10168,51 @@ msgid "Click here for the address book"
msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίου διευθύνσεων"
#.
-#. * From:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
-msgid "From:"
-msgstr "Από:"
-
-#.
#. * Reply-To:
+#. *
+#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
+#. * because that causes from_changed to be called, which
+#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374
msgid "Reply-To:"
msgstr "Απάντηση Σε:"
#.
+#. * From:
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385
+msgid "From:"
+msgstr "Από:"
+
+#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:401
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405
msgid "To:"
msgstr "Προς:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409
msgid "Cc:"
msgstr "Αντίγραφο:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413
msgid "Bcc:"
msgstr "Ιδιαίτερη κοινοποίηση:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10188,12 +10225,12 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr "Επισύναψη αρχείου"
-#: composer/e-msg-composer.c:506
+#: composer/e-msg-composer.c:515
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων υπογραφής PGP."
-#: composer/e-msg-composer.c:774
+#: composer/e-msg-composer.c:783
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -10202,34 +10239,34 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1026
+#: composer/e-msg-composer.c:1058
msgid "Warning!"
msgstr "Προειδοποίηση!"
-#: composer/e-msg-composer.c:1030
+#: composer/e-msg-composer.c:1062
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει, να γίνει επικάλυψη;"
-#: composer/e-msg-composer.c:1052
+#: composer/e-msg-composer.c:1084
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1071
+#: composer/e-msg-composer.c:1104
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του αρχείου: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1102
+#: composer/e-msg-composer.c:1135
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1110
+#: composer/e-msg-composer.c:1143
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του μηνύματος από τον επεξεργαστή"
-#: composer/e-msg-composer.c:1117
+#: composer/e-msg-composer.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10238,14 +10275,14 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η αναζήτηση στο αρχείο: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1124
+#: composer/e-msg-composer.c:1157
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1133
+#: composer/e-msg-composer.c:1166
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10254,7 +10291,7 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1235
+#: composer/e-msg-composer.c:1266
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10263,7 +10300,7 @@ msgstr ""
"προηγούμενη συνεδρία.\n"
"Θέλετε να γίνει προσπάθεια ανάκτηση τους;"
-#: composer/e-msg-composer.c:1381
+#: composer/e-msg-composer.c:1412
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -10273,43 +10310,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
-#: composer/e-msg-composer.c:1388
+#: composer/e-msg-composer.c:1419
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα"
-#: composer/e-msg-composer.c:1420
+#: composer/e-msg-composer.c:1451
msgid "Open file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: composer/e-msg-composer.c:1569
-msgid "Insert File"
-msgstr "Εισαγωγή Αρχείου"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1841
+#: composer/e-msg-composer.c:1823
msgid ""
"Can't set default signature for this account. Maybe accounts were modified "
"meanwhile?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1878
+#: composer/e-msg-composer.c:1860
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
-#: composer/e-msg-composer.c:1919 mail/mail-account-gui.c:1211
+#: composer/e-msg-composer.c:1901 mail/mail-account-gui.c:1211
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1931
+#: composer/e-msg-composer.c:1913
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " (εξ' ορισμού)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2129 composer/e-msg-composer.c:2742
+#: composer/e-msg-composer.c:2090 composer/e-msg-composer.c:2695
msgid "Compose a message"
msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer.c:2759
+#: composer/e-msg-composer.c:2712
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10317,7 +10350,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού ελέγχου του επιλογέα διευθύνσεων."
-#: composer/e-msg-composer.c:2785 composer/e-msg-composer.c:2840
+#: composer/e-msg-composer.c:2738 composer/e-msg-composer.c:2793
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10325,7 +10358,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού του επεξεργαστή HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:3665
+#: composer/e-msg-composer.c:3620
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)"
"<b>"
@@ -10391,7 +10424,7 @@ msgstr "Θέμα περιέχει"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Θέμα δεν περιέχει"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2295
+#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2248
#: mail/mail-display.c:122
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -10505,51 +10538,51 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
-#: filter/filter-datespec.c:80
+#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "year"
msgstr "χρόνος"
-#: filter/filter-datespec.c:80
+#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "years"
msgstr "χρόνια"
-#: filter/filter-datespec.c:81
+#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "month"
msgstr "μήνας"
-#: filter/filter-datespec.c:81
+#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "months"
msgstr "μήνες"
-#: filter/filter-datespec.c:82
+#: filter/filter-datespec.c:83
msgid "week"
msgstr "εβδομάδα"
-#: filter/filter-datespec.c:82
+#: filter/filter-datespec.c:83
msgid "weeks"
msgstr "εβδομάδες"
-#: filter/filter-datespec.c:84
+#: filter/filter-datespec.c:85
msgid "hour"
msgstr "ώρα"
-#: filter/filter-datespec.c:85
+#: filter/filter-datespec.c:86
msgid "minute"
msgstr "λεπτό"
-#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:190
+#: filter/filter-datespec.c:87 mail/mail-config.glade.h:184
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"
-#: filter/filter-datespec.c:194
+#: filter/filter-datespec.c:196
msgid "You have forgotten to choose a date."
msgstr "Ξεχάσατε να επιλέξετε ημερομηνία."
-#: filter/filter-datespec.c:196
+#: filter/filter-datespec.c:198
msgid "You have chosen an invalid date."
msgstr "Δεν έχετε επιλέξει έγκυρη ημερομηνία"
-#: filter/filter-datespec.c:271
+#: filter/filter-datespec.c:283
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
@@ -10559,7 +10592,7 @@ msgstr ""
"με την ώρα που υπάρχει όταν λειτουργεί το φίλτρο\n"
"ή αν ανοιχθεί ο εφάκελος."
-#: filter/filter-datespec.c:294
+#: filter/filter-datespec.c:306
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
@@ -10567,7 +10600,7 @@ msgstr ""
"Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n"
"την ώρα που δίνετε εδώ."
-#: filter/filter-datespec.c:334
+#: filter/filter-datespec.c:346
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
@@ -10578,45 +10611,45 @@ msgstr ""
"για παράδειγμα \"πριν μια εβδομάδα\"."
#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:369
+#: filter/filter-datespec.c:381
msgid "the current time"
msgstr "η τρέχουσα ώρα"
-#: filter/filter-datespec.c:369
+#: filter/filter-datespec.c:381
msgid "a time you specify"
msgstr "ή ώρα που ορίζετε"
-#: filter/filter-datespec.c:370
+#: filter/filter-datespec.c:382
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "η ώρα σχετική με την τρέχουσα ώρα"
#. The dialog
-#: filter/filter-datespec.c:394
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Επιλέξτε μια ώρα για να συγκρίνετε"
#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:428
+#: filter/filter-datespec.c:440
msgid "Compare against"
msgstr "Σύγκριση με"
-#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
+#: filter/filter-datespec.c:558 filter/filter-datespec.c:737
msgid "now"
msgstr "τώρα"
-#: filter/filter-datespec.c:575
+#: filter/filter-datespec.c:587
msgid " ago"
msgstr " πριν"
-#: filter/filter-datespec.c:621
+#: filter/filter-datespec.c:633
msgid "ago"
msgstr "πριν"
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1103
+#: filter/filter-datespec.c:723 mail/message-list.c:1105
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: filter/filter-datespec.c:722
+#: filter/filter-datespec.c:734
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε ημερομηνία>"
@@ -10624,31 +10657,31 @@ msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε ημερομηνία>"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Κανόνες Φίλτρων"
-#: filter/filter-file.c:176
+#: filter/filter-file.c:178
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Όνομα στυλ:"
-#: filter/filter-file.c:186
+#: filter/filter-file.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
msgstr "Η αποθήκη του root %s δεν είναι κανονικός κατάλογος"
-#: filter/filter-file.c:286
+#: filter/filter-file.c:302
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια:"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:488
+#: filter/filter-filter.c:513
msgid "Then"
msgstr "Τότε"
-#: filter/filter-filter.c:502
+#: filter/filter-filter.c:527
msgid "Add action"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
-#: filter/filter-folder.c:147
+#: filter/filter-folder.c:149
msgid ""
"You forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
@@ -10656,64 +10689,91 @@ msgstr ""
"Ξεχάσατε να ορίσετε έναν φάκελο.\n"
"Πηγαίνετε πίσω και ορίστε έναν έγκυρο φάκελο για την παράδοση των μηνυμάτων."
-#: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:391
#: mail/mail-account-gui.c:1443 mail/mail-account-gui.c:1457
msgid "Select Folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-#: filter/filter-input.c:198
+#: filter/filter-input.c:200
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: filter/filter-label.c:158
-msgid "You must specify a label name"
-msgstr ""
+#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-config.c:75
+#: mail/mail-config.glade.h:62
+msgid "Important"
+msgstr "Σημαντικό"
+
+#. red
+#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:76
+#: mail/mail-config.glade.h:134
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Εργάζεται"
+
+#. orange
+#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Personal"
+msgstr "Γενικά"
-#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:49
+#. forest green
+#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:78
+#: mail/mail-config.glade.h:125
+#, fuzzy
+msgid "To Do"
+msgstr "Τόγκο"
+
+#. blue
+#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Later"
+msgstr "μετά"
+
+#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
-#: filter/filter-rule.c:217
+#: filter/filter-rule.c:219
msgid "You must name this filter."
msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σ' αυτό το φίλτρο."
-#: filter/filter-rule.c:721
+#: filter/filter-rule.c:760
msgid "Rule name: "
msgstr "'Όνομα κανόνα: "
-#: filter/filter-rule.c:725
+#: filter/filter-rule.c:764
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: filter/filter-rule.c:742
+#: filter/filter-rule.c:781
msgid "If"
msgstr "Αν"
-#: filter/filter-rule.c:760
+#: filter/filter-rule.c:799
msgid "Execute actions"
msgstr "Εκτέλεση ενεργειών"
-#: filter/filter-rule.c:764
+#: filter/filter-rule.c:803
msgid "if all criteria are met"
msgstr "αν ικανοποιηθούν όλα τα κριτήρια"
-#: filter/filter-rule.c:769
+#: filter/filter-rule.c:808
#, fuzzy
msgid "if any criteria are met"
msgstr "αν ικανοποιηθούν κάποια από τα κριτήρια"
-#: filter/filter-rule.c:780
+#: filter/filter-rule.c:819
msgid "Add criterion"
msgstr "Προσθήκη κριτηρίου"
-#: filter/filter-rule.c:865
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "εισερχόμενα"
-#: filter/filter-rule.c:865
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "εξερχόμενα"
@@ -10856,11 +10916,6 @@ msgstr "Έκφραση"
msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-config.c:75
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Important"
-msgstr "Σημαντικό"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is"
msgstr "είναι"
@@ -10897,7 +10952,7 @@ msgstr "δεν είναι"
msgid "is not Flagged"
msgstr "Σημειωμένο"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/folder-browser.c:1713
+#: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/folder-browser.c:1726
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "_Μεγαλύτερο"
@@ -10944,7 +10999,7 @@ msgstr "Απαντημένα στους"
msgid "Score"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:47 mail/mail-callbacks.c:1600
+#: filter/libfilter-i18n.h:47 mail/mail-callbacks.c:1555
msgid "Sender"
msgstr "Αποστολέας"
@@ -10997,11 +11052,11 @@ msgstr "Επεξεργασία Κανόνα"
msgid "Score Rules"
msgstr ""
-#: filter/vfolder-rule.c:204
+#: filter/vfolder-rule.c:206
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στον εφάκελο."
-#: filter/vfolder-rule.c:213
+#: filter/vfolder-rule.c:215
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον έναν φάκελο σαν πηγή."
@@ -11009,31 +11064,31 @@ msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον έναν φάκελο σαν πηγή."
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution εισάγει τα παλαιά σας Elm μηνύματα"
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1221
+#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1227
#: importers/pine-importer.c:101
msgid "Importing..."
msgstr "Γίνεται εισαγωγή..."
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1223
+#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1229
#: importers/pine-importer.c:103
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1801
+#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1807
#: importers/pine-importer.c:365
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "Εισάγεται %s ως %s"
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1910
+#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1916
#: importers/pine-importer.c:471
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Γίνεται σάρωση του %s"
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121
+#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2127
#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
-#: mail/folder-browser-ui.c:229
+#: mail/folder-browser-ui.c:315
msgid "Mail"
msgstr "Μηνύματα"
@@ -11094,39 +11149,39 @@ msgid ""
"contained in the message body."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:1220
+#: importers/netscape-importer.c:1226
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Το Evolution εισάγει τα παλαιά σας δεδομένα Netscape"
#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1865 mail/mail-ops.c:1075
-#: shell/e-local-storage.c:179
+#: importers/netscape-importer.c:1871 mail/mail-ops.c:1076
+#: shell/e-local-storage.c:183
msgid "Trash"
msgstr "Απορρίμματα"
-#: importers/netscape-importer.c:2021
+#: importers/netscape-importer.c:2027
#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "Τοπικό αρχείο μηνυμάτων %s"
-#: importers/netscape-importer.c:2031 importers/pine-importer.c:570
+#: importers/netscape-importer.c:2037 importers/pine-importer.c:570
msgid "Scanning directory"
msgstr "Σαρώνεται ο κατάλογος"
-#: importers/netscape-importer.c:2040
+#: importers/netscape-importer.c:2046
msgid "Starting import"
msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής"
-#: importers/netscape-importer.c:2126
+#: importers/netscape-importer.c:2132
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: importers/netscape-importer.c:2131
+#: importers/netscape-importer.c:2137
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "Επεξεργασία Φίλτρων"
-#: importers/netscape-importer.c:2154
+#: importers/netscape-importer.c:2160
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -11207,12 +11262,12 @@ msgstr "Συστατικό για το εργοστάσιο περίληψης Μηνυμάτων."
msgid "Font Preferences"
msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
@@ -11260,7 +11315,7 @@ msgstr "Ιδιότητες..."
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Αλλαγή των ιδιοτήτων του φακέλου"
-#: mail/component-factory.c:767
+#: mail/component-factory.c:759
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
@@ -11268,241 +11323,246 @@ msgstr ""
"Μερικές από τις ρυθμίσεις του ταχυδρομείου σας φαίνεται να είναι "
"κατεστραμμένες, παρακαλώ ελέγξτε ότι όλα είναι σωστά."
-#: mail/component-factory.c:929
+#: mail/component-factory.c:921
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Δεν έχετε ορίσει τρόπο μεταφορά των μηνυμάτων"
-#: mail/component-factory.c:951
+#: mail/component-factory.c:943
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:957
+#: mail/component-factory.c:949
#, fuzzy
msgid "Warning: Unsent Messages"
msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα"
-#: mail/component-factory.c:998
+#: mail/component-factory.c:990
msgid "New Mail Message"
msgstr "Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου"
-#: mail/component-factory.c:998 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: mail/component-factory.c:990 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Αποστολή Μηνύματος"
-#: mail/component-factory.c:1025
+#: mail/component-factory.c:991
+#, fuzzy
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
+
+#: mail/component-factory.c:1018
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού μηνυμάτων του Evolution."
-#: mail/component-factory.c:1034
+#: mail/component-factory.c:1027
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού ρύθμισης μηνυμάτων του "
"Evolution."
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1033
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού πληροφοριών φακέλου του "
"Evolution."
-#: mail/component-factory.c:1236 mail/component-factory.c:1267
+#: mail/component-factory.c:1258 mail/component-factory.c:1288
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Σύνδεση στον διακομιστή..."
-#: mail/component-factory.c:1277
+#: mail/component-factory.c:1299
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει καταχώρηση αποθήκευσης με κέλυφος"
-#: mail/folder-browser-ui.c:344
+#: mail/folder-browser-ui.c:428
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Ιδιότητες για \"%s\""
-#: mail/folder-browser-ui.c:346
+#: mail/folder-browser-ui.c:430
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840
+#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s"
-#: mail/folder-browser.c:763
+#: mail/folder-browser.c:764
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d νέα"
-#: mail/folder-browser.c:766 mail/folder-browser.c:774
-#: mail/folder-browser.c:777
+#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775
+#: mail/folder-browser.c:778
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:768
+#: mail/folder-browser.c:769
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d κρυμμένα"
-#: mail/folder-browser.c:770
+#: mail/folder-browser.c:771
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:775
+#: mail/folder-browser.c:776
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d επιλεγμένα"
-#: mail/folder-browser.c:780
+#: mail/folder-browser.c:781
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d μη απεσταλμένα"
-#: mail/folder-browser.c:782
+#: mail/folder-browser.c:783
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d απεσταλμένα"
-#: mail/folder-browser.c:784
+#: mail/folder-browser.c:785
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d συνολικά"
-#: mail/folder-browser.c:1091
+#: mail/folder-browser.c:1092
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Δημιουργία Εικονικού Φακέλου Από το Μήνυμα"
-#: mail/folder-browser.c:1649
+#: mail/folder-browser.c:1662
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "ΕΦάκελος στο _Θέμα"
-#: mail/folder-browser.c:1650
+#: mail/folder-browser.c:1663
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "ΕΦάκελος στον _Αποστολέα"
-#: mail/folder-browser.c:1651
+#: mail/folder-browser.c:1664
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "ΕΦάκελος στους παραλήπτες"
-#: mail/folder-browser.c:1652
+#: mail/folder-browser.c:1665
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα _Ταχυδρομείου"
-#: mail/folder-browser.c:1656
+#: mail/folder-browser.c:1669
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Φίλτρο στο Θέμα"
-#: mail/folder-browser.c:1657
+#: mail/folder-browser.c:1670
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Φίλτρο στον Αποστολέα"
-#: mail/folder-browser.c:1658
+#: mail/folder-browser.c:1671
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Φίλτρο στους Παραλήπτες"
-#: mail/folder-browser.c:1659 mail/folder-browser.c:1989
+#: mail/folder-browser.c:1672 mail/folder-browser.c:2006
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου"
-#: mail/folder-browser.c:1677 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1690
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Επεξεργασία ως Νέο Μήνυμα..."
-#: mail/folder-browser.c:1679
+#: mail/folder-browser.c:1692
msgid "_Print"
msgstr "_Εκτύπωση"
-#: mail/folder-browser.c:1683 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: mail/folder-browser.c:1696 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Απάντηση στον Αποστολέα"
-#: mail/folder-browser.c:1684 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/folder-browser.c:1697 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to _List"
msgstr "Απάντηση στη _Λίστα"
-#: mail/folder-browser.c:1685 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1698 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to _All"
msgstr "Απάντηση σε _Όλους"
-#: mail/folder-browser.c:1686
+#: mail/folder-browser.c:1699
msgid "_Forward"
msgstr "_Προώθηση"
-#: mail/folder-browser.c:1690
+#: mail/folder-browser.c:1703
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1691
+#: mail/folder-browser.c:1704
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: mail/folder-browser.c:1692
+#: mail/folder-browser.c:1705
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Καθαρισμός"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1696 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1709 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Σήμανση _ως Αναγνωσμένα"
-#: mail/folder-browser.c:1697
+#: mail/folder-browser.c:1710
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Σήμανση _ως Μη Αναγνωσμένα"
-#: mail/folder-browser.c:1698
+#: mail/folder-browser.c:1711
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Σήμανση _ως Σημαντικά"
-#: mail/folder-browser.c:1699
+#: mail/folder-browser.c:1712
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Σήμανση _ως Μη Σημαντικά"
-#: mail/folder-browser.c:1704
+#: mail/folder-browser.c:1717
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "Α_κύρωση Διαγραφής"
-#: mail/folder-browser.c:1708
+#: mail/folder-browser.c:1721
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Μετακίνηση στο Φάκελο..."
-#: mail/folder-browser.c:1709 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+#: mail/folder-browser.c:1722 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο..."
-#: mail/folder-browser.c:1717
+#: mail/folder-browser.c:1730
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο Βιβλίο Διευθύνσεων"
-#: mail/folder-browser.c:1721
+#: mail/folder-browser.c:1734
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων"
-#: mail/folder-browser.c:1725
+#: mail/folder-browser.c:1738
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Δημιουργία Κανόνα Από το Μήνυμα"
-#: mail/folder-browser.c:1990
+#: mail/folder-browser.c:2007
#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα Ταχυδρομείου"
-#: mail/folder-browser.c:1992
+#: mail/folder-browser.c:2009
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1993
+#: mail/folder-browser.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα Ταχυδρομείου (%s)"
@@ -11567,30 +11627,25 @@ msgstr "mbox"
msgid "mh"
msgstr "mh"
-#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:106
+#: mail/mail-account-editor.c:106
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor-news.c:160
-msgid "Evolution News Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής Ειδήσεων Evolution"
-
-#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:159
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "_Όνομα Χρήστη:"
-#: mail/mail-account-gui.c:749 mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-account-gui.c:749 mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Path:"
msgstr "_Θέση:"
@@ -11598,45 +11653,41 @@ msgstr "_Θέση:"
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε δύο λογαριασμούς με το ίδιο όνομα."
-#: mail/mail-accounts.c:215
+#: mail/mail-accounts.c:224
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του λογαριασμού;"
-#: mail/mail-accounts.c:219
+#: mail/mail-accounts.c:228
msgid "Don't delete"
msgstr "Να μην διαγραφεί"
-#: mail/mail-accounts.c:222
+#: mail/mail-accounts.c:231
msgid "Really delete account?"
msgstr "Να διαγραφεί ο λογαριασμός;"
-#: mail/mail-accounts.c:359 mail/mail-accounts.c:393
+#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
#: mail/mail-composer-prefs.c:638 mail/mail-composer-prefs.c:667
#: mail/mail-composer-prefs.c:697
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: mail/mail-accounts.c:361 mail/mail-accounts.c:395
+#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
#: mail/mail-composer-prefs.c:640 mail/mail-composer-prefs.c:665
#: mail/mail-composer-prefs.c:697
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: mail/mail-accounts.c:638 mail/mail-accounts.c:642
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του λογαριασμού ειδήσεων;"
-
-#: mail/mail-accounts.c:737 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: mail/mail-accounts.c:738 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "Όνομα _λογαριασμού:"
-#: mail/mail-accounts.c:739 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
@@ -11681,7 +11732,7 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"Και έχει ανανεωθεί."
-#: mail/mail-callbacks.c:95
+#: mail/mail-callbacks.c:97
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -11693,7 +11744,7 @@ msgstr ""
"ή συγγραφή μηνυμάτων\n"
"Θέλετε να κάνετε την ρύθμιση τώρα;"
-#: mail/mail-callbacks.c:144
+#: mail/mail-callbacks.c:146
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -11701,7 +11752,7 @@ msgstr ""
"Πρέπει να ρυθμίσετε μια ταυτότητα\n"
"πριν από την συγγραφή μηνύματος"
-#: mail/mail-callbacks.c:158
+#: mail/mail-callbacks.c:160
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -11710,7 +11761,7 @@ msgstr ""
"πριν από την συγγραφή μηνύματος"
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:196
+#: mail/mail-callbacks.c:198
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
@@ -11718,11 +11769,11 @@ msgstr ""
"Θα στείλετε μήνυμα σε μορφή HTML, αλλά ο παρακάτω παραλήπτες δεν επιθυμούν "
"μηνύματα σε μορφή HTML:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:211
+#: mail/mail-callbacks.c:213
msgid "Send anyway?"
msgstr "Να σταλεί ούτως η άλλως;"
-#: mail/mail-callbacks.c:253
+#: mail/mail-callbacks.c:255
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -11730,7 +11781,7 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα δεν έχει θέμα.\n"
"Να σταλεί;"
-#: mail/mail-callbacks.c:297
+#: mail/mail-callbacks.c:299
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
@@ -11739,12 +11790,12 @@ msgstr ""
"διευθύνσεις, αυτό το μήνυμα θα περιέχει μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη "
"κοινοποίηση(Bcc)."
-#: mail/mail-callbacks.c:301
+#: mail/mail-callbacks.c:303
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα περιέχει μόνο παραλήπτες στο Ιδιαίτερης κοινοποίησηςBcc)."
-#: mail/mail-callbacks.c:305
+#: mail/mail-callbacks.c:307
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
@@ -11754,17 +11805,11 @@ msgstr ""
"προσθήκη μια εμφανή επικεφαλίδα Προς.\n"
"Να σταλεί ούτως η άλλως;"
-#: mail/mail-callbacks.c:417
+#: mail/mail-callbacks.c:426
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Πρέπει να ορίσετε παραλήπτες προκειμένου να στείλετε αυτό το μήνυμα."
-#: mail/mail-callbacks.c:499
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-"Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό για να μπορέσετε να στείλετε αυτό το "
-"μήνυμα."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:644
+#: mail/mail-callbacks.c:615
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -11773,28 +11818,28 @@ msgstr ""
"λογαριασμό.\n"
"Θέλετε να κάνετε χρήση του εξ' ορισμού προσωρινού φακέλου;"
-#: mail/mail-callbacks.c:1025
+#: mail/mail-callbacks.c:992
msgid "an unknown sender"
msgstr "ένας άγνωστος αποστολέας"
-#: mail/mail-callbacks.c:1029
+#: mail/mail-callbacks.c:996
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "Την %a, %d-%m-%Y στις %H:%M, ο/η %%s έγραψε:"
+msgstr "Στις %d/%b/%Y, ημέρα %A και ώρα %H:%M, ο/η %%s έγραψε:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1481 mail/message-browser.c:131
+#: mail/mail-callbacks.c:1436 mail/message-browser.c:132
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Μετακίνηση μηνύματος(ων) στο"
-#: mail/mail-callbacks.c:1483 mail/message-browser.c:133
+#: mail/mail-callbacks.c:1438 mail/message-browser.c:134
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Αντιγραφή μηνύματος(ων) στο"
-#: mail/mail-callbacks.c:2139
+#: mail/mail-callbacks.c:2092
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επεξεργαστείτε και τα %d μηνύματα;"
-#: mail/mail-callbacks.c:2164
+#: mail/mail-callbacks.c:2117
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -11802,7 +11847,7 @@ msgstr ""
"Επιτρέπεται να επεξεργαστείτε μόνο τα\n"
"μηνύματα στον Πρόχειρο Φάκελο."
-#: mail/mail-callbacks.c:2203
+#: mail/mail-callbacks.c:2156
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -11810,39 +11855,39 @@ msgstr ""
"Επιτρέπεται να ξαναστείλετε μόνο τα\n"
"μηνύματα από τον φάκελο Απεσταλμένα."
-#: mail/mail-callbacks.c:2217
+#: mail/mail-callbacks.c:2170
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ξαναστείλετε και τα %d μηνύματα;"
-#: mail/mail-callbacks.c:2243
+#: mail/mail-callbacks.c:2196
msgid "No Message Selected"
msgstr "Δεν Έχει Επιλεγεί Μήνυμα"
-#: mail/mail-callbacks.c:2288 mail/mail-display.c:118
+#: mail/mail-callbacks.c:2241 mail/mail-display.c:118
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Επικάλυψη αρχείου;"
-#: mail/mail-callbacks.c:2342
+#: mail/mail-callbacks.c:2295
msgid "Save Message As..."
msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος Ως..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2344
+#: mail/mail-callbacks.c:2297
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Αποθήκευση Μηνυμάτων Ως..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2415
+#: mail/mail-callbacks.c:2368
#, fuzzy
msgid "Go to next folder with unread messages?"
msgstr "Εμφάνιση επόμενου μη αναγνωσμένου μηνύματος"
-#: mail/mail-callbacks.c:2422
+#: mail/mail-callbacks.c:2375
msgid ""
"There are no more new messages in this folder.\n"
"Would you like to go to the next folder?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2665
+#: mail/mail-callbacks.c:2618
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -11854,7 +11899,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
-#: mail/mail-callbacks.c:2778
+#: mail/mail-callbacks.c:2731
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -11863,28 +11908,28 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2790
+#: mail/mail-callbacks.c:2743
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
-#: mail/mail-callbacks.c:2833
+#: mail/mail-callbacks.c:2787
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Λήψη μηνύματος %d από %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:2886
+#: mail/mail-callbacks.c:2840
msgid "Print Message"
msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος"
-#: mail/mail-callbacks.c:2913
+#: mail/mail-callbacks.c:2867
msgid "US-Letter"
msgstr "Διαστάσεις US-Letter"
-#: mail/mail-callbacks.c:2952
+#: mail/mail-callbacks.c:2906
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Απέτυχε η εκτύπωση του μηνύματος"
-#: mail/mail-callbacks.c:3139 mail/mail-callbacks.c:3179
+#: mail/mail-callbacks.c:3093 mail/mail-callbacks.c:3134
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
@@ -11906,7 +11951,7 @@ msgstr "Χωρίς περιγραφή"
msgid "Please specify a valid script name"
msgstr ""
-#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2835
+#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2768
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Επαφή Χωρίς Τίτλο"
@@ -11983,40 +12028,16 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Βοηθός Λογαριασμού Evolution"
-#. red
-#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:139
-#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Εργάζεται"
-
-#. orange
-#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Personal"
-msgstr "Γενικά"
-
-#. forest green
-#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:130
-#, fuzzy
-msgid "To Do"
-msgstr "Τόγκο"
-
-#. blue
-#: mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Later"
-msgstr "μετά"
-
-#: mail/mail-config.c:625
+#: mail/mail-config.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Account %d"
msgstr "Λογαριασμός"
-#: mail/mail-config.c:2555
+#: mail/mail-config.c:2488
msgid "Checking Service"
msgstr "Γίνεται Έλεγχος Υπηρεσίας"
-#: mail/mail-config.c:2633 mail/mail-config.c:2637
+#: mail/mail-config.c:2566 mail/mail-config.c:2570
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Σύνδεση στον διακομιστή..."
@@ -12284,243 +12305,226 @@ msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο"
msgid "Loading Images"
msgstr "Φόρτωση _Εικόνων"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mailbox location"
msgstr "Θέση Mailbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Message Composer"
msgstr "Επικεφαλίδα Μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Message Display"
msgstr "_Προβολή Μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Microsoft"
msgstr "Καταχνιά"
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "NNTP Server:"
-msgstr "Διακομιστής NNTP:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid "News Servers"
-msgstr "Τροφοδοσία _Ειδήσεων"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "On Screen fonts"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Optional Information"
msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Οργανι_σμός:"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:82
#, fuzzy
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP _Key ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Pick a color"
msgstr "Διαλέξτε χρώμα"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:87
#, fuzzy
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων όπου έχουν οριστεί μόνο παραλήπτες στην "
"Ιδιαίτερη _κοινοποίηση (Bcc)"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων επαφών"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Qmail maildir "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Quote original message"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Quoted"
msgstr "Με αναφορά"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Re_member this password"
msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Απάντηση Σε:"
-#: mail/mail-config.glade.h:98 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:95 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
msgstr "Γίνεται Λήψη Μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Receiving _Options"
msgstr "Επιλογές Λήψης"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "Remember this _password"
msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Required Information"
msgstr "Απαιτούμενες Πληροφορίες"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "S_ecurity"
msgstr "Ασφάλεια"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Ασφαλές MIME"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "Select PGP program"
msgstr "Επιλέξτε το εκτελέσιμο PGP"
-#: mail/mail-config.glade.h:110 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:107 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "Αποστέλλονται τα μηνύματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Φάκελος _απεσταλμένων μηνυμάτων:"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Απεσταλμένα και Πρόχειρα Μηνύματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ο _διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Server Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server _Type: "
msgstr "Είδος _Διακομιστή: "
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "Shortcuts _type:"
msgstr "Συντομεύσεις"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Signature #1"
msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Signature #2"
msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
-msgid "Source"
-msgstr "Πηγή"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:121
-msgid "Source Information"
-msgstr "Πληροφορίες πηγών"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Όνομα στυλ:"
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Spell Checking Language"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Spell _Checking"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:129
#, fuzzy
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Μεταβλητός"
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12530,204 +12534,200 @@ msgstr ""
"\n"
"Επιλέξτε \"Επόμενο\" για να συνεχίσετε. "
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:135
#, fuzzy
msgid "XEmacs"
msgstr "Ανατολικός"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Υπογραφή HTML:"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "Να γίνεται _πάντα φόρτωμα των εικόνων από το δικτύου"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Να _υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στην χρήση αυτού του λογαριασμού"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Τύπος _Πιστοποίησης: "
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:141
#, fuzzy
msgid "_Authentication type: "
msgstr "Τύπος _Πιστοποίησης: "
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "_Αυτόματος έλεγχος για νέα μηνύματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Αυτόματος έλεγχος για νέα μηνύματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "_Πιστοποίηση Ταυτότητας:"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Επιβεβαίωση στην εξάλειψη από έναν φάκελο"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:147
#, fuzzy
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Υπογραφή HTML:"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:148
#, fuzzy
msgid "_Defaults"
msgstr "Εξ' ορισμού"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:152
#, fuzzy
msgid "_Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Fixed-width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:154
#, fuzzy
msgid "_Forward style:"
msgstr "Προώθηση Ως"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:155
#, fuzzy
msgid "_Full name:"
msgstr "_Πλήρες Όνομα:"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:157
#, fuzzy
msgid "_HTML Mail"
msgstr "Σε μηνύματα HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Identity"
msgstr "Ταυτότητα"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Φόρτωση εικόνων αν ο αποστολέας υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:161
#, fuzzy
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Αυτός είναι ο _εξ' ορισμού λογαριασμός"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:162
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως Αναγνωσμένα μετά από"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Name:"
msgstr "_Όνομα:"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Να μην φορτώνονται ποτέ εικόνες από το δίκτυο"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "Θέση εκτελέσιμου _PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:168
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων HTML σε επαφές που δεν το θέλουν"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων με ά_δειο θέμα"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "Γίνεται Λήψη Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
+#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Reply style:"
msgstr "Απάντηση σε Όλους"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Restore defaults"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:178
+#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "_Script:"
msgstr "_Ασφάλεια"
-#: mail/mail-config.glade.h:179 ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:174 ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Security"
msgstr "_Ασφάλεια"
-#: mail/mail-config.glade.h:180
+#: mail/mail-config.glade.h:175
#, fuzzy
msgid "_Sending Mail"
msgstr "Αποστολή Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: mail/mail-config.glade.h:176
#, fuzzy
msgid "_Show animated images"
msgstr "Εμφάνιση Ώρας Ως"
-#: mail/mail-config.glade.h:182
+#: mail/mail-config.glade.h:177
#, fuzzy
msgid "_Signatures"
msgstr "_Υπογραφή HTML:"
-#: mail/mail-config.glade.h:183
+#: mail/mail-config.glade.h:178
#, fuzzy
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:184
+#: mail/mail-config.glade.h:179
#, fuzzy
msgid "_Variable-width:"
msgstr "Μεταβλητός"
-#: mail/mail-config.glade.h:185
+#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_every"
msgstr "_κάθε"
-#: mail/mail-config.glade.h:186
+#: mail/mail-config.glade.h:181
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr " χρώμα"
-#: mail/mail-config.glade.h:187
+#: mail/mail-config.glade.h:182
msgid "description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: mail/mail-config.glade.h:189
-msgid "newswindow1"
-msgstr "παράθυροΝέων1"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:191
+#: mail/mail-config.glade.h:185
msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
msgstr ""
@@ -12761,8 +12761,9 @@ msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s"
#: mail/mail-display.c:390
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Αποθήκευση στον Δίσκο..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Attachment..."
+msgstr "Αποθήκευση επισύναψης..."
#: mail/mail-display.c:391
msgid "View Inline"
@@ -12790,24 +12791,24 @@ msgstr "Εξωτερικό Πρόγραμμα Προβολής"
msgid "Loading message content"
msgstr "Φόρτωμα περιεχόμενα μηνύματος"
-#: mail/mail-display.c:1553
+#: mail/mail-display.c:1545
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "Εργασίες που έχουν λήξη:"
-#: mail/mail-display.c:1833
+#: mail/mail-display.c:1830
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Άνοιγμα Συνδέσμου στον Περιηγητή"
-#: mail/mail-display.c:1834
+#: mail/mail-display.c:1831
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Αντιγραφή Θέσης Συντόμευσης"
-#: mail/mail-display.c:1836
+#: mail/mail-display.c:1833
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1838
+#: mail/mail-display.c:1835
msgid "Save Image as..."
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
@@ -12855,60 +12856,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Διαχειριστής ταχυδρομείου: "
-#: mail/mail-format.c:1736
+#: mail/mail-format.c:1737
#, fuzzy
msgid "View messages..."
msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος Ως..."
-#: mail/mail-format.c:1832
+#: mail/mail-format.c:1833
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο με το "
"λουκέτο για περισσότερες πληροφορίες."
-#: mail/mail-format.c:1859
+#: mail/mail-format.c:1860
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων επαλήθευσης PGP."
-#: mail/mail-format.c:1868
+#: mail/mail-format.c:1869
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και βρέθηκε να είναι αυθεντικό."
-#: mail/mail-format.c:1876
+#: mail/mail-format.c:1877
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και δεν βρέθηκε να είναι "
"αυθεντικό."
-#: mail/mail-format.c:2126
+#: mail/mail-format.c:2127
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Δείκτης σε σελίδα FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2140
+#: mail/mail-format.c:2141
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στην σελίδα \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2145
+#: mail/mail-format.c:2146
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2174
+#: mail/mail-format.c:2175
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2182
+#: mail/mail-format.c:2183
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Δείκτης σε άγνωστα εξωτερικά δεδομένα (τύπος \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:2187
+#: mail/mail-format.c:2188
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Κακοδιατυπωμένο εξωτερικό μέρος μηνύματος."
@@ -13016,7 +13017,7 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d"
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d"
-#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-send-recv.c:538
+#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-send-recv.c:544
msgid "Complete."
msgstr "Ολοκληρώθηκε."
@@ -13024,69 +13025,69 @@ msgstr "Ολοκληρώθηκε."
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος στον φάκελο"
-#: mail/mail-ops.c:918
+#: mail/mail-ops.c:919
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/mail-ops.c:918
+#: mail/mail-ops.c:919
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/mail-ops.c:1025
+#: mail/mail-ops.c:1026
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Σάρωση φακέλων στο \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1208
+#: mail/mail-ops.c:1209
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Προωθημένα μηνύματα"
-#: mail/mail-ops.c:1251
+#: mail/mail-ops.c:1252
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s"
-#: mail/mail-ops.c:1323
+#: mail/mail-ops.c:1324
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Άνοιγμα αποθήκης %s"
-#: mail/mail-ops.c:1392
+#: mail/mail-ops.c:1393
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Αφαιρείται ο φακέλος %s"
-#: mail/mail-ops.c:1486
+#: mail/mail-ops.c:1487
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Αποθηκεύεται ο φακέλος '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1537
+#: mail/mail-ops.c:1538
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Ανανεώνεται ο φακέλος"
-#: mail/mail-ops.c:1573
+#: mail/mail-ops.c:1574
msgid "Expunging folder"
msgstr "Εξαλείφεται ο φακέλος"
-#: mail/mail-ops.c:1622
+#: mail/mail-ops.c:1623
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Παραλαμβάνεται το μήνυμα %s"
-#: mail/mail-ops.c:1689
+#: mail/mail-ops.c:1695
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Παραλαμβάνονται %d μήνυμα(τα)"
-#: mail/mail-ops.c:1775
+#: mail/mail-ops.c:1781
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Αποθηκεύετα %d μήνυμα(τα)"
-#: mail/mail-ops.c:1887
+#: mail/mail-ops.c:1893
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13095,7 +13096,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου εξόδου: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1915
+#: mail/mail-ops.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13104,11 +13105,11 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αποθήκευση μηνυμάτων στο %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1989
+#: mail/mail-ops.c:1995
msgid "Saving attachment"
msgstr "Αποθήκευση επισύναψης"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:2012
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13117,27 +13118,27 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου εξόδου: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2036
+#: mail/mail-ops.c:2042
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων:%s"
-#: mail/mail-ops.c:2184
+#: mail/mail-ops.c:2190
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Αποσύνδεση από το %s"
-#: mail/mail-ops.c:2184
+#: mail/mail-ops.c:2190
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Επανασύνδεση στο %s"
-#: mail/mail-ops.c:2265
+#: mail/mail-ops.c:2271
#, c-format
msgid "Executing shell command: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:506
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:512
msgid "_Search"
msgstr "_Αναζήτηση"
@@ -13192,19 +13193,19 @@ msgstr "Θέση: %s, Τύπος: %s"
msgid "Type: %s"
msgstr "Τύπος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:287
+#: mail/mail-send-recv.c:293
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-send-recv.c:289
+#: mail/mail-send-recv.c:295
msgid "Cancel All"
msgstr "Ακύρωση Όλων"
-#: mail/mail-send-recv.c:349
+#: mail/mail-send-recv.c:355
msgid "Updating..."
msgstr "Ανανέωση..."
-#: mail/mail-send-recv.c:350 mail/mail-send-recv.c:403
+#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409
msgid "Waiting..."
msgstr "Αναμονή..."
@@ -13274,7 +13275,7 @@ msgstr "Προωθημένο μήνυμα - %s"
msgid "Forwarded message"
msgstr "Προωθημένο μήνυμα"
-#: mail/mail-tools.c:399
+#: mail/mail-tools.c:403
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Προωθημένο Μήνυμα"
@@ -13301,94 +13302,94 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"Και έχει ανανεωθεί."
-#: mail/mail-vfolder.c:727 my-evolution/e-summary-mail.c:259
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:733
+#: mail/mail-vfolder.c:728 my-evolution/e-summary-mail.c:266
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:737
msgid "VFolders"
msgstr "ΕΦάκελοι"
-#: mail/mail-vfolder.c:784
+#: mail/mail-vfolder.c:790
msgid "vFolders"
msgstr "εΦάκελοι"
-#: mail/mail-vfolder.c:824
+#: mail/mail-vfolder.c:832
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Επεξεργασία ΕΦακέλου"
-#: mail/mail-vfolder.c:840
+#: mail/mail-vfolder.c:848
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Προσπάθεια επεξεργασίας εφακέλου '%s' που δεν υπάρχει."
-#: mail/mail-vfolder.c:894
+#: mail/mail-vfolder.c:902
msgid "New VFolder"
msgstr "Νέος ΕΦάκελος"
-#: mail/message-browser.c:209
+#: mail/message-browser.c:210
msgid "(No subject)"
msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
-#: mail/message-browser.c:211
+#: mail/message-browser.c:212
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Μήνυμα"
-#: mail/message-list.c:720
+#: mail/message-list.c:722
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:721
+#: mail/message-list.c:723
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:722
+#: mail/message-list.c:724
msgid "Answered"
msgstr "Απαντημένα"
-#: mail/message-list.c:723
+#: mail/message-list.c:725
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:724
+#: mail/message-list.c:726
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Πολλαπλά Μηνύματα"
-#: mail/message-list.c:728
+#: mail/message-list.c:730
msgid "Lowest"
msgstr "Χαμηλότερα"
-#: mail/message-list.c:729
+#: mail/message-list.c:731
msgid "Lower"
msgstr "Χαμηλά"
-#: mail/message-list.c:733
+#: mail/message-list.c:735
msgid "Higher"
msgstr "Υψηλά"
-#: mail/message-list.c:734
+#: mail/message-list.c:736
msgid "Highest"
msgstr "Υψηλότερα"
-#: mail/message-list.c:1067
+#: mail/message-list.c:1069
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1074
+#: mail/message-list.c:1076
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Σήμερα %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1083
+#: mail/message-list.c:1085
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Χθες %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1095
+#: mail/message-list.c:1097
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p %a"
-#: mail/message-list.c:1105
+#: mail/message-list.c:1107
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:2537
+#: mail/message-list.c:2539
msgid "Generating message list"
msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων"
@@ -13492,11 +13493,11 @@ msgstr "Κατάργηση συνδρομής στον φάκελο \"%s\""
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1520
+#: mail/subscribe-dialog.c:1516
msgid "No server has been selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1581
+#: mail/subscribe-dialog.c:1577
msgid "Please select a server."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διακομιστή."
@@ -24495,8 +24496,8 @@ msgstr "Χωρίς περιγραφή"
msgid "Mail summary"
msgstr "Σύνοψη μηνυμάτων"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:264 my-evolution/e-summary-mail.c:407
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:736 shell/e-local-storage.c:1022
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:271 my-evolution/e-summary-mail.c:412
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:740 shell/e-local-storage.c:1102
msgid "Local Folders"
msgstr "Τοπικοί Φάκελοι"
@@ -25888,7 +25889,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών"
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53
#, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
@@ -25902,20 +25903,20 @@ msgstr ""
msgid "Add a Folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-#: shell/e-local-storage.c:174
+#: shell/e-local-storage.c:178
msgid "Drafts"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shell-view.c:385
-#: shell/e-shortcuts.c:1033
+#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:397
+#: shell/e-shortcuts.c:1061
msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα"
-#: shell/e-local-storage.c:176
+#: shell/e-local-storage.c:180
msgid "Outbox"
msgstr "Εξερχόμενα"
-#: shell/e-local-storage.c:177
+#: shell/e-local-storage.c:181
msgid "Sent"
msgstr "Απεσταλμένα"
@@ -26159,19 +26160,11 @@ msgstr ""
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Δημιουργία νέου φακέλου"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:97
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Ο τύπος του επιλεγμένου φακέλου δεν είναι έγκυρος για\n"
-"για την επιλεγμένη λειτουργία."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:374
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
msgid "New..."
msgstr "Νέο..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:713 shell/e-shell-folder-title-bar.c:714
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Χωρίς Τίτλο)"
@@ -26193,7 +26186,7 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξτε \"Αυτόματη\" αν δεν ξέρετε, και το Evolution θα "
"δοκιμάσει να βρει την λίστα."
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803
+#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την πληροφορία που θέλετε να εισάγετε:"
@@ -26224,21 +26217,17 @@ msgstr ""
msgid "Select importer"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-#: shell/e-shell-importer.c:498
+#: shell/e-shell-importer.c:497
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει"
-#: shell/e-shell-importer.c:499 shell/e-shell-importer.c:509
-#: shell/e-shell-importer.c:525 shell/e-shell-importer.c:575
+#: shell/e-shell-importer.c:498 shell/e-shell-importer.c:515
+#: shell/e-shell-importer.c:565
msgid "Evolution Error"
msgstr "Σφάλμα Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:509
-msgid "You may only import to local folders"
-msgstr "Μπορείτε να εισάγετε μόνο τοπικούς φακέλους"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:524
+#: shell/e-shell-importer.c:514
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -26247,11 +26236,11 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχει εισαγωγέας που να μπορεί να χειριστεί το\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:534
+#: shell/e-shell-importer.c:524
msgid "Importing"
msgstr "Εισάγεται"
-#: shell/e-shell-importer.c:542
+#: shell/e-shell-importer.c:532
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -26260,17 +26249,17 @@ msgstr ""
"Εισάγεται το %s.\n"
"Ξεκίνα το %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:555
+#: shell/e-shell-importer.c:545
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:574
+#: shell/e-shell-importer.c:564
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:591
+#: shell/e-shell-importer.c:581
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26279,31 +26268,31 @@ msgstr ""
"Εισάγεται το %s\n"
"Εισάγεται το στοιχείο 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:645
+#: shell/e-shell-importer.c:635
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματη"
-#: shell/e-shell-importer.c:696
+#: shell/e-shell-importer.c:686
msgid "Filename:"
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
-#: shell/e-shell-importer.c:701
+#: shell/e-shell-importer.c:691
msgid "Select a file"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
-#: shell/e-shell-importer.c:711
+#: shell/e-shell-importer.c:701
msgid "File type:"
msgstr "Τύπος αρχείου:"
-#: shell/e-shell-importer.c:736
+#: shell/e-shell-importer.c:726
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων και ρυθμίσεις από παλαιότερα προγράμματα"
-#: shell/e-shell-importer.c:740
+#: shell/e-shell-importer.c:730
msgid "Import a single file"
msgstr "Εισαγωγή μοναδικού αρχείου"
-#: shell/e-shell-importer.c:805 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
+#: shell/e-shell-importer.c:795 shell/e-shell-startup-wizard.c:638
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -26311,24 +26300,24 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ περιμένετε...\n"
"Γίνεται σάρωση για υπάρχουσες εγκαταστάσεις"
-#: shell/e-shell-importer.c:808 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
+#: shell/e-shell-importer.c:798 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Εκκίνηση των Έξυπνων Εισαγωγέων"
-#: shell/e-shell-importer.c:932 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:922 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Από %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1100
+#: shell/e-shell-importer.c:1090
msgid "Select folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-#: shell/e-shell-importer.c:1101
+#: shell/e-shell-importer.c:1091
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο προορισμού για την εισαγωγή αυτών των δεδομένων"
-#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1203 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -26399,8 +26388,8 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της διεπαφής του Βοηθού Ταχυδρομείου του "
"Evolution\n"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:537
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:546
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:598
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
msgid "New"
msgstr "Νέο"
@@ -26441,58 +26430,58 @@ msgstr "Μετάβαση στο φάκελο..."
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο που θέλετε να ανοίξετε"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:594
+#: shell/e-shell-view-menu.c:597 ui/evolution.xml.h:11
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "Δημιουργία νέας συντόμευσης"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:595
+#: shell/e-shell-view-menu.c:598
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο που θα συνδεθεί με την συντόμευση:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:762
+#: shell/e-shell-view-menu.c:765
msgid "_Work Online"
msgstr "Εργασία ε_ντός Δικτύου"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:775 ui/evolution.xml.h:58
+#: shell/e-shell-view-menu.c:778 ui/evolution.xml.h:62
msgid "_Work Offline"
msgstr "Εργασία ε_κτός Δικτύου"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:788 ui/evolution.xml.h:34
+#: shell/e-shell-view-menu.c:791 ui/evolution.xml.h:39
msgid "Work Offline"
msgstr "Χρήση Χωρίς Σύνδεση"
-#: shell/e-shell-view.c:224
+#: shell/e-shell-view.c:225
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Δεν εμφανίζεται φάκελος)"
-#: shell/e-shell-view.c:1818
+#: shell/e-shell-view.c:1841
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1820
+#: shell/e-shell-view.c:1843
msgid "(None)"
msgstr "(Κενό)"
-#: shell/e-shell-view.c:1867
+#: shell/e-shell-view.c:1890
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Το Ximian Evolution είναι συνδεμένο στο δίκτυο. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για "
"να αποσυνδεθείτε."
-#: shell/e-shell-view.c:1874
+#: shell/e-shell-view.c:1897
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Το Ximian Evolution είναι στην διαδικασία αποσύνδεσης από το δίκτυο."
-#: shell/e-shell-view.c:1880
+#: shell/e-shell-view.c:1903
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Το Ximian Evolution είναι εκτός δικτύου. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για να "
"συνδεθείτε."
-#: shell/e-shell.c:171
+#: shell/e-shell.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot activate component %s :\n"
@@ -26504,12 +26493,12 @@ msgstr ""
"Το σφάλμα από το σύστημα ενεργοποίησης είναι:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell.c:765
+#: shell/e-shell.c:731
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία τοπικής αποθήκευσης -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1853
+#: shell/e-shell.c:1821
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -26520,31 +26509,31 @@ msgstr ""
"τερματίστηκαν αναπάντεχα. Θα χρειαστεί να τερματίζεται το Evolution και\n"
"να το ξεκινήσετε πάλι για να έχετε ξανά πρόσβαση στα δεδομένα."
-#: shell/e-shell.c:2156
+#: shell/e-shell.c:2122
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: shell/e-shell.c:2158
+#: shell/e-shell.c:2124
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο OAF"
-#: shell/e-shell.c:2160
+#: shell/e-shell.c:2126
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε η βάση δεδομένων ρυθμίσεων"
-#: shell/e-shell.c:2162 shell/e-storage.c:487
+#: shell/e-shell.c:2128 shell/e-storage.c:488
msgid "Generic error"
msgstr "Γενικό σφάλμα"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:74
+#: shell/e-shortcuts-view.c:76
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας συντομεύσεως"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:75
+#: shell/e-shortcuts-view.c:77
msgid "Group name:"
msgstr "Όνομα ομάδας:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:175
+#: shell/e-shortcuts-view.c:173
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
@@ -26553,107 +26542,107 @@ msgstr ""
"Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση της ομάδας\n"
"`%s' από την γραμμή συντομεύσεων;"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:180
+#: shell/e-shortcuts-view.c:178
msgid "Don't remove"
msgstr "Να μην αφαιρεθεί"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:210
+#: shell/e-shortcuts-view.c:208
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Μετονομασία Ομάδα Συντόμευσης"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:211
+#: shell/e-shortcuts-view.c:209
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Μετονομασία της επιλεγμένης ομάδας συντομεύσεων σε:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:232
+#: shell/e-shortcuts-view.c:228
msgid "_Small Icons"
msgstr "Μικρά Εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:233
+#: shell/e-shortcuts-view.c:229
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Εμφάνιση των συντομεύσεων ως μικρά εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:235
+#: shell/e-shortcuts-view.c:231
msgid "_Large Icons"
msgstr "Μεγάλα Εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:236
+#: shell/e-shortcuts-view.c:232
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Εμφάνιση των συντομεύσεων ως μεγάλα εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:247
+#: shell/e-shortcuts-view.c:243
msgid "_New Group..."
msgstr "_Νέα Ομάδα..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:248
+#: shell/e-shortcuts-view.c:244
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
+#: shell/e-shortcuts-view.c:246
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "_Αφαίρεση αυτής της Ομάδας..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
+#: shell/e-shortcuts-view.c:247
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Αφαίρεση αυτής της ομάδας συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
+#: shell/e-shortcuts-view.c:249
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "_Μετονομασία της Ομάδας..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
+#: shell/e-shortcuts-view.c:250
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Μετονομασία ομάδας συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+#: shell/e-shortcuts-view.c:255
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "Α_πόκρυψη γραμμής συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
+#: shell/e-shortcuts-view.c:256
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Απόκρυψη γραμμής συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:379
+#: shell/e-shortcuts-view.c:375
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Μετονομασία συντόμευσης"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:380
+#: shell/e-shortcuts-view.c:376
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Μετονομασία επιλεγμένης συντόμευσης σε:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:392
+#: shell/e-shortcuts-view.c:389
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "Άνοιγμα του φακέλου συνδεμένο με αυτή την συντόμευση"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394 ui/evolution.xml.h:21
+#: shell/e-shortcuts-view.c:391 ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Άνοιγμα σε _Νέο Παράθυρο"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394
+#: shell/e-shortcuts-view.c:391
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Άνοιγμα του φακέλου συνδεμένο με αυτή την συντόμευση σε νέο παράθυρο"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:397
+#: shell/e-shortcuts-view.c:394
msgid "_Rename"
msgstr "_Μετονομασία"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:397
+#: shell/e-shortcuts-view.c:394
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:399
+#: shell/e-shortcuts-view.c:396
msgid "Re_move"
msgstr "_Αφαίρεση"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:399
+#: shell/e-shortcuts-view.c:396
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Αφαίρεση αυτής της συντόμευσης από την γραμμή συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts.c:621
+#: shell/e-shortcuts.c:641
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των συντομεύσεων."
-#: shell/e-shortcuts.c:1024
+#: shell/e-shortcuts.c:1053
msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις"
@@ -26662,57 +26651,57 @@ msgstr "Συντομεύσεις"
msgid "Checkbox"
msgstr "Χιλή"
-#: shell/e-storage.c:485
+#: shell/e-storage.c:486
msgid "No error"
msgstr "Χωρίς σφάλμα"
-#: shell/e-storage.c:489
+#: shell/e-storage.c:490
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Υπάρχει ήδη φάκελος με αυτό το όνομα"
-#: shell/e-storage.c:491
+#: shell/e-storage.c:492
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Ο καθορισμένος τύπος φακέλου δεν είναι έγκυρος"
-#: shell/e-storage.c:493
+#: shell/e-storage.c:494
msgid "I/O error"
msgstr "Σφάλμα Ι/Ο"
-#: shell/e-storage.c:495
+#: shell/e-storage.c:496
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για την δημιουργία του φακέλου"
-#: shell/e-storage.c:497
+#: shell/e-storage.c:498
msgid "The folder is not empty"
msgstr "Ο φάκελος δεν είναι άδειος"
-#: shell/e-storage.c:499
+#: shell/e-storage.c:500
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δεν βρέθηκε"
-#: shell/e-storage.c:501
+#: shell/e-storage.c:502
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr " Η λειτουργία αύτη δεν έχει ενσωματωθεί σε αυτή την αποθήκη"
-#: shell/e-storage.c:505
+#: shell/e-storage.c:506
msgid "Operation not supported"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: shell/e-storage.c:507
+#: shell/e-storage.c:508
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει υποστηρίξει για τον συγκεκριμένο τύπο σε αυτή τη αποθήκευση"
-#: shell/e-storage.c:509
+#: shell/e-storage.c:510
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί η να μετακινηθεί ο συγκεκριμένος φάκελος "
-#: shell/e-storage.c:511
+#: shell/e-storage.c:512
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:513
+#: shell/e-storage.c:514
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου με αυτό το όνομα"
@@ -26767,63 +26756,63 @@ msgstr ""
"Το σφάλμα από το σύστημα ενεργοποίησης είναι:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1083
+#: shell/evolution-shell-component.c:1088
msgid "CORBA error"
msgstr "Σφάλμα CORBA"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1085
+#: shell/evolution-shell-component.c:1090
msgid "Interrupted"
msgstr "Έγινε Διακοπή"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1087
+#: shell/evolution-shell-component.c:1092
msgid "Invalid argument"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1089
+#: shell/evolution-shell-component.c:1094
msgid "Already has an owner"
msgstr "Έχει ήδη ιδιοκτήτη"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1091
+#: shell/evolution-shell-component.c:1096
msgid "No owner"
msgstr "Χωρίς ιδιοκτήτη"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1093
+#: shell/evolution-shell-component.c:1098
msgid "Not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1095
+#: shell/evolution-shell-component.c:1100
msgid "Unsupported type"
msgstr "Ο τύπος δεν υποστηρίζεται"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1097
+#: shell/evolution-shell-component.c:1102
msgid "Unsupported schema"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1099
+#: shell/evolution-shell-component.c:1104
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1101
+#: shell/evolution-shell-component.c:1106
msgid "Internal error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1105
+#: shell/evolution-shell-component.c:1110
msgid "Exists"
msgstr "Τερματίζει"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1107
+#: shell/evolution-shell-component.c:1112
msgid "Invalid URI"
msgstr "Μη έγκυρο URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1111
+#: shell/evolution-shell-component.c:1116
msgid "Has subfolders"
msgstr "Έχει υποφακέλους"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1113
+#: shell/evolution-shell-component.c:1118
msgid "No space left"
msgstr "Δεν έχει μείνει ελεύθερος χώρος"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1115
+#: shell/evolution-shell-component.c:1120
msgid "Old owner has died"
msgstr "Ο παλαιός ιδιοκτήτης έχει πεθάνει"
@@ -26850,6 +26839,26 @@ msgstr ""
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "Οι παρακάτω συνδέσεις είναι ενεργές αυτή τη στιγμή:"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Contacts:"
+msgstr "Επαφές: "
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Mail:"
+msgstr "_Ταχυδρομείο"
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "Εργασίες"
+
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
msgid "Folder name:"
msgstr "Όνομα Φακέλου:"
@@ -26862,6 +26871,34 @@ msgstr "Τύπος Φακέλου:"
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Ορίστε που θα δημιουργηθεί ο φάκελος:"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
+msgid "Blah blah."
+msgstr ""
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
+msgid "Insert some explanatory text here."
+msgstr ""
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Open Other User's Folder"
+msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.."
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "Όνομα Φακέλου:"
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Όνομα _διακομιστή:"
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_User:"
+msgstr "_Όνομα Χρήστη:"
+
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Βοηθός Εγκατάστασης του Evolution"
@@ -26961,15 +26998,15 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να εισάγει δεδομένα από τα παρακάτω αρχεία:"
-#: shell/main.c:91
+#: shell/main.c:92
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:97
+#: shell/main.c:98
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Το Evolution τώρα τερματίζεται..."
-#: shell/main.c:222
+#: shell/main.c:223
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -26989,55 +27026,55 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:245
+#: shell/main.c:246
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Ximian Evolution"
-#: shell/main.c:254
+#: shell/main.c:255
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση"
-#: shell/main.c:347
+#: shell/main.c:348
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο περιβάλλον του Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:356
+#: shell/main.c:357
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του περιβάλλοντος του Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:437
+#: shell/main.c:438
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Απενεργοποίηση οθόνης χαιρετισμού"
-#: shell/main.c:438
+#: shell/main.c:439
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής"
-#: shell/main.c:439
+#: shell/main.c:440
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Εκκίνηση των Έξυπνων Εισαγωγέων"
-#: shell/main.c:440
+#: shell/main.c:441
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
"Αποστολή όλων των εντοπισμένων σφαλμάτων από όλα τα συστατικά σε αρχείο."
-#: shell/main.c:458
+#: shell/main.c:459
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:488
+#: shell/main.c:490
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του συστήματος συστατικού Bonobo"
@@ -27108,6 +27145,12 @@ msgstr "Επικόλληση του προχείρου"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Προεπισκόπηση των επαφών προς εκτύπωση"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "_Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
+
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων επαφών"
@@ -27155,7 +27198,7 @@ msgstr "η τρέχουσα ώρα"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:91
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Actions"
msgstr "Ε_νέργειες"
@@ -27163,27 +27206,27 @@ msgstr "Ε_νέργειες"
msgid "_Contact List"
msgstr "_Λίστα Επαφών"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Προώθηση Επαφής..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Μετακίνηση στο Φάκελο..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Save as VCard"
msgstr "_Αποθήκευση ως VCard"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "_Αναζήτηση Επαφής"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45
msgid "_Select All"
msgstr "_Επιλογή Όλων"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Αποστολή _Μηνύματος σε Επαφή..."
@@ -27228,11 +27271,6 @@ msgstr "Μήνας"
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Προεπισκόπηση του ημερολογίου προς εκτύπωση"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "_Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
-
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Print this calendar"
msgstr "Εκτύπωση αυτού του ημερολογίου"
@@ -27265,7 +27303,7 @@ msgstr "Εβδομάδα"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:4
+#: ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@@ -27278,7 +27316,7 @@ msgid "Delete this item"
msgstr "Διαγραφή αυτού του στοιχείου"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19
msgid "Main toolbar"
msgstr "Κεντρική γραμμή εργαλείων"
@@ -27290,7 +27328,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση του εκτυπωμένου στοιχείου"
msgid "Print this item"
msgstr "Εκτύπωση αυτού του στοιχείου"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
@@ -27316,9 +27354,9 @@ msgstr "Αποθήκευσης αυτού του στοιχείου στον δίσκο"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
@@ -27328,7 +27366,7 @@ msgstr "Εκτύπωση _Φακέλου..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
msgstr "Αποθήκευση _Ως..."
@@ -27342,8 +27380,8 @@ msgstr "Αποστολή _Μηνύματος σε Επαφή..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
msgstr "_Αποθήκευση"
@@ -27563,7 +27601,7 @@ msgstr "Λίστα μηνυμάτων κατά θέμα"
msgid "_Expunge"
msgstr "_Εξάλειψη"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Folder"
msgstr "_Φάκελος"
@@ -27931,76 +27969,81 @@ msgstr "_Αντιγραφή σε Φάκελο"
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Δημιουργία Φίλτρου Από Το Μήνυμα"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Forward Message"
msgstr "_Προώθηση Μηνύματος"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#, fuzzy
msgid "_Go To"
msgstr "Μετάβαση Στο"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
#, fuzzy
msgid "_Inline"
msgstr "Μέσα στο μήνυμα"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Larger"
msgstr "_Μεγαλύτερο"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Message Display"
msgstr "_Προβολή Μηνύματος"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Μετακίνηση σε φάκελο"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
#, fuzzy
msgid "_Next Message"
msgstr "Επόμενο Μήνυμα"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Normal Display"
msgstr "_Κανονική Προβολή"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Open Message"
msgstr "_Άνοιγμα Μηνύματος"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
#, fuzzy
msgid "_Previous Message"
msgstr "Προηγούμενο Μήνυμα"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
#, fuzzy
msgid "_Quoted"
msgstr "Με αναφορά"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#, fuzzy
+msgid "_Resend..."
+msgstr "_Μετονομασία..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Tools"
msgstr "_Εργαλεία"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Undelete"
-msgstr "Α_κύρωση Διαγραφής"
+msgstr "Α_ναίρεση Διαγραφής"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
msgid "Close this window"
msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:57
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:61
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
@@ -28034,164 +28077,151 @@ msgid "H_TML"
msgstr "H_TML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Inline Text _File..."
-msgstr "Αρχείο Κειμένου μέσα στο μήνυμα..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Εισαγωγή αρχείου σαν κείμενο στο μήνυμα"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Εισαγωγή αρχείου κειμένου..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Κρυπτογράφηση PGP"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr "Υπογραφή PGP"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "Κρυπτογράφηση S/MIME"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "Υπογραφή S/MIME"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση Ως"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
msgstr "Αποθήκευση _Προχείρου"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in folder..."
msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save the current file"
msgstr "Αποθήκευση του παρόντος αρχείου"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Αποθήκευση του παρόντος αρχείου με διαφορετικό όνομα"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Αποστολή _Αργότερα"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send _later"
-msgstr "Αποστολή _αργότερα"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Αποστολή του μηνύματος σε μορφή HTML"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος αργότερα"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Send this message now"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Send this message"
msgstr "Αποστολή του μηνύματος τώρα"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επισυνάψεων"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
msgstr "Εμφάνιση _επισυνάψεων"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Show attachments"
msgstr "Εμφάνιση επισυνάψεων"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Υπογράψτε αυτό το μήνυμα με το κλειδί PGP"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Υπογράψτε αυτό το μήνυμα με την πιστοποιημένη υπογραφή S/MIME"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Εναλλαγή της προβολής του πεδίου ιδιαίτερης κοινοποίησης"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Εναλλαγή της προβολής του πεδίου κοινοποίησης"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης του επιλογέα Από"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Εναλλαγή της προβολής του πεδίου Απάντησης"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Επισύναψη..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Πεδίο Ιδιαίτερης Κοινοποίησης"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Πεδίο Αντίγραφο"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Delete all"
msgstr "_Διαγραφή όλων"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_From Field"
msgstr "Πεδίο _Από"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
msgstr "_Εισαγωγή"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
msgstr "Ά_νοιγμα..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Πεδίο Απάντησης"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Save the current file and close the window"
+msgstr "Αποθήκευση αυτού του στοιχείου και κλείσιμο της οθόνης διαλόγου"
+
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Signature editor"
+msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
+
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Προσθέστε τον φάκελο στην λίστα των φακέλων με συνδρομή"
@@ -28289,168 +28319,189 @@ msgid "Add to _Shortcut Bar"
msgstr "_Προσθήκη στην Γραμμή Συντομεύσεων"
#: ui/evolution.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Change Evolution's settings"
+msgstr "Evolution "
+
+#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Αλλαγή του ονόματος αυτού του φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Copy this folder"
msgstr "Αντιγραφή αυτού του φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:7
+#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create _New Folder..."
msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.."
-#: ui/evolution.xml.h:8
+#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
msgstr "Δημιουργία συνδέσμου με αυτόν τον φάκελο στην γραμμή συντομεύσεων "
-#: ui/evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Create a new folder"
msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Delete this folder"
msgstr "Διαγραφή αυτού φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Display a different folder"
msgstr "Προβολή διαφορετικού φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "E_xit"
msgstr "Έξ_οδος"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Παράθυρο του _Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Exit the program"
msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από άλλα προγράμματα"
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Μετακίνηση αυτού του φακέλου σε άλλη θέση"
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Open Other _User's Folder..."
msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.."
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open a folder that is made available by some other user on the server"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Open in New Window"
msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Άνοιγμα αυτού του φακέλου σε άλλο παράθυρο"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pi_lot Settings..."
+msgstr "Ρυθμίσεις υπολογιστή _Παλάμης..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Send / Receive"
msgstr "Αποστολή / Λήψη"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Αποστολή μηνυμάτων σε αναμονή και λήψη νέων"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Set up Pilot configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου"
+
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Ximian Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Στείλτε Αναφορά Προβλήματος"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Στείλτε _Αναφορά Προβλήματος"
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Δηλώστε ένα πρόβλημα με χρήση του Bug Buddy"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Toggle"
msgstr "Εναλλαγή"
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης της γραμμής συντομεύσεων"
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης της γραμμής συντομεύσεων"
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Εναλλαγή της σύνδεσης στο δίκτυο."
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "View the selected folder"
msgstr "Προβολή επιλεγμένου φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Συχνές ερωτήσεις για το Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_Περί του Ximian Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Copy..."
msgstr "_Αντιγραφή..."
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Folder Bar"
msgstr "_Γραμμή Φακέλων"
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Μετάβαση στον Φάκελο..."
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Import..."
msgstr "_Εισαγωγή..."
-#: ui/evolution.xml.h:48
+#: ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Move..."
msgstr "_Μετακίνησε..."
-#: ui/evolution.xml.h:49
+#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_New"
msgstr "_Νέο"
-#: ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_New Folder"
msgstr "Νέος _Φάκελος"
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "Ρυθμίσεις υπολογιστή _Παλάμης..."
+#: ui/evolution.xml.h:55
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση"
-#: ui/evolution.xml.h:52
+#: ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Rename..."
msgstr "_Μετονομασία..."
-#: ui/evolution.xml.h:53
+#: ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Αποστολή / Λήψη"
-#: ui/evolution.xml.h:54
+#: ui/evolution.xml.h:58
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Συντόμευση"
-#: ui/evolution.xml.h:55
+#: ui/evolution.xml.h:59
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "_Γραμμή Συντομεύσεων"
@@ -28467,17 +28518,40 @@ msgid "Reload the view"
msgstr "Ανανέωση της προβολής"
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "Address Cards"
-msgstr "Κάρτες διευθύνσεων"
+#, fuzzy
+msgid "By _Company"
+msgstr "Κατά Εταιρεία"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "By Company"
-msgstr "Κατά Εταιρεία"
+#, fuzzy
+msgid "_Address Cards"
+msgstr "Κάρτες διευθύνσεων"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "Phone List"
+#, fuzzy
+msgid "_Phone List"
msgstr "Λίστα Τηλεφώνων"
+#: views/calendar/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "W_eek View"
+msgstr "Προβολή Εβδομάδας"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Day View"
+msgstr "Προβολή Ημέρας"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Month View"
+msgstr "Προβολή Μήνα"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Work Week View"
+msgstr "Προβολή Εργάσιμων Ημερών"
+
#: views/mail/galview.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "As Sent Folder"
@@ -28503,13 +28577,19 @@ msgstr "Κατά Θέμα"
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With Category"
+#: views/tasks/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "With _Category"
msgstr "Με Κατηγορία"
+#: views/tasks/galview.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Εργασία"
+
#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702
msgid "UTC"
msgstr ""
@@ -28707,21 +28787,21 @@ msgstr "Μήνυμα"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:512
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:518
#, fuzzy
msgid "_Find Now"
msgstr "Εύρεση Τώρα"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:513
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:519
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:875
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:893
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:877
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
msgid "Find Now"
msgstr "Εύρεση Τώρα"
@@ -28747,6 +28827,116 @@ msgstr "init_corba(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
+#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component "
+#~ "crashing.\n"
+#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
+#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
+#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n"
+#~ "occurred. Thank you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να φτάσει στη θέση αποθήκευσης του "
+#~ "βιβλίου διευθύνσεων.\n"
+#~ "Αυτό μπορεί να προήλθε από την κακή λειτουργία του στοιχείου του βιβλίου "
+#~ "διευθύνσεων.\n"
+#~ "Για να μας βοηθήσετε να καταλάβουμε και τελικά να λύσουμε αυτό το "
+#~ "πρόβλημα,\n"
+#~ "παρακαλώ στείλτε ένα μήνυμα στον Jon Trowbridge <trow@ximian.com> με μια\n"
+#~ "λεπτομερή αναφορά κάτω από τις συνθήκες συνέβη αυτό το σφάλμα. "
+#~ "Ευχαριστούμε."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
+#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n"
+#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
+#~ "correct this problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να φτάσει στην θέση αποθήκευσης\n"
+#~ "του βιβλίου διευθύνσεων.\n"
+#~ "Κανονικά αυτό δεν έπρεπε να συμβαίνει ποτέ.\n"
+#~ "Ίσως θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution προκειμένου\n"
+#~ "να λυθεί το πρόβλημα."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "_Μετακίνησε..."
+
+#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η κατάσταση της συνάντησης έχει αλλάξει. Αποστολή ενημερωμένης έκδοσης;"
+
+#~ msgid "_Delete this Appointment"
+#~ msgstr "_Διαγραφή αυτού του Ραντεβού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "I/O Error: %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα Ι/Ο"
+
+#~ msgid "Insert File"
+#~ msgstr "Εισαγωγή Αρχείου"
+
+#~ msgid "Evolution News Editor"
+#~ msgstr "Επεξεργαστής Ειδήσεων Evolution"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
+#~ msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του λογαριασμού ειδήσεων;"
+
+#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό για να μπορέσετε να στείλετε αυτό το "
+#~ "μήνυμα."
+
+#~ msgid "NNTP Server:"
+#~ msgstr "Διακομιστής NNTP:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News Servers"
+#~ msgstr "Τροφοδοσία _Ειδήσεων"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Πηγή"
+
+#~ msgid "Source Information"
+#~ msgstr "Πληροφορίες πηγών"
+
+#~ msgid "newswindow1"
+#~ msgstr "παράθυροΝέων1"
+
+#~ msgid "Save to Disk..."
+#~ msgstr "Αποθήκευση στον Δίσκο..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
+#~ "the requested operation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο τύπος του επιλεγμένου φακέλου δεν είναι έγκυρος για\n"
+#~ "για την επιλεγμένη λειτουργία."
+
+#~ msgid "You may only import to local folders"
+#~ msgstr "Μπορείτε να εισάγετε μόνο τοπικούς φακέλους"
+
+#~ msgid "Inline Text _File..."
+#~ msgstr "Αρχείο Κειμένου μέσα στο μήνυμα..."
+
+#~ msgid "Insert a file as text into the message"
+#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου σαν κείμενο στο μήνυμα"
+
+#~ msgid "Insert text file..."
+#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου κειμένου..."
+
+#~ msgid "Send _Later"
+#~ msgstr "Αποστολή _Αργότερα"
+
+#~ msgid "Send _later"
+#~ msgstr "Αποστολή _αργότερα"
+
+#~ msgid "Send the message later"
+#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος αργότερα"
+
+#~ msgid "_Pilot Settings..."
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις υπολογιστή _Παλάμης..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Addressbook Settings"
#~ msgstr "Πηγές Βιβλίου Διευθύνσεων"
@@ -29248,12 +29438,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
#~ msgstr "Εμφάνιση των επαφών που περιέχουν τα κριτήρια:"
-#~ msgid "Create a new appointment"
-#~ msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
-
-#~ msgid "Create a new task"
-#~ msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας"
-
#~ msgid "New _Task"
#~ msgstr "Νέα Εργασία"
@@ -29350,9 +29534,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
#~ "Με επιλογή αυτή θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή ΡΟΡ με την χρήση "
#~ "πιστοποίησης Kerberos 4."
-#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή KPOP: %s"
-
#~ msgid "Could not connect to server: %s"
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή :%s"
@@ -29457,9 +29638,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
#~ msgstr "Φάκελος αποθήκευσης ταχυδρομείου (εσωτερικός)"
-#~ msgid "Cannot connect to store: %s"
-#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με την αποθήκη: %s"
-
#~ msgid "New _Mail Message"
#~ msgstr "_Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου"
@@ -29722,9 +29900,3 @@ msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
#~ msgstr "<dd><b>Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή καιρού</b></dd>"
-
-#~ msgid "°F"
-#~ msgstr "°F"
-
-#~ msgid "°C"
-#~ msgstr "°C"