diff options
author | Simos Xenitellis <simos@src.gnome.org> | 2002-07-23 18:13:15 +0800 |
---|---|---|
committer | Simos Xenitellis <simos@src.gnome.org> | 2002-07-23 18:13:15 +0800 |
commit | 7f41408ca9f327c0f3715de9e88b72d60f56c644 (patch) | |
tree | 76e4dc81b7ea0b9165d6d2cecce9ebd39a78a9c1 | |
parent | 35949e810e315c1f6e0d540cb773f14c5f9bee5d (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-7f41408ca9f327c0f3715de9e88b72d60f56c644.tar.gz gsoc2013-evolution-7f41408ca9f327c0f3715de9e88b72d60f56c644.tar.zst gsoc2013-evolution-7f41408ca9f327c0f3715de9e88b72d60f56c644.zip |
Updated Greek translation
svn path=/trunk/; revision=17545
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2344 |
2 files changed, 1262 insertions, 1086 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d9f19bb65c..c2838d69ad 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-07-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr> + + * el.po: Updated Greek translation. + 2002-07-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmεl) translation. @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.0.1.99\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-27 14:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-23 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-16 19:40GMT\n" "Last-Translator: Nick Niktaris(Νίκος Νύκταρης) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείων VCard στο Evolution." msgid "File As" msgstr "Αρχειοθέτηση Ως" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:76 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:74 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "VCard για %s" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:356 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735 msgid "Searching..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:358 msgid "Loading..." msgstr "Γίνεται φόρτωση..." #. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:381 msgid "Error in search expression." msgstr "Σφάλμα στην έκφραση αναζήτησης." @@ -490,11 +490,11 @@ msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:624 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:173 -#: shell/e-shortcuts.c:1042 +#: importers/netscape-importer.c:1873 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1073 msgid "Contacts" msgstr "Επαφές" @@ -510,24 +510,34 @@ msgstr "Διακομιστής LDAP" msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Διακομιστής LDAP που περιέχει πληροφορίες επαφών" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 msgid "New Contact List" msgstr "Νέα Λίστα Επαφών" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "_Λίστα Επαφών" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 +#, fuzzy +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Δημιουργία νέας λίστας επαφών" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 msgid "New Contact" msgstr "Νέα Επαφή" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" msgstr "_Επαφή" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:585 +#, fuzzy +msgid "Create a new contact" +msgstr "Δημιουργία νέας επαφής" + #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 #, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP server" @@ -549,30 +559,30 @@ msgstr "" msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1152 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1150 #, fuzzy msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περιείχε την πληροφορία %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1174 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1172 #, fuzzy msgid "Error retrieving schema information" msgstr "" "Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n" "%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1182 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1180 #, fuzzy msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περιείχε την πληροφορία %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636 #, fuzzy msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "(το SSL δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του evolution)" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:139 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:142 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του gnome-vfs" @@ -872,7 +882,7 @@ msgid "Mappings" msgstr "Περιθώρια" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:59 -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "_κάθε" @@ -926,8 +936,8 @@ msgstr "Αναζήτηση σε _πεδίο:" #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1213 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1972 calendar/gui/e-day-view.c:1703 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1214 msgid "Searching" msgstr "Γίνεται αναζήτηση" @@ -1117,7 +1127,7 @@ msgid "Using email address" msgstr "_Αυτή είναι η διεύθυνση ταχυδρομείου" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 -#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:133 msgid "Whenever Possible" msgstr "" @@ -1125,7 +1135,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:136 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "_Προσθήκη" @@ -1172,11 +1182,11 @@ msgid "_Download limit:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9 -#: mail/mail-config.glade.h:156 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:151 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" @@ -1292,10 +1302,10 @@ msgstr "Εργοστάσιο για τη διασύνδεση επιλογής ονομάτων του Βιβλίου Διευθύνσεων" #. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437 -#: filter/filter-rule.c:638 my-evolution/e-summary-shown.c:552 -#: shell/e-shortcuts-view.c:180 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:462 +#: filter/filter-rule.c:677 my-evolution/e-summary-shown.c:552 +#: shell/e-shortcuts-view.c:178 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -1324,45 +1334,15 @@ msgstr "(%d δεν εμφανίζεται)" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Επαφή Χωρίς Τίτλο" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:510 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "Επιλέξτε Επαφές από το Βιβλίο Διευθύνσεων" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:547 #, fuzzy msgid "Find contact in" msgstr "Αποστολέας περιέχει" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" -"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" -"detailed description of the circumstances under which this error\n" -"occurred. Thank you." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να φτάσει στη θέση αποθήκευσης του βιβλίου " -"διευθύνσεων.\n" -"Αυτό μπορεί να προήλθε από την κακή λειτουργία του στοιχείου του βιβλίου " -"διευθύνσεων.\n" -"Για να μας βοηθήσετε να καταλάβουμε και τελικά να λύσουμε αυτό το πρόβλημα,\n" -"παρακαλώ στείλτε ένα μήνυμα στον Jon Trowbridge <trow@ximian.com> με μια\n" -"λεπτομερή αναφορά κάτω από τις συνθήκες συνέβη αυτό το σφάλμα. Ευχαριστούμε." - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:724 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"Under normal circumstances, this should never happen.\n" -"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -"correct this problem." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να φτάσει στην θέση αποθήκευσης\n" -"του βιβλίου διευθύνσεων.\n" -"Κανονικά αυτό δεν έπρεπε να συμβαίνει ποτέ.\n" -"Ίσως θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution προκειμένου\n" -"να λυθεί το πρόβλημα." - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:806 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Επιλέξτε Επαφές από το Βιβλίο Διευθύνσεων" - #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Select Names" msgstr "Επιλογή Ονομάτων" @@ -1384,15 +1364,10 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Browse..." -msgstr "_Μετακίνησε..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Category:" msgstr "_Κατηγορία:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Folder:" msgstr "_Φάκελος:" @@ -1507,11 +1482,12 @@ msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3612 -#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1703 -#: mail/mail-config.glade.h:154 ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3626 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3510 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1716 mail/mail-config.glade.h:149 +#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "Δι_αγραφή" @@ -2929,15 +2905,15 @@ msgid "Error modifying card" msgstr "Σφάλμα τροποποίησης κάρτας" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1079 +#: shell/evolution-shell-component.c:1084 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 shell/e-shell.c:2164 -#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1118 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2130 +#: shell/e-storage.c:516 shell/evolution-shell-component.c:1123 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο Σφάλμα" @@ -2945,8 +2921,8 @@ msgstr "Άγνωστο Σφάλμα" msgid "Repository offline" msgstr "Αρχείο φύλαξης εκτός δικτύου" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503 -#: shell/evolution-shell-component.c:1109 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:504 +#: shell/evolution-shell-component.c:1114 msgid "Permission denied" msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" @@ -2963,7 +2939,7 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 +#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1185 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 #: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778 @@ -3209,7 +3185,7 @@ msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 filter/libfilter-i18n.h:12 -#: mail/mail-accounts.c:218 shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 @@ -3217,7 +3193,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3474 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "_Τρέχουσα Προβολή" @@ -3386,7 +3362,7 @@ msgstr "Περιθώρια" msgid "Number of columns:" msgstr "Αριθμός στηλών:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3476,20 +3452,20 @@ msgstr "Ραντεβού χωρίς τίτλο" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:732 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:734 msgid "High" msgstr "Υψηλή" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1699 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:731 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:733 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:730 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:732 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" @@ -3621,11 +3597,11 @@ msgstr "Χρόνος της χρονική μετάθεσης (λεπτά)" msgid "_Edit appointment" msgstr "Επεξεργασία _ραντεβού" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:674 msgid "No description available." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:734 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3637,13 +3613,13 @@ msgstr "" "αποστολή e-mail το Evolution θα εμφανίσει ένα παράθυρο\n" "διαλόγου με μια κανονική υπενθύμιση." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 -#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2658 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:752 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2611 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3660,7 +3636,7 @@ msgstr "" "\n" "Είστε βέβαιοι για την εκτέλεση του προγράμματος;" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771 #, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση." @@ -3689,7 +3665,7 @@ msgstr "Η περιγραφή περιέχει" msgid "Comment contains" msgstr "Το σχόλιο περιέχει" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1089 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1090 msgid "Unmatched" msgstr "Αταίριαστο" @@ -3700,7 +3676,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1429 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "%d %a %b" @@ -3729,12 +3705,12 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί προβολή ημερολογίου. Παρακαλώ ελέγξτε την " "εγκατάσταση του ORBit and OAF" -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:976 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:978 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Confidential" msgstr "Εμπιστευτικό" @@ -3759,37 +3735,37 @@ msgstr "Α" msgid "W" msgstr "Δ" -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1135 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 msgid "Free" msgstr "Διαθέσιμη" #: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 -#: shell/evolution-shell-component.c:1103 +#: shell/evolution-shell-component.c:1108 msgid "Busy" msgstr "Απασχολημένη" -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 msgid "Not Started" msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 msgid "In Progress" msgstr "Σε εξέλιξη" -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 msgid "Completed" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1040 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3800,56 +3776,56 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1918 -#: mail/folder-browser.c:1665 mail/mail-account-gui.c:1210 -#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:445 -#: mail/mail-accounts.c:454 mail/mail-accounts.c:509 -#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/message-tag-followup.c:67 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1900 +#: mail/folder-browser.c:1678 mail/mail-account-gui.c:1210 +#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:453 +#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/message-tag-followup.c:67 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1701 msgid "Recurring" msgstr "Επανάληψη" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 msgid "Assigned" msgstr "Ανάθεση" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:560 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 msgid "Day View" msgstr "Προβολή Ημέρας" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 msgid "Work Week View" msgstr "Προβολή Εργάσιμων Ημερών" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 msgid "Week View" msgstr "Προβολή Εβδομάδας" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 msgid "Month View" msgstr "Προβολή Μήνα" #: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1363 -#: importers/netscape-importer.c:1866 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1036 +#: importers/netscape-importer.c:1872 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1065 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" @@ -3859,10 +3835,10 @@ msgstr "Φάκελος που περιέχει ραντεβού και γεγονότα" #: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:741 #: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:502 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 -#: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:178 -#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703 +#: importers/netscape-importer.c:1874 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:182 +#: shell/e-shortcuts.c:1069 msgid "Tasks" msgstr "Εργασίες" @@ -3870,45 +3846,63 @@ msgstr "Εργασίες" msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία προς-υλοποίηση" -#: calendar/gui/component-factory.c:704 +#: calendar/gui/component-factory.c:706 #, fuzzy msgid "New meeting" msgstr "Ρυθμίσεις Τροφοδοσίας Ειδήσεων" -#: calendar/gui/component-factory.c:704 +#: calendar/gui/component-factory.c:706 #, fuzzy msgid "_Meeting" msgstr "Συνάντηση" -#: calendar/gui/component-factory.c:708 +#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#, fuzzy +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας" + +#: calendar/gui/component-factory.c:711 #, fuzzy msgid "New task" msgstr "Νέα Εργασία" -#: calendar/gui/component-factory.c:708 +#: calendar/gui/component-factory.c:711 msgid "_Task" msgstr "_Εργασία" #: calendar/gui/component-factory.c:712 +msgid "Create a new task" +msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας" + +#: calendar/gui/component-factory.c:716 #, fuzzy msgid "New All Day Appointment" msgstr "Νέο Ραντεβού" -#: calendar/gui/component-factory.c:712 +#: calendar/gui/component-factory.c:716 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" msgstr "Νέο Ρ_ραντεβού" -#: calendar/gui/component-factory.c:716 +#: calendar/gui/component-factory.c:717 +#, fuzzy +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού" + +#: calendar/gui/component-factory.c:721 #, fuzzy msgid "New appointment" msgstr "Νέο Ραντεβού" -#: calendar/gui/component-factory.c:716 +#: calendar/gui/component-factory.c:721 #, fuzzy msgid "_Appointment" msgstr "Ραντεβού" +#: calendar/gui/component-factory.c:722 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού" + #: calendar/gui/control-factory.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" @@ -3976,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "With these arguments:" msgstr "Με αυτές τις παραμέτρους:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:84 msgid "days" msgstr "ημέρες" @@ -3984,11 +3978,11 @@ msgstr "ημέρες" msgid "extra times every" msgstr "επιπλέον φορές κάθε" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:85 msgid "hours" msgstr "ώρες" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:86 msgid "minutes" msgstr "λεπτά" @@ -4145,7 +4139,7 @@ msgstr "τέλος του ραντεβού" msgid "hour(s)" msgstr "ώρα(ες)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:188 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:183 msgid "minute(s)" msgstr "λεπτό(ά)" @@ -4323,7 +4317,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_Παρ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_General" msgstr "_Γενικά" @@ -4368,20 +4362,33 @@ msgstr "_Τετ" msgid "before every appointment" msgstr "πριν από την αρχή του ραντεβού" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 +msgid "" +"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " +"notice?" msgstr "" -"Η κατάσταση της συνάντησης έχει αλλάξει. Αποστολή ενημερωμένης έκδοσης;" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και διαγραφή της συνάντησης;" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 +msgid "" +"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " +"notice?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της εργασίας;" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 +msgid "" +"The journal entry being deleted is published, would you like to send a " +"cancellation notice?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "" "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της καταχώρισης του " @@ -4455,61 +4462,61 @@ msgstr "(Λήξη" msgid "Due " msgstr "Λήξη " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 #, fuzzy msgid "Could not update invalid object" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 msgid "Object not found, not updated" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 msgid "Edit Appointment" msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Ραντεβού - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Εργασία - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 msgid "No summary" msgstr "Χωρίς περίληψη" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3818 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:1017 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3839 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3742 composer/e-msg-composer.c:1049 msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1305 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353 msgid "" "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1380 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί η τρέχουσα έκδοση!" @@ -4811,7 +4818,7 @@ msgstr "στο" msgid "first" msgstr "λίστα" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:87 msgid "second" msgstr "δευτερόλεπτο" @@ -4835,7 +4842,7 @@ msgstr "λίστα" msgid "Other Date" msgstr "Άλλο Φαξ" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:84 msgid "day" msgstr "ημέρα" @@ -4981,68 +4988,58 @@ msgid "_Due Date:" msgstr "Ημερομηνία _Λήξης:" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 -#, c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 -#, c-format msgid "10%" msgstr "10%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 -#, c-format msgid "20%" msgstr "20%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 -#, c-format msgid "30%" msgstr "30%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 -#, c-format msgid "40%" msgstr "40%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 -#, c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -#, c-format msgid "60%" msgstr "60%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 -#, c-format msgid "70%" msgstr "70%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 -#, c-format msgid "80%" msgstr "80%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 -#, c-format msgid "90%" msgstr "90%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "100%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2750 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1853 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2752 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1854 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3594 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1676 -#: shell/e-shortcuts-view.c:392 ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3608 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3492 mail/folder-browser.c:1689 +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" @@ -5051,30 +5048,30 @@ msgstr "_Άνοιγμα" msgid "_Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3596 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3610 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3494 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Εκτύπωση..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3601 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3615 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3499 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Αποκοπή" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3602 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3616 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3500 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3565 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3579 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3617 calendar/gui/e-week-view.c:3470 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3501 ui/evolution-addressbook.xml.h:41 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" @@ -5103,8 +5100,8 @@ msgstr "_Σημείωση Εργασιών ως Ολοκληρωμένες" msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Εργασιών" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7418 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4194 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7467 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4231 msgid "Updating objects" msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων" @@ -5146,11 +5143,9 @@ msgstr "Προτεραιότητα" msgid "Start Date" msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:774 -#: shell/e-shortcuts.c:1030 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:740 +#: shell/e-shortcuts.c:1057 msgid "Summary" msgstr "Περίληψη" @@ -5192,112 +5187,111 @@ msgstr "%02i τμήματα λεπτών" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1415 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1442 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375 +#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:376 #: calendar/gui/print.c:791 msgid "am" msgstr "πμ" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378 +#: calendar/gui/e-day-view.c:642 calendar/gui/e-week-view.c:379 #: calendar/gui/print.c:793 msgid "pm" msgstr "μμ" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3549 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3563 msgid "New _Appointment" msgstr "Νέο Ρ_ραντεβού" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3439 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3460 msgid "New All Day _Event" msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3461 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Συνάντηση" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3462 msgid "New Task" msgstr "Νέα Εργασία" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Εκτύπωση..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3455 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3476 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Πήγαινε στο _Σήμερα" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3456 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3477 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Πήγαινε στην Ημερομηνία..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3593 calendar/gui/e-week-view.c:3481 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Δημο_σίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464 -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3598 calendar/gui/e-week-view.c:3485 #, fuzzy msgid "_Configure..." msgstr "Ρυθμίζεται ξανά ο /%s" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3465 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3600 calendar/gui/e-week-view.c:3486 #, fuzzy msgid "_Configure Pilot..." msgstr "Ρυθμίζεται ξανά ο /%s" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472 -#: mail/folder-browser.c:1678 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3609 calendar/gui/e-week-view.c:3493 +#: mail/folder-browser.c:1691 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Save As..." msgstr "Α_ποθήκευση ως..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3484 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3621 calendar/gui/e-week-view.c:3505 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3485 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3622 calendar/gui/e-week-view.c:3506 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Προώθηση ως i_Calendar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3490 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3627 calendar/gui/e-week-view.c:3511 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Να γίνει αυτή η Εμφάνιση _Μετακινήσιμη" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3491 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3628 calendar/gui/e-week-view.c:3512 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3492 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3629 calendar/gui/e-week-view.c:3513 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841 -#: shell/e-shell-view-menu.c:638 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3991 calendar/gui/e-week-view.c:3870 +#: shell/e-shell-view-menu.c:641 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" "Τα εργαλεία GNOME Pilot φαίνεται να μην είναι εγκατεστημένα σ' αυτό το " "σύστημα." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847 -#: shell/e-shell-view-menu.c:646 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3997 calendar/gui/e-week-view.c:3876 +#: shell/e-shell-view-menu.c:649 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του%s." @@ -5391,7 +5385,7 @@ msgstr "Άρνηση πρόσβασης" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:293 calendar/gui/e-meeting-model.c:358 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 calendar/gui/e-meeting-model.c:836 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 #: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Unknown" @@ -5411,7 +5405,7 @@ msgstr "Ανανέωση" #: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066 -#: shell/e-shell.c:2154 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: shell/e-shell.c:2120 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "ΟΚ" @@ -5440,7 +5434,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Αποστολή τελευταίων πληροφοριών" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:402 -#: shell/evolution-shell-component.c:1081 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: shell/evolution-shell-component.c:1086 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -5917,14 +5911,10 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" msgid "Expunging" msgstr "Εξαλείφεται ο φακέλος" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3438 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3459 msgid "New _Appointment..." msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..." -#: calendar/gui/e-week-view.c:3489 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "_Διαγραφή αυτού του Ραντεβού" - #: calendar/gui/gnome-cal.c:1522 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" @@ -6042,7 +6032,12 @@ msgstr "" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Πρέπει να είστε παρευρισκόμενος για αυτό το γεγονός." -#: calendar/gui/main.c:96 +#: calendar/gui/main.c:70 +#, fuzzy +msgid "Could not activate Bonobo" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo" + +#: calendar/gui/main.c:99 msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου επεξεργασίας συστατικού" @@ -6270,9 +6265,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Εκτύπωση Ημερολογίου" #: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2945 -#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2899 +#: my-evolution/e-summary.c:619 msgid "Print Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" @@ -6308,8 +6302,8 @@ msgstr "" "\n" "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;" -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2430 -#: mail/mail-callbacks.c:2672 +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2383 +#: mail/mail-callbacks.c:2625 msgid "Do not ask me again." msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση." @@ -6375,17 +6369,29 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείων VCard στο Evolution." msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "Εισαγωγή αρχείων VCard στο Evolution." -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't get storage list from registry: %s" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η λήψη του μηνύματος: %s από τον φάκελο %s\n" +" %s" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με την αποθήκη: %s" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:482 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "Υπενθύμιση" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:696 #, fuzzy msgid "Calendar Events" msgstr "Μήνυμα Ημερολογίου" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:721 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" @@ -6394,7 +6400,7 @@ msgstr "" "Το Evolution βρήκε μηνύματα Pine\n" "Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728 #, fuzzy msgid "Gnome Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" @@ -8153,22 +8159,32 @@ msgstr "Λήψη μηνύματος %d από %d" msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d" -#: camel/camel-filter-search.c:140 +#: camel/camel-filter-search.c:136 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Αποτυχία κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος." -#: camel/camel-filter-search.c:538 +#: camel/camel-filter-search.c:384 +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments to (system-flag)" +msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" + +#: camel/camel-filter-search.c:399 +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments to (user-tag)" +msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" + +#: camel/camel-filter-search.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:577 +#: camel/camel-filter-search.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του προσωρινού αρχείο μηνυμάτων %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687 +#: camel/camel-filter-search.c:649 camel/camel-filter-search.c:657 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση αναζήτησης φίλτρου: %s: %s" @@ -8223,7 +8239,7 @@ msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων" msgid "Copying messages" msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:696 +#: camel/camel-gpg-context.c:705 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8231,48 +8247,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:710 +#: camel/camel-gpg-context.c:719 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:733 +#: camel/camel-gpg-context.c:742 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:741 +#: camel/camel-gpg-context.c:750 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:752 camel/camel-gpg-context.c:1175 -#: camel/camel-gpg-context.c:1281 camel/camel-gpg-context.c:1356 -#: camel/camel-gpg-context.c:1412 mail/mail-send-recv.c:534 +#: camel/camel-gpg-context.c:761 camel/camel-gpg-context.c:1220 +#: camel/camel-gpg-context.c:1326 camel/camel-gpg-context.c:1401 +#: camel/camel-gpg-context.c:1457 mail/mail-send-recv.c:540 msgid "Cancelled." msgstr "Ακυρώθηκε." -#: camel/camel-gpg-context.c:770 +#: camel/camel-gpg-context.c:779 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:776 +#: camel/camel-gpg-context.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Αναπάντεχη απάντηση από τον διακομιστή ΡΟΡ: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:782 +#: camel/camel-gpg-context.c:795 #, fuzzy msgid "No data provided" msgstr "Δεν έχετε δώσει όνομα αρχείου." -#: camel/camel-gpg-context.c:827 +#: camel/camel-gpg-context.c:840 #, fuzzy msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματος: δεν έχουν οριστεί παραλήπτες" -#: camel/camel-gpg-context.c:1077 +#: camel/camel-gpg-context.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s message: %s\n" @@ -8280,18 +8296,18 @@ msgid "" "%.*s" msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d" -#: camel/camel-gpg-context.c:1083 +#: camel/camel-gpg-context.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d" -#: camel/camel-gpg-context.c:1166 camel/camel-gpg-context.c:1273 -#: camel/camel-gpg-context.c:1347 camel/camel-gpg-context.c:1403 +#: camel/camel-gpg-context.c:1211 camel/camel-gpg-context.c:1318 +#: camel/camel-gpg-context.c:1392 camel/camel-gpg-context.c:1448 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Αποτυχία κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος." -#: camel/camel-gpg-context.c:1258 +#: camel/camel-gpg-context.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" @@ -8320,23 +8336,23 @@ msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του %s" #. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αρχείου κλειδώματος για %s: %s" -#: camel/camel-lock.c:150 +#: camel/camel-lock.c:152 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" "Εκτός χρόνου για την λήψη αρχείου κλειδώματος στο %s. Προσπαθήστε αργότερα." -#: camel/camel-lock.c:204 +#: camel/camel-lock.c:206 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "Αποτυχία κλειδώματος με χρήση fcntl(2): %s" -#: camel/camel-lock.c:266 +#: camel/camel-lock.c:268 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Αποτυχία κλειδώματος με χρήση flock(2): %s" @@ -8395,11 +8411,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s" msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 camel/camel-multipart-encrypted.c:272 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:325 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 +msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" +msgstr "" + +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" @@ -8776,32 +8796,37 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:649 +#: camel/camel-vee-folder.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error storing `%s': %s" +msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του %s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:656 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Κανένα τέτοιο μήνυμα %s στο %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:796 camel/camel-vee-folder.c:802 +#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 #, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους" -#: camel/camel-vee-store.c:262 +#: camel/camel-vee-store.c:296 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία" -#: camel/camel-vee-store.c:297 +#: camel/camel-vee-store.c:319 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Δεν υπάρχει ο φάκελος" -#: camel/camel-vee-store.c:310 +#: camel/camel-vee-store.c:332 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία" -#: camel/camel-vee-store.c:318 +#: camel/camel-vee-store.c:340 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "" @@ -8810,12 +8835,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2281 msgid "Operation cancelled" msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2284 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Απροσδόκητη αποσύνδεση του διακομιστή: %s" @@ -8844,40 +8869,40 @@ msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περιείχε την πληροφορία %s" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Απροσδόκητη απάντηση ΟΚ από τον διακομιστή IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:234 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:235 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης του %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:300 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:301 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Ο φάκελος καταστράφηκε και ξαναδημιουργήθηκε στον διακομιστή." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:525 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:526 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Γίνεται σάρωση για αλλαγμένα μηνύματα" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1842 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2323 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1857 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2351 msgid "This message is not currently available" msgstr "Το μήνυμα δεν είναι διαθέσιμο αύτη την στιγμή" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1999 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2076 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2014 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2091 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Λήψη πληροφορίες περίληψης για νέα μηνύματα" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2020 msgid "Scanning for new messages" msgstr "Γίνεται σάρωση για νέα μηνύματα" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2360 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2388 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -8886,10 +8911,10 @@ msgstr "" msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "" @@ -8902,7 +8927,7 @@ msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1043 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" @@ -8933,7 +8958,7 @@ msgstr "Για ανάγνωση και αποθήκευση μηνυμάτων σε διακομιστές IMAP." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" @@ -8962,7 +8987,6 @@ msgstr "Η σύνδεση ακυρώθηκε" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" @@ -9022,12 +9046,12 @@ msgstr "" "\n" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1393 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1661 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -9067,7 +9091,9 @@ msgid "Local delivery" msgstr "Τοπική παράδοση" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgid "" +"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " +"folders managed by Evolution." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 @@ -9093,7 +9119,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 msgid "" -"For reading and storing local mail in standard mbox spool files.\n" +"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" @@ -9620,7 +9646,7 @@ msgstr "Αντίγραφο στον διακομιστή" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Διαγραφή μετά από %s ημέρα(ες)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -9647,6 +9673,11 @@ msgstr "" "κρυπτογραφημένου κωδικού πρόσβασης. Αυτό μπορεί να μην λειτουργεί για όλους " "του χρήστες, ακόμα και αν οι διακομιστές υποστηρίζουν το αντίθετο." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s (θύρα %d) : %s" + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 @@ -9658,54 +9689,56 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s" +msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP στο :%s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:498 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." +"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " +"mechanism." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP.\n" "Δεν υποστηρίζεται ο μηχανισμός πιστοποίησης." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 #, fuzzy, c-format -msgid "SASL `%s' Login failed: %s" +msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "SASL Protocol error" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 +#, c-format +msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "I/O Error: %s" -msgstr "Σφάλμα Ι/Ο" +msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή KPOP: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:455 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης POP3 για %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:507 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 -#, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" +"Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP.\n" "Σφάλμα κατά την αποστολή κωδικού πρόσβασης %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:609 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Δεν υπάρχει ο φάκελος `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -9763,7 +9796,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω του προγράμματος sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -9928,94 +9961,94 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:643 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Διακομιστής SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:663 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: η διεύθυνση αποστολέα δεν είναι " "έγκυρη." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 mail/mail-ops.c:607 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 mail/mail-ops.c:607 msgid "Sending message" msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: δεν καθορίστηκαν παραλήπτες." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 #, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: δεν καθορίστηκαν παραλήπτες." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Χαιρετισμός SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:870 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Αίτηση HELO εκτός χρόνου:%s: μη-μοιραίο" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:890 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Σφάλμα στην απάντηση HELO:%s: μη-μοιραίο" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:955 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Πιστοποίηση SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία του αντικειμένου πιστοποίησης SASL." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Αίτηση Πιστοποίησης έκτος χρόνου: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:999 msgid "AUTH request failed." msgstr "Η αίτηση Πιστοποίησης απέτυχε." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστής.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Αίτηση MAIL FROM εκτός χρόνου: %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1099 #, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Σφάλμα απάντησης MAIL FROM: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1123 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Αίτηση RCPT TO εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1160 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1181 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Αίτηση DATA εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" @@ -10023,40 +10056,40 @@ msgstr "Αίτηση DATA εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1195 #, fuzzy msgid "DATA response error" msgstr "Σφάλμα απάντησης RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Εκτός χρόνου η αποστολή DATA: τερματισμός μηνύματος: %s: το μήνυμα δεν " "στάλθηκε" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1246 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267 #, fuzzy msgid "DATA termination response error" msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστή" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Αίτηση RSET εκτός χρόνου: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1283 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1304 #, fuzzy msgid "RSET response error" msgstr "Σφάλμα απάντησης RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1327 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Αίτηση QUIT εκτός χρόνου:%s: μη-μοιραίο" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341 #, fuzzy msgid "QUIT response error" msgstr "Σφάλμα απάντησης RSET: %s" @@ -10135,47 +10168,51 @@ msgid "Click here for the address book" msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίου διευθύνσεων" #. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 -msgid "From:" -msgstr "Από:" - -#. #. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 msgid "Reply-To:" msgstr "Απάντηση Σε:" #. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 +msgid "From:" +msgstr "Από:" + +#. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:401 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 msgid "Cc:" msgstr "Αντίγραφο:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413 msgid "Bcc:" msgstr "Ιδιαίτερη κοινοποίηση:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10188,12 +10225,12 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: composer/e-msg-composer.c:506 +#: composer/e-msg-composer.c:515 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων υπογραφής PGP." -#: composer/e-msg-composer.c:774 +#: composer/e-msg-composer.c:783 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10202,34 +10239,34 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1058 msgid "Warning!" msgstr "Προειδοποίηση!" -#: composer/e-msg-composer.c:1030 +#: composer/e-msg-composer.c:1062 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Το αρχείο υπάρχει, να γίνει επικάλυψη;" -#: composer/e-msg-composer.c:1052 +#: composer/e-msg-composer.c:1084 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1071 +#: composer/e-msg-composer.c:1104 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του αρχείου: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1102 +#: composer/e-msg-composer.c:1135 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1110 +#: composer/e-msg-composer.c:1143 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του μηνύματος από τον επεξεργαστή" -#: composer/e-msg-composer.c:1117 +#: composer/e-msg-composer.c:1150 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10238,14 +10275,14 @@ msgstr "" "Αδύνατη η αναζήτηση στο αρχείο: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1124 +#: composer/e-msg-composer.c:1157 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1133 +#: composer/e-msg-composer.c:1166 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10254,7 +10291,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1235 +#: composer/e-msg-composer.c:1266 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10263,7 +10300,7 @@ msgstr "" "προηγούμενη συνεδρία.\n" "Θέλετε να γίνει προσπάθεια ανάκτηση τους;" -#: composer/e-msg-composer.c:1381 +#: composer/e-msg-composer.c:1412 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -10273,43 +10310,39 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" -#: composer/e-msg-composer.c:1388 +#: composer/e-msg-composer.c:1419 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα" -#: composer/e-msg-composer.c:1420 +#: composer/e-msg-composer.c:1451 msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: composer/e-msg-composer.c:1569 -msgid "Insert File" -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου" - -#: composer/e-msg-composer.c:1841 +#: composer/e-msg-composer.c:1823 msgid "" "Can't set default signature for this account. Maybe accounts were modified " "meanwhile?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1878 +#: composer/e-msg-composer.c:1860 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Αποθήκευση υπογραφής" -#: composer/e-msg-composer.c:1919 mail/mail-account-gui.c:1211 +#: composer/e-msg-composer.c:1901 mail/mail-account-gui.c:1211 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1931 +#: composer/e-msg-composer.c:1913 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr " (εξ' ορισμού)" -#: composer/e-msg-composer.c:2129 composer/e-msg-composer.c:2742 +#: composer/e-msg-composer.c:2090 composer/e-msg-composer.c:2695 msgid "Compose a message" msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" -#: composer/e-msg-composer.c:2759 +#: composer/e-msg-composer.c:2712 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10317,7 +10350,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n" "Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού ελέγχου του επιλογέα διευθύνσεων." -#: composer/e-msg-composer.c:2785 composer/e-msg-composer.c:2840 +#: composer/e-msg-composer.c:2738 composer/e-msg-composer.c:2793 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10325,7 +10358,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n" "Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού του επεξεργαστή HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:3665 +#: composer/e-msg-composer.c:3620 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)" "<b>" @@ -10391,7 +10424,7 @@ msgstr "Θέμα περιέχει" msgid "Subject does not contain" msgstr "Θέμα δεν περιέχει" -#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2295 +#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2248 #: mail/mail-display.c:122 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -10505,51 +10538,51 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I %p" msgstr "%I %p" -#: filter/filter-datespec.c:80 +#: filter/filter-datespec.c:81 msgid "year" msgstr "χρόνος" -#: filter/filter-datespec.c:80 +#: filter/filter-datespec.c:81 msgid "years" msgstr "χρόνια" -#: filter/filter-datespec.c:81 +#: filter/filter-datespec.c:82 msgid "month" msgstr "μήνας" -#: filter/filter-datespec.c:81 +#: filter/filter-datespec.c:82 msgid "months" msgstr "μήνες" -#: filter/filter-datespec.c:82 +#: filter/filter-datespec.c:83 msgid "week" msgstr "εβδομάδα" -#: filter/filter-datespec.c:82 +#: filter/filter-datespec.c:83 msgid "weeks" msgstr "εβδομάδες" -#: filter/filter-datespec.c:84 +#: filter/filter-datespec.c:85 msgid "hour" msgstr "ώρα" -#: filter/filter-datespec.c:85 +#: filter/filter-datespec.c:86 msgid "minute" msgstr "λεπτό" -#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:190 +#: filter/filter-datespec.c:87 mail/mail-config.glade.h:184 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: filter/filter-datespec.c:194 +#: filter/filter-datespec.c:196 msgid "You have forgotten to choose a date." msgstr "Ξεχάσατε να επιλέξετε ημερομηνία." -#: filter/filter-datespec.c:196 +#: filter/filter-datespec.c:198 msgid "You have chosen an invalid date." msgstr "Δεν έχετε επιλέξει έγκυρη ημερομηνία" -#: filter/filter-datespec.c:271 +#: filter/filter-datespec.c:283 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "whatever the time is when the filter is run\n" @@ -10559,7 +10592,7 @@ msgstr "" "με την ώρα που υπάρχει όταν λειτουργεί το φίλτρο\n" "ή αν ανοιχθεί ο εφάκελος." -#: filter/filter-datespec.c:294 +#: filter/filter-datespec.c:306 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." @@ -10567,7 +10600,7 @@ msgstr "" "Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n" "την ώρα που δίνετε εδώ." -#: filter/filter-datespec.c:334 +#: filter/filter-datespec.c:346 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when the filter is run;\n" @@ -10578,45 +10611,45 @@ msgstr "" "για παράδειγμα \"πριν μια εβδομάδα\"." #. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 +#: filter/filter-datespec.c:381 msgid "the current time" msgstr "η τρέχουσα ώρα" -#: filter/filter-datespec.c:369 +#: filter/filter-datespec.c:381 msgid "a time you specify" msgstr "ή ώρα που ορίζετε" -#: filter/filter-datespec.c:370 +#: filter/filter-datespec.c:382 msgid "a time relative to the current time" msgstr "η ώρα σχετική με την τρέχουσα ώρα" #. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 +#: filter/filter-datespec.c:406 msgid "Select a time to compare against" msgstr "Επιλέξτε μια ώρα για να συγκρίνετε" #. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 +#: filter/filter-datespec.c:440 msgid "Compare against" msgstr "Σύγκριση με" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +#: filter/filter-datespec.c:558 filter/filter-datespec.c:737 msgid "now" msgstr "τώρα" -#: filter/filter-datespec.c:575 +#: filter/filter-datespec.c:587 msgid " ago" msgstr " πριν" -#: filter/filter-datespec.c:621 +#: filter/filter-datespec.c:633 msgid "ago" msgstr "πριν" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1103 +#: filter/filter-datespec.c:723 mail/message-list.c:1105 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: filter/filter-datespec.c:722 +#: filter/filter-datespec.c:734 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε ημερομηνία>" @@ -10624,31 +10657,31 @@ msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε ημερομηνία>" msgid "Filter Rules" msgstr "Κανόνες Φίλτρων" -#: filter/filter-file.c:176 +#: filter/filter-file.c:178 #, fuzzy msgid "You must specify a file name" msgstr "Όνομα στυλ:" -#: filter/filter-file.c:186 +#: filter/filter-file.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "Η αποθήκη του root %s δεν είναι κανονικός κατάλογος" -#: filter/filter-file.c:286 +#: filter/filter-file.c:302 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια:" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:488 +#: filter/filter-filter.c:513 msgid "Then" msgstr "Τότε" -#: filter/filter-filter.c:502 +#: filter/filter-filter.c:527 msgid "Add action" msgstr "Προσθήκη ενέργειας" -#: filter/filter-folder.c:147 +#: filter/filter-folder.c:149 msgid "" "You forgot to choose a folder.\n" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." @@ -10656,64 +10689,91 @@ msgstr "" "Ξεχάσατε να ορίσετε έναν φάκελο.\n" "Πηγαίνετε πίσω και ορίστε έναν έγκυρο φάκελο για την παράδοση των μηνυμάτων." -#: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366 +#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:391 #: mail/mail-account-gui.c:1443 mail/mail-account-gui.c:1457 msgid "Select Folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου" -#: filter/filter-input.c:198 +#: filter/filter-input.c:200 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: filter/filter-label.c:158 -msgid "You must specify a label name" -msgstr "" +#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-config.c:75 +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Important" +msgstr "Σημαντικό" + +#. red +#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:76 +#: mail/mail-config.glade.h:134 +#, fuzzy +msgid "Work" +msgstr "Εργάζεται" + +#. orange +#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:85 +#, fuzzy +msgid "Personal" +msgstr "Γενικά" -#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:49 +#. forest green +#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:78 +#: mail/mail-config.glade.h:125 +#, fuzzy +msgid "To Do" +msgstr "Τόγκο" + +#. blue +#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66 +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "μετά" + +#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 msgid "Test" msgstr "Δοκιμή" -#: filter/filter-rule.c:217 +#: filter/filter-rule.c:219 msgid "You must name this filter." msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σ' αυτό το φίλτρο." -#: filter/filter-rule.c:721 +#: filter/filter-rule.c:760 msgid "Rule name: " msgstr "'Όνομα κανόνα: " -#: filter/filter-rule.c:725 +#: filter/filter-rule.c:764 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: filter/filter-rule.c:742 +#: filter/filter-rule.c:781 msgid "If" msgstr "Αν" -#: filter/filter-rule.c:760 +#: filter/filter-rule.c:799 msgid "Execute actions" msgstr "Εκτέλεση ενεργειών" -#: filter/filter-rule.c:764 +#: filter/filter-rule.c:803 msgid "if all criteria are met" msgstr "αν ικανοποιηθούν όλα τα κριτήρια" -#: filter/filter-rule.c:769 +#: filter/filter-rule.c:808 #, fuzzy msgid "if any criteria are met" msgstr "αν ικανοποιηθούν κάποια από τα κριτήρια" -#: filter/filter-rule.c:780 +#: filter/filter-rule.c:819 msgid "Add criterion" msgstr "Προσθήκη κριτηρίου" -#: filter/filter-rule.c:865 +#: filter/filter-rule.c:904 msgid "incoming" msgstr "εισερχόμενα" -#: filter/filter-rule.c:865 +#: filter/filter-rule.c:904 msgid "outgoing" msgstr "εξερχόμενα" @@ -10856,11 +10916,6 @@ msgstr "Έκφραση" msgid "Follow Up" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-config.c:75 -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Important" -msgstr "Σημαντικό" - #: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "is" msgstr "είναι" @@ -10897,7 +10952,7 @@ msgstr "δεν είναι" msgid "is not Flagged" msgstr "Σημειωμένο" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/folder-browser.c:1713 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/folder-browser.c:1726 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "_Μεγαλύτερο" @@ -10944,7 +10999,7 @@ msgstr "Απαντημένα στους" msgid "Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 mail/mail-callbacks.c:1600 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 mail/mail-callbacks.c:1555 msgid "Sender" msgstr "Αποστολέας" @@ -10997,11 +11052,11 @@ msgstr "Επεξεργασία Κανόνα" msgid "Score Rules" msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:204 +#: filter/vfolder-rule.c:206 msgid "You must name this vfolder." msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στον εφάκελο." -#: filter/vfolder-rule.c:213 +#: filter/vfolder-rule.c:215 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον έναν φάκελο σαν πηγή." @@ -11009,31 +11064,31 @@ msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον έναν φάκελο σαν πηγή." msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "Evolution εισάγει τα παλαιά σας Elm μηνύματα" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1221 +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1227 #: importers/pine-importer.c:101 msgid "Importing..." msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1223 +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1229 #: importers/pine-importer.c:103 msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1801 +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1807 #: importers/pine-importer.c:365 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "Εισάγεται %s ως %s" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1910 +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1916 #: importers/pine-importer.c:471 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Γίνεται σάρωση του %s" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121 +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2127 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:229 +#: mail/folder-browser-ui.c:315 msgid "Mail" msgstr "Μηνύματα" @@ -11094,39 +11149,39 @@ msgid "" "contained in the message body." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1220 +#: importers/netscape-importer.c:1226 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Το Evolution εισάγει τα παλαιά σας δεδομένα Netscape" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1865 mail/mail-ops.c:1075 -#: shell/e-local-storage.c:179 +#: importers/netscape-importer.c:1871 mail/mail-ops.c:1076 +#: shell/e-local-storage.c:183 msgid "Trash" msgstr "Απορρίμματα" -#: importers/netscape-importer.c:2021 +#: importers/netscape-importer.c:2027 #, fuzzy msgid "Scanning mail filters" msgstr "Τοπικό αρχείο μηνυμάτων %s" -#: importers/netscape-importer.c:2031 importers/pine-importer.c:570 +#: importers/netscape-importer.c:2037 importers/pine-importer.c:570 msgid "Scanning directory" msgstr "Σαρώνεται ο κατάλογος" -#: importers/netscape-importer.c:2040 +#: importers/netscape-importer.c:2046 msgid "Starting import" msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής" -#: importers/netscape-importer.c:2126 +#: importers/netscape-importer.c:2132 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: importers/netscape-importer.c:2131 +#: importers/netscape-importer.c:2137 #, fuzzy msgid "Mail Filters" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρων" -#: importers/netscape-importer.c:2154 +#: importers/netscape-importer.c:2160 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -11207,12 +11262,12 @@ msgstr "Συστατικό για το εργοστάσιο περίληψης Μηνυμάτων." msgid "Font Preferences" msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 #, fuzzy msgid "Mail Accounts" msgstr "Λογαριασμοί" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Preferences" msgstr "" @@ -11260,7 +11315,7 @@ msgstr "Ιδιότητες..." msgid "Change this folder's properties" msgstr "Αλλαγή των ιδιοτήτων του φακέλου" -#: mail/component-factory.c:767 +#: mail/component-factory.c:759 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." @@ -11268,241 +11323,246 @@ msgstr "" "Μερικές από τις ρυθμίσεις του ταχυδρομείου σας φαίνεται να είναι " "κατεστραμμένες, παρακαλώ ελέγξτε ότι όλα είναι σωστά." -#: mail/component-factory.c:929 +#: mail/component-factory.c:921 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Δεν έχετε ορίσει τρόπο μεταφορά των μηνυμάτων" -#: mail/component-factory.c:951 +#: mail/component-factory.c:943 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:957 +#: mail/component-factory.c:949 #, fuzzy msgid "Warning: Unsent Messages" msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα" -#: mail/component-factory.c:998 +#: mail/component-factory.c:990 msgid "New Mail Message" msgstr "Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου" -#: mail/component-factory.c:998 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: mail/component-factory.c:990 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "_Mail Message" msgstr "_Αποστολή Μηνύματος" -#: mail/component-factory.c:1025 +#: mail/component-factory.c:991 +#, fuzzy +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" + +#: mail/component-factory.c:1018 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού μηνυμάτων του Evolution." -#: mail/component-factory.c:1034 +#: mail/component-factory.c:1027 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού ρύθμισης μηνυμάτων του " "Evolution." -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1033 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού πληροφοριών φακέλου του " "Evolution." -#: mail/component-factory.c:1236 mail/component-factory.c:1267 +#: mail/component-factory.c:1258 mail/component-factory.c:1288 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Σύνδεση στον διακομιστή..." -#: mail/component-factory.c:1277 +#: mail/component-factory.c:1299 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει καταχώρηση αποθήκευσης με κέλυφος" -#: mail/folder-browser-ui.c:344 +#: mail/folder-browser-ui.c:428 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Ιδιότητες για \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:346 +#: mail/folder-browser-ui.c:430 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840 +#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s" -#: mail/folder-browser.c:763 +#: mail/folder-browser.c:764 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d νέα" -#: mail/folder-browser.c:766 mail/folder-browser.c:774 -#: mail/folder-browser.c:777 +#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775 +#: mail/folder-browser.c:778 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:769 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d κρυμμένα" -#: mail/folder-browser.c:770 +#: mail/folder-browser.c:771 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:775 +#: mail/folder-browser.c:776 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d επιλεγμένα" -#: mail/folder-browser.c:780 +#: mail/folder-browser.c:781 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d μη απεσταλμένα" -#: mail/folder-browser.c:782 +#: mail/folder-browser.c:783 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d απεσταλμένα" -#: mail/folder-browser.c:784 +#: mail/folder-browser.c:785 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d συνολικά" -#: mail/folder-browser.c:1091 +#: mail/folder-browser.c:1092 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Δημιουργία Εικονικού Φακέλου Από το Μήνυμα" -#: mail/folder-browser.c:1649 +#: mail/folder-browser.c:1662 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "ΕΦάκελος στο _Θέμα" -#: mail/folder-browser.c:1650 +#: mail/folder-browser.c:1663 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "ΕΦάκελος στον _Αποστολέα" -#: mail/folder-browser.c:1651 +#: mail/folder-browser.c:1664 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "ΕΦάκελος στους παραλήπτες" -#: mail/folder-browser.c:1652 +#: mail/folder-browser.c:1665 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα _Ταχυδρομείου" -#: mail/folder-browser.c:1656 +#: mail/folder-browser.c:1669 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Φίλτρο στο Θέμα" -#: mail/folder-browser.c:1657 +#: mail/folder-browser.c:1670 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Φίλτρο στον Αποστολέα" -#: mail/folder-browser.c:1658 +#: mail/folder-browser.c:1671 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Φίλτρο στους Παραλήπτες" -#: mail/folder-browser.c:1659 mail/folder-browser.c:1989 +#: mail/folder-browser.c:1672 mail/folder-browser.c:2006 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου" -#: mail/folder-browser.c:1677 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1690 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Επεξεργασία ως Νέο Μήνυμα..." -#: mail/folder-browser.c:1679 +#: mail/folder-browser.c:1692 msgid "_Print" msgstr "_Εκτύπωση" -#: mail/folder-browser.c:1683 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: mail/folder-browser.c:1696 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Απάντηση στον Αποστολέα" -#: mail/folder-browser.c:1684 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/folder-browser.c:1697 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _List" msgstr "Απάντηση στη _Λίστα" -#: mail/folder-browser.c:1685 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1698 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "Απάντηση σε _Όλους" -#: mail/folder-browser.c:1686 +#: mail/folder-browser.c:1699 msgid "_Forward" msgstr "_Προώθηση" -#: mail/folder-browser.c:1690 +#: mail/folder-browser.c:1703 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1691 +#: mail/folder-browser.c:1704 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: mail/folder-browser.c:1692 +#: mail/folder-browser.c:1705 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Καθαρισμός" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1696 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1709 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Σήμανση _ως Αναγνωσμένα" -#: mail/folder-browser.c:1697 +#: mail/folder-browser.c:1710 #, fuzzy msgid "Mark as _Unread" msgstr "Σήμανση _ως Μη Αναγνωσμένα" -#: mail/folder-browser.c:1698 +#: mail/folder-browser.c:1711 msgid "Mark as _Important" msgstr "Σήμανση _ως Σημαντικά" -#: mail/folder-browser.c:1699 +#: mail/folder-browser.c:1712 #, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Σήμανση _ως Μη Σημαντικά" -#: mail/folder-browser.c:1704 +#: mail/folder-browser.c:1717 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "Α_κύρωση Διαγραφής" -#: mail/folder-browser.c:1708 +#: mail/folder-browser.c:1721 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "_Μετακίνηση στο Φάκελο..." -#: mail/folder-browser.c:1709 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: mail/folder-browser.c:1722 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο..." -#: mail/folder-browser.c:1717 +#: mail/folder-browser.c:1730 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο Βιβλίο Διευθύνσεων" -#: mail/folder-browser.c:1721 +#: mail/folder-browser.c:1734 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων" -#: mail/folder-browser.c:1725 +#: mail/folder-browser.c:1738 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Δημιουργία Κανόνα Από το Μήνυμα" -#: mail/folder-browser.c:1990 +#: mail/folder-browser.c:2007 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα Ταχυδρομείου" -#: mail/folder-browser.c:1992 +#: mail/folder-browser.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1993 +#: mail/folder-browser.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα Ταχυδρομείου (%s)" @@ -11567,30 +11627,25 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:106 +#: mail/mail-account-editor.c:106 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες." #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Ειδήσεων Evolution" - -#. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:159 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Host:" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:133 +#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:128 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "_Όνομα Χρήστη:" -#: mail/mail-account-gui.c:749 mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-account-gui.c:749 mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Path:" msgstr "_Θέση:" @@ -11598,45 +11653,41 @@ msgstr "_Θέση:" msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε δύο λογαριασμούς με το ίδιο όνομα." -#: mail/mail-accounts.c:215 +#: mail/mail-accounts.c:224 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του λογαριασμού;" -#: mail/mail-accounts.c:219 +#: mail/mail-accounts.c:228 msgid "Don't delete" msgstr "Να μην διαγραφεί" -#: mail/mail-accounts.c:222 +#: mail/mail-accounts.c:231 msgid "Really delete account?" msgstr "Να διαγραφεί ο λογαριασμός;" -#: mail/mail-accounts.c:359 mail/mail-accounts.c:393 +#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 #: mail/mail-composer-prefs.c:638 mail/mail-composer-prefs.c:667 #: mail/mail-composer-prefs.c:697 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: mail/mail-accounts.c:361 mail/mail-accounts.c:395 +#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 #: mail/mail-composer-prefs.c:640 mail/mail-composer-prefs.c:665 #: mail/mail-composer-prefs.c:697 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: mail/mail-accounts.c:638 mail/mail-accounts.c:642 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του λογαριασμού ειδήσεων;" - -#: mail/mail-accounts.c:737 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 #: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: mail/mail-accounts.c:738 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Account name" msgstr "Όνομα _λογαριασμού:" -#: mail/mail-accounts.c:739 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Πουέρτο Ρίκο" @@ -11681,7 +11732,7 @@ msgstr "" " '%s'\n" "Και έχει ανανεωθεί." -#: mail/mail-callbacks.c:95 +#: mail/mail-callbacks.c:97 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -11693,7 +11744,7 @@ msgstr "" "ή συγγραφή μηνυμάτων\n" "Θέλετε να κάνετε την ρύθμιση τώρα;" -#: mail/mail-callbacks.c:144 +#: mail/mail-callbacks.c:146 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -11701,7 +11752,7 @@ msgstr "" "Πρέπει να ρυθμίσετε μια ταυτότητα\n" "πριν από την συγγραφή μηνύματος" -#: mail/mail-callbacks.c:158 +#: mail/mail-callbacks.c:160 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -11710,7 +11761,7 @@ msgstr "" "πριν από την συγγραφή μηνύματος" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:196 +#: mail/mail-callbacks.c:198 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" @@ -11718,11 +11769,11 @@ msgstr "" "Θα στείλετε μήνυμα σε μορφή HTML, αλλά ο παρακάτω παραλήπτες δεν επιθυμούν " "μηνύματα σε μορφή HTML:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:211 +#: mail/mail-callbacks.c:213 msgid "Send anyway?" msgstr "Να σταλεί ούτως η άλλως;" -#: mail/mail-callbacks.c:253 +#: mail/mail-callbacks.c:255 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -11730,7 +11781,7 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα δεν έχει θέμα.\n" "Να σταλεί;" -#: mail/mail-callbacks.c:297 +#: mail/mail-callbacks.c:299 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -11739,12 +11790,12 @@ msgstr "" "διευθύνσεις, αυτό το μήνυμα θα περιέχει μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη " "κοινοποίηση(Bcc)." -#: mail/mail-callbacks.c:301 +#: mail/mail-callbacks.c:303 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "" "Αυτό το μήνυμα περιέχει μόνο παραλήπτες στο Ιδιαίτερης κοινοποίησηςBcc)." -#: mail/mail-callbacks.c:305 +#: mail/mail-callbacks.c:307 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -11754,17 +11805,11 @@ msgstr "" "προσθήκη μια εμφανή επικεφαλίδα Προς.\n" "Να σταλεί ούτως η άλλως;" -#: mail/mail-callbacks.c:417 +#: mail/mail-callbacks.c:426 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Πρέπει να ορίσετε παραλήπτες προκειμένου να στείλετε αυτό το μήνυμα." -#: mail/mail-callbacks.c:499 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό για να μπορέσετε να στείλετε αυτό το " -"μήνυμα." - -#: mail/mail-callbacks.c:644 +#: mail/mail-callbacks.c:615 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -11773,28 +11818,28 @@ msgstr "" "λογαριασμό.\n" "Θέλετε να κάνετε χρήση του εξ' ορισμού προσωρινού φακέλου;" -#: mail/mail-callbacks.c:1025 +#: mail/mail-callbacks.c:992 msgid "an unknown sender" msgstr "ένας άγνωστος αποστολέας" -#: mail/mail-callbacks.c:1029 +#: mail/mail-callbacks.c:996 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "Την %a, %d-%m-%Y στις %H:%M, ο/η %%s έγραψε:" +msgstr "Στις %d/%b/%Y, ημέρα %A και ώρα %H:%M, ο/η %%s έγραψε:" -#: mail/mail-callbacks.c:1481 mail/message-browser.c:131 +#: mail/mail-callbacks.c:1436 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" msgstr "Μετακίνηση μηνύματος(ων) στο" -#: mail/mail-callbacks.c:1483 mail/message-browser.c:133 +#: mail/mail-callbacks.c:1438 mail/message-browser.c:134 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Αντιγραφή μηνύματος(ων) στο" -#: mail/mail-callbacks.c:2139 +#: mail/mail-callbacks.c:2092 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επεξεργαστείτε και τα %d μηνύματα;" -#: mail/mail-callbacks.c:2164 +#: mail/mail-callbacks.c:2117 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -11802,7 +11847,7 @@ msgstr "" "Επιτρέπεται να επεξεργαστείτε μόνο τα\n" "μηνύματα στον Πρόχειρο Φάκελο." -#: mail/mail-callbacks.c:2203 +#: mail/mail-callbacks.c:2156 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -11810,39 +11855,39 @@ msgstr "" "Επιτρέπεται να ξαναστείλετε μόνο τα\n" "μηνύματα από τον φάκελο Απεσταλμένα." -#: mail/mail-callbacks.c:2217 +#: mail/mail-callbacks.c:2170 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ξαναστείλετε και τα %d μηνύματα;" -#: mail/mail-callbacks.c:2243 +#: mail/mail-callbacks.c:2196 msgid "No Message Selected" msgstr "Δεν Έχει Επιλεγεί Μήνυμα" -#: mail/mail-callbacks.c:2288 mail/mail-display.c:118 +#: mail/mail-callbacks.c:2241 mail/mail-display.c:118 msgid "Overwrite file?" msgstr "Επικάλυψη αρχείου;" -#: mail/mail-callbacks.c:2342 +#: mail/mail-callbacks.c:2295 msgid "Save Message As..." msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος Ως..." -#: mail/mail-callbacks.c:2344 +#: mail/mail-callbacks.c:2297 msgid "Save Messages As..." msgstr "Αποθήκευση Μηνυμάτων Ως..." -#: mail/mail-callbacks.c:2415 +#: mail/mail-callbacks.c:2368 #, fuzzy msgid "Go to next folder with unread messages?" msgstr "Εμφάνιση επόμενου μη αναγνωσμένου μηνύματος" -#: mail/mail-callbacks.c:2422 +#: mail/mail-callbacks.c:2375 msgid "" "There are no more new messages in this folder.\n" "Would you like to go to the next folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2665 +#: mail/mail-callbacks.c:2618 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -11854,7 +11899,7 @@ msgstr "" "\n" "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;" -#: mail/mail-callbacks.c:2778 +#: mail/mail-callbacks.c:2731 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -11863,28 +11908,28 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2790 +#: mail/mail-callbacks.c:2743 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: mail/mail-callbacks.c:2833 +#: mail/mail-callbacks.c:2787 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Λήψη μηνύματος %d από %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2886 +#: mail/mail-callbacks.c:2840 msgid "Print Message" msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος" -#: mail/mail-callbacks.c:2913 +#: mail/mail-callbacks.c:2867 msgid "US-Letter" msgstr "Διαστάσεις US-Letter" -#: mail/mail-callbacks.c:2952 +#: mail/mail-callbacks.c:2906 msgid "Printing of message failed" msgstr "Απέτυχε η εκτύπωση του μηνύματος" -#: mail/mail-callbacks.c:3139 mail/mail-callbacks.c:3179 +#: mail/mail-callbacks.c:3093 mail/mail-callbacks.c:3134 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -11906,7 +11951,7 @@ msgstr "Χωρίς περιγραφή" msgid "Please specify a valid script name" msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2835 +#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2768 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "Επαφή Χωρίς Τίτλο" @@ -11983,40 +12028,16 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Βοηθός Λογαριασμού Evolution" -#. red -#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:139 -#, fuzzy -msgid "Work" -msgstr "Εργάζεται" - -#. orange -#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:88 -#, fuzzy -msgid "Personal" -msgstr "Γενικά" - -#. forest green -#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:130 -#, fuzzy -msgid "To Do" -msgstr "Τόγκο" - -#. blue -#: mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Later" -msgstr "μετά" - -#: mail/mail-config.c:625 +#: mail/mail-config.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "Account %d" msgstr "Λογαριασμός" -#: mail/mail-config.c:2555 +#: mail/mail-config.c:2488 msgid "Checking Service" msgstr "Γίνεται Έλεγχος Υπηρεσίας" -#: mail/mail-config.c:2633 mail/mail-config.c:2637 +#: mail/mail-config.c:2566 mail/mail-config.c:2570 msgid "Connecting to server..." msgstr "Σύνδεση στον διακομιστή..." @@ -12284,243 +12305,226 @@ msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" msgid "Loading Images" msgstr "Φόρτωση _Εικόνων" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Mail Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mailbox location" msgstr "Θέση Mailbox" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Message Composer" msgstr "Επικεφαλίδα Μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Message Display" msgstr "_Προβολή Μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Microsoft" msgstr "Καταχνιά" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "Διακομιστής NNTP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -#, fuzzy -msgid "News Servers" -msgstr "Τροφοδοσία _Ειδήσεων" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "On Screen fonts" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Optional Information" msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Or_ganization:" msgstr "Οργανι_σμός:" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:82 #, fuzzy msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP _Key ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Pick a color" msgstr "Διαλέξτε χρώμα" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων όπου έχουν οριστεί μόνο παραλήπτες στην " "Ιδιαίτερη _κοινοποίηση (Bcc)" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "Pretty Good Privacy" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Printed Fonts" msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων επαφών" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Qmail maildir " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:91 #, fuzzy msgid "Quote original message" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Quoted" msgstr "Με αναφορά" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Re_member this password" msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Re_ply-To:" msgstr "Απάντηση Σε:" -#: mail/mail-config.glade.h:98 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:95 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "Γίνεται Λήψη Μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Receiving _Options" msgstr "Επιλογές Λήψης" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Remember this _password" msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Required Information" msgstr "Απαιτούμενες Πληροφορίες" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:100 #, fuzzy msgid "S_ecurity" msgstr "Ασφάλεια" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "Ασφαλές MIME" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:106 #, fuzzy msgid "Select PGP program" msgstr "Επιλέξτε το εκτελέσιμο PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:110 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:107 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "Αποστέλλονται τα μηνύματα" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Φάκελος _απεσταλμένων μηνυμάτων:" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Απεσταλμένα και Πρόχειρα Μηνύματα" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Ο _διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Server Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Server _Type: " msgstr "Είδος _Διακομιστή: " -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "Shortcuts _type:" msgstr "Συντομεύσεις" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Signature #1" msgstr "Αποθήκευση υπογραφής" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Signature #2" msgstr "Αποθήκευση υπογραφής" -#: mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" - -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "Source Information" -msgstr "Πληροφορίες πηγών" - -#: mail/mail-config.glade.h:122 +#: mail/mail-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Specify _filename:" msgstr "Όνομα στυλ:" -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Spell Checking Language" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Spell _Checking" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:131 +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:134 +#: mail/mail-config.glade.h:129 #, fuzzy msgid "V_ariable-width:" msgstr "Μεταβλητός" -#: mail/mail-config.glade.h:135 +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -12530,204 +12534,200 @@ msgstr "" "\n" "Επιλέξτε \"Επόμενο\" για να συνεχίσετε. " -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:135 #, fuzzy msgid "XEmacs" msgstr "Ανατολικός" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:137 #, fuzzy msgid "_Add Signature" msgstr "_Υπογραφή HTML:" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Always load images off the net" msgstr "Να γίνεται _πάντα φόρτωμα των εικόνων από το δικτύου" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "Να _υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στην χρήση αυτού του λογαριασμού" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Authentication Type: " msgstr "Τύπος _Πιστοποίησης: " -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:141 #, fuzzy msgid "_Authentication type: " msgstr "Τύπος _Πιστοποίησης: " -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "_Αυτόματος έλεγχος για νέα μηνύματα" -#: mail/mail-config.glade.h:148 +#: mail/mail-config.glade.h:143 #, fuzzy msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "_Αυτόματος έλεγχος για νέα μηνύματα" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Certificate ID:" msgstr "_Πιστοποίηση Ταυτότητας:" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:146 #, fuzzy msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "Επιβεβαίωση στην εξάλειψη από έναν φάκελο" -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:147 #, fuzzy msgid "_Default signature:" msgstr "_Υπογραφή HTML:" -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:148 #, fuzzy msgid "_Defaults" msgstr "Εξ' ορισμού" -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:152 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Fixed-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:154 #, fuzzy msgid "_Forward style:" msgstr "Προώθηση Ως" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:155 #, fuzzy msgid "_Full name:" msgstr "_Πλήρες Όνομα:" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:157 #, fuzzy msgid "_HTML Mail" msgstr "Σε μηνύματα HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:159 #, fuzzy msgid "_Identity" msgstr "Ταυτότητα" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Φόρτωση εικόνων αν ο αποστολέας υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:161 #, fuzzy msgid "_Make this my default account" msgstr "Αυτός είναι ο _εξ' ορισμού λογαριασμός" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:162 #, fuzzy msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως Αναγνωσμένα μετά από" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Να μην φορτώνονται ποτέ εικόνες από το δίκτυο" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_PGP binary path:" msgstr "Θέση εκτελέσιμου _PGP:" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων HTML σε επαφές που δεν το θέλουν" -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:169 #, fuzzy msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων με ά_δειο θέμα" -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:170 #, fuzzy msgid "_Receiving Mail" msgstr "Γίνεται Λήψη Μηνυμάτων" -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:171 #, fuzzy msgid "_Reply style:" msgstr "Απάντηση σε Όλους" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Restore defaults" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:173 #, fuzzy msgid "_Script:" msgstr "_Ασφάλεια" -#: mail/mail-config.glade.h:179 ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:174 ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" msgstr "_Ασφάλεια" -#: mail/mail-config.glade.h:180 +#: mail/mail-config.glade.h:175 #, fuzzy msgid "_Sending Mail" msgstr "Αποστολή Μηνυμάτων" -#: mail/mail-config.glade.h:181 +#: mail/mail-config.glade.h:176 #, fuzzy msgid "_Show animated images" msgstr "Εμφάνιση Ώρας Ως" -#: mail/mail-config.glade.h:182 +#: mail/mail-config.glade.h:177 #, fuzzy msgid "_Signatures" msgstr "_Υπογραφή HTML:" -#: mail/mail-config.glade.h:183 +#: mail/mail-config.glade.h:178 #, fuzzy msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:184 +#: mail/mail-config.glade.h:179 #, fuzzy msgid "_Variable-width:" msgstr "Μεταβλητός" -#: mail/mail-config.glade.h:185 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "_every" msgstr "_κάθε" -#: mail/mail-config.glade.h:186 +#: mail/mail-config.glade.h:181 #, fuzzy msgid "color" msgstr " χρώμα" -#: mail/mail-config.glade.h:187 +#: mail/mail-config.glade.h:182 msgid "description" msgstr "Περιγραφή" -#: mail/mail-config.glade.h:189 -msgid "newswindow1" -msgstr "παράθυροΝέων1" - -#: mail/mail-config.glade.h:191 +#: mail/mail-config.glade.h:185 msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" msgstr "" @@ -12761,8 +12761,9 @@ msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s" #: mail/mail-display.c:390 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Αποθήκευση στον Δίσκο..." +#, fuzzy +msgid "Save Attachment..." +msgstr "Αποθήκευση επισύναψης..." #: mail/mail-display.c:391 msgid "View Inline" @@ -12790,24 +12791,24 @@ msgstr "Εξωτερικό Πρόγραμμα Προβολής" msgid "Loading message content" msgstr "Φόρτωμα περιεχόμενα μηνύματος" -#: mail/mail-display.c:1553 +#: mail/mail-display.c:1545 #, fuzzy msgid "Overdue:" msgstr "Εργασίες που έχουν λήξη:" -#: mail/mail-display.c:1833 +#: mail/mail-display.c:1830 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Άνοιγμα Συνδέσμου στον Περιηγητή" -#: mail/mail-display.c:1834 +#: mail/mail-display.c:1831 msgid "Copy Link Location" msgstr "Αντιγραφή Θέσης Συντόμευσης" -#: mail/mail-display.c:1836 +#: mail/mail-display.c:1833 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1838 +#: mail/mail-display.c:1835 msgid "Save Image as..." msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..." @@ -12855,60 +12856,60 @@ msgstr "" "\n" "Διαχειριστής ταχυδρομείου: " -#: mail/mail-format.c:1736 +#: mail/mail-format.c:1737 #, fuzzy msgid "View messages..." msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος Ως..." -#: mail/mail-format.c:1832 +#: mail/mail-format.c:1833 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο με το " "λουκέτο για περισσότερες πληροφορίες." -#: mail/mail-format.c:1859 +#: mail/mail-format.c:1860 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων επαλήθευσης PGP." -#: mail/mail-format.c:1868 +#: mail/mail-format.c:1869 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" "Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και βρέθηκε να είναι αυθεντικό." -#: mail/mail-format.c:1876 +#: mail/mail-format.c:1877 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και δεν βρέθηκε να είναι " "αυθεντικό." -#: mail/mail-format.c:2126 +#: mail/mail-format.c:2127 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Δείκτης σε σελίδα FTP (%s)" -#: mail/mail-format.c:2140 +#: mail/mail-format.c:2141 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στην σελίδα \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2145 +#: mail/mail-format.c:2146 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s)" -#: mail/mail-format.c:2174 +#: mail/mail-format.c:2175 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)" -#: mail/mail-format.c:2182 +#: mail/mail-format.c:2183 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Δείκτης σε άγνωστα εξωτερικά δεδομένα (τύπος \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2187 +#: mail/mail-format.c:2188 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Κακοδιατυπωμένο εξωτερικό μέρος μηνύματος." @@ -13016,7 +13017,7 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d" msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d" -#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-send-recv.c:538 +#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-send-recv.c:544 msgid "Complete." msgstr "Ολοκληρώθηκε." @@ -13024,69 +13025,69 @@ msgstr "Ολοκληρώθηκε." msgid "Saving message to folder" msgstr "Αποθήκευση μηνύματος στον φάκελο" -#: mail/mail-ops.c:918 +#: mail/mail-ops.c:919 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s" -#: mail/mail-ops.c:918 +#: mail/mail-ops.c:919 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s" -#: mail/mail-ops.c:1025 +#: mail/mail-ops.c:1026 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Σάρωση φακέλων στο \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1208 +#: mail/mail-ops.c:1209 msgid "Forwarded messages" msgstr "Προωθημένα μηνύματα" -#: mail/mail-ops.c:1251 +#: mail/mail-ops.c:1252 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s" -#: mail/mail-ops.c:1323 +#: mail/mail-ops.c:1324 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Άνοιγμα αποθήκης %s" -#: mail/mail-ops.c:1392 +#: mail/mail-ops.c:1393 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Αφαιρείται ο φακέλος %s" -#: mail/mail-ops.c:1486 +#: mail/mail-ops.c:1487 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Αποθηκεύεται ο φακέλος '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1537 +#: mail/mail-ops.c:1538 msgid "Refreshing folder" msgstr "Ανανεώνεται ο φακέλος" -#: mail/mail-ops.c:1573 +#: mail/mail-ops.c:1574 msgid "Expunging folder" msgstr "Εξαλείφεται ο φακέλος" -#: mail/mail-ops.c:1622 +#: mail/mail-ops.c:1623 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Παραλαμβάνεται το μήνυμα %s" -#: mail/mail-ops.c:1689 +#: mail/mail-ops.c:1695 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Παραλαμβάνονται %d μήνυμα(τα)" -#: mail/mail-ops.c:1775 +#: mail/mail-ops.c:1781 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Αποθηκεύετα %d μήνυμα(τα)" -#: mail/mail-ops.c:1887 +#: mail/mail-ops.c:1893 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13095,7 +13096,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου εξόδου: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1915 +#: mail/mail-ops.c:1921 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13104,11 +13105,11 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση μηνυμάτων στο %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1989 +#: mail/mail-ops.c:1995 msgid "Saving attachment" msgstr "Αποθήκευση επισύναψης" -#: mail/mail-ops.c:2006 +#: mail/mail-ops.c:2012 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13117,27 +13118,27 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου εξόδου: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2036 +#: mail/mail-ops.c:2042 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων:%s" -#: mail/mail-ops.c:2184 +#: mail/mail-ops.c:2190 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Αποσύνδεση από το %s" -#: mail/mail-ops.c:2184 +#: mail/mail-ops.c:2190 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Επανασύνδεση στο %s" -#: mail/mail-ops.c:2265 +#: mail/mail-ops.c:2271 #, c-format msgid "Executing shell command: %s" msgstr "" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:506 +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:512 msgid "_Search" msgstr "_Αναζήτηση" @@ -13192,19 +13193,19 @@ msgstr "Θέση: %s, Τύπος: %s" msgid "Type: %s" msgstr "Τύπος: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:287 +#: mail/mail-send-recv.c:293 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων" -#: mail/mail-send-recv.c:289 +#: mail/mail-send-recv.c:295 msgid "Cancel All" msgstr "Ακύρωση Όλων" -#: mail/mail-send-recv.c:349 +#: mail/mail-send-recv.c:355 msgid "Updating..." msgstr "Ανανέωση..." -#: mail/mail-send-recv.c:350 mail/mail-send-recv.c:403 +#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 msgid "Waiting..." msgstr "Αναμονή..." @@ -13274,7 +13275,7 @@ msgstr "Προωθημένο μήνυμα - %s" msgid "Forwarded message" msgstr "Προωθημένο μήνυμα" -#: mail/mail-tools.c:399 +#: mail/mail-tools.c:403 msgid "Forwarded Message" msgstr "Προωθημένο Μήνυμα" @@ -13301,94 +13302,94 @@ msgstr "" " '%s'\n" "Και έχει ανανεωθεί." -#: mail/mail-vfolder.c:727 my-evolution/e-summary-mail.c:259 -#: my-evolution/e-summary-mail.c:733 +#: mail/mail-vfolder.c:728 my-evolution/e-summary-mail.c:266 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:737 msgid "VFolders" msgstr "ΕΦάκελοι" -#: mail/mail-vfolder.c:784 +#: mail/mail-vfolder.c:790 msgid "vFolders" msgstr "εΦάκελοι" -#: mail/mail-vfolder.c:824 +#: mail/mail-vfolder.c:832 msgid "Edit VFolder" msgstr "Επεξεργασία ΕΦακέλου" -#: mail/mail-vfolder.c:840 +#: mail/mail-vfolder.c:848 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Προσπάθεια επεξεργασίας εφακέλου '%s' που δεν υπάρχει." -#: mail/mail-vfolder.c:894 +#: mail/mail-vfolder.c:902 msgid "New VFolder" msgstr "Νέος ΕΦάκελος" -#: mail/message-browser.c:209 +#: mail/message-browser.c:210 msgid "(No subject)" msgstr "(Χωρίς Θέμα)" -#: mail/message-browser.c:211 +#: mail/message-browser.c:212 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Μήνυμα" -#: mail/message-list.c:720 +#: mail/message-list.c:722 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:721 +#: mail/message-list.c:723 msgid "Seen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:722 +#: mail/message-list.c:724 msgid "Answered" msgstr "Απαντημένα" -#: mail/message-list.c:723 +#: mail/message-list.c:725 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:724 +#: mail/message-list.c:726 msgid "Multiple Messages" msgstr "Πολλαπλά Μηνύματα" -#: mail/message-list.c:728 +#: mail/message-list.c:730 msgid "Lowest" msgstr "Χαμηλότερα" -#: mail/message-list.c:729 +#: mail/message-list.c:731 msgid "Lower" msgstr "Χαμηλά" -#: mail/message-list.c:733 +#: mail/message-list.c:735 msgid "Higher" msgstr "Υψηλά" -#: mail/message-list.c:734 +#: mail/message-list.c:736 msgid "Highest" msgstr "Υψηλότερα" -#: mail/message-list.c:1067 +#: mail/message-list.c:1069 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1074 +#: mail/message-list.c:1076 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Σήμερα %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1083 +#: mail/message-list.c:1085 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Χθες %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1095 +#: mail/message-list.c:1097 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%l:%M %p %a" -#: mail/message-list.c:1105 +#: mail/message-list.c:1107 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2537 +#: mail/message-list.c:2539 msgid "Generating message list" msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων" @@ -13492,11 +13493,11 @@ msgstr "Κατάργηση συνδρομής στον φάκελο \"%s\"" msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 +#: mail/subscribe-dialog.c:1516 msgid "No server has been selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής" -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 +#: mail/subscribe-dialog.c:1577 msgid "Please select a server." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διακομιστή." @@ -24495,8 +24496,8 @@ msgstr "Χωρίς περιγραφή" msgid "Mail summary" msgstr "Σύνοψη μηνυμάτων" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:264 my-evolution/e-summary-mail.c:407 -#: my-evolution/e-summary-mail.c:736 shell/e-local-storage.c:1022 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:271 my-evolution/e-summary-mail.c:412 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:740 shell/e-local-storage.c:1102 msgid "Local Folders" msgstr "Τοπικοί Φάκελοι" @@ -25888,7 +25889,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" msgid "Cancel Operation" msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52 +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 #, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" @@ -25902,20 +25903,20 @@ msgstr "" msgid "Add a Folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου" -#: shell/e-local-storage.c:174 +#: shell/e-local-storage.c:178 msgid "Drafts" msgstr "Πρόχειρα" -#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shell-view.c:385 -#: shell/e-shortcuts.c:1033 +#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:397 +#: shell/e-shortcuts.c:1061 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" -#: shell/e-local-storage.c:176 +#: shell/e-local-storage.c:180 msgid "Outbox" msgstr "Εξερχόμενα" -#: shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-local-storage.c:181 msgid "Sent" msgstr "Απεσταλμένα" @@ -26159,19 +26160,11 @@ msgstr "" msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Δημιουργία νέου φακέλου" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:97 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Ο τύπος του επιλεγμένου φακέλου δεν είναι έγκυρος για\n" -"για την επιλεγμένη λειτουργία." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:374 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Νέο..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:713 shell/e-shell-folder-title-bar.c:714 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 msgid "(Untitled)" msgstr "(Χωρίς Τίτλο)" @@ -26193,7 +26186,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε να επιλέξτε \"Αυτόματη\" αν δεν ξέρετε, και το Evolution θα " "δοκιμάσει να βρει την λίστα." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την πληροφορία που θέλετε να εισάγετε:" @@ -26224,21 +26217,17 @@ msgstr "" msgid "Select importer" msgstr "Επιλογή Φακέλου" -#: shell/e-shell-importer.c:498 +#: shell/e-shell-importer.c:497 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει" -#: shell/e-shell-importer.c:499 shell/e-shell-importer.c:509 -#: shell/e-shell-importer.c:525 shell/e-shell-importer.c:575 +#: shell/e-shell-importer.c:498 shell/e-shell-importer.c:515 +#: shell/e-shell-importer.c:565 msgid "Evolution Error" msgstr "Σφάλμα Evolution" -#: shell/e-shell-importer.c:509 -msgid "You may only import to local folders" -msgstr "Μπορείτε να εισάγετε μόνο τοπικούς φακέλους" - -#: shell/e-shell-importer.c:524 +#: shell/e-shell-importer.c:514 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -26247,11 +26236,11 @@ msgstr "" "Δεν υπάρχει εισαγωγέας που να μπορεί να χειριστεί το\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:534 +#: shell/e-shell-importer.c:524 msgid "Importing" msgstr "Εισάγεται" -#: shell/e-shell-importer.c:542 +#: shell/e-shell-importer.c:532 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -26260,17 +26249,17 @@ msgstr "" "Εισάγεται το %s.\n" "Ξεκίνα το %s" -#: shell/e-shell-importer.c:555 +#: shell/e-shell-importer.c:545 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του %s" -#: shell/e-shell-importer.c:574 +#: shell/e-shell-importer.c:564 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του %s" -#: shell/e-shell-importer.c:591 +#: shell/e-shell-importer.c:581 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -26279,31 +26268,31 @@ msgstr "" "Εισάγεται το %s\n" "Εισάγεται το στοιχείο 1." -#: shell/e-shell-importer.c:645 +#: shell/e-shell-importer.c:635 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματη" -#: shell/e-shell-importer.c:696 +#: shell/e-shell-importer.c:686 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα Αρχείου:" -#: shell/e-shell-importer.c:701 +#: shell/e-shell-importer.c:691 msgid "Select a file" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" -#: shell/e-shell-importer.c:711 +#: shell/e-shell-importer.c:701 msgid "File type:" msgstr "Τύπος αρχείου:" -#: shell/e-shell-importer.c:736 +#: shell/e-shell-importer.c:726 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "Εισαγωγή δεδομένων και ρυθμίσεις από παλαιότερα προγράμματα" -#: shell/e-shell-importer.c:740 +#: shell/e-shell-importer.c:730 msgid "Import a single file" msgstr "Εισαγωγή μοναδικού αρχείου" -#: shell/e-shell-importer.c:805 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 +#: shell/e-shell-importer.c:795 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -26311,24 +26300,24 @@ msgstr "" "Παρακαλώ περιμένετε...\n" "Γίνεται σάρωση για υπάρχουσες εγκαταστάσεις" -#: shell/e-shell-importer.c:808 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 +#: shell/e-shell-importer.c:798 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Εκκίνηση των Έξυπνων Εισαγωγέων" -#: shell/e-shell-importer.c:932 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 +#: shell/e-shell-importer.c:922 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Από %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1100 +#: shell/e-shell-importer.c:1090 msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου" -#: shell/e-shell-importer.c:1101 +#: shell/e-shell-importer.c:1091 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο προορισμού για την εισαγωγή αυτών των δεδομένων" -#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1203 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" @@ -26399,8 +26388,8 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της διεπαφής του Βοηθού Ταχυδρομείου του " "Evolution\n" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:537 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:546 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:598 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 msgid "New" msgstr "Νέο" @@ -26441,58 +26430,58 @@ msgstr "Μετάβαση στο φάκελο..." msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο που θέλετε να ανοίξετε" -#: shell/e-shell-view-menu.c:594 +#: shell/e-shell-view-menu.c:597 ui/evolution.xml.h:11 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Δημιουργία νέας συντόμευσης" -#: shell/e-shell-view-menu.c:595 +#: shell/e-shell-view-menu.c:598 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο που θα συνδεθεί με την συντόμευση:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:762 +#: shell/e-shell-view-menu.c:765 msgid "_Work Online" msgstr "Εργασία ε_ντός Δικτύου" -#: shell/e-shell-view-menu.c:775 ui/evolution.xml.h:58 +#: shell/e-shell-view-menu.c:778 ui/evolution.xml.h:62 msgid "_Work Offline" msgstr "Εργασία ε_κτός Δικτύου" -#: shell/e-shell-view-menu.c:788 ui/evolution.xml.h:34 +#: shell/e-shell-view-menu.c:791 ui/evolution.xml.h:39 msgid "Work Offline" msgstr "Χρήση Χωρίς Σύνδεση" -#: shell/e-shell-view.c:224 +#: shell/e-shell-view.c:225 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Δεν εμφανίζεται φάκελος)" -#: shell/e-shell-view.c:1818 +#: shell/e-shell-view.c:1841 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1820 +#: shell/e-shell-view.c:1843 msgid "(None)" msgstr "(Κενό)" -#: shell/e-shell-view.c:1867 +#: shell/e-shell-view.c:1890 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Το Ximian Evolution είναι συνδεμένο στο δίκτυο. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για " "να αποσυνδεθείτε." -#: shell/e-shell-view.c:1874 +#: shell/e-shell-view.c:1897 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Το Ximian Evolution είναι στην διαδικασία αποσύνδεσης από το δίκτυο." -#: shell/e-shell-view.c:1880 +#: shell/e-shell-view.c:1903 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" "Το Ximian Evolution είναι εκτός δικτύου. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για να " "συνδεθείτε." -#: shell/e-shell.c:171 +#: shell/e-shell.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" @@ -26504,12 +26493,12 @@ msgstr "" "Το σφάλμα από το σύστημα ενεργοποίησης είναι:\n" "%s" -#: shell/e-shell.c:765 +#: shell/e-shell.c:731 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία τοπικής αποθήκευσης -- %s" -#: shell/e-shell.c:1853 +#: shell/e-shell.c:1821 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -26520,31 +26509,31 @@ msgstr "" "τερματίστηκαν αναπάντεχα. Θα χρειαστεί να τερματίζεται το Evolution και\n" "να το ξεκινήσετε πάλι για να έχετε ξανά πρόσβαση στα δεδομένα." -#: shell/e-shell.c:2156 +#: shell/e-shell.c:2122 msgid "Invalid arguments" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" -#: shell/e-shell.c:2158 +#: shell/e-shell.c:2124 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο OAF" -#: shell/e-shell.c:2160 +#: shell/e-shell.c:2126 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Δεν βρέθηκε η βάση δεδομένων ρυθμίσεων" -#: shell/e-shell.c:2162 shell/e-storage.c:487 +#: shell/e-shell.c:2128 shell/e-storage.c:488 msgid "Generic error" msgstr "Γενικό σφάλμα" -#: shell/e-shortcuts-view.c:74 +#: shell/e-shortcuts-view.c:76 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας συντομεύσεως" -#: shell/e-shortcuts-view.c:75 +#: shell/e-shortcuts-view.c:77 msgid "Group name:" msgstr "Όνομα ομάδας:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:175 +#: shell/e-shortcuts-view.c:173 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" @@ -26553,107 +26542,107 @@ msgstr "" "Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση της ομάδας\n" "`%s' από την γραμμή συντομεύσεων;" -#: shell/e-shortcuts-view.c:180 +#: shell/e-shortcuts-view.c:178 msgid "Don't remove" msgstr "Να μην αφαιρεθεί" -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 +#: shell/e-shortcuts-view.c:208 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Μετονομασία Ομάδα Συντόμευσης" -#: shell/e-shortcuts-view.c:211 +#: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Μετονομασία της επιλεγμένης ομάδας συντομεύσεων σε:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:232 +#: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "_Small Icons" msgstr "Μικρά Εικονίδια" -#: shell/e-shortcuts-view.c:233 +#: shell/e-shortcuts-view.c:229 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Εμφάνιση των συντομεύσεων ως μικρά εικονίδια" -#: shell/e-shortcuts-view.c:235 +#: shell/e-shortcuts-view.c:231 msgid "_Large Icons" msgstr "Μεγάλα Εικονίδια" -#: shell/e-shortcuts-view.c:236 +#: shell/e-shortcuts-view.c:232 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Εμφάνιση των συντομεύσεων ως μεγάλα εικονίδια" -#: shell/e-shortcuts-view.c:247 +#: shell/e-shortcuts-view.c:243 msgid "_New Group..." msgstr "_Νέα Ομάδα..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:248 +#: shell/e-shortcuts-view.c:244 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας συντομεύσεων" -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "_Remove this Group..." msgstr "_Αφαίρεση αυτής της Ομάδας..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +#: shell/e-shortcuts-view.c:247 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Αφαίρεση αυτής της ομάδας συντομεύσεων" -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 msgid "Re_name this Group..." msgstr "_Μετονομασία της Ομάδας..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +#: shell/e-shortcuts-view.c:250 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Μετονομασία ομάδας συντομεύσεων" -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +#: shell/e-shortcuts-view.c:255 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "Α_πόκρυψη γραμμής συντομεύσεων" -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 +#: shell/e-shortcuts-view.c:256 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Απόκρυψη γραμμής συντομεύσεων" -#: shell/e-shortcuts-view.c:379 +#: shell/e-shortcuts-view.c:375 msgid "Rename shortcut" msgstr "Μετονομασία συντόμευσης" -#: shell/e-shortcuts-view.c:380 +#: shell/e-shortcuts-view.c:376 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Μετονομασία επιλεγμένης συντόμευσης σε:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:392 +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "Άνοιγμα του φακέλου συνδεμένο με αυτή την συντόμευση" -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 ui/evolution.xml.h:21 +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open in New _Window" msgstr "Άνοιγμα σε _Νέο Παράθυρο" -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Άνοιγμα του φακέλου συνδεμένο με αυτή την συντόμευση σε νέο παράθυρο" -#: shell/e-shortcuts-view.c:397 +#: shell/e-shortcuts-view.c:394 msgid "_Rename" msgstr "_Μετονομασία" -#: shell/e-shortcuts-view.c:397 +#: shell/e-shortcuts-view.c:394 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης" -#: shell/e-shortcuts-view.c:399 +#: shell/e-shortcuts-view.c:396 msgid "Re_move" msgstr "_Αφαίρεση" -#: shell/e-shortcuts-view.c:399 +#: shell/e-shortcuts-view.c:396 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Αφαίρεση αυτής της συντόμευσης από την γραμμή συντομεύσεων" -#: shell/e-shortcuts.c:621 +#: shell/e-shortcuts.c:641 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των συντομεύσεων." -#: shell/e-shortcuts.c:1024 +#: shell/e-shortcuts.c:1053 msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" @@ -26662,57 +26651,57 @@ msgstr "Συντομεύσεις" msgid "Checkbox" msgstr "Χιλή" -#: shell/e-storage.c:485 +#: shell/e-storage.c:486 msgid "No error" msgstr "Χωρίς σφάλμα" -#: shell/e-storage.c:489 +#: shell/e-storage.c:490 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Υπάρχει ήδη φάκελος με αυτό το όνομα" -#: shell/e-storage.c:491 +#: shell/e-storage.c:492 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Ο καθορισμένος τύπος φακέλου δεν είναι έγκυρος" -#: shell/e-storage.c:493 +#: shell/e-storage.c:494 msgid "I/O error" msgstr "Σφάλμα Ι/Ο" -#: shell/e-storage.c:495 +#: shell/e-storage.c:496 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για την δημιουργία του φακέλου" -#: shell/e-storage.c:497 +#: shell/e-storage.c:498 msgid "The folder is not empty" msgstr "Ο φάκελος δεν είναι άδειος" -#: shell/e-storage.c:499 +#: shell/e-storage.c:500 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δεν βρέθηκε" -#: shell/e-storage.c:501 +#: shell/e-storage.c:502 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr " Η λειτουργία αύτη δεν έχει ενσωματωθεί σε αυτή την αποθήκη" -#: shell/e-storage.c:505 +#: shell/e-storage.c:506 msgid "Operation not supported" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" -#: shell/e-storage.c:507 +#: shell/e-storage.c:508 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" "Δεν υπάρχει υποστηρίξει για τον συγκεκριμένο τύπο σε αυτή τη αποθήκευση" -#: shell/e-storage.c:509 +#: shell/e-storage.c:510 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "" "Δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί η να μετακινηθεί ο συγκεκριμένος φάκελος " -#: shell/e-storage.c:511 +#: shell/e-storage.c:512 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:513 +#: shell/e-storage.c:514 msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου με αυτό το όνομα" @@ -26767,63 +26756,63 @@ msgstr "" "Το σφάλμα από το σύστημα ενεργοποίησης είναι:\n" "%s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1083 +#: shell/evolution-shell-component.c:1088 msgid "CORBA error" msgstr "Σφάλμα CORBA" -#: shell/evolution-shell-component.c:1085 +#: shell/evolution-shell-component.c:1090 msgid "Interrupted" msgstr "Έγινε Διακοπή" -#: shell/evolution-shell-component.c:1087 +#: shell/evolution-shell-component.c:1092 msgid "Invalid argument" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" -#: shell/evolution-shell-component.c:1089 +#: shell/evolution-shell-component.c:1094 msgid "Already has an owner" msgstr "Έχει ήδη ιδιοκτήτη" -#: shell/evolution-shell-component.c:1091 +#: shell/evolution-shell-component.c:1096 msgid "No owner" msgstr "Χωρίς ιδιοκτήτη" -#: shell/evolution-shell-component.c:1093 +#: shell/evolution-shell-component.c:1098 msgid "Not found" msgstr "Δεν βρέθηκε" -#: shell/evolution-shell-component.c:1095 +#: shell/evolution-shell-component.c:1100 msgid "Unsupported type" msgstr "Ο τύπος δεν υποστηρίζεται" -#: shell/evolution-shell-component.c:1097 +#: shell/evolution-shell-component.c:1102 msgid "Unsupported schema" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1099 +#: shell/evolution-shell-component.c:1104 msgid "Unsupported operation" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" -#: shell/evolution-shell-component.c:1101 +#: shell/evolution-shell-component.c:1106 msgid "Internal error" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" -#: shell/evolution-shell-component.c:1105 +#: shell/evolution-shell-component.c:1110 msgid "Exists" msgstr "Τερματίζει" -#: shell/evolution-shell-component.c:1107 +#: shell/evolution-shell-component.c:1112 msgid "Invalid URI" msgstr "Μη έγκυρο URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1111 +#: shell/evolution-shell-component.c:1116 msgid "Has subfolders" msgstr "Έχει υποφακέλους" -#: shell/evolution-shell-component.c:1113 +#: shell/evolution-shell-component.c:1118 msgid "No space left" msgstr "Δεν έχει μείνει ελεύθερος χώρος" -#: shell/evolution-shell-component.c:1115 +#: shell/evolution-shell-component.c:1120 msgid "Old owner has died" msgstr "Ο παλαιός ιδιοκτήτης έχει πεθάνει" @@ -26850,6 +26839,26 @@ msgstr "" msgid "The following connections are currently active:" msgstr "Οι παρακάτω συνδέσεις είναι ενεργές αυτή τη στιγμή:" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "C_alendar:" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Contacts:" +msgstr "Επαφές: " + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Mail:" +msgstr "_Ταχυδρομείο" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Tasks:" +msgstr "Εργασίες" + #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" msgstr "Όνομα Φακέλου:" @@ -26862,6 +26871,34 @@ msgstr "Τύπος Φακέλου:" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Ορίστε που θα δημιουργηθεί ο φάκελος:" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 +msgid "Blah blah." +msgstr "" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 +msgid "Insert some explanatory text here." +msgstr "" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.." + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Folder Name:" +msgstr "Όνομα Φακέλου:" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Server:" +msgstr "Όνομα _διακομιστή:" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_User:" +msgstr "_Όνομα Χρήστη:" + #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "Βοηθός Εγκατάστασης του Evolution" @@ -26961,15 +26998,15 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να εισάγει δεδομένα από τα παρακάτω αρχεία:" -#: shell/main.c:91 +#: shell/main.c:92 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:97 +#: shell/main.c:98 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Το Evolution τώρα τερματίζεται..." -#: shell/main.c:222 +#: shell/main.c:223 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -26989,55 +27026,55 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:245 +#: shell/main.c:246 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "Ximian Evolution" -#: shell/main.c:254 +#: shell/main.c:255 #, fuzzy msgid "Don't tell me again" msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" -#: shell/main.c:347 +#: shell/main.c:348 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο περιβάλλον του Ximian Evolution." -#: shell/main.c:356 +#: shell/main.c:357 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του περιβάλλοντος του Ximian Evolution: %s" -#: shell/main.c:437 +#: shell/main.c:438 msgid "Disable splash screen" msgstr "Απενεργοποίηση οθόνης χαιρετισμού" -#: shell/main.c:438 +#: shell/main.c:439 #, fuzzy msgid "Start in offline mode" msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής" -#: shell/main.c:439 +#: shell/main.c:440 #, fuzzy msgid "Start in online mode" msgstr "Εκκίνηση των Έξυπνων Εισαγωγέων" -#: shell/main.c:440 +#: shell/main.c:441 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" "Αποστολή όλων των εντοπισμένων σφαλμάτων από όλα τα συστατικά σε αρχείο." -#: shell/main.c:458 +#: shell/main.c:459 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: shell/main.c:488 +#: shell/main.c:490 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του συστήματος συστατικού Bonobo" @@ -27108,6 +27145,12 @@ msgstr "Επικόλληση του προχείρου" msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Προεπισκόπηση των επαφών προς εκτύπωση" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "_Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" + #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Print selected contacts" msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων επαφών" @@ -27155,7 +27198,7 @@ msgstr "η τρέχουσα ώρα" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:91 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Actions" msgstr "Ε_νέργειες" @@ -27163,27 +27206,27 @@ msgstr "Ε_νέργειες" msgid "_Contact List" msgstr "_Λίστα Επαφών" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." msgstr "_Προώθηση Επαφής..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Μετακίνηση στο Φάκελο..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 msgid "_Save as VCard" msgstr "_Αποθήκευση ως VCard" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44 msgid "_Search for Contacts" msgstr "_Αναζήτηση Επαφής" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45 msgid "_Select All" msgstr "_Επιλογή Όλων" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:46 #, fuzzy msgid "_Send Message to Contact..." msgstr "Αποστολή _Μηνύματος σε Επαφή..." @@ -27228,11 +27271,6 @@ msgstr "Μήνας" msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Προεπισκόπηση του ημερολογίου προς εκτύπωση" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "_Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Print this calendar" msgstr "Εκτύπωση αυτού του ημερολογίου" @@ -27265,7 +27303,7 @@ msgstr "Εβδομάδα" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:4 +#: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -27278,7 +27316,7 @@ msgid "Delete this item" msgstr "Διαγραφή αυτού του στοιχείου" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19 msgid "Main toolbar" msgstr "Κεντρική γραμμή εργαλείων" @@ -27290,7 +27328,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση του εκτυπωμένου στοιχείου" msgid "Print this item" msgstr "Εκτύπωση αυτού του στοιχείου" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -27316,9 +27354,9 @@ msgstr "Αποθήκευσης αυτού του στοιχείου στον δίσκο" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" @@ -27328,7 +27366,7 @@ msgstr "Εκτύπωση _Φακέλου..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save _As..." msgstr "Αποθήκευση _Ως..." @@ -27342,8 +27380,8 @@ msgstr "Αποστολή _Μηνύματος σε Επαφή..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 msgid "_Save" msgstr "_Αποθήκευση" @@ -27563,7 +27601,7 @@ msgstr "Λίστα μηνυμάτων κατά θέμα" msgid "_Expunge" msgstr "_Εξάλειψη" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Folder" msgstr "_Φάκελος" @@ -27931,76 +27969,81 @@ msgstr "_Αντιγραφή σε Φάκελο" msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Δημιουργία Φίλτρου Από Το Μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Forward Message" msgstr "_Προώθηση Μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #, fuzzy msgid "_Go To" msgstr "Μετάβαση Στο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 #, fuzzy msgid "_Inline" msgstr "Μέσα στο μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Larger" msgstr "_Μεγαλύτερο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Message Display" msgstr "_Προβολή Μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Μετακίνηση σε φάκελο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 #, fuzzy msgid "_Next Message" msgstr "Επόμενο Μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Normal Display" msgstr "_Κανονική Προβολή" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Open Message" msgstr "_Άνοιγμα Μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 #, fuzzy msgid "_Previous Message" msgstr "Προηγούμενο Μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 #, fuzzy msgid "_Quoted" msgstr "Με αναφορά" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#, fuzzy +msgid "_Resend..." +msgstr "_Μετονομασία..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Tools" msgstr "_Εργαλεία" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Undelete" -msgstr "Α_κύρωση Διαγραφής" +msgstr "Α_ναίρεση Διαγραφής" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 msgid "Close this window" msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:61 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" @@ -28034,164 +28077,151 @@ msgid "H_TML" msgstr "H_TML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Inline Text _File..." -msgstr "Αρχείο Κειμένου μέσα στο μήνυμα..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου σαν κείμενο στο μήνυμα" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Εισαγωγή αρχείου κειμένου..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Κρυπτογράφηση PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" msgstr "Υπογραφή PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "Κρυπτογράφηση S/MIME" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "S/MIME Sign" msgstr "Υπογραφή S/MIME" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση Ως" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save _Draft" msgstr "Αποθήκευση _Προχείρου" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save in folder..." msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 msgid "Save the current file" msgstr "Αποθήκευση του παρόντος αρχείου" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Αποθήκευση του παρόντος αρχείου με διαφορετικό όνομα" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _Later" -msgstr "Αποστολή _Αργότερα" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _later" -msgstr "Αποστολή _αργότερα" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Αποστολή του μηνύματος σε μορφή HTML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send the message later" -msgstr "Αποστολή του μηνύματος αργότερα" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Send this message now" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Send this message" msgstr "Αποστολή του μηνύματος τώρα" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επισυνάψεων" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Show _attachments" msgstr "Εμφάνιση _επισυνάψεων" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Show attachments" msgstr "Εμφάνιση επισυνάψεων" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Υπογράψτε αυτό το μήνυμα με το κλειδί PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "Υπογράψτε αυτό το μήνυμα με την πιστοποιημένη υπογραφή S/MIME" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "Εναλλαγή της προβολής του πεδίου ιδιαίτερης κοινοποίησης" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "Εναλλαγή της προβολής του πεδίου κοινοποίησης" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης του επιλογέα Από" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "Εναλλαγή της προβολής του πεδίου Απάντησης" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "_Attachment..." msgstr "_Επισύναψη..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "_Bcc Field" msgstr "_Πεδίο Ιδιαίτερης Κοινοποίησης" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Cc Field" msgstr "_Πεδίο Αντίγραφο" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Delete all" msgstr "_Διαγραφή όλων" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_From Field" msgstr "Πεδίο _Από" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Insert" msgstr "_Εισαγωγή" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." msgstr "Ά_νοιγμα..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Reply-To Field" msgstr "_Πεδίο Απάντησης" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "Αποθήκευση αυτού του στοιχείου και κλείσιμο της οθόνης διαλόγου" + +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Signature editor" +msgstr "Αποθήκευση υπογραφής" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Προσθέστε τον φάκελο στην λίστα των φακέλων με συνδρομή" @@ -28289,168 +28319,189 @@ msgid "Add to _Shortcut Bar" msgstr "_Προσθήκη στην Γραμμή Συντομεύσεων" #: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "Evolution " + +#: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Change the name of this folder" msgstr "Αλλαγή του ονόματος αυτού του φακέλου" -#: ui/evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Copy this folder" msgstr "Αντιγραφή αυτού του φακέλου" -#: ui/evolution.xml.h:7 +#: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create _New Folder..." msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.." -#: ui/evolution.xml.h:8 +#: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" msgstr "Δημιουργία συνδέσμου με αυτόν τον φάκελο στην γραμμή συντομεύσεων " -#: ui/evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Create a new folder" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου" -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Create a new window displaying this folder" +msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου" + +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Delete this folder" msgstr "Διαγραφή αυτού φακέλου" -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Display a different folder" msgstr "Προβολή διαφορετικού φακέλου" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "E_xit" msgstr "Έξ_οδος" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Evolution _Window" msgstr "Παράθυρο του _Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Exit the program" msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Import data from other programs" msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από άλλα προγράμματα" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Move this folder to another place" msgstr "Μετακίνηση αυτού του φακέλου σε άλλη θέση" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Open Other _User's Folder..." msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.." -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open a folder that is made available by some other user on the server" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Άνοιγμα αυτού του φακέλου σε άλλο παράθυρο" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Pi_lot Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις υπολογιστή _Παλάμης..." + +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Send / Receive" msgstr "Αποστολή / Λήψη" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "Αποστολή μηνυμάτων σε αναμονή και λήψη νέων" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου" + +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Ximian Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Στείλτε Αναφορά Προβλήματος" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Στείλτε _Αναφορά Προβλήματος" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Δηλώστε ένα πρόβλημα με χρήση του Bug Buddy" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Toggle" msgstr "Εναλλαγή" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης της γραμμής συντομεύσεων" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης της γραμμής συντομεύσεων" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Εναλλαγή της σύνδεσης στο δίκτυο." -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "View the selected folder" msgstr "Προβολή επιλεγμένου φακέλου" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Συχνές ερωτήσεις για το Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "_Περί του Ximian Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Copy..." msgstr "_Αντιγραφή..." -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Γραμμή Φακέλων" -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Μετάβαση στον Φάκελο..." -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Import..." msgstr "_Εισαγωγή..." -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Move..." msgstr "_Μετακίνησε..." -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_New" msgstr "_Νέο" -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_New Folder" msgstr "Νέος _Φάκελος" -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις υπολογιστή _Παλάμης..." +#: ui/evolution.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση" -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Rename..." msgstr "_Μετονομασία..." -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Send / Receive" msgstr "_Αποστολή / Λήψη" -#: ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Shortcut" msgstr "_Συντόμευση" -#: ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution.xml.h:59 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "_Γραμμή Συντομεύσεων" @@ -28467,17 +28518,40 @@ msgid "Reload the view" msgstr "Ανανέωση της προβολής" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Address Cards" -msgstr "Κάρτες διευθύνσεων" +#, fuzzy +msgid "By _Company" +msgstr "Κατά Εταιρεία" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Κατά Εταιρεία" +#, fuzzy +msgid "_Address Cards" +msgstr "Κάρτες διευθύνσεων" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" +#, fuzzy +msgid "_Phone List" msgstr "Λίστα Τηλεφώνων" +#: views/calendar/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "W_eek View" +msgstr "Προβολή Εβδομάδας" + +#: views/calendar/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Day View" +msgstr "Προβολή Ημέρας" + +#: views/calendar/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Month View" +msgstr "Προβολή Μήνα" + +#: views/calendar/galview.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Work Week View" +msgstr "Προβολή Εργάσιμων Ημερών" + #: views/mail/galview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "As Sent Folder" @@ -28503,13 +28577,19 @@ msgstr "Κατά Θέμα" msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "With _Category" msgstr "Με Κατηγορία" +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Tasks" +msgstr "_Εργασία" + #. Check for UTC. -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702 msgid "UTC" msgstr "" @@ -28707,21 +28787,21 @@ msgstr "Μήνυμα" msgid "Don't show this message again." msgstr "Να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:512 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:518 #, fuzzy msgid "_Find Now" msgstr "Εύρεση Τώρα" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:513 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:519 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:875 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:893 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:877 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 msgid "Find Now" msgstr "Εύρεση Τώρα" @@ -28747,6 +28827,116 @@ msgstr "init_corba(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo" +#~ msgid "" +#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component " +#~ "crashing.\n" +#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" +#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" +#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n" +#~ "occurred. Thank you." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να φτάσει στη θέση αποθήκευσης του " +#~ "βιβλίου διευθύνσεων.\n" +#~ "Αυτό μπορεί να προήλθε από την κακή λειτουργία του στοιχείου του βιβλίου " +#~ "διευθύνσεων.\n" +#~ "Για να μας βοηθήσετε να καταλάβουμε και τελικά να λύσουμε αυτό το " +#~ "πρόβλημα,\n" +#~ "παρακαλώ στείλτε ένα μήνυμα στον Jon Trowbridge <trow@ximian.com> με μια\n" +#~ "λεπτομερή αναφορά κάτω από τις συνθήκες συνέβη αυτό το σφάλμα. " +#~ "Ευχαριστούμε." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n" +#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" +#~ "correct this problem." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να φτάσει στην θέση αποθήκευσης\n" +#~ "του βιβλίου διευθύνσεων.\n" +#~ "Κανονικά αυτό δεν έπρεπε να συμβαίνει ποτέ.\n" +#~ "Ίσως θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution προκειμένου\n" +#~ "να λυθεί το πρόβλημα." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Browse..." +#~ msgstr "_Μετακίνησε..." + +#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "" +#~ "Η κατάσταση της συνάντησης έχει αλλάξει. Αποστολή ενημερωμένης έκδοσης;" + +#~ msgid "_Delete this Appointment" +#~ msgstr "_Διαγραφή αυτού του Ραντεβού" + +#, fuzzy +#~ msgid "I/O Error: %s" +#~ msgstr "Σφάλμα Ι/Ο" + +#~ msgid "Insert File" +#~ msgstr "Εισαγωγή Αρχείου" + +#~ msgid "Evolution News Editor" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Ειδήσεων Evolution" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +#~ msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του λογαριασμού ειδήσεων;" + +#~ msgid "You must configure an account before you can send this email." +#~ msgstr "" +#~ "Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό για να μπορέσετε να στείλετε αυτό το " +#~ "μήνυμα." + +#~ msgid "NNTP Server:" +#~ msgstr "Διακομιστής NNTP:" + +#, fuzzy +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Τροφοδοσία _Ειδήσεων" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Πηγή" + +#~ msgid "Source Information" +#~ msgstr "Πληροφορίες πηγών" + +#~ msgid "newswindow1" +#~ msgstr "παράθυροΝέων1" + +#~ msgid "Save to Disk..." +#~ msgstr "Αποθήκευση στον Δίσκο..." + +#~ msgid "" +#~ "The type of the selected folder is not valid for\n" +#~ "the requested operation." +#~ msgstr "" +#~ "Ο τύπος του επιλεγμένου φακέλου δεν είναι έγκυρος για\n" +#~ "για την επιλεγμένη λειτουργία." + +#~ msgid "You may only import to local folders" +#~ msgstr "Μπορείτε να εισάγετε μόνο τοπικούς φακέλους" + +#~ msgid "Inline Text _File..." +#~ msgstr "Αρχείο Κειμένου μέσα στο μήνυμα..." + +#~ msgid "Insert a file as text into the message" +#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου σαν κείμενο στο μήνυμα" + +#~ msgid "Insert text file..." +#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου κειμένου..." + +#~ msgid "Send _Later" +#~ msgstr "Αποστολή _Αργότερα" + +#~ msgid "Send _later" +#~ msgstr "Αποστολή _αργότερα" + +#~ msgid "Send the message later" +#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος αργότερα" + +#~ msgid "_Pilot Settings..." +#~ msgstr "Ρυθμίσεις υπολογιστή _Παλάμης..." + #, fuzzy #~ msgid "Addressbook Settings" #~ msgstr "Πηγές Βιβλίου Διευθύνσεων" @@ -29248,12 +29438,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo" #~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" #~ msgstr "Εμφάνιση των επαφών που περιέχουν τα κριτήρια:" -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού" - -#~ msgid "Create a new task" -#~ msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας" - #~ msgid "New _Task" #~ msgstr "Νέα Εργασία" @@ -29350,9 +29534,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo" #~ "Με επιλογή αυτή θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή ΡΟΡ με την χρήση " #~ "πιστοποίησης Kerberos 4." -#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή KPOP: %s" - #~ msgid "Could not connect to server: %s" #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή :%s" @@ -29457,9 +29638,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo" #~ msgid "Mail storage folder (internal)" #~ msgstr "Φάκελος αποθήκευσης ταχυδρομείου (εσωτερικός)" -#~ msgid "Cannot connect to store: %s" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με την αποθήκη: %s" - #~ msgid "New _Mail Message" #~ msgstr "_Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου" @@ -29722,9 +29900,3 @@ msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo" #~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" #~ msgstr "<dd><b>Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή καιρού</b></dd>" - -#~ msgid "°F" -#~ msgstr "°F" - -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" |