aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2000-11-18 21:57:35 +0800
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2000-11-18 21:57:35 +0800
commit601f82c4790c9cf1118e4313c8672ffc2f9d7e57 (patch)
tree43b3bfad15072b010c856c86fd54e9c865c2bc6c
parentb8262fdf8dcffd0a141c14d219f562893476f9ce (diff)
downloadgsoc2013-evolution-601f82c4790c9cf1118e4313c8672ffc2f9d7e57.tar.gz
gsoc2013-evolution-601f82c4790c9cf1118e4313c8672ffc2f9d7e57.tar.zst
gsoc2013-evolution-601f82c4790c9cf1118e4313c8672ffc2f9d7e57.zip
Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=6606
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po79
2 files changed, 48 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 08f3cdfa46..84f621de15 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-11-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2000-11-17 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f44988e598..d94bffc0cb 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-17 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-18 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4653,6 +4653,11 @@ msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")"
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
+#: mail/mail-format.c:1669
+#, c-format
+msgid "On %s, %s wrote:\n"
+msgstr "Den %s skrev %s:\n"
+
#: mail/mail-local.c:194
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
@@ -4874,109 +4879,113 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett "
"vidarebefordrat meddelande skulle genereras."
-#: mail/mail-ops.c:1736
+#: mail/mail-ops.c:1617
+msgid "Forwarded message:\n"
+msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n"
+
+#: mail/mail-ops.c:1686
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Läser in \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1738
+#: mail/mail-ops.c:1688
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Läs in \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1840
+#: mail/mail-ops.c:1790
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Skapar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1792
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Skapa \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1890
+#: mail/mail-ops.c:1840
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren."
-#: mail/mail-ops.c:1936
+#: mail/mail-ops.c:1886
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Synkroniserar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1938
+#: mail/mail-ops.c:1888
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Synkronisera \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2002
+#: mail/mail-ops.c:1952
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2005
+#: mail/mail-ops.c:1955
msgid "Clearing message display"
msgstr "Tömmer meddelandevisningen"
-#: mail/mail-ops.c:2008
+#: mail/mail-ops.c:1958
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2011
+#: mail/mail-ops.c:1961
msgid "Clear message display"
msgstr "Töm meddelandevisning"
-#: mail/mail-ops.c:2124
+#: mail/mail-ops.c:2074
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2127
+#: mail/mail-ops.c:2077
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2231
+#: mail/mail-ops.c:2181
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Läser in mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:2233
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Läs in mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:2300
+#: mail/mail-ops.c:2250
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2303
+#: mail/mail-ops.c:2253
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Visa meddelanden från \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2329 mail/mail-ops.c:2447 mail/mail-ops.c:2577
+#: mail/mail-ops.c:2279 mail/mail-ops.c:2397 mail/mail-ops.c:2527
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:2419
+#: mail/mail-ops.c:2369
#, c-format
msgid "Viewing message sources from folder \"%s\""
msgstr "Visar meddelandekällor från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2422
+#: mail/mail-ops.c:2372
#, c-format
msgid "View message sources from \"%s\""
msgstr "Visa meddelandekällor från \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2550
+#: mail/mail-ops.c:2500
#, c-format
msgid "Saving messages from folder \"%s\""
msgstr "Sparar meddelanden från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2553
+#: mail/mail-ops.c:2503
#, c-format
msgid "Saving messages from \"%s\""
msgstr "Sparar meddelanden från \"%s\""
@@ -5027,18 +5036,18 @@ msgstr "Kunde inte skapa dialogfönster."
msgid "User cancelled query."
msgstr "Användaren avbröt frågan."
-#: mail/mail-tools.c:187
+#: mail/mail-tools.c:189
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporärt meddelandefält \"%s\": %s"
#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:237
+#: mail/mail-tools.c:239
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr "Undersöker %s"
-#: mail/mail-tools.c:267
+#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
@@ -5047,41 +5056,41 @@ msgstr ""
"av meddelanden."
#. Info
-#: mail/mail-tools.c:288
+#: mail/mail-tools.c:290
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr "Hämtar meddelande %d av %d"
#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:301
+#: mail/mail-tools.c:303
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr "Skriver meddelande %d av %d"
-#: mail/mail-tools.c:330
+#: mail/mail-tools.c:332
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "Sparar ändringar i %s"
-#: mail/mail-tools.c:367
+#: mail/mail-tools.c:369
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)"
-#: mail/mail-tools.c:377
+#: mail/mail-tools.c:379
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (inget ämne)"
-#: mail/mail-tools.c:416
+#: mail/mail-tools.c:418
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s"
-#: mail/mail-tools.c:418
+#: mail/mail-tools.c:420
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ämne)"
-#: mail/mail-tools.c:521
+#: mail/mail-tools.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"