diff options
author | Manoj Kumar Giri <mgiri@mgiri.csb> | 2010-01-07 20:17:21 +0800 |
---|---|---|
committer | Manoj Kumar Giri <mgiri@mgiri.csb> | 2010-01-07 20:17:21 +0800 |
commit | c67044e71d4f27a73f95d10f444ad92e0920db83 (patch) | |
tree | 9cbe1fed349972438caf8b7e1e72805aab51ff90 | |
parent | a4dbd5a2251516fe1b64ff2faf9d69cfa9b018f1 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c67044e71d4f27a73f95d10f444ad92e0920db83.tar.gz gsoc2013-evolution-c67044e71d4f27a73f95d10f444ad92e0920db83.tar.zst gsoc2013-evolution-c67044e71d4f27a73f95d10f444ad92e0920db83.zip |
Updated Oriya Translation
-rw-r--r-- | po/or.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ -# translation of evolution.gnome-2-28.or.po to Oriya +# translation of or.po to Oriya # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. #: ../shell/main.c:631 # Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006. -# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009. +# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28.or\n" +"Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 13:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:31+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-07 17:44+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,6 +48,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 @@ -4641,7 +4642,7 @@ msgid "" "Hours\n" "Days" msgstr "" -"ମିିନିଟ\n" +"ମିନିଟ\n" "ଘଣ୍ଟା\n" "ଦିନ" @@ -10868,11 +10869,11 @@ msgstr "ସେଟ ହୋଇଛି" #: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:102 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Junk" -msgstr "Junk" +msgstr "ଜଙ୍କ" #: ../mail/em-filter-i18n.h:42 msgid "Junk Test" -msgstr "Junk ପରୀକ୍ଷା" +msgstr "ଜଙ୍କ ପରୀକ୍ଷା" #: ../mail/em-filter-i18n.h:43 msgid "Label" @@ -12015,7 +12016,7 @@ msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ସଂଯୋଗ ମାନ୍ୟତା" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "ଆସୁଥିବା junk ମେଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଆସୁଥିବା ଅଦରକାରୀ ମେଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 msgid "Citation highlight color" @@ -12458,19 +12459,19 @@ msgstr "ସନ୍ଦେଶ-ପ୍ରଦର୍ଶନ ଶୈଳୀ (\"normal\", \" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" -msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନରେ junkକୁ ଖାଲିକରିବା ମଧ୍ଯରେ ଲାଗୁଥିବା ସର୍ବନିମ୍ନ ଦିନ" +msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନରେ ଅଦରକାରୀକୁ ଖାଲିକରିବା ମଧ୍ଯରେ ଲାଗୁଥିବା ସର୍ବନିମ୍ନ ଦିନ" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" -msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନରେ junkକୁ ଖାଲିକରିବା ମଧ୍ଯରେ ଲାଗୁଥିବା ସର୍ବନିମ୍ନ ଦିନ" +msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନରେ ଅଦରକାରୀକୁ ଖାଲିକରିବା ମଧ୍ଯରେ ଲାଗୁଥିବା ସର୍ବନିମ୍ନ ଦିନ" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." -msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନରେ junkକୁ ଖାଲିକରିବା ମଧ୍ଯରେ ଲାଗୁଥିବା ସର୍ବନିମ୍ନ ସମୟ, ଦିନ ଆକାରରେ।" +msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନରେ ଅଦରକାରୀକୁ ଖାଲିକରିବା ମଧ୍ଯରେ ଲାଗୁଥିବା ସର୍ବନିମ୍ନ ସମୟ, ଦିନ ଆକାରରେ।" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." -msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନରେ junkକୁ ଖାଲିକରିବା ମଧ୍ଯରେ ଲାଗୁଥିବା ସର୍ବନିମ୍ନ ସମୟ, ଦିନ ଆକାରରେ।" +msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନରେ ଅଦରକାରୀକୁ ଖାଲିକରିବା ମଧ୍ଯରେ ଲାଗୁଥିବା ସର୍ବନିମ୍ନ ସମୟ, ଦିନ ଆକାରରେ।" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" @@ -12547,7 +12548,7 @@ msgstr "ପାଠ୍ୟଗୁଡ଼ିକରେ ସଂଯୋଗକୁ ଚିହ #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 msgid "Run junk test on incoming mail." -msgstr "ଆସୁଥିବା ମେଲରେ junk ପରୀକ୍ଷଣ ଚଲାନ୍ତୁ।" +msgstr "ଆସୁଥିବା ମେଲରେ ଅଦରକାରୀ ପରୀକ୍ଷଣ ଚଲାନ୍ତୁ।" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 msgid "Save directory" @@ -13021,8 +13022,8 @@ msgstr[1] "%d ବିଲୋପ ହୋଇଛି" #, c-format msgid "%d junk" msgid_plural "%d junk" -msgstr[0] "%d junk" -msgstr[1] "%d junk" +msgstr[0] "%d ଅଦରକାରୀ" +msgstr[1] "%d ଅଦରକାରୀ" #: ../mail/mail-component.c:587 #, c-format @@ -13291,11 +13292,11 @@ msgstr "ସମର୍ଥିତ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ #: ../mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Check cu_stom headers for junk" -msgstr "junk ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଶୀର୍ଷକ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (_s)" +msgstr "ଅଦରକାରୀ ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଶୀର୍ଷକ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (_s)" #: ../mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Check incoming _messages for junk" -msgstr "junk ପାଇଁ ଆସୁଥିବା ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (_m)" +msgstr "ଅଦରକାରୀ ପାଇଁ ଆସୁଥିବା ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (_m)" #: ../mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Check spelling while I _type" @@ -13347,7 +13348,7 @@ msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅକ୍ଷର ସା #: ../mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Delete junk messages on e_xit" -msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ସମୟରେ junk ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_x)" +msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ସମୟରେ ଅଦରକାରୀ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_x)" #: ../mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" @@ -13702,7 +13703,7 @@ msgstr "ସର୍ବଦା ଇଣ୍ଟରନେଟରୁ ପ୍ରତିଛବ #: ../mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Default junk plugin:" -msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ junk ପ୍ଲଗଇନ (_D):" +msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଦରକାରୀ ପ୍ଲଗଇନ (_D):" #: ../mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Direct connection to the Internet" @@ -20284,11 +20285,11 @@ msgstr "ବସ୍ତୁ" #: ../smime/lib/e-cert.c:816 msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "SSL" +msgstr "SSL ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ" #: ../smime/lib/e-cert.c:820 msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "ଇ-ଡାକ" +msgstr "ଇ-ଡାକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ" #: ../smime/lib/e-cert.c:848 msgid "Signing" @@ -21668,7 +21669,7 @@ msgstr "କେବଳ ପାଠ୍ୟ (_T)" #: ../ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Window" -msgstr "ଓ୍ବିଣ୍ଡୋ (_W)" +msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ (_W)" #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "By _Company" |