diff options
author | Richard Hult <rhult@src.gnome.org> | 2001-01-15 21:59:43 +0800 |
---|---|---|
committer | Richard Hult <rhult@src.gnome.org> | 2001-01-15 21:59:43 +0800 |
commit | d3a4ca8979999a93a94c77a983b96aa642e27b2b (patch) | |
tree | 75ce60091602a98e65b106f92df3e3888ca79877 | |
parent | 41a9a74be42581c6d5e43057d56e88e867c22977 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-d3a4ca8979999a93a94c77a983b96aa642e27b2b.tar.gz gsoc2013-evolution-d3a4ca8979999a93a94c77a983b96aa642e27b2b.tar.zst gsoc2013-evolution-d3a4ca8979999a93a94c77a983b96aa642e27b2b.zip |
Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=7500
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 3238 |
2 files changed, 1684 insertions, 1558 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d7cab8e5da..110621fa6e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-15 Richard Hult <rhult@codefactory.se> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-01-11 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org> * es.po: Updated Spanish translation. @@ -1,16 +1,16 @@ # Swedish translation of Evolution. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000. -# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000. +# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000-2001. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000. # -# $Id: sv.po,v 1.53 2001/01/09 12:42:06 kmaraas Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.54 2001/01/15 13:59:43 rhult Exp $ # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-06 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-15 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-03 23:43+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 msgid "Card: " msgstr "Kort: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 msgid "" "\n" "Name: " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "\n" "Namn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "\n" " Prefix: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "" "\n" " Given: " @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "\n" " Förnamn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "\n" " Andranamn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" " Family: " @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "\n" " Efternamn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" " Suffix: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "\n" "Födelsedatum: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 msgid "" "\n" "Address:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "\n" "Adress:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "\n" " Box: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "\n" " Anknytning: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" " Street: " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "\n" " Gatuadress: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 msgid "" "\n" " City: " @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "\n" " Ort: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Region: " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" " Region: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "\n" " Postnummer: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Country: " @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "\n" " Land: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 msgid "" "\n" "Delivery Label: " @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "\n" "Leveransetikett: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoner:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "\n" "E-postprogram: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "\n" "Tidszon: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "\n" "Geografisk plats: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "\n" "Yrkesroll: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 msgid "" "\n" "Org: " @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "\n" "Org: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 msgid "" "\n" " Name: " @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "\n" " Namn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "\n" " Enhet: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "\n" " Enhet 2: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "\n" " Enhet 3: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "\n" " Enhet 4: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "\n" "Kategorier: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "\n" "Unik sträng: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -308,10 +308,10 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1084 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" @@ -442,28 +442,28 @@ msgstr "Markören kunde inte läsas in\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook inte inläst\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunde inte starta wombat-server" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:648 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunde inte starta wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:680 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 +#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 msgid "Delete Contact?" msgstr "Ta bort kontakten?" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -491,13 +491,12 @@ msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontyp" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 filter/filter.glade.h:6 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:6 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -555,7 +554,7 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "_Kontakter..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." @@ -572,8 +571,7 @@ msgid "_Address..." msgstr "_Adress..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:33 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -618,24 +616,28 @@ msgid "No_tes:" msgstr "An_teckningar:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 msgid "Business" msgstr "Företag" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 msgid "Business 2" msgstr "Företag 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 msgid "Business Fax" msgstr "Företagsfax" @@ -644,6 +646,7 @@ msgid "Callback" msgstr "Tillbakaringning" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 msgid "Car" msgstr "Bil" @@ -653,28 +656,33 @@ msgstr "Företag" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 msgid "Home" msgstr "Hem" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 msgid "Home 2" msgstr "Hem 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hem" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Other" msgstr "Annat" @@ -683,10 +691,12 @@ msgid "Other Fax" msgstr "Annan fax" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Pager" msgstr "Personsökare" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 msgid "Primary" msgstr "Primär" @@ -703,58 +713,60 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 msgid "Address _2:" msgstr "Adress _2:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 msgid "Check Address" msgstr "Kontrollera adress" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 msgid "Countr_y:" msgstr "_Land:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 msgid "USA" msgstr "USA" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 msgid "_Address:" msgstr "_Adress:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 msgid "_City:" msgstr "_Ort:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 msgid "_PO Box:" msgstr "_Box:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 msgid "_State/Province:" msgstr "Del_stat/Provins:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Postnummer:" @@ -826,18 +838,18 @@ msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabell" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "Var vänlig och ange NNTP-lösenordet för %s@%s" +msgstr "Ange lösenord %s" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 msgid "Unable to open addressbook" @@ -864,27 +876,27 @@ msgstr "" "vill kunna använda LDAP måste du hämta och installera\n" "OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 msgid "Any field contains" msgstr "Något fält innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 msgid "Name contains" msgstr "Namnet innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 msgid "Email contains" msgstr "E-postadressen innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa" @@ -909,9 +921,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ingen (anonymt läge)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -944,12 +956,11 @@ msgid "Bind DN:" msgstr "Bind-DN:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -#: mail/mail-config-gui.c:968 msgid "Remember this password" msgstr "Kom ihåg detta lösenord" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:34 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 msgid "Host:" msgstr "Värd:" @@ -966,12 +977,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Sökomfattning:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:943 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:52 mail/mail-config-gui.c:934 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" @@ -996,63 +1007,61 @@ msgstr "" "den." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:45 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Adressbokskällor" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 filter/filter.glade.h:7 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/folder-browser.c:685 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:8 -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:24 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:671 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:29 mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 msgid "URI" msgstr "URI" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: po/tmp/select-names.glade.h:6 msgid "Find..." msgstr "Sök..." -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: po/tmp/select-names.glade.h:7 msgid "Message Recipients" msgstr "Mottagare" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#: po/tmp/select-names.glade.h:8 msgid "Select Names" msgstr "Markera namn" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -#, fuzzy +#: po/tmp/select-names.glade.h:9 msgid "Select name from:" -msgstr "Välj namn från listan:" +msgstr "Välj namn från:" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 #: mail/mail-search-dialogue.c:104 @@ -1060,127 +1069,175 @@ msgid "Search" msgstr "Sök" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 msgid "123" msgstr "123" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 msgid "a" msgstr "a" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 msgid "b" msgstr "b" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 msgid "c" msgstr "c" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 msgid "d" msgstr "d" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 msgid "e" msgstr "e" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 msgid "f" msgstr "f" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 msgid "g" msgstr "g" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 msgid "h" msgstr "h" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 msgid "i" msgstr "i" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 msgid "j" msgstr "j" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 msgid "k" msgstr "k" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 msgid "l" msgstr "l" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 msgid "m" msgstr "m" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 msgid "n" msgstr "n" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 msgid "o" msgstr "o" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 msgid "p" msgstr "p" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 msgid "q" msgstr "q" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 msgid "r" msgstr "r" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 msgid "s" msgstr "s" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 msgid "t" msgstr "t" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 msgid "u" msgstr "u" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 msgid "v" msgstr "v" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 msgid "w" msgstr "w" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 msgid "x" msgstr "x" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 msgid "y" msgstr "y" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +msgid "Web Site" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +msgid "Department" +msgstr "Avdelning" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +msgid "Office" +msgstr "Kontor" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +msgid "Profession" +msgstr "Yrke" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +msgid "Nickname" +msgstr "Smeknamn" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +msgid "Spouse" +msgstr "Partner" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +msgid "Note" +msgstr "Notering" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Spara i adressboken" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 msgid "" "\n" "\n" @@ -1195,175 +1252,174 @@ msgstr "" "Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt." #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 pt. Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Tomma blanketter vid slutet:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Body" msgstr "Meddelandetext" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Bottom:" msgstr "Underst:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Font..." msgstr "Typsnitt..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Footer:" msgstr "Sidfot:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Format" msgstr "Format" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Header" msgstr "Rubrik" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Header/Footer" msgstr "Rubrik/sidfot" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Headings" msgstr "Rubriker" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Headings for each letter" msgstr "Rubriker för varje brev" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Följ omedelbart efter varandra" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Include:" msgstr "Inkludera:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Landscape" msgstr "Liggande" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Left:" msgstr "Vänster:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Brevflikar på sidan" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Margins" msgstr "Marginaler" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Number of columns:" msgstr "Antal kolumner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Page" msgstr "Sida" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Page Setup:" msgstr "Sidinställningar:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Paper" msgstr "Papper" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Paper source:" msgstr "Papperskälla:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Portrait" msgstr "Stående" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Preview:" msgstr "Förhandsgranska:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Print using gray shading" msgstr "Skriv ut med grå skuggning" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Vänd jämna sidor" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Right:" msgstr "Höger:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Sections:" msgstr "Sektioner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Shading" msgstr "Skuggning" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 msgid "Start on a new page" msgstr "Börja på en ny sida" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 msgid "Style name:" msgstr "Stil:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 msgid "Top:" msgstr "Överst:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:75 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 msgid "label26" msgstr "label26" @@ -1398,68 +1454,12 @@ msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n" msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:6 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:6 -msgid "Calendar Repository" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Calendar Server" -msgstr "Kalender" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions komponent för e-postsammanfattning." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolutions kalenderkanal" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions kalenderkanal.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - #: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 #: calendar/gui/alarm-notify.c:940 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Påminnelse om ditt möte den " -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 msgid "Snooze" msgstr "Slumra" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "" "OAF-installation." #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:284 +#: calendar/gui/calendar-model.c:328 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -1497,60 +1497,57 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:738 +#: calendar/gui/calendar-model.c:332 calendar/gui/calendar-model.c:762 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:741 +#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:765 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:346 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/calendar-model.c:370 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "Publikt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:349 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/calendar-model.c:373 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:352 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/calendar-model.c:376 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "Konfidentiellt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:523 +#: calendar/gui/calendar-model.c:379 calendar/gui/calendar-model.c:547 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#: calendar/gui/calendar-model.c:467 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#: calendar/gui/calendar-model.c:467 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:469 msgid "E" msgstr "Ö" -#: calendar/gui/calendar-model.c:445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:469 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:517 +#: calendar/gui/calendar-model.c:541 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:520 +#: calendar/gui/calendar-model.c:544 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:746 +#: calendar/gui/calendar-model.c:770 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgstr "" "%s" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:847 calendar/gui/calendar-model.c:895 +#: calendar/gui/calendar-model.c:871 calendar/gui/calendar-model.c:919 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" @@ -1570,27 +1567,27 @@ msgstr "%Y-%m-%d" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:865 +#: calendar/gui/calendar-model.c:889 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I.%M.%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:868 +#: calendar/gui/calendar-model.c:892 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H.%M.%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:872 +#: calendar/gui/calendar-model.c:896 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I.%M %p%n" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H.%M%n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:995 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1019 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1600,40 +1597,53 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1035 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1059 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1075 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1099 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:81 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-summary.c:93 msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:224 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-summary.c:134 calendar/gui/calendar-summary.c:140 +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%I.%M%p" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:299 msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" +msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender</b>" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:229 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:304 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use." -msgstr "" +msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender:<br>Kalendern upptagen." -#: calendar/gui/calendar-summary.c:235 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:310 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" +msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender:<br>Stödjer inte metoden." -#: calendar/gui/calendar-summary.c:293 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-summary.c:476 +msgid "Display" +msgstr "Visa" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:481 +msgid "Show appointments" +msgstr "Visa möten" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +msgid "Show tasks" +msgstr "Visa uppgifter" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:581 msgid "Loading Calendar" -msgstr "Skriv ut kalender" +msgstr "Läser kalender" -#: calendar/gui/control-factory.c:125 +#: calendar/gui/control-factory.c:127 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI:t som kalendern kommer att visa" +msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" @@ -1648,271 +1658,258 @@ msgid "No summary available." msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgänglig." #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:6 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 msgid "Edit appointment" msgstr "Redigera möte" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Slumringstid (minuter)" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "05 minutes" msgstr "05 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "10 minutes" msgstr "10 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 timmar (fm/em)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "24 hour" msgstr "24 timmar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "60 minutes" msgstr "60 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Ljudalarm stängs av efter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Audio Alarms" msgstr "Ljudalarm" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pip när alarmfönster visas." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Kalenderinställningar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Compress weekends" msgstr "Tryck ihop helger" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Date navigator options" msgstr "Alternativ för datumnavigerare" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Display options" msgstr "Visningsalternativ" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Due Date" msgstr "Förfallodatum" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Aktivera slummer i" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "End of day:" msgstr "Dagen slutar:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "First day of week:" msgstr "Första dagen i veckan:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Fri" msgstr "fre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/event-editor.c:433 +#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Highlight" msgstr "Markera" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Items Due Today" msgstr "objekt som ska ha utförts idag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Items Due Today:" msgstr "Objekt som ska ha utförts idag:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Items Not Yet Due" msgstr "objekt som inte ska utföras än" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "Obejkt som inte ska utföras än:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "Mon" msgstr "mån" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/event-editor.c:429 +#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "måndag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Overdue Items" msgstr "objekt som skulle ha utförts" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Overdue Items:" msgstr "Objekt som skulle ha utförts:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 filter/libfilter-i18n.h:31 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Påminn mig om alla möten" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Reminders" msgstr "Påminnare" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Sat" msgstr "lör" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor.c:434 +#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "lördag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "Show appointment end times" msgstr "Visa sluttiderna på möten" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Show week numbers" msgstr "Visa veckonummer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "Start of day:" msgstr "Dagen startar:" #. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Sun" msgstr "sön" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/event-editor.c:435 +#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "söndag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "TaskPad" msgstr "Uppgiftsyta" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Thu" msgstr "tor" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:432 +#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Time Until Due" msgstr "Tid till förfallodatum" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Time divisions:" msgstr "Tidsdivisioner:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 msgid "Time format:" msgstr "Tidsformat:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Tue" msgstr "tis" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -#: calendar/gui/event-editor.c:430 +#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "Visual Alarms" msgstr "Visuella alarm" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 msgid "Wed" msgstr "ons" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60 -#: calendar/gui/event-editor.c:431 +#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 msgid "Work week" msgstr "Arbetsvecka" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 msgid "minutes before they occur." msgstr "minuter innan de sker." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 msgid "seconds." msgstr "sekunder." @@ -1944,138 +1941,185 @@ msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa dagbokspost?" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "% Comp_lete:" msgstr "% färdig_t:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 msgid "C_lassification:" msgstr "K_lassifikation:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Completed" msgstr "Färdigt" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Date Completed:" msgstr "Datum utfört:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 msgid "High" msgstr "Hög" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 msgid "In Progress" msgstr "Pågår" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Low" msgstr "Låg" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1073 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: shell/e-shell-view.c:1089 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Not Started" msgstr "Inte startad" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 msgid "S_ummary" msgstr "S_ammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Sta_rtdatum:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Task" msgstr "Uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Contacts..." msgstr "_Kontakter..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Due Date:" msgstr "Förfallo_datum:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioritet:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 msgid "task-editor-dialog" msgstr "task-editor-dialog" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 msgid "Edit Task" msgstr "Redigera uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:336 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:342 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Möte - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:340 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:345 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Uppgift - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:348 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagbokspost - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3250 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1292 calendar/gui/event-editor.c:3269 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Vill du spara ändringar?" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Classification" +msgstr "Klassifikation" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +msgid "Completion Date" +msgstr "Färdigdatum" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +msgid "End Date" +msgstr "Slutdatum" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Geografisk position" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +msgid "Precent complete" +msgstr "Procent klar" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +msgid "Summary" +msgstr "Sammanfattning" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +msgid "Transparency" +msgstr "Genomskinlighet" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarm" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 msgid "Open the task" msgstr "Öppna uppgiften" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 msgid "Mark Complete" msgstr "Markera som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markera uppgiften som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 msgid "Delete the task" msgstr "Ta bort uppgiften" @@ -2086,21 +2130,21 @@ msgstr "%02i minutdivisioner" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1213 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1227 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1240 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" @@ -2117,34 +2161,58 @@ msgstr "fm" msgid "pm" msgstr "em" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2950 calendar/gui/e-day-view.c:2957 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2966 calendar/gui/e-week-view.c:3170 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3186 msgid "New appointment..." msgstr "Nytt möte..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-day-view.c:2961 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3174 calendar/gui/e-week-view.c:3181 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigera detta möte..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3175 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Ta bort detta möte" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3182 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gör detta möte flyttbart" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2963 calendar/gui/e-week-view.c:3183 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Ta bort denna förekomst" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3184 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Ta bort alla förekomster" +#: calendar/gui/e-tasks.c:156 calendar/gui/e-tasks.c:573 +#: calendar/gui/e-tasks.c:608 +msgid "All" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:162 +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:333 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Kunde inte läsa in uppgifterna i \"%s\"" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:345 +#, c-format +msgid "Could not create a tasks file in `%s'" +msgstr "Kunde inte skapa en uppgiftsfil i \"%s\"" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:731 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte" + #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. @@ -2153,288 +2221,269 @@ msgid "%d %B" msgstr "%d %B" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "A_ll day event" msgstr "He_ldagsarrangemang" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Appointment Basics" msgstr "Grundläggande mötessaker" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Classification" -msgstr "Klassifikation" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Custom recurrence" msgstr "Anpassad upprepning" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Days" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Every" msgstr "Var" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Exceptions" msgstr "Undantag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Hours" msgstr "timme" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Mail _to:" msgstr "E-posta _till:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Minutes" msgstr "minut" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Modify" msgstr "Ändra" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 msgid "No recurrence" msgstr "Ingen upprepning" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vat" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Pu_blic" msgstr "Pu_blikt" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 msgid "Recurrence" msgstr "Upprepning" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Upprepningsregel" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Reminder" msgstr "Påminnare" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "Simple recurrence" msgstr "Enkel upprepning" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 msgid "Su_mmary:" msgstr "Sa_mmanfattning:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Audio" msgstr "_Ljud" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Confidential" msgstr "_Konfidentiellt" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 +msgid "_Contacts" +msgstr "_Kontakter" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 msgid "_Display" msgstr "_Visa" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "_End time:" msgstr "Slutti_d:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "_Mail" msgstr "_E-post" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "_Program" msgstr "_Program" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 msgid "_Run program:" msgstr "_Kör program:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "_Start time:" msgstr "_Starttid:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 msgid "_Starting date:" msgstr "_Startdatum:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "day(s)" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "event-editor-dialog" msgstr "event-editor-dialog" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "for" msgstr "i" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "forever" msgstr "för alltid" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "label21" msgstr "label21" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "month(s)" msgstr "månad" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "until" msgstr "till" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 msgid "week(s)" msgstr "vecka" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 msgid "year(s)" msgstr "år" -#: calendar/gui/event-editor.c:325 +#: calendar/gui/event-editor.c:330 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigera möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:403 +#: calendar/gui/event-editor.c:408 msgid "on" msgstr "vid" -#: calendar/gui/event-editor.c:428 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:433 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor.c:555 +#: calendar/gui/event-editor.c:560 msgid "on the" msgstr "den" -#: calendar/gui/event-editor.c:562 +#: calendar/gui/event-editor.c:567 msgid "th" msgstr ":e" -#: calendar/gui/event-editor.c:716 +#: calendar/gui/event-editor.c:721 msgid "occurrences" msgstr "förekomster" -#: calendar/gui/event-editor.c:833 +#: calendar/gui/event-editor.c:838 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution." -#: calendar/gui/event-editor.c:3073 calendar/gui/print.c:1090 +#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090 #: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:676 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:709 #, c-format -msgid "Could not load the calendar in `%s'" -msgstr "Kunde inte läsa in kalendern i \"%s\"" +msgid "Could not load the folder in `%s'" +msgstr "Kunde inte läsa in mappen i \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:687 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:720 #, c-format -msgid "Could not create a calendar in `%s'" -msgstr "Kunde inte skapa en kalender i \"%s\"" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:698 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte" +msgid "Could not create a folder in `%s'" +msgstr "Kunde inte skapa en mapp i \"%s\"" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 msgid "April" msgstr "april" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 msgid "August" msgstr "augusti" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 msgid "December" msgstr "december" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 msgid "February" msgstr "februari" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 msgid "Go To Date" msgstr "Gå till datum" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 msgid "Go To Today" msgstr "Gå till idag" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 msgid "January" msgstr "januari" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 msgid "July" msgstr "juli" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 msgid "June" msgstr "juni" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 msgid "March" msgstr "mars" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 msgid "May" -msgstr "måndag" +msgstr "maj" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 msgid "November" msgstr "november" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 msgid "October" msgstr "oktober" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 msgid "September" msgstr "september" -#: calendar/gui/main.c:49 +#: calendar/gui/main.c:50 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Kunde inte initiera GNOME" @@ -2626,10 +2675,14 @@ msgstr "Aktuellt år (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1001 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1042 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URI:t som uppgiftsmappen ska visa" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" @@ -2721,51 +2774,56 @@ msgstr "Kunde inte läsa in %s: %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Kunde inte läsa in %s: Ingen initialiseringskod i modulen." -#: camel/camel-remote-store.c:191 +#: camel/camel-remote-store.c:184 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s-server %s" -#: camel/camel-remote-store.c:195 +#: camel/camel-remote-store.c:188 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjänst för %s på %s" -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 +#: camel/camel-remote-store.c:315 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Anslutning avbruten" + +#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:244 +#: camel/camel-remote-store.c:319 camel/camel-remote-store.c:332 msgid "(unknown host)" msgstr "(okänd värd)" -#: camel/camel-remote-store.c:483 -msgid "Server disconnected." -msgstr "Servern kopplade ifrån." +#: camel/camel-remote-store.c:423 camel/camel-remote-store.c:485 +#: camel/camel-remote-store.c:553 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operation avbruten" -#: camel/camel-service.c:138 +#: camel/camel-service.c:137 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett användarnamn" -#: camel/camel-service.c:147 +#: camel/camel-service.c:146 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett värdnamn" -#: camel/camel-service.c:156 +#: camel/camel-service.c:155 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL:en \"%s\" behöver en sökväg" -#: camel/camel-service.c:526 +#: camel/camel-service.c:520 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "Det finns ingen värd med namnet %s." -#: camel/camel-service.c:529 +#: camel/camel-service.c:523 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Kunde temporärt inte slå upp värdnamnet %s." @@ -2784,17 +2842,17 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa katalogen %s:\n" "%s" -#: camel/camel-url.c:78 +#: camel/camel-url.c:75 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "URL-strängen \"%s\" innehåller inget protokoll" -#: camel/camel-url.c:93 +#: camel/camel-url.c:90 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "URL-strängen \"%s\" innehåller ett ogiltigt protokoll" -#: camel/camel-url.c:154 +#: camel/camel-url.c:150 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Portnumret i URL:en \"%s\" består inte av siffror" @@ -2812,30 +2870,30 @@ msgstr "" msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:233 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Oväntat svar från IMAP-servern: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 shell/e-storage.c:411 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:288 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:424 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s" @@ -2845,7 +2903,7 @@ msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s" msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:625 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret." @@ -2857,28 +2915,28 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Det här alternativet ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" "Detta alternativ kommer att ansluta till IMAP-servern med Kerberos " "4-autentisering." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:335 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVar vänlig och ange IMAP-lösenordet för %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:363 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2889,34 +2947,34 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:619 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -msgstr "Brevlådekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)" +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "Brevlådekataloger i MH-format" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" msgstr "För lagrande av e-post i MH-liknande brevlådekataloger" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -msgstr "Brevlådefiler i UNIX-mbox-format (CamelLocal-version)" +msgid "Standard Unix mailbox file" +msgstr "Standard Unix brevlådefil" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "För lagrande av e-post i standard-mbox-format" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlådekatalogformat (CamelLocal-version)" +msgid "Qmail maildir-format mail files" +msgstr "Brevlådefiler i Qmail maildir-format" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "För lagrande av e-post i MH-liknande brevlådekataloger" +msgstr "För lagrande av e-post i qmail maildir-liknande kataloger" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 #, c-format @@ -3250,8 +3308,8 @@ msgstr "" "Det här alternativet kommer att autentisera med NNTP-servern genom att " "använda ett klartextlösenord." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 #, c-format msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "Kan inte öppna eller skapa .newsrc-fil för %s: %s" @@ -3282,7 +3340,7 @@ msgstr "" "För anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan även användas för att " "hämta e-post från vissa webb-epostleverantörer och slutna e-postsystem." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3291,7 +3349,7 @@ msgstr "" "klartextlösenord. Det här är det enda alternativet som stöds hos många " "POP-servrar." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3301,29 +3359,29 @@ msgstr "" "ett krypterat lösenord via APOP-protokollet. Det här kanske inte fungerar " "för alla användare även med servrar som sägs stöda detta." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Det här kommer att ansluta till POP-servern och använda Kerberos 4 för att " "autentisera med den." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunde inte autentisera till KPOP-server: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern på %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sVar vänlig och ange ett POP3-lösenord för %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3332,12 +3390,12 @@ msgstr "" "Kunde inte ansluta till POP-servern,\n" "Fel vid skickande av filnamn: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 msgid "(Unknown)" msgstr "(Okänd)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3345,7 +3403,7 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-servern.\n" "Inget stöd för begärd autentiseringsmekanism." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3354,13 +3412,13 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-server.\n" "Fel vid skickande av lösenord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:63 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3410,28 +3468,22 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "E-postleverans via programmet sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:59 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "" "För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som använder " "SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Fel på välkomstsvar: %s: möjligtvis inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 msgid "No authentication required" msgstr "Ingen autentisering krävs" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -3439,109 +3491,109 @@ msgstr "" "Det här alternativet kommer att ansluta till SMTP-servern utan någon form av " "autentisering. Detta bör fungera för anslutning till de flesta SMTP-servrar." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 msgid "" "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." msgstr "" "Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern med " "CRAM-MD5-autentisering." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP-epostleverans via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte angiven." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte giltig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare är angivna." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Tidsgränsen för HELO-begäran passerades: %s: inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "Tidsgränsen för MAIL FROM-begäran passerades: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsgränsen för RCPT TO-begäran passerades: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsgränsen för DATA-begäran passerades: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:621 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:636 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Tidsgränsen för DATA-skickande passerades: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Tidsgränsen för RSET-begäran passerades: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Fel i RSET-svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Tidsgränsen för QUIT-begäran passerades: %s: inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte ödesdigert" @@ -3584,12 +3636,12 @@ msgid "attachment" msgstr "bilaga" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:14 -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -3606,55 +3658,55 @@ msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "Attachment properties" msgstr "Egenskaper hos bilagan" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 msgid "MIME type:" msgstr "MIME-typ:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:303 -#: mail/mail-format.c:626 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 +#: mail/mail-format.c:624 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:247 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrån" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Ange meddelandets mottagare" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -3662,11 +3714,11 @@ msgstr "" "Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan " "att visas i mottagarlistan av meddelandet." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 mail/mail-format.c:634 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Ange ämnet på brevet" @@ -3706,11 +3758,11 @@ msgstr "Sparar ändringar i meddelande..." msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: composer/e-msg-composer.c:754 shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:747 +#: composer/e-msg-composer.c:760 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3720,27 +3772,27 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:785 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:898 +#: composer/e-msg-composer.c:911 msgid "That file does not exist." msgstr "Den filen finns inte." -#: composer/e-msg-composer.c:908 +#: composer/e-msg-composer.c:921 msgid "That is not a regular file." msgstr "Det är ingen vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:918 +#: composer/e-msg-composer.c:931 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar." -#: composer/e-msg-composer.c:928 +#: composer/e-msg-composer.c:941 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades." -#: composer/e-msg-composer.c:950 +#: composer/e-msg-composer.c:963 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3748,19 +3800,19 @@ msgstr "" "Filen är mycket stor (större än 100kB).\n" "Är du säker på att du vill infoga den?" -#: composer/e-msg-composer.c:971 +#: composer/e-msg-composer.c:984 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1350 +#: composer/e-msg-composer.c:1364 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1427 +#: composer/e-msg-composer.c:1441 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." -#: composer/evolution-composer.c:307 +#: composer/evolution-composer.c:345 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare." @@ -3900,7 +3952,7 @@ msgstr "inkommande" msgid "outgoing" msgstr "utgående" -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 msgid "Edit Filters" msgstr "Redigera filter" @@ -4004,186 +4056,191 @@ msgstr "Viktigt" msgid "Read" msgstr "Läs" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: po/tmp/filter.glade.h:10 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigera virtuella mappar" -#: filter/filter.glade.h:11 +#: po/tmp/filter.glade.h:11 msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregler" -#: filter/filter.glade.h:12 +#: po/tmp/filter.glade.h:12 msgid "Incoming" msgstr "Inkommande" -#: filter/filter.glade.h:13 +#: po/tmp/filter.glade.h:13 msgid "Outgoing" msgstr "Utgående" -#: filter/filter.glade.h:15 +#: po/tmp/filter.glade.h:15 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuella mappar" -#: filter/filter.glade.h:16 +#: po/tmp/filter.glade.h:16 msgid "vFolder Sources" msgstr "Källor för virtuella mappar" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Tilldela färg" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "Tilldela poäng" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "before" -msgstr "före" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "contains" -msgstr "innehåller" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopiera till mapp" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Date received" msgstr "Ankomstdatum" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date sent" msgstr "Avsändningsdatum" +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Expression" +msgstr "Uttryck" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Forward to Address" +msgstr "Vidarebefordra till adress" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Message Body" +msgstr "Meddelandetext" + #: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "does not contain" -msgstr "innehåller inte" +msgid "Message Header" +msgstr "Meddelandehuvud" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "does not end with" -msgstr "slutar inte med" +msgid "Message was received" +msgstr "Meddelandet mottogs" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not exist" -msgstr "finns inte" +msgid "Message was sent" +msgstr "Meddelandet skickades" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not sound like" -msgstr "låter inte som" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Flytta till mapp" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not start with" -msgstr "börjar inte med" +msgid "Recipients" +msgstr "Mottagare" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "ends with" -msgstr "slutar med" +msgid "Regex Match" +msgstr "Sökning med reguljärt uttryck" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "exists" -msgstr "finns" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1107 +msgid "Score" +msgstr "Poäng" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Expression" -msgstr "Uttryck" +msgid "Sender" +msgstr "Avsändare" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Vidarebefordra till adress" +msgid "Set Status" +msgstr "Ställ in status" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "is" -msgstr "är" +msgid "Source" +msgstr "Källa" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "is greater than" -msgstr "är större än" +msgid "Specific header" +msgstr "Specifikt huvud" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "is less than" -msgstr "är mindre än" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1107 +msgid "Status" +msgstr "Status" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "is not" -msgstr "är inte" +msgid "Stop Processing" +msgstr "Stoppa behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Message Body" -msgstr "Meddelandetext" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1108 +msgid "Subject" +msgstr "Ämne" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Message Header" -msgstr "Meddelandehuvud" +msgid "after" +msgstr "efter" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Message was received" -msgstr "Meddelandet mottogs" +msgid "before" +msgstr "före" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Message was sent" -msgstr "Meddelandet skickades" +msgid "contains" +msgstr "innehåller" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytta till mapp" +msgid "does not contain" +msgstr "innehåller inte" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "on or after" -msgstr "den eller efter" +msgid "does not end with" +msgstr "slutar inte med" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "on or before" -msgstr "den eller innan" +msgid "does not exist" +msgstr "finns inte" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "does not sound like" +msgstr "låter inte som" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Recipients" -msgstr "Mottagare" +msgid "does not start with" +msgstr "börjar inte med" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Regex Match" -msgstr "Sökning med reguljärt uttryck" +msgid "ends with" +msgstr "slutar med" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Sender" -msgstr "Avsändare" +msgid "exists" +msgstr "finns" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Set Status" -msgstr "Ställ in status" +msgid "is greater than" +msgstr "är större än" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "sounds like" -msgstr "låter som" +msgid "is less than" +msgstr "är mindre än" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Source" -msgstr "Källa" +msgid "is not" +msgstr "är inte" #: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifikt huvud" +msgid "is" +msgstr "är" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "starts with" -msgstr "börjar med" +msgid "on or after" +msgstr "den eller efter" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "on or before" +msgstr "den eller innan" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stoppa behandling" +msgid "sounds like" +msgstr "låter som" #: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "Subject" -msgstr "Ämne" +msgid "starts with" +msgstr "börjar med" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "was after" @@ -4201,10 +4258,6 @@ msgstr "Lägg till regel" msgid "Edit Score Rule" msgstr "Redigera poängregel" -#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -msgid "Score" -msgstr "Poäng" - #: filter/vfolder-editor.c:155 msgid "Add VFolder Rule" msgstr "Lägg till regel för virtuell mapp" @@ -4213,209 +4266,174 @@ msgstr "Lägg till regel för virtuell mapp" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Redigera regel för virtuell mapp" -#: mail/component-factory.c:277 +#: mail/component-factory.c:282 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:316 +#: mail/component-factory.c:318 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal" -#: mail/folder-browser.c:223 ui/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save" -msgstr "Spara" +#: mail/folder-browser.c:225 +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Lagra sökning som vMapp" -#: mail/folder-browser.c:236 +#: mail/folder-browser.c:238 msgid "Body or subject contains" msgstr "Meddelandetexten eller ämnet innehåller" -#: mail/folder-browser.c:237 +#: mail/folder-browser.c:239 msgid "Body contains" msgstr "Meddelandetexten innehåller" -#: mail/folder-browser.c:238 +#: mail/folder-browser.c:240 msgid "Subject contains" msgstr "Ämnesraden innehåller" -#: mail/folder-browser.c:239 +#: mail/folder-browser.c:241 msgid "Body does not contain" msgstr "Meddelandetexten innehåller inte" -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser.c:242 msgid "Subject does not contain" msgstr "Ämnesraden innehåller inte" -#: mail/folder-browser.c:643 +#: mail/folder-browser.c:645 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Virtuell mapp på ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:644 +#: mail/folder-browser.c:646 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Virtuell mapp på avsändare" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:647 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Virtuell mapp på mottagare" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:649 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrera på ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:648 +#: mail/folder-browser.c:650 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrera på avsändare" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:651 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrera på mottagare" -#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779 +#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrera på sändlista" -#: mail/folder-browser.c:655 -msgid "Show all hidden" -msgstr "Visa alla gömda" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "Hide selected" -msgstr "Göm markerade" - -#. could use another mask, but not enough api do to it -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Hide read" -msgstr "Göm lästa" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Hide deleted" -msgstr "Göm borttagna" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790 -msgid "Hide Subject" -msgstr "Göm ämnesrad" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796 -msgid "Hide from Sender" -msgstr "Göm för avsändaren" - -#: mail/folder-browser.c:670 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:660 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:675 +#: mail/folder-browser.c:663 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsändaren" -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" -#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: mail/folder-browser.c:678 ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Forward inline" msgstr "Vidarebefordra inuti" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:668 msgid "Mark as Read" msgstr "Markera som läst" -#: mail/folder-browser.c:681 +#: mail/folder-browser.c:669 msgid "Mark as Unread" msgstr "Markera som oläst" -#: mail/folder-browser.c:683 +#: mail/folder-browser.c:671 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytta till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:684 +#: mail/folder-browser.c:672 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiera till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:686 +#: mail/folder-browser.c:674 msgid "Undelete" msgstr "Ångra borttagning" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:690 +#: mail/folder-browser.c:678 msgid "Apply Filters" msgstr "Tillämpa filter" -#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:680 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skapa regel från meddelande" -#: mail/folder-browser.c:693 ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Hide Messages" -msgstr "Göm meddelanden" - -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrera på sändlista (%s)" -#: mail/folder-browser.c:787 -#, c-format -msgid "Hide Subject \"%s\"" -msgstr "Göm ämnesraden \"%s\"" - -#: mail/folder-browser.c:793 -#, c-format -msgid "Hide from Sender <%s>" -msgstr "Göm för avsändaren <%s>" - #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: mail/local-config.glade.h:6 -#, fuzzy +#: po/tmp/local-config.glade.h:6 msgid "Current store format:" -msgstr "Hämta lagringsutrymme för \"%s\"" +msgstr "Aktuellt lagringsformat:" -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy +#: po/tmp/local-config.glade.h:7 msgid "Mailbox Format" -msgstr "Brevlådesammanfattning" +msgstr "Brevlådeformat" -#: mail/local-config.glade.h:8 -#, fuzzy +#: po/tmp/local-config.glade.h:8 msgid "New store format:" -msgstr "Typ av diskussionsgruppskälla:" +msgstr "Nytt lagringsformat:" -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure (such as lack of " -"disk space) may not be automatically recoverable. Please use this feature " -"with care." +#: po/tmp/local-config.glade.h:9 +msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:10 +#: po/tmp/local-config.glade.h:12 msgid "maildir" -msgstr "" +msgstr "maildir" -#: mail/local-config.glade.h:11 +#: po/tmp/local-config.glade.h:13 msgid "mbox" -msgstr "" +msgstr "mbox" -#: mail/local-config.glade.h:12 -#, fuzzy +#: po/tmp/local-config.glade.h:14 msgid "mh" -msgstr "h" +msgstr "mh" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:341 +msgid "Evolution Account Manager" +msgstr "Evolution Kontohantering" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:605 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Evolution kontoeditor" #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format @@ -4437,7 +4455,7 @@ msgstr "Hämta e-post från %s" msgid "%s mailing list" msgstr "Sändlistan %s" -#: mail/mail-callbacks.c:74 +#: mail/mail-callbacks.c:82 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -4449,7 +4467,7 @@ msgstr "" "ta emot eller skriva nya brev.\n" "Vill du konfigurera det nu?" -#: mail/mail-callbacks.c:114 +#: mail/mail-callbacks.c:135 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -4457,7 +4475,7 @@ msgstr "" "Du måste konfigurera en identititet\n" "innan du kan skriva brev." -#: mail/mail-callbacks.c:128 +#: mail/mail-callbacks.c:147 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -4465,19 +4483,15 @@ msgstr "" "Du måste konfigurera en e-posttransport\n" "innan du kan skriva brev." -#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176 -msgid "You have no mail sources configured" -msgstr "Du har inte konfigurerat några e-postkällor" - -#: mail/mail-callbacks.c:213 +#: mail/mail-callbacks.c:222 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har inte angivit någon e-posttransportmetod" -#: mail/mail-callbacks.c:222 +#: mail/mail-callbacks.c:231 msgid "You have no Outbox configured" msgstr "Du har inte angivit någon utkorg" -#: mail/mail-callbacks.c:244 +#: mail/mail-callbacks.c:258 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -4485,23 +4499,28 @@ msgstr "" "Detta meddelande har ingen ämnesrad.\n" "Vill du verkligen skicka?" -#: mail/mail-callbacks.c:312 +#: mail/mail-callbacks.c:318 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "" +"Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." + +#: mail/mail-callbacks.c:338 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande." -#: mail/mail-callbacks.c:530 +#: mail/mail-callbacks.c:567 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:611 +#: mail/mail-callbacks.c:648 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:613 +#: mail/mail-callbacks.c:650 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:748 +#: mail/mail-callbacks.c:785 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4509,11 +4528,11 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:781 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:818 mail/mail-display.c:79 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:822 mail/mail-display.c:83 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4521,15 +4540,15 @@ msgstr "" "Det finns redan en fil med det namnet.\n" "Ska den skrivas över?" -#: mail/mail-callbacks.c:830 +#: mail/mail-callbacks.c:867 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:832 +#: mail/mail-callbacks.c:869 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:916 +#: mail/mail-callbacks.c:953 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4538,466 +4557,250 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:961 +#: mail/mail-callbacks.c:1002 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:1008 +#: mail/mail-callbacks.c:1049 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: mail/mail-config-druid.glade.h:6 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 msgid "Account" -msgstr "Konton" +msgstr "Konto" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 msgid "Account Information" msgstr "Kontoinformation" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:8 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Management" msgstr "Kontohantering" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Properties" -msgstr "Egenskaper hos bilagan" +msgstr "Kontoegenskaper" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:11 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat..." +msgstr "Avancerat" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:12 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering:" +msgstr "Autentisering" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 msgid "Authentication Type:" -msgstr "Autentisering:" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 -msgid "Automatically check mail every " -msgstr "" +msgstr "Autentiseringstyp:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration är färdig." +msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration är färdig.\n" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:23 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:22 msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" +msgstr "DIGEST-MD5" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:24 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Delete mail from server" -msgstr "Ta inte bort meddelanden från servern" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:27 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:25 msgid "Done" msgstr "Klar" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:28 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 msgid "E-Mail Address:" msgstr "E-postadress:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:30 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:28 msgid "Email Address:" msgstr "E-postadress:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:31 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Evolution e-postkonfiguration" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:32 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 msgid "Full Name:" msgstr "Fullständigt namn:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:35 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 msgid "Hostname:" msgstr "Värd:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:36 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:37 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:38 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:39 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Spara meddelanden på servern" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:40 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:41 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 msgid "Mail Account" -msgstr "Konton" +msgstr "Epostkonton" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:42 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-postkonfiguration" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:43 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "E-postkonfigurationsguide" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:44 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 msgid "Make this my default account" msgstr "Gör detta till mitt standardkonto" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:46 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:48 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 msgid "Optional" msgstr "Valfri" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:49 mail/mail-config-gui.c:485 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:50 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:51 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:53 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Vanlig text" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:54 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 msgid "Receiving Email" msgstr "Tar emot e-post" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:55 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 msgid "Remember my password" -msgstr "Kom ihåg detta lösenord" +msgstr "Kom ihåg mitt lösenord" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:56 mail/mail-format.c:628 +#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara-Till:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:57 -msgid "Reply-to:" -msgstr "Svara-till:" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:58 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 msgid "Required" msgstr "Krävs" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:60 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 msgid "Save password" -msgstr "Spara som VCard" +msgstr "Spara lösenord" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:61 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 msgid "Select signature file" -msgstr "Signaturfil:" +msgstr "Välj signaturfil" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:62 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Skickar e-post" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:64 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverkonfiguration" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:65 -#, fuzzy -msgid "Server Timeouts" -msgstr "Servertyp: " - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:66 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Servertyp: " -#: mail/mail-config-druid.glade.h:67 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" -msgstr "SMTP-servern kräver autentisering" +msgstr "Servern kräver autentisering" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:68 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 msgid "Servers" -msgstr "Server:" +msgstr "Servrar" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:69 mail/mail-config-gui.c:496 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:70 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" -msgstr "Signaturfil:" +msgstr "Signatur:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:71 mail/mail-config.glade.h:20 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 msgid "Sources" msgstr "Källor" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:72 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "SMTP-servern kräver autentisering" +msgstr "Servern kräver en säker anslutning (SSL)" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:73 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 msgid "Type" -msgstr "Typ:" +msgstr "Typ" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:74 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:76 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 msgid "User Information" -msgstr "Ingen information" +msgstr "Användarinformation" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:928 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:78 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -msgstr "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration!\n" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:81 -#, fuzzy -msgid "minute(s)" -msgstr "minuter" - -#: mail/mail-config-gui.c:433 -msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." -msgstr "" -"Ange ditt namn och din e-postadress för utgående post. Du kan också, om du " -"vill, ange namnet på din organisation och en fil att läsa din signatur från." - -#: mail/mail-config-gui.c:446 -msgid "Full name:" -msgstr "Fullständigt namn:" - -#: mail/mail-config-gui.c:470 -msgid "Email address:" -msgstr "E-postadress:" - -#: mail/mail-config-gui.c:501 mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Signature File" -msgstr "Signaturfil" - -#: mail/mail-config-gui.c:922 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: mail/mail-config-gui.c:956 -msgid "Detect supported types..." -msgstr "Detektera vilka typer som stöds..." - -#: mail/mail-config-gui.c:991 -msgid "Don't delete messages from server" -msgstr "Ta inte bort meddelanden från servern" - -#: mail/mail-config-gui.c:1003 -msgid "Test Settings" -msgstr "Testa inställningarna" +msgstr "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration.\n" -#: mail/mail-config-gui.c:1130 -msgid "Mail source type:" -msgstr "Typ av e-postkälla:" - -#: mail/mail-config-gui.c:1135 +#: mail/mail-config-druid.c:346 +#, c-format msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -"Välj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen " -"om den.\n" -"\n" -"Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera vilka " -"typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." - -#: mail/mail-config-gui.c:1154 -msgid "News source type:" -msgstr "Typ av diskussionsgruppskälla:" -#: mail/mail-config-gui.c:1159 +#: mail/mail-config-druid.c:612 +#, c-format msgid "" -"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" msgstr "" -"Välj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta " -"informationen om den.\n" -"\n" -"Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera de " -"typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." - -#: mail/mail-config-gui.c:1178 -msgid "Mail transport type:" -msgstr "Typ av e-posttransport:" -#: mail/mail-config-gui.c:1183 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:889 +msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -"Välj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen " -"om den.\n" -"\n" -"Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera vilka " -"typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." - -#: mail/mail-config-gui.c:1233 -msgid "Add Identity" -msgstr "Lägg till identitet" - -#: mail/mail-config-gui.c:1235 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Redigera identitet" - -#: mail/mail-config-gui.c:1333 -msgid "Add Source" -msgstr "Lägg till källa" - -#: mail/mail-config-gui.c:1335 -msgid "Edit Source" -msgstr "Redigera källa" - -#: mail/mail-config-gui.c:1430 -msgid "Add News Server" -msgstr "Lägg till diskussionsgruppsserver" - -#: mail/mail-config-gui.c:1432 -msgid "Edit News Server" -msgstr "Redigera diskussionsgruppsserver" - -#: mail/mail-config-gui.c:2253 -#, c-format -msgid "Testing \"%s\"" -msgstr "Testar \"%s\"" - -#: mail/mail-config-gui.c:2255 -#, c-format -msgid "Test connection to \"%s\"" -msgstr "Testa anslutning till \"%s\"" - -#: mail/mail-config-gui.c:2296 -msgid "The connection was successful!" -msgstr "Anslutningen lyckades!" - -#: mail/mail-config-gui.c:2346 -#, c-format -msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -msgstr "Frågar efter autentiseringsmöjligheterna hos \"%s\"" - -#: mail/mail-config-gui.c:2348 -#, c-format -msgid "Query authorization at \"%s\"" -msgstr "Fråga efter autentisering hos \"%s\"" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Address" -msgstr "Adress" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Identities" -msgstr "Identiteter" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Mail Sources" -msgstr "E-postkällor" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Mail Transport" -msgstr "E-posttransport" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Mark message as seen [ms]: " -msgstr "Markera meddelanden som lästa [ms]: " - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "News Servers" -msgstr "Diskussionsgruppsservrar" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "News Sources" -msgstr "Diskussionsgruppskällor" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Skicka meddelanden som HTML" - -#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635 -#: mail/mail-crypto.c:781 -msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." -msgstr "Ange din lösenordsfras för PGP/GPG." - -#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640 -#: mail/mail-crypto.c:785 -msgid "No password provided." -msgstr "Inget lösenord angavs." - -#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646 -#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" - -#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgängligt." - -#: mail/mail-crypto.c:953 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunde inte skapa temporär fil: %s" #: mail/mail-display.c:98 #, c-format @@ -5035,65 +4838,61 @@ msgstr "Öppna i %s..." msgid "View Inline" msgstr "Visa inuti" -#: mail/mail-display.c:339 +#: mail/mail-display.c:342 msgid "External Viewer" msgstr "Externt visningsprogram" -#: mail/mail-display.c:362 +#: mail/mail-display.c:365 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Visa inuti (med %s)" -#: mail/mail-display.c:366 +#: mail/mail-display.c:369 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: mail/mail-format.c:503 +#: mail/mail-format.c:504 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilaga" -#: mail/mail-format.c:851 -msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -msgstr "Det finns inget stöd för GPG/PGP i denna kopia av Evolution." - -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:856 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Krypterat meddelande visas inte" -#: mail/mail-format.c:869 +#: mail/mail-format.c:862 msgid "Encrypted message" msgstr "Krypterat meddelande" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:863 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klicka på ikonen för att dekryptera." -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1438 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" -#: mail/mail-format.c:1462 +#: mail/mail-format.c:1450 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1466 +#: mail/mail-format.c:1454 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1500 +#: mail/mail-format.c:1488 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1505 +#: mail/mail-format.c:1493 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." -#: mail/mail-format.c:1675 +#: mail/mail-format.c:1663 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Den %s skrev %s:\n" @@ -5153,7 +4952,7 @@ msgstr "Registrerar lokal mapp" msgid "Register local folder" msgstr "Registrera lokal mapp" -#: mail/mail-local.c:894 +#: mail/mail-local.c:893 #, c-format msgid "" "Unable to register folder '%s':\n" @@ -5185,159 +4984,155 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:88 +#: mail/mail-ops.c:89 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Hämtar e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:90 +#: mail/mail-ops.c:91 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Hämta e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:335 +#: mail/mail-ops.c:336 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Det finns ingen ny e-post på %s." -#: mail/mail-ops.c:405 +#: mail/mail-ops.c:406 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Filtrerar e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:407 +#: mail/mail-ops.c:408 msgid "Filter email on demand" msgstr "Filtrera e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:551 +#: mail/mail-ops.c:552 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:553 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:554 msgid "Sending message" -msgstr "Skicka detta meddelande nu" +msgstr "Skickar meddelande" -#: mail/mail-ops.c:669 +#: mail/mail-ops.c:670 msgid "Sending queue" msgstr "Skickar kö" -#: mail/mail-ops.c:671 +#: mail/mail-ops.c:672 msgid "Send queue" msgstr "Skicka kö" -#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811 +#: mail/mail-ops.c:813 mail/mail-ops.c:820 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tillägger \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814 +#: mail/mail-ops.c:817 mail/mail-ops.c:823 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tillägger ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:897 +#: mail/mail-ops.c:906 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:899 +#: mail/mail-ops.c:908 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:902 +#: mail/mail-ops.c:911 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:904 +#: mail/mail-ops.c:913 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:935 +#: mail/mail-ops.c:944 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:938 +#: mail/mail-ops.c:947 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:958 +#: mail/mail-ops.c:967 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1033 +#: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1099 mail/subscribe-dialog.c:341 +#: mail/mail-ops.c:1108 mail/subscribe-dialog.c:348 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: mail/mail-ops.c:1164 +#: mail/mail-ops.c:1173 msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1274 +#: mail/mail-ops.c:1214 mail/mail-ops.c:1283 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1336 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:1345 msgid "Synchronising folder" -msgstr "Omkonfigurerar mapp" +msgstr "Synkroniserar mapp" -#: mail/mail-ops.c:1386 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:1395 msgid "Expunging folder" -msgstr "Öppnar mappen %s" +msgstr "Tömmer mapp" -#: mail/mail-ops.c:1434 +#: mail/mail-ops.c:1443 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Hämtar meddelande %s" -#: mail/mail-ops.c:1497 +#: mail/mail-ops.c:1506 msgid "Retrieving messages" msgstr "Hämtar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1507 +#: mail/mail-ops.c:1516 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1655 +#: mail/mail-ops.c:1664 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Läser in mappen %s för %s" -#: mail/mail-ops.c:1657 +#: mail/mail-ops.c:1666 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Läs in mappen %s för %s" -#: mail/mail-ops.c:1823 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:1832 msgid "Saving messages" -msgstr "Kopierar meddelanden" +msgstr "Sparar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1902 +#: mail/mail-ops.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Kan inte spara grupplistefilen för %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:1915 +#: mail/mail-ops.c:1924 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1929 +#: mail/mail-ops.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5348,7 +5143,7 @@ msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mail/mail-summary.c:110 mail/mail-threads.c:729 +#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Inkomplett meddelande skrevs på rör!" @@ -5458,111 +5253,182 @@ msgstr "Ny virtuell mapp" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Forward this message" msgstr "Vidarebefordra detta meddelande" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete this message" msgstr "Ta bort detta meddelande" -#: mail/message-list.c:590 +#: mail/message-list.c:594 msgid "Unseen" msgstr "Oläst" -#: mail/message-list.c:593 +#: mail/message-list.c:597 msgid "Seen" msgstr "Läst" -#: mail/message-list.c:596 +#: mail/message-list.c:600 msgid "Answered" msgstr "Besvarad" -#: mail/message-list.c:881 +#: mail/message-list.c:885 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:893 mail/message-list.c:909 +#: mail/message-list.c:897 mail/message-list.c:913 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s m.fl." -#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912 +#: mail/message-list.c:900 mail/message-list.c:916 msgid "<unknown>" msgstr "<okänt>" -#: mail/message-list.c:965 +#: mail/message-list.c:969 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:972 +#: mail/message-list.c:976 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Idag %I.%M" -#: mail/message-list.c:981 +#: mail/message-list.c:985 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Igår %I.%M" -#: mail/message-list.c:993 +#: mail/message-list.c:997 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %I.%M" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1005 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %I:%M" -#: mail/message-list.c:1003 +#: mail/message-list.c:1007 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/subscribe-dialog.c:139 +#: mail/message-list.c:1107 +msgid "Flagged" +msgstr "Flaggad" + +#: mail/message-list.c:1107 +msgid "Attachment" +msgstr "Bilaga" + +#: mail/message-list.c:1108 +msgid "From" +msgstr "Från" + +#: mail/message-list.c:1108 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: mail/message-list.c:1108 +msgid "Received" +msgstr "Mottaget" + +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "To" +msgstr "Till" + +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: mail/openpgp-utils.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase%s%s" +msgstr "Ange din lösenordsfras för PGP/GPG." + +#: mail/openpgp-utils.c:77 +#, fuzzy +msgid " for " +msgstr "i" + +#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 +#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgängligt." + +#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 +#: mail/openpgp-utils.c:894 +msgid "No password provided." +msgstr "Inget lösenord angavs." + +#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 +#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" + +#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 +msgid "No recipients specified" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:1061 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Kunde inte skapa temporär fil: %s" + +#: mail/subscribe-dialog.c:63 shell/e-storage-set-view.c:44 +msgid "Folder" +msgstr "Mapp" + +#: mail/subscribe-dialog.c:64 +msgid "Store" +msgstr "Lagringsutrymme" + +#: mail/subscribe-dialog.c:146 msgid "Display folders starting with:" msgstr "Visa mappar som börjar med:" -#: mail/subscribe-dialog.c:172 +#: mail/subscribe-dialog.c:179 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "Hämtar lagringsutrymme för \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:175 +#: mail/subscribe-dialog.c:182 #, c-format msgid "Get store for \"%s\"" msgstr "Hämta lagringsutrymme för \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:283 +#: mail/subscribe-dialog.c:290 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Prenumerar på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:287 +#: mail/subscribe-dialog.c:294 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:291 +#: mail/subscribe-dialog.c:298 #, c-format msgid "Subscribe to folder \"%s\"" msgstr "Prenumerera på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:294 +#: mail/subscribe-dialog.c:301 #, c-format msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "Säg upp prenumeration på mappen \"%s\"" @@ -5677,19 +5543,20 @@ msgstr "Ny..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Namnlös)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:111 +#: shell/e-shell-view-menu.c:114 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:117 +#: shell/e-shell-view-menu.c:120 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy kunde inte köras." -#: shell/e-shell-view-menu.c:169 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:171 +#: shell/e-shell-view-menu.c:174 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -5699,7 +5566,7 @@ msgstr "" "för e-post, kalender- och kontakthantering\n" "inom GNOME-skrivbordsmiljön." -#: shell/e-shell-view-menu.c:332 +#: shell/e-shell-view-menu.c:334 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå till mapp..." @@ -5707,11 +5574,11 @@ msgstr "Gå till mapp..." msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mapp visas)" -#: shell/e-shell-view.c:455 +#: shell/e-shell-view.c:468 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: shell/e-shell-view.c:1077 +#: shell/e-shell-view.c:1093 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" @@ -5721,7 +5588,7 @@ msgstr "Evolution - %s" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan inte lägga upp lokal plats för sparande -- %s" -#: shell/e-shell.c:1208 +#: shell/e-shell.c:1212 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -5730,15 +5597,15 @@ msgstr "" "Hoppsan! Vyn för \"%s\" dog oväntat. :-(\n" "Det här betyder antagligen att komponenten %s har kraschat." -#: shell/e-shortcuts-view.c:122 +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp" -#: shell/e-shortcuts-view.c:125 +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 msgid "Group name:" msgstr "Gruppnamn:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" @@ -5747,51 +5614,61 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort gruppen\n" "\"%s\" från genvägsraden?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 msgid "Don't remove" msgstr "Ta inte bort" -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 msgid "_Small Icons" msgstr "_Små ikoner" -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Visa genvägarna som små ikoner" -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 msgid "_Large Icons" msgstr "S_tora ikoner" -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 msgid "_New Group..." msgstr "_Ny grupp..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 msgid "_Remove This Group..." msgstr "Ta bo_rt denna grupp..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Ta bort denna genvägsgrupp" -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +#, fuzzy +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Visa _genvägsraden" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +#, fuzzy +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Visa _genvägsraden" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Aktivera denna genväg" -#: shell/e-shortcuts-view.c:356 +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Ta bort denna genväg från genvägsraden" @@ -5799,12 +5676,13 @@ msgstr "Ta bort denna genväg från genvägsraden" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fel vid sparande av genvägar." -#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 po/tmp/evolution.xml.h:36 +#: shell/e-storage-set-view.c:335 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: shell/e-storage-set-view.c:235 +#: shell/e-storage-set-view.c:335 msgid "View the selected folder" msgstr "Visa den markade mappen" @@ -5918,1105 +5796,1158 @@ msgstr "Stäng av." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "Create a new contact" msgstr "Skapa en ny kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete a contact" msgstr "Ta bort en kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 msgid "Find" msgstr "Sök" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Find a contact" msgstr "Sök efter en kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "New" msgstr "Ny" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Print contacts" msgstr "Skriv ut kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "Stop Loading" msgstr "Stoppa inläsning" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 msgid "View All" msgstr "Visa alla" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "View all contacts" msgstr "Visa alla kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Addressbook Configuration..." msgstr "_Adressbokskonfiguration..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Print Contacts..." msgstr "Skriv _ut kontakter..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Sök kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:123 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "5 Days" msgstr "5 dagar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Alter preferences" msgstr "Ändra inställningar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Ca_lendar" msgstr "Ka_lender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Inställningar för kalendern..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Create a new appointment" msgstr "Skapa ett nytt möte" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Create a new calendar" msgstr "Skapa en ny kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go back in time" msgstr "Gå bakåt i tiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go forward in time" msgstr "Gå framåt i tiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå till ett specifikt datum" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to present time" msgstr "Gå till nuvarande tid" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Month" msgstr "Månad" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Open a calendar" msgstr "Öppna en kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Prev" msgstr "Föreg" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Print this calendar" msgstr "Skriv ut denna kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Spara kalender som något annat" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Visa 1 dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Visa 1 månad" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Visa 1 vecka" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Visa arbetsveckan" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Vecka" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:33 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Öppna kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Print this calendar" msgstr "Skriv _ut denna kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Save As..." msgstr "_Spara som..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 msgid "Delete this item" msgstr "Ta bort detta objekt" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 msgid "Delete..." msgstr "Ta bort..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Print En_velope..." msgstr "Skriv ut ku_vert..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 msgid "Print this item" msgstr "Skriv ut detta objekt" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Spara so_m..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 msgid "Save and Close" msgstr "Spara och stäng" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Skicka kontakte_n till annan..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:98 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 msgid "See online help" msgstr "Se online-hjälpen" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Save" msgstr "_Spara" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "About this application" msgstr "Om detta program" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Actio_ns" msgstr "_Åtgärder" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "C_lear" msgstr "_Töm" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "C_ut" msgstr "Klipp _ut" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 msgid "Clear" msgstr "Töm" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 msgid "Clear the selection" msgstr "Töm markeringen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 msgid "Close this appointment" msgstr "Stäng detta möte" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-mail.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 msgid "Copy the selection" msgstr "Koiera markeringen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 msgid "Cut the selection" msgstr "Klipp ut markeringen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 msgid "Dump XML" msgstr "Kasta XML" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "Kasta användargränssnittsbeskrivningen i XML" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "FIXME: Adress_bok..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "FIXME: V_älj formulär..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "FIXME: _Kontrollera namn" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "FIXME: Kopier_a till mapp..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "FIXME: Ut_forma ett formulär..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 msgid "FIXME: Define Print _Styles" msgstr "FIXME: Ange utskrifts_stiler" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "FIXME: _Utforma detta formulär" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "FIXME: Fö_rsta objektet i mappen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: _Vidarebefordra" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "FIXME: Vidarebefordra som v_Calendar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Hjälp" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "FIXME: Oav_slutad uppgift" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 msgid "FIXME: Insert File" msgstr "FIXME: Infoga fil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: Obj_ekt..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 msgid "FIXME: Paste _Special... " msgstr "FIXME: Klistra in _special... " -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "FIXME: Förhands_granska" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "FIXME: Pu_blicera formulär som..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "FIXME: Publicera _formulär..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "FIXME: _Upprepning..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 msgid "FIXME: S_end" msgstr "FIXME: S_kicka" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Spara bilagor..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "FIXME: Skri_ptfelsökare" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Uppgifts_begäran" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: _Kontakt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: _Anpassa..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: _Fil..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: _Typsnitt..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 msgid "FIXME: _Formatting" msgstr "FIXME: _Formatering" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: Objek_t" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: _Dagbokspost" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "FIXME: _Sista objektet i mappen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: _Posta meddelande" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "FIXME: _Minneslappsstil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "FIXME: _Flytta till mapp..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: _Nytt möte" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: _Anteckning" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: _Objekt..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: St_ycke..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "FIXME: _Stavning..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "FIXME: _Standard" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: _Uppgift" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "FIXME: _Oläst objekt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 msgid "FIXME: what goes here?" msgstr "FIXME: vad ska vi stoppa här?" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 msgid "Find Again" msgstr "Sök igen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 msgid "Find _Again" msgstr "Sök ige_n..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 msgid "Go to the next item" msgstr "Gå till nästa objekt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gå till föregående objekt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 msgid "Modify the file's properties" msgstr "Ändra filens egenskaper" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 msgid "N_ext" msgstr "N_ästa" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Klistra in från urklipp" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 msgid "Pre_vious" msgstr "Före_gående" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 msgid "Print S_etup..." msgstr "Skrivar_inställning..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 msgid "Print Setup" msgstr "Skrivarinställningar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 msgid "Redo the undone action" msgstr "Gör om den ångrade åtgärden" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 msgid "Replace a string" msgstr "Ersätt en sträng" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Spara mötet och stäng dialogrutan" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the current file" msgstr "Spara aktuell fil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Boka möte" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "Boka _möte" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Boka någon typ av möte" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 msgid "Search again for the same string" msgstr "Sök igen efter samma sträng" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 msgid "Search for a string" msgstr "Sök efter en sträng" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 msgid "Select everything" msgstr "Markera alltihop" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 msgid "Undo the last action" msgstr "Ångra den senaste åtgärden" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Close" msgstr "S_täng" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Debug" msgstr "Fels_ök" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 msgid "_Find..." msgstr "_Sök..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 msgid "_Forms" msgstr "_Formulär" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 msgid "_Object" msgstr "_Objekt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 msgid "_Print" msgstr "Skriv _ut" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 msgid "_Properties..." msgstr "_Egenskaper..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 msgid "_Redo" msgstr "_Gör om" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 msgid "_Replace..." msgstr "_Ersätt..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:122 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 msgid "_Toolbars" msgstr "_Verktygsrader" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:124 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 msgid "Compose a new message" msgstr "Skriv ett nytt meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Create Rule" +msgstr "Skapa \"%s\"" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Expunge" +msgstr "V_erkställ tömning" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Expunge this folder" +msgstr "Öppnar mappen %s" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "F_older" msgstr "Ma_pp" -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Fi_ltrera på avsändare" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Filtrera på _mottagare" -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glöm _lösenord" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Get Mail" msgstr "Hämta e-post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Hide _Deleted messages" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Göm _markerade meddelanden" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Göm _borttagna meddelanden" -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Göm _lästa meddelanden" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Hide _Selected messages" -msgstr "Göm _markerade meddelanden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mail _Filters..." msgstr "E-post_filter..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Hantera prenumerationer..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Mar_kera som läst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Markera som _oläst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp" -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Förhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Förhandsgranska meddelande..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print message to the printer" msgstr "Skriv ut meddelande på skrivaren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Print message..." msgstr "Skriv ut meddelande..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _All" msgstr "Svara till _alla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Svara till av_sändaren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "S_ource" +msgstr "Källa" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Markera _alla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Show _All messages" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Show _All Messages" msgstr "Visa _alla meddelanden" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "Threaded Message list" msgstr "Trådad meddelandelista" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Virtuell mapp på avsä_ndare" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Virtuell mapp på mottaga_re" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Visa rå meddelandekälla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Apply Filters" msgstr "Tillämp_a filter" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Configure Folder" msgstr "_Konfigura mapp" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiera till mapp..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Edit Message" msgstr "R_edigera meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Expunge" msgstr "V_erkställ tömning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filtrera på ämne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Forward" msgstr "Vidarebe_fordra" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Om_vänd markering" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "_E-postkonfiguration..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Message" msgstr "_Meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flytta till mapp..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Öppna i nytt fönster" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Print Message" msgstr "Skriv _ut meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Save Message As..." msgstr "Spara meddelande so_m..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "_Source" -msgstr "_Källa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Threaded" msgstr "_Trådat" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_Undelete" msgstr "_Ångra borttagning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_Virtuell mapp på ämne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Editor för _virtuella mappar..." #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Close the current file" msgstr "Stäng aktuell fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Insert text file..." msgstr "Infoga textfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP-kryptera" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-signera" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Save _Draft" +msgstr "Mall" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Spara i map_p... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save in folder..." msgstr "Spara i mapp..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _Later" msgstr "Skicka senar_e" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send _later" msgstr "Skicka senar_e" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Skicka brevet i HTML-format" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the message later" msgstr "Skicka meddelandet senare" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send the message now" msgstr "Skicka meddelandet nu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Send this message now" msgstr "Skicka detta meddelande nu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Visa/göm bilaga" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show _attachments" msgstr "Visa _bilagor" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Show attachments" msgstr "Visa bilagor" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Infoga textfil... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" msgstr "_Säkerhet" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "Refresh List" msgstr "Uppdatera lista" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Uppdatera listan med mappar" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "Ta bort mapp från din lista över prenumererade mappar" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 msgid "Unsubscribe" msgstr "Säg upp prenumeration" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution.xml.h:6 msgid "Display a different folder" msgstr "Visa en annan mapp" -#: ui/evolution.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution.xml.h:7 msgid "E_xit" msgstr "_Avsluta" -#: ui/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution-genväg för _rader" -#: ui/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 msgid "Exit the program" msgstr "Avlsuta programmet" -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Getting _Started" msgstr "Komma i _gång" -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Visa information om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Visa _mappraden" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Visa _genvägsraden" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Skicka _felrapport" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Växla om mappraden ska visas" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Växla om genvägsraden ska visas" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Använda k_ontakthanteraren" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Använda _kalendern" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Använda _e-postdelen" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Möte (FIXME)" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt (FIXME)" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "_Folder" msgstr "_Mapp" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå till mapp..." -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +msgid "_Import file" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Mail message (FIXME)" +#: po/tmp/evolution.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Mail message" msgstr "_Posta meddelande (FIXME)" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution.xml.h:34 msgid "_Settings" msgstr "_Inställningar" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution.xml.h:35 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Uppgift (FIXME)" @@ -7114,7 +7045,7 @@ msgstr "MTOTFLS" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 msgid "..." msgstr "..." @@ -7139,8 +7070,217 @@ msgstr "%I.%M %p" msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" -#~ msgid "categories" -#~ msgstr "kategorier" +#, fuzzy +#~ msgid "Calendar Server" +#~ msgstr "Kalender" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." +#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions komponent för e-postsammanfattning." + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +#~ msgstr "Evolutions kalenderkanal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." +#~ msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions kalenderkanal.\n" + +#~ msgid "Server disconnected." +#~ msgstr "Servern kopplade ifrån." + +#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" +#~ msgstr "Brevlådekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)" + +#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" +#~ msgstr "Brevlådefiler i UNIX-mbox-format (CamelLocal-version)" + +#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" +#~ msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlådekatalogformat (CamelLocal-version)" + +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Visa alla gömda" + +#~ msgid "Hide selected" +#~ msgstr "Göm markerade" + +#~ msgid "Hide read" +#~ msgstr "Göm lästa" + +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Göm borttagna" + +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Göm ämnesrad" + +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Göm för avsändaren" + +#~ msgid "Hide Messages" +#~ msgstr "Göm meddelanden" + +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "Göm ämnesraden \"%s\"" + +#~ msgid "Hide from Sender <%s>" +#~ msgstr "Göm för avsändaren <%s>" + +#~ msgid "You have no mail sources configured" +#~ msgstr "Du har inte konfigurerat några e-postkällor" + +#~ msgid "IMAP" +#~ msgstr "IMAP" + +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Svara-till:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server Timeouts" +#~ msgstr "Servertyp: " + +#, fuzzy +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "minuter" + +#~ msgid "" +#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " +#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " +#~ "read your signature from." +#~ msgstr "" +#~ "Ange ditt namn och din e-postadress för utgående post. Du kan också, om du " +#~ "vill, ange namnet på din organisation och en fil att läsa din signatur från." + +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Fullständigt namn:" + +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "E-postadress:" + +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Signaturfil" + +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Server:" + +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Detektera vilka typer som stöds..." + +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Ta inte bort meddelanden från servern" + +#~ msgid "Test Settings" +#~ msgstr "Testa inställningarna" + +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "Typ av e-postkälla:" + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "Välj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen " +#~ "om den.\n" +#~ "\n" +#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera vilka " +#~ "typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." + +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "Typ av diskussionsgruppskälla:" + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "Välj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta " +#~ "informationen om den.\n" +#~ "\n" +#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera de " +#~ "typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." + +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "Typ av e-posttransport:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "Välj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen " +#~ "om den.\n" +#~ "\n" +#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera vilka " +#~ "typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." + +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr "Lägg till identitet" + +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr "Redigera identitet" + +#~ msgid "Add Source" +#~ msgstr "Lägg till källa" + +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Redigera källa" + +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Lägg till diskussionsgruppsserver" + +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "Redigera diskussionsgruppsserver" + +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "Testar \"%s\"" + +#~ msgid "Test connection to \"%s\"" +#~ msgstr "Testa anslutning till \"%s\"" + +#~ msgid "The connection was successful!" +#~ msgstr "Anslutningen lyckades!" + +#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" +#~ msgstr "Frågar efter autentiseringsmöjligheterna hos \"%s\"" + +#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" +#~ msgstr "Fråga efter autentisering hos \"%s\"" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adress" + +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Identiteter" + +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "E-postkällor" + +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "E-posttransport" + +#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " +#~ msgstr "Markera meddelanden som lästa [ms]: " + +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Diskussionsgruppsservrar" + +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Diskussionsgruppskällor" + +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "Skicka meddelanden som HTML" + +#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." +#~ msgstr "Det finns inget stöd för GPG/PGP i denna kopia av Evolution." + +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "_Källa" #~ msgid "Item(s) belong to these categories:" #~ msgstr "Element(en) tillhör dessa kategorier:" @@ -7151,9 +7291,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Deleted" #~ msgstr "Borttagen" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Mall" - #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "E-postkälla" @@ -7188,9 +7325,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Creating \"%s\"" #~ msgstr "Skapar \"%s\"" -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "Skapa \"%s\"" - #~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." #~ msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren." @@ -7452,9 +7586,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Cannot get message: %s" #~ msgstr "Kan inte hämta meddelande: %s" -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" -#~ msgstr "Brevlådefiler i UNIX-mbox-format" - #~ msgid "" #~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " #~ "local disk." @@ -7486,9 +7617,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s" #~ msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mh-mapp: %s" -#~ msgid "UNIX MH-format mail directories" -#~ msgstr "Brevlådekataloger i UNIX-MH-format" - #~ msgid "Could not rename folder `%s': %s" #~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s" @@ -7516,9 +7644,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Sets something as bold" #~ msgstr "Sätt någonting till fetstil" -#~ msgid "Flagged" -#~ msgstr "Flaggad" - #~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." #~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion för e-postlagring." @@ -7684,9 +7809,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Inställningar" -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "Alarm" - #~ msgid "Alarm Properties" #~ msgstr "Egenskaper för alarm" |