diff options
author | Andras Timar <timar@gnome.hu> | 2001-07-30 19:14:08 +0800 |
---|---|---|
committer | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2001-07-30 19:14:08 +0800 |
commit | f6df8eae5d56d3dcbb08d3dd4ec71262f326bcd8 (patch) | |
tree | 33c3c5eb460e81ff9d160e5590ab44d4a128d808 | |
parent | bf94c3e0f8cb1e5ca319d1ca4e5dd9a416d1e075 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-f6df8eae5d56d3dcbb08d3dd4ec71262f326bcd8.tar.gz gsoc2013-evolution-f6df8eae5d56d3dcbb08d3dd4ec71262f326bcd8.tar.zst gsoc2013-evolution-f6df8eae5d56d3dcbb08d3dd4ec71262f326bcd8.zip |
Updated Hungarian translation.
2001-07-30 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
svn path=/trunk/; revision=11470
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 510 |
2 files changed, 259 insertions, 255 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f8f4567aba..223728938d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-30 Andras Timar <timar@gnome.hu> + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + 2001-07-27 Damon Chaplin <damon@ximian.com> * es.po: changed strftime format translation from "%A %b de %B" to @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.10.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-27 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 12:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-30 13:02+0200\n" "Last-Translator: András Tímár <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "%s VKártyája" #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1202 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" @@ -337,14 +337,14 @@ msgid "EBook not loaded\n" msgstr "Az EBook nincs betöltve\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:591 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Nem sikerült elindítani a wombat kiszolgálót" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:777 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592 msgid "Could not start wombat" msgstr "Nem sikerült a wombatot elindítani" @@ -448,6 +448,7 @@ msgstr "DN csatolása:" msgid "FIXME Bind DN Help text here" msgstr "FIXME DN csatolás súgószövege" +#. Remember the password? #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 #: mail/mail-config.glade.h:80 mail/mail-mt.c:436 msgid "Remember this password" @@ -564,8 +565,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution.xml.h:46 @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket. Ellenőrizd, hogy az útvonal\n" "létezik-e és van-e jogod az eléréséhez." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 calendar/gui/gnome-cal.c:218 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 msgid "Any field contains" msgstr "Bármely mező tartalmazza" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "_Névjegyek..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1450 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1306 #: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" @@ -1326,9 +1326,9 @@ msgstr "Levél küldése ennek a személynek" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" @@ -1724,18 +1724,18 @@ msgstr "Szélesség:" msgid "_Font..." msgstr "_Betűkészlet..." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:733 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:547 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Hibás kommunikáció a naptár kiszolgálóval" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:837 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:840 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar application blokkját olvasni" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:655 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar ToDo blokkját olvasni" @@ -1771,6 +1771,10 @@ msgstr "Factory a naptár iTip néző kontrolljához." msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Factory a mintanaptár kontrollhoz." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "Factory a naptárkomponens szerkesztőablakainak összefogására" + #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" msgstr "Riasztó szolgáltatás" @@ -1878,128 +1882,116 @@ msgstr "A gnome-vfs inicializálása nem sikerült" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nem sikerült létrehozni az riasztó szolgáltatás factoryját" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:278 -msgid "File not found" -msgstr "Nem találom a fájlt" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:302 -msgid "Open calendar" -msgstr "Naptár megnyitása" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:344 -msgid "Save calendar" -msgstr "Naptár mentése" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:597 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a naptárnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF " "telepítésedet." -#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/calendar-model.c:981 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 +#: calendar/gui/calendar-model.c:391 calendar/gui/calendar-model.c:997 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:306 msgid "Public" msgstr "Nyilvános" -#: calendar/gui/calendar-model.c:378 calendar/gui/calendar-model.c:983 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 +#: calendar/gui/calendar-model.c:394 calendar/gui/calendar-model.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:307 msgid "Private" msgstr "Személyes" -#: calendar/gui/calendar-model.c:381 calendar/gui/calendar-model.c:985 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348 +#: calendar/gui/calendar-model.c:397 calendar/gui/calendar-model.c:1001 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 msgid "Confidential" msgstr "Bizalmas" -#: calendar/gui/calendar-model.c:384 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 +#: calendar/gui/calendar-model.c:400 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:481 +#: calendar/gui/calendar-model.c:497 msgid "N" msgstr "É" -#: calendar/gui/calendar-model.c:481 +#: calendar/gui/calendar-model.c:497 msgid "S" msgstr "D" -#: calendar/gui/calendar-model.c:483 +#: calendar/gui/calendar-model.c:499 msgid "E" msgstr "K" -#: calendar/gui/calendar-model.c:483 +#: calendar/gui/calendar-model.c:499 msgid "W" msgstr "Ny" -#: calendar/gui/calendar-model.c:521 calendar/gui/calendar-model.c:1166 +#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 mail/message-list.c:625 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:625 msgid "High" msgstr "Magas" -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 calendar/gui/calendar-model.c:1168 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1691 +#: calendar/gui/calendar-model.c:539 calendar/gui/calendar-model.c:1184 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1707 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 mail/message-list.c:624 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:624 msgid "Normal" msgstr "Normális" -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 calendar/gui/calendar-model.c:1170 +#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1186 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 mail/message-list.c:623 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:623 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: calendar/gui/calendar-model.c:561 calendar/gui/calendar-model.c:1222 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1238 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 msgid "Transparent" msgstr "Áttetsző" -#: calendar/gui/calendar-model.c:564 calendar/gui/calendar-model.c:1224 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1240 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 msgid "Opaque" msgstr "Átlátszatlan" -#: calendar/gui/calendar-model.c:718 calendar/gui/calendar-model.c:1276 +#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1292 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 msgid "Not Started" msgstr "Nem indult még el" -#: calendar/gui/calendar-model.c:721 calendar/gui/calendar-model.c:1278 +#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1294 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 msgid "In Progress" msgstr "Folyamatban" -#: calendar/gui/calendar-model.c:724 calendar/gui/calendar-model.c:1280 +#: calendar/gui/calendar-model.c:740 calendar/gui/calendar-model.c:1296 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Completed" msgstr "Kész" -#: calendar/gui/calendar-model.c:727 calendar/gui/calendar-model.c:1282 +#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1298 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 camel/camel-service.c:544 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 camel/camel-service.c:544 #: camel/camel-service.c:580 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 e-util/e-time-utils.c:307 +#: calendar/gui/calendar-model.c:893 e-util/e-time-utils.c:307 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:880 e-util/e-time-utils.c:316 +#: calendar/gui/calendar-model.c:896 e-util/e-time-utils.c:316 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%Y/%m/%d %a %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +#: calendar/gui/calendar-model.c:901 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -2010,18 +2002,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:965 +#: calendar/gui/calendar-model.c:981 msgid "" "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" msgstr "" "A besorolás csak 'Nyilvános', 'Személyes', 'Bizalmas' vagy 'Semmi' lehet." #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:979 calendar/gui/calendar-model.c:1220 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1274 +#: calendar/gui/calendar-model.c:995 calendar/gui/calendar-model.c:1236 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1290 #: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:305 calendar/gui/e-calendar-table.c:380 #: mail/mail-account-gui.c:1379 mail/mail-accounts.c:134 #: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:61 #: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 @@ -2030,7 +2022,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Semmi" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1070 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1086 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -2040,38 +2032,38 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1110 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1126 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "A százalékos érték 0 és 100 között lehet." -#: calendar/gui/calendar-model.c:1151 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1167 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "A prioritás 'Magas', 'Alacsony' vagy 'Nem megadott' lehet." #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1164 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1180 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Undefined" msgstr "Nem megadott" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1205 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1221 msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." msgstr "Az átlátszóság csak 'Áttetsző', 'Átlátszatlan' vagy 'Semmi' lehet." -#: calendar/gui/calendar-model.c:1693 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 msgid "Recurring" msgstr "Ismétlődő" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1695 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 msgid "Assigned" msgstr "Kiosztva" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1701 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1717 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1701 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1717 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -2333,7 +2325,6 @@ msgstr "Sípjel a figyelmeztető ablak megjelenésekor." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:985 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" @@ -2980,104 +2971,102 @@ msgstr "_Prioritás:" msgid "_Status:" msgstr "Áll_apot:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:390 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:350 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:886 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:840 msgid "Edit this task" msgstr "A feladat szerkesztése" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:887 calendar/gui/e-calendar-table.c:897 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:841 calendar/gui/e-calendar-table.c:851 #: calendar/gui/e-day-view.c:3331 calendar/gui/e-week-view.c:3168 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-mail-list.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:888 calendar/gui/e-calendar-table.c:898 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:842 calendar/gui/e-calendar-table.c:852 #: calendar/gui/e-day-view.c:3333 calendar/gui/e-week-view.c:3170 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:889 calendar/gui/e-calendar-table.c:899 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:843 calendar/gui/e-calendar-table.c:853 #: calendar/gui/e-day-view.c:3306 calendar/gui/e-day-view.c:3335 #: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3172 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:891 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:845 msgid "Mark as complete" msgstr "Megjelölés készként" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:892 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 msgid "Delete this task" msgstr "A feladat törlése" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:855 msgid "Mark tasks as complete" msgstr "Feladatok megjelölése készként" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:902 ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Kijelölt feladatok törlése" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1261 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1122 msgid "Click here to add a task" msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához" @@ -3177,7 +3166,7 @@ msgstr "de" msgid "pm" msgstr "du" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3311 ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3311 ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "New Appointment" msgstr "Új találkozó" @@ -3194,8 +3183,7 @@ msgid "Go to Date..." msgstr "Ugrás dátumra..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3327 calendar/gui/e-week-view.c:3164 -#: shell/e-shortcuts-view.c:468 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: shell/e-shortcuts-view.c:468 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -3333,21 +3321,21 @@ msgstr "date-end" msgid "date-start" msgstr "date-start" -#: calendar/gui/e-tasks.c:184 calendar/gui/e-tasks.c:521 -#: calendar/gui/e-tasks.c:554 +#: calendar/gui/e-tasks.c:246 calendar/gui/e-tasks.c:597 +#: calendar/gui/e-tasks.c:629 msgid "All" msgstr "Mindenki" -#: calendar/gui/e-tasks.c:190 +#: calendar/gui/e-tasks.c:252 msgid "Category:" msgstr "Kategória:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:329 +#: calendar/gui/e-tasks.c:403 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nem sikerült betölteni a feladatot %s-be." -#: calendar/gui/e-tasks.c:341 +#: calendar/gui/e-tasks.c:415 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott" @@ -3368,28 +3356,12 @@ msgstr "Új _találkozó..." msgid "Delete All Occurrences" msgstr "Az összes előfordulás törlése" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:219 -msgid "Summary contains" -msgstr "Összegzés tartalmazza" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:220 -msgid "Description contains" -msgstr "Leírás tartalmazza" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:221 -msgid "Comment contains" -msgstr "Megjegyzés tartalmazza" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:222 -msgid "Has category" -msgstr "Kategóriája" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1058 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:969 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát '%s'-ben" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:980 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "'%s' megnyitásához szükséges eljárás nem támogatott" @@ -3450,7 +3422,7 @@ msgstr "szeptember" msgid "_Go To Today" msgstr "Ugrás _mára" -#: calendar/gui/itip-utils.c:223 +#: calendar/gui/itip-utils.c:224 msgid "An organizer must be set." msgstr "A szervezőt be kell állítani." @@ -3646,7 +3618,7 @@ msgstr "Naptár nyomtatása" #: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 #: mail/mail-callbacks.c:1864 my-evolution/e-summary.c:511 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási kép" @@ -6294,11 +6266,19 @@ msgstr "Levelezést beállító felület" msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Ez a mappa nem tartalmazhat leveleket." -#: mail/component-factory.c:754 +#: mail/component-factory.c:337 +msgid "Properties..." +msgstr "Tulajdonságok..." + +#: mail/component-factory.c:337 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Mappa tulajdonságainak módosítása" + +#: mail/component-factory.c:757 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Nem sikerült az Evolúció levelező komponensét inicializálni." -#: mail/component-factory.c:891 +#: mail/component-factory.c:894 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Nem sikerült regisztrálni a tárolót a héjban" @@ -6360,12 +6340,12 @@ msgstr "_Megnyitás" msgid "Resend" msgstr "Újraküldés" -#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-calendar.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Save As..." msgstr "M_entés másként..." -#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" @@ -6767,7 +6747,7 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Evolúció Postafiók varázsló" -#: mail/mail-config.c:1566 mail/mail-config.c:1569 +#: mail/mail-config.c:1589 mail/mail-config.c:1592 msgid "Connecting to server..." msgstr "Kapcsolódás a kiszölgálóhoz..." @@ -7375,7 +7355,7 @@ msgstr "" "Hiba a művelet végrehajtása közben:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:774 +#: mail/mail-mt.c:785 msgid "Working" msgstr "Várj" @@ -7573,7 +7553,7 @@ msgstr "Küldés" msgid "Cancelled." msgstr "Megszakítva" -#: mail/mail-session.c:168 +#: mail/mail-session.c:170 msgid "User canceled operation." msgstr "A felhasználó megszakította a műveletet." @@ -9116,7 +9096,7 @@ msgstr "Művelet megszakítása" #: shell/e-local-storage.c:554 msgid "Local Folders" -msgstr "Helyi mappák" +msgstr "Helyi mappák" #: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196 msgid "Evolution installation" @@ -9782,12 +9762,12 @@ msgstr "Minden összetevő hibakereső üzeneteit fájlba irányítja." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Nem sikerült inicializálni a Bonobo komponens rendszert." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "K_ivágás" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" msgstr "Kijelölés másolása" @@ -9799,7 +9779,7 @@ msgstr "Új névjegy készítése" msgid "Create new contact list" msgstr "Új címlista készítése" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Cut the selection" msgstr "Kijelölés kivágása" @@ -9815,7 +9795,7 @@ msgstr "Új névjegy" msgid "New list" msgstr "Új lista" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Vágólap beillesztése" @@ -9855,17 +9835,17 @@ msgstr "_Névjegyek" msgid "_Contact Group" msgstr "_Névjegycsoportok" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 ui/evolution-calendar.xml.h:47 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ui/evolution-calendar.xml.h:52 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:53 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:35 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "_Print..." msgstr "_Nyomtatás..." @@ -9878,165 +9858,116 @@ msgstr "_Névjegy keresése" msgid "_Select All" msgstr "_Mindet kijelöli" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:55 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:62 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 nap" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Beállítások változtatása" +msgid "Configure the calendar's settings" +msgstr "A naptár beállításai" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Új mindennapos esemémy létrehozása" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a New All-Day _Event" +msgstr "Új egész _napos esemémy létrehozása" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a _New Appointment" +msgstr "Új _találkozó létrehozása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a new appointment" msgstr "Új találkozó létrehozása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Új naptár létrehozása" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Day" -msgstr "Nap" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create an event for the whole day" +msgstr "Egész napos esemény létrehozása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go To" msgstr "Ugrás" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go back in time" msgstr "Ugrás az időben visszafelé" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go forward in time" msgstr "Ugrás az időben előre " -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to _Date" msgstr "_Dátumra ugrás" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Ugrás a _mai napra" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go to a specific date" msgstr "Ugrás adott dátumra" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to present time" msgstr "Ugrás a jelenre" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Month" -msgstr "Hónap" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "New _Event" -msgstr "Új _esemény" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Next" -msgstr "Következő" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Naptár megnyitása" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Prev" -msgstr "Előző" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "A nyomtatandó naptár nyomtatási képe" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Print calendar" msgstr "Naptár nyomtatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Print this Calendar" msgstr "Naptár nyomtatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Publish Free/Busy Information" msgstr "Szabad/foglalt információ közzététele" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "Szabad/foglalt információ közzététele ehhez a naptárhoz" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save As" -msgstr "Mentés másként" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Naptás mentése másként" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Show 1 day" msgstr "1 nap mutatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Show 1 month" msgstr "1 hónap mutatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 week" msgstr "1 hét mutatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show the working week" msgstr "A munkahét mutatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:429 -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "W_ork Week" msgstr "M_unkahét" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 -msgid "Week" -msgstr "Hét" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Találkozó" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "_Appointment..." +msgstr "_Találkozó..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "_Calendar Settings..." msgstr "_Naptár beállításai" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:48 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "_Day" msgstr "_Nap" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:49 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "_Month" msgstr "_Hónap" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:50 ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_New" -msgstr "Ú_j" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:51 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Naptár megnyitása" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:56 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 msgid "_Week" msgstr "_Hét" @@ -10102,7 +10033,7 @@ msgstr "Oldalbeállítás az aktuális nyomtatóhoz" msgid "_Action" msgstr "_Művelet" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:21 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 @@ -10111,11 +10042,6 @@ msgstr "_Művelet" msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:22 ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 msgid "Delete this item" msgstr "Elem törlése" @@ -10601,6 +10527,10 @@ msgstr "Mozgatás" msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "A kijelölt levelek mozgatása egy másik mappába" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Next" +msgstr "Következő" + #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Az kijelölt levél megnyitása új ablakban" @@ -10818,6 +10748,10 @@ msgstr "S/MIME aláírás" msgid "Save" msgstr "Mentés" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save As" +msgstr "Mentés másként" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" msgstr "_Piszkozat mentése" @@ -10941,6 +10875,10 @@ msgstr "_Válaszcím mező" msgid "_Security" msgstr "_Biztonság" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Help" +msgstr "_Súgó" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Mappa hozzáadása az előfizetett mappák listájához" @@ -11010,17 +10948,17 @@ msgid "Set task view preferences" msgstr "Feladatnézet beállításai" #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Feladatok beállításai" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "TasksPreferences" msgstr "Feladatok beállításai" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Task" msgstr "_Feladat" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 +msgid "_Tasks Settings..." +msgstr "_Feladatok beállításai" + #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "Evolúció névjegye..." @@ -11181,6 +11119,10 @@ msgstr "_Levél" msgid "_Move..." msgstr "M_ozgatás..." +#: ui/evolution.xml.h:56 +msgid "_New" +msgstr "Ú_j" + #: ui/evolution.xml.h:57 msgid "_New Folder" msgstr "Új _mappa" @@ -11351,6 +11293,10 @@ msgstr "%Y %B" msgid "Now" msgstr "Most" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:429 +msgid "Today" +msgstr "Ma" + #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11506,6 +11452,63 @@ msgstr "init_corba(): nem sikerült a GNOME inicializálása" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült" +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Nem találom a fájlt" + +#~ msgid "Open calendar" +#~ msgstr "Naptár megnyitása" + +#~ msgid "Save calendar" +#~ msgstr "Naptár mentése" + +#~ msgid "Summary contains" +#~ msgstr "Összegzés tartalmazza" + +#~ msgid "Description contains" +#~ msgstr "Leírás tartalmazza" + +#~ msgid "Comment contains" +#~ msgstr "Megjegyzés tartalmazza" + +#~ msgid "Has category" +#~ msgstr "Kategóriája" + +#~ msgid "5 Days" +#~ msgstr "5 nap" + +#~ msgid "Alter preferences" +#~ msgstr "Beállítások változtatása" + +#~ msgid "Create a new calendar" +#~ msgstr "Új naptár létrehozása" + +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "Nap" + +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "Hónap" + +#~ msgid "New _Event" +#~ msgstr "Új _esemény" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Naptár megnyitása" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Előző" + +#~ msgid "Save calendar as something else" +#~ msgstr "Naptás mentése másként" + +#~ msgid "Week" +#~ msgstr "Hét" + +#~ msgid "_Open Calendar" +#~ msgstr "_Naptár megnyitása" + +#~ msgid "Tasks Preferences..." +#~ msgstr "Feladatok beállításai" + #~ msgid "Scanning IMAP folder" #~ msgstr "IMAP mappa pásztázása" @@ -12029,9 +12032,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgid "In_complete Task (FIXME)" #~ msgstr "Befe_jezetlen feladat (FIXME)" -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Fájl tulajdonságainak módosítása" - #~ msgid "N_ext" #~ msgstr "Kö_vetkező" |