diff options
author | Hector Garcia <hectorg@src.gnome.org> | 2001-03-14 00:07:33 +0800 |
---|---|---|
committer | Hector Garcia <hectorg@src.gnome.org> | 2001-03-14 00:07:33 +0800 |
commit | 88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1 (patch) | |
tree | 5a9e05c75ae2c165c6883ed6a09855f3ae9a7cb8 /help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po | |
parent | 825e963795172d4b93ff1435cf63137c5e217728 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.gz gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.zst gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.zip |
Adding files to help translating evolution guide using a .po way
Adding initial release of the spanish translation of evolution guide.
svn path=/trunk/; revision=8671
Diffstat (limited to 'help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po')
-rw-r--r-- | help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po | 555 |
1 files changed, 555 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po b/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po new file mode 100644 index 0000000000..b7b1b96375 --- /dev/null +++ b/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po @@ -0,0 +1,555 @@ +# Translation into Spanish of Evolution docs. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2000. +# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution-docs\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-13 16:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" +"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:1 +msgid "" +"\t <para>\n" +" Calendars must go in calendar folders, mail in mail\n" +"\t folders, and contacts in contact folders.\n" +" </para>\n" +msgstr "" +"\t <para>\n" +" Los calendarios deben ir en carpetas de calendarios, el " +"correo\n" +"\t en carpetas de correo, y los contactos en carpetas de contactos.\n" +" </para>\n" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:6 +msgid "\t <title>Folders Have Limits</title>\n" +msgstr "\t <title>Las Carpetas Tienen Limitaciones</title>\n" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:8 +msgid "" +" <para>\n" +" To change the way the shortcut bar looks, right-click in an\n" +" empty space on the shortcut bar. From the menu that appears,\n" +" you can select icon sizes.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:14 +msgid "" +" <para>\n" +" To remove a shortcut from the shortcut bar, right-click on it\n" +" and select <guimenuitem>Remove</guimenuitem>. To add one,\n" +" select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu>\n" +" <guisubmenu>New</guisubmenu> <guimenuitem>Evolution Bar\n" +" Shortcut</guimenuitem> </menuchoice>.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:22 +msgid "" +" <para>\n" +" You don't need the folder bar or the shortcut bar to move\n" +" around the main window. You can use <keycap>Tab</keycap> to\n" +" switch from one part of the window to another, and the folder\n" +" menu on the right side of the window just below the toolbar\n" +" to move about the folder tree.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:30 +msgid " <title>Shortcut Bar Tricks</title>\n" +msgstr " <title>Trucos de la Barra de Atajos</title>\n" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:32 +msgid "" +" <para>\n" +"\tGNOME 2.0 will support context-sensitive help, which means you\n" +"\tcan almost always get help on an item by right-clicking it.\n" +"\tIf you're not sure what something is, or don't know what you\n" +"\tcan do with it, choosing <guimenuitem>Help</guimenuitem> from\n" +"\tthe right-click menu is a good way to find out.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:40 +msgid " <title>Context-Sensitive Help</title>\n" +msgstr " <title>Ayuda Sensible al Contexto</title>\n" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:42 +msgid "" +" <para>\n" +" \n" +" A typical <guilabel>Local</guilabel> folder contains the following " +"folders:\n" +" <itemizedlist>\n" +"\t <listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t <guilabel>Calendar</guilabel>, for appointments and\n" +"\t event listings.\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem> \n" +"\t <listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t <guilabel>Contacts</guilabel>, for address cards.\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\t <listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t <guilabel>Inbox</guilabel>, for incoming mail. \n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +" <listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t <guilabel>Drafts</guilabel>, for messages you started and didn't " +"finish.\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\t<listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t <guilabel>Sent</guilabel>, for sent mail.\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\t<listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t <guilabel>Trash</guilabel>, which is used to store\n" +"\t messages you don't want, but keep around just in case you\n" +"\t change your mind.\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\t<listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t <guilabel>Outbox</guilabel>, for messages you have written\n" +"\t but not yet sent. This will be empty unless you use\n" +"\t <application>Evolution</application> while offline.\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\n" +" </itemizedlist>\n" +"\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:91 +msgid "" +" <para>\n" +" <application>Evolution</application>'s most important job is\n" +" to give you access to your information and help you use it\n" +" quickly. One way it does that is through the\n" +" <interface>shortcut bar</interface>, the column on the left\n" +" hand side of the main window. The large buttons with names\n" +" like <guilabel>Inbox</guilabel> and\n" +" <guilabel>Contacts</guilabel> are the shortcuts, and you can\n" +" select different groups of shortcuts by clicking the\n" +" rectangular group buttons.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:103 +msgid "" +" <para>\n" +" Take a look at the <guilabel>Evolution Shortcuts</guilabel>\n" +" again. The shortcut buttons in that category are:\n" +"\n" +" <variablelist>\n" +"\n" +"<!-- NOT IMPLEMENTED! \n" +"\t<varlistentry>\n" +"\t<term> <guibutton>Today:</guibutton></term>\n" +"\t<listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\tThis will bring up a summary of any new messages you've\n" +"\treceived, along with the tasks and appointments you have\n" +"\tlined up for today.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"-->\n" +"\n" +"\n" +"\t<varlistentry>\n" +"\t <term> <guibutton>Executive Summary:</guibutton></term>\n" +"\t <listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t Start your day here. The Executive summary gives you\n" +" lists of new or important messages, daily appointments\n" +" and urgent tasks. You can customize its appearance and\n" +" content, and use it to access Evolution services.\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\t</varlistentry>\n" +"\n" +"\n" +"\t<varlistentry>\n" +"\t <term> <guibutton>Inbox:</guibutton></term>\n" +"\t <listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t Click the <guibutton>Inbox</guibutton> button to start\n" +"\t reading your mail. Your Inbox is also where you can\n" +"\t access Evolution's tools to filter, sort, organize, and\n" +"\t search your mail.\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\t</varlistentry>\n" +"\n" +"\t<varlistentry>\n" +"\t <term><guibutton>Calendar:</guibutton></term>\n" +"\t <listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t The Calendar can store your appointments and To do lists\n" +"\t for you. Connected to a network, you can use it to keep\n" +"\t a group of people on schedule and up to date.\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\t</varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term><guibutton>Tasks:</guibutton></term>\n" +"\t<listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t A full-size view of your calendar's task pad.\n" +"\t </para>\n" +"\t</listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +"\t<varlistentry>\n" +"\t <term><guibutton>Contacts:</guibutton></term>\n" +"\t <listitem>\n" +"\t <para>\n" +"\t The Contact Manager holds your addresses, phone numbers,\n" +"\t and contact information. Like calendar information,\n" +"\t contact data can be synchronized with hand-held devices\n" +"\t and shared over a network.\n" +"\t </para>\n" +"\t </listitem>\n" +"\t</varlistentry>\n" +"\n" +"<!-- NOT IMPLEMENTED YET\n" +"\n" +"\n" +"\t<varlistentry>\n" +"\t <term> <guibutton>Notes:</guibutton></term>\n" +"\t<listitem>\n" +"\t <para> The note pad is your catch-all tool: use it to take\n" +"\t messages from phone conversations, keep small things\n" +"\t organized, write <glossterm linkend=\"haiku\">haiku</glossterm>, or " +"whatever\n" +"\t you like. This feature is not yet implemented, but will be\n" +"\t soon. See <xref linkend=\"usage-notes\"> for more\n" +"\t information.\n" +"\t </para>\n" +"\t</listitem>\n" +"\t</varlistentry>\n" +"-->\n" +"\n" +" </variablelist>\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:200 +msgid "" +" <para>\n" +" The shortcut group buttons are <guibutton>Evolution\n" +" Shortcuts</guibutton> and <guibutton>Internet\n" +" Directories</guibutton>. When you click on them, they'll slide\n" +" up and down to give you access to different sorts of shortcuts.\n" +" When you first start <application>Evolution</application>, you\n" +" are looking at the <guilabel>Evolution Shortcuts</guilabel>\n" +" category. If you click <guilabel>Internet\n" +" Directories</guilabel>, it will slide up and you'll see buttons\n" +" for the <guilabel>Bigfoot</guilabel> and\n" +" <guilabel>Netcenter</guilabel> directories, as well as any\n" +" others you or your system administrator may have added. You can\n" +" add more groups by right-clicking on the background of the\n" +" shortcut bar and selecting <guimenuitem>Menu\n" +" Group</guimenuitem>. Internet directories behave a lot like\n" +" the local contact manager, which is covered in <xref\n" +" linkend=\"usage-contact\">.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:219 +msgid "" +" <para>\n" +" To create a new folder, select <menuchoice>\n" +" <guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>New</guisubmenu>\n" +" <guimenuitem>Folder</guimenuitem></menuchoice>. You'll be asked " +"where you want to\n" +" put it, and what kind of folder it should be. You can choose\n" +" from three types: <guilabel>Mail</guilabel>, for storing mail,\n" +" <guilabel>Calendar</guilabel> for storing calendars, and\n" +" <guilabel>Contacts</guilabel> for storing contacts.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:229 +msgid "" +" <para>\n" +" Any time new information arrives in a folder, that folder label\n" +" is displayed in bold text.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:234 +msgid "" +" <para>\n" +" If you don't like the shortcut bar, you can use the folder bar\n" +" or the menu bar to navigate the main window. Press \n" +" <keycombo action=\"simul\">\n" +" <keycap>Ctrl</keycap> \n" +" <keycap>O</keycap> \n" +" </keycombo>\n" +" to choose from a list of folders you'd like to visit, or use the\n" +" drop-down folder bar. You can hide and show the folder bar and\n" +" the shortcut bar by selecting those items in the\n" +" <guimenu>View</guimenu> menu.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:247 +msgid "" +" <para>\n" +" Right-clicking will bring up a menu for just about anything\n" +" in GNOME, and <application>Evolution</application> is no\n" +" exception. If you right-click on a folder, you'll have a\n" +" menu with the following options:\n" +" <itemizedlist>\n" +"\t<listitem><para><guimenuitem>FIXME</guimenuitem>, for another purpose. " +"</para></listitem>\n" +"\t<listitem><para><guimenuitem>Something else</guimenuitem>, for another " +"purpose. </para></listitem>\n" +" </itemizedlist>.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:258 +msgid "" +" <para>\n" +" The <interface>folder bar</interface> is a more comprehensive\n" +" way to view the information you've stored with\n" +" <application>Evolution</application>. It displays all your\n" +" appointments, address cards, and email in a tree that's a lot\n" +" like a <glossterm linkend=\"filetree\">file\n" +" tree</glossterm>— it starts small at the top, and branches\n" +" downwards. On most computers, there will be three or four\n" +" folders at the base. First is the <guilabel>Local</guilabel>\n" +" folder, which holds all the <application>Evolution</application>\n" +" data that's stored on your computer. After that come\n" +" <guilabel>Virtual Folders</guilabel>, or virtual folders, discussed " +"in\n" +" <xref linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">, followed by any\n" +" <glossterm linkend=\"imap\">IMAP</glossterm> mail folders you may\n" +" have available to you over your network. Lastly, there are\n" +" <guilabel>External Directories</guilabel>, <glossterm\n" +" linkend=\"ldap\">LDAP</glossterm> contact directories stored on a\n" +" network.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:278 +msgid "" +" <para>\n" +" The <interface>menu bar</interface>'s contents will always\n" +" provide all the possible actions for any given view of your\n" +" data. That means that, depending on the context, menu bar items\n" +" will change. If you're looking at your Inbox, most of the menu\n" +" items will relate to mail; some will relate to other components\n" +" of <application>Evolution</application> and some, especially\n" +" those in the <guimenu>File Menu</guimenu> will relate to the\n" +" application as a whole. The contents of the menu bar are\n" +" described in <xref linkend=\"menuref\">.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:290 +msgid "" +" <para>\n" +" To delete a folder, right-click it and select\n" +" <guimenuitem>Delete</guimenuitem> from the menu that pops up.\n" +" To change the order of folders, or put one inside another, use\n" +" drag-and-drop. To move individual\n" +" messages, appointments, and address cards between folders, you\n" +" can do the same thing: drag them where you want them, and\n" +" they'll go.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:300 +msgid " <title>Navigating without the Folder Bar</title>\n" +msgstr " <title>Navegando sin la Barra de Carpetas</title>\n" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:302 +msgid " <title>The Folder Bar</title>\n" +msgstr " <title>La Barra de Carpetas</title>\n" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:304 +msgid " <title>The Menu Bar</title>\n" +msgstr " <title>La Barra de Menú</title>\n" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:306 +msgid " <title>The Shortcut Bar</title>\n" +msgstr " <title>La Barra de Atajos</title>\n" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:308 +msgid "" +" <para>\n" +" <variablelist>\n" +" <varlistentry>\n" +" <term> <guimenu>File</guimenu> Menu</term>\n" +"\n" +" <listitem><para> \n" +" Anything even related to a file or to the operations\n" +" of the application generally falls under this\n" +" menu: creating things, saving them to disk, \n" +" printing them, and quitting the program itself. \n" +"\n" +" </para></listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term> <guimenu>Edit</guimenu> Menu </term>\n" +" <listitem><para>\n" +" The <guimenu>Edit</guimenu> menu holds\n" +" useful tools that help you edit text and move it around.\n" +" </para></listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term> <guimenu>View</guimenu> Menu </term>\n" +" <listitem><para>\n" +" This menu lets you decide how " +"<application>Evolution</application> \n" +" should look. Some of the features control the appearance of \n" +" <application>Evolution</application> as a whole, and others \n" +" the way a particular kind of information appears.\n" +" </para></listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term> <guimenu>Settings</guimenu> Menu </term>\n" +" <listitem><para> Tools for configuring, changing, and\n" +" setting up go here. For mail, that means things like\n" +" <guimenuitem>Mail Configuration</guimenuitem> and the\n" +" <guimenuitem>Virtual Folder Editor</guimenuitem>. For the\n" +" <interface>Calendar</interface> and the <interface>Contact\n" +" Manager</interface>, it's color, network, and layout\n" +" configuration. </para></listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\n" +" <varlistentry>\n" +" <term> <guimenu>Help</guimenu> Menu</term>\n" +" <listitem><para>\n" +" Select among these items to open the \n" +" <application>Help Browser</application> \n" +" and read the <application>Evolution</application> manual.\n" +" </para></listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +" </variablelist>\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:362 +msgid "" +" <para>\n" +" Once you've familiarized yourself with the <interface>main\n" +" window</interface> you can start doing things with it. We'll\n" +" start with your email inbox, since you've got a letter waiting\n" +" for you already.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:369 +msgid "" +" <para>\n" +" After <application>Evolution</application> starts\n" +" up, you will see the <interface>main window</interface>, with the\n" +" <interface>Inbox</interface> open. It should look a lot like the\n" +" picture in <xref linkend=\"usage-mainwindow-fig\">. On the left of\n" +" the <interface>main window</interface> is the <interface>shortcut\n" +" bar</interface>, with several buttons in it. Just underneath the\n" +" title bar is a series of menus in the <interface>menu\n" +" bar</interface>, and below that, the <interface>tool\n" +" bar</interface> with buttons for different functions. The largest\n" +" part of the <interface>main window</interface> is taken up by the\n" +" actual <interface>Inbox</interface>, where messages are listed\n" +" and displayed. If you're running the program for the first time,\n" +" you'll have just one message: a welcome from Ximian.\n" +"\n" +"\n" +"<!-- ==============Figure=================================== -->\n" +" <figure id=\"usage-mainwindow-fig\">\n" +" <title>Evolution Main Window and Inbox</title>\n" +" <screenshot>\n" +" <screeninfo>Evolution Main Window</screeninfo>\n" +" <graphic fileref=\"fig/mainwindow-pic\" format=\"png\" " +"srccredit=\"Kevin Breit\">\n" +"\t</graphic>\n" +" </screenshot>\n" +" </figure>\n" +"<!-- ==============End of Figure=================================== -->\n" +"</para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:397 +msgid "" +" <para>\n" +" Other menus, like <guilabel>Folder</guilabel>,\n" +" <guilabel>Message</guilabel>, and <guilabel>Actions</guilabel>,\n" +" appear only occasionally. <guilabel>Message</guilabel> and\n" +" <guilabel>Folder</guilabel>, for example, have commands that only\n" +" relate to email, so they're only available when you're looking at\n" +" email.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:406 +msgid "" +" <para>\n" +" <note>\n" +" <title>The Way Evolution Looks</title>\n" +" <para>\n" +"\tThe appearance of both <application>Evolution</application>\n" +"\tand <application>GNOME</application> is very easy to\n" +"\tcustomize, so your screen might not look like this picture.\n" +"\tYou might decide to have <application>Evolution</application>\n" +"\tstart with the calendar and a folder bar, or with the contact\n" +"\tmanager occupying the entire window.\n" +" </para>\n" +" </note>\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:420 +msgid "" +" <para>\n" +" Start <application>Evolution</application> by selecting\n" +" <menuchoice><guimenu>Main Panel Menu</guimenu>\n" +" <guisubmenu>Applications</guisubmenu>\n" +" <guimenuitem>Evolution</guimenuitem></menuchoice> or by typing\n" +" <command>evolution</command> at the command line. The first time\n" +" you run the program, it will create a directory called\n" +" <filename>evolution</filename> in your home directory, where it\n" +" will keep all your <application>Evolution</application>-related\n" +" files.\n" +" </para>\n" +msgstr "" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:432 +msgid " <title>The Main Window: Evolution Basics</title>\n" +msgstr "" +" <title>La Ventana Principal: Conceptos Básicos de Evolution</title>\n" + +#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:434 +msgid "" +"<!--\n" +" <!DOCTYPE Chapter PUBLIC \"-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN\">\n" +"-->\n" +msgstr "" +"<!--\n" +" <!DOCTYPE Chapter PUBLIC \"-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN\">\n" +"-->\n" |