aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-03-14 00:07:33 +0800
committerHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-03-14 00:07:33 +0800
commit88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1 (patch)
tree5a9e05c75ae2c165c6883ed6a09855f3ae9a7cb8 /help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po
parent825e963795172d4b93ff1435cf63137c5e217728 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.gz
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.zst
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.zip
Adding files to help translating evolution guide using a .po way
Adding initial release of the spanish translation of evolution guide. svn path=/trunk/; revision=8671
Diffstat (limited to 'help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po')
-rw-r--r--help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po555
1 files changed, 555 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po b/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po
new file mode 100644
index 0000000000..b7b1b96375
--- /dev/null
+++ b/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po
@@ -0,0 +1,555 @@
+# Translation into Spanish of Evolution docs.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2000.
+# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-13 16:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n"
+"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:1
+msgid ""
+"\t <para>\n"
+" Calendars must go in calendar folders, mail in mail\n"
+"\t folders, and contacts in contact folders.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+"\t <para>\n"
+" Los calendarios deben ir en carpetas de calendarios, el "
+"correo\n"
+"\t en carpetas de correo, y los contactos en carpetas de contactos.\n"
+" </para>\n"
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:6
+msgid "\t <title>Folders Have Limits</title>\n"
+msgstr "\t <title>Las Carpetas Tienen Limitaciones</title>\n"
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:8
+msgid ""
+" <para>\n"
+" To change the way the shortcut bar looks, right-click in an\n"
+" empty space on the shortcut bar. From the menu that appears,\n"
+" you can select icon sizes.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:14
+msgid ""
+" <para>\n"
+" To remove a shortcut from the shortcut bar, right-click on it\n"
+" and select <guimenuitem>Remove</guimenuitem>. To add one,\n"
+" select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu>\n"
+" <guisubmenu>New</guisubmenu> <guimenuitem>Evolution Bar\n"
+" Shortcut</guimenuitem> </menuchoice>.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:22
+msgid ""
+" <para>\n"
+" You don't need the folder bar or the shortcut bar to move\n"
+" around the main window. You can use <keycap>Tab</keycap> to\n"
+" switch from one part of the window to another, and the folder\n"
+" menu on the right side of the window just below the toolbar\n"
+" to move about the folder tree.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:30
+msgid " <title>Shortcut Bar Tricks</title>\n"
+msgstr " <title>Trucos de la Barra de Atajos</title>\n"
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:32
+msgid ""
+" <para>\n"
+"\tGNOME 2.0 will support context-sensitive help, which means you\n"
+"\tcan almost always get help on an item by right-clicking it.\n"
+"\tIf you're not sure what something is, or don't know what you\n"
+"\tcan do with it, choosing <guimenuitem>Help</guimenuitem> from\n"
+"\tthe right-click menu is a good way to find out.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:40
+msgid " <title>Context-Sensitive Help</title>\n"
+msgstr " <title>Ayuda Sensible al Contexto</title>\n"
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:42
+msgid ""
+" <para>\n"
+" \n"
+" A typical <guilabel>Local</guilabel> folder contains the following "
+"folders:\n"
+" <itemizedlist>\n"
+"\t <listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t <guilabel>Calendar</guilabel>, for appointments and\n"
+"\t event listings.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem> \n"
+"\t <listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t <guilabel>Contacts</guilabel>, for address cards.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem>\n"
+"\t <listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t <guilabel>Inbox</guilabel>, for incoming mail. \n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem>\n"
+" <listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t <guilabel>Drafts</guilabel>, for messages you started and didn't "
+"finish.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem>\n"
+"\t<listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t <guilabel>Sent</guilabel>, for sent mail.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem>\n"
+"\t<listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t <guilabel>Trash</guilabel>, which is used to store\n"
+"\t messages you don't want, but keep around just in case you\n"
+"\t change your mind.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem>\n"
+"\t<listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t <guilabel>Outbox</guilabel>, for messages you have written\n"
+"\t but not yet sent. This will be empty unless you use\n"
+"\t <application>Evolution</application> while offline.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem>\n"
+"\n"
+" </itemizedlist>\n"
+"\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:91
+msgid ""
+" <para>\n"
+" <application>Evolution</application>'s most important job is\n"
+" to give you access to your information and help you use it\n"
+" quickly. One way it does that is through the\n"
+" <interface>shortcut bar</interface>, the column on the left\n"
+" hand side of the main window. The large buttons with names\n"
+" like <guilabel>Inbox</guilabel> and\n"
+" <guilabel>Contacts</guilabel> are the shortcuts, and you can\n"
+" select different groups of shortcuts by clicking the\n"
+" rectangular group buttons.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:103
+msgid ""
+" <para>\n"
+" Take a look at the <guilabel>Evolution Shortcuts</guilabel>\n"
+" again. The shortcut buttons in that category are:\n"
+"\n"
+" <variablelist>\n"
+"\n"
+"<!-- NOT IMPLEMENTED! \n"
+"\t<varlistentry>\n"
+"\t<term> <guibutton>Today:</guibutton></term>\n"
+"\t<listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\tThis will bring up a summary of any new messages you've\n"
+"\treceived, along with the tasks and appointments you have\n"
+"\tlined up for today.\n"
+" </para>\n"
+" </listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"-->\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t<varlistentry>\n"
+"\t <term> <guibutton>Executive Summary:</guibutton></term>\n"
+"\t <listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t Start your day here. The Executive summary gives you\n"
+" lists of new or important messages, daily appointments\n"
+" and urgent tasks. You can customize its appearance and\n"
+" content, and use it to access Evolution services.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem>\n"
+"\t</varlistentry>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t<varlistentry>\n"
+"\t <term> <guibutton>Inbox:</guibutton></term>\n"
+"\t <listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t Click the <guibutton>Inbox</guibutton> button to start\n"
+"\t reading your mail. Your Inbox is also where you can\n"
+"\t access Evolution's tools to filter, sort, organize, and\n"
+"\t search your mail.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem>\n"
+"\t</varlistentry>\n"
+"\n"
+"\t<varlistentry>\n"
+"\t <term><guibutton>Calendar:</guibutton></term>\n"
+"\t <listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t The Calendar can store your appointments and To do lists\n"
+"\t for you. Connected to a network, you can use it to keep\n"
+"\t a group of people on schedule and up to date.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem>\n"
+"\t</varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term><guibutton>Tasks:</guibutton></term>\n"
+"\t<listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t A full-size view of your calendar's task pad.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t</listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+"\t<varlistentry>\n"
+"\t <term><guibutton>Contacts:</guibutton></term>\n"
+"\t <listitem>\n"
+"\t <para>\n"
+"\t The Contact Manager holds your addresses, phone numbers,\n"
+"\t and contact information. Like calendar information,\n"
+"\t contact data can be synchronized with hand-held devices\n"
+"\t and shared over a network.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t </listitem>\n"
+"\t</varlistentry>\n"
+"\n"
+"<!-- NOT IMPLEMENTED YET\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t<varlistentry>\n"
+"\t <term> <guibutton>Notes:</guibutton></term>\n"
+"\t<listitem>\n"
+"\t <para> The note pad is your catch-all tool: use it to take\n"
+"\t messages from phone conversations, keep small things\n"
+"\t organized, write <glossterm linkend=\"haiku\">haiku</glossterm>, or "
+"whatever\n"
+"\t you like. This feature is not yet implemented, but will be\n"
+"\t soon. See <xref linkend=\"usage-notes\"> for more\n"
+"\t information.\n"
+"\t </para>\n"
+"\t</listitem>\n"
+"\t</varlistentry>\n"
+"-->\n"
+"\n"
+" </variablelist>\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:200
+msgid ""
+" <para>\n"
+" The shortcut group buttons are <guibutton>Evolution\n"
+" Shortcuts</guibutton> and <guibutton>Internet\n"
+" Directories</guibutton>. When you click on them, they'll slide\n"
+" up and down to give you access to different sorts of shortcuts.\n"
+" When you first start <application>Evolution</application>, you\n"
+" are looking at the <guilabel>Evolution Shortcuts</guilabel>\n"
+" category. If you click <guilabel>Internet\n"
+" Directories</guilabel>, it will slide up and you'll see buttons\n"
+" for the <guilabel>Bigfoot</guilabel> and\n"
+" <guilabel>Netcenter</guilabel> directories, as well as any\n"
+" others you or your system administrator may have added. You can\n"
+" add more groups by right-clicking on the background of the\n"
+" shortcut bar and selecting <guimenuitem>Menu\n"
+" Group</guimenuitem>. Internet directories behave a lot like\n"
+" the local contact manager, which is covered in <xref\n"
+" linkend=\"usage-contact\">.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:219
+msgid ""
+" <para>\n"
+" To create a new folder, select <menuchoice>\n"
+" <guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>New</guisubmenu>\n"
+" <guimenuitem>Folder</guimenuitem></menuchoice>. You'll be asked "
+"where you want to\n"
+" put it, and what kind of folder it should be. You can choose\n"
+" from three types: <guilabel>Mail</guilabel>, for storing mail,\n"
+" <guilabel>Calendar</guilabel> for storing calendars, and\n"
+" <guilabel>Contacts</guilabel> for storing contacts.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:229
+msgid ""
+" <para>\n"
+" Any time new information arrives in a folder, that folder label\n"
+" is displayed in bold text.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:234
+msgid ""
+" <para>\n"
+" If you don't like the shortcut bar, you can use the folder bar\n"
+" or the menu bar to navigate the main window. Press \n"
+" <keycombo action=\"simul\">\n"
+" <keycap>Ctrl</keycap> \n"
+" <keycap>O</keycap> \n"
+" </keycombo>\n"
+" to choose from a list of folders you'd like to visit, or use the\n"
+" drop-down folder bar. You can hide and show the folder bar and\n"
+" the shortcut bar by selecting those items in the\n"
+" <guimenu>View</guimenu> menu.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:247
+msgid ""
+" <para>\n"
+" Right-clicking will bring up a menu for just about anything\n"
+" in GNOME, and <application>Evolution</application> is no\n"
+" exception. If you right-click on a folder, you'll have a\n"
+" menu with the following options:\n"
+" <itemizedlist>\n"
+"\t<listitem><para><guimenuitem>FIXME</guimenuitem>, for another purpose. "
+"</para></listitem>\n"
+"\t<listitem><para><guimenuitem>Something else</guimenuitem>, for another "
+"purpose. </para></listitem>\n"
+" </itemizedlist>.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:258
+msgid ""
+" <para>\n"
+" The <interface>folder bar</interface> is a more comprehensive\n"
+" way to view the information you've stored with\n"
+" <application>Evolution</application>. It displays all your\n"
+" appointments, address cards, and email in a tree that's a lot\n"
+" like a <glossterm linkend=\"filetree\">file\n"
+" tree</glossterm>&mdash; it starts small at the top, and branches\n"
+" downwards. On most computers, there will be three or four\n"
+" folders at the base. First is the <guilabel>Local</guilabel>\n"
+" folder, which holds all the <application>Evolution</application>\n"
+" data that's stored on your computer. After that come\n"
+" <guilabel>Virtual Folders</guilabel>, or virtual folders, discussed "
+"in\n"
+" <xref linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">, followed by any\n"
+" <glossterm linkend=\"imap\">IMAP</glossterm> mail folders you may\n"
+" have available to you over your network. Lastly, there are\n"
+" <guilabel>External Directories</guilabel>, <glossterm\n"
+" linkend=\"ldap\">LDAP</glossterm> contact directories stored on a\n"
+" network.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:278
+msgid ""
+" <para>\n"
+" The <interface>menu bar</interface>'s contents will always\n"
+" provide all the possible actions for any given view of your\n"
+" data. That means that, depending on the context, menu bar items\n"
+" will change. If you're looking at your Inbox, most of the menu\n"
+" items will relate to mail; some will relate to other components\n"
+" of <application>Evolution</application> and some, especially\n"
+" those in the <guimenu>File Menu</guimenu> will relate to the\n"
+" application as a whole. The contents of the menu bar are\n"
+" described in <xref linkend=\"menuref\">.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:290
+msgid ""
+" <para>\n"
+" To delete a folder, right-click it and select\n"
+" <guimenuitem>Delete</guimenuitem> from the menu that pops up.\n"
+" To change the order of folders, or put one inside another, use\n"
+" drag-and-drop. To move individual\n"
+" messages, appointments, and address cards between folders, you\n"
+" can do the same thing: drag them where you want them, and\n"
+" they'll go.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:300
+msgid " <title>Navigating without the Folder Bar</title>\n"
+msgstr " <title>Navegando sin la Barra de Carpetas</title>\n"
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:302
+msgid " <title>The Folder Bar</title>\n"
+msgstr " <title>La Barra de Carpetas</title>\n"
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:304
+msgid " <title>The Menu Bar</title>\n"
+msgstr " <title>La Barra de Menú</title>\n"
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:306
+msgid " <title>The Shortcut Bar</title>\n"
+msgstr " <title>La Barra de Atajos</title>\n"
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:308
+msgid ""
+" <para>\n"
+" <variablelist>\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term> <guimenu>File</guimenu> Menu</term>\n"
+"\n"
+" <listitem><para> \n"
+" Anything even related to a file or to the operations\n"
+" of the application generally falls under this\n"
+" menu: creating things, saving them to disk, \n"
+" printing them, and quitting the program itself. \n"
+"\n"
+" </para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term> <guimenu>Edit</guimenu> Menu </term>\n"
+" <listitem><para>\n"
+" The <guimenu>Edit</guimenu> menu holds\n"
+" useful tools that help you edit text and move it around.\n"
+" </para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term> <guimenu>View</guimenu> Menu </term>\n"
+" <listitem><para>\n"
+" This menu lets you decide how "
+"<application>Evolution</application> \n"
+" should look. Some of the features control the appearance of \n"
+" <application>Evolution</application> as a whole, and others \n"
+" the way a particular kind of information appears.\n"
+" </para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term> <guimenu>Settings</guimenu> Menu </term>\n"
+" <listitem><para> Tools for configuring, changing, and\n"
+" setting up go here. For mail, that means things like\n"
+" <guimenuitem>Mail Configuration</guimenuitem> and the\n"
+" <guimenuitem>Virtual Folder Editor</guimenuitem>. For the\n"
+" <interface>Calendar</interface> and the <interface>Contact\n"
+" Manager</interface>, it's color, network, and layout\n"
+" configuration. </para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\n"
+" <varlistentry>\n"
+" <term> <guimenu>Help</guimenu> Menu</term>\n"
+" <listitem><para>\n"
+" Select among these items to open the \n"
+" <application>Help Browser</application> \n"
+" and read the <application>Evolution</application> manual.\n"
+" </para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+" </variablelist>\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:362
+msgid ""
+" <para>\n"
+" Once you've familiarized yourself with the <interface>main\n"
+" window</interface> you can start doing things with it. We'll\n"
+" start with your email inbox, since you've got a letter waiting\n"
+" for you already.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:369
+msgid ""
+" <para>\n"
+" After <application>Evolution</application> starts\n"
+" up, you will see the <interface>main window</interface>, with the\n"
+" <interface>Inbox</interface> open. It should look a lot like the\n"
+" picture in <xref linkend=\"usage-mainwindow-fig\">. On the left of\n"
+" the <interface>main window</interface> is the <interface>shortcut\n"
+" bar</interface>, with several buttons in it. Just underneath the\n"
+" title bar is a series of menus in the <interface>menu\n"
+" bar</interface>, and below that, the <interface>tool\n"
+" bar</interface> with buttons for different functions. The largest\n"
+" part of the <interface>main window</interface> is taken up by the\n"
+" actual <interface>Inbox</interface>, where messages are listed\n"
+" and displayed. If you're running the program for the first time,\n"
+" you'll have just one message: a welcome from Ximian.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<!-- ==============Figure=================================== -->\n"
+" <figure id=\"usage-mainwindow-fig\">\n"
+" <title>Evolution Main Window and Inbox</title>\n"
+" <screenshot>\n"
+" <screeninfo>Evolution Main Window</screeninfo>\n"
+" <graphic fileref=\"fig/mainwindow-pic\" format=\"png\" "
+"srccredit=\"Kevin Breit\">\n"
+"\t</graphic>\n"
+" </screenshot>\n"
+" </figure>\n"
+"<!-- ==============End of Figure=================================== -->\n"
+"</para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:397
+msgid ""
+" <para>\n"
+" Other menus, like <guilabel>Folder</guilabel>,\n"
+" <guilabel>Message</guilabel>, and <guilabel>Actions</guilabel>,\n"
+" appear only occasionally. <guilabel>Message</guilabel> and\n"
+" <guilabel>Folder</guilabel>, for example, have commands that only\n"
+" relate to email, so they're only available when you're looking at\n"
+" email.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:406
+msgid ""
+" <para>\n"
+" <note>\n"
+" <title>The Way Evolution Looks</title>\n"
+" <para>\n"
+"\tThe appearance of both <application>Evolution</application>\n"
+"\tand <application>GNOME</application> is very easy to\n"
+"\tcustomize, so your screen might not look like this picture.\n"
+"\tYou might decide to have <application>Evolution</application>\n"
+"\tstart with the calendar and a folder bar, or with the contact\n"
+"\tmanager occupying the entire window.\n"
+" </para>\n"
+" </note>\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:420
+msgid ""
+" <para>\n"
+" Start <application>Evolution</application> by selecting\n"
+" <menuchoice><guimenu>Main Panel Menu</guimenu>\n"
+" <guisubmenu>Applications</guisubmenu>\n"
+" <guimenuitem>Evolution</guimenuitem></menuchoice> or by typing\n"
+" <command>evolution</command> at the command line. The first time\n"
+" you run the program, it will create a directory called\n"
+" <filename>evolution</filename> in your home directory, where it\n"
+" will keep all your <application>Evolution</application>-related\n"
+" files.\n"
+" </para>\n"
+msgstr ""
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:432
+msgid " <title>The Main Window: Evolution Basics</title>\n"
+msgstr ""
+" <title>La Ventana Principal: Conceptos Básicos de Evolution</title>\n"
+
+#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:434
+msgid ""
+"<!--\n"
+" <!DOCTYPE Chapter PUBLIC \"-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN\">\n"
+"-->\n"
+msgstr ""
+"<!--\n"
+" <!DOCTYPE Chapter PUBLIC \"-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN\">\n"
+"-->\n"