aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/no/config-sync.sgml
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2001-11-11 02:49:16 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2001-11-11 02:49:16 +0800
commita6e564469f9fc5db4faaa8af520e6685f269aa73 (patch)
treeba08052343aa1b4f5bee4ad916d173280d0f8522 /help/no/config-sync.sgml
parentdd3b71e878d5278ef63c493b491c9f882fe6ee0f (diff)
downloadgsoc2013-evolution-a6e564469f9fc5db4faaa8af520e6685f269aa73.tar.gz
gsoc2013-evolution-a6e564469f9fc5db4faaa8af520e6685f269aa73.tar.zst
gsoc2013-evolution-a6e564469f9fc5db4faaa8af520e6685f269aa73.zip
Update
svn path=/trunk/; revision=14659
Diffstat (limited to 'help/no/config-sync.sgml')
-rw-r--r--help/no/config-sync.sgml117
1 files changed, 55 insertions, 62 deletions
diff --git a/help/no/config-sync.sgml b/help/no/config-sync.sgml
index 8490f9a84b..c6bd2c684c 100644
--- a/help/no/config-sync.sgml
+++ b/help/no/config-sync.sgml
@@ -1,108 +1,105 @@
<chapter id="config-sync">
- <title>Setting up your synchronization system</title>
+ <title>Oppsett av synkronisering</title>
<para>
- Synchronization presents you with two issues you'll need to
- address.
+ Synkronisering presenterer to problemer du må håndtere.
<simplelist>
<member>
- Your computer needs to recognize and access your handheld.
- At this time, <application>Evolution</application> only
- supports Palm-OS devices like the PalmPilot and the
- Handspring Visor.
+ Din datamaskin må gjenkjenne og godta din håndholdte.
+ For tiden støtter, <application>Ximian Evolution</application>
+ kun Palm-OS enheter som PalmPilot og Handspring Visor.
</member>
<member>
- You should decide what sort of synchronization behavior you
- want.
+ Du må bestemme hvilken oppførsel du ønsker for synkroniseringen.
</member>
</simplelist>
</para>
<para>
- If you haven't used a handheld device with your computer
- before, you'll need to run the GNOME <application>Control
- Center</application> by selecting
- <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>,
- and make sure that <application>Pilot Link</application> is
- properly configured.
+ Hvis du ikke har brukt en håndholdt enhet mot din datamaskin
+ før må du kjøre GNOME <application>kontrollsenter</application>
+ ved å velge <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>
+ Innstillinger</guimenuitem></menuchoice>,
+ og sørge for at <application>Pilot Link</application> er
+ konfigurert på en korrekt måte.
</para>
<para>
- Once your computer and your Palm-OS device are talking happily
- to each other, select the <glossterm
- linkend="conduit">conduits</glossterm> you want under the
- <guilabel>Pilot Conduits</guilabel> section of the Control
- Center. You may use conduits to synchronize data with several
- applications; the <application>Ximian Evolution</application>
- conduits are labelled <guilabel>EAddress</guilabel>, for the
- address cards in your Contact Manager,
- <guilabel>ECalendar</guilabel>, for your Calendar, and
- <guilabel>ETodo</guilabel>, for your Task List.
+ Når din datamaskin og din Palm-OS-enhet snakker med hverandre,
+ velg <glossterm
+ linkend="conduit">komponenter</glossterm> du ønsker under
+ <guilabel>Pilot-komponenter</guilabel> seksjonen i kontrollsenteret
+ Du kan bruke komponenter for synkronisering av data mot flere
+ applikasjoner; <application>Ximian Evolution</application>
+ komponentene er merket <guilabel>EAdresse</guilabel>, for
+ kontaktene i din adressebok, <guilabel>EKalender</guilabel>,
+ for din kalender, og <guilabel>EOppgave</guilabel>, for din
+ oppgaveliste.
</para>
<para>
- To enable a conduit, click the
- <guibutton>Enable</guibutton> to enable it, and click
- <guibutton>Settings</guibutton> to change what it will do when
- activated. Your options may vary depending on the conduit,
- but typically they will be:
+ For å aktivere en komponent klikker du
+ <guibutton>Aktiver</guibutton>. Klikk så
+ <guibutton>Innstillinger</guibutton> for å endre oppførsel ved
+ aktivering. Dine valg vil variere avhengig av komponent,
+ men vil typisk være:
<variablelist>
<varlistentry>
- <term>Disabled</term>
+ <term>Deaktivert:</term>
<listitem>
<para>
- Do nothing.
+ Ikke gjør noe.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Synchronize</term>
+ <term>Synkroniser:</term>
<listitem>
<para>
- Copy new data from the computer to the handheld, and
- from the handheld to the computer. Remove items
- that were on both systems but have been deleted on
- one.
+ Kopier nye data fra datamaskinen til den håndholdte og
+ fra den håndholdte til datamaskinen. Fjern oppføringer
+ som var på begge systemene men har blitt slettet på
+ en av dem.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Copy From Pilot</term>
+ <term>Kopier fra pilot:</term>
<listitem>
<para>
- If there is any new data on the the handheld device,
- copy it to the computer.
+ Hvis det finnes nye data på den håndholdte enheten,
+ kopier disse til datamaskinen.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Copy To Pilot</term>
+ <term>Kopier til pilot:</term>
<listitem>
<para>
- Copy new data from the computer to the handheld.
+ Kopier nye data fra datamaskinen til den håndholdte.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Merge From Pilot</term>
+ <term>Flett fra pilot:</term>
<listitem>
<para>
- Copy new data from the handheld to the computer, and
- remove any information from the computer that has
- been deleted on the handheld.
+ Kopier nye data fra den håndholdte til datamaskinen, og
+ fjern all informasjon fra datamaskinen som også er slettet
+ på den håndholdte.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Merge To Pilot</term>
+ <term>Flett til pilot:</term>
<listitem>
<para>
- Copy new data from the computer to the handheld, and
- remove any information from the handheld that has
- been deleted on the computer.
+ Kopier nye data fra datamaskinen til den håndtholdte og
+ fjern all informasjon fra den håndholdte hvis den også
+ er slettet på datamaskinen.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -110,24 +107,20 @@
</para>
<para>
- Select the behavior you want for each conduit you choose to use.
- If you're not sure, go ahead and stick with
- <guilabel>Synchronize</guilabel>. Then, put your handheld on
- its cradle and press the HotSync button.
+ Velg oppførselen du ønsker for hver komponent du velger å bruke.
+ Hvis du er usikker kan du bruke
+ <guilabel>Synkroniser</guilabel>. Plasser så din håndholdte i
+ dokken og trykk på HotSync knappen.
</para>
<para>
<tip>
- <title>Data Loss Prevention</title>
+ <title>Forhindring av datatap</title>
<para>
- It's always a good idea to make a backup. To do that,
- make a copy of the <filename>evolution</filename>
- directory inside your home directory.
+ Det er alltid lurt å ta en sikkerhetskopi. For å gjøre dette
+ lager du en kopi av katalogen <filename>evolution</filename>
+ i din hjemmekatalog.
</para>
</tip>
</para>
</chapter>
-
-
-
-