diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2001-11-11 02:49:16 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2001-11-11 02:49:16 +0800 |
commit | a6e564469f9fc5db4faaa8af520e6685f269aa73 (patch) | |
tree | ba08052343aa1b4f5bee4ad916d173280d0f8522 /help/no/config-sync.sgml | |
parent | dd3b71e878d5278ef63c493b491c9f882fe6ee0f (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a6e564469f9fc5db4faaa8af520e6685f269aa73.tar.gz gsoc2013-evolution-a6e564469f9fc5db4faaa8af520e6685f269aa73.tar.zst gsoc2013-evolution-a6e564469f9fc5db4faaa8af520e6685f269aa73.zip |
Update
svn path=/trunk/; revision=14659
Diffstat (limited to 'help/no/config-sync.sgml')
-rw-r--r-- | help/no/config-sync.sgml | 117 |
1 files changed, 55 insertions, 62 deletions
diff --git a/help/no/config-sync.sgml b/help/no/config-sync.sgml index 8490f9a84b..c6bd2c684c 100644 --- a/help/no/config-sync.sgml +++ b/help/no/config-sync.sgml @@ -1,108 +1,105 @@ <chapter id="config-sync"> - <title>Setting up your synchronization system</title> + <title>Oppsett av synkronisering</title> <para> - Synchronization presents you with two issues you'll need to - address. + Synkronisering presenterer to problemer du må håndtere. <simplelist> <member> - Your computer needs to recognize and access your handheld. - At this time, <application>Evolution</application> only - supports Palm-OS devices like the PalmPilot and the - Handspring Visor. + Din datamaskin må gjenkjenne og godta din håndholdte. + For tiden støtter, <application>Ximian Evolution</application> + kun Palm-OS enheter som PalmPilot og Handspring Visor. </member> <member> - You should decide what sort of synchronization behavior you - want. + Du må bestemme hvilken oppførsel du ønsker for synkroniseringen. </member> </simplelist> </para> <para> - If you haven't used a handheld device with your computer - before, you'll need to run the GNOME <application>Control - Center</application> by selecting - <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>, - and make sure that <application>Pilot Link</application> is - properly configured. + Hvis du ikke har brukt en håndholdt enhet mot din datamaskin + før må du kjøre GNOME <application>kontrollsenter</application> + ved å velge <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem> + Innstillinger</guimenuitem></menuchoice>, + og sørge for at <application>Pilot Link</application> er + konfigurert på en korrekt måte. </para> <para> - Once your computer and your Palm-OS device are talking happily - to each other, select the <glossterm - linkend="conduit">conduits</glossterm> you want under the - <guilabel>Pilot Conduits</guilabel> section of the Control - Center. You may use conduits to synchronize data with several - applications; the <application>Ximian Evolution</application> - conduits are labelled <guilabel>EAddress</guilabel>, for the - address cards in your Contact Manager, - <guilabel>ECalendar</guilabel>, for your Calendar, and - <guilabel>ETodo</guilabel>, for your Task List. + Når din datamaskin og din Palm-OS-enhet snakker med hverandre, + velg <glossterm + linkend="conduit">komponenter</glossterm> du ønsker under + <guilabel>Pilot-komponenter</guilabel> seksjonen i kontrollsenteret + Du kan bruke komponenter for synkronisering av data mot flere + applikasjoner; <application>Ximian Evolution</application> + komponentene er merket <guilabel>EAdresse</guilabel>, for + kontaktene i din adressebok, <guilabel>EKalender</guilabel>, + for din kalender, og <guilabel>EOppgave</guilabel>, for din + oppgaveliste. </para> <para> - To enable a conduit, click the - <guibutton>Enable</guibutton> to enable it, and click - <guibutton>Settings</guibutton> to change what it will do when - activated. Your options may vary depending on the conduit, - but typically they will be: + For å aktivere en komponent klikker du + <guibutton>Aktiver</guibutton>. Klikk så + <guibutton>Innstillinger</guibutton> for å endre oppførsel ved + aktivering. Dine valg vil variere avhengig av komponent, + men vil typisk være: <variablelist> <varlistentry> - <term>Disabled</term> + <term>Deaktivert:</term> <listitem> <para> - Do nothing. + Ikke gjør noe. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Synchronize</term> + <term>Synkroniser:</term> <listitem> <para> - Copy new data from the computer to the handheld, and - from the handheld to the computer. Remove items - that were on both systems but have been deleted on - one. + Kopier nye data fra datamaskinen til den håndholdte og + fra den håndholdte til datamaskinen. Fjern oppføringer + som var på begge systemene men har blitt slettet på + en av dem. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Copy From Pilot</term> + <term>Kopier fra pilot:</term> <listitem> <para> - If there is any new data on the the handheld device, - copy it to the computer. + Hvis det finnes nye data på den håndholdte enheten, + kopier disse til datamaskinen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Copy To Pilot</term> + <term>Kopier til pilot:</term> <listitem> <para> - Copy new data from the computer to the handheld. + Kopier nye data fra datamaskinen til den håndholdte. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Merge From Pilot</term> + <term>Flett fra pilot:</term> <listitem> <para> - Copy new data from the handheld to the computer, and - remove any information from the computer that has - been deleted on the handheld. + Kopier nye data fra den håndholdte til datamaskinen, og + fjern all informasjon fra datamaskinen som også er slettet + på den håndholdte. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Merge To Pilot</term> + <term>Flett til pilot:</term> <listitem> <para> - Copy new data from the computer to the handheld, and - remove any information from the handheld that has - been deleted on the computer. + Kopier nye data fra datamaskinen til den håndtholdte og + fjern all informasjon fra den håndholdte hvis den også + er slettet på datamaskinen. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -110,24 +107,20 @@ </para> <para> - Select the behavior you want for each conduit you choose to use. - If you're not sure, go ahead and stick with - <guilabel>Synchronize</guilabel>. Then, put your handheld on - its cradle and press the HotSync button. + Velg oppførselen du ønsker for hver komponent du velger å bruke. + Hvis du er usikker kan du bruke + <guilabel>Synkroniser</guilabel>. Plasser så din håndholdte i + dokken og trykk på HotSync knappen. </para> <para> <tip> - <title>Data Loss Prevention</title> + <title>Forhindring av datatap</title> <para> - It's always a good idea to make a backup. To do that, - make a copy of the <filename>evolution</filename> - directory inside your home directory. + Det er alltid lurt å ta en sikkerhetskopi. For å gjøre dette + lager du en kopi av katalogen <filename>evolution</filename> + i din hjemmekatalog. </para> </tip> </para> </chapter> - - - - |