diff options
author | Zhang Miao <mymzhang@gmail.com> | 2009-11-17 17:40:20 +0800 |
---|---|---|
committer | Aron Xu <aronxu@gnome.org> | 2009-11-17 17:41:54 +0800 |
commit | cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461 (patch) | |
tree | 1475f5b3653222589fc376f735c34bf8c22c66b8 /help | |
parent | a264e68d8fca49c34d4fe2a2c97e63c28e8e45de (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461.tar.gz gsoc2013-evolution-cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461.tar.zst gsoc2013-evolution-cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461.zip |
Add Simplified Chinese translation.
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/zh_CN/zh_CN.po | 13083 |
2 files changed, 13084 insertions, 1 deletions
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am index 2428de150a..480130baef 100644 --- a/help/Makefile.am +++ b/help/Makefile.am @@ -107,7 +107,7 @@ DOC_FIGURES = \ figures/sub-pub-fold.png \ figures/ver_view_a.png -DOC_LINGUAS = cs de el en_GB es eu fr oc ru sv mk +DOC_LINGUAS = cs de el en_GB es eu fr oc ru sv mk zh_CN check: xmllint --valid --noout $(top_srcdir)/help/C/evolution.xml diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000000..51580bac16 --- /dev/null +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -0,0 +1,13083 @@ +# Simplified Chinese translation of evolution-help. +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under GPL. +# Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-09 05:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:445(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:455(None) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; " +#| "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=97dc5ba0b6f90605056c2ad75c314e72" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:576(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:587(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; " +"md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; " +"md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:630(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:652(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:702(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:723(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " +"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " +"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:745(None) C/evolution.xml:768(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; " +"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; " +"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:796(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:870(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; " +"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; " +"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1045(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1063(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " +"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " +"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1083(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; " +"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865" +msgstr "" +"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; " +"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1099(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; " +"md5=c05e6d67bae4ae0b9e7fcb9701cbdfe6" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; " +"md5=c05e6d67bae4ae0b9e7fcb9701cbdfe6" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1107(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; " +"md5=9df6295eb38525fbbfc64cb8928d7fb0" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; " +"md5=9df6295eb38525fbbfc64cb8928d7fb0" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1125(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1297(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1299(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; " +"md5=3ec09c3f9b49aee5be6f5fc2df69350d" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; " +"md5=3ec09c3f9b49aee5be6f5fc2df69350d" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1309(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/folder_plus.png'; md5=61548b886beadeec26ef258f2cb1c2aa" +msgstr "" +"@@image: 'figures/folder_plus.png'; md5=61548b886beadeec26ef258f2cb1c2aa" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1375(None) +msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b" +msgstr "" +"@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1524(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1582(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1635(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1679(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; " +"md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7" +msgstr "" +"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; " +"md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1692(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; " +"md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; " +"md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2786(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " +"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " +"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2967(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2997(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3029(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578" +msgstr "" +"@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3277(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3457(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " +"md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " +"md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3495(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" +msgstr "" +"@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3800(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77" +msgstr "" +"@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3992(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4001(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989" +msgstr "" +"@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4108(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; " +"md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; " +"md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4641(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; " +"md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d" +msgstr "" +"@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; " +"md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4960(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=29e23aefd253747b3a42f182825b75bd" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=29e23aefd253747b3a42f182825b75bd" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5362(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=b56dfa570c8d1c9b942c6493fd973d68" +msgstr "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=b56dfa570c8d1c9b942c6493fd973d68" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5369(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; " +"md5=31a2bbe7ef9de1dc79da40949e0dc7ae" +msgstr "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; " +"md5=31a2bbe7ef9de1dc79da40949e0dc7ae" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5467(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " +"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " +"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5547(None) +msgid "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7" +msgstr "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5556(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; " +"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; " +"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5733(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/folder_size_preference.png'; " +"md5=8d9067996afa74c865417b5b9171d4c0" +msgstr "" +"@@image: 'figures/folder_size_preference.png'; " +"md5=8d9067996afa74c865417b5b9171d4c0" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5737(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/folder_size_mapi.png'; md5=4b20ea9d82999051360f14da27e7c15d" +msgstr "" +"@@image: 'figures/folder_size_mapi.png'; md5=4b20ea9d82999051360f14da27e7c15d" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6060(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6097(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/groupwise_resend.png'; md5=697ce252ac6f3f2f4f361039818d1262" +msgstr "" +"@@image: 'figures/groupwise_resend.png'; md5=697ce252ac6f3f2f4f361039818d1262" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6113(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; " +"md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4" +msgstr "" +"@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; " +"md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6171(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; " +"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; " +"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6225(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6292(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6433(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6606(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " +"md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1" +msgstr "" +"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " +"md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6683(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; " +"md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; " +"md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6713(None) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; " +#| "md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=019c7465ddaa50fda0e39e989fca46e2" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6808(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=e136d81754f7c859713674c09af56ca3" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=e136d81754f7c859713674c09af56ca3" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6834(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6853(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; " +"md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; " +"md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6884(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=635a83cb310a374a041da9e5dad017c9" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=635a83cb310a374a041da9e5dad017c9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6988(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:7082(None) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=477a6b35cd47e61b32b9aee6451ec2e1" +msgid "" +"@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=7d337d7159814de3fed394d67fca83a2" +msgstr "" +"@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=477a6b35cd47e61b32b9aee6451ec2e1" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:7505(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5" +msgstr "" +"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5" + +#: C/evolution.xml:18(firstname) C/evolution.xml:20(corpauthor) +#: C/evolution.xml:33(para) C/evolution.xml:41(para) C/evolution.xml:49(para) +#: C/evolution.xml:57(para) C/evolution.xml:65(para) C/evolution.xml:73(para) +msgid "Novell, Inc" +msgstr "Novell, Inc" + +#: C/evolution.xml:24(date) +msgid "2002-2009" +msgstr "2002-2009" + +#: C/evolution.xml:29(revnumber) C/evolution.xml:37(revnumber) +#: C/evolution.xml:88(productnumber) +msgid "2.28" +msgstr "2.28" + +#: C/evolution.xml:30(date) C/evolution.xml:38(date) +msgid "September 2009" +msgstr "2009年9月" + +#: C/evolution.xml:32(para) +msgid "Akhil Laddha" +msgstr "Akhil Laddha" + +#: C/evolution.xml:40(para) C/evolution.xml:48(para) C/evolution.xml:56(para) +#: C/evolution.xml:72(para) +msgid "Radhika PC" +msgstr "Radhika PC" + +#: C/evolution.xml:45(revnumber) +msgid "2.26" +msgstr "2.26" + +#: C/evolution.xml:46(date) +msgid "March 2009" +msgstr "2009 年 3 月" + +#: C/evolution.xml:53(revnumber) +msgid "2.12" +msgstr "2.12" + +#: C/evolution.xml:54(date) +msgid "September 2007" +msgstr "2007 年 9 月" + +#: C/evolution.xml:61(revnumber) +msgid "2.10" +msgstr "2.10" + +#: C/evolution.xml:62(date) +msgid "November 20, 2006" +msgstr "2006 年 11 月 20 日" + +#: C/evolution.xml:64(para) +msgid "Francisco Serrador" +msgstr "Francisco Serrador" + +#: C/evolution.xml:69(revnumber) +msgid "2.8" +msgstr "2.8" + +#: C/evolution.xml:70(date) +msgid "October 5, 2006" +msgstr "2006 年 10 月 5 日" + +#: C/evolution.xml:78(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 2.28 of Evolution" +msgstr "本手册描述的是 2.28 版的 Evolution" + +#: C/evolution.xml:82(para) +msgid "" +"A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, " +"address book, and task list features." +msgstr "Evolution 用户指南,解释如何使用它的邮件,日历,地址簿,任务列表特性。" + +#: C/evolution.xml:87(productname) C/evolution.xml:5869(para) +#: C/evolution.xml:7692(glossterm) +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: C/evolution.xml:89(invpartnumber) +msgid "February 2008" +msgstr "2008 年 2 月" + +#: C/evolution.xml:90(title) C/evolution.xml:7883(para) +msgid "Evolution 2.28 User Guide" +msgstr "Evolution 2.28 用户指南" + +#: C/evolution.xml:95(title) +msgid "About This Guide" +msgstr "关于本指南" + +#: C/evolution.xml:96(para) +msgid "" +"This guide describes how to use and manage <trademark>Evolution</trademark> " +"2.28 client software. This guide is intended for users and is divided into " +"the following sections:" +msgstr "" +"本指南描述了如何使用与管理 <trademark>Evolution</trademark> 2.28客户端软件。" +"本指南面向普通用户,并分为如下部分:" + +#: C/evolution.xml:99(link) C/evolution.xml:160(title) +msgid "Getting Started" +msgstr "启动" + +#: C/evolution.xml:102(link) C/evolution.xml:1223(title) +msgid "Sending and Receiving Email" +msgstr "收发电邮" + +#: C/evolution.xml:105(link) C/evolution.xml:2506(title) +msgid "Organizing Your Email" +msgstr "组织您的电邮" + +#: C/evolution.xml:108(link) C/evolution.xml:3398(title) +msgid "Evolution Contacts: the Address Book" +msgstr "Evolution 通讯:地址簿" + +#: C/evolution.xml:111(link) C/evolution.xml:3856(title) +msgid "Evolution Calendar" +msgstr "Evolution 日历" + +#: C/evolution.xml:114(link) C/evolution.xml:5176(title) +msgid "Connecting to Exchange Servers" +msgstr "连接到 Exchange Servers" + +#: C/evolution.xml:117(link) C/evolution.xml:5744(title) +msgid "Connecting to GroupWise" +msgstr "连接到到 GroupWise" + +#: C/evolution.xml:120(link) C/evolution.xml:6577(title) +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "高级配置" + +#: C/evolution.xml:123(link) C/evolution.xml:7367(title) +msgid "Synchronizing Your Handheld Device" +msgstr "同步您的手持设备" + +#: C/evolution.xml:126(link) C/evolution.xml:7424(title) +msgid "Migration from Outlook to Evolution" +msgstr "由 Outlook 迁移到 Evolution" + +#: C/evolution.xml:129(link) C/evolution.xml:7486(title) +msgid "Quick Reference" +msgstr "快速参考" + +#: C/evolution.xml:132(link) C/evolution.xml:7600(title) +msgid "Known Bugs and Limitations" +msgstr "已知的错误与缺陷" + +#: C/evolution.xml:135(link) C/evolution.xml:7606(title) +msgid "Authors" +msgstr "作者" + +#: C/evolution.xml:138(link) C/evolution.xml:7653(title) +msgid "Glossary" +msgstr "术语表" + +#: C/evolution.xml:142(title) +msgid "Additional Documentation:" +msgstr "附属文档:" + +#: C/evolution.xml:143(para) +msgid "You can find additional help in three places:" +msgstr "在 3 个地方可以找到附加的帮助:" + +#: C/evolution.xml:147(para) +msgid "" +"Evolution has a number of command line options that you can use. For " +"information about command line options, open a terminal window and type " +"<command>evolution --help</command>." +msgstr "" +"Evolution 有许多有用的命令行参数。获取命令行参数的信息,需打开终端窗口,并输" +"入 <command>evolution --help</command>。" + +#: C/evolution.xml:150(para) +msgid "In the Evolution interface, click Help > Contents." +msgstr "在 Evolution 界面下,点击“帮助”> “目录”。" + +#: C/evolution.xml:154(title) +msgid "Documentation Conventions:" +msgstr "文档约定:" + +#: C/evolution.xml:155(para) +msgid "" +"In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to separate " +"actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark " +"symbol (<trademark class=\"registered\"/>, <trademark/>, etc.) denotes a " +"Novell trademark. An asterisk (*) denotes a third-party trademark." +msgstr "" +"在 Novell 文档中,大于号(>)用于分隔同一步骤中的各项操作,以及交叉引用路径中" +"的各个项目。商标符号(<trademark class=\"registered\"/>, <trademark/>, etc.)用" +"于表示 Novell 商标。星号(*)表示第三方商标。" + +#: C/evolution.xml:161(para) +msgid "" +"<trademark>Evolution</trademark> is a <link linkend=\"groupware\">groupware</" +"link> application that helps you work in a group by handling email, address, " +"memos, tasks, and one or more calendars. This makes the tasks of storing, " +"organizing, and retrieving your personal information easy, so you can work " +"and communicate effectively with others." +msgstr "" +"<trademark>Evolution</trademark> 是一个<link linkend=\"groupware\">群件</" +"link>应用程序,能够帮助您通过处理电子邮件,地址簿,备忘录,任务,一个或多个日" +"历来群体协作。这能够使存储、组织、存取个人信息的任务变得容易,所以您可以与其" +"他人有效的工作交流。" + +#: C/evolution.xml:164(link) C/evolution.xml:172(title) +msgid "Starting Evolution for the First Time" +msgstr "第一次启动 Evolution" + +#: C/evolution.xml:167(link) C/evolution.xml:868(title) +msgid "Using Evolution: An Overview" +msgstr "使用 Evolution:概览" + +#: C/evolution.xml:175(para) +msgid "Start the Evolution client." +msgstr "启动 Evolution 客户端。" + +#: C/evolution.xml:183(para) +msgid "GNOME:" +msgstr "GNOME:" + +#: C/evolution.xml:186(para) +msgid "Click Applications > Office > Evolution." +msgstr "点击 应用程序 > 办公软件 > Evolution。" + +#: C/evolution.xml:191(para) +msgid "KDE:" +msgstr "KDE:" + +#: C/evolution.xml:194(para) +msgid "Click the K menu > Office > More Programs > Evolution." +msgstr "点击 K 菜单 > 办公软件 > 更多程序 > Evolution。" + +#: C/evolution.xml:199(para) +msgid "Command Line:" +msgstr "命令行:" + +#: C/evolution.xml:202(para) +msgid "Enter <command>evolution</command>." +msgstr "键入<command>evolution</command>。" + +#: C/evolution.xml:212(title) +msgid "Using the First-Run Assistant" +msgstr "使用首次运行向导" + +#: C/evolution.xml:213(para) +msgid "" +"The first time you run Evolution, it creates a directory named <emphasis>." +"evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its " +"local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up email " +"accounts and import data from other applications." +msgstr "" +"第一次运行 Evolution,会在 home 目录下创建目录<emphasis>.evolution</" +"emphasis>,该目录用于存放程序的本地数据。然后,它会打开首次运行向导,帮助您设" +"置电子邮件帐号,并从其他应用程序导入数据。" + +#: C/evolution.xml:214(para) +msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes." +msgstr "使用首次运行向导需要 2 到 5 分钟。" + +#: C/evolution.xml:215(para) +msgid "" +"Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new " +"one, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select the " +"account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account " +"by clicking Add. See <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</" +"link> for details." +msgstr "" +"然后:如果您想要改变此帐号或者创建新帐号,点击“编辑”> “首选项”,然后点" +"击“邮件帐号”。选择要改变的帐号,然后点击“编辑”。或者,点击“添加”以添加新帐" +"号。详细信息参见<link linkend=\"config-prefs-mail\">邮件首选项</link>。" + +#: C/evolution.xml:216(para) +msgid "" +"The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to " +"get started." +msgstr "首次运行向导能够帮助您提供 Evolution 启动需要的信息。" + +#: C/evolution.xml:219(link) C/evolution.xml:239(title) +msgid "Defining Your Identity" +msgstr "定义您的身份" + +#: C/evolution.xml:222(link) C/evolution.xml:268(title) +msgid "Receiving Mail" +msgstr "接受邮件" + +#: C/evolution.xml:225(link) C/evolution.xml:380(title) +msgid "Receiving Mail Options" +msgstr "接受邮件选项" + +#: C/evolution.xml:228(link) C/evolution.xml:777(title) +msgid "Sending Mail" +msgstr "发送邮件" + +#: C/evolution.xml:231(link) C/evolution.xml:831(title) +msgid "Account Management" +msgstr "账号管理" + +#: C/evolution.xml:234(link) C/evolution.xml:837(title) +msgid "Time Zone" +msgstr "时区" + +#: C/evolution.xml:240(para) +msgid "The Identity window is the first step in the assistant." +msgstr "身份窗口是向导的第一个步骤。" + +#: C/evolution.xml:241(para) +msgid "" +"Here, you enter some basic personal information. You can define multiple " +"identities later by clicking Edit > Preferences, then clicking Mail " +"Accounts." +msgstr "" +"在这里,您需要键入一些基本个人信息。您稍后可以通过点击“编辑”>“首选项”定义" +"多个身份,然后点击“邮件帐号”。" + +#: C/evolution.xml:242(para) +msgid "" +"When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click " +"Forward to proceed to the Identity window." +msgstr "当首次运行向导启动,会显示欢迎页面。点击“下一步”可以进入身份窗口。" + +#: C/evolution.xml:245(para) +msgid "Type your full name in the Full Name field." +msgstr "在全名字段处键入您的全名。" + +#: C/evolution.xml:248(para) +msgid "Type your email address in the Email Address field." +msgstr "在邮件地址字段处键入您的邮件地址。" + +#: C/evolution.xml:251(para) +msgid "(Optional) Select if this account is your default account." +msgstr "(可选)选择是否将此帐号设为默认帐号。" + +#: C/evolution.xml:254(para) +msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field." +msgstr "(可选)在“回复到”字段内键入回复地址。" + +#: C/evolution.xml:255(para) +msgid "" +"Use this field if you want replies to messages sent to a different address." +msgstr "如果您要回复发送到不同地址的信息时使用此字段。" + +#: C/evolution.xml:258(para) +msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field." +msgstr "(可选)在组织字段内键入您的组织名称。" + +#: C/evolution.xml:259(para) +msgid "" +"This is the company where you work, or the organization you represent when " +"you send email." +msgstr "这里是指发送邮件时您工作的公司,或者您所在的组织。" + +#: C/evolution.xml:262(para) C/evolution.xml:366(para) +#: C/evolution.xml:444(para) C/evolution.xml:487(para) +#: C/evolution.xml:622(para) C/evolution.xml:644(para) +#: C/evolution.xml:668(para) C/evolution.xml:683(para) +#: C/evolution.xml:701(para) C/evolution.xml:722(para) +#: C/evolution.xml:744(para) C/evolution.xml:767(para) +#: C/evolution.xml:823(para) C/evolution.xml:2577(para) +#: C/evolution.xml:2602(para) +msgid "Click Forward." +msgstr "点击“前进”。" + +#: C/evolution.xml:269(para) +msgid "The Receiving Email option lets you determine where you get your email." +msgstr "“接收邮件”选项让您决定获取邮件的地点。" + +#: C/evolution.xml:270(para) +msgid "" +"You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you " +"are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator " +"or ISP." +msgstr "" +"您需要指定接受邮件服务器的类型。如果您不确定要选择的服务器类型,请询问系统管" +"理员或 ISP。" + +#: C/evolution.xml:273(para) +msgid "Select a server type in the Server Type list." +msgstr "在服务器类型列表中选择服务器类型。" + +#: C/evolution.xml:274(para) +msgid "The following is a list of server types that are available:" +msgstr "以下是可用的服务器类型列表:" + +#: C/evolution.xml:276(title) +msgid "Novell GroupWise:" +msgstr "Novell GroupWise:" + +#: C/evolution.xml:277(para) +msgid "" +"Select this option if you connect to a Novell <trademark class=\"registered" +"\">GroupWise</trademark> server." +msgstr "" +"如果您连接到一个 Novell <trademark class=\"registered\">GroupWise</" +"trademark> 服务器,请选择此选项。" + +#: C/evolution.xml:279(para) C/evolution.xml:285(para) +#: C/evolution.xml:295(para) C/evolution.xml:300(para) +#: C/evolution.xml:305(para) +msgid "" +"For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote " +"Configuration Options</link>." +msgstr "查看配置说明,参见<link linkend=\"bstfw13\">远程配置选项</link>。" + +#: C/evolution.xml:281(title) +msgid "Microsoft Exchange:" +msgstr "Microsoft Exchange:" + +#: C/evolution.xml:282(para) +msgid "" +"Available only if the evolution-exchange package is installed. Select this " +"option if you connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server." +msgstr "" +"仅当 evolution-exchange 软件包安装后才可用。如果连接到Microsoft Exchange " +"2000 或 2003 服务器,请选择此选项。" + +#: C/evolution.xml:284(para) C/evolution.xml:290(para) +msgid "Email, calendar, and contact information are stored on the server." +msgstr "电子邮件、日历以及联系信息存放于服务器。" + +#: C/evolution.xml:287(title) +msgid "MAPI Exchange:" +msgstr "MAPI Exchange:" + +#: C/evolution.xml:288(para) +msgid "" +"Available only if you have installed the evolution-mapi package and if the " +"Exchange MAPI plugin from the Edit > Plugins menu is enabled. It allows " +"you to connect to a Microsoft Exchange 2007 server." +msgstr "" +"仅当您安装了 evolution-mapi 软件包并且从“编辑” >“插件” 菜单中启用 " +"Exchange MAPI 插件后才可用。它允许您连接到Microsoft Exchange 2007 服务器。" + +#: C/evolution.xml:292(title) +msgid "IMAP:" +msgstr "IMAP:" + +#: C/evolution.xml:293(para) +msgid "" +"Keeps the email on your server so you can access your email from multiple " +"systems." +msgstr "将邮件置于服务器上以使能从多系统存取邮件。" + +#: C/evolution.xml:297(title) +msgid "POP:" +msgstr "POP:" + +#: C/evolution.xml:298(para) +msgid "" +"Downloads your email to your hard disk for permanent storage, freeing up " +"space on the email server." +msgstr "下载邮件到你的硬盘以便永久存储,释放邮件服务器上的空间。" + +#: C/evolution.xml:302(title) +msgid "USENET News:" +msgstr "USENET News:" + +#: C/evolution.xml:303(para) +msgid "" +"Connects to a news server and downloads a list of available news digests." +msgstr "连接到新闻服务器,并下载可用的新闻摘要列表。" + +#: C/evolution.xml:307(title) +msgid "Local Delivery:" +msgstr "Local Delivery:" + +#: C/evolution.xml:308(para) +msgid "" +"Choose this option if you want to move email from the spool (the location " +"where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need " +"to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " +"email in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool " +"option instead." +msgstr "" +"如果您要从存储队列(邮件等待投递的地方)中移动邮件并存放在 home 目录下,请选择" +"此选项。您需要提供要使用的邮件存储队列路径。如果您想要将邮件置于系统邮件存储" +"队列文件中,选择“标准 Unix Mbox Spool”选项。" + +#: C/evolution.xml:310(para) C/evolution.xml:316(para) +#: C/evolution.xml:322(para) C/evolution.xml:327(para) +#: C/evolution.xml:332(para) +msgid "" +"For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local " +"Configuration Options</link>." +msgstr "查看配置说明,参见 <link linkend=\"bstgbqn\">本地配置选项</link>。" + +#: C/evolution.xml:312(title) +msgid "MH Format Mail Directories:" +msgstr "MH 格式邮件目录:" + +#: C/evolution.xml:313(para) +msgid "" +"If you download your email using MH or another MH-style program, you should " +"use this option." +msgstr "如果通过 MH 或其他 MH 类型的程序下载邮件,需使用此选项。" + +#: C/evolution.xml:315(para) C/evolution.xml:321(para) +msgid "You need to provide the path to the mail directory you want to use." +msgstr "您需要提供要使用的邮件目录路径。" + +#: C/evolution.xml:318(title) +msgid "Maildir Format Mail Directories:" +msgstr "Maildir 格式邮件目录:" + +#: C/evolution.xml:319(para) +msgid "" +"If you download your email using Qmail or another Maildir-style program, you " +"should use this option." +msgstr "若通过 Qmail 或其他 Maildir 类型程序下载邮件,请使用此选项。" + +#: C/evolution.xml:324(title) +msgid "Standard Unix mbox Spool File:" +msgstr "标准 Unix mbox Spool 文件:" + +#: C/evolution.xml:325(para) +msgid "" +"If you want to read and store email in the mail spool file on your local " +"system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool " +"file you want to use." +msgstr "" +"如果您要在本地系统邮件存储队列中阅读存储邮件,选择此选项。需要提供要使用的邮" +"件存储队列路径。" + +#: C/evolution.xml:329(title) +msgid "Standard Unix mbox Spool Directory:" +msgstr "Standard Unix mbox Spool 目录:" + +#: C/evolution.xml:330(para) +msgid "" +"If you want to read and store email in the mail spool directory on your " +"local system, choose this option. You need to provide the path to the mail " +"spool directory you want to use." +msgstr "" +"如果您想要在本地系统邮件存储队列目录中阅读存储邮件,请选择此选项。您需要提供" +"想要使用的邮件存储队列目录路径。" + +#: C/evolution.xml:334(title) C/evolution.xml:5562(title) +msgid "None:" +msgstr "无:" + +#: C/evolution.xml:335(para) +msgid "" +"Select this if you do not plan to check email with this account. If you " +"select this, there are no configuration options." +msgstr "如果您不打算检查此帐号的邮件,选择本选项。如果选择本项,没有配置选项。" + +#: C/evolution.xml:341(title) +msgid "Remote Configuration Options" +msgstr "远程配置选项" + +#: C/evolution.xml:342(para) +msgid "" +"If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, " +"you need to specify additional information." +msgstr "" +"如果您选择 Novell GroupWise,IMAP, POP, or USENET News 作为您的服务器,您需要" +"指定附加信息。" + +#: C/evolution.xml:345(para) C/evolution.xml:799(para) +msgid "Type the server name of your email server in the Server field." +msgstr "在服务器字段中键入邮件服务器的服务器名称。" + +#: C/evolution.xml:346(para) C/evolution.xml:800(para) +msgid "" +"If you are unsure what your server address is, contact your system " +"administrator." +msgstr "如果您不确定服务器地址,请联系您的系统管理员。" + +#: C/evolution.xml:349(para) C/evolution.xml:812(para) +msgid "Type your username in the Username field." +msgstr "在用户名字段键入您的用户名。" + +#: C/evolution.xml:352(para) C/evolution.xml:820(para) +msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)." +msgstr "选择您是否要使用安全连接 (SSL or TLS)。" + +#: C/evolution.xml:353(para) +msgid "You should enable this option if your server supports it." +msgstr "如果您的服务器支持它,应当启用该选项。" + +#: C/evolution.xml:354(para) C/evolution.xml:360(para) +msgid "" +"Free webmail providers usually supply information about which of these " +"options can be used. If you are in an organizational environment, you may " +"want to contact your system administrator for more information." +msgstr "" +"免费的网络邮件提供者通常会提供这些使用选项的信息。如果您处在组织华环境,您可" +"能要联系您的系统管理员以获得更多信息。" + +#: C/evolution.xml:357(para) C/evolution.xml:807(para) +#: C/evolution.xml:5394(para) +msgid "Select your authentication type in the Authentication list." +msgstr "在认证列表中选择您的认证类型。" + +#: C/evolution.xml:358(para) C/evolution.xml:808(para) +#: C/evolution.xml:841(para) C/evolution.xml:2084(para) +#: C/evolution.xml:2309(para) C/evolution.xml:2317(para) +#: C/evolution.xml:2487(para) C/evolution.xml:3267(para) +#: C/evolution.xml:3272(para) C/evolution.xml:3750(para) +#: C/evolution.xml:3765(para) C/evolution.xml:3773(para) +#: C/evolution.xml:4098(para) C/evolution.xml:4100(para) +#: C/evolution.xml:4102(para) C/evolution.xml:4122(para) +#: C/evolution.xml:4133(para) C/evolution.xml:4138(para) +#: C/evolution.xml:4159(para) C/evolution.xml:4167(para) +#: C/evolution.xml:4282(para) C/evolution.xml:4293(para) +#: C/evolution.xml:4298(para) C/evolution.xml:4309(para) +#: C/evolution.xml:4317(para) C/evolution.xml:4322(para) +#: C/evolution.xml:4700(para) C/evolution.xml:4719(para) +#: C/evolution.xml:4751(para) C/evolution.xml:4764(para) +#: C/evolution.xml:4984(para) C/evolution.xml:6477(para) +#: C/evolution.xml:7273(para) C/evolution.xml:7339(para) +msgid "or" +msgstr "或" + +#: C/evolution.xml:359(para) C/evolution.xml:809(para) +msgid "" +"Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported " +"authentication mechanisms. Some servers do not announce the authentication " +"mechanisms they support, so clicking this button is not a guarantee that " +"available mechanisms actually work." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:363(para) C/evolution.xml:815(para) +msgid "Select if you want Evolution to remember your password." +msgstr "选择是否要 Evolution 记住密码。" + +#: C/evolution.xml:369(para) +msgid "" +"(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide " +"your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in " +"the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format. " +"If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also " +"include mailbox path, for example http://<varname>server name</varname>/" +"exchange/<varname>mail box path</varname>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:370(para) +msgid "" +"When you have finished, continue with <link linkend=\"more-mail-options" +"\">Receiving Mail Options</link>." +msgstr "" +"当您完成操作,接下来是 <link linkend=\"more-mail-options\">接收邮件选项</" +"link>。" + +#: C/evolution.xml:374(title) +msgid "Local Configuration Options" +msgstr "本地配置选项" + +#: C/evolution.xml:375(para) +msgid "" +"If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format " +"Mail Directories, Standard Unix mbox spool file or Standard Unix mbox spool " +"directory, you must specify the path to the local files in the path field. " +"Continue with <link linkend=\"more-mail-options\">Receiving Mail Options</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:381(para) +msgid "" +"After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some " +"preferences for its behavior." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:384(link) C/evolution.xml:413(title) +msgid "Novell GroupWise Receiving Options" +msgstr "Novell GroupWise 接收选项" + +#: C/evolution.xml:387(link) C/evolution.xml:453(title) +msgid "Microsoft Exchange Receiving Options" +msgstr "Microsoft Exchange 接收选项" + +#: C/evolution.xml:390(link) C/evolution.xml:585(title) +msgid "IMAP Receiving Options" +msgstr "IMAP 接收选项" + +#: C/evolution.xml:393(link) C/evolution.xml:629(title) +msgid "POP Receiving Options" +msgstr "POP 接收选项" + +#: C/evolution.xml:396(link) C/evolution.xml:651(title) +msgid "USENET News Receiving Options" +msgstr "USENET News 接收选项" + +#: C/evolution.xml:399(link) C/evolution.xml:675(title) +msgid "Local Delivery Receiving Options" +msgstr "Local Delivery 接受选项" + +#: C/evolution.xml:402(link) C/evolution.xml:690(title) +msgid "MH-Format Mail Directories Receiving Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:405(link) C/evolution.xml:710(title) +msgid "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:408(link) +msgid "Standard Unix mbox spool file Receiving Options" +msgstr "标准 Unix mbox spool 文件接收选项" + +#: C/evolution.xml:414(para) C/evolution.xml:454(para) +#: C/evolution.xml:586(para) C/evolution.xml:631(para) +#: C/evolution.xml:653(para) C/evolution.xml:676(para) +#: C/evolution.xml:691(para) C/evolution.xml:711(para) +#: C/evolution.xml:754(para) +msgid "You need to specify the following options for this server type:" +msgstr "您需要为该服务器类型指定如下选项:" + +#: C/evolution.xml:417(para) C/evolution.xml:458(para) +#: C/evolution.xml:590(para) C/evolution.xml:634(para) +#: C/evolution.xml:656(para) C/evolution.xml:679(para) +#: C/evolution.xml:694(para) C/evolution.xml:714(para) +#: C/evolution.xml:734(para) C/evolution.xml:757(para) +#: C/evolution.xml:5982(para) +msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail." +msgstr "选择是否要 Evolution 自动检查新邮件。" + +#: C/evolution.xml:418(para) C/evolution.xml:459(para) +#: C/evolution.xml:591(para) C/evolution.xml:635(para) +#: C/evolution.xml:657(para) C/evolution.xml:680(para) +#: C/evolution.xml:695(para) C/evolution.xml:715(para) +#: C/evolution.xml:735(para) C/evolution.xml:758(para) +#: C/evolution.xml:5983(para) +msgid "" +"If you select this option, you need to specify how often Evolution should " +"check for new messages." +msgstr "如果选择该选项,需要指定检查新消息的频率。" + +#: C/evolution.xml:421(para) C/evolution.xml:462(para) +#: C/evolution.xml:527(para) C/evolution.xml:5987(para) +msgid "Select if you want to check for new messages in all folders." +msgstr "选择是否要在所有文件夹中检查新消息。" + +#: C/evolution.xml:424(para) C/evolution.xml:480(para) +#: C/evolution.xml:561(para) C/evolution.xml:606(para) +#: C/evolution.xml:718(para) C/evolution.xml:738(para) +#: C/evolution.xml:761(para) C/evolution.xml:5990(para) +msgid "" +"Select Apply filters to new messages in inbox on this server if you want to " +"apply filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:425(para) C/evolution.xml:607(para) +#: C/evolution.xml:719(para) C/evolution.xml:5991(para) +msgid "" +"For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-" +"filters-new\">Creating New Filter Rules</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:428(para) C/evolution.xml:483(para) +#: C/evolution.xml:569(para) C/evolution.xml:610(para) +#: C/evolution.xml:5994(para) +msgid "Select if you want to check new messages for junk content." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:429(para) C/evolution.xml:484(para) +#: C/evolution.xml:570(para) C/evolution.xml:611(para) +msgid "" +"For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-mail-" +"organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend=\"mail-" +"prefs-junk\">Junk</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:432(para) C/evolution.xml:5998(para) +msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:435(para) C/evolution.xml:477(para) +#: C/evolution.xml:553(para) C/evolution.xml:617(para) +msgid "" +"Select Automatically synchronize remote mail locally to download the " +"messages to your local system." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:436(para) C/evolution.xml:618(para) +msgid "" +"Evolution, by default, downloads only the header information such as From, " +"Subject, and Date. The body of the message and the attachments are " +"downloaded only when you click the message. Thus you can save time and " +"network usage. This is useful when you don't read all the messages you " +"receive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:437(para) C/evolution.xml:619(para) +msgid "" +"If you check this option, Evolution fetches the headers as well as the body " +"of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a " +"message is comparatively less. In addition, you can download the mail for " +"reading them offline, when you have checked this option." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:440(para) +msgid "" +"Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " +"field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:441(para) C/evolution.xml:6009(para) +msgid "" +"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " +"system administrator." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:449(para) C/evolution.xml:490(para) +#: C/evolution.xml:579(para) C/evolution.xml:625(para) +#: C/evolution.xml:647(para) C/evolution.xml:671(para) +#: C/evolution.xml:686(para) C/evolution.xml:706(para) +#: C/evolution.xml:727(para) C/evolution.xml:749(para) +#: C/evolution.xml:772(para) +msgid "" +"When you have finished, continue with <link linkend=\"third-step\">Sending " +"Mail</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:465(para) C/evolution.xml:535(para) +msgid "" +"Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name " +"field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:466(para) C/evolution.xml:536(para) +msgid "" +"The Global Catalog Server contains the user information for users. If you " +"are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:469(para) C/evolution.xml:544(para) +msgid "" +"Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) " +"responses." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:470(para) C/evolution.xml:545(para) +msgid "" +"The GAL contains a list of all email addresses. If you select this option, " +"you need to specify the maximum number of responses." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:473(para) +msgid "Select if you want to use a password expiry warning time period." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:474(para) +msgid "" +"If you select this option, you need to specify how often Evolution should " +"send the password expire message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:494(title) +msgid "Exchange MAPI Receiving Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:495(para) +msgid "" +"If you select Microsoft Exchange MAPI as your receiving server type, you " +"need to specify the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:498(para) +msgid "" +"Select the desired options as given in the following table, then click " +"Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:506(para) +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: C/evolution.xml:509(para) C/evolution.xml:1146(para) +#: C/evolution.xml:1857(para) C/evolution.xml:7109(para) +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: C/evolution.xml:516(para) +msgid "Check for new messages every x minutes" +msgstr "每X分钟检查一次新消息" + +#: C/evolution.xml:519(para) +msgid "" +"Select this option if you want Evolution to automatically check for new " +"mail. If you select this option, you need to specify how often Evolution " +"should check for new messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:524(para) +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "在所有文件夹中检查新信息" + +#: C/evolution.xml:532(para) +msgid "Global Catalog server name" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:541(para) +msgid "Limit number of GAL responses" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:550(para) +msgid "Automatically synchronize account locally" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:558(para) +msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:566(para) +msgid "Check new messages for Junk contents" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:594(para) +msgid "" +"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP " +"server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:595(para) +msgid "" +"If you select this option, specify the custom command you want Evolution to " +"use." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:598(para) +msgid "Select if you want Evolution to show only subscribed folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:599(para) +msgid "" +"Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by " +"subscribing to them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:602(para) +msgid "" +"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:603(para) +msgid "" +"By choosing this option you can rename the folders that the server provides. " +"If you select this option, you need to specify the namespace to use." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:614(para) +msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:638(para) +msgid "Select if you want to leave messages on the server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:641(para) +msgid "Select if you want to disable support for all POP3 extensions." +msgstr "选择是否禁用所有 POP3 扩展支持。" + +#: C/evolution.xml:660(para) +msgid "Select if you want to show folders in short notation." +msgstr "选择是否以简短形式显示文件夹。" + +#: C/evolution.xml:661(para) +msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." +msgstr "例如,comp.os.linux 将会显示作 c.o.linux。" + +#: C/evolution.xml:664(para) +msgid "" +"Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog " +"box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:665(para) +msgid "" +"If you select to show relative folder names in the subscription page, only " +"the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail " +"would appear as evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:698(para) +msgid "" +"Select if you want to use the <emphasis>.folders</emphasis> summary file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:731(title) +msgid "Standard Unix mbox Spool File Receiving Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:741(para) C/evolution.xml:764(para) +msgid "" +"Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:753(title) +msgid "Standard Unix mbox Spool Directory Receiving Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:778(para) +msgid "" +"Now that you have entered information about how you plan to get mail, " +"Evolution needs to know about how you want to send it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:781(para) +msgid "Select a server type from the Server Type list." +msgstr "从服务器类型列表中选择服务器类型。" + +#: C/evolution.xml:782(para) +msgid "The following server types are available:" +msgstr "以下服务器类型可用:" + +#: C/evolution.xml:784(title) +msgid "Sendmail:" +msgstr "Sendmail:" + +#: C/evolution.xml:785(para) +msgid "" +"Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more " +"flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option " +"only if you know how to set up a Sendmail service." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:788(title) +msgid "SMTP:" +msgstr "SMTP:" + +#: C/evolution.xml:789(para) +msgid "" +"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for " +"sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration " +"options. See <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP Configuration</link> for more " +"information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:795(title) +msgid "SMTP Configuration" +msgstr "SMTP 配置:" + +#: C/evolution.xml:803(para) +msgid "Select if your server requires authentication." +msgstr "选择服务器是否需要认证。" + +#: C/evolution.xml:804(para) +msgid "" +"If you selected that your server requires authentication, you need to " +"provide the following information:" +msgstr "如果选择服务器需认证,您需要提供以下信息:" + +#: C/evolution.xml:826(para) +msgid "Continue with <link linkend=\"bsti1ty\">Account Management</link>." +msgstr "接下来是<link linkend=\"bsti1ty\">帐号管理</link>。" + +#: C/evolution.xml:832(para) +msgid "" +"Now that you have finished the email configuration process you need to give " +"the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account " +"name on the Name field, then click Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:833(para) +msgid "" +"Continue with <link linkend=\"step-three-b\">Time Zone</link><link linkend=" +"\"step-three-b\"/>." +msgstr "" +"接下来是<link linkend=\"step-three-b\">时区</link><link linkend=\"step-three-" +"b\"/>。" + +#: C/evolution.xml:840(para) +msgid "Select your time zone on the map." +msgstr "在地图上选择您的时区。" + +#: C/evolution.xml:842(para) +msgid "Select from the time zone drop-down list." +msgstr "从时区下拉列表中选择。" + +#: C/evolution.xml:846(para) +msgid "Click OK, then click Apply." +msgstr "点击“确定”,然后点“应用”。" + +#: C/evolution.xml:847(para) +msgid "Evolution opens with your new account created." +msgstr "Evolution 会打开您新建的帐号。" + +#: C/evolution.xml:850(para) +msgid "" +"If you want to import email from another email client, continue with <link " +"linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, skip to " +"<link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:854(title) +msgid "Importing Mail (Optional)" +msgstr "导入邮件(可选)" + +#: C/evolution.xml:855(para) +msgid "" +"After selecting your time zone, if Evolution finds email or address files " +"from another application, it offers to import them. For a full description " +"of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single " +"Files</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:856(para) C/evolution.xml:2610(para) +msgid "" +"Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use " +"proprietary formats that Evolution cannot read or import." +msgstr "" +"Microsoft Outlook* 以及 Outlook Express 版本 4 以后的版本使用 Evolution 无法" +"读取的专有格式。" + +#: C/evolution.xml:857(para) +msgid "" +"To import information, you might want to use the Export tool under Windows*. " +"See the instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Migrating " +"Local Outlook Mail Folders</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:858(para) C/evolution.xml:2615(para) +msgid "" +"Before importing email from Netscape*, Mozilla and Netscape users need to " +"click File > Compact > All Folders from within the Netscape or Mozilla " +"mail tool. Otherwise, Evolution imports and undeletes the messages in your " +"Trash folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:860(para) +msgid "" +"Evolution uses standard file types for email and calendar information, so " +"you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> " +"directory. The file formats used are <emphasis>mbox</emphasis> for email and " +"<emphasis>iCal</emphasis> for calendar information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:861(para) +msgid "" +"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard " +"vCard*. To export an address book, click File > Save Address Book As VCard" +"\". If you want to export only one contact, click File > Save Contact as " +"VCard." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:869(para) +msgid "" +"Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin " +"using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main " +"Evolution window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:872(title) +msgid "Menu Bar:" +msgstr "菜单栏:" + +#: C/evolution.xml:873(para) +msgid "" +"The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional " +"information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">The Menu Bar</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:876(title) +msgid "Folder List:" +msgstr "文件夹列表:" + +#: C/evolution.xml:877(para) +msgid "" +"The folder list gives you a list of the available folders for each account. " +"To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are " +"displayed in the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:880(title) +msgid "Toolbar:" +msgstr "工具条:" + +#: C/evolution.xml:881(para) +msgid "" +"The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features " +"in each component." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:884(title) +msgid "Search Tool:" +msgstr "搜索工具:" + +#: C/evolution.xml:885(para) +msgid "" +"The search tool lets you search your email, contacts, calendar, and tasks to " +"easily find what you're looking for." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:888(title) C/evolution.xml:1047(title) +msgid "Message List:" +msgstr "信息列表:" + +#: C/evolution.xml:889(para) +msgid "" +"The message list displays a list of email that you have received. To view an " +"email in the preview pane, click the email in the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:892(title) +msgid "Side Bar:" +msgstr "侧边条:" + +#: C/evolution.xml:893(para) +msgid "" +"The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. At " +"the bottom of the side bar is the switcher that lets you switch Evolution " +"tools, and above that is a list of all the available folders for the current " +"tool. For additional information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-" +"shortcutbar\">The Side Bar</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:896(title) +msgid "Switcher:" +msgstr "切换器" + +#: C/evolution.xml:897(para) +msgid "" +"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the " +"Evolution tools - Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks." +msgstr "" +"在底部边栏的切换器能够在 Evolution 工具-邮件、联系人、日历、备忘录、任务之间" +"切换。" + +#: C/evolution.xml:900(title) +msgid "Status Bar:" +msgstr "状态栏:" + +#: C/evolution.xml:901(para) +msgid "" +"The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of " +"a task. This most often happens when you're checking or sending email. These " +"progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline " +"indicator is here, too, in the lower left of the window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:904(title) C/evolution.xml:1051(title) +msgid "Preview Pane:" +msgstr "预览面板:" + +#: C/evolution.xml:905(para) +msgid "" +"The preview pane displays the contents of the email that is selected in the " +"message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:909(title) +msgid "The Menu Bar" +msgstr "菜单栏" + +#: C/evolution.xml:910(para) +msgid "" +"The menu bar's contents always provide all the possible actions for any " +"given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu " +"items relate to email. Some content relates to other components of Evolution " +"and some, especially in the File menu, relates to the application as a whole." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:912(title) +msgid "File:" +msgstr "文件:" + +#: C/evolution.xml:913(para) +msgid "" +"Anything related to a file or to the operations of the application is listed " +"in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, " +"and quitting the program itself." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:916(title) +msgid "Edit:" +msgstr "编辑:" + +#: C/evolution.xml:917(para) +msgid "" +"Holds useful tools that help you edit text and move it around. Also lets you " +"access the settings and configuration options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:920(title) +msgid "View:" +msgstr "查看:" + +#: C/evolution.xml:921(para) +msgid "" +"Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the " +"appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of " +"information appears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:924(title) +msgid "Folder:" +msgstr "文件夹:" + +#: C/evolution.xml:925(para) +msgid "" +"Holds actions that can be performed on folders. You can find things like " +"copy, rename, delete, and so on." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:928(title) +msgid "Message:" +msgstr "消息:" + +#: C/evolution.xml:929(para) +msgid "" +"Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target " +"for the action, such as replying to a message, you can normally find it in " +"the Message menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:932(title) +msgid "Search:" +msgstr "搜索:" + +#: C/evolution.xml:933(para) +msgid "" +"Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also " +"see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there " +"is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. " +"You can also create a search folder from a search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:936(title) +msgid "Help:" +msgstr "帮助:" + +#: C/evolution.xml:937(para) +msgid "Opens the Evolution help files." +msgstr "打开 Evolution 帮助文件。" + +#: C/evolution.xml:942(title) +msgid "The Sidebar" +msgstr "侧边栏" + +#: C/evolution.xml:943(para) +msgid "" +"The Sidebar is the vertical panel on the left side of the Evolution main " +"window. At the bottom of the Sidebar is the Switcher. This lets you switch " +"between different Evolution tools like Mail, Memo, Tasks, and Contacts. " +"Above the Switcher is a list of folders related to the current Evolution " +"tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:944(para) +msgid "" +"The folder list organizes your email, calendars, address books, task lists " +"and memo lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree\">file tree</" +"link>. Most people find one to four folders at the base of the tree, " +"depending on the tool and their system configuration. Each Evolution tool " +"has at least one folder, called On This Computer, for local information. For " +"example, the folder list for the email tool shows any remote email storage " +"you have set up, plus local folders and search folders, which are discussed " +"in <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:945(para) +msgid "" +"If you get large amounts of email, you might want more folders than just " +"your Inbox. You can also create multiple calendar, task, or contacts folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:946(para) +msgid "To create a new folder:" +msgstr "创建新文件夹:" + +#: C/evolution.xml:949(para) +msgid "Click Folder > New." +msgstr "点击“文件夹” > “新建”。" + +#: C/evolution.xml:952(para) +msgid "Type the name of the folder in the Folder Name field." +msgstr "在文件夹名称字段键入文件夹名称。" + +#: C/evolution.xml:955(para) +msgid "Select the location of the new folder." +msgstr "选择新文件夹的位置。" + +#: C/evolution.xml:958(para) C/evolution.xml:1419(para) +#: C/evolution.xml:1445(para) C/evolution.xml:1457(para) +#: C/evolution.xml:1596(para) C/evolution.xml:1670(para) +#: C/evolution.xml:1952(para) C/evolution.xml:2053(para) +#: C/evolution.xml:2068(para) C/evolution.xml:2386(para) +#: C/evolution.xml:2428(para) C/evolution.xml:2494(para) +#: C/evolution.xml:2977(para) C/evolution.xml:3009(para) +#: C/evolution.xml:3205(para) C/evolution.xml:3247(para) +#: C/evolution.xml:3376(para) C/evolution.xml:3470(para) +#: C/evolution.xml:3485(para) C/evolution.xml:3503(para) +#: C/evolution.xml:3560(para) C/evolution.xml:3606(para) +#: C/evolution.xml:3813(para) C/evolution.xml:3817(para) +#: C/evolution.xml:4038(para) C/evolution.xml:4415(para) +#: C/evolution.xml:4480(para) C/evolution.xml:4602(para) +#: C/evolution.xml:4674(para) C/evolution.xml:5004(para) +#: C/evolution.xml:5057(para) C/evolution.xml:5504(para) +#: C/evolution.xml:5579(para) C/evolution.xml:5600(para) +#: C/evolution.xml:5623(para) C/evolution.xml:5657(para) +#: C/evolution.xml:6015(para) C/evolution.xml:6188(para) +#: C/evolution.xml:6215(para) C/evolution.xml:6243(para) +#: C/evolution.xml:6258(para) C/evolution.xml:6281(para) +#: C/evolution.xml:6308(para) C/evolution.xml:6440(para) +#: C/evolution.xml:6462(para) C/evolution.xml:6539(para) +#: C/evolution.xml:6569(para) C/evolution.xml:7245(para) +#: C/evolution.xml:7343(para) C/evolution.xml:7476(para) +msgid "Click OK." +msgstr "点击“确定”。" + +#: C/evolution.xml:963(title) +msgid "Changing Switcher Appearance:" +msgstr "改变切换器外观:" + +#: C/evolution.xml:964(para) +msgid "" +"To change the appearance of your switcher click <emphasis>View > Switcher " +"Appearance</emphasis> from the Menu Bar. Under Switcher Appearance you can " +"select:" +msgstr "" +"要改变切换器外观,在菜单栏中点击<emphasis>“查看” > “切换器外观”</" +"emphasis>。在“切换器外观”中,可以选择:" + +#: C/evolution.xml:966(title) +msgid "Icons and Text:" +msgstr "图标与文本:" + +#: C/evolution.xml:967(para) +msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it." +msgstr "显示带有标签的按钮和相应的图标。" + +#: C/evolution.xml:970(title) +msgid "Icons Only:" +msgstr "仅图标:" + +#: C/evolution.xml:971(para) +msgid "Shows only the icons." +msgstr "仅显示图标。" + +#: C/evolution.xml:974(title) +msgid "Texts Only:" +msgstr "仅文本:" + +#: C/evolution.xml:975(para) +msgid "Displays buttons with the label, not the icons." +msgstr "仅显示带标签的按钮,不显示图标。" + +#: C/evolution.xml:978(title) +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "工具条类型:" + +#: C/evolution.xml:979(para) +msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings." +msgstr "使用桌面工具条设置以显示按钮。" + +#: C/evolution.xml:982(title) +msgid "Hide Buttons:" +msgstr "隐藏按钮:" + +#: C/evolution.xml:983(para) +msgid "This option hides all the shortcut buttons of switcher." +msgstr "此选项隐藏切换器的全部快捷按钮。" + +#: C/evolution.xml:988(title) +msgid "Folder Management" +msgstr "文件夹管理" + +#: C/evolution.xml:989(para) +msgid "" +"Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following " +"options:" +msgstr "右击文件夹或子文件夹以显示带有如下选项的菜单:" + +#: C/evolution.xml:991(title) +msgid "Copy:" +msgstr "复制:" + +#: C/evolution.xml:992(para) +msgid "" +"Copies the folder to a different location. When you select this item, " +"Evolution offers a choice of locations to copy the folder to." +msgstr "" +"将文件夹复制到不同的位置。当你选择该项,Evolution 会提供一系列要拷贝文件夹的" +"位置。" + +#: C/evolution.xml:995(title) +msgid "Move:" +msgstr "移动:" + +#: C/evolution.xml:996(para) +msgid "" +"Moves the folder to another location. When you select this item, Evolution " +"offers a choice of locations to move the folder to." +msgstr "" +"移动文件夹到另一个位置。选择此项时,Evolution 会提供一系列文件夹要移往的位" +"置。" + +#: C/evolution.xml:999(title) +msgid "Mark Messages As Read:" +msgstr "标记消息为已读:" + +#: C/evolution.xml:1000(para) +msgid "Marks all the messages in the folder as read." +msgstr "标记文件夹中的全部消息为已读。" + +#: C/evolution.xml:1003(title) +msgid "New Folder:" +msgstr "新文件夹:" + +#: C/evolution.xml:1004(para) +msgid "Creates another folder in the same location." +msgstr "在相同位置处创建另一个文件夹。" + +#: C/evolution.xml:1007(title) C/evolution.xml:3135(title) +msgid "Delete:" +msgstr "删除:" + +#: C/evolution.xml:1008(para) +msgid "Deletes the folder and all its contents." +msgstr "删除文件夹以及内容。" + +#: C/evolution.xml:1011(title) +msgid "Rename:" +msgstr "重命名:" + +#: C/evolution.xml:1012(para) +msgid "Lets you change the name of the folder." +msgstr "改变文件夹的名字。" + +#: C/evolution.xml:1015(title) +msgid "Disable:" +msgstr "禁用:" + +#: C/evolution.xml:1016(para) +msgid "Disables the account." +msgstr "禁用帐号。" + +#: C/evolution.xml:1019(title) +msgid "Properties:" +msgstr "属性:" + +#: C/evolution.xml:1020(para) +msgid "" +"Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote " +"folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for " +"offline operation." +msgstr "" +"检查文件夹中的消息总数与未读消息总数,对于远程文件夹,需选择是否复制文件夹到" +"本地系统以进行离线操作。" + +#: C/evolution.xml:1022(para) +msgid "" +"You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them." +msgstr "您可以通过拖拽来重新安排文件夹与消息。" + +#: C/evolution.xml:1023(para) +msgid "" +"Any time new email arrives in a email folder, that folder label is displayed " +"in bold text, along with the number of new messages in that folder." +msgstr "" +"新邮件在任何时候到达文件夹,文件夹标签以及文件夹中的新消息数会以黑体显示。" + +#: C/evolution.xml:1028(title) +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#: C/evolution.xml:1029(para) +msgid "Evolution email is like other email programs in several ways:" +msgstr "Evolution 在以下方面与其他邮件程序类似:" + +#: C/evolution.xml:1032(para) +msgid "" +"It can send and receive email in HTML or as plain text, and makes it easy to " +"send and receive multiple file attachments." +msgstr "它可以收发 HTML 或纯文本的邮件,收发多文件附件非常容易。" + +#: C/evolution.xml:1035(para) +msgid "" +"It supports multiple email sources, including <link linkend=\"imap\">IMAP</" +"link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or MH spools and " +"files created by other email programs." +msgstr "" +"它支持多邮件源,包括<link linkend=\"imap\">IMAP</link>, <link linkend=\"pop" +"\">POP3</link>,以及其他邮件程序创建的本地 mbox 或 MH 邮件队列与文件。" + +#: C/evolution.xml:1038(para) +msgid "" +"It can sort and organize your email in a wide variety of ways with folders, " +"searches, and filters." +msgstr "它可以通过许多方式按照文件夹、搜索、过滤结果来排序和组织邮件。" + +#: C/evolution.xml:1041(para) +msgid "It lets you guard your privacy with encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1044(para) +msgid "" +"However, Evolution has some important differences from other email programs. " +"First, it is built to handle very large amounts of email. The <link linkend=" +"\"usage-mail-organize-spam\">junk email</link>, message <link linkend=" +"\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link linkend=\"usage-" +"mail-organize-search\">searching</link> functions were built for speed and " +"efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders" +"\">search folder</link>, an advanced organizational feature not found in " +"some email clients. If you get a lot of email, or if you keep every message " +"you get in case you need to refer to it later, you will find this feature " +"especially useful. Here's a quick explanation of what's happening in your " +"main Evolution email window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1048(para) +msgid "" +"The message list displays all the messages that you have. This includes all " +"your read and unread messages, and email that is flagged to be deleted." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1052(para) +msgid "" +"The preview pane displays the message that is currently chosen in the " +"message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1054(para) +msgid "" +"If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the " +"whole window, or double-click the message in the message list to have it " +"open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between " +"the two panes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1055(para) +msgid "" +"As with folders, you can right-click messages in the message list and get a " +"menu of possible actions, including moving or deleting them, creating " +"filters or search folders based on them, and marking them as junk mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1056(para) +msgid "" +"Most of the email-related actions you want to perform are listed in the " +"Message menu and Folder menu in the menu bar. The most frequently used ones, " +"like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them " +"are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1057(para) +msgid "" +"For an in-depth guide to the email capabilities of Evolution, read <link " +"linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving Email</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1061(title) +msgid "The Calendar" +msgstr "日历" + +#: C/evolution.xml:1062(para) +msgid "" +"To begin using the calendar, click Calendar in the Switcher. By default, the " +"calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, " +"there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right, " +"there is a task list, where you can keep a list of tasks separate from your " +"calendar appointments. Below that, there is a memo list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1065(title) +msgid "Appointment List:" +msgstr "约会列表;" + +#: C/evolution.xml:1066(para) +msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments." +msgstr "约会列表显示所有计划的约会。" + +#: C/evolution.xml:1069(title) +msgid "Month Pane:" +msgstr "月份面板:" + +#: C/evolution.xml:1070(para) +msgid "" +"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " +"months, drag the column border to the right. You can also select a range of " +"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " +"list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1073(title) +msgid "Task List:" +msgstr "任务列表:" + +#: C/evolution.xml:1074(para) +msgid "" +"Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times " +"associated with them. You can use the list in a larger window by clicking " +"the Tasks button in the side bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1076(para) +msgid "" +"For more information about the calendar, see <link linkend=\"usage-calendar" +"\">Evolution Calendar</link>." +msgstr "" +"更多关于日历的信息,参见<link linkend=\"usage-calendar\">Evolution 日历</" +"link>。" + +#: C/evolution.xml:1080(title) +msgid "The Contacts" +msgstr "联系" + +#: C/evolution.xml:1081(para) +msgid "" +"The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or " +"phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change " +"an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm " +"OS* devices and use <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> directories on a " +"network." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1082(para) +msgid "" +"To use the contacts tool, click Contacts in the Switcher. By default, the " +"display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. " +"You can select other views from the View menu, and adjust the width of the " +"columns by clicking and dragging the gray column dividers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1084(para) +msgid "" +"Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest " +"of the application. For example, you can right-click an email address in " +"Evolution mail to instantly create a contact entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1085(emphasis) +msgid "Contact List" +msgstr "联系列表" + +#: C/evolution.xml:1086(para) +msgid "" +"The largest section of the contacts display shows a list of individual " +"contacts. You can also search the contacts in the same way that you search " +"email folders, using the search tool on the right side of the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1087(para) +msgid "" +"For detailed instructions on how to use the address book, read <link linkend=" +"\"usage-contact\">Evolution Contacts: the Address Book</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1092(title) +msgid "Backing Up and Restoring Evolution" +msgstr "备份与恢复 Evolution" + +#: C/evolution.xml:1093(para) +msgid "" +"With the Backup and Restore plugin enabled, you can successfully back up " +"Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The backup " +"saves your Evolution settings, mail, contacts, tasks, memos, and calendars " +"and creates an archive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1096(para) +msgid "" +"Select File > Backup Settings to select the folder where you want to save " +"the backup." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1097(para) +msgid "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1098(para) +msgid "" +"Before the backup process starts, it asks you to close Evolution and " +"displays a warning as shown below:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1103(para) +msgid "" +"Select Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after " +"the backup process." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1106(para) +msgid "Click Yes to close Evolution and start the backup." +msgstr "点击“是”以关闭 Evolution 并开始备份。" + +#: C/evolution.xml:1108(para) C/evolution.xml:1126(para) +msgid "Evolution will auto-restart after the process." +msgstr "在进程完成之后,Evolution 会重新启动。" + +#: C/evolution.xml:1113(title) +msgid "Restoring Evolution" +msgstr "恢复 Evolution" + +#: C/evolution.xml:1114(para) +msgid "This feature restores your settings from the archive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1117(para) +msgid "" +"Select File > Restore Settings to open the available evolution-backup.tar." +"gz files." +msgstr "选择“文件”> “恢复设置”以打开可用的 evolution-backup.tar.gz 文件。" + +#: C/evolution.xml:1120(para) +msgid "Select the evolution-backup.tar.gz and click Save." +msgstr "选择 evolution-backup.tar.gz ,点击“保存”。" + +#: C/evolution.xml:1121(para) +msgid "" +"Before the process starts, a pop-up window appears and asks you to close " +"Evolution. Close all the windows and then click Restore in the pop-up window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1123(para) +msgid "" +"If you are creating your first account via the Startup Wizard, you can use " +"the option to restore from the archive if it is available locally." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1133(title) +msgid "Command Line Options" +msgstr "命令行选项" + +#: C/evolution.xml:1134(para) +msgid "" +"Evolution has a number of command line options that you can use. For more " +"information about command line options, open a terminal window and type " +"<command>evolution --help</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1135(para) +msgid "The most important command line options are:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1143(para) +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: C/evolution.xml:1153(para) +msgid "evolution --offline" +msgstr "evolution --offline" + +#: C/evolution.xml:1156(para) +msgid "Starts Evolution in offline mode." +msgstr "以离线模式启动 Evolution。" + +#: C/evolution.xml:1161(para) +msgid "evolution --disable-preview" +msgstr "evolution --disable-preview" + +#: C/evolution.xml:1164(para) +msgid "Disables all the preview panes when you launch Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1165(para) +msgid "" +"This prevents Evolution from opening the most recently selected message, " +"task or contact, thus providing a way to avoid an application crash caused " +"by previewing the message, task or contact." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1170(para) +msgid "evolution mailto:<varname>joe@somewhere.net</varname>" +msgstr "evolution mailto:<varname>joe@somewhere.net</varname>" + +#: C/evolution.xml:1173(para) +msgid "" +"Starts Evolution and begins composing a message to the email address listed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1178(para) +msgid "evolution -c mail" +msgstr "evolution -c mail" + +#: C/evolution.xml:1181(para) +msgid "Starts Evolution in mail mode." +msgstr "以邮件模式启动 Evolution。" + +#: C/evolution.xml:1186(para) +msgid "evolution -c calendar" +msgstr "evolution -c calendar" + +#: C/evolution.xml:1189(para) +msgid "Starts Evolution in calendar mode." +msgstr "以日历模式启动 Evolution。" + +#: C/evolution.xml:1194(para) +msgid "evolution -c contacts" +msgstr "evolution -c contacts" + +#: C/evolution.xml:1197(para) +msgid "Starts Evolution in contacts mode." +msgstr "以联系人模式启动 Evolution。" + +#: C/evolution.xml:1202(para) +msgid "evolution --force-shutdown" +msgstr "evolution --force-shutdown" + +#: C/evolution.xml:1205(para) +msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1210(para) +msgid "evolution <quote>%s</quote>" +msgstr "evolution <quote>%s</quote>" + +#: C/evolution.xml:1213(para) +msgid "" +"Makes Evolution your default email handler for your Web browser and in the " +"GNOME* Control Center." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1224(para) +msgid "" +"This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your " +"Email</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of " +"<trademark>Evolution</trademark> as a mail client. For information about how " +"to customize your mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail " +"Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1227(link) C/evolution.xml:1247(title) +msgid "Reading Mail" +msgstr "阅读邮件" + +#: C/evolution.xml:1230(link) C/evolution.xml:1520(title) +msgid "Composing New Email Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1233(link) C/evolution.xml:2127(title) +msgid "Templates" +msgstr "模板" + +#: C/evolution.xml:1236(link) C/evolution.xml:2228(title) +msgid "Sending Invitations by Mail" +msgstr "通过邮件发送邀请" + +#: C/evolution.xml:1239(link) C/evolution.xml:2251(title) +msgid "IMAP Subscriptions Manager" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1242(link) C/evolution.xml:2275(title) +msgid "Encryption" +msgstr "校验" + +#: C/evolution.xml:1248(para) +msgid "" +"If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the " +"Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the " +"message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click " +"it, press Enter, or press Ctrl+O." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1250(para) +msgid "" +"To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and " +"press Backspace to page up while reading an email. Ensure that you use the " +"keys when the message list is enabled." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1251(para) +msgid "" +"Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to " +"the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) " +"keys. On some keyboards, these keys are also marked with the > and < " +"symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward " +"and backward in your message list. You can also use the right square bracket " +"(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the " +"previous unread message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1255(title) +msgid "Magic Spacebar for Reading Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1256(para) +msgid "" +"With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail " +"folders. You can read mail, scroll through mail and switch folders by using " +"the Spacebar on your keyboard." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1257(para) +msgid "To enable Magic Spacebar:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1260(para) C/evolution.xml:1412(para) +#: C/evolution.xml:2374(para) C/evolution.xml:2416(para) +#: C/evolution.xml:2477(para) C/evolution.xml:5378(para) +#: C/evolution.xml:5642(para) C/evolution.xml:5942(para) +#: C/evolution.xml:5958(para) C/evolution.xml:6420(para) +msgid "Select Edit > Preferences, then select Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1263(para) +msgid "Select the Enable Magic Spacebar check box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1266(para) +msgid "When you are in the Mail view, the Spacebar has the following behavior:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1269(para) +msgid "" +"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next " +"unread message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1272(para) +msgid "" +"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as Page Down " +"key." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1275(para) +msgid "" +"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes " +"you to the next unread message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1278(para) +msgid "" +"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar " +"takes you to the next unread message in the next folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1281(para) +msgid "" +"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between " +"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message " +"in a different folder without clicking the folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1287(title) +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "检查新邮件" + +#: C/evolution.xml:1288(para) +msgid "" +"To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't " +"created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the " +"information it needs to check your email. For information on creating mail " +"accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution " +"for the First Time</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1289(para) +msgid "" +"If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to " +"store your password, you are prompted for the password. Enter your password " +"to download your email." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1290(para) +msgid "" +"If you get an error message instead of mail, you probably need to check your " +"network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-prefs-" +"headers\">Mail Header Preferences</link>, or ask your system administrator." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1294(title) +msgid "New Mail Notification" +msgstr "新邮件提示" + +#: C/evolution.xml:1295(para) +msgid "" +"Evolution can notify you of new messages. When you receive a new message in " +"your inbox, a blinking icon appears on the Switcher." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1296(para) +msgid "" +"You can also view a blinking icon (<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=" +"\"figures/evo_blink.png\"/>) in the notification area that disappears when " +"you open the new message. Mouse over the icon to view the notification " +"message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1298(para) +msgid "" +"To enable this feature, select Edit > Plugins, then select the Mail " +"Notification check box. You can configure the plugin by specifing the " +"following in the Plugin Manager." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1301(title) +msgid "Notify new messages for Inbox only:" +msgstr "仅提示收件箱的新消息:" + +#: C/evolution.xml:1302(para) +msgid "" +"Select this option to restrict the mail notification to Inbox. With this " +"option enabled, you are notified of each new message arrival in the Inbox." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1305(title) +msgid "New Message Notification For Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1306(para) +msgid "" +"This feature notifies you of new message arrival in any folder. A folder " +"with new mail is identified by the unread icon.The icon is displayed as long " +"as the folder is accessed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1308(para) +msgid "" +"In a collapsed folder tree, if a new message arrives in the parent folder, " +"the folder name is displayed with a '+' plus sign beside the unread mail " +"count. When a new message arrives in any child folders, the parent folder " +"name turns bold." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1311(title) +msgid "Generate D-Bus message:" +msgstr "生成 D-Bus 信息:" + +#: C/evolution.xml:1312(para) +msgid "" +"D-Bus is a fast, lightweight message bus system that allows applications to " +"communicate with each other. Select this option to generate a D-Bus message " +"on the session bus whenever a new message arrives." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1315(title) +msgid "Show icon in the notification area:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1316(para) +msgid "" +"Select this option to display a new mail icon in the notification area when " +"a new message arrives. You have two options to select from:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1321(title) +msgid "Blinking icon in the notification area:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1322(para) +msgid "" +"Select this option to make the new mail icon blink in the notification area " +"on arrival of a new message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1327(title) +msgid "Popup message together with the icon:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1328(para) +msgid "" +"Select this option to make the new message pop up along with the new mail " +"icon." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1333(title) +msgid "Play sound when new messages arrive:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1334(para) +msgid "You have two options to select from:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1339(title) C/evolution.xml:3177(title) +msgid "Beep:" +msgstr "蜂鸣:" + +#: C/evolution.xml:1340(para) +msgid "" +"Select this option to play a beep sound on the arrival of a new message." +msgstr "选择该选项以在新消息到来时播放蜂鸣声。" + +#: C/evolution.xml:1345(title) +msgid "Play sound file:" +msgstr "播放声音文件:" + +#: C/evolution.xml:1346(para) +msgid "" +"Select this option to play a sound file of your choice on the arrival of a " +"new message." +msgstr "选择此选项以在新消息到来时播放选定的声音文件。" + +#: C/evolution.xml:1350(para) +msgid "To specify the sound file you want to play:" +msgstr "指定想要播放的声音文件:" + +#: C/evolution.xml:1353(para) +msgid "Click None to open the Select Sound File browser window." +msgstr "选择“无”以打开“选择声音文件”浏览窗口。" + +#: C/evolution.xml:1356(para) +msgid "Browse to find the sound file of your choice." +msgstr "浏览以选择要选的声音文件。" + +#: C/evolution.xml:1359(para) +msgid "Click Open to select the sound file." +msgstr "点击“打开”选择声音文件。" + +#: C/evolution.xml:1362(para) +msgid "Click Play to listen to the file." +msgstr "点击“播放”收听文件。" + +#: C/evolution.xml:1368(title) +msgid "Vertical View Versus Classical View" +msgstr "垂直视图VS经典视图" + +#: C/evolution.xml:1369(para) +msgid "" +"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the " +"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the " +"message list when compared to the classical view where the message preview " +"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the " +"extra width of wide screen monitors." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1371(title) +msgid "Vertical View:" +msgstr "垂直视图:" + +#: C/evolution.xml:1372(para) +msgid "To switch to vertical view, click View > Preview > Vertical View." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1374(para) +msgid "" +"In vertical view, the message list contains double lines of compressed " +"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. " +"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " +"Subject in the second line." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1377(title) +msgid "Classical View:" +msgstr "经典视图:" + +#: C/evolution.xml:1378(para) +msgid "" +"To switch to classical view, click View > Preview > Classical View." +msgstr "切换到经典视图,点击“查看” > “预览”> “经典视图”。" + +#: C/evolution.xml:1383(title) +msgid "Collapsible Message Headers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1384(para) +msgid "" +"Evolution compresses the TO, CC and BCC headers of received mail and shows " +"only limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to " +"be displayed in the preview pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1385(para) +msgid "" +"Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1388(para) C/evolution.xml:2023(para) +#: C/evolution.xml:2453(para) C/evolution.xml:5354(para) +#: C/evolution.xml:5540(para) C/evolution.xml:6705(para) +msgid "Select Edit > Preferences." +msgstr "选择“编辑”> “首选项”。" + +#: C/evolution.xml:1391(para) +msgid "Select Mail Preferences." +msgstr "选择邮件首选项。" + +#: C/evolution.xml:1394(para) +msgid "" +"Check <guilabel>Shrink To/CC/Bcc headers to column</guilabel> to limit the " +"address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1397(para) +msgid "Enter the limit in the field." +msgstr "在字段中键入限制。" + +#: C/evolution.xml:1400(para) +msgid "" +"You can expand the message headers by clicking the <inlinegraphic format=" +"\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the ellipsis (<guilabel>...</" +"guilabel>) in the message preview pane. To collapse the message headers, " +"click the <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png\"/> icon " +"in the preview pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1404(title) +msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1405(para) +msgid "" +"If you want to use Evolution and another email client, such as Mutt, at the " +"same time, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1408(para) +msgid "Download your mail in the other application as you would normally." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1411(para) +msgid "In Evolution:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1413(para) +msgid "" +"Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of " +"Edit, you might want to create a new account just for this source of mail by " +"clicking New." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1416(para) +msgid "" +"Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other " +"mail application uses, then specify the full path to that location. A " +"typical choice would be mbox files, with the path /home/<varname>username</" +"varname>/Mail/." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1422(para) +msgid "" +"You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the " +"mail program that is currently using them, so the mail files can't be " +"accessed by any other mail program." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1426(title) +msgid "Working with Attachments and HTML Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1427(para) +msgid "" +"If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, " +"Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is " +"attached. Text, including HTML formatting, and embedded images appears as " +"part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are " +"also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow " +"to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. " +"Click the Save All button to save all the attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1430(title) +msgid "Saving or Opening Attachments" +msgstr "保存或打开附件" + +#: C/evolution.xml:1431(para) +msgid "" +"If you get an email message with an attachment, Evolution can help you save " +"the attachment or open it with the appropriate applications." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1432(para) +msgid "" +"Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or " +"Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to " +"show the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1433(para) +msgid "To save an attachment to disk:" +msgstr "保存附件到磁盘:" + +#: C/evolution.xml:1436(para) C/evolution.xml:1451(para) +msgid "" +"Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment " +"icon in the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1439(para) +msgid "Click Save As." +msgstr "点击“另存为”。" + +#: C/evolution.xml:1442(para) +msgid "Select a location and name for the file." +msgstr "选择文件的位置与名称。" + +#: C/evolution.xml:1448(para) +msgid "To open an attachment using another application:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1454(para) +msgid "Select the application to open the attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1460(para) +msgid "" +"The options available for an attachment vary depending on the type of " +"attachment and the applications your system has installed. For example, " +"attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another " +"word processor, and compressed archive files can be opened in the File " +"Roller application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1464(title) +msgid "Inline Images in HTML Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1465(para) +msgid "" +"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the " +"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays " +"the image inside the message. You can create messages like this by using the " +"Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image " +"into the message composition area." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1466(para) +msgid "" +"Some images are links in a message, rather than being part of the message. " +"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so " +"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to " +"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the " +"email. Not automatically loading images helps protect your privacy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1467(para) +msgid "To load the images for one message, click View > Load Images." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1468(para) +msgid "To set the default action for loading images:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1471(para) +msgid "Select Edit > Preferences, then select Mail Preferences." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1474(para) +msgid "Click the HTML Mail tab." +msgstr "点击“HTML 邮件”标签页。 " + +#: C/evolution.xml:1477(para) +msgid "" +"Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail " +"From Contacts, or Always Load Images Off the Net." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1480(para) C/evolution.xml:1498(para) +#: C/evolution.xml:1702(para) C/evolution.xml:1937(para) +#: C/evolution.xml:1971(para) C/evolution.xml:1994(para) +#: C/evolution.xml:2389(para) C/evolution.xml:2431(para) +#: C/evolution.xml:2465(para) C/evolution.xml:2497(para) +#: C/evolution.xml:6016(para) C/evolution.xml:6441(para) +msgid "Click Close." +msgstr "点击“关闭”。" + +#: C/evolution.xml:1487(title) +msgid "Using Evolution for News" +msgstr "使用 Evolution 看新闻" + +#: C/evolution.xml:1488(para) +msgid "" +"USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read " +"news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP " +"server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new email " +"account</link>, selecting USENET News as the server type. The news server " +"appear as a remote mail server, and each newsgroup works like an IMAP " +"folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1489(para) +msgid "" +"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. " +"To subscribe to a newsgroup:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1492(para) C/evolution.xml:5613(para) +msgid "Click Folder > Subscriptions." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1495(para) +msgid "" +"Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then " +"click Subscribe." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1504(title) +msgid "Deleting Mail" +msgstr "删除邮件" + +#: C/evolution.xml:1505(para) +msgid "" +"Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, " +"select it and press the Delete key, or click the Delete button in the " +"toolbar, or press Ctrl+D, or right-click the message, then click Delete." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1506(para) +msgid "" +"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually " +"deleted, but is marked for deletion. Your email is recoverable until you " +"have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all the mail " +"that you have marked for deletion. To show deleted messages, uncheck Hide " +"Deleted Messages option from the View menu. You can view the messages " +"striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your " +"Trash folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1507(para) +msgid "" +"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder > " +"Expunge or press Ctrl+E." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1508(para) +msgid "" +"Trash folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually virtual " +"search folders that display all messages you have marked for later deletion. " +"Hence, emptying Trash is nothing but expunging deleted mail from all your " +"folders in the account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1509(para) +msgid "" +"However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which " +"behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with " +"actual messages in it. For more information about search folders, see <link " +"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1513(title) +msgid "Undeleting Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1514(para) +msgid "" +"You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To " +"undelete a message, select the message, click Edit > Undelete. Note that " +"View > Hide Deleted messages in the menubar must be disabled for this." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1515(para) +msgid "" +"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the " +"message is removed from the Trash folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1521(para) +msgid "" +"You can start writing a new email message by clicking File > New > " +"Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mail tool, or by clicking New " +"in the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1522(para) +msgid "" +"Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email " +"addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use a " +"contact list to send messages to multiple recipients. Enter a subject in the " +"Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After " +"you have written your message, click Send." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1523(para) +msgid "New mail message window look like this:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1525(para) C/evolution.xml:6321(para) +msgid "This section contains the following topics:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1528(link) C/evolution.xml:1566(title) +msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1531(link) C/evolution.xml:1601(title) +msgid "Sending Composed Messages Later" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1534(link) C/evolution.xml:1617(title) +msgid "Working Offline" +msgstr "离线工作" + +#: C/evolution.xml:1537(link) C/evolution.xml:1660(title) +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: C/evolution.xml:1540(link) C/evolution.xml:1707(title) +msgid "Specifying Additional Recipients for Email" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1543(link) C/evolution.xml:1732(title) +msgid "Choosing Recipients Quickly" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1546(link) C/evolution.xml:1740(title) +msgid "Replying to Email Messages" +msgstr "回复邮件消息。" + +#: C/evolution.xml:1549(link) C/evolution.xml:1806(title) +msgid "Searching and Replacing with the Composer" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1552(link) C/evolution.xml:1828(title) +msgid "Enhancing Your Email with HTML" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1555(link) C/evolution.xml:2002(title) +msgid "Mail Send Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1558(link) C/evolution.xml:2078(title) +msgid "Forwarding Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1561(link) C/evolution.xml:2099(title) +msgid "Tips for Email Courtesy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1567(para) +msgid "" +"If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, " +"try selecting a different input method in the message composer. Right-click " +"in the message composition area and select an input method from the Input " +"Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input " +"style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin " +"keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where " +"necessary. <quote>Zh</quote> and <quote>ya</quote> produce the appropriate " +"single Cyrillic letters, and the single-quote (') produces a soft sign " +"character." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1568(para) +msgid "" +"For greater language display capabilities, click Edit > Preferences, then " +"select the character set choices in the Mail Preferences and Composer " +"Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, " +"which offers the greatest range of character displays for the greatest range " +"of languages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1571(title) +msgid "Using Character Sets" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1572(para) +msgid "" +"A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the " +"ASCII character set was used almost universally. However, it contains only " +"128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, " +"Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display " +"problems, programmers developed a variety of methods, so many human " +"languages now have their own specific character sets, and items written in " +"other character sets display incorrectly. Eventually, standards " +"organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single " +"compatible set of codes for everyone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1573(para) +msgid "" +"Most email messages state in advance which character set they use, so " +"Evolution usually can display those messages correctly. However, if you find " +"that messages are displayed as rows of incomprehensible characters, try " +"selecting a different character set in the mail settings screen. If your " +"recipients can't read your messages, try selecting a different character set " +"in the composer options dialog box. For some languages, such as Turkish or " +"Korean, it might work best for you to select the language-specific character " +"set. However, the best choice for most users is UTF-8, which offers the " +"widest range of characters for the widest range of languages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1578(title) +msgid "Custom Header" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1579(para) +msgid "To enable the Custom Header plugin:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1580(para) C/evolution.xml:6862(para) +msgid "Select Edit > Plugins." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1581(para) +msgid "" +"Then select Custom Header. You can configure custom headers to set " +"sensitivity and caveats to the outgoing messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1583(para) +msgid "" +"In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customize your header " +"fields. You can add, edit, or remove the header fields. For every header " +"field you add, you can specify the keys and values. The key is used as the " +"title of the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You " +"must use a semicolon to separate every value you enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1586(para) +msgid "" +"Select New > Mail Message or Shift+Ctrl+M to open a Compose Message " +"window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1589(para) +msgid "" +"Select Insert > Custom Header to open the Email Custom Header window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1590(para) +msgid "" +"In the Email Custom Header window, you can view all the header fields and " +"values you add." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1593(para) +msgid "" +"Set the values for the header fields by using the respective drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1602(para) +msgid "" +"Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a " +"message to be sent later:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1605(para) +msgid "" +"If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the " +"Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive " +"mail, that message is sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1608(para) +msgid "" +"Click File > Save Draft to store your messages in the Drafts folder for " +"later revision." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1611(para) +msgid "" +"If you prefer to save your message as a text file, click File > Save As, " +"then specify a filename." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1618(para) +msgid "" +"Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like " +"<trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>, IMAP or Exchange, in " +"situations where you are not connected to the network at all times. " +"Evolution keeps a local copy of one or more folders to allow you to compose " +"messages, storing them in your Outbox to be sent the next time you connect." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1619(para) +msgid "" +"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections " +"usually download just the headers, and get the rest only when you want to " +"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread " +"messages from the folders you have chosen to store." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1620(para) +msgid "To mark a folder for offline use," +msgstr "将一个文件夹标记为离线使用," + +#: C/evolution.xml:1623(para) +msgid "Right-click the folder, then click Properties." +msgstr "右击文件夹,然后点击“属性”。" + +#: C/evolution.xml:1626(para) +msgid "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation." +msgstr "点击“本地复制文件夹内容以离线操作”。" + +#: C/evolution.xml:1629(para) +msgid "" +"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner " +"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected " +"cables. When you go offline, the cables separate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1630(para) +msgid "To cache your selected folders and disconnect from the network," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1633(para) +msgid "" +"Click File > Work Offline, or click the connection status icon in the " +"lower left of the screen." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1634(para) +msgid "" +"A message pops up and asks you whether you want to go offline immediately or " +"synchronize folders locally before you go offline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1639(para) +msgid "" +"Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for " +"offline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1640(para) C/evolution.xml:3983(para) +msgid "Or" +msgstr "或" + +#: C/evolution.xml:1641(para) +msgid "" +"Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the " +"messages locally for offline operations." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1642(para) +msgid "" +"Select Do not show this message again to switch off this popup. The default " +"is to not synchronize while going offline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1645(para) +msgid "" +"When you want to reconnect, click File > Work Online, or click the " +"connection status icon again." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1648(title) +msgid "Download Messages for Offline Operations" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1649(para) +msgid "" +"This features prepares you for going offline and for offline operations. It " +"helps you download all the messages locally before you go offline. If " +"otherwise, by default, it goes offline when you click the offline button " +"without downloading the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1650(para) +msgid "" +"To download messages for offline operations, select File > Download " +"messages for offline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1654(title) +msgid "Automatic Network State Handling" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1655(para) +msgid "" +"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. " +"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down " +"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your " +"system has Network Manager installed on to enable this feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1661(para) +msgid "To attach a file to your email:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1664(para) +msgid "Click the Attach button in the composer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1667(para) +msgid "Select the file you want to attach." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1673(para) +msgid "" +"You can also drag a file to the attachment bar of the composer window. If " +"you want to send it as an inline attachment, right-click the attachment and " +"click Properties, then select Automatic Display of Attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1674(para) +msgid "" +"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be " +"aware that large attachments can take a long time to send and receive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1677(title) +msgid "Attachment Reminder" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1678(para) +msgid "" +"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself " +"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached " +"the file, it displays the following message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1682(para) +msgid "" +"Click Continue Editing to attach the missing file, or click Send to send the " +"message without any attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1685(para) +msgid "To enable the Attachment Reminder:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1688(para) +msgid "Select Edit > Plugins > Attachment Reminder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1691(para) +msgid "" +"Click Configuration, then make sure that Remind Missing Attachments is " +"selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1695(para) +msgid "" +"Click Add, then enter keywords such as <quote>Attach</quote> or " +"<quote>Attachment</quote>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1696(para) +msgid "" +"Based on the keywords you have added here, it searches every mail you are " +"sending. If it finds the keywords such as <quote>attach</quote> in your mail " +"and there is no actual attached file, you are reminded of missing " +"attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1699(para) +msgid "" +"To edit any of the existing keywords, select the keyword, click Edit, then " +"modify the word as desired." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1708(para) +msgid "" +"<trademark>Evolution</trademark>, like most email programs, recognizes three " +"types of addresses: primary recipients, secondary recipients, and hidden " +"(blind) recipients. The simplest way to direct a message is to put the email " +"address or addresses in the To: field, which denotes primary recipients. Use " +"the Cc: field to send a message to secondary recipients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1709(para) +msgid "" +"Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the " +"message. You can use it to send mail to large groups of people, especially " +"if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field " +"is absent, click View > Bcc Field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1710(para) +msgid "" +"If you frequently write email to the same groups of people, you can create " +"address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they " +"have a single address. To learn how to do that, see <link linkend=\"usage-" +"contact-organize-group-list\">Creating a List of Contacts</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1711(para) +msgid "" +"Evolution allows you to specify the Reply-To header in an email. To do this:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1714(para) +msgid "Open a compose window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1717(para) +msgid "Open the Reply-To field by clicking View > Reply To." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1720(para) +msgid "" +"Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To " +"field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1723(para) +msgid "Complete the rest of your message." +msgstr "完成您信息中的剩余部分。" + +#: C/evolution.xml:1726(para) C/evolution.xml:2092(para) +#: C/evolution.xml:2200(para) C/evolution.xml:2407(para) +#: C/evolution.xml:5524(para) +msgid "Click Send." +msgstr "点击发送。" + +#: C/evolution.xml:1733(para) +msgid "" +"Address auto-completion is enabled in Evolution by default when you create " +"contacts. Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address " +"field without having to remember the email address of recipients. You can " +"type nicknames or other portions of address data in the address field and " +"Evolution will display a drop-down list of possible address completions from " +"your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one " +"card, Evolution opens a dialog box to ask you which person you meant." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1734(para) +msgid "" +"If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit > " +"Preferences, then click Autocompletion. Then, select the address book you " +"want to use for address autocompletion in the mailer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1735(para) +msgid "" +"Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of " +"the email addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows " +"to move them into the appropriate address columns." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1736(para) +msgid "" +"For more information about using email with the contact manager and the " +"calendar, see <link linkend=\"contact-automation-basic\">Send Me a Card: " +"Adding New Cards Quickly</link> and <link linkend=\"usage-calendar-apts" +"\">Scheduling With the Evolution Calendar</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1741(para) +msgid "" +"To reply to a message, select the message to reply to in the message list " +"and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message " +"and select Reply to Sender. This opens the message composer. The To: and " +"Subject: fields are already filled, although you can alter them if you " +"prefer. In addition, the full text of the old message is inserted into the " +"new message, either in grey with a blue line on one side (for HTML display) " +"or with the > character before each line (in plain text mode), to " +"indicate that it is part of the previous message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1742(para) +msgid "" +"If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to " +"All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: " +"fields, this can save substantial amounts of time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1745(title) +msgid "Using the Reply To All Feature" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1746(para) +msgid "" +"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal " +"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all " +"of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan " +"that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that " +"Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1747(para) +msgid "" +"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the " +"list rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or " +"Reply to All." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1751(title) +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "键盘快捷键" + +#: C/evolution.xml:1759(para) +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: C/evolution.xml:1762(para) +msgid "Shortcuts" +msgstr "快捷方式" + +#: C/evolution.xml:1769(para) +msgid "Reply to Sender" +msgstr "回复发件人" + +#: C/evolution.xml:1772(para) +msgid "Ctrl+R" +msgstr "Ctrl+R" + +#: C/evolution.xml:1777(para) +msgid "Reply to List" +msgstr "回复列表" + +#: C/evolution.xml:1780(para) +msgid "Clrl+L" +msgstr "Clrl+L" + +#: C/evolution.xml:1785(para) +msgid "Reply to All" +msgstr "回复全部" + +#: C/evolution.xml:1788(para) +msgid "Shift+Ctrl+R" +msgstr "Shift+Ctrl+R" + +#: C/evolution.xml:1793(para) +msgid "Forward" +msgstr "前进" + +#: C/evolution.xml:1796(para) +msgid "Ctrl+F" +msgstr "Ctrl+F" + +#: C/evolution.xml:1807(para) +msgid "" +"The message composer makes several text searching features available to you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1809(title) +msgid "Find:" +msgstr "查找:" + +#: C/evolution.xml:1810(para) +msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message." +msgstr "键入单词或短语, Evolution 将会在消息中查找它们。" + +#: C/evolution.xml:1813(title) +msgid "Find Regex:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1814(para) +msgid "" +"You can search for a complex pattern of characters, called a <link linkend=" +"\"regular-expression\">regular expression</link> or <quote>regex</quote> in " +"your composer window. If you're not sure what a regular expression is, you " +"should ignore this feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1817(title) +msgid "Find Again:" +msgstr "再次查找:" + +#: C/evolution.xml:1818(para) +msgid "Select this item to repeat the last search you performed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1821(title) +msgid "Replace:" +msgstr "替换:" + +#: C/evolution.xml:1822(para) +msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1824(para) +msgid "" +"For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in " +"the document from the point where your cursor is. You can also determine " +"whether the search is to be case sensitive in determining a match." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1829(para) +msgid "" +"Normally, you can't set text styles or insert pictures in email. However, " +"most newer email programs can display images and text styles in addition to " +"basic alignment and paragraph formatting. They do this with <link linkend=" +"\"html\">HTML</link>, just like Web pages do." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1830(para) +msgid "" +"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive " +"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of " +"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1833(title) +msgid "Basic HTML Formatting" +msgstr "基本 HTML 格式" + +#: C/evolution.xml:1834(para) +msgid "" +"You can change the format of an email message from plain text to HTML by " +"choosing Format > HTML from the menu bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1835(para) +msgid "" +"To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences " +"in the mail configuration dialog box. See <link linkend=\"config-prefs-mail-" +"composer\">Composer Preferences</link> for more information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1836(para) +msgid "" +"HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where " +"you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format " +"menus." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1837(para) +msgid "" +"The icons in the toolbar are explained in <link linkend=\"tooltip\">tool-" +"tips</link>, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. " +"The buttons fall into five categories:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1839(title) +msgid "Headers and Lists:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1840(para) +msgid "" +"At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text " +"style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large " +"(1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for " +"preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1842(para) +msgid "" +"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can " +"use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses " +"different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of " +"indentation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1844(title) +msgid "Text Styles:" +msgstr "文本类型:" + +#: C/evolution.xml:1845(para) +msgid "" +"Use these buttons to determine the way your email looks. If you have text " +"selected, the style applies to the selected text. If you do not have text " +"selected, the style applies to whatever you type next." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1854(para) +msgid "Button" +msgstr "按钮" + +#: C/evolution.xml:1864(para) +msgid "TT" +msgstr "TT" + +#: C/evolution.xml:1867(para) +msgid "" +"Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace " +"font." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1872(para) +msgid "Bold A" +msgstr "Bold A" + +#: C/evolution.xml:1875(para) +msgid "Bolds the text." +msgstr "文本黑体化。" + +#: C/evolution.xml:1880(para) +msgid "Italic A" +msgstr "Italic A" + +#: C/evolution.xml:1883(para) +msgid "Italicizes the text." +msgstr "文本斜体化。" + +#: C/evolution.xml:1888(para) +msgid "Underlined A" +msgstr "Underlined A" + +#: C/evolution.xml:1891(para) +msgid "Underlines the text." +msgstr "文本添加下划线。" + +#: C/evolution.xml:1896(para) +msgid "Strike through A" +msgstr "Strike through A" + +#: C/evolution.xml:1899(para) +msgid "Marks a line through the text." +msgstr "在文本上添加删除线。" + +#: C/evolution.xml:1906(title) +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1907(para) +msgid "" +"Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be " +"familiar to users of most word processing software. The left-most button " +"aligns your text to the left, the center button centers text, and the right " +"button aligns the text to the right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1910(title) +msgid "Indentation Rules:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1911(para) +msgid "" +"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, " +"and the right arrow increases its indentation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1914(title) +msgid "Color Selection:" +msgstr "颜色选择:" + +#: C/evolution.xml:1915(para) +msgid "" +"At the far right is the color section tool, where a box displays the current " +"text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If " +"you have text selected, the color applies to the selected text. If you do " +"not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can " +"select a background color or image by right-clicking the message background, " +"then selecting Style > Page Style." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1920(title) +msgid "Advanced HTML Formatting" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1921(para) +msgid "" +"Under the Insert menu, there are several more items you can use to style " +"your email. To use these and other HTML formatting tools, make sure you have " +"enabled HTML mode by using Format > HTML from the menu bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1924(title) +msgid "Inserting a Link" +msgstr "插入链接" + +#: C/evolution.xml:1925(para) +msgid "" +"Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you " +"don't want special link text, you can just enter the address directly, and " +"Evolution recognizes it as a link." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1928(para) +msgid "Select the text you want to link from." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1931(para) +msgid "Right-click in the text, then click Insert Link." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1934(para) +msgid "Type the URL in the URL field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1943(title) +msgid "Inserting an Image" +msgstr "插入图像" + +#: C/evolution.xml:1946(para) +msgid "Click Insert > Image in the menubar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1949(para) +msgid "Browse to and select the image file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1958(title) +msgid "Inserting a Rule" +msgstr "插入标尺" + +#: C/evolution.xml:1959(para) +msgid "" +"You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1962(para) +msgid "Click Insert > Rule in the menubar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1965(para) +msgid "Select the width, size, and alignment." +msgstr "选择宽度、尺寸、对齐。" + +#: C/evolution.xml:1968(para) +msgid "Select Shade if necessary." +msgstr "如果必要,选择“渐变”。" + +#: C/evolution.xml:1977(title) +msgid "Inserting a Table" +msgstr "插入表格" + +#: C/evolution.xml:1978(para) +msgid "You can insert a table into the text:" +msgstr "您可以将表格插入文本中:" + +#: C/evolution.xml:1981(para) +msgid "Click Insert > Table in the menubar." +msgstr "在菜单栏中点击“插入”> “表格”。" + +#: C/evolution.xml:1984(para) +msgid "Select the number of rows and columns." +msgstr "选择行数与列数。" + +#: C/evolution.xml:1987(para) +msgid "Select the type of layout for the table." +msgstr "选择表格布局类型。" + +#: C/evolution.xml:1990(para) +msgid "Select a background for the table." +msgstr "选择表格背景。" + +#: C/evolution.xml:1991(para) +msgid "" +"To insert a picture for the background, click the filechooser button and " +"select the desired image." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2003(para) +msgid "You can set the following options when sending mail in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2005(title) +msgid "Read Receipts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2006(para) +msgid "" +"Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate " +"when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when " +"sending email that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert " +"> Request Read Receipt in the composer window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2009(title) +msgid "Prioritize Message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2010(para) +msgid "" +"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its " +"relative importance.To prioritize a message, click Insert > Prioritize " +"Message in the composer window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2013(para) +msgid "" +"Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the " +"recipient should decide whether the message is important or not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2018(title) +msgid "Default Settings" +msgstr "默认设置" + +#: C/evolution.xml:2019(para) +msgid "" +"Evolution allows you to change the default settings. You can organize your " +"Draft folder and Sent folder, set the addresses to which you want to sent " +"carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings " +"for message receipts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2020(para) +msgid "To change your default settings," +msgstr "改变默认设置," + +#: C/evolution.xml:2026(para) +msgid "Select the mail account whose settings you want to change." +msgstr "选择要改变设置的邮件帐号。" + +#: C/evolution.xml:2029(para) C/evolution.xml:6640(para) +#: C/evolution.xml:6709(para) +msgid "Click Edit to open the Account Editor." +msgstr "点击“编辑”打开“帐号编辑器”。" + +#: C/evolution.xml:2032(para) +msgid "Click the Default tab." +msgstr "点击“默认”标签页。" + +#: C/evolution.xml:2035(para) +msgid "" +"Click the respective check boxes and enter the email addresses you want to " +"always CC and BCC." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2038(para) +msgid "" +"Select the desired option for send message receipts from the drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2043(title) +msgid "Changing Default Folder for Sent and Draft Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2044(para) +msgid "" +"By default, all the sent messages directly go to the Sent folder and those " +"messages marked as drafts are saved in the Drafts folder. To change the " +"default setting for draft items," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2047(para) +msgid "Click the Drafts button to open the folder selection window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2050(para) +msgid "Select the folder you want to save drafts to." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2056(para) C/evolution.xml:2071(para) +msgid "Click the Revert button to revert back to previous settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2059(para) +msgid "To change the default folder for sent items," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2062(para) +msgid "Click the Sent button to open the folder selection window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2065(para) +msgid "Select the desired folder for sent items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2079(para) +msgid "" +"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups " +"that might be interested. You can forward a message as an attachment to a " +"new message (this is the default) or you can send it <link linkend=\"inline" +"\">in line</link> as a quoted portion of the message you are sending. " +"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered " +"message to someone else. Inline forwarding is best if you want to send " +"portions of a message, or if you have a large number of comments on " +"different sections of the message you are forwarding. Remember to note from " +"whom the message came, and whether you have removed or altered content." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2080(para) +msgid "To forward a message you are reading:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2083(para) +msgid "Click Forward on the toolbar." +msgstr "在工具栏上点击“前进”。" + +#: C/evolution.xml:2085(para) +msgid "" +"If you prefer to forward the message <link linkend=\"inline\">inline</link> " +"instead of attached, click Message > Forward As > Inline from the menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2088(para) +msgid "" +"Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is " +"already entered, although you can alter it if you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2091(para) +msgid "Add your comments on the message in the composition frame" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2095(para) +msgid "" +"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send " +"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any " +"attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2102(para) +msgid "" +"Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban " +"legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-" +"than signs (>), indicating multiple layers of careless in-line forwarding." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2105(para) +msgid "" +"Always begin and close with a salutation. Say <quote>please</quote> and " +"<quote>thank you,</quote> just like you do in real life. You can keep your " +"pleasantries short, but be polite." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2108(para) +msgid "" +"WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole " +"message in capital letters. It hurts people's ears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2111(para) +msgid "" +"Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a " +"red line beneath words it doesn't recognize, as you type them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2114(para) +msgid "Don't send nasty emails (flames). If you get one, don't write back." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2117(para) +msgid "" +"When you reply or forward, include enough of the previous message to provide " +"context." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2120(para) +msgid "Don't send spam." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2128(para) +msgid "" +"A message template is a standard message that you can use at any time to " +"send mail with the same pattern. Evolution allows you to create and edit " +"message templates." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2131(link) C/evolution.xml:2151(title) +msgid "Creating a Message Template from an Existing Message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2134(link) C/evolution.xml:2178(title) +msgid "Saving a New Message as a Template" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2137(link) C/evolution.xml:2190(title) +msgid "Using a Message Template as a Reply" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2140(link) C/evolution.xml:2207(title) +msgid "Configuring Message Templates" +msgstr "配置消息模板" + +#: C/evolution.xml:2143(para) +msgid "To enable the Message Template Plugin:" +msgstr "启用消息模板插件:" + +#: C/evolution.xml:2146(para) +msgid "Select Edit > Plugins, then select Templates." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2154(para) +msgid "Select the message." +msgstr "选择消息。" + +#: C/evolution.xml:2157(para) +msgid "Right-click > Move to folder / Copy to folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2160(para) +msgid "Select the Template local folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2163(para) +msgid "You can also edit an existing message and save it as a template." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2166(para) +msgid "Open the message and click Reply." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2169(para) +msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2172(para) C/evolution.xml:2184(para) +msgid "Select File > Save as Template." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2181(para) +msgid "" +"Click New and enter the information in the New Message window, according to " +"your requirements." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2193(para) +msgid "Right-click the message you are replying to, then click Templates." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2194(para) +msgid "This option lists all the message templates in the Template folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2197(para) +msgid "" +"Select Open the message template of your choice and make changes if required." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2201(para) +msgid "" +"When you select a message template for replying, the subject of the reply is " +"preserved." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2208(para) +msgid "" +"In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customize your " +"message templates. You can add, edit or remove the key-value pairs. You can " +"specify any number of key-value pairs." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2209(para) +msgid "" +"In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it " +"has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the " +"value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the " +"message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2210(para) +msgid "" +"Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name " +"has a reference in them. When the current manager is replaced by a new one, " +"it's not easy for you to manually replace the manager's name in all the 1000 " +"messages. If the messages have a $Manager key value, you can reset the value " +"in the Configuration tab of this plugin." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2211(para) +msgid "" +"By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. " +"An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For " +"example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value " +"when the template is used." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2212(para) +msgid "The replacement process uses the following order of precedence:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2215(para) +msgid "" +"$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the " +"Templates plugin." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2218(para) +msgid "" +"If the key is not found, it is then replaced with the value of its " +"environment variable." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2221(para) +msgid "" +"If key is neither a configuration option nor an environment variable, no " +"changes are made." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2229(para) +msgid "" +"If you create an event in the calendar component, you can then send " +"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The " +"invitation card is sent as an attachment in iCal format." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2230(para) +msgid "" +"To send an invitation, right click on the calendar item and click Forward as " +"iCalendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2231(para) +msgid "When you receive an invitation, you have several options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2233(title) +msgid "Accept:" +msgstr "接受:" + +#: C/evolution.xml:2234(para) +msgid "" +"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the " +"meeting is entered into your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2237(title) +msgid "Tentatively Accept:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2238(para) +msgid "" +"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK " +"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as " +"tentative." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2241(title) +msgid "Decline:" +msgstr "拒绝:" + +#: C/evolution.xml:2242(para) +msgid "" +"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered " +"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the " +"meeting host if you have selected the Send reply to sender option." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2245(title) +msgid "Send reply to sender:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2246(para) +msgid "" +"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2252(para) +msgid "" +"Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them " +"takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP " +"folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to " +"have every mail folder displayed, you can select that option as well. " +"However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude " +"others, you can use the subscription management tool to do that." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2255(para) +msgid "Select Folder > Subscriptions." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2258(para) +msgid "" +"If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you " +"want to manage your subscriptions." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2259(para) +msgid "Evolution displays a list of available files and folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2262(para) +msgid "Select a file or folder by clicking it." +msgstr "通过点击选择文件或文件夹。" + +#: C/evolution.xml:2263(para) +msgid "" +"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your " +"IMAP server is configured, the list of available files might include non-" +"mail folders. If it does, you can ignore them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2266(para) +msgid "" +"Enable the corresponding checkbox to add a folder to the subscribed list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2269(para) +msgid "When you have subscribed to the folders you want, close the window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2276(para) +msgid "" +"To protect and encode your email transmissions, Evolution offers two " +"encryption methods:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2279(para) +msgid "GPG Encryption" +msgstr "GPG 加密" + +#: C/evolution.xml:2282(para) C/evolution.xml:2443(title) +msgid "S/MIME Encryption" +msgstr "S/MIME 加密" + +#: C/evolution.xml:2285(para) +msgid "" +"Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), " +"an implementation of strong <link linkend=\"public-key-encryption\">Public " +"Key Encryption.</link>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2286(para) +msgid "" +"In order to send and receive encrypted emails using GPG, it is necessary to " +"use two kinds of encryption keys: public and private. Public keys are used " +"to encrypt messages and private keys to decrypt them. To send encrypted " +"email, you must have the recepient's public key, which is used to encrypt " +"the message. The recipient then uses his/her private key to decrypt (and " +"read) the encrypted message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2287(para) +msgid "" +"Those who wish to send you encrypted email must first have a copy of your " +"public key on your keyring. To this end, public keys can be shared with " +"those who want to send encrypted messages to you. In order to do this, you " +"may place your public key on a public key server. Private keys should not be " +"shared with others." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2288(para) +msgid "" +"Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline " +"PGP." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2289(para) +msgid "You can use encryption in two different ways:" +msgstr "您可以通过两种方式使用加密:" + +#: C/evolution.xml:2292(para) +msgid "" +"You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can " +"read it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2295(para) +msgid "" +"You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the " +"recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting " +"only to verify the sender's identity." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2298(para) +msgid "" +"For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his " +"friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then " +"tells Evolution to encrypt the message. The message now reads <quote>@#" +"$23ui7yr87#@!48970fsd.</quote> When the information gets to Rachel, she " +"decrypts it using her private key, and it appears as plain text for her to " +"read." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2301(title) +msgid "Making a GPG Encryption Key" +msgstr "生成 GPG 密钥" + +#: C/evolution.xml:2302(para) +msgid "" +"Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public " +"and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If " +"your version is different, these steps might vary slightly. You can find out " +"your version number by entering <command>gpg --version</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2305(para) +msgid "Open a terminal and enter <command>gpg --gen-key</command>." +msgstr "打开终端,键入<command>gpg --gen-key</command>。" + +#: C/evolution.xml:2308(para) +msgid "Select an algorithm, then press Enter." +msgstr "选择一个算法,然后按“回车”。" + +#: C/evolution.xml:2310(para) +msgid "" +"To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter " +"(recommended)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2313(para) +msgid "" +"Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, " +"press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2316(para) +msgid "Enter how long your key should be valid for." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2318(para) +msgid "" +"To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you " +"are prompted to verify the selection." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2321(para) +msgid "Type your real name, then press Enter." +msgstr "键入您的真名,然后回车。" + +#: C/evolution.xml:2324(para) +msgid "Type your email address, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2327(para) +msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2330(para) +msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2333(para) +msgid "Type a passphrase, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2336(para) +msgid "Move your mouse randomly to generate the keys." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2339(para) +msgid "" +"After the keys are generated, you can view your key information by entering " +"<command>gpg --list-keys</command>. You should see something similar to " +"this: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg " +"---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <" +"you@example.com> sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] </" +"computeroutput>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2340(para) +msgid "" +"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your " +"private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/" +"pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2341(para) +msgid "If you want, you can upload your keys to a key server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2344(para) +msgid "" +"Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after " +"<quote>1024D</quote> on the line beginning with <quote>pub</quote>. In the " +"example above, it is <quote>32j38dk2</quote>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2347(para) +msgid "" +"Enter the command <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " +"<varname>32j38dk2</varname></command>. Substitute your key ID for " +"<quote>32j38dk2</quote>. You need your password to do this." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2350(para) +msgid "" +"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt " +"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send " +"your public key, include it in your signature file, or put it on your own " +"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people " +"download it from a central place when they want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2351(para) +msgid "" +"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your " +"encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an " +"error message appears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2355(title) +msgid "Getting and Using GPG Public Keys" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2356(para) +msgid "" +"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in " +"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you " +"need to get the public key and add it to your keyring." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2357(para) +msgid "" +"To get public keys from a public key server, enter the command<command> gpg " +"--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, " +"substituting <varname>keyid</varname> for your recipient's ID. You need to " +"enter your password, and the ID is automatically added to your keyring." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2359(para) +msgid "" +"The domain <quote><emphasis>wwwkeys.pgp.net</emphasis></quote> is assigned " +"to multiple hosts in various networks. The gpg utility tries to connect to " +"one in the current network; and if that particular host is down, it fails " +"with a time-out." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2362(para) +msgid "" +"To avoid this, type <command>$ host wwwkeys.pgp.net</command> in a terminal " +"console and get the IP address of the hosts. You can ping each of them to " +"find the one which is up and running. Now, you can replace wwwkeys.pgp.net " +"in the gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid command with that " +"explicit IP number as returned by the host utility." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2367(para) +msgid "" +"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and " +"enter the command <command>gpg <varname>--import</varname></command> to add " +"it to your keyring." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2371(title) +msgid "Setting up GPG Encryption" +msgstr "设置 GPG 加密" + +#: C/evolution.xml:2377(para) C/evolution.xml:2419(para) +msgid "Select the account you want to use securely, then click Edit." +msgstr "选择要加密的帐号,然后点击“编辑”。" + +#: C/evolution.xml:2380(para) C/evolution.xml:2422(para) +msgid "Click the Security tab." +msgstr "点击“安全”标签页" + +#: C/evolution.xml:2383(para) +msgid "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2392(para) +msgid "" +"Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you " +"can find it by typing <command>gpg --list-keys</command> in a terminal " +"window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and " +"letters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2396(title) +msgid "Encrypting Messages" +msgstr "加密消息" + +#: C/evolution.xml:2397(para) +msgid "To encrypt a single message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2400(para) C/evolution.xml:5460(para) +msgid "Open a Compose Message window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2403(para) +msgid "Click Security > PGP Encrypt." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2406(para) +msgid "Compose your message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2411(para) +msgid "" +"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used " +"for sensitive information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2413(para) +msgid "You can set Evolution to always sign your email messages:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2425(para) +msgid "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2437(title) +msgid "Unencrypting a Received Message" +msgstr "解密收到的消息" + +#: C/evolution.xml:2438(para) +msgid "" +"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read " +"it. Remember, the sender must have your public key before they can send you " +"an encrypted message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2439(para) +msgid "" +"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. " +"Enter it, and the unencrypted message is displayed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2444(para) +msgid "" +"S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some " +"significant advantages in convenience and security. S/MIME uses " +"certificates, which are similar to keys. The public portion of each " +"certificate is held by the sender of a message and by one of several " +"certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the " +"sender and the security of the message. Evolution already recognizes a large " +"number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME " +"certificate, your system automatically receives the public portion of the " +"certificate and decrypts or verifies the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2445(para) +msgid "" +"S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, " +"administrators supply certificates that they have purchased from a " +"certificate authority. In some cases, an organization can act as its own " +"certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated " +"authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system " +"administrator provides you with a certificate file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2446(para) +msgid "" +"If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification " +"certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the <ulink url=" +"\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/using_certs_help." +"html\">Mozilla Help</ulink> for more information on security certificates." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2447(para) +msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2450(title) +msgid "Adding a Signing Certificate" +msgstr "添加签名认证" + +#: C/evolution.xml:2456(para) +msgid "Click Certificates." +msgstr "点击“认证”。" + +#: C/evolution.xml:2459(para) C/evolution.xml:2589(para) +msgid "Click Import." +msgstr "点击导入。" + +#: C/evolution.xml:2462(para) +msgid "Select the file to import, then click Open." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2468(para) +msgid "" +"Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of " +"any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same " +"import tool. You can also add new certificate authorities, which have their " +"own certificate files, in the same way." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2472(title) +msgid "Signing or Encrypting Every Message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2473(para) +msgid "" +"After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by " +"clicking Security > S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2474(para) +msgid "To have every message signed or encrypted:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2480(para) +msgid "Select the account to encrypt the messages in." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2483(para) +msgid "Click Edit, then click Security." +msgstr "点击“编辑”,然后点击“安全”。" + +#: C/evolution.xml:2486(para) +msgid "" +"Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your " +"signing certificate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2488(para) +msgid "" +"Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your " +"encryption certificate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2491(para) +msgid "Select the appropriate options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2507(para) +msgid "" +"Whether you only get a few email messages a day, or you receive hundreds, " +"you probably want to sort and organize them. <trademark>Evolution</" +"trademark> has the tools to help you do it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2510(link) C/evolution.xml:2533(title) +msgid "Importing Your Old Email" +msgstr "导入旧邮件" + +#: C/evolution.xml:2513(link) C/evolution.xml:2629(title) +msgid "Sorting the Message List" +msgstr "对消息列表排序" + +#: C/evolution.xml:2516(link) C/evolution.xml:2799(title) +msgid "Getting Organized with Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2519(link) C/evolution.xml:2812(title) +msgid "Searching for Messages" +msgstr "搜索消息" + +#: C/evolution.xml:2522(link) C/evolution.xml:3015(title) +msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2525(link) C/evolution.xml:3254(title) +msgid "Using Search Folders" +msgstr "使用搜索文件夹" + +#: C/evolution.xml:2528(link) C/evolution.xml:3383(title) +msgid "Stopping Junk Mail (Spam)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2534(para) +msgid "" +"Evolution allows you to import old email and contacts so that you don't need " +"to worry about losing your old information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2537(title) +msgid "Importing Single Files" +msgstr "导入单独文件" + +#: C/evolution.xml:2538(para) +msgid "Evolution can import the following types of files:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2540(title) +msgid "vCard (.vcf, .gcrd):" +msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):" + +#: C/evolution.xml:2541(para) +msgid "" +"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact " +"management applications. You should be able to export to vCard format from " +"any address book application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2544(title) +msgid "vCalendar:" +msgstr "vCalendar:" + +#: C/evolution.xml:2545(para) +msgid "" +"A format for storing calender files, which is generally used by Evolution, " +"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2548(title) +msgid "iCalendar or iCal (.ics):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2549(para) +msgid "" +"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, " +"Evolution, and Microsoft Outlook." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2552(title) +msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2553(para) +msgid "" +"CSV or Tab files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2556(title) +msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2557(para) +msgid "" +"The email file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other " +"versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround " +"described in <link linkend=\"bsawgkk\">Step 1</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2560(title) +msgid "Personal Storage Table (.pst):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2561(para) +msgid "" +"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and " +"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, " +"Windows Messaging, and Microsoft Outlook." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2564(title) +msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2565(para) +msgid "A standard data format for contact cards." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2568(title) +msgid "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2569(para) +msgid "" +"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many " +"other email clients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2571(para) +msgid "To import your old email:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2574(para) C/evolution.xml:2599(para) +#: C/evolution.xml:3749(para) +msgid "Click File > Import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2580(para) +msgid "Select Import a Single File, then click Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2583(para) +msgid "" +"Browse and find the location to save the imported email, then click Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2586(para) +msgid "Select the file to import, then click Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2595(title) +msgid "Importing Multiple Files" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2596(para) +msgid "" +"Evolution automates the import process for several applications it can " +"recognize." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2605(para) +msgid "" +"Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2606(para) +msgid "" +"Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link " +"linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2607(para) +msgid "" +"Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data " +"from them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2611(para) +msgid "" +"One migration method that works well is to use the Outport application. See " +"<ulink url=\"http://outport.sourceforge.net\">outport.sourceforge.net</" +"ulink> for additional information. You can also import data into another " +"Windows mail client such as Mozilla." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2614(para) +msgid "" +"While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail " +"program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2618(para) +msgid "" +"Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2621(para) +msgid "Use the Evolution import tool to import the files." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2624(para) +msgid "" +"For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, " +"filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On " +"Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder " +"and click Message > Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters " +"to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing " +"Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2630(para) +msgid "" +"Evolution helps you work by letting you sort your email. To sort by sender, " +"subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message " +"list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction " +"of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click " +"Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and " +"Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the " +"message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove " +"columns from the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2631(para) +msgid "" +"To look at the complete headers for a message, click View > All Message " +"Headers. To see all message data, click View > Message Source." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2634(title) +msgid "Sorting Mail In Email Threads" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2635(para) +msgid "" +"You can also choose a threaded message view. Click View > Group By " +"Threads to turn the threaded view on or off. When you select this option, " +"Evolution groups the replies to a message with the original, so you can " +"follow the thread of a conversation from one message to the next." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2636(para) +msgid "" +"In a thread of conversation view, each new message is stacked below of the " +"ones that arrived before it, so that the newest message is always the one " +"you see first. Whenever a new message arrives to an old thread as a reply, " +"you will see it below the parent message. You always see the thread based on " +"the date of the recent message received. The threads are sorted by the date " +"of most recent message in the threads." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2638(para) +msgid "" +"There is a GConf key to toggle between the collapsed or expanded state of " +"mail thread. By default, it is collapsed and you can change this at /apps/" +"evolution/mail/display/thread_expand. If the value is set to false, expanded " +"state is remembered. When you restart Evolution, all the threads are " +"arranged to this state. This is a highly advanced option only for the " +"advanced users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2643(title) +msgid "Sorting Mail with Column Headers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2644(para) +msgid "" +"The message list normally has columns to indicate whether a message has been " +"read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, " +"and subject. You can change the column order, or add and remove columns by " +"dragging and dropping them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2648(title) +msgid "Sorting Mail With Column Headers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2649(para) +msgid "" +"In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-" +"by list. You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as " +"<emphasis>sender, location, to, from, size</emphasis> and so forth to " +"perform sorting. It returns the sorted email list that matches the criteria " +"you have selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2650(para) +msgid "To sort messages, perform the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2653(para) +msgid "Right-click message header bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2656(para) +msgid "Click Sort by to get a list of options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2658(title) +msgid "Sort by:" +msgstr "排序:" + +#: C/evolution.xml:2659(para) +msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2663(para) +msgid "Recipients" +msgstr "收件人" + +#: C/evolution.xml:2666(para) C/evolution.xml:2672(para) +msgid "Sender" +msgstr "发送者:" + +#: C/evolution.xml:2669(para) +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: C/evolution.xml:2675(para) +msgid "Due By" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2678(para) +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2681(para) +msgid "Flag Status" +msgstr "标志状态" + +#: C/evolution.xml:2684(para) +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: C/evolution.xml:2687(para) +msgid "To" +msgstr "到" + +#: C/evolution.xml:2690(para) +msgid "Received" +msgstr "接收" + +#: C/evolution.xml:2693(para) +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: C/evolution.xml:2696(para) +msgid "Subject" +msgstr "目标" + +#: C/evolution.xml:2699(para) +msgid "From" +msgstr "从" + +#: C/evolution.xml:2702(para) +msgid "Attachment" +msgstr "附件" + +#: C/evolution.xml:2705(para) +msgid "Score" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2708(para) +msgid "Flagged" +msgstr "有标志" + +#: C/evolution.xml:2711(para) C/evolution.xml:3671(para) +#: C/evolution.xml:4555(para) C/evolution.xml:4933(para) +#: C/evolution.xml:5126(para) +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: C/evolution.xml:2714(para) +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: C/evolution.xml:2718(para) +msgid "" +"Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. " +"Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. " +"When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sorts the " +"messages in a sequential order - ascending, descending and unsort. For " +"example, when you click Recepients for the first time, Evolution sorts the " +"messages by recipients in ascending order and for the second time, sorts in " +"the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2721(title) +msgid "Sort Ascending:" +msgstr "升序排列:" + +#: C/evolution.xml:2722(para) +msgid "" +"Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted message list in " +"the order of oldest to the latest." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2725(title) +msgid "Sort Descending:" +msgstr "降序排列:" + +#: C/evolution.xml:2726(para) +msgid "" +"Sort descending reverts the order and returns you the sorted message list in " +"the order of newest to oldest." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2729(title) +msgid "Unsort:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2730(para) +msgid "" +"Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages " +"as they were added to the folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2733(title) +msgid "Removing a Column:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2734(para) +msgid "" +"Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging " +"the header off the list and letting it drop." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2737(title) +msgid "Adding a Column:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2738(para) +msgid "" +"When you select this item, a dialog box appears, listing the possible " +"columns. Drag the column you want into a space between existing column " +"headers. A red arrow shows where the column will be placed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2741(title) +msgid "Best Fit:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2742(para) +msgid "" +"Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use " +"of space." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2745(title) +msgid "Customizing the Current View:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2746(para) +msgid "" +"Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to " +"choose which columns of information about your messages you want to display." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2750(para) +msgid "Select the search criteria from the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2751(para) +msgid "You can view the messages in the desired order in the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2757(title) +msgid "Using the Follow-Up Feature" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2758(para) +msgid "" +"To make sure you don't forget about a message, you can use the follow-up " +"feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2761(para) +msgid "Select one or more messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2764(para) +msgid "Right-click one of the messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2767(para) +msgid "Click Mark for Follow Up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2770(para) +msgid "You can also open the Flag to Follow Up window by" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2773(para) +msgid "Selecting the messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2776(para) +msgid "Selecting the Message menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2779(para) +msgid "Clicking Mark as." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2782(para) +msgid "Selecting Follow Up or pressing Shift+Ctrl+G." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2783(para) +msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2787(para) +msgid "" +"The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are " +"provided for you, such as Call, Forward and Reply, but you can enter your " +"own note or action if you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2788(para) +msgid "" +"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it " +"entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or " +"Clear Flag." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2789(para) +msgid "" +"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, " +"before the message headers. An overdue message might tell you " +"<quote>Overdue: Call by April 07, 2003, 5:00 PM.</quote>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2790(para) +msgid "" +"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you " +"might add a Flag Status column to your message list and sort that way. " +"Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged " +"messages, then clear the flags when you're done, so the search folder " +"contains only messages with upcoming deadlines." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2792(title) +msgid "Mark as Important Feature:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2793(para) +msgid "" +"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark " +"them as important by right-clicking the message, then click Mark as " +"Important or select Message > Mark as > Important from the menubar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2800(para) +msgid "" +"Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start " +"out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can " +"create as many as you like. Create new folders by clicking Folder > New, " +"or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2801(para) +msgid "" +"When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then " +"move the messages to it by dragging and dropping them, or right click on the " +"message and choose Move to folder, or press Shift+Ctrl+V." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2802(para) +msgid "" +"You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message " +"> Move to folder. This will open the Select folder window, where you can " +"drop your message to any of the folders listed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2803(para) +msgid "" +"If you want to create a new folder click New at the bottom left of the " +"window. Specify the location and enter the label of the folder in the entry " +"box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to " +"another by selecting the message and then press the Move button at the " +"bottom right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2804(para) +msgid "" +"If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed " +"automatically. Select Edit > Message Filters to bring up the Message " +"Filters window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2805(para) +msgid "" +"Click on the Add button to bring up the Add Rule window from where you can " +"set different criteria for filtering messages. For additional information on " +"filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new\">Creating New " +"Filter Rules</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2807(para) +msgid "" +"The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and " +"messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, " +"branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the " +"Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability " +"to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of " +"the way." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2813(para) +msgid "" +"Most email clients can search for messages for you, but Evolution does it " +"differently and efficiently giving you faster search results with quick " +"search, customized search and advanced search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2815(title) C/evolution.xml:3611(title) +#: C/evolution.xml:4487(title) C/evolution.xml:4822(title) +#: C/evolution.xml:5064(title) +msgid "Quick Search:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2816(para) +msgid "" +"Quick Search displays all the messages that match the built-in criteria you " +"selected from the drop-down list at the top left side, just above the " +"message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2818(para) +msgid "To perform a quick search:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2821(para) C/evolution.xml:2900(para) +#: C/evolution.xml:3574(para) C/evolution.xml:3617(para) +#: C/evolution.xml:4440(para) C/evolution.xml:4784(para) +#: C/evolution.xml:5018(para) +msgid "" +"Click the search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/" +"stock_search.png\"/> to expand the drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2824(para) C/evolution.xml:3620(para) +#: C/evolution.xml:4495(para) C/evolution.xml:4864(para) +#: C/evolution.xml:5072(para) +msgid "Select the search criteria from the list:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2827(para) +msgid "All Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2830(para) +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2833(para) +msgid "No Label" +msgstr "无标签" + +#: C/evolution.xml:2836(para) C/evolution.xml:2878(para) +msgid "Important" +msgstr "重要" + +#: C/evolution.xml:2839(para) C/evolution.xml:2881(para) +msgid "Work" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2842(para) C/evolution.xml:2884(para) +#: C/evolution.xml:3665(para) C/evolution.xml:4549(para) +#: C/evolution.xml:4927(para) C/evolution.xml:5120(para) +#: C/evolution.xml:5682(para) +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2845(para) C/evolution.xml:2887(para) +msgid "To do" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2848(para) C/evolution.xml:2890(para) +msgid "Later" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2851(para) +msgid "Read Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2854(para) +msgid "Recent Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2857(para) +msgid "Last 5 Days' Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2860(para) +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2863(para) +msgid "Important Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2866(para) +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2871(para) +msgid "" +"Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown " +"message list" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2875(para) +msgid "" +"The following labels need not necessarily be the same as the default names " +"listed here. You can change the name of these labels by selecting Edit > " +"Preferences > Mail Preferences > Colors." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2895(title) C/evolution.xml:3569(title) +#: C/evolution.xml:4435(title) C/evolution.xml:4779(title) +#: C/evolution.xml:5013(title) +msgid "Customized Search:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2896(para) +msgid "" +"Evolution allows you to perform customized search. To search for a message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2902(title) +msgid "Subject or Sender Contain:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2903(para) +msgid "" +"Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It " +"does not search in the message body." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2906(title) +msgid "Recipients Contain:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2907(para) +msgid "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2910(title) +msgid "Message Contains:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2911(para) +msgid "Searches the message body and all headers for the specified text." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2914(title) +msgid "Subject Contain:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2915(para) +msgid "Shows messages where the search text is in the subject line." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2918(title) +msgid "Sender Contain:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2919(para) +msgid "" +"Finds messages whose From: header contains a match for your search text." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2922(title) +msgid "Body Contains:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2923(para) +msgid "Searches only in message text, not any other header." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2927(para) +msgid "Click the drop-down list to select the scope" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2930(para) +msgid "Current Folder" +msgstr "当前文件夹" + +#: C/evolution.xml:2933(para) +msgid "Current Account" +msgstr "当前帐号" + +#: C/evolution.xml:2936(para) +msgid "All Accounts" +msgstr "全部帐号" + +#: C/evolution.xml:2939(para) +msgid "Current Message" +msgstr "当前消息" + +#: C/evolution.xml:2944(para) +msgid "Type the search string in the search entry and press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2946(para) +msgid "" +"The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or " +"Current Account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2950(para) +msgid "" +"Evolution shows your search results in the message list. You might want to " +"create a search folder instead; see <link linkend=\"usage-mail-organize-" +"vfolders\">Using Search Folders</link> for more detail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2952(para) C/evolution.xml:3609(para) +msgid "" +"To clear your search you can click the Clear icon in the search string " +"field, or choose Search > Clear from the menubar, or enter a blank " +"search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2955(para) +msgid "" +"You can even perform a quick search on a customized search results as it " +"just filters and displays the messages in the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2958(title) C/evolution.xml:4461(title) +#: C/evolution.xml:4805(title) C/evolution.xml:5039(title) +msgid "Advanced Search:" +msgstr "高级搜索:" + +#: C/evolution.xml:2959(para) C/evolution.xml:4462(para) +#: C/evolution.xml:4806(para) C/evolution.xml:5040(para) +msgid "You can perform an advanced search based on any of the search types." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2963(para) C/evolution.xml:4466(para) +#: C/evolution.xml:4810(para) +msgid "Select the Search menu." +msgstr "选择“搜索”菜单。" + +#: C/evolution.xml:2966(para) +msgid "Click Advanced Search to open the Advanced Search window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2971(para) +msgid "Enter the Search name." +msgstr "键入搜索名称。" + +#: C/evolution.xml:2974(para) +msgid "" +"Click Add to add rules. For more information on rules, refer <link linkend=" +"\"bsazsjd\">Step 4</link> under <link linkend=\"vfolder-create\">Creating A " +"Search Folder</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2980(para) C/evolution.xml:4483(para) +#: C/evolution.xml:5060(para) +msgid "Click Save to save your search results." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2984(title) +msgid "Save Search:" +msgstr "保存搜索:" + +#: C/evolution.xml:2985(para) +msgid "" +"To save your search results other than from advanced search, select Search " +"> Save Search. You can view the label of your search results listed under " +"Search menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2988(title) +msgid "Edit Saved Searches:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2989(para) +msgid "To edit your saved searches," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2993(para) +msgid "Select Search from the menu bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2996(para) +msgid "Click Edit Saved Searches to open the Searches window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3001(para) +msgid "Click the Edit button to open the Edit Rule window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3002(para) +msgid "" +"You can also add or remove searches from the list by using the respective " +"buttons available at the right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3006(para) +msgid "Edit the title or search criteria from the dialog box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3016(para) +msgid "" +"Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose " +"is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, " +"you can have multiple filters performing multiple actions that might effect " +"the same message in several ways. For example, your filters could put copies " +"of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to " +"another person." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3019(title) +msgid "Creating New Filter Rules" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3022(para) C/evolution.xml:3226(para) +#: C/evolution.xml:3241(para) +msgid "Click Edit > Message Filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3025(para) C/evolution.xml:3276(para) +#: C/evolution.xml:5357(para) C/evolution.xml:5945(para) +msgid "Click Add." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3028(para) +msgid "Type a name for the filter in the Rule name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3033(para) +msgid "Define the criteria for the filter in the first section." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3034(para) +msgid "" +"For each of the filter criteria, you must first select which parts of the " +"message you want to filter:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3036(title) C/evolution.xml:3286(title) +msgid "Sender:" +msgstr "发送者:" + +#: C/evolution.xml:3037(para) +msgid "The sender's email address or the name of the sender." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3040(title) +msgid "Recipient:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3041(para) C/evolution.xml:3291(para) +msgid "The recipients of the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3044(title) C/evolution.xml:3294(title) +msgid "Subject:" +msgstr "目标:" + +#: C/evolution.xml:3045(para) C/evolution.xml:3295(para) +msgid "The subject line of the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3048(title) +msgid "Specific Header:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3049(para) +msgid "Any header including custom ones." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3051(para) +msgid "" +"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to " +"the first instance, even if the message defines the header differently the " +"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as " +"<quote>engineering@example.com</quote> and then restates it as " +"<quote>marketing@example.com,</quote> Evolution filters as though the second " +"declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple " +"times, use a regular expression." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3053(title) C/evolution.xml:3298(title) +msgid "Message Body:" +msgstr "消息体:" + +#: C/evolution.xml:3054(para) C/evolution.xml:3299(para) +msgid "Searches in the actual text of the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3057(title) +msgid "Expression:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3058(para) +msgid "" +"(For programmers only) Match a message according to an expression you write " +"in the Scheme language used to define filters in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3061(title) C/evolution.xml:3306(title) +msgid "Date Sent:" +msgstr "发送日期:" + +#: C/evolution.xml:3062(para) C/evolution.xml:3307(para) +msgid "" +"Filters messages according to the date on which they were sent. First, " +"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given " +"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the " +"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a " +"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look " +"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " +"four days ago." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3065(title) C/evolution.xml:3310(title) +msgid "Date Received:" +msgstr "接收日期;" + +#: C/evolution.xml:3066(para) C/evolution.xml:3311(para) +msgid "" +"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " +"time you received the message with the dates you specify." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3069(title) C/evolution.xml:3314(title) +msgid "Label:" +msgstr "标签:" + +#: C/evolution.xml:3070(para) C/evolution.xml:3315(para) +msgid "" +"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You " +"can set labels with other filters or manually." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3073(title) C/evolution.xml:3318(title) +msgid "Score:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3074(para) C/evolution.xml:3319(para) +msgid "" +"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one " +"filter set or change a message score, and then set up another filter to move " +"the messages you have scored. A message score is not based on anything in " +"particular: it is simply a number you can assign to messages so other " +"filters can process them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3077(title) C/evolution.xml:3322(title) +msgid "Size:" +msgstr "大小:" + +#: C/evolution.xml:3078(para) C/evolution.xml:3323(para) +msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3081(title) C/evolution.xml:3326(title) +msgid "Status:" +msgstr "状态:" + +#: C/evolution.xml:3082(para) C/evolution.xml:3327(para) +msgid "" +"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " +"Draft, Important, Read, or Junk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3085(title) +msgid "Flagged:" +msgstr "标志:" + +#: C/evolution.xml:3086(para) C/evolution.xml:3331(para) +msgid "Checks whether the message is flagged for follow-up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3089(title) C/evolution.xml:3334(title) +msgid "Attachments:" +msgstr "附件:" + +#: C/evolution.xml:3090(para) C/evolution.xml:3335(para) +msgid "Creates a filter based on whether there is an attachment for the email." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3093(title) +msgid "Mailing List" +msgstr "邮件列表" + +#: C/evolution.xml:3094(para) C/evolution.xml:3339(para) +msgid "" +"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might " +"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere " +"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of " +"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be " +"caught by these filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3097(title) +msgid "Regex Match:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3098(para) +msgid "" +"If you know your way around a <link linkend=\"regular-expression\">regex</" +"link>, or regular expression, this option allows you to search for complex " +"patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start " +"with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all " +"messages that declare a particular header twice. For information about how " +"to use regular expressions, check the man page for the grep command." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3101(title) +msgid "Source Account:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3102(para) +msgid "" +"Filters messages according the server you got them from. This is most useful " +"if you use multiple POP mail accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3105(title) C/evolution.xml:3189(title) +msgid "Pipe to Program:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3106(para) +msgid "" +"Evolution can use an external command to process a message, then process it " +"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. " +"This is most commonly used to add an external junk mail filter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3109(title) +msgid "Junk Test:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3110(para) +msgid "Filters based on the results of the junk mail test." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3113(title) +msgid "Select the Criteria for the Condition:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3114(para) +msgid "" +"If you want multiple criteria for this filter, click Add and repeat step 4." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3117(title) +msgid "Select the Actions for the Filter in the Then Section:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3118(para) +msgid "Select any of the following options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3123(title) +msgid "Move to Folder:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3124(para) +msgid "Moves the message into a folder you specify." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3129(title) +msgid "Copy to Folder:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3130(para) +msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3136(para) +msgid "" +"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " +"expunge or empty the trash." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3141(title) +msgid "Stop Processing:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3142(para) +msgid "" +"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that " +"only filters listed after this particular rule will be ignored." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3147(title) +msgid "Assign Color:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3148(para) +msgid "Marks the message with a color of your choice." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3153(title) +msgid "Assign Score:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3154(para) +msgid "Assigns the message a numeric score." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3159(title) +msgid "Adjust Score:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3160(para) +msgid "Changes the numeric score by the amount you set." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3165(title) +msgid "Set Status:" +msgstr "设置状态:" + +#: C/evolution.xml:3166(para) +msgid "" +"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, " +"Important, Read, or Junk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3171(title) +msgid "Unset Status:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3172(para) +msgid "" +"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, " +"it does nothing." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3178(para) +msgid "Makes the system beep." +msgstr "使系统蜂鸣。" + +#: C/evolution.xml:3183(title) +msgid "Play Sound:" +msgstr "播放声音:" + +#: C/evolution.xml:3184(para) +msgid "Select a sound file for Evolution to play." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3190(para) +msgid "" +"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. " +"This feature can be used to create automatic Web postings from email " +"messages or to perform additional message post processing not supported by " +"Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3195(title) +msgid "Run Program:" +msgstr "运行程序:" + +#: C/evolution.xml:3196(para) +msgid "Evolution runs an application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3202(para) +msgid "Click Add if you need multiple actions and click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3208(para) +msgid "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3211(para) +msgid "Right-click the message in the message list." +msgstr "在消息列表中右击消息。" + +#: C/evolution.xml:3214(para) +msgid "Select one of the items under the Create Rule From Message submenu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3215(para) +msgid "" +"Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some " +"of the information about the message already filled in for your convenience." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3218(para) +msgid "" +"If you have several filters that match a single message, they are all " +"applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop " +"Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it " +"affects are not touched by other filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3219(para) +msgid "" +"When you first open the Filters window, you are shown the list of filters " +"sorted in the order in which they will be applied. You can move them up and " +"down in the priority list by clicking the Up and Down buttons." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3223(title) +msgid "Editing Filters" +msgstr "编辑过滤器" + +#: C/evolution.xml:3229(para) +msgid "Select the filter to edit, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3232(para) +msgid "Make the desired corrections, then click OK twice." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3238(title) +msgid "Deleting Filters" +msgstr "删除过滤器" + +#: C/evolution.xml:3244(para) +msgid "Select the filter to remove, then click Remove." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3255(para) +msgid "" +"If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same " +"search again and again, consider a search folder. Search folders are an " +"advanced way of viewing your email messages within Evolution. If you get a " +"lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help " +"you keep things organized." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3256(para) +msgid "" +"A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it " +"looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. " +"In other words, a conventional folder actually contains messages, but a " +"search folder is a view of messages that might be in several different " +"folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of " +"criteria you choose in advance." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3257(para) +msgid "" +"As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, " +"Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete " +"a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well " +"as any search folders that display it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3258(para) +msgid "" +"The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it " +"displays all messages that do not appear in other search folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3259(para) +msgid "" +"If you use remote email storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have " +"created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder " +"also searches the remote folders. If you do not create any search folders " +"that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search " +"in them either." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3260(para) +msgid "" +"As an example of using folders, searches, and search folders, consider the " +"following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for email " +"from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for " +"messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject " +"line, so he can keep a record of what people from work send him about " +"Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, " +"it only shows up in the <quote>Anna</quote> search folder. When Anna sends " +"him mail about the user interface for Evolution, he can see the message both " +"in the <quote>Anna</quote> search folder and in the <quote>Internal " +"Evolution Discussion</quote> search folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3263(title) +msgid "Creating A Search Folder" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3266(para) +msgid "" +"Click Message > Create Rule, then select a search folder based on " +"Subject, Sender, Recipient, or Mailing List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3268(para) +msgid "Select Search > Create Search Folder From Search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3270(para) +msgid "" +"Perform this operation from the search results. Create a search folder from " +"search is enabled only when you already have performed a search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3273(para) +msgid "Select Edit > Search Folder" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3281(para) +msgid "Type the name of the search folder in the Search name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3284(para) +msgid "" +"Select your search criteria. For each criterion, you must first select which " +"of the following parts of the message you want the search to examine. The " +"criteria are almost similar to those for filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3287(para) +msgid "Sender's address." +msgstr "发送者地址" + +#: C/evolution.xml:3290(title) +msgid "Recipients:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3302(title) +msgid "Expression (for programmers only):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3303(para) +msgid "" +"Match a message according to an expression you write in the Scheme language " +"used to define filters in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3330(title) +msgid "Follow Up:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3338(title) +msgid "Mailing List:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3342(title) +msgid "Match all:" +msgstr "匹配全部:" + +#: C/evolution.xml:3343(para) +msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3347(para) +msgid "" +"Select which folders will be used for the search folder. Your options are:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3349(title) +msgid "All local folders:" +msgstr "全部本地文件夹:" + +#: C/evolution.xml:3350(para) +msgid "" +"Uses all local folders for the search folder source in addition to " +"individual folders that are selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3353(title) +#, fuzzy +msgid "All active remote folders:" +msgstr "全部" + +#: C/evolution.xml:3354(para) +msgid "" +"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you " +"must be connected to your mail server for the search folder to include any " +"messages from that source in addition to individual folders that are " +"selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3357(title) +msgid "All local and active remote folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3358(para) +msgid "" +"Uses all local and active remote folders for the search folder source in " +"addition to individual folders that are selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3361(title) +msgid "Specific folders only:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3362(para) +msgid "Uses individual folders for the search folder source." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3364(para) +msgid "If you select Specific folders only," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3367(para) +msgid "click Add button to open the Select folder window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3370(para) +msgid "Select the folder and press Add button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3373(para) +msgid "" +"You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of " +"the New Search Folder window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3384(para) +msgid "" +"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/" +"or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. " +"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it " +"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are " +"displayed only in the Junk folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3385(para) +msgid "" +"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which " +"are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, " +"check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as " +"junk mail. If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the " +"Junk folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or pressing " +"Shift+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then " +"click Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can " +"recognize similar messages in the future, and becomes more accurate as time " +"goes on." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3386(para) +msgid "" +"Every filter needs to learn at the least 100 spam and 100 ham to start " +"working. For that, you must mark each message manually by clicking the " +"<emphasis>Not junk</emphasis> button in the toolbar to learn that it is ham. " +"The <emphasis>Junk</emphasis> button learns a message as spam." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3387(para) +msgid "" +"To change your junk mail filtering preferences, click Edit > Preferences, " +"then click Mail Preferences." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3388(para) C/evolution.xml:5995(para) +msgid "" +"For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-prefs-" +"junk\">Junk Mail Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3389(para) +msgid "" +"For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options" +"\">Receiving Mail Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3391(para) +msgid "" +"SpamAssassin is an application that scans through the mail box to find junk " +"mail. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering application. " +"For more information, see<ulink url=\"http://spamassassin.apache.org/\"> The " +"Apache SpamAssassin Project</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3392(para) +msgid "" +"Bogofilter is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) " +"by a statistical analysis of the message's header and content (body). It is " +"able to learn from the user's classifications and corrections. For more " +"information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge." +"net/\">The Bogofilter site</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3399(para) +msgid "" +"This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> " +"contacts tool to organize any amount of contact information, share addresses " +"over a network, and save time with everyday tasks." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3402(link) C/evolution.xml:3419(title) +msgid "Contacts and Cards" +msgstr "联系人与名片" + +#: C/evolution.xml:3405(link) C/evolution.xml:3567(title) +msgid "Searching for Contacts" +msgstr "查找联系人" + +#: C/evolution.xml:3408(link) C/evolution.xml:3718(title) +msgid "Organizing your Contacts" +msgstr "组织联系人" + +#: C/evolution.xml:3411(link) C/evolution.xml:3827(title) +msgid "LDAP: Shared Address Books on a Network" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3414(link) C/evolution.xml:3850(title) +msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3420(para) +msgid "" +"Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so " +"you can keep track of information about them and send email to them. In " +"Evolution, an individual contact is called a card. For more information on " +"organizing your contacts see <link linkend=\"usage-contact-organize" +"\">Organizing your Contacts</link>. To learn about configuring the contacts " +"tool, see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3423(title) +msgid "The Contact Editor" +msgstr "联系人编辑器" + +#: C/evolution.xml:3424(para) +msgid "" +"If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit " +"email addresses, telephone numbers, mailing addresses and all other contact " +"information you have entered for a particular contact." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3425(para) +msgid "The contact editor window has three tabs:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3427(title) +msgid "Contact:" +msgstr "联系人:" + +#: C/evolution.xml:3428(para) +msgid "Contains basic contact information." +msgstr "包含基本联系人信息。" + +#: C/evolution.xml:3431(title) +msgid "Personal Information:" +msgstr "个人信息:" + +#: C/evolution.xml:3432(para) +msgid "" +"Contains a more specific description of the person, including URLs for " +"calendar and free/busy information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3435(title) +msgid "Mailing Address:" +msgstr "邮件地址:" + +#: C/evolution.xml:3436(para) +msgid "Contains the individual's mailing address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3438(para) +msgid "" +"You can also use the Forward Contact menu item in the Action menu, which " +"opens a new message with the card already attached, or Send Message to " +"Contact, which opens a new message to the contact's email address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3439(para) +msgid "" +"You can add a card from within an email message or calendar appointment. In " +"an open email, right-click any email address or message, and click Add to " +"Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3440(para) +msgid "" +"Most of the items in the contact editor simply display the information you " +"enter, but some of them have additional features:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3442(title) +msgid "Full Name:" +msgstr "全名:" + +#: C/evolution.xml:3443(para) +msgid "" +"Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full " +"Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small " +"dialog box with text boxes for first and last names, titles like <quote>Mr.</" +"quote> or <quote>Her Excellency,</quote> and suffixes like <quote>Jr.</" +"quote> The Full Name field also interacts with the File Under box to help " +"you organize your contacts and to handle multi-word surnames. To see how it " +"works, type a name in the Full Name field. As an example, we will use Miguel " +"de Icaza. You will notice that the File Under field also fills in, but in " +"reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered John Q. Doe, the contacts " +"editor would have correctly guessed that the entry should be filed under " +"<quote>Doe, John Q.</quote> However, Miguel's surname, <quote>de Icaza,</" +"quote> has two words, and to sort it correctly you must enter de Icaza, " +"Miguel in the File Under entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3446(title) +msgid "Where:" +msgstr "位置:" + +#: C/evolution.xml:3447(para) +msgid "" +"Select one of your address books as the location for this contact. You might " +"not be able to write to all available address books, especially those on a " +"network." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3450(title) +msgid "Categories:" +msgstr "目录" + +#: C/evolution.xml:3451(para) +msgid "" +"Click the Categories button to select categories for this card. If you " +"assign contact categories, you can then search for contacts using those " +"categories. For more information on contact categories, see <link linkend=" +"\"usage-contact-organize\">Organizing your Contacts</link>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3454(title) +msgid "Free/Busy and Calendar URLs:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3455(para) +msgid "" +"Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. " +"If the contact publishes free/busy or calendar data online, using a server " +"other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those " +"servers here. After you do so, you can check their schedules when creating " +"appointments in the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3460(title) +msgid "Creating and Editing Contacts" +msgstr "创建与编辑联系人" + +#: C/evolution.xml:3461(para) +msgid "Follow the steps given below to create a new card." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3464(para) +msgid "Click File > New > Contact." +msgstr "点击“文件”>“新建”>“联系人”。" + +#: C/evolution.xml:3467(para) +msgid "Enter the contact information to the entry boxes provided." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3473(para) +msgid "If you want to change a card that already exists," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3476(para) +msgid "" +"Go to the Contacts window by selecting View > Window > Contacts from " +"the menubar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3479(para) +msgid "Double click on the card you want to edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3482(para) C/evolution.xml:3502(para) +msgid "Edit the information in the Contact Editor window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3488(para) +msgid "You can also edit the contact information from the preview pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3491(para) +msgid "Right click on the address from Message Header." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3494(para) +msgid "Select Add to Address Book to bring up the Contact Quick-Add window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3499(para) +msgid "" +"Press the Edit Full button at the bottom left to bring up the Contact Editor " +"window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3510(title) +msgid "Google Contacts" +msgstr "谷歌联系人" + +#: C/evolution.xml:3511(para) +msgid "" +"Evolution allows you to access your Google Address Book. You can view the " +"Google contacts offline and create, modify and delete the contacts online." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3512(para) +msgid "To configure your Google Address Book in Evolution contacts:" +msgstr "在 Evolution 联系人中配置您的谷歌地址簿:" + +#: C/evolution.xml:3515(para) C/evolution.xml:7254(para) +msgid "Click File > New > Address Book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3519(para) C/evolution.xml:4007(para) +msgid "Select Google from the Type drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3522(para) +msgid "Specify a name for the address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3525(para) +msgid "" +"Select or deselect the following options and provide the username for the " +"Google account:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3529(title) +msgid "Mark as default address book:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3530(para) +msgid "" +"Select this option to make the Google address book as your default address " +"book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3535(title) +msgid "Copy book content locally for offline operations:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3536(para) +msgid "" +"Select this option to copy the address book to your machine so you can " +"access the contacts even when you are not connected to the network." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3541(title) C/evolution.xml:4021(title) +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#: C/evolution.xml:3542(para) C/evolution.xml:4022(para) +msgid "Specify your username for your Google account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3547(title) +msgid "Use SSL:" +msgstr "使用 SSL:" + +#: C/evolution.xml:3548(para) C/evolution.xml:5977(para) +msgid "" +"Select Use SSL to enable a secure connection between Evolution and the " +"server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3553(title) +msgid "Refresh:" +msgstr "刷新:" + +#: C/evolution.xml:3554(para) +msgid "Set the time to automatically refresh the Google address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3570(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the contact address quickly by using " +"customized search. To find the contact address you are looking for, use the " +"following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3577(para) C/evolution.xml:4443(para) +#: C/evolution.xml:4787(para) C/evolution.xml:5021(para) +msgid "Specify the search criteria from any of the following:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3580(para) +msgid "Name contains" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3583(para) +msgid "Email begins with" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3586(para) +msgid "Any field contains" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3591(para) +msgid "Press Enter to begin the search." +msgstr "按回车开始搜索。" + +#: C/evolution.xml:3594(para) +msgid "" +"For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that " +"describe your desired contact:" +msgstr "更复杂的搜索,请选择“高级搜索”,并选择能够描述您需求联系的标准:" + +#: C/evolution.xml:3597(para) +msgid "Name the rule in the Rule Name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3600(para) +msgid "Set up your criteria in the Find items field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3603(para) +msgid "Select Add to add additional criteria." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3612(para) +msgid "" +"Displays all the contacts that match the built-in criteria you have selected " +"from the drop-down list at the top left side, just above the display pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3614(para) +msgid "To perform quick search, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3623(para) C/evolution.xml:4510(para) +#: C/evolution.xml:4888(para) C/evolution.xml:5081(para) +msgid "Anniversary" +msgstr "周年纪念" + +#: C/evolution.xml:3626(para) C/evolution.xml:4513(para) +#: C/evolution.xml:4891(para) C/evolution.xml:5084(para) +msgid "Birthday" +msgstr "生日" + +#: C/evolution.xml:3629(para) C/evolution.xml:4516(para) +#: C/evolution.xml:4894(para) C/evolution.xml:5087(para) +msgid "Business" +msgstr "商务" + +#: C/evolution.xml:3632(para) C/evolution.xml:4519(para) +#: C/evolution.xml:4897(para) C/evolution.xml:5090(para) +msgid "Competition" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3635(para) C/evolution.xml:5093(para) +msgid "Favorites" +msgstr "偏好" + +#: C/evolution.xml:3638(para) C/evolution.xml:4525(para) +#: C/evolution.xml:4903(para) C/evolution.xml:5096(para) +msgid "Gifts" +msgstr "礼物" + +#: C/evolution.xml:3641(para) C/evolution.xml:4528(para) +#: C/evolution.xml:4906(para) C/evolution.xml:5099(para) +msgid "Goals/Objectives" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3644(para) C/evolution.xml:4531(para) +msgid "Holiday" +msgstr "节日" + +#: C/evolution.xml:3647(para) C/evolution.xml:4534(para) +#: C/evolution.xml:4912(para) C/evolution.xml:5105(para) +msgid "Holiday Cards" +msgstr "节日卡片" + +#: C/evolution.xml:3650(para) +msgid "Hot Contacts" +msgstr "常用联系人" + +#: C/evolution.xml:3653(para) C/evolution.xml:4537(para) +#: C/evolution.xml:4915(para) C/evolution.xml:5108(para) +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3656(para) C/evolution.xml:4540(para) +#: C/evolution.xml:4918(para) C/evolution.xml:5111(para) +msgid "International" +msgstr "国际" + +#: C/evolution.xml:3659(para) C/evolution.xml:4543(para) +msgid "Key Customer" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3662(para) C/evolution.xml:4546(para) +#: C/evolution.xml:4924(para) C/evolution.xml:5117(para) +msgid "Miscellaneous" +msgstr "杂项" + +#: C/evolution.xml:3668(para) C/evolution.xml:4552(para) +#: C/evolution.xml:4930(para) C/evolution.xml:5123(para) +msgid "Phone Calls" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3674(para) C/evolution.xml:4558(para) +#: C/evolution.xml:4936(para) C/evolution.xml:5129(para) +msgid "Strategies" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3677(para) C/evolution.xml:4561(para) +#: C/evolution.xml:4939(para) C/evolution.xml:5132(para) +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3680(para) C/evolution.xml:4564(para) +#: C/evolution.xml:4942(para) C/evolution.xml:5135(para) +msgid "Time & Expenses" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3683(para) C/evolution.xml:4567(para) +#: C/evolution.xml:4945(para) C/evolution.xml:5138(para) +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: C/evolution.xml:3686(para) C/evolution.xml:4570(para) +#: C/evolution.xml:4948(para) C/evolution.xml:5141(para) +msgid "Waiting" +msgstr "等待" + +#: C/evolution.xml:3689(para) +msgid "Weather: Cloudy" +msgstr "天气:多云" + +#: C/evolution.xml:3692(para) +msgid "Weather: Fog" +msgstr "天气:雾" + +#: C/evolution.xml:3695(para) +msgid "Weather: Partly Cloudy" +msgstr "天气:少云" + +#: C/evolution.xml:3698(para) +msgid "Weather: Rain" +msgstr "天气:有雨" + +#: C/evolution.xml:3701(para) +msgid "Weather: Snow" +msgstr "天气:有雪" + +#: C/evolution.xml:3704(para) +msgid "Weather: Sunny" +msgstr "天气:晴" + +#: C/evolution.xml:3707(para) +msgid "Weather: Thunderstorms" +msgstr "天气:雷暴" + +#: C/evolution.xml:3712(para) +msgid "Evolution displays the desired contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3719(para) +msgid "" +"Evolution allows you to organize your contacts. You can create several " +"individual address books, or contact lists. Within a given address book, you " +"can have several categories of contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3722(link) C/evolution.xml:3736(title) +msgid "Contact Groups" +msgstr "联系人组" + +#: C/evolution.xml:3725(link) C/evolution.xml:3758(title) +msgid "Creating a List of Contacts" +msgstr "创建联系列表" + +#: C/evolution.xml:3728(link) C/evolution.xml:3790(title) +msgid "Grouping with Categories" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3731(link) C/evolution.xml:3844(title) +msgid "Configuring Evolution to use LDAP" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3737(para) +msgid "" +"Contact groups are nothing but address books. The simplest way to organize " +"contacts is to create additional address books. You can create a new one by " +"clicking File > New > Address Book. For contacts groups on your " +"computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you " +"need to provide more information about the contacts server you are trying to " +"access." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3738(para) +msgid "" +"To move a card from one group to another, just drag it from the main display " +"of contacts and drop it to a different group. You cannot change the contents " +"of most network contact groups." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3740(para) +msgid "" +"Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a " +"folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact " +"that contains other contacts, and is most often used to email several people " +"at once." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3745(title) +msgid "Importing Contacts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3746(para) +msgid "" +"You can import contacts from other contact management tools with the Import " +"tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3751(para) +msgid "Mail yourself a contact as a vCard attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3752(para) +msgid "" +"Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported " +"from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3759(para) +msgid "" +"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. " +"When you send email to the nickname, it is sent to every member of the list. " +"This differs from a network mailing list in that it exists only on your " +"computer as a convenience to you, rather than as an actual email address " +"managed by a mailing list application on a server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3760(para) +msgid "" +"For example, you could create one card for each family member, then add " +"those cards to a contact list called <quote>Family.</quote> Then, instead of " +"entering each person's email address individually, you can send email to " +"<quote>Family</quote> and the message would go to all of them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3761(para) +msgid "To create a list of contacts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3764(para) +msgid "Open the list creation window by clicking the New List button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3766(para) +msgid "Click File > New > Contact List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3769(para) +msgid "Specify a name for the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3772(para) +msgid "Specify the names or email addresses of contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3774(para) +msgid "Drag contacts from the main window into the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3777(para) +msgid "" +"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message " +"to the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3778(para) +msgid "" +"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the " +"addresses hidden. This is the same thing as using the <quote>Bcc:</quote> " +"feature discussed in <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types" +"\">Specifying Additional Recipients for Email</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3781(para) +msgid "When you are finished, click OK." +msgstr "完成后,点击“确定”。" + +#: C/evolution.xml:3784(para) +msgid "" +"The list appears as a contact card, which you can use as you would any other " +"card, including mailing the list to another person and sending email to the " +"list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3785(para) +msgid "" +"To mail the list, open a new email and type the name you chose for the list. " +"Evolution addresses the message to the entire list when you send the " +"message. You can also right-click the list's address card in the contacts " +"tool and select Send Message to List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3786(para) +msgid "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3791(para) +msgid "" +"Another way to group cards is to mark them as belonging to different " +"categories. You can mark a card as being in several categories or no " +"category at all. For example, you put a friend's card in the " +"<guilabel>Business</guilabel> category because he works with you and the " +"<guilabel>Friends</guilabel> category because he's a friend." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3792(para) +msgid "To mark a card as belonging to a category," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3795(para) +msgid "Double click the card to bring up the Contact Editor window" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3798(para) +msgid "Click the Categories button at the left." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3799(para) +msgid "The Categories window is shown below." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3804(para) +msgid "" +"Select the category from the list. You can select as many or as few " +"categories as you like." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3807(para) +msgid "" +"If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own " +"categories. To add a new category," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3810(para) +msgid "Enter the new category in the entry box at the top." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3814(para) +msgid "" +"You can view the category name in the field next to Categories button in the " +"Contact Editor window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3821(para) +msgid "" +"You can edit or set the color and icon for each categories available under " +"categories list. To achieve that click the Edit button at the bottom of the " +"Categories window. Press the Delete button to delete the items from the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3828(para) +msgid "" +"The <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protocol was created to let users " +"share contact information over a network by sharing access to a central " +"directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact " +"information. Many companies keep a common LDAP address book for all their " +"employees or for client contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3829(para) +msgid "" +"To learn how to add a remote LDAP directory to your available address books, " +"see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>. Remote " +"groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in the side bar. " +"They work like a local folder of contact cards, with the following " +"exceptions:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3832(para) +msgid "" +"Network folders are only available when you are connected to the network. If " +"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache " +"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your " +"desired contacts into the local address books." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3833(para) +msgid "" +"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, " +"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content " +"Locally for Offline Operation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3836(para) +msgid "" +"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data " +"from the LDAP server upon opening." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3839(para) +msgid "" +"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the " +"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or " +"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. " +"Check with your system administrator if you need different settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3845(para) +msgid "" +"For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to <link " +"linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3851(para) +msgid "" +"When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, " +"you can add it to an address card. To do so, right-click any email address " +"or email message, and click Add to Address Book on the menu that appears. If " +"the sender already exists, the Editor button opens and you can edit the " +"address card details. Evolution can also add cards from a hand-held device " +"during a HotSync* operation. For more information, see <link linkend=" +"\"config-sync\">Synchronizing Your Handheld Device</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3857(para) +msgid "" +"This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> " +"Calendar to manage your schedule alone or in conjunction with peers. To " +"learn about importing calendar data, see <link linkend=\"importing-mail" +"\">Importing Single Files</link>, which covers the Import tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3860(link) C/evolution.xml:3892(title) +msgid "Ways of Looking at your Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3863(link) C/evolution.xml:4046(title) +msgid "Scheduling With the Evolution Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3866(link) C/evolution.xml:4432(title) +msgid "Searching for Calendar Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3869(link) C/evolution.xml:4579(title) +msgid "Printing Displayed Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3872(link) C/evolution.xml:4584(title) +msgid "Deleting Old Appointments and Meetings" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3875(link) C/evolution.xml:4589(title) +msgid "Delegating Meetings" +msgstr "委托会议" + +#: C/evolution.xml:3878(link) +msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3881(link) C/evolution.xml:4645(title) +msgid "The Task List" +msgstr "任务列表" + +#: C/evolution.xml:3884(link) C/evolution.xml:4958(title) +msgid "Memos" +msgstr "备忘录" + +#: C/evolution.xml:3887(link) C/evolution.xml:5151(title) +msgid "Configuring Time Zones" +msgstr "配置时区" + +#: C/evolution.xml:3893(para) +msgid "" +"In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the " +"next. For example, you might have a schedule of events for work, one for " +"home, and one for your favorite sports team. The side bar lists those " +"calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and " +"hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different " +"sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a " +"minimum of clutter in your view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3894(para) +msgid "Appointments for each calendar appear as a different color." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3895(para) +msgid "" +"The toolbar offers you five different buttons that can show you different " +"views of your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3903(para) +msgid "Calendar View" +msgstr "日历视图" + +#: C/evolution.xml:3906(para) +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "快捷键" + +#: C/evolution.xml:3913(para) +msgid "Day" +msgstr "日" + +#: C/evolution.xml:3916(para) +msgid "control+y" +msgstr "control+y" + +#: C/evolution.xml:3921(para) +msgid "Work Week" +msgstr "工作周" + +#: C/evolution.xml:3924(para) +msgid "control+j" +msgstr "control+j" + +#: C/evolution.xml:3929(para) +msgid "Week" +msgstr "周" + +#: C/evolution.xml:3932(para) +msgid "control+k" +msgstr "control+k" + +#: C/evolution.xml:3937(para) +msgid "Month" +msgstr "月" + +#: C/evolution.xml:3940(para) +msgid "control+m" +msgstr "control+m" + +#: C/evolution.xml:3945(para) +msgid "List" +msgstr "列表" + +#: C/evolution.xml:3948(para) +msgid "control+l" +msgstr "control+l" + +#: C/evolution.xml:3954(para) +msgid "" +"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the " +"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3955(para) +msgid "" +"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar " +"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. " +"To return to today's listing, click the Today button in the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3956(para) +msgid "" +"To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the " +"date in the dialog box that appears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3959(title) +msgid "Calendar Properties" +msgstr "日历属性" + +#: C/evolution.xml:3960(para) +msgid "" +"Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and " +"copy content for offline use. To set your calendar properties" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3963(para) +msgid "Select the calendar from the side bar at the left." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3966(para) +msgid "Right-click on the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3969(para) +msgid "Select Properties to open Calendar Properties dialog box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3973(para) +msgid "Edit the label from Name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3976(para) +msgid "To assign a color for the calendar, click the Color button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3979(para) +msgid "Select the color and click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3982(para) +msgid "" +"To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents " +"locally for offline operations." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3984(para) +msgid "" +"Right-click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline " +"use. For more information on working offline refer <link linkend=\"usage-" +"mail-getnsend-offline\">Working Offline</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3986(para) +msgid "" +"To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right " +"click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to " +"Disk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3988(para) +msgid "" +"Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default " +"calendar folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3990(title) +msgid "Weather Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3991(para) +msgid "" +"In the Properties of a Weather calendar you can specify a location for the " +"weather calender. Click Location to select any world-wide location for the " +"calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3993(para) +msgid "" +"The temperature for the selected location appears in units as specified at " +"the top of the Calendar view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3998(title) +msgid "Google Calendar" +msgstr "谷歌日历" + +#: C/evolution.xml:3999(para) +msgid "" +"Evolution allows you to access your Google calendar. You can view the Google " +"calendar offline or create, modify, and delete the calendar items online. " +"Google calendar uses the CalDAV interface." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4000(para) +msgid "To integrate the Google calendar to Evolution:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4004(para) C/evolution.xml:4617(para) +msgid "Click New, then select Calendar to open the New Calendar dialog." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4011(para) +msgid "Specify the following:" +msgstr "指定以下项目:" + +#: C/evolution.xml:4015(title) +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: C/evolution.xml:4016(para) +msgid "Specify a name for the Google calendar." +msgstr "指定谷歌日历的名称。" + +#: C/evolution.xml:4028(para) +msgid "Set the time to automatically refresh the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4031(para) +msgid "" +"If you want to set a color label for the calendar, click the Color tab, " +"select the desired color, then click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4034(para) +msgid "" +"If you want to view the calendar items offline, select Copy calendar content " +"locally for offline operation check box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4035(para) +msgid "" +"If you select this option, you cannot modify or create the calendar items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4047(para) +msgid "" +"There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments " +"and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and " +"a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also " +"use the busy/free search for meetings to determine the availability of " +"invitees." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4050(link) C/evolution.xml:4076(title) +msgid "Appointments" +msgstr "约会" + +#: C/evolution.xml:4053(link) C/evolution.xml:4247(title) +msgid "Sending a Meeting Invitation" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4056(link) C/evolution.xml:4336(title) +msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4059(link) C/evolution.xml:4354(title) +msgid "Reading Responses to Meeting Requests" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4062(link) C/evolution.xml:4359(title) +msgid "Tool Tip View" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4065(link) C/evolution.xml:4364(title) +msgid "Using the Free/Busy View" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4068(link) C/evolution.xml:4392(title) +msgid "" +"Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4071(link) C/evolution.xml:4425(title) +msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4077(para) +msgid "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4080(link) C/evolution.xml:4094(title) +msgid "Creating Appointments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4083(link) C/evolution.xml:4181(title) +#: C/evolution.xml:5633(title) +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4086(link) C/evolution.xml:4217(title) +msgid "Classifications" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4089(link) C/evolution.xml:4240(title) +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4097(para) +msgid "Click File > New > Appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4099(para) +msgid "" +"Click Calendars on the Switcher, then click File, then New > Appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4101(para) +msgid "" +"Double-click in a blank space on the calendar view to open an Appointment " +"dialog box. The particular time on the calendar view against which you have " +"double clicked on will be suggested for the new appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4103(para) +msgid "" +"Select the required duration on the calender view and enter the summary." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4106(para) C/evolution.xml:4260(para) +msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4107(para) C/evolution.xml:4118(para) +#: C/evolution.xml:4275(para) C/evolution.xml:4690(para) +#: C/evolution.xml:4744(para) C/evolution.xml:4974(para) +#: C/evolution.xml:6045(para) +msgid "Enter a brief summary in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4112(para) C/evolution.xml:4278(para) +msgid "(Optional) Type a location in the Location field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4115(para) +msgid "Select the date and time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4121(para) C/evolution.xml:4281(para) +msgid "" +"To select this appointment as an all day event, click Options > All Day " +"Event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4123(para) C/evolution.xml:4283(para) +msgid "Click the All Day Event button on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4126(para) C/evolution.xml:4286(para) +msgid "" +"If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4129(para) C/evolution.xml:4289(para) +msgid "" +"If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending " +"time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4132(para) C/evolution.xml:4292(para) +msgid "Select For to specify the duration." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4134(para) C/evolution.xml:4294(para) +msgid "Select Until to specify the ending time of the event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4137(para) C/evolution.xml:4297(para) +#: C/evolution.xml:4699(para) C/evolution.xml:4750(para) +msgid "Type the time zone information in the Time Zone field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4139(para) C/evolution.xml:4299(para) +#: C/evolution.xml:4701(para) C/evolution.xml:4752(para) +msgid "Click the globe to customize the time zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4140(para) C/evolution.xml:4300(para) +#: C/evolution.xml:4702(para) C/evolution.xml:4753(para) +msgid "To hide or show the Time Zone field, click View > Time Zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4143(para) +msgid "To show the time as busy, click Options > Show Time as Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4146(para) C/evolution.xml:4223(para) +#: C/evolution.xml:4705(para) C/evolution.xml:4756(para) +#: C/evolution.xml:4970(para) +msgid "(Optional) Type a category in the Categories field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4147(para) C/evolution.xml:4229(para) +#: C/evolution.xml:4706(para) C/evolution.xml:4757(para) +msgid "To show or hide the Categories field, click View > Categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4150(para) C/evolution.xml:4709(para) +#: C/evolution.xml:4760(para) C/evolution.xml:4980(para) +#: C/evolution.xml:6054(para) +msgid "(Optional) Enter a description in the Description field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4153(para) C/evolution.xml:4303(para) +msgid "" +"To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or " +"click Options > Alarms." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4154(para) C/evolution.xml:4210(para) +#: C/evolution.xml:4304(para) +msgid "Select Customize to add or remove customized alarms for the event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4155(para) C/evolution.xml:4305(para) +msgid "" +"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4158(para) C/evolution.xml:4308(para) +#: C/evolution.xml:4718(para) C/evolution.xml:4763(para) +#: C/evolution.xml:4983(para) +msgid "" +"(Optional) To add an attachment, drag and drop the attachment into the " +"attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4160(para) C/evolution.xml:4310(para) +#: C/evolution.xml:4720(para) C/evolution.xml:4765(para) +#: C/evolution.xml:4985(para) +msgid "" +"Click the Attach button on the toolbar, or click Insert > Attachment and " +"then browse to the attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4163(para) C/evolution.xml:4313(para) +#: C/evolution.xml:4712(para) C/evolution.xml:4768(para) +#: C/evolution.xml:4988(para) +msgid "" +"(Optional) Click Options > Classifications, then select a classification " +"(as Public, Private or Confidential)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4166(para) C/evolution.xml:4316(para) +msgid "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4168(para) C/evolution.xml:4318(para) +msgid "" +"Click Options > Recurrence, and specify whether you want the appointment " +"to recur and how often." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4173(title) +msgid "All Day Event" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4174(para) +msgid "" +"An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the " +"header under the date, rather than inside. That makes it easy to have " +"appointments that overlap and fit inside each other. For example, a " +"conference might be an All Day appointment, and the meetings at the " +"conference could be timed appointments. Appointments with specific starting " +"and ending times can also overlap. When they do they display as multiple " +"columns in the day view of the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4175(para) +msgid "" +"If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them " +"side by side in your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4182(para) +msgid "" +"You can have several Reminders for individual appointments, any time prior " +"to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the " +"following types:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4186(title) +msgid "Display:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4187(para) +msgid "" +"A notification pops up on your screen to remind you of your appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4192(title) +msgid "Audio:" +msgstr "声音:" + +#: C/evolution.xml:4193(para) +msgid "Your computer delivers a sound alarm." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4198(title) +msgid "Program:" +msgstr "程序" + +#: C/evolution.xml:4199(para) +msgid "" +"You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text " +"field, or find it with the Browse button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4203(para) +msgid "" +"Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the " +"notification area. To pause the alarm or view the event, click the " +"notification icon." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4204(para) +msgid "To create a reminder:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4207(para) +msgid "" +"To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or " +"click Options, then Alarms." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4213(para) +msgid "" +"If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment " +"you log in. However, for reminders stored on any remote server like " +"GroupWise or Exchange which requires authentication, you must run Evolution " +"at least once after logging in. No matter where the reminders are stored, " +"you can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4218(para) +msgid "" +"If you are using a calendar on a Novell <trademark class=\"registered" +"\">GroupWise</trademark> or Microsoft Exchange server, select a " +"classification for the appointment to determine who can view it. Public is " +"the default category, and a public appointment can be viewed by anyone on " +"the calendar-sharing network. Private denotes one level of security, and " +"Confidential an even higher level. The different levels vary depending on " +"your server settings; check with your system administrator or adjust your " +"delegation settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4219(para) +msgid "" +"If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other " +"people on the server can check your schedule to see if you are available at " +"any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want " +"to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show " +"Time As section. Normally, appointments display as Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4220(para) +msgid "" +"You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4226(para) +msgid "" +"Select the check box next to each category that matches the appointment you " +"are creating." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4233(para) +msgid "" +"You can add a new category to your category list by clicking Edit Master " +"Category List, then click Click Here To Add A Category." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4235(para) +msgid "" +"After you have selected your categories, click OK to assign these categories " +"to the appointment. The categories you selected are now listed in the text " +"box to the right of the Categories button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4236(para) +msgid "" +"Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and " +"you can also search for appointments by category. To display only the " +"appointments in a particular category, select the corresponding category in " +"the search bar at the top of the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4241(para) +msgid "" +"The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments " +"ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose " +"a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, " +"pick individual days when the appointment does not recur. Make your " +"selections from left to right, and you form a sentence: <quote>Every two " +"weeks on Monday and Friday until January 3, 2008</quote> or <quote>Every " +"month on the first Friday for 12 occurrences.</quote>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4242(para) +msgid "" +"After you have finished settings, click the Save button in the toolbar to " +"save and close the appointment editor window. If you want, you can alter an " +"appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can " +"change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, " +"or double-clicking the appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4248(para) +msgid "" +"A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be " +"used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting " +"requests." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4249(para) +msgid "" +"When you create a meeting or group appointment, you can specify the " +"attendees in several categories, such as <quote>chair</quote> or " +"<quote>required</quote>. When you save the meeting listing, each attendee is " +"sent an email with the meeting information, which also gives them the option " +"to respond." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4250(para) +msgid "" +"If you don't need to collect attendance information when you're scheduling " +"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting " +"and select Forward as iCalendar. This opens a new email message with the " +"event notification attached as an announcement. Recipients can add the event " +"to their calendars with one click, but it won't automatically send you email " +"about whether they plan to attend." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4251(para) +msgid "To schedule a meeting:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4254(para) C/evolution.xml:4369(para) +msgid "Click File > New > Meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4257(para) C/evolution.xml:4735(para) +msgid "" +"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an " +"item in the Organizer field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4263(para) C/evolution.xml:4372(para) +msgid "Click Add to add the email addresses of people you want to invite." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4266(para) +msgid "" +"To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4269(para) +msgid "To edit a field, select the field and click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4272(para) +msgid "" +"Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP " +"fields." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4321(para) +msgid "" +"To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button " +"on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4323(para) +msgid "Click Options > Free/Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4326(para) C/evolution.xml:6109(para) +msgid "Click Save to save the meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4329(para) +msgid "" +"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4331(para) +msgid "" +"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer " +"can add participants to that meeting. Though it is possible to change the " +"organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite " +"additional participants to meetings. If you want to invite additional people " +"to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that " +"you forward the invitation message you received from the original meeting " +"organiser to additional participants." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4337(para) +msgid "" +"Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, " +"click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the " +"details are shown about the event, including time and dates. Then you can " +"choose how to reply to the invitation. Your choices are:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4340(para) +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#: C/evolution.xml:4343(para) +msgid "Tentatively Accept" +msgstr "暂时接受" + +#: C/evolution.xml:4346(para) +msgid "Decline" +msgstr "拒绝" + +#: C/evolution.xml:4349(para) +msgid "" +"Click OK to send an email to the organizer with your answer. The event is " +"also added to your calendar if you accept." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4350(para) +msgid "" +"After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the " +"information, but if the original organizer sends out another update, your " +"changes might be overwritten." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4355(para) +msgid "" +"When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it " +"inline by clicking the attachment and selecting View Inline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4360(para) +msgid "" +"If you are in a hurry and you want to see the details of a meeting, mouse " +"over the meeting in the calendar view. A tool tip appears with the details " +"of the meeting. It will provide the agenda of the meeting, venue and time. " +"If you are the organizer of the meeting, you can also view the status of the " +"attendees, e.g. how many of them have accepted or declined the meeting " +"request." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4365(para) +msgid "" +"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/" +"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy " +"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as " +"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/" +"Busy information online, and access Free/Busy information published " +"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, " +"you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other " +"people." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4366(para) +msgid "To access the free/busy view:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4375(para) +msgid "" +"Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options > Free/Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4379(para) +msgid "" +"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using " +"the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and " +"Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated " +"automatically; others receive email notification of any change in plans." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4383(title) +msgid "Attendee List:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4384(para) +msgid "" +"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4387(title) +msgid "Schedule Grid:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4388(para) +msgid "" +"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people " +"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to " +"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information " +"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you " +"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they " +"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered " +"that URL into their contact cards using the contact editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4393(para) +msgid "" +"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, " +"or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT " +"support. Check with your system administrator if you are not sure you have " +"this functionality." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4394(para) +msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4397(para) C/evolution.xml:5156(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then click Calendar and Tasks." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4400(para) +msgid "" +"Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information " +"you want to publish." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4403(para) +msgid "Select the frequency with which you want to upload data." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4406(para) +msgid "Select the calendars you want to display data for." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4409(para) +msgid "Specify the publishing location for the upload server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4412(para) +msgid "Type your username and password." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4418(para) +msgid "" +"To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and " +"click Actions > Publish Calendar Information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4420(para) C/evolution.xml:7067(para) +msgid "You can specify a template to use when posting to the Free/Busy server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4426(para) +msgid "" +"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, " +"you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. " +"Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule " +"and displays it in the Free/Busy data." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4433(para) +msgid "" +"You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to " +"search for Calendar items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4436(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the Calendar items by using a Customized " +"Search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4446(para) C/evolution.xml:4790(para) +#: C/evolution.xml:5024(para) +msgid "Summary contains" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4449(para) C/evolution.xml:4793(para) +#: C/evolution.xml:5027(para) +msgid "Description contains" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4452(para) C/evolution.xml:4796(para) +#: C/evolution.xml:5030(para) +msgid "Any field Contains" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4457(para) C/evolution.xml:5035(para) +msgid "Evolution displays the desired Calendar items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4469(para) C/evolution.xml:4811(para) +#: C/evolution.xml:5047(para) +msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialog box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4470(para) C/evolution.xml:4812(para) +#: C/evolution.xml:5048(para) +msgid "Search name field displays the search type you have selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4474(para) C/evolution.xml:4815(para) +#: C/evolution.xml:5051(para) +msgid "Click Add to add rules." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4477(para) C/evolution.xml:4818(para) +#: C/evolution.xml:5054(para) +msgid "Select the criteria, and then type a search entry in the given field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4488(para) +msgid "" +"Displays all the Calendar items that match the criteria that you have " +"selected from the drop-down list in the Search bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4492(para) C/evolution.xml:5069(para) +msgid "Click the Show drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4498(para) C/evolution.xml:4867(para) +#: C/evolution.xml:5075(para) +msgid "Any Category" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4501(para) C/evolution.xml:4870(para) +#: C/evolution.xml:5078(para) +msgid "Unmatched" +msgstr "不匹配" + +#: C/evolution.xml:4504(para) +msgid "Active Appointments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4507(para) +msgid "Next 7 Days' Appointments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4522(para) C/evolution.xml:4900(para) +msgid "Favourites" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4575(para) +msgid "You can view the desired items listed in the Calendar view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4580(para) +msgid "To print the displayed calendar items, click File > Print." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4585(para) +msgid "" +"Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your " +"calendar. To delete old events, click Actions > Purge, then enter the " +"number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4590(para) +msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4593(para) +msgid "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4596(para) +msgid "Click Delegate Meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4599(para) +msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4605(para) +msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4609(title) +msgid "Multiple Calendars, Web Calendars and CalDAV" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4610(para) +msgid "" +"To create a new calendar, click File > New > Calendar. If the calendar " +"is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If " +"it is a remote calendar, specify the name, color, URL, and a refresh " +"frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to " +"see if the calendar has changed. If you are working with someone who " +"publishes an online calendar, you might want to check for updates every " +"thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team " +"schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a " +"week." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4611(para) +msgid "" +"The <ulink url=\"http://icalshare.com\">icalshare.com Web site</ulink> has " +"an extensive list of shared online calendars, including national and " +"religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional " +"events." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4612(para) +msgid "" +"Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers. The " +"procedure to create a CalDAV calendar source is similar to that of a remote " +"Web calendar source. You can view and create calendar events on CalDav " +"accounts just like other calendars on Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4613(para) +msgid "" +"You can view and manage local iCal or ics files in the Calendar view. Select " +"the local iCal or ics files as calendar source to manage or view them in " +"Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4614(para) +msgid "To access a local ics or iCal file in the Calendar view:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4620(para) +msgid "Select On this computer from the Type drop-down list." +msgstr "从类型下拉列表中选择“在本电脑上”。" + +#: C/evolution.xml:4623(para) +msgid "In the Name field, specify a name for the local calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4626(para) +msgid "Select customize options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4629(para) +msgid "" +"In the File name field, give ics / ical file location as the calendar source." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4632(para) +msgid "In the Refresh field, choose refresh type from the drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4635(para) +msgid "Select the Force read only option if you want the calendar read-only." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4638(para) +msgid "" +"To set a color label for the calendar, click the Color tab, select the " +"desired color, then click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4646(para) +msgid "" +"The Task List, located in the upper-right corner of the calendar, lets you " +"keep a list of tasks separate from your calendar appointments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4647(para) +msgid "" +"You can use the list in a larger window by clicking the Tasks button in the " +"side bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4648(para) +msgid "" +"Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task " +"list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide " +"and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, " +"tasks from all visible task lists appear, color coded by list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4651(link) C/evolution.xml:4662(title) +msgid "Creating a New Task List" +msgstr "创建新任务列表" + +#: C/evolution.xml:4654(link) C/evolution.xml:4681(title) +msgid "Creating a New Task" +msgstr "创建新任务" + +#: C/evolution.xml:4657(link) C/evolution.xml:4726(title) +msgid "Assigned Tasks" +msgstr "已安排任务" + +#: C/evolution.xml:4665(para) +msgid "Click File > New > Task List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4668(para) +msgid "Specify the name and color for the task list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4671(para) +msgid "" +"(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4677(para) +msgid "" +"After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the " +"Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of " +"an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete " +"items by selecting them, then clicking Delete. The list of tasks is sorted " +"in a similar way to the list of email messages in Evolution Mail. Click once " +"on a message header to change the direction and type of sorting, or right-" +"click to add or remove columns from the display." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4684(para) +msgid "Click File > New > Task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4687(para) C/evolution.xml:4738(para) +msgid "Select a group for the task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4693(para) +msgid "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4696(para) +msgid "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4715(para) C/evolution.xml:4771(para) +msgid "" +"(Optional) To specify a status for the task, click Options > Status " +"Details." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4727(para) +msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4728(para) +msgid "" +"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, " +"such as <quote>chair</quote> or <quote>required.</quote> When you save the " +"task, each attendee is sent an email with the task information, which also " +"gives them the option to respond." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4729(para) +msgid "To assign a new task:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4732(para) +msgid "Click File > New > Assigned Task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4741(para) +msgid "" +"Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the " +"email addresses of people you want to assign the task. To remove an attendee " +"from the list, select an attendee, then press Remove. To edit a field, " +"select the field, then click Edit. Click View on the menu bar to show or " +"hide the Type, Role, Status, and RSVP fields." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4747(para) +msgid "" +"(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the " +"task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4777(title) +msgid "Searching for Task Items" +msgstr "搜索任务项目" + +#: C/evolution.xml:4780(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the task items by using Customized Search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4801(para) +msgid "Evolution displays the desired Task items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4823(para) +msgid "" +"Displays all the task items that match the criteria that you have selected " +"from the drop-down list at the top left side, just above the display pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4825(para) +msgid "" +"This feature provides the following best quick search options. This allows " +"you to quickly see when tasks are due, as it can become unwieldy for " +"planning if you have a lot of tasks in hand." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4827(title) +msgid "Any Category:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4828(para) +msgid "Displays all the tasks that fall under any category." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4831(title) +msgid "Unmatched:" +msgstr "未匹配:" + +#: C/evolution.xml:4832(para) +msgid "" +"Displays all the tasks that do not fall under any of the categories listed " +"here." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4835(title) +msgid "Next 7 Days' Tasks:" +msgstr "下一个7天任务:" + +#: C/evolution.xml:4836(para) +msgid "Displays all the active tasks that are due within the next seven days." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4839(title) +msgid "Active Tasks:" +msgstr "活跃任务;" + +#: C/evolution.xml:4840(para) +msgid "" +"Displays all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see " +"the date due for tasks due in the future." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4843(title) +msgid "Over Due Tasks:" +msgstr "过期任务:" + +#: C/evolution.xml:4844(para) +msgid "Displays all the tasks whose end date has already passed." +msgstr "显示结束日期已经过去的所有任务。" + +#: C/evolution.xml:4847(title) +msgid "Completed Tasks:" +msgstr "完成的任务:" + +#: C/evolution.xml:4848(para) +msgid "Displays the tasks whose status is 100% completed." +msgstr "显示状态为 100% 完成的任务。" + +#: C/evolution.xml:4851(title) +msgid "Tasks With Attachment:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4852(para) +msgid "Displays all the tasks with attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4855(title) +msgid "<List of Categories>:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4856(para) +msgid "" +"Lists all the tasks that belong to a particular category such as " +"Anniversary, Holidays, Gifts, etc." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4858(para) +msgid "To perform quick search," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4861(para) +msgid "Click the Show drop-down list from the Search bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4873(para) +msgid "Next 7 Days Tasks" +msgstr "下一个 7 天任务" + +#: C/evolution.xml:4876(para) +msgid "Active Tasks" +msgstr "活跃任务" + +#: C/evolution.xml:4879(para) +msgid "Over Due Tasks" +msgstr "超期任务" + +#: C/evolution.xml:4882(para) +msgid "Completed Tasks" +msgstr "完成人物" + +#: C/evolution.xml:4885(para) +msgid "Tasks With Attachments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4909(para) C/evolution.xml:5102(para) +msgid "Holidays" +msgstr "节日" + +#: C/evolution.xml:4921(para) C/evolution.xml:5114(para) +msgid "Key Customers" +msgstr "重要顾客" + +#: C/evolution.xml:4953(para) +msgid "You can view the desired items listed in the Task view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4959(para) +msgid "" +"In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal " +"entries without dates, using the filesystem as a backend." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4961(para) +msgid "To create a new memo entry:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4964(para) +msgid "Click File > New > Memo." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4967(para) C/evolution.xml:6042(para) +msgid "Select the Group in which you would like to create the entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4971(para) +msgid "To show or hide Categories field, click View > Categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4977(para) C/evolution.xml:6048(para) +msgid "" +"In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in " +"the recipients' Calendars." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4993(title) +msgid "The Memo List" +msgstr "备忘录列表" + +#: C/evolution.xml:4994(para) +msgid "" +"As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo " +"list is assigned a color, and you can use the side bar to hide and show memo " +"lists." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4995(para) +msgid "To create a new memo list:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4998(para) +msgid "Click File > New > Memo List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5001(para) +msgid "Enter the type, name and color for the memo list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5010(title) +msgid "Searching for Memo Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5011(para) +msgid "" +"You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to " +"search for Memo Items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5014(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the Memo items by using a Customized Search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5044(para) +msgid "Select the desired search type from the drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5065(para) +msgid "" +"Displays all the Memo items that match the criteria that you have selected " +"from the Show drop-down list in the Search bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5144(para) +msgid "You can view the desired items listed in the Memo view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5152(para) +msgid "Evolution supports the use of multiple time zones." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5153(para) +msgid "" +"If you share calendar files with friends or co-workers, you might need to " +"configure your time zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5159(para) +msgid "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5160(para) +msgid "Each red dot represents a major city." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5163(para) +msgid "Select a city, then click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5166(para) +msgid "" +"You can also configure time zone information specific to each appointment. " +"To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize " +"the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York " +"but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you " +"need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on " +"a per-appointment basis helps avoid that potential confusion." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5170(title) +msgid "Marcus Bains Line" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5171(para) +msgid "" +"The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This " +"feature is available in the Evolution calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5177(para) +msgid "" +"<trademark>Evolution</trademark> Exchange for Microsoft Exchange allows " +"Evolution clients to access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 " +"servers. Like Evolution, it is free software and is licensed under the GPL." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5180(link) C/evolution.xml:5203(title) +msgid "Evolution Exchange Features" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5183(link) C/evolution.xml:5305(title) +msgid "Adding Your Exchange Account to Evolution" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5186(link) C/evolution.xml:5416(title) +msgid "Accessing the Exchange Server" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5189(link) C/evolution.xml:5424(title) +msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5192(link) C/evolution.xml:5446(link) +#: C/evolution.xml:5665(title) +msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5195(link) C/evolution.xml:5721(title) +msgid "Evolution MAPI Features" +msgstr "Evolution MAPI 特性" + +#: C/evolution.xml:5199(para) +msgid "" +"Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires " +"that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft " +"Exchange server account, including a license." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5204(para) +msgid "" +"Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5207(para) C/evolution.xml:6916(link) +#: C/evolution.xml:6927(title) C/evolution.xml:6975(link) +#: C/evolution.xml:6990(title) +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: C/evolution.xml:5211(title) +msgid "Remote Exchange Information Store:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5212(para) +msgid "" +"Allows you to access mail, address book (including the Global Address List " +"folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5217(title) +msgid "Palm Synchronization:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5218(para) +msgid "Supported for Contacts and Calendars on Exchange." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5223(title) +msgid "Password Management:" +msgstr "密码管理:" + +#: C/evolution.xml:5224(para) +msgid "" +"Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution " +"asks you to change your password at startup." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5230(para) C/evolution.xml:5775(para) +msgid "Mail" +msgstr "邮件" + +#: C/evolution.xml:5234(title) +msgid "Viewing Mail in Exchange Folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5235(para) +msgid "" +"Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in " +"Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5240(title) +msgid "Sending Email via Exchange Protocols:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5241(para) +msgid "" +"If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send email, " +"make sure that the address you have entered as your email address is exactly " +"the one that the Exchange server has on file. This might be " +"<quote>yourname@exchange-server.example.com</quote> rather than " +"<quote>yourname@example.com.</quote>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5246(title) +msgid "Out of Office Message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5247(para) +msgid "" +"You can set <quote>out of Office</quote> message that will automatically be " +"sent to people who send mail to you while you are away from office." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5252(title) +msgid "Send Options:" +msgstr "发送选项:" + +#: C/evolution.xml:5253(para) +msgid "" +"You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the " +"recipients will know how important the message is. You can also enable " +"delivery receipt request and read receipt request for the messages sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5259(para) C/evolution.xml:5798(para) +#: C/evolution.xml:7496(link) C/evolution.xml:7566(title) +msgid "Calendar" +msgstr "日历" + +#: C/evolution.xml:5263(title) +msgid "Meeting Requests/Proposal:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5264(para) +msgid "" +"Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users " +"are busy according to their calendars and send the meeting requests " +"accordingly." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5269(title) +msgid "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5270(para) +msgid "" +"Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your " +"Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, " +"to which you want to add your meeting schedules." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5276(para) C/evolution.xml:5688(para) +#: C/evolution.xml:5812(para) +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" + +#: C/evolution.xml:5280(title) +msgid "Address Completion:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5281(para) +msgid "Supported for your Exchange Contacts folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5286(title) +msgid "Adding vCards to the Address Book:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5287(para) +msgid "" +"Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange " +"address book. New Address Book entries can also be created on Exchange from " +"received email messages with a single click." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5293(para) +msgid "Work Offline (disconnected mode)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5294(para) +msgid "" +"To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click " +"Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For " +"more information see <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Working " +"Offline</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5299(para) +msgid "Recall Message function is not available." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5306(para) +msgid "" +"After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for " +"your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5309(link) C/evolution.xml:5326(title) +msgid "Exchange Server Settings" +msgstr "Exchange Server 设置" + +#: C/evolution.xml:5312(link) C/evolution.xml:5340(title) +msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5315(link) C/evolution.xml:5344(title) +msgid "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5318(link) C/evolution.xml:5351(title) +msgid "Creating a New Exchange Account" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5321(link) C/evolution.xml:5374(title) +msgid "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5327(para) +msgid "Check with your system administrator to ensure that:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5330(para) +msgid "You have a valid account on the Exchange server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5333(para) +msgid "" +"You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default " +"setting for the Exchange server, so unless your system administrator has " +"specifically turned it off, no changes should be necessary." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5336(para) +msgid "" +"The <ulink url=\"http://support.novell.com\"><trademark class=\"registered" +"\">Novell</trademark> Web site Knowledgebase</ulink> has additional " +"information about checking to make sure that your Exchange server accepts " +"connections from Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5341(para) +msgid "" +"When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to " +"add your Exchange account to Evolution Exchange." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5345(para) +msgid "" +"Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange " +"accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5346(para) +msgid "" +"If you have no accounts configured, the simple account configuration " +"assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web " +"Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines " +"the remaining information for you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5347(para) +msgid "" +"If the simple account configuration tool does not run automatically, you " +"need to create an account manually. For more information on how to do this, " +"see <link linkend=\"config-exchange-new-account\">Creating a New Exchange " +"Account</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5361(para) +msgid "" +"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-" +"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>. Remember " +"to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5367(para) +msgid "Only one Microsoft Exchange account can be configured in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5375(para) +msgid "" +"Use the following procedure to configure your existing account for Evolution " +"Exchange:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5381(para) C/evolution.xml:5961(para) +msgid "Select the account you want to convert, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5382(para) C/evolution.xml:5964(para) +msgid "Click the Identity tab." +msgstr "点击“身份”标签页。" + +#: C/evolution.xml:5385(para) C/evolution.xml:5968(para) +msgid "Change your email address as needed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5388(para) +msgid "" +"Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server " +"type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5391(para) +msgid "" +"Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click " +"Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server " +"authenticates your account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5397(para) C/evolution.xml:5981(para) +msgid "Click the Receiving Options tab." +msgstr "点击“接收选项”标签页。" + +#: C/evolution.xml:5398(para) +msgid "" +"Specify how often to check for new mail, your Global Catalog server name and " +"whether to apply filters to messages in your Inbox, check for junk, set a " +"password expiry period, and any other settings you want to include." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5401(para) +msgid "" +"Use the Defaults tab to define folders, send CC or BCC messages to certain " +"email addresses, and set options for message receipts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5404(para) +msgid "Use the Security tab to set PGP and S/MIME options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5407(para) +msgid "Quit Evolution and restart it." +msgstr "退出 Evolution 并重启。" + +#: C/evolution.xml:5408(para) +msgid "" +"Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until " +"you have restarted the application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5417(para) +msgid "" +"When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders " +"and perform certain Exchange actions like delegation and password " +"management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact " +"folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, " +"deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on " +"calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, " +"the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5418(para) +msgid "" +"If you are using both an Exchange account and a local mail account, you " +"should be aware that whenever you save an email address or appointment from " +"an email message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, " +"rather than in your local account. The same is true for synchronization with " +"Palm OS devices; tasks, and appointments. Addresses from your Palm OS device " +"are synchronized in the Exchange folders rather than in local folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5419(para) +msgid "" +"To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) " +"appears empty until you search for something in it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5425(para) +msgid "" +"There are some settings in Evolution that are available only with Evolution " +"Exchange, like delegation and permission handling, creating <quote>Out of " +"Office</quote> messages, changing password and viewing folder size." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5428(link) C/evolution.xml:5451(title) +msgid "Send Options" +msgstr "发送选项" + +#: C/evolution.xml:5431(link) C/evolution.xml:5532(title) +msgid "Access Delegation" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5434(link) C/evolution.xml:5536(title) +msgid "Delegating Access to Others" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5437(link) C/evolution.xml:5586(title) +msgid "Subscribe to Other Users' Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5440(link) C/evolution.xml:5609(title) +msgid "Subscribe to Public Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5443(link) C/evolution.xml:5638(title) +msgid "Setting an Out of Office Message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5452(para) +msgid "" +"You can set the priority and sensitivity of the sent message from an " +"exchange account so that the recipients will know how important the message " +"is. The priority can have one of the three options: High, Normal or Low; and " +"sensitivity can have one of the four options: Normal, Personal, Private and " +"Confidential. You can also enable delivery receipt request and read receipt " +"request for the messages sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5455(title) +msgid "Tracking Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5456(para) +msgid "" +"Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable " +"the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you " +"will know when the item reached the recipients or read by them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5457(para) +msgid "To set the importance and sensitivity of the message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5463(para) +msgid "Select the exchange account from the From field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5466(para) +msgid "Click Insert > Send Options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5471(para) C/evolution.xml:6211(para) +msgid "" +"Select the priority for your sent message from the given three options " +"(Normal, High, Low)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5474(para) +msgid "" +"Select the sensitivity for your sent message from the given four options " +"(Normal, Personal, Private, Confidential)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5478(title) +msgid "Message Access Delegation:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5479(para) +msgid "" +"Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of " +"someone else." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5482(para) +msgid "" +"To send a calendar item as delegate, you should subscribe to the delegator's " +"message and also you should have necessary rights assigned to you by the " +"delegator." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5486(para) +msgid "Click User to open Show Contacts dialog box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5489(para) +msgid "" +"Select the contact from the desired Address book and click Add, then close " +"the dialog box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5491(para) +msgid "" +"You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at " +"a time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5493(para) +msgid "" +"When the recipient opens the mail, he or she can also read a message that " +"<guilabel>The message was sent by <Delegator's name> on behalf of <" +"Delegate's name></guilabel> on the preview pane header bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5498(para) +msgid "" +"Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a " +"delivery receipt from your recipient." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5501(para) +msgid "" +"Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for " +"the message you have sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5510(title) +msgid "Delegating Calendar Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5511(para) +msgid "" +"You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have " +"subscribed to his or her Calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5514(para) +msgid "Select the delegator's Calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5517(para) +msgid "Open a new Meeting composer window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5520(para) +msgid "Add the recipients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5523(para) +msgid "Fill in the information." +msgstr "填充信息。" + +#: C/evolution.xml:5525(para) +msgid "" +"When the recipient receives the calendar item, a message indicates that the " +"item was created by someone on behalf of the Delegator." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5533(para) +msgid "" +"You can allow other people in your organization's Global Address List to " +"access your calendar, address book, and messages, and they can let you " +"manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each " +"other's schedules to completely manage their personal information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5537(para) +msgid "To add someone to your list of delegates:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5543(para) +msgid "Click the Exchange Settings tab." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5546(para) +msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialog box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5551(para) +msgid "Click Add, then search for a contact in the Global Address List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5552(para) +msgid "" +"Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have " +"searched for something in it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5555(para) +msgid "" +"Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialog " +"box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5560(para) +msgid "" +"Select from the following access levels for each of the four types of " +"folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5563(para) +msgid "Do not allow this person to access any folders of this type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5566(title) +msgid "Reviewer (read-only):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5567(para) +msgid "" +"Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new " +"items or edit existing items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5570(title) +msgid "Author (read, create):" +msgstr "作者(读,创建):" + +#: C/evolution.xml:5571(para) +msgid "" +"The delegate can view items in your folders, and can create new items, but " +"cannot change any existing items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5574(title) +msgid "Editor (read, create, edit):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5575(para) +msgid "The delegate can view, create, and change items in your folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5582(para) +msgid "" +"The delegate is notified through a separate mail that he or she is being " +"added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that " +"have been assigned to the delegate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5587(para) +msgid "To access the folders delegated to you:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5590(para) +msgid "Click File > Subscribe to Other User's Exchange Folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5594(para) +msgid "" +"Specify the email address of the user who has delegated to you, or click " +"User to select the user from your address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5597(para) +msgid "Select the folder you want to open." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5603(para) +msgid "" +"Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled " +"with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates " +"folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the " +"folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5604(para) +msgid "" +"If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make " +"sure that you have been granted the correct access permissions." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5610(para) +msgid "You can subscribe to public folders available on the Exchange server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5616(para) +msgid "Select the Exchange account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5619(para) +msgid "Check the folders you want to subscribe to." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5624(para) +msgid "" +"The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5627(para) +msgid "To view contents of a folder, click it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5634(para) +msgid "" +"Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have " +"run Evolution at least once after logging in. This is different from locally " +"stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of " +"whether you have run Evolution in the session so that you can fix a " +"convenient time for a meeting. To enable Reminder setting in your Exchange " +"account, select <guilabel>Remember the password</guilabel> checkbox. To find " +"more information about Reminders see<link linkend=\"bshly4v\">Reminders</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5639(para) +msgid "" +"An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply " +"to messages, explaining why you are not immediately responding to their " +"messages. For example, if you go on vacation for a week and will not access " +"your email, you can set an automatic reply so that people know that you are " +"not ignoring them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5645(para) +msgid "Select the Exchange account, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5648(para) +msgid "" +"Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of " +"Office message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5651(para) +msgid "Click I Am Currently Out of the Office." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5654(para) +msgid "Type a short message in the text field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5660(para) +msgid "" +"Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you " +"return and select I Am in the office." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5666(para) +msgid "" +"Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the " +"availability of the attendees. Its Free/Busy feature allows you to perform a " +"check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy " +"according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting " +"altogether." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5669(para) +msgid "Create a new appointment in the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5672(para) +msgid "Right-click the appointment, then select Schedule Meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5675(para) +msgid "Click the Add tab to enter the email addresses into the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5678(para) +msgid "" +"Click the Attendees tab to select the participants from Global Address List " +"(GAL)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5679(para) +msgid "" +"You can directly select the participants from the following address lists." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5685(para) +msgid "Global Address List" +msgstr "全部地址列表" + +#: C/evolution.xml:5691(para) +msgid "" +"You can also specify the category as Anniversary, Birthday, Business etc. " +"from the drop-down list for each address list given." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5694(para) +msgid "Add the participants to the following categories of attendees." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5697(para) +msgid "Chair Persons" +msgstr "主持人" + +#: C/evolution.xml:5700(para) +msgid "Required Participants" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5703(para) +msgid "Optional Participants" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5706(para) +msgid "Resources" +msgstr "资源" + +#: C/evolution.xml:5711(para) +msgid "Click Free/Busy tool at the top right corner." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5714(para) +msgid "" +"Click Options > Update Free/Busy to check participant schedules and, if " +"possible, update the meeting in all participants' calendars" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5717(para) +msgid "" +"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " +"meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the " +"nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right " +"of the Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the " +"nearest time during which all attendees are available. If you are not " +"satisfied with those results, you can also drag the edges of the area marked " +"as meeting time to the hours that you want to select." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5722(para) +msgid "" +"With Evolution MAPI providers, you can view the size of a selected folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5723(para) +msgid "You can view the folder size by using the following methods:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5726(para) +msgid "Select Edit > Preferences > MAPI Account > Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5729(para) +msgid "Select the Exchange settings tab." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5732(para) +msgid "Select Folder size." +msgstr "选择文件夹大小。" + +#: C/evolution.xml:5736(para) +msgid "" +"Alternatively, right-click the MAPI Account in the folder tree, then select " +"folder size." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5738(para) +msgid "" +"A Folder dialog is displayed with details, such as folder name and their " +"respective size. It also provides you the total mailbox size." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5745(para) +msgid "" +"<trademark>Evolution</trademark> can access accounts on <trademark class=" +"\"registered\">Novell</trademark><trademark class=\"registered\">GroupWise</" +"trademark> 7 systems." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5748(link) C/evolution.xml:5771(title) +msgid "GroupWise Features" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5751(link) C/evolution.xml:5857(title) +msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5754(link) C/evolution.xml:5928(title) +msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5757(link) C/evolution.xml:6065(title) +msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5760(link) C/evolution.xml:6127(title) +msgid "Managing Sent Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5763(link) C/evolution.xml:6316(title) +msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5766(link) C/evolution.xml:6485(title) +msgid "Junk Mail Handling" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5772(para) +msgid "" +"GroupWise connectivity in Evolution supports the following basic Novell " +"GroupWise features:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5778(para) +msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5781(para) +msgid "Sending mail from you GroupWise account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5784(para) +msgid "Converting mail to a task or meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5787(para) +msgid "Tracking the status of a message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5790(para) +msgid "" +"Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail " +"list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5793(para) +msgid "Improved Status Tracking." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5801(para) +msgid "" +"You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution " +"users to schedule meetings and view attendee availability for other users on " +"GroupWise." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5804(para) +msgid "" +"You can resend meeting requests. Also, you can edit the fields, and add or " +"delete participants." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5807(para) +msgid "" +"You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise " +"calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5815(para) +msgid "" +"Address Completion is supported for your GroupWise address books, including " +"the System address book, the Frequent Contacts address book, and your " +"personal address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5818(para) +msgid "" +"If you receive a card attachment and click Save in Address Book, it is saved " +"to your Personal address book. New Address Book entries can also be added to " +"your personal address book from received Email messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5821(para) +msgid "" +"To create your GroupWise Frequent contacts and Personal address books, you " +"need to access your GroupWise account once through GroupWise Java client " +"because Evolution currently does not support creating them. The GroupWise " +"system address book is marked for offline use by default. This boosts " +"performance." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5826(para) C/evolution.xml:5892(para) +msgid "Reminder Note" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5829(para) +msgid "" +"GroupWise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the " +"Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view " +"given that you have selected them under the Memos component." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5834(para) +msgid "Proxy" +msgstr "代理" + +#: C/evolution.xml:5837(para) +msgid "You can assign Proxy access to other users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5840(para) +msgid "You can view other users' accounts through Proxy access." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5845(para) +msgid "There are, however, some features that are not available:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5848(para) +msgid "Accepting appointments or meetings in offline mode" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5851(para) +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5858(para) +msgid "" +"GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different " +"types of items. The following table compares GroupWise terminology to " +"Evolution terminology." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5866(para) +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5876(para) C/evolution.xml:5887(para) +msgid "Appointment" +msgstr "约会" + +#: C/evolution.xml:5879(para) +msgid "Meeting" +msgstr "会议" + +#: C/evolution.xml:5884(para) +#, fuzzy +msgid "Posted Appointment" +msgstr "过期约会" + +#: C/evolution.xml:5895(para) C/evolution.xml:5919(para) +msgid "None; use a task" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5900(para) +msgid "Discussion Note" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5903(para) +msgid "None; use an assigned task" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5908(para) +msgid "Phone Message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5911(para) +msgid "None; use a message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5916(para) +msgid "Checklist" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5931(link) C/evolution.xml:5939(title) +msgid "Creating a New GroupWise Account" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5934(link) C/evolution.xml:5954(title) +msgid "Changing an Existing Account to Work with GroupWise" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5948(para) +msgid "" +"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-" +"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5955(para) +msgid "" +"If you have an existing email account, and want to convert it to use with " +"GroupWise:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5971(para) +msgid "" +"Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server " +"type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5975(para) +msgid "" +"Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use " +"SSL." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6001(para) +msgid "" +"Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and " +"contacts locally." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6002(para) +msgid "" +"It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your " +"local drive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6004(para) +msgid "" +"Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather " +"than on local hard disk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6008(para) +msgid "" +"Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " +"field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6012(para) +msgid "" +"(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to " +"your account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6023(title) +msgid "Reminder Notes" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6024(para) +msgid "" +"GroupWise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled " +"for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use " +"reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. " +"Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you specify. " +"They are not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6025(para) +msgid "" +"Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can " +"view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the " +"calender view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6027(para) +msgid "" +"Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it " +"on the Calendar view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6029(para) +msgid "" +"To create a new Reminder Note follow <link linkend=\"b1012vde\">Step 1</" +"link> through <link linkend=\"b10fqh6r\">Step 8</link> under <link linkend=" +"\"b1012vdd\">Memos</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6030(para) +msgid "To send a Reminder Note," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6033(para) +#, fuzzy +#| msgid "Click File > New > Contact." +msgid "Click File, then New > Shared Memo." +msgstr "点击“文件”>“新建”>“联系人”。" + +#: C/evolution.xml:6036(para) +msgid "" +"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to " +"the Organizer field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6039(para) +msgid "" +"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional " +"users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6051(para) +msgid "Specify the category that the Reminder note falls under." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6057(para) +msgid "Click Save." +msgstr "点击“保存”。" + +#: C/evolution.xml:6066(para) +msgid "" +"When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check " +"when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise " +"calendars." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6067(para) +msgid "" +"Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you " +"have run Evolution at least once after logging in. This is different from " +"locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless " +"of whether you have run Evolution in the session." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6070(para) +msgid "Open a new appointment in the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6073(para) +msgid "Click Actions > Schedule Meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6076(para) +msgid "" +"Add attendees, either by entering their email addresses into the list, or by " +"clicking the Invite Others button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6079(para) +msgid "" +"Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules " +"and, if possible, update the meeting in all participants' calendars." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6082(para) +msgid "" +"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " +"meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the " +"nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right " +"of the Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest " +"time during which all attendees are available. If you aren't satisfied with " +"those results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that " +"you want to select." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6087(title) +msgid "Resending a GroupWise Meeting Request" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6090(para) +msgid "Right-click an existing meeting that you have organized." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6093(para) +msgid "Select Resend meeting. A confirmation dialog is displayed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6096(para) +msgid "Click OK to resend the meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6100(para) +msgid "(Optional) Edit any of the fields: Duration, Summary, Description" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6103(para) +msgid "" +"(Optional) Add attendees, either by entering their email addresses into the " +"list, or by clicking the Invite Others button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6106(para) +msgid "" +"To remove an attendee from the list, select the attendee and click Remove." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6112(para) +msgid "" +"A Dialog is displayed to check whether you want to retract the original item " +"or not. Click OK to confirm. Click Cancel if you want to keep the original " +"item in the recipients' calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6116(para) +msgid "" +"An email is send to all the recipients to invite them to your updated event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6121(title) +msgid "GroupWise support for header based threading enabled" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6122(para) +msgid "" +"There is no need to enable 'Fall back to threading by subject' from Edit " +"> Preferences > Mail preferences > General tab unless other wise " +"you want messages to be threaded on subject basis." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6130(link) C/evolution.xml:6150(title) +msgid "Confirming Delivery of Items You have Sent" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6133(link) C/evolution.xml:6263(title) +msgid "Displaying Sent Items" +msgstr "显示发送项目" + +#: C/evolution.xml:6136(link) C/evolution.xml:6194(title) +msgid "Checking the Status of an Item You Have Sent" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6139(link) C/evolution.xml:6142(link) +#: C/evolution.xml:6221(title) +msgid "Requesting a Reply for Items You Send" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6146(para) +msgid "" +"You can manage your sent items for GroupWise email only if the recipient is " +"located on the same GroupWise system as you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6151(para) +msgid "" +"Evolution provides several ways for you to confirm that your item was " +"delivered. You can easily track message status of any message you have sent. " +"For example, you can see when an email was delivered and when the recipient " +"opened or deleted the email." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6153(title) +msgid "Track an Item You Sent:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6154(para) +msgid "" +"You can check the status in the Message Status window of an email you have " +"sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6157(title) +msgid "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6158(para) +msgid "" +"You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. " +"For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items " +"You Send</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6161(title) +msgid "Request a Reply:" +msgstr "请求回复:" + +#: C/evolution.xml:6162(para) +msgid "" +"You can inform the recipient that you need a reply to an email. Evolution " +"adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes " +"the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see " +"<link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items You Send</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6166(title) C/evolution.xml:6287(title) +msgid "Enabling Status Tracking" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6169(para) C/evolution.xml:6208(para) +#: C/evolution.xml:6224(para) +msgid "In the Compose Message window, click Insert > Send Options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6170(para) C/evolution.xml:6291(para) +msgid "Select Status Tracking." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6174(para) C/evolution.xml:6295(para) +msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6177(para) +msgid "" +"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All " +"information)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6178(para) C/evolution.xml:6299(para) +msgid "" +"Based on this selection, you can view the status of the send message in the " +"Sent Items folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6179(para) +msgid "" +"For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status of " +"an Item You Have Sent</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6182(para) C/evolution.xml:6302(para) +msgid "" +"(Optional) Select the check box next to Auto-delete sent item to " +"automatically delete the sent item from the Sent folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6185(para) C/evolution.xml:6305(para) +msgid "Under Return Notification, specify the type of return receipt you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6197(para) +msgid "" +"Right-click an email in your Sent folder, then click Track Message Status." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6198(para) +msgid "" +"With Message Tracking, you know when the item reaches the recipients or is " +"read by them. You also know exactly who received your message, who read your " +"message, and who deleted it and when." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6205(title) +msgid "Changing the Priority of an Email" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6212(para) +msgid "" +"The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is " +"high." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6228(para) +msgid "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6230(title) +msgid "When convenient:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6231(para) +msgid "" +"Select this option to allow the recipients to reply at their convenience. If " +"you select this option, <emphasis>Reply Requested: When Convenient</" +"emphasis> appears at the top of the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6234(title) +msgid "Within days:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6235(para) +msgid "Specify the number of days by when you need a reply." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6240(para) +msgid "" +"Click Set Expiration Date, then specify the number of days for this message " +"to remain in the recipient's Inbox." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6248(title) +msgid "Setting Message Delivery Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6249(para) +msgid "" +"You can delay the delivery of an individual message by having it held in the " +"Outbox for a specified time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6252(para) +msgid "Click Delay message delivery." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6255(para) +msgid "" +"Use the Date and Time options to specify how long the message should remain " +"in the Outbox before it is sent to the recipient." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6266(para) +msgid "Click the Sent Items folder in the Folder List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6269(para) +msgid "" +"All sent items reside in this folder unless you select a different folder " +"for sent email in the account editor default settings. For more information, " +"refer to <link linkend=\"b17s9qmz\">Changing Default Folder for Sent and " +"Draft Items</link> under <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6272(title) +msgid "Delegating an Item" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6275(para) +msgid "" +"In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6278(para) +msgid "" +"Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the " +"meeting/appointment for." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6284(para) +msgid "Each contact gets a copy of the appointment or meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6290(para) +msgid "In the Compose Meeting window, click Insert > Send Options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6298(para) +msgid "" +"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All " +"information)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6317(para) +msgid "" +"Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you " +"perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on " +"behalf of another user, within the restrictions the other user sets." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6319(para) +msgid "" +"You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as " +"that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in " +"a different GroupWise system." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6324(link) C/evolution.xml:6341(title) +msgid "Receiving Proxy Rights" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6327(link) C/evolution.xml:6346(title) +msgid "Assigning Proxy Rights to Another User" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6330(link) C/evolution.xml:6417(title) +msgid "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6333(link) C/evolution.xml:6448(title) +msgid "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6336(link) C/evolution.xml:6470(title) +msgid "Marking an Item Private" +msgstr "将项目标记为私有" + +#: C/evolution.xml:6342(para) +msgid "" +"Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, " +"the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the " +"Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can " +"access his or her Mailbox or Calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6347(para) +msgid "" +"Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users " +"rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your " +"calendaring and messaging information. If you want to let users view " +"specific information about your appointments when they do a Busy Search on " +"your Calendar, give them Read access for appointments. The following table " +"describes the rights you can grant to users:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6355(para) +msgid "Permission:" +msgstr "权限:" + +#: C/evolution.xml:6358(para) +msgid "Allows your proxy to do:" +msgstr "允许您的代理:" + +#: C/evolution.xml:6365(para) +msgid "Read" +msgstr "读" + +#: C/evolution.xml:6368(para) +msgid "" +"Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or " +"any other proxy right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6373(para) +msgid "Write" +msgstr "写" + +#: C/evolution.xml:6376(para) +msgid "" +"Create and send items in your name, including applying your signature if you " +"have one defined. Assign categories to items, and change the subject of " +"items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6381(para) +msgid "Subscribe to my alarms" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6384(para) +msgid "" +"Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if " +"the proxy is on the same post office you are." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6389(para) +msgid "Subscribe to my notifications" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6392(para) +msgid "" +"Receive notification when you receive items. Receiving notifications is " +"supported only if the proxy is on the same post office you are." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6397(para) +msgid "Modify options/rules/folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6400(para) +msgid "" +"Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options " +"settings, including the access given to other users. If the proxy also has " +"Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right " +"allows a proxy to add, delete, and modify categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6405(para) +msgid "Read items marked Private" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6408(para) +msgid "" +"Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, " +"all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6423(para) +msgid "Select the GroupWise account to edit, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6426(para) +msgid "Click the Proxy tab, then click Add." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6429(para) +msgid "" +"To add a user to the list, type the name in the Name box or import the " +"contact from Contact list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6432(para) +msgid "Select the rights you want to give to the user." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6437(para) +msgid "" +"Repeat <link linkend=\"Aai4sat\">Step 4</link> and <link linkend=\"Aai4sll" +"\">Step 5</link> to assign rights to each user in the Proxy List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6444(para) +msgid "" +"To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove " +"User." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6449(para) +msgid "" +"Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy " +"rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you " +"have depends on the rights you have been given." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6452(para) +msgid "Right-click on the GroupWise account in the folder list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6455(para) +msgid "Click Proxy Login." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6459(para) +msgid "" +"Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select " +"from the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6463(para) +msgid "The user's data appears in the respective components." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6464(para) +msgid "" +"You can set different colors to each user to distinguish between each users' " +"appointments. You can also select whether to display the appointments of a " +"particular user or not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6471(para) +msgid "" +"You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or " +"Calendar by marking items Private." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6472(para) +msgid "" +"When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening " +"it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those " +"rights in your Access List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6473(para) +msgid "" +"If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the " +"recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item " +"Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorized proxies, " +"but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private " +"display in Busy Search according to the status you selected when you " +"accepted the appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6476(para) +msgid "In an open item, click Actions, then click Mark Private." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6478(para) +msgid "" +"In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or " +"Tasks List, click Actions, then click Mark Private." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6486(para) +msgid "" +"Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different than other " +"junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the " +"item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these " +"settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from " +"computer to computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6489(link) C/evolution.xml:6506(title) +msgid "Marking a Message As Junk Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6492(link) C/evolution.xml:6516(title) +msgid "Marking a Message As Not Junk Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6495(link) C/evolution.xml:6530(title) +msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6498(link) C/evolution.xml:6545(title) +msgid "Adding an Email Address to Your Junk List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6501(link) C/evolution.xml:6560(title) +msgid "Removing an Email Address from Your Junk List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6509(para) +msgid "" +"Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6510(para) +msgid "" +"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your " +"junk list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6519(para) +msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6522(para) +msgid "Right-click the message, then click Mark as Not Junk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6523(para) +msgid "Or select the message and press Shift+Ctrl+J" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6524(para) +msgid "" +"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from " +"your junk list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6533(para) C/evolution.xml:6548(para) +#: C/evolution.xml:6563(para) +msgid "Right-click a message, then click Junk Mail Settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6536(para) +msgid "Select if you want to enable or disable junk mail handling." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6551(para) +msgid "Type the email address to block in the Email field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6554(para) +msgid "Click Add, then click OK." +msgstr "点击“添加”,然后点击“确定”。" + +#: C/evolution.xml:6566(para) +msgid "Select the email address to remove, then click Remove." +msgstr "选择要移除的邮件地址,然后点击“移除”。" + +#: C/evolution.xml:6578(para) +msgid "" +"Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a " +"certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change " +"your <trademark>Evolution</trademark> settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6581(link) C/evolution.xml:6635(title) +msgid "Working with Mail Accounts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6584(link) C/evolution.xml:6680(title) +msgid "Autocompletion" +msgstr "自动完成" + +#: C/evolution.xml:6587(link) C/evolution.xml:6738(title) +msgid "Mail Preferences" +msgstr "邮件首选项" + +#: C/evolution.xml:6590(link) C/evolution.xml:6912(title) +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6593(link) C/evolution.xml:6971(title) +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6596(link) C/evolution.xml:7217(title) +msgid "Contact Management" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6599(link) C/evolution.xml:7200(title) +msgid "Certificates" +msgstr "认证" + +#: C/evolution.xml:6602(link) C/evolution.xml:7350(title) +msgid "Debug Logs" +msgstr "调试日志" + +#: C/evolution.xml:6605(para) +msgid "" +"You reach the Evolution settings window by clicking Edit > Preferences. " +"In the left part of the settings window is a column, similar to the " +"Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to " +"customize. The right part of the window is where you make your actual " +"changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6607(para) +msgid "There are six items you can customize." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6609(title) +msgid "Mail Accounts:" +msgstr "邮件帐号:" + +#: C/evolution.xml:6610(para) +msgid "" +"Add or change information about your email accounts, such as the servers you " +"connect to, the way you download mail, and your password authentication " +"mode. This is the most complex item in the list, and is covered in <link " +"linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6613(title) +msgid "Autocompletion:" +msgstr "自动完成:" + +#: C/evolution.xml:6614(para) +msgid "" +"Set the address books to be used when completing email addresses in the " +"message composer. For more information, see <link linkend=\"bshoq5l" +"\">Autocompletion</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6617(title) +msgid "Mail Preferences:" +msgstr "邮件首选项:" + +#: C/evolution.xml:6618(para) +msgid "" +"These are overall mail reading preferences, such as display settings, " +"notification options, and security. Settings that vary per account are in " +"the Mail Accounts tool, described in <link linkend=\"config-prefs-mail-" +"identity\">Working with Mail Accounts</link>, but most of the mail settings " +"are in <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6621(title) +msgid "Composer Preferences:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6622(para) +msgid "" +"These are settings for the way that you use the mail composer, such as " +"signatures, and spelling. This includes the ability to substitute graphical " +"emoticons for <quote>emoticons</quote> such as : ) that many people use in " +"email. This tool is covered in <link linkend=\"config-prefs-mail-composer" +"\">Composer Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6625(title) +msgid "Calendar and Tasks:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6626(para) +msgid "" +"Use these settings to control how the calendar behaves, including your time " +"zone and the length of your work week. For more information, see <link " +"linkend=\"config-prefs-cal\">Calendar and Tasks Settings</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6629(title) +msgid "Certificates:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6630(para) +msgid "" +"Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For " +"more information, see <link linkend=\"bshoty0\">Certificates</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6632(para) +msgid "" +"Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, " +"and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be " +"set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder " +"settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is " +"available in the Message Menu of the Exchange tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6636(para) +msgid "" +"Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you " +"are writing an email message, you can choose which account to use by " +"selecting from the drop-down list next to the From field in the message " +"composer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6637(para) +msgid "" +"Click Send/Receive to update all mail sources that are not disabled. If you " +"don't want to check mail for a given account, select the account in Edit " +"> Preferences, then Mail Accounts page and click the Disable button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6638(para) +msgid "" +"To add a new account, click Add to open the Evolution configuration " +"assistant." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6639(para) +msgid "To alter an existing account, select it in the Preferences window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6641(para) +msgid "The account editor dialog box has seven sections:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6643(title) +msgid "Identity:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6644(para) +msgid "" +"Specify the name and email address for this account. You can also choose a " +"default signature to insert into messages sent from this account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6647(title) +msgid "Receiving Email:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6648(para) +msgid "" +"Select the way you receive email. You can download email from a <link " +"linkend=\"pop\">POP server</link>, read and keep it on the server (Microsoft " +"Exchange, <trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class=" +"\"registered\">GroupWise</trademark>, or <link linkend=\"imap\">IMAP</" +"link>), or read it from files that already exist on your desktop computer. " +"If your server requires you to use a secure connection, you can select from " +"the given three options: No encryption, TLS encryption or SSL encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6650(para) +msgid "" +"Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a " +"mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port " +"number after the server name. For example, to connect to port 143 on the " +"server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6651(para) +msgid "" +"For additional information, see <link linkend=\"second-step\">Receiving " +"Mail</link>." +msgstr "更多附加信息,参阅 <link linkend=\"second-step\">接收邮件</link>。" + +#: C/evolution.xml:6653(title) +msgid "Receiving Options:" +msgstr "接收选项:" + +#: C/evolution.xml:6654(para) +msgid "" +"Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as " +"setting other message retrieval options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6656(para) +msgid "" +"For additional information, see <link linkend=\"more-mail-options" +"\">Receiving Mail Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6658(title) +msgid "Sending Mail:" +msgstr "发送邮件:" + +#: C/evolution.xml:6659(para) +msgid "" +"Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can " +"choose <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (if you have " +"installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), <link linkend=" +"\"sendmail\">Sendmail</link> or many other options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6661(para) +msgid "" +"For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6663(title) +msgid "Defaults:" +msgstr "默认:" + +#: C/evolution.xml:6664(para) +msgid "" +"Use this section to set where this account stores the messages that it has " +"sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the " +"default settings, click Restore." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6666(para) +msgid "" +"If you want to send someone a copy of every message from this account, " +"select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) " +"To:, and specify one or more addresses." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6667(para) +msgid "" +"You can specify the way you want to receive message receipts. You can set " +"Send message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more " +"information refer <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6668(para) +msgid "" +"You can change the default settings of your sent items. Click Advanced Send " +"Options to prioritize, classify your send messages. You can also set the " +"date for reply request so that recipient will know the immediacy and can " +"accordingly response to your message. Enable status tracking and set Return " +"Notification for Mail, Calendar and Task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6670(title) +msgid "Security:" +msgstr "安全:" + +#: C/evolution.xml:6671(para) +msgid "" +"Use this section to set the security options for this account. If you use " +"encryption, enter your PGP key ID (see <link linkend=\"encryption" +"\">Encryption</link> for more information) and select among the four options " +"to determine key and signature handling." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6674(title) +msgid "Proxy:" +msgstr "代理:" + +#: C/evolution.xml:6675(para) +msgid "" +"This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set " +"proxy access for other users to access your mailbox or calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6681(para) +msgid "" +"The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names " +"for you in the mail composer. This functionality requires accessibility to " +"each of the address books you want to use. To enable autocompletion, select " +"each of the address books that you want to use auto completion in the " +"Autocompletion page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6682(para) +msgid "" +"Select the Always show address of the autocompleted contact check box to " +"show the email address along with the username." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6687(title) +msgid "IMAP Mail Headers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6688(para) +msgid "" +"Evolution allows you to choose the headers that you want to download so that " +"you can reduce the download time and filter or move your mail around the way " +"you like it. Evolution helps you to customize your IMAP Mail header " +"preferences and thus save the download time. The IMAP Mail header options " +"are as follows:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6690(title) +msgid "All Headers:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6691(para) +msgid "" +"All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6694(title) +msgid "Basic Headers:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6695(para) +msgid "" +"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, " +"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and " +"see messages without having to categorically filter messages based on your " +"mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and " +"is generally recommended for common users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6698(title) +msgid "Mailing List Headers:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6699(para) +msgid "" +"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list " +"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to " +"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the " +"informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so " +"on with which you can create mailing list filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6701(para) +msgid "" +"This is the default Header preference that comes with Evolution. When this " +"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as " +"described above) along with a set of headers that are needed for client-side " +"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, " +"it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\" option." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6702(para) +msgid "To set the IMAP Mail headers:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6708(para) +msgid "Select the IMAP account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6712(para) +msgid "" +"On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the " +"Account Editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6717(para) +msgid "" +"Click Fetch All Headers to download all the available header information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6719(para) +msgid "" +"The more headers you have, the more time it will consume to download. This " +"option is not recommended." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6723(para) +msgid "Click Basic Headers to download basic headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6726(para) +msgid "Click Basic and Mailing Headers to download both." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6729(para) +msgid "Click Add to add any predefined custom headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6732(para) +msgid "Click Remove to remove the custom headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6739(para) +msgid "" +"The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long " +"to wait before marking a message as read, and other mail display settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6742(link) C/evolution.xml:6766(title) +msgid "General Mail Settings" +msgstr "常规邮件设置" + +#: C/evolution.xml:6745(link) C/evolution.xml:6788(title) +msgid "HTML Mail Preferences" +msgstr "HTML 邮件设置" + +#: C/evolution.xml:6748(link) C/evolution.xml:6806(title) +msgid "Label Preferences" +msgstr "标签首选项" + +#: C/evolution.xml:6751(link) C/evolution.xml:6840(title) +msgid "Mail Header Preferences" +msgstr "邮件头首选项" + +#: C/evolution.xml:6754(link) C/evolution.xml:6857(title) +msgid "Junk Mail Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6757(link) C/evolution.xml:6900(title) +msgid "Automatic Contacts Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6760(link) C/evolution.xml:6906(title) +msgid "Calendar and Tasks Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6763(para) +msgid "" +"For information on individual email account settings, see <link linkend=" +"\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6767(para) C/evolution.xml:6789(para) +#: C/evolution.xml:6928(para) C/evolution.xml:6991(para) +#: C/evolution.xml:7083(para) +msgid "The following options are available:" +msgstr "以下选项可用:" + +#: C/evolution.xml:6769(title) +msgid "Message Fonts:" +msgstr "消息字体:" + +#: C/evolution.xml:6770(para) +msgid "" +"Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To " +"choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications " +"and select one font for standard typefaces and a second for monospace." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6773(title) +msgid "Message Display:" +msgstr "消息显示:" + +#: C/evolution.xml:6774(para) +msgid "" +"Choose how long you want to wait before marking a message read, how to " +"highlight quotations, and the default encoding. Enable <guilabel>Fall back " +"to threading message by subject</guilabel> to group the messages as message " +"threads. You can also set the limit to the number of addresses displayed in " +"the message header by enabling <guilabel>Shrink To/CC/BCC header to</" +"guilabel> option. You can also set the limit for rendering text content in " +"the message you receive. By default, when you receive a message with text " +"content more than 4096 Kilo Bytes, Evolution will not render the message in " +"the preview pane. You can view unformatted text either inline or using an " +"external application. You can also enable the <link linkend=\"b17rgdac" +"\">Magic spacebar</link> and <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders" +"\">search folders</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6776(para) +msgid "" +"To group the messages as threads select View > Group By threads or press " +"Ctrl+T." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6778(title) +msgid "Deleting Mail:" +msgstr "删除邮件:" + +#: C/evolution.xml:6779(para) +msgid "" +"Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and " +"how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final " +"deletion of messages. Select Confirm when expunging a folder to confirm the " +"final deletion. You can have four different options to set the frequency for " +"deletion: Everytime, Once per day, Once per week, and Once per month." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6782(title) +msgid "New Mail Notifications:" +msgstr "新邮件提醒:" + +#: C/evolution.xml:6783(para) +msgid "" +"Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing " +"a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You " +"can choose not to notify on new mail arrival." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6791(title) +msgid "Show Image Animations:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6792(para) +msgid "Turns image animation (e.g. GIF files) on or off." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6795(title) +msgid "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6796(para) +msgid "" +"Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of " +"this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people " +"in your contacts who are listed as disliking HTML." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6799(title) +msgid "Loading Images:" +msgstr "载入图像:" + +#: C/evolution.xml:6800(para) +msgid "" +"You can embed a image in an email and have it load only when the message " +"arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm " +"<quote>valid</quote> addresses and invade your privacy. You can elect to " +"never load images automatically, to load images only if the sender is in " +"your contacts, or always load images." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6802(para) +msgid "" +"If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see " +"the images in one message at a time by selecting View > Load Images or " +"press Ctrl+I." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6807(para) +msgid "" +"The Label preferences option lets you add color labels for different kinds " +"of messages. You can add, edit, or remove the labels. You can also assign " +"colors to each label you create. You cannot remove the default labels." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6809(para) +msgid "To create a label:" +msgstr "创建标签:" + +#: C/evolution.xml:6812(para) +msgid "Click Add and specify the name in the Label Name dialog box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6815(para) +msgid "Click the color tab and select a color, then click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6818(para) +msgid "To edit label properties:" +msgstr "编辑标签属性:" + +#: C/evolution.xml:6821(para) +msgid "Select the label and click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6824(para) +msgid "Edit name and color, then click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6827(para) +msgid "To assign a label to a specific email message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6830(para) +msgid "Right-click the message from the message preview." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6833(para) +msgid "Click Label and select the desired label for the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6841(para) +msgid "" +"The headers on an incoming message are the information about the message " +"that isn't the content of the message itself, such as the sender and the " +"time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts " +"of information about the messages you read. You can also add or remove new " +"mail headers to the list. The default mail headers cannot be removed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6843(title) +msgid "Sender Photograph:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6844(para) +msgid "" +"This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the " +"right side of the preview pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6846(para) +msgid "" +"To enable this feature, select Edit > Preferences > Mail Preferences " +"> Headers > Show the photograph of sender in the email preview. " +"Deselect this option to disable this feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6847(para) +msgid "" +"By default it searches only in the local address books enabled for " +"autocompletion. If you deselect the option <guilabel>Search for sender " +"photograph only in the local address book</guilabel>, it searches in all the " +"address books enabled for autocompletion. If there are multiple matches for " +"the same contact, it always takes the first one. Consider a contact that has " +"multiple matches - the first one with a photograph and the second without a " +"photo. Here, Evolution takes the first contact regardless of it not having a " +"photograph." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6848(para) +msgid "" +"This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the " +"messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6850(title) +msgid "Configurable Date and Time Format" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6851(para) +msgid "" +"Although Evolution components have a set of predefined date and time " +"formats, an advanced user can write acceptable strftime, with new tag %ad " +"for an abbreviated date to show in tables and date headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6858(para) +msgid "" +"You can check your incoming messages for junk content by using Bogofilter " +"and SpamAssassin* tools, which have trainable Bayesian filters. You need to " +"enable the Junk plugins to start filtering junk mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6859(para) +msgid "To enable Junk plugins:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6865(para) +msgid "" +"Select the junk plugins you want. You can select either Bogofilter or " +"SpamAssassin, or you can select both." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6869(title) +msgid "General:" +msgstr "常规:" + +#: C/evolution.xml:6870(para) +msgid "" +"You can check incoming email for junk contents and also decide how often you " +"want to delete junk mail. You also have the option to choose either " +"SpamAssassin or Bogofilter, or you can select both." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6873(title) +msgid "Checking Incoming Mail for Junk:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6874(para) +msgid "This option turns automatic junk mail filtering on or off." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6877(title) +msgid "Delete junk mail on exit:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6878(para) +msgid "" +"This option deletes junk messages when you exit. You can also specify when " +"to delete the junk messages (every time, once per day, once per week, once " +"per month)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6881(title) +msgid "Default junk plugin:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6882(para) +msgid "" +"Select either SpamAssassin or Bogofilter, or both, as your junk filter. You " +"can view them only if you have enabled the respective plugins. When you " +"select any option, it also reports if the underlying binary is available or " +"not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6886(title) +msgid "SpamAssassin Options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6887(para) +msgid "" +"Remote Test performs junk mail filtering on remote servers. It also includes " +"online tests, like checking for blacklisted message senders and ISPs." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6889(para) +msgid "" +"This option uses tests that require a network connection, such as checking " +"to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or " +"gateway are blacklisted by anti-spam organizations. Online tests can make " +"filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to " +"check for junk mail, but they increase accuracy. When you select this " +"option, you do not need to do any additional setup." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6891(title) +msgid "Bogofilter Options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6892(para) +msgid "" +"Select Convert mail text to Unicode to enable Unicode* filtering. For more " +"information on Bogofilter, see the <ulink url=\"http://bogofilter." +"sourceforge.net/\">Bogofilter site</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6895(para) +msgid "" +"Check new messages for junk contents option under Edit > Preferences > " +"Mail Accounts > Edit > Receiving options is enabled only for IMAP. " +"Check incoming mail for junk option under Edit > Preferences > Mail " +"Preferences > Junk > General refers only to POP and Local Delivery." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6901(para) +msgid "" +"There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds " +"people that you respond to into your address book. You can select the " +"default address book for automatic contacts from the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6902(para) +msgid "" +"Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and " +"images with your instant messaging program. Currently this only works with " +"Pidgin. Your address book must not be a read-only one for both these " +"features to function properly." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6907(para) +msgid "" +"Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It " +"also allows you to select calendars to search for meeting conflicts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6913(para) +msgid "" +"There are three tabs for message composer settings where you can set the " +"composer preferences. The General tab covers assorted behavior, the " +"Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab controls spell " +"checking." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6919(link) C/evolution.xml:6959(title) +msgid "Signature" +msgstr "签名" + +#: C/evolution.xml:6922(link) C/evolution.xml:6964(title) +msgid "Spell Checking" +msgstr "拼写检查" + +#: C/evolution.xml:6930(title) +msgid "Default Behavior:" +msgstr "默认行为:" + +#: C/evolution.xml:6931(para) +msgid "" +"Choose how to normally forward and reply to messages, what character set " +"they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain " +"graphic emoticons." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6933(para) +msgid "" +"You can forward messages either as an attachment or inline, or else as " +"quoted. Choose reply style from the drop-down list: Quote original message, " +"Do not quote original message, Attach original message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6935(title) +msgid "Top Posting Options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6936(para) +msgid "" +"When replying, you can choose where to place your signature in the message. " +"You can place the signature either above the original message or at the end " +"of the composer window. Top Posting is not recommended because placing the " +"signature other than at the end of the message is against the mailing " +"standards." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6939(title) C/evolution.xml:7018(title) +msgid "Alerts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6940(para) +msgid "There are two optional alerts you can select:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6945(title) +msgid "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6946(para) +msgid "The composer warns you if you try to send a message without a subject." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6951(title) +msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6952(para) +msgid "" +"The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc " +"recipients. This is important because some mail servers fail to transmit " +"blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible " +"to all readers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6960(para) +msgid "" +"The signature editor allows you to create several different signatures in " +"plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to email " +"you create in the message composer. If you prefer to use an alternate " +"signature or none at all, you can select it from the mail composer itself." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6965(para) +msgid "" +"To choose a spell-checking language, select it here. You must install gnome-" +"spell, aspell, and an aspell language package (like for example aspell-en " +"for english language) for spell-checking to be available in Evolution. " +"Additional dictionaries are available through your package manager and are " +"detected automatically if you have installed them. To have the composer " +"automatically check your spelling while you type, select Check Spelling " +"While I Type. You can set the color for misspelled words." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6972(para) +msgid "The calendar configuration tool has several pages:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6978(link) C/evolution.xml:7024(title) +msgid "Display" +msgstr "显示" + +#: C/evolution.xml:6981(link) C/evolution.xml:7057(title) +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6984(link) C/evolution.xml:7071(title) +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6993(title) +msgid "Time Zone:" +msgstr "时区:" + +#: C/evolution.xml:6994(para) +msgid "The city you're located in, to specify your time zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6997(title) +msgid "Time Format:" +msgstr "日期格式:" + +#: C/evolution.xml:6998(para) +msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats." +msgstr "在12小时制(AM/PM) 与24小时制间选择。" + +#: C/evolution.xml:7001(title) +msgid "Second Zone:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7002(para) +msgid "Specify a location for the second time zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7004(para) +msgid "You can view both the time zones in the calendar view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7006(title) +msgid "Week Starts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7007(para) +msgid "Select the day to display as the first in each week." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7010(title) +msgid "Day Begins:" +msgstr "开始日期:" + +#: C/evolution.xml:7011(para) +msgid "" +"For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can " +"select your preferred hours." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7014(title) +msgid "Day Ends:" +msgstr "结束日期:" + +#: C/evolution.xml:7015(para) +msgid "Sets the end of a normal workday." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7019(para) +msgid "" +"If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a " +"reminder automatically appear for each event, select the options here." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7025(para) +msgid "" +"The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in " +"your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7027(title) +msgid "Time Divisions:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7028(para) +msgid "" +"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the " +"calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7031(title) +msgid "Show appointment end times in week and month views:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7032(para) +msgid "" +"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views " +"for each appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7035(title) +msgid "Compress weekends in month view:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7036(para) +msgid "" +"Select this option to display weekends in one box instead of two in the " +"month view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7039(title) +msgid "Show week numbers in date navigator:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7040(para) +msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7043(title) +msgid "Tasks due today:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7044(para) +msgid "Select the color for tasks due today." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7047(title) +msgid "Overdue tasks:" +msgstr "过期任务:" + +#: C/evolution.xml:7048(para) +msgid "Select the color for overdue tasks." +msgstr "设置过期任务的颜色。" + +#: C/evolution.xml:7051(title) +msgid "Hide completed tasks after:" +msgstr "隐藏在其后面的已完成任务:" + +#: C/evolution.xml:7052(para) +msgid "" +"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time " +"measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, " +"completed tasks remain in your task list, marked as complete." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7059(title) +msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7060(para) +msgid "" +"Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't " +"select the calendar, you will not have an alarm notification for any event " +"in this calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7062(para) +msgid "" +"Click Dismiss to close the alarm. Click Dismiss All to close all the alarm " +"notifications." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7066(title) +msgid "Free/Busy" +msgstr "空闲/繁忙" + +#: C/evolution.xml:7073(title) +msgid "Publishing:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7074(para) +msgid "" +"Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you " +"add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of " +"publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7080(title) +msgid "Network Preferences" +msgstr "网络首选项" + +#: C/evolution.xml:7081(para) +msgid "This interface lets you configure your network proxy settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7085(title) +msgid "Use system defaults:" +msgstr "使用系统默认:" + +#: C/evolution.xml:7086(para) +msgid "" +"Select this option to use the system wide proxy settings configured through " +"Control Center > Network Proxies in GNOME. When this option is selected, " +"Evolution uses the proxy settings in the /system/http_proxy and /system/" +"proxy/gconf keys." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7089(para) +msgid "" +"If these keys do not reflect the settings configured through Control Center " +"> Network Proxies, Evolution does not work with the proxy and you must " +"either update these gconf keys or choose Manual proxy configuration." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7092(title) +msgid "Direct connection to the Internet:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7093(para) +msgid "Select this option to connect directly to the internet." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7096(title) +msgid "Manual proxy configuration:" +msgstr "手动代理配置:" + +#: C/evolution.xml:7097(para) +msgid "" +"This option helps you costomize proxy settings regardless of the desktop you " +"use. Specify hosts and ports for HTTP and optionally for other protocols. In " +"the No Proxy Domain field, specify that comma-separated domain names do not " +"go through the configured proxy server. You can specify patterns like *." +"example.com or .example.com in the No Proxy Domain list. Specify a username " +"and password, and if the proxy server requires authentication, select Use " +"Authentication to enable the username and password fields. The customized " +"proxy settings are as follows:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7106(para) +msgid "Proxy Configuration Settings" +msgstr "代理配置设置" + +#: C/evolution.xml:7116(para) +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "HTTP 代理" + +#: C/evolution.xml:7119(para) +msgid "The machine name to proxy HTTP through." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7124(para) C/evolution.xml:7140(para) +#: C/evolution.xml:7156(para) +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: C/evolution.xml:7127(para) +msgid "" +"The port for the machine defined by the HTTP Proxy field that you proxy " +"through." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7132(para) +msgid "Secure HTTP Proxy" +msgstr "安全 HTTP 代理" + +#: C/evolution.xml:7135(para) +msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7143(para) +msgid "The port for the machine defined by the Secure HTTP Proxy port field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7148(para) +msgid "SOCKS Host" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7151(para) +msgid "The machine name to proxy SOCKS through." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7159(para) +msgid "The port for the machine defined by the SOCKS host." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7164(para) +msgid "No proxy domain" +msgstr "无代理域" + +#: C/evolution.xml:7167(para) +msgid "" +"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " +"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " +"(using an initial wildcard like *.example.com), IP host addresses (both IPv4 " +"and IPv6) and network addresses with a netmask similar to 192.168.0.0/24." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7172(para) +msgid "Use authentication" +msgstr "使用身份验证" + +#: C/evolution.xml:7175(para) +msgid "" +"If this option is enabled, it uses authentication to connect via the proxy " +"server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7180(para) +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#: C/evolution.xml:7183(para) +msgid "Username used to authenticate when performing an HTTP proxying." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7188(para) +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: C/evolution.xml:7191(para) +msgid "Password used to authenticate when performing an HTTP proxying." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7201(para) +msgid "" +"Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for " +"contacts. This allows you to communicate with others securely over an " +"encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the " +"contact. These settings only apply to S/MIME encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7203(title) +msgid "Your Certificates:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7204(para) +msgid "" +"Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you " +"own. You can import, view and delete your certificates from this page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7207(title) +msgid "Contact Certificates:" +msgstr "联系人认证:" + +#: C/evolution.xml:7208(para) +msgid "" +"Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that " +"you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as " +"well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your " +"contact certificates from this page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7211(title) +msgid "Authorities:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7212(para) +msgid "" +"Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate " +"authorities who verify that the certificate you have is valid. You can " +"import, view, edit, and delete certificate authorities from this page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7218(para) +msgid "There are two main tasks for configuring contact information:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7221(link) C/evolution.xml:7229(title) +msgid "Creating a Contact" +msgstr "创建联系人" + +#: C/evolution.xml:7224(link) C/evolution.xml:7251(title) +msgid "Creating an Address Book" +msgstr "创建地址簿" + +#: C/evolution.xml:7230(para) +msgid "To add a new contact list, either local or remote:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7233(para) +msgid "Click Contacts in the Switcher." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7236(para) +msgid "Click the down-arrow next to New." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7239(para) +msgid "Select Contact List." +msgstr "选择联系人列表。" + +#: C/evolution.xml:7242(para) +msgid "Type a name and location for the Address Book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7257(para) +msgid "Select the type of Address Book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7259(title) +msgid "On This Computer:" +msgstr "在本电脑:" + +#: C/evolution.xml:7260(para) +msgid "Creates a local address book on the computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7263(title) +msgid "On LDAP Server:" +msgstr "在 LDAP 服务器上:" + +#: C/evolution.xml:7264(para) +msgid "Creates an address book on the LDAP server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7267(title) +msgid "Specific Account:" +msgstr "指定帐号:" + +#: C/evolution.xml:7268(para) +msgid "" +"If you have an account that allows you to create an address book on that " +"server, you can select that account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7272(para) +msgid "" +"If you selected On This Computer, specify the name of the address book, and " +"choose whether you want to the new address book as your default folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7274(para) +msgid "" +"If you are creating an address book on an <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> " +"server, enter the server information as requested by the assistant:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7276(title) +msgid "Server Name:" +msgstr "服务器名称:" + +#: C/evolution.xml:7277(para) +msgid "The Internet address of the contact server you are using." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7280(title) +msgid "Login Method:" +msgstr "登录方式:" + +#: C/evolution.xml:7281(para) +msgid "" +"Specify whether your login is anonymous, uses an email address, or uses a " +"distinguished name. If the login is not anonymous, specify the email address " +"or distinguished name (DN) required by the server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7284(title) +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#: C/evolution.xml:7285(para) +msgid "" +"The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP " +"database. This is normally 389." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7288(title) +msgid "Use SSL/TLS:" +msgstr "使用 SSL/TLS:" + +#: C/evolution.xml:7289(para) +msgid "" +"SSL and TLS are security mechanisms. If you select No Encryption, Evolution " +"will send your password unencrypted. By using SSL or TLS, a secure " +"connection will be used and your password will be sent encrypted." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7292(title) +msgid "Details: Search Base:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7293(para) +msgid "" +"The <link linkend=\"search-base\">search base</link> is the starting point " +"for a directory search. Contact your network administrator for information " +"about the correct settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7296(title) +msgid "Search Scope:" +msgstr "查找范围:" + +#: C/evolution.xml:7297(para) +msgid "" +"The <link linkend=\"search-scope\">search scope</link> is the breadth of a " +"given search. The following options are available:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7302(title) +msgid "One:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7303(para) +msgid "Searches the Search Base and one entry below it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7308(title) +msgid "Sub:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7309(para) +msgid "Searches the Search Base and all entries below it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7314(title) +msgid "Timeout (minutes):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7315(para) +msgid "" +"The maximum time Evolution attempts to download data from the server before " +"giving up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7320(title) +msgid "Download Limit:" +msgstr "下载限制:" + +#: C/evolution.xml:7321(para) +msgid "" +"The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to " +"send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten " +"downloads for very broad searches." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7326(title) +msgid "Display Name:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7327(para) +msgid "" +"The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you " +"choose." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7332(title) +msgid "Search Filter:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7333(para) +msgid "" +"The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7335(para) +msgid "" +"ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists " +"only the users. Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames)): " +"Retrieves the User and Contact List objects.(&(mail=*)(ObjectClass=*)): " +"Lists the objects associated with the email addresses." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7337(para) +msgid "" +"If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the " +"Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7340(para) +msgid "" +"If you are creating the address book for a specific account, type the name " +"of the address book if you want the address book stored locally when " +"offline, and if you want the address book to be your default folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7351(para) +msgid "" +"Evolution allows you to view the error logs and set the display duration for " +"the error messages that appear in the statusbar. When an error occurs, " +"statusbar displays the error message for the specified time, then it is " +"moved to the debug file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7354(para) +msgid "From the Help menu, select Debug Logs." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7357(para) +msgid "Specify for how long error messages will be displayed in the statusbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7361(para) +msgid "" +"The <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-warning.png\"/" +"> icon indicates that the error message is a warning. The <inlinegraphic " +"format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-info.png\"/> icon indicates an " +"informational message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7368(para) +msgid "" +"Synchronization presents you with three issues you need to address. First, " +"you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize " +"and access your handheld. At this time, <trademark>Evolution</trademark> " +"only supports Palm OS devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. " +"Third, you should decide what sort of synchronization behavior you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7371(link) C/evolution.xml:7382(title) +msgid "Enabling Synchronization" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7374(link) C/evolution.xml:7387(title) +msgid "Selecting Conduits" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7377(link) C/evolution.xml:7410(title) +msgid "Synchronizing Information" +msgstr "同步信息" + +#: C/evolution.xml:7383(para) +msgid "" +"If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to " +"run the GNOME Control Center by clicking System > Settings, and make sure " +"that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and " +"write permissions on the device, which is normally in /dev/pilot. If that " +"does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /" +"dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and " +"adding your username to the group that owns this device node. For a USB " +"device on sync, two device nodes are created, ttyUSB0 and ttyUSB1. The " +"second node is the one to be used in configuring the device." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7388(para) +msgid "" +"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the " +"<link linkend=\"conduit\">conduits</link> you want under the Pilot Conduits " +"section of the Control Center. You can use conduits to synchronize data with " +"several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the " +"contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for " +"your task list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7389(para) +msgid "" +"Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when " +"activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically " +"they are as follows:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7391(title) +msgid "Disabled:" +msgstr "禁用:" + +#: C/evolution.xml:7392(para) +msgid "Do nothing." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7395(title) +msgid "Synchronize:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7396(para) +msgid "" +"Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to " +"the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted " +"on one." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7399(title) +msgid "Copy From Pilot:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7400(para) +msgid "" +"If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7403(title) +msgid "Copy To Pilot:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7404(para) +msgid "Copy new data from the computer to the handheld." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7406(para) +msgid "" +"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're " +"not sure, use Synchronize." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7411(para) +msgid "" +"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device " +"with the data you store in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7412(para) +msgid "" +"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of " +"the <command>.evolution</command> directory inside your home directory." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7415(para) +msgid "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7416(para) +msgid "" +"If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your " +"handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, " +"try turning off password protection on your handheld, synchronize it with " +"your desktop computer, and then re-enable password protection on your " +"handheld." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7419(para) +msgid "" +"If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device " +"will synchronize data with Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7425(para) +msgid "" +"If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section " +"helps you switch to <trademark>Evolution</trademark>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7428(title) +msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7429(para) +msgid "" +"Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to " +"migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on " +"your computer, you might want to make it accessible to Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7430(para) +msgid "First, while using Windows, prepare your messages for import:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7433(para) +msgid "" +"Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click " +"File > Folders > Properties > Advanced > Compact to erase old, " +"deleted messages from your PST file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7436(para) +msgid "" +"If you nest your folders one inside another, you might want to rename " +"subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-" +"nest them after you load them into Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7439(para) +msgid "" +"Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or " +"Eudora, that uses the standard mbox format)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7440(para) +msgid "" +"Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available " +"only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail & " +"Newsgroups Tools Import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7443(para) +msgid "" +"Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows" +"\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail" +"\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. The data files are those that have " +"no file extension." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7444(para) +msgid "" +"If you are using Windows Vista*, Windows XP* or Windows 2000*, your Windows " +"hard drive is probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot " +"read without additional software. You might find it simpler to copy the mail " +"folders to a different drive or to burn a CD." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7445(para) +msgid "" +"When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to " +"Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for " +"your files:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7448(para) +msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7451(para) +msgid "" +"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7454(para) +msgid "Start Evolution." +msgstr "启动 Evolution。" + +#: C/evolution.xml:7457(para) +msgid "Select File > New > Mail Folder to create the folders you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7460(para) +msgid "To import the data files:" +msgstr "导入数据文件:" + +#: C/evolution.xml:7463(para) +msgid "" +"In Evolution, open the File Import assistant by clicking File > Import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7466(para) +msgid "Click Next, then select Import a single file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7469(para) +msgid "Click on the filechooser to select the data file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7470(para) +msgid "Remember, the data files are the files that have no file extension." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7473(para) +msgid "Select the folder where you want to put the imported data file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7479(para) +msgid "Repeat the import steps until you have imported all your mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7487(para) +msgid "" +"You can print this section to use it as a quick reference for most of the " +"things you want to do with <trademark>Evolution</trademark>. You can also " +"find this information by selecting Help > Quick Reference in the Menubar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7490(link) C/evolution.xml:7504(title) +msgid "Opening or Creating Items" +msgstr "打开或创建项目" + +#: C/evolution.xml:7493(link) C/evolution.xml:7529(title) +msgid "Mail Tasks" +msgstr "邮件任务" + +#: C/evolution.xml:7499(link) C/evolution.xml:7579(title) +msgid "Address Book" +msgstr "地址簿" + +#: C/evolution.xml:7507(title) +msgid "New Item:" +msgstr "新项目:" + +#: C/evolution.xml:7508(para) +msgid "" +"Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're " +"working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking " +"at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the " +"calendar, a new appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7511(title) +msgid "Creating a New Email Message:" +msgstr "创建新邮件消息:" + +#: C/evolution.xml:7512(para) +msgid "Select File > New > Mail Message or Shift+Ctrl+M." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7515(title) C/evolution.xml:7568(title) +msgid "Creating a New Appointment:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7516(para) C/evolution.xml:7569(para) +msgid "Click File > New > Appointment or Shift+Ctrl+A." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7519(title) +msgid "Entering a New Contact:" +msgstr "键入新联系人:" + +#: C/evolution.xml:7520(para) +msgid "" +"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " +"address card. You can also click File > New > Contact or Shift+Ctrl+C." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7523(title) C/evolution.xml:7573(title) +msgid "Creating a New Task:" +msgstr "创建新任务:" + +#: C/evolution.xml:7524(para) C/evolution.xml:7574(para) +msgid "Click File > New > Task or Shift+Ctrl+T." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7531(title) +msgid "Send and Receive Mail:" +msgstr "收发邮件:" + +#: C/evolution.xml:7532(para) +msgid "" +"Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File > " +"Send/Receive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7535(title) +msgid "Navigating the Message List with the Keyboard:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7536(para) +msgid "" +"Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the " +"previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list " +"of all messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7539(title) +msgid "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7540(para) +msgid "" +"Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7543(title) +msgid "Replying To a Message:" +msgstr "回复消息:" + +#: C/evolution.xml:7544(para) +msgid "" +"To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or " +"press Ctrl+R." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7546(para) +msgid "" +"To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, " +"click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7548(title) +msgid "Forwarding a Message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7549(para) +msgid "" +"Select the message or messages you want to forward, then click Forward in " +"the toolbar, or press Ctrl+F." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7552(title) +msgid "Opening a Message In a New Window:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7553(para) +msgid "" +"Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or " +"Ctrl+O." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7556(title) +msgid "Creating Filters and Search Folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7557(para) +msgid "" +"Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also " +"create filters and Search folders in the Edit menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7560(title) +msgid "Adding a Sender to the Address Book:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7561(para) +msgid "Right-click on any email address to add it to your address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7571(para) +msgid "" +"You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to " +"create a new appointment entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7581(title) +msgid "Editing a Contact:" +msgstr "编辑联系人:" + +#: C/evolution.xml:7582(para) +msgid "Double-click the contact's address card to change details." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7585(title) +msgid "Deleting a Contact:" +msgstr "删除联系人:" + +#: C/evolution.xml:7586(para) +msgid "" +"Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click " +"Delete on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7589(title) +msgid "Sending Emails to a Contact:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7590(para) +msgid "Right-click a contact, then click Send Message to Contact." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7593(title) +msgid "Creating a New Contact:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7594(para) +msgid "" +"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " +"address card, or right-click anywhere in the address book and select New " +"Contact. You can also click File > New Contact or press Shift+Ctrl+C." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7601(para) +msgid "" +"<trademark>Evolution</trademark> bug tracking is done at the <ulink url=" +"\"http://bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking System</ulink>. You can use " +"that, or the GNOME Bug Report Tool (known as bug-buddy at the command line) " +"if you find bugs or want to request new features." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7602(para) +msgid "" +"A complete list of feature requests and other issues with Evolution is " +"available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about " +"the Evolution development process at the <ulink url=\"http://gnome.org/" +"projects/evolution/developer.shtml\">Evolution Developer site</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7607(para) +msgid "" +"Evolution was written by the <trademark>Evolution</trademark> team and " +"numerous other dedicated GNOME programmers. You can see their names by " +"clicking Help > About from the main Evolution window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7608(para) +msgid "" +"The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar " +"applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the " +"efforts and contributions of all who worked on those projects." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7609(para) +msgid "" +"For more information please visit the Evolution <ulink url=\"http://www." +"gnome.org/projects/evolution\">Web page</ulink>. Please send all comments, " +"suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org" +"\">bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports " +"can be found on-line at the same location. You can also use the GNOME bug " +"report tool, bug-buddy, to submit your defect reports." +msgstr "" +"更多信息,请访问 Evolution<ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/" +"evolution\">网页</ulink>。请将评论、建议以及缺陷发送到<ulink url=\"http://" +"bugzilla.gnome.org\">错误跟踪数据库</ulink>。提交错误报告的说明可以在同一位置" +"处找到。您也可使用 GNOME 错误报告工具,bug-buddy,提交缺陷报告。" + +#: C/evolution.xml:7610(para) +msgid "This manual was written by:" +msgstr "该手册由以下人员编写:" + +#: C/evolution.xml:7613(para) +msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)" +msgstr "Radhika PC (pradhika@novell.com)" + +#: C/evolution.xml:7616(para) +msgid "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)" +msgstr "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)" + +#: C/evolution.xml:7619(para) +msgid "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)" +msgstr "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)" + +#: C/evolution.xml:7622(para) +msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)" +msgstr "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)" + +#: C/evolution.xml:7625(para) +msgid "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)" +msgstr "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)" + +#: C/evolution.xml:7628(para) +msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)" +msgstr "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)" + +#: C/evolution.xml:7631(para) +msgid "Aaron Weber (aaron@ximian.com)" +msgstr "Aaron Weber (aaron@ximian.com)" + +#: C/evolution.xml:7634(para) +msgid "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)" +msgstr "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)" + +#: C/evolution.xml:7637(para) +msgid "Duncan Mak (duncan@ximian.com)" +msgstr "Duncan Mak (duncan@ximian.com)" + +#: C/evolution.xml:7640(para) +msgid "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)" +msgstr "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)" + +#: C/evolution.xml:7643(para) +#, fuzzy +#| msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)" +msgid "Akhil Laddha (lakhil@novell.com)" +msgstr "Radhika PC (pradhika@novell.com)" + +#: C/evolution.xml:7646(para) +msgid "" +"With the help of the application programmers and the GNOME Documentation " +"Project." +msgstr "在诸位程序员及 GNOME 文档项目的帮助下。" + +#: C/evolution.xml:7649(para) +msgid "" +"Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME " +"bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your " +"name here, please contact Radhika PC (pradhika@novell.com) or Srinivasa " +"Ragavan (sragavan@novell.com) and either of them will list you." +msgstr "" +"请将本手册的评论与建议作为 GNOME 错误跟踪系统中的错误提交。如果您对本项目做了" +"贡献却没有在这里看到您的名字,请联系 Radhika PC (pradhika@novell.com)或" +"Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com),他们中的任何一个将会加入您的名字。" + +#: C/evolution.xml:7654(para) +msgid "" +"This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well " +"as in <trademark>Evolution</trademark>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7656(glossterm) +msgid "Assistant" +msgstr "向导" + +#: C/evolution.xml:7658(para) +msgid "" +"A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or " +"set up a program. Equivalent to Wizard and Druid." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7662(glossterm) +msgid "attachment" +msgstr "附件" + +#: C/evolution.xml:7664(para) +msgid "" +"Any file sent with an email. Attachments can be embedded in a message or " +"appended to it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7668(glossterm) +msgid "automatic indexing" +msgstr "自动索引" + +#: C/evolution.xml:7670(para) +msgid "A feature which allows Evolution to quickly find and sort data." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7674(glossterm) +msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7676(para) +msgid "" +"Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients " +"receive no information about blind copies. Only the sender and the blind " +"copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and " +"chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7680(glossterm) +msgid "Cc (Carbon Copy)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7682(para) +msgid "" +"Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are " +"users who would benefit from the information in an item, but are not " +"affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a " +"carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7686(glossterm) +msgid "conduit" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7688(para) +msgid "" +"A small application that controls the transfer of data between a handheld " +"device and a desktop computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7694(para) +msgid "The GNOME groupware application." +msgstr "GNOME 群件应用程序。" + +#: C/evolution.xml:7698(glossterm) +msgid "execute" +msgstr "执行" + +#: C/evolution.xml:7700(para) +msgid "" +"To run a program. Any file that can be run is called an executable. " +"Evolution can download executable attachments, but before they can be run, " +"the files must be marked as executable with a shell or file manager. This " +"security precaution prevents the automatic or accidental execution of " +"malicious programs. For more information on executables and file " +"permissions, see the documentation for your file manager or shell." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7704(glossterm) +msgid "expunge" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7706(para) +msgid "" +"When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. " +"When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was " +"marked for deletion." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7710(glossterm) +msgid "file tree" +msgstr "文件树" + +#: C/evolution.xml:7712(para) +msgid "" +"A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is " +"called the root directory, and is denoted by <command>/</command>. The rest " +"of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root " +"directory with the root account or root's home directory, normally <command>/" +"root</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7716(glossterm) +msgid "filter" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7718(para) +msgid "" +"Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it " +"is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a " +"message that meets any (or all) of a wide range of criteria." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7722(glossterm) +msgid "forward" +msgstr "向前" + +#: C/evolution.xml:7724(para) +msgid "" +"Forwards a copy of the message and any additional comments to a different " +"email address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7728(glossterm) +msgid "groupware" +msgstr "群件" + +#: C/evolution.xml:7730(para) +msgid "" +"A term describing an application that helps groups of people work together. " +"Typically, a groupware application has several productivity features built " +"into one program, including email, calendar, and address book tools." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7734(glossterm) +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: C/evolution.xml:7736(para) +msgid "" +"Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in " +"electronic documents such as Web pages, help files, and email messages. HTML " +"can be used in email and news posts to insert images and apply text " +"treatments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7740(glossterm) +msgid "iCal" +msgstr "iCal" + +#: C/evolution.xml:7742(para) +msgid "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7746(glossterm) +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: C/evolution.xml:7748(para) +msgid "" +"Internet Mail Access Protocol. It allows access to email that is typically " +"stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often " +"contrasted with POP." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7752(glossterm) +msgid "inline" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7754(para) +msgid "" +"Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a " +"separate file. Contrast with <emphasis>attachment</emphasis>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7758(glossterm) +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: C/evolution.xml:7760(para) +msgid "" +"Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a " +"large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7764(glossterm) +msgid "mail client" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7766(para) +msgid "" +"The application with which a person reads and sends email. Its counterparts " +"are the various types of mail servers, which handle user authentication and " +"direct messages from the sender to the recipient." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7770(glossterm) +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: C/evolution.xml:7772(para) +msgid "" +"Post Office Protocol. A mechanism for email transport. In contrast to IMAP, " +"it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard " +"disk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7776(glossterm) +msgid "protocol" +msgstr "协议" + +#: C/evolution.xml:7778(para) +msgid "" +"An agreed-upon method of communication, especially one for sending " +"particular types of information between computer systems. Examples include " +"POP (Post Office Protocol), for email, and HTTP (HyperText Transfer " +"Protocol) for Web pages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7782(glossterm) +msgid "public key encryption" +msgstr "公用密钥加密" + +#: C/evolution.xml:7784(para) +msgid "" +"A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made " +"public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public " +"key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the " +"more difficult it is to break the encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7788(glossterm) +msgid "regular expression" +msgstr "常规表述" + +#: C/evolution.xml:7790(para) +msgid "" +"A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using " +"metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p " +"means any phrase beginning with <quote>fly</quote> and ending in " +"<quote>soup</quote> or <quote>soap.</quote> If you searched for that " +"expression, you'd find both <quote>fly in my soup</quote> and <quote>fly in " +"my soap.</quote> For more information, enter <command>man grep</command> " +"from the command line." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7794(glossterm) +msgid "script" +msgstr "脚本" + +#: C/evolution.xml:7796(para) +msgid "" +"A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often " +"used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or " +"actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and " +"tedious tasks, to save the user time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7800(glossterm) +msgid "search base" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7802(para) +msgid "" +"LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP " +"the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the " +"Search Scope option." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7806(glossterm) +msgid "search folder" +msgstr "查找文件夹" + +#: C/evolution.xml:7808(para) +msgid "" +"An email organization tool. Search folders allow you to create a folder that " +"contains the results of a complex search. Search folder contents are updated " +"dynamically." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7812(glossterm) +msgid "search scope" +msgstr "查找范围" + +#: C/evolution.xml:7814(para) +msgid "Search Scope states how much of the search base to search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7818(glossterm) +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: C/evolution.xml:7820(para) +msgid "" +"A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people " +"prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult " +"to set up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7824(glossterm) +msgid "switcher" +msgstr "切换器" + +#: C/evolution.xml:7826(para) +msgid "" +"An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently " +"used features of the application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7830(glossterm) +msgid "signature" +msgstr "签名" + +#: C/evolution.xml:7832(para) +msgid "" +"Text placed at the end of every email sent, similar to a hand-written " +"signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything " +"from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it " +"be fewer than four lines long." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7836(glossterm) +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: C/evolution.xml:7838(para) +msgid "" +"Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail " +"messages from your computer to the server." +msgstr "" +"简单邮件传输协议(Simple Mail Transfer Protocol)。将邮件从您的电脑传送到服务器" +"最常规的 方式。" + +#: C/evolution.xml:7842(glossterm) +msgid "tooltip" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7844(para) +msgid "" +"A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held " +"over a button or other interface element." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7848(glossterm) +msgid "virus" +msgstr "病毒" + +#: C/evolution.xml:7850(para) +msgid "" +"A program that inserts itself into other files or programs. When executed, " +"it spreads to more programs and other computers. A virus can cause " +"substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or " +"opening security holes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7854(glossterm) +msgid "vCard" +msgstr "vCard" + +#: C/evolution.xml:7856(para) +msgid "" +"A file format for the exchange of contact information. When you get an " +"address card attached to an email, it is probably in vCard format." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7862(title) +msgid "Legal Notices" +msgstr "法律声明" + +#: C/evolution.xml:7864(member) +msgid "" +"Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the " +"contents or use of this documentation, and specifically disclaims any " +"express or implied warranties of merchantability or fitness for any " +"particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this " +"publication and to make changes to its content, at any time, without " +"obligation to notify any person or entity of such revisions or changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7865(member) +msgid "" +"Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to " +"any software, and specifically disclaims any express or implied warranties " +"of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, " +"Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell " +"software, at any time, without any obligation to notify any person or entity " +"of such changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7868(member) +msgid "" +"You may not use, export, or re-export this product in violation of any " +"applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export " +"regulations or the laws of the country in which you reside." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7871(member) +msgid "" +"Copyright 2007 Novell, Inc. Permission is granted to copy, distribute, and/" +"or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation " +"License (GFDL), Version 1.2 or any later version, published by the Free " +"Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no " +"Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found at http://www.fsf.org/" +"licenses/fdl.html." +msgstr "" +"版权所有 2007 Novell, Inc。对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基" +"金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.2 或" +"更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在http://www.fsf." +"org/licenses/fdl.html 找到 GFDL 的副本。" + +#: C/evolution.xml:7872(member) +msgid "" +"THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE " +"TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING " +"THAT:" +msgstr "" +"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有" +"以下含义:" + +#: C/evolution.xml:7873(member) +msgid "" +"1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY " +"KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES " +"THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"1.本文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的" +"修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自" +"行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或" +"文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服" +"务\"维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声" +"明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" + +#: C/evolution.xml:7874(member) +msgid "" +"2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT " +"(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL " +"WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " +"VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE " +"TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR " +"CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, " +"DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR " +"MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR " +"RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN " +"IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"2.无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写" +"者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本" +"文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失" +"承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、" +"工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损" +"失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" + +#: C/evolution.xml:7877(member) +msgid "Novell, Inc." +msgstr "Novell, Inc." + +#: C/evolution.xml:7878(member) +msgid "404 Wyman Street, Suite 500" +msgstr "404 Wyman Street, Suite 500" + +#: C/evolution.xml:7879(member) +msgid "Waltham, MA 02451" +msgstr "Waltham, MA 02451" + +#: C/evolution.xml:7880(member) +msgid "U.S.A." +msgstr "U.S.A." + +#: C/evolution.xml:7881(member) +msgid "www.novell.com" +msgstr "www.novell.com" + +#: C/evolution.xml:7884(para) +msgid "July 2007" +msgstr "2007年7月" + +#: C/evolution.xml:7886(member) +msgid "" +"To access the online documentation for this and other Novell products, and " +"to get updates, see www.novell.com/documentation" +msgstr "" +"获取本产品或其他 Novell 产品的在线文档以及取得更新,参见 www.novell.com/ 文档" + +#: C/evolution.xml:7889(member) +msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc." +msgstr "Evolution 是 Novell 公司的商标。" + +#: C/evolution.xml:7890(member) +msgid "" +"GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " +"other countries." +msgstr "GroupWise 是 Novell 公司在美国及其他国家的注册商标。" + +#: C/evolution.xml:7891(member) +msgid "" +"Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " +"other countries." +msgstr "Novell 是 Novell, Inc. 在美国及其他国家的注册商标。" + +#: C/evolution.xml:7892(member) +msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company." +msgstr "SUSE是 Novell 子公司 SUSE AG 的注册商标。" + +#: C/evolution.xml:7893(member) +msgid "" +"Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " +"other countries." +msgstr "Ximian 是 Novell, Inc. 在美国及其他国家的注册商标。" + +#: C/evolution.xml:7896(member) +msgid "All third-party trademarks are the property of their respective owners." +msgstr "所有的第三方商标所有权归属于相应的所有者。" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +#: C/evolution.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>, 2009" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; " +#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; " +#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; " +#~ "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; " +#~ "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; " +#~ "md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; " +#~ "md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_custom_header.png'; " +#~ "md5=10dfa4db26e3354551653fffb9ec23de" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_custom_header.png'; " +#~ "md5=10dfa4db26e3354551653fffb9ec23de" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " +#~ "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " +#~ "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; " +#~ "md5=9d0ad61b553325e9a85ea074fa091703" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; " +#~ "md5=9d0ad61b553325e9a85ea074fa091703" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_import.png'; md5=e646910f62cd51db9b88edeb336bac6b" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_import.png'; md5=e646910f62cd51db9b88edeb336bac6b" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; " +#~ "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; " +#~ "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " +#~ "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " +#~ "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; " +#~ "md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; " +#~ "md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_googlecontacts.png'; " +#~ "md5=2357233124d1191cdbb2279f6f998207" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_googlecontacts.png'; " +#~ "md5=2357233124d1191cdbb2279f6f998207" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; " +#~ "md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; " +#~ "md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" + +#~ msgid "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; " +#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; " +#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" + +#~ msgid "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " +#~ "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " +#~ "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " +#~ "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " +#~ "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " +#~ "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " +#~ "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " +#~ "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " +#~ "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; " +#~ "md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; " +#~ "md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/calendar_preference.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/calendar_preference.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; " +#~ "md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; " +#~ "md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; " +#~ "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; " +#~ "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " +#~ "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " +#~ "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; " +#~ "md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; " +#~ "md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; " +#~ "md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; " +#~ "md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; " +#~ "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; " +#~ "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de" + +#~ msgid "March 2008" +#~ msgstr "2008 年 3 月" |