diff options
author | Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com> | 2014-01-13 23:30:21 +0800 |
---|---|---|
committer | Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com> | 2014-01-13 23:30:21 +0800 |
commit | a5d6ddbee9b0be9614419dfe998a4be50c576148 (patch) | |
tree | d4c39b969bcb9f6381e05eaf2ef5329781995a71 /help | |
parent | a6d8160a7ffc860a2fb5fe8a2a39ca67b695827a (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a5d6ddbee9b0be9614419dfe998a4be50c576148.tar.gz gsoc2013-evolution-a5d6ddbee9b0be9614419dfe998a4be50c576148.tar.zst gsoc2013-evolution-a5d6ddbee9b0be9614419dfe998a4be50c576148.zip |
Updated Greek translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/el/el.po | 40 |
1 files changed, 25 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index 4c54669e96..ce3cbdaa96 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -1,20 +1,20 @@ # Greek translation of Evolution User Guide # Μάριος Ζηντίλης <m.zindilis@dmajor.org>, 2009. # Marios Zindilis <m.zindilis@dmajor.org>, 2010. -# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2012, 2013. +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 20:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 07:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-10 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-11 17:40+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" +"Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>, 2012, 2013\n" +"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>, 2012, 2013, 2014\n" "Φώτης Τσάμης <ftsamis@gmail.com>\n" "Μάριος Ζηντίλης <m.zindilis@dmajor.org>" @@ -254,22 +254,22 @@ msgstr "" "να επαναφέρετε τα δεδομένα του Evolution από εφεδρικό αρχείο." #. (itstool) path: info/desc -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5 +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:7 msgid "Setting up reminder notifications for appointments." msgstr "Ορισμός ειδοποιήσεων υπενθύμισης για ραντεβού." #. (itstool) path: page/title -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23 +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:25 msgid "Reminders for appointments" msgstr "Υπενθυμίσεις συναντήσεων" #. (itstool) path: section/title -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26 +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28 msgid "General Settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" #. (itstool) path: section/p -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28 +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:30 msgid "" "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</" "gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which " @@ -285,13 +285,23 @@ msgstr "" "αυτό το ημερολόγιο. Μπορείτε επίσης να ορίσετε εάν θα εμφανιστεί μια " "υπενθύμιση για κάθε συνάντηση και για κάθε γενέθλια και επέτειο." -#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: when/p #: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33 +msgid "" +"For general information on displaying reminders, please see <link href=" +"\"help:gnome-help/shell-notifications\">the GNOME Desktop Help</link>." +msgstr "" +"Για γενικές πληροφορίες στην εμφάνιση υπενθυμίσεων, παρακαλούμε δείτε <link " +"href=\"help:gnome-help/shell-notifications\">βοήθεια επιφάνειας εργασίας " +"GNOME</link>." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40 msgid "Manual Reminders" msgstr "Χειροκίνητες υπενθυμίσεις" #. (itstool) path: section/p -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35 +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:42 msgid "" "Apart from the general settings you can also set up reminders in the " "appointment editor for certain appointments only:" @@ -300,7 +310,7 @@ msgstr "" "επεξεργαστή συναντήσεων για συγκεκριμένες συναντήσεις μόνο:" #. (itstool) path: item/p -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37 +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:44 msgid "" "Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the " "Reminder button in the toolbar." @@ -309,7 +319,7 @@ msgstr "" "πατήστε το κουμπί υπενθύμισης στην εργαλειοθήκη." #. (itstool) path: item/p -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38 +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:45 msgid "" "From the dropdown menu, choose either one of the available default options " "when to show a notification reminder, or choose <gui>Customize</gui>." @@ -319,7 +329,7 @@ msgstr "" "<gui>προσαρμογή</gui>." #. (itstool) path: item/p -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40 +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:46 msgid "" "In case of <gui>Customize</gui>, the reminder can be a popup, a sound " "played, or a program ran. You can also define whether the reminder should be " |