aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@contact.bg>2004-05-25 20:14:27 +0800
committerAlexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org>2004-05-25 20:14:27 +0800
commitbbb797ae9f5d70bffa276ad1257bdde58718bac6 (patch)
treed4ed413de4ba79ba6828f3bd7c9b42781392539e /po/bg.po
parentbd3aa1b3e7e6d79d016caf34796299e7ab0ae686 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-bbb797ae9f5d70bffa276ad1257bdde58718bac6.tar.gz
gsoc2013-evolution-bbb797ae9f5d70bffa276ad1257bdde58718bac6.tar.zst
gsoc2013-evolution-bbb797ae9f5d70bffa276ad1257bdde58718bac6.zip
Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov
2004-05-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org> svn path=/trunk/; revision=26075
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po33802
1 files changed, 17037 insertions, 16765 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4e0e727bc7..7e85255f81 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,591 +1,984 @@
-# Evolution 1.1.0.99 Bulgarian translation.
+# Evolution 1.4.5 Bulgarian translation.
# Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Nikolay Hristov <geroy@stemo.bg>
# Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
+# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-19 14:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-16 02:00+0300\n"
-"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-15 14:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-06 12:49+0200\n"
+"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
-#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119
-#, fuzzy
-msgid "evolution addressbook"
-msgstr "Редактирай адресната книга"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Интерфейс за вмъкване на LDIF"
-#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105
-#, fuzzy
-msgid "contact's header: "
-msgstr "Контакти:"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr ""
-#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166
-#, fuzzy
-msgid "evolution minicard"
-msgstr "Прозорец на еволюшън"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution VCard Importer"
+msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard"
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101
-#, fuzzy
-msgid "current addressbook folder "
-msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution VCard importer"
+msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard"
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102
-#, fuzzy
-msgid "have "
-msgstr "Съхрани Като"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "VCard·(.vcf,·.gcrd) - Визитна карта"
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102
-#, fuzzy
-msgid "has "
-msgstr "Задачи"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+msgid "File As"
+msgstr "Файл като"
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104
-#, fuzzy
-msgid " cards"
-msgstr "Няма карти"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104
-#, fuzzy
-msgid " card"
-msgstr "1 карта"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+msgid "Email"
+msgstr "Електронна поща"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
+msgid "Primary"
+msgstr "Основен"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+msgid "Prim"
+msgstr "Основен"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+msgid "Assistant"
+msgstr "Асистент"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
+msgid "Business"
+msgstr "Работа"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
+msgid "Bus"
+msgstr "Сл."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+msgid "Callback"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+msgid "Company"
+msgstr "Компания"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
+msgid "Comp"
+msgstr "Компания"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
+msgid "Home"
+msgstr "Домашен"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Organization"
+msgstr "Организация"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+msgid "Org"
+msgstr "Орг"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобилен"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
+msgid "Car"
+msgstr "Кола"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Раб. Факс"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
+msgid "Bus Fax"
+msgstr "Сл. Факс"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Домашен Факс"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
+msgid "Business 2"
+msgstr "Работа 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
+msgid "Bus 2"
+msgstr "Служебен 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+msgid "Home 2"
+msgstr "Домашен 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
+msgid "Other"
+msgstr "Друг"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Друг Факс"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейджър"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+msgid "Radio"
+msgstr "Радио"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+msgid "Telex"
+msgstr "Телекс"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Email 2"
+msgstr "Ел. Поща 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+msgid "Email 3"
+msgstr "Ел. Поща 3"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+msgid "Web Site"
+msgstr "Интернет страница"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
+msgid "Url"
+msgstr "URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+msgid "Department"
+msgstr "Отдел"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
+msgid "Dep"
+msgstr "Отд"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+msgid "Office"
+msgstr "Офис"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+msgid "Off"
+msgstr "Офис"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+msgid "Title"
+msgstr "Титла"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+msgid "Profession"
+msgstr "Професия"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
+msgid "Prof"
+msgstr "Проф"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+msgid "Manager"
+msgstr "Мениджър"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+msgid "Man"
+msgstr "Мениджър"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
+msgid "Ass"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Nickname"
+msgstr "Прякор"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+msgid "Nick"
+msgstr "Прякор"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Spouse"
+msgstr "Съпруг(а)"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Note"
+msgstr "Бележка"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "URI за календар"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+msgid "CALUri"
+msgstr "КалURI"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+msgid "Free-busy URL"
+msgstr "Free-busy адрес"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
+msgid "FBUrl"
+msgstr "FBUrl"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+msgid "Default server calendar"
+msgstr "Подразбиращ се сървър за календара"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+msgid "icsCalendar"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Годишнина"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+msgid "Anniv"
+msgstr "Год"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
+msgid "Birth Date"
+msgstr "Дата на раждане"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
+msgid "Family Name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
+msgid "ECard"
+msgstr "Ел. Карта"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842
+#, c-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912
+#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709
+msgid "Unnamed List"
+msgstr "Неименуван Списък"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "Пълно Име"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333
+msgid "Address Label"
+msgstr "Етикет на Адреса"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354
+msgid "Birth date"
+msgstr "Дата на раждане"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Организационна Единица"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Роля"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:966
+msgid "Mailer"
+msgstr "Пощенска програма"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "Сво_боден/Зает URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "ICS Календар"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471
+msgid "Related Contacts"
+msgstr "Подобни Контакти"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485
+msgid "Category List"
+msgstr "Списък на Категориите"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492
+msgid "Wants HTML"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499
+msgid "Wants HTML set"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506
+msgid "List"
+msgstr "Списък"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520
+msgid "Arbitrary"
+msgstr "Произволен"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527
+msgid "ID"
+msgstr "Идентификационен номер"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534
+msgid "Last Use"
+msgstr "Последно Използван"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545
+msgid "Use Score"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050
+msgid "Searching..."
+msgstr "Търсене..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
+msgid "Loading..."
+msgstr "Зареждане..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
+msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
+msgid "Using Email Address"
+msgstr "Използва Електронна Поща"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
+msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+msgstr "Свързва се отново с LDAP сървъра..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
+msgid "Adding card to LDAP server..."
+msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
+msgid "Removing card from LDAP server..."
+msgstr "Премахва картичка от LDAP сървъра..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
+msgid "Modifying card from LDAP server..."
+msgstr "Изменя картичка в LDAP сървъра..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961
+msgid "Receiving LDAP search results..."
+msgstr "Получава резултатите от търсенето от LDAP сървъра..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070
+msgid "Error performing search"
+msgstr "Грешка при търсенето"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
+msgstr "Адрес за Синхронизация по Подразбиране:"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
-#, fuzzy
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
+msgid "Cursor could not be loaded\n"
+msgstr "Курсорът не може да бъде зареден\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
+msgid "EBook not loaded\n"
+msgstr "EBook не е заредена\n"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
+msgid "Could not start wombat server"
+msgstr "Wombat сървървърът не може да бъде стартиран"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
+msgid "Could not start wombat"
+msgstr "Wombat не може да бъде стартиран"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
-#, fuzzy
-msgid "Failed to authenticate.\n"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "Directory Servers"
msgstr ""
-"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Адресна книга на Evolution"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Интерфейс за преглед на папките в Адресната книга"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625
+#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
+#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+msgid "Folder containing contact information"
+msgstr "Папка, съдържаща информацията за контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP сървър"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP server containing contact information"
+msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public Contacts"
+msgstr "Публични Контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public folder containing contact information"
+msgstr "Публична папка съдържаща информация за контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
msgid "New Contact"
-msgstr "Нов контакт:"
+msgstr "Нов Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
msgid "Create a new contact"
-msgstr "Създай нов контакт"
+msgstr "Създава нов контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
msgid "New Contact List"
msgstr "Нов списък с контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
msgid "Contact _List"
-msgstr "Списък _Контакти"
+msgstr "Списък с _Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Създай нов списък с контакт"
+msgstr "Създава нов списък с контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
-#, fuzzy
-msgid "New Contacts Group"
-msgstr "Нов контакт:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts Group"
-msgstr "Контакти:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contacts group"
-msgstr "Създава нова група препратка"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:182
-msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:483
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
+msgstr "Неуспешен опит за свързване с LDAP сървъра"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr ""
-"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgstr "Неуспех в идентифицирането пред LDAP сървъра"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:535
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:840
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
+msgstr "Сървърът отговори с неподдържани основи за търсене"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
+msgstr "Този сървър не поддръжа LDAPv3 информация"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1266
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
-"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1274
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
-#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1064
-#, fuzzy
-msgid "Migrating..."
-msgstr "Изчакване ..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
-#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "Сканира на \"%s\""
-
-#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
-#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197
-#: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218
-msgid "On This Computer"
msgstr ""
-#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:918 mail/mail-config.c:78
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-#, fuzzy
-msgid "Personal"
-msgstr "Вернал"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
+msgid "Account Name"
+msgstr "Потребителско име"
-#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
-#, fuzzy
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "LDAP сървър"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
+msgid "Server Name"
+msgstr "Име на сървъра"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Servers"
-msgstr "LDAP сървър"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion Settings"
-msgstr "Дата на приключване"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Други Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
+"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
+"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
+"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
-"The format of mailing list contacts has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"We were unable to open this addressbook. This either\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
+"is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
msgid ""
-"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
+"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
+"you must compile the program from the CVS sources after\n"
+"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
+"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n"
+"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n"
+"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n"
+"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
msgid ""
-"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+"We were unable to open this addressbook. This either\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
+"is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:674
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:761
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Адресна книга"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "Неуспешно удостоверяване на идентичността\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:762
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:365
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрий"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%sВъведете парола за·%s·(потребител·%s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:367
-msgid "Properties..."
-msgstr "Свойства..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Име започващо с"
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1002
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:373
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакти"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795
+msgid "Email begins with"
+msgstr "Електронна поща започваща с"
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
-msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+msgid "Category is"
+msgstr "Категорията е"
+
+#. We attach subitems below
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Кое да е поле съдържа"
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
-msgid "Position of the vertical pane in main view"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Напреднали..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
msgid ""
-"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
-"autocomplete"
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "*Control*F2"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
+msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Дата на приключване"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr "Заявката не завърши успешно."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts"
-msgstr "Контакти"
+#. All, unmatched, separator
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+msgid "Any Category"
+msgstr "Всяка категория"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145
+msgid "The URI that the Folder Browser will display"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Configure autocomplete here"
-msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки"
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * card.
+#.
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
+msgid "(none)"
+msgstr "(няма)"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Редактирай адресната книга"
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Основна ел. поща"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
+msgid "Select an Action"
+msgstr "Избор на действие"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
+#, c-format
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "Създава нов контакт \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "Добавя адрес към вече съществуващия контакт \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917
+msgid "Querying Addressbook..."
+msgstr "Търсене в адресната книга..."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:401
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "Редактира инфирмацията за контакти"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:437
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
+msgid "Add to Contacts"
+msgstr "Добавя към контактите"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14
-msgid "Manage your S/MIME certificates here"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "Слива адреса на ел. поща"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378
+msgid "Disable Queries"
+msgstr "Забранява търсенето"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378
+msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+msgstr "Разрешава търсенето (Опасно!)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " _Проверка за подържани типове"
+msgstr " П_оказва Поддържаните Основи"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:2
-#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "1:00"
-msgstr "100%"
+msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "3268"
-msgstr ""
+msgid "1:00"
+msgstr "1:00"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "389"
-msgstr "389"
+msgid "2:30"
+msgstr "2:30"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "5"
-msgstr ""
+msgid "3268"
+msgstr "3268"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "5:00"
-msgstr ""
+msgid "389"
+msgstr "389"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "636"
-msgstr ""
+msgid "5:00"
+msgstr "5:00"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "Удостоверение"
+msgid "636"
+msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "_Статус:"
+msgid "Add LDAP Server"
+msgstr "Добавя LDAP Сървър"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Downloading</b>"
-msgstr "_Местонахождение: "
+msgid "Addressbook Sources"
+msgstr "Източници на контакти"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "Търся"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62
+#: mail/mail-config.glade.h:16
+msgid "Always"
+msgstr "Винаги"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "Източник на Информация"
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Анонимно"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "Приключено "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Add Contacts Group"
-msgstr "Контакти:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "Източници на адреси"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:79
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Always"
-msgstr "Аляска"
+msgid ""
+"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
+"are now ready to access this directory.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
+"here."
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Анонимно"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Свързва"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Основни"
+msgid "Distinguished _name:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Connecting"
-msgstr "Концепсион"
+msgid "Edit LDAP Server"
+msgstr "Редактира LDAP Сървър"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Детайли"
+msgid "Email address:"
+msgstr "Електронна поща:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "_Име на списък:"
+msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Distinguished name"
-msgstr "_Име на списък:"
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Download limit:"
-msgstr "Зарежда _Картинки"
+msgid "Finished"
+msgstr "Завършено"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Email address"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+msgid "General"
+msgstr "Основен"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Email address:"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
+msgid "LDAP Configuration Assistant"
+msgstr "Асистент за конфигуриране на LDAP"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64
+#: mail/mail-config.glade.h:74
+msgid "Never"
+msgstr "Никога"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Find Possible Search Bases"
-msgstr "Неподържана схема"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: mail/mail-config.glade.h:84 smime/gui/smime-ui.glade.h:27
-msgid "General"
-msgstr "Основен"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 mail/mail-account-gui.c:81
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "_всеки"
+"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+"(Secure Sockets Layer)\n"
+"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+"cryptographically protect\n"
+"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+"these protocols."
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "One"
msgstr "Едно"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+msgid "S_earch scope: "
+msgstr "Сфера на Т_ърсене:"
+
+#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid "Only locations within starting point"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1714
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1345
+msgid "Searching"
+msgstr "Търсене"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Обхват на търсенето: "
+msgid "Selected:"
+msgstr "Избрани:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Search base only"
-msgstr "Търси в база:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Search base:"
-msgstr "Търси в база:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Search scope:"
-msgstr "Обхват на търсенето: "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-msgid "Searching"
-msgstr "Търся"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -596,7 +989,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -605,20 +998,61 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Starting point and locations within it"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+msgid ""
+"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
+"LDAP\n"
+"searches, and for creating and editing contacts. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+msgid ""
+"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
+"server."
msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+msgid "Step 1: Server Information"
+msgstr "Стъпка я: Информация за сървъра"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+msgid "Step 2: Connecting to Server"
+msgstr "Стъпка 2: Свръзване със Сървъра"
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Sub"
-msgstr "Sub"
+msgid "Step 3: Searching the Directory"
+msgstr "Стъпка 3: Търсене в Директория"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Неподържана схема"
+msgid "Step 4: Display Name"
+msgstr "Стъпка 4: Изобразява Името"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+msgid "Sub"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "Поддръжани основи за търсене"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+msgid ""
+"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
+"your log in\n"
+"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+msgid ""
+"The options on this page control how many entries should be included in "
+"your\n"
+"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
+"if you\n"
+"need to change these options."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -626,7 +1060,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -636,37 +1070,44 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+msgid ""
+"This assistant will help you to access online directory services\n"
+"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"\n"
+"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
+"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
+"this information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
-"too large will slow down your address book."
+"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва "
-"се само при показване."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -674,752 +1115,602 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr ""
+msgstr "Тази опция контролира колко дълго ще продължи търсенето."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Формат на време:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr ""
+msgstr "И_зползва SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "Using email address"
-msgstr "Това е пощен_ски адрес"
+msgstr "Използва ел. поща"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 mail/mail-account-gui.c:80
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "_Add Contacts Group"
-msgstr "Контакти:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Display name:"
-msgstr "_Дисплей"
+msgstr "_Изобразява име:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "_Email address:"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
+msgstr "_Лимит на изтеглянията:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редактира"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
+msgstr "_Метод за идентификация в системата"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
msgid "_Port number:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Приоритет:"
+msgstr "Номер на _Порта"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Search base:"
-msgstr "Търси в база:"
+msgstr "База за _Търсене"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Server name:"
msgstr "Име на сървъра:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "_Server:"
-msgstr "Име на сървъра:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "Време за забавяне (минути)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)"
+msgstr "_Забавяне (минути):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "cards"
-msgstr "Няма карти"
+msgstr "карти"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "connecting-tab"
-msgstr "Отново връзка с %s"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "general-tab"
-msgstr "Основен"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "минути"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "searching-tab"
-msgstr "Търся"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:497
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Select Contacts from Address Book"
-msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахни"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
msgid "Remove All"
-msgstr "Премахни всички"
+msgstr "Премахва всички"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
+msgid "Remove"
+msgstr "Премахва"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
msgid "View Contact List"
-msgstr "Нов списък с контакти"
+msgstr "Преглед на Списъка с Контактите"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
msgid "View Contact Info"
-msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти"
+msgstr "Преглед на Информация за Контакт"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Изпрати HTML поща?"
+msgstr "Изпращане на HTML поща?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Добави към контактите"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Неименуван Контакт"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222
msgid "Source"
msgstr "Източник"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
+msgid "Select Contacts from Addressbook"
+msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
+msgid "Find contact in"
+msgstr "Намира контакт в"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Contacts</b>"
-msgstr "_Статус:"
+msgid "Find"
+msgstr "Намира"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Show Contacts</b>"
-msgstr "Контакти"
+msgid "Select Names"
+msgstr "Избор на Имена"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Address _Book:"
-msgstr "Адресна книга"
+msgid "Selected Contacts:"
+msgstr "Избрани Контакти:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "C_ategory:"
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "Показва Контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+msgid ""
+"Type a name into the entry, or\n"
+"select one from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
+msgid "_Category:"
msgstr "К_атегория:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Find"
-msgstr "Намери:"
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
+msgid "_Folder:"
+msgstr "Пап_ка:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "Изпращане на Email"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+msgid " B_usiness:"
+msgstr "Б_изнес:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "Приключено "
+msgid "A_ddress..."
+msgstr "А_дрес..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "Предишно Съобщение"
+msgid "A_ssistant's name:"
+msgstr "И_ме на асистент:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "Приключено "
+msgid "Anni_versary:"
+msgstr "Годишнина:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "Изпращане на Email"
+msgid "Birthda_y:"
+msgstr "Дата на ра_ждане:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "Приключено "
+msgid "Business fa_x:"
+msgstr "Бизнес фа_кс:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "Приключено "
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Сътрудничество"
+#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web Addresses</b>"
-msgstr "Изпращане на Email"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Редактор за Контакти"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "Работна Седмица"
+msgid "D_epartment:"
+msgstr "От_дел:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
-msgid "AIM"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199
+msgid "Details"
+msgstr "Детайли"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "_Адрес:"
+msgid "F_ree/Busy URL:"
+msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Anniversary:"
-msgstr "Годишнина:"
+msgid "File a_s:"
+msgstr "Файл ка_то:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Assistant:"
-msgstr "Асистент"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Дата на ра_ждане:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Пълно _Име..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Календар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Град:"
+msgid ""
+"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+"Internet, enter the address\n"
+"of that information here."
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Company:"
-msgstr "Компания"
+msgid "New phone type"
+msgstr "Нов тип телефон"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакти"
+msgid "No_tes:"
+msgstr "_Бележки:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1527
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор за Контакти"
+msgid "Organi_zation:"
+msgstr "Организа_ция:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Country:"
-msgstr "Държава:"
+msgid "P_rofession:"
+msgstr "_Професия:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Department:"
-msgstr "От_дел"
+msgid "Primary _email:"
+msgstr "Основна _ел. поща"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy:"
-msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
+msgid "S_pouse:"
+msgstr "Съпруг:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Пълно _Име..."
+msgid "Wants to receive _HTML mail"
+msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
-msgid "Home"
-msgstr "Домашен"
+msgid "_Add"
+msgstr "Доб_авя"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Home Page:"
-msgstr "Домашен Факс"
+msgid "_Business:"
+msgstr "_Бизнес:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Job title:"
-msgstr "Работа:"
+msgid "_Categories..."
+msgstr "_Категории..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "_Местонахождение: "
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3741
+#: mail/folder-browser.c:1814 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:45
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Изтрива"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Пощенско Съобщение"
+msgid "_Home:"
+msgstr "_Домашна:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Mailing Address"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
+msgid "_Job title:"
+msgstr "_Титла:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Manager:"
-msgstr "Мениджър"
+msgid "_Manager's name:"
+msgstr "Име на _Мениджъра:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Ni_ckname:"
-msgstr "Прякор:"
+msgid "_Mobile:"
+msgstr "_Мобилен"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Notes:"
-msgstr "_Бележки:"
+msgid "_Nickname:"
+msgstr "_Прякор:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
+msgid "_Office:"
+msgstr "_Офис:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
-msgid "Other"
-msgstr "Друго"
+msgid "_Public Calendar URL:"
+msgstr "URL на _Публичен Календар:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "PO Box:"
-msgstr "Пощенска Кутия:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Опционална Информация"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Profession:"
-msgstr "_Професия:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "State/Province:"
-msgstr "Щат/Провинция:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Wants to receive HTML mail"
-msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Webcam:"
-msgstr "Страница"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:917 mail/mail-config.c:77
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Корк"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-"\n"
-" Пощенски Код: "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Categories"
-msgstr "Категории"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_File under:"
-msgstr "Име на файл:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Where:"
-msgstr "Име на сървъра:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
-msgid "item7"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
-msgid "item8"
+msgid "_This is the mailing address"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:316
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"Сигурен ли сте, че искате\n"
-"да изтриете този контакт?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Сигурен ли сте, че искате\n"
-"да изтриете този контакт?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "_Адрес:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+msgid "_Web page address:"
+msgstr "_Интернет страница:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:396
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
msgid "Editable"
-msgstr "Разрешава"
+msgstr "Редактируем"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "САЩ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
msgstr "Американско Самоа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуила"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбадос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "Аржентина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азърбайджан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахамски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
msgstr "Беларус"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "Белгия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермудски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Босна и Херцеговина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британска Индоокеанска Територия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "България"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо Верде"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманови острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централна Африканска Република"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "Великденски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосови Острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
msgstr "Комори"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
-msgstr "Корея, Демократична Народна Република"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острови Кук"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Бряг на слоновата кост"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "Хърватска"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипър"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
msgstr "Доменика"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домениканска република"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+msgid "East Timor"
+msgstr "Източен Тимор"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Славадор"
@@ -1432,6 +1723,7 @@ msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "Естония"
@@ -1452,10 +1744,12 @@ msgid "Fiji"
msgstr "Острови Фиджи"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "Франция"
@@ -1480,10 +1774,12 @@ msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
@@ -1492,10 +1788,12 @@ msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "Гърция"
@@ -1516,781 +1814,760 @@ msgid "Guam"
msgstr "Гвиам"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Гърнси"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Гвинея-бисау"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
msgstr "Гвияна"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Острови Хърд и МакДоналд"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
msgstr "Свято море"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонг Конг"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "Унгария"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "Ислания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "Индия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Iran"
-msgstr "Илан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Iraq"
-msgstr "Израел"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Айл ъф Ман"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джърси"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "Йордания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
-msgstr "Корея, Демократична Народна Република"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Корея, Република"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Libya"
-msgstr "Либия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенщайн"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Macao"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+msgid "Macau"
msgstr "Макао"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
msgstr "Малдивски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "Малта"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
msgstr "Маурици"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
msgstr "Майоте"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Република Молдова"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсерат"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
msgstr "Майнмар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Холандски Антили"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледония"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигрия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Мариански острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинея"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкеърн"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "Полша"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто Рико"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
msgstr "Реюнион"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
msgstr "Румъния"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
msgstr "ОНД"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Сейнт Китс и Невис"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Санта Луция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Сан Томе и Принципе"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудитска Арабия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "Serbia And Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшелски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонови острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "Южна Африка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Острови Южна Джорджия и Южен Сандвичев"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
msgstr "Света Елена"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Свети Пиер и Микелон"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Острови Свалбард и Жан Майен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Syria"
-msgstr "Смирна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Обединена република Танзания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-#, fuzzy
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Триест"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
msgstr "Того"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелао"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Тринидат и Тобаго"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr "Обединеното кралство"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Малки външни острови на САЩ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "Виетнам"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Британски Вирджински острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Американски Вирджински острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Острови Уолис и Футуна"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: my-evolution/Locations.h:2521
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Югославия"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Jabber"
-msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Айдахо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
-msgid "ICQ"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Source Book"
-msgstr "Източник"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:382
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464
+msgid "Book"
+msgstr "Книга"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264
-msgid "Target Book"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
+msgid "Card"
+msgstr "Картичка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Is New Contact"
-msgstr "Нов Контакт"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+msgid "Is New Card"
+msgstr "Е Нова Картичка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
msgid "Writable Fields"
-msgstr "Виртуални Папки"
+msgstr "Полета за писане"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
msgid "Changed"
-msgstr "Чад"
+msgstr "Променени"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
msgid "Category editor not available."
msgstr "Редактор на категории не е наличен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:"
-#. Create the selector
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1832
-#, fuzzy
-msgid "Please select an image for this contact"
-msgstr "Моля, изберете от следните опции"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
+msgid "Save Contact as VCard"
+msgstr "Съхранява Контакт като VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Нигер"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
msgid ""
-"The following entries are invalid:\n"
-"\n"
-msgstr "Следните връзки са в момента активни:"
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате\n"
+"да изтриете този контакт?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+msgid "TTY/TDD"
+msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2738
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
-#, fuzzy
-msgid "AOL Instant Messenger"
-msgstr "Предишно Съобщение"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-msgid "Yahoo Messenger"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Обслужването е готово"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "_Местонахождение: "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "_Потрбителско име:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Бързо добавяне на контакт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
msgid "_Edit Full"
-msgstr "Редактира Пълно"
+msgstr "Пълно _Редактиране"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Пълно Име:"
+msgstr "Пълно _Име:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
msgid "E-_mail:"
+msgstr "_Ел. Поща:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
+#, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "Грешка при запис %s:·%s"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
+msgid "card.vcf"
+msgstr "card.vcf"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175
+msgid "list"
+msgstr "списък"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"\n"
-"E-поща:"
+"%s вече съществува\n"
+"Искате ли да го презапишете?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Презаписва"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "Адрес _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Град:"
+msgstr "Гр_ад:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "Държава:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Full Address"
-msgstr "_Адрес:"
+msgstr "Пълен Адрес"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_Address:"
@@ -2316,11 +2593,6 @@ msgstr "Д-р"
msgid "Esq."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "Full Name"
-msgstr "Пълно Име"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "1-ви"
@@ -2359,7 +2631,7 @@ msgstr "Г-н"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
-msgstr "Име:"
+msgstr "_Първо име:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
@@ -2371,35 +2643,11 @@ msgstr "Презиме:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Суфикс:"
+msgstr "_Наставка:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
-msgstr "Заглавие:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add IM Account"
-msgstr "Акаунти"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Account name:"
-msgstr "Потребителско име:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_IM Service:"
-msgstr "Обслужването е готово"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Местонахождение: "
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "_Заглавие:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
@@ -2410,75 +2658,48 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Скрива адресите когато изпраща поща до този списък"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_List name:"
-msgstr "_Име на списък:"
+msgstr "_Фамилия:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
-"Напишете Е-пощенски адрес или 'извлачете' контакта върху долният списък:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Book"
-msgstr "Бодо"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
msgid "Is New List"
-msgstr "Нов Списък"
+msgstr "Е Нов Списък"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:457
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Съхрани Списък като VCard"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Променен Контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Конфликтен Контакт:"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Намерени Дублирани Контакти"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n"
-"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Нов контакт:"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Оригинален Контакт:"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
@@ -2486,632 +2707,312 @@ msgstr ""
"Името или Е-пощенският адрес на този контакт вече съществува\n"
"в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?"
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Допълнително търсене"
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Променен Контакт:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192
-msgid "(map)"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Конфликтен Контакт:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:139
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:205
-msgid "map"
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
+"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n"
+"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:533
-#, fuzzy
-msgid "List Members"
-msgstr "Членове"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-поща"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Organization"
-msgstr "Организация"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Бостън"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Groupwise"
-msgstr "Група"
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Допълнително търсене"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
-msgid "Video Conferencing"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
+msgid "No cards"
+msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Понце"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
+msgid "1 card"
+msgstr "1 карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
-msgid "Fax"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
+#, c-format
+msgid "%d cards"
+msgstr "%d карти"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354
-#, fuzzy
-msgid "work"
-msgstr "Корк"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:389
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471
+msgid "Query"
+msgstr "Заявка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
-msgid "WWW"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
+msgid "Error getting book view"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Blog"
-msgstr "Болоня"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:371
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобилен Телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
-#, fuzzy
-msgid "personal"
-msgstr "Вернал"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Note"
-msgstr "Бележка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Job Title"
-msgstr "Работа:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: smime/lib/e-cert.c:774
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:403
+msgid "Model"
+msgstr "Модел"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
-#, fuzzy
-msgid "Home page"
-msgstr "Домашен Факс"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:148
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
+msgid "Error modifying card"
+msgstr "Грешка при модифициране на карта"
-#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: shell/evolution-shell-component.c:1183
msgid "Success"
-msgstr "Успешно"
-
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
-#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
-msgid "Backend busy"
-msgstr ""
+msgstr "Успех"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077
+#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Неизвестна грешка"
-#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
-#, fuzzy
-msgid "No Self Contact defined"
-msgstr "Нов списък с контакти"
-
-#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
+#: shell/evolution-shell-component.c:1213
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказан достъп"
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Contact not found"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+msgid "Card not found"
msgstr "Картата не е намерена"
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Contact ID already exists"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
+msgid "Card ID already exists"
msgstr "Карта ID вече съществува"
-#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Протокола на се подържа"
-#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 calendar/gui/print.c:2349
-#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
-#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307
+#: camel/camel-service.c:747 camel/camel-service.c:788
+#: camel/camel-service.c:878 camel/camel-service.c:921
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520
msgid "Cancelled"
msgstr "Прекратено"
-#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Could not cancel"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Оторизацията пропадна"
+msgstr "Идентификацията неуспешна"
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "Authentication Required"
-msgstr "Изисква Удостоверение"
+msgstr "Изисква идентификация"
-#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
-#, fuzzy
-msgid "No such source"
-msgstr "Няма такова съобщение"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
+msgid "Addressbook does not exist"
+msgstr "Книгата с адреси не съществува"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
msgid "Other error"
msgstr "Друга грешка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
-"and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
-"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
-msgstr ""
-"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n"
-"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
-" "
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
-"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
-msgstr ""
-"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n"
-"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n"
-"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n"
-"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
-msgstr ""
-"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n"
-"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
-" "
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:168
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
msgid "_Discard"
-msgstr "Динард"
+msgstr "_Не записва"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
msgid "Error adding list"
msgstr "Грешка при добавяне на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Error adding contact"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
+msgid "Error adding card"
msgstr "Грешка при добавяне на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:240
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
msgid "Error modifying list"
msgstr "Грешка при модифициране на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr "Грешка при модифициране на карта"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
msgid "Error removing list"
msgstr "Грешка при изтриване на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:610
-#, fuzzy
-msgid "Error removing contact"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
+msgid "Error removing card"
msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:360
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
#, c-format
msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
+"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
-"%s вече съществува\n"
-"Искате ли да го презапишете?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Презаписване на файл?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:437
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
+msgid "Move card to"
+msgstr "Премества карта в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:571
-msgid "list"
-msgstr "списък"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
+msgid "Copy card to"
+msgstr "Копира карта в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
-#, fuzzy
-msgid "Move contact to"
-msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
+msgid "Move cards to"
+msgstr "Премества карти в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:708
-#, fuzzy
-msgid "Copy contact to"
-msgstr "Копира избраната задача"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
+msgid "Copy cards to"
+msgstr "Копира карти в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
-#, fuzzy
-msgid "Move contacts to"
-msgstr "Няма карти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:713
-#, fuzzy
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr "Няма карти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:716
-#, fuzzy
-msgid "Select target addressbook."
-msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:939
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Множество VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard за %s"
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199
-msgid "(none)"
-msgstr "(няма)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Основен адрес на ел. поща"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Email 2"
-msgstr "Ел. Поща 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email 3"
-msgstr "Ел. Поща 3"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Избери действие"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Създай нов контакт \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Добави адрес към вече съществуващия контакт \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870
-#, fuzzy
-msgid "Querying Address Book..."
-msgstr "Търся в адресната книга..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Слей адреса на ел. поща"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "and one other contact."
-msgid_plural "and %d other contacts."
-msgstr[0] "е една друга карта."
-msgstr[1] "е една друга карта."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "Покажи Пълните Заглавия"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "Съхрани Контакт като VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Запиши в адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
-#, fuzzy
-msgid "No contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d contact"
-msgid_plural "%d contacts"
-msgstr[0] "Контакти"
-msgstr[1] "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Query"
-msgstr "Гърнси"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "Молде"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Грешка при модифициране на карта"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Name begins with"
-msgstr "завършва с"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Email begins with"
-msgstr "завършва с"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-msgid "Category is"
-msgstr "Категорията е"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Кое да е поле съдържа"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Допълнителни..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:506
-#, fuzzy
-msgid "Address Book"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+#: mail/importers/pine-importer.c:577
+msgid "Addressbook"
msgstr "Адресна книга"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2076
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Save as VCard..."
-msgstr "Съхрани като VCard"
+msgid "Save as VCard"
+msgstr "Съхранява като VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "New Contact..."
-msgstr "Нов Контакт"
+msgstr "Нов Контакт..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
msgid "New Contact List..."
-msgstr "Нов списък с контакти"
+msgstr "Нов Списък с Контакти..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
msgid "Go to Folder..."
-msgstr "Отиди в Папка..."
+msgstr "Отива в Папка..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Import..."
-msgstr "Внеси..."
+msgstr "Вмъква..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "Тър_си за Контакти"
+msgstr "Търсене за Контакти..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1065
-#, fuzzy
-msgid "Address Book Sources..."
-msgstr "Източник на Адресна книга"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+msgid "Addressbook Sources..."
+msgstr "Източници за Адресни книги..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Настройки за Pilot..."
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
-msgstr "Препрати Контакт"
+msgstr "Препраща Контакт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Изпрати съобщението на Контакт"
+msgstr "Изпраща съобщението на Контакт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 calendar/gui/print.c:2480
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
-msgstr "Отпечатай"
+msgstr "Разпечатва"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Print Envelope"
msgstr "Печат на Плик"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1079
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Address Book..."
-msgstr "Адресна книга"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+msgid "Copy to folder..."
+msgstr "Копира в папка"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Move to Address Book..."
-msgstr "Адресна книга"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
+msgid "Move to folder..."
+msgstr "Премества в папка..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
-msgstr "Отрежи"
+msgstr "Изрязва"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
-msgstr "Копирай"
+msgstr "Копира"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Поставя"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
-#, fuzzy
-msgid "Current View"
-msgstr "_Текущ Преглед"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтрива"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3706
+msgid "Current View"
+msgstr "Текущ изглед"
+
+#. Minicard view stuff
+#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
+#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
+#. also be placed at the begining ot the string
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
+
+#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
+#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
+#. must also be placed at the begining ot the string.
+#. Use lower case letters if possible.
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
+msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3119,196 +3020,115 @@ msgid ""
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
-msgid "Any Category"
-msgstr "Коя да е категория"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "Assistant"
-msgstr "Асистент"
+msgid "* Click here to add a contact *"
+msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Телефон на Асистент"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Раб. Факс"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
+msgid "Business Address"
+msgstr "Работен адрес"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Business Phone"
msgstr "Работен Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Работем телефон 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон за обратно обаждане"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Car Phone"
msgstr "Телефон в автомобил"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
-msgstr "Телефон на Компания"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Family Name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "File As"
-msgstr "Файл като:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Given Name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашен Факс"
+msgstr "Работен телефон"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+msgid "Home Address"
+msgstr "Домашен Адрес"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone"
msgstr "Домашен телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Домашен телефон 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-#, fuzzy
-msgid "ISDN Phone"
-msgstr "Понце"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Йордания"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "Manager"
-msgstr "Мениджър"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Nickname"
-msgstr "Прякор"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Office"
-msgstr "Офис"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Друг Факс"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мобилен Телефон"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
+msgid "Other Address"
+msgstr "Друг Адрес"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Other Phone"
msgstr "Друг Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджър"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "Primary Phone"
msgstr "Основен Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Radio"
-msgstr "Радио"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Роля"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Spouse"
-msgstr "Съпруг(а)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-#, fuzzy
-msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTY/TDD"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
+#, c-format
+msgid "and %d other cards."
+msgstr "и %d други карти."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
+msgid "and one other card."
+msgstr "е една друга карта."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "Title"
-msgstr "Титла"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Unit"
-msgstr "Неименувано"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Web Site"
-msgstr "Web страница"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "Записва в адресната книга"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
msgid "Width"
-msgstr "Широчина:"
+msgstr "Ширина"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
msgid "Height"
-msgstr "Височина:"
+msgstr "Височина"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
msgid "Has Focus"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Сортиране на Задачи"
+msgstr "Има Фокус"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-#, fuzzy
msgid "Field"
-msgstr "Феърфийлд"
+msgstr "Поле"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-#, fuzzy
msgid "Field Name"
-msgstr "Фамилия"
+msgstr "Име на Поле"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-#, fuzzy
msgid "Text Model"
-msgstr "Раз_мер на Текст"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3316,98 +3136,48 @@ msgid ""
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Няма обекти за показване в този изглед\n"
-"\n"
-"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Няма обекти за показване в този изглед\n"
-"\n"
-"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457
msgid "Adapter"
-msgstr "Адрар"
+msgstr "Адаптер"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Колумбия"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
+msgid "Selected"
+msgstr "Избрани"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Има Курсор"
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "Преглед на Карта"
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-#, fuzzy
msgid "GTK Tree View"
-msgstr "Изглед за Седмица"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
-msgid "Reflow Test"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: addressbook/printing/test-print.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Помощник за Импортиране на Evolution"
-
-#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Отпечатай избраните контактите"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1064
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091
-#, fuzzy
-msgid "Print contact"
-msgstr "Отпечатай избраните контактите"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
msgid "Print envelope"
msgstr "Отпечатай плик"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1158
+msgid "Print cards"
+msgstr "Отпечатай карти"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1224
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1250
+msgid "Print card"
+msgstr "Отпечатай карта"
+
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr ""
@@ -3496,7 +3266,7 @@ msgstr "Полета"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Брой колони:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Options"
msgstr "Опций"
@@ -3505,6 +3275,7 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "Страница"
@@ -3530,11 +3301,11 @@ msgstr "Преглед:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Печатай сивото на нива"
+msgstr "Разпечатва сивото на нива"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Обръщай четните страници"
+msgstr "Обръща четните страници"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
@@ -3554,7 +3325,7 @@ msgstr "Размер:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
-msgstr "Започни на нова страница"
+msgstr "Започва на нова страница"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
@@ -3576,208 +3347,271 @@ msgstr "Широчина:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Шрифт..."
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Contact Print Style Editor Test"
-msgstr "Редактор за Контакти"
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
+msgid "Untitled appointment"
+msgstr "Неназовани срещи"
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
-msgid "This should test the contact print style editor widget"
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477
+msgid "1st"
+msgstr "1ви"
-#: addressbook/printing/test-print.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Contact Print Test"
-msgstr "Списък _Контакти"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477
+msgid "2nd"
+msgstr "2ри"
-#: addressbook/printing/test-print.c:55
-msgid "This should test the contact print code"
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477
+msgid "3rd"
+msgstr "3ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477
+msgid "4th"
+msgstr "4ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477
+msgid "5th"
+msgstr "5ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-#, fuzzy
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478
+msgid "6th"
+msgstr "6ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478
+msgid "7th"
+msgstr "7ми"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#, fuzzy
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr "Няма карти"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478
+msgid "8th"
+msgstr "8ми"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
-msgid "Export in asynchronous mode "
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478
+msgid "9th"
+msgstr "9ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478
+msgid "10th"
+msgstr "10ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479
+msgid "11th"
+msgstr "11ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479
+msgid "12th"
+msgstr "12ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
-msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479
+msgid "13th"
+msgstr "13ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
-msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479
+msgid "14th"
+msgstr "14ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
-msgid "In normal mode, there should not need size option."
-msgstr ""
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479
+msgid "15th"
+msgstr "15ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Impossible internal error."
-msgstr "Вътрешна грешка"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480
+msgid "16th"
+msgstr "16ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Can not open file"
-msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480
+msgid "17th"
+msgstr "17ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Can not load URI"
-msgstr "Картата не е намерена"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480
+msgid "18th"
+msgstr "18ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480
+msgid "19th"
+msgstr "19ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Файл за изход"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480
+msgid "20th"
+msgstr "20ти"
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Няма име на файл"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481
+msgid "21st"
+msgstr "21ви"
-#: addressbook/util/e-destination.c:577
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481
+msgid "22nd"
+msgstr "22ри"
-#: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
-#: smime/gui/component.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Enter password"
-msgstr "Въведедете парола"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481
+msgid "23rd"
+msgstr "23ти"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481
+msgid "24th"
+msgstr "24ти"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481
+msgid "25th"
+msgstr "25ти"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482
+msgid "26th"
+msgstr "26ти"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482
+msgid "27th"
+msgstr "27ми"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482
+msgid "28th"
+msgstr "28ми"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482
+msgid "29th"
+msgstr "29ти"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482
+msgid "30th"
+msgstr "30ти"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483
+msgid "31st"
+msgstr "31ви"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753
+msgid "High"
+msgstr "Високо"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751
+msgid "Low"
+msgstr "Ниско"
+
+#. An empty string is the same as 'None'.
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+msgid "Undefined"
+msgstr "Недефинирано"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Не мога да стартирам wombat"
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
+msgid "Error while communicating with calendar server"
+msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-#, fuzzy
msgid "Default Priority:"
-msgstr "_Приоритет:"
+msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Календар и Задачи"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "Стартиращ:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "Завършващ:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
+msgid "invalid time"
+msgstr "грешно време"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Аларма на Evolution."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:366
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Аларма на %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Snooze _time (minutes):"
-msgstr "Време за забавяне (минути)"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
+msgid "C_lose"
+msgstr "_Затвори"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "_Редактирай среща"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Snooze"
+msgid "Snoo_ze"
msgstr "Заба_вяне"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Отвори"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:883
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
+msgid "Snooze time (minutes)"
+msgstr "Време за забавяне (минути)"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885
-msgid "Dismiss All"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+msgid "_Edit appointment"
+msgstr "_Редактирай среща"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
msgid "No description available."
msgstr "Няма описание."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969
-#, c-format
-msgid ""
-"Alarm on %s\n"
-"%s\n"
-"Starting at %s\n"
-"Ending at %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1069
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1073
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3788,7 +3622,7 @@ msgstr ""
"по ел. поща все още, но това напомняне е конфигурирано\n"
"да изпраща поща."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3799,334 +3633,258 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Не показвай това съобщение отново."
+msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Алармено известяващо обслужване"
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:185
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
-msgid "invalid time"
-msgstr "грешно време"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
-msgid "Allocate less space to weekend appointments"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Съдържания на Обобщен"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "iКалендар Грешка"
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "Съдържания на описание"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Color of tasks that are due today"
-msgstr "Цвят на задачи за деня"
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Съдържание на Коментар"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Color of tasks that are overdue"
-msgstr "Цвят на задачи за деня"
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1130
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Несъвпадащ"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
-msgid "Days that are work days"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
-msgid "Default timezone for meetings"
-msgstr ""
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1440 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
-msgid "Hour the workday ends on"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
-msgid "Hour the workday starts on"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
-msgstr ""
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
-msgid "List of urls for free/busy publishing"
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:834
+msgid ""
+"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
+"Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit и "
+"OAF"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
-msgid "Minute the workday ends on"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1543
+#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-msgid "Minute the workday starts on"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:71
+msgid "Folder containing appointments and events"
+msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
-msgid "Number of units for default reminder"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:75
+msgid "Public Calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:76
+msgid "Public folder containing appointments and events"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-msgid "Position of the horizontal pane"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
+#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
+#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
+#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задачи"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
-msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:81
+msgid "Folder containing to-do items"
+msgstr "Папката съдържа задачи за правене"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
-msgid "Position of the vertical pane"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:85
+msgid "Public Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
-msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:86
+msgid "Public folder containing to-do items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
-msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:732
+msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
-msgid "Programs that can run as part of alarms"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:732
+msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Show where events end in week and month views"
-msgstr "Показвай времето на с_вършване на срещите в седмицата и месеца"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:733
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Създава нова поща"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
-msgid "Time last alarm ran"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:737
+msgid "New meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
-msgid "Units for determining when to hide tasks"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:737
+msgid "M_eeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Units of default reminder"
-msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
-msgid "Weekday the week starts on"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:738
+msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:742
+msgid "New task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
-msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
-msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:742
+msgid "_Task"
+msgstr "_Задачи"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Whether to hide completed tasks"
-msgstr "Изтрива избраните задачи"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:743
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Създава нова задача"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
-msgid "Whether to set a default reminder for events"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:747
+msgid "New All Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
-msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:747
+msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
-msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1703
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
+#: calendar/gui/calendar-component.c:748
+msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
-"съобщения.\n"
-"\n"
-"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Purge events older than"
-msgstr "е по малко от"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
+msgid "Private"
+msgstr "Частен"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:363
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
-msgid "days"
-msgstr "дни"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+msgid "Confidential"
+msgstr "Конфиденциален"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 calendar/gui/calendar-component.c:504
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379
+msgid "Public"
+msgstr "Публичен"
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:507
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:523
+msgid "N"
+msgstr "С"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:509
-#: calendar/gui/calendar-component.c:514 calendar/gui/calendar-component.c:516
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:523
+msgid "S"
+msgstr "Ю"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475
-#: calendar/gui/calendar-component.c:528 calendar/gui/calendar-component.c:535
-#: calendar/gui/calendar-component.c:541 calendar/gui/calendar-component.c:543
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:525
+msgid "E"
+msgstr "И"
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:465 calendar/gui/calendar-component.c:533
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:525
+msgid "W"
+msgstr "З"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:370
-#, c-format
-msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453
+msgid "Free"
+msgstr "Свободно"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:426
-#, fuzzy
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Нова Каледония"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
+#: shell/evolution-shell-component.c:1207
+msgid "Busy"
+msgstr "Заето"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:623
-#, fuzzy
-msgid "Failed upgrading calendars."
-msgstr "Клендарът се зарежда..."
+#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298
+msgid "Not Started"
+msgstr "Не е Стартиран"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:917
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301
+msgid "In Progress"
+msgstr "В Прогрес"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:929
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304
+msgid "Completed"
+msgstr "Приключено"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:963
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
msgstr ""
+"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1071
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1234
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "Нова Среща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Среща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1236
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Създава нова поща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1242
-#, fuzzy
-msgid "New meeting"
-msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1243
-#, fuzzy
-msgid "M_eeting"
-msgstr "Среща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1244
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Създава нова задача"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1250
-#, fuzzy
-msgid "New all day appointment"
-msgstr "Нова Среща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1251
-#, fuzzy
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Нова _Среща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1252
-#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Създава нова поща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "New calendar"
-msgstr "Нова Каледония"
+#. An empty string is the same as 'None'.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2067
+#: mail/folder-browser.c:1776 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442
+#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1470 widgets/misc/e-dateedit.c:1585
+msgid "None"
+msgstr "Без"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1259
-#, fuzzy
-msgid "C_alendar"
-msgstr "Календар"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
+msgid "Recurring"
+msgstr "Повтарям"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Създай нова папка"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
+msgid "Assigned"
+msgstr "Назначен"
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
-#, c-format
-msgid "backend_go_offline(): %s"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215
-#, c-format
-msgid "backend_go_online(): %s"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:788
+msgid "No"
+msgstr "Не"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
@@ -4144,44 +3902,29 @@ msgstr "Изглед за Седмица"
msgid "Month View"
msgstr "Изгел за Месец"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Съдържания на Обобщен"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Description contains"
-msgstr "Съдържания на описание"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Съдържание на Коментар"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Location contains"
-msgstr "Съдържания на описание"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Несъвпадащ"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "Отказан достъп"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474
+#: calendar/gui/control-factory.c:119
#, c-format
-msgid "open_client(): %s"
+msgid "Could not open the folder in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:165
+msgid "The URI that the calendar will display"
+msgstr "URI, което ще се показва в календара"
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:172
+msgid "The type of view to show"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
@@ -4193,9 +3936,8 @@ msgid "Message Alarm Options"
msgstr "Опции за Получатели на Съобщението"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
-#, fuzzy
msgid "Email Alarm Options"
-msgstr "Опции на пощенска аларма"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
msgid "Program Alarm Options"
@@ -4206,19 +3948,16 @@ msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Неизвестни опции на аларма"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Alarm Repeat"
msgstr "Повторение на Аларма"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Message to Display:"
-msgstr "Показване на _Съобщение"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Message to Send"
-msgstr "Тяло на съобщение"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Play sound:"
@@ -4233,15 +3972,18 @@ msgid "Run program:"
msgstr "Стартирай програма:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Send To:"
-msgstr "Изпрати"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
msgstr "С тези аргументи:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
+msgid "days"
+msgstr "дни"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
msgid "dialog1"
msgstr ""
@@ -4249,227 +3991,83 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "допълнително време всеки"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
msgstr "часове"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:802
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
+msgid "minutes"
+msgstr "минути"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "Д_обави"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
msgstr "Базов"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
msgstr "Дата/Време:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
+msgid "Display a message"
+msgstr "Показва съобщение"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
msgid "Play a sound"
msgstr "Издава зук"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
-msgstr "Напомня"
+msgstr "Напомняне"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:456
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
msgid "Run a program"
msgstr "Стартирай програма"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr "Изпрати email"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
+msgid "Send an Email"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщено:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
msgid "_Options..."
msgstr "_Опций..."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "after"
msgstr "след"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "before"
msgstr "преди"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "ден(дни)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "end of appointment"
msgstr "край на среща"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "hour(s)"
msgstr "час(ове)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173
msgid "minute(s)"
msgstr "минут(а/и)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "start of appointment"
msgstr "начало на среща"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a location to get the calendar from."
-msgstr "Име на стил:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The source location '%s' is not well-formed."
-msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:193
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:265
-#, c-format
-msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
-"from"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add Calendar"
-msgstr "Нова Каледония"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Tasks Group"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Затвори"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iКалендар Грешка"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Избери цвят"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "Премахни"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Add Calendar"
-msgstr "Нова Каледония"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Add Group"
-msgstr "_Нова Група..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Refresh Interval:"
-msgstr " Списък за О_бновяване"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "Освежава Списък"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Source URL:"
-msgstr "POP Източник URI"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "седмици"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466
-#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905
-msgid "Enabled"
-msgstr "Разрешен"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Don't Remove"
-msgstr "Не Изтривай"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288
-#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372
-#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654
-#: mail/em-composer-prefs.c:684
-msgid "Disable"
-msgstr "Забрани"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288
-#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374
-#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654
-#: mail/em-composer-prefs.c:684
-msgid "Enable"
-msgstr "Разрешава"
-
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 минути"
@@ -4490,503 +4088,451 @@ msgstr "30 минути"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 минути"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Alerts</b>"
-msgstr "_Статус:"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "Напомняне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Task List</b>"
-msgstr "Календарна информация"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Time</b>"
-msgstr "Приключено "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work Week</b>"
-msgstr "Работна Седмица"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Цвят за просрочени задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Цвят на задачи за деня"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "Дни"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "_Дисплей"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "E_nable"
-msgstr "Раз_решен"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy Publishing"
-msgstr "Заявка Свободен/Зает"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:647
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
msgstr "Часове"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:643
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "S_un"
-msgstr "Н_ед"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:642
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_asks due today:"
-msgstr "_Задачи, чиито срок изтича днес:"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
msgstr "_Чет"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "Task List"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:646
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Time _zone:"
msgstr "_Времева Зона: "
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
msgstr "Формат на време:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
+msgstr "Седмицата започва:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+msgid "Work Week"
+msgstr "Работна Седмица"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Work days:"
-msgstr ""
+msgstr "Работни дни:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 часа (am/pm)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 часа"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Add URL"
-msgstr "Д_обави"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "Сбий почивните дни в месечен пре_глед"
+msgstr "Сбива почивните дни в месечен пре_глед"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Day begins:"
-msgstr "Начало на задача: <b>"
+msgstr "_Денят започва:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редактирай"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "_Display"
+msgstr "_Показва"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fri"
msgstr "_Пет"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:147
+msgid "_General"
+msgstr "_Основен"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Скрий завършени_те задачи след"
+msgstr "Скрива завършени_те задачи след"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Mon"
msgstr "По_н"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "П_ресрочени задачи:"
+msgstr "_Просрочени задачи:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
msgstr "_Съб"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Показвай времето на с_вършване на срещите в седмицата и месеца"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Времеде_ление:"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Tue"
msgstr "_Вт"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
msgstr "_Ср"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "before every appointment"
-msgstr "след началото на срещата"
+msgstr "преди всяка среща"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Това събитие е било изтрито."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Тази задача е била изтрита."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Вие направихте промени. Да ги збравя ли и да затворя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Вие нямате направени промени, да затворя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
msgstr "Това събитие е било променено."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
msgid "This task has been changed."
msgstr "Тази задача е била променена."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Този запис в дневника е бил променен."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Вие имате промени. Да ги забравя ли и да обновя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Вие нямате направени промени, да обновя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:430
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Грешка при валидиране: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216
+msgid " to "
+msgstr " в"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220
+msgid " (Completed "
+msgstr " (Приключено "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222
+msgid "Completed "
+msgstr "Приключено "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227
+msgid " (Due "
+msgstr " (Дължим"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229
+msgid "Due "
+msgstr "Дължим"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
+msgid "Could not update invalid object"
+msgstr "Не може да осъвремени невалиден обект"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
+msgid "Object not found, not updated"
+msgstr "Обектът не е намерен, няма промяна"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340
+msgid "You don't have permissions to update this object"
+msgstr "Нямата права да осъвремените този обект"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
msgid "Could not update object"
-msgstr "Не мога да обновя обекта!"
+msgstr "Обектът не може да бъде осъвременен"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:940
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Редактиране на Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:908
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Среща - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:911
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задача - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Запис в дневник - %s"
+msgstr "Запис в журнал - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:961
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851
msgid "No summary"
msgstr "Няма резюме"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1035
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3950 composer/e-msg-composer.c:1171
msgid "Save as..."
-msgstr "Съхрани като..."
+msgstr "Запазва като..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1514
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "Unable to use current version!"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460
+msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Не мога да получа текущата версия!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258
-msgid " to "
-msgstr " в"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Приключено "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264
-msgid "Completed "
-msgstr "Приключено "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269
-msgid " (Due "
-msgstr " (Дължим"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271
-msgid "Due "
-msgstr "Дължим"
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Could not open source"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Could not open destination"
-msgstr "Прекрати действието"
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74
-msgid "Destination is read only"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете срещата %s?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете задача %s?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана задача?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете записа в дневник %s?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да неименуван запис в дневника?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr[0] "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?"
-msgstr[1] "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d task?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?"
-msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?"
-msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-#, fuzzy
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
+msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
-#, fuzzy
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
-#, fuzzy
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
-#, fuzzy
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
-msgstr "Адресна книга"
+msgstr "Адресна книга..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
@@ -4994,66 +4540,51 @@ msgstr "Делегира На:"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Въведете Делегата"
+msgstr "Въвежда Делегат"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253
msgid "Appointment"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
msgid "Reminder"
msgstr "Напомня"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторение"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436
msgid "Scheduling"
msgstr "Разпределение"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:460
-msgid "Event with no start date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:463
-msgid "Event with no end date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:513
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:509
msgid "Start date is wrong"
-msgstr "Начална Дата"
+msgstr "Началната дата е грешна"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:627
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
msgid "End date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Крайната дата е грешна"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Начало:"
+msgstr "Началния час е грешен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:657
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
msgid "End time is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "Отказан достъп"
+msgstr "Крайния час е грешен"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
-msgstr "С_ъбития за целият ден"
+msgstr "С_ъбитие за цял ден"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
@@ -5062,113 +4593,88 @@ msgstr "_Зает"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ка_тегорий..."
+msgstr "Ка_тегории..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Класификация"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
msgid "Co_nfidential"
-msgstr "Конфиденциален"
+msgstr "Т_аен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Date & Time"
-msgstr "Дата/Време:"
+msgstr "Дата и Час"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "F_ree"
msgstr "_Свободен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "L_ocation:"
msgstr "_Местонахождение: "
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pri_vate"
msgstr "Частен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Pu_blic"
msgstr "Публичен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
-msgstr "Покажи Времето Като"
+msgstr "Показва Времето Като"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Обобщено:"
+msgstr "Резюме:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
msgstr "Край:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_Start time:"
msgstr "Начало:"
-#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112
-#: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427
-#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1559
-#: mail/mail-account-gui.c:1955 mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
msgid "An organizer is required."
msgstr "Необходим е организатор."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
+msgid "That person is already attending the meeting!"
+msgstr "Това лице вече участва в срещата!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Делегира На.."
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
-#: mail/em-folder-tree.c:2557 mail/em-folder-view.c:919
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "Изтрий"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-#, fuzzy
msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
@@ -5196,82 +4702,32 @@ msgid "Member"
msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:62
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-msgid "Add A_ttendee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Организатор:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Смяна на организатор"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Други Поканени..."
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr "Календарна информация"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr "Нова Каледония"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Group"
-msgstr "iКалендар Грешка"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Location"
-msgstr "Календарна информация"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Name"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr "Календарна информация"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Task List"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Task List Group"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Task List Name"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
@@ -5289,95 +4745,79 @@ msgstr ""
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
-#, fuzzy
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "Острови Уолис и Футуна"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
msgid "This and Future Instances"
-msgstr "Острови Уолис и Футуна"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
msgid "All Instances"
-msgstr "Всички станции"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Тази среща съдържа повторения които Evolution не може да редактира."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
msgid "on"
msgstr "на"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
msgid "first"
-msgstr "Мъгла"
+msgstr "първи"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
msgid "third"
-msgstr "Охрид"
+msgstr "трети"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
msgid "fourth"
-msgstr "север"
+msgstr "четвърти"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
msgid "last"
-msgstr "списък"
+msgstr "последен"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
msgid "Other Date"
-msgstr "Друг Факс"
+msgstr "Друга Дата"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
msgid "day"
msgstr "ден"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
msgid "on the"
msgstr "на"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357
msgid "occurrences"
msgstr "събития"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Дата/Време:"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "Д_обавя"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "Всеки"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "Изключения"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr "Преглед:"
+msgstr "Преглед"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Правило на Повторение"
@@ -5387,16 +4827,15 @@ msgstr "Наст_ройка на повторение"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
-msgstr "Модификаци_я"
+msgstr "Модифицир_а"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
msgstr "_Няма повторение"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
-msgstr "Махни"
+msgstr "_Премахва"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
@@ -5426,704 +4865,371 @@ msgstr "седмиц(а/и)"
msgid "year(s)"
msgstr "годин(а/и)"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
-"\n"
-"Искате ли да запазите промените?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1568
msgid "_Discard Changes"
-msgstr ""
+msgstr "_Незаписва Промени"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
msgid "Save Event"
-msgstr "Съобщение на Календар"
-
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Select destination"
-msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:86
-#, fuzzy
-msgid "_Destination"
-msgstr "Изтрий тази папка"
-
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Task List"
-msgstr "_Списък със задачи"
+msgstr "Запазва Събитие"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:406
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Приключено "
+msgstr "Датата на приключване е грешна"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% _Complete"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
msgstr "% Приключено"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
-msgid "Completed"
-msgstr "Приключено"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:958
-msgid "High"
-msgstr "Високо"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726
-#: calendar/gui/print.c:2343
-msgid "In Progress"
-msgstr "В Прогрес"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:956
-msgid "Low"
-msgstr "Ниско"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909
-#: mail/message-list.c:957
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормално"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 calendar/gui/print.c:2340
-msgid "Not Started"
-msgstr "Не е Стартиран"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Progress"
-msgstr "В Прогрес"
+msgid "Date Completed:"
+msgstr "Дана на Приключване:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-msgid "Undefined"
-msgstr "Недефинирано"
+msgid "Progress"
+msgstr "Прогрес"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Date completed:"
-msgstr "Дана на Приключване:"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
msgstr "_Приоритет:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
msgstr "_Статус:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "_Web адрес:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406
msgid "Assignment"
msgstr "Задача"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:486
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:482
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:542
+msgid "Due date is before start date!"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Конфиденциален"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1077
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Folder:"
-msgstr "Пап_ка:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Sta_rt date:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "На_чална Дата:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Due date:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
+msgid "_Due Date:"
msgstr "_Крайна Дата"
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Credentials for HTTP Server"
-msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Calendars selected for publishing"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Daily"
-msgstr "Ден"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy Editor"
-msgstr "Информация Свободен/Зает"
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d дни"
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy Publishing Location"
-msgstr "Заявка Свободен/Зает"
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+msgid "1 day"
+msgstr "1 ден"
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Login name:"
-msgstr "_Име на списък:"
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d седмици"
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "Парола"
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408
+msgid "1 week"
+msgstr "1 седмица"
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Publishing Frequency"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d часове"
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Remember password"
-msgstr "Запомни тази парола"
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 час"
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d минути"
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "User Publishes"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 минута"
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Weekly"
-msgstr "Седмица"
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d секунди"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d дни"
-msgstr[1] "%d дни"
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432
+msgid "1 second"
+msgstr "1 секунда"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d седмици"
-msgstr[1] "%d седмици"
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469
+msgid "Send an email"
+msgstr "Изпрати ел. писмо"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d часове"
-msgstr[1] "%d часове"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d минути"
-msgstr[1] "%d минути"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d секунди"
-msgstr[1] "%d секунди"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Неизвестно действие за изпълнение"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s преди започване на среща"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s след започване на среща"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s от началото на срещата"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s преди края на срещата"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s след края на срещата"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s на края на срещата"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s в %s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s е неизвестен тип за превключване"
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Кликнете за да добавите задача"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неименувано"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "На_чална Дата:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Крайна Дата"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
-#, fuzzy
-msgid "Status:"
-msgstr "_Статус:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "_Web адрес:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328
-msgid "Public"
-msgstr "Публичен"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:330
-msgid "Private"
-msgstr "Частен"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:332
-msgid "Confidential"
-msgstr "Конфиденциален"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163
-msgid "Free"
-msgstr "Свободно"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-msgid "Busy"
-msgstr "Заето"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:646
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2869
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2022
msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Изтрий избраните обекти"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:747
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Обновява обектите"
+msgstr "Изтрива избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290 calendar/gui/e-calendar-view.c:1370
-#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3723 mail/folder-browser.c:1787
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
-msgstr "_Отвори"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
-#, fuzzy
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr "Отваря _Съобщение"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376
-#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Запази като..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1292
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
+msgstr "_Отваря"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
+msgid "_Save as..."
+msgstr "_Запазва като..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3725
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+#: ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
-msgstr "_Печат..."
+msgstr "_Разпечатва..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3730 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
-msgstr "Отрежи"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1298 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338
-#: mail/em-folder-tree.c:958 mail/em-folder-tree.c:2550
-#: mail/message-list.c:1644 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+msgstr "Отрязва"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3731 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "_Copy"
-msgstr "Копирай"
+msgstr "Копира"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1299
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3702
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3732 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
-msgstr "_Постави"
+msgstr "_Поставя"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
msgid "_Assign Task"
-msgstr "Присвояване на Задача"
+msgstr "_ Задава задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971
msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "Препраща като _iКалендар"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Маркира като Приключено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена"
+msgstr "_Маркира Избраните Задачи като Приключени"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Изтрива Избраните Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1269 calendar/gui/e-day-view.c:8022
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4447
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Обновява обектите"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1352
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
-msgstr "Кликнете за да добавите задача"
+msgstr "Натиснете за да добавите задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% Приключено"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+msgid "Alarms"
+msgstr "Аларми"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
+#: camel/camel-filter-driver.c:1251 mail/mail-send-recv.c:584
msgid "Complete"
-msgstr "Приключено"
+msgstr "Завършено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Completion date"
-msgstr "Дата на приключване"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+msgid "Completion Date"
+msgstr "Дата на завършване"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Due date"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+msgid "Due Date"
msgstr "Срок"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+msgid "End Date"
+msgstr "Крайна Дата"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+msgid "Geographical Position"
+msgstr "Географска Позиция"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Start date"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+msgid "Start Date"
msgstr "Начална Дата"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 mail/mail-security.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
+#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
+#: shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "Сортиране на Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Нова _Среща..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Всички Нови _Събития за Деня"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 calendar/gui/e-calendar-view.c:1360
-#, fuzzy
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Среща"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1365
-msgid "New Task"
-msgstr "Нова Задача"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1279 ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Избери _Нишка"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "_Select Date..."
-msgstr "Изтрии..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Потребителска Информация"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1303
-#, fuzzy
-msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "Копирай в Папка..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1304
-#, fuzzy
-msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "Премести в Папка..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1305
-#, fuzzy
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "План на _Среща"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306
-#, fuzzy
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "Препраща като _iКалендар"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1311 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1344
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Изтрии Всички _Събития"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1346
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Отиди на _Днес"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Отиди _на Дата..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 ui/evolution.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "Пощенски Настройки..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-msgid "End Date"
-msgstr "Крайна Дата"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-msgid "Start Date"
-msgstr "Начална Дата"
-
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1754
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1534
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1561
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1591
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1631
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:292
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1115
-#: shell/e-component-registry.c:186 shell/e-component-registry.c:190
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестен"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:911
-msgid "Recurring"
-msgstr "Повтарям"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:913
-msgid "Assigned"
-msgstr "Назначен"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
-msgid "S"
-msgstr "Ю"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
-msgid "E"
-msgstr "И"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -6134,137 +5240,205 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:592
-#: calendar/gui/print.c:838
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:595
-#: calendar/gui/print.c:840
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i минутно разделяне"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1571 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1423
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1604 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1456
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i минутно разделяне"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:360
+#: calendar/gui/print.c:809
+msgid "am"
+msgstr "сутрин"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
-#, fuzzy
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:363
+#: calendar/gui/print.c:811
+msgid "pm"
+msgstr "вечер"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3694
+msgid "New _Appointment"
+msgstr "Нова _Среща"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3692
+msgid "New All Day _Event"
+msgstr "Всички Нови _Събития за Деня"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3693
+msgid "New Meeting"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3694
+msgid "New Task"
+msgstr "Нова Задача"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
+msgid "Print..."
+msgstr "Печат..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3708
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "Отиди на _Днес"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3709
+msgid "_Go to Date..."
+msgstr "Отиди _на Дата..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3713
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "_Потребителска Информация"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3717
+#: ui/evolution.xml.h:60
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Настройки"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3724
+#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Save As..."
+msgstr "Запазва като..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3736
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3737
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3742
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3743
+msgid "Delete this _Occurrence"
+msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3744
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "Изтрии Всички _Събития"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "Пр_осто повторение"
+msgstr "Да"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:688
msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "Всеки"
-msgstr[1] "Всеки"
+msgstr "Всеки ден"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:690
+#, c-format
+msgid "Every %d days"
+msgstr "Всички %d дни"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "Всеки"
-msgstr[1] "Всеки"
+msgstr "Всяка седмица"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#, c-format
+msgid "Every %d weeks"
+msgstr "Всички %d седмици"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "Евъргриин"
-msgstr[1] "Евъргриин"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#, c-format
+msgid "Every %d weeks on "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
msgid " and "
-msgstr "Пясък"
+msgstr " и "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "Един месец"
-msgstr[1] "Един месец"
+msgstr "всеки месец"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#, c-format
+msgid "every %d months"
+msgstr "всички %d месеци"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:747
msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "Всеки"
-msgstr[1] "Всеки"
+msgstr "Всяка година"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:749
#, c-format
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural " a total of %d times"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Every %d years"
+msgstr "Всички %d години"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
+#, c-format
+msgid " a total of %d times"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:793
msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Започва:</b>·"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:803
msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "Край: <b>"
+msgstr "<b>Завършва:</b>·"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:823
msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "Приключено "
+msgstr "<b>Завършени:</b>·"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:923
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iКалендарна информация"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iКалендар Грешка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 calendar/gui/e-itip-control.c:970
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 calendar/gui/e-itip-control.c:998
msgid "An unknown person"
msgstr "Неизвестна личност"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1005
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6272,307 +5446,339 @@ msgstr ""
"<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
"долното меню."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Без</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
-#: calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1031
+msgid "Location:"
+msgstr "Местоположение:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+msgid "Status:"
+msgstr "Състояние:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:801
+#: calendar/gui/itip-utils.c:419
msgid "Accepted"
msgstr "Приет"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Временно приема"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
-#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:802
+#: calendar/gui/itip-utils.c:425 calendar/gui/itip-utils.c:451
msgid "Declined"
msgstr "Отказан"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 calendar/gui/e-itip-control.c:1270
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:759
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:775 camel/camel-gpg-context.c:1574
+#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:347
+#: mail/mail-display.c:936 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестен"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.c:1184
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1197 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
msgid "Choose an action:"
-msgstr "Избери действие:"
+msgstr "Избера действие:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118
msgid "Update"
msgstr "Обновява"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
-#: shell/e-shell.c:1099 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 calendar/gui/e-itip-control.c:1150
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Да"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Accept"
-msgstr "Приеми"
+msgstr "Приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
msgid "Decline"
-msgstr "Откажи"
+msgstr "Отказва"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172
msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает"
+msgstr "Изпраща Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185
msgid "Update respondent status"
msgstr "Обновява статуса на отговарящият"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Изпраща Последната Информация"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 calendar/gui/itip-utils.c:439
+#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:446
+#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Прекръсва"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293
msgid "Meeting Information"
msgstr "Информация за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Предложение на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
msgid "Meeting Update"
-msgstr "Обновяване на срещата:"
+msgstr "Обновява срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1310
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Отговор на Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Прекъсване на срещата"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 calendar/gui/e-itip-control.c:1401
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1436
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение."
+msgstr "<b>%s</b> изпраща неразбираемо съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360
msgid "Task Information"
msgstr "Информация за задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368
msgid "Task Proposal"
msgstr "Предложение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Task Update"
-msgstr "Обновяване на Задача"
+msgstr "Обновяван Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1377
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1378
msgid "Task Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "Task Reply"
msgstr "Отговор на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Прекъсване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Заявка Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Отговор Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1437
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1607 calendar/gui/e-itip-control.c:1613
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Обновяването приключено\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1879 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1799 calendar/gui/e-itip-control.c:1871
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1882 calendar/gui/e-itip-control.c:1974
+msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1815 calendar/gui/e-itip-control.c:1853
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1977
+msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1888
+msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1837
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1891
+msgid "Update complete\n"
+msgstr "Обновяването приключено\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1894
+msgid "Calendar file could not be updated!\n"
+msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1989
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1944
+msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
-#, fuzzy
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956
+msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2023
msgid "Removal Complete"
msgstr "Преместването Приключено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922 calendar/gui/e-itip-control.c:1970
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2055 calendar/gui/e-itip-control.c:2105
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Обекта изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 calendar/gui/e-itip-control.c:1974
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2057 calendar/gui/e-itip-control.c:2109
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2200
+msgid "Select Calendar Folder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206
+msgid "Select Tasks Folder"
+msgstr "Избира Папка със Задачи"
+
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
@@ -6610,308 +5816,249 @@ msgstr "крайна дата"
msgid "date-start"
msgstr "начална дата"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
msgid "Chair Persons"
-msgstr "Председателствуващ"
+msgstr "Председателстващ"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:479
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1639
msgid "Required Participants"
msgstr "Членове"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Optional Participants"
msgstr "Допълнителни Членове"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
msgid "Resources"
-msgstr "Ресурс"
+msgstr "Ресурси"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:755
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуално"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-store.c:92
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:756
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-store.c:94
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:757
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-store.c:96
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:758
msgid "Room"
msgstr "Помещение"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
msgid "Chair"
msgstr "Председателствуващ"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:772
msgid "Required Participant"
msgstr "Заявен Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-store.c:129
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773
msgid "Optional Participant"
msgstr "Допълнителен Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774
msgid "Non-Participant"
msgstr "Не Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:800
msgid "Needs Action"
msgstr "Необходими Действия"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-store.c:183
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "Tentative"
msgstr "Пробен"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:185
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804
msgid "Delegated"
msgstr "Делегиран"
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
msgid "In Process"
msgstr "В Прогрес"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %d, %Y"
+
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:203
+#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %m/%d/%Y"
+
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:238
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1594
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "Извън Офиса"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
msgid "No Information"
msgstr "Няма Информация"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
msgid "_Options"
-msgstr "_Опций"
+msgstr "_Опции"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Показ_ва само работните часове"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Показва _Намаление"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Обновява Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
msgid "_Autopick"
-msgstr "_Автизбиране"
+msgstr "_Автоизбиране"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Всички Хора и Ресурси"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Вси_чки Хора и Един Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572
msgid "_Required People"
msgstr "_Заявени Хора"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Ьаявени Хора и _Един Ресурс"
+msgstr "Нужни Хора и _Един Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Начяло на срещата:"
+msgstr "Начало на срещата:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Край на срещата:"
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 e-util/e-time-utils.c:203
-#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
+#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2196
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2207
+#, c-format
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "Отваряне на задачи в %s"
-#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter the password for %s"
-msgstr "Въведедете парола за %s"
+#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201
+#, c-format
+msgid "Could not load the tasks in `%s'"
+msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:584 calendar/gui/gnome-cal.c:2018
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Грешка при стартиране на %s"
+#: calendar/gui/e-tasks.c:404
+#, c-format
+msgid "The method required to load `%s' is not supported"
+msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:612 calendar/gui/gnome-cal.c:2057
+#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1699
#, c-format
-msgid "The task backend for '%s' has crashed."
+msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr ""
-#. FIXME Loading should be async
-#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes
-#: calendar/gui/e-tasks.c:686
+#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1918
#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Отваряне на задачи в %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:709
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error opening %s:\n"
-"%s"
-msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:730
-#, fuzzy
-msgid "Loading tasks"
-msgstr "Зарежда _Картинки"
+"Error on %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Грешка в %s:\n"
+"·%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:834
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:557
msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Дата на приключване"
+msgstr "Завършение задачи..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:857
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:580
msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Изтрий избраните обекти"
+msgstr "Изтрива избраните обекти..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:884
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:675
msgid "Expunging"
-msgstr "Изтриване на папка"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:960
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:402
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648 calendar/gui/tasks-control.c:405
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задачи"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading appointments at %s"
-msgstr "Няма срещи"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading tasks at %s"
-msgstr "Зарежда _Картинки"
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3691
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "Нова _Среща..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Отвори в %s..."
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1671
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder in `%s'"
+msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2048
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1685
#, c-format
-msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
-msgstr ""
+msgid "The method required to open `%s' is not supported"
+msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2894
-#, fuzzy
-msgid "Purging"
-msgstr "Торино"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1746
+#, c-format
+msgid "Adding alarms for %s"
+msgstr "Добавя аларми за %s"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "*Control*F3"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#, c-format
+msgid ""
+"The calendar backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-msgid "*Control*F4"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1947
+#, c-format
+msgid ""
+"The task backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2178
+#, c-format
+msgid "Opening calendar at %s"
+msgstr "Отворя календар в %s"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2218
+msgid "Opening default tasks folder"
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution - Редактор на Новини"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Calendars"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
-#: views/tasks/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Задачи"
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Април"
@@ -6929,527 +6076,380 @@ msgid "February"
msgstr "Февруари"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
+msgid "Go To Date"
+msgstr "Отива на Дата"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
+msgid "Go To Today"
+msgstr "Отива на Днес"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "Януари"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "Юли"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "Юни"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "Ноември"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "Октомври"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Select Date"
-msgstr "Избор на Имена"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "Септември"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Select Today"
-msgstr "Избери папка"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319
-#: calendar/gui/itip-utils.c:351
+#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
+#: calendar/gui/itip-utils.c:348
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Трябва да бъде зададен организатор."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:306
+#: calendar/gui/itip-utils.c:303
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
+#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
msgid "Event information"
msgstr "Информация за събитие"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505
+#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
msgid "Task information"
msgstr "Информация за задача"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507
+#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
msgid "Journal information"
msgstr "Информация за дневник"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525
+#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:402
+#: calendar/gui/itip-utils.c:399
msgid "Calendar information"
msgstr "Календарна информация"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:438
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/itip-utils.c:435
msgid "Updated"
-msgstr "Обновява"
+msgstr "Осъвременен"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:446
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/itip-utils.c:443
msgid "Refresh"
-msgstr "Освежава Списък"
+msgstr "Презарежда"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:450
+#: calendar/gui/itip-utils.c:447
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:521
+#: calendar/gui/itip-utils.c:518
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Информация Свободен/Зает (%s на %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:531
+#: calendar/gui/itip-utils.c:528
msgid "iCalendar information"
msgstr "iКалендарна информация"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: calendar/gui/itip-utils.c:672
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието."
-#: calendar/gui/migration.c:146
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
-"Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/migration.c:150
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/migration.c:376
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr ""
-
-#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
-msgid "On The Web"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: set proper domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:840
-msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
-msgstr "Отказан достъп"
-
-#. FIXME: domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:869
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
-
-#: calendar/gui/print.c:489
-msgid "1st"
-msgstr "1ви"
-
-#: calendar/gui/print.c:489
-msgid "2nd"
-msgstr "2ри"
-
-#: calendar/gui/print.c:489
-msgid "3rd"
-msgstr "3ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:489
-msgid "4th"
-msgstr "4ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:489
-msgid "5th"
-msgstr "5ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:490
-msgid "6th"
-msgstr "6ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:490
-msgid "7th"
-msgstr "7ми"
-
-#: calendar/gui/print.c:490
-msgid "8th"
-msgstr "8ми"
-
-#: calendar/gui/print.c:490
-msgid "9th"
-msgstr "9ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:490
-msgid "10th"
-msgstr "10ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:491
-msgid "11th"
-msgstr "11ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:491
-msgid "12th"
-msgstr "12ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:491
-msgid "13th"
-msgstr "13ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:491
-msgid "14th"
-msgstr "14ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:491
-msgid "15th"
-msgstr "15ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:492
-msgid "16th"
-msgstr "16ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:492
-msgid "17th"
-msgstr "17ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:492
-msgid "18th"
-msgstr "18ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:492
-msgid "19th"
-msgstr "19ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:492
-msgid "20th"
-msgstr "20ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:493
-msgid "21st"
-msgstr "21ви"
-
-#: calendar/gui/print.c:493
-msgid "22nd"
-msgstr "22ри"
-
-#: calendar/gui/print.c:493
-msgid "23rd"
-msgstr "23ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:493
-msgid "24th"
-msgstr "24ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:493
-msgid "25th"
-msgstr "25ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:494
-msgid "26th"
-msgstr "26ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:494
-msgid "27th"
-msgstr "27ми"
-
-#: calendar/gui/print.c:494
-msgid "28th"
-msgstr "28ми"
-
-#: calendar/gui/print.c:494
-msgid "29th"
-msgstr "29ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:494
-msgid "30th"
-msgstr "30ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:495
-msgid "31st"
-msgstr "31ви"
-
-#: calendar/gui/print.c:570
+#: calendar/gui/print.c:547
msgid "Su"
msgstr "Нд"
-#: calendar/gui/print.c:570
+#: calendar/gui/print.c:547
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
-#: calendar/gui/print.c:570
+#: calendar/gui/print.c:547
msgid "Tu"
msgstr "Вт"
-#: calendar/gui/print.c:570
+#: calendar/gui/print.c:547
msgid "We"
msgstr "Ср"
-#: calendar/gui/print.c:571
+#: calendar/gui/print.c:548
msgid "Th"
msgstr "Чт"
-#: calendar/gui/print.c:571
+#: calendar/gui/print.c:548
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
-#: calendar/gui/print.c:571
+#: calendar/gui/print.c:548
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1914
+#: calendar/gui/print.c:1875
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Избран ден (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943
+#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1940
+#: calendar/gui/print.c:1901
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946
-#: calendar/gui/print.c:1947
+#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907
+#: calendar/gui/print.c:1908
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1951
+#: calendar/gui/print.c:1912
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Избрана седмица (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1959
+#: calendar/gui/print.c:1920
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Избран месец (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1966
+#: calendar/gui/print.c:1927
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Избрана година (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2297
+#: calendar/gui/print.c:2255
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#: calendar/gui/print.c:2356
+#: calendar/gui/print.c:2314
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2373
+#: calendar/gui/print.c:2331
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Приоритет: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2385
+#: calendar/gui/print.c:2343
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Приключено в проценти: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2397
+#: calendar/gui/print.c:2355
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2411
+#: calendar/gui/print.c:2369
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Категории: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2422
+#: calendar/gui/print.c:2380
msgid "Contacts: "
msgstr "Контакти:"
-#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645
-#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:174
+#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604
+#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948
+#: my-evolution/e-summary.c:649
msgid "Print Preview"
msgstr "Печатен Преглед"
-#: calendar/gui/print.c:2593
+#: calendar/gui/print.c:2552
msgid "Print Item"
msgstr "Печат на Обект"
-#: calendar/gui/print.c:2759
+#: calendar/gui/print.c:2625
msgid "Print Setup"
msgstr "Печатни Настройки..."
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
-#, c-format
-msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:361
-#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d task"
-msgid_plural "%d tasks"
-msgstr[0] "Няма задачи"
-msgstr[1] "Няма задачи"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:400 mail/mail-component.c:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", %d selected"
-msgid_plural ", %d selected"
-msgstr[0] " %d избрано"
-msgstr[1] " %d избрано"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Failed upgrading tasks."
-msgstr "Зарежда _Картинки"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:526
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:538
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:576
-msgid ""
-"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:804
-#, fuzzy
-msgid "New task"
-msgstr "Нова Задача"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:805
-msgid "_Task"
-msgstr "_Задачи"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:806
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Създава нова задача"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:812
-#, fuzzy
-msgid "New tasks group"
-msgstr "Нова Задача"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:813
-#, fuzzy
-msgid "_Tasks Group"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:814
-#, fuzzy
-msgid "Create a new tasks group"
-msgstr "Създава нова задача"
+#: calendar/gui/tasks-control.c:152
+msgid "The URI of the tasks folder to display"
+msgstr "URI на папки със задачи за показване"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:367
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/tasks-control.c:448
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
-"съобщения.\n"
-"\n"
-"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:370
+#: calendar/gui/tasks-control.c:451
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:428
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/tasks-control.c:593
msgid "Print Tasks"
-msgstr "Отпечатай карти"
+msgstr "Задачи за разпечатване"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTWTFS"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
+msgstr ""
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
+msgstr ""
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
+msgstr ""
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "Съобщение на Календар"
+msgstr ""
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
msgid "Reminder!!"
-msgstr "Напомня"
+msgstr "Напомняне!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
msgid "Calendar Events"
-msgstr "Съобщение на Календар"
+msgstr "Календарни Събития"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
-"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Календар"
+msgstr "GNOME Календар"
+
+#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:289
+msgid "time-now expects 0 arguments"
+msgstr "time-now очаква 0 аргумента"
+
+#: calendar/pcs/query.c:313
+msgid "make-time expects 1 argument"
+msgstr "make-time очаква 1 аргумент"
+
+#: calendar/pcs/query.c:318
+msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
+msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ"
+
+#: calendar/pcs/query.c:326
+msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:355
+msgid "time-add-day expects 2 arguments"
+msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента"
+
+#: calendar/pcs/query.c:360
+msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:367
+msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:394
+msgid "time-day-begin expects 1 argument"
+msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент"
+
+#: calendar/pcs/query.c:399
+msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:426
+msgid "time-day-end expects 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:431
+msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:467
+msgid "get-vtype expects 0 arguments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:563
+msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:568
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:575
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:705
+msgid "contains? expects 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:710
+msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:717
+msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:734
+msgid ""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
+"\""
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:776
+msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:788
+msgid ""
+"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
+"argument to be a boolean false (#f)"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:876
+msgid "is-completed? expects 0 arguments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:921
+msgid "completed-before? expects 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:926
+msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:1229
+msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:1483
+msgid "Parse error"
+msgstr ""
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
@@ -8349,18 +7349,16 @@ msgid "Asia/Macao"
msgstr "Азия/Макао"
#: calendar/zones.h:230
-#, fuzzy
msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Азия/Макао"
+msgstr ""
#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Азия/Магадан"
#: calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Азия/Магадан"
+msgstr ""
#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
@@ -8383,9 +7381,8 @@ msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Азия/Омск"
#: calendar/zones.h:238
-#, fuzzy
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Азия/Кабул"
+msgstr ""
#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
@@ -8404,9 +7401,8 @@ msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Азия/Катар"
#: calendar/zones.h:243
-#, fuzzy
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Азия/Газа"
+msgstr ""
#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
@@ -8984,45 +7980,40 @@ msgstr ""
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:101
+#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Подпис не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:140
+#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Верификация не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:180
+#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:219
+#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
-#, fuzzy
+#: camel/camel-cipher-context.c:342
msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
+msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:284
-#, fuzzy
+#: camel/camel-cipher-context.c:374
msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
+msgstr ""
#: camel/camel-data-cache.c:133
-#, fuzzy
msgid "Unable to create cache path"
msgstr ""
-"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
-" %s"
-#: camel/camel-data-cache.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-data-cache.c:370
+#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Не мога да отворя cache директория %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-disco-diary.c:194
+#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
@@ -9030,7 +8021,7 @@ msgid ""
"reconnect to the network."
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-diary.c:257
+#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
@@ -9041,148 +8032,104 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Направените промени в тази папка няма да бъдат синхронизирани."
-#: camel/camel-disco-diary.c:293
+#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Ресинхронизира със сървър"
-#: camel/camel-disco-folder.c:41
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:103
-msgid "Downloading new messages for offline mode"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-disco-folder.c:278
+#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "Запазване на папка %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:404
+#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
#: camel/camel-process.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
-#: camel/camel-process.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
+#: camel/camel-process.c:92
+#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:754
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-filter-driver.c:744
+#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
+#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
msgid "Syncing folders"
msgstr "Синхронизиране на папки"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
+#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1108
+#: camel/camel-filter-driver.c:1097
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Не мога да отворя spool папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1117
+#: camel/camel-filter-driver.c:1106
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Не мога да обработя spool папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1132
+#: camel/camel-filter-driver.c:1121
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1136
+#: camel/camel-filter-driver.c:1125
msgid "Cannot open message"
msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
+#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Грешка на съобщение %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1254
+#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
msgid "Syncing folder"
msgstr "Синхронизиране на папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1224
+#: camel/camel-filter-driver.c:1213
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1239
+#: camel/camel-filter-driver.c:1228
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:136
-#, fuzzy
+#: camel/camel-filter-search.c:134
msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
+msgstr "Получаването на съобщението е неуспешно"
-#: camel/camel-filter-search.c:386
-#, fuzzy
+#: camel/camel-filter-search.c:384
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Грешни аргументи"
+msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:401
-#, fuzzy
+#: camel/camel-filter-search.c:399
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "Грешни аргументи"
+msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
+#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s"
-#: camel/camel-folder.c:653
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1259
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1299
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1416
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Премести съобщения"
-
-#: camel/camel-folder.c:1416
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1666
-msgid "Learning junk and/or non junk message(s)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "Получавам %d съобщение"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476
+#: camel/camel-folder-search.c:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -9191,7 +8138,7 @@ msgstr ""
"немога да анализирам търсеният израз: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:365 camel/camel-folder-search.c:486
+#: camel/camel-folder-search.c:358
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -9200,34 +8147,39 @@ msgstr ""
"Грешка при изпълнение търсене на израз: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:705
+#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат"
-#: camel/camel-folder-search.c:755
-msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:758 camel/camel-folder-search.c:762
-msgid "(match-threads) requires a match type string"
+#: camel/camel-folder-search.c:650
+#, c-format
+msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder-search.c:785
-#, fuzzy
-msgid "(match-threads) expects an array result"
-msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат"
+#: camel/camel-folder.c:583
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:791
-#, fuzzy
-msgid "(match-threads) requires the folder set"
-msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат"
+#: camel/camel-folder.c:1161
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:880
+#: camel/camel-folder.c:1201
#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:720
+#: camel/camel-folder.c:1319
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Премества съобщения"
+
+#: camel/camel-folder.c:1319
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Копира съобщения"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:762
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -9235,109 +8187,94 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:734
+#: camel/camel-gpg-context.c:777
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:758
+#: camel/camel-gpg-context.c:802
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:772
+#: camel/camel-gpg-context.c:810
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:789 camel/camel-gpg-context.c:1280
-#: camel/camel-gpg-context.c:1438 camel/camel-gpg-context.c:1530
-#: camel/camel-gpg-context.c:1637 mail/mail-ops.c:706
-#: mail/mail-send-recv.c:611
+#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
+#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
+#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:580
msgid "Cancelled."
msgstr "Прекратено."
-#: camel/camel-gpg-context.c:807
+#: camel/camel-gpg-context.c:839
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:813
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:845
+#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Неочакван отговор от POP сървър: %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:864
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:857
+msgid "No data provided"
+msgstr "Няма доставена информация"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:895
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма зададен получател"
+msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1141
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1172
+#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1146
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1177
+#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1259 camel/camel-smime-context.c:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1273 camel/camel-gpg-context.c:1702
-#: camel/camel-gpg-context.c:1753
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624
+#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
+msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1297 camel/camel-gpg-context.c:1430
-#: camel/camel-gpg-context.c:1523 camel/camel-gpg-context.c:1546
-#: camel/camel-gpg-context.c:1630 camel/camel-gpg-context.c:1654
-#: camel/camel-gpg-context.c:1724 camel/camel-gpg-context.c:1775
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
+#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
+#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
+#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646
msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1316
-msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1397 camel/camel-gpg-context.c:1406
-#: camel/camel-smime-context.c:721 camel/camel-smime-context.c:732
-#: camel/camel-smime-context.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1413
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1380
+#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
+#: camel/camel-lock-client.c:111
+#, c-format
+msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1564
-#, fuzzy
-msgid "This is a digitally encrypted message part"
-msgstr "Това е част от криптирано съобщение"
+#: camel/camel-lock-client.c:124
+#, c-format
+msgid "Cannot fork locking helper: %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1661 camel/camel-smime-context.c:994
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Съдържанието на съобщенията"
+#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
+msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1680
-#, fuzzy
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
+#: camel/camel-lock-client.c:215
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s'"
+msgstr "Не мога да заключа '%s'"
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
@@ -9361,26 +8298,6 @@ msgstr "Неуспех при получаване на lock използвай
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки flcntl(2): %s"
-#: camel/camel-lock-client.c:100
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:113
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:204
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Не мога да заключа '%s'"
-
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
@@ -9435,60 +8352,54 @@ msgstr "Грешка при писане на поща във временен
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
-#, fuzzy
-msgid "parse error"
-msgstr "Друга грешка"
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
+msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
+msgstr ""
-#: camel/camel-provider.c:59
-msgid "Virtual folder email provider"
+#: camel/camel-multipart-signed.c:644
+msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-provider.c:61
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
+#: camel/camel-multipart-signed.c:698
+msgid "parse error"
msgstr ""
-#: camel/camel-provider.c:172
+#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "Не мога да заредя %s: Зареждаемият модул не се подържа от тази система"
-#: camel/camel-provider.c:181
+#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
-#: camel/camel-provider.c:189
+#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула."
-#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимно"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Тази опция щв ви свържа със сървър позволяващ анонимно влизане"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "Оторизацията пропадна"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
@@ -9497,7 +8408,7 @@ msgstr ""
"Грешна информация при трасиране на пощенски адрес:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
@@ -9506,7 +8417,7 @@ msgstr ""
"Грешна информация при трасиране:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
@@ -9565,12 +8476,11 @@ msgstr "Отговора на сървъра не съвпада\n"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
+msgstr "GSSAPI"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
-#, fuzzy
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация"
+msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
msgid ""
@@ -9625,19 +8535,18 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1212
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+msgstr "Разглеждането на адрес `%s':·%s е неуспешно"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-#, fuzzy
msgid "Unsupported security layer."
-msgstr "Неподържан тип"
+msgstr "Неподдръжан слой на сигурност"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
@@ -9657,9 +8566,8 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-login.c:32
-#, fuzzy
msgid "Login"
-msgstr "Линц"
+msgstr "Идентифициране"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
@@ -9671,36 +8579,35 @@ msgstr "Неизвестен тип на идентификация"
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
+msgstr "NTLM·/·SPA"
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-#, fuzzy
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
-msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация"
+msgstr ""
#: camel/camel-sasl-plain.c:32
msgid "PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "ОБИКНОВЕН"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
msgstr "POP преди SMTP"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "Тази опция ще оторизира POP връзка преди SMTP"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP Източник URI"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "POP Преди SMTP оторизация използва неизвестен транспорт"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr ""
@@ -9709,62 +8616,72 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Компилирането на регулярен израз пропадна %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:275
+#: camel/camel-service.c:284
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент име на потребител"
-#: camel/camel-service.c:279
+#: camel/camel-service.c:292
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент хост"
-#: camel/camel-service.c:283
+#: camel/camel-service.c:300
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент път"
-#: camel/camel-service.c:733
+#: camel/camel-service.c:752
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
-msgstr "Анализирам: %s"
+msgstr "Анализира: %s"
-#: camel/camel-service.c:764 camel/camel-service.c:888
+#: camel/camel-service.c:786 camel/camel-service.c:919
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "Неуспех при търсене наиме %s"
+msgstr "Неуспех при търсене на име %s"
-#: camel/camel-service.c:785 camel/camel-service.c:909
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-service.c:807 camel/camel-service.c:940
+#, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
-msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
+msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:798
+#: camel/camel-service.c:821
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен"
-#: camel/camel-service.c:801
+#: camel/camel-service.c:824
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
-#: camel/camel-service.c:855
-#, fuzzy
+#: camel/camel-service.c:883
msgid "Resolving address"
-msgstr "Анализирам: %s"
+msgstr "Разглежда адрес"
-#: camel/camel-service.c:924
-#, fuzzy
+#: camel/camel-service.c:956
msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен"
+msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:927
-#, fuzzy
+#: camel/camel-service.c:959
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
+msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:282
+#: camel/camel-session.c:75
+msgid "Virtual folder email provider"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-session.c:77
+msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
+#, c-format
+msgid "No provider available for protocol `%s'"
+msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
+
+#: camel/camel-session.c:528
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -9773,416 +8690,168 @@ msgstr ""
"Не мога да създам директория %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
-msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find certificate for '%s'"
-msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create CMS message"
-msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:272
-msgid "Cannot create CMS signedData"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Cannot attach CMS signedData"
-msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Cannot attach CMS data"
-msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:291
-msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
-msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:171
+#, c-format
+msgid "Please enter your password for %s"
+msgstr "Моля, въведете вашата парола за %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:297
-msgid "Cannot find cert chain"
+#: camel/camel-smime-context.c:201
+msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:303
-msgid "Cannot add CMS SigningTime"
-msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:207
+#, c-format
+msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
+msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува."
-#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+#: camel/camel-smime-context.c:247
+#, c-format
+msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува."
-#: camel/camel-smime-context.c:344
-msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:349
-msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add encryption certificate"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:360
-msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create encoder context"
-msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add data to CMS encoder"
-msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:894
-#, fuzzy
-msgid "Failed to encode data"
-msgstr ""
-"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Unverified"
-msgstr "Недефинирано"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:516
-#, fuzzy
-msgid "Good signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:520
-msgid "Content tampered with or altered in transit"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Signing certificate not found"
-msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Signing certificate not trusted"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:526
-msgid "Signature algorithm unknown"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Signature algorithm unsupported"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Malformed signature"
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Processing error"
-msgstr "Друга грешка"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:569
-#, fuzzy
-msgid "No signedData in signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:576
-msgid "Digests missing from enveloped data"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Cannot calculate digests"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:604
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set message digests"
-msgstr ""
-"Не мога да взема съобщение: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:614 camel/camel-smime-context.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Certificate import failed"
-msgstr "Файл с Подпис:"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:628
-msgid "Certificate only message, cannot verify certificates"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:631
-msgid "Certificate only message, certificates imported and verified"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:635
-#, fuzzy
-msgid "Can't find signature digests"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
-msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:752
-#, fuzzy
-msgid "Decoder failed"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:804
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't find certificate for `%s'"
-msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:811
-msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
-msgstr ""
-
-#. PORT_GetError(); ??
-#: camel/camel-smime-context.c:820
-msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:831
-#, fuzzy
-msgid "Can't create CMS Message"
-msgstr "Създай правило от съобщението"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:837
-msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:843
-msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:849
-msgid "Can't attach CMS data object"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:858
-msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:863
-msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:877
-#, fuzzy
-msgid "Can't create encoder context"
-msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:888
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add data to encoder"
-msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:974
+#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
+#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
-msgid "Decoder failed, error %d"
-msgstr ""
+msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
+msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
-#: camel/camel-smime-context.c:981
-msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+#: camel/camel-smime-context.c:554
+msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:1008
-#, fuzzy
-msgid "import keys: unimplemented"
-msgstr "Командата не се използва"
+#: camel/camel-smime-context.c:808
+msgid "Failed to decode message."
+msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: camel/camel-smime-context.c:1016
-msgid "export keys: unimplemented"
-msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:853
+msgid "Failed to verify certificates."
+msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-#: camel/camel-store.c:214
+#: camel/camel-store.c:215
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище"
-#: camel/camel-store.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/camel-store.c:295
+#: camel/camel-store.c:269
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище"
-#: camel/camel-store.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/camel-store.c:387 camel/camel-vee-store.c:354
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
-
-#: camel/camel-store.c:437 camel/camel-vee-store.c:390
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
-
-#: camel/camel-store.c:811
-msgid "Trash"
-msgstr "Кошче"
-
-#: camel/camel-store.c:813 filter/libfilter-i18n.h:35
-#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Junk"
-msgstr "Юни"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Файл с Подпис:"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
msgid "Certificate has expired"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
msgid "CRL not yet valid"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
msgid "CRL has expired"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
msgid "Error in CRL"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
msgid "Out of memory"
-msgstr "Извън Офиса"
+msgstr "Няма достатъчно памет"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
msgid "Certificate chain too long"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
msgid "Path length exceeded"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Грешен аргумент"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-#, fuzzy
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Certificate rejected"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "AKID/SKID разминаване"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "AKID/Issuer серийно разминаване"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
msgid "Error in application verification"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:825
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -10190,17 +8859,21 @@ msgid ""
"Fingerprint: %s\n"
"Signature: %s"
msgstr ""
+"Издател:············%s\n"
+"Заглавие:···········%s\n"
+"Пръстови отпечатъци:·······%s\n"
+"SПодпис:·········%s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "GOOD"
-msgstr ""
+msgstr "ДОБЪР"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "BAD"
-msgstr ""
+msgstr "ЛОШ"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
+#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
@@ -10210,15 +8883,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
-"Грешен сертификат от %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Искате ли да приемете въпреки това?"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
+#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
"\n"
@@ -10226,525 +8894,151 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
-"Грешен сертификат от %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Искате ли да приемете въпреки това?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:931
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:949
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
+#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:966
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
+#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+msgstr ""
-#: camel/camel-url.c:290
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
-#: camel/camel-vee-folder.c:633
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-vee-folder.c:618
+#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Грешка при стартиране на %s"
+msgstr "Грешка при запазването на·`%s':·%s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:675
+#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:841 camel/camel-vee-folder.c:847
-#, fuzzy
+#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:377
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:398
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
-
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
-msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
-
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
-msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:35
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Проверка за нова поща"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
-msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Address Book And Calendar"
-msgstr "Адресна книга"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
-msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:80
-msgid "Novell GroupWise"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82
-msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:97
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Password"
-msgstr "Парола"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Checklist"
-msgstr "Гъста мъгла"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
-msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
+#: camel/camel-vee-store.c:261
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1144
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1533
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1560
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1590
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1145
-msgid "Got BYE response"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
-msgstr ""
-"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
-msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
-msgstr ""
-"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
-msgstr ""
-"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "Folders"
-msgstr "Папки"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Показва само папките с абонат"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
-msgid "Namespace"
-msgstr "Място за име"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
-#, fuzzy
-msgid "IMAPv4rev1"
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
-#, fuzzy
-msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!"
-msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
-msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:165
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "SMTP сървър %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:167
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s услуга за %s на %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:208
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:225
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:571
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
+#: camel/camel-vee-store.c:280
#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:815
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Връзкрата прекратена"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
-"STARTTLS"
-msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
-"Грешно изпратено име на потребител %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
-"Грешно изпратено име на потребител %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:287
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1109
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестна грешка"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
-msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сървър.\n"
-"Нямаподръжка за заявената оторизация"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
-msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
-msgstr "Не мога да се оторизирам пред KPOP сървър: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:782
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1857
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2235
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
-msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:831
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
+msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:896
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1037
+#: camel/camel-vee-store.c:293
#, c-format
-msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039
-#, fuzzy
-msgid "Bad command"
-msgstr ""
-"\n"
-"Коментар:"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
-msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:108
-#, fuzzy
-msgid "No data"
-msgstr "Няма задачи"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
+#: camel/camel-vee-store.c:301
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3168
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Действието прекратено"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3171
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
+#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
-msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
+msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Отговора на сървъра завърши твърде бързо"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Сканирам за променени съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1885
+#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
+msgstr "Съобщението %s не може да бъде получено"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -10753,25 +9047,24 @@ msgstr ""
"Не мога да взема съобщение: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
msgstr "Няма такова съобщение"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2019
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2621
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1945
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2541
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Съобщението не е налично"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2285
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2355
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2275
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2659
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2579
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора."
@@ -10789,93 +9082,117 @@ msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Checking for New Mail"
+msgid "Checking for new mail"
msgstr "Проверка за нова поща"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "Свързване със сървъра..."
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+msgid "Check for new messages in all folders"
+msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+msgid "Folders"
+msgstr "Папки"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Use custom command to connect to server"
-msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
+msgid "Show only subscribed folders"
+msgstr "Показва само папките с абонат"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
+msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr ""
-"\n"
-"Коментар:"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+msgid "Namespace"
+msgstr "Място за име"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Check new messages for Junk contents"
-msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
-msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
+msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "IMAP сървър %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
+#, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "IMAP·услуга за·%s·на·%s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Връзкрата прекратена"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
+msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgstr ""
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228
-#, fuzzy
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "Операцията не се подържа"
+msgstr "Неподдържано SSL/TLS разширение"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
-#, fuzzy
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Оторизацията пропадна"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:818
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s"
+msgstr "Неуспешни SSL преговори"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1252
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Няма подръжка за оторизация тип %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1289
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Вие не сте въвели парола."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1318
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -10886,76 +9203,45 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2029
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Няма такава папка %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1915
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2296
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1970
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "Хранилище на съобщение"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
-#, fuzzy
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
+#, c-format
msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
+"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr ""
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към POP сървър %s."
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#, c-format
+msgid "Unknown parent folder: %s"
+msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Index message body data"
-msgstr "Изпрати съобщение към контакт"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки"
#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
+#, c-format
msgid "~%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "~%s·(%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
+#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
+msgstr "пощенска кутия:%s·(%s)"
#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "%s·(%s)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
@@ -10974,11 +9260,10 @@ msgid "Local delivery"
msgstr "Локално разпределяне"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-#, fuzzy
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
-msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox форматиран spools."
+msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
@@ -10998,135 +9283,133 @@ msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Стандартен Unix mailbox spools"
+msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr "За четене и съхранение на локална поща в стандартен mbox spool файлове"
+msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:253
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:356
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:149
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:166
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:264
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Локални запазвания няма в inbox"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:224
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Локален mail файл %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:333
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
+#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+msgstr "Не мога да преименувам '%s':·%s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:423
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:433
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:456
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
-msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Не мога да запазя обобщение %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Не мога да добавя съобщение към обобщение: неизвестна причина"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Грешно съдържание на съобщение"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': %s"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да отворя папката `%s':\n"
+"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
+#, c-format
+msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Папката `%s' не съществува."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': %s"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да създам папка`%s':\n"
+"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' не е maildir директория."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr "не е maildir директория"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:341
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
#, c-format
@@ -11135,53 +9418,51 @@ msgstr ""
"Не мога да сканирам папка`%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Проверка за нова поща"
+msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Сканирам за нови съобщения"
+msgstr "Проверява за нови съобщения"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
msgid "Storing folder"
msgstr "Запазва папка"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -11190,169 +9471,139 @@ msgstr ""
"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create a folder by this name."
-msgstr "Не мога да създам папка с това име"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
-msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да отворя файл `%s':\n"
+"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
+"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
+"Не мога да създам файл `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:255
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' не е обикновен файл."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not delete folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create directory `%s': %s."
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "Карта ID вече съществува"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:473
-#, fuzzy
-msgid "The new folder name is illegal."
-msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Фатална грешка в пощата близо до %ld в папка %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:547
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:559
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:736
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:581
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:877
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:811
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
+#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+msgstr "Папката %s не може да бъде запазена"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:940
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:966
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Писането в временния mailbox неуспешен: %s: %s"
+msgstr "Писането във временния mailbox неуспешен: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "Прекъсна добавяне на MH съобщение"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create folder `%s': %s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам папка`%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a directory."
+msgstr "`%s' не е директория."
#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
@@ -11360,47 +9611,24 @@ msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя MH директория: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани"
+msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "`%s' не е maildir директория."
+msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Папката `%s/%s' не съществува."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя папката `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Папката `%s' не съществува."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам папка`%s':\n"
-"%s"
-
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s' не е обикновен файл."
+msgstr "`%s'·е невалиден·mailbox·файл."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
msgid "Store does not support an INBOX"
@@ -11412,9 +9640,9 @@ msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Spool mail файл %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани"
+msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
msgid "Spool folders cannot be renamed"
@@ -11447,266 +9675,117 @@ msgstr ""
"Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s\n"
"Папката може би е повредена, копието е запазено в `%s'"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:997
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:263
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
-#, fuzzy
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Действието прекратено"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:259
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да взема съобщение: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:188
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:228
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get article %s from NNTP server"
-msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:362
-msgid "Posting not allowed by news server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373
-#, c-format
-msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:413
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:426
-#, c-format
-msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438
-msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error posting message: %s: message not posted"
-msgstr ""
-"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
-#, fuzzy
-msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
-msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:468
-#, fuzzy
-msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
-msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid ""
-"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
-msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "USENET новини"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:326
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET Новини през %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Stream error"
-msgstr "Друга грешка"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:643
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
msgid ""
-"Error retrieving newsgroups:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:735
-msgid ""
-"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
-"\n"
-"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:767
-msgid ""
-"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
-"\n"
-"newsgroup does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:792
-msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
+"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
+"password."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:800
-#, fuzzy
-msgid "You cannot rename a folder in a News store."
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:808
-#, fuzzy
-msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
-msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection error: %s"
-msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
+#, c-format
msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Няма такава папка %s"
+msgstr "Папката·%s не съществува"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
+#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Could not get messages: unspecified error"
-msgstr "Не мога да получа съобщение: %s"
+msgstr "Групата·%s не може да бъде взета"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
+#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+msgstr "NNTP Командата %s е неуспешна"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:438
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
+#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "Сканирам за нови съобщения"
+msgstr "%s Сканира нови съобщения"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:558
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
+#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Неизвестна грешка: %s"
+msgstr "·Неизвестен отговор на сървъра: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:605
-#, fuzzy
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
msgid "Use cancel"
-msgstr "Прекръсва"
+msgstr "Използва отказване"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:607
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
+#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Действието прекратено"
+msgstr "Опреацията %s е неуспешна"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Получавам POP обобщение"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
+msgid "User cancelled"
+msgstr "Потребителят е отказан"
+
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Скрий изтритите съобщения"
+msgstr "Остстранява изтритите съобщения"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Няма съобщение с uid %s"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Получавам POP съобщение %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225
-#: composer/e-msg-composer.c:1246
-#, fuzzy
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "Не мога да взема съобщението %s:·%s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
msgid "Unknown reason"
-msgstr "Неизвестна грешка"
+msgstr "Причината е неизвестна"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
+msgid "Message storage"
+msgstr "Хранилище на съобщение"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
@@ -11719,9 +9798,9 @@ msgstr "Изтрива след %s дни"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Спира поддръжката за всички POP3 разширения"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:104
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -11746,72 +9825,66 @@ msgstr ""
"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ криптирана паролапрез APOP "
"протокол. Товаможе да не работи за всички потребители на POP сървъра."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
+#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
+msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260
+#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
-"Грешно изпратено име на потребител %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358
+#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към POP сървър %s."
+msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:521
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сървър.\n"
-"Нямаподръжка за заявената оторизация"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
+#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
+#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Не мога да се оторизирам пред KPOP сървър: %s"
+msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
-msgstr "%s Моля въведете POP3 парола за %s@%s"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
+msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сървър.\n"
-"Грешно изпратена парола %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:641
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Няма такава папка `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -11824,9 +9897,8 @@ msgstr ""
"система."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
-#, fuzzy
msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
+msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
@@ -11866,154 +9938,148 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Изпращане на поща през програмата sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:119
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-#, fuzzy
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "За изпращане на поща използваща отдалечен mailhub с SMTP.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Синтактична грешка, непозната команда"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Command not implemented"
msgstr "Командата не се използва"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Параметрите на командата не се използват"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Отговор на системен статус или системна помощ"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Help message"
msgstr "Помощно съобщение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service ready"
msgstr "Обслужването е готово"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Обслужването затвори прехвърлящият канал"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Обслужването не е налично, затварям прехвърлящият канал"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Заявеното пощенско действие е наред, завърши"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Потребителя не е локален: ще го препратя на <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Заявеното пощенско действие не е получено: mailbox не е наличен"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Заявеното действие не е получено: mailbox не е наличен"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Заявеното действие прекъсна: грешка в обработката"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Потребителя не е локален; моля опитайте <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Заявеното действие не е взето: липса на достатъчно място за запазване"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
"Заявеното пощенско действие е прекъснато: надвишава свободното място за "
"запазване"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr ""
"Заявеното пощенско действие не е взето: името на mailbox не е разрешено"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "Transaction failed"
msgstr "Неуспешна транзакция"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Необходима е промяна на паролата"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr ""
+msgstr "Механизмът да идентификация е твърде слаб"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
msgid "Authentication required"
msgstr "Изисква Удостоверение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
msgid "Welcome response error"
-msgstr "RSET върна грешка: %s"
+msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
-"Грешно изпратено име на потребител %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
-#, fuzzy
msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
+msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "STARTTLS command failed: %s"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#, c-format
+msgid "STARTTLS request timed out: %s"
+msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
-#, fuzzy
-msgid "STARTTLS command failed"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+msgid "STARTTLS response error"
+msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s"
+msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
@@ -12038,136 +10104,132 @@ msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP поща през %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send message: service not connected."
-msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:637
msgid "Sending message"
msgstr "Изпращане на съпбщението"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP Поздравления"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "HELO command failed: %s"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
+#, c-format
+msgid "HELO request timed out: %s"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960
-#, fuzzy
-msgid "HELO command failed"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
+msgid "HELO response error"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP Удостоверение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Грешка при създаване на SASL оторизация"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060
-#, fuzzy, c-format
-msgid "AUTH command failed: %s"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
+#, c-format
+msgid "AUTH request timed out: %s"
+msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
-#, fuzzy
-msgid "AUTH command failed"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
+msgid "AUTH request failed."
+msgstr "AUTH заявката пропадна"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Лош отговор за оторизация от сървъра.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
+#, c-format
+msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM от заявката таймаут %s пощата не е изпратена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170
-#, fuzzy
-msgid "MAIL FROM command failed"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
+msgid "MAIL FROM response error"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
+#, c-format
+msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
+#, c-format
+msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr ""
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345
-#, fuzzy
-msgid "DATA command failed"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270
+msgid "DATA response error"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RSET command failed: %s"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
+#, c-format
+msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "RSET command failed"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
+msgid "DATA termination response error"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "QUIT command failed: %s"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
+#, c-format
+msgid "RSET request timed out: %s"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421
-#, fuzzy
-msgid "QUIT command failed"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
+msgid "RSET response error"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
+#, c-format
+msgid "QUIT request timed out: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
+msgid "QUIT response error"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
+#, c-format
msgid "%.0fK"
-msgstr "%.1fK"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
+#, c-format
msgid "%.0fM"
-msgstr "%.1fM"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
+#, c-format
msgid "%.0fG"
-msgstr "%.1fG"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:408
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:313 mail/mail-display.c:226
msgid "attachment"
msgstr "прикачен"
@@ -12175,29 +10237,28 @@ msgstr "прикачен"
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:481
msgid "Add attachment..."
msgstr "Добавя Прикачен...."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:482
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Attachment Properties"
-msgstr "Настройки за Прикачен"
+msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
@@ -12208,107 +10269,15 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME тип:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен"
-#: composer/e-msg-composer.c:704
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:711
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1283
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1291
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1561
-#, fuzzy
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "(Неименувано Съобщение)"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1591
-msgid "Open file"
-msgstr "Отвори файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1479
-msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2097
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2298
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2327
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3234
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3113
-#: composer/e-msg-composer.c:3114
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Напиши Съобщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3147
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3175
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3279
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:4284
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
-#, fuzzy
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Няма Описание"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
@@ -12319,45 +10288,45 @@ msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514
msgid "Reply-To:"
msgstr "Отговор-До:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520
msgid "From:"
msgstr "От:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Въведете получател на съобщението"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -12368,174 +10337,208 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
msgid "Post To:"
-msgstr "Порто"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "Прикрепи файл"
-
-#. mail-composer:no-attach primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
-msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
+msgstr ""
-#. mail-composer:no-attach secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4
-msgid "${1}"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553
+msgid "Posting destination"
msgstr ""
-#. mail-composer:attach-notfile primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6
-msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#. mail-composer:attach-directory primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8
-msgid "Directories can not be attached to Messages."
+#: composer/e-msg-composer.c:542
+msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr ""
-#. mail-composer:attach-directory secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10
+#: composer/e-msg-composer.c:821
+#, c-format
msgid ""
-"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
-"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+"Error while reading file %s:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Грешка при четеен на файл: %s\n"
+"%s"
-#. mail-composer:recover-autosave title
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Unfinished messages found"
-msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение"
+#: composer/e-msg-composer.c:1184
+msgid "File exists, overwrite?"
+msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
-#. mail-composer:recover-autosave primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1202
+#, c-format
+msgid "Error saving file: %s"
+msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-#. mail-composer:recover-autosave secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
+#: composer/e-msg-composer.c:1225
+#, c-format
+msgid "Error loading file: %s"
+msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Don't Recover"
-msgstr "Не Изтривай"
+#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#, c-format
+msgid "Error accessing file: %s"
+msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Recover"
-msgstr "Премахни"
+#: composer/e-msg-composer.c:1271
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
-#. mail-composer:no-autosave primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
-msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
+#: composer/e-msg-composer.c:1278
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to seek on file: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да намеря във файл %s:\n"
+"%s"
-#. mail-composer:no-autosave secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
-msgstr "Грешка при запазване на препратки."
+#: composer/e-msg-composer.c:1285
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to truncate file: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да отрежа файл %s:\n"
+"%s"
-#. mail-composer:exit-unsaved title
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
+#: composer/e-msg-composer.c:1294
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file descriptor: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#. mail-composer:exit-unsaved primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:1303
+#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?"
+"Error autosaving message: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
+" %s"
-#. mail-composer:exit-unsaved secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28
+#: composer/e-msg-composer.c:1400
msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
+"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
+"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
+"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
+"Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Discard Changes"
-msgstr "Динард"
+#: composer/e-msg-composer.c:1563
+#, c-format
+msgid ""
+"The message \"%s\" has not been sent.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Save Message"
-msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+#: composer/e-msg-composer.c:1572
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
-#. mail-composer:no-build-message primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Could not create message."
-msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1604
+msgid "Open file"
+msgstr "Отвори файл"
-#. mail-composer:no-build-message secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34
-msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+#: composer/e-msg-composer.c:2028
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#. mail-composer:no-sig-file primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
-msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
+#: composer/e-msg-composer.c:2068 mail/mail-account-gui.c:1261
+msgid "Autogenerated"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2244 composer/e-msg-composer.c:2911
+#: composer/e-msg-composer.c:2912
+msgid "Compose a message"
+msgstr "Напиши Съобщение"
-#. mail-composer:no-sig-file secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38
-msgid "Because \"${1}\"."
+#: composer/e-msg-composer.c:2943
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2971
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#. mail-composer:all-accounts-deleted primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40
-msgid "All accounts have been removed."
+#: composer/e-msg-composer.c:3038
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+#: composer/e-msg-composer.c:4073
+msgid ""
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
msgstr ""
-"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
-"преди да създадете поща."
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
-msgstr "Относно Evolution"
+msgid "The Evolution groupware suite"
+msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
+msgid "Ximian Evolution"
msgstr "Относно Evolution"
-#: data/evolution.keys.in.in.h:1
+#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "адресна карта"
-#: data/evolution.keys.in.in.h:2
+#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "календарна информация"
+#: default_user/searches.xml.h:1
+msgid "Body contains"
+msgstr "Тялото съдържа"
+
+#: default_user/searches.xml.h:2
+msgid "Body does not contain"
+msgstr "Тялото не съдържа"
+
+#: default_user/searches.xml.h:3
+msgid "Body or subject contains"
+msgstr "Тялото или Темата съдържа"
+
+#: default_user/searches.xml.h:4
+msgid "Message contains"
+msgstr "Съобщението съдържа"
+
+#: default_user/searches.xml.h:5
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "Получателите съдържат"
+
+#: default_user/searches.xml.h:6
+msgid "Sender contains"
+msgstr "Изпращача съдържа"
+
+#: default_user/searches.xml.h:7
+msgid "Subject contains"
+msgstr "Темата съдържа"
+
+#: default_user/searches.xml.h:8
+msgid "Subject does not contain"
+msgstr "Темата несъдържа"
+
+#: default_user/vfolders.xml.h:1
+msgid "Important mail (local)"
+msgstr ""
+
+#: default_user/vfolders.xml.h:2
+msgid "Unread mail (local)"
+msgstr ""
+
#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
@@ -12544,14 +10547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "Извън Офиса"
+msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "_Статус:"
+msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
msgid ""
@@ -12573,28 +10574,24 @@ msgid "No, Don't Change Status"
msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "Извън Офиса"
+msgstr ""
#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "Статус"
+msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "Получаване на Пощата"
+msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "Изпращане на Email"
+msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
msgid ""
@@ -12617,9 +10614,8 @@ msgid "Never send back a read receipt"
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Read Receipts"
-msgstr "Получатели"
+msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
@@ -12635,7 +10631,7 @@ msgid ""
"do?"
msgstr ""
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249
+#: e-util/e-dialog-utils.c:247
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -12643,16 +10639,15 @@ msgstr ""
"Файл със същото име вече съществува.\n"
"Да го презапиша ли?"
-#. system:ask-save-file-exists-overwrite title
-#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2
+#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:199
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Презаписване на файл?"
-#: e-util/e-passwords.c:358
+#: e-util/e-passwords.c:357
msgid "Remember this password"
msgstr "Запомни тази парола"
-#: e-util/e-passwords.c:360
+#: e-util/e-passwords.c:359
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия"
@@ -12661,9 +10656,8 @@ msgid "Sync Private Records:"
msgstr ""
#: e-util/e-pilot-settings.c:102
-#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Категории"
+msgstr ""
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
@@ -12736,13 +10730,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1629
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1626
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -12751,358 +10745,293 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
-#: filter/filter-datespec.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "1 секунда"
-msgstr[1] "1 секунда"
+msgstr "преди 1 секунда"
+
+#: filter/filter-datespec.c:65
+#, c-format
+msgid "%d seconds ago"
+msgstr "преди %d секунди"
-#: filter/filter-datespec.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "1 минута"
-msgstr[1] "1 минута"
+msgstr "преди 1 минута"
-#: filter/filter-datespec.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-datespec.c:66
+#, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "преди %d минути"
+
+#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "1 час"
-msgstr[1] "1 час"
+msgstr "преди 1 час"
+
+#: filter/filter-datespec.c:67
+#, c-format
+msgid "%d hours ago"
+msgstr "преди %d часа"
-#: filter/filter-datespec.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "1 ден"
-msgstr[1] "1 ден"
+msgstr "преди 1 ден"
+
+#: filter/filter-datespec.c:68
+#, c-format
+msgid "%d days ago"
+msgstr "преди %d·дни"
-#: filter/filter-datespec.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-datespec.c:69
msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "1 седмица"
-msgstr[1] "1 седмица"
+msgstr "преди 1 седмица"
-#: filter/filter-datespec.c:78
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-datespec.c:69
+#, c-format
+msgid "%d weeks ago"
+msgstr "преди %d седмици"
+
+#: filter/filter-datespec.c:70
msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "месец"
-msgstr[1] "месец"
+msgstr "преди 1 месец"
-#: filter/filter-datespec.c:79
+#: filter/filter-datespec.c:70
#, c-format
+msgid "%d months ago"
+msgstr "преди %d·месеци"
+
+#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr "преди 1 година"
-#: filter/filter-datespec.c:280
+#: filter/filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "%d years ago"
+msgstr "преди %d години"
+
+#: filter/filter-datespec.c:176
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Трябва да изберете дата."
+
+#: filter/filter-datespec.c:275
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>"
-#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
+#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
msgid "now"
msgstr "сега"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:290
-#, fuzzy
+#: filter/filter-datespec.c:285
msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
+msgstr "%d-%b-%Y"
#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Изберете време за да го сравните отново"
-#: filter/filter-editor.c:147
-#, fuzzy
-msgid "_Filter Rules"
+#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
+msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила на Филтриране"
-#. filter:no-date primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Missing date."
-msgstr "Обновяване на срещата:"
-
-#. filter:no-date secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Забравихте да изберете дата."
-
-#. filter:no-file primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Missing file name."
-msgstr "_Име на списък:"
-
-#. filter:no-file secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12
-#, fuzzy
+#: filter/filter-file.c:166
msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Име на стил:"
+msgstr "Трябва да определите име на файла."
-#. filter:bad-file primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+#: filter/filter-file.c:184
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
-#. filter:no-folder primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Missing folder."
-msgstr "Изтривам папка %s"
+#: filter/filter-file.c:299
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Избира файл"
-#. filter:no-folder secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:16
-#, fuzzy
+#. and now for the action area
+#: filter/filter-filter.c:491
+msgid "Then"
+msgstr "Тогава"
+
+#: filter/filter-folder.c:155
msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Име на стил:"
+msgstr "Трябва да изберете папка."
-#. filter:bad-regexp primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
+#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Избира Папка"
+
+#: filter/filter-input.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
msgstr ""
"Грешка в регулярен израз '%s':\n"
"%s"
-#. filter:bad-regexp secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:20
-msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
-msgstr ""
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1454
+msgid "Important"
+msgstr "Важно"
-#. filter:no-name primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:22 filter/filter-errors.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Missing name."
-msgstr "Задача"
+#. red
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "Работа"
+
+#. orange
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "Личен"
+
+#. forest green
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
+msgid "To Do"
+msgstr "Трябва да се Направи"
+
+#. blue
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66
+#: shell/e-config-upgrade.c:1458
+msgid "Later"
+msgstr "По-късно"
-#. filter:no-name secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:24
+#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#: filter/filter-rule.c:219
msgid "You must name this filter."
msgstr "Трябва да има име този филтър."
-#. filter:no-name-vfolder secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "You must name this vFolder."
-msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
+#: filter/filter-rule.c:751
+msgid "Rule name: "
+msgstr "Име на правило:"
-#. filter:bad-name-notunique primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:30
-msgid "Name \"{0}\" already used."
-msgstr ""
+#: filter/filter-rule.c:755
+msgid "Untitled"
+msgstr "Неименувано"
-#. filter:bad-name-notunique secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:32
-msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+#: filter/filter-rule.c:772
+msgid "If"
+msgstr "Ако"
-#. filter:vfolder-no-source primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "No sources selected."
-msgstr "Не е избран сървър"
+#: filter/filter-rule.c:791
+msgid "Execute actions"
+msgstr "Изпълнява действия"
-#. filter:vfolder-no-source secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:36
-msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n"
-"all local folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
+#: filter/filter-rule.c:795
+msgid "if all criteria are met"
+msgstr "ако всички критерии са изпълнени"
-#: filter/filter-file.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Избери действие:"
+#: filter/filter-rule.c:800
+msgid "if any criteria are met"
+msgstr "ако някой от критериите е изпълнен"
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:491
-#, fuzzy
-msgid "<b>Then</b>"
-msgstr "Приключено "
+#: filter/filter-rule.c:895
+msgid "incoming"
+msgstr "входящ"
-#: filter/filter-folder.c:238 filter/vfolder-rule.c:493
-#: mail/mail-account-gui.c:1335
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Избери Папка"
+#: filter/filter-rule.c:895
+msgid "outgoing"
+msgstr "изходящ"
#: filter/filter.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
+msgid "Compare against"
+msgstr "Сравни срещу"
#: filter/filter.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Filter Rules</b>"
-msgstr "Правила на Филтриране"
+msgid "Edit Filters"
+msgstr "Редактира Филтри"
#: filter/filter.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>vFolder Sources</b>"
-msgstr "Източници на vПапки"
-
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid "Compare against"
-msgstr "Сравни срещу"
+msgid "Edit VFolders"
+msgstr "Редактира VFolders"
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Incoming"
msgstr "Входящи"
#: filter/filter.glade.h:6
-#, fuzzy
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Изходящи"
+
+#: filter/filter.glade.h:7
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
-"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n"
-"с времето което сте задали тук."
-#: filter/filter.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: filter/filter.glade.h:9
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
-"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n"
-"с времето което сте задали тук."
-#: filter/filter.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: filter/filter.glade.h:11
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
-"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n"
-"с времето което сте задали тук."
-#: filter/filter.glade.h:13
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
+msgid "Virtual Folders"
+msgstr "Виртуални Папки"
+
+#: filter/filter.glade.h:15
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "време относително към текущото"
-#: filter/filter.glade.h:14
+#: filter/filter.glade.h:16
msgid "ago"
msgstr "преди"
-#: filter/filter.glade.h:18
+#: filter/filter.glade.h:20
msgid "months"
msgstr "месеци"
-#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:183
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: filter/filter.glade.h:20
+#: filter/filter.glade.h:22
msgid "specific folders only"
msgstr "задава само папки"
-#: filter/filter.glade.h:21
+#: filter/filter.glade.h:23
msgid "the current time"
msgstr "текущото време"
-#: filter/filter.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: filter/filter.glade.h:24
msgid "the time you specify"
-msgstr "указано от вас време"
+msgstr "времето определено от вас"
-#: filter/filter.glade.h:24
+#: filter/filter.glade.h:25
+msgid "vFolder Sources"
+msgstr "Източници на vПапки"
+
+#: filter/filter.glade.h:26
+msgid "weeks"
+msgstr "седмици"
+
+#: filter/filter.glade.h:27
msgid "with all active remote folders"
msgstr "с всички активни отдалечени папки"
-#: filter/filter.glade.h:25
+#: filter/filter.glade.h:28
msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки"
+msgstr "с всички локални и активни отдалечени папки"
-#: filter/filter.glade.h:26
+#: filter/filter.glade.h:29
msgid "with all local folders"
msgstr "с всички локални папки"
-#: filter/filter.glade.h:27
+#: filter/filter.glade.h:30
msgid "years"
msgstr "години"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:916
-#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Important"
-msgstr "Важно"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:919 mail/mail-config.c:79
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-#, fuzzy
-msgid "To Do"
-msgstr "Того"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:920 mail/mail-config.c:80
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Later"
-msgstr "след"
-
-#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: filter/filter-rule.c:790
-#, fuzzy
-msgid "Rule name:"
-msgstr "Име на правило:"
-
-#: filter/filter-rule.c:817
-#, fuzzy
-msgid "<b>If</b>"
-msgstr "Приключено "
-
-#: filter/filter-rule.c:854
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "ако всички критерии са изпълнени"
-
-#: filter/filter-rule.c:854
-#, fuzzy
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "ако някои от критериите е изпълнен"
-
-#: filter/filter-rule.c:856
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Изпълнява действия"
-
-#: filter/filter-rule.c:877
-#, fuzzy
-msgid "All related"
-msgstr "Делегиран"
-
-#: filter/filter-rule.c:877
-#, fuzzy
-msgid "Replies"
-msgstr "Получатели"
-
-#: filter/filter-rule.c:877
-#, fuzzy
-msgid "Replies and parents"
-msgstr "Отговаря на"
-
-#: filter/filter-rule.c:879
-#, fuzzy
-msgid "Include threads"
-msgstr "Включва:"
-
-#: filter/filter-rule.c:974
-msgid "incoming"
-msgstr "входящ"
-
-#: filter/filter-rule.c:974
-msgid "outgoing"
-msgstr "изходящ"
-
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
@@ -13110,7 +11039,7 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
-msgstr "Присвои Цвят"
+msgstr "Назначава Цвят"
#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
@@ -13118,2080 +11047,1162 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
-msgstr "Прикрепени"
+msgstr "Прикрепени файлове"
#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
msgid "Beep"
-msgstr "Белем"
+msgstr "Издава звук"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "съдържа"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Копирай в Папка"
+msgstr "Копира в Папка"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date received"
msgstr "Получено на дата"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date sent"
msgstr "Изпратено на дата"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Deleted"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Изтрива"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Не съществува"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "не съдържа"
+msgid "Draft"
+msgstr "Чернова"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "не завършва с"
+msgid "Exist"
+msgstr "Съществува"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "не съществува"
+msgid "Expression"
+msgstr "Израз"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr "не съществува"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr "не звучи като"
+msgid "Follow Up"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr "не започва с"
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1824
+msgid "Label"
+msgstr "Етикет"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Не съществува"
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Пощенски списък"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
-msgstr "Чернова"
+msgid "Message Body"
+msgstr "Тяло на съобщение"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr "завършва с"
+msgid "Message Header"
+msgstr "Заглавие на съобщение"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "Съществува"
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Премества в Папка"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr "съществува"
+msgid "Pipe Message to Shell Command"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr "Израз"
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Изпълнява Звук"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
+msgid "Read"
+msgstr "Прочита"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "Recipients"
+msgstr "Получатели"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "е"
+msgid "Regex Match"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "било след"
+msgid "Replied to"
+msgstr "Отговаря на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr "било преди"
+#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "is Flagged"
-msgstr "Маркирано"
+#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1820
+msgid "Sender"
+msgstr "Изпращач:"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "е по-голямо от"
+msgid "Set Status"
+msgstr "Задава статус"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "е по малко от"
+msgid "Shell Command"
+msgstr "Shell·команда"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "не е"
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "Размер (кБ)"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "Маркирано"
+msgid "Source Account"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Junk Test"
-msgstr "Юни"
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+msgid "Specific header"
+msgstr "Специфично заглавие"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:927
-#: widgets/misc/e-expander.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Лаурел"
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Прекратява Обработката"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Пощенски списъкt"
+#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:937
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Message Body"
-msgstr "Тяло на съобщение"
+msgid "Unset Status"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Message Header"
-msgstr "Заглавие на съобщение"
+msgid "contains"
+msgstr "съдържа"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "Съобщението беше изпратено"
+msgid "does not contain"
+msgstr "не съдържа"
#: filter/libfilter-i18n.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "Съобщението %s не е намерено."
+msgid "does not end with"
+msgstr "не завършва с"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Премести в Папка"
+msgid "does not exist"
+msgstr "не съществува"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "Изиза от програмата"
+msgid "does not return"
+msgstr "не връща"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Издава звук:"
+msgid "does not sound like"
+msgstr "не звучи като"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79
-msgid "Read"
-msgstr "Чети"
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
+msgid "does not start with"
+msgstr "не започва с"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "Recipients"
-msgstr "Получатели"
+msgid "ends with"
+msgstr "завършва с"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
+msgid "exists"
+msgstr "съществува"
#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "Replied to"
-msgstr "Отговаря на"
+msgid "is Flagged"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:50
-#, fuzzy
-msgid "returns"
-msgstr "Бърнс"
+msgid "is after"
+msgstr "е след"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "returns greater than"
-msgstr "е по-голямо от"
+msgid "is before"
+msgstr "е преди"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "returns less than"
-msgstr "е по малко от"
+msgid "is greater than"
+msgstr "е по-голямо от"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Run Program"
-msgstr "Стартирай програма:"
+msgid "is less than"
+msgstr "е по малко от"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
+msgid "is not Flagged"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "Sender"
-msgstr "Изпращач:"
+msgid "is not"
+msgstr "не е"
#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "Set Status"
-msgstr "Задава статус"
+msgid "is"
+msgstr "е"
#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Размер (кБ)"
+msgid "returns greater than"
+msgstr "връща по-голямо от"
#: filter/libfilter-i18n.h:58
-msgid "sounds like"
-msgstr "звучи като"
+msgid "returns less than"
+msgstr "връща по-малко от"
#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "Source Account"
-msgstr ""
+msgid "returns"
+msgstr "връща"
#: filter/libfilter-i18n.h:60
-msgid "Specific header"
-msgstr "Специфично заглавие"
+msgid "sounds like"
+msgstr "звучи като"
#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "starts with"
msgstr "започва с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:63
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Прекрати Обработката"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519
-#: mail/em-format-quote.c:302 mail/em-mailer-prefs.c:87
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329
-#: smime/lib/e-cert.c:1079
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
+#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
+#: mail/mail-vfolder.c:917
+#, c-format
+msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Задава статус"
+#: filter/rule-editor.c:170
+msgid "Rules"
+msgstr "Правила"
-#: filter/rule-editor.c:285
+#: filter/rule-editor.c:291
msgid "Add Rule"
-msgstr "Добави Правило"
+msgstr "Добавя Правило"
-#: filter/rule-editor.c:361
+#: filter/rule-editor.c:373
msgid "Edit Rule"
-msgstr "Редактиране на Правило"
+msgstr "Редактира на Правило"
-#: filter/rule-editor.c:685
-#, fuzzy
+#: filter/rule-editor.c:691
msgid "Rule name"
-msgstr "Име на правило:"
-
-#: filter/score-editor.c:110
-#, fuzzy
-msgid "_Score Rules"
-msgstr "Разпределение"
+msgstr "Име на правило"
-#: filter/searchtypes.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Тялото съдържа"
-
-#: filter/searchtypes.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Тялото не съдържа"
-
-#: filter/searchtypes.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Тялото или Темата съдържа"
-
-#: filter/searchtypes.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "Съобщението съдържа"
-
-#: filter/searchtypes.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Получателите съдържат"
-
-#: filter/searchtypes.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Изпращача съдържа"
-
-#: filter/searchtypes.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Темата съдържа"
-
-#: filter/searchtypes.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Темата несъдържа"
+#: filter/score-editor.c:114
+msgid "Score Rules"
+msgstr ""
-#: filter/vfolder-editor.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Virtual _Folders"
-msgstr "Виртуални Папки"
+#: filter/vfolder-rule.c:209
+msgid "You must name this vfolder."
+msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
-#: filter/vfolder-rule.c:493
-msgid "_Add"
-msgstr "Доб_ави"
+#: filter/vfolder-rule.c:223
+msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
-#: filter/vfolder-rule.c:573
-#, fuzzy
+#: filter/vfolder-rule.c:531
msgid "VFolder source"
-msgstr "Източници на vПапки"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:418
-#, fuzzy
-msgid "[Default]"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Account name"
-msgstr "Потребителско име:"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:474
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Пуерто Рико"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424
-#: mail/mail-config.c:1045
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Неименуван Контакт"
+msgstr "Източник на VFolder"
-#: mail/em-composer-prefs.c:909
-#, fuzzy
-msgid "Language(s)"
-msgstr "Език"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:955
-#, fuzzy
-msgid "Add signature script"
-msgstr "Изтрива всички сигнатури"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:975
-#, fuzzy
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "_Файл с Подпис:"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:888
-#, fuzzy
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "Препратени съобщения"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:1499
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "неизвестен изпрашач"
-
-#. translators: attribution string used when quoting messages,
-#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-composer-utils.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
-msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
-
-#: mail/em-folder-properties.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-properties.c:126
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#: mail/em-folder-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Име на папка:"
-
-#: mail/em-folder-properties.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Total messages"
-msgstr "Помощно съобщение"
-
-#: mail/em-folder-properties.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Unread messages"
-msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:120
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Създай нова папка..."
-
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2282
-#: mail/mail-component.c:701
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Крествю"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:303
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Име на папка:"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "Изтривам папка %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:848 mail/message-list.c:1555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "Премести съобщени в %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:850 mail/message-list.c:1557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:866
-#, fuzzy
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:956 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Копирай в Папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:957 ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Премести в _Папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:959 mail/em-folder-tree.c:2069
-#: mail/em-folder-tree.c:2551 mail/em-folder-view.c:798
-#: mail/message-list.c:1645
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Премести"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:961 mail/message-list.c:1647
-#, fuzzy
-msgid "Cancel _Drag"
-msgstr "Прекъсни Задача"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-tree.c:2069
-#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
-msgid "Select folder"
-msgstr "Избери папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-view.c:812
-#, fuzzy
-msgid "C_opy"
-msgstr "Копирай"
+#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
+msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+msgstr "Evolution внася вашите стари Elm пощи"
-#: mail/em-folder-tree.c:2096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating folder `%s'"
-msgstr "Запазване на папка %s"
+#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
+#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
+msgid "Importing..."
+msgstr "Внася..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2282 mail/mail-component.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Създай нова папка"
+#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
+#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
+msgid "Please wait"
+msgstr "Моля изчакайте"
-#: mail/em-folder-tree.c:2474
+#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
+#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, fuzzy
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Преименувай папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_View"
-msgstr "_Изглед"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2546
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
-
-#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2555
-#, fuzzy
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "Нова папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Преименува"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2561 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201
-#: mail/mail-vfolder.c:889
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFolders"
-
-#. UNMATCHED is always last
-#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr ""
-
-#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:211 mail/em-folder-tree-model.c:213
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
+msgid "Importing %s as %s"
+msgstr "Внася %s като %s"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:778
-msgid "Loading..."
-msgstr "Зареждам"
+#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
+#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Сканира на \"%s\""
-#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:508
-#: mail/mail-component.c:551
+#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117
+#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "Mail"
msgstr "Поща"
-#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:689
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Редактирай като ново съобщение..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:897
-msgid "_Print"
-msgstr "Печат"
-
-#: mail/em-folder-view.c:900 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Отговори на подателя"
-
-#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:810
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Отговори на списъка"
-
-#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:811
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Отговори на всички"
-
-#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:813
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Forward"
-msgstr "Препрати"
-
-#: mail/em-folder-view.c:906
-msgid "Follo_w Up..."
+#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
+msgid ""
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
+"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n"
+"Искате ли да ги импортирате в Evolution?"
-#: mail/em-folder-view.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Приключено"
-
-#: mail/em-folder-view.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Изчисти"
-
-#: mail/em-folder-view.c:911 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Отбележи: прочетено"
-
-#: mail/em-folder-view.c:912
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Отбележи: непрочетено"
-
-#: mail/em-folder-view.c:913
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Маркира като В_ажно"
-
-#: mail/em-folder-view.c:914
-#, fuzzy
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "Маркирай като Не_важни"
-
-#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "Отбележи: непрочетено"
-
-#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "Маркира като В_ажно"
-
-#: mail/em-folder-view.c:920
-#, fuzzy
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "Възстанови изтрито"
-
-#: mail/em-folder-view.c:923
-#, fuzzy
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Премести в Папка..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "Копирай в Папка..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:932
-#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Добави подателя в адресната книга"
-
-#: mail/em-folder-view.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Приложи Филтри"
-
-#: mail/em-folder-view.c:936
-#, fuzzy
-msgid "F_ilter Junk"
-msgstr "Правила на Филтриране"
-
-#: mail/em-folder-view.c:939
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Създай правило от съобщението"
-
-#: mail/em-folder-view.c:940
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VFolder върху _Тема"
-
-#: mail/em-folder-view.c:941
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "_vПапка на Изпращач"
-
-#: mail/em-folder-view.c:942
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "v_Папка на Получатели"
-
-#: mail/em-folder-view.c:943
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Филтър върху _Mailing List"
-
-#: mail/em-folder-view.c:947
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Филтър върху Т_ема"
-
-#: mail/em-folder-view.c:948
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Филтър върху Из_пращач"
-
-#: mail/em-folder-view.c:949
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Филтър върху По_лучатели"
-
-#: mail/em-folder-view.c:950
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Филтър върху Mailing _List"
-
-#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1710 mail/em-folder-view.c:1750
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1800
-msgid "Print Message"
-msgstr "Отпечатай Съобщението"
-
-#: mail/em-folder-view.c:2076
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "Копира местоположениет на указател"
-
-#: mail/em-folder-view.c:2341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to mail %s"
-msgstr "Кликнете за да добавите задача"
-
-#: mail/em-format.c:750 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
-#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:325
-msgid "From"
-msgstr "От"
-
-#: mail/em-format.c:751 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
-#: mail/em-mailer-prefs.c:83
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Отговор-До"
-
-#: mail/em-format.c:752 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
-#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "До"
-
-#: mail/em-format.c:753 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
-#: mail/em-mailer-prefs.c:85
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: mail/em-format.c:754 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
-#: mail/em-mailer-prefs.c:86
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316
-#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
+msgid "Elm"
+msgstr "Elm"
-#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1584 mail/em-mailer-prefs.c:89
-msgid "Newsgroups"
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
+msgid ""
+"Evolution has found GnomeCard files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
+"Evolution намери файлове на GnomeCard.\n"
+"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-#: mail/em-format.c:993
+#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s прикачен"
-
-#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-
-#: mail/em-format.c:1133
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1279
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-
-#: mail/em-format.c:1298
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Неподържана схема"
-
-#: mail/em-format.c:1306
-#, fuzzy
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-
-#: mail/em-format.c:1306
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-
-#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
-msgstr "Получавам съобщение %s"
-
-#: mail/em-format-html.c:559 mail/em-format-html-display.c:644
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Назначен"
-
-#: mail/em-format-html.c:560 mail/em-format-html-display.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Valid signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: mail/em-format-html.c:562
-msgid "Valid signature but cannot verify sender"
+#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:568 mail/em-format-html-display.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "Прекъснат"
-
-#: mail/em-format-html.c:569 mail/em-format-html-display.c:654
-msgid "Encrypted, weak"
+#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted"
-msgstr "PGP криптиране"
-
-#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:656
-msgid "Encrypted, strong"
+#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:820
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
+#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
+msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+msgstr "Evolution внася вашите стари дани от Netscape"
-#: mail/em-format-html.c:850
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
+#. Fill in the new fields
+#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1116 shell/e-local-storage.c:184
+msgid "Trash"
+msgstr "Кошче"
-#: mail/em-format-html.c:861
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
+#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
+msgid "Scanning mail filters"
+msgstr "Сканира пощенските филтри"
-#: mail/em-format-html.c:863
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Указател към локален файл (%s)"
+#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
+msgid "Scanning directory"
+msgstr "Сканира директория"
-#: mail/em-format-html.c:884
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
+#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+msgid "Starting import"
+msgstr "Стартира внасяне"
-#: mail/em-format-html.c:895
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)"
+#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
-#: mail/em-format-html.c:1137
-#, fuzzy
-msgid "Formatting message"
-msgstr "Премести съобщения"
+#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
+msgid "Mail Filters"
+msgstr "Пощенски Филтри"
-#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309
-#: mail/em-mailer-prefs.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Mailer"
+#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
+msgid ""
+"Evolution has found Netscape mail files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
-"\n"
-"Пощенска програма: "
+"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n"
+"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?"
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1550
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr ""
+#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
+msgid "Evolution is importing your old Pine data"
+msgstr "Evolution внася вашите стари Pine данни"
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1553
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
+#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
+msgid ""
+"Evolution has found Pine mail files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
+"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
+"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?"
-#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "Съвпадения:"
+#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
+msgid "Pine"
+msgstr "Pine"
-#: mail/em-format-html-display.c:644
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr ""
-"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-"повече информация."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Настройки наинтерфейса за писане на писма"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
-#, fuzzy
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
-"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-"повече информация."
-#: mail/em-format-html-display.c:646
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr ""
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Поща Evolution"
-#: mail/em-format-html-display.c:653
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"The Internet."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail component"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail composer"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:757
-#, fuzzy
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:772
-#, fuzzy
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "Съобщението не е налично"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail configuration interface"
+msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1015
-#, fuzzy
-msgid "Overdue:"
-msgstr "П_ресрочени задачи:"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1018
-#, fuzzy
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Пощенски Абонати"
-#: mail/em-format-html-display.c:1088
-#, fuzzy
-msgid "_View Inline"
-msgstr "Работа в 'O_nline' "
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Пощенски Настройки"
-#: mail/em-format-html-display.c:1089
-#, fuzzy
-msgid "_Hide"
-msgstr "Скрий"
+#: mail/component-factory.c:117
+msgid "Folder containing mail"
+msgstr "Папка съдържаща поща"
-#: mail/em-format-html-print.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
+#: mail/component-factory.c:118
+msgid "Public Mail"
+msgstr "Публична Поща"
-#: mail/em-junk-filter.c:86
-msgid "Spamassassin (built-in)"
+#: mail/component-factory.c:118
+msgid "Public folder containing mail"
msgstr ""
-#: mail/em-mailer-prefs.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Every time"
-msgstr "Всеки"
+#: mail/component-factory.c:119
+msgid "Virtual Trash"
+msgstr "Виртуално Кошче"
-#: mail/em-mailer-prefs.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Once per day"
-msgstr "_Един Ден"
+#: mail/component-factory.c:119
+msgid "Virtual Trash folder"
+msgstr "Папка на Виртуално Кошче"
-#: mail/em-mailer-prefs.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Once per week"
-msgstr "_Една седмица"
+#: mail/component-factory.c:147
+msgid "This folder cannot contain messages."
+msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения."
-#: mail/em-mailer-prefs.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Once per month"
-msgstr "Един месец"
+#: mail/component-factory.c:441
+msgid "Properties..."
+msgstr "Свойства..."
+
+#: mail/component-factory.c:441
+msgid "Change this folder's properties"
+msgstr "Промяна настройките на тази папка"
-#: mail/em-migrate.c:1072
+#: mail/component-factory.c:823
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
+"order."
msgstr ""
+"Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете дали"
+"всичко е наред."
-#: mail/em-migrate.c:1506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+#: mail/component-factory.c:1004
+msgid "You have not set a mail transport method"
+msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща"
-#: mail/em-migrate.c:1532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
+#: mail/component-factory.c:1027
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
-"Не мога да намеря във файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-migrate.c:1715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:1919
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:1933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+#: mail/component-factory.c:1067
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "Ново _Писмо"
-#: mail/em-migrate.c:1962
-#, c-format
-msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr ""
+#: mail/component-factory.c:1067
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_Пощенско Съобщение"
-#: mail/em-migrate.c:2317 mail/em-migrate.c:2329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+#: mail/component-factory.c:1068
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Създава ново писмо"
-#: mail/em-migrate.c:2480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+#: mail/component-factory.c:1076
+msgid "New Message Post"
msgstr ""
-"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
-" %s"
-#: mail/em-migrate.c:2498
-msgid ""
-"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
-"xmldb' does not exist or is corrupt."
+#: mail/component-factory.c:1076
+msgid "_Post Message"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:699
-msgid "Save As..."
-msgstr "Съхрани Като..."
-
-#: mail/em-popup.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "untitled_image.%s"
-msgstr "Неименувано Съобщение"
-
-#: mail/em-popup.c:807
-msgid "Set as _Background"
+#: mail/component-factory.c:1077
+msgid "Post a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:809
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to sender"
-msgstr "Отговори на подателя"
-
-#: mail/em-popup.c:858
-#, fuzzy
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_Отвори Указател в Браузер"
+#: mail/component-factory.c:1369
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Свързва"
-#: mail/em-popup.c:859
-#, fuzzy
-msgid "Se_nd message to..."
-msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
+#: mail/component-factory.c:1380
+msgid "Cannot register storage with shell"
+msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell"
-#: mail/em-popup.c:860
-#, fuzzy
-msgid "_Add to Addressbook"
-msgstr "Добави адресна книга"
-
-#: mail/em-popup.c:966
+#: mail/folder-browser-ui.c:486
#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Отвори в %s..."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:606
-#, fuzzy
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:635
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Абонира"
+msgid "Properties for \"%s\""
+msgstr "Свойства за \"%s\""
-#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
-msgid "Folder"
-msgstr "Папка"
-
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:852
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Моля, изберете сървър."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:873
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Не е избран сървър"
-
-#: mail/em-utils.c:102
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Не показвай това съобщение отново."
+#: mail/folder-browser-ui.c:488
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
-#: mail/em-utils.c:292
-msgid "Filters"
-msgstr "Филтри"
+#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:397 mail/mail-display.c:925
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-#: mail/em-utils.c:406
-#, fuzzy
-msgid "message"
-msgstr "Съобщение"
+#: mail/folder-browser.c:804
+#, c-format
+msgid "%d new"
+msgstr "%d нов"
-#: mail/em-utils.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Save Message..."
-msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815
+#: mail/folder-browser.c:818
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: mail/em-utils.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Add address"
-msgstr "_Адрес:"
+#: mail/folder-browser.c:809
+#, c-format
+msgid "%d hidden"
+msgstr "%d скрит"
-#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "Mail от %s"
+#: mail/folder-browser.c:811
+#, c-format
+msgid "%d visible"
+msgstr "%d видим"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
+#: mail/folder-browser.c:816
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgstr " %d избрано"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
+#: mail/folder-browser.c:821
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:823
+#, c-format
+msgid "%d sent"
+msgstr " %d изпратено"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:825
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgstr "%d общо"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
-msgid "Citation highlight color."
+#: mail/folder-browser.c:1206
+msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:1760
+msgid "VFolder on _Subject"
+msgstr "VFolder върху _Тема"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:1761
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "_vПапка на Изпращач"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "Отрязва избраните съобщения"
+#: mail/folder-browser.c:1762
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "v_Папка на Получатели"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "Отрязва избраните съобщения"
+#: mail/folder-browser.c:1763
+msgid "VFolder on Mailing _List"
+msgstr "Филтър върху _Mailing List"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
+#: mail/folder-browser.c:1767
+msgid "Filter on Sub_ject"
+msgstr "Филтър върху Т_ема"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
+#: mail/folder-browser.c:1768
+msgid "Filter on Sen_der"
+msgstr "Филтър върху Из_пращач"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Default forward style"
-msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
+#: mail/folder-browser.c:1769
+msgid "Filter on Re_cipients"
+msgstr "Филтър върху По_лучатели"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Default height of the Composer Window"
-msgstr "Отрязва избраните съобщения"
+#: mail/folder-browser.c:1770 mail/folder-browser.c:2094
+msgid "Filter on _Mailing List"
+msgstr "Филтър върху Mailing _List"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Default height of the Message Window"
-msgstr "Отрязва избраните съобщения"
+#: mail/folder-browser.c:1788
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "Редактира като ново съобщение..."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Default height of the Subscribe dialog"
-msgstr "Отрязва избраните съобщения"
+#: mail/folder-browser.c:1790
+msgid "_Print"
+msgstr "_Разпечатва"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Default reply style"
-msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
+#: mail/folder-browser.c:1794 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "Отговаря на подателя"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the Composer Window"
-msgstr "Превключи показването на панела с папките"
+#: mail/folder-browser.c:1795 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "Отговаря на списъка"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the Message Window"
-msgstr "Превключи показването на панела с папките"
+#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Отговаря на всички"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the Subscribe dialog"
-msgstr "Превключи показването на панела с папките"
+#: mail/folder-browser.c:1797
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Препраща"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+#: mail/folder-browser.c:1801
+msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+#: mail/folder-browser.c:1802
+msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
-msgid "Enable/disable caret mode"
+#: mail/folder-browser.c:1803
+msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
+#. separator here?
+#: mail/folder-browser.c:1807 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "Отбелязва като прочетено"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:1808
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "Отбелязва като непрочетено"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:1809
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "Отбелязва като В_ажно"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
-msgid "Last time empty trash was run"
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:1810
+msgid "_Mark as Unimportant"
+msgstr "Отбелязва като Неважно"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
-msgid "List of Labels and their associated colors"
+#: mail/folder-browser.c:1815
+msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "Акаунти"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "List of accounts"
-msgstr "Акаунти"
+#: mail/folder-browser.c:1819
+msgid "Mo_ve to Folder..."
+msgstr "Премества в Папка"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:1820 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "_Копира в Папка..."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:1828
+msgid "Add Sender to Address_book"
+msgstr "Добавя Изпращача в Адресната _книга"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:1832
+msgid "Appl_y Filters"
+msgstr "Прил_ага Филтри"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
-msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser.c:1836
+msgid "Crea_te Rule From Message"
+msgstr "Създава правило От Съобщение"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+#: mail/folder-browser.c:2095
+msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
-msgid "Load images for HTML messages over http"
+#: mail/folder-browser.c:2097
+#, c-format
+msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
-"Always load images off the net"
+#: mail/folder-browser.c:2098
+#, c-format
+msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr ""
+#: mail/folder-info.c:70
+msgid "Getting Folder Information"
+msgstr "Получавам информация за папка"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Elm importer"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution mbox importer"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Message Window default height"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
-msgid "Message Window default width"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
-msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Pine importer"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr "Mail Конфигурация"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr "Mail Конфигурация"
+#: mail/local-config.glade.h:1
+msgid "Current store format:"
+msgstr "Текущ формат за съхранение:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-msgid "Prompt on empty subject"
+#: mail/local-config.glade.h:2
+msgid "Index body contents"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr ""
+#: mail/local-config.glade.h:3
+msgid "New store format:"
+msgstr "Нов формат за съхранение:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
+"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
+"Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото "
+"пространство)\n"
+"възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски "
+"кутии,\n"
+"ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr ""
+#: mail/local-config.glade.h:7
+msgid "maildir"
+msgstr "maildir"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат"
+#: mail/local-config.glade.h:8
+msgid "mbox"
+msgstr "mbox"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc"
+#: mail/local-config.glade.h:9
+msgid "mh"
+msgstr "mh"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr ""
+#: mail/mail-account-editor.c:102
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr ""
+#. give our dialog an OK button and title
+#: mail/mail-account-editor.c:146
+msgid "Evolution Account Editor"
+msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr ""
+#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Хост:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
-msgid "Run junk test on incoming mail"
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123
+msgid "User_name:"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Път:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Show Animations"
-msgstr "Покажи Времето Като"
+#: mail/mail-account-gui.c:1886
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "Покажи Времето Като"
+#: mail/mail-accounts.c:231
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
+#: mail/mail-accounts.c:239
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Не изтривай"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
+#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
+#: mail/mail-composer-prefs.c:717
+msgid "Disable"
+msgstr "Забрани"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgstr "_Предварителен преглед на Pane"
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
+#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
+#: mail/mail-composer-prefs.c:717
+msgid "Enable"
+msgstr "Разрешава"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
+#. translators: default account indicator
+#: mail/mail-accounts.c:433
+msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr ""
+#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
+#. has "activatable" set.
+#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854
+msgid "Enabled"
+msgstr "Разрешен"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
-msgid "Spell check inline"
+#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "_Приоритет:"
+#: mail/mail-autofilter.c:74
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "Mail до %s"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
-msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr ""
+#: mail/mail-autofilter.c:238
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Темата е %s"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Terminal font"
-msgstr "Оригинален Контакт:"
+#: mail/mail-autofilter.c:254
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "Mail от %s"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
-msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgstr ""
+#: mail/mail-autofilter.c:271
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s пощенски списък"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
-msgid "The terminal font for mail display"
-msgstr ""
+#: mail/mail-autofilter.c:323
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "Добавя правило за Филтър"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
-msgid "The variable width font for mail display"
+#: mail/mail-autofilter.c:372
+msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+#: mail/mail-autofilter.c:378
+#, c-format
msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message list."
-msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message-list"
-msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
-#, fuzzy
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
-msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
-msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
-msgid "Use only local spam tests."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Variable width font"
-msgstr "Променливо"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
-msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
-msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
-msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
-msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
-msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
-msgid "View/From menu item is checked."
+"Used the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
-msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr ""
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
-msgid "View/PostTo menu item is checked."
+#: mail/mail-callbacks.c:190
+msgid ""
+"You have not configured the mail client.\n"
+"You need to do this before you can send,\n"
+"receive or compose mail.\n"
+"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
+"Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n"
+"Трябва да го направите за да може да изпращате,\n"
+"получавате или пишете поща.\n"
+"Искате ли да го конфигурурате сега?"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+#: mail/mail-callbacks.c:212
+msgid ""
+"You need to configure an account\n"
+"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+#: mail/mail-callbacks.c:226
+msgid ""
+"You need to configure an identity\n"
+"before you can compose mail."
msgstr ""
+"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
+"преди да създадете поща."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
+#: mail/mail-callbacks.c:233
msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
+"You need to configure a mail transport\n"
+"before you can compose mail."
msgstr ""
+"Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n"
+"преди да създадете поща."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
-msgid "port for starting user runned spamd"
+#. FIXME: this wording sucks
+#: mail/mail-callbacks.c:255
+msgid ""
+"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
+"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
-#, fuzzy
-msgid "spamd port"
-msgstr "Вмъкни"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "*Control*F1"
-msgstr ""
+#: mail/mail-callbacks.c:267
+msgid "Send anyway?"
+msgstr "Изпрати въпреки това?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+#: mail/mail-callbacks.c:288
msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+"This message has no subject.\n"
+"Really send?"
msgstr ""
+"Съобщението няма Тема.\n"
+"Найстина ли да го изпратя?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Акаунти"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Mail Preferences"
+#: mail/mail-callbacks.c:314
+msgid ""
+"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
+"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Поща"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:88
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution импортира вашите стари Elm пощи"
+#: mail/mail-callbacks.c:318
+msgid "This message contains only Bcc recipients."
+msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
-#: mail/importers/elm-importer.c:89
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:226
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Importing..."
-msgstr "Импортира..."
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:91
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:228
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119
-msgid "Please wait"
-msgstr "Моля почакайте"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Importing Elm data"
-msgstr "Импортира Файлове"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:436
+#: mail/mail-callbacks.c:323
msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
+"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
+"Apparently-To header.\n"
+"Send anyway?"
msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n"
-"Искате ли да ги импортирате в Evolution?"
-#: mail/importers/elm-importer.c:444
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Destination folder:"
-msgstr "Изтрий тази папка"
+#: mail/mail-callbacks.c:472
+msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to import into"
-msgstr "Избери Папка"
-
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:225
-#: mail/importers/mail-importer.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing `%s'"
-msgstr "Импортира"
-
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:272
-#: mail/importers/mail-importer.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr "Импортира Файлове"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+#: mail/mail-callbacks.c:724
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
+"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
+"Искате ли да използвате подразбираща се?"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
+#: mail/mail-callbacks.c:1189
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "неизвестен изпрашач"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
+#: mail/mail-callbacks.c:1193
+msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
+msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr ""
+#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132
+msgid "Move message(s) to"
+msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr ""
+#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134
+msgid "Copy message(s) to"
+msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в"
-#: mail/importers/mail-importer.c:360
+#: mail/mail-callbacks.c:2344
#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Сканира на \"%s\""
+msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Приоритет: %s"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:662
+#: mail/mail-callbacks.c:2360
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
+"You may only edit messages saved\n"
+"in the Drafts folder."
msgstr ""
+"Можете да редактирате само съобщения записани\n"
+"в папката Drafts."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:686
+#: mail/mail-callbacks.c:2393
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
+"You may only resend messages\n"
+"in the Sent folder."
msgstr ""
+"Можете да изпращате отново само съобщения записани\n"
+"в папката Sent."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:703
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1250
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Importing Netscape data"
-msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1907
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+#: mail/mail-callbacks.c:2403
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1912
-#, fuzzy
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Редактирай Филтри"
+#: mail/mail-callbacks.c:2424
+msgid "No Message Selected"
+msgstr "Няма Избрано Съобщение"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1933
+#: mail/mail-callbacks.c:2465
+#, c-format
msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n"
-"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:116
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution импортира вашите стари Pine данни"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Importing Pine data"
-msgstr "Импортира Файлове"
-#: mail/importers/pine-importer.c:479
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Адресна книга"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:498
+#: mail/mail-callbacks.c:2470
+#, c-format
msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
-"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-#: mail/importers/pine-importer.c:506
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
+#: mail/mail-callbacks.c:2511
+msgid "Save Message As..."
+msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:155
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution"
+#: mail/mail-callbacks.c:2513
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: mail/mail-account-gui.c:246
-#, c-format
+#: mail/mail-callbacks.c:2686
msgid ""
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
+"Really erase these messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:252
+#: mail/mail-callbacks.c:2781
#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
+msgid ""
+"Error loading filter information:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
+"%s"
-#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:165
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Хост:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:958 mail/mail-config.glade.h:149
-#, fuzzy
-msgid "User_name:"
-msgstr "_Потрбителско име:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:962 mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Път:"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mail до %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:238
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Темата е %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:254
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Mail от %s"
+#: mail/mail-callbacks.c:2789
+msgid "Filters"
+msgstr "Филтри"
-#: mail/mail-autofilter.c:271
+#: mail/mail-callbacks.c:2830
#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s пощенски списък"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:326
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Добавя правило за Филтър"
-
-#: mail/mail-component.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgstr " %d избрано"
-
-#: mail/mail-component.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d junk"
-msgstr " %d неизпратено"
-
-#: mail/mail-component.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d drafts"
-msgstr "Чернови"
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:488
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr " %d изпратено"
+#: mail/mail-callbacks.c:2886
+msgid "Print Message"
+msgstr "Отпечатай Съобщението"
-#: mail/mail-component.c:490
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr " %d неизпратено"
+#: mail/mail-callbacks.c:2954
+msgid "Printing of message failed"
+msgstr "Отпечатването неуспешно"
-#: mail/mail-component.c:494
+#: mail/mail-callbacks.c:3149
#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "%d общо"
-
-#: mail/mail-component.c:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", %d unread"
-msgstr " %d неизпратено"
-
-#: mail/mail-component.c:653
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Ново _Mail съобщение"
-
-#: mail/mail-component.c:654
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Пощенско Съобщение"
-
-#: mail/mail-component.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Напиши Съобщение"
+msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
+msgstr ""
+"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?"
-#: mail/mail-component.c:661
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Folder"
-msgstr "Нов VFolder"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
+#: mail/mail-config.c:1376
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "Редактирай Филтри"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:334
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:663
-#, fuzzy
-msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "Създай нова папка"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
+msgid "[script]"
+msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:795
-msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
+#: mail/mail-composer-prefs.c:858
+msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:895
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Проверява Обслужване"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:900
+msgid "Add script signature"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Свързване със сървъра..."
+#: mail/mail-composer-prefs.c:920
+msgid "Signature(s)"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Identity"
msgstr "Потребител"
-#: mail/mail-config-druid.c:364
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:382
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-"Моля, въведете вашето име и адрес на електронна поща долу. Полетата "
-"\"опционални\" по-долу не е задължително да бъдат запълнени,\n"
-"освен ако не искате тази информация да бъде изпращана по пощата."
-#: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Получаване на Пощата"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:372
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:390
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Моля, въведете информация за вашият сървър получаващ електронната поща долу. "
-"Ако не сте сигурен питайте системният\n"
-"администратор или вашият доставчик на поща."
-#: mail/mail-config-druid.c:379
+#: mail/mail-config-druid.c:397
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Моля, изберете от следните опции"
-#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:128
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:400
msgid "Sending Mail"
-msgstr "Изпращане на Email"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:384
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:402
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Моля, въведете информация относно начина на изпращане на поща. Ако не сте "
-"сигурен питайте системният\n"
-"администратор или вашият доставчик на поща."
-#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Management"
msgstr "Мениджър на Акаунт"
-#: mail/mail-config-druid.c:391
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:409
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -15199,1357 +12210,947 @@ msgid ""
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
-"Вие почти завършихте конфигурационният процес. Името, сървъра за получаване "
-"на поща и\n"
-"и метода за изпращане които предоставихте ще бъдат групирани за да може "
-"Evolution\n"
-"да състави акаунта за пощата. Моля въведете име за този акаунт долу.\n"
-"Това име ще бъде предназначено само за показване."
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " Ch_eck for Supported Types "
-msgstr " _Проверка за подържани типове"
+#: mail/mail-config.c:1080
+msgid "Checking Service"
+msgstr "Проверява Обслужване"
+
+#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Свързване със сървъра..."
#: mail/mail-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "Преглед"
+msgid " _Check for supported types "
+msgstr " _Проверка за подържани типове"
#: mail/mail-config.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>"
-msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
+msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>S_ignatures</b>"
-msgstr "_Статус:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Languages</b>"
-msgstr "Език"
+msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
+msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
-msgstr ""
+msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
+msgid "Account Editor"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
-msgstr ""
+msgid "Account Information"
+msgstr "Account Информация"
#: mail/mail-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>"
-msgstr "Проверка за Нов email"
+msgid "Add Sc_ript"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
+msgid "Add new signature..."
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
+msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
+msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
+msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
+msgid "Attach original message"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
-msgstr "Съобщение за Показване"
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgstr "Прикачен"
#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
-msgstr ""
+msgid "Authentication"
+msgstr "Удостоверение"
#: mail/mail-config.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
-msgstr "Mail Конфигурация"
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
+msgid "C_haracter set:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
-msgstr "PGP"
+msgid "C_olors"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
+msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
-msgstr ""
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Проверка за Нов email"
#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
+msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
+msgid "Composing Messages"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
-msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфигурация"
#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email \n"
+"using Evolution. \n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
-msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Акаунт %d"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Add _Script"
-msgstr "Добави критерии"
-
#: mail/mail-config.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
+msgid "De_fault"
+msgstr "По Подразбиране"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+#: mail/mail-config.glade.h:40
+msgid "Default Behavior"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgid "Default character _encoding:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgid "Deleting Mail"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
+msgid "Digital IDs..."
+msgstr "Цифров IDs..."
-#: mail/mail-config.glade.h:45 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Прикачен"
+#: mail/mail-config.glade.h:45
+msgid "Do not quote original message"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _insert smiley images"
-msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
+msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Automatically check for _new mail every"
-msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
+#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+msgid "Done"
+msgstr "Приключено"
#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgid "Drafts _folder:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgid "E_nable"
+msgstr "Раз_решен"
#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Beep w_hen new mail arrives"
+msgid "Email Accounts"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
+msgid "Email _address:"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Ch_eck for Supported Types "
-msgstr " _Проверка за подържани типове"
+msgid "Empty _trash folders on exit"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Check _Incoming Mail"
-msgstr "Проверка за Нов email"
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти"
#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Check spelling while I _type"
+msgid "Execute Command..."
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgid "Fi_xed -width:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Цвят на задачи за деня"
+msgid "Font Properties"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "_Затвори"
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "Подтвърждение при редактиране на папка"
+msgid "Get Digital ID..."
+msgstr "Получава Цифров ID..."
#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgid "Highlight _quotations with"
msgstr ""
-"Поздравления, вашата конфигурация на пощата е успешна.\n"
-"\n"
-"Сега вие сте готови за изпращане и получаване на поща\n"
-"използвайки Evolution. \n"
-"\n"
-"Кликнете на \"Завърши\" за да запазите настройките."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:60
+msgid "IMAPv4 "
+msgstr "IMAPv4 "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Inline"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:64
+msgid "Kerberos "
+msgstr "Kerberos "
#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "De_fault"
-msgstr "По Подразбиране"
+msgid "Labels and Colors"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "Подразбираща се кодова таблица:"
+msgid "Loading Images"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "По подразбиране"
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "Mail Конфигурация"
#: mail/mail-config.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "Местоположение на Пощенската кутия"
#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgid "Message Composer"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Done"
-msgstr "Приключено"
+#: mail/mail-config.glade.h:72
+msgid "Message Display"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "Папки _Черова"
+msgid "Message Fonts"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "Адресът за ел. поща съдържа"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Email _Address:"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
+msgid ""
+"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+"first time"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти"
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Опционална Информация"
#: mail/mail-config.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Изпълнява действия"
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "завършва с"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Препратени съобщения"
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "HTML Mail"
-msgstr "В HTML поща"
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Избери цвят"
#: mail/mail-config.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Headers"
-msgstr "Начало"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "_Подсветнато цитиране с"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Inline"
+msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Mail Конфигурация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Местоположение на Пощенската кутия"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Message Composer"
-msgstr "Съобщения"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
+#: mail/mail-config.glade.h:87
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-#, fuzzy
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Организа_ция:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-#, fuzzy
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP _Ключ ID:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
+#: mail/mail-config.glade.h:88
+msgid "Printed Fonts"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-#, fuzzy
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Пощенска директория Qmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Quote original message"
-msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Quoted"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Re_member password"
-msgstr "Запомни тази парола"
+#: mail/mail-config.glade.h:92
+msgid "Re_member this password"
+msgstr "Запомни тази парол_а"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Отговор-До:"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Receiving Email"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "Опции на Получаване"
+#: mail/mail-config.glade.h:95
+msgid "Receiving _Options"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-#, fuzzy
-msgid "Remember _password"
-msgstr "Запомни тази парола"
+#: mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Remember this _password"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:120
-#, fuzzy
-msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "Стандартен Unix mbox"
+#: mail/mail-config.glade.h:97
+msgid "Required Information"
+msgstr "изискана Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Security"
-msgstr "_Сигурност"
+#: mail/mail-config.glade.h:98
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:100
+msgid "S_ecurity"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:101
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Изтрии..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Sending Email"
msgstr "Изпращане на Email"
-#: mail/mail-config.glade.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Sent _Messages Folder:"
+#: mail/mail-config.glade.h:108
+msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Изпати _папка със съобщения:"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Sent and Draft Messages"
+msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Сървърът изисква ото_ризация"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:111
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "Сървър Конфигурация"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Server _Type: "
msgstr "Тип С_ървър:"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Si_gning certificate:"
-msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-#, fuzzy
-msgid "Signat_ure:"
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Signatures"
-msgstr "_Файл с Подпис:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Име на стил:"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "Spell Checking"
+#: mail/mail-config.glade.h:114
+msgid "Spell _Checking"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Стандартен Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-#, fuzzy
-msgid "T_erminal Font:"
-msgstr "Оригинален Контакт:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-#, fuzzy
-msgid "T_ype: "
-msgstr "Тип:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "Use _Daemon"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Променливо"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
-"Добре дошли в конфигурационният помощник на Evolution за Mail.\n"
-"\n"
-"Кликнете на \"Следващ\" за да започнете."
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "_Add Signature"
-msgstr "_Файл с Подпис:"
+msgstr "_Добавя Подпис"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-#, fuzzy
-msgid "_Always load images from the Internet"
+#: mail/mail-config.glade.h:131
+msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Винаги отказва да зарежда картинки от мрежата"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-#, fuzzy
-msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)"
+#: mail/mail-config.glade.h:132
+msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-#, fuzzy
-msgid "_Enable"
-msgstr "Разрешава"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-#, fuzzy
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "Препрати Като"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-#, fuzzy
-msgid "_Load images if sender is in address book"
-msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Local Tests Only"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:133
+msgid "_Authentication Type: "
+msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-#, fuzzy
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт"
+#: mail/mail-config.glade.h:134
+msgid "_Authentication type: "
+msgstr "_Тип Идентификация:·"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-#, fuzzy
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "Маркир_ай съобщенията като \"Прочетени\" след:"
+#: mail/mail-config.glade.h:135
+msgid "_Automatically check for new mail every"
+msgstr "_Автоматична проверка за нова поща всеки"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-#, fuzzy
-msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата"
+#: mail/mail-config.glade.h:136
+msgid "_Automatically insert smiley images"
+msgstr "_Автоматично вмъква емотикони"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат"
+#: mail/mail-config.glade.h:137
+msgid "_Beep when new mail arrives"
+msgstr "_Издава звук при всяко ново писмо"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "Пита пр_и изпращане на поща без тема"
+#: mail/mail-config.glade.h:138
+msgid "_Certificate ID:"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-#, fuzzy
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "Отговори на Всички"
+#: mail/mail-config.glade.h:139
+msgid "_Confirm when expunging a folder"
+msgstr "_Изисква потвърждение при изчистването на всяка папка"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-#, fuzzy
-msgid "_Script:"
-msgstr "_Сигурност"
+#: mail/mail-config.glade.h:140
+msgid "_Default signature:"
+msgstr "_Стандартен подпис"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
-#, fuzzy
-msgid "_Show animated images"
-msgstr "Покажи Времето Като"
+#: mail/mail-config.glade.h:141
+msgid "_Defaults"
+msgstr "_Стандартни"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
-#, fuzzy
-msgid "_Use Secure Connection (SSL):"
-msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)"
+#: mail/mail-config.glade.h:142
+msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
+msgstr "_Не ме изветявай, когато пристигнат нови писма"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:144
+msgid "_Enable"
+msgstr "_Разрешава"
-#: mail/mail-config.glade.h:180
-#, fuzzy
-msgid "color"
-msgstr " цвят"
+#: mail/mail-config.glade.h:145
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "_Препраща стил:"
-#: mail/mail-config.glade.h:181
-msgid "description"
-msgstr "описание"
+#: mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_Пълно име:"
-#. mail:camel-service-auth-invalid primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Invalid authentication"
-msgstr "Удостоверение"
+#: mail/mail-config.glade.h:148
+msgid "_HTML Mail"
+msgstr "_HTML поща"
-#. mail:camel-service-auth-invalid secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
-msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s"
+#: mail/mail-config.glade.h:150
+msgid "_Identity"
+msgstr "_Идентифицира"
-#. mail:camel-service-auth-failed primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:6
-msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:151
+msgid "_Load images if sender is in addressbook"
+msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга"
-#. mail:camel-service-auth-failed secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:8
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+#: mail/mail-config.glade.h:152
+msgid "_Make this my default account"
msgstr ""
-#. mail:ask-send-html primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
-
-#. mail:ask-send-html secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
-"{0}\n"
-"Send anyway?"
+#: mail/mail-config.glade.h:153
+msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат "
-"HTML форматирана поща:\n"
-
-#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20
-#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Send"
-msgstr "Изпрати"
-#. mail:ask-send-no-subject primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
-
-#. mail:ask-send-no-subject secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:19
-msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
-#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "_Never load images off the net"
+msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата"
-#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:24
-msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Play sound file when new mail arrives"
+msgstr "_Свири музикален файл при пристигане на ново писмо"
-#. mail:ask-send-only-bcc secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:31
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
+#: mail/mail-config.glade.h:158
+msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
-#. mail:send-no-recipients primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:34
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+#: mail/mail-config.glade.h:159
+msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr ""
-#. mail:send-no-recipients secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:36
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:160
+msgid "_Receiving Mail"
+msgstr "_Получава Поща"
-#. mail:ask-default-drafts primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#. mail:ask-default-drafts secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
-"Искате ли да използвате подразбираща се?"
+#: mail/mail-config.glade.h:161
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "_Стил на отговор:"
-#: mail/mail-errors.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Use _Default"
-msgstr "По подразбиране"
+#: mail/mail-config.glade.h:162
+msgid "_Restore defaults"
+msgstr "_Възстановява стандарните настройки"
-#. mail:ask-expunge primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
-"folder \"{0}\"?"
-msgstr ""
-"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?"
+#: mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Script:"
+msgstr "_Скрипт:"
-#. mail:ask-expunge secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:164
+msgid "_Sending Mail"
+msgstr "_Изпраща поща"
-#: mail/mail-errors.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Задрасква"
+#: mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "_Показва анимирани изображения"
-#. mail:ask-empty-trash primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
-msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки"
+#: mail/mail-config.glade.h:166
+msgid "_Signatures"
+msgstr "_Подписи"
-#: mail/mail-errors.xml.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "Изпразва _Кошчето"
+#: mail/mail-config.glade.h:167
+msgid "_Standard Font:"
+msgstr "_Стандартен Шрифт"
-#. mail:exit-unsaved primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:53
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:168
+msgid "_Terminal Font:"
+msgstr "_Терминален Шрифт"
-#. mail:exit-unsaved secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:55
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:169
+msgid "_Use secure connection (SSL):"
+msgstr "_Използва сигурни връзки (SSL)"
-#. mail:camel-exception primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:57
-msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr "_Използва същите шрифтове като останалите програми"
-#. mail:camel-exception secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:59
-msgid ""
-"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
-"reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
-"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
-"and resend."
+#: mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "color"
msgstr ""
-#. mail:async-error primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Error while {0}."
-msgstr ""
-"Грешка при '%s':\n"
-"%s"
+#: mail/mail-config.glade.h:172
+msgid "description"
+msgstr "описание"
-#. mail:async-error secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:64
-msgid "{1}."
-msgstr ""
+#: mail/mail-crypto.c:84
+msgid "Could not create a S/MIME signature context."
+msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME"
-#. mail:async-error-nodescribe primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Error while performing operation."
+#: mail/mail-crypto.c:116
+msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
msgstr ""
-"Грешка при извършване на операция:\n"
-"%s"
-#. mail:async-error-nodescribe secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:68
-msgid "{0}."
-msgstr ""
+#: mail/mail-crypto.c:148
+msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
+msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст."
-#. mail:session-message-info secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:70 mail/mail-errors.xml.h:72
-#: mail/mail-errors.xml.h:74 mail/mail-errors.xml.h:76
-#: mail/mail-errors.xml.h:78 mail/mail-errors.xml.h:80
-#: mail/mail-errors.xml.h:84 mail/mail-errors.xml.h:88
-msgid "{0}"
+#: mail/mail-crypto.c:180
+msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
msgstr ""
-#. mail:ask-session-password primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Enter password."
-msgstr "Въведедете парола"
+#: mail/mail-crypto.c:211
+msgid "Could not create a S/MIME decode context."
+msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
-#. mail:filter-load-error primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Error loading filter definitions."
+#: mail/mail-display.c:196
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
msgstr ""
-"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
-"%s"
-#. mail:no-save-path primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+#: mail/mail-display.c:339
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Запазва Прикачен"
-#. mail:no-save-path secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:92
-msgid "{1}"
+#: mail/mail-display.c:412
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#. mail:no-create-path primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102
-#: mail/mail-errors.xml.h:106
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+#: mail/mail-display.c:484
+msgid "Save Attachment..."
msgstr ""
-"Не мога да взема съобщение: %s\n"
-" %s"
-#. mail:no-create-path secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+#: mail/mail-display.c:485
+msgid "View Inline"
msgstr ""
-"Не мога да създам директория\n"
-"%s\n"
-"Грешка: %s"
-#. mail:no-create-tmp-path primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+#: mail/mail-display.c:486
+#, c-format
+msgid "Open in %s..."
+msgstr "Отвори в %s..."
-#. mail:no-create-tmp-path secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:100 mail/mail-errors.xml.h:112
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15
-msgid "Because \"{1}\"."
+#: mail/mail-display.c:546
+#, c-format
+msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#. mail:no-write-path-exists secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:104
-#, fuzzy
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
+#: mail/mail-display.c:550
+msgid "Hide"
+msgstr "Скрий"
-#. mail:no-write-path-notfile secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:108
-#, fuzzy
-msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+#: mail/mail-display.c:570
+msgid "External Viewer"
+msgstr "Външен Viewer"
-#. mail:no-delete-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+#: mail/mail-display.c:1356
+msgid "Downloading images"
msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката:\n"
-"%s"
-#. mail:no-delete-spethal-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:114
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
+#: mail/mail-display.c:1533
+msgid "Loading message content"
+msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението"
-#. mail:no-delete-spethal-folder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120
-msgid ""
-"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
-"cannot be renamed, moved, or deleted."
+#: mail/mail-display.c:1875
+msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#. mail:no-rename-spethal-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:118
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
-
-#. mail:ask-delete-folder title
-#: mail/mail-errors.xml.h:122
-#, fuzzy
-msgid "Delete \"{0}\"?"
-msgstr "Изтрий \"%s\""
-
-#. mail:ask-delete-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:124
-#, fuzzy
-msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+#: mail/mail-display.c:1879
+msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката:\n"
-"%s"
-#. mail:ask-delete-folder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:126
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-"will be deleted permanently."
-msgstr ""
+#: mail/mail-display.c:2236
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr "_Отвори Указател в Браузер"
-#. mail:no-rename-folder-exists primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132
-msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr ""
+#: mail/mail-display.c:2237
+msgid "Copy Link Location"
+msgstr "Копира местоположениет на указател"
-#. mail:no-rename-folder-exists secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+#: mail/mail-display.c:2239
+msgid "Save Link as (FIXME)"
+msgstr "Запазва указателя като (FIXME)"
-#. mail:no-rename-folder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:134
-msgid "Because \"{2}\"."
-msgstr ""
+#: mail/mail-display.c:2241
+msgid "Save Image as..."
+msgstr "Съхрани картинка като..."
-#. mail:no-move-folder-nostore primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+#: mail/mail-folder-cache.c:745
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
msgstr ""
-"Не мога да преименувам папката:\n"
-"%s"
-
-#. mail:no-move-folder-nostore secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+#: mail/mail-format.c:668
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s прикачен"
-#. mail:no-copy-folder-nostore primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
+#: mail/mail-format.c:710 mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1597
+#: mail/mail-format.c:1717 mail/mail-format.c:1841 mail/mail-format.c:1866
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-#. mail:no-create-folder-nostore primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+#: mail/mail-format.c:788 mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
-#. mail:no-create-folder-nostore secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:154
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open source \"{1}\""
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+#: mail/mail-format.c:874
+msgid "Bad Address"
+msgstr "Грешен Адрес"
-#. mail:account-incomplete primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr ""
+#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:301
+msgid "From"
+msgstr "От"
-#. mail:account-incomplete secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:158
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
+#: mail/mail-format.c:919
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Отговор-До"
-#. mail:account-notunique secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:162
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
+#: mail/mail-format.c:924 mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "To"
+msgstr "До"
-#. mail:ask-delete-account title
-#: mail/mail-errors.xml.h:164
-#, fuzzy
-msgid "Delete account?"
-msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
+#: mail/mail-format.c:929
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
-#. mail:ask-delete-account primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:166
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
+#: mail/mail-format.c:934
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
-#. mail:ask-delete-account secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:168
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+#: mail/mail-format.c:1640
+msgid ""
+"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
+"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
+"повече информация."
-#: mail/mail-errors.xml.h:169
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не изтривай"
-
-#. mail:no-save-signature primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
-
-#. mail:no-save-signature secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:173
-msgid "Because \"{0}\"."
+#: mail/mail-format.c:1668
+msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr ""
-#. mail:signature-notscript primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr "Изтрива всички сигнатури"
-
-#. mail:signature-notscript secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:177
-msgid "The script file must exist and be executable."
+#: mail/mail-format.c:1676
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#. mail:ask-signature-changed title
-#: mail/mail-errors.xml.h:179
-msgid "Discard changed?"
+#: mail/mail-format.c:1683
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#. mail:ask-signature-changed primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:181
-#, fuzzy
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
+#: mail/mail-format.c:1947
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
-#. mail:ask-signature-changed secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:183
-#, fuzzy
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr ""
-"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
-"\n"
-"Искате ли да запазите промените?"
+#: mail/mail-format.c:1958
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
-#: mail/mail-errors.xml.h:184
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
+#: mail/mail-format.c:1961
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "Указател към локален файл (%s)"
-#. mail:vfolder-notexist primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "Папката `%s' не съществува."
+#: mail/mail-format.c:1988
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
-#. mail:vfolder-notexist secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:188
-msgid ""
-"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
-"to add it explictly, if required."
-msgstr ""
+#: mail/mail-format.c:1994
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)"
-#. mail:vfolder-notunique primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:190
-msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+#: mail/mail-format.c:1996
+msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#. mail:vfolder-updated primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:194
-msgid "vFolders automatically updated."
+#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
+#, c-format
+msgid "Local folders/%s"
msgstr ""
-#. mail:vfolder-updated secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:196
+#: mail/mail-local.c:671
+msgid "Reconfiguring folder"
+msgstr "Реконфигуриране на папка"
+
+#: mail/mail-local.c:752
+#, c-format
msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"{0}\n"
-"Used the now removed folder:\n"
-" \"{1}\"\n"
-"And have been updated."
+"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
+"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-#. mail:filter-updated primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:202
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr ""
+#: mail/mail-local.c:808
+#, c-format
+msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
+msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s"
-#. mail:filter-updated secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:204
-msgid ""
-"The following filter rule(s):\n"
-"{0}\n"
-"Used the now removed folder:\n"
-" \"{1}\"\n"
-"And have been updated."
+#: mail/mail-local.c:860
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr ""
-#. mail:ask-migrate-existing primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:210
-msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr ""
+#: mail/mail-local.c:1323
+#, c-format
+msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
+msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат"
-#. mail:ask-migrate-existing secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:212
+#: mail/mail-local.c:1348
msgid ""
-"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit.\n"
+"If you can no longer open this mailbox, then\n"
+"you may need to repair it manually."
msgstr ""
+"Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n"
+"необходимо е да го поправите ръчно."
-#: mail/mail-errors.xml.h:216
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
+#: mail/mail-local.c:1448
+#, c-format
+msgid "Reconfigure /%s"
+msgstr "Реконфигурира /%s"
-#: mail/mail-errors.xml.h:217 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "Презаписване на файл?"
+#: mail/mail-local.c:1512
+msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
+msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка."
-#: mail/mail-errors.xml.h:218
-#, fuzzy
-msgid "_Append"
-msgstr "Аспен"
+#: mail/mail-mt.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка при '%s':\n"
+"%s"
-#: mail/mail-folder-cache.c:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Сканира на \"%s\""
+#: mail/mail-mt.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while performing operation:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка при извършване на операция:\n"
+"%s"
-#: mail/mail-mt.c:897
+#: mail/mail-mt.c:904
msgid "Working"
msgstr "Работи"
-#: mail/mail-ops.c:99
+#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Филтър върху папка"
-#: mail/mail-ops.c:260
+#: mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-ops.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:563
+#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
+msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:584
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:577
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:593
+#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
+msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:673
+#: mail/mail-ops.c:635
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\""
+msgstr "Изпращане на \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:753
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d"
-#: mail/mail-ops.c:704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
+#: mail/mail-ops.c:772
+#, c-format
+msgid "Failed on message %d of %d"
+msgstr "Грешка на съобщение %d от %d"
-#: mail/mail-ops.c:708
+#: mail/mail-ops.c:774
msgid "Complete."
msgstr "Приключено."
-#: mail/mail-ops.c:805
+#: mail/mail-ops.c:868
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Запазва съобщението в папка"
-#: mail/mail-ops.c:890
+#: mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Премести съобщени в %s"
-#: mail/mail-ops.c:890
+#: mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-#: mail/mail-ops.c:1003
+#: mail/mail-ops.c:1066
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1116
+#: mail/mail-ops.c:1254
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1159
+#: mail/mail-ops.c:1297
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1231
+#: mail/mail-ops.c:1369
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Отваря хранилище %s"
-#: mail/mail-ops.c:1309
+#: mail/mail-ops.c:1447
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Изтривам папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1403
+#: mail/mail-ops.c:1541
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1468
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr "Запазване на папка %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1524
+#: mail/mail-ops.c:1592
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Освежаване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1560 mail/mail-ops.c:1611
+#: mail/mail-ops.c:1628 mail/mail-ops.c:1679
msgid "Expunging folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1608
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1676
+#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "Импортира %s като %s"
+msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1609
+#: mail/mail-ops.c:1677 my-evolution/e-summary-mail.c:483
+#: shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални Папки"
-#: mail/mail-ops.c:1692
+#: mail/mail-ops.c:1752
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получавам съобщение %s"
-#: mail/mail-ops.c:1764
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] "Получавам %d съобщение"
-msgstr[1] "Получавам %d съобщение"
+#: mail/mail-ops.c:1824
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message(s)"
+msgstr "Получавам %d съобщение"
-#: mail/mail-ops.c:1850
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
-msgstr[0] "Съхраняване на %d съобщения"
-msgstr[1] "Съхраняване на %d съобщения"
+#: mail/mail-ops.c:1910
+#, c-format
+msgid "Saving %d messsage(s)"
+msgstr "Съхраняване на %d съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1900
+#: mail/mail-ops.c:1958
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -16558,7 +13159,7 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1928
+#: mail/mail-ops.c:1986
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -16567,11 +13168,11 @@ msgstr ""
"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1999
+#: mail/mail-ops.c:2060
msgid "Saving attachment"
msgstr "Запазвам прикачено"
-#: mail/mail-ops.c:2016
+#: mail/mail-ops.c:2077
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -16580,130 +13181,144 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2046
+#: mail/mail-ops.c:2107
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2194
+#: mail/mail-ops.c:2255
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Разкачване от %s"
-#: mail/mail-ops.c:2194
+#: mail/mail-ops.c:2255
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Отново връзка с %s"
-#: mail/mail-search.glade.h:2
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Със значение на малки/големи букви"
+#: mail/mail-search.c:154
+msgid "(Untitled Message)"
+msgstr "(Неименувано Съобщение)"
-#: mail/mail-search.glade.h:3
+#: mail/mail-search.c:236
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Неименувано Съобщение"
+
+#: mail/mail-search.c:238
+msgid "Empty Message"
+msgstr "Празно Съобщение"
+
+#: mail/mail-search.c:287
msgid "Find in Message"
msgstr "Търси в съобщението"
-#: mail/mail-search.glade.h:4
-msgid "Find:"
-msgstr "Намери:"
+#: mail/mail-search.c:320
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Със значение на малки/големи букви"
-#: mail/mail-security.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
-msgstr ""
+#: mail/mail-search.c:322
+msgid "Search Forward"
+msgstr "Търси нататък"
-#: mail/mail-security.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
-msgstr ""
+#: mail/mail-search.c:342
+msgid "Find:"
+msgstr "Намери:"
-#: mail/mail-security.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Security Information"
-msgstr "Източник на Информация"
+#: mail/mail-search.c:346
+msgid "Matches:"
+msgstr "Съвпадения:"
-#: mail/mail-send-recv.c:157
+#: mail/mail-send-recv.c:147
msgid "Cancelling..."
msgstr "Прекратяване..."
-#: mail/mail-send-recv.c:264
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:266
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Път: %s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:268
+#: mail/mail-send-recv.c:259
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:308
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Изпращане и Получаване на поща"
-#: mail/mail-send-recv.c:323
-#, fuzzy
+#: mail/mail-send-recv.c:309
msgid "Cancel _All"
-msgstr "Прекъсва Всичко"
+msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:412
+#: mail/mail-send-recv.c:391
msgid "Updating..."
msgstr "Обновяване ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
+#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:448
msgid "Waiting..."
msgstr "Изчакване ..."
-#: mail/mail-session.c:238
+#: mail/mail-session.c:226
msgid "User canceled operation."
msgstr "Потребителя прекрати операцията."
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:259
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: mail/mail-session.c:273
+#: mail/mail-session.c:261
msgid "Enter Password"
msgstr "Въведедете парола"
-#: mail/mail-session.c:296
+#: mail/mail-session.c:284
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запомни тази парола"
-#: mail/mail-session.c:297
-#, fuzzy
+#: mail/mail-session.c:285
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия"
+msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Добави критерии"
+#: mail/mail-signature-editor.c:80
+#, c-format
+msgid "Could not save signature file: %s"
+msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:411
-#, fuzzy
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "_HTML сигнатура:"
+#: mail/mail-signature-editor.c:226
+msgid ""
+"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
+"\n"
+"Искате ли да запазите промените?"
-#: mail/mail-signature-editor.c:414
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
+#: mail/mail-signature-editor.c:229
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
+#: mail/mail-signature-editor.c:233
+msgid "Save signature"
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:382
+msgid "Edit signature"
msgstr ""
-"Не мога да създам директория %s:\n"
-"%s"
-#: mail/mail-tools.c:141
-#, c-format
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
+#: mail/mail-signature-editor.c:422
+msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
+#: mail/mail-signature-editor.c:425
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
#: mail/mail-tools.c:276
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
@@ -16713,111 +13328,130 @@ msgstr "Препратено съобщение - %s"
msgid "Forwarded message"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-tools.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
+#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466
+msgid "Forwarded Message"
+msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-vfolder.c:87
+#: mail/mail-vfolder.c:92
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Настройка на vпапка %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating vFolders for '%s:%s'"
+#: mail/mail-vfolder.c:210
+#, c-format
+msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating vFolders for '%s'"
-msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s"
+#: mail/mail-vfolder.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"The following vFolder(s):\n"
+"%sUsed the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:777
+msgid "VFolders"
+msgstr "VFolders"
-#: mail/mail-vfolder.c:959
+#: mail/mail-vfolder.c:835
msgid "vFolders"
msgstr "vПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:998
+#: mail/mail-vfolder.c:874
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Редактирай VПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:1082
+#: mail/mail-vfolder.c:894
+#, c-format
+msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
+
+#: mail/mail-vfolder.c:966
msgid "New VFolder"
msgstr "Нов VFolder"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-browser.c:233
+msgid "(No subject)"
+msgstr "(Няма тема)"
+
+#: mail/message-browser.c:235
+#, c-format
+msgid "%s - Message"
+msgstr "%s - съобщение"
+
+#: mail/message-list.c:741
msgid "Unseen"
msgstr "Непрегледано"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:742
msgid "Seen"
msgstr "Прегледано"
-#: mail/message-list.c:948
+#: mail/message-list.c:743
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"
-#: mail/message-list.c:949
+#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Множество Невидяни Съобщения"
-#: mail/message-list.c:950
+#: mail/message-list.c:745
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Множество Съобщения"
-#: mail/message-list.c:954
+#: mail/message-list.c:749
msgid "Lowest"
msgstr "Най долу"
-#: mail/message-list.c:955
+#: mail/message-list.c:750
msgid "Lower"
msgstr "Ниско"
-#: mail/message-list.c:959
+#: mail/message-list.c:754
msgid "Higher"
msgstr "По Горе"
-#: mail/message-list.c:960
+#: mail/message-list.c:755
msgid "Highest"
msgstr "Най Горе"
-#: mail/message-list.c:1279
+#: mail/message-list.c:1072
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1286
+#: mail/message-list.c:1079
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Днес %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1295
+#: mail/message-list.c:1088
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1307
+#: mail/message-list.c:1100
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1315
+#: mail/message-list.c:1108
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1317
+#: mail/message-list.c:1110
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3300
+#: mail/message-list.c:2649
msgid "Generating message list"
msgstr "Генерирам списък на съобщенията"
#: mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
msgid "Due By"
-msgstr "Дължим"
+msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:4
-#, fuzzy
msgid "Flag Status"
-msgstr "Статус"
+msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
@@ -16828,9 +13462,8 @@ msgid "Follow Up Flag"
msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:8
-#, fuzzy
msgid "Original Location"
-msgstr "Оригинален Контакт:"
+msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
@@ -16840,54 +13473,49 @@ msgstr "Получено"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: mail/message-tag-followup.c:73
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Call"
-msgstr "Карол"
+msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:74
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Препрати"
+msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:75
+#: mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:76
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:65
msgid "For Your Information"
-msgstr "Източник на Информация"
+msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:77 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr "Препрати"
-#: mail/message-tag-followup.c:78
+#: mail/message-tag-followup.c:67
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
msgstr "Отговори"
-#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
msgstr "Отговори на Всички"
-#: mail/message-tag-followup.c:82
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:71
msgid "Review"
-msgstr "Преглед"
+msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:294 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "C_ompleted"
-msgstr "Приключено"
+msgstr "За_вършени"
#: mail/message-tags.glade.h:4
msgid ""
@@ -16896,10660 +13524,14142 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Due By:"
-msgstr "Дължим"
+msgid "_Due by:"
+msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Flag:"
-msgstr "Име на файл:"
+msgstr "_Флаг:"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:230
+#, c-format
+msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
+msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\""
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:232
+#, c-format
+msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
+msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\""
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:329
+#, c-format
+msgid "Subscribing to folder \"%s\""
+msgstr "Абонамент за папка \"%s\""
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:331
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
+msgstr "Отписване от папка \"%s\""
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+msgid "Folder"
+msgstr "Папка"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1499
+msgid "No server has been selected"
+msgstr "Не е избран сървър"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1598
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Моля, изберете сървър."
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "Управление на абонаментите:"
+msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "None Selected"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "S_erver:"
-msgstr "Име на сървъра:"
+msgstr "С_ървър"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
+msgid "Scanning folders ..."
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Subscribe"
msgstr "Абонирай се"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "О_тпиши се"
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "480"
-msgstr "80%"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the folder bar pane"
-msgstr "Превключи показването на панела с папките"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Default window height"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Default window width"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution configuration version"
-msgstr "Интерфейс на Mail Конфигурация"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
+msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
msgstr ""
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-msgid ""
-"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
-"mode."
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Summary"
msgstr ""
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
-msgid ""
-"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
-"not displayed."
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution Summary component"
msgstr ""
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Summary configuration control"
msgstr ""
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
+msgid "Summary Preferences"
msgstr ""
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-msgid "Whether to skip the development warning dialog"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:1
+msgid "Aarhus"
+msgstr "Аархус"
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "mail"
-msgstr "Email"
+#: my-evolution/Locations.h:2
+msgid "Abakan"
+msgstr "Абакан"
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "Доведена до вас от"
+#: my-evolution/Locations.h:3
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Абътсфорд"
-#: shell/e-shell.c:545 shell/e-shell.c:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld KB"
-msgstr "%d %B"
+#: my-evolution/Locations.h:4
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Абърдиин"
-#: shell/e-shell.c:744
-#, fuzzy
-msgid "Uknown system error."
-msgstr "Неизвестна грешка"
+#: my-evolution/Locations.h:5
+msgid "Abha"
+msgstr "Абха"
-#: shell/e-shell.c:1101
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Грешни аргументи"
+#: my-evolution/Locations.h:6
+msgid "Abilene"
+msgstr "Абилейн"
-#: shell/e-shell.c:1103
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Не мога да регистрирам в OAF"
+#: my-evolution/Locations.h:7
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Абиджан"
-#: shell/e-shell.c:1105
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
+#: my-evolution/Locations.h:8
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Абу Даби"
-#: shell/e-shell.c:1107
-msgid "Generic error"
-msgstr "Генерира грешка"
+#: my-evolution/Locations.h:9
+msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+msgstr "Абу Даби - Батийн"
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Неименуван)"
+#: my-evolution/Locations.h:10
+msgid "Acajutla"
+msgstr "Акаютла"
-#: shell/e-shell-importer.c:146
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:"
+#: my-evolution/Locations.h:11
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Акапулко"
-#: shell/e-shell-importer.c:149
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Изберете файла който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му "
-"от списъка.\n"
-"\n"
-"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита "
-"да го определи."
+#: my-evolution/Locations.h:12
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Акаригуа"
-#: shell/e-shell-importer.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr "Прекъсва срещата за този пункт"
+#: my-evolution/Locations.h:13
+msgid "Adak"
+msgstr "Адак"
-#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Моля, изберете информацията която искате да импортирате:"
+#: my-evolution/Locations.h:14
+msgid "Adana"
+msgstr "Адана"
-#: shell/e-shell-importer.c:161
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
-"that could be imported where found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:15
+msgid "Adana/Incirlik"
+msgstr "Адана/Инчирлик"
-#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Импортирам %s\n"
-"Импортирам обект %d."
+#: my-evolution/Locations.h:16
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Аделаида"
-#: shell/e-shell-importer.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Select importer"
-msgstr "Избери Папка"
+#: my-evolution/Locations.h:17
+msgid "Aden"
+msgstr "Аден"
-#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Файлът `%s' не съществува."
+#: my-evolution/Locations.h:18
+msgid "Adrar"
+msgstr "Адрар"
-#: shell/e-shell-importer.c:459
-msgid "Importing"
-msgstr "Импортира"
+#: my-evolution/Locations.h:19
+msgid "Aeroparque"
+msgstr "Аеропарк"
-#: shell/e-shell-importer.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %s.\n"
-msgstr "Импортира"
+#: my-evolution/Locations.h:20
+msgid "Aeropuerto del Norte"
+msgstr "Аеропуерто дел Норте"
-#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
+#: my-evolution/Locations.h:21
+msgid "Afonsos"
+msgstr "Афонсон"
-#: shell/e-shell-importer.c:495
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Импортирам %s\n"
-"Импортирам обект 1."
+#: my-evolution/Locations.h:22
+msgid "Africa"
+msgstr "Африка"
-#: shell/e-shell-importer.c:549
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматично"
+#: my-evolution/Locations.h:23
+msgid "Afyon"
+msgstr "Афйон"
-#: shell/e-shell-importer.c:598
-#, fuzzy
-msgid "_Filename:"
-msgstr "Име на файл:"
+#: my-evolution/Locations.h:24
+msgid "Agen"
+msgstr "Аген"
-#: shell/e-shell-importer.c:603
-msgid "Select a file"
-msgstr "Избери файл"
+#: my-evolution/Locations.h:25
+msgid "Aguascaliantes"
+msgstr "Агуаскалиантeс"
-#: shell/e-shell-importer.c:613
-#, fuzzy
-msgid "File _type:"
-msgstr "Тип на файл:"
+#: my-evolution/Locations.h:26
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "Ахмадабад"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми"
+#: my-evolution/Locations.h:27
+msgid "Ahwaz"
+msgstr "Ахмаз"
-#: shell/e-shell-importer.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Import a _single file"
-msgstr "Импорт на единичен файл"
+#: my-evolution/Locations.h:28
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "Ейнсъурт"
-#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Моля, почакайте...\n"
-"Сканирам за съществуващи настройки"
+#: my-evolution/Locations.h:29
+msgid "Air Force"
+msgstr "Еър Форс"
-#: shell/e-shell-importer.c:727
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
+#: my-evolution/Locations.h:30
+msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+msgstr "Ажакио/Кампо дел Оро"
-#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "От %s:"
+#: my-evolution/Locations.h:31
+msgid "Akeno Ab"
+msgstr "Акено Аб"
-#: shell/e-shell-importer.c:1044
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No importer available for file %s"
-msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
+#: my-evolution/Locations.h:32
+msgid "Akita Airport"
+msgstr "Акита Летище"
-#: shell/e-shell-importer.c:1056
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute importer"
-msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
+#: my-evolution/Locations.h:33
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
-#: shell/e-shell-importer.c:1169
-#, fuzzy
-msgid "_Import"
-msgstr "Вмъкни"
+#: my-evolution/Locations.h:34
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "Акротири"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:594
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Затварям връзката..."
+#: my-evolution/Locations.h:35
+msgid "Alabama"
+msgstr "Алабама"
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Еволюшън "
+#: my-evolution/Locations.h:36
+msgid "Al Ahsa"
+msgstr "Ал Ахса"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
-msgid "Starting import"
-msgstr "Стартира импорт"
+#: my-evolution/Locations.h:37
+msgid "Al Ain"
+msgstr "Ал Аин"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
-msgid ""
-"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
-"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
-"again before using Evolution.\n"
-"\n"
-"Do you want to quit using the Assistant now?"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:38
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Аламогордо"
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Няма име на папка."
+#: my-evolution/Locations.h:39
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Аламоса"
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
+#: my-evolution/Locations.h:40
+msgid "Alaska"
+msgstr "Аляска"
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
+#: my-evolution/Locations.h:41
+msgid "Al Baha"
+msgstr "Ал Баха"
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
+#: my-evolution/Locations.h:43
+msgid "Albany"
+msgstr "Олбъни"
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка."
+#: my-evolution/Locations.h:44
+msgid "Albenga"
+msgstr "Албенга"
-#: shell/e-shell-window.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Evolution в момента е 'online'. Кликнете на този бутон за да го превключите "
-"в режим 'offline'."
+#: my-evolution/Locations.h:45
+msgid "Alberta"
+msgstr "Алберта"
-#: shell/e-shell-window.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'."
+#: my-evolution/Locations.h:46
+msgid "Alborg"
+msgstr "Алборг"
-#: shell/e-shell-window.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Evolution в момента е 'offline.' Кликнете на този бутон за да го "
-"превключите на 'online'."
+#: my-evolution/Locations.h:47
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Албакърк"
-#: shell/e-shell-window.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Switch to %s"
-msgstr "Mail до %s"
+#: my-evolution/Locations.h:48
+msgid "Alderney"
+msgstr "Олдърни"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:64
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система"
+#: my-evolution/Locations.h:49
+msgid "Alesund"
+msgstr "Алесунд"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:72
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Грешка при изпълнение на %s"
+#: my-evolution/Locations.h:50
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран."
+#: my-evolution/Locations.h:51
+msgid "Alexandria-Esler"
+msgstr "Александрия-Еслер"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:129
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран."
+#: my-evolution/Locations.h:52
+msgid "Alexandria/Nouzha"
+msgstr "Александрия/Нуза"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:171
-#, fuzzy
-msgid "About Evolution"
-msgstr "Относно Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:53
+msgid "Alexandroupolis"
+msgstr "Александрополис"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:382
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Работа в 'O_nline' "
+#: my-evolution/Locations.h:55
+msgid "Alghero"
+msgstr "Алгеро"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "Работа в '_Offline'"
+#: my-evolution/Locations.h:56
+msgid "Algona"
+msgstr "Алгона"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:408 ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Работа в 'Offline'"
+#: my-evolution/Locations.h:57
+msgid "Alicante"
+msgstr "Аликанте"
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Чико"
+#: my-evolution/Locations.h:58
+msgid "Alice"
+msgstr "Алис"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
+#: my-evolution/Locations.h:59
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "Алис Спрингс"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Неизвестна грешка."
+#: my-evolution/Locations.h:60
+msgid "Al-Jouf"
+msgstr "Ал-Джуф"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Грешката от компонент на системата е:\n"
-"%s"
+#: my-evolution/Locations.h:61
+msgid "Allentown"
+msgstr "Алентаун"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Грешката от активиране на системата е:\n"
-"%s"
+#: my-evolution/Locations.h:62
+msgid "Alliance"
+msgstr "Алайънс"
-#: shell/evolution-test-component.c:140
-#, fuzzy
-msgid "New Test"
-msgstr "Нова Задача"
+#: my-evolution/Locations.h:63
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
-#: shell/evolution-test-component.c:141
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "Тест"
+#: my-evolution/Locations.h:64
+msgid "Almeria"
+msgstr "Алмериа"
-#: shell/evolution-test-component.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Create a new test item"
-msgstr "Създава нова задача"
+#: my-evolution/Locations.h:65
+msgid "Alpena"
+msgstr "Алпена"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Active Connections</b>"
-msgstr "Активни връзки"
+#: my-evolution/Locations.h:66
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "Ал Казума"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Активни връзки"
+#: my-evolution/Locations.h:67
+msgid "Alta"
+msgstr "Алта"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Кликнете на OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'"
+#: my-evolution/Locations.h:68
+msgid "Altamira"
+msgstr "Алтамира"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "Календар"
+#: my-evolution/Locations.h:69
+msgid "Alton"
+msgstr "Алтон"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "Контакти:"
+#: my-evolution/Locations.h:70
+msgid "Altoona"
+msgstr "Алтуна"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Поща"
+#: my-evolution/Locations.h:71
+msgid "Alturas"
+msgstr "Алтурас"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "Задачи"
+#: my-evolution/Locations.h:72
+msgid "Altus"
+msgstr "Алтус"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Тип на папка:"
+#: my-evolution/Locations.h:73
+msgid "Amami Airport"
+msgstr "Летище Амами"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Създай нова папка..."
+#: my-evolution/Locations.h:74
+msgid "Amapala"
+msgstr "Амапала"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Account:"
-msgstr "Акаунт"
+#: my-evolution/Locations.h:75
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Амарило"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Име на папка:"
+#: my-evolution/Locations.h:76
+msgid "Amasya"
+msgstr "Амася"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_User:"
-msgstr "_Потрбителско име:"
+#: my-evolution/Locations.h:77
+msgid "Ambler"
+msgstr "Амбер"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Асистент за Настройка на Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:78
+msgid "Amelia"
+msgstr "Амелия"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Импортира Файлове"
+#: my-evolution/Locations.h:79
+msgid "Amendola"
+msgstr "Амендола"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr "Времева Зона: "
+#: my-evolution/Locations.h:80
+msgid "Ames"
+msgstr "Амес"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добре Дошли"
+#: my-evolution/Locations.h:81
+msgid "Amritsar"
+msgstr "Амристар"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Добре дошли в Evolution. Следващите екрани ще ви позволят\n"
-"да свържете Evolution с вашият пощенски акаунт, да импортирате\n"
-"файловете от други приложения. \n"
-"\n"
-"Моля, кликнете на бутона \"Следващ\" за да продължите."
+#: my-evolution/Locations.h:82
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Амстердам"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Вие успешно въведохте цялата информация\n"
-"необходима за настройка на Evolution. \n"
-"\n"
-"Кликнете на бутона \"Завърши\" за да запазите настройките."
+#: my-evolution/Locations.h:83
+msgid "Anadyr"
+msgstr "Анадир"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Shell на Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:84
+msgid "Anaktuvuk"
+msgstr "Анактувик"
-#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Test"
-msgstr "Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:85
+msgid "Anapa"
+msgstr "Анапа"
-#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Test component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
+#: my-evolution/Locations.h:86
+msgid "Anchorage"
+msgstr "Анкоридж"
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"Кликнете на \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution."
+#: my-evolution/Locations.h:87
+msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
+msgstr "Анкоридж - Елмендорф ВВБ"
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:88
+msgid "Ancona"
+msgstr "Анкона"
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Import File"
-msgstr "Импортира Файлове"
+#: my-evolution/Locations.h:89
+msgid "Andahuayla"
+msgstr "Андауаля"
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Import Location"
-msgstr "_Местонахождение: "
+#: my-evolution/Locations.h:90
+msgid "Anderson"
+msgstr "Андерсън"
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Importer Type"
-msgstr "Импортери"
+#: my-evolution/Locations.h:91
+msgid "Andoya"
+msgstr "Андоя"
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Select Importers"
-msgstr "Избери Папка"
+#: my-evolution/Locations.h:92
+msgid "Andravida"
+msgstr "Андравида"
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Избери файл"
+#: my-evolution/Locations.h:93
+msgid "Andrews AFB"
+msgstr "Андрюс ВВБ"
-#: shell/importer/import.glade.h:8
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n"
-"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n"
-"на външни файлове в Evolution."
+#: my-evolution/Locations.h:94
+msgid "Angleton"
+msgstr "Ейнджълтън"
-#: shell/importer/intelligent.c:193
-msgid "Importers"
-msgstr "Импортери"
+#: my-evolution/Locations.h:95
+msgid "Aniak"
+msgstr "Аниак"
-#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "Import"
-msgstr "Вмъкни"
+#: my-evolution/Locations.h:96
+msgid "Ankara/Esenboga"
+msgstr "Анкара/Есенбога"
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't import"
-msgstr "Не импортирай"
+#: my-evolution/Locations.h:97
+msgid "Ankara/Etimesgut"
+msgstr "Анкара/Етимесгут"
-#: shell/importer/intelligent.c:203
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Не ме питай отново"
+#: my-evolution/Locations.h:98
+msgid "Annaba"
+msgstr "Анаба"
-#: shell/importer/intelligent.c:211
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:"
+#: my-evolution/Locations.h:99
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "Ан Арбър"
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:100
+msgid "Annette"
+msgstr "Анет"
-#: shell/main.c:255
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr "Относно Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:101
+msgid "Anniston"
+msgstr "Анистън"
-#: shell/main.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Не ме питай отново"
+#: my-evolution/Locations.h:102
+msgid "Antalya"
+msgstr "Анталиа"
-#: shell/main.c:496
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:103
+msgid "Antartica"
+msgstr "Антарктика"
-#: shell/main.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Стартира импорт"
+#: my-evolution/Locations.h:104
+msgid "Antigo"
+msgstr "Антиго"
-#: shell/main.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
+#: my-evolution/Locations.h:105
+msgid "Antigua"
+msgstr "Антигуа"
-#: shell/main.c:503
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:106
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антигуа и Барбадоса"
-#: shell/main.c:507
-msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:107
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Антофагаста"
-#: shell/main.c:510
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл."
+#: my-evolution/Locations.h:108
+msgid "Antwerpen/Deurne"
+msgstr "Антверпен"
-#: shell/main.c:534
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:109
+msgid "Aomori Airport"
+msgstr "Летище Аомори"
-#: shell/main.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:110
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "Апалачикола"
-#. shell:upgrade-nospace primary
-#: shell/shell-errors.xml.h:2
-msgid "Insufficient disk space for upgrade."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:111
+msgid "Appleton"
+msgstr "Епълтън"
-#. shell:upgrade-nospace secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:4
-msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
-"you only have {1} available.\n"
-"\n"
-"You will need to make more space available in your home directory before you "
-"can continue."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:112
+msgid "Aquadilla"
+msgstr "Акуадиля"
-#. shell:upgrade-failed primary
-#: shell/shell-errors.xml.h:8
-msgid ""
-"Upgrade from previous version failed:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:113
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Аракаю"
-#. shell:upgrade-failed secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:11
-msgid ""
-"{1}\n"
-"\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
-"data.\n"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:114
+msgid "Arad"
+msgstr "Арад"
-#: shell/shell-errors.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Константин"
+#: my-evolution/Locations.h:115
+msgid "Arar"
+msgstr "Арар"
-#. shell:noshell title
-#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start Evolution"
-msgstr "Нямам достъп до Ximian Evolution shell."
+#: my-evolution/Locations.h:116
+msgid "Araxos"
+msgstr "Араксос"
-#. shell:noshell primary
-#: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Evolution can not start."
-msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти"
+#: my-evolution/Locations.h:117
+msgid "Arcata"
+msgstr "Арката"
-#. shell:noshell secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:21
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
-"\n"
-"Click help for details"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:118
+msgid "Ardmore"
+msgstr "Ардмор"
-#. shell:noshell-reason secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:29
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"Click help for details."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:119
+msgid "Arequipa"
+msgstr "Арекипа"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:128 smime/gui/certificate-manager.c:325
-#: smime/gui/certificate-manager.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Select a cert to import..."
-msgstr "Избери Папка"
+#: my-evolution/Locations.h:121
+msgid "Arica"
+msgstr "Арика"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:243 smime/gui/certificate-manager.c:409
-#: smime/gui/certificate-manager.c:604
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:122
+msgid "Arizona"
+msgstr "Аризона"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:251 smime/gui/certificate-manager.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Purposes"
-msgstr "Прогрес"
+#: my-evolution/Locations.h:123
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Арканзас"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:259 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
-#: smime/lib/e-cert.c:517
-msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:124
+msgid "Arkhangelsk"
+msgstr "Архангелск"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Expires"
-msgstr "Израз"
+#: my-evolution/Locations.h:125
+msgid "Arlington"
+msgstr "Арлинтън"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:417
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
+#: my-evolution/Locations.h:126
+msgid "Artigas"
+msgstr "Артигас"
-#: smime/gui/certificate-viewer.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:127
+msgid "Asahikawa Ab"
+msgstr "Асахикава ВБ"
-#: smime/gui/component.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "Въведедете парола за %s"
+#: my-evolution/Locations.h:128
+msgid "Asahikawa Airport"
+msgstr "Летище Асахикава"
-#. we're setting the password initially
-#: smime/gui/component.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "Въведедете парола за %s"
+#: my-evolution/Locations.h:129
+msgid "Ashburnam"
+msgstr "Ашбърнам"
-#: smime/gui/component.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Въведедете парола"
+#: my-evolution/Locations.h:130
+msgid "Asheville"
+msgstr "Ашвил"
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:131
+msgid "Ashfield"
+msgstr "Ашфилд"
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:132
+msgid "Ashiya Ab"
+msgstr "Ашя ВБ"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:133
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ашланд"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:134
+msgid "Asia"
+msgstr "Азия"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:135
+msgid "Aspen"
+msgstr "Аспен"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr "Изпращане на Email"
+#: my-evolution/Locations.h:136
+msgid "Asswan"
+msgstr "Асуан"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:137
+msgid "Astoria"
+msgstr "Астория"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:138
+msgid "Astrakhan"
+msgstr "Астрахан"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:139
+msgid "Asturias"
+msgstr "Астурия"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:140
+msgid "Asuncion"
+msgstr "Асонсион"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "_Статус:"
+#: my-evolution/Locations.h:141
+msgid "Athens"
+msgstr "Атина"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Authorities"
-msgstr "Автоматично"
+#: my-evolution/Locations.h:142
+msgid "Athinai"
+msgstr "Атина"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Backup"
-msgstr "Блякпул"
+#: my-evolution/Locations.h:143
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Атланта"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Backup All"
+#: my-evolution/Locations.h:144
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлантик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:145
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Атлантик Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:146
+msgid "Atsugi US NAS"
+msgstr "ВМ База Ацуги на САЩ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:147
+msgid "Auburn"
+msgstr "Обърн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:148
+msgid "Auckland"
+msgstr "Оклънд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:149
+msgid "Augsburg"
+msgstr "Аугсбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:150
+msgid "Augusta"
+msgstr "Аугуста"
+
+#: my-evolution/Locations.h:151
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аврора"
+
+#: my-evolution/Locations.h:152
+msgid "Austin"
+msgstr "Остин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:153
+msgid "Australasia"
+msgstr "Австралазия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:156
+msgid "Avalon"
+msgstr "Авалон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:157
+msgid "Aviano"
+msgstr "Авиано"
+
+#: my-evolution/Locations.h:158
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "Аякучо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:159
+msgid "Bage"
+msgstr "Бейдж"
+
+#: my-evolution/Locations.h:160
+msgid "Bagotville"
+msgstr "Баготвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:162
+msgid "Bahia Blanca"
+msgstr "Бая Бланка"
+
+#: my-evolution/Locations.h:163
+msgid "Bahias de Huatulco"
+msgstr "Бая де Хатулко"
+
+#: my-evolution/Locations.h:165
+msgid "Baker City"
+msgstr "Бейкър сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:166
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "Бейкърсфилд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:167
+msgid "Bale-Mulhouse"
+msgstr "Бал-Мюлуз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:168
+msgid "Balikesir"
+msgstr "Баликезир"
+
+#: my-evolution/Locations.h:169
+msgid "Balikesir/Bandirma"
+msgstr "Баликезир/Бандирма"
+
+#: my-evolution/Locations.h:170
+msgid "Ball Mountain"
+msgstr "Бол Маунтин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:171
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Балтимор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:172
+msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+msgstr "Балтимор-Глен Бърни"
+
+#: my-evolution/Locations.h:173
+msgid "Banak"
+msgstr "Банак"
+
+#: my-evolution/Locations.h:174
+msgid "Bandarabbass"
+msgstr "Бандарабас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:175
+msgid "Bangor"
+msgstr "Бангор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:176
+msgid "Baracoa"
+msgstr "Баракао"
+
+#: my-evolution/Locations.h:177
+msgid "Barbers Point"
+msgstr "Барбърс Поинт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:178
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Барселона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:179
+msgid "Bardufoss"
+msgstr "Бардуфос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:180
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "Бар Харбър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:181
+msgid "Bari"
+msgstr "Бари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:182
+msgid "Bariloche"
+msgstr "Барилоче"
+
+#: my-evolution/Locations.h:183
+msgid "Barinas"
+msgstr "Баринас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:184
+msgid "Barking Sand"
+msgstr "Баркинг Санд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:185
+msgid "Barksdale"
+msgstr "Барксдейл"
+
+#: my-evolution/Locations.h:186
+msgid "Barnaul"
+msgstr "Барнаул"
+
+#: my-evolution/Locations.h:187
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "Баркисимето"
+
+#: my-evolution/Locations.h:188
+msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+msgstr "Баранкила/Енрестокортизос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:189
+msgid "Barrow"
+msgstr "Бароу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:190
+msgid "Barter Island"
+msgstr "Остров Бартър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:191
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "Бартълсвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:192
+msgid "Bartow"
+msgstr "Бартоу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:193
+msgid "Bastia"
+msgstr "Бастия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:194
+msgid "Batesville"
+msgstr "Бейтсвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:195
+msgid "Batman"
+msgstr "Батман"
+
+#: my-evolution/Locations.h:196
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "Батън Руж"
+
+#: my-evolution/Locations.h:197
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "Батъл Крийк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:198
+msgid "Battle Mountain"
+msgstr "Батъл Маунтин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:199
+msgid "Bauru"
+msgstr "Бауру"
+
+#: my-evolution/Locations.h:200
+msgid "Bayamo"
+msgstr "Баямо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:201
+msgid "Bayreuth"
+msgstr "Бейрот"
+
+#: my-evolution/Locations.h:202
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Беатрис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:203
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Бофорт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:204
+msgid "Beaumont"
+msgstr "Бомонт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:205
+msgid "Beaumont-Port Arthur"
+msgstr "Бомонт-Порт Артър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:206
+msgid "Beauvais-Tille"
+msgstr "Буво-Тил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:207
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Бовешан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:208
+msgid "Beckley"
+msgstr "Бекли"
+
+#: my-evolution/Locations.h:209
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:210
+msgid "Beijing"
+msgstr "Пекин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:211
+msgid "Beirut"
+msgstr "Бейрут"
+
+#: my-evolution/Locations.h:212
+msgid "Beja"
+msgstr "Бея"
+
+#: my-evolution/Locations.h:213
+msgid "Belem"
+msgstr "Белем"
+
+#: my-evolution/Locations.h:214
+msgid "Belfast/Aldergrove"
+msgstr "Белфаст/Елдъргроув"
+
+#: my-evolution/Locations.h:215
+msgid "Belfast/Harbour"
+msgstr "Белфаст/Харбър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:217
+msgid "Belgorod"
+msgstr "Белгород"
+
+#: my-evolution/Locations.h:219
+msgid "Belleville"
+msgstr "Белвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:220
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Белингам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:221
+msgid "Belmar-Farmingdale"
+msgstr "Белмар-Фармингдейл"
+
+#: my-evolution/Locations.h:222
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Бело Оризонте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:223
+msgid "Belo Horizonte Apt"
+msgstr "Бело Оризонте Апт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:224
+msgid "Bemidji"
+msgstr "Бемиджи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:225
+msgid "Benbecula"
+msgstr "Бенбакула"
+
+#: my-evolution/Locations.h:226
+msgid "Benina"
+msgstr "Бенина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:227
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "Бентън Харбър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:228
+msgid "Bentonville"
+msgstr "Бентонвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:229
+msgid "Beograd"
+msgstr "Белград"
+
+#: my-evolution/Locations.h:230
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Бергамо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:231
+msgid "Bergen"
+msgstr "Берген"
+
+#: my-evolution/Locations.h:232
+msgid "Bergstrom AFB"
+msgstr "ВВБ Бергстрьом"
+
+#: my-evolution/Locations.h:233
+msgid "Berlevag"
+msgstr "Берлеваг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:234
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:235
+msgid "Berlin-Tegel"
+msgstr "Берлин-Тегел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:236
+msgid "Berlin-Tempelhof"
+msgstr "Берлин-Темпелхов"
+
+#: my-evolution/Locations.h:237
+msgid "Bern"
+msgstr "Берн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:238
+msgid "Bethel"
+msgstr "Бетел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:239
+msgid "Bethlehem Airport"
+msgstr "Летище Бетълхем"
+
+#: my-evolution/Locations.h:240
+msgid "Bettles"
+msgstr "Бетълс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:241
+msgid "Beverly"
+msgstr "Бевърли"
+
+#: my-evolution/Locations.h:242
+msgid "Biarritz-Bayonne"
+msgstr "Биариц-Бейон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:243
+msgid "Bicycle Lake"
+msgstr "Байсикъл Лейк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:244
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Бигин Хил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:245
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Биг Пини"
+
+#: my-evolution/Locations.h:246
+msgid "Big River Lake"
+msgstr "Биг Ривър Лейк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:247
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Билбао"
+
+#: my-evolution/Locations.h:248
+msgid "Billings"
+msgstr "Билингс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:249
+msgid "Billund"
+msgstr "Билунд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:250
+msgid "Binghamton"
+msgstr "Бингамтън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:251
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:252
+msgid "Bisha"
+msgstr "Биша"
+
+#: my-evolution/Locations.h:253
+msgid "Bishop"
+msgstr "Бишоп"
+
+#: my-evolution/Locations.h:254
+msgid "Bismark"
+msgstr "Бисмарк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:255
+msgid "Blackpool"
msgstr "Блякпул"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:256
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr "Благовещенск"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1024
-#, fuzzy
-msgid "Certificate"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:257
+msgid "Blanding"
+msgstr "Бландинг"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:258
+msgid "Block Island"
+msgstr "Блок Айлънд"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Certificate details"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:259
+msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+msgstr "Блумфонтейн Дж. Б.М. Херцог"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "Общо име"
+#: my-evolution/Locations.h:260
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтън"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:261
+msgid "Blue Canyon"
+msgstr "Блу Кениън"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
-#, no-c-format
-msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:262
+msgid "Bluefield"
+msgstr "Блуфилд"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Dummy window only"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:263
+msgid "Bluefields"
+msgstr "Блуфилдс"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "_Редактирай"
+#: my-evolution/Locations.h:264
+msgid "Blythe"
+msgstr "Блаит"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:265
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Боависта"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
+#: my-evolution/Locations.h:266
+msgid "Bocas del Toro"
+msgstr "Бока дел Торо"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Expires On"
-msgstr "Израз"
+#: my-evolution/Locations.h:267
+msgid "Bodo"
+msgstr "Бодо"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
-msgid "Issued On"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:268
+msgid "Bogota/Eldorado"
+msgstr "Богота"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:269
+msgid "Boise"
+msgstr "Боа"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "Организация"
+#: my-evolution/Locations.h:271
+msgid "Bologna"
+msgstr "Болоня"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Организация"
+#: my-evolution/Locations.h:272
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Болзано"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:273
+msgid "Bombay/Santacruz"
+msgstr "Бомбай"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:766
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:274
+msgid "Boone"
+msgstr "Буун"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:770
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:275
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Бордо"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:276
+msgid "Borger"
+msgstr "Боргер"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:277
+msgid "Bornholm"
+msgstr "Борнхолм"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
-msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:278
+msgid "Boscombe Down"
+msgstr "Боскомб Даун"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "_Изглед"
+#: my-evolution/Locations.h:279
+msgid "Bosnia-Herzegovina"
+msgstr "Босна-Херцеговина"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "View Certificate"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:280
+msgid "Boston"
+msgstr "Бостън"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:281
+msgid "Boulmer"
+msgstr "Боулмър"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:282
+msgid "Bourges"
+msgstr "Бургес"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:283
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "Бърнемот"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:284
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Боулинг Грийн"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Your Certificates"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:285
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Боземан"
-#: smime/lib/e-cert.c:234 smime/lib/e-cert.c:244
-#, fuzzy
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
+#: my-evolution/Locations.h:286
+msgid "Bradford"
+msgstr "Брадфорт"
-#: smime/lib/e-cert.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Върмонт"
+#: my-evolution/Locations.h:287
+msgid "Bradshaw Field"
+msgstr "Брадшоу фийлд"
-#: smime/lib/e-cert.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Version 1"
-msgstr "Върмонт"
+#: my-evolution/Locations.h:288
+msgid "Brainerd"
+msgstr "Брейнърд"
-#: smime/lib/e-cert.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Version 2"
-msgstr "Върмонт"
+#: my-evolution/Locations.h:289
+msgid "Brasilia"
+msgstr "Бразилия"
-#: smime/lib/e-cert.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Version 3"
-msgstr "Върмонт"
+#: my-evolution/Locations.h:290
+msgid "Brasschaat"
+msgstr "Брашат"
-#: smime/lib/e-cert.c:581
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:291
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Братислава"
-#: smime/lib/e-cert.c:584
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:292
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Братск"
-#: smime/lib/e-cert.c:587
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:293
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "Брауншвайг"
-#: smime/lib/e-cert.c:590
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr " C"
+#: my-evolution/Locations.h:295
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
-#: smime/lib/e-cert.c:593
-#, fuzzy
-msgid "CN"
-msgstr "С"
+#: my-evolution/Locations.h:296
+msgid "Bremerton"
+msgstr "Бремертън"
-#: smime/lib/e-cert.c:596
-msgid "OU"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:297
+msgid "Brest"
+msgstr "Брест"
-#: smime/lib/e-cert.c:599
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "OK"
+#: my-evolution/Locations.h:298
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "Бриджпорт"
-#: smime/lib/e-cert.c:602
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:299
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Бриндизи"
-#: smime/lib/e-cert.c:605
-#, fuzzy
-msgid "DN"
-msgstr "С"
+#: my-evolution/Locations.h:300
+msgid "Brisbane"
+msgstr "Брисбейн"
-#: smime/lib/e-cert.c:608
-msgid "DC"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:301
+msgid "Bristol"
+msgstr "Бристол"
-#: smime/lib/e-cert.c:611
-#, fuzzy
-msgid "ST"
-msgstr "SMTP"
+#: my-evolution/Locations.h:302
+msgid "British Columbia"
+msgstr "Британска Колумбия"
-#: smime/lib/e-cert.c:614
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:303
+msgid "Brno"
+msgstr "Бърно"
-#: smime/lib/e-cert.c:617
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:304
+msgid "Broadus"
+msgstr "Бродъс"
-#: smime/lib/e-cert.c:620
-#, fuzzy
-msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:305
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "Броукън Боу"
-#: smime/lib/e-cert.c:623
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:306
+msgid "Bronnoysund"
+msgstr "Бронойсунд"
-#: smime/lib/e-cert.c:626
-#, fuzzy
-msgid "UID"
-msgstr "1-ви"
+#: my-evolution/Locations.h:307
+msgid "Brookings"
+msgstr "Брукингс"
-#: smime/lib/e-cert.c:635
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:308
+msgid "Brooksville"
+msgstr "Бруксвил"
-#: smime/lib/e-cert.c:686
-msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:309
+msgid "Broome"
+msgstr "Бруме"
-#: smime/lib/e-cert.c:694
-msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:310
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Бронсвил"
-#: smime/lib/e-cert.c:716
-#, fuzzy
-msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr ""
-"\n"
-"Публичен Ключ: "
+#: my-evolution/Locations.h:311
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Брунсуик"
-#: smime/lib/e-cert.c:721
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:312
+msgid "Brussels-National Airport"
+msgstr "Брюксел Национално летище"
-#: smime/lib/e-cert.c:736
-#, fuzzy
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr "Темата е %s"
+#: my-evolution/Locations.h:313
+msgid "Bryansk"
+msgstr "Брянск"
-#: smime/lib/e-cert.c:757 smime/lib/e-cert.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "Не мога да обработя spool папка"
+#: my-evolution/Locations.h:314
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Брайс Кениън"
-#: smime/lib/e-cert.c:778 smime/lib/e-cert.c:790
-msgid "Object Signer"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:315
+msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+msgstr "Букараманга/Палонегро"
-#: smime/lib/e-cert.c:782
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:316
+msgid "Bucuresti"
+msgstr "Букурещ"
-#: smime/lib/e-cert.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
+#: my-evolution/Locations.h:317
+msgid "Bucuresti-Otopeni"
+msgstr "Букурещ-Отопени"
-#: smime/lib/e-cert.c:814
-#, fuzzy
-msgid "Signing"
-msgstr "входящ"
+#: my-evolution/Locations.h:318
+msgid "Budapest"
+msgstr "Будапеща"
-#: smime/lib/e-cert.c:818
-#, fuzzy
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr "Няма Информация"
+#: my-evolution/Locations.h:319
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Буфало"
-#: smime/lib/e-cert.c:822
-msgid "Key Encipherment"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:321
+msgid "Bullfrog"
+msgstr "Булфрог"
-#: smime/lib/e-cert.c:826
-#, fuzzy
-msgid "Data Encipherment"
-msgstr "прикачен"
+#: my-evolution/Locations.h:322
+msgid "Burbank"
+msgstr "Бурбанк"
-#: smime/lib/e-cert.c:830
-msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:323
+msgid "Burgas"
+msgstr "Бургас"
-#: smime/lib/e-cert.c:834
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signer"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:324
+msgid "Burley"
+msgstr "Бурлей"
-#: smime/lib/e-cert.c:838
-msgid "CRL Signer"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:325
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
-#: smime/lib/e-cert.c:886
-#, fuzzy
-msgid "Critical"
+#: my-evolution/Locations.h:326
+msgid "Burnet"
+msgstr "Бурнет"
+
+#: my-evolution/Locations.h:327
+msgid "Burns"
+msgstr "Бърнс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:328
+msgid "Bursa"
+msgstr "Бурса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:329
+msgid "Burwell"
+msgstr "Бъруел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:330
+msgid "Butte"
+msgstr "Бът"
+
+#: my-evolution/Locations.h:331
+msgid "Caen-Carpiquet"
+msgstr "Каен-Карпик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:332
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Каляри"
+
+#: my-evolution/Locations.h:333
+msgid "Cairns"
+msgstr "Кеърнс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:334
+msgid "Cairo"
+msgstr "Кайро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:335
+msgid "Calabozo"
+msgstr "Калабозо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:336
+msgid "Calcutta/Dum Dum"
+msgstr "Калкута"
+
+#: my-evolution/Locations.h:337
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Колдуел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:338
+msgid "Calgary"
+msgstr "Калгари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:339
+msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+msgstr "Кали/Алфонсо Бониларгон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:340
+msgid "Caliente"
+msgstr "Калиенте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:341
+msgid "California"
+msgstr "Калифорния"
+
+#: my-evolution/Locations.h:342
+msgid "Calvi-Ste-Catherine"
+msgstr "Калви-Катерин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:343
+msgid "Camaguey"
+msgstr "Камагуа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:344
+msgid "Camarillo"
+msgstr "Камарило"
+
+#: my-evolution/Locations.h:345
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
+
+#: my-evolution/Locations.h:346
+msgid "Cameron"
+msgstr "Камерун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:347
+msgid "Camiri"
+msgstr "Камири"
+
+#: my-evolution/Locations.h:348
+msgid "Campeche"
+msgstr "Кампече"
+
+#: my-evolution/Locations.h:349
+msgid "Campinas"
+msgstr "Кампинас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:350
+msgid "Campo"
+msgstr "Кампо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:351
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "Кампо Гранде"
+
+#: my-evolution/Locations.h:352
+msgid "Camp Stanley/H-207"
+msgstr "Кемп Стенли/H-207"
+
+#: my-evolution/Locations.h:353
+msgid "Canaan"
+msgstr "Канан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:355
+msgid "Canarias/Fuerteventura"
+msgstr "Канрски/Фуертевентура"
+
+#: my-evolution/Locations.h:356
+msgid "Canarias/Gran Canaria"
+msgstr "Канарски/Гранд Канари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:357
+msgid "Canarias/Hierro"
+msgstr "Канари/Хиеро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:358
+msgid "Canarias/Lanzarote"
+msgstr "Канари/Ланзароте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:359
+msgid "Canarias/La Palma"
+msgstr "Канари/Ла Палма"
+
+#: my-evolution/Locations.h:360
+msgid "Canarias/Tenerife Norte"
+msgstr "Канари/Тенариф Норте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:361
+msgid "Canarias/Tenerife Sur"
+msgstr "Канари/Тенерифе Сур"
+
+#: my-evolution/Locations.h:362
+msgid "Canberra"
+msgstr "Канбера"
+
+#: my-evolution/Locations.h:363
+msgid "Cancun"
+msgstr "Канкун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:364
+msgid "Cannes-Mandelieu"
+msgstr "Кан-Мандельо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:365
+msgid "Cantwell"
+msgstr "Кантуел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:366
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "Кейп Жирардо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:367
+msgid "Cape Hatteras"
+msgstr "Кейп Хатерас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:368
+msgid "Cape Lisburne"
+msgstr "Кейп Лисбърн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:369
+msgid "Cape Newenham"
+msgstr "Кейп Нюенхам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:370
+msgid "Cape Romanzoff"
+msgstr "Кейп Романцов"
+
+#: my-evolution/Locations.h:371
+msgid "Cape Town D. F. Malan "
+msgstr "Кейп Таун Д.Ф. Малан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:372
+msgid "Capitan Corbeta"
+msgstr "Капитан Корбета"
+
+#: my-evolution/Locations.h:373
+msgid "Capo Mele"
+msgstr "Капо Меле"
+
+#: my-evolution/Locations.h:374
+msgid "Caracas La Carlota"
+msgstr "Каракас Ла Карлота"
+
+#: my-evolution/Locations.h:375
+msgid "Caracas Maiquetia"
+msgstr "Каракас Маикетя"
+
+#: my-evolution/Locations.h:376
+msgid "Caravelas"
+msgstr "Каравелас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:377
+msgid "Carbondale"
+msgstr "Карбъндейл"
+
+#: my-evolution/Locations.h:378
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Кардиф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:379
+msgid "Caribou"
+msgstr "Карибу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:380
+msgid "Carlisle"
+msgstr "Карлайл"
+
+#: my-evolution/Locations.h:381
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карсбад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:382
+msgid "Carroll"
+msgstr "Карол"
+
+#: my-evolution/Locations.h:383
+msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
+msgstr "Картаген/Рафаел Нунез"
+
+#: my-evolution/Locations.h:384
+msgid "Casa Granda"
+msgstr "Каса Гранда"
+
+#: my-evolution/Locations.h:385
+msgid "Cascade"
+msgstr "Каскейд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:386
+msgid "Casper"
+msgstr "Каспер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:387
+msgid "Catacamas"
+msgstr "Катакамас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:388
+msgid "Catania"
+msgstr "Катаниа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:390
+msgid "Cayo Largo del Sur"
+msgstr "Кайо Ларго дел Сур"
+
+#: my-evolution/Locations.h:391
+msgid "Cazaux"
+msgstr "Казо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:392
+msgid "Cecil NAS"
+msgstr "ВМБ Сесил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:393
+msgid "Cedar City"
+msgstr "Сидър Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:394
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "Сидър Рапидс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:395
+msgid "Central and South America"
+msgstr "Центална и Южна Америка"
+
+#: my-evolution/Locations.h:396
+msgid "Cervia"
+msgstr "Сервиа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:397
+msgid "Chacarita"
+msgstr "Чакарита"
+
+#: my-evolution/Locations.h:398
+msgid "Chadron"
+msgstr "Шадрон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:399
+msgid "Challis"
+msgstr "Чалис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:400
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "Чембърлейн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:401
+msgid "Chambery"
+msgstr "Чамбери"
+
+#: my-evolution/Locations.h:402
+msgid "Champaign"
+msgstr "Шампейн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:403
+msgid "Chandalar Lake"
+msgstr "Чандлар Лейк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:404
+msgid "Chandler"
+msgstr "Чандлър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:405
+msgid "Chania"
+msgstr "Чаниа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:406
+msgid "Chanute"
+msgstr "Шанут"
+
+#: my-evolution/Locations.h:407
+msgid "Chariton"
+msgstr "Чаритън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:408
+msgid "Charleroi-Brussels South"
+msgstr "Шарлероа-Брюксел Юг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:409
+msgid "Charles City"
+msgstr "Шарл Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:410
+msgid "Charleston"
+msgstr "Чарлстън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:411
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Шарлът"
+
+#: my-evolution/Locations.h:412
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "Шарлътсвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:413
+msgid "Chatham"
+msgstr "Чатъм"
+
+#: my-evolution/Locations.h:414
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "Чатануга"
+
+#: my-evolution/Locations.h:415
+msgid "Cheboksary"
+msgstr "Чебоксари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:416
+msgid "Cheju"
+msgstr "Чежу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:417
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "Челябинск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:418
+msgid "Chengdu"
+msgstr "Ченду"
+
+#: my-evolution/Locations.h:419
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "Шербург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:420
+msgid "Cherry Point"
+msgstr "Чери Поинт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:421
+msgid "Chetumal"
+msgstr "Шетумал"
+
+#: my-evolution/Locations.h:422
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "Чейен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:423
+msgid "Chiang Kai Shek"
+msgstr "Чанг Каи Шек"
+
+#: my-evolution/Locations.h:424
+msgid "Chia Tung"
+msgstr "Чиа Тунг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:425
+msgid "Chiayi"
+msgstr "Чиаюи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:426
+msgid "Chicago-DuPage"
+msgstr "Чикаго-ДюПейдж"
+
+#: my-evolution/Locations.h:427
+msgid "Chicago-Lakefront"
+msgstr "Чикаго=Лейкфронт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:428
+msgid "Chicago-Midway"
+msgstr "Чикаго-Мидуей"
+
+#: my-evolution/Locations.h:429
+msgid "Chicago-O'Hare"
+msgstr "Чикаго-О'Хеър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:430
+msgid "Chichijima"
+msgstr "Чичиджима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:431
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "Чиклиайо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:432
+msgid "Chico"
+msgstr "Чико"
+
+#: my-evolution/Locations.h:433
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "Чикъпи Фолс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:434
+msgid "Chievres"
+msgstr "Шевре"
+
+#: my-evolution/Locations.h:435
+msgid "Chihhang"
+msgstr "Чихан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:436
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Чихуахуа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:437
+msgid "Childress"
+msgstr "Чилдрес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:439
+msgid "China Lake"
+msgstr "Чайна Лейк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:440
+msgid "Chinandega"
+msgstr "Чинандега"
+
+#: my-evolution/Locations.h:441
+msgid "Chinmem/Shatou"
+msgstr "Чинмем/Шату"
+
+#: my-evolution/Locations.h:442
+msgid "Chino"
+msgstr "Чино"
+
+#: my-evolution/Locations.h:443
+msgid "Chippewa County"
+msgstr "Чипеуа Каунти"
+
+#: my-evolution/Locations.h:444
+msgid "Chita"
+msgstr "Чита"
+
+#: my-evolution/Locations.h:445
+msgid "Chitose Ab"
+msgstr "ВБ Читоуз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:446
+msgid "Chitose ASDF"
+msgstr "Читоуз ВСБ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:447
+msgid "Chofu Airport"
+msgstr "Летище Чофу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:448
+msgid "Choluteca"
+msgstr "Чолутека"
+
+#: my-evolution/Locations.h:449
+msgid "Chongju Ab"
+msgstr "ВБ Чонгджи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:450
+msgid "Christchurch"
+msgstr "Крайстчърч"
+
+#: my-evolution/Locations.h:452
+msgid "Chulitna"
+msgstr "Чулитна"
+
+#: my-evolution/Locations.h:453
+msgid "Churchill"
+msgstr "Чърчил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:454
+msgid "Churchill Falls"
+msgstr "Чърчил Фолс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:455
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "Синсинати"
+
+#: my-evolution/Locations.h:456
+msgid "Circle City"
+msgstr "Съркъл Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:457
+msgid "Ciudad Bolivar"
+msgstr "Сюдад Боливар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:458
+msgid "Ciudad del Carmen"
+msgstr "Сюдад дел Кармен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:459
+msgid "Ciudad Juarez"
+msgstr "Сюдад Хуарез"
+
+#: my-evolution/Locations.h:460
+msgid "Ciudad Obregon"
+msgstr "Сюдад Обрегон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:461
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "Сюдад Викториа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:462
+msgid "Clarinda"
+msgstr "Кларинда"
+
+#: my-evolution/Locations.h:463
+msgid "Clarion"
+msgstr "Кларион"
+
+#: my-evolution/Locations.h:464
+msgid "Clarksburg"
+msgstr "Кларксбърг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:465
+msgid "Clayton"
+msgstr "Клейтън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:466
+msgid "Clayton Lake"
+msgstr "Клейтън Лейк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:467
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "Клермон Феранд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:468
+msgid "Cleveland"
+msgstr "Кливлънд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:469
+msgid "Cleveland/Cuyahoga"
+msgstr "Кливлънд/Каяхога"
+
+#: my-evolution/Locations.h:470
+msgid "Cleveland-Lakefront"
+msgstr "Кливлънд-Лейкфронт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:471
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:472
+msgid "Clovis-Cannon AFB"
+msgstr "ВВБ Кловис-Кенън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:473
+msgid "Cobija"
+msgstr "Кобия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:474
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "Кочабамба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:475
+msgid "Cocoa Beach"
+msgstr "Кокоа Бийч"
+
+#: my-evolution/Locations.h:476
+msgid "Cocos Island"
+msgstr "Кокосов остров"
+
+#: my-evolution/Locations.h:477
+msgid "Cody"
+msgstr "Коуди"
+
+#: my-evolution/Locations.h:478
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr "Кор д'Ален"
+
+#: my-evolution/Locations.h:479
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "Колд Бей"
+
+#: my-evolution/Locations.h:480
+msgid "Colima"
+msgstr "Колима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:481
+msgid "College Station"
+msgstr "Колидж Стейшън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:482
+msgid "Colmar-Meyenheim"
+msgstr "Колмар-Майнхайм"
+
+#: my-evolution/Locations.h:484
+msgid "Colonia"
+msgstr "Колония"
+
+#: my-evolution/Locations.h:485
+msgid "Colorado"
+msgstr "Колорадо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:486
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "Колорадо Спрингс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:487
+msgid "Columbia"
+msgstr "Колумбия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:488
+msgid "Columbia-McEntire"
+msgstr "Колумбия-Макинтайър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:489
+msgid "Columbus"
+msgstr "Кълъмбъс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:490
+msgid "Columbus-Fort Benning"
+msgstr "Кълъмбъс-Форт Бенинг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:491
+msgid "Columbus-Gahanna"
+msgstr "Кълъмбъс-Гахана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:492
+msgid "Columbus-OSU"
+msgstr "Кълъмбъс-OSU"
+
+#: my-evolution/Locations.h:493
+msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+msgstr "Кълъмбъс-У Поинт-Старквил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:494
+msgid "Colville"
+msgstr "Колвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:495
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "Комодоро Ривадавиа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:496
+msgid "Comox"
+msgstr "Комокс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:497
+msgid "Conceicao Do Araguaia"
+msgstr "Консейсао До Арагуая"
+
+#: my-evolution/Locations.h:498
+msgid "Concepcion"
+msgstr "Концепсион"
+
+#: my-evolution/Locations.h:499
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:500
+msgid "Concordia"
+msgstr "Конкордия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:501
+msgid "Connaught"
+msgstr "Конот"
+
+#: my-evolution/Locations.h:502
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Кънектикът"
+
+#: my-evolution/Locations.h:503
+msgid "Conroe"
+msgstr "Конроу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:504
+msgid "Constantine"
+msgstr "Константин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:505
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr "Копър Харбър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:506
+msgid "Cordoba"
+msgstr "Кордоба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:507
+msgid "Cordova"
+msgstr "Кордова"
+
+#: my-evolution/Locations.h:508
+msgid "Cork"
+msgstr "Корк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:509
+msgid "Coro"
+msgstr "Коро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:510
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:511
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr "Корпус Кристи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:512
+msgid "Corpus Christi NAS"
+msgstr "ВВБ Корпус Кристи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:513
+msgid "Corrientes"
+msgstr "Кориентес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:514
+msgid "Corsicana"
+msgstr "Корсикана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:515
+msgid "Cortez"
+msgstr "Кортез"
+
+#: my-evolution/Locations.h:516
+msgid "Corumba"
+msgstr "Корумба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:518
+msgid "Cotulla"
+msgstr "Котула"
+
+#: my-evolution/Locations.h:519
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr "Каунсил Блъфс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:520
+msgid "Coventry"
+msgstr "Ковънтри"
+
+#: my-evolution/Locations.h:521
+msgid "Covington"
+msgstr "Ковингтън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:522
+msgid "Cozumel"
+msgstr "Козумел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:523
+msgid "Craig"
+msgstr "Крейг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:524
+msgid "Cranfield"
+msgstr "Кранфилд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:525
+msgid "Crescent City"
+msgstr "Кресцент Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:526
+msgid "Creston"
+msgstr "Крестън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:527
+msgid "Crestview"
+msgstr "Крествю"
+
+#: my-evolution/Locations.h:529
+msgid "Cross City"
+msgstr "Крос Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:530
+msgid "Crossville"
+msgstr "Кросвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:531
+msgid "Crotone"
+msgstr "Кротон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:533
+msgid "Cuba Awrs"
+msgstr "Кюба Орс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:534
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "Куернавака"
+
+#: my-evolution/Locations.h:535
+msgid "Cuiaba"
+msgstr "Куияба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:536
+msgid "Culdrose"
+msgstr "Кълдроуз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:537
+msgid "Culiacan"
+msgstr "Кулякан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:538
+msgid "Cumana"
+msgstr "Кумана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:539
+msgid "Cumberland"
+msgstr "Къмбърленд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:540
+msgid "Curitiba"
msgstr "Куритиба"
-#: smime/lib/e-cert.c:888 smime/lib/e-cert.c:891
-#, fuzzy
-msgid "Not Critical"
-msgstr "Северна Каролина"
+#: my-evolution/Locations.h:541
+msgid "Curitiba Apt"
+msgstr "Куритиба Апт"
-#: smime/lib/e-cert.c:912
-#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "Израз"
+#: my-evolution/Locations.h:542
+msgid "Custer"
+msgstr "Къстър"
-#: smime/lib/e-cert.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s = %s"
-msgstr "%s в %s"
+#: my-evolution/Locations.h:543
+msgid "Cut Bank"
+msgstr "Кът Банк"
-#: smime/lib/e-cert.c:1039 smime/lib/e-cert.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "Файл с Подпис:"
+#: my-evolution/Locations.h:544
+msgid "Cuzco"
+msgstr "Куско"
-#: smime/lib/e-cert.c:1048
-#, fuzzy
-msgid "Issuer"
-msgstr "_Вмъква"
+#: my-evolution/Locations.h:547
+msgid "Dagali"
+msgstr "Дагалия"
-#: smime/lib/e-cert.c:1102
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:548
+msgid "Daggett"
+msgstr "Дагет"
-#: smime/lib/e-cert.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "Темата е %s"
+#: my-evolution/Locations.h:549
+msgid "Dalhart"
+msgstr "Долхарт"
-#: smime/lib/e-cert.c:1164
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "Файл с Подпис:"
+#: my-evolution/Locations.h:550
+msgid "Dalian"
+msgstr "Далиан"
-#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: smime/lib/e-cert-db.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr "Карта ID вече съществува"
+#: my-evolution/Locations.h:551
+msgid "Dallas-Addison"
+msgstr "Далас-Адисън"
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:266
-msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:552
+msgid "Dallas-Fort Worth"
+msgstr "Далас-Форт Уърт"
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "Въведедете парола за %s"
+#: my-evolution/Locations.h:553
+msgid "Dallas-Love Field"
+msgstr "Далас-Лав Фийлд"
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Imported Certificate"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:554
+msgid "Dallas-Redbird"
+msgstr "Далас-Редбърд"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-#, fuzzy
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "Добавя Прикачен...."
+#: my-evolution/Locations.h:555
+msgid "Da Nang"
+msgstr "Да Нанг"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:556
+msgid "Danbury"
+msgstr "Данбъри"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:557
+msgid "Danville"
+msgstr "Данвил"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "Съдържания на описание"
+#: my-evolution/Locations.h:558
+msgid "Dar-El-Beida"
+msgstr "Дар-Ел-Бейда"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:559
+msgid "Davenport"
+msgstr "Дейвънпорт"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "Отрязва избраните съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:560
+msgid "David"
+msgstr "Давид"
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:561
+msgid "Dawadmi"
+msgstr "Давадми"
-#: tools/killev.c:76
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:562
+msgid "Dayton"
+msgstr "Дайтон"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
+#: my-evolution/Locations.h:563
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr "Дейтона Бийч"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Копира избраното"
+#: my-evolution/Locations.h:564
+msgid "Dayton-Fairborn"
+msgstr "Дейтън-Феърборн"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Копирай в Папка..."
+#: my-evolution/Locations.h:565
+msgid "Dayton-South Airport"
+msgstr "Дейтън-Саут Еърпорт"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Отрежи избраното"
+#: my-evolution/Locations.h:566
+msgid "Dead Horse"
+msgstr "Дед Хорс"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Изтрий избраните контакти"
+#: my-evolution/Locations.h:567
+msgid "Deauville-Saint-Gatien"
+msgstr "Довил-Сейнт-Гатиен"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка"
+#: my-evolution/Locations.h:568
+msgid "Decatur"
+msgstr "Дикатър"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Премести в Папка..."
+#: my-evolution/Locations.h:569
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "Декимоману"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен"
+#: my-evolution/Locations.h:570
+msgid "Decorah"
+msgstr "Декора"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Преглед на контактите за печат"
+#: my-evolution/Locations.h:571
+msgid "Deelen"
+msgstr "Диилън"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Печатен Преглед"
+#: my-evolution/Locations.h:572
+msgid "Dekalb/Peachtree"
+msgstr "Декалб/Пийчтрии"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Отпечатай избраните контактите"
+#: my-evolution/Locations.h:573
+msgid "Delaware"
+msgstr "Делауер"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Запазва избраните контакти като VCard."
+#: my-evolution/Locations.h:574
+msgid "Del Bajio"
+msgstr "Дел Бажио"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Избери всичко"
+#: my-evolution/Locations.h:575
+msgid "Del Rio"
+msgstr "Дел Рио"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Избери всички контакти"
+#: my-evolution/Locations.h:576
+msgid "Delta"
+msgstr "Делта"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Send a message to the selected contacts."
-msgstr "Изпрати съобщение до избрани контакти"
+#: my-evolution/Locations.h:577
+msgid "Deming"
+msgstr "Деминг"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Изпрати съобщение към контакт"
+#: my-evolution/Locations.h:578
+msgid "Den Helder/De Kooy"
+msgstr "Ден Хелдер/Де Кой"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Изпрати избраният контакт на друг."
+#: my-evolution/Locations.h:579
+msgid "Denison"
+msgstr "Денисон"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение "
+#: my-evolution/Locations.h:581
+msgid "Denton"
+msgstr "Дентън"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop"
-msgstr "Стоп"
+#: my-evolution/Locations.h:582
+msgid "Denver"
+msgstr "Денвър"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Прекрати Зареждането"
+#: my-evolution/Locations.h:583
+msgid "Denver-Aurora"
+msgstr "Денвър-Аурора"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "View the current contact"
-msgstr "текущото време"
+#: my-evolution/Locations.h:584
+msgid "Denver-Broomfield"
+msgstr "Денвър-Брумфилд"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:25
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Действия"
+#: my-evolution/Locations.h:585
+msgid "Denver-Cherry Knolls"
+msgstr "Денвър-Чери Нолс"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Напред в Контакти..."
+#: my-evolution/Locations.h:586
+msgid "Desert Rock"
+msgstr "Дезърт Рок"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Премести в Папка..."
+#: my-evolution/Locations.h:587
+msgid "Des Moines"
+msgstr "ДеМойн"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Предварителен преглед на Pane"
+#: my-evolution/Locations.h:588
+msgid "Destin"
+msgstr "Дестин"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_Save as VCard..."
-msgstr "_Запази като VCard"
+#: my-evolution/Locations.h:589
+msgid "Detroit"
+msgstr "Детройт"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Select All"
-msgstr "Избери Всичко"
+#: my-evolution/Locations.h:590
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr "Детройт Езерата"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.."
+#: my-evolution/Locations.h:591
+msgid "Detroit-Taylor"
+msgstr "Детроит-Тейлър"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "Ден"
+#: my-evolution/Locations.h:592
+msgid "Detroit/Ypsilanti"
+msgstr "Детройт-Ипсиланти"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Изтрии Всички _Събития"
+#: my-evolution/Locations.h:593
+msgid "Devils Lake"
+msgstr "Девълс Лейк"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Изтрива срещата"
+#: my-evolution/Locations.h:594
+msgid "Devils Lake (2)"
+msgstr "Девълс Лейк (2)"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
+#: my-evolution/Locations.h:595
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Дахран"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
+#: my-evolution/Locations.h:596
+msgid "Dickinson"
+msgstr "Дикинсън"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go To"
-msgstr "Отиди"
+#: my-evolution/Locations.h:597
+msgid "Dijon"
+msgstr "Дижон"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go back"
-msgstr "Отива назад"
+#: my-evolution/Locations.h:598
+msgid "Dillingham"
+msgstr "Дилингам"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go forward"
-msgstr "Отива напред"
+#: my-evolution/Locations.h:599
+msgid "Dillon"
+msgstr "Дилон"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Листа"
+#: my-evolution/Locations.h:600
+msgid "Dinard"
+msgstr "Динард"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "Месец"
+#: my-evolution/Locations.h:601
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "Окръг Колумбия"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Next"
-msgstr "Следващ"
+#: my-evolution/Locations.h:602
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "Диарбекир"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Преглед на календар за печат"
+#: my-evolution/Locations.h:603
+msgid "Dnipropetrovsk"
+msgstr "Днепропетровск"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Previous"
-msgstr "Предишен"
+#: my-evolution/Locations.h:604
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "Добиачо"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Отпечатай този календар"
+#: my-evolution/Locations.h:605
+msgid "Dodge City"
+msgstr "Додж Сити"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар"
+#: my-evolution/Locations.h:606
+msgid "Doha"
+msgstr "Доха"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Purg_e"
-msgstr "Бургес"
+#: my-evolution/Locations.h:607
+msgid "Dole"
+msgstr "Доул"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
+#: my-evolution/Locations.h:609
+msgid "Donetsk"
+msgstr "Донецк"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Select _Date"
-msgstr "Избор на Имена"
+#: my-evolution/Locations.h:610
+msgid "Dongsha"
+msgstr "Донгша"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Select a specific date"
-msgstr "Отва на определена дата"
+#: my-evolution/Locations.h:611
+msgid "Dongshi"
+msgstr "Донгши"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Select today"
-msgstr "Избери папка"
+#: my-evolution/Locations.h:612
+msgid "Don Torcuato"
+msgstr "Дон Торкуато"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Show as list"
-msgstr "Показва Детайли"
+#: my-evolution/Locations.h:613
+msgid "Dortmund-Wickede"
+msgstr "Дортмунд-Викеде"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one day"
-msgstr "Покажи един ден"
+#: my-evolution/Locations.h:614
+msgid "Dothan"
+msgstr "Дотан"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show one month"
-msgstr "Покажи един месец"
+#: my-evolution/Locations.h:615
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Show one week"
-msgstr "Покажи една седмица"
+#: my-evolution/Locations.h:616
+msgid "Dover"
+msgstr "Довър"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Покажи работната седмица"
+#: my-evolution/Locations.h:617
+msgid "Dresden-Klotzsche"
+msgstr "Дрезден"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:435
-msgid "Today"
-msgstr "Днес"
+#: my-evolution/Locations.h:618
+msgid "Drummond"
+msgstr "Дръмънд"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid "View the current appointment"
-msgstr "текущото време"
+#: my-evolution/Locations.h:619
+msgid "Dubai"
+msgstr "Дубай"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "Week"
-msgstr "Седмица"
+#: my-evolution/Locations.h:620
+msgid "Dubbo"
+msgstr "Дубо"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "Work Week"
-msgstr "Работна Седмица"
+#: my-evolution/Locations.h:621
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дъблин"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Open Appointment"
-msgstr "Среща"
+#: my-evolution/Locations.h:622
+msgid "Du Bois"
+msgstr "ДюБоа"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Затвори"
+#: my-evolution/Locations.h:623
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "Добровник"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
+#: my-evolution/Locations.h:624
+msgid "Dubuque"
+msgstr "Дюбюк"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Затвори тази точка"
+#: my-evolution/Locations.h:625
+msgid "Dugway"
+msgstr "Дъгуей"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Изтриване на тази точка"
+#: my-evolution/Locations.h:626
+msgid "Duluth"
+msgstr "Дълът"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Главна лента с инструменти"
+#: my-evolution/Locations.h:627
+msgid "Dundee"
+msgstr "Дънди"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Преглед на точката за печат"
+#: my-evolution/Locations.h:628
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-msgid "Print this item"
-msgstr "Печат на тази точка"
+#: my-evolution/Locations.h:629
+msgid "Durango Awrs"
+msgstr "Дуранго Орс"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Съхрани К_ато..."
+#: my-evolution/Locations.h:630
+msgid "Durazno"
+msgstr "Дуразно"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Съхрани и Затвори"
+#: my-evolution/Locations.h:631
+msgid "Durban Louis Botha "
+msgstr "Дърбан Луи Бота"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Съхрани и Затвори"
+#: my-evolution/Locations.h:632
+msgid "Dusseldorf"
+msgstr "Дюселдорф"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Запазва точката и затваря диалога"
+#: my-evolution/Locations.h:633
+msgid "Dutch Harbor"
+msgstr "Дъч Харбър"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Запазва тази точка на диска"
+#: my-evolution/Locations.h:634
+msgid "Dyersburg"
+msgstr "Дайърсбърг"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+#: my-evolution/Locations.h:635
+msgid "Eagle"
+msgstr "Иигъл"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
+#: my-evolution/Locations.h:636
+msgid "Eagle Range"
+msgstr "Иигъл Рейндж"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Отрежи"
+#: my-evolution/Locations.h:637
+msgid "East London"
+msgstr "Източен Лондон"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
+#: my-evolution/Locations.h:638
+msgid "East Midlands"
+msgstr "Ийст Мидлендс"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Поставя задача от буфера за обмен"
+#: my-evolution/Locations.h:639
+msgid "East St Louis"
+msgstr "Иист Сейнт Луис"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Избери Всичко"
+#: my-evolution/Locations.h:640
+msgid "Eau Claire"
+msgstr "О Клер"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Select all text"
-msgstr "Избери всички контакти"
+#: my-evolution/Locations.h:642
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Единбург"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Печат на П_лик..."
+#: my-evolution/Locations.h:643
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Едмънтън"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Запазва контакта и затваря диалога"
+#: my-evolution/Locations.h:644
+msgid "Edmonton/Villeneuve"
+msgstr "Едмънтън/Вилньов"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.."
+#: my-evolution/Locations.h:645
+msgid "Eduardo Gomes International"
+msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Съхрани"
+#: my-evolution/Locations.h:646
+msgid "Edwards AFB"
+msgstr "ВВБ Едуардс"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Изтрива този списък"
+#: my-evolution/Locations.h:647
+msgid "Egilsstadir"
+msgstr "Егилстадир"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Запазва списъка и затваря диалога"
+#: my-evolution/Locations.h:648
+msgid "Eglin"
+msgstr "Еглин"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Изпрати спис_ък на друг..."
+#: my-evolution/Locations.h:649
+msgid "Eglington/Londonderry"
+msgstr "Еглингтън/Ландъндери"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
+#: my-evolution/Locations.h:651
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "Айтховен"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "Изтрии..."
+#: my-evolution/Locations.h:652
+msgid "Ekofisk"
+msgstr "Екофиск"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Прекрати _Среща"
+#: my-evolution/Locations.h:653
+msgid "Elazig"
+msgstr "Елазиг"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Прекъсва срещата за този пункт"
+#: my-evolution/Locations.h:654
+msgid "El Centro"
+msgstr "Ел Центро"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Препраща като _iКалендар"
+#: my-evolution/Locations.h:655
+msgid "El Dorado"
+msgstr "Елдорадо"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Препрати това съобщение чрез ел. поща"
+#: my-evolution/Locations.h:656
+msgid "Elefsis"
+msgstr "Елефсис"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Получава последната информация за среща"
+#: my-evolution/Locations.h:657
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr "Елфин Коув"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Освежав_а Среща"
+#: my-evolution/Locations.h:658
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr "Елизабет Сити"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "План на _Среща"
+#: my-evolution/Locations.h:659
+msgid "Elk City"
+msgstr "Елк Сити"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Разпределя срещи за тази задача"
+#: my-evolution/Locations.h:660
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Елкхарт"
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Настойки на Моя Evolution..."
+#: my-evolution/Locations.h:661
+msgid "Elkins"
+msgstr "Елкинс"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
+#: my-evolution/Locations.h:662
+msgid "Elko"
+msgstr "Елко"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Напиши Ново _Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:663
+msgid "Elmira"
+msgstr "Елмайра"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща"
+#: my-evolution/Locations.h:664
+msgid "El Monte"
+msgstr "Ел Монте"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка"
+#: my-evolution/Locations.h:665
+msgid "El Paso"
+msgstr "Ел Масо"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Изпразва _Кошчето"
+#: my-evolution/Locations.h:667
+msgid "El Salvador Int."
+msgstr "Ел Салвадор"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:668
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "Елсенборн"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки"
+#: my-evolution/Locations.h:669
+msgid "Ely"
+msgstr "Ели"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Post Ne_w Message"
-msgstr "Ново Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:670
+msgid "Emmonak"
+msgstr "Емонак"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Запазва съобщението в папка"
+#: my-evolution/Locations.h:671
+msgid "Emporia"
+msgstr "Емпориа"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "_Абонамент в Папки..."
+#: my-evolution/Locations.h:672
+msgid "Enid"
+msgstr "Енид"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение "
+#: my-evolution/Locations.h:673
+msgid "Enid/Woodring"
+msgstr "Енид/Удринг"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри"
+#: my-evolution/Locations.h:674
+msgid "Enosburg Falls"
+msgstr "Еносбърг Фалс"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Редактор за Виртуални Папки"
+#: my-evolution/Locations.h:675
+msgid "Ephrata"
+msgstr "Ефрат"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Филтри..."
+#: my-evolution/Locations.h:676
+msgid "Ercan"
+msgstr "Еркан"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Промяна настройките за тази папка"
+#: my-evolution/Locations.h:677
+msgid "Erie"
+msgstr "Ери"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
+#: my-evolution/Locations.h:678
+msgid "Erzurum"
+msgstr "Ерзум"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
+#: my-evolution/Locations.h:679
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "Есбйерг"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "E_xpunge"
-msgstr "_Задрасква"
+#: my-evolution/Locations.h:680
+msgid "Escanaba"
+msgstr "Асканаба"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Скрий Избраните Съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:681
+msgid "Esfahan"
+msgstr "Есфахан"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Скрий Изтритите Съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:682
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "Ескисехир"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Скрии _Прочетените Съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:683
+msgid "Estherville"
+msgstr "Естервил"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани"
+#: my-evolution/Locations.h:685
+msgid "Eugene"
+msgstr "Юджиин"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr "Маркирай като _Прочетено"
+#: my-evolution/Locations.h:686
+msgid "Eureka"
+msgstr "Еурека"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Маркирай всички видими съобщенията като прочетени"
+#: my-evolution/Locations.h:687
+msgid "Europe"
+msgstr "Европа"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
+#: my-evolution/Locations.h:688
+msgid "Evanston"
+msgstr "Ивънстън"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "За постоянно изтрива всички съобщения от тази папка"
+#: my-evolution/Locations.h:689
+msgid "Evansville"
+msgstr "Еванвил"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Избери _Нишка"
+#: my-evolution/Locations.h:690
+msgid "Everett"
+msgstr "Еверет"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента"
+#: my-evolution/Locations.h:691
+msgid "Evergreen"
+msgstr "Евъргриин"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:692
+msgid "Evreux-Fauville"
+msgstr "Евро-Фовил"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Избира всички видими съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:693
+msgid "Exeter"
+msgstr "Екситър"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Пока_жи Скрити Съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:694
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "Езейза"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Показва съобщения които са били временно скрити"
+#: my-evolution/Locations.h:695
+msgid "Fagernes"
+msgstr "Фагернес"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Временно скрива всички съобщения които са били прочетени"
+#: my-evolution/Locations.h:696
+msgid "Fairbanks"
+msgstr "Феърбанкс"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Временно скрива избраните съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:697
+msgid "Fairchild"
+msgstr "Феърчайлд"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:698
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Феърфийлд"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "_Folder"
-msgstr "Папка"
+#: my-evolution/Locations.h:699
+msgid "Fairmont"
+msgstr "Феърмаунт"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Обърнат Избор"
+#: my-evolution/Locations.h:700
+msgid "Fallon"
+msgstr "Фалон"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:701
+msgid "Falls City"
+msgstr "Фолс Сити"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Затвори този прозорец"
+#: my-evolution/Locations.h:702
+msgid "Falmouth-Otis AFB"
+msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Close"
-msgstr "Затвори"
+#: my-evolution/Locations.h:703
+msgid "Farbanks/Eielson AFB"
+msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "Добави подателя в адресната книга"
+#: my-evolution/Locations.h:704
+msgid "Fargo"
+msgstr "Фарго"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Приложи Филтри"
+#: my-evolution/Locations.h:705
+msgid "Farmingdale"
+msgstr "Фармингдейл"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "Добави подателя в адресната книга"
+#: my-evolution/Locations.h:706
+msgid "Farmington"
+msgstr "Фармингтън"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:707
+msgid "Farmville"
+msgstr "Фармвил"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Caret _Mode"
-msgstr "Раз_мер на Текст"
+#: my-evolution/Locations.h:708
+msgid "Faro"
+msgstr "Фаро"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Отговори на всички получатели на избраното съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:709
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Файетвил"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:710
+msgid "Feng Nin"
+msgstr "Фенг Нин"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:711
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr "Фъргъс Фолс"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
+#: my-evolution/Locations.h:712
+msgid "Fernando De Noronha"
+msgstr "Фернандо де Нороня"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:713
+msgid "Ferrara"
+msgstr "Ферара"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач"
+#: my-evolution/Locations.h:714
+msgid "Figari"
+msgstr "Фигари"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели"
+#: my-evolution/Locations.h:715
+msgid "Findlay"
+msgstr "Финдли"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък"
+#: my-evolution/Locations.h:717
+msgid "Firenze"
+msgstr "Фирензе"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема"
+#: my-evolution/Locations.h:718
+msgid "Fitchburg"
+msgstr "Фитчбърг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели"
+#: my-evolution/Locations.h:719
+msgid "Flagstaff"
+msgstr "Флагстаф"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък"
+#: my-evolution/Locations.h:720
+msgid "Flint"
+msgstr "Флинт"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач"
+#: my-evolution/Locations.h:721
+msgid "Flippin"
+msgstr "Флипин"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Създава виртуална папка за този обект"
+#: my-evolution/Locations.h:722
+msgid "Florence"
+msgstr "Флоренция"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Намалява размера на текст"
+#: my-evolution/Locations.h:723
+msgid "Florennes"
+msgstr "Флоренес"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Показва следващото важно съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:724
+msgid "Flores"
+msgstr "Флорес"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Показва следващото съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:725
+msgid "Florianopolis"
+msgstr "Флорианополис"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:726
+msgid "Florida"
+msgstr "Флорида"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Показва следващата непрочетена нишка"
+#: my-evolution/Locations.h:727
+msgid "Floro"
+msgstr "Флоро"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Показва предишното важно съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:728
+msgid "Fond Du Lac"
+msgstr "Фон дьо Лак"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Показва предишното съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:729
+msgid "Forde/Bringeland"
+msgstr "Форде/Бринджланд"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:730
+msgid "Forli"
+msgstr "Форли"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "F_orward As..."
-msgstr "Препрати"
+#: my-evolution/Locations.h:731
+msgid "Formosa"
+msgstr "Формоса"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Filter _Junk"
-msgstr "Правила на Филтриране"
+#: my-evolution/Locations.h:732
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "Форталеза"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.."
+#: my-evolution/Locations.h:733
+msgid "Fort Belvoir"
+msgstr "Форт Белвоар"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Филтър върху _Изпращач..."
+#: my-evolution/Locations.h:734
+msgid "Fort Benning"
+msgstr "Форт Бенинг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Филтър върху П_олучатели..."
+#: my-evolution/Locations.h:735
+msgid "Fort Bragg"
+msgstr "Форт Браг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Филтър върху _Тема.."
+#: my-evolution/Locations.h:736
+msgid "Fort Campbell"
+msgstr "Форт Камбел"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни"
+#: my-evolution/Locations.h:737
+msgid "Fort Carson"
+msgstr "Форт Карсон"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
+#: my-evolution/Locations.h:738
+msgid "Fort Collins"
+msgstr "Форт Колинс"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Пълно _Име..."
+#: my-evolution/Locations.h:739
+msgid "Fort Collins/Lovel"
+msgstr "Форт Колинс/Лавъл"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Принуждава картинките в HTML поща да бъдат заредени"
+#: my-evolution/Locations.h:740
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr "Форт Додж"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:741
+msgid "Fort Drum"
+msgstr "Форт Друм"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор"
+#: my-evolution/Locations.h:742
+msgid "Fort Eustis"
+msgstr "Форт Ейстис"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Препраща избраното съобщение за някой"
+#: my-evolution/Locations.h:743
+msgid "Fort Greely/Allen AAF"
+msgstr "Форт Грийли/летище Алън"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено"
+#: my-evolution/Locations.h:744
+msgid "Fort Huachuca"
+msgstr "Форт Хуачука"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Увеличава размера на текст"
+#: my-evolution/Locations.h:745
+msgid "Fort Knox"
+msgstr "Форт Кнох"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Зарежда _Картинки"
+#: my-evolution/Locations.h:746
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr "Форт Лодърдейл"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Маркира като Важно"
+#: my-evolution/Locations.h:747
+msgid "Fort Lauderdale (International)"
+msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Отбележи: непрочетено"
+#: my-evolution/Locations.h:748
+msgid "Fort Leonard"
+msgstr "Форт Леонард"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Маркирай като Не_важни"
+#: my-evolution/Locations.h:749
+msgid "Fort Lewis"
+msgstr "Форт Левис"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като прочетени"
+#: my-evolution/Locations.h:750
+msgid "Fort Madison"
+msgstr "Форт Медисон"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като важни"
+#: my-evolution/Locations.h:751
+msgid "Fort Meade"
+msgstr "Форт Миид"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as junk"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни"
+#: my-evolution/Locations.h:752
+msgid "Fort Myers (Page Field)"
+msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като непрочетени"
+#: my-evolution/Locations.h:753
+msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като непрочетени"
+#: my-evolution/Locations.h:754
+msgid "Fort Polk-Leesville"
+msgstr "Форт Полк-Лиисвил"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни"
+#: my-evolution/Locations.h:755
+msgid "Fort Riley"
+msgstr "Форт Райли"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
+#: my-evolution/Locations.h:756
+msgid "Fort Sill"
+msgstr "Форт Сил"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Move"
-msgstr "Премести"
+#: my-evolution/Locations.h:757
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Форт Смит"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка"
+#: my-evolution/Locations.h:758
+msgid "Fort Stewart"
+msgstr "Форт Стюарт"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Следващо Важно Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:759
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr "Форт Стоктън"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Следваща Нишка"
+#: my-evolution/Locations.h:760
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "Форт Уейн"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:761
+msgid "Fort Worth-Alliance"
+msgstr "Форт Уърт-Алайънс"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Not Junk"
-msgstr "Не е намерен"
+#: my-evolution/Locations.h:762
+msgid "Fort Worth-Meacham"
+msgstr "Форт Уърт-Мийчъм"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец"
+#: my-evolution/Locations.h:763
+msgid "Fort Worth NAS"
+msgstr "Форт Уърт ВМЛ"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Open the selected message in the composer for editing"
-msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане"
+#: my-evolution/Locations.h:764
+msgid "Fourchon"
+msgstr "Форшон"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Оригинален Раз_мер"
+#: my-evolution/Locations.h:765
+msgid "Foz Do Iguacu"
+msgstr "Фоз До Игуасу"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-#, fuzzy
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Предишно Непрочетено Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:767
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Франфутр"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Post a Repl_y"
-msgstr "Отговор на Задача"
+#: my-evolution/Locations.h:768
+msgid "Frankfurt/Main"
+msgstr "Франфутр/Майн"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
+#: my-evolution/Locations.h:769
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Предишно Важно Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:770
+msgid "Fredericton"
+msgstr "Фредериктън"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Преглед на съобщението за печат"
+#: my-evolution/Locations.h:771
+msgid "Freeport"
+msgstr "Фрийпорт"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Print this message"
-msgstr "Отпечатай това Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:772
+msgid "Frenchville"
+msgstr "Френчвил"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Re_direct"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:773
+msgid "Fresno"
+msgstr "Фресно"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Препраща избраното съобщение за някой"
+#: my-evolution/Locations.h:774
+msgid "Fresno-Chandler"
+msgstr "Фресно-Чандлър"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер"
+#: my-evolution/Locations.h:775
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr "Фрайдей Харбър"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-#, fuzzy
-msgid "S_earch in Message..."
-msgstr "Търсене на съобщение..."
+#: my-evolution/Locations.h:776
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "Фридрихсхафен"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "S_maller"
-msgstr "По-_малък"
+#: my-evolution/Locations.h:777
+msgid "Frigg"
+msgstr "Фриг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Съхрани съобщението като текстови файл"
+#: my-evolution/Locations.h:778
+msgid "Frontone"
+msgstr "Фронтон"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:779
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Фросинон"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Настройка на страницата за вашият текущ принтер"
+#: my-evolution/Locations.h:780
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "Фрайбург"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Показва Източника на Ел. Поща"
+#: my-evolution/Locations.h:781
+msgid "Fujairah"
+msgstr "Фуджайра"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Покажи Пълните Заглавия"
+#: my-evolution/Locations.h:782
+msgid "Fuji Ab"
+msgstr "ВБ Фуджи"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:783
+msgid "Fukue Airport"
+msgstr "Летище Фукуе"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
+#: my-evolution/Locations.h:784
+msgid "Fukui Airport"
+msgstr "Летище Фукуи"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Показва съобщение със всички Пощенски заглавия"
+#: my-evolution/Locations.h:785
+msgid "Fukuoka Airport"
+msgstr "Летище Фукуока"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща"
+#: my-evolution/Locations.h:786
+msgid "Fullerton"
+msgstr "Фулъртън"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Раз_мер на Текст"
+#: my-evolution/Locations.h:787
+msgid "Funchal"
+msgstr "Фуншал"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Не изтрива избраните съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:788
+msgid "FYR Macedonia"
+msgstr "Македония"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "VFolder върху Пощенски списък..."
+#: my-evolution/Locations.h:789
+msgid "Gadsden"
+msgstr "Гадсден"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VFolder върху _Изпращач"
+#: my-evolution/Locations.h:790
+msgid "Gage"
+msgstr "Гейдж"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VFolder върху _Получатели"
+#: my-evolution/Locations.h:791
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гейнсвил"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VFolder върху _Тема"
+#: my-evolution/Locations.h:792
+msgid "Galax-Hillsville"
+msgstr "Галакс-Хилсвил"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-#, fuzzy
-msgid "_Attached"
-msgstr "Прикрепи"
+#: my-evolution/Locations.h:793
+msgid "Galbraith Lake"
+msgstr "Голбрайт Лейк"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "_Създай Правило От Съобщението"
+#: my-evolution/Locations.h:794
+msgid "Galeao"
+msgstr "Галеао"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-#, fuzzy
-msgid "_Go To"
-msgstr "Отиди"
+#: my-evolution/Locations.h:795
+msgid "Galena"
+msgstr "Галена"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-#, fuzzy
-msgid "_Inline"
-msgstr "Работа в 'O_nline' "
+#: my-evolution/Locations.h:796
+msgid "Galesburg"
+msgstr "Гейлсбърг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-msgid "_Larger"
-msgstr "_По-голям"
+#: my-evolution/Locations.h:797
+msgid "Gallup"
+msgstr "Галъп"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Показване на _Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:798
+msgid "Galveston"
+msgstr "Галвъстън"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
-#, fuzzy
-msgid "_Next Message"
-msgstr "Следващо Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:799
+msgid "Gambell"
+msgstr "Гамбел"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Нормално Показване"
+#: my-evolution/Locations.h:800
+msgid "Gander"
+msgstr "Гандер"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-msgid "_Open Message"
-msgstr "Отваря _Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:801
+msgid "Garden City"
+msgstr "Гардън Сити"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-#, fuzzy
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "Предишно Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:802
+msgid "Gary"
+msgstr "Гари"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Quoted"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:803
+msgid "Gassim"
+msgstr "Гасим"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Tools"
-msgstr "Инс_трументи"
+#: my-evolution/Locations.h:804
+msgid "Gatineau"
+msgstr "Гатино"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Възстанови изтрито"
+#: my-evolution/Locations.h:805
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "Газиантеп"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Прикрепи"
+#: my-evolution/Locations.h:806
+msgid "Gdansk"
+msgstr "Гданск"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Прикрепи файл"
+#: my-evolution/Locations.h:807
+msgid "Geneve"
+msgstr "Женева"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Затвори текущият файл"
+#: my-evolution/Locations.h:808
+msgid "Genova"
+msgstr "Геноа"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Изтрива всички сигнатури"
+#: my-evolution/Locations.h:809
+msgid "George Airport"
+msgstr "Летище Джордж"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Криптирай това съобщение с PGP"
+#: my-evolution/Locations.h:810
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джоржтаун"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране"
+#: my-evolution/Locations.h:813
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Гардайа"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "For_mat"
-msgstr "_Формат"
+#: my-evolution/Locations.h:814
+msgid "Ghedi"
+msgstr "Геди"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "HT_ML"
-msgstr "H_TML"
+#: my-evolution/Locations.h:816
+msgid "Gifu Ab"
+msgstr "ВБ Гифу"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Отвори файл"
+#: my-evolution/Locations.h:817
+msgid "Gila Bend"
+msgstr "Джайла Бенд"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP криптиране"
+#: my-evolution/Locations.h:818
+msgid "Gillette"
+msgstr "Джилет"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP подпис"
+#: my-evolution/Locations.h:819
+msgid "Gilze-Rijen"
+msgstr "Гилзе-Риен"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME криптиране"
+#: my-evolution/Locations.h:820
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "Джоя дел Коле"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME Подпис"
+#: my-evolution/Locations.h:821
+msgid "Girona"
+msgstr "Жирона"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save"
-msgstr "Съхрани"
+#: my-evolution/Locations.h:822
+msgid "Gizan"
+msgstr "Гизан"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Съхрани Като"
+#: my-evolution/Locations.h:823
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгоу"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Запазва _Чернова"
+#: my-evolution/Locations.h:824
+msgid "Glendive"
+msgstr "Гленвил"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Съхрани в папка..."
+#: my-evolution/Locations.h:825
+msgid "Glens Falls"
+msgstr "Глен Фолс"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Съхрани текущия файл"
+#: my-evolution/Locations.h:826
+msgid "Goiania"
+msgstr "Гояня"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Съхрани текущият файл с различно име"
+#: my-evolution/Locations.h:827
+msgid "Goldsboro"
+msgstr "Голсбъро"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Съхрани съобщението в определа папка"
+#: my-evolution/Locations.h:828
+msgid "Goodland"
+msgstr "Гудленд"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Изпрати"
+#: my-evolution/Locations.h:829
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Гуус Бей"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Изпрати mail-а в HTML формат"
+#: my-evolution/Locations.h:830
+msgid "Goteborg (Landvetter)"
+msgstr "Гьотеборг (Ландветер)"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Send this message"
-msgstr "Изпрати това съобщение сега"
+#: my-evolution/Locations.h:831
+msgid "Goteborg (Save)"
+msgstr "Гьотеборг (Сев)"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Пказва / скрива прикачени"
+#: my-evolution/Locations.h:832
+msgid "Granada"
+msgstr "Гранада"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Показва _прикачени"
+#: my-evolution/Locations.h:833
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "Гран Каньон"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Показва прикачени"
+#: my-evolution/Locations.h:834
+msgid "Grand Cayman"
+msgstr "Гранд Кайман"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Подпиши съобщението с вашият PGP ключ"
+#: my-evolution/Locations.h:835
+msgid "Grand Forks"
+msgstr "Гранд Форкс"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Подпиши съобщението с вашият S/MIME Сертификат"
+#: my-evolution/Locations.h:836
+msgid "Grand Island"
+msgstr "Гранд Айлънд"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано"
+#: my-evolution/Locations.h:837
+msgid "Grand Isle"
+msgstr "Гранд Айл"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано"
+#: my-evolution/Locations.h:838
+msgid "Grand Junction"
+msgstr "Гранд Джънкшън"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано"
+#: my-evolution/Locations.h:839
+msgid "Grand Marais"
+msgstr "Гранд Мер"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано"
+#: my-evolution/Locations.h:840
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд Рапидс"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано"
+#: my-evolution/Locations.h:841
+msgid "Grandview"
+msgstr "Грандвю"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано"
+#: my-evolution/Locations.h:842
+msgid "Grangeville"
+msgstr "Грейнджвил"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Прикачен.."
+#: my-evolution/Locations.h:843
+msgid "Grants"
+msgstr "Грантс"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc Поле"
+#: my-evolution/Locations.h:844
+msgid "Graz"
+msgstr "Грац"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc Поле"
+#: my-evolution/Locations.h:845
+msgid "Great Falls"
+msgstr "Грейт Фолс"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Изтрива _всичко"
+#: my-evolution/Locations.h:847
+msgid "Greeley"
+msgstr "Грийли"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_From Field"
-msgstr "_От Поле"
+#: my-evolution/Locations.h:848
+msgid "Green Bay"
+msgstr "Грийн Бей"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Вмъква"
+#: my-evolution/Locations.h:849
+msgid "Green River"
+msgstr "Грийн Ривър"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Отвори..."
+#: my-evolution/Locations.h:850
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Грийнсборо"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "Отговор-До Поле"
+#: my-evolution/Locations.h:851
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Отговор-До Поле"
+#: my-evolution/Locations.h:852
+msgid "Greenville-Spartanburg"
+msgstr "Грийнвил-Спартанбърг"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Security"
-msgstr "_Сигурност"
+#: my-evolution/Locations.h:853
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Гриийнуд"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#, fuzzy
-msgid "_To Field"
-msgstr "_От Поле"
+#: my-evolution/Locations.h:854
+msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
+msgstr "Гренобъл-Сен-Жо"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
+#: my-evolution/Locations.h:855
+msgid "Griffiss AFB"
+msgstr "ВВБ Грифис"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Запазва точката и затваря диалога"
+#: my-evolution/Locations.h:856
+msgid "Groningen"
+msgstr "Грьонинген"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент"
+#: my-evolution/Locations.h:857
+msgid "Grosseto"
+msgstr "Гросето"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "Папка"
+#: my-evolution/Locations.h:858
+msgid "Groton"
+msgstr "Гротън"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Освежава Списък"
+#: my-evolution/Locations.h:859
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Гуадалахара"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Освежава Списъка от Папки"
+#: my-evolution/Locations.h:860
+msgid "Guadalupe Pass"
+msgstr "Гуаделупе Пас"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки"
+#: my-evolution/Locations.h:861
+msgid "Guanare"
+msgstr "Гуанаре"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Абонира"
+#: my-evolution/Locations.h:862
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "Гуангжоу"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отписва"
+#: my-evolution/Locations.h:863
+msgid "Guantanamo"
+msgstr "Гуантанамо"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Присвояване на Задача"
+#: my-evolution/Locations.h:864
+msgid "Guarany"
+msgstr "Гуарани"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Присвои тази задача на други"
+#: my-evolution/Locations.h:865
+msgid "Guaratingueta"
+msgstr "Гуарантигета"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Прекъсни Задача"
+#: my-evolution/Locations.h:866
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "Гуарюлос"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Прекрати тази задача"
+#: my-evolution/Locations.h:868
+msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
+msgstr "Гуаякул/Симон Боливар"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Получава информация за последната задача"
+#: my-evolution/Locations.h:869
+msgid "Guaymas"
+msgstr "Гуаяамас"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Ос_врежава задача"
+#: my-evolution/Locations.h:870
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Гърнси"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Копира избраната задача"
+#: my-evolution/Locations.h:871
+msgid "Guidonia"
+msgstr "Гуидоня"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Отрязва избраната задача"
+#: my-evolution/Locations.h:872
+msgid "Gulfport"
+msgstr "Гълфпорт"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Изтрива избраните задачи"
+#: my-evolution/Locations.h:873
+msgid "Gulkana"
+msgstr "Гулкана"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Изтрива избраните задачи"
+#: my-evolution/Locations.h:874
+msgid "Gullfax C"
+msgstr "Гълфакс Ц"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "_Маркира като Приключено"
+#: my-evolution/Locations.h:875
+msgid "Gunnison"
+msgstr "Гънисън"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена"
+#: my-evolution/Locations.h:876
+msgid "Gunnison (2)"
+msgstr "Гънисън (2)"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Поставя задача от буфера за обмен"
+#: my-evolution/Locations.h:877
+msgid "Guriat"
+msgstr "Гуриат"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Преглед на контактите за печат"
+#: my-evolution/Locations.h:878
+msgid "Gustavus"
+msgstr "Густавус"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Отпечатай това Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:879
+msgid "Guymon"
+msgstr "Гимон"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "View the selected task"
-msgstr "Изтрива избраните задачи"
+#: my-evolution/Locations.h:880
+msgid "Habana"
+msgstr "Хавана"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Open Task"
-msgstr "_Задачи"
+#: my-evolution/Locations.h:881
+msgid "Hachijojima Airport"
+msgstr "Летище Хачижожима"
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Относно Ximian Еволюшън..."
+#: my-evolution/Locations.h:882
+msgid "Hachinohe Ab"
+msgstr "ВБ Хачинохе"
-#: ui/evolution.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Еволюшън "
+#: my-evolution/Locations.h:883
+msgid "Hafr Al-Batin"
+msgstr "Хафр Ал-Батин"
-#: ui/evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Създай нова папка"
+#: my-evolution/Locations.h:884
+msgid "Hagerstown"
+msgstr "Хагерстаун"
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "E_xit"
-msgstr "Изход"
+#. HAIL
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
+msgid "Hail"
+msgstr "Град"
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Изиза от програмата"
+#: my-evolution/Locations.h:886
+msgid "Hailey-Sun Valley"
+msgstr "Хейли-Сън Вали"
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Забравя _Пароли"
+#: my-evolution/Locations.h:887
+msgid "Haines"
+msgstr "Хейнс"
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr ""
-"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново"
+#: my-evolution/Locations.h:889
+msgid "Hakodate Airport"
+msgstr "Летище Хакодате"
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Внеси данни от други програми"
+#: my-evolution/Locations.h:890
+msgid "Halifax"
+msgstr "Халифакс"
-#: ui/evolution.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "New _Window"
-msgstr "Намери Сега"
+#: my-evolution/Locations.h:891
+msgid "Hamamatsu Ab"
+msgstr "Хамаматсу"
-#: ui/evolution.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Настройки за Pilot..."
+#: my-evolution/Locations.h:892
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Хамбург"
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Изпращане / Получаване"
+#: my-evolution/Locations.h:893
+msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+msgstr "Хамбург-Финкенвердер"
-#: ui/evolution.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Изпраща опашката от пощи и получава нова"
+#: my-evolution/Locations.h:894
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хамилтън"
-#: ui/evolution.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Mail Конфигурация"
+#: my-evolution/Locations.h:895
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "Хамърфест"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Покажи информация за Ximian Еволюшън"
+#: my-evolution/Locations.h:896
+msgid "Hampton"
+msgstr "Хамптън"
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Изпрати доклад за грешка"
+#: my-evolution/Locations.h:897
+msgid "Hanamaki Airport"
+msgstr "Летище Ханамаки"
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Изпрати доклад за грешка"
+#: my-evolution/Locations.h:898
+msgid "Hancock"
+msgstr "Ханкок"
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Изпрати доклад за грешка чрез Бъг Бъди"
+#: my-evolution/Locations.h:899
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "Ханджоу"
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Превключи работа оф/он-лайн"
+#: my-evolution/Locations.h:900
+msgid "Hanksville"
+msgstr "Ханксвил"
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
+#: my-evolution/Locations.h:901
+msgid "Hannover"
+msgstr "Хановер"
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Относно Ximian Еволюшън..."
+#: my-evolution/Locations.h:902
+msgid "Ha Noi"
+msgstr "Ханой"
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
+#: my-evolution/Locations.h:903
+msgid "Harbor Beach"
+msgstr "Харбър Бийч"
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Import..."
-msgstr "Внеси..."
+#: my-evolution/Locations.h:904
+msgid "Harlingen"
+msgstr "Харлинген"
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_New"
-msgstr "Нов"
+#: my-evolution/Locations.h:905
+msgid "Harlowton"
+msgstr "Харлоутън"
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_Quick Reference"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:906
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Харисбърг"
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "Изпращане / Получаване"
+#: my-evolution/Locations.h:907
+msgid "Harrison"
+msgstr "Харисон"
-#: ui/evolution.xml.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Window"
-msgstr "Намери Сега"
+#: my-evolution/Locations.h:908
+msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
+msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "By _Company"
-msgstr "По Компания"
+#: my-evolution/Locations.h:909
+msgid "Hartford"
+msgstr "Хартфорд"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "Адресни Карти"
+#: my-evolution/Locations.h:910
+msgid "Hassi-Messaoud"
+msgstr "Хаси-Месод"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Phone List"
-msgstr "Телефонен Списък"
+#: my-evolution/Locations.h:911
+msgid "Hastings"
+msgstr "Хастингс"
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "W_eek View"
-msgstr "Изглед за Седмица"
+#: my-evolution/Locations.h:912
+msgid "Haugesund"
+msgstr "Хагесунд"
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Day View"
-msgstr "_Изглед за Ден"
+#: my-evolution/Locations.h:913
+msgid "Havre"
+msgstr "Хавър"
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_List View"
-msgstr "_Текущ Преглед"
+#: my-evolution/Locations.h:914
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Хавай"
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Month View"
-msgstr "Изгел за Месец"
+#: my-evolution/Locations.h:915
+msgid "Hawthorne"
+msgstr "Хоторн"
-#: views/calendar/galview.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "Изглед за Работна седмица"
+#: my-evolution/Locations.h:916
+msgid "Hayden"
+msgstr "Хайдън"
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Избери Папка"
+#: my-evolution/Locations.h:917
+msgid "Hayes River"
+msgstr "Хайес Ривър"
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "By S_tatus"
-msgstr "По Статус"
+#: my-evolution/Locations.h:918
+msgid "Hays"
+msgstr "Хейс"
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "By Se_nder"
-msgstr "По Изпращач"
+#: my-evolution/Locations.h:919
+msgid "Hayward"
+msgstr "Хейуърд"
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "By Su_bject"
-msgstr "По Тема"
+#: my-evolution/Locations.h:920
+msgid "Healy River"
+msgstr "Хийли Ривър"
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:921
+msgid "Helena"
+msgstr "Хелена"
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Messages"
-msgstr "Съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:922
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Хелзинки"
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "With _Due Date"
-msgstr "_Крайна Дата"
+#: my-evolution/Locations.h:923
+msgid "Henderson"
+msgstr "Хендерсон"
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "With _Status"
-msgstr "Задава статус"
+#: my-evolution/Locations.h:924
+msgid "Hengchun"
+msgstr "Хенгчун"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
+#: my-evolution/Locations.h:925
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "Хермосило"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Time Zones</b>"
-msgstr "Времева Зона: "
+#: my-evolution/Locations.h:926
+msgid "Hibbing"
+msgstr "Хибинг"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Selection</b>"
-msgstr "_Местонахождение: "
+#: my-evolution/Locations.h:927
+msgid "Hickory"
+msgstr "Хикъри"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Избор на Времева Зона"
+#: my-evolution/Locations.h:928
+msgid "Hill City"
+msgstr "Хил Сити"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"Използвайте ляв бутон на мишката за да увеличите площта на картата и "
-"изберете времевата зона.\n"
-"Десен бутон намалява."
+#: my-evolution/Locations.h:929
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "Хилсбъро"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Текущ Преглед"
+#: my-evolution/Locations.h:930
+msgid "Hilo"
+msgstr "Хило"
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351
-#, fuzzy
-msgid "Custom View"
-msgstr "_Текущ Преглед"
+#: my-evolution/Locations.h:931
+msgid "Hinesville"
+msgstr "Хайнсвил"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "_Текущ Преглед"
+#: my-evolution/Locations.h:932
+msgid "Hiroshima Airport"
+msgstr "Летище Хирошима"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Define Views..."
-msgstr "Задава Прегледи"
+#: my-evolution/Locations.h:933
+msgid "Hobart"
+msgstr "Хобарт"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
+#: my-evolution/Locations.h:934
+msgid "Hobbs"
+msgstr "Хобс"
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
+#: my-evolution/Locations.h:935
+msgid "Ho Chi Minh"
+msgstr "Хошимин"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429
-msgid "Now"
-msgstr "Сега"
+#: my-evolution/Locations.h:936
+msgid "Hodeidah"
+msgstr "Ходейда"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:937
+msgid "Hof"
+msgstr "Хоф"
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително"
+#: my-evolution/Locations.h:938
+msgid "Hoffman"
+msgstr "Хофман"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Baltic"
-msgstr "Балтиски"
+#: my-evolution/Locations.h:939
+msgid "Hofu Ab"
+msgstr "ВБ Хофу"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Central European"
-msgstr "Центална Европа"
+#: my-evolution/Locations.h:940
+msgid "Hohenems"
+msgstr "Хохенемс"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайски"
+#: my-evolution/Locations.h:941
+msgid "Holguin"
+msgstr "Холген"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кирилица"
+#: my-evolution/Locations.h:942
+msgid "Homer"
+msgstr "Хомър"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Greek"
-msgstr "Гръцки"
+#: my-evolution/Locations.h:943
+msgid "Homestead AFB"
+msgstr "ВВБ Хоумстед"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:944
+msgid "Hondo"
+msgstr "Хондо"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японски"
+#: my-evolution/Locations.h:947
+msgid "Honningsvag"
+msgstr "Хьонингсваг"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейски"
+#: my-evolution/Locations.h:948
+msgid "Honolulu"
+msgstr "Хонолулу"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турски"
+#: my-evolution/Locations.h:949
+msgid "Hoonah"
+msgstr "Хуна"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
-msgid "Unicode"
-msgstr "Уникод"
+#: my-evolution/Locations.h:950
+msgid "Hoquiam"
+msgstr "Хокам"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
-msgid "Western European"
-msgstr "Западна Европа"
+#: my-evolution/Locations.h:951
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Хот Спрингс"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Western European, New"
-msgstr "Западна Европа"
+#: my-evolution/Locations.h:952
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr "Хютън Лейк"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
-msgid "Traditional"
-msgstr "Традиционен"
+#: my-evolution/Locations.h:953
+msgid "Houlton"
+msgstr "Холтън"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Simplified"
-msgstr "Опростен"
+#: my-evolution/Locations.h:954
+msgid "Houma"
+msgstr "Хума"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украинска"
+#: my-evolution/Locations.h:955
+msgid "Houston-Bush"
+msgstr "Хюстън-Буш"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Visual"
-msgstr "Забрани"
+#: my-evolution/Locations.h:956
+msgid "Houston-Clover"
+msgstr "Хюстън-Кловър"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:957
+msgid "Houston-Ellington Field"
+msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Кодировка"
+#: my-evolution/Locations.h:958
+msgid "Houston-Hobby"
+msgstr "Хюстън-Хоби"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Въведете кодова таблица за използване"
+#: my-evolution/Locations.h:959
+msgid "Houston-Hooks"
+msgstr "Хюстън-Хукс"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
-msgid "Other..."
-msgstr "Друго..."
+#: my-evolution/Locations.h:960
+msgid "Howard AFB"
+msgstr "ВВБ Хауърд"
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: my-evolution/Locations.h:961
+msgid "Hsinchu"
+msgstr "Хсинчу"
-#: widgets/misc/e-error.c:78 widgets/misc/e-error.c:79
-#: widgets/misc/e-error.c:121
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Грешка в Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:962
+msgid "Huanuco"
+msgstr "Хуануко"
-#: widgets/misc/e-error.c:80 widgets/misc/e-error.c:81
-#: widgets/misc/e-error.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:963
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "Хуехуетенанго"
-#: widgets/misc/e-error.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Information"
-msgstr "Информация за Среща"
+#: my-evolution/Locations.h:964
+msgid "Hulien"
+msgstr "Хулиен"
-#: widgets/misc/e-error.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Query"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
+#: my-evolution/Locations.h:965
+msgid "Humberside"
+msgstr "Хъмбърсайд"
-#. setup a dummy error
-#: widgets/misc/e-error.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
-msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:967
+msgid "Huntington"
+msgstr "Хънгтингтън"
-#: widgets/misc/e-expander.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Expanded"
-msgstr "_Задрасква"
+#: my-evolution/Locations.h:968
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Хънтсвил"
-#: widgets/misc/e-expander.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not the expander is expanded"
-msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
+#: my-evolution/Locations.h:969
+msgid "Hurlburt"
+msgstr "Хърлбърт"
-#: widgets/misc/e-expander.c:190
-msgid "Text of the expander's label"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:970
+msgid "Huron"
+msgstr "Хюрон"
-#: widgets/misc/e-expander.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Use underline"
-msgstr "Недефинирано"
+#: my-evolution/Locations.h:971
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Хътчисън"
-#: widgets/misc/e-expander.c:198
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:972
+msgid "Hyakuri Ab"
+msgstr "ВБ Хаякири"
-#: widgets/misc/e-expander.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Испания"
+#: my-evolution/Locations.h:973
+msgid "Hyannis"
+msgstr "Хаянис"
-#: widgets/misc/e-expander.c:206
-msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:974
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "Хидерабад"
-#: widgets/misc/e-expander.c:215
-msgid "Label widget"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:975
+msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
+msgstr "Хиерес-Ле Паливестре"
-#: widgets/misc/e-expander.c:216
-msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:976
+msgid "Iasi"
+msgstr "Иаси"
-#: widgets/misc/e-expander.c:222
-msgid "Expander Size"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:977
+msgid "Ibiza"
+msgstr "Ибиза"
-#: widgets/misc/e-expander.c:223
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:979
+msgid "Ichikawa"
+msgstr "Ичикава"
-#: widgets/misc/e-expander.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Indicator Spacing"
+#: my-evolution/Locations.h:980
+msgid "Idaho"
+msgstr "Айдахо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:981
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "Айдахо фолс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:982
+msgid "Iguazu"
+msgstr "Игуазу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:983
+msgid "Iki Airport"
+msgstr "Летище Ики"
+
+#: my-evolution/Locations.h:984
+msgid "Ilan"
+msgstr "Илан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:985
+msgid "Iliamna"
+msgstr "Илиамна"
+
+#: my-evolution/Locations.h:986
+msgid "Illinois"
+msgstr "Илинойс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:987
+msgid "Imperial"
+msgstr "Импириъл"
+
+#: my-evolution/Locations.h:988
+msgid "Imperial (2)"
+msgstr "Импириъл (2)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:989
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr "Импириъл Бийч"
+
+#: my-evolution/Locations.h:990
+msgid "In Amenas"
+msgstr "Ин Аменас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:992
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индиана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:993
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "Индианаполис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:994
+msgid "Indian Springs"
msgstr "Индиан Спрингс"
-#: widgets/misc/e-expander.c:232
-msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr ""
+#: my-evolution/Locations.h:995
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Инсбрук"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
-#, fuzzy
-msgid "_Searches"
-msgstr "Търсене"
+#: my-evolution/Locations.h:996
+msgid "International Falls"
+msgstr "Интернешънъл Фолс"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Редактор за Търсене"
+#: my-evolution/Locations.h:997
+msgid "Intracoastal"
+msgstr "Интракоустъл"
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
-msgid "Save Search"
-msgstr "Запази Търсене"
+#: my-evolution/Locations.h:998
+msgid "Inverness"
+msgstr "Инвърнес"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-#, fuzzy
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "Запази Търсене"
+#: my-evolution/Locations.h:999
+msgid "Inyokern"
+msgstr "Инйокерн"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Добави в Запазените Търсения"
+#: my-evolution/Locations.h:1000
+msgid "Iowa"
+msgstr "Айова"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-#, fuzzy
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "Допълнителни..."
+#: my-evolution/Locations.h:1001
+msgid "Iowa City"
+msgstr "Айова Сити"
-#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Choose Image"
-msgstr "Избери действие:"
+#: my-evolution/Locations.h:1002
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "Икалуит"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:540
-msgid "_Search"
-msgstr "Търсене"
+#: my-evolution/Locations.h:1003
+msgid "Iquique/Diego Arac"
+msgstr "Икике/Диего Арак"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:546
-#, fuzzy
-msgid "_Find Now"
-msgstr "Намери Сега"
+#: my-evolution/Locations.h:1004
+msgid "Iquitos"
+msgstr "Икитос"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Изчисти"
+#: my-evolution/Locations.h:1005
+msgid "Iraklion"
+msgstr "Ираклион"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
-msgid "Item ID"
+#: my-evolution/Locations.h:1006
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr "Иран, Ислямска Република"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1008
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "Айрън Маунтин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1009
+msgid "Ironwood"
+msgstr "Аърън Уд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1010
+msgid "Iruma Ab"
+msgstr "ВБ Ирума"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1011
+msgid "Islamabad"
+msgstr "Исламабад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1012
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Айл ъф Ман"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1013
+msgid "Islip"
+msgstr "Ислип"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1014
+msgid "Istanbul"
+msgstr "Истанбул"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1015
+msgid "Itaituba"
+msgstr "Итаитуба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1017
+msgid "Ithaca"
+msgstr "Итака"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1018
+msgid "Ivano-Frankivsk"
+msgstr "Ивано-Франкивск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1019
+msgid "Iwakuni MCAS"
+msgstr "MCAS Ивакуни"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1020
+msgid "Iwojima"
+msgstr "Иводжима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1021
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "Икстапа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1022
+msgid "Izmir/Adnan Menderes"
+msgstr "Измир/Аднан Мендерес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1023
+msgid "Izmir/Cigli"
+msgstr "Измир/Чигли"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1024
+msgid "Izmit"
+msgstr "Измит"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1025
+msgid "Izumo Airport"
+msgstr "Летище Изумо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1026
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джаксън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1027
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джаксънвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1028
+msgid "Jacksonville-Craig Airport"
+msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1029
+msgid "Jacksonville NAS"
+msgstr "ВВЛ Джаксънвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1030
+msgid "Jaffrey"
+msgstr "Джафри"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1032
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Джеймстаун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1033
+msgid "Janesville"
+msgstr "Джейнсвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1034
+msgid "Jan Smuts"
+msgstr "Ян Смутс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1036
+msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1037
+msgid "Jefferson City"
+msgstr "Джеферсън сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1038
+msgid "Jerez"
+msgstr "Херес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1039
+msgid "Jersey"
+msgstr "Джърси"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1040
+msgid "Jinotega"
+msgstr "Инотега"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1041
+msgid "Johan A. Pengel"
+msgstr "Йохан А. Пенгел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1042
+msgid "Johnstown"
+msgstr "Джонстаун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1043
+msgid "Jonesboro"
+msgstr "Джоунсбъро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1044
+msgid "Jonkoping"
+msgstr "Йонкьопинг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1045
+msgid "Joplin"
+msgstr "Джаплън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1047
+msgid "Juanjui"
+msgstr "Джуанджу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1048
+msgid "Juan Santamaria"
+msgstr "Хуан Сантамариа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1049
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "Хуигалпа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1050
+msgid "Jujuy"
+msgstr "Джуджуи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1051
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Джулиака"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1052
+msgid "Junction"
+msgstr "Джънкшън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1053
+msgid "Juneau"
+msgstr "Жуно"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1054
+msgid "Kadena Ab"
+msgstr "Кадена"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1055
+msgid "Kagoshima Airport"
+msgstr "Летище Кагошима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1056
+msgid "Kahului"
+msgstr "Каулуи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1057
+msgid "Kailua-Kona"
+msgstr "Каилуа-Кона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1058
+msgid "Kake"
+msgstr "Каке"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1059
+msgid "Kalamata"
+msgstr "Каламата"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1060
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr "Каламазо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1061
+msgid "Kalispell"
+msgstr "Калиспел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1062
+msgid "Kamigoto"
+msgstr "Камигото"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1063
+msgid "Kaneohe"
+msgstr "Канеое"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1064
+msgid "Kangshan"
+msgstr "Кангшан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1065
+msgid "Kanoya Ab"
+msgstr "ВБ Каноя"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1066
+msgid "Kansai International Airport"
+msgstr "Канзас международно летище"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1067
+msgid "Kansas"
+msgstr "Канзас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1068
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1069
+msgid "Kansas City-Gladstone"
+msgstr "Канзас Сити-Гладстън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1070
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "Каошиунг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1071
+msgid "Karachi"
+msgstr "Карачи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1072
+msgid "Karup"
+msgstr "Каръп"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1073
+msgid "Kassel-Calden"
+msgstr "Касел-Калдън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1074
+msgid "Kasumigaura Ab"
+msgstr "ВБ Касумигуара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1075
+msgid "Kasuminome Ab"
+msgstr "ВБ Касуминоме"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1076
+msgid "Katowice"
+msgstr "Катовице"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1077
+msgid "Kavala"
+msgstr "Кавала"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1078
+msgid "Kayseri"
+msgstr "Кайзери"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1079
+msgid "Kazan"
+msgstr "Казан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1080
+msgid "Kearney"
+msgstr "Кърни"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1081
+msgid "Keene"
+msgstr "Кийн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1082
+msgid "Kefallinia"
+msgstr "Кафелиния"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1083
+msgid "Keflavik"
+msgstr "Кефлавик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1084
+msgid "Kenai"
+msgstr "Кенай"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1085
+msgid "Kenosha"
+msgstr "Кеноша"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1086
+msgid "Kentucky"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:844
-msgid "Subitem ID"
+#: my-evolution/Locations.h:1087
+msgid "Keokuk"
+msgstr "Кеокук"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1088
+msgid "Kerkira"
+msgstr "Керкира"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1089
+msgid "Kerman"
+msgstr "Керман"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1090
+msgid "Ketchikan"
+msgstr "Кечикан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1091
+msgid "Key West"
+msgstr "Кий Уест"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1092
+msgid "Key West NAS"
+msgstr "ВВЛ Кий Уест"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1093
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "Хабаровск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1094
+msgid "Khamis Mushait"
+msgstr "Хамис Мусхит"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1095
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "Харков"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1096
+msgid "Kikai Island"
+msgstr "Остров Кикаи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1097
+msgid "Killeen"
+msgstr "Килийн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1098
+msgid "Killeen-Ft Hood"
+msgstr "Килийн-Фт. Худ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1099
+msgid "Killeen-Gray AAF"
+msgstr "Килийн-ВВБ Грей"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1100
+msgid "King Khaled International Airport"
+msgstr "Международно летище крал Кхалед"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1101
+msgid "Kingman"
+msgstr "Кингман"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1102
+msgid "King Salmon"
+msgstr "Кинг Салмън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1103
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1104
+msgid "Kingsville"
+msgstr "Кингсвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1105
+msgid "Kinloss"
+msgstr "Кинлос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1106
+msgid "Kinston"
+msgstr "Кинстон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1107
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "Къркнес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1108
+msgid "Kirksville"
+msgstr "Кърксвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1109
+msgid "Kiruna"
+msgstr "Кируна"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1110
+msgid "Kisarazu Ab"
+msgstr "ВБ Кисаразу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1111
+msgid "Kishineu"
+msgstr "Кишинев"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1112
+msgid "Kitakyushu Airport"
+msgstr "Летище Китакюшу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1113
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "Клагенфурт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1114
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr "Кламат Фолс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1115
+msgid "Klawock"
+msgstr "Клоуок"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1116
+msgid "Kleine Brogel"
+msgstr "Клайне Брьогел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1117
+msgid "Kliningrad"
+msgstr "Калининград"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1118
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Ноксвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1119
+msgid "Knoxville-Downtown"
+msgstr "Ноксвил-Даунтаун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1120
+msgid "Kobenhavn/Kastrup"
+msgstr "Копенхаген/Кструп"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1121
+msgid "Kobenhavn/Roskilde"
+msgstr "Копенхаген/Роксилде"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1122
+msgid "Kochi Airport"
+msgstr "Летище Кочи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1123
+msgid "Kodiak"
+msgstr "Кодиак"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1124
+msgid "Kogalniceanu"
+msgstr "Когалницеану"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1125
+msgid "Kogalym"
+msgstr "Когалум"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1126
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Коксилде"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1127
+msgid "Kolding/Vandrup"
+msgstr "Кьолдинг/Вандруп"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1128
+msgid "Koln/Bonn"
+msgstr "Кьолн/Бон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1129
+msgid "Komatsu Ab"
+msgstr "ВБ Коматсу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1130
+msgid "Komatsujima Ab"
+msgstr "ВБ Коматсуджима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1131
+msgid "Konya"
+msgstr "Коня"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1132
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr "Корея, Демократична Народна Република"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1133
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Корея, Република"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1134
+msgid "Kos"
+msgstr "Кос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1135
+msgid "Kotzebue"
+msgstr "Кецебу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1136
+msgid "Kozani"
+msgstr "Козани"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1137
+msgid "Krakow"
+msgstr "Краков"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1138
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "Краснодар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1139
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "Красноярск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1140
+msgid "Kristiansand/Kjevik"
+msgstr "Кристиансунд/Кйевик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1141
+msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+msgstr "Кристиансунд/Квернбергет"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1142
+msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
+msgstr "Кривий Рог/Лозоватка"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1143
+msgid "Kumamoto Airport"
+msgstr "Летище Кимамото"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1144
+msgid "Kunming"
+msgstr "Кунминг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1145
+msgid "Kushiro Airport"
+msgstr "Летище Куширо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1147
+msgid "Kyiv/Boryspil"
+msgstr "Киев/Бориспил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1148
+msgid "Kyiv/Zhulyany"
+msgstr "Киев/Жуляни"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1149
+msgid "La Ceiba"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Тест"
+#: my-evolution/Locations.h:1150
+msgid "Laconia"
+msgstr "Лакония"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:931
-#, fuzzy
-msgid "Find _Now"
-msgstr "Намери Сега"
+#: my-evolution/Locations.h:1151
+msgid "La Coruna"
+msgstr "Ла Коруна"
-#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4
-msgid "File exists \"{0}\"."
+#: my-evolution/Locations.h:1152
+msgid "La Crosse"
msgstr ""
-#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
+#: my-evolution/Locations.h:1153
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "Ла Есперанца"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1154
+msgid "Lafayette"
msgstr ""
-"%s вече съществува\n"
-"Искате ли да го презапишете?"
-#. system:no-save-file primary
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+#: my-evolution/Locations.h:1155
+msgid "La Grande"
msgstr ""
-"Не мога да взема съобщение: %s\n"
-" %s"
-#. system:no-load-file primary
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+#: my-evolution/Locations.h:1156
+msgid "Lahaina"
msgstr ""
-"Не мога да взема съобщение: %s\n"
-" %s"
-#: widgets/misc/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+#: my-evolution/Locations.h:1157
+msgid "Lahore"
+msgstr "Лахор"
-#: widgets/misc/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% приключено)"
+#: my-evolution/Locations.h:1158
+msgid "Lajes"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+#: my-evolution/Locations.h:1159
+msgid "La Junta"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address 2:"
-#~ msgstr "Адрес _2:"
+#: my-evolution/Locations.h:1160
+msgid "Lake Charles"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blog:"
-#~ msgstr "Болоня"
+#: my-evolution/Locations.h:1161
+msgid "Lake Hood"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Calendar viewer"
-#~ msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
+#: my-evolution/Locations.h:1162
+msgid "Lakehurst"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Tasks viewer"
-#~ msgstr "Evolution - Редактор на Новини"
+#: my-evolution/Locations.h:1163
+msgid "Lakeland"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-#~ msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
+#: my-evolution/Locations.h:1164
+msgid "Lake Tahoe"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open the folder in '%s'"
-#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
+#: my-evolution/Locations.h:1165
+msgid "Lakeview"
+msgstr ""
-#~ msgid "The URI that the calendar will display"
-#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара"
+#: my-evolution/Locations.h:1166
+msgid "Lamar"
+msgstr "Ламар"
-#~ msgid "Display a message"
-#~ msgstr "Показва съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:1167
+msgid "La Mesa"
+msgstr "Ла Меса"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "Алберта"
+#: my-evolution/Locations.h:1168
+msgid "Lamezia"
+msgstr "Ламезия"
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Време"
+#: my-evolution/Locations.h:1169
+msgid "Lamoni"
+msgstr "Ламони"
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_Основен"
+#: my-evolution/Locations.h:1170
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "Лампедуса"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select source"
-#~ msgstr "Избери Папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1171
+msgid "Lanai"
+msgstr "Ланай"
-#, fuzzy
-#~ msgid "calendar"
-#~ msgstr "Календар"
+#: my-evolution/Locations.h:1172
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
-#, fuzzy
-#~ msgid "task list"
-#~ msgstr "_Списък със задачи"
+#: my-evolution/Locations.h:1173
+msgid "Lander"
+msgstr "Ландер"
-#~ msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-#~ msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
+#: my-evolution/Locations.h:1174
+msgid "Langebaanweg"
+msgstr ""
-#~ msgid "The URI of the tasks folder to display"
-#~ msgstr "URI на папки със задачи за показване"
+#: my-evolution/Locations.h:1175
+msgid "Langley AFB"
+msgstr "Лангли"
-#~ msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-#~ msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'"
+#: my-evolution/Locations.h:1176
+msgid "Lannion"
+msgstr "Ланион"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail folder viewer"
-#~ msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
+#: my-evolution/Locations.h:1177
+msgid "Lansing"
+msgstr "Лансинг"
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on Thread"
-#~ msgstr "_vПапка на Изпращач"
+#: my-evolution/Locations.h:1178
+msgid "Lanzhou"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on Thread"
-#~ msgstr "Филтър върху Из_пращач"
+#: my-evolution/Locations.h:1179
+msgid "La Paz"
+msgstr "Ла Пас"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
-#~ msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1180
+msgid "La Paz/Alto"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
-#~ msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1181
+msgid "Laramie"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open store for `%s': %s"
-#~ msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1182
+msgid "Laredo"
+msgstr "Ларедо"
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI of the mail source that the view will display"
-#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара"
+#: my-evolution/Locations.h:1183
+msgid "Larnaka"
+msgstr "Ларнака"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default shortcut group"
-#~ msgstr "Преименува тази група препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1184
+msgid "La Romana"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default width of the shortcut bar pane"
-#~ msgstr "Скрива лентата с препратки"
+#: my-evolution/Locations.h:1185
+msgid "Las Americas"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path to the default contacts folder"
-#~ msgstr "Отваряне на папка %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1186
+msgid "Las Tunas"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path to the default mail folder"
-#~ msgstr "Отваряне на папка %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1187
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас Вегас"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path to the default tasks folder"
-#~ msgstr "Отваряне на папка %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1188
+msgid "Latina"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Physical URI to the default tasks folder"
-#~ msgstr "Отваряне на папка %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1189
+msgid "Latrobe"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "Превключи показването на панела с папките"
+#: my-evolution/Locations.h:1190
+msgid "Laughlin"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Превключи показването на панела с ускорителите"
+#: my-evolution/Locations.h:1191
+msgid "Laurel"
+msgstr "Лаурел"
-#~ msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-#~ msgstr "Не мога да инициализирам Ximian Evolution shell: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1192
+msgid "La Verne"
+msgstr "Ла Верне"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Resend..."
-#~ msgstr "Преименувай..."
+#: my-evolution/Locations.h:1193
+msgid "Lawrence"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара"
+#: my-evolution/Locations.h:1194
+msgid "Lawton"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "The URI that the address book will display"
-#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара"
+#: my-evolution/Locations.h:1195
+msgid "Leadville"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
-#~ msgstr "Източници на адреси"
+#: my-evolution/Locations.h:1196
+msgid "Learmouth"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Тъ_рси"
+#: my-evolution/Locations.h:1198
+msgid "Lecce"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group:"
-#~ msgstr "Група"
+#: my-evolution/Locations.h:1199
+msgid "Leeds and Bradford"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
-#~ msgstr "Свързване със сървъра..."
+#: my-evolution/Locations.h:1200
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
-#~ msgstr "Свързване със сървъра..."
+#: my-evolution/Locations.h:1201
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
-#~ "for display purposes only. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. "
-#~ "Ползва се само при показване."
+#: my-evolution/Locations.h:1202
+msgid "Le Havre-Octeville"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid " B_usiness:"
-#~ msgstr "Работа"
+#: my-evolution/Locations.h:1203
+msgid "Leipzig-Schkeuditz"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "A_ddress..."
-#~ msgstr "_Адрес..."
+#: my-evolution/Locations.h:1204
+msgid "Leknes"
+msgstr ""
-#~ msgid "A_ssistant's name:"
-#~ msgstr "И_ме на асистент:"
+#: my-evolution/Locations.h:1205
+msgid "Le Mans"
+msgstr "Ле Ман"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook:"
-#~ msgstr "Адресна книга"
+#: my-evolution/Locations.h:1206
+msgid "Le Marine"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blog address:"
-#~ msgstr "Адрес на ел. поща"
+#: my-evolution/Locations.h:1207
+msgid "Lemmon"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Business fa_x:"
-#~ msgstr "Раб. Факс"
+#: my-evolution/Locations.h:1208
+msgid "Lemoore"
+msgstr ""
-#~ msgid "Collaboration"
-#~ msgstr "Сътрудничество"
+#: my-evolution/Locations.h:1209
+msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "File a_s:"
-#~ msgstr "Файл ка_то:"
+#: my-evolution/Locations.h:1210
+msgid "Le Touquet"
+msgstr ""
-#~ msgid "New phone type"
-#~ msgstr "Нов телефон"
+#: my-evolution/Locations.h:1211
+msgid "Leuchars"
+msgstr ""
-#~ msgid "Organi_zation:"
-#~ msgstr "Организа_ция:"
+#: my-evolution/Locations.h:1212
+msgid "Lewisburg"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Primary _email:"
-#~ msgstr "Основен адрес на ел. поща"
+#: my-evolution/Locations.h:1213
+msgid "Lewiston"
+msgstr ""
-#~ msgid "S_pouse:"
-#~ msgstr "Съпруг:"
+#: my-evolution/Locations.h:1214
+msgid "Lewistown"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Business:"
-#~ msgstr "Работа"
+#: my-evolution/Locations.h:1215
+msgid "Lexington"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Categories..."
-#~ msgstr "Ка_тегорий..."
+#: my-evolution/Locations.h:1216
+msgid "Liberal"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "Домашен"
+#: my-evolution/Locations.h:1218
+msgid "Libya"
+msgstr "Либия"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Manager's name:"
-#~ msgstr "Име на Мениджър:"
+#: my-evolution/Locations.h:1219
+msgid "Lichtenburg"
+msgstr "Лихтенбург"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "Мобилен"
+#: my-evolution/Locations.h:1220
+msgid "Lidgerwood"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Office:"
-#~ msgstr "_Офис:"
+#: my-evolution/Locations.h:1221
+msgid "Liege"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Public Calendar URL:"
-#~ msgstr "URL на Публичен Календар:"
+#: my-evolution/Locations.h:1222
+msgid "Lihue"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_This is the mailing address"
-#~ msgstr "Това е пощен_ски адрес"
+#: my-evolution/Locations.h:1223
+msgid "Lille-Lesquin"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Web page address:"
-#~ msgstr "_Web адрес:"
+#: my-evolution/Locations.h:1224
+msgid "Lima-Callao"
+msgstr ""
-#~ msgid "Account Name"
-#~ msgstr "Потребителско име"
+#: my-evolution/Locations.h:1225
+msgid "Limnos"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save Contact as VCard"
-#~ msgstr "Съхрани Контакт като VCard"
+#: my-evolution/Locations.h:1226
+msgid "Limoges"
+msgstr ""
-#~ msgid "Business"
-#~ msgstr "Работа"
+#: my-evolution/Locations.h:1227
+msgid "Limon"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
-#~ msgstr "Източници на адреси"
+#: my-evolution/Locations.h:1228
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Линкълн"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task List Creation Assistant"
-#~ msgstr "Източници на адреси"
+#: my-evolution/Locations.h:1229
+msgid "Linz"
+msgstr "Линц"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while reading file %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка при четеен на файл: %s\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1230
+msgid "Lisboa"
+msgstr "Лисабон"
-#~ msgid "Error saving file: %s"
-#~ msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1231
+msgid "Lista"
+msgstr "Листа"
-#~ msgid "Error loading file: %s"
-#~ msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1232
+msgid "Litchfield"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error accessing file: %s"
-#~ msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1234
+msgid "Little Rock"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to seek on file: %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да намеря във файл %s:\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1235
+msgid "Little Rock AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to truncate file: %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да отрежа файл %s:\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1236
+msgid "Livermore"
+msgstr "Ливърмор"
-#~ msgid ""
-#~ "Error autosaving message: %s\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
-#~ " %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1237
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливърпул"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-#~ "Would you like to try to recover them?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
-#~ "Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
+#: my-evolution/Locations.h:1238
+msgid "Livingston"
+msgstr "Ливингстон"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you wish to save your changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Това съобщение не е било изпратено.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Искате ли да запазите промените?"
+#: my-evolution/Locations.h:1239
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "Любляна"
-#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-#~ msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
+#: my-evolution/Locations.h:1240
+msgid "Logan"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must specify a valid script name."
-#~ msgstr "Име на стил:"
+#: my-evolution/Locations.h:1241
+msgid "Lolland Falster"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "This message has no subject.\n"
-#~ "Really send?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Съобщението няма Тема.\n"
-#~ "Найстина ли да го изпратя?"
+#: my-evolution/Locations.h:1242
+msgid "Lompoc"
+msgstr ""
-#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
-#~ msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
+#: my-evolution/Locations.h:1243
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
-#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-#~ msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
+#: my-evolution/Locations.h:1244
+msgid "London/City"
+msgstr "Лондон/град"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-#~ msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
+#: my-evolution/Locations.h:1245
+msgid "London/Gatwick"
+msgstr "Лондон/Гейтвик"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not delete folder: %s"
-#~ msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1246
+msgid "London/Heathrow"
+msgstr "Лондон/Хитроу"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "`%s' already exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s вече съществува\n"
-#~ "Искате ли да го презапишете?"
+#: my-evolution/Locations.h:1247
+msgid "London/Stansted"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-#~ msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+#: my-evolution/Locations.h:1248
+msgid "Londrina"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
-#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Really erase these messages?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-#~ "изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите "
-#~ "тези съобщения.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Действително ли да изтрия съобщенията?"
+#: my-evolution/Locations.h:1249
+msgid "Lone Rock"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
-#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
-#~ "messages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Really erase these messages?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-#~ "изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите "
-#~ "тези съобщения.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Действително ли да изтрия съобщенията?"
+#: my-evolution/Locations.h:1250
+msgid "Long Beach"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save signature"
-#~ msgstr "Запазва сигнатура"
+#: my-evolution/Locations.h:1251
+msgid "Longview"
+msgstr ""
-#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-#~ msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
+#: my-evolution/Locations.h:1252
+msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Selection:"
-#~ msgstr "Избор:"
+#: my-evolution/Locations.h:1253
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "Лос Аламос"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Addressbook Book"
-#~ msgstr "Адресна книга"
+#: my-evolution/Locations.h:1254
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "Лос Анжелес"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address Book"
-#~ msgstr "Адресна книга"
+#: my-evolution/Locations.h:1255
+msgid "Los Mochis"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new address book"
-#~ msgstr "Създава нова задача"
+#: my-evolution/Locations.h:1256
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "The view showing when the calendar starts"
-#~ msgstr "Преглед на календар за печат"
+#: my-evolution/Locations.h:1257
+msgid "Louisville"
+msgstr "Луисвил"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New task list"
-#~ msgstr "_Списък със задачи"
+#: my-evolution/Locations.h:1258
+msgid "Louisville-Standiford Field"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Task List"
-#~ msgstr "_Списък със задачи"
+#: my-evolution/Locations.h:1259
+msgid "Lousiana"
+msgstr "Луизиана"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new task list"
-#~ msgstr "Създава нова задача"
+#: my-evolution/Locations.h:1260
+msgid "Lovelock"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_minute(s)"
-#~ msgstr "минут(а/и)"
+#: my-evolution/Locations.h:1261
+msgid "Lubbock"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra Completion folders"
-#~ msgstr "Дата на приключване"
+#: my-evolution/Locations.h:1262
+msgid "Lubeck-Blankensee"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Default Folder"
-#~ msgstr "Спациални Папки"
+#: my-evolution/Locations.h:1263
+msgid "Lufkin"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Folders"
-#~ msgstr "Спациални Папки"
+#: my-evolution/Locations.h:1264
+msgid "Lugano"
+msgstr "Лугано"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offline Folders"
-#~ msgstr "Спациални Папки"
+#: my-evolution/Locations.h:1265
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autocompletion Folders"
-#~ msgstr "Дата на приключване"
+#: my-evolution/Locations.h:1266
+msgid "Luton"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the specified folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да създам указаната папка:\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1268
+msgid "Luxeuil"
+msgstr ""
-#~ msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-#~ msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1269
+msgid "Luxor"
+msgstr "Лухор"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a user."
-#~ msgstr "Моля, изберете сървър."
+#: my-evolution/Locations.h:1270
+msgid "Lviv"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening Folder"
-#~ msgstr "Отваряне на папка %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1271
+msgid "Lynchburg"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening Folder \"%s\""
-#~ msgstr "Отваряне на папка %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1272
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Линехам"
-#, fuzzy
-#~ msgid "in \"%s\" ..."
-#~ msgstr "Отвори в %s..."
+#: my-evolution/Locations.h:1273
+msgid "Lyon-Bron"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open shared folder: %s."
-#~ msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1274
+msgid "Lyon-Satolas"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find the specified shared folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да създам указаната папка:\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1275
+msgid "Maastricht"
+msgstr "Маастрих"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new window"
-#~ msgstr "Създава нова задача"
+#: my-evolution/Locations.h:1276
+msgid "Macae"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a new window"
-#~ msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
+#: my-evolution/Locations.h:1277
+msgid "Macapa"
+msgstr "Макапа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address Book Sources"
-#~ msgstr "Източник на Адресна книга"
+#: my-evolution/Locations.h:1278
+msgid "Maceio"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected:"
-#~ msgstr "Изтрий"
+#: my-evolution/Locations.h:1279
+msgid "Macon"
+msgstr "Макон"
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 contact"
-#~ msgstr "Контакти"
+#: my-evolution/Locations.h:1280
+msgid "Madinah"
+msgstr "Мадина"
-#, fuzzy
-#~ msgid "and %d other contacts."
-#~ msgstr "и %d други карти."
+#: my-evolution/Locations.h:1281
+msgid "Madison"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send an Email"
-#~ msgstr "Изпрати email"
+#: my-evolution/Locations.h:1282
+msgid "Madras/Minambakkam"
+msgstr ""
-#~ msgid "1 day"
-#~ msgstr "1 ден"
+#: my-evolution/Locations.h:1283
+msgid "Madrid (Barajas)"
+msgstr "Мадрид (Барайас)"
-#~ msgid "1 week"
-#~ msgstr "1 седмица"
+#: my-evolution/Locations.h:1284
+msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
+msgstr "Мадрид"
-#~ msgid "1 hour"
-#~ msgstr "1 час"
+#: my-evolution/Locations.h:1285
+msgid "Magadan"
+msgstr "Магадан"
-#~ msgid "1 minute"
-#~ msgstr "1 минута"
+#: my-evolution/Locations.h:1286
+msgid "Magdalena"
+msgstr "Магдалена"
-#~ msgid "1 second"
-#~ msgstr "1 секунда"
+#: my-evolution/Locations.h:1287
+msgid "Maine"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Описание:"
+#: my-evolution/Locations.h:1288
+msgid "Makhachkala"
+msgstr "Махачкала"
-#, fuzzy
-#~ msgid "component"
-#~ msgstr "Среща"
+#: my-evolution/Locations.h:1289
+msgid "Makkah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alarms"
-#~ msgstr "Аларми"
+#: my-evolution/Locations.h:1290
+msgid "Makung"
+msgstr ""
-#~ msgid "Geographical Position"
-#~ msgstr "Географска Позиция"
+#: my-evolution/Locations.h:1291
+msgid "Malad City"
+msgstr ""
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
+#: my-evolution/Locations.h:1292
+msgid "Malaga"
+msgstr "Малага"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Every %d days"
-#~ msgstr "%d дни"
+#: my-evolution/Locations.h:1293
+msgid "Malatya"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Every %d weeks"
-#~ msgstr "%d седмици"
+#: my-evolution/Locations.h:1294
+msgid "Maldonado/Punta Est"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Every %d weeks on "
-#~ msgstr "%d седмици"
+#: my-evolution/Locations.h:1295
+msgid "Malmo/Sturup"
+msgstr ""
-#~ msgid "Go To Date"
-#~ msgstr "Отиди на Дата"
+#: my-evolution/Locations.h:1297
+msgid "Mammoth Lakes"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Go To Today"
-#~ msgstr "Отиди на Днес"
+#: my-evolution/Locations.h:1298
+msgid "Managua"
+msgstr "Манагуа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Server Name:"
-#~ msgstr "Име на сървъра"
+#: my-evolution/Locations.h:1299
+msgid "Manassas"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1300
+msgid "Manaus"
+msgstr "Манаус"
-#, fuzzy
-#~ msgid "STARTTLS response error"
-#~ msgstr "RSET върна грешка: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1301
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестер"
-#, fuzzy
-#~ msgid "HELO request timed out: %s"
-#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1302
+msgid "Mangilsan Ab"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "HELO response error"
-#~ msgstr "RSET върна грешка: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1303
+msgid "Manhattan"
+msgstr "Манхатан"
-#~ msgid "AUTH request timed out: %s"
-#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1304
+msgid "Manisa"
+msgstr "Маниса"
-#~ msgid "AUTH request failed."
-#~ msgstr "AUTH заявката пропадна"
+#: my-evolution/Locations.h:1305
+msgid "Manistee"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "MAIL FROM response error"
-#~ msgstr "MAIL FROM грешен отговор %s: пощата не е изпратена"
+#: my-evolution/Locations.h:1306
+msgid "Manitoba"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "DATA response error"
-#~ msgstr "RSET върна грешка: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1307
+msgid "Manitowoc"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "DATA termination response error"
-#~ msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
+#: my-evolution/Locations.h:1308
+msgid "Mankato"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "RSET response error"
-#~ msgstr "RSET върна грешка: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1309
+msgid "Mansfield"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "QUIT request timed out: %s"
-#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1310
+msgid "Manta"
+msgstr "Манта"
-#, fuzzy
-#~ msgid "QUIT response error"
-#~ msgstr "RSET върна грешка: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1311
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d seconds ago"
-#~ msgstr "%d секунди"
+#: my-evolution/Locations.h:1312
+msgid "Maraba"
+msgstr "Мараба"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d minutes ago"
-#~ msgstr "%d минути"
+#: my-evolution/Locations.h:1313
+msgid "Maracaibo-La Chinita"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d hours ago"
-#~ msgstr "%d часове"
+#: my-evolution/Locations.h:1314
+msgid "Maracay-B.A.Sucre"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d days ago"
-#~ msgstr " преди"
+#: my-evolution/Locations.h:1315
+msgid "Marathon"
+msgstr "Маратон"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d weeks ago"
-#~ msgstr "%d седмици"
+#: my-evolution/Locations.h:1316
+msgid "Mar Del Plata"
+msgstr "Мар Делплата"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d months ago"
-#~ msgstr " преди"
+#: my-evolution/Locations.h:1317
+msgid "Margarita"
+msgstr "Маргарита"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d years ago"
-#~ msgstr " преди"
+#: my-evolution/Locations.h:1318
+msgid "Marianna"
+msgstr "Мариана"
-#~ msgid "Then"
-#~ msgstr "Тогава"
+#: my-evolution/Locations.h:1319
+msgid "Marib"
+msgstr "Мариб"
-#~ msgid "If"
-#~ msgstr "Ако"
+#: my-evolution/Locations.h:1320
+msgid "Maribor"
+msgstr "Марибор"
-#~ msgid "Edit Filters"
-#~ msgstr "Редактирай Филтри"
+#: my-evolution/Locations.h:1321
+msgid "Marietta"
+msgstr "Марита"
-#~ msgid "Edit VFolders"
-#~ msgstr "Редактирай VFolders"
+#: my-evolution/Locations.h:1322
+msgid "Marino di Ravenna"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outgoing"
-#~ msgstr "Изходящи"
+#: my-evolution/Locations.h:1323
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pipe Message to Shell Command"
-#~ msgstr "Изпрати съобщението на Контакт"
+#: my-evolution/Locations.h:1324
+msgid "Marion-Wytheville"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shell Command"
-#~ msgstr "Компания"
+#: my-evolution/Locations.h:1325
+msgid "Marseille-Provence"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rules"
-#~ msgstr "Правила"
+#: my-evolution/Locations.h:1326
+msgid "Marseilles"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "[script]"
-#~ msgstr "Няма Описание"
+#: my-evolution/Locations.h:1327
+msgid "Marshall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current store format:"
-#~ msgstr "Текущ формат за съхранение:"
+#: my-evolution/Locations.h:1328
+msgid "Marshalltown"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index body contents"
-#~ msgstr "Съдържанието на съобщенията"
+#: my-evolution/Locations.h:1329
+msgid "Marshfield"
+msgstr ""
-#~ msgid "New store format:"
-#~ msgstr "Нов формат за съхранение:"
+#: my-evolution/Locations.h:1330
+msgid "Marte"
+msgstr "Марте"
-#~ msgid ""
-#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-#~ "recoverable. Please use this feature with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото "
-#~ "пространство)\n"
-#~ "възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски "
-#~ "кутии,\n"
-#~ "ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност."
+#: my-evolution/Locations.h:1331
+msgid "Marthas Vineyard"
+msgstr ""
-#~ msgid "maildir"
-#~ msgstr "maildir"
+#: my-evolution/Locations.h:1332
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "Мартинсбург"
-#~ msgid "mbox"
-#~ msgstr "mbox"
+#: my-evolution/Locations.h:1333
+msgid "Martinsville"
+msgstr "Мартнсвил"
-#~ msgid "mh"
-#~ msgstr "mh"
+#: my-evolution/Locations.h:1334
+msgid "Maryland"
+msgstr "Мериленд"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-#~ msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
+#: my-evolution/Locations.h:1335
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Account Информация"
+#: my-evolution/Locations.h:1336
+msgid "Marysville-Beale AFB"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Composing Messages"
-#~ msgstr "Напиши Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:1337
+msgid "Mashhad"
+msgstr "Машхад"
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Конфигурация"
+#: my-evolution/Locations.h:1338
+msgid "Masirah"
+msgstr "Масира"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Behavior"
-#~ msgstr "Дел Бажио"
+#: my-evolution/Locations.h:1339
+msgid "Mason City"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting Mail"
-#~ msgstr "Получаване на Пощата"
+#: my-evolution/Locations.h:1340
+msgid "Massachusetts"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter Options"
-#~ msgstr "Опций"
+#: my-evolution/Locations.h:1341
+msgid "Massena"
+msgstr "Масена"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Labels and Colors"
-#~ msgstr "Съхрани и Затвори"
+#: my-evolution/Locations.h:1342
+msgid "Matamoros"
+msgstr "Матаморос"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading Images"
-#~ msgstr "Зарежда _Картинки"
+#: my-evolution/Locations.h:1343
+msgid "Matsumoto Airport"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message Display"
-#~ msgstr "Показване на _Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:1344
+msgid "Matsushima Ab"
+msgstr "Матсушима"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message Fonts"
-#~ msgstr "Съобщението съдържа"
+#: my-evolution/Locations.h:1345
+msgid "Matsuyama Airport"
+msgstr "Летище Матсушима"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printed Fonts"
-#~ msgstr "Отпечатай избраните контактите"
+#: my-evolution/Locations.h:1346
+msgid "Mattoon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Re_member this password"
-#~ msgstr "Запомни тази парол_а"
+#: my-evolution/Locations.h:1347
+msgid "Mayaguez"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remember this _password"
-#~ msgstr "Запомни тази парола"
+#: my-evolution/Locations.h:1348
+msgid "Mayport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Required Information"
-#~ msgstr "изискана Информация"
+#: my-evolution/Locations.h:1349
+msgid "Mazatlan"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore Defaults"
-#~ msgstr "По подразбиране"
+#: my-evolution/Locations.h:1350
+msgid "Mazu"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_ecurity"
-#~ msgstr "Сигурност"
+#: my-evolution/Locations.h:1351
+msgid "McAlester"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-#~ msgstr "Защитен MIME"
+#: my-evolution/Locations.h:1352
+msgid "McAllen"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "Сървър Конфигурация"
+#: my-evolution/Locations.h:1353
+msgid "McCall"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Authentication Type: "
-#~ msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
+#: my-evolution/Locations.h:1354
+msgid "McCarthy"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Authentication type: "
-#~ msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
+#: my-evolution/Locations.h:1355
+msgid "McClellan"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Default signature:"
-#~ msgstr "_HTML сигнатура:"
+#: my-evolution/Locations.h:1356
+msgid "McComb"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Full name:"
-#~ msgstr "_Пълно Име:"
+#: my-evolution/Locations.h:1357
+msgid "McCook"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Identity"
-#~ msgstr "Потребител"
+#: my-evolution/Locations.h:1358
+msgid "McGrath"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Junk"
-#~ msgstr "Юни"
+#: my-evolution/Locations.h:1359
+msgid "Mc Gregor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Receiving Mail"
-#~ msgstr "Получаване на Пощата"
+#: my-evolution/Locations.h:1360
+msgid "Meacham"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Sending Mail"
-#~ msgstr "Изпращане на Email"
+#: my-evolution/Locations.h:1361
+msgid "Medford"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sending \"%s\""
-#~ msgstr "Изпращане на \"%s\""
+#: my-evolution/Locations.h:1362
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Failed on message %d of %d"
-#~ msgstr "Грешка на съобщение %d от %d"
+#: my-evolution/Locations.h:1363
+msgid "Mehamn"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Търсене"
+#: my-evolution/Locations.h:1364
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Digital Signature"
-#~ msgstr "Добави критерии"
+#: my-evolution/Locations.h:1365
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Мелбърн"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Изключения"
+#: my-evolution/Locations.h:1366
+msgid "Melfa"
+msgstr "Мелфа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit Assistant"
-#~ msgstr "Асистент"
+#: my-evolution/Locations.h:1367
+msgid "Melilla"
+msgstr "Мелила"
-#~ msgid "_Search for Contacts"
-#~ msgstr "Тър_си за Контакти"
+#: my-evolution/Locations.h:1368
+msgid "Memambetsu Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Go to _Date"
-#~ msgstr "Отиди на Дата"
+#: my-evolution/Locations.h:1369
+msgid "Memphis"
+msgstr "Мемфис"
-#~ msgid "Go to today"
-#~ msgstr "Отиди на днес"
+#: my-evolution/Locations.h:1370
+msgid "Memphis-NAS"
+msgstr "Мемфис-NAS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "With _Category"
-#~ msgstr "С Категория"
+#: my-evolution/Locations.h:1371
+msgid "Mendoza"
+msgstr "Мендоса"
-#~ msgid "Addressbook Sources"
-#~ msgstr "Източници на адреси"
+#: my-evolution/Locations.h:1372
+msgid "Mene Grande"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "No data provided"
-#~ msgstr "Няма име на файл"
+#: my-evolution/Locations.h:1373
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да отворя файл `%s':\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1374
+msgid "Menorca"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create directory `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да създам директория %s:\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1375
+msgid "Merced"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create file `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да създам файл `%s':\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1376
+msgid "Merida"
+msgstr "Мерида"
-#~ msgid "`%s' is not a directory."
-#~ msgstr "`%s' не е директория."
+#: my-evolution/Locations.h:1377
+msgid "Meridian"
+msgstr "Меридиан"
-#~ msgid "Importing %s as %s"
-#~ msgstr "Импортира %s като %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1378
+msgid "Meridian-Lauderdale"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning mail filters"
-#~ msgstr "Локален mail файл %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1379
+msgid "Merril Field"
+msgstr ""
-#~ msgid "Scanning directory"
-#~ msgstr "Сканира директория"
+#: my-evolution/Locations.h:1380
+msgid "Mersa Matruh"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
-#~ msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си."
+#: my-evolution/Locations.h:1381
+msgid "Mesa-Falcon Field"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot copy a folder over itself."
-#~ msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си."
+#: my-evolution/Locations.h:1382
+msgid "Metabaru Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-#~ msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки."
+#: my-evolution/Locations.h:1383
+msgid "Metz-Frescaty"
+msgstr ""
-#~ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-#~ msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":"
+#: my-evolution/Locations.h:1384
+msgid "Mexicali"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Folder"
-#~ msgstr "Копирай папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1386
+msgid "Miami"
+msgstr "Маями"
-#~ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-#~ msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":"
+#: my-evolution/Locations.h:1387
+msgid "Miami-Kendall"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Folder"
-#~ msgstr "Премести папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1388
+msgid "Miami-Opa Locka"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да изтрия папката:\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1389
+msgid "Michigan"
+msgstr "Мичиган"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot rename folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да преименувам папката:\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1390
+msgid "Middle East"
+msgstr "Среден Изток"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot remove folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да преименувам папката:\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1391
+msgid "Middleton Island"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create New Shortcut Group"
-#~ msgstr "Създава нова група препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1392
+msgid "Middletown"
+msgstr ""
-#~ msgid "Group name:"
-#~ msgstr "Име на група:"
+#: my-evolution/Locations.h:1393
+msgid "Midland"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Действително ли искате да изтриете група\n"
-#~ "`%s' от лентата с препратки?"
+#: my-evolution/Locations.h:1394
+msgid "Miho Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rename Shortcut Group"
-#~ msgstr "Преименува Група Препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1395
+msgid "Milano/Linate"
+msgstr "Милано/Линате"
-#~ msgid "Rename selected shortcut group to:"
-#~ msgstr "Преименува избраната група препратка на:"
+#: my-evolution/Locations.h:1396
+msgid "Milano/Malpensa"
+msgstr "Милано/Малпенса"
-#~ msgid "_Small Icons"
-#~ msgstr "Малки Икони"
+#: my-evolution/Locations.h:1397
+msgid "Miles City"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show the shortcuts as small icons"
-#~ msgstr "Показва препратки като малки икони"
+#: my-evolution/Locations.h:1398
+msgid "Milford"
+msgstr "Милфорд"
-#~ msgid "_Large Icons"
-#~ msgstr "Го_леми Икони"
+#: my-evolution/Locations.h:1399
+msgid "Millinocket"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
-#~ msgstr "Показва препратки като големи икони"
+#: my-evolution/Locations.h:1400
+msgid "Millville"
+msgstr "Милвил"
-#~ msgid "_Remove this Group..."
-#~ msgstr "П_ремахни тази Група..."
+#: my-evolution/Locations.h:1401
+msgid "Milton"
+msgstr "Милтон"
-#~ msgid "Remove this shortcut group"
-#~ msgstr "Премахва тази група препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1402
+msgid "Milwaukee"
+msgstr ""
-#~ msgid "Re_name this Group..."
-#~ msgstr "П_реименува тази Група..."
+#: my-evolution/Locations.h:1403
+msgid "Milwaukee-Timmerman"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rename this shortcut group"
-#~ msgstr "Преименува тази група препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1404
+msgid "Minamitorishima"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-#~ msgstr "С_крива лентата с препратки"
+#: my-evolution/Locations.h:1405
+msgid "Minatitlan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hide the shortcut bar"
-#~ msgstr "Скрива лентата с препратки"
+#: my-evolution/Locations.h:1406
+msgid "Minchumina"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create _Default Shortcuts"
-#~ msgstr "Създай нова препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1407
+msgid "Mineralnye Vody"
+msgstr "Минералние Води"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Default Shortcuts"
-#~ msgstr "Създай нова препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1408
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "Преименува препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1409
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "Минеаполис"
-#~ msgid "Rename selected shortcut to:"
-#~ msgstr "Преименува избраната препратка на:"
+#: my-evolution/Locations.h:1410
+msgid "Minneapolis [2]"
+msgstr "Минеаполис [2]"
-#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-#~ msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1411
+msgid "Minneapolis [3]"
+msgstr "Минеаполис [3]"
-#~ msgid "Open in New _Window"
-#~ msgstr "_Отвори в Нов Прозорец"
+#: my-evolution/Locations.h:1412
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Минесота"
-#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-#~ msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец"
+#: my-evolution/Locations.h:1413
+msgid "Minocqua"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rename this shortcut"
-#~ msgstr "Преименуваи тази препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1414
+msgid "Minot"
+msgstr "Минот"
-#~ msgid "Re_move"
-#~ msgstr "Пр_емахни"
+#: my-evolution/Locations.h:1415
+msgid "Minot AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-#~ msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с препратки"
+#: my-evolution/Locations.h:1416
+msgid "Misawa Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Препратки"
+#: my-evolution/Locations.h:1417
+msgid "Mississippi"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"%s\" in \"%s\""
-#~ msgstr "Отвори в %s..."
+#: my-evolution/Locations.h:1418
+msgid "Missoula"
+msgstr ""
-#~ msgid "Print Summary"
-#~ msgstr "Печат на Обобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:1419
+msgid "Missouri"
+msgstr "Мисури"
-#~ msgid "Print summary"
-#~ msgstr "Печат на Резюмето"
+#: my-evolution/Locations.h:1420
+msgid "Mitchell"
+msgstr "Мичел"
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Презарежда"
+#: my-evolution/Locations.h:1421
+msgid "Mitilini"
+msgstr "Митилини"
-#~ msgid "Reload the view"
-#~ msgstr "Презарежда Прегледа"
+#: my-evolution/Locations.h:1422
+msgid "Miyakejima Airport"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy to folder..."
-#~ msgstr "Копирай в Папка..."
+#: my-evolution/Locations.h:1423
+msgid "Miyazaki Airport"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move to folder..."
-#~ msgstr "Премести в Папка..."
+#: my-evolution/Locations.h:1424
+msgid "Moa"
+msgstr "Моа"
-#~ msgid "Home Address"
-#~ msgstr "Домашен Адрес"
+#: my-evolution/Locations.h:1425
+msgid "Mobile Downtown"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work Address"
-#~ msgstr "Домашен Адрес"
+#: my-evolution/Locations.h:1426
+msgid "Mobile Regional Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other Address"
-#~ msgstr "Друг Адрес"
+#: my-evolution/Locations.h:1427
+msgid "Mobridge"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open '%s': %s"
-#~ msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1428
+msgid "Modesto"
+msgstr "Модесто"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-#~ msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1429
+msgid "Mo I Rana"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-#~ msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1430
+msgid "Mojave"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-#~ msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1431
+msgid "Molde"
+msgstr "Молде"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session not initialised"
-#~ msgstr "Не мога да инициализирам GNOME"
+#: my-evolution/Locations.h:1432
+msgid "Moldova"
+msgstr "Молдова"
-#, fuzzy
-#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-#~ msgstr ""
-#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-#~ "повече информация."
+#: my-evolution/Locations.h:1433
+msgid "Moline-Quad Cities"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-#~ msgstr ""
-#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-#~ "повече информация."
+#: my-evolution/Locations.h:1434
+msgid "Molokai"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There is no importer that is able to handle\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Няма импортер който да подържа\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1435
+msgid "Mombetsu Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s.\n"
-#~ "Starting %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Импортирам %s.\n"
-#~ "Стартирам %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1436
+msgid "Monchengladbach"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error starting %s"
-#~ msgstr "Грешка при стартиране на %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1437
+msgid "Monclova"
+msgstr "Монклова"
-#~ msgid "Select a destination folder for importing this data"
-#~ msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
+#: my-evolution/Locations.h:1438
+msgid "Moncton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Go to folder..."
-#~ msgstr "Отиди в папка..."
+#: my-evolution/Locations.h:1439
+msgid "Monida"
+msgstr "Монида"
-#~ msgid "Select the folder that you want to open"
-#~ msgstr "Избор на папка която искате да отворите"
+#: my-evolution/Locations.h:1440
+msgid "Monpellier-Mediterrannee"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create New Shortcut"
-#~ msgstr "Създай нова препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1441
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#~ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-#~ msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:"
+#: my-evolution/Locations.h:1442
+msgid "Montague"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import File (step 3 of 3)"
-#~ msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)"
+#: my-evolution/Locations.h:1443
+msgid "Montana"
+msgstr "Монтана"
-#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-#~ msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)"
+#: my-evolution/Locations.h:1444
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-#~ msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)"
+#: my-evolution/Locations.h:1445
+msgid "Monte Argentario"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-#~ msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)"
+#: my-evolution/Locations.h:1446
+msgid "Monte Bisbino"
+msgstr ""
-#~ msgid "Evolution is now exiting ..."
-#~ msgstr "Evolution сега излиза..."
+#: my-evolution/Locations.h:1447
+msgid "Monte Calamita"
+msgstr "Монте Каламита"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-#~ msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1448
+msgid "Monte Cimone"
+msgstr "Монте Симоне"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Contents from Address Book"
-#~ msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
+#: my-evolution/Locations.h:1449
+msgid "Montego Bay"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Birthdays"
-#~ msgstr "Дата на ра_ждане:"
+#: my-evolution/Locations.h:1450
+msgid "Monte Malanotte"
+msgstr "Монте Маланоте"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create directory for new calendar"
-#~ msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1451
+msgid "Monterey"
+msgstr "Монтерей"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spam"
-#~ msgstr "Пръскане"
+#: my-evolution/Locations.h:1452
+msgid "Monterrey"
+msgstr "Монтерей"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to migrate `%s': %s"
-#~ msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1453
+msgid "Monte Scuro"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "_Преименува"
+#: my-evolution/Locations.h:1454
+msgid "Monte Terminillo"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit LDAP Server"
-#~ msgstr "LDAP сървър"
+#: my-evolution/Locations.h:1455
+msgid "Montevideo/Carrasco"
+msgstr "Монтевидео/Караско"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected Contacts:"
-#~ msgstr "Изтриване на Контакт?"
+#: my-evolution/Locations.h:1456
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Монгомери"
-#~ msgid "_Folder:"
-#~ msgstr "Пап_ка:"
+#: my-evolution/Locations.h:1457
+msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "East Timor"
-#~ msgstr "Източен Тимор"
+#: my-evolution/Locations.h:1458
+msgid "Monticello"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yugoslavia"
-#~ msgstr "Югославия"
+#: my-evolution/Locations.h:1459
+msgid "Montpelier"
+msgstr "Монтпелие"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename this calendar to"
-#~ msgstr "Отпечатай този календар"
+#: my-evolution/Locations.h:1460
+msgid "Montreal Dorval"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
-#~ msgstr "Календарна информация"
+#: my-evolution/Locations.h:1461
+msgid "Montreal Mirabel"
+msgstr "Монреал Марибел"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
-#~ msgstr "Календарна информация"
+#: my-evolution/Locations.h:1462
+msgid "Montreal Saint-Hubert"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Classification</b>"
-#~ msgstr "Класификация"
+#: my-evolution/Locations.h:1463
+msgid "Montrose"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Date &amp; Time</b>"
-#~ msgstr "Дата и Час"
+#: my-evolution/Locations.h:1464
+msgid "Montrose (2)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Description</b>"
-#~ msgstr "Описание:"
+#: my-evolution/Locations.h:1465
+msgid "Morelia"
+msgstr "Морелия"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
-#~ msgstr "Резюме:"
+#: my-evolution/Locations.h:1466
+msgid "Morgantown"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create cache for new calendar"
-#~ msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1467
+msgid "Moriarty"
+msgstr "Мориарти"
-#, fuzzy
-#~ msgid "A group must be selected"
-#~ msgstr "Трябва да бъде зададен организатор."
+#: my-evolution/Locations.h:1469
+msgid "Morristown"
+msgstr "Мористон"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create directory for new task list"
-#~ msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1470
+msgid "Moscow Domodedovo"
+msgstr "Москва Домодедово"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Progress</b>"
-#~ msgstr "Прогрес"
+#: my-evolution/Locations.h:1471
+msgid "Moscow Sheremetyevo"
+msgstr "Москва Шереметиево"
-#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-#~ msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
+#: my-evolution/Locations.h:1472
+msgid "Moses Lake"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
+#: my-evolution/Locations.h:1473
+msgid "Mosinee"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not open the folder in `%s'"
-#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
+#: my-evolution/Locations.h:1474
+msgid "Mosjoen"
+msgstr ""
-#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-#~ msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа"
+#: my-evolution/Locations.h:1475
+msgid "Moultrie"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding %s"
-#~ msgstr "Изпращане на \"%s\""
+#: my-evolution/Locations.h:1476
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename this task list to"
-#~ msgstr "Преименуваи тази препратка"
+#: my-evolution/Locations.h:1477
+msgid "Mountain View"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not update files correctly"
-#~ msgstr "Не мога да обновя правилно файловете"
+#: my-evolution/Locations.h:1478
+msgid "Mount Clemens"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred in copying files into\n"
-#~ "`%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Възникна грешка при копирането на файлове в\n"
-#~ "`%s'."
+#: my-evolution/Locations.h:1479
+msgid "Mount Holly"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The file `%s' is not a directory.\n"
-#~ "Please move it in order to allow installation\n"
-#~ "of the Evolution user files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Файлът `%s' не е директория.\n"
-#~ "Преместето го, за да могат файловете на\n"
-#~ "Еволюшън да се инсталират."
+#: my-evolution/Locations.h:1480
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The directory `%s' exists but is not the\n"
-#~ "Evolution directory. Please move it in order\n"
-#~ "to allow installation of the Evolution user files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Директорията `%s' съществува но тя не е\n"
-#~ "директория на Evolution. Моля преместете я\n"
-#~ "за да позволите на Evolution да инсталира файловете."
+#: my-evolution/Locations.h:1481
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Calendar Folder"
-#~ msgstr "Избери Папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1482
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Tasks Folder"
-#~ msgstr "Избери Папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1483
+msgid "Mt Washington"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding alarms for %s"
-#~ msgstr "Аларма на %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1484
+msgid "Mugla/Dalaman"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder Settings"
-#~ msgstr "Настройки на Поща"
+#: my-evolution/Locations.h:1485
+msgid "Muir"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Calendar"
-#~ msgstr "Нова Каледония"
+#: my-evolution/Locations.h:1486
+msgid "Mullan"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Forward Message"
-#~ msgstr "П_репратени съобщения"
+#: my-evolution/Locations.h:1487
+msgid "Mullen"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-#~ msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
+#: my-evolution/Locations.h:1488
+msgid "Munchen"
+msgstr "Мюнхен"
-#~ msgid "Other Contacts"
-#~ msgstr "Други Контакти"
+#: my-evolution/Locations.h:1489
+msgid "Muncie"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+#: my-evolution/Locations.h:1490
+msgid "Munster/Osnabruck"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add LDAP Server"
-#~ msgstr "LDAP сървър"
+#: my-evolution/Locations.h:1491
+msgid "Murcia"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Configuration Assistant"
-#~ msgstr "Конфигурация"
+#: my-evolution/Locations.h:1492
+msgid "Murmansk"
+msgstr "Мурманск"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find contact in"
-#~ msgstr "Изпращача съдържа"
+#: my-evolution/Locations.h:1493
+msgid "Mus"
+msgstr ""
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
+#: my-evolution/Locations.h:1494
+msgid "Muscatine"
+msgstr ""
-#~ msgid "Business Address"
-#~ msgstr "Работен адрес"
+#: my-evolution/Locations.h:1495
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Отдел"
+#: my-evolution/Locations.h:1496
+msgid "Muskegon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Free-busy URL"
-#~ msgstr "Free-busy адрес"
+#: my-evolution/Locations.h:1497
+msgid "Mykonos"
+msgstr ""
-#~ msgid "ISDN"
-#~ msgstr "ISDN"
+#: my-evolution/Locations.h:1498
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr ""
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "Професия"
+#: my-evolution/Locations.h:1499
+msgid "Nabesna/Devil Mt."
+msgstr ""
-#~ msgid "TTY"
-#~ msgstr "TTY"
+#: my-evolution/Locations.h:1500
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr ""
-#~ msgid "Send anyway?"
-#~ msgstr "Изпрати въпреки това?"
+#: my-evolution/Locations.h:1501
+msgid "Nagasaki Airport"
+msgstr "Нагасаки летище"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder _name"
-#~ msgstr "Име на папка:"
+#: my-evolution/Locations.h:1502
+msgid "Nagoya Airport"
+msgstr "Нагоя летище"
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-#~ "повече информация."
+#: my-evolution/Locations.h:1503
+msgid "Nagpur Sonegaon"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "No signature present"
-#~ msgstr "HTML сигнатурен файл"
+#: my-evolution/Locations.h:1504
+msgid "Naha Airport"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Свързване със сървъра..."
+#: my-evolution/Locations.h:1505
+msgid "Najran"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder cannot contain messages."
-#~ msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения."
+#: my-evolution/Locations.h:1506
+msgid "Nakashibetsu Airport"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select destination to move folder into"
-#~ msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
+#: my-evolution/Locations.h:1507
+msgid "Nalchik"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot transfer folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да прехвърля папка:\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1508
+msgid "Namsos"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a Folder"
-#~ msgstr "Избери Папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1509
+msgid "Nancy-Essey"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "Outbox"
+#: my-evolution/Locations.h:1510
+msgid "Nancy-Ochey"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Изпрати"
+#: my-evolution/Locations.h:1511
+msgid "Nankishirahama Airport"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка при '%s':\n"
-#~ "%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1512
+msgid "Nanning"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syncing Folder"
-#~ msgstr "Синхронизиране на папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1513
+msgid "Nantes Adlantique"
+msgstr ""
-#~ msgid "(No folder displayed)"
-#~ msgstr "(Няма показана папка)"
+#: my-evolution/Locations.h:1514
+msgid "Nantucket"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s (%d)"
-#~ msgstr "%s (%d)"
+#: my-evolution/Locations.h:1515
+msgid "Napa"
+msgstr "Напа"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(Няма)"
+#: my-evolution/Locations.h:1516
+msgid "Naples"
+msgstr ""
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Няма грешка"
+#: my-evolution/Locations.h:1517
+msgid "Napoli"
+msgstr "Наполи"
-#~ msgid "A folder with the same name already exists"
-#~ msgstr "Папка със същото име вече съществува"
+#: my-evolution/Locations.h:1518
+msgid "Narvik"
+msgstr "Нарвик"
-#~ msgid "The specified folder type is not valid"
-#~ msgstr "Типа на зададената папка не е валиден"
+#: my-evolution/Locations.h:1519
+msgid "Nasa Shuttle"
+msgstr ""
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "Входно/Изходна Грешка"
+#: my-evolution/Locations.h:1520
+msgid "Nashua"
+msgstr "Нашуа"
-#~ msgid "Not enough space to create the folder"
-#~ msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1521
+msgid "Nashville"
+msgstr "Нешвил"
-#~ msgid "The folder is not empty"
-#~ msgstr "Папката не е празна"
+#: my-evolution/Locations.h:1522
+msgid "Nassau"
+msgstr "Насау"
-#~ msgid "The specified folder was not found"
-#~ msgstr "Посочената папка не е намерена"
+#: my-evolution/Locations.h:1523
+msgid "Natal"
+msgstr "Натал"
-#~ msgid "Function not implemented in this storage"
-#~ msgstr "Функцията не се използва в това хранилище"
+#: my-evolution/Locations.h:1524
+msgid "Natchez"
+msgstr ""
-#~ msgid "Operation not supported"
-#~ msgstr "Операцията не се подържа"
+#: my-evolution/Locations.h:1525
+msgid "Nawabshah"
+msgstr ""
-#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
-#~ msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище"
+#: my-evolution/Locations.h:1526
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Небраска"
-#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-#~ msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита"
+#: my-evolution/Locations.h:1527
+msgid "Needles"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
-#~ msgstr "Не мога да създам папка с това име"
+#: my-evolution/Locations.h:1528
+msgid "Nenana"
+msgstr ""
-#~ msgid "CORBA error"
-#~ msgstr "Грешка в CORBA"
+#: my-evolution/Locations.h:1530
+msgid "Neuquen"
+msgstr ""
-#~ msgid "Invalid argument"
-#~ msgstr "Грешен аргумент"
+#: my-evolution/Locations.h:1531
+msgid "Nevada"
+msgstr "Невада"
-#~ msgid "Already has an owner"
-#~ msgstr "Вече има собственик"
+#: my-evolution/Locations.h:1532
+msgid "Newark"
+msgstr ""
-#~ msgid "No owner"
-#~ msgstr "Няма соственик"
+#: my-evolution/Locations.h:1533
+msgid "New Bedford"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unsupported type"
-#~ msgstr "Неподържан тип"
+#: my-evolution/Locations.h:1534
+msgid "New Bern"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unsupported schema"
-#~ msgstr "Неподържана схема"
+#: my-evolution/Locations.h:1535
+msgid "New Braunfels"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unsupported operation"
-#~ msgstr "Неподържана операция"
+#: my-evolution/Locations.h:1536
+msgid "New Brunswick"
+msgstr ""
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Вътрешна грешка"
+#: my-evolution/Locations.h:1537
+msgid "Newburgh"
+msgstr ""
-#~ msgid "Exists"
-#~ msgstr "Съществуват"
+#: my-evolution/Locations.h:1538
+msgid "Newcastle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Invalid URI"
-#~ msgstr "Грешен URI"
+#: my-evolution/Locations.h:1539
+msgid "New Delhi/Palam"
+msgstr ""
-#~ msgid "Has subfolders"
-#~ msgstr "Има подпапки"
+#: my-evolution/Locations.h:1540
+msgid "Newfoundland"
+msgstr "Невфаунленд"
-#~ msgid "No space left"
-#~ msgstr "Няма място"
+#: my-evolution/Locations.h:1541
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "Ню Хемшир"
-#~ msgid "Old owner has died"
-#~ msgstr "Старият собственик е умрял"
+#: my-evolution/Locations.h:1542
+msgid "New Haven"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test type"
-#~ msgstr "Тип на файл:"
+#: my-evolution/Locations.h:1543
+msgid "New Iberia"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "import"
-#~ msgstr "Вмъкни"
+#: my-evolution/Locations.h:1544
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Ню Джърси"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new all-day event"
-#~ msgstr "Създава нова поща"
+#: my-evolution/Locations.h:1545
+msgid "New Mexico"
+msgstr "Ню Мексико"
-#~ msgid "New _Appointment"
-#~ msgstr "Нова _Среща"
+#: my-evolution/Locations.h:1546
+msgid "New Orleans"
+msgstr "Ню Орлеанс"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Meeting"
-#~ msgstr "Среща"
+#: my-evolution/Locations.h:1547
+msgid "New Orleans-Lakefront"
+msgstr ""
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Нова _Задача"
+#: my-evolution/Locations.h:1548
+msgid "New Orleans NAS"
+msgstr "Ню Орлеанс NAS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a new Evolution window"
-#~ msgstr "Прозорец на еволюшън"
+#: my-evolution/Locations.h:1549
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "Превключи"
+#: my-evolution/Locations.h:1550
+msgid "Newport News"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Изчисти"
+#: my-evolution/Locations.h:1551
+msgid "New Port Richey"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
+#: my-evolution/Locations.h:1552
+msgid "New River"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address List"
-#~ msgstr "_Адрес:"
+#: my-evolution/Locations.h:1553
+msgid "New Tokyo International Airport"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Address Label"
-#~ msgstr "Адресни Карти"
+#: my-evolution/Locations.h:1554
+msgid "Newton"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work Address Label"
-#~ msgstr "Адресни Карти"
+#: my-evolution/Locations.h:1555
+msgid "New York"
+msgstr "Ню Йорк"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Address Label"
-#~ msgstr "Адресни Карти"
+#: my-evolution/Locations.h:1556
+msgid "New York-JFK Arpt"
+msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email List"
-#~ msgstr "Ел. Поща 2"
+#: my-evolution/Locations.h:1557
+msgid "New York-La Guardia"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email 1"
-#~ msgstr "Ел. Поща 3"
+#: my-evolution/Locations.h:1559
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "Ниагара водопад"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wants HTML Mail"
-#~ msgstr "Изпрати HTML поща?"
+#: my-evolution/Locations.h:1561
+msgid "Nice-Cote d'Azur"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICQ Id List"
-#~ msgstr "Нов Списък"
+#: my-evolution/Locations.h:1562
+msgid "Niigata Airport"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organizational Unit"
-#~ msgstr "Организация"
+#: my-evolution/Locations.h:1563
+msgid "Nimes-Garons"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "Порто"
+#: my-evolution/Locations.h:1564
+msgid "Nipawin"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Того"
+#: my-evolution/Locations.h:1565
+msgid "Nis"
+msgstr "Нис"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Category List"
-#~ msgstr "Категорията е"
+#: my-evolution/Locations.h:1566
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr ""
-#~ msgid "Calendar URI"
-#~ msgstr "URI за календар"
+#: my-evolution/Locations.h:1567
+msgid "N Las Vegas"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy URL"
-#~ msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
+#: my-evolution/Locations.h:1568
+msgid "N Myrtle Beach"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICS Calendar"
-#~ msgstr "Календар"
+#: my-evolution/Locations.h:1569
+msgid "Nogales"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spouse's Name"
-#~ msgstr "Съпруг(а)"
+#: my-evolution/Locations.h:1570
+msgid "Nome"
+msgstr ""
-#~ msgid "Birth Date"
-#~ msgstr "Дата на раждане"
+#: my-evolution/Locations.h:1571
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Норфолк"
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Годишнина"
+#: my-evolution/Locations.h:1573
+msgid "Norfolk NAS"
+msgstr "Норфолк"
-#, fuzzy
-#~ msgid "List Show Addresses"
-#~ msgstr "Друг Адрес"
+#: my-evolution/Locations.h:1574
+msgid "Norrkoping"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution LDIF importer factory"
-#~ msgstr "Помощник за Импортиране на Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:1575
+msgid "North Adams"
+msgstr ""
-#~ msgid "Searching..."
-#~ msgstr "Търся..."
+#: my-evolution/Locations.h:1576
+msgid "North Bend"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-#~ msgstr "_Име на списък:"
+#: my-evolution/Locations.h:1577
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Северна Каролина"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using Email Address"
-#~ msgstr "Това е пощен_ски адрес"
+#: my-evolution/Locations.h:1578
+msgid "North Conway"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-#~ msgstr "Свързвам се с LDAP сървъра..."
+#: my-evolution/Locations.h:1579
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Северна Дакота"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding contact to LDAP server..."
-#~ msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..."
+#: my-evolution/Locations.h:1580
+msgid "Northeast Philadelphia"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Махам картичка от LDAP сървъра..."
+#: my-evolution/Locations.h:1581
+msgid "North Kingstown"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Изменям картичка в LDAP сървъра..."
+#: my-evolution/Locations.h:1582
+msgid "North Platte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
-#~ msgstr "Получавам резултатите от ръсенето от LDAP сървъра..."
+#: my-evolution/Locations.h:1583
+msgid "Northway"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error performing search"
-#~ msgstr "Грешка при изтриване на карта"
+#: my-evolution/Locations.h:1584
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such calendar"
-#~ msgstr "Няма такава папка %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1586
+msgid "Norwich"
+msgstr "Норич"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object not found"
-#~ msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
+#: my-evolution/Locations.h:1587
+msgid "Norwood"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "Грешен аргумент"
+#: my-evolution/Locations.h:1588
+msgid "Notodden"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI not loaded"
-#~ msgstr "EBook не е зареден\n"
+#: my-evolution/Locations.h:1589
+msgid "Novara/Cameri"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operation has been cancelled"
-#~ msgstr "Действието прекратено"
+#: my-evolution/Locations.h:1590
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "Нова Скотия"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication failed"
-#~ msgstr "Оторизацията пропадна"
+#: my-evolution/Locations.h:1591
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "Новосибирск"
-#~ msgid "Untitled appointment"
-#~ msgstr "Неназовани срещи"
+#: my-evolution/Locations.h:1592
+msgid "Nueva Gerona"
+msgstr ""
-#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
-#~ msgstr "time-now очаква 0 аргумента"
+#: my-evolution/Locations.h:1593
+msgid "Nueva Ocotepeque"
+msgstr ""
-#~ msgid "make-time expects 1 argument"
-#~ msgstr "make-time очаква 1 аргумент"
+#: my-evolution/Locations.h:1594
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr ""
-#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ"
+#: my-evolution/Locations.h:1595
+msgid "Nurnberg"
+msgstr "Нюрнберг"
-#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-#~ msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента"
+#: my-evolution/Locations.h:1596
+msgid "Nyutabaru Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-#~ msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент"
+#: my-evolution/Locations.h:1597
+msgid "Oahu"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "make-time очаква 1 аргумент"
+#: my-evolution/Locations.h:1598
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean"
-#~ msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ"
+#: my-evolution/Locations.h:1599
+msgid "Oakland"
+msgstr "Окланд"
-#~ msgid ""
-#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is "
-#~ "in order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете "
-#~ "дали всичко е наред."
+#: my-evolution/Locations.h:1600
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-#~ msgstr "Винаги _подписва изпращаната поща при използване на този акаунт"
+#: my-evolution/Locations.h:1601
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr ""
-#~ msgid "Digital IDs..."
-#~ msgstr "Цифров IDs..."
+#: my-evolution/Locations.h:1602
+msgid "Obihiro Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Get Digital ID..."
-#~ msgstr "Получава Цифров ID..."
+#: my-evolution/Locations.h:1603
+msgid "Ocala"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Certificate ID:"
-#~ msgstr "_Сертифициран ID:"
+#: my-evolution/Locations.h:1604
+msgid "Oceanside"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+#: my-evolution/Locations.h:1605
+msgid "Odense"
+msgstr "Оденсе"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
-#~ msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
+#: my-evolution/Locations.h:1606
+msgid "Odesa"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local backend"
-#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+#: my-evolution/Locations.h:1607
+msgid "Oelwen"
+msgstr ""
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Основен"
+#: my-evolution/Locations.h:1608
+msgid "Ogden"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "Основен"
+#: my-evolution/Locations.h:1609
+msgid "Ogden-Hill AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Сл. тел."
+#: my-evolution/Locations.h:1610
+msgid "Ogdensburg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Comp"
-#~ msgstr "Компания"
+#: my-evolution/Locations.h:1611
+msgid "Ohio"
+msgstr "Охайо"
-#~ msgid "Org"
-#~ msgstr "Орг"
+#: my-evolution/Locations.h:1612
+msgid "Ohrid"
+msgstr "Охрид"
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "Мобилен"
+#: my-evolution/Locations.h:1613
+msgid "Oita Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Car"
-#~ msgstr "Кола"
+#: my-evolution/Locations.h:1614
+msgid "Ojika Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bus Fax"
-#~ msgstr "Сл. Факс"
+#: my-evolution/Locations.h:1615
+msgid "Okayama Airport"
+msgstr "Летище Окайама"
-#~ msgid "Business 2"
-#~ msgstr "Работа 2"
+#: my-evolution/Locations.h:1616
+msgid "Oki Airport"
+msgstr "Летище Оки"
-#~ msgid "Bus 2"
-#~ msgstr "Служебен 2"
+#: my-evolution/Locations.h:1617
+msgid "Okinoerabu"
+msgstr ""
-#~ msgid "Home 2"
-#~ msgstr "Домашен 2"
+#: my-evolution/Locations.h:1618
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Оклахома"
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: my-evolution/Locations.h:1619
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "Оклахома Сити"
-#~ msgid "Dep"
-#~ msgstr "Отд"
+#: my-evolution/Locations.h:1620
+msgid "Oklahoma City-Bethany"
+msgstr ""
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Офис"
+#: my-evolution/Locations.h:1621
+msgid "Oklahoma City-Midwest City"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prof"
-#~ msgstr "Проф"
+#: my-evolution/Locations.h:1622
+msgid "Okushiri Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Man"
-#~ msgstr "Мениджър"
+#: my-evolution/Locations.h:1623
+msgid "Olathe"
+msgstr "Олате"
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "Прякор"
+#: my-evolution/Locations.h:1624
+msgid "Olathe/Ind."
+msgstr ""
-#~ msgid "CALUri"
-#~ msgstr "КалURI"
+#: my-evolution/Locations.h:1625
+msgid "Olbia"
+msgstr ""
-#~ msgid "FBUrl"
-#~ msgstr "FBUrl"
+#: my-evolution/Locations.h:1626
+msgid "Olympia"
+msgstr "Олимпия"
-#, fuzzy
-#~ msgid "icsCalendar"
-#~ msgstr "Календар"
+#: my-evolution/Locations.h:1627
+msgid "Omaha"
+msgstr "Омаха"
-#~ msgid "Anniv"
-#~ msgstr "Год"
+#: my-evolution/Locations.h:1628
+msgid "Omaha-Bellevue"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ECard"
-#~ msgstr "Кола"
+#: my-evolution/Locations.h:1629
+msgid "Omak"
+msgstr "Омак"
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
+#: my-evolution/Locations.h:1631
+msgid "Ominato Ab"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Birth date"
-#~ msgstr "Дата на раждане"
+#: my-evolution/Locations.h:1632
+msgid "Omsk"
+msgstr "Омск"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Related Contacts"
-#~ msgstr "Изтриване на Контакт?"
+#: my-evolution/Locations.h:1633
+msgid "O'Neill"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arbitrary"
-#~ msgstr "Амристар"
+#: my-evolution/Locations.h:1634
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Use"
-#~ msgstr "Поставя"
+#: my-evolution/Locations.h:1635
+msgid "Oostende"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Score"
-#~ msgstr "Прекръсва"
+#: my-evolution/Locations.h:1636
+msgid "Oran"
+msgstr "Оран"
-#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
-#~ msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n"
+#: my-evolution/Locations.h:1637
+msgid "Oran/Es Senia"
+msgstr ""
-#~ msgid "Folder containing contact information"
-#~ msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти"
+#: my-evolution/Locations.h:1638
+msgid "Orange"
+msgstr ""
-#~ msgid "LDAP server containing contact information"
-#~ msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт"
+#: my-evolution/Locations.h:1639
+msgid "Orange City"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Contacts"
-#~ msgstr "Контакти"
+#: my-evolution/Locations.h:1640
+msgid "Ord-Sharp"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing contact information"
-#~ msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти"
+#: my-evolution/Locations.h:1641
+msgid "Oregon"
+msgstr "Орегон"
-#~ msgid "Disable Queries"
-#~ msgstr "Забрани търсенето"
+#: my-evolution/Locations.h:1642
+msgid "Orenburg"
+msgstr "Оренбург"
-#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-#~ msgstr "Разреши търсенето (ОПАСНО!)"
+#: my-evolution/Locations.h:1643
+msgid "Orland"
+msgstr "Орланд"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Card"
-#~ msgstr "Кола"
+#: my-evolution/Locations.h:1644
+msgid "Orlando"
+msgstr "Орландо"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is New Card"
-#~ msgstr "Нов"
+#: my-evolution/Locations.h:1645
+msgid "Orlando (Orlando International)"
+msgstr ""
-#~ msgid "No cards"
-#~ msgstr "Няма карти"
+#: my-evolution/Locations.h:1646
+msgid "Orsta-Volda"
+msgstr ""
-#~ msgid "%d cards"
-#~ msgstr " %d карти"
+#: my-evolution/Locations.h:1647
+msgid "Oruro"
+msgstr ""
-#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
+#: my-evolution/Locations.h:1648
+msgid "Osaka International Airport"
+msgstr "Осака"
-#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
+#: my-evolution/Locations.h:1649
+msgid "Osan Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Print cards"
-#~ msgstr "Отпечатай карти"
+#: my-evolution/Locations.h:1650
+msgid "Oscoda"
+msgstr ""
-#~ msgid "Print card"
-#~ msgstr "Отпечатай карта"
+#: my-evolution/Locations.h:1651
+msgid "Oseberg A"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
-#~ msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър"
+#: my-evolution/Locations.h:1652
+msgid "Oshima Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
-#~ "setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit "
-#~ "и OAF"
+#: my-evolution/Locations.h:1653
+msgid "Oshkosh"
+msgstr ""
-#~ msgid "Folder containing appointments and events"
-#~ msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
+#: my-evolution/Locations.h:1654
+msgid "Oslo/Gardenmoen"
+msgstr "Осло"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Calendar"
-#~ msgstr "URL на Публичен Календар:"
+#: my-evolution/Locations.h:1655
+msgid "Ostrava"
+msgstr "Острава"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing appointments and events"
-#~ msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
+#: my-evolution/Locations.h:1656
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Отава"
-#~ msgid "Folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Папката съдържа задачи за правене"
+#: my-evolution/Locations.h:1657
+msgid "Ottumwa"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Tasks"
-#~ msgstr "Отпечатай карти"
+#: my-evolution/Locations.h:1658
+msgid "Owensboro"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Папката съдържа задачи за правене"
+#: my-evolution/Locations.h:1659
+msgid "Owyhee"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not update invalid object"
-#~ msgstr "Не мога да обновя обекта!"
+#: my-evolution/Locations.h:1660
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
+#: my-evolution/Locations.h:1661
+msgid "Oxnard"
+msgstr ""
-#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
-#~ msgstr "Това лице вече е на срещата!"
+#: my-evolution/Locations.h:1662
+msgid "Ozark"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "Съхрани като..."
+#: my-evolution/Locations.h:1663
+msgid "Ozuki Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Печат..."
+#: my-evolution/Locations.h:1664
+msgid "Paderborn-Haxterberg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
-#~ msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо"
+#: my-evolution/Locations.h:1665
+msgid "Padova"
+msgstr "Падова"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
+#: my-evolution/Locations.h:1666
+msgid "Paducah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Opening calendar at %s"
-#~ msgstr "Отвори календар в %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1667
+msgid "Paekado"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Purging event %s"
-#~ msgstr "Сканира на \"%s\""
+#: my-evolution/Locations.h:1668
+msgid "Paengnyongdo Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter your password for %s"
-#~ msgstr "Моля въведете парола за %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1669
+msgid "Paganella"
+msgstr ""
-#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува."
+#: my-evolution/Locations.h:1672
+msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
-#~ msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за PGP"
+#: my-evolution/Locations.h:1673
+msgid "Palacios"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
-#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution намери файлове на GnomeCard.\n"
-#~ "Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
+#: my-evolution/Locations.h:1674
+msgid "Palermo"
+msgstr "Палермо"
-#~ msgid "Folder containing mail"
-#~ msgstr "Папка съдържаща поща"
+#: my-evolution/Locations.h:1675
+msgid "Palma de Mallorca"
+msgstr "Палма де Майорка"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Mail"
-#~ msgstr "Публичен"
+#: my-evolution/Locations.h:1676
+msgid "Palmdale"
+msgstr "Палмдале"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing mail"
-#~ msgstr "Папка съдържаща поща"
+#: my-evolution/Locations.h:1677
+msgid "Palmer"
+msgstr "Палмер"
-#~ msgid "Virtual Trash"
-#~ msgstr "Виртуално Кошче"
+#: my-evolution/Locations.h:1678
+msgid "Palm Springs"
+msgstr "Палм Спингс"
-#~ msgid "Virtual Trash folder"
-#~ msgstr "Папка на Виртуално Кошче"
+#: my-evolution/Locations.h:1679
+msgid "Palo Alto"
+msgstr ""
-#~ msgid "Change this folder's properties"
-#~ msgstr "Промяна настройките на тази папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1680
+msgid "Pamplona"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have not set a mail transport method"
-#~ msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща"
+#: my-evolution/Locations.h:1682
+msgid "Panama City"
+msgstr "Панама Сити"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Message Post"
-#~ msgstr "Ново Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:1683
+msgid "Pantelleria"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post a new mail message"
-#~ msgstr "Ново _Mail съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:1684
+msgid "Papa"
+msgstr "Папа"
-#~ msgid "Cannot register storage with shell"
-#~ msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell"
+#: my-evolution/Locations.h:1685
+msgid "Paphos"
+msgstr ""
-#~ msgid "Properties for \"%s\""
-#~ msgstr "Свойства за \"%s\""
+#: my-evolution/Locations.h:1687
+msgid "Paris"
+msgstr "Париж"
-#~ msgid "%d new"
-#~ msgstr "%d нов"
+#: my-evolution/Locations.h:1688
+msgid "Paris/Charles De Gaulle"
+msgstr "Париж/Шарк де Гол"
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
+#: my-evolution/Locations.h:1689
+msgid "Paris/Le Bourget"
+msgstr "Париж/Ле Бурже"
-#~ msgid "%d hidden"
-#~ msgstr "%d скрит"
+#: my-evolution/Locations.h:1690
+msgid "Paris/Orly"
+msgstr "Париж/Орли"
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
-#~ msgstr "ВПапка по пощенски списък"
+#: my-evolution/Locations.h:1691
+msgid "Parkersburg"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-#~ msgstr "Филтър по пощенски списък (%s)"
+#: my-evolution/Locations.h:1692
+msgid "Pasco"
+msgstr "Паско"
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-#~ msgstr "ВПапка по пощенски списък (%s)"
+#: my-evolution/Locations.h:1693
+msgid "Paso De Los Libres"
+msgstr ""
-#~ msgid "Getting Folder Information"
-#~ msgstr "Получавам информация за папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1694
+msgid "Paso Robles"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You have not configured the mail client.\n"
-#~ "You need to do this before you can send,\n"
-#~ "receive or compose mail.\n"
-#~ "Would you like to configure it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n"
-#~ "Трябва да го направите за да може да изпращате,\n"
-#~ "получавате или пишете поща.\n"
-#~ "Искате ли да го конфигурурате сега?"
+#: my-evolution/Locations.h:1695
+msgid "Passo dei Giovi"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure an identity\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
-#~ "преди да създадете поща."
+#: my-evolution/Locations.h:1696
+msgid "Passo della Cisa"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure a mail transport\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n"
-#~ "преди да създадете поща."
+#: my-evolution/Locations.h:1697
+msgid "Passo Resia"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move message(s) to"
-#~ msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
+#: my-evolution/Locations.h:1698
+msgid "Passo Rolle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Copy message(s) to"
-#~ msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в"
+#: my-evolution/Locations.h:1699
+msgid "Patna"
+msgstr "Патна"
-#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?"
+#: my-evolution/Locations.h:1700
+msgid "Patterson"
+msgstr "Патерсон"
-#~ msgid ""
-#~ "You may only edit messages saved\n"
-#~ "in the Drafts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете да редактирате само съобщения записани\n"
-#~ "в папката Drafts."
+#: my-evolution/Locations.h:1701
+msgid "Patuxent River"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You may only resend messages\n"
-#~ "in the Sent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете да изпращате отново само съобщения записани\n"
-#~ "в папката Sent."
+#: my-evolution/Locations.h:1702
+msgid "Pau/Pyrenees"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Message Selected"
-#~ msgstr "Няма Избрано Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:1703
+msgid "Paxson"
+msgstr "Паксон"
-#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+#: my-evolution/Locations.h:1704
+msgid "Paysandu"
+msgstr ""
-#~ msgid "Printing of message failed"
-#~ msgstr "Отпечатването неуспешно"
+#: my-evolution/Locations.h:1705
+msgid "Payson"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-#~ msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME"
+#: my-evolution/Locations.h:1706
+msgid "Pellston"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-#~ msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст."
+#: my-evolution/Locations.h:1707
+msgid "Pelotas"
+msgstr "Пелотас"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "File `%s' already exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файл със същото име вече съществува.\n"
-#~ "Да го презапиша ли?"
+#: my-evolution/Locations.h:1708
+msgid "Pendleton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save Attachment"
-#~ msgstr "Запазва Прикачен"
+#: my-evolution/Locations.h:1709
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Пенсилвания"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Attachment..."
-#~ msgstr "Запазва Прикачен"
+#: my-evolution/Locations.h:1710
+msgid "Penn Yan"
+msgstr ""
-#~ msgid "External Viewer"
-#~ msgstr "Външен Viewer"
+#: my-evolution/Locations.h:1711
+msgid "Pensacola"
+msgstr "Пенсакола"
-#~ msgid "Loading message content"
-#~ msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението"
+#: my-evolution/Locations.h:1712
+msgid "Pensacola NAS"
+msgstr "Пенсакола"
-#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
-#~ msgstr "Запазва указателя като (FIXME)"
+#: my-evolution/Locations.h:1713
+msgid "People's Republic of China"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save Image as..."
-#~ msgstr "Съхрани картинка като..."
+#: my-evolution/Locations.h:1714
+msgid "Peoria"
+msgstr "Пеория"
-#~ msgid "Bad Address"
-#~ msgstr "Грешен Адрес"
+#: my-evolution/Locations.h:1715
+msgid "Pequot Lakes"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
-#~ msgstr "Не мога да създам контекст за проверка на PGP"
+#: my-evolution/Locations.h:1716
+msgid "Pereira/Matecana"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local folders/%s"
-#~ msgstr "Локални Папки"
+#: my-evolution/Locations.h:1717
+msgid "Perm"
+msgstr "Перм"
-#~ msgid "Reconfiguring folder"
-#~ msgstr "Реконфигуриране на папка"
+#: my-evolution/Locations.h:1718
+msgid "Perpignan-Rivesaltes"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-#~ "open this folder anymore: %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1719
+msgid "Perry-Foley"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s"
+#: my-evolution/Locations.h:1720
+msgid "Perth"
+msgstr "Перт"
-#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат"
+#: my-evolution/Locations.h:1722
+msgid "Perugia"
+msgstr "Перуджа"
-#~ msgid ""
-#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
-#~ "you may need to repair it manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n"
-#~ "необходимо е да го поправите ръчно."
+#: my-evolution/Locations.h:1723
+msgid "Pescara"
+msgstr "Пескара"
-#~ msgid "Reconfigure /%s"
-#~ msgstr "Реконфигурира /%s"
+#: my-evolution/Locations.h:1724
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Петерсбург"
-#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-#~ msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка."
+#: my-evolution/Locations.h:1725
+msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+msgstr "Петропавловск-Камчатка"
-#~ msgid "However, the message was successfully sent."
-#~ msgstr "Обаче, съобщението беше изпратено успешно."
+#: my-evolution/Locations.h:1726
+msgid "Petrozavodsk"
+msgstr "Петрозаводск"
-#~ msgid "Empty Message"
-#~ msgstr "Празно Съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:1727
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "Филаделфия"
-#~ msgid "Search Forward"
-#~ msgstr "Търси нататък"
+#: my-evolution/Locations.h:1728
+msgid "Philip"
+msgstr "Филип"
-#~ msgid "(No subject)"
-#~ msgstr "(Няма тема)"
+#: my-evolution/Locations.h:1729
+msgid "Philipsburg"
+msgstr "Филипсбург"
-#~ msgid "%s - Message"
-#~ msgstr "%s - съобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:1730
+msgid "Phillips"
+msgstr "Филипс"
-#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-#~ msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\""
+#: my-evolution/Locations.h:1731
+msgid "Phoenix"
+msgstr "Феникс"
-#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-#~ msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\""
+#: my-evolution/Locations.h:1732
+msgid "Phoenix-Deer Valley"
+msgstr ""
-#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Абонамент за папка \"%s\""
+#: my-evolution/Locations.h:1733
+msgid "Phoenix-Goodyear"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Отписване от папка \"%s\""
+#: my-evolution/Locations.h:1734
+msgid "Phoenix-Luke AFB"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning folders ..."
-#~ msgstr "Съхрани в папка..."
+#: my-evolution/Locations.h:1735
+msgid "Piacenza"
+msgstr "Пиаченса"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-#~ msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:1736
+msgid "Pian Rosa"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary component"
-#~ msgstr "Композер на поща за Evolution."
+#: my-evolution/Locations.h:1737
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
-#~ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
+#: my-evolution/Locations.h:1738
+msgid "Pierre"
+msgstr "Пиере"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary Preferences"
-#~ msgstr "Настройки на Обобщение"
+#: my-evolution/Locations.h:1739
+msgid "Pietersburg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aarhus"
-#~ msgstr "Аархус"
+#: my-evolution/Locations.h:1740
+msgid "Pikeville"
+msgstr ""
-#~ msgid "Abakan"
-#~ msgstr "Абакан"
+#: my-evolution/Locations.h:1741
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr ""
-#~ msgid "Abbotsford"
-#~ msgstr "Абътсфорд"
+#: my-evolution/Locations.h:1742
+msgid "Pingtung North"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aberdeen"
-#~ msgstr "Абърдиин"
+#: my-evolution/Locations.h:1743
+msgid "Pingtung South"
+msgstr ""
-#~ msgid "Abha"
-#~ msgstr "Абха"
+#: my-evolution/Locations.h:1744
+msgid "Pirassununga"
+msgstr ""
-#~ msgid "Abilene"
-#~ msgstr "Абилейн"
+#: my-evolution/Locations.h:1745
+msgid "Pisa"
+msgstr ""
-#~ msgid "Abingdon"
-#~ msgstr "Абиджан"
+#: my-evolution/Locations.h:1746
+msgid "Pisco"
+msgstr "Писко"
-#~ msgid "Abu Dhabi"
-#~ msgstr "Абу Даби"
+#: my-evolution/Locations.h:1747
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr "Питсбърг"
-#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-#~ msgstr "Абу Даби - Батийн"
+#: my-evolution/Locations.h:1748
+msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Acajutla"
-#~ msgstr "Акаютла"
+#: my-evolution/Locations.h:1749
+msgid "Plattsburg"
+msgstr "Платсбург"
-#~ msgid "Acapulco"
-#~ msgstr "Акапулко"
+#: my-evolution/Locations.h:1750
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "Пловдив"
-#~ msgid "Acarigua"
-#~ msgstr "Акаригуа"
+#: my-evolution/Locations.h:1751
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
-#~ msgid "Adak"
-#~ msgstr "Адак"
+#: my-evolution/Locations.h:1752
+msgid "Pocatello"
+msgstr "Покатело"
-#~ msgid "Adana"
-#~ msgstr "Адана"
+#: my-evolution/Locations.h:1753
+msgid "Pocos De Caldas"
+msgstr ""
-#~ msgid "Adana/Incirlik"
-#~ msgstr "Адана/Инчирлик"
+#: my-evolution/Locations.h:1754
+msgid "Podgorica"
+msgstr "Подгорица"
-#~ msgid "Adelaide"
-#~ msgstr "Аделаида"
+#: my-evolution/Locations.h:1755
+msgid "Podgorica Titograd"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aden"
-#~ msgstr "Аден"
+#: my-evolution/Locations.h:1756
+msgid "Pohang Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Adrar"
-#~ msgstr "Адрар"
+#: my-evolution/Locations.h:1757
+msgid "Point Hope"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "Аеропарк"
+#: my-evolution/Locations.h:1758
+msgid "Point Lay"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
-#~ msgstr "Аеропуерто дел Норте"
+#: my-evolution/Locations.h:1759
+msgid "Point Mugu"
+msgstr ""
-#~ msgid "Afonsos"
-#~ msgstr "Афонсон"
+#: my-evolution/Locations.h:1760
+msgid "Point Piedras Blanca"
+msgstr ""
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Африка"
+#: my-evolution/Locations.h:1761
+msgid "Poitiers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Afyon"
-#~ msgstr "Афйон"
+#: my-evolution/Locations.h:1763
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr ""
-#~ msgid "Agen"
-#~ msgstr "Аген"
+#: my-evolution/Locations.h:1764
+msgid "Ponca City"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aguascaliantes"
-#~ msgstr "Агуаскалиантeс"
+#: my-evolution/Locations.h:1765
+msgid "Ponce"
+msgstr "Понце"
-#~ msgid "Ahmadabad"
-#~ msgstr "Ахмадабад"
+#: my-evolution/Locations.h:1766
+msgid "Ponta Pora"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ahwaz"
-#~ msgstr "Ахмаз"
+#: my-evolution/Locations.h:1767
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Понтиак"
-#~ msgid "Ainsworth"
-#~ msgstr "Ейнсъурт"
+#: my-evolution/Locations.h:1768
+msgid "Pope AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Air Force"
-#~ msgstr "Еър Форс"
+#: my-evolution/Locations.h:1769
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "Ажакио/Кампо дел Оро"
+#: my-evolution/Locations.h:1770
+msgid "Poprad"
+msgstr "Попрад"
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "Акено Аб"
+#: my-evolution/Locations.h:1771
+msgid "Port Alexander"
+msgstr ""
-#~ msgid "Akita Airport"
-#~ msgstr "Акита Летище"
+#: my-evolution/Locations.h:1772
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Akron"
-#~ msgstr "Акрон"
+#: my-evolution/Locations.h:1773
+msgid "Port Angeles"
+msgstr ""
-#~ msgid "Akrotiri"
-#~ msgstr "Акротири"
+#: my-evolution/Locations.h:1774
+msgid "Port-Au-Prince"
+msgstr "Порт-о-Пренс"
-#~ msgid "Alabama"
-#~ msgstr "Алабама"
+#: my-evolution/Locations.h:1775
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "Порт Елизабет"
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "Ал Ахса"
+#: my-evolution/Locations.h:1776
+msgid "Porterville"
+msgstr "Портервил"
-#~ msgid "Al Ain"
-#~ msgstr "Ал Аин"
+#: my-evolution/Locations.h:1777
+msgid "Port Hardy"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alamogordo"
-#~ msgstr "Аламогордо"
+#: my-evolution/Locations.h:1778
+msgid "Port Hedland"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alamosa"
-#~ msgstr "Аламоса"
+#: my-evolution/Locations.h:1779
+msgid "Port Heiden"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alaska"
-#~ msgstr "Аляска"
+#: my-evolution/Locations.h:1780
+msgid "Portland"
+msgstr "Портланд"
-#~ msgid "Al Baha"
-#~ msgstr "Ал Баха"
+#: my-evolution/Locations.h:1781
+msgid "Porto"
+msgstr "Порто"
-#~ msgid "Albany"
-#~ msgstr "Олбъни"
+#: my-evolution/Locations.h:1782
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Порто Алегре"
-#~ msgid "Albenga"
-#~ msgstr "Албенга"
+#: my-evolution/Locations.h:1783
+msgid "Porto Alegre Apt"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alberta"
-#~ msgstr "Алберта"
+#: my-evolution/Locations.h:1784
+msgid "Portoroz"
+msgstr "Портороз"
-#~ msgid "Alborg"
-#~ msgstr "Алборг"
+#: my-evolution/Locations.h:1785
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "Порто Санто"
-#~ msgid "Albuquerque"
-#~ msgstr "Албакърк"
+#: my-evolution/Locations.h:1786
+msgid "Porto Velho"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "Олдърни"
+#: my-evolution/Locations.h:1787
+msgid "Port Said"
+msgstr "Пор Саид"
-#~ msgid "Alesund"
-#~ msgstr "Алесунд"
+#: my-evolution/Locations.h:1788
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Портсмут"
-#~ msgid "Alexandria"
-#~ msgstr "Александрия"
+#: my-evolution/Locations.h:1790
+msgid "Posadas"
+msgstr "Посадас"
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "Александрия-Еслер"
+#: my-evolution/Locations.h:1791
+msgid "Potosi"
+msgstr "Потоси"
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "Александрия/Нуза"
+#: my-evolution/Locations.h:1792
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alexandroupolis"
-#~ msgstr "Александрополис"
+#: my-evolution/Locations.h:1793
+msgid "Pownal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alghero"
-#~ msgstr "Алгеро"
+#: my-evolution/Locations.h:1794
+msgid "Poza Rica"
+msgstr ""
-#~ msgid "Algona"
-#~ msgstr "Алгона"
+#: my-evolution/Locations.h:1795
+msgid "Poznan"
+msgstr "Познан"
-#~ msgid "Alicante"
-#~ msgstr "Аликанте"
+#: my-evolution/Locations.h:1796
+msgid "Praha"
+msgstr "Прага"
-#~ msgid "Alice"
-#~ msgstr "Алис"
+#: my-evolution/Locations.h:1797
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alice Springs"
-#~ msgstr "Алис Спрингс"
+#: my-evolution/Locations.h:1798
+msgid "Prescott"
+msgstr "Прескот"
-#~ msgid "Al-Jouf"
-#~ msgstr "Ал-Джуф"
+#: my-evolution/Locations.h:1799
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr ""
-#~ msgid "Allentown"
-#~ msgstr "Алентаун"
+#: my-evolution/Locations.h:1800
+msgid "Presque Isle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alliance"
-#~ msgstr "Алайънс"
+#: my-evolution/Locations.h:1801
+msgid "Prestwick"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alma"
-#~ msgstr "Алма"
+#: my-evolution/Locations.h:1802
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Претория"
-#~ msgid "Almeria"
-#~ msgstr "Алмериа"
+#: my-evolution/Locations.h:1803
+msgid "Preveza"
+msgstr "Превеза"
-#~ msgid "Alpena"
-#~ msgstr "Алпена"
+#: my-evolution/Locations.h:1804
+msgid "Price-Carbon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Al Qaysumah"
-#~ msgstr "Ал Казума"
+#: my-evolution/Locations.h:1805
+msgid "Pristina"
+msgstr "Пристина"
-#~ msgid "Alta"
-#~ msgstr "Алта"
+#: my-evolution/Locations.h:1806
+msgid "Providence"
+msgstr "Провиденс"
-#~ msgid "Altamira"
-#~ msgstr "Алтамира"
+#: my-evolution/Locations.h:1807
+msgid "Provincetown"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alton"
-#~ msgstr "Алтон"
+#: my-evolution/Locations.h:1808
+msgid "Provo"
+msgstr "Прово"
-#~ msgid "Altoona"
-#~ msgstr "Алтуна"
+#: my-evolution/Locations.h:1809
+msgid "Pskov"
+msgstr "Псков"
-#~ msgid "Alturas"
-#~ msgstr "Алтурас"
+#: my-evolution/Locations.h:1810
+msgid "Pucallpa"
+msgstr ""
-#~ msgid "Altus"
-#~ msgstr "Алтус"
+#: my-evolution/Locations.h:1811
+msgid "Pudahuel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Amami Airport"
-#~ msgstr "Летище Амами"
+#: my-evolution/Locations.h:1812
+msgid "Puebla"
+msgstr "Пуебла"
-#~ msgid "Amapala"
-#~ msgstr "Амапала"
+#: my-evolution/Locations.h:1813
+msgid "Pueblo"
+msgstr "Пуебло"
-#~ msgid "Amarillo"
-#~ msgstr "Амарило"
+#: my-evolution/Locations.h:1814
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr ""
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "Амася"
+#: my-evolution/Locations.h:1815
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ambler"
-#~ msgstr "Амбер"
+#: my-evolution/Locations.h:1816
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr ""
-#~ msgid "Amelia"
-#~ msgstr "Амелия"
+#: my-evolution/Locations.h:1817
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr ""
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "Амендола"
+#: my-evolution/Locations.h:1818
+msgid "Puerto Limon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ames"
-#~ msgstr "Амес"
+#: my-evolution/Locations.h:1819
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr ""
-#~ msgid "Amritsar"
-#~ msgstr "Амристар"
+#: my-evolution/Locations.h:1820
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr ""
-#~ msgid "Amsterdam"
-#~ msgstr "Амстердам"
+#: my-evolution/Locations.h:1821
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "Пуерто Плата"
-#~ msgid "Anadyr"
-#~ msgstr "Анадир"
+#: my-evolution/Locations.h:1823
+msgid "Puerto Suarez"
+msgstr ""
-#~ msgid "Anaktuvuk"
-#~ msgstr "Анактувик"
+#: my-evolution/Locations.h:1824
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "Пуерто Валарта"
-#~ msgid "Anapa"
-#~ msgstr "Анапа"
+#: my-evolution/Locations.h:1825
+msgid "Pula"
+msgstr "Пула"
-#~ msgid "Anchorage"
-#~ msgstr "Анкоридж"
+#: my-evolution/Locations.h:1826
+msgid "Pullman"
+msgstr ""
-#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "Анкоридж - Елмендорф ВВБ"
+#: my-evolution/Locations.h:1827
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "Пунта Аренас"
-#~ msgid "Ancona"
-#~ msgstr "Анкона"
+#: my-evolution/Locations.h:1828
+msgid "Punta Cana"
+msgstr "Пунта Сана"
-#~ msgid "Andahuayla"
-#~ msgstr "Андауаля"
+#: my-evolution/Locations.h:1829
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr "Пунта Горда"
-#~ msgid "Anderson"
-#~ msgstr "Андерсън"
+#: my-evolution/Locations.h:1830
+msgid "Puntilla Lake"
+msgstr ""
-#~ msgid "Andoya"
-#~ msgstr "Андоя"
+#: my-evolution/Locations.h:1831
+msgid "Pusan/Kimhae"
+msgstr ""
-#~ msgid "Andravida"
-#~ msgstr "Андравида"
+#: my-evolution/Locations.h:1832
+msgid "Pyongtaek Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Andrews AFB"
-#~ msgstr "Андрюс ВВБ"
+#: my-evolution/Locations.h:1833
+msgid "Pyongyang"
+msgstr ""
-#~ msgid "Angleton"
-#~ msgstr "Ейнджълтън"
+#: my-evolution/Locations.h:1835
+msgid "Quantico"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aniak"
-#~ msgstr "Аниак"
+#: my-evolution/Locations.h:1836
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
-#~ msgid "Ankara/Esenboga"
-#~ msgstr "Анкара/Есенбога"
+#: my-evolution/Locations.h:1837
+msgid "Quebec City"
+msgstr "Квебек град"
-#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
-#~ msgstr "Анкара/Етимесгут"
+#: my-evolution/Locations.h:1838
+msgid "Queretaro"
+msgstr ""
-#~ msgid "Annaba"
-#~ msgstr "Анаба"
+#: my-evolution/Locations.h:1839
+msgid "Quillayute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ann Arbor"
-#~ msgstr "Ан Арбър"
+#: my-evolution/Locations.h:1840
+msgid "Quimper"
+msgstr ""
-#~ msgid "Annette"
-#~ msgstr "Анет"
+#: my-evolution/Locations.h:1841
+msgid "Quincy"
+msgstr ""
-#~ msgid "Anniston"
-#~ msgstr "Анистън"
+#: my-evolution/Locations.h:1842
+msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+msgstr ""
-#~ msgid "Antalya"
-#~ msgstr "Анталиа"
+#: my-evolution/Locations.h:1843
+msgid "Rabat"
+msgstr "Рабат"
-#~ msgid "Antartica"
-#~ msgstr "Антарктика"
+#: my-evolution/Locations.h:1844
+msgid "Raduzhny"
+msgstr ""
-#~ msgid "Antigo"
-#~ msgstr "Антиго"
+#: my-evolution/Locations.h:1845
+msgid "Rafha"
+msgstr ""
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Антигуа"
+#: my-evolution/Locations.h:1846
+msgid "Raleigh-Durham"
+msgstr ""
-#~ msgid "Antigua and Barbuda"
-#~ msgstr "Антигуа и Барбадоса"
+#: my-evolution/Locations.h:1847
+msgid "Randolph AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Antofagasta"
-#~ msgstr "Антофагаста"
+#: my-evolution/Locations.h:1848
+msgid "Rapid City"
+msgstr ""
-#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
-#~ msgstr "Антверпен"
+#: my-evolution/Locations.h:1849
+msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aomori Airport"
-#~ msgstr "Летище Аомори"
+#: my-evolution/Locations.h:1850
+msgid "Ras Al Khaimah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Apalachicola"
-#~ msgstr "Апалачикола"
+#: my-evolution/Locations.h:1851
+msgid "Rawlins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Appleton"
-#~ msgstr "Епълтън"
+#: my-evolution/Locations.h:1852
+msgid "Reading"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aquadilla"
-#~ msgstr "Акуадиля"
+#: my-evolution/Locations.h:1853
+msgid "Rebun Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aracaju"
-#~ msgstr "Аракаю"
+#: my-evolution/Locations.h:1854
+msgid "Recife"
+msgstr "Ресифе"
-#~ msgid "Arad"
-#~ msgstr "Арад"
+#: my-evolution/Locations.h:1855
+msgid "Red Bluff"
+msgstr ""
-#~ msgid "Arar"
-#~ msgstr "Арар"
+#: my-evolution/Locations.h:1856
+msgid "Redding"
+msgstr "Рединг"
-#~ msgid "Araxos"
-#~ msgstr "Араксос"
+#: my-evolution/Locations.h:1857
+msgid "Redig"
+msgstr "Редиг"
-#~ msgid "Arcata"
-#~ msgstr "Арката"
+#: my-evolution/Locations.h:1858
+msgid "Redmond"
+msgstr "Редмон"
-#~ msgid "Ardmore"
-#~ msgstr "Ардмор"
+#: my-evolution/Locations.h:1859
+msgid "Red Oak"
+msgstr ""
-#~ msgid "Arequipa"
-#~ msgstr "Арекипа"
+#: my-evolution/Locations.h:1860
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Arica"
-#~ msgstr "Арика"
+#: my-evolution/Locations.h:1861
+msgid "Reggio Calabria"
+msgstr "Реджио Калабриа"
-#~ msgid "Arizona"
-#~ msgstr "Аризона"
+#: my-evolution/Locations.h:1862
+msgid "Regina"
+msgstr "Режина"
-#~ msgid "Arkansas"
-#~ msgstr "Арканзас"
+#: my-evolution/Locations.h:1863
+msgid "Reims-Champagne"
+msgstr ""
-#~ msgid "Arkhangelsk"
-#~ msgstr "Архангелск"
+#: my-evolution/Locations.h:1864
+msgid "Rennes"
+msgstr "Ренес"
-#~ msgid "Arlington"
-#~ msgstr "Арлинтън"
+#: my-evolution/Locations.h:1865
+msgid "Reno"
+msgstr "Рено"
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "Артигас"
+#: my-evolution/Locations.h:1866
+msgid "Renton"
+msgstr "Рентон"
-#~ msgid "Asahikawa Ab"
-#~ msgstr "Асахикава ВБ"
+#: my-evolution/Locations.h:1867
+msgid "Resistencia"
+msgstr ""
-#~ msgid "Asahikawa Airport"
-#~ msgstr "Летище Асахикава"
+#: my-evolution/Locations.h:1868
+msgid "Reus"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Ашбърнам"
+#: my-evolution/Locations.h:1869
+msgid "Reyes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Asheville"
-#~ msgstr "Ашвил"
+#: my-evolution/Locations.h:1870
+msgid "Reykjavik"
+msgstr "Рейкявик"
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "Ашфилд"
+#: my-evolution/Locations.h:1871
+msgid "Reynosa"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ashiya Ab"
-#~ msgstr "Ашя ВБ"
+#: my-evolution/Locations.h:1872
+msgid "Rhinelander"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ashland"
-#~ msgstr "Ашланд"
+#: my-evolution/Locations.h:1873
+msgid "Rhode Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Азия"
+#: my-evolution/Locations.h:1874
+msgid "Riberalta"
+msgstr ""
-#~ msgid "Asswan"
-#~ msgstr "Асуан"
+#: my-evolution/Locations.h:1875
+msgid "Richmond"
+msgstr "Ричмонд"
-#~ msgid "Astoria"
-#~ msgstr "Астория"
+#: my-evolution/Locations.h:1876
+msgid "Rickenbacker"
+msgstr ""
-#~ msgid "Astrakhan"
-#~ msgstr "Астрахан"
+#: my-evolution/Locations.h:1877
+msgid "Rieti"
+msgstr ""
-#~ msgid "Asturias"
-#~ msgstr "Астурия"
+#: my-evolution/Locations.h:1878
+msgid "Rifle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Asuncion"
-#~ msgstr "Асонсион"
+#: my-evolution/Locations.h:1879
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Риека"
-#~ msgid "Athens"
-#~ msgstr "Атина"
+#: my-evolution/Locations.h:1880
+msgid "Rimini"
+msgstr "Римини"
-#~ msgid "Athinai"
-#~ msgstr "Атина"
+#: my-evolution/Locations.h:1881
+msgid "Rio De Janeiro"
+msgstr ""
-#~ msgid "Atlanta"
-#~ msgstr "Атланта"
+#: my-evolution/Locations.h:1882
+msgid "Rio Gallegos"
+msgstr ""
-#~ msgid "Atlantic"
-#~ msgstr "Атлантик"
+#: my-evolution/Locations.h:1883
+msgid "Rio Grande"
+msgstr "Рио Гранде"
-#~ msgid "Atlantic City"
-#~ msgstr "Атлантик Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:1884
+msgid "Rioja"
+msgstr ""
-#~ msgid "Atsugi US NAS"
-#~ msgstr "ВМ База Ацуги на САЩ"
+#: my-evolution/Locations.h:1885
+msgid "Rio / Jacarepagua"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auburn"
-#~ msgstr "Обърн"
+#: my-evolution/Locations.h:1886
+msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auckland"
-#~ msgstr "Оклънд"
+#: my-evolution/Locations.h:1887
+msgid "Rishiri Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Augsburg"
-#~ msgstr "Аугсбург"
+#: my-evolution/Locations.h:1888
+msgid "Rivas"
+msgstr "Ривас"
-#~ msgid "Augusta"
-#~ msgstr "Аугуста"
+#: my-evolution/Locations.h:1889
+msgid "Rivera"
+msgstr "Ривера"
-#~ msgid "Aurora"
-#~ msgstr "Аврора"
+#: my-evolution/Locations.h:1890
+msgid "Riverside"
+msgstr ""
-#~ msgid "Austin"
-#~ msgstr "Остин"
+#: my-evolution/Locations.h:1891
+msgid "Riverside/March AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Australasia"
-#~ msgstr "Австралазия"
+#: my-evolution/Locations.h:1892
+msgid "Riverton"
+msgstr "Реивертон"
-#~ msgid "Avalon"
-#~ msgstr "Авалон"
+#: my-evolution/Locations.h:1893
+msgid "Rivne"
+msgstr ""
-#~ msgid "Aviano"
-#~ msgstr "Авиано"
+#: my-evolution/Locations.h:1894
+msgid "Rivolto"
+msgstr "Риволто"
-#~ msgid "Ayacucho"
-#~ msgstr "Аякучо"
+#: my-evolution/Locations.h:1895
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Риад"
-#~ msgid "Bage"
-#~ msgstr "Бейдж"
+#: my-evolution/Locations.h:1896
+msgid "Roanoke"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bagotville"
-#~ msgstr "Баготвил"
+#: my-evolution/Locations.h:1897
+msgid "Roatan"
+msgstr "Роатан"
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "Бая Бланка"
+#: my-evolution/Locations.h:1898
+msgid "Robore"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bahias de Huatulco"
-#~ msgstr "Бая де Хатулко"
+#: my-evolution/Locations.h:1899
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестер"
-#~ msgid "Baker City"
-#~ msgstr "Бейкър сити"
+#: my-evolution/Locations.h:1900
+msgid "Rockford"
+msgstr "Рокфорд"
-#~ msgid "Bakersfield"
-#~ msgstr "Бейкърсфилд"
+#: my-evolution/Locations.h:1901
+msgid "Rockland"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bale-Mulhouse"
-#~ msgstr "Бал-Мюлуз"
+#: my-evolution/Locations.h:1902
+msgid "Rockport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Balikesir"
-#~ msgstr "Баликезир"
+#: my-evolution/Locations.h:1903
+msgid "Rock Springs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
-#~ msgstr "Баликезир/Бандирма"
+#: my-evolution/Locations.h:1904
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "Бол Маунтин"
+#: my-evolution/Locations.h:1905
+msgid "Rodos"
+msgstr "Родос"
-#~ msgid "Baltimore"
-#~ msgstr "Балтимор"
+#: my-evolution/Locations.h:1906
+msgid "Rogers"
+msgstr "Роджерс"
-#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-#~ msgstr "Балтимор-Глен Бърни"
+#: my-evolution/Locations.h:1907
+msgid "Roma/Ciampino"
+msgstr "Рим/Чаимпино"
-#~ msgid "Banak"
-#~ msgstr "Банак"
+#: my-evolution/Locations.h:1908
+msgid "Roma/Fiumicino"
+msgstr "Рим/Фюмичино"
-#~ msgid "Bandarabbass"
-#~ msgstr "Бандарабас"
+#: my-evolution/Locations.h:1910
+msgid "Roma/Urbe"
+msgstr "Рим/Урбе"
-#~ msgid "Bangor"
-#~ msgstr "Бангор"
+#: my-evolution/Locations.h:1911
+msgid "Rome-Russell"
+msgstr ""
-#~ msgid "Baracoa"
-#~ msgstr "Баракао"
+#: my-evolution/Locations.h:1912
+msgid "Ronchi de' Legionari"
+msgstr ""
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "Барбърс Поинт"
+#: my-evolution/Locations.h:1913
+msgid "Ronneby"
+msgstr "Ронеби"
-#~ msgid "Barcelona"
-#~ msgstr "Барселона"
+#: my-evolution/Locations.h:1914
+msgid "Roosevelt"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "Бардуфос"
+#: my-evolution/Locations.h:1915
+msgid "Roros"
+msgstr "Ророс"
-#~ msgid "Bar Harbor"
-#~ msgstr "Бар Харбър"
+#: my-evolution/Locations.h:1916
+msgid "Rorvik/Ryum"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bari"
-#~ msgstr "Бари"
+#: my-evolution/Locations.h:1917
+msgid "Rosario"
+msgstr "Росарио"
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "Барилоче"
+#: my-evolution/Locations.h:1918
+msgid "Roseburg"
+msgstr "Росебург"
-#~ msgid "Barinas"
-#~ msgstr "Баринас"
+#: my-evolution/Locations.h:1919
+msgid "Roseglen"
+msgstr "Росеглен"
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Баркинг Санд"
+#: my-evolution/Locations.h:1920
+msgid "Rost"
+msgstr "Рост"
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "Барксдейл"
+#: my-evolution/Locations.h:1921
+msgid "Rostov-Na-Donu"
+msgstr "Ростов на Дон"
-#~ msgid "Barnaul"
-#~ msgstr "Барнаул"
+#: my-evolution/Locations.h:1922
+msgid "Roswell"
+msgstr "Росвел"
-#~ msgid "Barquisimeto"
-#~ msgstr "Баркисимето"
+#: my-evolution/Locations.h:1923
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "Ротердам"
-#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-#~ msgstr "Баранкила/Енрестокортизос"
+#: my-evolution/Locations.h:1924
+msgid "Rouen-Valle de Seine"
+msgstr ""
-#~ msgid "Barrow"
-#~ msgstr "Бароу"
+#: my-evolution/Locations.h:1925
+msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+msgstr ""
-#~ msgid "Barter Island"
-#~ msgstr "Остров Бартър"
+#: my-evolution/Locations.h:1926
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bartlesville"
-#~ msgstr "Бартълсвил"
+#: my-evolution/Locations.h:1927
+msgid "Russell"
+msgstr "Русел"
-#~ msgid "Bartow"
-#~ msgstr "Бартоу"
+#: my-evolution/Locations.h:1928
+msgid "Russia"
+msgstr "Русия"
-#~ msgid "Bastia"
-#~ msgstr "Бастия"
+#: my-evolution/Locations.h:1929
+msgid "Rutland"
+msgstr ""
-#~ msgid "Batesville"
-#~ msgstr "Бейтсвил"
+#: my-evolution/Locations.h:1930
+msgid "Rygge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Batman"
-#~ msgstr "Батман"
+#: my-evolution/Locations.h:1931
+msgid "Rzeszow"
+msgstr ""
-#~ msgid "Baton Rouge"
-#~ msgstr "Батън Руж"
+#: my-evolution/Locations.h:1932
+msgid "Saarbrucken"
+msgstr "Саарбрюкен"
-#~ msgid "Battle Creek"
-#~ msgstr "Батъл Крийк"
+#: my-evolution/Locations.h:1933
+msgid "Sabine Pass"
+msgstr ""
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "Батъл Маунтин"
+#: my-evolution/Locations.h:1934
+msgid "Sacramento"
+msgstr "Сакременто"
-#~ msgid "Bauru"
-#~ msgstr "Бауру"
+#: my-evolution/Locations.h:1935
+msgid "Sacramento-Woodland"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "Баямо"
+#: my-evolution/Locations.h:1936
+msgid "Safford-Municipal Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "Бейрот"
+#: my-evolution/Locations.h:1937
+msgid "Saginaw"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beatrice"
-#~ msgstr "Беатрис"
+#: my-evolution/Locations.h:1938
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beaufort"
-#~ msgstr "Бофорт"
+#: my-evolution/Locations.h:1939
+msgid "Saint-Brieuc-Armor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beaumont"
-#~ msgstr "Бомонт"
+#: my-evolution/Locations.h:1940
+msgid "Saint-Dizier-Robinson"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beaumont-Port Arthur"
-#~ msgstr "Бомонт-Порт Артър"
+#: my-evolution/Locations.h:1941
+msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beauvais-Tille"
-#~ msgstr "Буво-Тил"
+#: my-evolution/Locations.h:1942
+msgid "Saint Mary's"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beauvechain"
-#~ msgstr "Бовешан"
+#: my-evolution/Locations.h:1943
+msgid "Saint Mawgan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beckley"
-#~ msgstr "Бекли"
+#: my-evolution/Locations.h:1944
+msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bedford"
-#~ msgstr "Бедфорт"
+#: my-evolution/Locations.h:1945
+msgid "Saint Paul"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beijing"
-#~ msgstr "Пекин"
+#: my-evolution/Locations.h:1946
+msgid "Saiq"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beirut"
-#~ msgstr "Бейрут"
+#: my-evolution/Locations.h:1947
+msgid "Salalah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beja"
-#~ msgstr "Бея"
+#: my-evolution/Locations.h:1948
+msgid "Salem"
+msgstr "Салем"
-#~ msgid "Belem"
-#~ msgstr "Белем"
+#: my-evolution/Locations.h:1949
+msgid "Salida"
+msgstr "Салида"
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "Белфаст/Елдъргроув"
+#: my-evolution/Locations.h:1950
+msgid "Salida-Harriet"
+msgstr ""
-#~ msgid "Belfast/Harbour"
-#~ msgstr "Белфаст/Харбър"
+#: my-evolution/Locations.h:1951
+msgid "Salina"
+msgstr "Салина"
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "Белгород"
+#: my-evolution/Locations.h:1952
+msgid "Salinas"
+msgstr "Салинас"
-#~ msgid "Belleville"
-#~ msgstr "Белвил"
+#: my-evolution/Locations.h:1953
+msgid "Salisbury"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bellingham"
-#~ msgstr "Белингам"
+#: my-evolution/Locations.h:1954
+msgid "Salmon"
+msgstr "Салмон"
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "Белмар-Фармингдейл"
+#: my-evolution/Locations.h:1955
+msgid "Salmon (2)"
+msgstr "Салмон (2)"
-#~ msgid "Belo Horizonte"
-#~ msgstr "Бело Оризонте"
+#: my-evolution/Locations.h:1956
+msgid "Salta"
+msgstr "Салта"
-#~ msgid "Belo Horizonte Apt"
-#~ msgstr "Бело Оризонте Апт"
+#: my-evolution/Locations.h:1957
+msgid "Saltillo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bemidji"
-#~ msgstr "Бемиджи"
+#: my-evolution/Locations.h:1958
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr "Солт Лейк Сити"
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "Бенбакула"
+#: my-evolution/Locations.h:1959
+msgid "Salto"
+msgstr "Салто"
-#~ msgid "Benina"
-#~ msgstr "Бенина"
+#: my-evolution/Locations.h:1960
+msgid "Salt point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Benton Harbor"
-#~ msgstr "Бентън Харбър"
+#: my-evolution/Locations.h:1961
+msgid "Salvador"
+msgstr "Славадор"
-#~ msgid "Bentonville"
-#~ msgstr "Бентонвил"
+#: my-evolution/Locations.h:1962
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Залцбург"
-#~ msgid "Beograd"
-#~ msgstr "Белград"
+#: my-evolution/Locations.h:1963
+msgid "Samara"
+msgstr "Самара"
-#~ msgid "Bergamo"
-#~ msgstr "Бергамо"
+#: my-evolution/Locations.h:1964
+msgid "Samos"
+msgstr "Самос"
-#~ msgid "Bergen"
-#~ msgstr "Берген"
+#: my-evolution/Locations.h:1965
+msgid "Samsun"
+msgstr "Самсун"
-#~ msgid "Bergstrom AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Бергстрьом"
+#: my-evolution/Locations.h:1966
+msgid "Sana'A"
+msgstr ""
-#~ msgid "Berlevag"
-#~ msgstr "Берлеваг"
+#: my-evolution/Locations.h:1967
+msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+msgstr ""
-#~ msgid "Berlin"
-#~ msgstr "Берлин"
+#: my-evolution/Locations.h:1968
+msgid "San Angelo"
+msgstr "Сан Анжело"
-#~ msgid "Berlin-Tegel"
-#~ msgstr "Берлин-Тегел"
+#: my-evolution/Locations.h:1969
+msgid "San Antonio"
+msgstr "Сан Антонио"
-#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
-#~ msgstr "Берлин-Темпелхов"
+#: my-evolution/Locations.h:1970
+msgid "San Antonio Del Tachira"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bern"
-#~ msgstr "Берн"
+#: my-evolution/Locations.h:1971
+msgid "San Antonio-Kelly AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bethel"
-#~ msgstr "Бетел"
+#: my-evolution/Locations.h:1972
+msgid "San Antonio-Stinson"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bethlehem Airport"
-#~ msgstr "Летище Бетълхем"
+#: my-evolution/Locations.h:1973
+msgid "San Carlos"
+msgstr "Сан Карлос"
-#~ msgid "Bettles"
-#~ msgstr "Бетълс"
+#: my-evolution/Locations.h:1974
+msgid "Sandane"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beverly"
-#~ msgstr "Бевърли"
+#: my-evolution/Locations.h:1975
+msgid "Sandberg"
+msgstr "Санберг"
-#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
-#~ msgstr "Биариц-Бейон"
+#: my-evolution/Locations.h:1976
+msgid "Sanderson"
+msgstr "Сандерсон"
-#~ msgid "Bicycle Lake"
-#~ msgstr "Байсикъл Лейк"
+#: my-evolution/Locations.h:1977
+msgid "San Diego"
+msgstr "Сан Диего"
-#~ msgid "Biggin Hill"
-#~ msgstr "Бигин Хил"
+#: my-evolution/Locations.h:1978
+msgid "San Diego-Brown"
+msgstr ""
-#~ msgid "Big Piney"
-#~ msgstr "Биг Пини"
+#: my-evolution/Locations.h:1979
+msgid "San Diego-Miramar"
+msgstr "Сан Диего - Мирамар"
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "Биг Ривър Лейк"
+#: my-evolution/Locations.h:1980
+msgid "San Diego-Montgomery"
+msgstr "Сан Диего - Монгомери"
-#~ msgid "Bilbao"
-#~ msgstr "Билбао"
+#: my-evolution/Locations.h:1981
+msgid "San Diego-North Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Billings"
-#~ msgstr "Билингс"
+#: my-evolution/Locations.h:1982
+msgid "San Diego-Santee"
+msgstr ""
-#~ msgid "Billund"
-#~ msgstr "Билунд"
+#: my-evolution/Locations.h:1983
+msgid "Sandnessjoen/Stokka"
+msgstr ""
-#~ msgid "Binghamton"
-#~ msgstr "Бингамтън"
+#: my-evolution/Locations.h:1984
+msgid "Sand Point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Birmingham"
-#~ msgstr "Бирмингам"
+#: my-evolution/Locations.h:1985
+msgid "San Fernando De Apure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bisha"
-#~ msgstr "Биша"
+#: my-evolution/Locations.h:1986
+msgid "Sanford"
+msgstr "Санфорд"
-#~ msgid "Bishop"
-#~ msgstr "Бишоп"
+#: my-evolution/Locations.h:1987
+msgid "San Francisco"
+msgstr "Сан Франциско"
-#~ msgid "Bismark"
-#~ msgstr "Бисмарк"
+#: my-evolution/Locations.h:1988
+msgid "Sangju"
+msgstr ""
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "Благовещенск"
+#: my-evolution/Locations.h:1989
+msgid "San Ignacio De Velasco"
+msgstr ""
-#~ msgid "Blanding"
-#~ msgstr "Бландинг"
+#: my-evolution/Locations.h:1990
+msgid "San Joaquin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Block Island"
-#~ msgstr "Блок Айлънд"
+#: my-evolution/Locations.h:1991
+msgid "San Jose"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-#~ msgstr "Блумфонтейн Дж. Б.М. Херцог"
+#: my-evolution/Locations.h:1992
+msgid "San Jose De Chiquitos"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bloomington"
-#~ msgstr "Блумингтън"
+#: my-evolution/Locations.h:1993
+msgid "San Jose del Cabo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "Блу Кениън"
+#: my-evolution/Locations.h:1994
+msgid "San Jose-Santa Clara"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bluefield"
-#~ msgstr "Блуфилд"
+#: my-evolution/Locations.h:1995
+msgid "San Juan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bluefields"
-#~ msgstr "Блуфилдс"
+#: my-evolution/Locations.h:1996
+msgid "Sankt-Peterburg"
+msgstr "Санк-Петербург"
-#~ msgid "Blythe"
-#~ msgstr "Блаит"
+#: my-evolution/Locations.h:1997
+msgid "Sanliurfa"
+msgstr ""
-#~ msgid "Boa Vista"
-#~ msgstr "Боависта"
+#: my-evolution/Locations.h:1998
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bocas del Toro"
-#~ msgstr "Бока дел Торо"
+#: my-evolution/Locations.h:1999
+msgid "San Luis Potosi"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bodo"
-#~ msgstr "Бодо"
+#: my-evolution/Locations.h:2000
+msgid "San Miguel"
+msgstr "Сан Мигел"
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "Богота"
+#: my-evolution/Locations.h:2001
+msgid "San Nicholas Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Boise"
-#~ msgstr "Боа"
+#: my-evolution/Locations.h:2002
+msgid "San Salvador"
+msgstr "Сан Славадор"
-#~ msgid "Bolzano"
-#~ msgstr "Болзано"
+#: my-evolution/Locations.h:2003
+msgid "San Sebastian"
+msgstr "Сан Себастиян"
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "Бомбай"
+#: my-evolution/Locations.h:2004
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "Санта Ана"
-#~ msgid "Boone"
-#~ msgstr "Буун"
+#: my-evolution/Locations.h:2005
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr "Санта Барбара"
-#~ msgid "Bordeaux"
-#~ msgstr "Бордо"
+#: my-evolution/Locations.h:2006
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "Санта Круз"
-#~ msgid "Borger"
-#~ msgstr "Боргер"
+#: my-evolution/Locations.h:2007
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "Санта Фе"
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "Борнхолм"
+#: my-evolution/Locations.h:2008
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта Мария"
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "Боскомб Даун"
+#: my-evolution/Locations.h:2009
+msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
-#~ msgstr "Босна-Херцеговина"
+#: my-evolution/Locations.h:2010
+msgid "Santa Monica"
+msgstr "Санат Моника"
-#~ msgid "Boulmer"
-#~ msgstr "Боулмър"
+#: my-evolution/Locations.h:2011
+msgid "Santander"
+msgstr "Сантандер"
-#~ msgid "Bourges"
-#~ msgstr "Бургес"
+#: my-evolution/Locations.h:2012
+msgid "Santarem"
+msgstr "Сантарем"
-#~ msgid "Bournemouth"
-#~ msgstr "Бърнемот"
+#: my-evolution/Locations.h:2013
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr "Санта Роса"
-#~ msgid "Bowling Green"
-#~ msgstr "Боулинг Грийн"
+#: my-evolution/Locations.h:2014
+msgid "Santa Rosa de Copan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bozeman"
-#~ msgstr "Боземан"
+#: my-evolution/Locations.h:2015
+msgid "Santiago"
+msgstr "Сантяго"
-#~ msgid "Bradford"
-#~ msgstr "Брадфорт"
+#: my-evolution/Locations.h:2016
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "Сантяго де Куба"
-#~ msgid "Bradshaw Field"
-#~ msgstr "Брадшоу фийлд"
+#: my-evolution/Locations.h:2017
+msgid "Santiago Del Estero"
+msgstr ""
-#~ msgid "Brainerd"
-#~ msgstr "Брейнърд"
+#: my-evolution/Locations.h:2018
+msgid "Santorini"
+msgstr "Санторини"
-#~ msgid "Brasilia"
-#~ msgstr "Бразилия"
+#: my-evolution/Locations.h:2019
+msgid "Santos"
+msgstr "Сантос"
-#~ msgid "Brasschaat"
-#~ msgstr "Брашат"
+#: my-evolution/Locations.h:2020
+msgid "Sao Jose Dos Campo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bratislava"
-#~ msgstr "Братислава"
+#: my-evolution/Locations.h:2021
+msgid "Sao Luiz"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bratsk"
-#~ msgstr "Братск"
+#: my-evolution/Locations.h:2022
+msgid "Sao Paulo"
+msgstr "Сао Паоло"
-#~ msgid "Braunschweig"
-#~ msgstr "Брауншвайг"
+#: my-evolution/Locations.h:2023
+msgid "Sapporo Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bremen"
-#~ msgstr "Бремен"
+#: my-evolution/Locations.h:2024
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "Сараево"
-#~ msgid "Bremerton"
-#~ msgstr "Бремертън"
+#: my-evolution/Locations.h:2025
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr ""
-#~ msgid "Brest"
-#~ msgstr "Брест"
+#: my-evolution/Locations.h:2026
+msgid "Sarasota"
+msgstr "Сарасота"
-#~ msgid "Bridgeport"
-#~ msgstr "Бриджпорт"
+#: my-evolution/Locations.h:2027
+msgid "Saratov"
+msgstr "Саратов"
-#~ msgid "Brindisi"
-#~ msgstr "Бриндизи"
+#: my-evolution/Locations.h:2028
+msgid "Sarzana"
+msgstr ""
-#~ msgid "Brisbane"
-#~ msgstr "Брисбейн"
+#: my-evolution/Locations.h:2029
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bristol"
-#~ msgstr "Бристол"
+#: my-evolution/Locations.h:2030
+msgid "Saskatoon"
+msgstr ""
-#~ msgid "British Columbia"
-#~ msgstr "Британска Колумбия"
+#: my-evolution/Locations.h:2031
+msgid "Sauce Viejo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Brno"
-#~ msgstr "Бърно"
+#: my-evolution/Locations.h:2033
+msgid "Sault Ste Marie"
+msgstr ""
-#~ msgid "Broadus"
-#~ msgstr "Бродъс"
+#: my-evolution/Locations.h:2034
+msgid "Savannah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Broken Bow"
-#~ msgstr "Броукън Боу"
+#: my-evolution/Locations.h:2035
+msgid "Savannah-Hunter AAF"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bronnoysund"
-#~ msgstr "Бронойсунд"
+#: my-evolution/Locations.h:2036
+msgid "Sawyer AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Brookings"
-#~ msgstr "Брукингс"
+#: my-evolution/Locations.h:2037
+msgid "Sayun"
+msgstr ""
-#~ msgid "Brooksville"
-#~ msgstr "Бруксвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2038
+msgid "Scatsta"
+msgstr ""
-#~ msgid "Broome"
-#~ msgstr "Бруме"
+#: my-evolution/Locations.h:2039
+msgid "Schaffen"
+msgstr ""
-#~ msgid "Brownsville"
-#~ msgstr "Бронсвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2040
+msgid "Schenectady"
+msgstr ""
-#~ msgid "Brunswick"
-#~ msgstr "Брунсуик"
+#: my-evolution/Locations.h:2041
+msgid "Scilly Isles"
+msgstr ""
-#~ msgid "Brussels-National Airport"
-#~ msgstr "Брюксел Национално летище"
+#: my-evolution/Locations.h:2042
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bryansk"
-#~ msgstr "Брянск"
+#: my-evolution/Locations.h:2043
+msgid "Scottsdale"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bryce Canyon"
-#~ msgstr "Брайс Кениън"
+#: my-evolution/Locations.h:2044
+msgid "Scranton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-#~ msgstr "Букараманга/Палонегро"
+#: my-evolution/Locations.h:2045
+msgid "Seattle"
+msgstr "Сиатъл"
-#~ msgid "Bucuresti"
-#~ msgstr "Букурещ"
+#: my-evolution/Locations.h:2046
+msgid "Seattle-Boeing"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bucuresti-Otopeni"
-#~ msgstr "Букурещ-Отопени"
+#: my-evolution/Locations.h:2047
+msgid "Sedalia"
+msgstr "Седалия"
-#~ msgid "Budapest"
-#~ msgstr "Будапеща"
+#: my-evolution/Locations.h:2048
+msgid "Seeb"
+msgstr ""
-#~ msgid "Buffalo"
-#~ msgstr "Буфало"
+#: my-evolution/Locations.h:2049
+msgid "Selanik"
+msgstr "Селаник"
-#~ msgid "Bullfrog"
-#~ msgstr "Булфрог"
+#: my-evolution/Locations.h:2050
+msgid "Sendai Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Burbank"
-#~ msgstr "Бурбанк"
+#: my-evolution/Locations.h:2051
+msgid "Seoul E Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Burgas"
-#~ msgstr "Бургас"
+#: my-evolution/Locations.h:2052
+msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
+msgstr "Международно летище Сеул"
-#~ msgid "Burley"
-#~ msgstr "Бурлей"
+#: my-evolution/Locations.h:2053
+msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+msgstr ""
-#~ msgid "Burlington"
-#~ msgstr "Бърлингтън"
+#: my-evolution/Locations.h:2054
+msgid "Sept-Iles"
+msgstr ""
-#~ msgid "Burnet"
-#~ msgstr "Бурнет"
+#: my-evolution/Locations.h:2055
+msgid "Seul Choix Pt"
+msgstr ""
-#~ msgid "Burns"
-#~ msgstr "Бърнс"
+#: my-evolution/Locations.h:2056
+msgid "Sevilla"
+msgstr "Севилия"
-#~ msgid "Bursa"
-#~ msgstr "Бурса"
+#: my-evolution/Locations.h:2057
+msgid "Seward"
+msgstr ""
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "Бъруел"
+#: my-evolution/Locations.h:2058
+msgid "Sexton Summit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Butte"
-#~ msgstr "Бът"
+#: my-evolution/Locations.h:2059
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шанхай"
-#~ msgid "Caen-Carpiquet"
-#~ msgstr "Каен-Карпик"
+#: my-evolution/Locations.h:2060
+msgid "Shannon"
+msgstr "Шанон"
-#~ msgid "Cagliari"
-#~ msgstr "Каляри"
+#: my-evolution/Locations.h:2061
+msgid "Sharjah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cairns"
-#~ msgstr "Кеърнс"
+#: my-evolution/Locations.h:2062
+msgid "Sharm El Sheikhintl"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cairo"
-#~ msgstr "Кайро"
+#: my-evolution/Locations.h:2063
+msgid "Sharurah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Calabozo"
-#~ msgstr "Калабозо"
+#: my-evolution/Locations.h:2064
+msgid "Shawbury"
+msgstr ""
-#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
-#~ msgstr "Калкута"
+#: my-evolution/Locations.h:2065
+msgid "Shearwater"
+msgstr ""
-#~ msgid "Caldwell"
-#~ msgstr "Колдуел"
+#: my-evolution/Locations.h:2066
+msgid "Sheboygan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Calgary"
-#~ msgstr "Калгари"
+#: my-evolution/Locations.h:2067
+msgid "Sheldon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-#~ msgstr "Кали/Алфонсо Бониларгон"
+#: my-evolution/Locations.h:2068
+msgid "Shelter Cove"
+msgstr ""
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "Калиенте"
+#: my-evolution/Locations.h:2069
+msgid "Shelton"
+msgstr "Шелтън"
-#~ msgid "California"
-#~ msgstr "Калифорния"
+#: my-evolution/Locations.h:2070
+msgid "Shenandoah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-#~ msgstr "Калви-Катерин"
+#: my-evolution/Locations.h:2071
+msgid "Sheridan"
+msgstr "Шеридан"
-#~ msgid "Camaguey"
-#~ msgstr "Камагуа"
+#: my-evolution/Locations.h:2072
+msgid "Sherman-Denison"
+msgstr ""
-#~ msgid "Camarillo"
-#~ msgstr "Камарило"
+#: my-evolution/Locations.h:2073
+msgid "Shimofusa Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cambridge"
-#~ msgstr "Кембридж"
+#: my-evolution/Locations.h:2074
+msgid "Shingle Point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "Камерун"
+#: my-evolution/Locations.h:2075
+msgid "Shiraz"
+msgstr "Шираз"
-#~ msgid "Camiri"
-#~ msgstr "Камири"
+#: my-evolution/Locations.h:2076
+msgid "Shishmaref"
+msgstr ""
-#~ msgid "Campeche"
-#~ msgstr "Кампече"
+#: my-evolution/Locations.h:2077
+msgid "Shizuhama Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Campinas"
-#~ msgstr "Кампинас"
+#: my-evolution/Locations.h:2078
+msgid "Shoreham"
+msgstr "Шорехам"
-#~ msgid "Campo"
-#~ msgstr "Кампо"
+#: my-evolution/Locations.h:2079
+msgid "Show Low"
+msgstr "Покажи Долу"
-#~ msgid "Campo Grande"
-#~ msgstr "Кампо Гранде"
+#: my-evolution/Locations.h:2080
+msgid "Shreveport Downtown"
+msgstr ""
-#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
-#~ msgstr "Кемп Стенли/H-207"
+#: my-evolution/Locations.h:2081
+msgid "Shreveport Regional"
+msgstr ""
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "Канан"
+#: my-evolution/Locations.h:2082
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидней"
-#~ msgid "Canarias/Fuerteventura"
-#~ msgstr "Канрски/Фуертевентура"
+#: my-evolution/Locations.h:2083
+msgid "Sigonella"
+msgstr "Сигонела"
-#~ msgid "Canarias/Gran Canaria"
-#~ msgstr "Канарски/Гранд Канари"
+#: my-evolution/Locations.h:2084
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Canarias/Hierro"
-#~ msgstr "Канари/Хиеро"
+#: my-evolution/Locations.h:2085
+msgid "Silver City"
+msgstr ""
-#~ msgid "Canarias/Lanzarote"
-#~ msgstr "Канари/Ланзароте"
+#: my-evolution/Locations.h:2086
+msgid "Sindal"
+msgstr "Синдал"
-#~ msgid "Canarias/La Palma"
-#~ msgstr "Канари/Ла Палма"
+#: my-evolution/Locations.h:2088
+msgid "Sioux City"
+msgstr ""
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-#~ msgstr "Канари/Тенариф Норте"
+#: my-evolution/Locations.h:2089
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-#~ msgstr "Канари/Тенерифе Сур"
+#: my-evolution/Locations.h:2090
+msgid "Sitka"
+msgstr "Ситка"
-#~ msgid "Canberra"
-#~ msgstr "Канбера"
+#: my-evolution/Locations.h:2091
+msgid "Sivas"
+msgstr "Сивас"
-#~ msgid "Cancun"
-#~ msgstr "Канкун"
+#: my-evolution/Locations.h:2092
+msgid "Sivrihisar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
-#~ msgstr "Кан-Мандельо"
+#: my-evolution/Locations.h:2093
+msgid "Skagway"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cantwell"
-#~ msgstr "Кантуел"
+#: my-evolution/Locations.h:2094
+msgid "Skiathos"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cape Girardeau"
-#~ msgstr "Кейп Жирардо"
+#: my-evolution/Locations.h:2095
+msgid "Skien/Geiteryggen"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cape Hatteras"
-#~ msgstr "Кейп Хатерас"
+#: my-evolution/Locations.h:2096
+msgid "Skive"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Кейп Лисбърн"
+#: my-evolution/Locations.h:2097
+msgid "Skopje"
+msgstr "Скопие"
-#~ msgid "Cape Newenham"
-#~ msgstr "Кейп Нюенхам"
+#: my-evolution/Locations.h:2098
+msgid "Skwentna"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cape Romanzoff"
-#~ msgstr "Кейп Романцов"
+#: my-evolution/Locations.h:2099
+msgid "Slana"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan "
-#~ msgstr "Кейп Таун Д.Ф. Малан"
+#: my-evolution/Locations.h:2102
+msgid "Smithers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Capitan Corbeta"
-#~ msgstr "Капитан Корбета"
+#: my-evolution/Locations.h:2103
+msgid "Smyrna"
+msgstr "Смирна"
-#~ msgid "Capo Mele"
-#~ msgstr "Капо Меле"
+#: my-evolution/Locations.h:2104
+msgid "Snowshoe Lake"
+msgstr ""
-#~ msgid "Caracas La Carlota"
-#~ msgstr "Каракас Ла Карлота"
+#: my-evolution/Locations.h:2105
+msgid "Sochi"
+msgstr "Сочи"
-#~ msgid "Caracas Maiquetia"
-#~ msgstr "Каракас Маикетя"
+#: my-evolution/Locations.h:2106
+msgid "Socorro"
+msgstr "Сокоро"
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "Каравелас"
+#: my-evolution/Locations.h:2107
+msgid "Socotra"
+msgstr "Сокотра"
-#~ msgid "Carbondale"
-#~ msgstr "Карбъндейл"
+#: my-evolution/Locations.h:2108
+msgid "Soda Springs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cardiff"
-#~ msgstr "Кардиф"
+#: my-evolution/Locations.h:2109
+msgid "Sofia"
+msgstr "София"
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "Карибу"
+#: my-evolution/Locations.h:2110
+msgid "Sogndal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Carlisle"
-#~ msgstr "Карлайл"
+#: my-evolution/Locations.h:2111
+msgid "Soldotna"
+msgstr ""
-#~ msgid "Carlsbad"
-#~ msgstr "Карсбад"
+#: my-evolution/Locations.h:2112
+msgid "Somerset"
+msgstr ""
-#~ msgid "Carroll"
-#~ msgstr "Карол"
+#: my-evolution/Locations.h:2113
+msgid "Sonderborg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-#~ msgstr "Картаген/Рафаел Нунез"
+#: my-evolution/Locations.h:2114
+msgid "Songmu Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Casa Granda"
-#~ msgstr "Каса Гранда"
+#: my-evolution/Locations.h:2115
+msgid "Sorkjosen"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cascade"
-#~ msgstr "Каскейд"
+#: my-evolution/Locations.h:2117
+msgid "Southampton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Casper"
-#~ msgstr "Каспер"
+#: my-evolution/Locations.h:2118
+msgid "South Bend"
+msgstr ""
-#~ msgid "Catacamas"
-#~ msgstr "Катакамас"
+#: my-evolution/Locations.h:2119
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Южна Каролина"
-#~ msgid "Catania"
-#~ msgstr "Катаниа"
+#: my-evolution/Locations.h:2120
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Южна Дакота"
-#~ msgid "Cayo Largo del Sur"
-#~ msgstr "Кайо Ларго дел Сур"
+#: my-evolution/Locations.h:2121
+msgid "Southend"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cazaux"
-#~ msgstr "Казо"
+#: my-evolution/Locations.h:2122
+msgid "South Marsh Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cecil NAS"
-#~ msgstr "ВМБ Сесил"
+#: my-evolution/Locations.h:2123
+msgid "South Timbalier"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cedar City"
-#~ msgstr "Сидър Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:2125
+msgid "Sparrevohn"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cedar Rapids"
-#~ msgstr "Сидър Рапидс"
+#: my-evolution/Locations.h:2126
+msgid "Spencer"
+msgstr "Спенсър"
-#~ msgid "Central and South America"
-#~ msgstr "Центална и Южна Америка"
+#: my-evolution/Locations.h:2127
+msgid "Spickard"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cervia"
-#~ msgstr "Сервиа"
+#: my-evolution/Locations.h:2128
+msgid "Split"
+msgstr "Сполит"
-#~ msgid "Chacarita"
-#~ msgstr "Чакарита"
+#: my-evolution/Locations.h:2129
+msgid "Spokane"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chadron"
-#~ msgstr "Шадрон"
+#: my-evolution/Locations.h:2130
+msgid "Spokane-Parkwater"
+msgstr ""
-#~ msgid "Challis"
-#~ msgstr "Чалис"
+#: my-evolution/Locations.h:2131
+msgid "Springbok"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chamberlain"
-#~ msgstr "Чембърлейн"
+#: my-evolution/Locations.h:2132
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфийлд"
-#~ msgid "Chambery"
-#~ msgstr "Чамбери"
+#: my-evolution/Locations.h:2133
+msgid "Stampede Pass"
+msgstr ""
-#~ msgid "Champaign"
-#~ msgstr "Шампейн"
+#: my-evolution/Locations.h:2134
+msgid "State College"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "Чандлар Лейк"
+#: my-evolution/Locations.h:2135
+msgid "Stauning"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chandler"
-#~ msgstr "Чандлър"
+#: my-evolution/Locations.h:2136
+msgid "Staunton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "Чаниа"
+#: my-evolution/Locations.h:2137
+msgid "Stavanger/Sola"
+msgstr "Ставангер/Сола"
-#~ msgid "Chanute"
-#~ msgstr "Шанут"
+#: my-evolution/Locations.h:2138
+msgid "Staverton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chariton"
-#~ msgstr "Чаритън"
+#: my-evolution/Locations.h:2139
+msgid "Stavropol"
+msgstr "Ставропол"
-#~ msgid "Charleroi-Brussels South"
-#~ msgstr "Шарлероа-Брюксел Юг"
+#: my-evolution/Locations.h:2140
+msgid "St Cloud"
+msgstr ""
-#~ msgid "Charles City"
-#~ msgstr "Шарл Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:2141
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Charleston"
-#~ msgstr "Чарлстън"
+#: my-evolution/Locations.h:2142
+msgid "Stephenville"
+msgstr ""
-#~ msgid "Charlotte"
-#~ msgstr "Шарлът"
+#: my-evolution/Locations.h:2143
+msgid "St. George"
+msgstr ""
-#~ msgid "Charlottesville"
-#~ msgstr "Шарлътсвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2144
+msgid "Stillwater"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chatham"
-#~ msgstr "Чатъм"
+#: my-evolution/Locations.h:2145
+msgid "St. John's"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chattanooga"
-#~ msgstr "Чатануга"
+#: my-evolution/Locations.h:2146
+msgid "St Johnsbury"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "Чебоксари"
+#: my-evolution/Locations.h:2147
+msgid "St Joseph"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cheju"
-#~ msgstr "Чежу"
+#: my-evolution/Locations.h:2148
+msgid "St Louis"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chelyabinsk"
-#~ msgstr "Челябинск"
+#: my-evolution/Locations.h:2149
+msgid "St Louis-Spirit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chengdu"
-#~ msgstr "Ченду"
+#: my-evolution/Locations.h:2150
+msgid "Stockholm (Arlanda)"
+msgstr "Стокхолм (Арланда)"
-#~ msgid "Cherbourg"
-#~ msgstr "Шербург"
+#: my-evolution/Locations.h:2151
+msgid "Stockholm (Bromma)"
+msgstr "Стокхолм (Брома)"
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "Чери Поинт"
+#: my-evolution/Locations.h:2152
+msgid "Stockton"
+msgstr "Стоктън"
-#~ msgid "Chetumal"
-#~ msgstr "Шетумал"
+#: my-evolution/Locations.h:2153
+msgid "Stokmarknes/Skagen"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cheyenne"
-#~ msgstr "Чейен"
+#: my-evolution/Locations.h:2154
+msgid "Stord/Sorstokken"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "Чанг Каи Шек"
+#: my-evolution/Locations.h:2155
+msgid "Storm Lake"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chia Tung"
-#~ msgstr "Чиа Тунг"
+#: my-evolution/Locations.h:2156
+msgid "Stornoway"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "Чиаюи"
+#: my-evolution/Locations.h:2157
+msgid "St Paul"
+msgstr "Сант Паул"
-#~ msgid "Chicago-DuPage"
-#~ msgstr "Чикаго-ДюПейдж"
+#: my-evolution/Locations.h:2158
+msgid "St Petersburg"
+msgstr "Сант Петербург"
-#~ msgid "Chicago-Lakefront"
-#~ msgstr "Чикаго=Лейкфронт"
+#: my-evolution/Locations.h:2159
+msgid "St Petersburg / Clearwater"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chicago-Midway"
-#~ msgstr "Чикаго-Мидуей"
+#: my-evolution/Locations.h:2160
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "Страсбург"
-#~ msgid "Chicago-O'Hare"
-#~ msgstr "Чикаго-О'Хеър"
+#: my-evolution/Locations.h:2161
+msgid "Strevell"
+msgstr "Стревел"
-#~ msgid "Chichijima"
-#~ msgstr "Чичиджима"
+#: my-evolution/Locations.h:2162
+msgid "St Simon's Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chiclayo"
-#~ msgstr "Чиклиайо"
+#: my-evolution/Locations.h:2163
+msgid "Stumpy Point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chico"
-#~ msgstr "Чико"
+#: my-evolution/Locations.h:2164
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chicopee Falls"
-#~ msgstr "Чикъпи Фолс"
+#: my-evolution/Locations.h:2165
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Щутгард"
-#~ msgid "Chievres"
-#~ msgstr "Шевре"
+#: my-evolution/Locations.h:2166
+msgid "Sucre"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chihhang"
-#~ msgstr "Чихан"
+#: my-evolution/Locations.h:2167
+msgid "Sumburgh"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chihuahua"
-#~ msgstr "Чихуахуа"
+#: my-evolution/Locations.h:2168
+msgid "Sumter"
+msgstr ""
-#~ msgid "Childress"
-#~ msgstr "Чилдрес"
+#: my-evolution/Locations.h:2169
+msgid "Sumter (2)"
+msgstr ""
-#~ msgid "China Lake"
-#~ msgstr "Чайна Лейк"
+#: my-evolution/Locations.h:2170
+msgid "Sundsvall-Harnosand"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chinandega"
-#~ msgstr "Чинандега"
+#: my-evolution/Locations.h:2171
+msgid "Sungshan/Taipei"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chinmem/Shatou"
-#~ msgstr "Чинмем/Шату"
+#: my-evolution/Locations.h:2172
+msgid "Superior"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chino"
-#~ msgstr "Чино"
+#: my-evolution/Locations.h:2174
+msgid "Sutton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chippewa County"
-#~ msgstr "Чипеуа Каунти"
+#: my-evolution/Locations.h:2175
+msgid "Suwon Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chita"
-#~ msgstr "Чита"
+#: my-evolution/Locations.h:2176
+msgid "Svalbard"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chitose Ab"
-#~ msgstr "ВБ Читоуз"
+#: my-evolution/Locations.h:2177
+msgid "Svolvaer/Helle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chitose ASDF"
-#~ msgstr "Читоуз ВСБ"
+#: my-evolution/Locations.h:2179
+msgid "Swift Current"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chofu Airport"
-#~ msgstr "Летище Чофу"
+#: my-evolution/Locations.h:2181
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидней"
-#~ msgid "Choluteca"
-#~ msgstr "Чолутека"
+#: my-evolution/Locations.h:2182
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "Сиктивкар"
-#~ msgid "Chongju Ab"
-#~ msgstr "ВБ Чонгджи"
+#: my-evolution/Locations.h:2183
+msgid "Sympheropol"
+msgstr ""
-#~ msgid "Christchurch"
-#~ msgstr "Крайстчърч"
+#: my-evolution/Locations.h:2184
+msgid "Syracuse"
+msgstr "Сиракуза"
-#~ msgid "Chulitna"
-#~ msgstr "Чулитна"
+#: my-evolution/Locations.h:2185
+msgid "Szczecin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Churchill"
-#~ msgstr "Чърчил"
+#: my-evolution/Locations.h:2186
+msgid "Szombathely"
+msgstr ""
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "Чърчил Фолс"
+#: my-evolution/Locations.h:2187
+msgid "Tabatinga"
+msgstr "Табатинга"
-#~ msgid "Cincinnati"
-#~ msgstr "Синсинати"
+#: my-evolution/Locations.h:2188
+msgid "Tabriz"
+msgstr "Табриз"
-#~ msgid "Circle City"
-#~ msgstr "Съркъл Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:2189
+msgid "Tabuk"
+msgstr "Табук"
-#~ msgid "Ciudad Bolivar"
-#~ msgstr "Сюдад Боливар"
+#: my-evolution/Locations.h:2190
+msgid "Tachikawa Ab"
+msgstr "Ташикава"
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "Сюдад дел Кармен"
+#: my-evolution/Locations.h:2191
+msgid "Tacna"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ciudad Juarez"
-#~ msgstr "Сюдад Хуарез"
+#: my-evolution/Locations.h:2192
+msgid "Tacoma"
+msgstr "Такома"
-#~ msgid "Ciudad Obregon"
-#~ msgstr "Сюдад Обрегон"
+#: my-evolution/Locations.h:2193
+msgid "Tacoma-Lakewood"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ciudad Victoria"
-#~ msgstr "Сюдад Викториа"
+#: my-evolution/Locations.h:2194
+msgid "Tacuarembo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clarinda"
-#~ msgstr "Кларинда"
+#: my-evolution/Locations.h:2195
+msgid "Taegu"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clarion"
-#~ msgstr "Кларион"
+#: my-evolution/Locations.h:2196
+msgid "Taegu Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clarksburg"
-#~ msgstr "Кларксбърг"
+#: my-evolution/Locations.h:2197
+msgid "Taejon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clayton"
-#~ msgstr "Клейтън"
+#: my-evolution/Locations.h:2198
+msgid "Tahoe Valley"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "Клейтън Лейк"
+#: my-evolution/Locations.h:2199
+msgid "Taichung"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clermont-Ferrand"
-#~ msgstr "Клермон Феранд"
+#: my-evolution/Locations.h:2200
+msgid "Taif"
+msgstr "Тайф"
-#~ msgid "Cleveland"
-#~ msgstr "Кливлънд"
+#: my-evolution/Locations.h:2201
+msgid "Tainan"
+msgstr "Тайнан"
-#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-#~ msgstr "Кливлънд/Каяхога"
+#: my-evolution/Locations.h:2203
+msgid "Taiyuan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cleveland-Lakefront"
-#~ msgstr "Кливлънд-Лейкфронт"
+#: my-evolution/Locations.h:2204
+msgid "Taiz"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clinton"
-#~ msgstr "Клинън"
+#: my-evolution/Locations.h:2205
+msgid "Tajima"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clovis-Cannon AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Кловис-Кенън"
+#: my-evolution/Locations.h:2206
+msgid "Takamatsu Airport"
+msgstr "Летище Такаматсу"
-#~ msgid "Cobija"
-#~ msgstr "Кобия"
+#: my-evolution/Locations.h:2207
+msgid "Talara"
+msgstr "Талара"
-#~ msgid "Cochabamba"
-#~ msgstr "Кочабамба"
+#: my-evolution/Locations.h:2208
+msgid "Talkeetna"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cocoa Beach"
-#~ msgstr "Кокоа Бийч"
+#: my-evolution/Locations.h:2209
+msgid "Tallahassee"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cocos Island"
-#~ msgstr "Кокосов остров"
+#: my-evolution/Locations.h:2210
+msgid "Tallinn"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cody"
-#~ msgstr "Коуди"
+#: my-evolution/Locations.h:2211
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr ""
-#~ msgid "Coeur d'Alene"
-#~ msgstr "Кор д'Ален"
+#: my-evolution/Locations.h:2212
+msgid "Tamanrasset/Aguenna"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cold Bay"
-#~ msgstr "Колд Бей"
+#: my-evolution/Locations.h:2213
+msgid "Tampa"
+msgstr "Тампа"
-#~ msgid "Colima"
-#~ msgstr "Колима"
+#: my-evolution/Locations.h:2214
+msgid "Tampa-Macdill AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "College Station"
-#~ msgstr "Колидж Стейшън"
+#: my-evolution/Locations.h:2215
+msgid "Tampere"
+msgstr "Тампере"
-#~ msgid "Colmar-Meyenheim"
-#~ msgstr "Колмар-Майнхайм"
+#: my-evolution/Locations.h:2216
+msgid "Tampico"
+msgstr "Тампико"
-#~ msgid "Colonia"
-#~ msgstr "Колония"
+#: my-evolution/Locations.h:2217
+msgid "Tanana"
+msgstr "Танана"
-#~ msgid "Colorado"
-#~ msgstr "Колорадо"
+#: my-evolution/Locations.h:2218
+msgid "Tanegashima Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Colorado Springs"
-#~ msgstr "Колорадо Спрингс"
+#: my-evolution/Locations.h:2219
+msgid "Taos"
+msgstr "Таос"
-#~ msgid "Columbia"
-#~ msgstr "Колумбия"
+#: my-evolution/Locations.h:2220
+msgid "Taoyuan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Columbia-McEntire"
-#~ msgstr "Колумбия-Макинтайър"
+#: my-evolution/Locations.h:2221
+msgid "Tapachula"
+msgstr "Тапачула"
-#~ msgid "Columbus"
-#~ msgstr "Кълъмбъс"
+#: my-evolution/Locations.h:2222
+msgid "Taranto"
+msgstr "Таранто"
-#~ msgid "Columbus-Fort Benning"
-#~ msgstr "Кълъмбъс-Форт Бенинг"
+#: my-evolution/Locations.h:2223
+msgid "Tarbes"
+msgstr "Тарбес"
-#~ msgid "Columbus-Gahanna"
-#~ msgstr "Кълъмбъс-Гахана"
+#: my-evolution/Locations.h:2224
+msgid "Tarija"
+msgstr ""
-#~ msgid "Columbus-OSU"
-#~ msgstr "Кълъмбъс-OSU"
+#: my-evolution/Locations.h:2225
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "Тарвизио"
-#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-#~ msgstr "Кълъмбъс-У Поинт-Старквил"
+#: my-evolution/Locations.h:2226
+msgid "Tatalina"
+msgstr "Таталина"
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "Колвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2227
+msgid "Tateyama Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
-#~ msgstr "Комодоро Ривадавиа"
+#: my-evolution/Locations.h:2228
+msgid "Taunton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Comox"
-#~ msgstr "Комокс"
+#: my-evolution/Locations.h:2229
+msgid "Tebessa"
+msgstr "Тебеса"
-#~ msgid "Conceicao Do Araguaia"
-#~ msgstr "Консейсао До Арагуая"
+#: my-evolution/Locations.h:2230
+msgid "Tees-Side"
+msgstr ""
-#~ msgid "Concepcion"
-#~ msgstr "Концепсион"
+#: my-evolution/Locations.h:2231
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "Тегосигалпа"
-#~ msgid "Concord"
-#~ msgstr "Конкорд"
+#: my-evolution/Locations.h:2232
+msgid "Tehran-Mehrabad"
+msgstr ""
-#~ msgid "Concordia"
-#~ msgstr "Конкордия"
+#: my-evolution/Locations.h:2233
+msgid "Tela"
+msgstr "Тела"
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "Конот"
+#: my-evolution/Locations.h:2234
+msgid "Temple"
+msgstr "Темпле"
-#~ msgid "Connecticut"
-#~ msgstr "Кънектикът"
+#: my-evolution/Locations.h:2235
+msgid "Tennessee"
+msgstr "Тенеси"
-#~ msgid "Conroe"
-#~ msgstr "Конроу"
+#: my-evolution/Locations.h:2236
+msgid "Tepic"
+msgstr "Тепик"
-#~ msgid "Copper Harbor"
-#~ msgstr "Копър Харбър"
+#: my-evolution/Locations.h:2237
+msgid "Teresina"
+msgstr "Тересина"
-#~ msgid "Cordoba"
-#~ msgstr "Кордоба"
+#: my-evolution/Locations.h:2238
+msgid "Terre Haute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cordova"
-#~ msgstr "Кордова"
+#: my-evolution/Locations.h:2239
+msgid "Terrell"
+msgstr "Терел"
-#~ msgid "Cork"
-#~ msgstr "Корк"
+#: my-evolution/Locations.h:2240
+msgid "Teterboro"
+msgstr "Тетерборо"
-#~ msgid "Coro"
-#~ msgstr "Коро"
+#: my-evolution/Locations.h:2241
+msgid "Texarkana"
+msgstr "Техеркана"
-#~ msgid "Corona"
-#~ msgstr "Корона"
+#: my-evolution/Locations.h:2242
+msgid "Texas"
+msgstr "Тексас"
-#~ msgid "Corpus Christi"
-#~ msgstr "Корпус Кристи"
+#: my-evolution/Locations.h:2243
+msgid "The Dalles"
+msgstr ""
-#~ msgid "Corpus Christi NAS"
-#~ msgstr "ВВБ Корпус Кристи"
+#: my-evolution/Locations.h:2244
+msgid "Thessaloniki"
+msgstr "Солун"
-#~ msgid "Corrientes"
-#~ msgstr "Кориентес"
+#: my-evolution/Locations.h:2245
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Corsicana"
-#~ msgstr "Корсикана"
+#: my-evolution/Locations.h:2246
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cortez"
-#~ msgstr "Кортез"
+#: my-evolution/Locations.h:2247
+msgid "Thisted"
+msgstr ""
-#~ msgid "Corumba"
-#~ msgstr "Корумба"
+#: my-evolution/Locations.h:2248
+msgid "Thompson Falls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cotulla"
-#~ msgstr "Котула"
+#: my-evolution/Locations.h:2249
+msgid "Thumrait"
+msgstr ""
-#~ msgid "Council Bluffs"
-#~ msgstr "Каунсил Блъфс"
+#: my-evolution/Locations.h:2250
+msgid "Tianjin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Coventry"
-#~ msgstr "Ковънтри"
+#: my-evolution/Locations.h:2251
+msgid "Tijuana"
+msgstr "Тиоана"
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "Ковингтън"
+#: my-evolution/Locations.h:2252
+msgid "Timisoara"
+msgstr "Тимишоара"
-#~ msgid "Cozumel"
-#~ msgstr "Козумел"
+#: my-evolution/Locations.h:2253
+msgid "Tin City"
+msgstr ""
-#~ msgid "Craig"
-#~ msgstr "Крейг"
+#: my-evolution/Locations.h:2254
+msgid "Tirana"
+msgstr "Тирана"
-#~ msgid "Cranfield"
-#~ msgstr "Кранфилд"
+#: my-evolution/Locations.h:2255
+msgid "Tiree"
+msgstr ""
-#~ msgid "Crescent City"
-#~ msgstr "Кресцент Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:2256
+msgid "Tirgu Mures"
+msgstr ""
-#~ msgid "Creston"
-#~ msgstr "Крестън"
+#: my-evolution/Locations.h:2257
+msgid "Tiruchchirapalli"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cross City"
-#~ msgstr "Крос Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:2258
+msgid "Titusville"
+msgstr ""
-#~ msgid "Crossville"
-#~ msgstr "Кросвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2259
+msgid "Tivat"
+msgstr "Тиват"
-#~ msgid "Crotone"
-#~ msgstr "Кротон"
+#: my-evolution/Locations.h:2260
+msgid "Tlemcen Zenata"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "Кюба Орс"
+#: my-evolution/Locations.h:2261
+msgid "Tobias Bolanos"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cuernavaca"
-#~ msgstr "Куернавака"
+#: my-evolution/Locations.h:2262
+msgid "Tocumen"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cuiaba"
-#~ msgstr "Куияба"
+#: my-evolution/Locations.h:2263
+msgid "Togiak Village"
+msgstr ""
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "Кълдроуз"
+#: my-evolution/Locations.h:2264
+msgid "Tokachi GSDF"
+msgstr ""
-#~ msgid "Culiacan"
-#~ msgstr "Кулякан"
+#: my-evolution/Locations.h:2265
+msgid "Tokunoshima Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "Кумана"
+#: my-evolution/Locations.h:2266
+msgid "Tokushima Ab"
+msgstr " "
-#~ msgid "Cumberland"
-#~ msgstr "Къмбърленд"
+#: my-evolution/Locations.h:2267
+msgid "Tokyo Heliport"
+msgstr "Токио Летище за хеликоптери"
-#~ msgid "Curitiba Apt"
-#~ msgstr "Куритиба Апт"
+#: my-evolution/Locations.h:2268
+msgid "Tokyo International Airport"
+msgstr "Токио Международно Летище"
-#~ msgid "Custer"
-#~ msgstr "Къстър"
+#: my-evolution/Locations.h:2269
+msgid "Tokyo New International Airport"
+msgstr "Токио Ново Международно Летище"
-#~ msgid "Cut Bank"
-#~ msgstr "Кът Банк"
+#: my-evolution/Locations.h:2270
+msgid "Toledo"
+msgstr "Толедо"
-#~ msgid "Cuzco"
-#~ msgstr "Куско"
+#: my-evolution/Locations.h:2271
+msgid "Toluca"
+msgstr "Толука"
-#~ msgid "Dagali"
-#~ msgstr "Дагалия"
+#: my-evolution/Locations.h:2272
+msgid "Tonopah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Daggett"
-#~ msgstr "Дагет"
+#: my-evolution/Locations.h:2273
+msgid "Topeka"
+msgstr "Топека"
-#~ msgid "Dalhart"
-#~ msgstr "Долхарт"
+#: my-evolution/Locations.h:2274
+msgid "Topeka-Forbes Field"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dalian"
-#~ msgstr "Далиан"
+#: my-evolution/Locations.h:2275
+msgid "Torino/Bric Della Croce"
+msgstr "Торино"
-#~ msgid "Dallas-Addison"
-#~ msgstr "Далас-Адисън"
+#: my-evolution/Locations.h:2276
+msgid "Torino/Caselle"
+msgstr "Торино/Каселе"
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "Далас-Форт Уърт"
+#: my-evolution/Locations.h:2277
+msgid "Toronto"
+msgstr "Торонто"
-#~ msgid "Dallas-Love Field"
-#~ msgstr "Далас-Лав Фийлд"
+#: my-evolution/Locations.h:2278
+msgid "Torp"
+msgstr "Торп"
-#~ msgid "Dallas-Redbird"
-#~ msgstr "Далас-Редбърд"
+#: my-evolution/Locations.h:2279
+msgid "Torrance"
+msgstr "Торансе"
-#~ msgid "Da Nang"
-#~ msgstr "Да Нанг"
+#: my-evolution/Locations.h:2280
+msgid "Torreon"
+msgstr "Тореон"
-#~ msgid "Danbury"
-#~ msgstr "Данбъри"
+#: my-evolution/Locations.h:2281
+msgid "Tottori Airport"
+msgstr "Летище Тотори"
-#~ msgid "Danville"
-#~ msgstr "Данвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2282
+msgid "Toulouse"
+msgstr "Тулуза"
-#~ msgid "Dar-El-Beida"
-#~ msgstr "Дар-Ел-Бейда"
+#: my-evolution/Locations.h:2283
+msgid "Toul-Rosieres"
+msgstr ""
-#~ msgid "Davenport"
-#~ msgstr "Дейвънпорт"
+#: my-evolution/Locations.h:2284
+msgid "Tours-St-Symphorien"
+msgstr ""
-#~ msgid "David"
-#~ msgstr "Давид"
+#: my-evolution/Locations.h:2285
+msgid "Toussus-Le Noble"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dawadmi"
-#~ msgstr "Давадми"
+#: my-evolution/Locations.h:2286
+msgid "Townsville"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dayton"
-#~ msgstr "Дайтон"
+#: my-evolution/Locations.h:2287
+msgid "Toyama Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Daytona Beach"
-#~ msgstr "Дейтона Бийч"
+#: my-evolution/Locations.h:2288
+msgid "Trabzon"
+msgstr "Трабзон"
-#~ msgid "Dayton-Fairborn"
-#~ msgstr "Дейтън-Феърборн"
+#: my-evolution/Locations.h:2289
+msgid "Trapani"
+msgstr "Трапани"
-#~ msgid "Dayton-South Airport"
-#~ msgstr "Дейтън-Саут Еърпорт"
+#: my-evolution/Locations.h:2290
+msgid "Traverse City"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dead Horse"
-#~ msgstr "Дед Хорс"
+#: my-evolution/Locations.h:2291
+msgid "Trelew"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-#~ msgstr "Довил-Сейнт-Гатиен"
+#: my-evolution/Locations.h:2292
+msgid "Trenton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Decatur"
-#~ msgstr "Дикатър"
+#: my-evolution/Locations.h:2293
+msgid "Trevico"
+msgstr ""
-#~ msgid "Decimomannu"
-#~ msgstr "Декимоману"
+#: my-evolution/Locations.h:2294
+msgid "Treviso/Istrana"
+msgstr ""
-#~ msgid "Decorah"
-#~ msgstr "Декора"
+#: my-evolution/Locations.h:2295
+msgid "Treviso/S.Angelo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deelen"
-#~ msgstr "Диилън"
+#: my-evolution/Locations.h:2296
+msgid "Trieste"
+msgstr "Триест"
-#~ msgid "Dekalb/Peachtree"
-#~ msgstr "Декалб/Пийчтрии"
+#: my-evolution/Locations.h:2297
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Тринидат"
-#~ msgid "Delaware"
-#~ msgstr "Делауер"
+#: my-evolution/Locations.h:2298
+msgid "Tripoli"
+msgstr "Триполи"
-#~ msgid "Del Bajio"
-#~ msgstr "Дел Бажио"
+#: my-evolution/Locations.h:2299
+msgid "Tromso/Langnes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Del Rio"
-#~ msgstr "Дел Рио"
+#: my-evolution/Locations.h:2300
+msgid "Trondheim/Vaernes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delta"
-#~ msgstr "Делта"
+#: my-evolution/Locations.h:2301
+msgid "Troutdale"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deming"
-#~ msgstr "Деминг"
+#: my-evolution/Locations.h:2302
+msgid "Troyes/Barberey"
+msgstr ""
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "Ден Хелдер/Де Кой"
+#: my-evolution/Locations.h:2303
+msgid "Truckee"
+msgstr ""
-#~ msgid "Denison"
-#~ msgstr "Денисон"
+#: my-evolution/Locations.h:2304
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr ""
-#~ msgid "Denton"
-#~ msgstr "Дентън"
+#: my-evolution/Locations.h:2305
+msgid "Tsuiki Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Denver"
-#~ msgstr "Денвър"
+#: my-evolution/Locations.h:2306
+msgid "Tsushima Airport"
+msgstr "Летище Цушима"
-#~ msgid "Denver-Aurora"
-#~ msgstr "Денвър-Аурора"
+#: my-evolution/Locations.h:2307
+msgid "Tucson"
+msgstr "Тускон"
-#~ msgid "Denver-Broomfield"
-#~ msgstr "Денвър-Брумфилд"
+#: my-evolution/Locations.h:2308
+msgid "Tucson-Davis AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Denver-Cherry Knolls"
-#~ msgstr "Денвър-Чери Нолс"
+#: my-evolution/Locations.h:2309
+msgid "Tucuman"
+msgstr ""
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "Дезърт Рок"
+#: my-evolution/Locations.h:2310
+msgid "Tucumcari"
+msgstr ""
-#~ msgid "Des Moines"
-#~ msgstr "ДеМойн"
+#: my-evolution/Locations.h:2311
+msgid "Tucurui"
+msgstr ""
-#~ msgid "Destin"
-#~ msgstr "Дестин"
+#: my-evolution/Locations.h:2312
+msgid "Tulancingo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Detroit"
-#~ msgstr "Детройт"
+#: my-evolution/Locations.h:2313
+msgid "Tulcea"
+msgstr ""
-#~ msgid "Detroit Lakes"
-#~ msgstr "Детройт Езерата"
+#: my-evolution/Locations.h:2314
+msgid "Tulsa"
+msgstr "Тулса"
-#~ msgid "Detroit-Taylor"
-#~ msgstr "Детроит-Тейлър"
+#: my-evolution/Locations.h:2315
+msgid "Tupelo"
+msgstr "Тупело"
-#~ msgid "Detroit/Ypsilanti"
-#~ msgstr "Детройт-Ипсиланти"
+#: my-evolution/Locations.h:2316
+msgid "Turaif"
+msgstr ""
-#~ msgid "Devils Lake"
-#~ msgstr "Девълс Лейк"
+#: my-evolution/Locations.h:2317
+msgid "Turin"
+msgstr "Торино"
-#~ msgid "Devils Lake (2)"
-#~ msgstr "Девълс Лейк (2)"
+#: my-evolution/Locations.h:2319
+msgid "Turku"
+msgstr "Турку"
-#~ msgid "Dhahran"
-#~ msgstr "Дахран"
+#: my-evolution/Locations.h:2320
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dickinson"
-#~ msgstr "Дикинсън"
+#: my-evolution/Locations.h:2321
+msgid "Tuxtla Gutierrez"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dijon"
-#~ msgstr "Дижон"
+#: my-evolution/Locations.h:2322
+msgid "Twenthe"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dillingham"
-#~ msgstr "Дилингам"
+#: my-evolution/Locations.h:2323
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dillon"
-#~ msgstr "Дилон"
+#: my-evolution/Locations.h:2324
+msgid "Twin Falls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dinard"
-#~ msgstr "Динард"
+#: my-evolution/Locations.h:2325
+msgid "Tyler"
+msgstr ""
-#~ msgid "District of Columbia"
-#~ msgstr "Окръг Колумбия"
+#: my-evolution/Locations.h:2326
+msgid "Tyndall AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Diyarbakir"
-#~ msgstr "Диарбекир"
+#: my-evolution/Locations.h:2327
+msgid "Tyumen"
+msgstr "Тюмен"
-#~ msgid "Dnipropetrovsk"
-#~ msgstr "Днепропетровск"
+#: my-evolution/Locations.h:2328
+msgid "Uberaba"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dobbiaco"
-#~ msgstr "Добиачо"
+#: my-evolution/Locations.h:2329
+msgid "Ufa"
+msgstr "Уфа"
-#~ msgid "Dodge City"
-#~ msgstr "Додж Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:2330
+msgid "Ukiah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Doha"
-#~ msgstr "Доха"
+#: my-evolution/Locations.h:2332
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dole"
-#~ msgstr "Доул"
+#: my-evolution/Locations.h:2333
+msgid "Ulsan"
+msgstr "Улсан"
-#~ msgid "Donetsk"
-#~ msgstr "Донецк"
+#: my-evolution/Locations.h:2334
+msgid "Ulyanovsk"
+msgstr "Уляновск"
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "Донгша"
+#: my-evolution/Locations.h:2335
+msgid "Umea"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dongshi"
-#~ msgstr "Донгши"
+#: my-evolution/Locations.h:2336
+msgid "Umiat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "Дон Торкуато"
+#: my-evolution/Locations.h:2337
+msgid "Unalakleet"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dortmund-Wickede"
-#~ msgstr "Дортмунд-Викеде"
+#: my-evolution/Locations.h:2338
+msgid "United Arab Emirates "
+msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-#~ msgid "Dothan"
-#~ msgstr "Дотан"
+#: my-evolution/Locations.h:2341
+msgid "Unst"
+msgstr ""
-#~ msgid "Douglas"
-#~ msgstr "Дъглас"
+#: my-evolution/Locations.h:2342
+msgid "Upington"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dover"
-#~ msgstr "Довър"
+#: my-evolution/Locations.h:2343
+msgid "Uruapan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dresden-Klotzsche"
-#~ msgstr "Дрезден"
+#: my-evolution/Locations.h:2344
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr ""
-#~ msgid "Drummond"
-#~ msgstr "Дръмънд"
+#: my-evolution/Locations.h:2346
+msgid "Urumqi"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dubai"
-#~ msgstr "Дубай"
+#: my-evolution/Locations.h:2347
+msgid "Utah"
+msgstr "Юта"
-#~ msgid "Dubbo"
-#~ msgstr "Дубо"
+#: my-evolution/Locations.h:2348
+msgid "Utica"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dublin"
-#~ msgstr "Дъблин"
+#: my-evolution/Locations.h:2349
+msgid "Utrecht/Soesterberg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Du Bois"
-#~ msgstr "ДюБоа"
+#: my-evolution/Locations.h:2350
+msgid "Utsunomiya Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dubrovnik"
-#~ msgstr "Добровник"
+#: my-evolution/Locations.h:2351
+msgid "Uzhgorod"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dubuque"
-#~ msgstr "Дюбюк"
+#: my-evolution/Locations.h:2352
+msgid "Vadso"
+msgstr "Вадсо"
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "Дъгуей"
+#: my-evolution/Locations.h:2353
+msgid "Vaerlose"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duluth"
-#~ msgstr "Дълът"
+#: my-evolution/Locations.h:2354
+msgid "Vagar"
+msgstr "Вагар"
-#~ msgid "Dundee"
-#~ msgstr "Дънди"
+#: my-evolution/Locations.h:2355
+msgid "Valdez 2"
+msgstr "Валдез 2"
-#~ msgid "Durango"
-#~ msgstr "Дуранго"
+#: my-evolution/Locations.h:2356
+msgid "Valdosta"
+msgstr "Валдоста"
-#~ msgid "Durango Awrs"
-#~ msgstr "Дуранго Орс"
+#: my-evolution/Locations.h:2357
+msgid "Valdosta-Moody AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Durazno"
-#~ msgstr "Дуразно"
+#: my-evolution/Locations.h:2358
+msgid "Valencia"
+msgstr "Валенсия"
-#~ msgid "Durban Louis Botha "
-#~ msgstr "Дърбан Луи Бота"
+#: my-evolution/Locations.h:2359
+msgid "Valentine"
+msgstr "Валентин"
-#~ msgid "Dusseldorf"
-#~ msgstr "Дюселдорф"
+#: my-evolution/Locations.h:2360
+msgid "Valera*"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "Дъч Харбър"
+#: my-evolution/Locations.h:2361
+msgid "Valkenburg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dyersburg"
-#~ msgstr "Дайърсбърг"
+#: my-evolution/Locations.h:2362
+msgid "Valley"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eagle"
-#~ msgstr "Иигъл"
+#: my-evolution/Locations.h:2363
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Валпарайсо"
-#~ msgid "Eagle Range"
-#~ msgstr "Иигъл Рейндж"
+#: my-evolution/Locations.h:2364
+msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "East London"
-#~ msgstr "Източен Лондон"
+#: my-evolution/Locations.h:2365
+msgid "Van"
+msgstr "Ван"
-#~ msgid "East Midlands"
-#~ msgstr "Ийст Мидлендс"
+#: my-evolution/Locations.h:2366
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ванкувър"
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "Иист Сейнт Луис"
+#: my-evolution/Locations.h:2367
+msgid "Vandel"
+msgstr "Вандел"
-#~ msgid "Eau Claire"
-#~ msgstr "О Клер"
+#: my-evolution/Locations.h:2368
+msgid "Vandenberg AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edinburgh"
-#~ msgstr "Единбург"
+#: my-evolution/Locations.h:2369
+msgid "Vandenberg Range"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edmonton"
-#~ msgstr "Едмънтън"
+#: my-evolution/Locations.h:2370
+msgid "Van Nuys"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edmonton/Villeneuve"
-#~ msgstr "Едмънтън/Вилньов"
+#: my-evolution/Locations.h:2371
+msgid "Varadero"
+msgstr "Варадеро"
-#~ msgid "Eduardo Gomes International"
-#~ msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл"
+#: my-evolution/Locations.h:2372
+msgid "Varanasi/Babatpur"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edwards AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Едуардс"
+#: my-evolution/Locations.h:2373
+msgid "Varna"
+msgstr "Варна"
-#~ msgid "Egilsstadir"
-#~ msgstr "Егилстадир"
+#: my-evolution/Locations.h:2374
+msgid "Vasteras"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "Еглин"
+#: my-evolution/Locations.h:2375
+msgid "Vaxjo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eglington/Londonderry"
-#~ msgstr "Еглингтън/Ландъндери"
+#: my-evolution/Locations.h:2376
+msgid "Venezia"
+msgstr "Венециа"
-#~ msgid "Eindhoven"
-#~ msgstr "Айтховен"
+#: my-evolution/Locations.h:2378
+msgid "Venice"
+msgstr "Венеция"
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "Екофиск"
+#: my-evolution/Locations.h:2379
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракруз"
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "Елазиг"
+#: my-evolution/Locations.h:2380
+msgid "Vermillion"
+msgstr ""
-#~ msgid "El Centro"
-#~ msgstr "Ел Центро"
+#: my-evolution/Locations.h:2381
+msgid "Vermont"
+msgstr "Върмонт"
-#~ msgid "El Dorado"
-#~ msgstr "Елдорадо"
+#: my-evolution/Locations.h:2382
+msgid "Vernal"
+msgstr "Вернал"
-#~ msgid "Elefsis"
-#~ msgstr "Елефсис"
+#: my-evolution/Locations.h:2383
+msgid "Vero Beach"
+msgstr ""
-#~ msgid "Elfin Cove"
-#~ msgstr "Елфин Коув"
+#: my-evolution/Locations.h:2384
+msgid "Vicenza"
+msgstr "Висенца"
-#~ msgid "Elizabeth City"
-#~ msgstr "Елизабет Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:2385
+msgid "Vichy-Charmeil"
+msgstr ""
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "Елк Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:2386
+msgid "Vichy-Rolla"
+msgstr ""
-#~ msgid "Elkhart"
-#~ msgstr "Елкхарт"
+#: my-evolution/Locations.h:2387
+msgid "Vicksburg"
+msgstr "Вискбург"
-#~ msgid "Elkins"
-#~ msgstr "Елкинс"
+#: my-evolution/Locations.h:2388
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
-#~ msgid "Elko"
-#~ msgstr "Елко"
+#: my-evolution/Locations.h:2390
+msgid "Vigo"
+msgstr "Виго"
-#~ msgid "Elmira"
-#~ msgstr "Елмайра"
+#: my-evolution/Locations.h:2391
+msgid "Vilhena"
+msgstr ""
-#~ msgid "El Monte"
-#~ msgstr "Ел Монте"
+#: my-evolution/Locations.h:2392
+msgid "Villacoublay"
+msgstr ""
-#~ msgid "El Paso"
-#~ msgstr "Ел Масо"
+#: my-evolution/Locations.h:2393
+msgid "Villafranca"
+msgstr ""
-#~ msgid "El Salvador Int."
-#~ msgstr "Ел Салвадор"
+#: my-evolution/Locations.h:2394
+msgid "Villahermosa"
+msgstr ""
-#~ msgid "Elsenborn"
-#~ msgstr "Елсенборн"
+#: my-evolution/Locations.h:2395
+msgid "Villamontes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ely"
-#~ msgstr "Ели"
+#: my-evolution/Locations.h:2396
+msgid "Villa Reynolds"
+msgstr ""
-#~ msgid "Emmonak"
-#~ msgstr "Емонак"
+#: my-evolution/Locations.h:2397
+msgid "Vilnius"
+msgstr "Вилнюс"
-#~ msgid "Emporia"
-#~ msgstr "Емпориа"
+#: my-evolution/Locations.h:2398
+msgid "Virginia"
+msgstr "Виржиния"
-#~ msgid "Enid"
-#~ msgstr "Енид"
+#: my-evolution/Locations.h:2399
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr "Виржиния Крайбрежие"
-#~ msgid "Enid/Woodring"
-#~ msgstr "Енид/Удринг"
+#: my-evolution/Locations.h:2400
+msgid "Virginia Tech Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "Еносбърг Фалс"
+#: my-evolution/Locations.h:2401
+msgid "Viru-Viru"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ephrata"
-#~ msgstr "Ефрат"
+#: my-evolution/Locations.h:2402
+msgid "Visalia"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Еркан"
+#: my-evolution/Locations.h:2403
+msgid "Visby"
+msgstr ""
-#~ msgid "Erie"
-#~ msgstr "Ери"
+#: my-evolution/Locations.h:2404
+msgid "Viterbo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Erzurum"
-#~ msgstr "Ерзум"
+#: my-evolution/Locations.h:2405
+msgid "Vitoria"
+msgstr "Витория"
-#~ msgid "Esbjerg"
-#~ msgstr "Есбйерг"
+#: my-evolution/Locations.h:2406
+msgid "Vladikavkaz"
+msgstr "Владивокавказ"
-#~ msgid "Escanaba"
-#~ msgstr "Асканаба"
+#: my-evolution/Locations.h:2407
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "Владивосток"
-#~ msgid "Esfahan"
-#~ msgstr "Есфахан"
+#: my-evolution/Locations.h:2408
+msgid "Vlieland"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eskisehir"
-#~ msgstr "Ескисехир"
+#: my-evolution/Locations.h:2409
+msgid "Vojens/Skrydstrup"
+msgstr ""
-#~ msgid "Estherville"
-#~ msgstr "Естервил"
+#: my-evolution/Locations.h:2410
+msgid "Volgograd"
+msgstr "Волгоград"
-#~ msgid "Eugene"
-#~ msgstr "Юджиин"
+#: my-evolution/Locations.h:2411
+msgid "Volkel"
+msgstr "Волкел"
-#~ msgid "Eureka"
-#~ msgstr "Еурека"
+#: my-evolution/Locations.h:2412
+msgid "Volk Field"
+msgstr ""
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Европа"
+#: my-evolution/Locations.h:2413
+msgid "Voronezh"
+msgstr "Воронеж"
-#~ msgid "Evanston"
-#~ msgstr "Ивънстън"
+#: my-evolution/Locations.h:2414
+msgid "Voslau"
+msgstr ""
-#~ msgid "Evansville"
-#~ msgstr "Еванвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2415
+msgid "Waco"
+msgstr ""
-#~ msgid "Everett"
-#~ msgstr "Еверет"
+#: my-evolution/Locations.h:2416
+msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Evergreen"
-#~ msgstr "Евъргриин"
+#: my-evolution/Locations.h:2417
+msgid "Wainwright"
+msgstr ""
-#~ msgid "Evreux-Fauville"
-#~ msgstr "Евро-Фовил"
+#: my-evolution/Locations.h:2418
+msgid "Wakefield"
+msgstr ""
-#~ msgid "Exeter"
-#~ msgstr "Екситър"
+#: my-evolution/Locations.h:2419
+msgid "Wakkanai Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ezeiza"
-#~ msgstr "Езейза"
+#: my-evolution/Locations.h:2420
+msgid "Walla Walla"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fagernes"
-#~ msgstr "Фагернес"
+#: my-evolution/Locations.h:2421
+msgid "Wallops Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fairbanks"
-#~ msgstr "Феърбанкс"
+#: my-evolution/Locations.h:2422
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fairchild"
-#~ msgstr "Феърчайлд"
+#: my-evolution/Locations.h:2423
+msgid "Warner Robins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fairfield"
-#~ msgstr "Феърфийлд"
+#: my-evolution/Locations.h:2424
+msgid "Warroad"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fairmont"
-#~ msgstr "Феърмаунт"
+#: my-evolution/Locations.h:2425
+msgid "Warszawa"
+msgstr "Варшава"
-#~ msgid "Fallon"
-#~ msgstr "Фалон"
+#: my-evolution/Locations.h:2426
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#~ msgid "Falls City"
-#~ msgstr "Фолс Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:2427
+msgid "Washington/Dulles"
+msgstr ""
-#~ msgid "Falmouth-Otis AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис"
+#: my-evolution/Locations.h:2428
+msgid "Waterbury"
+msgstr ""
-#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън"
+#: my-evolution/Locations.h:2429
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ватерло"
-#~ msgid "Fargo"
-#~ msgstr "Фарго"
+#: my-evolution/Locations.h:2430
+msgid "Watertown"
+msgstr ""
-#~ msgid "Farmingdale"
-#~ msgstr "Фармингдейл"
+#: my-evolution/Locations.h:2431
+msgid "Waterville"
+msgstr ""
-#~ msgid "Farmington"
-#~ msgstr "Фармингтън"
+#: my-evolution/Locations.h:2432
+msgid "Waukesha"
+msgstr ""
-#~ msgid "Farmville"
-#~ msgstr "Фармвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2433
+msgid "Wausau"
+msgstr ""
-#~ msgid "Faro"
-#~ msgstr "Фаро"
+#: my-evolution/Locations.h:2434
+msgid "Waycross"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fayetteville"
-#~ msgstr "Файетвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2435
+msgid "Waynesboro"
+msgstr ""
-#~ msgid "Feng Nin"
-#~ msgstr "Фенг Нин"
+#: my-evolution/Locations.h:2436
+msgid "Webster City"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fergus Falls"
-#~ msgstr "Фъргъс Фолс"
+#: my-evolution/Locations.h:2437
+msgid "Wejh"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fernando De Noronha"
-#~ msgstr "Фернандо де Нороня"
+#: my-evolution/Locations.h:2438
+msgid "Wellington"
+msgstr "Уелингтън"
-#~ msgid "Ferrara"
-#~ msgstr "Ферара"
+#: my-evolution/Locations.h:2439
+msgid "Wenatchee"
+msgstr ""
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "Фигари"
+#: my-evolution/Locations.h:2440
+msgid "Wendover"
+msgstr ""
-#~ msgid "Findlay"
-#~ msgstr "Финдли"
+#: my-evolution/Locations.h:2441
+msgid "West Atlanta"
+msgstr "Западна Атланта"
-#~ msgid "Firenze"
-#~ msgstr "Фирензе"
+#: my-evolution/Locations.h:2442
+msgid "West Burke"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fitchburg"
-#~ msgstr "Фитчбърг"
+#: my-evolution/Locations.h:2443
+msgid "Westerland"
+msgstr ""
-#~ msgid "Flagstaff"
-#~ msgstr "Флагстаф"
+#: my-evolution/Locations.h:2444
+msgid "Westfield"
+msgstr ""
-#~ msgid "Flint"
-#~ msgstr "Флинт"
+#: my-evolution/Locations.h:2445
+msgid "Westhampton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Flippin"
-#~ msgstr "Флипин"
+#: my-evolution/Locations.h:2446
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr "Западен Палм Биич"
-#~ msgid "Florence"
-#~ msgstr "Флоренция"
+#: my-evolution/Locations.h:2447
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Западна Виржиния"
-#~ msgid "Florennes"
-#~ msgstr "Флоренес"
+#: my-evolution/Locations.h:2448
+msgid "West Yellowstone"
+msgstr ""
-#~ msgid "Flores"
-#~ msgstr "Флорес"
+#: my-evolution/Locations.h:2449
+msgid "West Yellowstone (2)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Florianopolis"
-#~ msgstr "Флорианополис"
+#: my-evolution/Locations.h:2450
+msgid "Wheeling"
+msgstr ""
-#~ msgid "Florida"
-#~ msgstr "Флорида"
+#: my-evolution/Locations.h:2451
+msgid "Whidbey Island"
+msgstr ""
-#~ msgid "Floro"
-#~ msgstr "Флоро"
+#: my-evolution/Locations.h:2452
+msgid "Whitefield"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fond Du Lac"
-#~ msgstr "Фон дьо Лак"
+#: my-evolution/Locations.h:2453
+msgid "White Plains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forde/Bringeland"
-#~ msgstr "Форде/Бринджланд"
+#: my-evolution/Locations.h:2454
+msgid "White Sulphur"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forli"
-#~ msgstr "Форли"
+#: my-evolution/Locations.h:2455
+msgid "Whittier"
+msgstr ""
-#~ msgid "Formosa"
-#~ msgstr "Формоса"
+#: my-evolution/Locations.h:2456
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fortaleza"
-#~ msgstr "Форталеза"
+#: my-evolution/Locations.h:2457
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "Форт Белвоар"
+#: my-evolution/Locations.h:2458
+msgid "Wichita-Jabara"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Benning"
-#~ msgstr "Форт Бенинг"
+#: my-evolution/Locations.h:2459
+msgid "Wichita-McConnell AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "Форт Браг"
+#: my-evolution/Locations.h:2460
+msgid "Wick"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "Форт Камбел"
+#: my-evolution/Locations.h:2461
+msgid "Wien"
+msgstr "Виена"
-#~ msgid "Fort Carson"
-#~ msgstr "Форт Карсон"
+#: my-evolution/Locations.h:2462
+msgid "Wildwood"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Collins"
-#~ msgstr "Форт Колинс"
+#: my-evolution/Locations.h:2463
+msgid "Wilkes - Barre"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Collins/Lovel"
-#~ msgstr "Форт Колинс/Лавъл"
+#: my-evolution/Locations.h:2464
+msgid "Williams Field"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Dodge"
-#~ msgstr "Форт Додж"
+#: my-evolution/Locations.h:2465
+msgid "Williamsport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Drum"
-#~ msgstr "Форт Друм"
+#: my-evolution/Locations.h:2466
+msgid "Williston"
+msgstr "Уилстон"
-#~ msgid "Fort Eustis"
-#~ msgstr "Форт Ейстис"
+#: my-evolution/Locations.h:2467
+msgid "Willoughby"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-#~ msgstr "Форт Грийли/летище Алън"
+#: my-evolution/Locations.h:2468
+msgid "Willow Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "Форт Хуачука"
+#: my-evolution/Locations.h:2469
+msgid "Wilmington"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "Форт Кнох"
+#: my-evolution/Locations.h:2470
+msgid "Winchester"
+msgstr "Уинчестер"
-#~ msgid "Fort Lauderdale"
-#~ msgstr "Форт Лодърдейл"
+#: my-evolution/Locations.h:2471
+msgid "Windsor"
+msgstr "Уиндздор"
-#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
-#~ msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)"
+#: my-evolution/Locations.h:2472
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Форт Леонард"
+#: my-evolution/Locations.h:2473
+msgid "Wink"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "Форт Левис"
+#: my-evolution/Locations.h:2474
+msgid "Winnemucca"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Madison"
-#~ msgstr "Форт Медисон"
+#: my-evolution/Locations.h:2475
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Уинипег"
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "Форт Миид"
+#: my-evolution/Locations.h:2476
+msgid "Winslow"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Myers (Page Field)"
-#~ msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)"
+#: my-evolution/Locations.h:2477
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-#~ msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)"
+#: my-evolution/Locations.h:2478
+msgid "Winter Haven"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "Форт Полк-Лиисвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2479
+msgid "Winter Park"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Riley"
-#~ msgstr "Форт Райли"
+#: my-evolution/Locations.h:2480
+msgid "Wiscasset"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Sill"
-#~ msgstr "Форт Сил"
+#: my-evolution/Locations.h:2481
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Уинсконсин"
-#~ msgid "Fort Smith"
-#~ msgstr "Форт Смит"
+#: my-evolution/Locations.h:2482
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "Форт Стюарт"
+#: my-evolution/Locations.h:2483
+msgid "Wise"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Stockton"
-#~ msgstr "Форт Стоктън"
+#: my-evolution/Locations.h:2484
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Wayne"
-#~ msgstr "Форт Уейн"
+#: my-evolution/Locations.h:2485
+msgid "Wolf Point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Worth-Alliance"
-#~ msgstr "Форт Уърт-Алайънс"
+#: my-evolution/Locations.h:2486
+msgid "Woong Cheon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Worth-Meacham"
-#~ msgstr "Форт Уърт-Мийчъм"
+#: my-evolution/Locations.h:2487
+msgid "Wooster"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fort Worth NAS"
-#~ msgstr "Форт Уърт ВМЛ"
+#: my-evolution/Locations.h:2488
+msgid "Worcester"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "Форшон"
+#: my-evolution/Locations.h:2489
+msgid "Worland"
+msgstr ""
-#~ msgid "Foz Do Iguacu"
-#~ msgstr "Фоз До Игуасу"
+#: my-evolution/Locations.h:2490
+msgid "Worthington"
+msgstr ""
-#~ msgid "Frankfort"
-#~ msgstr "Франфутр"
+#: my-evolution/Locations.h:2491
+msgid "Wrangell"
+msgstr "Врангел"
-#~ msgid "Frankfurt/Main"
-#~ msgstr "Франфутр/Майн"
+#: my-evolution/Locations.h:2492
+msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Franklin"
-#~ msgstr "Франклин"
+#: my-evolution/Locations.h:2493
+msgid "Wuchia Observatory"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fredericton"
-#~ msgstr "Фредериктън"
+#: my-evolution/Locations.h:2494
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Юоминг"
-#~ msgid "Freeport"
-#~ msgstr "Фрийпорт"
+#: my-evolution/Locations.h:2495
+msgid "Xiamen"
+msgstr ""
-#~ msgid "Frenchville"
-#~ msgstr "Френчвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2496
+msgid "Yacuiba"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fresno"
-#~ msgstr "Фресно"
+#: my-evolution/Locations.h:2497
+msgid "Yakima"
+msgstr "Якима"
-#~ msgid "Fresno-Chandler"
-#~ msgstr "Фресно-Чандлър"
+#: my-evolution/Locations.h:2498
+msgid "Yakushima"
+msgstr "Юкошима"
-#~ msgid "Friday Harbor"
-#~ msgstr "Фрайдей Харбър"
+#: my-evolution/Locations.h:2499
+msgid "Yakutat"
+msgstr "Якута"
-#~ msgid "Friedrichshafen"
-#~ msgstr "Фридрихсхафен"
+#: my-evolution/Locations.h:2500
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "Якутск"
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "Фриг"
+#: my-evolution/Locations.h:2501
+msgid "Yamagata Airport"
+msgstr "Летище Ямагута"
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Фронтон"
+#: my-evolution/Locations.h:2502
+msgid "Yamaguchi Ube Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Frosinone"
-#~ msgstr "Фросинон"
+#: my-evolution/Locations.h:2503
+msgid "Yankton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fryeburg"
-#~ msgstr "Фрайбург"
+#: my-evolution/Locations.h:2504
+msgid "Yao Airport"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fujairah"
-#~ msgstr "Фуджайра"
+#: my-evolution/Locations.h:2505
+msgid "Yechon Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "ВБ Фуджи"
+#: my-evolution/Locations.h:2506
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "Екатеринбург"
-#~ msgid "Fukue Airport"
-#~ msgstr "Летище Фукуе"
+#: my-evolution/Locations.h:2507
+msgid "Yellowknife"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fukui Airport"
-#~ msgstr "Летище Фукуи"
+#: my-evolution/Locations.h:2508
+msgid "Yellowstone"
+msgstr "Йелоустон"
-#~ msgid "Fukuoka Airport"
-#~ msgstr "Летище Фукуока"
+#: my-evolution/Locations.h:2510
+msgid "Yenbo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fullerton"
-#~ msgstr "Фулъртън"
+#: my-evolution/Locations.h:2511
+msgid "Yeoju Range"
+msgstr ""
-#~ msgid "Funchal"
-#~ msgstr "Фуншал"
+#: my-evolution/Locations.h:2512
+msgid "Yeonpyeungdo"
+msgstr ""
-#~ msgid "FYR Macedonia"
-#~ msgstr "Македония"
+#: my-evolution/Locations.h:2513
+msgid "Yeovilton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gadsden"
-#~ msgstr "Гадсден"
+#: my-evolution/Locations.h:2514
+msgid "Yokosuka Fwf"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gage"
-#~ msgstr "Гейдж"
+#: my-evolution/Locations.h:2515
+msgid "Yokota Ab"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gainesville"
-#~ msgstr "Гейнсвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2516
+msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "Галакс-Хилсвил"
+#: my-evolution/Locations.h:2517
+msgid "Yoro"
+msgstr ""
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "Голбрайт Лейк"
+#: my-evolution/Locations.h:2518
+msgid "Yosu"
+msgstr ""
-#~ msgid "Galeao"
-#~ msgstr "Галеао"
+#: my-evolution/Locations.h:2519
+msgid "Youngstown"
+msgstr ""
-#~ msgid "Galena"
-#~ msgstr "Галена"
+#: my-evolution/Locations.h:2520
+msgid "Ypsilanti"
+msgstr "Упсиланти"
-#~ msgid "Galesburg"
-#~ msgstr "Гейлсбърг"
+#: my-evolution/Locations.h:2522
+msgid "Yukon"
+msgstr "Юкон"
-#~ msgid "Gallup"
-#~ msgstr "Галъп"
+#: my-evolution/Locations.h:2523
+msgid "Yuma MCAS"
+msgstr ""
-#~ msgid "Galveston"
-#~ msgstr "Галвъстън"
+#: my-evolution/Locations.h:2524
+msgid "Yurimaguas"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gambell"
-#~ msgstr "Гамбел"
+#: my-evolution/Locations.h:2525
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gander"
-#~ msgstr "Гандер"
+#: my-evolution/Locations.h:2526
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
-#~ msgid "Garden City"
-#~ msgstr "Гардън Сити"
+#: my-evolution/Locations.h:2527
+msgid "Zadar"
+msgstr "Задар"
-#~ msgid "Gary"
-#~ msgstr "Гари"
+#: my-evolution/Locations.h:2528
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Загреб"
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "Гасим"
+#: my-evolution/Locations.h:2529
+msgid "Zakinthos"
+msgstr "Закинтош"
-#~ msgid "Gatineau"
-#~ msgstr "Гатино"
+#: my-evolution/Locations.h:2530
+msgid "Zama Airfield"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gaziantep"
-#~ msgstr "Газиантеп"
+#: my-evolution/Locations.h:2531
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Занесвил"
-#~ msgid "Gdansk"
-#~ msgstr "Гданск"
+#: my-evolution/Locations.h:2532
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "Сарагоса"
-#~ msgid "Geneve"
-#~ msgstr "Женева"
+#: my-evolution/Locations.h:2533
+msgid "Zell Am See"
+msgstr ""
-#~ msgid "Genova"
-#~ msgstr "Геноа"
+#: my-evolution/Locations.h:2534
+msgid "Zuni Pueblo"
+msgstr "Зуни Пуебло"
-#~ msgid "George Airport"
-#~ msgstr "Летище Джордж"
+#: my-evolution/Locations.h:2535
+msgid "Zurich"
+msgstr "Цюрих"
-#~ msgid "Georgetown"
-#~ msgstr "Джоржтаун"
+#: my-evolution/component-factory.c:56
+msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution"
-#~ msgid "Ghardaia"
-#~ msgstr "Гардайа"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381
+msgid "Appointments"
+msgstr "Срещите"
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "Геди"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389
+msgid "No appointments."
+msgstr ""
-#~ msgid "Gifu Ab"
-#~ msgstr "ВБ Гифу"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
+msgid "%k:%M %d %B"
+msgstr "%k:%M %d %B"
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Джайла Бенд"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
+msgid "%l:%M%p %d %B"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gillette"
-#~ msgstr "Джилет"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
+msgid "No description"
+msgstr "Няма Описание"
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "Гилзе-Риен"
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:189
+msgid "Mail summary"
+msgstr "Обобщение на Поща"
-#~ msgid "Gioia del Colle"
-#~ msgstr "Джоя дел Коле"
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
+msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+msgstr "Dictionary.com Дума за Деня"
-#~ msgid "Girona"
-#~ msgstr "Жирона"
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373
+msgid "Quotes of the Day"
+msgstr "Цитат на деня"
-#~ msgid "Gizan"
-#~ msgstr "Гизан"
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
+msgid "New News Feed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Glasgow"
-#~ msgstr "Глазгоу"
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Glendive"
-#~ msgstr "Гленвил"
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315
+msgid "Error downloading RDF"
+msgstr "Грешка при зареждането на RDF"
-#~ msgid "Glens Falls"
-#~ msgstr "Глен Фолс"
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453
+msgid "News Feed"
+msgstr "Новини"
-#~ msgid "Goiania"
-#~ msgstr "Гояня"
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
+msgid "All"
+msgstr ""
-#~ msgid "Goldsboro"
-#~ msgstr "Голсбъро"
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
+msgid "Shown"
+msgstr ""
-#~ msgid "Goodland"
-#~ msgstr "Гудленд"
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330
+msgid "No tasks"
+msgstr "Няма задачи"
-#~ msgid "Goose Bay"
-#~ msgstr "Гуус Бей"
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
+msgid "blue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Goteborg (Landvetter)"
-#~ msgstr "Гьотеборг (Ландветер)"
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
+msgid "(No Description)"
+msgstr "(Без описание)"
-#~ msgid "Goteborg (Save)"
-#~ msgstr "Гьотеборг (Сев)"
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
+msgid "My Weather"
+msgstr "Моето Време"
-#~ msgid "Granada"
-#~ msgstr "Гранада"
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
+msgid "There was an error downloading data for"
+msgstr "Имаше грешка по време на изтеглянето на информация за"
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Гран Каньон"
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+msgid "Weather"
+msgstr "Време"
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "Гранд Кайман"
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:583
+msgid "KBOS"
+msgstr "KBOS"
-#~ msgid "Grand Forks"
-#~ msgstr "Гранд Форкс"
+#: my-evolution/e-summary.c:204
+msgid "%A, %B %e %Y"
+msgstr "%A, %B %e %Y"
-#~ msgid "Grand Island"
-#~ msgstr "Гранд Айлънд"
+#: my-evolution/e-summary.c:533
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Моля почакайте..."
-#~ msgid "Grand Isle"
-#~ msgstr "Гранд Айл"
+#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2
+msgid "Print Summary"
+msgstr "Печат на Обобщение"
-#~ msgid "Grand Junction"
-#~ msgstr "Гранд Джънкшън"
+#: my-evolution/e-summary.c:655
+msgid "Printing of Summary failed"
+msgstr "Неуспешно печатане на Обобщено"
-#~ msgid "Grand Marais"
-#~ msgstr "Гранд Мер"
+#: my-evolution/metar.c:30
+msgid " F"
+msgstr " F"
-#~ msgid "Grand Rapids"
-#~ msgstr "Гранд Рапидс"
+#: my-evolution/metar.c:30
+msgid " C"
+msgstr " C"
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "Грандвю"
+#: my-evolution/metar.c:34
+msgid "knots"
+msgstr "възела"
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "Грейнджвил"
+#: my-evolution/metar.c:34
+msgid "kph"
+msgstr "км./ч."
-#~ msgid "Grants"
-#~ msgstr "Грантс"
+#: my-evolution/metar.c:39
+msgid "inHg"
+msgstr "инча ж.ст."
-#~ msgid "Graz"
-#~ msgstr "Грац"
+#: my-evolution/metar.c:39
+msgid "mmHg"
+msgstr "mmHg"
-#~ msgid "Great Falls"
-#~ msgstr "Грейт Фолс"
+#: my-evolution/metar.c:42
+msgid "miles"
+msgstr "мили"
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "Грийли"
+#: my-evolution/metar.c:42
+msgid "kilometers"
+msgstr "километри"
-#~ msgid "Green Bay"
-#~ msgstr "Грийн Бей"
+#: my-evolution/metar.c:45
+msgid "Clear sky"
+msgstr "Ясно небе"
-#~ msgid "Green River"
-#~ msgstr "Грийн Ривър"
+#: my-evolution/metar.c:46
+msgid "Broken clouds"
+msgstr "Разкъсани облаци"
-#~ msgid "Greensboro"
-#~ msgstr "Грийнсборо"
+#: my-evolution/metar.c:47
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr "Разкъсана облачност"
-#~ msgid "Greenville"
-#~ msgstr "Грийнвил"
+#: my-evolution/metar.c:48
+msgid "Few clouds"
+msgstr "Малко облаци"
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "Грийнвил-Спартанбърг"
+#: my-evolution/metar.c:49
+msgid "Overcast"
+msgstr "Облачно"
-#~ msgid "Greenwood"
-#~ msgstr "Гриийнуд"
+#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
+msgid "Invalid"
+msgstr "Неправилен"
-#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-#~ msgstr "Гренобъл-Сен-Жо"
+#: my-evolution/metar.c:64
+msgid "Variable"
+msgstr "Променливо"
-#~ msgid "Griffiss AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Грифис"
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "North"
+msgstr "север"
-#~ msgid "Groningen"
-#~ msgstr "Грьонинген"
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr "север-североизток"
-#~ msgid "Grosseto"
-#~ msgstr "Гросето"
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "Northeast"
+msgstr "североизток"
-#~ msgid "Groton"
-#~ msgstr "Гротън"
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "изток-североизток"
-#~ msgid "Guadalajara"
-#~ msgstr "Гуадалахара"
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "East"
+msgstr "Изток"
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "Гуаделупе Пас"
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "East - Southeast"
+msgstr "изток-югоизток"
-#~ msgid "Guanare"
-#~ msgstr "Гуанаре"
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "Southeast"
+msgstr "югоизток"
-#~ msgid "Guangzhou"
-#~ msgstr "Гуангжоу"
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "юг-югоизток"
-#~ msgid "Guantanamo"
-#~ msgstr "Гуантанамо"
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "South"
+msgstr "юг"
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Гуарани"
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "South - Southwest"
+msgstr "юг-югозапад"
-#~ msgid "Guaratingueta"
-#~ msgstr "Гуарантигета"
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "Southwest"
+msgstr "югозапад"
-#~ msgid "Guarulhos"
-#~ msgstr "Гуарюлос"
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "West - Southwest"
+msgstr "запад-югозапад"
-#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Гуаякул/Симон Боливар"
+#: my-evolution/metar.c:68
+msgid "West"
+msgstr "Запад"
-#~ msgid "Guaymas"
-#~ msgstr "Гуаяамас"
+#: my-evolution/metar.c:68
+msgid "West - Northwest"
+msgstr "запад-северозапад"
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "Гуидоня"
+#: my-evolution/metar.c:68
+msgid "Northwest"
+msgstr "северозапад"
-#~ msgid "Gulfport"
-#~ msgstr "Гълфпорт"
+#: my-evolution/metar.c:68
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "север-северозапад"
-#~ msgid "Gulkana"
-#~ msgstr "Гулкана"
+#. DRIZZLE
+#: my-evolution/metar.c:128
+msgid "Drizzle"
+msgstr "Ръмене"
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "Гълфакс Ц"
+#: my-evolution/metar.c:129
+msgid "Drizzle in the vicinity"
+msgstr "Ръмене в околността"
-#~ msgid "Gunnison"
-#~ msgstr "Гънисън"
+#: my-evolution/metar.c:130
+msgid "Light drizzle"
+msgstr "Леко ръмене"
-#~ msgid "Gunnison (2)"
-#~ msgstr "Гънисън (2)"
+#: my-evolution/metar.c:131
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr "Умерено преваляване"
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "Гуриат"
+#: my-evolution/metar.c:132
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr "Силно ръмене"
-#~ msgid "Gustavus"
-#~ msgstr "Густавус"
+#: my-evolution/metar.c:133
+msgid "Shallow drizzle"
+msgstr "Незначително ръмене"
-#~ msgid "Guymon"
-#~ msgstr "Гимон"
+#: my-evolution/metar.c:134
+msgid "Patches of drizzle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Habana"
-#~ msgstr "Хавана"
+#: my-evolution/metar.c:135
+msgid "Partial drizzle"
+msgstr "Частично ръмене"
-#~ msgid "Hachijojima Airport"
-#~ msgstr "Летище Хачижожима"
+#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr "Гръмотевична буря"
-#~ msgid "Hachinohe Ab"
-#~ msgstr "ВБ Хачинохе"
+#: my-evolution/metar.c:137
+msgid "Windy drizzle"
+msgstr "Ветровито със ситен дъжд"
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "Хафр Ал-Батин"
+#: my-evolution/metar.c:138
+msgid "Showers"
+msgstr "Преваляване"
-#~ msgid "Hagerstown"
-#~ msgstr "Хагерстаун"
+#: my-evolution/metar.c:139
+msgid "Drifting drizzle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hail"
-#~ msgstr "Град"
+#: my-evolution/metar.c:140
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "Хейли-Сън Вали"
+#. RAIN
+#: my-evolution/metar.c:143
+msgid "Rain"
+msgstr "Дъжд"
-#~ msgid "Haines"
-#~ msgstr "Хейнс"
+#: my-evolution/metar.c:144
+msgid "Rain in the vicinity"
+msgstr "Дъжд в околноста"
-#~ msgid "Hakodate Airport"
-#~ msgstr "Летище Хакодате"
+#: my-evolution/metar.c:145
+msgid "Light rain"
+msgstr "Лек дъжд"
-#~ msgid "Halifax"
-#~ msgstr "Халифакс"
+#: my-evolution/metar.c:146
+msgid "Moderate rain"
+msgstr "Умерен дъжд"
-#~ msgid "Hamamatsu Ab"
-#~ msgstr "Хамаматсу"
+#: my-evolution/metar.c:147
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "Силен дъжд"
-#~ msgid "Hamburg"
-#~ msgstr "Хамбург"
+#: my-evolution/metar.c:148
+msgid "Shallow rain"
+msgstr "Слаб дъжд"
-#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-#~ msgstr "Хамбург-Финкенвердер"
+#: my-evolution/metar.c:149
+msgid "Patches of rain"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hamilton"
-#~ msgstr "Хамилтън"
+#: my-evolution/metar.c:150
+msgid "Partial rainfall"
+msgstr "Частично преваляване"
-#~ msgid "Hammerfest"
-#~ msgstr "Хамърфест"
+#: my-evolution/metar.c:152
+msgid "Blowing rainfall"
+msgstr "Преваляване с вятър"
-#~ msgid "Hampton"
-#~ msgstr "Хамптън"
+#: my-evolution/metar.c:153
+msgid "Rain showers"
+msgstr "Преваляване от дъжд"
-#~ msgid "Hanamaki Airport"
-#~ msgstr "Летище Ханамаки"
+#: my-evolution/metar.c:154
+msgid "Drifting rain"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hancock"
-#~ msgstr "Ханкок"
+#: my-evolution/metar.c:155
+msgid "Freezing rain"
+msgstr "Леден Дъжд"
-#~ msgid "Hangzhou"
-#~ msgstr "Ханджоу"
+#. SNOW
+#: my-evolution/metar.c:158
+msgid "Snow"
+msgstr "Сняг"
-#~ msgid "Hanksville"
-#~ msgstr "Ханксвил"
+#: my-evolution/metar.c:159
+msgid "Snow in the vicinity"
+msgstr "Сняг в околноста"
-#~ msgid "Hannover"
-#~ msgstr "Хановер"
+#: my-evolution/metar.c:160
+msgid "Light snow"
+msgstr "Слаб сняг"
-#~ msgid "Ha Noi"
-#~ msgstr "Ханой"
+#: my-evolution/metar.c:161
+msgid "Moderate snow"
+msgstr "Умерен сняг"
-#~ msgid "Harbor Beach"
-#~ msgstr "Харбър Бийч"
+#: my-evolution/metar.c:162
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "Силен сняг"
-#~ msgid "Harlingen"
-#~ msgstr "Харлинген"
+#: my-evolution/metar.c:163
+msgid "Shallow snow"
+msgstr "Незначителен сняг"
-#~ msgid "Harlowton"
-#~ msgstr "Харлоутън"
+#: my-evolution/metar.c:164
+msgid "Patches of snow"
+msgstr ""
-#~ msgid "Harrisburg"
-#~ msgstr "Харисбърг"
+#: my-evolution/metar.c:165
+msgid "Partial snowfall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Harrison"
-#~ msgstr "Харисон"
+#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
+msgid "Snowstorm"
+msgstr "Снежна буря"
-#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-#~ msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес"
+#: my-evolution/metar.c:167
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hartford"
-#~ msgstr "Хартфорд"
+#: my-evolution/metar.c:168
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hassi-Messaoud"
-#~ msgstr "Хаси-Месод"
+#: my-evolution/metar.c:169
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hastings"
-#~ msgstr "Хастингс"
+#: my-evolution/metar.c:170
+msgid "Freezing snow"
+msgstr ""
-#~ msgid "Haugesund"
-#~ msgstr "Хагесунд"
+#. SNOW_GRAINS
+#: my-evolution/metar.c:173
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Havre"
-#~ msgstr "Хавър"
+#: my-evolution/metar.c:174
+msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "Хавай"
+#: my-evolution/metar.c:175
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hawthorne"
-#~ msgstr "Хоторн"
+#: my-evolution/metar.c:176
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hayden"
-#~ msgstr "Хайдън"
+#: my-evolution/metar.c:177
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "Хайес Ривър"
+#: my-evolution/metar.c:178
+msgid "Shallow snow grains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hays"
-#~ msgstr "Хейс"
+#: my-evolution/metar.c:179
+msgid "Patches of snow grains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hayward"
-#~ msgstr "Хейуърд"
+#: my-evolution/metar.c:180
+msgid "Partial snow grains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Healy River"
-#~ msgstr "Хийли Ривър"
+#: my-evolution/metar.c:182
+msgid "Blowing snow grains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Helena"
-#~ msgstr "Хелена"
+#: my-evolution/metar.c:183
+msgid "Snow grain showers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Helsinki"
-#~ msgstr "Хелзинки"
+#: my-evolution/metar.c:184
+msgid "Drifting snow grains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Henderson"
-#~ msgstr "Хендерсон"
+#: my-evolution/metar.c:185
+msgid "Freezing snow grains"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hengchun"
-#~ msgstr "Хенгчун"
+#. ICE_CRYSTALS
+#: my-evolution/metar.c:188
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hermosillo"
-#~ msgstr "Хермосило"
+#: my-evolution/metar.c:189
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hibbing"
-#~ msgstr "Хибинг"
+#: my-evolution/metar.c:190
+msgid "Few ice crystals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hickory"
-#~ msgstr "Хикъри"
+#: my-evolution/metar.c:191
+msgid "Moderate ice crystals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hill City"
-#~ msgstr "Хил Сити"
+#: my-evolution/metar.c:192
+msgid "Heavy ice crystals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hillsboro"
-#~ msgstr "Хилсбъро"
+#: my-evolution/metar.c:194
+msgid "Patches of ice crystals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hilo"
-#~ msgstr "Хило"
+#: my-evolution/metar.c:195
+msgid "Partial ice crystals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hinesville"
-#~ msgstr "Хайнсвил"
+#: my-evolution/metar.c:196
+msgid "Ice crystal storm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hiroshima Airport"
-#~ msgstr "Летище Хирошима"
+#: my-evolution/metar.c:197
+msgid "Blowing ice crystals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hobart"
-#~ msgstr "Хобарт"
+#: my-evolution/metar.c:198
+msgid "Showers of ice crystals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hobbs"
-#~ msgstr "Хобс"
+#: my-evolution/metar.c:199
+msgid "Drifting ice crystals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ho Chi Minh"
-#~ msgstr "Хошимин"
+#: my-evolution/metar.c:200
+msgid "Freezing ice crystals"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "Ходейда"
+#. ICE_PELLETS
+#: my-evolution/metar.c:203
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hof"
-#~ msgstr "Хоф"
+#: my-evolution/metar.c:204
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hoffman"
-#~ msgstr "Хофман"
+#: my-evolution/metar.c:205
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "ВБ Хофу"
+#: my-evolution/metar.c:206
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hohenems"
-#~ msgstr "Хохенемс"
+#: my-evolution/metar.c:207
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Holguin"
-#~ msgstr "Холген"
+#: my-evolution/metar.c:208
+msgid "Shallow ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homer"
-#~ msgstr "Хомър"
+#: my-evolution/metar.c:209
+msgid "Patches of ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homestead AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Хоумстед"
+#: my-evolution/metar.c:210
+msgid "Partial ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hondo"
-#~ msgstr "Хондо"
+#: my-evolution/metar.c:211
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Honningsvag"
-#~ msgstr "Хьонингсваг"
+#: my-evolution/metar.c:212
+msgid "Blowing ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Honolulu"
-#~ msgstr "Хонолулу"
+#: my-evolution/metar.c:213
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hoonah"
-#~ msgstr "Хуна"
+#: my-evolution/metar.c:214
+msgid "Drifting ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hoquiam"
-#~ msgstr "Хокам"
+#: my-evolution/metar.c:215
+msgid "Freezing ice pellets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hot Springs"
-#~ msgstr "Хот Спрингс"
+#: my-evolution/metar.c:219
+msgid "Hail in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Houghton Lake"
-#~ msgstr "Хютън Лейк"
+#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
+msgid "Light hail"
+msgstr "Лек град"
-#~ msgid "Houlton"
-#~ msgstr "Холтън"
+#: my-evolution/metar.c:221
+msgid "Moderate hail"
+msgstr "Умерен град"
-#~ msgid "Houma"
-#~ msgstr "Хума"
+#: my-evolution/metar.c:222
+msgid "Heavy hail"
+msgstr "Силен град"
-#~ msgid "Houston-Bush"
-#~ msgstr "Хюстън-Буш"
+#: my-evolution/metar.c:223
+msgid "Shallow hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Houston-Clover"
-#~ msgstr "Хюстън-Кловър"
+#: my-evolution/metar.c:224
+msgid "Patches of hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Houston-Ellington Field"
-#~ msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд"
+#: my-evolution/metar.c:225
+msgid "Partial hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Houston-Hobby"
-#~ msgstr "Хюстън-Хоби"
+#: my-evolution/metar.c:226
+msgid "Hailstorm"
+msgstr "Буря с градушка"
-#~ msgid "Houston-Hooks"
-#~ msgstr "Хюстън-Хукс"
+#: my-evolution/metar.c:227
+msgid "Blowing hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Howard AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Хауърд"
+#: my-evolution/metar.c:228
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hsinchu"
-#~ msgstr "Хсинчу"
+#: my-evolution/metar.c:229
+msgid "Drifting hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Huanuco"
-#~ msgstr "Хуануко"
+#: my-evolution/metar.c:230
+msgid "Freezing hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Huehuetenango"
-#~ msgstr "Хуехуетенанго"
+#. SMALL_HAIL
+#: my-evolution/metar.c:233
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "Хулиен"
+#: my-evolution/metar.c:234
+msgid "Small hail in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Humberside"
-#~ msgstr "Хъмбърсайд"
+#: my-evolution/metar.c:236
+msgid "Moderate small hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Huntington"
-#~ msgstr "Хънгтингтън"
+#: my-evolution/metar.c:237
+msgid "Heavy small hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Huntsville"
-#~ msgstr "Хънтсвил"
+#: my-evolution/metar.c:238
+msgid "Shallow small hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "Хърлбърт"
+#: my-evolution/metar.c:239
+msgid "Patches of small hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Huron"
-#~ msgstr "Хюрон"
+#: my-evolution/metar.c:240
+msgid "Partial small hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hutchinson"
-#~ msgstr "Хътчисън"
+#: my-evolution/metar.c:241
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "ВБ Хаякири"
+#: my-evolution/metar.c:242
+msgid "Blowing small hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hyannis"
-#~ msgstr "Хаянис"
+#: my-evolution/metar.c:243
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hyderabad"
-#~ msgstr "Хидерабад"
+#: my-evolution/metar.c:244
+msgid "Drifting small hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-#~ msgstr "Хиерес-Ле Паливестре"
+#: my-evolution/metar.c:245
+msgid "Freezing small hail"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iasi"
-#~ msgstr "Иаси"
+#. PRECIPITATION
+#: my-evolution/metar.c:248
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ibiza"
-#~ msgstr "Ибиза"
+#: my-evolution/metar.c:249
+msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "Ичикава"
+#: my-evolution/metar.c:250
+msgid "Light precipitation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Idaho Falls"
-#~ msgstr "Айдахо фолс"
+#: my-evolution/metar.c:251
+msgid "Moderate precipitation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iguazu"
-#~ msgstr "Игуазу"
+#: my-evolution/metar.c:252
+msgid "Heavy precipitation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iki Airport"
-#~ msgstr "Летище Ики"
+#: my-evolution/metar.c:253
+msgid "Shallow precipitation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "Илиамна"
+#: my-evolution/metar.c:254
+msgid "Patches of precipitation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Illinois"
-#~ msgstr "Илинойс"
+#: my-evolution/metar.c:255
+msgid "Partial precipitation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Imperial"
-#~ msgstr "Импириъл"
+#: my-evolution/metar.c:256
+msgid "Unknown thunderstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Imperial (2)"
-#~ msgstr "Импириъл (2)"
+#: my-evolution/metar.c:257
+msgid "Blowing precipitation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Imperial Beach"
-#~ msgstr "Импириъл Бийч"
+#: my-evolution/metar.c:258
+msgid "Showers, type unknown"
+msgstr ""
-#~ msgid "In Amenas"
-#~ msgstr "Ин Аменас"
+#: my-evolution/metar.c:259
+msgid "Drifting precipitation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Indiana"
-#~ msgstr "Индиана"
+#: my-evolution/metar.c:260
+msgid "Freezing precipitation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Indianapolis"
-#~ msgstr "Индианаполис"
+#. MIST
+#: my-evolution/metar.c:263
+msgid "Mist"
+msgstr "Мъгла"
-#~ msgid "Innsbruck"
-#~ msgstr "Инсбрук"
+#: my-evolution/metar.c:264
+msgid "Mist in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "International Falls"
-#~ msgstr "Интернешънъл Фолс"
+#: my-evolution/metar.c:265
+msgid "Light mist"
+msgstr "Лека мъгла"
-#~ msgid "Intracoastal"
-#~ msgstr "Интракоустъл"
+#: my-evolution/metar.c:266
+msgid "Moderate mist"
+msgstr "Умерена мъгла"
-#~ msgid "Inverness"
-#~ msgstr "Инвърнес"
+#: my-evolution/metar.c:267
+msgid "Thick mist"
+msgstr "Гъста мъгла"
-#~ msgid "Inyokern"
-#~ msgstr "Инйокерн"
+#: my-evolution/metar.c:268
+msgid "Shallow mist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iowa"
-#~ msgstr "Айова"
+#: my-evolution/metar.c:269
+msgid "Patches of mist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iowa City"
-#~ msgstr "Айова Сити"
+#: my-evolution/metar.c:270
+msgid "Partial mist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iqaluit"
-#~ msgstr "Икалуит"
+#: my-evolution/metar.c:272
+msgid "Mist with wind"
+msgstr "Мъгла с вятър"
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "Икике/Диего Арак"
+#: my-evolution/metar.c:274
+msgid "Drifting mist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iquitos"
-#~ msgstr "Икитос"
+#: my-evolution/metar.c:275
+msgid "Freezing mist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iraklion"
-#~ msgstr "Ираклион"
+#. FOG
+#: my-evolution/metar.c:278
+msgid "Fog"
+msgstr "Мъгла"
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "Иран, Ислямска Република"
+#: my-evolution/metar.c:279
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iron Mountain"
-#~ msgstr "Айрън Маунтин"
+#: my-evolution/metar.c:280
+msgid "Light fog"
+msgstr "Лека мъгла"
-#~ msgid "Ironwood"
-#~ msgstr "Аърън Уд"
+#: my-evolution/metar.c:281
+msgid "Moderate fog"
+msgstr "Средна мъгла"
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "ВБ Ирума"
+#: my-evolution/metar.c:282
+msgid "Thick fog"
+msgstr "Гъста мъгла"
-#~ msgid "Islamabad"
-#~ msgstr "Исламабад"
+#: my-evolution/metar.c:283
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Islip"
-#~ msgstr "Ислип"
+#: my-evolution/metar.c:284
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Istanbul"
-#~ msgstr "Истанбул"
+#: my-evolution/metar.c:285
+msgid "Partial fog"
+msgstr "Частична мъгла"
-#~ msgid "Itaituba"
-#~ msgstr "Итаитуба"
+#: my-evolution/metar.c:287
+msgid "Fog with wind"
+msgstr "Мъгла с вятър"
-#~ msgid "Ithaca"
-#~ msgstr "Итака"
+#: my-evolution/metar.c:289
+msgid "Drifting fog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ivano-Frankivsk"
-#~ msgstr "Ивано-Франкивск"
+#: my-evolution/metar.c:290
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Iwakuni MCAS"
-#~ msgstr "MCAS Ивакуни"
+#. SMOKE
+#: my-evolution/metar.c:293
+msgid "Smoke"
+msgstr "Смог"
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "Иводжима"
+#: my-evolution/metar.c:294
+msgid "Smoke in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ixtapa"
-#~ msgstr "Икстапа"
+#: my-evolution/metar.c:295
+msgid "Thin smoke"
+msgstr "Лек смог"
-#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-#~ msgstr "Измир/Аднан Мендерес"
+#: my-evolution/metar.c:296
+msgid "Moderate smoke"
+msgstr "Умерен смок"
-#~ msgid "Izmir/Cigli"
-#~ msgstr "Измир/Чигли"
+#: my-evolution/metar.c:297
+msgid "Thick smoke"
+msgstr "Гъст дим"
-#~ msgid "Izmit"
-#~ msgstr "Измит"
+#: my-evolution/metar.c:298
+msgid "Shallow smoke"
+msgstr ""
-#~ msgid "Izumo Airport"
-#~ msgstr "Летище Изумо"
+#: my-evolution/metar.c:299
+msgid "Patches of smoke"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jackson"
-#~ msgstr "Джаксън"
+#: my-evolution/metar.c:300
+msgid "Partial smoke"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jacksonville"
-#~ msgstr "Джаксънвил"
+#: my-evolution/metar.c:301
+msgid "Thunderous smoke"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-#~ msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг"
+#: my-evolution/metar.c:302
+msgid "Smoke with wind"
+msgstr "Пушек с вятър"
-#~ msgid "Jacksonville NAS"
-#~ msgstr "ВВЛ Джаксънвил"
+#: my-evolution/metar.c:304
+msgid "Drifting smoke"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jaffrey"
-#~ msgstr "Джафри"
+#. VOLCANIC_ASH
+#: my-evolution/metar.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "Волканична пепел"
-#~ msgid "Jamestown"
-#~ msgstr "Джеймстаун"
+#: my-evolution/metar.c:309
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgstr "Волканичен прах във височина"
-#~ msgid "Janesville"
-#~ msgstr "Джейнсвил"
+#: my-evolution/metar.c:311
+msgid "Moderate volcanic ash"
+msgstr "Средна волканична пепел"
-#~ msgid "Jan Smuts"
-#~ msgstr "Ян Смутс"
+#: my-evolution/metar.c:312
+msgid "Thick volcanic ash"
+msgstr "Гъст вулканичен прах"
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз"
+#: my-evolution/metar.c:313
+msgid "Shallow volcanic ash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jefferson City"
-#~ msgstr "Джеферсън сити"
+#: my-evolution/metar.c:314
+msgid "Patches of volcanic ash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jerez"
-#~ msgstr "Херес"
+#: my-evolution/metar.c:315
+msgid "Partial volcanic ash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jinotega"
-#~ msgstr "Инотега"
+#: my-evolution/metar.c:316
+msgid "Thunderous volcanic ash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "Йохан А. Пенгел"
+#: my-evolution/metar.c:317
+msgid "Blowing volcanic ash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Johnstown"
-#~ msgstr "Джонстаун"
+#: my-evolution/metar.c:318
+msgid "Showers of volcanic ash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jonesboro"
-#~ msgstr "Джоунсбъро"
+#: my-evolution/metar.c:319
+msgid "Drifting volcanic ash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jonkoping"
-#~ msgstr "Йонкьопинг"
+#: my-evolution/metar.c:320
+msgid "Freezing volcanic ash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Joplin"
-#~ msgstr "Джаплън"
+#. SAND
+#: my-evolution/metar.c:323
+msgid "Sand"
+msgstr "Пясък"
-#~ msgid "Juanjui"
-#~ msgstr "Джуанджу"
+#: my-evolution/metar.c:324
+msgid "Sand in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Juan Santamaria"
-#~ msgstr "Хуан Сантамариа"
+#: my-evolution/metar.c:325
+msgid "Light sand"
+msgstr "Лек пясък"
-#~ msgid "Juigalpa"
-#~ msgstr "Хуигалпа"
+#: my-evolution/metar.c:326
+msgid "Moderate sand"
+msgstr "Умерен пясък"
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "Джуджуи"
+#: my-evolution/metar.c:327
+msgid "Heavy sand"
+msgstr ""
-#~ msgid "Juliaca"
-#~ msgstr "Джулиака"
+#: my-evolution/metar.c:329
+msgid "Patches of sand"
+msgstr ""
-#~ msgid "Junction"
-#~ msgstr "Джънкшън"
+#: my-evolution/metar.c:330
+msgid "Partial sand"
+msgstr ""
-#~ msgid "Juneau"
-#~ msgstr "Жуно"
+#: my-evolution/metar.c:332
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "Кадена"
+#: my-evolution/metar.c:334
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kagoshima Airport"
-#~ msgstr "Летище Кагошима"
+#. HAZE
+#: my-evolution/metar.c:338
+msgid "Haze"
+msgstr "Мъгла"
-#~ msgid "Kahului"
-#~ msgstr "Каулуи"
+#: my-evolution/metar.c:339
+msgid "Haze in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "Каилуа-Кона"
+#: my-evolution/metar.c:340
+msgid "Light haze"
+msgstr "Лека мъгла"
-#~ msgid "Kake"
-#~ msgstr "Каке"
+#: my-evolution/metar.c:341
+msgid "Moderate haze"
+msgstr "Средна мъгла"
-#~ msgid "Kalamata"
-#~ msgstr "Каламата"
+#: my-evolution/metar.c:342
+msgid "Thick haze"
+msgstr "Гъста мъгла"
-#~ msgid "Kalamazoo"
-#~ msgstr "Каламазо"
+#: my-evolution/metar.c:343
+msgid "Shallow haze"
+msgstr "Незначителна мъгла"
-#~ msgid "Kalispell"
-#~ msgstr "Калиспел"
+#: my-evolution/metar.c:344
+msgid "Patches of haze"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kamigoto"
-#~ msgstr "Камигото"
+#: my-evolution/metar.c:345
+msgid "Partial haze"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "Канеое"
+#: my-evolution/metar.c:347
+msgid "Haze with wind"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kangshan"
-#~ msgstr "Кангшан"
+#: my-evolution/metar.c:349
+msgid "Drifting haze"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "ВБ Каноя"
+#: my-evolution/metar.c:350
+msgid "Freezing haze"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kansai International Airport"
-#~ msgstr "Канзас международно летище"
+#. SPRAY
+#: my-evolution/metar.c:353
+msgid "Spray"
+msgstr "Пръскане"
-#~ msgid "Kansas"
-#~ msgstr "Канзас"
+#: my-evolution/metar.c:354
+msgid "Spray in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kansas City"
-#~ msgstr "Канзас Сити"
+#: my-evolution/metar.c:355
+msgid "Light spray"
+msgstr "Леко пръскане"
-#~ msgid "Kansas City-Gladstone"
-#~ msgstr "Канзас Сити-Гладстън"
+#: my-evolution/metar.c:356
+msgid "Moderate spray"
+msgstr "Умерено пръскане"
-#~ msgid "Kaohsiung"
-#~ msgstr "Каошиунг"
+#: my-evolution/metar.c:357
+msgid "Heavy spray"
+msgstr ""
-#~ msgid "Karachi"
-#~ msgstr "Карачи"
+#: my-evolution/metar.c:358
+msgid "Shallow spray"
+msgstr ""
-#~ msgid "Karup"
-#~ msgstr "Каръп"
+#: my-evolution/metar.c:359
+msgid "Patches of spray"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kassel-Calden"
-#~ msgstr "Касел-Калдън"
+#: my-evolution/metar.c:360
+msgid "Partial spray"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "ВБ Касумигуара"
+#: my-evolution/metar.c:362
+msgid "Blowing spray"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kasuminome Ab"
-#~ msgstr "ВБ Касуминоме"
+#: my-evolution/metar.c:364
+msgid "Drifting spray"
+msgstr ""
-#~ msgid "Katowice"
-#~ msgstr "Катовице"
+#: my-evolution/metar.c:365
+msgid "Freezing spray"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kavala"
-#~ msgstr "Кавала"
+#. DUST
+#: my-evolution/metar.c:368
+msgid "Dust"
+msgstr "Прах"
-#~ msgid "Kayseri"
-#~ msgstr "Кайзери"
+#: my-evolution/metar.c:369
+msgid "Dust in the vicinity"
+msgstr "Прах във височина"
-#~ msgid "Kazan"
-#~ msgstr "Казан"
+#: my-evolution/metar.c:370
+msgid "Light dust"
+msgstr "Лек прах"
-#~ msgid "Kearney"
-#~ msgstr "Кърни"
+#: my-evolution/metar.c:371
+msgid "Moderate dust"
+msgstr "Умерен прах"
-#~ msgid "Keene"
-#~ msgstr "Кийн"
+#: my-evolution/metar.c:372
+msgid "Heavy dust"
+msgstr "Силно запашен"
-#~ msgid "Kefallinia"
-#~ msgstr "Кафелиния"
+#: my-evolution/metar.c:374
+msgid "Patches of dust"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keflavik"
-#~ msgstr "Кефлавик"
+#: my-evolution/metar.c:375
+msgid "Partial dust"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kenai"
-#~ msgstr "Кенай"
+#: my-evolution/metar.c:377
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kenosha"
-#~ msgstr "Кеноша"
+#: my-evolution/metar.c:379
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keokuk"
-#~ msgstr "Кеокук"
+#. SQUALL
+#: my-evolution/metar.c:383
+msgid "Squall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kerkira"
-#~ msgstr "Керкира"
+#: my-evolution/metar.c:384
+msgid "Squall in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kerman"
-#~ msgstr "Керман"
+#: my-evolution/metar.c:385
+msgid "Light squall"
+msgstr "Лека буря"
-#~ msgid "Ketchikan"
-#~ msgstr "Кечикан"
+#: my-evolution/metar.c:386
+msgid "Moderate squall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Key West"
-#~ msgstr "Кий Уест"
+#: my-evolution/metar.c:387
+msgid "Heavy squall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "ВВЛ Кий Уест"
+#: my-evolution/metar.c:390
+msgid "Partial squall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Khabarovsk"
-#~ msgstr "Хабаровск"
+#: my-evolution/metar.c:391
+msgid "Thunderous squall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Khamis Mushait"
-#~ msgstr "Хамис Мусхит"
+#: my-evolution/metar.c:392
+msgid "Blowing squall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kharkiv"
-#~ msgstr "Харков"
+#: my-evolution/metar.c:394
+msgid "Drifting squall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "Остров Кикаи"
+#: my-evolution/metar.c:395
+msgid "Freezing squall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Killeen"
-#~ msgstr "Килийн"
+#. SANDSTORM
+#: my-evolution/metar.c:398
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Killeen-Ft Hood"
-#~ msgstr "Килийн-Фт. Худ"
+#: my-evolution/metar.c:399
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Killeen-Gray AAF"
-#~ msgstr "Килийн-ВВБ Грей"
+#: my-evolution/metar.c:400
+msgid "Light standstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "King Khaled International Airport"
-#~ msgstr "Международно летище крал Кхалед"
+#: my-evolution/metar.c:401
+msgid "Moderate sandstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kingman"
-#~ msgstr "Кингман"
+#: my-evolution/metar.c:402
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "King Salmon"
-#~ msgstr "Кинг Салмън"
+#: my-evolution/metar.c:403
+msgid "Shallow sandstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kingston"
-#~ msgstr "Кингстон"
+#: my-evolution/metar.c:405
+msgid "Partial sandstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kingsville"
-#~ msgstr "Кингсвил"
+#: my-evolution/metar.c:406
+msgid "Thunderous sandstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kinloss"
-#~ msgstr "Кинлос"
+#: my-evolution/metar.c:407
+msgid "Blowing sandstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kinston"
-#~ msgstr "Кинстон"
+#: my-evolution/metar.c:409
+msgid "Drifting sandstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kirkenes"
-#~ msgstr "Къркнес"
+#: my-evolution/metar.c:410
+msgid "Freezing sandstorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kirksville"
-#~ msgstr "Кърксвил"
+#. DUSTSTORM
+#: my-evolution/metar.c:413
+msgid "Duststorm"
+msgstr "Пясъчна буря"
-#~ msgid "Kiruna"
-#~ msgstr "Кируна"
+#: my-evolution/metar.c:414
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr "Пясъчна буря в околноста"
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "ВБ Кисаразу"
+#: my-evolution/metar.c:415
+msgid "Light duststorm"
+msgstr "Лека Пясъчна буря"
-#~ msgid "Kishineu"
-#~ msgstr "Кишинев"
+#: my-evolution/metar.c:416
+msgid "Moderate duststorm"
+msgstr "Умерена Пясъчна буря"
-#~ msgid "Kitakyushu Airport"
-#~ msgstr "Летище Китакюшу"
+#: my-evolution/metar.c:417
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr "Силна Пясъчна буря"
-#~ msgid "Klagenfurt"
-#~ msgstr "Клагенфурт"
+#: my-evolution/metar.c:418
+msgid "Shallow duststorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Klamath Falls"
-#~ msgstr "Кламат Фолс"
+#: my-evolution/metar.c:420
+msgid "Partial duststorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Klawock"
-#~ msgstr "Клоуок"
+#: my-evolution/metar.c:421
+msgid "Thunderous duststorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kleine Brogel"
-#~ msgstr "Клайне Брьогел"
+#: my-evolution/metar.c:422
+msgid "Blowing duststorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kliningrad"
-#~ msgstr "Калининград"
+#: my-evolution/metar.c:424
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Knoxville"
-#~ msgstr "Ноксвил"
+#: my-evolution/metar.c:425
+msgid "Freezing duststorm"
+msgstr ""
-#~ msgid "Knoxville-Downtown"
-#~ msgstr "Ноксвил-Даунтаун"
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: my-evolution/metar.c:428
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-#~ msgstr "Копенхаген/Кструп"
+#: my-evolution/metar.c:429
+msgid "Funnel cloud in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-#~ msgstr "Копенхаген/Роксилде"
+#: my-evolution/metar.c:430
+msgid "Light funnel cloud"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kochi Airport"
-#~ msgstr "Летище Кочи"
+#: my-evolution/metar.c:431
+msgid "Moderate funnel cloud"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kodiak"
-#~ msgstr "Кодиак"
+#: my-evolution/metar.c:432
+msgid "Thick funnel cloud"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kogalniceanu"
-#~ msgstr "Когалницеану"
+#: my-evolution/metar.c:433
+msgid "Shallow funnel cloud"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "Когалум"
+#: my-evolution/metar.c:434
+msgid "Patches of funnel clouds"
+msgstr ""
-#~ msgid "Koksijde"
-#~ msgstr "Коксилде"
+#: my-evolution/metar.c:435
+msgid "Partial funnel clouds"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kolding/Vandrup"
-#~ msgstr "Кьолдинг/Вандруп"
+#: my-evolution/metar.c:437
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgstr ""
-#~ msgid "Koln/Bonn"
-#~ msgstr "Кьолн/Бон"
+#: my-evolution/metar.c:439
+msgid "Drifting funnel cloud"
+msgstr ""
-#~ msgid "Komatsu Ab"
-#~ msgstr "ВБ Коматсу"
+#. TORNADO
+#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
+msgid "Tornado"
+msgstr "Торнадо"
-#~ msgid "Komatsujima Ab"
-#~ msgstr "ВБ Коматсуджима"
+#: my-evolution/metar.c:444
+msgid "Tornado in the vicinity"
+msgstr "Торнадо в околноста"
-#~ msgid "Konya"
-#~ msgstr "Коня"
+#: my-evolution/metar.c:446
+msgid "Moderate tornado"
+msgstr "Умерено торнадо"
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Корея, Република"
+#: my-evolution/metar.c:447
+msgid "Raging tornado"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kos"
-#~ msgstr "Кос"
+#: my-evolution/metar.c:450
+msgid "Partial tornado"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kotzebue"
-#~ msgstr "Кецебу"
+#: my-evolution/metar.c:451
+msgid "Thunderous tornado"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kozani"
-#~ msgstr "Козани"
+#: my-evolution/metar.c:454
+msgid "Drifting tornado"
+msgstr ""
-#~ msgid "Krakow"
-#~ msgstr "Краков"
+#: my-evolution/metar.c:455
+msgid "Freezing tornado"
+msgstr ""
-#~ msgid "Krasnodar"
-#~ msgstr "Краснодар"
+#. DUST_WHIRLS
+#: my-evolution/metar.c:458
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Krasnoyarsk"
-#~ msgstr "Красноярск"
+#: my-evolution/metar.c:459
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "Кристиансунд/Кйевик"
+#: my-evolution/metar.c:460
+msgid "Light dust whirls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "Кристиансунд/Квернбергет"
+#: my-evolution/metar.c:461
+msgid "Moderate dust whirls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-#~ msgstr "Кривий Рог/Лозоватка"
+#: my-evolution/metar.c:462
+msgid "Heavy dust whirls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kumamoto Airport"
-#~ msgstr "Летище Кимамото"
+#: my-evolution/metar.c:463
+msgid "Shallow dust whirls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kunming"
-#~ msgstr "Кунминг"
+#: my-evolution/metar.c:464
+msgid "Patches of dust whirls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kushiro Airport"
-#~ msgstr "Летище Куширо"
+#: my-evolution/metar.c:465
+msgid "Partial dust whirls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kyiv/Boryspil"
-#~ msgstr "Киев/Бориспил"
+#: my-evolution/metar.c:467
+msgid "Blowing dust whirls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kyiv/Zhulyany"
-#~ msgstr "Киев/Жуляни"
+#: my-evolution/metar.c:469
+msgid "Drifting dust whirls"
+msgstr ""
-#~ msgid "Laconia"
-#~ msgstr "Лакония"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
+msgid "C_elsius"
+msgstr "Целзий"
-#~ msgid "La Coruna"
-#~ msgstr "Ла Коруна"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
+msgid "How many days should the calendar display at once?"
+msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?"
-#~ msgid "La Esperanza"
-#~ msgstr "Ла Есперанца"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
+msgid "News Feed Settings"
+msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-#~ msgid "Lahore"
-#~ msgstr "Лахор"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+msgid "News Feeds"
+msgstr "Абонаменти за Новини"
-#~ msgid "Lamar"
-#~ msgstr "Ламар"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
+msgid "One mont_h"
+msgstr "Един месец"
-#~ msgid "La Mesa"
-#~ msgstr "Ла Меса"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+msgid "One w_eek"
+msgstr "_Една седмица"
-#~ msgid "Lamezia"
-#~ msgstr "Ламезия"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+msgid "R_efresh time (seconds):"
+msgstr "Време за о_бновяване (секунди):"
-#~ msgid "Lamoni"
-#~ msgstr "Ламони"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+msgid "Refresh _time (seconds):"
+msgstr "Време за обно_вяване (секунди):"
-#~ msgid "Lampedusa"
-#~ msgstr "Лампедуса"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+msgid "Schedule"
+msgstr "Програма"
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "Ланай"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+msgid "Show _all tasks"
+msgstr "Покажи всички задачите"
-#~ msgid "Lancaster"
-#~ msgstr "Ланкастър"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+msgid "Show _today's tasks"
+msgstr "Покажи днешните задачи"
-#~ msgid "Lander"
-#~ msgstr "Ландер"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+msgid "Show temperatures in:"
+msgstr "Покажи температурите в:"
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "Лангли"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+msgid "Tasks "
+msgstr "Задачи"
-#~ msgid "Lannion"
-#~ msgstr "Ланион"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+msgid "Weather Settings"
+msgstr "Настройки за Прогноза за Времето"
-#~ msgid "Lansing"
-#~ msgstr "Лансинг"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+msgid "_Delete Feed"
+msgstr "_Изтрива Абонамент"
-#~ msgid "La Paz"
-#~ msgstr "Ла Пас"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "_Фаренхайт"
-#~ msgid "Laredo"
-#~ msgstr "Ларедо"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
+msgid "_Five days"
+msgstr "_Пет дена"
-#~ msgid "Larnaka"
-#~ msgstr "Ларнака"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+msgid "_Max number of items shown:"
+msgstr "_Максимален брой видими записи:"
-#~ msgid "Las Vegas"
-#~ msgstr "Лас Вегас"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
+msgid "_New Feed"
+msgstr "_Следващ Абонамент"
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "Лаурел"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
+msgid "_One day"
+msgstr "_Един Ден"
-#~ msgid "La Verne"
-#~ msgstr "Ла Верне"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
+msgid "_Show full path for folders"
+msgstr "_Показва пълния път до папките"
-#~ msgid "Le Mans"
-#~ msgstr "Ле Ман"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr ""
-#~ msgid "Lichtenburg"
-#~ msgstr "Лихтенбург"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Обвивка на Evolution"
-#~ msgid "Lincoln"
-#~ msgstr "Линкълн"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr ""
-#~ msgid "Linz"
-#~ msgstr "Линц"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Настройка на Папките"
-#~ msgid "Lisboa"
-#~ msgstr "Лисабон"
+#: shell/e-activity-handler.c:164
+msgid "Show Details"
+msgstr "Показва Детайли"
-#~ msgid "Lista"
-#~ msgstr "Листа"
+#: shell/e-activity-handler.c:166
+msgid "Cancel Operation"
+msgstr "Отказва действието"
-#~ msgid "Livermore"
-#~ msgstr "Ливърмор"
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot transfer folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да прехвърля папка:\n"
+"%s"
-#~ msgid "Liverpool"
-#~ msgstr "Ливърпул"
+#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "\"%s\"·в·\"%s\""
-#~ msgid "Livingston"
-#~ msgstr "Ливингстон"
+#: shell/e-folder-list.c:338
+msgid "Add a Folder"
+msgstr "Добавя Папка"
-#~ msgid "Ljubljana"
-#~ msgstr "Любляна"
+#: shell/e-local-storage.c:179
+msgid "Drafts"
+msgstr "Чернови"
-#~ msgid "London"
-#~ msgstr "Лондон"
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
+#: shell/e-shortcuts.c:1084
+msgid "Inbox"
+msgstr "Пощенска кутия"
-#~ msgid "London/City"
-#~ msgstr "Лондон/град"
+#: shell/e-local-storage.c:181
+msgid "Outbox"
+msgstr "Outbox"
-#~ msgid "London/Gatwick"
-#~ msgstr "Лондон/Гейтвик"
+#: shell/e-local-storage.c:182
+msgid "Sent"
+msgstr "Изпрати"
-#~ msgid "London/Heathrow"
-#~ msgstr "Лондон/Хитроу"
+#: shell/e-setup.c:146
+msgid "Could not update files correctly"
+msgstr "Не мога да обновя правилно файловете"
-#~ msgid "Los Alamos"
-#~ msgstr "Лос Аламос"
+#: shell/e-setup.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory\n"
+"%s\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+"Не мога да създам директория\n"
+"%s\n"
+"Грешка: %s"
-#~ msgid "Los Angeles"
-#~ msgstr "Лос Анжелес"
+#: shell/e-setup.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred in copying files into\n"
+"`%s'."
+msgstr ""
+"Възникна грешка при копирането на файлове в\n"
+"`%s'."
-#~ msgid "Louisville"
-#~ msgstr "Луисвил"
+#: shell/e-setup.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"The file `%s' is not a directory.\n"
+"Please move it in order to allow installation\n"
+"of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"Файлът `%s' не е директория.\n"
+"Преместето го, за да могат файловете на\n"
+"Еволюшън да се инсталират."
-#~ msgid "Lousiana"
-#~ msgstr "Луизиана"
+#: shell/e-setup.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory `%s' exists but is not the\n"
+"Evolution directory. Please move it in order\n"
+"to allow installation of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"Директорията `%s' съществува но тя не е\n"
+"директория на Evolution. Моля преместете я\n"
+"за да позволите на Evolution да инсталира файловете."
-#~ msgid "Lugano"
-#~ msgstr "Лугано"
+#: shell/e-shell-about-box.c:45
+msgid "Brought to you by"
+msgstr "Създадена за Вас от"
-#~ msgid "Luxor"
-#~ msgstr "Лухор"
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
+msgid "Extra Completion folders"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lviv"
-#~ msgstr "Латвия"
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
+msgid "Select Default Folder"
+msgstr "Избита стандартна папка"
-#~ msgid "Lyneham"
-#~ msgstr "Линехам"
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
+msgid "Default Folders"
+msgstr "Стандартни Папки"
-#~ msgid "Maastricht"
-#~ msgstr "Маастрих"
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
+msgid "Offline Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "Macapa"
-#~ msgstr "Макапа"
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
+msgid "Autocompletion Folders"
+msgstr "Папки за автоматично завършване"
-#~ msgid "Macon"
-#~ msgstr "Макон"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
+#, c-format
+msgid "Cannot copy folder: %s"
+msgstr "Папката %s не може да бъде копирана"
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "Мадина"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
+#, c-format
+msgid "Cannot move folder: %s"
+msgstr "Папката %s не може да бъде преместена"
-#~ msgid "Madrid (Barajas)"
-#~ msgstr "Мадрид (Барайас)"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
+msgid "Cannot move a folder over itself."
+msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си."
-#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-#~ msgstr "Мадрид"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+msgid "Cannot copy a folder over itself."
+msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си."
-#~ msgid "Magadan"
-#~ msgstr "Магадан"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
+msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
+msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки."
-#~ msgid "Magdalena"
-#~ msgstr "Магдалена"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
+msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":"
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "Махачкала"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "Копира Папка"
-#~ msgid "Malaga"
-#~ msgstr "Малага"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
+msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":"
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "Манагуа"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
+msgid "Move Folder"
+msgstr "Премества Папка"
-#~ msgid "Manaus"
-#~ msgstr "Манаус"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot delete folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да изтрия папката:\n"
+"%s"
-#~ msgid "Manchester"
-#~ msgstr "Манчестер"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
+#, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr "Наистина ли искате да изтрия папка \"%s\"?"
-#~ msgid "Manhattan"
-#~ msgstr "Манхатан"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Изтрива \"%s\""
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "Маниса"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да преименувам папката:\n"
+"%s"
-#~ msgid "Manta"
-#~ msgstr "Манта"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Преименува папката \"%s\" на:"
-#~ msgid "Maraba"
-#~ msgstr "Мараба"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Преименува Папка"
-#~ msgid "Marathon"
-#~ msgstr "Маратон"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
-#~ msgid "Mar Del Plata"
-#~ msgstr "Мар Делплата"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Папка с име \"%s вече същесъвува. Моля, изберете различно име."
-#~ msgid "Margarita"
-#~ msgstr "Маргарита"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
+msgid "Selected folder does not belong to another user"
+msgstr "Избраната папка не принадлежи на друг потребител"
-#~ msgid "Marianna"
-#~ msgstr "Мариана"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot remove folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да премахна папката:\n"
+"%s"
-#~ msgid "Marib"
-#~ msgstr "Мариб"
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the specified folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да създам указаната папка:\n"
+"%s"
-#~ msgid "Maribor"
-#~ msgstr "Марибор"
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Създава Нова Папка"
-#~ msgid "Marietta"
-#~ msgstr "Марита"
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Неименуван)"
-#~ msgid "Marion"
-#~ msgstr "Марион"
+#: shell/e-shell-importer.c:139
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:"
-#~ msgid "Marte"
-#~ msgstr "Марте"
+#: shell/e-shell-importer.c:142
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
+msgstr ""
+"Изберете файла, който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му "
+"от списъка.\n"
+"\n"
+"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита "
+"да го определи."
-#~ msgid "Martinsburg"
-#~ msgstr "Мартинсбург"
+#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr "Моля, изберете информацията, която искате да импортирате:"
-#~ msgid "Martinsville"
-#~ msgstr "Мартнсвил"
+#: shell/e-shell-importer.c:151
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following\n"
+"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
+"that could be imported where found. If you would like to\n"
+"try again, please click the \"Back\" button.\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maryland"
-#~ msgstr "Мериленд"
+#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item %d."
+msgstr ""
+"Импортирам %s\n"
+"Импортирам обект %d."
-#~ msgid "Mashhad"
-#~ msgstr "Машхад"
+#: shell/e-shell-importer.c:323
+msgid "Select importer"
+msgstr "Избира импортер"
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "Масира"
+#: shell/e-shell-importer.c:464
+#, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-#~ msgid "Massena"
-#~ msgstr "Масена"
+#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
+#: shell/e-shell-importer.c:524
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Грешка в Evolution"
-#~ msgid "Matamoros"
-#~ msgstr "Матаморос"
+#: shell/e-shell-importer.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no importer that is able to handle\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Няма импортер, който да подържа\n"
+"%s"
-#~ msgid "Matsushima Ab"
-#~ msgstr "Матсушима"
+#: shell/e-shell-importer.c:490
+msgid "Importing"
+msgstr "Импортира"
-#~ msgid "Matsuyama Airport"
-#~ msgstr "Летище Матсушима"
+#: shell/e-shell-importer.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s.\n"
+"Starting %s"
+msgstr ""
+"Импортирам %s.\n"
+"Стартирам %s"
-#~ msgid "Melbourne"
-#~ msgstr "Мелбърн"
+#: shell/e-shell-importer.c:509
+#, c-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-#~ msgid "Melfa"
-#~ msgstr "Мелфа"
+#: shell/e-shell-importer.c:523
+#, c-format
+msgid "Error loading %s"
+msgstr "Грешка при зареждането на %s"
-#~ msgid "Melilla"
-#~ msgstr "Мелила"
+#: shell/e-shell-importer.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item 1."
+msgstr ""
+"Импортирам %s\n"
+"Импортирам обект 1."
-#~ msgid "Memphis"
-#~ msgstr "Мемфис"
+#: shell/e-shell-importer.c:594
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматично"
-#~ msgid "Memphis-NAS"
-#~ msgstr "Мемфис-NAS"
+#: shell/e-shell-importer.c:643
+msgid "Filename:"
+msgstr "Име на файл:"
-#~ msgid "Mendoza"
-#~ msgstr "Мендоса"
+#: shell/e-shell-importer.c:648
+msgid "Select a file"
+msgstr "Избира файл"
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Мерида"
+#: shell/e-shell-importer.c:657
+msgid "File type:"
+msgstr "Тип на файл:"
-#~ msgid "Meridian"
-#~ msgstr "Меридиан"
+#: shell/e-shell-importer.c:682
+msgid "Import data and settings from older programs"
+msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми"
-#~ msgid "Miami"
-#~ msgstr "Маями"
+#: shell/e-shell-importer.c:686
+msgid "Import a single file"
+msgstr "Импорт на единичен файл"
-#~ msgid "Michigan"
-#~ msgstr "Мичиган"
+#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+msgid ""
+"Please wait...\n"
+"Scanning for existing setups"
+msgstr ""
+"Моля, изчакайте...\n"
+"Сканирам за съществуващи настройки"
-#~ msgid "Middle East"
-#~ msgstr "Среден Изток"
+#: shell/e-shell-importer.c:758
+msgid "Starting Intelligent Importers"
+msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "Милано/Линате"
+#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "От %s:"
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "Милано/Малпенса"
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
+msgid "Select folder"
+msgstr "Избира папка"
-#~ msgid "Milford"
-#~ msgstr "Милфорд"
+#: shell/e-shell-importer.c:1062
+msgid "Select a destination folder for importing this data"
+msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-#~ msgid "Millville"
-#~ msgstr "Милвил"
+#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191
+msgid "Import"
+msgstr "Вмъква"
-#~ msgid "Milton"
-#~ msgstr "Милтон"
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+msgid "Closing connections..."
+msgstr "Затварям връзката..."
-#~ msgid "Mineralnye Vody"
-#~ msgstr "Минералние Води"
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Error synchronizing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка в синхронизиране·\"%s\":\n"
+"%s"
-#~ msgid "Minneapolis"
-#~ msgstr "Минеаполис"
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
+msgid "Syncing Folder"
+msgstr "Папка на синронизация"
-#~ msgid "Minneapolis [2]"
-#~ msgstr "Минеаполис [2]"
+#. Prepare the dialog.
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
+#, c-format
+msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+msgstr "Синхронизира \"%s\"·(%d·of·%d)·..."
-#~ msgid "Minneapolis [3]"
-#~ msgstr "Минеаполис [3]"
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
+msgid "Evolution Settings"
+msgstr "Настройки на Evolution"
-#~ msgid "Minnesota"
-#~ msgstr "Минесота"
+#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
+#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
+#. Bonobo control.
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
+msgid "Please select a user."
+msgstr "Моля, изберете потребител."
-#~ msgid "Minot"
-#~ msgstr "Минот"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
+msgid "Opening Folder"
+msgstr "Отваря Папка"
-#~ msgid "Missouri"
-#~ msgstr "Мисури"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
+#, c-format
+msgid "Opening Folder \"%s\""
+msgstr "Отваря Папката \"%s\""
-#~ msgid "Mitchell"
-#~ msgstr "Мичел"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
+#, c-format
+msgid "in \"%s\" ..."
+msgstr "в \"%s\"·..."
-#~ msgid "Mitilini"
-#~ msgstr "Митилини"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
+#, c-format
+msgid "Could not open shared folder: %s."
+msgstr "Споделената папка %s не може да бъде отворена."
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "Моа"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
+msgid "Cannot find the specified shared folder."
+msgstr "Посочената споделена папка не може да бъде намерена."
-#~ msgid "Modesto"
-#~ msgstr "Модесто"
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Нов"
-#~ msgid "Molde"
-#~ msgstr "Молде"
+#: shell/e-shell-utils.c:116
+msgid "No folder name specified."
+msgstr "Папката няма име."
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Молдова"
+#: shell/e-shell-utils.c:123
+msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
-#~ msgid "Monclova"
-#~ msgstr "Монклова"
+#: shell/e-shell-utils.c:129
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return"
-#~ msgid "Monida"
-#~ msgstr "Монида"
+#: shell/e-shell-utils.c:135
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+msgstr ""
-#~ msgid "Monroe"
-#~ msgstr "Монро"
+#: shell/e-shell-utils.c:141
+msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка."
-#~ msgid "Montana"
-#~ msgstr "Монтана"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:89
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система"
-#~ msgid "Monte Calamita"
-#~ msgstr "Монте Каламита"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:97
+#, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "Грешка при изпълнение на %s"
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Монте Симоне"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "Bug·buddy не е инсталиран."
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "Монте Маланоте"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201
+msgid "Bug buddy could not be run."
+msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран."
-#~ msgid "Monterey"
-#~ msgstr "Монтерей"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:247
+msgid "About Ximian Evolution"
+msgstr "Относно Evolution"
-#~ msgid "Monterrey"
-#~ msgstr "Монтерей"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:502
+msgid "Go to folder..."
+msgstr "Отива в папка..."
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "Монтевидео/Караско"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+msgid "Select the folder that you want to open"
+msgstr "Избор на папка, която искате да отворите"
-#~ msgid "Montgomery"
-#~ msgstr "Монгомери"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+msgid "Create New Shortcut"
+msgstr "Създава Нов Кратък Клавиш"
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "Монтпелие"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:618
+msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
+msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:"
-#~ msgid "Montreal Mirabel"
-#~ msgstr "Монреал Марибел"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769
+msgid "_Work Online"
+msgstr "Работа в 'O_nline режим' "
-#~ msgid "Morelia"
-#~ msgstr "Морелия"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "Работа в '_Offline режим'"
-#~ msgid "Moriarty"
-#~ msgstr "Мориарти"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work Offline"
+msgstr "Работа в 'Offline режим'"
-#~ msgid "Morristown"
-#~ msgstr "Мористон"
+#: shell/e-shell-view.c:264
+msgid "(No folder displayed)"
+msgstr "(Няма показана папка)"
-#~ msgid "Moscow Domodedovo"
-#~ msgstr "Москва Домодедово"
+#: shell/e-shell-view.c:2040
+#, c-format
+msgid "%s (%d)"
+msgstr "%s (%d)"
-#~ msgid "Moscow Sheremetyevo"
-#~ msgstr "Москва Шереметиево"
+#: shell/e-shell-view.c:2042
+msgid "(None)"
+msgstr "(Няма)"
-#~ msgid "Munchen"
-#~ msgstr "Мюнхен"
+#: shell/e-shell-view.c:2083
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Ximian· Evolution в момента е 'online'. Натиснете този бутон за да го превключите в режим 'offline'."
-#~ msgid "Murmansk"
-#~ msgstr "Мурманск"
+#: shell/e-shell-view.c:2090
+msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Ximian Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'."
-#~ msgid "Nagasaki Airport"
-#~ msgstr "Нагасаки летище"
+#: shell/e-shell-view.c:2096
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Evolution в момента е 'offline.' Натиснете този бутон за да го "
+"превключите в 'online' режим."
-#~ msgid "Nagoya Airport"
-#~ msgstr "Нагоя летище"
+#: shell/e-shell.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot activate component %s :\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Napa"
-#~ msgstr "Напа"
+#: shell/e-shell.c:741
+#, c-format
+msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s"
-#~ msgid "Napoli"
-#~ msgstr "Наполи"
+#: shell/e-shell.c:1804
+#, c-format
+msgid ""
+"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+"in order to access that data again."
+msgstr ""
+"Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n"
+"неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да "
+"престартирате\n"
+"за да получите достъп до данните отново."
-#~ msgid "Narvik"
-#~ msgstr "Нарвик"
+#: shell/e-shell.c:2069
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Грешни аргументи"
-#~ msgid "Nashua"
-#~ msgstr "Нашуа"
+#: shell/e-shell.c:2071
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "Не мога да регистрирам в OAF"
-#~ msgid "Nashville"
-#~ msgstr "Нешвил"
+#: shell/e-shell.c:2073
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-#~ msgid "Nassau"
-#~ msgstr "Насау"
+#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568
+msgid "Generic error"
+msgstr "Грешка"
-#~ msgid "Natal"
-#~ msgstr "Натал"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
+msgid "Create New Shortcut Group"
+msgstr "Създава Нова Група за Кратки Клавиши"
-#~ msgid "Nebraska"
-#~ msgstr "Небраска"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
+msgid "Group name:"
+msgstr "Име на група:"
-#~ msgid "Nevada"
-#~ msgstr "Невада"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Newfoundland"
-#~ msgstr "Невфаунленд"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:222
+msgid "Rename Shortcut Group"
+msgstr "Преименува Група Препратка"
-#~ msgid "New Hampshire"
-#~ msgstr "Ню Хемшир"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:223
+msgid "Rename selected shortcut group to:"
+msgstr "Преименува избраната група препратка на:"
-#~ msgid "New Jersey"
-#~ msgstr "Ню Джърси"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:255
+msgid "_Small Icons"
+msgstr "_Малки Икони"
-#~ msgid "New Mexico"
-#~ msgstr "Ню Мексико"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+msgid "Show the shortcuts as small icons"
+msgstr "Показва препратки като малки икони"
-#~ msgid "New Orleans"
-#~ msgstr "Ню Орлеанс"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:258
+msgid "_Large Icons"
+msgstr "Го_леми Икони"
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "Ню Орлеанс NAS"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+msgid "Show the shortcuts as large icons"
+msgstr "Показва препратки като големи икони"
-#~ msgid "Newport"
-#~ msgstr "Нюпорт"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
+msgid "_Add Group..."
+msgstr "_Добавя Група..."
-#~ msgid "New York"
-#~ msgstr "Ню Йорк"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:271
+msgid "Create a new shortcut group"
+msgstr "Създава нова група препратка"
-#~ msgid "New York-JFK Arpt"
-#~ msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:273
+msgid "_Remove this Group..."
+msgstr "П_ремахва тази Група..."
-#~ msgid "Niagara Falls"
-#~ msgstr "Ниагара водопад"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:274
+msgid "Remove this shortcut group"
+msgstr "Премахва тази група препратка"
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "Нис"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
+msgid "Re_name this Group..."
+msgstr "П_реименува тази Група..."
-#~ msgid "Norfolk"
-#~ msgstr "Норфолк"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:277
+msgid "Rename this shortcut group"
+msgstr "Преименува тази група препратка"
-#~ msgid "Norfolk NAS"
-#~ msgstr "Норфолк"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
+msgid "_Hide the Shortcut Bar"
+msgstr "С_крива лентата с препратки"
-#~ msgid "North Dakota"
-#~ msgstr "Северна Дакота"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:283
+msgid "Hide the shortcut bar"
+msgstr "Скрива лентата с препратки"
-#~ msgid "Norwich"
-#~ msgstr "Норич"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:288
+msgid "Create _Default Shortcuts"
+msgstr "Създава _Стандартни Бързи Клавиши"
-#~ msgid "Nova Scotia"
-#~ msgstr "Нова Скотия"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:289
+msgid "Create Default Shortcuts"
+msgstr "Създава нова препратка"
-#~ msgid "Novosibirsk"
-#~ msgstr "Новосибирск"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+msgid "Rename Shortcut"
+msgstr "Преименува Кратък Клавиш"
-#~ msgid "Nurnberg"
-#~ msgstr "Нюрнберг"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409
+msgid "Rename selected shortcut to:"
+msgstr "Преименува избраната препратка на:"
-#~ msgid "Oakland"
-#~ msgstr "Окланд"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
+msgid "Open the folder linked to this shortcut"
+msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка"
-#~ msgid "Odense"
-#~ msgstr "Оденсе"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "_Отваря в Нов Прозорец"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Odesa"
-#~ msgstr "Оденсе"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424
+msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
+msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец"
-#~ msgid "Ohio"
-#~ msgstr "Охайо"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Преименува"
-#~ msgid "Ohrid"
-#~ msgstr "Охрид"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "Rename this shortcut"
+msgstr "Преименува тази препратка"
-#~ msgid "Okayama Airport"
-#~ msgstr "Летище Окайама"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
+msgid "Re_move"
+msgstr "Пр_емахва"
-#~ msgid "Oki Airport"
-#~ msgstr "Летище Оки"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
+msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
+msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с Кратки Клавиши"
-#~ msgid "Oklahoma"
-#~ msgstr "Оклахома"
+#: shell/e-shortcuts.c:649
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "Грешка при запазване на кратки клавиши."
-#~ msgid "Oklahoma City"
-#~ msgstr "Оклахома Сити"
+#: shell/e-shortcuts.c:1096
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Кратки Клавиши"
-#~ msgid "Olathe"
-#~ msgstr "Олате"
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
+msgstr ""
-#~ msgid "Olympia"
-#~ msgstr "Олимпия"
+#: shell/e-storage.c:566
+msgid "No error"
+msgstr "Няма грешка"
-#~ msgid "Omaha"
-#~ msgstr "Омаха"
+#: shell/e-storage.c:570
+msgid "A folder with the same name already exists"
+msgstr "Папка със същото име вече съществува"
-#~ msgid "Omak"
-#~ msgstr "Омак"
+#: shell/e-storage.c:572
+msgid "The specified folder type is not valid"
+msgstr "Типа на зададената папка не е валиден"
-#~ msgid "Omsk"
-#~ msgstr "Омск"
+#: shell/e-storage.c:574
+msgid "I/O error"
+msgstr "Входно/Изходна Грешка"
-#~ msgid "Ontario"
-#~ msgstr "Онтарио"
+#: shell/e-storage.c:576
+msgid "Not enough space to create the folder"
+msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка"
-#~ msgid "Oran"
-#~ msgstr "Оран"
+#: shell/e-storage.c:578
+msgid "The folder is not empty"
+msgstr "Папката не е празна"
-#~ msgid "Oregon"
-#~ msgstr "Орегон"
+#: shell/e-storage.c:580
+msgid "The specified folder was not found"
+msgstr "Посочената папка не е намерена"
-#~ msgid "Orenburg"
-#~ msgstr "Оренбург"
+#: shell/e-storage.c:582
+msgid "Function not implemented in this storage"
+msgstr "Функцията не се използва в това хранилище"
-#~ msgid "Orland"
-#~ msgstr "Орланд"
+#: shell/e-storage.c:586
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Операцията не се подържа"
-#~ msgid "Orlando"
-#~ msgstr "Орландо"
+#: shell/e-storage.c:588
+msgid "The specified type is not supported in this storage"
+msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище"
-#~ msgid "Osaka International Airport"
-#~ msgstr "Осака"
+#: shell/e-storage.c:590
+msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита"
-#~ msgid "Oslo/Gardenmoen"
-#~ msgstr "Осло"
+#: shell/e-storage.c:592
+msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ostrava"
-#~ msgstr "Острава"
+#: shell/e-storage.c:594
+msgid "Cannot create a folder with that name"
+msgstr "Не мога да създам папка с това име"
-#~ msgid "Ottawa"
-#~ msgstr "Отава"
+#: shell/e-storage.c:596
+msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Oxford"
-#~ msgstr "Оксфорд"
+#: shell/e-task-widget.c:211
+#, c-format
+msgid "%s (...)"
+msgstr "%s (...)"
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "Падова"
+#: shell/e-task-widget.c:216
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% приключено)"
-#~ msgid "Palermo"
-#~ msgstr "Палермо"
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
-#~ msgid "Palma de Mallorca"
-#~ msgstr "Палма де Майорка"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Неизвестна грешка."
-#~ msgid "Palmdale"
-#~ msgstr "Палмдале"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Грешката от компонент на системата е:\n"
+"%s"
-#~ msgid "Palmer"
-#~ msgstr "Палмер"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Грешката от активиране на системата е:\n"
+"%s"
-#~ msgid "Palm Springs"
-#~ msgstr "Палм Спингс"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1187
+msgid "CORBA error"
+msgstr "Грешка в CORBA"
-#~ msgid "Panama City"
-#~ msgstr "Панама Сити"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1189
+msgid "Interrupted"
+msgstr "Прекъснат"
-#~ msgid "Papa"
-#~ msgstr "Папа"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1191
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Грешен аргумент"
-#~ msgid "Paris"
-#~ msgstr "Париж"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1193
+msgid "Already has an owner"
+msgstr "Вече има собственик"
-#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "Париж/Шарк де Гол"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1195
+msgid "No owner"
+msgstr "Няма соственик"
-#~ msgid "Paris/Le Bourget"
-#~ msgstr "Париж/Ле Бурже"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1197
+msgid "Not found"
+msgstr "Не е намерен"
-#~ msgid "Paris/Orly"
-#~ msgstr "Париж/Орли"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1199
+msgid "Unsupported type"
+msgstr "Неподържан тип"
-#~ msgid "Pasco"
-#~ msgstr "Паско"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1201
+msgid "Unsupported schema"
+msgstr "Неподържана схема"
-#~ msgid "Patna"
-#~ msgstr "Патна"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1203
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "Неподържана операция"
-#~ msgid "Patterson"
-#~ msgstr "Патерсон"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1205
+msgid "Internal error"
+msgstr "Вътрешна грешка"
-#~ msgid "Paxson"
-#~ msgstr "Паксон"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1209
+msgid "Exists"
+msgstr "Съществуват"
-#~ msgid "Pelotas"
-#~ msgstr "Пелотас"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1211
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Грешен URI"
-#~ msgid "Pennsylvania"
-#~ msgstr "Пенсилвания"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1215
+msgid "Has subfolders"
+msgstr "Има подпапки"
-#~ msgid "Pensacola"
-#~ msgstr "Пенсакола"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1217
+msgid "No space left"
+msgstr "Няма място"
-#~ msgid "Pensacola NAS"
-#~ msgstr "Пенсакола"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1219
+msgid "Old owner has died"
+msgstr "Старият собственик е умрял"
-#~ msgid "Peoria"
-#~ msgstr "Пеория"
+#: shell/evolution-test-component.c:63
+msgid "Test type"
+msgstr ""
-#~ msgid "Perm"
-#~ msgstr "Перм"
+#: shell/evolution-test-component.c:703
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr ""
-#~ msgid "Perth"
-#~ msgstr "Перт"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
+msgid "Active Connections"
+msgstr "Активни Връзки"
-#~ msgid "Perugia"
-#~ msgstr "Перуджа"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+msgstr "Натиснете OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'"
-#~ msgid "Pescara"
-#~ msgstr "Пескара"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "The following connections are currently active:"
+msgstr "Следните връзки са в момента активни:"
-#~ msgid "Petersburg"
-#~ msgstr "Петерсбург"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "К_алендар:"
-#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#~ msgstr "Петропавловск-Камчатка"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
+msgid "_Contacts:"
+msgstr "_Контакт"
-#~ msgid "Petrozavodsk"
-#~ msgstr "Петрозаводск"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
+msgid "_Mail:"
+msgstr "_Поща"
-#~ msgid "Philadelphia"
-#~ msgstr "Филаделфия"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "_Задачи"
-#~ msgid "Philip"
-#~ msgstr "Филип"
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "Име_на_папка:"
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "Филипсбург"
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+msgid "Folder _type:"
+msgstr "Тип_папка:"
-#~ msgid "Phillips"
-#~ msgstr "Филипс"
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:"
-#~ msgid "Phoenix"
-#~ msgstr "Феникс"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
+msgid "Open Other User's Folder"
+msgstr "Отваря Папката на Друг Потребител"
-#~ msgid "Piacenza"
-#~ msgstr "Пиаченса"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Акаунт:"
-#~ msgid "Pierre"
-#~ msgstr "Пиере"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "_Име на папката:"
-#~ msgid "Pisco"
-#~ msgstr "Писко"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
+msgid "_User:"
+msgstr "_Потребител"
-#~ msgid "Pittsburgh"
-#~ msgstr "Питсбърг"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Асистент за Настройка на Evolution"
-#~ msgid "Plattsburg"
-#~ msgstr "Платсбург"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+msgid "Importing Files"
+msgstr "Импортира Файлове"
-#~ msgid "Plovdiv"
-#~ msgstr "Пловдив"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+msgid "Timezone "
+msgstr "Времева Зона: "
-#~ msgid "Plymouth"
-#~ msgstr "Плимут"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добре Дошли"
-#~ msgid "Pocatello"
-#~ msgstr "Покатело"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
+"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
+"files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
+msgstr ""
-#~ msgid "Podgorica"
-#~ msgstr "Подгорица"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"You have successfully entered all of the information\n"
+"needed to set up Evolution. \n"
+"\n"
+"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
+msgstr ""
-#~ msgid "Pontiac"
-#~ msgstr "Понтиак"
+#: shell/importer/import.glade.h:1
+msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgstr ""
+"Натиснете \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution."
-#~ msgid "Poprad"
-#~ msgstr "Попрад"
+#: shell/importer/import.glade.h:2
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution"
-#~ msgid "Port-Au-Prince"
-#~ msgstr "Порт-о-Пренс"
+#: shell/importer/import.glade.h:3
+msgid "Import File (step 3 of 3)"
+msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)"
-#~ msgid "Port Elizabeth"
-#~ msgstr "Порт Елизабет"
+#: shell/importer/import.glade.h:4
+msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
+msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)"
-#~ msgid "Porterville"
-#~ msgstr "Портервил"
+#: shell/importer/import.glade.h:5
+msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
+msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)"
-#~ msgid "Portland"
-#~ msgstr "Портланд"
+#: shell/importer/import.glade.h:6
+msgid "Select a File (step 2 of 3)"
+msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)"
-#~ msgid "Porto Alegre"
-#~ msgstr "Порто Алегре"
+#: shell/importer/import.glade.h:7
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of\n"
+"importing external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n"
+"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n"
+"на външни файлове в Evolution."
-#~ msgid "Portoroz"
-#~ msgstr "Портороз"
+#: shell/importer/intelligent.c:189
+msgid "Importers"
+msgstr "Импортери"
-#~ msgid "Porto Santo"
-#~ msgstr "Порто Санто"
+#: shell/importer/intelligent.c:195
+msgid "Don't import"
+msgstr "Не импортирай"
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "Пор Саид"
+#: shell/importer/intelligent.c:199
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "Не ме питай отново"
-#~ msgid "Portsmouth"
-#~ msgstr "Портсмут"
+#: shell/importer/intelligent.c:207
+msgid "Evolution can import data from the following files:"
+msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:"
-#~ msgid "Posadas"
-#~ msgstr "Посадас"
+#: shell/main.c:112 shell/main.c:574
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
-#~ msgid "Potosi"
-#~ msgstr "Потоси"
+#: shell/main.c:118
+msgid "Evolution is now exiting ..."
+msgstr "Evolution излиза..."
-#~ msgid "Poznan"
-#~ msgstr "Познан"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: shell/main.c:274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Прага"
+#: shell/main.c:298
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Ximian Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"Благодарности\n"
+"От екипа на Ximian·Evolution\n"
-#~ msgid "Prescott"
-#~ msgstr "Прескот"
+#: shell/main.c:306
+msgid "Don't tell me again"
+msgstr "Не ми казвай отново"
-#~ msgid "Pretoria"
-#~ msgstr "Претория"
+#: shell/main.c:401
+msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+msgstr "Нямам достъп до обвивката на Ximian Evolution."
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "Превеза"
+#: shell/main.c:410
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
+msgstr "Не мога да инициализирам обвивката на Ximian Evolution: %s"
-#~ msgid "Pristina"
-#~ msgstr "Пристина"
+#: shell/main.c:542
+msgid "Disable splash screen"
+msgstr "Забранява 'splash' екран"
-#~ msgid "Providence"
-#~ msgstr "Провиденс"
+#: shell/main.c:544
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "Стартира в \"offline\" режим"
-#~ msgid "Provo"
-#~ msgstr "Прово"
+#: shell/main.c:546
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "Стартира в \"online\" режим"
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "Псков"
+#: shell/main.c:549
+msgid "Forcibly shut down all evolution components"
+msgstr ""
-#~ msgid "Puebla"
-#~ msgstr "Пуебла"
+#: shell/main.c:552
+msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл."
-#~ msgid "Pueblo"
-#~ msgstr "Пуебло"
+#: shell/main.c:578
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Puerto Plata"
-#~ msgstr "Пуерто Плата"
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
+msgid "Error loading default addressbook."
+msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга"
-#~ msgid "Puerto Vallarta"
-#~ msgstr "Пуерто Валарта"
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
+msgid "Input File"
+msgstr "Файл за изход"
-#~ msgid "Pula"
-#~ msgstr "Пула"
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
+msgid "No filename provided."
+msgstr "Няма име на файл"
-#~ msgid "Punta Arenas"
-#~ msgstr "Пунта Аренас"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:324
+msgid "An attachment to add."
+msgstr ""
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "Пунта Сана"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Content type of the attachment."
+msgstr ""
-#~ msgid "Punta Gorda"
-#~ msgstr "Пунта Горда"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "The filename to display in the mail."
+msgstr ""
-#~ msgid "Quebec"
-#~ msgstr "Квебек"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:327
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr ""
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "Квебек град"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:328
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+msgstr ""
-#~ msgid "Rabat"
-#~ msgstr "Рабат"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:329
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr ""
-#~ msgid "Recife"
-#~ msgstr "Ресифе"
+#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
+#. * found, so just bail completely.
+#.
+#: tools/killev.c:63
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Redding"
-#~ msgstr "Рединг"
+#: tools/killev.c:78
+#, c-format
+msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+msgstr "Спира %s·(%s)\n"
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Редиг"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Копира кантакт(и) в Друга Папка..."
-#~ msgid "Redmond"
-#~ msgstr "Редмон"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Копира избраното"
-#~ msgid "Reggio Calabria"
-#~ msgstr "Реджио Калабриа"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "Копира в Папка..."
-#~ msgid "Regina"
-#~ msgstr "Режина"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Изрязва избраното"
-#~ msgid "Rennes"
-#~ msgstr "Ренес"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "Изтрива избраните контакти"
-#~ msgid "Reno"
-#~ msgstr "Рено"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Премества Контакт(и) в Друга Папка..."
-#~ msgid "Renton"
-#~ msgstr "Рентон"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "Премества в Папка..."
-#~ msgid "Reykjavik"
-#~ msgstr "Рейкявик"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен"
-#~ msgid "Richmond"
-#~ msgstr "Ричмонд"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgstr "Преглед на контактите за печат"
-#~ msgid "Rijeka"
-#~ msgstr "Риека"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Печатен Преглед"
-#~ msgid "Rimini"
-#~ msgstr "Римини"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "Отпечатва избраните контакти"
-#~ msgid "Rio Grande"
-#~ msgstr "Рио Гранде"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "Save selected contacts as a VCard."
+msgstr "Запазва избраните контакти като VCard."
-#~ msgid "Rivas"
-#~ msgstr "Ривас"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Select All"
+msgstr "Избира всичко"
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "Ривера"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+msgid "Select all contacts"
+msgstr "Избира всички контакти"
-#~ msgid "Riverton"
-#~ msgstr "Реивертон"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+msgid "Send a mess to the selected contacts."
+msgstr "Изпраща съобщение до избрани контакти"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rivne"
-#~ msgstr "Ривера"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+msgid "Send message to contact"
+msgstr "Изпраща съобщение към контакт"
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Риволто"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+msgid "Send selected contacts to another person."
+msgstr "Изпраща избраният контакт на друг."
-#~ msgid "Riyadh"
-#~ msgstr "Риад"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+msgid "Stop"
+msgstr "Спира"
-#~ msgid "Roatan"
-#~ msgstr "Роатан"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Спира Зареждането"
-#~ msgid "Rochester"
-#~ msgstr "Рочестер"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+msgid "View the current contact"
+msgstr "Преглежда текущия контакт"
-#~ msgid "Rockford"
-#~ msgstr "Рокфорд"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Действия"
-#~ msgid "Rodos"
-#~ msgstr "Родос"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_Напред в Контакти..."
-#~ msgid "Rogers"
-#~ msgstr "Роджерс"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "Премества в Папка..."
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "Рим/Чаимпино"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+msgid "_Save as VCard"
+msgstr "_Запазва като VCard"
-#~ msgid "Roma/Fiumicino"
-#~ msgstr "Рим/Фюмичино"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+msgid "_Search for Contacts"
+msgstr "Тър_сене за Контакти"
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "Рим/Урбе"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Избира Всичко"
-#~ msgid "Ronneby"
-#~ msgstr "Ронеби"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "_Изпраща Съобщение до Контакт"
-#~ msgid "Roros"
-#~ msgstr "Ророс"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+msgid "Day"
+msgstr "Ден"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+msgid "Delete All Occurrences"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rosario"
-#~ msgstr "Росарио"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+msgid "Delete the appointment"
+msgstr "Изтрива срещата"
-#~ msgid "Roseburg"
-#~ msgstr "Росебург"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+msgid "Delete this Occurrence"
+msgstr ""
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Росеглен"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rost"
-#~ msgstr "Рост"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+msgid "Go To"
+msgstr "Отива"
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "Ростов на Дон"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+msgid "Go back"
+msgstr "Отива назад"
-#~ msgid "Roswell"
-#~ msgstr "Росвел"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Go forward"
+msgstr "Отива напред"
-#~ msgid "Rotterdam"
-#~ msgstr "Ротердам"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+msgid "Go to _Date"
+msgstr "Отиаи на Дата"
-#~ msgid "Russell"
-#~ msgstr "Русел"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+msgid "Go to a specific date"
+msgstr "Отива на определена дата"
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Русия"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+msgid "Go to today"
+msgstr "Отиви на днес"
-#~ msgid "Saarbrucken"
-#~ msgstr "Саарбрюкен"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "Month"
+msgstr "Месец"
-#~ msgid "Sacramento"
-#~ msgstr "Сакременто"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgstr "Преглед на календар за печат"
-#~ msgid "Salem"
-#~ msgstr "Салем"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "Отпечатва този календар"
-#~ msgid "Salida"
-#~ msgstr "Салида"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
+msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар"
-#~ msgid "Salina"
-#~ msgstr "Салина"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+msgid "Show one day"
+msgstr "Показва един ден"
-#~ msgid "Salinas"
-#~ msgstr "Салинас"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+msgid "Show one month"
+msgstr "Показва един месец"
-#~ msgid "Salmon"
-#~ msgstr "Салмон"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+msgid "Show one week"
+msgstr "Показва една седмица"
-#~ msgid "Salmon (2)"
-#~ msgstr "Салмон (2)"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+msgid "Show the working week"
+msgstr "Показва работната седмица"
-#~ msgid "Salta"
-#~ msgstr "Салта"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+msgid "Week"
+msgstr "Седмица"
-#~ msgid "Salt Lake City"
-#~ msgstr "Солт Лейк Сити"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Close"
+msgstr "Затваря"
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "Салто"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
+msgid "Close this item"
+msgstr "Затваря тази точка"
-#~ msgid "Salvador"
-#~ msgstr "Славадор"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+msgid "Delete this item"
+msgstr "Изтрива тази точка"
-#~ msgid "Salzburg"
-#~ msgstr "Залцбург"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Главна лента с инструменти"
-#~ msgid "Samara"
-#~ msgstr "Самара"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
+msgid "Preview the printed item"
+msgstr "Преглед на точката за печат"
-#~ msgid "Samos"
-#~ msgstr "Самос"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
+msgid "Print this item"
+msgstr "Печат на тази точка"
-#~ msgid "Samsun"
-#~ msgstr "Самсун"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Съхранява К_ато..."
-#~ msgid "San Angelo"
-#~ msgstr "Сан Анжело"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Запазва и Затваря"
-#~ msgid "San Antonio"
-#~ msgstr "Сан Антонио"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+msgid "Save and _Close"
+msgstr "Запазва и _Затваря"
-#~ msgid "San Carlos"
-#~ msgstr "Сан Карлос"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
+msgid "Save the item and close the dialog box"
+msgstr "Запазва точката и затваря диалога"
-#~ msgid "Sandberg"
-#~ msgstr "Санберг"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
+msgid "Save this item to disk"
+msgstr "Запазва тази точка на диска"
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Сандерсон"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#~ msgid "San Diego"
-#~ msgstr "Сан Диего"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+msgid "_Save"
+msgstr "_Запазва"
-#~ msgid "San Diego-Miramar"
-#~ msgstr "Сан Диего - Мирамар"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Копира избрания текст в буферът за обмен"
-#~ msgid "San Diego-Montgomery"
-#~ msgstr "Сан Диего - Монгомери"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Отрежи"
-#~ msgid "Sanford"
-#~ msgstr "Санфорд"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
-#~ msgid "San Francisco"
-#~ msgstr "Сан Франциско"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Постявя текст от буферът за обмен"
-#~ msgid "Sankt-Peterburg"
-#~ msgstr "Санк-Петербург"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Select _All"
+msgstr "Избери _Всичко"
-#~ msgid "San Miguel"
-#~ msgstr "Сан Мигел"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
+msgid "Select all text"
+msgstr "Маркира Целия Текст"
-#~ msgid "San Salvador"
-#~ msgstr "Сан Славадор"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr "Печат на П_лик..."
-#~ msgid "San Sebastian"
-#~ msgstr "Сан Себастиян"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr "Запазва контакта и затваря диалога"
-#~ msgid "Santa Ana"
-#~ msgstr "Санта Ана"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+msgid "Send _Message to Contact..."
+msgstr "Изпраща Съобщението на Контакт.."
-#~ msgid "Santa Barbara"
-#~ msgstr "Санта Барбара"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
+msgid "Delete this list"
+msgstr "Изтрива този списък"
-#~ msgid "Santa Cruz"
-#~ msgstr "Санта Круз"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
+msgid "Delete..."
+msgstr "Изтрива..."
-#~ msgid "Santa Fe"
-#~ msgstr "Санта Фе"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
+msgid "Save the list and close the dialog box"
+msgstr "Запазва списъка и затваря диалога"
-#~ msgid "Santa Maria"
-#~ msgstr "Санта Мария"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
+msgid "Se_nd list to other..."
+msgstr "Изпраща спис_ък на друг..."
-#~ msgid "Santa Monica"
-#~ msgstr "Санат Моника"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
+msgid "Send _message to list..."
+msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
-#~ msgid "Santander"
-#~ msgstr "Сантандер"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
+msgid "Cancel Mee_ting"
+msgstr "Прекратява _Среща"
-#~ msgid "Santarem"
-#~ msgstr "Сантарем"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
+msgid "Cancel the meeting for this item"
+msgstr "Прекъсва срещата за този пункт"
-#~ msgid "Santa Rosa"
-#~ msgstr "Санта Роса"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
+msgid "Forward as i_Calendar"
+msgstr "Препраща като _iКалендар"
-#~ msgid "Santiago"
-#~ msgstr "Сантяго"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
+msgid "Forward this item via email"
+msgstr "Препраща това съобщение чрез ел. поща"
-#~ msgid "Santiago de Cuba"
-#~ msgstr "Сантяго де Куба"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest meeting information"
+msgstr "Получава последната информация за среща"
-#~ msgid "Santorini"
-#~ msgstr "Санторини"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Meeting"
+msgstr "Освежав_а Среща"
-#~ msgid "Santos"
-#~ msgstr "Сантос"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "План на _Среща"
-#~ msgid "Sao Paulo"
-#~ msgstr "Сао Паоло"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+msgid "Schedule a meeting for this item"
+msgstr "Разпределя срещи за тази задача"
-#~ msgid "Sarajevo"
-#~ msgstr "Сараево"
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
+msgid "Customize My Evolution"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sarasota"
-#~ msgstr "Сарасота"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
-#~ msgid "Saratov"
-#~ msgstr "Саратов"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "Пише Ново _Съобщение"
-#~ msgid "Seattle"
-#~ msgstr "Сиатъл"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща"
-#~ msgid "Sedalia"
-#~ msgstr "Седалия"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
+msgid "Create or edit virtual folder definitions"
+msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка"
-#~ msgid "Selanik"
-#~ msgstr "Селаник"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Изпразва _Кошчето"
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-#~ msgstr "Международно летище Сеул"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "Забравя _Пароли"
-#~ msgid "Sevilla"
-#~ msgstr "Севилия"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+msgstr ""
+"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново"
-#~ msgid "Shanghai"
-#~ msgstr "Шанхай"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение"
-#~ msgid "Shannon"
-#~ msgstr "Шанон"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки"
-#~ msgid "Shelton"
-#~ msgstr "Шелтън"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+msgid "Post New Message"
+msgstr "Изпраща Ново Съобщение"
-#~ msgid "Sheridan"
-#~ msgstr "Шеридан"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+msgid "Post a message to a Public folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Shiraz"
-#~ msgstr "Шираз"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+msgid "S_ubscribe to Folders..."
+msgstr "_Абонира се за Папки"
-#~ msgid "Shoreham"
-#~ msgstr "Шорехам"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Show message preview window"
+msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение "
-#~ msgid "Show Low"
-#~ msgstr "Покажи Долу"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри"
-#~ msgid "Sidney"
-#~ msgstr "Сидней"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "Virtual Folder _Editor..."
+msgstr "Редактор за Виртуални Папки"
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "Сигонела"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+msgid "_Filters..."
+msgstr "_Филтри..."
-#~ msgid "Sindal"
-#~ msgstr "Синдал"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr "_Предварителен преглед на Pane"
-#~ msgid "Sitka"
-#~ msgstr "Ситка"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "Промяна настройките за тази папка"
-#~ msgid "Sivas"
-#~ msgstr "Сивас"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
+msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Копира избраните писма в буфера за обмен"
-#~ msgid "Skopje"
-#~ msgstr "Скопие"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Изрязва избраните писма в буферът за обмен"
-#~ msgid "Sochi"
-#~ msgstr "Сочи"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "Скрива Избраните Съобщения"
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "Сокоро"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "Скрива Изтритите Съобщения"
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "Сокотра"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+msgid "Hide _Read Messages"
+msgstr "Скрива _Прочетените Съобщения"
-#~ msgid "Sofia"
-#~ msgstr "София"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани"
-#~ msgid "South Carolina"
-#~ msgstr "Южна Каролина"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
+msgid "Mark All as _Read"
+msgstr "Отбелязва Всички като _Прочетени"
-#~ msgid "South Dakota"
-#~ msgstr "Южна Дакота"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+msgid "Mark all visible messages as read"
+msgstr "Маркира всички видими съобщенията като прочетени"
-#~ msgid "Spencer"
-#~ msgstr "Спенсър"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+msgstr "Постява съобщенията от бъфърът за обмен"
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Сполит"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тази папка"
-#~ msgid "Springfield"
-#~ msgstr "Спрингфийлд"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
+msgid "Select _Thread"
+msgstr "Избира _Нишка"
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "Ставангер/Сола"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента"
-#~ msgid "Stavropol"
-#~ msgstr "Ставропол"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение"
-#~ msgid "Stockholm (Arlanda)"
-#~ msgstr "Стокхолм (Арланда)"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Избира всички видими съобщения"
-#~ msgid "Stockholm (Bromma)"
-#~ msgstr "Стокхолм (Брома)"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+msgid "Sh_ow Hidden Messages"
+msgstr "Пока_зва Скрити Съобщения"
-#~ msgid "Stockton"
-#~ msgstr "Стоктън"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr "Показва съобщения, които са били временно скрити"
-#~ msgid "St Paul"
-#~ msgstr "Сант Паул"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "Временно скрива всички съобщения, които са били прочетени"
-#~ msgid "St Petersburg"
-#~ msgstr "Сант Петербург"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "Временно скрива избраните съобщения"
-#~ msgid "Strasbourg"
-#~ msgstr "Страсбург"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr ""
-#~ msgid "Strevell"
-#~ msgstr "Стревел"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:19
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Задрасква"
-#~ msgid "Stuttgart"
-#~ msgstr "Щутгард"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Папка"
-#~ msgid "Sydney"
-#~ msgstr "Сидней"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Обърнат Избор"
-#~ msgid "Syktyvkar"
-#~ msgstr "Сиктивкар"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Настройки..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sympheropol"
-#~ msgstr "Ставропол"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr "_Дървовиден списък на съобщенията"
-#~ msgid "Syracuse"
-#~ msgstr "Сиракуза"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+msgid "A_dd Sender to Addressbook"
+msgstr "Д_обавя Подателя в Адресната книга"
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "Табатинга"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "П_рилага Филтри"
-#~ msgid "Tabriz"
-#~ msgstr "Табриз"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+msgid "Add Sender to Addressbook"
+msgstr "Добавя подателя в Адресната книга"
-#~ msgid "Tabuk"
-#~ msgstr "Табук"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения"
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "Ташикава"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgstr "Отговаря на всички получатели на избраното съобщение"
-#~ msgid "Tacoma"
-#~ msgstr "Такома"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение"
-#~ msgid "Taif"
-#~ msgstr "Тайф"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение"
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "Тайнан"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
-#~ msgid "Takamatsu Airport"
-#~ msgstr "Летище Такаматсу"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+msgid "Create _Virtual Folder From Message"
+msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
-#~ msgid "Talara"
-#~ msgstr "Талара"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tallinn"
-#~ msgstr "Талин"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели"
-#~ msgid "Tampa"
-#~ msgstr "Тампа"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък"
-#~ msgid "Tampere"
-#~ msgstr "Тампере"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема"
-#~ msgid "Tampico"
-#~ msgstr "Тампико"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+msgid "Create a virtual folder for these recipients"
+msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели"
-#~ msgid "Tanana"
-#~ msgstr "Танана"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
+msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък"
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "Таранто"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+msgid "Create a virtual folder for this sender"
+msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач"
-#~ msgid "Tarbes"
-#~ msgstr "Тарбес"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+msgid "Create a virtual folder for this subject"
+msgstr "Създава виртуална папка за този обект"
-#~ msgid "Tarvisio"
-#~ msgstr "Тарвизио"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Намалява размера на текст"
-#~ msgid "Tatalina"
-#~ msgstr "Таталина"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "Показва следващото важно съобщение"
-#~ msgid "Tebessa"
-#~ msgstr "Тебеса"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Показва следващото съобщение"
-#~ msgid "Tegucigalpa"
-#~ msgstr "Тегосигалпа"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
-#~ msgid "Tela"
-#~ msgstr "Тела"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Display the next unread thread"
+msgstr "Показва следващата непрочетена нишка"
-#~ msgid "Temple"
-#~ msgstr "Темпле"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "Показва предишното важно съобщение"
-#~ msgid "Tennessee"
-#~ msgstr "Тенеси"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "Показва предишното съобщение"
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "Тепик"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение"
-#~ msgid "Teresina"
-#~ msgstr "Тересина"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "F_orward"
+msgstr "П_репраща"
-#~ msgid "Terrell"
-#~ msgstr "Терел"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.."
-#~ msgid "Teterboro"
-#~ msgstr "Тетерборо"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "Филтър върху _Изпращач..."
-#~ msgid "Texarkana"
-#~ msgstr "Техеркана"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "Филтър върху П_олучатели..."
-#~ msgid "Texas"
-#~ msgstr "Тексас"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "Филтър върху _Тема.."
-#~ msgid "Thessaloniki"
-#~ msgstr "Солун"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tijuana"
-#~ msgstr "Тиоана"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Timisoara"
-#~ msgstr "Тимишоара"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "Принуждава изображенията в HTML поща да бъдат заредени"
-#~ msgid "Tirana"
-#~ msgstr "Тирана"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение"
-#~ msgid "Tivat"
-#~ msgstr "Тиват"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор"
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr " "
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "Препраща избраното съобщение за някой"
-#~ msgid "Tokyo Heliport"
-#~ msgstr "Токио Летище за хеликоптери"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено"
-#~ msgid "Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Токио Международно Летище"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "Увеличава размера на текст"
-#~ msgid "Tokyo New International Airport"
-#~ msgstr "Токио Ново Международно Летище"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+msgid "Load _Images"
+msgstr "Зарежда _Изображения"
-#~ msgid "Toledo"
-#~ msgstr "Толедо"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+msgid "Mark as I_mportant"
+msgstr "Маркира като Важно"
-#~ msgid "Toluca"
-#~ msgstr "Толука"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "Отбелязва: непрочетено"
-#~ msgid "Topeka"
-#~ msgstr "Топека"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+msgid "Mark as Unimp_ortant"
+msgstr "Маркирай като Не_важни"
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "Торино"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "Торино/Каселе"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toronto"
-#~ msgstr "Торонто"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torp"
-#~ msgstr "Торп"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrance"
-#~ msgstr "Торансе"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
-#~ msgid "Torreon"
-#~ msgstr "Тореон"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+msgid "Move"
+msgstr "Премества"
-#~ msgid "Tottori Airport"
-#~ msgstr "Летище Тотори"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
+msgstr "Премества избраните съобщения с друга папка"
-#~ msgid "Toulouse"
-#~ msgstr "Тулуза"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+msgid "Next"
+msgstr "Следващ"
-#~ msgid "Trabzon"
-#~ msgstr "Трабзон"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "Следващо _Важно съобщение"
-#~ msgid "Trapani"
-#~ msgstr "Трапани"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "Следваща _Нишка"
-#~ msgid "Trinidad"
-#~ msgstr "Тринидат"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "Следващо _Непрочетено Писмо"
-#~ msgid "Tripoli"
-#~ msgstr "Триполи"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+msgid "Open the selected message in a new window"
+msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец"
-#~ msgid "Tsushima Airport"
-#~ msgstr "Летище Цушима"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
+msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане"
-#~ msgid "Tucson"
-#~ msgstr "Тускон"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+msgid "Original Si_ze"
+msgstr "Оригинален Раз_мер"
-#~ msgid "Tulsa"
-#~ msgstr "Тулса"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "П_редишно Непрочетено Съобщение"
-#~ msgid "Tupelo"
-#~ msgstr "Тупело"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+msgid "Post a Reply"
+msgstr "Изпраща Отговор"
-#~ msgid "Turin"
-#~ msgstr "Торино"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Turku"
-#~ msgstr "Турку"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "Пре_дишно Важно Съобщение"
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "Тюмен"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Преглед на съобщението за печат"
-#~ msgid "Ufa"
-#~ msgstr "Уфа"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+msgid "Previous"
+msgstr "Предишен"
-#~ msgid "Ulsan"
-#~ msgstr "Улсан"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+msgid "Print this message"
+msgstr "Отпечатва това Съобщение"
-#~ msgid "Ulyanovsk"
-#~ msgstr "Уляновск"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Re_direct"
+msgstr "Пре_насочва"
-#~ msgid "United Arab Emirates "
-#~ msgstr "Обединени Арабски Емирства"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "Пренасочва избраното съобщение до някой друг"
-#~ msgid "Utah"
-#~ msgstr "Юта"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uzhgorod"
-#~ msgstr "Европа/Ужгород"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+msgid "S_earch in Message..."
+msgstr "Т_ърси в Съобщение"
-#~ msgid "Vadso"
-#~ msgstr "Вадсо"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+msgid "S_maller"
+msgstr "По-_малък"
-#~ msgid "Vagar"
-#~ msgstr "Вагар"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+msgid "Save the message as a text file"
+msgstr "Съхранява съобщението като текстови файл"
-#~ msgid "Valdez 2"
-#~ msgstr "Валдез 2"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-#~ msgid "Valdosta"
-#~ msgstr "Валдоста"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+msgid "Set up the page settings for your current printer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Valencia"
-#~ msgstr "Валенсия"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+msgid "Show Email _Source"
+msgstr "Показва Източника на Ел. Поща"
-#~ msgid "Valentine"
-#~ msgstr "Валентин"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+msgid "Show Full _Headers"
+msgstr "Показва Пълните Заглавия"
-#~ msgid "Valparaiso"
-#~ msgstr "Валпарайсо"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+msgid "Show message in the normal style"
+msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
-#~ msgid "Van"
-#~ msgstr "Ван"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+msgid "Show message with all email headers"
+msgstr "Показва съобщение с всички Пощенски заглавия"
-#~ msgid "Vancouver"
-#~ msgstr "Ванкувър"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща"
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Вандел"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+msgid "Text Si_ze"
+msgstr "Раз_мер на Текста"
-#~ msgid "Varadero"
-#~ msgstr "Варадеро"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+msgid "Un-delete the selected messages"
+msgstr "Не изтрива избраните съобщения"
-#~ msgid "Varna"
-#~ msgstr "Варна"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+msgid "VFolder on Mailing _List..."
+msgstr "VFolder върху Пощенски списък..."
-#~ msgid "Venezia"
-#~ msgstr "Венециа"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+msgid "VFolder on Se_nder..."
+msgstr "VFolder върху _Изпращач"
-#~ msgid "Venice"
-#~ msgstr "Венеция"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+msgid "VFolder on _Recipients..."
+msgstr "VFolder върху _Получатели"
-#~ msgid "Veracruz"
-#~ msgstr "Веракруз"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+msgid "VFolder on _Subject..."
+msgstr "VFolder върху _Тема"
-#~ msgid "Vernal"
-#~ msgstr "Вернал"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+msgid "_Attached"
+msgstr "_Прикрепя файл"
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "Висенца"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "_Копира в Папка"
-#~ msgid "Vicksburg"
-#~ msgstr "Вискбург"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+msgid "_Create Filter From Message"
+msgstr "_Създава Правило От Съобщението"
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "Виктория"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+msgid "_Forward Message"
+msgstr "П_репратени съобщения"
-#~ msgid "Vigo"
-#~ msgstr "Виго"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Отива До"
-#~ msgid "Vilnius"
-#~ msgstr "Вилнюс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+msgid "_Inline"
+msgstr "_Вътрешен"
-#~ msgid "Virginia"
-#~ msgstr "Виржиния"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+msgid "_Larger"
+msgstr "_По-голям"
-#~ msgid "Virginia Beach"
-#~ msgstr "Виржиния Крайбрежие"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+msgid "_Message Display"
+msgstr "Показване на _Съобщение"
-#~ msgid "Vitoria"
-#~ msgstr "Витория"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "Премества в _Папка"
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "Владивокавказ"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_Следващо съобщение"
-#~ msgid "Vladivostok"
-#~ msgstr "Владивосток"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+msgid "_Normal Display"
+msgstr "_Нормално Показване"
-#~ msgid "Volgograd"
-#~ msgstr "Волгоград"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+msgid "_Open Message"
+msgstr "Отваря _Съобщение"
-#~ msgid "Volkel"
-#~ msgstr "Волкел"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "_Предишно Съобщение"
-#~ msgid "Voronezh"
-#~ msgstr "Воронеж"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_Цитат"
-#~ msgid "Warszawa"
-#~ msgstr "Варшава"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+msgid "_Resend..."
+msgstr "_Изпраща отново"
-#~ msgid "Washington"
-#~ msgstr "Вашингтон"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
+msgid "_Tools"
+msgstr "Инс_трументи"
-#~ msgid "Waterloo"
-#~ msgstr "Ватерло"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+msgid "_Undelete"
+msgstr "Възстановява изтрито"
-#~ msgid "Wellington"
-#~ msgstr "Уелингтън"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Close this window"
+msgstr "Затваря този прозорец"
-#~ msgid "West Atlanta"
-#~ msgstr "Западна Атланта"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_Close"
+msgstr "Затваря"
-#~ msgid "West Palm Beach"
-#~ msgstr "Западен Палм Биич"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
+msgid "_View"
+msgstr "_Изглед"
-#~ msgid "West Virginia"
-#~ msgstr "Западна Виржиния"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+msgid "Attach"
+msgstr "Прикрепя"
-#~ msgid "Wien"
-#~ msgstr "Виена"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Прикрепя файл"
-#~ msgid "Williston"
-#~ msgstr "Уилстон"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Затваря текущия файл"
-#~ msgid "Winchester"
-#~ msgstr "Уинчестер"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+msgid "Delete all but signature"
+msgstr "Изтрива всички подписи"
-#~ msgid "Windsor"
-#~ msgstr "Уиндздор"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Криптира това съобщение с PGP"
-#~ msgid "Winnipeg"
-#~ msgstr "Уинипег"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
+msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране"
-#~ msgid "Wisconsin"
-#~ msgstr "Уинсконсин"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
+msgid "For_mat"
+msgstr "_Формат"
-#~ msgid "Wrangell"
-#~ msgstr "Врангел"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+msgid "HT_ML"
+msgstr "HT_ML"
-#~ msgid "Wyoming"
-#~ msgstr "Юоминг"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "Open"
+msgstr "Отваря"
-#~ msgid "Yakima"
-#~ msgstr "Якима"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "Open a file"
+msgstr "Отваря файл"
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "Юкошима"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr "PGP криптиране"
-#~ msgid "Yakutat"
-#~ msgstr "Якута"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "PGP Sign"
+msgstr "PGP подпис"
-#~ msgid "Yakutsk"
-#~ msgstr "Якутск"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+msgid "S/MIME Encrypt"
+msgstr "S/MIME криптиране"
-#~ msgid "Yamagata Airport"
-#~ msgstr "Летище Ямагута"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+msgid "S/MIME Sign"
+msgstr "S/MIME Подпис"
-#~ msgid "Yekaterinburg"
-#~ msgstr "Екатеринбург"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+msgid "Save"
+msgstr "Съхранява"
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "Йелоустон"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "Save As"
+msgstr "Съхранява Като"
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "Упсиланти"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Запазва _Чернова"
-#~ msgid "Yukon"
-#~ msgstr "Юкон"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "Съхранява в папка..."
-#~ msgid "Zadar"
-#~ msgstr "Задар"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Съхранява текущия файл"
-#~ msgid "Zagreb"
-#~ msgstr "Загреб"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Съхранява текущият файл с различно име"
-#~ msgid "Zakinthos"
-#~ msgstr "Закинтош"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "Съхранява съобщението в определа папка"
-#~ msgid "Zanesville"
-#~ msgstr "Занесвил"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Send"
+msgstr "Изпраща"
-#~ msgid "Zaragoza"
-#~ msgstr "Сарагоса"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "Изпраша ел. писмо в HTML формат"
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Зуни Пуебло"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+msgid "Send this message"
+msgstr "Изпраща това писмо"
-#~ msgid "Zurich"
-#~ msgstr "Цюрих"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "Показва / скрива прикачени"
-#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-#~ msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "Показва _прикачени"
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Срещите"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+msgid "Show attachments"
+msgstr "Показва прикачени"
-#~ msgid "%k:%M %d %B"
-#~ msgstr "%k:%M %d %B"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Подписва съобщението с вашият PGP ключ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
-#~ msgstr "%l:%M %d %B"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Подписва съобщението с вашият S/MIME Сертификат"
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "Няма Описание"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано"
-#~ msgid "Mail summary"
-#~ msgstr "Обобщение на Поща"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано"
-#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-#~ msgstr "Dictionary.com Дума за Деня"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано"
-#~ msgid "Quotes of the Day"
-#~ msgstr "Цитат на деня"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New News Feed"
-#~ msgstr "Новини"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Прикачен..."
-#~ msgid "Error downloading RDF"
-#~ msgstr "Грешка при зареждането на RDF"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc Поле"
-#~ msgid "News Feed"
-#~ msgstr "Новини"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc Поле"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shown"
-#~ msgstr "Шелтън"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+msgid "_Delete all"
+msgstr "Изтрива _всичко"
-#~ msgid "(No Description)"
-#~ msgstr "(Без описание)"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+msgid "_From Field"
+msgstr "_От Поле"
-#~ msgid "My Weather"
-#~ msgstr "Моето Време"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Вмъква"
-#~ msgid "Weather"
-#~ msgstr "Време"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Отваря..."
-#~ msgid "KBOS"
-#~ msgstr "KBOS"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "Отговор-До Поле"
-#~ msgid "%A, %B %e %Y"
-#~ msgstr "%A, %B %e %Y"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+msgid "_Security"
+msgstr "_Сигурност"
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Моля почакайте..."
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+msgid "H_TML"
+msgstr "H_TML"
-#~ msgid "Printing of Summary failed"
-#~ msgstr "Пропадна печатането на Обобщено"
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+msgid "Save the current file and close the window"
+msgstr "Запазва текущия файл и затваря прозореца"
-#~ msgid " F"
-#~ msgstr " F"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент"
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "възела"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+msgid "F_older"
+msgstr "Папка"
-#~ msgid "kph"
-#~ msgstr "км./ч."
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Освежава Списък"
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "инча ж.ст."
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr "Освежава Списъка от Папки"
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "mmHg"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки"
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "мили"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Абонира"
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "километри"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Отписва"
-#~ msgid "Clear sky"
-#~ msgstr "Ясно небе"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
+msgid "Assign Task"
+msgstr "Присвояване на Задача"
-#~ msgid "Broken clouds"
-#~ msgstr "Разкъсани облаци"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
+msgid "Assign this task to others"
+msgstr "Поставя тази задача на други"
-#~ msgid "Scattered clouds"
-#~ msgstr "Разкъсана облачност"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
+msgid "Cancel Task"
+msgstr "Прекъсва Задача"
-#~ msgid "Few clouds"
-#~ msgstr "Малко облци"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
+msgid "Cancel this task"
+msgstr "Прекратява тази задача"
-#~ msgid "Overcast"
-#~ msgstr "Облачно"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest task information"
+msgstr "Получава информация за последната задача"
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Неправилен"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Task"
+msgstr "Ос_вежава задача"
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Променливо"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "Copy selected task"
+msgstr "Копира избраната задача"
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "север"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
+msgid "Cut selected task"
+msgstr "Отрязва избраната задача"
-#~ msgid "North - NorthEast"
-#~ msgstr "север-североизток"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "Изтрива завършените задачи"
-#~ msgid "Northeast"
-#~ msgstr "североизток"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Изтрива избраните задачи"
-#~ msgid "East - NorthEast"
-#~ msgstr "изток-североизток"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr "От_белязва като Завършени"
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "Изток"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "Отбелязва избраните задачи като завършение"
-#~ msgid "East - Southeast"
-#~ msgstr "изток-югоизток"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Paste task from the clipboard"
+msgstr "Поставя задача от буфера за обмен"
-#~ msgid "Southeast"
-#~ msgstr "югоизток"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgstr ""
-#~ msgid "South - Southeast"
-#~ msgstr "юг-югоизток"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "Разпечатва списъкът от задачи"
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "юг"
+#: ui/evolution.xml.h:1
+msgid "About Ximian Evolution..."
+msgstr "Относно Ximian Evolution..."
-#~ msgid "South - Southwest"
-#~ msgstr "юг-югозапад"
+#: ui/evolution.xml.h:2
+msgid "Add to _Shortcut Bar"
+msgstr "Добавя към панела с Кратките Клавиши"
-#~ msgid "Southwest"
-#~ msgstr "югозапад"
+#: ui/evolution.xml.h:3
+msgid "Change Evolution's settings"
+msgstr "Промена настройките на Evolution"
-#~ msgid "West - Southwest"
-#~ msgstr "запад-югозапад"
+#: ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Change the name of this folder"
+msgstr "Промени името на тази папка"
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "Запад"
+#: ui/evolution.xml.h:7
+msgid "Copy this folder"
+msgstr "Копира тази папка"
-#~ msgid "West - Northwest"
-#~ msgstr "запад-северозапад"
+#: ui/evolution.xml.h:8
+msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
+msgstr "Създава връзка към тази папка в панела на ускорителите"
-#~ msgid "Northwest"
-#~ msgstr "северозапад"
+#: ui/evolution.xml.h:9
+msgid "Create a new folder"
+msgstr "Създава нова папка"
-#~ msgid "North - Northwest"
-#~ msgstr "север-северозапад"
+#: ui/evolution.xml.h:10
+msgid "Create a new shortcut"
+msgstr "Създава нова препратка"
-#~ msgid "Drizzle"
-#~ msgstr "Ръмене"
+#: ui/evolution.xml.h:11
+msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgstr "Създава нов прозорец изобразяващ тази папка"
-#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
-#~ msgstr "Ръмене в околността"
+#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Delete this folder"
+msgstr "Изтрива тази папка"
-#~ msgid "Light drizzle"
-#~ msgstr "Леко ръмене"
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Display a different folder"
+msgstr "Показва друга папка"
-#~ msgid "Moderate drizzle"
-#~ msgstr "Умерено преваляване"
+#: ui/evolution.xml.h:14
+msgid "E_xit"
+msgstr "Изход"
-#~ msgid "Heavy drizzle"
-#~ msgstr "Силно ръмене"
+#: ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Evolution _Window"
+msgstr "Прозорец на Evolution"
-#~ msgid "Shallow drizzle"
-#~ msgstr "Незначително ръмене"
+#: ui/evolution.xml.h:16
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Напуска програмата"
-#~ msgid "Partial drizzle"
-#~ msgstr "Частично ръмене"
+#: ui/evolution.xml.h:17
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr "Внася данни от други програми"
-#~ msgid "Thunderstorm"
-#~ msgstr "Проливен дъжд с гръмотевици"
+#: ui/evolution.xml.h:19
+msgid "Move this folder to another place"
+msgstr "Премества тази папка другаде"
-#~ msgid "Windy drizzle"
-#~ msgstr "Ветровито със ситен дъжд"
+#: ui/evolution.xml.h:20
+msgid "Open Other _User's Folder..."
+msgstr "Отваря друга Потребителска Папка"
-#~ msgid "Showers"
-#~ msgstr "Преваляване"
+#: ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rain"
-#~ msgstr "Дъжд"
+#: ui/evolution.xml.h:22
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Отваря в Нов Прозорец"
-#~ msgid "Rain in the vicinity"
-#~ msgstr "Дъжд в околноста"
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "Open this folder in an other window"
+msgstr "Отваря тази папка в друг прозорец"
-#~ msgid "Light rain"
-#~ msgstr "Лек дъжд"
+#: ui/evolution.xml.h:25
+msgid "Pi_lot Settings..."
+msgstr "Настройки на Pilot"
-#~ msgid "Moderate rain"
-#~ msgstr "Умерен дъжд"
+#: ui/evolution.xml.h:26
+msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
+msgstr "Премахва папка добавена с \"Отваря друга Потребителска Папка\""
-#~ msgid "Heavy rain"
-#~ msgstr "Силен дъжд"
+#: ui/evolution.xml.h:27
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Изпращане / Получаване"
-#~ msgid "Shallow rain"
-#~ msgstr "Слаб дъжд"
+#: ui/evolution.xml.h:28
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr ""
-#~ msgid "Partial rainfall"
-#~ msgstr "Частично преваляване"
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "Set up Pilot configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Blowing rainfall"
-#~ msgstr "Преваляване с вятър"
+#: ui/evolution.xml.h:30
+msgid "Show information about Ximian Evolution"
+msgstr "Показва информация за Ximian Evolution"
-#~ msgid "Rain showers"
-#~ msgstr "Преваляване от дъжд"
+#: ui/evolution.xml.h:31
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Изпраща доклад за грешка"
-#~ msgid "Freezing rain"
-#~ msgstr "Леден Дъжд"
+#: ui/evolution.xml.h:32
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr "Изпраща доклад за грешка"
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "Сняг"
+#: ui/evolution.xml.h:33
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "Изпраща доклад за грешка чрез Бъг Бъди"
-#~ msgid "Snow in the vicinity"
-#~ msgstr "Сняг в околноста"
+#: ui/evolution.xml.h:34
+msgid "Toggle"
+msgstr "Превключва"
-#~ msgid "Light snow"
-#~ msgstr "Слаб сняг"
+#: ui/evolution.xml.h:35
+msgid "Toggle whether to show the folder bar"
+msgstr "Превключва показването на панела с папките"
-#~ msgid "Moderate snow"
-#~ msgstr "Умерен сняг"
+#: ui/evolution.xml.h:36
+msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Превключва показването на панела с ускорителите"
-#~ msgid "Heavy snow"
-#~ msgstr "Силен сняг"
+#: ui/evolution.xml.h:37
+msgid "Toggle whether we are working offline."
+msgstr "Превключва работа оф/он-лайн"
-#~ msgid "Shallow snow"
-#~ msgstr "Незначителен сняг"
+#: ui/evolution.xml.h:38
+msgid "View the selected folder"
+msgstr "Показва избраната папка"
-#~ msgid "Snowstorm"
-#~ msgstr "Снежна буря"
+#: ui/evolution.xml.h:40
+msgid "Ximian Evolution _FAQ"
+msgstr "_Често Задавани Въпроси"
-#~ msgid "Light hail"
-#~ msgstr "Лек град"
+#: ui/evolution.xml.h:41
+msgid "_About Ximian Evolution..."
+msgstr "Относно Ximian Evolution..."
-#~ msgid "Moderate hail"
-#~ msgstr "Умерен град"
+#: ui/evolution.xml.h:44
+msgid "_Copy..."
+msgstr "_Копира..."
-#~ msgid "Heavy hail"
-#~ msgstr "Силен град"
+#: ui/evolution.xml.h:48
+msgid "_Folder Bar"
+msgstr "Панел с папки"
-#~ msgid "Hailstorm"
-#~ msgstr "Буря с градушка"
+#: ui/evolution.xml.h:49
+msgid "_Folder..."
+msgstr "_Папка..."
-#~ msgid "Mist"
-#~ msgstr "Мъгла"
+#: ui/evolution.xml.h:50
+msgid "_Go to Folder..."
+msgstr "Отива в Папка..."
-#~ msgid "Light mist"
-#~ msgstr "Лека мъгла"
+#: ui/evolution.xml.h:51
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощ"
-#~ msgid "Moderate mist"
-#~ msgstr "Умерена мъгла"
+#: ui/evolution.xml.h:52
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Внася..."
-#~ msgid "Mist with wind"
-#~ msgstr "Мъгла с вятър"
+#: ui/evolution.xml.h:53
+msgid "_Move..."
+msgstr "Премества..."
-#~ msgid "Fog"
-#~ msgstr "Мъгла"
+#: ui/evolution.xml.h:54
+msgid "_New"
+msgstr "Нов"
-#~ msgid "Light fog"
-#~ msgstr "Лека мъгла"
+#: ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_New Folder"
+msgstr "Нова папка"
-#~ msgid "Moderate fog"
-#~ msgstr "Средна мъгла"
+#: ui/evolution.xml.h:56
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Нова Папка..."
-#~ msgid "Thick fog"
-#~ msgstr "Гъста мъгла"
+#: ui/evolution.xml.h:57
+msgid "_Remove Other User's Folder"
+msgstr "_Премахва Другите Потребителски Папки"
-#~ msgid "Partial fog"
-#~ msgstr "Частична мъгла"
+#: ui/evolution.xml.h:58
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Преименувай..."
-#~ msgid "Fog with wind"
-#~ msgstr "Мъгла с вятър"
+#: ui/evolution.xml.h:59
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "Изпращане / Получаване"
-#~ msgid "Smoke"
-#~ msgstr "Смог"
+#: ui/evolution.xml.h:61
+msgid "_Shortcut Bar"
+msgstr "Панел с Бързи Клавиши"
-#~ msgid "Thin smoke"
-#~ msgstr "Лек смог"
+#: ui/evolution.xml.h:62
+msgid "_Shortcut..."
+msgstr "_Кратък клавиш..."
-#~ msgid "Moderate smoke"
-#~ msgstr "Умерен смок"
+#: ui/my-evolution.xml.h:3
+msgid "Print summary"
+msgstr "Печат на Резюмето"
-#~ msgid "Thick smoke"
-#~ msgstr "Гъст дим"
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
+msgid "Reload"
+msgstr "Презарежда"
-#~ msgid "Smoke with wind"
-#~ msgstr "Пушек с вятър"
+#: ui/my-evolution.xml.h:5
+msgid "Reload the view"
+msgstr "Презарежда Прегледа"
-#~ msgid "Volcanic ash"
-#~ msgstr "Волканична пепел"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "By _Company"
+msgstr "По _Компания"
-#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-#~ msgstr "Волканичен прах във височина"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:2
+msgid "_Address Cards"
+msgstr "_Адресни Карти"
-#~ msgid "Moderate volcanic ash"
-#~ msgstr "Средна волканична пепел"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:3
+msgid "_Phone List"
+msgstr "_Телефонен списък"
-#~ msgid "Thick volcanic ash"
-#~ msgstr "Гъст вулканичен прах"
+#: views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "W_eek View"
+msgstr "С_едмичен Преглед"
-#~ msgid "Sand"
-#~ msgstr "Пясък"
+#: views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "_Day View"
+msgstr "_Дневен Изглед"
-#~ msgid "Light sand"
-#~ msgstr "Лек пясък"
+#: views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_Month View"
+msgstr "_Месечен преглед"
-#~ msgid "Moderate sand"
-#~ msgstr "Умерен пясък"
+#: views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "_Work Week View"
+msgstr ""
-#~ msgid "Haze"
-#~ msgstr "Мъгла"
+#: views/mail/galview.xml.h:1
+msgid "As Sent Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Light haze"
-#~ msgstr "Лека мъгла"
+#: views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "By Follow Up Flag"
+msgstr ""
-#~ msgid "Moderate haze"
-#~ msgstr "Средна мъгла"
+#: views/mail/galview.xml.h:3
+msgid "By Sender"
+msgstr "По Изпращач"
-#~ msgid "Thick haze"
-#~ msgstr "Гъста мъгла"
+#: views/mail/galview.xml.h:4
+msgid "By Status"
+msgstr "По Статус"
-#~ msgid "Shallow haze"
-#~ msgstr "Незначителна мъгла"
+#: views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By Subject"
+msgstr "По Тема"
-#~ msgid "Light spray"
-#~ msgstr "Леко пръскане"
+#: views/mail/galview.xml.h:6
+msgid "Messages"
+msgstr "Съобщения"
-#~ msgid "Moderate spray"
-#~ msgstr "Умерено пръскане"
+#: views/tasks/galview.xml.h:1
+msgid "With _Category"
+msgstr "С _Категория"
-#~ msgid "Dust"
-#~ msgstr "Прах"
+#: views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Задачи"
-#~ msgid "Dust in the vicinity"
-#~ msgstr "Прах във височина"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
-#~ msgid "Light dust"
-#~ msgstr "Лек прах"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Избор на Времева Зона"
-#~ msgid "Moderate dust"
-#~ msgstr "Умерен прах"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+msgid "Time Zones"
+msgstr "Времева Зона: "
-#~ msgid "Heavy dust"
-#~ msgstr "Силно запашен"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
+msgstr ""
-#~ msgid "Light squall"
-#~ msgstr "Лека буря"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
+msgid "_Selection:"
+msgstr "_Маркировка:"
-#~ msgid "Duststorm"
-#~ msgstr "Пясъчна буря"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
+msgid "_Current View"
+msgstr "_Текущ Преглед"
-#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Пясъчна буря в околноста"
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
+msgid "Custom View"
+msgstr ""
-#~ msgid "Light duststorm"
-#~ msgstr "Лека Пясъчна буря"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Moderate duststorm"
-#~ msgstr "Умерена Пясъчна буря"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
+msgid "Define Views..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Heavy duststorm"
-#~ msgstr "Силна Пясъчна буря"
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "MTWTFSS"
-#~ msgid "Tornado"
-#~ msgstr "Торнадо"
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
-#~ msgid "Tornado in the vicinity"
-#~ msgstr "Торнадо в околноста"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428
+msgid "Now"
+msgstr "Сега"
-#~ msgid "Moderate tornado"
-#~ msgstr "Умерено торнадо"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434
+msgid "Today"
+msgstr "Днес"
-#~ msgid "C_elsius"
-#~ msgstr "Целзий"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s"
-#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
-#~ msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?"
+#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително"
-#~ msgid "News Feed Settings"
-#~ msgstr "Настройки за Източник на Новини"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+msgid "Baltic"
+msgstr "Балтиски"
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Feeds"
-#~ msgstr "Новини"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+msgid "Central European"
+msgstr "Центална Европа"
-#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
-#~ msgstr "Време за о_бновяване (секунди):"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+msgid "Chinese"
+msgstr "Китайски"
-#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
-#~ msgstr "Време за обно_вяване (секунди):"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Кирилица"
-#~ msgid "Show _all tasks"
-#~ msgstr "Покажи всички задачите"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+msgid "Greek"
+msgstr "Гръцки"
-#~ msgid "Show _today's tasks"
-#~ msgstr "Покажи днешните задачи"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show temperatures in:"
-#~ msgstr "Покажи температурите в:"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японски"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather Settings"
-#~ msgstr "Метеорологични настройки"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейски"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete Feed"
-#~ msgstr "Изтрий"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турски"
-#~ msgid "_Fahrenheit"
-#~ msgstr "_Фаренхайт"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+msgid "Unicode"
+msgstr "Уникод"
-#~ msgid "_Five days"
-#~ msgstr "_Пет дена"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+msgid "Western European"
+msgstr "Западна Европа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Max number of items shown:"
-#~ msgstr "Макс. брой показвани:"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+msgid "Traditional"
+msgstr "Традиционен"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Feed"
-#~ msgstr "Новини"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+msgid "Simplified"
+msgstr "Опростен"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Show full path for folders"
-#~ msgstr "По_казва пълният път за папки"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украинска"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot activate component %s :\n"
-#~ "The error from the activation system is:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Грешката от активиране на системата е:\n"
-#~ "%s"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+msgid "Visual"
+msgstr "Визуален"
-#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-#~ msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
+#, c-format
+msgid "Unknown character set: %s"
+msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-#~ "in order to access that data again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n"
-#~ "неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да "
-#~ "престартирате\n"
-#~ "за да получите достъп до данните отново."
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Кодировка"
-#~ msgid "Disable splash screen"
-#~ msgstr "Забранява 'splash' екран"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr "Въведете кодова таблица за използване"
-#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Добави към панела на ускорителите"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
+msgid "Other..."
+msgstr "Друго..."
-#~ msgid "Change the name of this folder"
-#~ msgstr "Промени името на тази папка"
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#~ msgid "Copy this folder"
-#~ msgstr "Копирай тази папка"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
+msgid "Search Editor"
+msgstr "Редактор за Търсене"
-#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-#~ msgstr "Създай връзка към тази папка в панела на ускорителите"
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
+msgid "Save Search"
+msgstr "Запази Търсене"
-#~ msgid "Create a new shortcut"
-#~ msgstr "Създай нова препратка"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "_Запазва Търсенето..."
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Покажи друга папка"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "_Редактира Запазени Търсения"
-#~ msgid "Move this folder to another place"
-#~ msgstr "Премести тази папка другаде"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "_Напреднали..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
-#~ msgstr "Създай нова папка..."
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
-#~ msgid "Open this folder in an other window"
-#~ msgstr "Отвори тази папка в друг прозорец"
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-#~ msgstr "Създай нова папка..."
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
+msgid "Question"
+msgstr "Въпрос"
-#~ msgid "View the selected folder"
-#~ msgstr "Покажи избраната папка"
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
+msgid "Message"
+msgstr "Съобщение"
-#~ msgid "_Copy..."
-#~ msgstr "Копирай..."
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
+msgid "_Search"
+msgstr "Търсене"
-#~ msgid "_Folder Bar"
-#~ msgstr "Панел с папки"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
+msgid "_Find Now"
+msgstr "_Намира Сега"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Folder..."
-#~ msgstr "Папка"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Изчиства"
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "Отиди в Папка..."
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
+msgid "Item ID"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "Премести..."
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
+msgid "Subitem ID"
+msgstr ""
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "Нова папка"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
-#~ msgstr "Създай нова папка..."
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
+msgid "Clear"
+msgstr "Изчисти"
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "Преименувай..."
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
+msgid "Find Now"
+msgstr "Намери Сега"
-#~ msgid "_Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Панел с ускорители"
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Shortcut..."
-#~ msgstr "Ускорител"
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Calendar local file backend"
+msgstr ""
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Информация"
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook local file backend"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Грешка"
+#~ msgid "However, the message was successfully sent."
+#~ msgstr "Обаче, съобщението беше изпратено успешно."
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Въпрос"
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Съхрани Като..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Търсене"
#~ msgid "De_lete"
#~ msgstr "Изтрий"
+#~ msgid "Email Address:"
+#~ msgstr "Адрес на ел. поща"
+
+#~ msgid "E-mail"
+#~ msgstr "E-поща"
+
#~ msgid "Check Full Name"
#~ msgstr "Маркира Пълно Име"
@@ -27572,6 +27682,10 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "_Няма повторение"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically _detect links"
+#~ msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Изток"
@@ -27600,6 +27714,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Delete news feed"
#~ msgstr "Всички източници на новини:"
+#~ msgid "_Mail"
+#~ msgstr "_Поща"
+
#~ msgid "_Weather"
#~ msgstr "_Време"
@@ -27669,10 +27786,18 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
#, fuzzy
+#~ msgid "380"
+#~ msgstr "80%"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<- _Remove"
#~ msgstr "Махни"
#, fuzzy
+#~ msgid "<< Fewer Options"
+#~ msgstr "Опций"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "DN Customization"
#~ msgstr "Няма Информация"
@@ -27689,6 +27814,10 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Избери всичко"
#, fuzzy
+#~ msgid "_Add ->"
+#~ msgstr "Д_обави"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "_Add Mapping"
#~ msgstr "Добавя действие"
@@ -27772,6 +27901,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
#~ msgstr "Фабрика за прост контрол на Календар"
+#~ msgid "Could not initialize GNOME"
+#~ msgstr "Не мога да инициализирам GNOME"
+
#, fuzzy
#~ msgid "st"
#~ msgstr "1ви"
@@ -27921,6 +28053,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
#~ msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution"
+#~ msgid "Really delete account?"
+#~ msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
#~ msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
@@ -28030,6 +28165,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
#~ msgstr "Bug buddy не беше открит в $PATH."
+#~ msgid "Don't remove"
+#~ msgstr "Не Изтривай"
+
#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Хост"
@@ -28147,6 +28285,10 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Could not parse query string"
#~ msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email is"
+#~ msgstr "Ел. Поща 2"
+
#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
#~ msgstr "Не мога да създам обслужване за алармено известяване"
@@ -28161,6 +28303,10 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Signature hint"
#~ msgstr "Запазва сигнатура"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide signature hint"
+#~ msgstr "HTML сигнатурен файл"
+
#~ msgid "Restarting search."
#~ msgstr "Отново почвам търсенето."
@@ -28188,6 +28334,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Task Due: <b>"
#~ msgstr "Приключена Задача: <b>"
+#~ msgid " _Refresh List "
+#~ msgstr " Списък за О_бновяване"
+
#~ msgid "Show _folders from server: "
#~ msgstr "Показва _папки от сървър:"
@@ -28248,6 +28397,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "News Servers"
#~ msgstr "Новини"
+#~ msgid "Source Information"
+#~ msgstr "Източник на Информация"
+
#~ msgid "newswindow1"
#~ msgstr "прозорец за новини 1"
@@ -28271,6 +28423,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "You may only import to local folders"
#~ msgstr "Вие може да импортирате само локални папки"
+#~ msgid "_Contact List"
+#~ msgstr "Списък _Контакти"
+
#~ msgid "Insert a file as text into the message"
#~ msgstr "Вмъкни текстов файл в съобщението"
@@ -28283,10 +28438,17 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Send _later"
#~ msgstr "Изпрати по-късно"
+#~ msgid "Send the message later"
+#~ msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
+
#~ msgid "_Pilot Settings..."
#~ msgstr "Настройки за Pilot..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook Settings"
+#~ msgstr "Източници на адреси"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not query for schema information"
#~ msgstr ""
#~ "Грешна информация при трасиране:\n"
@@ -28301,6 +28463,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "_Other Organizer"
#~ msgstr "Др_уг Организатор"
+#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
+#~ msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
+
#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
#~ msgstr "Моля въведете вашият шифър %s"
@@ -28323,6 +28488,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ "Не мога да проверя това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
#~ "GPG/PGP: %s"
+#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
+#~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране"
+
#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
#~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма парола"
@@ -28352,6 +28520,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "No such message: %s"
#~ msgstr "Няма такова съобщение: %s"
+#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
+#~ msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
+
#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
#~ msgstr "Не мога да добавя съобщението в spool файла: %s: %s"
@@ -28403,10 +28574,18 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Hulu"
#~ msgstr "Хонолулу"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a signature script"
+#~ msgstr "Изтрива всички сигнатури"
+
#~ msgid "_HTML Signature:"
#~ msgstr "_HTML сигнатура:"
#, fuzzy
+#~ msgid "_Language:"
+#~ msgstr "Език"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "_Random"
#~ msgstr "Радио"
@@ -28433,6 +28612,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "<- Remove"
#~ msgstr "Махни"
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
+#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
+
#~ msgid "%s: Inbox"
#~ msgstr "%s: Inbox"
@@ -28539,6 +28721,13 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
+#~ " Postal Code: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Пощенски Код: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
@@ -28637,11 +28826,25 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
+#~ "Comment: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Коментар:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
#~ "Unique String: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Уникален Низ: "
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Public Key: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Публичен Ключ: "
+
#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
#~ msgstr "Чакам за връзка с LDAP сървъра..."
@@ -28651,6 +28854,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "New Contact _List"
#~ msgstr "Нов списък с контакти"
+#~ msgid "Add Addressbook"
+#~ msgstr "Добави адресна книга"
+
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Допълнителни"
@@ -28712,6 +28918,12 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Republic Of Moldova"
#~ msgstr "Молдова"
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "Нова _Задача"
+
+#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
+#~ msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне"
+
#~ msgid "First day of wee_k:"
#~ msgstr "Първи ден от сед_мицата:"
@@ -28727,6 +28939,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
#~ msgstr "Грешно съдържание в тялото, очакваше се низ"
+#~ msgid "This is an encrypted message part"
+#~ msgstr "Това е част от криптирано съобщение"
+
#~ msgid ""
#~ "EMail: %s\n"
#~ "Common Name: %s\n"
@@ -28744,15 +28959,45 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ "Област: %s\n"
#~ "Държава: %s"
+#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+#~ msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
+
+#~ msgid "Server rejected username"
+#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име"
+
+#~ msgid "Failed to send username to server"
+#~ msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
+
+#~ msgid "Server rejected username/password"
+#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата"
+
+#~ msgid "Message %s not found."
+#~ msgstr "Съобщението %s не е намерено."
+
+#~ msgid "Could not get group list from server."
+#~ msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра"
+
+#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+#~ msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s"
+
+#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+#~ msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s"
+
#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
#~ msgstr "Не мога да отворя директория за сървър с новини %s"
+#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
+#~ msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s"
+
#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
#~ msgstr "Не мога да проверя POP сървъра за нови съобщения %s"
#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
#~ msgstr "Не мога да отворя папка: списъка със съобщения не е пълен"
+#~ msgid "Could not fetch message: %s"
+#~ msgstr "Не мога да получа съобщение: %s"
+
#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
#~ msgstr "Не мога да получа съобщение от POP сървър %s: %s"
@@ -28761,12 +29006,24 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ "it."
#~ msgstr "Това ще ви свърже към POP сървър използващ за оторизация Kerberos 4"
+#~ msgid "Could not connect to server: %s"
+#~ msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s"
+
#~ msgid "(Unknown)"
#~ msgstr "(Неизвестен)"
#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
#~ msgstr "Не мога да намеря 'От' адрес в съобщението"
+#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
+#~ msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан."
+
+#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
+
+#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
+
#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
#~ msgstr "DATA върна грешка: съобщението прекъсна: %s: пощата не е изпратена"
@@ -28779,6 +29036,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Message was received"
#~ msgstr "Съобщението беше получено"
+#~ msgid "Message was sent"
+#~ msgstr "Съобщението беше изпратено"
+
#~ msgid "on or after"
#~ msgstr "на или след"
@@ -28812,6 +29072,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Composer"
#~ msgstr "Композер"
+#~ msgid "Default Forward style is: "
+#~ msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
+
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Редакция...."
@@ -28827,9 +29090,15 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "_Email Address:"
#~ msgstr "_Email Адрес:"
+#~ msgid "_Log filter actions to:"
+#~ msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
+
#~ msgid "_Organization:"
#~ msgstr "_Организация:"
+#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
+#~ msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
+
#~ msgid "_Server Type: "
#~ msgstr "_Тип Сървър:"
@@ -28857,6 +29126,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "_Displayed feeds:"
#~ msgstr "_Показвани полета"
+#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+
#~ msgid "(No name)"
#~ msgstr "(Няма име)"