diff options
author | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-06-04 02:02:56 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-06-04 02:02:56 +0800 |
commit | 3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a (patch) | |
tree | ba6f25a662319846fd160fdb8d2211cc058f11af /po/bg.po | |
parent | dae1aa0ac0d5aa9e220f9de63b30f65ee0961665 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.tar.gz gsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.tar.zst gsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.zip |
Merge from release branch.
svn path=/trunk/; revision=26178
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 31794 |
1 files changed, 14810 insertions, 16984 deletions
@@ -8,1709 +8,1241 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-15 14:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-03 11:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-06 12:49+0200\n" "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Интерфейс за вмъкване на LDIF" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "VCard·(.vcf,·.gcrd) - Визитна карта" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "File As" -msgstr "Файл като" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -#: my-evolution/e-summary-table.c:59 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email" -msgstr "Електронна поща" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 -msgid "Primary" -msgstr "Основен" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "Основен" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant" -msgstr "Асистент" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 -msgid "Business" -msgstr "Работа" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -msgid "Bus" -msgstr "Сл." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 -msgid "Company" -msgstr "Компания" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -msgid "Comp" -msgstr "Компания" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 -msgid "Home" -msgstr "Домашен" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Организация" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Org" -msgstr "Орг" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобилен" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -msgid "Car" -msgstr "Кола" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -msgid "Business Fax" -msgstr "Раб. Факс" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -msgid "Bus Fax" -msgstr "Сл. Факс" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашен Факс" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -msgid "Business 2" -msgstr "Работа 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -msgid "Bus 2" -msgstr "Служебен 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -msgid "Home 2" -msgstr "Домашен 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 -msgid "Other" -msgstr "Друг" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 -msgid "Other Fax" -msgstr "Друг Факс" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 -msgid "Pager" -msgstr "Пейджър" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 -msgid "Radio" -msgstr "Радио" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Email 2" -msgstr "Ел. Поща 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "Email 3" -msgstr "Ел. Поща 3" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 -msgid "Web Site" -msgstr "Интернет страница" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Department" -msgstr "Отдел" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" -msgstr "Отд" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Office" -msgstr "Офис" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -msgid "Off" -msgstr "Офис" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Title" -msgstr "Титла" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Profession" -msgstr "Професия" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "Проф" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Manager" -msgstr "Мениджър" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -msgid "Man" -msgstr "Мениджър" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "Прякор" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -msgid "Nick" -msgstr "Прякор" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "Съпруг(а)" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "Бележка" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443 -msgid "Calendar URI" -msgstr "URI за календар" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "КалURI" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Free-busy адрес" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" -msgstr "FBUrl" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Default server calendar" -msgstr "Подразбиращ се сървър за календара" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "icsCalendar" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430 -msgid "Anniversary" -msgstr "Годишнина" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -msgid "Anniv" -msgstr "Год" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 -msgid "Birth Date" -msgstr "Дата на раждане" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 -msgid "Family Name" -msgstr "Фамилия" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 -msgid "ECard" -msgstr "Ел. Карта" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709 -msgid "Unnamed List" -msgstr "Неименуван Списък" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Пълно Име" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333 -msgid "Address Label" -msgstr "Етикет на Адреса" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340 -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354 -msgid "Birth date" -msgstr "Дата на раждане" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Организационна Единица" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Роля" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:966 -msgid "Mailer" -msgstr "Пощенска програма" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450 -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "Сво_боден/Зает URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457 -msgid "ICS Calendar" -msgstr "ICS Календар" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471 -msgid "Related Contacts" -msgstr "Подобни Контакти" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485 -msgid "Category List" -msgstr "Списък на Категориите" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492 -msgid "Wants HTML" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499 -msgid "Wants HTML set" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506 -msgid "List" -msgstr "Списък" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513 -msgid "List Show Addresses" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Произволен" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527 -msgid "ID" -msgstr "Идентификационен номер" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534 -msgid "Last Use" -msgstr "Последно Използван" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545 -msgid "Use Score" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050 -msgid "Searching..." -msgstr "Търсене..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане..." +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 -msgid "Using Distinguished Name (DN)" -msgstr "" +#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 +#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 +#, fuzzy +msgid "evolution addressbook" +msgstr "Адресна книга на Evolution" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 -msgid "Using Email Address" -msgstr "Използва Електронна Поща" +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 +#, fuzzy +msgid "contact's header: " +msgstr "Контакти:" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 -msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "Свързва се отново с LDAP сървъра..." +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 +#, fuzzy +msgid "evolution minicard" +msgstr "Прозорец на Evolution" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 -msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..." +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 +#, fuzzy +msgid "current addressbook folder " +msgstr "Интерфейс за преглед на папките в Адресната книга" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 -msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Премахва картичка от LDAP сървъра..." +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#, fuzzy +msgid "have " +msgstr "Съхранява Като" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 -msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "Изменя картичка в LDAP сървъра..." +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#, fuzzy +msgid "has " +msgstr "Задачи" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961 -msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Получава резултатите от търсенето от LDAP сървъра..." +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#, fuzzy +msgid " cards" +msgstr "карти" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070 -msgid "Error performing search" -msgstr "Грешка при търсенето" +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#, fuzzy +msgid " card" +msgstr "1 карта" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Адрес за Синхронизация по Подразбиране:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Курсорът не може да бъде зареден\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook не е заредена\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Wombat сървървърът не може да бъде стартиран" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Wombat не може да бъде стартиран" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "Could not load addressbook" +msgstr "Не мога да заредя %s: %s" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1223 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "Directory Servers" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Адресна книга на Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -msgstr "Интерфейс за преглед на папките в Адресната книга" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625 -#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 -#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Папка, съдържаща информацията за контакти" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP сървър" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public Contacts" -msgstr "Публични Контакти" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:378 +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "Неуспешно удостоверяване на идентичността\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Публична папка съдържаща информация за контакти" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:367 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "%sВъведете парола за·%s·(потребител·%s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93 msgid "New Contact" msgstr "Нов Контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94 msgid "_Contact" msgstr "_Контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95 msgid "Create a new contact" msgstr "Създава нов контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101 msgid "New Contact List" msgstr "Нов списък с контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102 msgid "Contact _List" msgstr "Списък с _Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103 msgid "Create a new contact list" msgstr "Създава нов списък с контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Неуспешен опит за свързване с LDAP сървъра" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 +#, fuzzy +msgid "New Contacts Group" +msgstr "Нов Контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "Неуспех в идентифицирането пред LDAP сървъра" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Contacts Group" +msgstr "_Контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 +#, fuzzy +msgid "Create a new contacts group" +msgstr "Създава нова група препратка" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "Сървърът отговори с неподдържани основи за търсене" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 +msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "Този сървър не поддръжа LDAPv3 информация" +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 +#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160 +#, fuzzy +msgid "Migrating..." +msgstr "Изчакване ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 -msgid "Error retrieving schema information" +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 +#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201 +#, c-format +msgid "Migrating `%s':" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 -msgid "Server did not respond with valid schema information" +#. create the local source group +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:464 +#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 +#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197 +#: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 +msgid "On This Computer" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 -msgid "Account Name" -msgstr "Потребителско име" +#. Create the default Person addressbook +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:472 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "Personal" +msgstr "Личен" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 -msgid "Server Name" -msgstr "Име на сървъра" +#. Create the LDAP source group +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:480 +#, fuzzy +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "LDAP сървър" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:608 +#, fuzzy +msgid "LDAP Servers" +msgstr "LDAP сървър" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Други Контакти" +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:728 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion Settings" +msgstr "Папки за автоматично завършване" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1104 msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." +"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n" -"дали пътя съществува и дали имате права за достъп." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1118 msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is unreachable." +"The format of mailing list contacts has changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1127 msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" +"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n" -"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n" -"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n" -"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the server\n" -"is unreachable." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Неуспешно удостоверяване на идентичността\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:675 #, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%sВъведете парола за·%s·(потребител·%s)" +msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 -msgid "Name begins with" -msgstr "Име започващо с" +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:754 +#, fuzzy +msgid "New Address Book" +msgstr "Адресна книга" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 -msgid "Email begins with" -msgstr "Електронна поща започваща с" +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:755 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1088 +#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete" +msgstr "Изтрива" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -msgid "Category is" -msgstr "Категорията е" +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:756 +#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377 +msgid "Properties..." +msgstr "Свойства..." -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 -msgid "Any field contains" -msgstr "Кое да е поле съдържа" +#. Create the contacts group +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:995 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +#: calendar/gui/migration.c:373 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 -msgid "Advanced..." -msgstr "Напреднали..." +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 +msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 +msgid "Position of the vertical pane in main view" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." +"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " +"autocomplete" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F2" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "Заявката не завърши успешно." - -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 -msgid "Any Category" -msgstr "Всяка категория" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion" +msgstr "Папки за автоматично завършване" -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 -msgid "(none)" -msgstr "(няма)" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "C_ontacts" +msgstr "Контакти" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 -msgid "Primary Email" -msgstr "Основна ел. поща" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Certificates" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 -msgid "Select an Action" -msgstr "Избор на действие" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Configure autocomplete here" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Създава нов контакт \"%s\"" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Адресна книга на Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Добавя адрес към вече съществуващия контакт \"%s\"" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Търсене в адресната книга..." +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:401 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Редактира инфирмацията за контакти" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:437 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Добавя към контактите" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Слива адреса на ел. поща" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Забранява търсенето" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Разрешава търсенето (Опасно!)" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14 +msgid "Manage your S/MIME certificates here" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid " S_how Supported Bases " -msgstr " П_оказва Поддържаните Основи" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/message-tags.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +msgid "1" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +msgid "3268" +msgstr "3268" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +msgid "389" +msgstr "389" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "1:00" -msgstr "1:00" +msgid "5" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "2:30" -msgstr "2:30" +msgid "636" +msgstr "636" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -msgid "3268" -msgstr "3268" +#, fuzzy +msgid "<b>Authentication</b>" +msgstr "Удостоверение" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "389" -msgstr "389" +#, fuzzy +msgid "<b>Display</b>" +msgstr "_Показва" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "5:00" -msgstr "5:00" +msgid "<b>Downloading</b>" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "636" -msgstr "636" +#, fuzzy +msgid "<b>Searching</b>" +msgstr "Търсене" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -msgid "Add LDAP Server" -msgstr "Добавя LDAP Сървър" +#, fuzzy +msgid "<b>Server Information</b>" +msgstr "Стъпка я: Информация за сървъра" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -msgid "Addressbook Sources" +#, fuzzy +msgid "<b>Type:</b>" +msgstr "<b>Завършени:</b>·" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Add Contacts Group" +msgstr "Добавя към контактите" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Address Book Properties" msgstr "Източници на контакти" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62 -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:79 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Always" msgstr "Винаги" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Anonymously" msgstr "Анонимно" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -msgid "" -"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" -"are now ready to access this directory.\n" -"\n" -"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " -"here." -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 +msgid "Basic" +msgstr "Основни" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +msgid "Details" +msgstr "Детайли" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -msgid "Connecting" -msgstr "Свързва" +msgid "Distinguished name" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Distinguished _name:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Download limit:" +msgstr "_Лимит на изтеглянията:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "Редактира LDAP Сървър" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -msgid "Email address:" +#, fuzzy +msgid "Email address" msgstr "Електронна поща:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#, fuzzy msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -msgid "Finished" -msgstr "Завършено" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Find Possible Search Bases" +msgstr "Поддръжани основи за търсене" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Основен" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "Асистент за конфигуриране на LDAP" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64 -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Never" msgstr "Никога" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "" -"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " -"(Secure Sockets Layer)\n" -"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " -"cryptographically protect\n" -"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " -"these protocols." +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +msgid "Only locations within starting point" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -msgid "One" -msgstr "Едно" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Search _base:" +msgstr "База за _Търсене" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -msgid "S_earch scope: " -msgstr "Сфера на Т_ърсене:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Search base only" +msgstr "База за _Търсене" -#. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1714 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1345 -msgid "Searching" -msgstr "Търсене" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Search base:" +msgstr "База за _Търсене" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -msgid "Selected:" -msgstr "Избрани:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Search scope:" +msgstr "Сфера на Т_ърсене:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if\n" -"your LDAP server supports SSL or TLS." +"server if your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a \n" -"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " -"firewall\n" -"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " -"is already\n" -"secure." +"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " +"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS " +"because your connection is already secure." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This \n" -"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " -"to security\n" -"exploits. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editing contacts. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "" -"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " -"server." +"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " +"vulnerable to security exploits. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "Стъпка я: Информация за сървъра" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr "Стъпка 2: Свръзване със Сървъра" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "Стъпка 3: Търсене в Директория" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -msgid "Step 4: Display Name" -msgstr "Стъпка 4: Изобразява Името" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "Sub" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +msgid "Starting point and locations within it" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Поддръжани основи за търсене" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -msgid "" -"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " -"your log in\n" -"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " -"information." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 -msgid "" -"The options on this page control how many entries should be included in " -"your\n" -"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " -"if you\n" -"need to change these options." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will \n" -"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " -"directory tree." +"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " +"root of the directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the \n" -"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base.\n" -"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base.\n" +"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " +"one level beneath your base." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 -msgid "" -"This assistant will help you to access online directory services\n" -"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" -"\n" -"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the " -"server. Please contact your system administrator if you need help finding " -"this information." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " -"be \n" -"too large will slow down your addressbook." +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " +"too large will slow down your address book." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list.\n" -"It is for display purposes only. " +"list. It is for display purposes only. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " -"A \n" -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" -"what port you should specify." +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " +"port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 -msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "Тази опция контролира колко дълго ще продължи търсенето." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 -msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "И_зползва SSL/TLS:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "Timeout:" +msgstr "Формат на време:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "Using email address" msgstr "Използва ел. поща" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80 +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "Whenever Possible" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 -msgid "_Display name:" -msgstr "_Изобразява име:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Add Contacts Group" +msgstr "Добавя към контактите" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "_Download limit:" msgstr "_Лимит на изтеглянията:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Edit" -msgstr "_Редактира" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "_Email address:" +msgstr "Електронна поща:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Find Possible Search Bases" +msgstr "Поддръжани основи за търсене" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "_Log in method:" msgstr "_Метод за идентификация в системата" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 -msgid "_Port number:" -msgstr "Номер на _Порта" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "_Log in:" +msgstr "Идентифициране" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 -msgid "_Search base:" -msgstr "База за _Търсене" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 +msgid "_Name:" +msgstr "_Име:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Port:" +msgstr "_Приоритет:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "_Search scope:" +msgstr "Сфера на Т_ърсене:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "_Server:" +msgstr "С_ървър" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 -msgid "_Server name:" -msgstr "Име на сървъра:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "_Timeout:" +msgstr "Формат на време:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 -msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "_Забавяне (минути):" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Use secure connection:" +msgstr "_Използва сигурни връзки (SSL)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "cards" msgstr "карти" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 -msgid "connecting-tab" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:183 +msgid "minutes" +msgstr "минути" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 -msgid "general-tab" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Select Contacts from Address Book" +msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 -msgid "searching-tab" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724 +msgid "Remove" +msgstr "Премахва" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 msgid "Remove All" msgstr "Премахва всички" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450 -msgid "Remove" -msgstr "Премахва" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 msgid "View Contact List" msgstr "Преглед на Списъка с Контактите" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 msgid "View Contact Info" msgstr "Преглед на Информация за Контакт" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Изпращане на HTML поща?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Добавя към контактите" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Неименуван Контакт" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 msgid "Source" msgstr "Източник" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 -msgid "Find contact in" -msgstr "Намира контакт в" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Find" -msgstr "Намира" +#, fuzzy +msgid "<b>Contacts</b>" +msgstr "<b>Започва:</b>·" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Избор на Имена" +#, fuzzy +msgid "<b>Show Contacts</b>" +msgstr "Показва Контакти" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Избрани Контакти:" +#, fuzzy +msgid "Address _Book:" +msgstr "Адрес _2:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "Show Contacts" -msgstr "Показва Контакти" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "" -"Type a name into the entry, or\n" -"select one from the list below:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Category:" +#, fuzzy +msgid "C_ategory:" msgstr "К_атегория:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -msgid "_Folder:" -msgstr "Пап_ка:" +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Find" +msgstr "Намира" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid " B_usiness:" -msgstr "Б_изнес:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Email</b>" +msgstr "<b>Завършва:</b>·" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "A_ddress..." -msgstr "А_дрес..." +#, fuzzy +msgid "<b>Home</b>" +msgstr "<b>Завършени:</b>·" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "И_ме на асистент:" +msgid "<b>Instant Messaging</b>" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Годишнина:" +#, fuzzy +msgid "<b>Job</b>" +msgstr "<b>Завършва:</b>·" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -msgid "Birthda_y:" -msgstr "Дата на ра_ждане:" +msgid "<b>Miscellaneous</b>" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Business fa_x:" -msgstr "Бизнес фа_кс:" +#, fuzzy +msgid "<b>Other</b>" +msgstr "<b>Започва:</b>·" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -msgid "Collaboration" -msgstr "Сътрудничество" +#, fuzzy +msgid "<b>Telephone</b>" +msgstr "" +"\n" +"Телефон:" -#. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор за Контакти" +msgid "<b>Web Addresses</b>" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -msgid "D_epartment:" -msgstr "От_дел:" +#, fuzzy +msgid "<b>Work</b>" +msgstr "<b>Започва:</b>·" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199 -msgid "Details" -msgstr "Детайли" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +msgid "AIM" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "Сво_боден/Зает URL:" +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "" +"\n" +"Адрес:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "File a_s:" -msgstr "Файл ка_то:" +#, fuzzy +msgid "Anniversary:" +msgstr "Годишнина:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "Full _Name..." -msgstr "Пълно _Име..." +#, fuzzy +msgid "Assistant:" +msgstr "Асистент" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Birthday:" +msgstr "Дата на ра_ждане:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Calendar:" +msgstr "К_алендар:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "City:" +msgstr "Гр_ад:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "New phone type" -msgstr "Нов тип телефон" +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Компания" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Бележки:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:164 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "Organi_zation:" -msgstr "Организа_ция:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:520 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Редактор за Контакти" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "P_rofession:" -msgstr "_Професия:" +#, fuzzy +msgid "Country:" +msgstr "Държава:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "Primary _email:" -msgstr "Основна _ел. поща" +#, fuzzy +msgid "Department:" +msgstr "От_дел:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "S_pouse:" -msgstr "Съпруг:" +#, fuzzy +msgid "Free/Busy:" +msgstr "Сво_боден/Зает URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Желая да получавам _HTML mail" +msgid "Full _Name..." +msgstr "Пълно _Име..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Add" -msgstr "Доб_авя" +#, fuzzy +msgid "Home Page:" +msgstr "Домашен телефон" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Business:" -msgstr "_Бизнес:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 +#, fuzzy +msgid "MSN Messenger" +msgstr "_Пощенско Съобщение" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Categories..." -msgstr "_Категории..." +#, fuzzy +msgid "Mailing Address" +msgstr "Адрес на ел. поща" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3741 -#: mail/folder-browser.c:1814 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:17 -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Delete" -msgstr "_Изтрива" +#, fuzzy +msgid "Manager:" +msgstr "Мениджър" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Home:" -msgstr "_Домашна:" +#, fuzzy +msgid "Ni_ckname:" +msgstr "_Прякор:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Титла:" +#, fuzzy +msgid "Notes:" +msgstr "_Бележки:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Manager's name:" -msgstr "Име на _Мениджъра:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Mobile:" -msgstr "_Мобилен" +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "_Офис:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Прякор:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Office:" -msgstr "_Офис:" +#, fuzzy +msgid "PO Box:" +msgstr "Пощенска Кутия:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "URL на _Публичен Календар:" +#, fuzzy +msgid "Personal Information" +msgstr "Опционална Информация" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Profession:" +msgstr "_Професия:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_Web page address:" -msgstr "_Интернет страница:" +#, fuzzy +msgid "Spouse:" +msgstr "Съпруг:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "State/Province:" +msgstr "Щат/Провинция:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "_Заглавие:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 +msgid "Video Chat:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Wants to receive HTML mail" +msgstr "Желая да получавам _HTML mail" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 +msgid "Web Log:" +msgstr "" + +#. red +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77 +#: mail/mail-config.glade.h:157 +msgid "Work" +msgstr "Работа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Zip/Postal Code:" +msgstr "" +"\n" +" Пощенски Код: " + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "_Categories" +msgstr "Категории" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "_File under:" +msgstr "Име на файл:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Where:" +msgstr "_Време" + +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате\n" +"да изтриете този контакт?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:396 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:178 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 msgid "Editable" msgstr "Редактируем" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 -#: my-evolution/Locations.h:2340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "United States" msgstr "САЩ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -#: my-evolution/Locations.h:42 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 msgid "Albania" msgstr "Албания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -#: my-evolution/Locations.h:54 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "American Samoa" msgstr "Американско Самоа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Angola" msgstr "Ангола" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Anguilla" msgstr "Ангуила" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбадос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -#: my-evolution/Locations.h:120 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -#: my-evolution/Locations.h:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -#: my-evolution/Locations.h:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азърбайджан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -#: my-evolution/Locations.h:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 msgid "Bahamas" msgstr "Бахамски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -#: my-evolution/Locations.h:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 msgid "Belarus" msgstr "Беларус" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -#: my-evolution/Locations.h:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -#: my-evolution/Locations.h:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Belize" msgstr "Белиз" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Benin" msgstr "Бенин" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bermuda" msgstr "Бермудски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -#: my-evolution/Locations.h:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Босна и Херцеговина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Bouvet Island" msgstr "Остров Буве" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -#: my-evolution/Locations.h:294 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британска Индоокеанска Територия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -#: my-evolution/Locations.h:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Bulgaria" msgstr "България" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -#: my-evolution/Locations.h:354 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 msgid "Cape Verde" msgstr "Кабо Верде" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -#: my-evolution/Locations.h:389 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманови острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Central African Republic" msgstr "Централна Африканска Република" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Chad" msgstr "Чад" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -#: my-evolution/Locations.h:438 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "Chile" msgstr "Чили" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 msgid "China" msgstr "Китай" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -#: my-evolution/Locations.h:451 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Christmas Island" msgstr "Великденски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокосови Острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -#: my-evolution/Locations.h:483 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 msgid "Comoros" msgstr "Комори" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Congo" msgstr "Конго" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#, fuzzy +msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" +msgstr "Корея, Демократична Народна Република" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Cook Islands" msgstr "Острови Кук" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -#: my-evolution/Locations.h:517 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Бряг на слоновата кост" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -#: my-evolution/Locations.h:528 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "Croatia" msgstr "Хърватска" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -#: my-evolution/Locations.h:532 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -#: my-evolution/Locations.h:545 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -#: my-evolution/Locations.h:546 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 msgid "Czech Republic" msgstr "Чехия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -#: my-evolution/Locations.h:580 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Denmark" msgstr "Дания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "Dominica" msgstr "Доменика" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -#: my-evolution/Locations.h:608 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Dominican Republic" msgstr "Домениканска република" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 -msgid "East Timor" -msgstr "Източен Тимор" - #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -#: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -#: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Египет" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -#: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "Ел Славадор" @@ -1723,7 +1255,6 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -#: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Естония" @@ -1744,12 +1275,10 @@ msgid "Fiji" msgstr "Острови Фиджи" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -#: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Финландия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -#: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Франция" @@ -1774,12 +1303,10 @@ msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -#: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Грузия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -#: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Германия" @@ -1788,12 +1315,10 @@ msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -#: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -#: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Гърция" @@ -1814,745 +1339,776 @@ msgid "Guam" msgstr "Гвиам" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -#: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +msgid "Guernsey" +msgstr "Гърнси" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Гвинея-бисау" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 msgid "Guyana" msgstr "Гвияна" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -#: my-evolution/Locations.h:888 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Острови Хърд и МакДоналд" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "Holy See" msgstr "Свято море" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -#: my-evolution/Locations.h:945 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -#: my-evolution/Locations.h:946 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонг Конг" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -#: my-evolution/Locations.h:966 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 msgid "Hungary" msgstr "Унгария" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -#: my-evolution/Locations.h:978 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 msgid "Iceland" msgstr "Ислания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -#: my-evolution/Locations.h:991 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "India" msgstr "Индия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -#: my-evolution/Locations.h:1007 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#, fuzzy +msgid "Iran" +msgstr "Илан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#, fuzzy +msgid "Iraq" +msgstr "Израел" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Айл ъф Ман" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#: my-evolution/Locations.h:1016 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -#: my-evolution/Locations.h:1031 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -#: my-evolution/Locations.h:1035 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -#: my-evolution/Locations.h:1046 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +msgid "Jersey" +msgstr "Джърси" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Jordan" msgstr "Йордания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Kenya" msgstr "Кения" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#, fuzzy +msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" +msgstr "Корея, Демократична Народна Република" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Корея, Република" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -#: my-evolution/Locations.h:1146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Latvia" msgstr "Латвия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -#: my-evolution/Locations.h:1197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -#: my-evolution/Locations.h:1217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Liberia" msgstr "Либерия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +msgid "Libya" +msgstr "Либия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенщайн" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -#: my-evolution/Locations.h:1233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -#: my-evolution/Locations.h:1267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -msgid "Macau" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#, fuzzy +msgid "Macao" msgstr "Макао" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Macedonia" msgstr "Македония" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Maldives" msgstr "Малдивски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Mali" msgstr "Мали" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#: my-evolution/Locations.h:1296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Malta" msgstr "Малта" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Mauritius" msgstr "Маурици" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Mayotte" msgstr "Майоте" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -#: my-evolution/Locations.h:1385 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Micronesia" msgstr "Микронезия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Република Молдова" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Montserrat" msgstr "Монтсерат" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -#: my-evolution/Locations.h:1468 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 msgid "Myanmar" msgstr "Майнмар" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "Namibia" msgstr "Намибия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Nauru" msgstr "Науру" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -#: my-evolution/Locations.h:1529 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Netherlands" msgstr "Холандия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Холандски Антили" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледония" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1558 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Niger" msgstr "Нигер" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Nigeria" msgstr "Нигрия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -#: my-evolution/Locations.h:1572 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолк" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Мариански острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1585 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -#: my-evolution/Locations.h:1630 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1671 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Palau" msgstr "Палау" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -#: my-evolution/Locations.h:1681 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинея" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1686 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1721 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "Philippines" msgstr "Филипини" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Pitcairn" msgstr "Питкеърн" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1762 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -#: my-evolution/Locations.h:1789 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -#: my-evolution/Locations.h:1822 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Рико" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -#: my-evolution/Locations.h:1834 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Reunion" msgstr "Реюнион" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -#: my-evolution/Locations.h:1909 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Romania" msgstr "Румъния" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Russian Federation" msgstr "ОНД" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Сейнт Китс и Невис" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Saint Lucia" msgstr "Санта Луция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Сан Томе и Принципе" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2032 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +msgid "Serbia And Montenegro" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшелски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2087 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -#: my-evolution/Locations.h:2100 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "Slovenia" msgstr "Словения" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонови острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 msgid "Somalia" msgstr "Сомалия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -#: my-evolution/Locations.h:2116 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "South Africa" msgstr "Южна Африка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Острови Южна Джорджия и Южен Сандвичев" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2124 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "St. Helena" msgstr "Света Елена" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Свети Пиер и Микелон" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Острови Свалбард и Жан Майен" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -#: my-evolution/Locations.h:2178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -#: my-evolution/Locations.h:2180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -#: my-evolution/Locations.h:2202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#, fuzzy +msgid "Syria" +msgstr "Смирна" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Обединена република Танзания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#, fuzzy +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Триест" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 msgid "Togo" msgstr "Того" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "Tokelau" msgstr "Токелао" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Тринидат и Тобаго" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2318 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Turkey" msgstr "Турция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Острови Туркс и Кайкос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -#: my-evolution/Locations.h:2331 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Ukraine" msgstr "Украина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединени Арабски Емирства" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "United Kingdom" msgstr "Обединеното кралство" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Малки външни острови на САЩ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -#: my-evolution/Locations.h:2345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -#: my-evolution/Locations.h:2377 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2389 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 msgid "Viet Nam" msgstr "Виетнам" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Британски Вирджински острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Американски Вирджински острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Острови Уолис и Футуна" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -#: my-evolution/Locations.h:2509 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -#: my-evolution/Locations.h:2521 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Югославия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 msgid "Zambia" msgstr "Замбия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 -msgid "Book" -msgstr "Книга" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356 +msgid "Jabber" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:358 +#, fuzzy +msgid "Yahoo" +msgstr "Айдахо" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:357 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 +#, fuzzy +msgid "GroupWise" +msgstr "Група" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 -msgid "Card" -msgstr "Картичка" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 +msgid "Home" +msgstr "Домашен" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 +msgid "Other" +msgstr "Друг" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 -msgid "Is New Card" -msgstr "Е Нова Картичка" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252 +#, fuzzy +msgid "Source Book" +msgstr "Източник" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 +msgid "Target Book" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 +#, fuzzy +msgid "Is New Contact" +msgstr "Нов Контакт" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 msgid "Writable Fields" msgstr "Полета за писане" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 msgid "Changed" msgstr "Променени" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 -msgid "Category editor not available." -msgstr "Редактор на категории не е наличен" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 -msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Съхранява Контакт като VCard" +#. Create the selector +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429 +#, fuzzy +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "Моля, изберете от следните опции" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2433 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "Нигер" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2636 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" +"The contact data is invalid:\n" +"\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2664 +#, fuzzy +msgid "Invalid contact." +msgstr "Грешно съдържание на съобщение" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2723 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" +"The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to " +"discard changes?" msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате\n" -"да изтриете този контакт?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2727 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2751 +msgid "_Discard" +msgstr "_Не записва" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2746 +msgid "" +"You are moving the contact from one address book to another, but it cannot " +"be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +msgid "Yahoo Messenger" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Обслужването е готово" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Местоположение:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "_Преименува" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Бързо добавяне на контакт" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 msgid "_Edit Full" msgstr "Пълно _Редактиране" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Full Name:" msgstr "Пълно _Име:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307 msgid "E-_mail:" msgstr "_Ел. Поща:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 -#, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "Грешка при запис %s:·%s" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175 -msgid "list" -msgstr "списък" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s вече съществува\n" -"Искате ли да го презапишете?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презаписва" - #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Адрес _2:" @@ -2593,6 +2149,11 @@ msgstr "Д-р" msgid "Esq." msgstr "" +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "Full Name" +msgstr "Пълно Име" + #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "I" msgstr "1-ви" @@ -2649,6 +2210,30 @@ msgstr "_Наставка:" msgid "_Title:" msgstr "_Заглавие:" +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add IM Account" +msgstr "Пощенски Абонати" + +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Account name:" +msgstr "Потребителско име" + +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_IM Service:" +msgstr "Щат/Провинция:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Location:" +msgstr "Местоположение:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" + #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" msgstr "Членове" @@ -2665,41 +2250,63 @@ msgstr "_Фамилия:" msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "contact-list-editor" msgstr "Редактор за Контакти" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:157 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +msgid "Book" +msgstr "Книга" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:171 msgid "Is New List" msgstr "Е Нов Списък" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:223 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:845 msgid "Contact List Editor" msgstr "Редактор за Контакти" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:457 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:498 msgid "Save List as VCard" msgstr "Съхрани Списък като VCard" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -msgid "Contact" -msgstr "Контакт" +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "Променен Контакт:" + +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "Конфликтен Контакт:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Намерени Дублирани Контакти" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The changed email or name of this contact already\n" +"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n" +"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?" + +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" msgstr "Нов контакт:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" msgstr "Оригинален Контакт:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2707,407 +2314,759 @@ msgstr "" "Името или Е-пощенският адрес на този контакт вече съществува\n" "в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Променен Контакт:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Конфликтен Контакт:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n" -"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?" - #. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156 msgid "Advanced Search" msgstr "Допълнително търсене" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 -msgid "No cards" -msgstr "Няма карти" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 +msgid "(map)" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 -msgid "1 card" -msgstr "1 карта" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 +#, fuzzy +msgid "map" +msgstr "Амапала" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 -#, c-format -msgid "%d cards" -msgstr "%d карти" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525 +#, fuzzy +msgid "List Members" +msgstr "Членове" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:389 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 -msgid "Query" -msgstr "Заявка" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323 +msgid "E-mail" +msgstr "E-поща" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 -msgid "Error getting book view" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Organization" +msgstr "Организация" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Бостън" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354 +#, fuzzy +msgid "Groupwise" +msgstr "Група" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 +msgid "Video Conferencing" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:403 -msgid "Model" -msgstr "Модел" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:148 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Грешка при модифициране на карта" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342 +#, fuzzy +msgid "Fax" +msgstr "Сл. Факс" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#, fuzzy +msgid "work" +msgstr "Работа" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 +#, fuzzy +msgid "Blog" +msgstr "Болоня" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобилен Телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: shell/evolution-shell-component.c:1183 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 +#, fuzzy +msgid "personal" +msgstr "Личен" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Note" +msgstr "Бележка" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540 +#, fuzzy +msgid "Job Title" +msgstr "_Титла:" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#: smime/lib/e-cert.c:826 +msgid "Email" +msgstr "Електронна поща" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571 +#, fuzzy +msgid "Home page" +msgstr "Домашен Факс" + +#. E_BOOK_ERROR_OK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 msgid "Success" msgstr "Успех" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 -#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестна грешка" +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG +#. E_BOOK_ERROR_BUSY +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +msgid "Backend busy" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 +#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 msgid "Repository offline" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 -#: shell/evolution-shell-component.c:1213 +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#, fuzzy +msgid "Address Book does not exist" +msgstr "Книгата с адреси не съществува" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#, fuzzy +msgid "No Self Contact defined" +msgstr "Нов списък с контакти" + +#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 msgid "Permission denied" msgstr "Отказан достъп" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -msgid "Card not found" +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +#, fuzzy +msgid "Contact not found" msgstr "Картата не е намерена" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Card ID already exists" +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +#, fuzzy +msgid "Contact ID already exists" msgstr "Карта ID вече съществува" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 +#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 msgid "Protocol not supported" msgstr "Протокола на се подържа" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 +#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 -#: camel/camel-service.c:747 camel/camel-service.c:788 -#: camel/camel-service.c:878 camel/camel-service.c:921 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 calendar/gui/print.c:2349 +#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766 +#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 msgid "Cancelled" msgstr "Прекратено" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 +#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +#, fuzzy +msgid "Could not cancel" +msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 msgid "Authentication Failed" msgstr "Идентификацията неуспешна" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 msgid "Authentication Required" msgstr "Изисква идентификация" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 +#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 msgid "TLS not Available" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 -msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "Книгата с адреси не съществува" +#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 +#, fuzzy +msgid "No such source" +msgstr "Няма такова съобщение" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 msgid "Other error" msgstr "Друга грешка" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Искате ли да съхраните промените?" +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " +"and that you have permission to access it." +msgstr "" +"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n" +"дали пътя съществува и дали имате права за достъп." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 -msgid "_Discard" -msgstr "_Не записва" +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 +#, fuzzy +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " +"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " +"Evolution package." +msgstr "" +"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n" +"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n" +"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n" +"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the server is unreachable." +msgstr "" +"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n" +"дали пътя съществува и дали имате права за достъп." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:135 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:144 +msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "Заявката не завърши успешно." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169 msgid "Error adding list" msgstr "Грешка при добавяне на списък" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 -msgid "Error adding card" +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580 +#, fuzzy +msgid "Error adding contact" msgstr "Грешка при добавяне на карта" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 msgid "Error modifying list" msgstr "Грешка при модифициране на списък" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 +#, fuzzy +msgid "Error modifying contact" +msgstr "Грешка при модифициране на карта" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 msgid "Error removing list" msgstr "Грешка при изтриване на списък" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 -msgid "Error removing card" +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:538 +#, fuzzy +msgid "Error removing contact" msgstr "Грешка при изтриване на карта" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:300 #, c-format msgid "" -"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these cards?" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" +"%s вече съществува\n" +"Искате ли да го презапишете?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презаписва" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:365 +msgid "card.vcf" +msgstr "card.vcf" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:499 +msgid "list" +msgstr "списък" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 -msgid "Move card to" +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:634 +#, fuzzy +msgid "Move contact to" msgstr "Премества карта в" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 -msgid "Copy card to" +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:636 +#, fuzzy +msgid "Copy contact to" msgstr "Копира карта в" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 -msgid "Move cards to" +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:639 +#, fuzzy +msgid "Move contacts to" msgstr "Премества карти в" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 -msgid "Copy cards to" +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:641 +#, fuzzy +msgid "Copy contacts to" msgstr "Копира карти в" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:644 +#, fuzzy +msgid "Select target addressbook." +msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:867 msgid "Multiple VCards" msgstr "Множество VCards" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:870 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard за %s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * contact. +#. +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 +msgid "(none)" +msgstr "(няма)" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 +msgid "Primary Email" +msgstr "Основна ел. поща" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +msgid "Email 2" +msgstr "Ел. Поща 2" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Email 3" +msgstr "Ел. Поща 3" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 +msgid "Select an Action" +msgstr "Избор на действие" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "Създава нов контакт \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "Добавя адрес към вече съществуващия контакт \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 +#, fuzzy +msgid "Querying Address Book..." +msgstr "Търсене в адресната книга..." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Редактира инфирмацията за контакти" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "Слива адреса на ел. поща" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "and one other contact." +msgid_plural "and %d other contacts." +msgstr[0] "е една друга карта." +msgstr[1] "е една друга карта." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 +#, fuzzy +msgid "Show Full VCard" +msgstr "Показва Пълните Заглавия" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 +#, fuzzy +msgid "Show Compact VCard" +msgstr "Съхранява Контакт като VCard" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Записва в адресната книга" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 +#, fuzzy +msgid "No contacts" +msgstr "Показва Контакти" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "Намира контакт в" +msgstr[1] "Намира контакт в" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +msgid "Query" +msgstr "Заявка" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445 +msgid "Error getting book view" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103 +msgid "Error modifying card" +msgstr "Грешка при модифициране на карта" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 +msgid "Name begins with" +msgstr "Име започващо с" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 +msgid "Email begins with" +msgstr "Електронна поща започваща с" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 +msgid "Category is" +msgstr "Категорията е" + +#. We attach subitems below +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +msgid "Any field contains" +msgstr "Кое да е поле съдържа" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 +msgid "Advanced..." +msgstr "Напреднали..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398 -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -#: mail/importers/pine-importer.c:577 -msgid "Addressbook" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:508 +#, fuzzy +msgid "Address Book" msgstr "Адресна книга" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2080 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" +#, fuzzy +msgid "Save as VCard..." msgstr "Съхранява като VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059 msgid "New Contact..." msgstr "Нов Контакт..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 msgid "New Contact List..." msgstr "Нов Списък с Контакти..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 msgid "Go to Folder..." msgstr "Отива в Папка..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 msgid "Import..." msgstr "Вмъква..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Търсене за Контакти..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 -msgid "Addressbook Sources..." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Address Book Sources..." msgstr "Източници за Адресни книги..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069 msgid "Pilot Settings..." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Препраща Контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Изпраща съобщението на Контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#: ui/my-evolution.xml.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 calendar/gui/print.c:2480 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "Разпечатва" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077 msgid "Print Envelope" msgstr "Печат на Плик" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 -msgid "Copy to folder..." -msgstr "Копира в папка" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Copy to Address Book..." +msgstr "Адресна книга..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 -msgid "Move to folder..." -msgstr "Премества в папка..." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Move to Address Book..." +msgstr "Адресна книга..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Изрязва" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 +#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Копира" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1087 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Поставя" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:10 -#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Delete" -msgstr "Изтрива" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3706 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1092 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 msgid "Current View" msgstr "Текущ изглед" -#. Minicard view stuff -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356 -#, c-format -msgid "" -"The addressbook backend for\n" -"%s\n" -"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" +#. All, unmatched, separator +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1665 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 +msgid "Any Category" +msgstr "Всяка категория" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *" +msgid "Assistant" +msgstr "Асистент" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant Phone" msgstr "Телефон на Асистент" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Address" -msgstr "Работен адрес" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Business Fax" +msgstr "Раб. Факс" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Phone" msgstr "Работен Телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Phone 2" msgstr "Работем телефон 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Callback Phone" msgstr "Телефон за обратно обаждане" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Car Phone" msgstr "Телефон в автомобил" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Company Phone" msgstr "Работен телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Address" -msgstr "Домашен Адрес" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Family Name" +msgstr "Фамилия" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "File As" +msgstr "Файл като" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +#, fuzzy +msgid "Given Name" +msgstr "Име на Поле" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашен Факс" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 msgid "Home Phone" msgstr "Домашен телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Phone 2" msgstr "Домашен телефон 2" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +#, fuzzy +msgid "ISDN Phone" +msgstr "Телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +#, fuzzy +msgid "Journal" +msgstr "Йордания" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "Manager" +msgstr "Мениджър" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобилен Телефон" +msgid "Nickname" +msgstr "Прякор" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Address" -msgstr "Друг Адрес" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Office" +msgstr "Офис" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Other Fax" +msgstr "Друг Факс" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 msgid "Other Phone" msgstr "Друг Телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +msgid "Pager" +msgstr "Пейджър" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 msgid "Primary Phone" msgstr "Основен Телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "и %d други карти." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +msgid "Radio" +msgstr "Радио" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 -msgid "and one other card." -msgstr "е една друга карта." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Роля" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Записва в адресната книга" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +msgid "Spouse" +msgstr "Съпруг(а)" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 +#, fuzzy +msgid "TTYTDD" +msgstr "TTY/TDD" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 +msgid "Title" +msgstr "Титла" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Неименувано" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Web Site" +msgstr "Интернет страница" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 msgid "Width" msgstr "Ширина" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 msgid "Height" msgstr "Височина" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 msgid "Has Focus" msgstr "Има Фокус" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 +msgid "Selected" +msgstr "Избрани" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Има Курсор" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 msgid "Field" msgstr "Поле" @@ -3124,11 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Max field name length" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127 -msgid "Column Width" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142 msgid "" "\n" "\n" @@ -3137,24 +3092,20 @@ msgid "" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453 msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 -msgid "Selected" -msgstr "Избрани" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 -msgid "Has Cursor" -msgstr "Има Курсор" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 +msgid "Column Width" +msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" @@ -3164,19 +3115,56 @@ msgstr "Преглед на Карта" msgid "GTK Tree View" msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 -msgid "Print envelope" -msgstr "Отпечатай плик" +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 +#: addressbook/printing/test-print.c:53 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Интерфейс за вмъкване на LDIF" + +#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "" + +#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard" + +#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard" + +#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "VCard·(.vcf,·.gcrd) - Визитна карта" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Print contacts" +msgstr "Отпечатва избраните контакти" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1158 -msgid "Print cards" -msgstr "Отпечатай карти" +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093 +#, fuzzy +msgid "Print contact" +msgstr "Отпечатва избраните контакти" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1224 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1250 -msgid "Print card" -msgstr "Отпечатай карта" +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 +msgid "Print envelope" +msgstr "Отпечатай плик" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" @@ -3266,7 +3254,7 @@ msgstr "Полета" msgid "Number of columns:" msgstr "Брой колони:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" msgstr "Опций" @@ -3275,7 +3263,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -3347,171 +3334,136 @@ msgstr "Широчина:" msgid "_Font..." msgstr "_Шрифт..." -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 -msgid "Untitled appointment" -msgstr "Неназовани срещи" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477 -msgid "1st" -msgstr "1ви" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477 -msgid "2nd" -msgstr "2ри" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477 -msgid "3rd" -msgstr "3ти" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477 -msgid "4th" -msgstr "4ти" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 -msgid "5th" -msgstr "5ти" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478 -msgid "6th" -msgstr "6ти" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478 -msgid "7th" -msgstr "7ми" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478 -msgid "8th" -msgstr "8ми" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478 -msgid "9th" -msgstr "9ти" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 -msgid "10th" -msgstr "10ти" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479 -msgid "11th" -msgstr "11ти" +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 +#, fuzzy +msgid "Contact Print Style Editor Test" +msgstr "Редактор за Контакти" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479 -msgid "12th" -msgstr "12ти" +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 +msgid "This should test the contact print style editor widget" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479 -msgid "13th" -msgstr "13ти" +#: addressbook/printing/test-print.c:52 +#, fuzzy +msgid "Contact Print Test" +msgstr "Списък с _Контакти" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479 -msgid "14th" -msgstr "14ти" +#: addressbook/printing/test-print.c:55 +msgid "This should test the contact print code" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 -msgid "15th" -msgstr "15ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480 -msgid "16th" -msgstr "16ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480 -msgid "17th" -msgstr "17ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 +#, fuzzy +msgid "List local addressbook folders" +msgstr "с всички локални и активни отдалечени папки" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480 -msgid "18th" -msgstr "18ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480 -msgid "19th" -msgstr "19ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +#, fuzzy +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "карти" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 -msgid "20th" -msgstr "20ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 +msgid "Export in asynchronous mode " +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481 -msgid "21st" -msgstr "21ви" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "" +"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481 -msgid "22nd" -msgstr "22ри" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "NUMBER" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481 -msgid "23rd" -msgstr "23ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481 -msgid "24th" -msgstr "24ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 -msgid "25th" -msgstr "25ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482 -msgid "26th" -msgstr "26ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 +msgid "In normal mode, there should not need size option." +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482 -msgid "27th" -msgstr "27ми" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 +#, fuzzy +msgid "Impossible internal error." +msgstr "Вътрешна грешка" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482 -msgid "28th" -msgstr "28ми" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 +#, fuzzy +msgid "Can not open file" +msgstr "Не мога да отворя съобщение" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482 -msgid "29th" -msgstr "29ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 +#, fuzzy +msgid "Couldn't get list of addressbooks" +msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 -msgid "30th" -msgstr "30ти" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 +#, fuzzy +msgid "failed to open book" +msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483 -msgid "31st" -msgstr "31ви" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753 -msgid "High" -msgstr "Високо" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 +msgid "Input File" +msgstr "Файл за изход" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752 -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 +msgid "No filename provided." +msgstr "Няма име на файл" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751 -msgid "Low" -msgstr "Ниско" +#: addressbook/util/e-destination.c:577 +msgid "Unnamed List" +msgstr "Неименуван Списък" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Undefined" -msgstr "Недефинирано" +#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: smime/gui/component.c:48 +#, fuzzy +msgid "Enter password" +msgstr "Въведедете парола" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Wombat сървървърът не може да бъде стартиран" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Wombat не може да бъде стартиран" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Не мога да прочета календара от pilot" @@ -3519,99 +3471,74 @@ msgstr "Не мога да прочета календара от pilot" msgid "Default Priority:" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Календар и Задачи" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Calendar and Tasks component" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Calendar viewer" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Tasks viewer" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 msgid "Starting:" msgstr "Стартиращ:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 msgid "Ending:" msgstr "Завършващ:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 -msgid "invalid time" -msgstr "грешно време" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Аларма на Evolution." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:366 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Аларма на %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Затвори" +#, fuzzy +msgid "Snooze _time (minutes):" +msgstr "Време за забавяне (минути)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Заба_вяне" +msgid "_Edit appointment" +msgstr "_Редактирай среща" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Време за забавяне (минути)" +#, fuzzy +msgid "_Snooze" +msgstr "Заба_вяне" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Редактирай среща" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Отваря" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:883 +msgid "Dismiss" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +msgid "Dismiss All" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949 msgid "No description available." msgstr "Няма описание." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969 +#, c-format +msgid "" +"Alarm on %s\n" +"%s\n" +"Starting at %s\n" +"Ending at %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1069 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1073 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3622,7 +3549,7 @@ msgstr "" "по ел. поща все още, но това напомняне е конфигурирано\n" "да изпраща поща." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3633,258 +3560,318 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:185 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "Съдържания на Обобщен" +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 +msgid "invalid time" +msgstr "грешно време" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Съдържания на описание" +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 +msgid "Allocate less space to weekend appointments" +msgstr "" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Съдържание на Коментар" +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Calendars to run alarms for" +msgstr "iКалендар Грешка" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1130 -msgid "Unmatched" -msgstr "Несъвпадащ" +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Color of tasks that are due today" +msgstr "Цвят на задачи за деня" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color of tasks that are overdue" +msgstr "Цвят на задачи за деня" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 +msgid "Days that are work days" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 +msgid "Default timezone for meetings" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 +msgid "Hour the workday ends on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 +msgid "Hour the workday starts on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 +msgid "List of urls for free/busy publishing" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 +msgid "Minute the workday ends on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 +msgid "Minute the workday starts on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 +msgid "Number of units for default reminder" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 +msgid "Position of the horizontal pane" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 +msgid "Position of the horizontal pane in the month view" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 +msgid "Position of the vertical pane" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 +msgid "Position of the vertical pane in the month view" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 +msgid "Position of the vertical pane in the task view" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 +msgid "Programs that can run as part of alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 +msgid "Show where events end in week and month views" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 +msgid "Time last alarm ran" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 +msgid "Units for determining when to hide tasks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Units of default reminder" +msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 +msgid "Weekday the week starts on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 +msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" +msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" +msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Whether to hide completed tasks" +msgstr "Изтрива завършените задачи" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 +msgid "Whether to set a default reminder for events" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 +msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Whether to show week numbers in date navigator" +msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1705 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:311 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:334 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:352 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:358 +#, fuzzy +msgid "Purge events older than" +msgstr "връща по-малко от" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:363 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:15 +msgid "days" +msgstr "дни" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 calendar/gui/calendar-component.c:504 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1440 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:507 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:509 +#: calendar/gui/calendar-component.c:514 calendar/gui/calendar-component.c:516 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475 +#: calendar/gui/calendar-component.c:528 calendar/gui/calendar-component.c:535 +#: calendar/gui/calendar-component.c:541 calendar/gui/calendar-component.c:543 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:447 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:465 calendar/gui/calendar-component.c:533 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:834 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +#: calendar/gui/calendar-component.c:370 +#, c-format +msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit и " -"OAF" -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1543 -#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" +#: calendar/gui/calendar-component.c:426 +#, fuzzy +msgid "New Calendar" +msgstr "Нова Каледония" -#: calendar/gui/calendar-component.c:71 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Папката съдържа срещи и събития" +#: calendar/gui/calendar-component.c:623 +#, fuzzy +msgid "Failed upgrading calendars." +msgstr "Клендарът се зарежда..." -#: calendar/gui/calendar-component.c:75 -msgid "Public Calendar" +#: calendar/gui/calendar-component.c:917 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:76 -msgid "Public folder containing appointments and events" +#: calendar/gui/calendar-component.c:929 +msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 -#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 -#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:81 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Папката съдържа задачи за правене" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:85 -msgid "Public Tasks" +#: calendar/gui/calendar-component.c:963 +msgid "" +"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a " +"read-write calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:86 -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-component.c:1071 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendars" +msgstr "Календар" -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1234 msgid "New appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1235 msgid "_Appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:733 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1236 msgid "Create a new appointment" msgstr "Създава нова поща" -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1242 msgid "New meeting" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1243 msgid "M_eeting" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:738 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1244 msgid "Create a new meeting request" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -msgid "New task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -msgid "_Task" -msgstr "_Задачи" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:743 -msgid "Create a new task" -msgstr "Създава нова задача" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-component.c:1250 +#, fuzzy +msgid "New all day appointment" +msgstr "Нова _Среща" -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1251 msgid "All _Day Appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:748 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1252 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -msgid "Private" -msgstr "Частен" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциален" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -msgid "Public" -msgstr "Публичен" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 -msgid "N" -msgstr "С" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 -msgid "S" -msgstr "Ю" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 -msgid "E" -msgstr "И" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 -msgid "W" -msgstr "З" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -#: shell/evolution-shell-component.c:1207 -msgid "Busy" -msgstr "Заето" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298 -msgid "Not Started" -msgstr "Не е Стартиран" +#: calendar/gui/calendar-component.c:1258 +#, fuzzy +msgid "New calendar" +msgstr "Нова Каледония" -#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301 -msgid "In Progress" -msgstr "В Прогрес" +#: calendar/gui/calendar-component.c:1259 +#, fuzzy +msgid "C_alendar" +msgstr "К_алендар:" -#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304 -msgid "Completed" -msgstr "Приключено" +#: calendar/gui/calendar-component.c:1260 +#, fuzzy +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Създава нова папка" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1036 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 +#, c-format +msgid "backend_go_offline(): %s" msgstr "" -"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2067 -#: mail/folder-browser.c:1776 mail/mail-account-gui.c:1260 -#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1470 widgets/misc/e-dateedit.c:1585 -msgid "None" -msgstr "Без" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -msgid "Recurring" -msgstr "Повтарям" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 -msgid "Assigned" -msgstr "Назначен" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:788 -msgid "No" -msgstr "Не" +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215 +#, c-format +msgid "backend_go_online(): %s" +msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" @@ -3902,48 +3889,61 @@ msgstr "Изглед за Седмица" msgid "Month View" msgstr "Изгел за Месец" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Съдържания на Обобщен" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Съдържания на описание" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Съдържание на Коментар" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 +#, fuzzy +msgid "Location contains" +msgstr "Съдържания на описание" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327 +msgid "Unmatched" +msgstr "Несъвпадащ" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/control-factory.c:119 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474 #, c-format -msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/control-factory.c:165 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, което ще се показва в календара" - -#: calendar/gui/control-factory.c:172 -msgid "The type of view to show" +msgid "open_client(): %s" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:467 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Опции на Звукова Аларма" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:476 msgid "Message Alarm Options" msgstr "Опции за Получатели на Съобщението" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:485 msgid "Email Alarm Options" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:494 msgid "Program Alarm Options" msgstr "Опции на програма аларма" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:510 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Неизвестни опции на аларма" @@ -3979,11 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "With these arguments:" msgstr "С тези аргументи:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 -msgid "days" -msgstr "дни" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:48 msgid "dialog1" msgstr "" @@ -3991,83 +3987,199 @@ msgstr "" msgid "extra times every" msgstr "допълнително време всеки" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16 msgid "hours" msgstr "часове" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 -msgid "minutes" -msgstr "минути" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:802 +msgid "Action/Trigger" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "Д_обавя" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" msgstr "Базов" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" msgstr "Дата/Време:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465 -msgid "Display a message" -msgstr "Показва съобщение" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 msgid "Play a sound" msgstr "Издава зук" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Reminders" msgstr "Напомняне" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:456 msgid "Run a program" msgstr "Стартирай програма" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -msgid "Send an Email" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +msgid "Send an email" +msgstr "Изпрати ел. писмо" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Обобщено:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "_Options..." msgstr "_Опций..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "after" msgstr "след" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" msgstr "преди" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "ден(дни)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" msgstr "край на среща" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" msgstr "час(ове)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "minute(s)" msgstr "минут(а/и)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" msgstr "начало на среща" +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 +#, fuzzy +msgid "You must specify a location to get the calendar from." +msgstr "Трябва да определите име на файла." + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "The source location '%s' is not well-formed." +msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195 +#, c-format +msgid "The source location '%s' is not a webcal source." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 +#, c-format +msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 +#, c-format +msgid "" +"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " +"from" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add Calendar" +msgstr "Календар" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add Tasks Group" +msgstr "_Добавя Група..." + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "C_olor:" +msgstr "Колорадо" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "Pick a color" +msgstr "Избери цвят" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Add Calendar" +msgstr "Календар" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Add Group" +msgstr "_Добавя Група..." + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Refresh:" +msgstr "Презарежда" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Type:" +msgstr "Тип:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +msgid "_URL:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:23 +msgid "weeks" +msgstr "седмици" + +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466 +#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905 +msgid "Enabled" +msgstr "Разрешен" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this URL?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729 +#, fuzzy +msgid "Don't Remove" +msgstr "Не Изтривай" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288 +#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372 +#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 +#: mail/em-composer-prefs.c:684 +msgid "Disable" +msgstr "Забрани" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288 +#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374 +#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 +#: mail/em-composer-prefs.c:684 +msgid "Enable" +msgstr "Разрешава" + #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 минути" @@ -4088,447 +4200,408 @@ msgstr "30 минути" msgid "60 minutes" msgstr "60 минути" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Alerts" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>Alerts</b>" +msgstr "<b>Започва:</b>·" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>General</b>" +msgstr "Основен" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Task List</b>" +msgstr "Начало на задача: <b>" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Time</b>" +msgstr "<b>Завършени:</b>·" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Work Week</b>" +msgstr "Работна Седмица" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "Настройки на Календар и Задачи" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "Цвят за просрочени задачи" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Color for tasks due today" msgstr "Цвят на задачи за деня" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Day _ends:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Days" msgstr "Дни" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "_Показва" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "E_nable" +msgstr "Раз_решен" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Publishing" +msgstr "Заявка Свободен/Зает" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:556 msgid "Friday" msgstr "Петък" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Hours" msgstr "Часове" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Minutes" msgstr "Минути" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "S_un" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 msgid "Saturday" msgstr "Събота" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:551 msgid "Sunday" msgstr "Неделя" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "T_asks due today:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "T_hu" msgstr "_Чет" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "Task List" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:646 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:555 msgid "Thursday" msgstr "Четвъртък" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Time _zone:" msgstr "_Времева Зона: " -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Time format:" msgstr "Формат на време:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:644 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "W_eek starts:" msgstr "Седмицата започва:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:645 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:554 msgid "Wednesday" msgstr "Сряда" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Work Week" -msgstr "Работна Седмица" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Work days:" msgstr "Работни дни:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "_12 часа (am/pm)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_24 hour" msgstr "_24 часа" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Add URL" +msgstr "Д_обави" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "Сбива почивните дни в месечен пре_глед" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Day begins:" msgstr "_Денят започва:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Display" -msgstr "_Показва" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 filter/filter.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редактира" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Fri" msgstr "_Пет" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:147 -msgid "_General" -msgstr "_Основен" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "Скрива завършени_те задачи след" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Mon" msgstr "По_н" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Overdue tasks:" msgstr "_Просрочени задачи:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "_Sat" msgstr "_Съб" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "_Time divisions:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "_Tue" msgstr "_Вт" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "_Wed" msgstr "_Ср" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "before every appointment" msgstr "преди всяка среща" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 -msgid "" -"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " -"notice?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 -msgid "" -"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " -"notice?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 -msgid "" -"The journal entry being deleted is published, would you like to send a " -"cancellation notice?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 msgid "This event has been deleted." msgstr "Това събитие е било изтрито." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 msgid "This task has been deleted." msgstr "Тази задача е била изтрита." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s Вие направихте промени. Да ги збравя ли и да затворя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s Вие нямате направени промени, да затворя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 msgid "This event has been changed." msgstr "Това събитие е било променено." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 msgid "This task has been changed." msgstr "Тази задача е била променена." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "Този запис в дневника е бил променен." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "%s Вие имате промени. Да ги забравя ли и да обновя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Вие нямате направени промени, да обновя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Грешка при валидиране: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216 -msgid " to " -msgstr " в" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220 -msgid " (Completed " -msgstr " (Приключено " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222 -msgid "Completed " -msgstr "Приключено " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227 -msgid " (Due " -msgstr " (Дължим" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229 -msgid "Due " -msgstr "Дължим" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 -msgid "Could not update invalid object" -msgstr "Не може да осъвремени невалиден обект" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 -msgid "Object not found, not updated" -msgstr "Обектът не е намерен, няма промяна" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 -msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "Нямата права да осъвремените този обект" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:430 msgid "Could not update object" msgstr "Обектът не може да бъде осъвременен" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:940 msgid "Edit Appointment" msgstr "Редактиране на Среща" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:908 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Среща - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:911 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задача - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Запис в журнал - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:961 msgid "No summary" msgstr "Няма резюме" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3950 composer/e-msg-composer.c:1171 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1038 +#: composer/e-msg-composer.c:1193 msgid "Save as..." msgstr "Запазва като..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1514 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460 -msgid "Unable to obtain current version!" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576 +#, fuzzy +msgid "Unable to use current version!" msgstr "Не мога да получа текущата версия!" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете срещата %s?" +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Грешка при валидиране: %s" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 +msgid " to " +msgstr " в" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете задача %s?" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 +msgid " (Completed " +msgstr " (Приключено " -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана задача?" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 +msgid "Completed " +msgstr "Приключено " -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете записа в дневник %s?" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 +msgid " (Due " +msgstr " (Дължим" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да неименуван запис в дневника?" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 +msgid "Due " +msgstr "Дължим" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?" +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 +#, fuzzy +msgid "Could not open source" +msgstr "Обектът не може да бъде осъвременен" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?" +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65 +#, fuzzy +msgid "Could not open destination" +msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?" +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74 +msgid "Destination is read only" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 msgid "The item could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 -msgid "The event could not be deleted because it was invalid" +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 +msgid "The event could not be deleted due to an error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 -msgid "The task could not be deleted because it was invalid" +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 +msgid "The task could not be deleted due to an error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 -msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 +#, fuzzy +msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" +msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит." -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 -msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 +#, fuzzy +msgid "The item could not be deleted due to an error" +msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -4542,46 +4615,59 @@ msgstr "Делегира На:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Въвежда Делегат" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2295 msgid "Appointment" msgstr "Среща" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 msgid "Reminder" msgstr "Напомня" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 msgid "Recurrence" msgstr "Повторение" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 msgid "Scheduling" msgstr "Разпределение" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Среща" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:509 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:460 +msgid "Event with no start date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:463 +msgid "Event with no end date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:513 msgid "Start date is wrong" msgstr "Началната дата е грешна" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:627 msgid "End date is wrong" msgstr "Крайната дата е грешна" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:650 msgid "Start time is wrong" msgstr "Началния час е грешен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:657 msgid "End time is wrong" msgstr "Крайния час е грешен" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s'." +msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена" + #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "A_ll day event" msgstr "С_ъбитие за цял ден" @@ -4595,78 +4681,97 @@ msgstr "_Зает" msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ка_тегории..." -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Класификация" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 msgid "Co_nfidential" msgstr "Т_аен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 msgid "Date & Time" msgstr "Дата и Час" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "F_ree" msgstr "_Свободен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 msgid "L_ocation:" msgstr "_Местонахождение: " -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Pri_vate" msgstr "Частен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Pu_blic" msgstr "Публичен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "Показва Времето Като" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "Su_mmary:" msgstr "Резюме:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_End time:" msgstr "Край:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 msgid "_Start time:" msgstr "Начало:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 +#. an empty string is the same as 'None' +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112 +#: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427 +#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1571 +#: mail/mail-account-gui.c:1967 mail/mail-config.glade.h:103 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426 msgid "An organizer is required." msgstr "Необходим е организатор." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Необходим е поне един участник." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Това лице вече участва в срещата!" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Делегира На.." +#. FIXME: need to disable for undeletable folders +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 +#: mail/em-folder-tree.c:2548 mail/em-folder-view.c:919 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 +msgid "_Delete" +msgstr "_Изтрива" + #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "" @@ -4702,31 +4807,78 @@ msgid "Member" msgstr "Член" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 -#: mail/message-list.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Статус" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +msgid "Add A_ttendee" +msgstr "" + #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add attendees from addressbook." +msgstr "Добавя подателя в Адресната книга" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "Организатор:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 msgid "_Change Organizer" msgstr "_Смяна на организатор" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Други Поканени..." +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Calendar options</b>" +msgstr "Календарна информация" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add New Calendar" +msgstr "Нова Каледония" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Group" +msgstr "iКалендар Грешка" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Calendar Location" +msgstr "Календарна информация" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Calendar Name" +msgstr "Календар" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 +msgid "<b>Task List Options</b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add New Task List" +msgstr "Е Нов Списък" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 +msgid "Task List Group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Task List Name" +msgstr "_Фамилия:" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" @@ -4745,65 +4897,70 @@ msgstr "" msgid "This Instance Only" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76 +msgid "This and Prior Instances" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82 msgid "This and Future Instances" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 msgid "All Instances" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Тази среща съдържа повторения които Evolution не може да редактира." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927 msgid "on" msgstr "на" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 msgid "first" msgstr "първи" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 msgid "second" msgstr "секунда" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 msgid "third" msgstr "трети" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 msgid "fourth" msgstr "четвърти" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 msgid "last" msgstr "последен" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 msgid "Other Date" msgstr "Друга Дата" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 msgid "day" msgstr "ден" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 msgid "on the" msgstr "на" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366 msgid "occurrences" msgstr "събития" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "Д_обавя" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2336 +#, fuzzy +msgid "Date/Time" +msgstr "Дата/Време:" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" @@ -4834,6 +4991,7 @@ msgid "_No recurrence" msgstr "_Няма повторение" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "_Remove" msgstr "_Премахва" @@ -4865,580 +5023,792 @@ msgstr "седмиц(а/и)" msgid "year(s)" msgstr "годин(а/и)" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54 -msgid "" -"This event has been changed, but has not been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1568 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Незаписва Промени" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 -msgid "Save Event" -msgstr "Запазва Събитие" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 -msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69 +#, fuzzy +msgid "Select destination" +msgstr "Избор на действие" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:90 +#, fuzzy +msgid "_Destination" +msgstr "Дестин" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 -msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92 +msgid "Task List" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:406 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Датата на приключване е грешна" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% _Complete" msgstr "% Приключено" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346 +msgid "Completed" +msgstr "Приключено" + #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Дана на Приключване:" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:960 +msgid "High" +msgstr "Високо" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 +#: calendar/gui/print.c:2343 +msgid "In Progress" +msgstr "В Прогрес" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:958 +msgid "Low" +msgstr "Ниско" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909 +#: mail/message-list.c:959 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 calendar/gui/print.c:2340 +msgid "Not Started" +msgstr "Не е Стартиран" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 msgid "Progress" msgstr "Прогрес" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +msgid "Undefined" +msgstr "Недефинирано" + #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#, fuzzy +msgid "_Date completed:" +msgstr "Дана на Приключване:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Priority:" msgstr "_Приоритет:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Status:" msgstr "_Статус:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192 -msgid "Basic" -msgstr "Основни" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Web Page:" +msgstr "_Интернет страница:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 msgid "Assignment" msgstr "Задача" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:482 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:486 msgid "Due date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:542 -msgid "Due date is before start date!" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:823 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open tasks in '%s'." +msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Con_fidential" msgstr "_Конфиденциален" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1077 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Sta_rt Date:" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Пап_ка:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt date:" msgstr "На_чална Дата:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Due date:" msgstr "_Крайна Дата" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d дни" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" +msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 -msgid "1 day" -msgstr "1 ден" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 +msgid "Calendars selected for publishing" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d седмици" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "Ден" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408 -msgid "1 week" -msgstr "1 седмица" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Editor" +msgstr "Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d часове" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Publishing Location" +msgstr "Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416 -msgid "1 hour" -msgstr "1 час" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Login name:" +msgstr "_Фамилия:" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d минути" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Парола" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424 -msgid "1 minute" -msgstr "1 минута" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Publishing Frequency" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d секунди" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Remember password" +msgstr "Запомни тази парола" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432 -msgid "1 second" -msgstr "1 секунда" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "User Publishes" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469 -msgid "Send an email" -msgstr "Изпрати ел. писмо" +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Weekly" +msgstr "Седмица" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d дни" +msgstr[1] "%d дни" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d седмици" +msgstr[1] "%d седмици" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d часове" +msgstr[1] "%d часове" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d минути" +msgstr[1] "%d минути" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d секунди" +msgstr[1] "%d секунди" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Неизвестно действие за изпълнение" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s преди започване на среща" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s след започване на среща" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s от началото на срещата" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s преди края на срещата" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s след края на срещата" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s на края на срещата" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s в %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s е неизвестен тип за превключване" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Натиснете за да добавите задача" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794 +msgid "Untitled" +msgstr "Неименувано" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205 +#, fuzzy +msgid "Start Date:" +msgstr "На_чална Дата:" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216 +#, fuzzy +msgid "Due Date:" +msgstr "_Крайна Дата" + +#. write status +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 +msgid "Status:" +msgstr "Състояние:" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "_Приоритет:" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 +#, fuzzy +msgid "Web Page:" +msgstr "Страница" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328 +msgid "Public" +msgstr "Публичен" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:330 +msgid "Private" +msgstr "Частен" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 +msgid "Confidential" +msgstr "Конфиденциален" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2869 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2022 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 +msgid "Busy" +msgstr "Заето" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:646 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Изтрива избраните обекти" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3723 mail/folder-browser.c:1787 -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:750 +msgid "Updating objects" +msgstr "Обновява обектите" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 +#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Отваря" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Save as..." -msgstr "_Запазва като..." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Open _Web Page" +msgstr "Отваря _Съобщение" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 +#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +msgid "_Save As..." +msgstr "Запазва като..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3725 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:21 -#: ui/my-evolution.xml.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:25 msgid "_Print..." msgstr "_Разпечатва..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3730 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1300 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Отрязва" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3731 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 calendar/gui/e-calendar-view.c:1341 +#: mail/em-folder-tree.c:952 mail/em-folder-tree.c:2541 +#: mail/message-list.c:1650 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "Копира" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3702 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3732 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1302 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" msgstr "_Поставя" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 msgid "_Assign Task" msgstr "_ Задава задача" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Маркира като Приключено" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Маркира Избраните Задачи като Приключени" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Изтрива Избраните Задачи" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1269 calendar/gui/e-day-view.c:8022 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4447 -msgid "Updating objects" -msgstr "Обновява обектите" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1352 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Click to add a task" msgstr "Натиснете за да добавите задача" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Аларми" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% Приключено" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 -#: camel/camel-filter-driver.c:1251 mail/mail-send-recv.c:584 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167 +#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615 msgid "Complete" msgstr "Завършено" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +#, fuzzy +msgid "Completion date" msgstr "Дата на завършване" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Due Date" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#, fuzzy +msgid "Due date" msgstr "Срок" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" -msgstr "Крайна Дата" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Географска Позиция" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#, fuzzy +msgid "Start date" msgstr "Начална Дата" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 -#: shell/e-shortcuts.c:1082 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 mail/mail-security.glade.h:5 msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Task sort" msgstr "Сортиране на Задачи" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180 -#: e-util/e-time-utils.c:393 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Нова _Среща..." -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175 -#: e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 calendar/gui/e-calendar-view.c:1358 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Всички Нови _Събития за Деня" -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 +msgid "New Meeting" msgstr "" -"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n" -"\n" -"%s" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i минутно разделяне" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1368 +msgid "New Task" +msgstr "Нова Задача" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1423 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Select _Today" +msgstr "Избира _Нишка" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1456 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 +#, fuzzy +msgid "_Select Date..." +msgstr "Отиди _на Дата..." -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:360 -#: calendar/gui/print.c:809 -msgid "am" -msgstr "сутрин" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_Потребителска Информация" -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:363 -#: calendar/gui/print.c:811 -msgid "pm" -msgstr "вечер" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "Копира в папка" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Нова _Среща" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1307 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "Премества в Папка" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3692 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Всички Нови _Събития за Деня" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1308 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3693 -msgid "New Meeting" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1309 +msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3694 -msgid "New Task" -msgstr "Нова Задача" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-view.c:1346 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Изтрии това С_ъбитие" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 -msgid "Print..." -msgstr "Печат..." +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Изтрии Всички _Събития" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3708 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349 msgid "Go to _Today" msgstr "Отиди на _Днес" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3709 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351 msgid "_Go to Date..." msgstr "Отиди _на Дата..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3713 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Потребителска Информация" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3717 -#: ui/evolution.xml.h:60 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Settings..." msgstr "_Настройки" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3724 -#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Save As..." -msgstr "Запазва като..." +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +msgid "End Date" +msgstr "Крайна Дата" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3736 -msgid "_Schedule Meeting..." +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +msgid "Start Date" +msgstr "Начална Дата" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/e-itip-control.c:1162 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 +#: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1754 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1534 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1561 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1591 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1631 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:292 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1115 +#: shell/e-component-registry.c:186 shell/e-component-registry.c:190 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:911 +msgid "Recurring" +msgstr "Повтарям" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:913 +msgid "Assigned" +msgstr "Назначен" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 +msgid "N" +msgstr "С" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 +msgid "S" +msgstr "Ю" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681 +msgid "E" +msgstr "И" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 +msgid "W" +msgstr "З" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" msgstr "" +"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3737 -msgid "_Forward as iCalendar..." +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 +#: e-util/e-time-utils.c:393 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 +#: e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n" +"\n" +"%s" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3742 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо" +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:592 +#: calendar/gui/print.c:838 +msgid "am" +msgstr "сутрин" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3743 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Изтрии това С_ъбитие" +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:595 +#: calendar/gui/print.c:840 +msgid "pm" +msgstr "вечер" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3744 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Изтрии Всички _Събития" +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view.c:1571 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view.c:1604 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i минутно разделяне" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "Да" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:688 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:596 +#, fuzzy, c-format msgid "Every day" -msgstr "Всеки ден" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:690 -#, c-format -msgid "Every %d days" -msgstr "Всички %d дни" +msgid_plural "Every %d days" +msgstr[0] "Всеки ден" +msgstr[1] "Всеки ден" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:601 +#, fuzzy, c-format msgid "Every week" -msgstr "Всяка седмица" +msgid_plural "Every %d weeks" +msgstr[0] "Всяка седмица" +msgstr[1] "Всяка седмица" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 #, c-format -msgid "Every %d weeks" -msgstr "Всички %d седмици" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:701 msgid "Every week on " -msgstr "" +msgid_plural "Every %d weeks on " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 -#, c-format -msgid "Every %d weeks on " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:611 msgid " and " msgstr " и " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 +#, fuzzy, c-format msgid "every month" -msgstr "всеки месец" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 -#, c-format -msgid "every %d months" -msgstr "всички %d месеци" +msgid_plural "every %d months" +msgstr[0] "всеки месец" +msgstr[1] "всеки месец" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:747 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 +#, fuzzy, c-format msgid "Every year" -msgstr "Всяка година" +msgid_plural "Every %d years" +msgstr[0] "Всяка година" +msgstr[1] "Всяка година" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 #, c-format -msgid "Every %d years" -msgstr "Всички %d години" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:761 -#, c-format -msgid " a total of %d times" -msgstr "" +msgid "a total of %d time" +msgid_plural " a total of %d times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:662 msgid ", ending on " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "<b>Започва:</b>·" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:803 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "<b>Завършва:</b>·" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:716 msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "<b>Завършени:</b>·" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 msgid "<b>Due:</b> " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:923 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 calendar/gui/e-itip-control.c:820 msgid "iCalendar Information" msgstr "iКалендарна информация" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:885 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 msgid "iCalendar Error" msgstr "iКалендар Грешка" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 calendar/gui/e-itip-control.c:970 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 calendar/gui/e-itip-control.c:998 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:879 calendar/gui/e-itip-control.c:896 msgid "An unknown person" msgstr "Неизвестна личност" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1005 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5446,339 +5816,308 @@ msgstr "" "<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от " "долното меню." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Без</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1031 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:929 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:801 -#: calendar/gui/itip-utils.c:419 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 +#: calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Accepted" msgstr "Приет" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/itip-utils.c:422 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/itip-utils.c:425 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:802 -#: calendar/gui/itip-utils.c:425 calendar/gui/itip-utils.c:451 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 +#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 msgid "Declined" msgstr "Отказан" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 calendar/gui/e-itip-control.c:1270 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:759 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:775 camel/camel-gpg-context.c:1574 -#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:347 -#: mail/mail-display.c:936 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 calendar/gui/e-itip-control.c:1145 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.c:1184 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1197 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/e-itip-control.c:1043 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 calendar/gui/e-itip-control.c:1082 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1108 msgid "Choose an action:" msgstr "Избера действие:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 msgid "Update" msgstr "Обновява" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 calendar/gui/e-itip-control.c:1150 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 calendar/gui/e-itip-control.c:1186 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 -#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/e-itip-control.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 calendar/gui/e-itip-control.c:1084 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: shell/e-shell.c:1141 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "Да" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 msgid "Accept" msgstr "Приема" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 msgid "Tentatively accept" msgstr "Временно приема" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046 msgid "Decline" msgstr "Отказва" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Изпраща Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 msgid "Update respondent status" msgstr "Обновява статуса на отговарящият" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 msgid "Send Latest Information" msgstr "Изпраща Последната Информация" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 calendar/gui/itip-utils.c:439 -#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:446 -#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Прекръсва" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 msgid "Meeting Information" msgstr "Информация за Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1191 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Предложение на срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 msgid "Meeting Update" msgstr "Обновява срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1310 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "Meeting Reply" msgstr "Отговор на Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Прекъсване на срещата" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 calendar/gui/e-itip-control.c:1401 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1436 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1295 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> изпраща неразбираемо съобщение." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Лошо Съобщение за Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 msgid "Task Information" msgstr "Информация за задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262 msgid "Task Proposal" msgstr "Предложение за Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 msgid "Task Update" msgstr "Обновяван Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1377 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1378 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 msgid "Task Update Request" msgstr "Заявка за Обновяване на задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 msgid "Task Reply" msgstr "Отговор на Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 msgid "Task Cancellation" msgstr "Прекъсване на Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296 msgid "Bad Task Message" msgstr "Лошо Съобщение за Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Заявка Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Отговор Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1437 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1607 calendar/gui/e-itip-control.c:1613 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1496 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1528 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1879 calendar/gui/e-itip-control.c:1971 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1762 +msgid "Update complete\n" +msgstr "Обновяването приключено\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1882 calendar/gui/e-itip-control.c:1974 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1792 calendar/gui/e-itip-control.c:1864 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1977 -msgid "Object could not be found\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1808 calendar/gui/e-itip-control.c:1846 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1888 -msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1818 +msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1891 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Обновяването приключено\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1894 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1989 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1830 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1944 -msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1849 +msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1852 +msgid "Object could not be found\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1980 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2023 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1892 msgid "Removal Complete" msgstr "Преместването Приключено" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2055 calendar/gui/e-itip-control.c:2105 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1963 msgid "Item sent!\n" msgstr "Обекта изпратен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2057 calendar/gui/e-itip-control.c:2109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1917 calendar/gui/e-itip-control.c:1967 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2200 -msgid "Select Calendar Folder" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206 -msgid "Select Tasks Folder" -msgstr "Избира Папка със Задачи" - #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" @@ -5816,185 +6155,182 @@ msgstr "крайна дата" msgid "date-start" msgstr "начална дата" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59 msgid "Chair Persons" msgstr "Председателстващ" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1639 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 msgid "Required Participants" msgstr "Членове" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61 msgid "Optional Participants" msgstr "Допълнителни Членове" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 msgid "Resources" msgstr "Ресурси" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:755 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 msgid "Individual" msgstr "Индивидуално" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:756 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109 msgid "Group" msgstr "Група" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:757 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:758 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113 msgid "Room" msgstr "Помещение" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142 msgid "Chair" msgstr "Председателствуващ" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:772 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 msgid "Required Participant" msgstr "Заявен Участник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146 msgid "Optional Participant" msgstr "Допълнителен Участник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148 msgid "Non-Participant" msgstr "Не Участник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:800 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 msgid "Needs Action" msgstr "Необходими Действия" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 msgid "Tentative" msgstr "Пробен" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208 msgid "Delegated" msgstr "Делегиран" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 msgid "In Process" msgstr "В Прогрес" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:203 -#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1594 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Извън Офиса" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 msgid "No Information" msgstr "Няма Информация" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 +#, fuzzy +msgid "Add attendees from addressbook" +msgstr "Добавя подателя в Адресната книга" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "_Options" msgstr "_Опции" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 -msgid "Show _Only Working Hours" +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457 +#, fuzzy +msgid "Show _only working hours" msgstr "Показ_ва само работните часове" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 -msgid "Show _Zoomed Out" +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +#, fuzzy +msgid "Show _zoomed out" msgstr "Показва _Намаление" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 -msgid "_Update Free/Busy" +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#, fuzzy +msgid "_Update free/busy" msgstr "_Обновява Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 msgid "_Autopick" msgstr "_Автоизбиране" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 -msgid "_All People and Resources" +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 +#, fuzzy +msgid "_All people and resources" msgstr "_Всички Хора и Ресурси" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 -msgid "All _People and One Resource" +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 +#, fuzzy +msgid "All _people and one resource" msgstr "Вси_чки Хора и Един Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 -msgid "_Required People" +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565 +#, fuzzy +msgid "_Required people" msgstr "_Заявени Хора" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 -msgid "Required People and _One Resource" +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 +#, fuzzy +msgid "Required people and _one resource" msgstr "Нужни Хора и _Един Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Начало на срещата:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Край на срещата:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2196 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2207 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Отваряне на задачи в %s" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'" +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 e-util/e-time-utils.c:203 +#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа" +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" -#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1699 -#, c-format -msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the password for %s" +msgstr "Въведедете парола за %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1918 +#: calendar/gui/e-tasks.c:706 calendar/gui/gnome-cal.c:2020 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6003,62 +6339,120 @@ msgstr "" "Грешка в %s:\n" "·%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:557 +#. FIXME Loading should be async +#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes +#: calendar/gui/e-tasks.c:801 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Отваряне на задачи в %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error opening %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка в %s:\n" +"·%s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:845 +#, fuzzy +msgid "Loading tasks" +msgstr "Няма задачи" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:949 msgid "Completing tasks..." msgstr "Завършение задачи..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:580 +#: calendar/gui/e-tasks.c:972 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Изтрива избраните обекти..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:675 +#: calendar/gui/e-tasks.c:999 msgid "Expunging" msgstr "" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3691 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Нова _Среща..." +#: calendar/gui/e-tasks.c:1075 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:412 +#: calendar/gui/tasks-component.c:884 calendar/gui/tasks-control.c:405 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1671 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading appointments at %s" +msgstr "Среща - %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1685 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1897 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading tasks at %s" +msgstr "Отваряне на задачи в %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1746 -#, c-format -msgid "Adding alarms for %s" -msgstr "Добавя аларми за %s" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1920 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Отвори в %s..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938 -#, c-format -msgid "" -"The calendar backend for\n" -"%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2906 +#, fuzzy +msgid "Purging" +msgstr "Торино" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F3" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1947 -#, c-format -msgid "" -"The task backend for\n" -"%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +msgid "*Control*F4" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2178 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Отворя календар в %s" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Календар и Задачи" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2218 -msgid "Opening default tasks folder" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" msgstr "" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Calendars" +msgstr "Календар" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 +#: views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "_Tasks" +msgstr "_Задачи" + #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "Април" @@ -6076,212 +6470,447 @@ msgid "February" msgstr "Февруари" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Отива на Дата" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Отива на Днес" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "Януари" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "July" msgstr "Юли" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "June" msgstr "Юни" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "March" msgstr "Март" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "May" msgstr "Май" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "November" msgstr "Ноември" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "October" msgstr "Октомври" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Select Date" +msgstr "Избор на Имена" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "September" msgstr "Септември" -#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316 -#: calendar/gui/itip-utils.c:348 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "_Select Today" +msgstr "Избира папка" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319 +#: calendar/gui/itip-utils.c:351 msgid "An organizer must be set." msgstr "Трябва да бъде зададен организатор." -#: calendar/gui/itip-utils.c:303 +#: calendar/gui/itip-utils.c:306 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Необходим е поне един участник." -#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500 +#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503 msgid "Event information" msgstr "Информация за събитие" -#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502 +#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505 msgid "Task information" msgstr "Информация за задача" -#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504 +#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507 msgid "Journal information" msgstr "Информация за дневник" -#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522 +#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525 msgid "Free/Busy information" msgstr "Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/itip-utils.c:399 +#: calendar/gui/itip-utils.c:402 msgid "Calendar information" msgstr "Календарна информация" -#: calendar/gui/itip-utils.c:435 +#: calendar/gui/itip-utils.c:438 msgid "Updated" msgstr "Осъвременен" -#: calendar/gui/itip-utils.c:443 +#: calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Refresh" msgstr "Презарежда" -#: calendar/gui/itip-utils.c:447 +#: calendar/gui/itip-utils.c:450 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:518 +#: calendar/gui/itip-utils.c:521 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Информация Свободен/Зает (%s на %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:528 +#: calendar/gui/itip-utils.c:531 msgid "iCalendar information" msgstr "iКалендарна информация" -#: calendar/gui/itip-utils.c:672 +#: calendar/gui/itip-utils.c:673 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието." -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/migration.c:146 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " +"Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/migration.c:150 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/migration.c:376 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "" + +#. Create the Webcal source group +#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544 +msgid "On The Web" +msgstr "" + +#. FIXME: set proper domain/code +#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860 +msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" +msgstr "" + +#. FIXME: domain/code +#: calendar/gui/migration.c:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to migrate calendar `%s'" +msgstr "" +"Не мога да отрежа файл %s:\n" +"%s" + +#. FIXME: domain/code +#: calendar/gui/migration.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to migrate tasks `%s'" +msgstr "Съобщението %s не може да бъде получено" + +#: calendar/gui/print.c:489 +msgid "1st" +msgstr "1ви" + +#: calendar/gui/print.c:489 +msgid "2nd" +msgstr "2ри" + +#: calendar/gui/print.c:489 +msgid "3rd" +msgstr "3ти" + +#: calendar/gui/print.c:489 +msgid "4th" +msgstr "4ти" + +#: calendar/gui/print.c:489 +msgid "5th" +msgstr "5ти" + +#: calendar/gui/print.c:490 +msgid "6th" +msgstr "6ти" + +#: calendar/gui/print.c:490 +msgid "7th" +msgstr "7ми" + +#: calendar/gui/print.c:490 +msgid "8th" +msgstr "8ми" + +#: calendar/gui/print.c:490 +msgid "9th" +msgstr "9ти" + +#: calendar/gui/print.c:490 +msgid "10th" +msgstr "10ти" + +#: calendar/gui/print.c:491 +msgid "11th" +msgstr "11ти" + +#: calendar/gui/print.c:491 +msgid "12th" +msgstr "12ти" + +#: calendar/gui/print.c:491 +msgid "13th" +msgstr "13ти" + +#: calendar/gui/print.c:491 +msgid "14th" +msgstr "14ти" + +#: calendar/gui/print.c:491 +msgid "15th" +msgstr "15ти" + +#: calendar/gui/print.c:492 +msgid "16th" +msgstr "16ти" + +#: calendar/gui/print.c:492 +msgid "17th" +msgstr "17ти" + +#: calendar/gui/print.c:492 +msgid "18th" +msgstr "18ти" + +#: calendar/gui/print.c:492 +msgid "19th" +msgstr "19ти" + +#: calendar/gui/print.c:492 +msgid "20th" +msgstr "20ти" + +#: calendar/gui/print.c:493 +msgid "21st" +msgstr "21ви" + +#: calendar/gui/print.c:493 +msgid "22nd" +msgstr "22ри" + +#: calendar/gui/print.c:493 +msgid "23rd" +msgstr "23ти" + +#: calendar/gui/print.c:493 +msgid "24th" +msgstr "24ти" + +#: calendar/gui/print.c:493 +msgid "25th" +msgstr "25ти" + +#: calendar/gui/print.c:494 +msgid "26th" +msgstr "26ти" + +#: calendar/gui/print.c:494 +msgid "27th" +msgstr "27ми" + +#: calendar/gui/print.c:494 +msgid "28th" +msgstr "28ми" + +#: calendar/gui/print.c:494 +msgid "29th" +msgstr "29ти" + +#: calendar/gui/print.c:494 +msgid "30th" +msgstr "30ти" + +#: calendar/gui/print.c:495 +msgid "31st" +msgstr "31ви" + +#: calendar/gui/print.c:570 msgid "Su" msgstr "Нд" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:570 msgid "Mo" msgstr "Пн" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:570 msgid "Tu" msgstr "Вт" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:570 msgid "We" msgstr "Ср" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:571 msgid "Th" msgstr "Чт" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:571 msgid "Fr" msgstr "Пт" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:571 msgid "Sa" msgstr "Сб" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1875 +#: calendar/gui/print.c:1914 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Избран ден (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 +#: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1901 +#: calendar/gui/print.c:1940 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946 +#: calendar/gui/print.c:1947 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1912 +#: calendar/gui/print.c:1951 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Избрана седмица (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1920 +#: calendar/gui/print.c:1959 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Избран месец (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1927 +#: calendar/gui/print.c:1966 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Избрана година (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2255 +#: calendar/gui/print.c:2297 msgid "Task" msgstr "Задача" -#: calendar/gui/print.c:2314 +#: calendar/gui/print.c:2356 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Статус: %s" -#: calendar/gui/print.c:2331 +#: calendar/gui/print.c:2373 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Приоритет: %s" -#: calendar/gui/print.c:2343 +#: calendar/gui/print.c:2385 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Приключено в проценти: %i" -#: calendar/gui/print.c:2355 +#: calendar/gui/print.c:2397 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2369 +#: calendar/gui/print.c:2411 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Категории: %s" -#: calendar/gui/print.c:2380 +#: calendar/gui/print.c:2422 msgid "Contacts: " msgstr "Контакти:" -#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 -#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948 -#: my-evolution/e-summary.c:649 +#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 +#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:174 msgid "Print Preview" msgstr "Печатен Преглед" -#: calendar/gui/print.c:2552 +#: calendar/gui/print.c:2593 msgid "Print Item" msgstr "Печат на Обект" -#: calendar/gui/print.c:2625 +#: calendar/gui/print.c:2759 msgid "Print Setup" msgstr "Печатни Настройки..." -#: calendar/gui/tasks-control.c:152 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI на папки със задачи за показване" +#: calendar/gui/tasks-component.c:313 +#, c-format +msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:371 +#, fuzzy +msgid "New Task List" +msgstr "Нова Задача" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "%d дни" +msgstr[1] "%d дни" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid ", %d selected" +msgid_plural ", %d selected" +msgstr[0] " %d избрано" +msgstr[1] " %d избрано" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:457 +msgid "Failed upgrading tasks." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:749 +#, c-format +msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:761 +msgid "There is no calendar available for creating tasks" +msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:448 +#: calendar/gui/tasks-component.c:799 +msgid "" +"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a " +"read-write calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1040 +msgid "New task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1041 +msgid "_Task" +msgstr "_Задачи" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1042 +msgid "Create a new task" +msgstr "Създава нова задача" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1048 +#, fuzzy +msgid "New tasks group" +msgstr "Нова Задача" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1049 +#, fuzzy +msgid "_Tasks Group" +msgstr "_Задачи" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Create a new tasks group" +msgstr "Създава нова задача" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:367 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6289,15 +6918,15 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:451 +#: calendar/gui/tasks-control.c:370 msgid "Do not ask me again." msgstr "Не показвай това съобщение отново." -#: calendar/gui/tasks-control.c:593 +#: calendar/gui/tasks-control.c:428 msgid "Print Tasks" msgstr "Задачи за разпечатване" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:268 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTWTFS" @@ -6321,136 +6950,29 @@ msgstr "" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Appointments and Meetings" +msgstr "Среща - %s" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490 msgid "Reminder!!" msgstr "Напомняне!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 msgid "Calendar Events" msgstr "Календарни Събития" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 msgid "Gnome Calendar" msgstr "GNOME Календар" -#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 -msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:289 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now очаква 0 аргумента" - -#: calendar/pcs/query.c:313 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time очаква 1 аргумент" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ" - -#: calendar/pcs/query.c:326 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:355 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента" - -#: calendar/pcs/query.c:360 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:367 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:394 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент" - -#: calendar/pcs/query.c:399 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:426 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:431 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:467 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:563 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:568 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:575 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:705 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:710 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:717 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:734 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:776 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:788 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:876 -msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:921 -msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:926 -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:1229 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:1483 -msgid "Parse error" -msgstr "" - #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. @@ -7980,27 +8502,27 @@ msgstr "" msgid "Pacific/Yap" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:178 +#: camel/camel-cipher-context.c:101 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Подпис не се подържа от този шифър" -#: camel/camel-cipher-context.c:218 +#: camel/camel-cipher-context.c:140 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Верификация не се подържа от този шифър" -#: camel/camel-cipher-context.c:262 +#: camel/camel-cipher-context.c:180 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър" -#: camel/camel-cipher-context.c:304 +#: camel/camel-cipher-context.c:219 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър" -#: camel/camel-cipher-context.c:342 +#: camel/camel-cipher-context.c:254 msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:374 +#: camel/camel-cipher-context.c:284 msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "" @@ -8008,12 +8530,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to create cache path" msgstr "" -#: camel/camel-data-cache.c:370 +#: camel/camel-data-cache.c:375 #, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:185 +#: camel/camel-disco-diary.c:194 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" @@ -8021,7 +8543,7 @@ msgid "" "reconnect to the network." msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:248 +#: camel/camel-disco-diary.c:257 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" @@ -8032,104 +8554,149 @@ msgstr "" "%s\n" "Направените промени в тази папка няма да бъдат синхронизирани." -#: camel/camel-disco-diary.c:282 +#: camel/camel-disco-diary.c:293 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Ресинхронизира със сървър" -#: camel/camel-disco-folder.c:278 +#: camel/camel-disco-folder.c:41 +msgid "Copy folder content locally for offline operation" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-folder.c:103 +msgid "Downloading new messages for offline mode" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-folder.c:466 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "" -#: camel/camel-disco-store.c:367 +#: camel/camel-disco-store.c:404 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция" -#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 +#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513 #: camel/camel-process.c:48 #, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 -#: camel/camel-process.c:92 +#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549 +#: camel/camel-process.c:90 #, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#: camel/camel-filter-driver.c:754 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 +#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943 msgid "Syncing folders" msgstr "Синхронизиране на папки" -#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 +#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 +#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1097 +#: camel/camel-filter-driver.c:1108 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Не мога да отворя spool папка" -#: camel/camel-filter-driver.c:1106 +#: camel/camel-filter-driver.c:1117 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Не мога да обработя spool папка" -#: camel/camel-filter-driver.c:1121 +#: camel/camel-filter-driver.c:1132 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1125 +#: camel/camel-filter-driver.c:1136 msgid "Cannot open message" msgstr "Не мога да отворя съобщение" -#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 +#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Грешка на съобщение %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 +#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1254 msgid "Syncing folder" msgstr "Синхронизиране на папка" -#: camel/camel-filter-driver.c:1213 +#: camel/camel-filter-driver.c:1224 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1228 +#: camel/camel-filter-driver.c:1239 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d" -#: camel/camel-filter-search.c:134 +#: camel/camel-filter-search.c:136 msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Получаването на съобщението е неуспешно" -#: camel/camel-filter-search.c:384 +#: camel/camel-filter-search.c:386 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:399 +#: camel/camel-filter-search.c:401 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 +#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:348 +#: camel/camel-folder.c:653 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1302 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1416 +msgid "Moving messages" +msgstr "Премества съобщения" + +#: camel/camel-folder.c:1416 +msgid "Copying messages" +msgstr "Копира съобщения" + +#: camel/camel-folder.c:1665 +#, fuzzy +msgid "Learning junk" +msgstr "Лансинг" + +#: camel/camel-folder.c:1682 +msgid "Learning non-junk" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1701 +#, fuzzy +msgid "Filtering new message(s)" +msgstr "Получавам %d съобщение" + +#: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -8138,7 +8705,7 @@ msgstr "" "немога да анализирам търсеният израз: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:358 +#: camel/camel-folder-search.c:365 camel/camel-folder-search.c:486 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -8147,39 +8714,34 @@ msgstr "" "Грешка при изпълнение търсене на израз: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598 +#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:705 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат" -#: camel/camel-folder-search.c:650 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" +#: camel/camel-folder-search.c:755 +msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:583 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s" - -#: camel/camel-folder.c:1161 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s" +#: camel/camel-folder-search.c:758 camel/camel-folder-search.c:762 +msgid "(match-threads) requires a match type string" +msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1201 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s" +#: camel/camel-folder-search.c:784 +#, fuzzy +msgid "(match-threads) expects an array result" +msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат" -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Moving messages" -msgstr "Премества съобщения" +#: camel/camel-folder-search.c:790 +#, fuzzy +msgid "(match-threads) requires the folder set" +msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат" -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Copying messages" -msgstr "Копира съобщения" +#: camel/camel-folder-search.c:879 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:762 +#: camel/camel-gpg-context.c:720 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8187,45 +8749,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:777 +#: camel/camel-gpg-context.c:734 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:802 +#: camel/camel-gpg-context.c:758 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:810 +#: camel/camel-gpg-context.c:772 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 -#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:580 +#: camel/camel-gpg-context.c:789 camel/camel-gpg-context.c:1280 +#: camel/camel-gpg-context.c:1438 camel/camel-gpg-context.c:1530 +#: camel/camel-gpg-context.c:1637 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705 +#: mail/mail-send-recv.c:611 msgid "Cancelled." msgstr "Прекратено." -#: camel/camel-gpg-context.c:839 +#: camel/camel-gpg-context.c:807 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:845 +#: camel/camel-gpg-context.c:813 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:857 -msgid "No data provided" -msgstr "Няма доставена информация" - -#: camel/camel-gpg-context.c:895 +#: camel/camel-gpg-context.c:864 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1172 +#: camel/camel-gpg-context.c:1141 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8233,48 +8793,62 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1177 +#: camel/camel-gpg-context.c:1146 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 -#: camel/camel-gpg-context.c:1624 +#: camel/camel-gpg-context.c:1259 camel/camel-smime-context.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not generate signing data: %s" +msgstr "Не мога да запиша данните: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1273 camel/camel-gpg-context.c:1702 +#: camel/camel-gpg-context.c:1753 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 -#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 -#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 -#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 +#: camel/camel-gpg-context.c:1297 camel/camel-gpg-context.c:1430 +#: camel/camel-gpg-context.c:1523 camel/camel-gpg-context.c:1546 +#: camel/camel-gpg-context.c:1630 camel/camel-gpg-context.c:1654 +#: camel/camel-gpg-context.c:1724 camel/camel-gpg-context.c:1775 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1380 -#, c-format -msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" +#: camel/camel-gpg-context.c:1316 +msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +#: camel/camel-gpg-context.c:1397 camel/camel-gpg-context.c:1406 +#: camel/camel-smime-context.c:721 camel/camel-smime-context.c:732 +#: camel/camel-smime-context.c:739 +msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:124 +#: camel/camel-gpg-context.c:1413 #, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +#: camel/camel-gpg-context.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not generate encrypting data: %s" +msgstr "Не мога да запиша данните: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1564 +#, fuzzy +msgid "This is a digitally encrypted message part" +msgstr "Това е част от криптирано съобщение" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1661 camel/camel-smime-context.c:994 +msgid "Encrypted content" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Не мога да заключа '%s'" +#: camel/camel-gpg-context.c:1680 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse message content" +msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора" #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format @@ -8298,6 +8872,26 @@ msgstr "Неуспех при получаване на lock използвай msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки flcntl(2): %s" +#: camel/camel-lock-client.c:100 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:113 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:204 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Не мога да заключа '%s'" + #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" @@ -8352,54 +8946,59 @@ msgstr "Грешка при писане на поща във временен msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 -msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" +#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724 +msgid "parse error" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:644 -msgid "This is a digitally signed message part" +#: camel/camel-provider.c:59 +msgid "Virtual folder email provider" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:698 -msgid "parse error" +#: camel/camel-provider.c:61 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:132 +#: camel/camel-provider.c:172 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "Не мога да заредя %s: Зареждаемият модул не се подържа от тази система" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:181 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Не мога да заредя %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:149 +#: camel/camel-provider.c:189 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула." -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "Anonymous" msgstr "Анонимно" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "Тази опция щв ви свържа със сървър позволяващ анонимно влизане" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." msgstr "Оторизацията пропадна" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" @@ -8408,7 +9007,7 @@ msgstr "" "Грешна информация при трасиране на пощенски адрес:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" @@ -8417,7 +9016,7 @@ msgstr "" "Грешна информация при трасиране:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 #, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" @@ -8535,7 +9134,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." @@ -8591,23 +9190,23 @@ msgstr "" msgid "PLAIN" msgstr "ОБИКНОВЕН" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP преди SMTP" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "Тази опция ще оторизира POP връзка преди SMTP" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 msgid "POP Source URI" msgstr "POP Източник URI" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "POP Преди SMTP оторизация използва неизвестен транспорт" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "" @@ -8616,72 +9215,59 @@ msgstr "" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Компилирането на регулярен израз пропадна %s: %s" -#: camel/camel-service.c:284 +#: camel/camel-service.c:275 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент име на потребител" -#: camel/camel-service.c:292 +#: camel/camel-service.c:279 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент хост" -#: camel/camel-service.c:300 +#: camel/camel-service.c:283 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент път" -#: camel/camel-service.c:752 +#: camel/camel-service.c:733 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Анализира: %s" -#: camel/camel-service.c:786 camel/camel-service.c:919 +#: camel/camel-service.c:764 camel/camel-service.c:888 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Неуспех при търсене на име %s" -#: camel/camel-service.c:807 camel/camel-service.c:940 +#: camel/camel-service.c:785 camel/camel-service.c:909 #, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:821 +#: camel/camel-service.c:798 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен" -#: camel/camel-service.c:824 +#: camel/camel-service.c:801 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина" -#: camel/camel-service.c:883 +#: camel/camel-service.c:855 msgid "Resolving address" msgstr "Разглежда адрес" -#: camel/camel-service.c:956 +#: camel/camel-service.c:924 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:959 +#: camel/camel-service.c:927 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'" - -#: camel/camel-session.c:528 +#: camel/camel-session.c:282 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8690,168 +9276,396 @@ msgstr "" "Не мога да създам директория %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:171 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Моля, въведете вашата парола за %s" +#: camel/camel-smime-context.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" +msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s" -#: camel/camel-smime-context.c:201 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +#: camel/camel-smime-context.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find certificate for '%s'" +msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:267 +#, fuzzy +msgid "Cannot create CMS message" +msgstr "Не мога да отворя съобщение" + +#: camel/camel-smime-context.c:272 +msgid "Cannot create CMS signedData" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:207 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува." +#: camel/camel-smime-context.c:278 +#, fuzzy +msgid "Cannot attach CMS signedData" +msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s" -#: camel/camel-smime-context.c:247 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +#: camel/camel-smime-context.c:285 +#, fuzzy +msgid "Cannot attach CMS data" +msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:291 +msgid "Cannot create CMS SignerInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:297 +msgid "Cannot find cert chain" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:303 +msgid "Cannot add CMS SigningTime" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption cert for '%s' does not exist" msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува." -#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 -#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"." +#: camel/camel-smime-context.c:344 +msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:349 +msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:354 +msgid "Cannot add encryption certificate" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:554 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +#: camel/camel-smime-context.c:360 +msgid "Cannot add CMS SignerInfo" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:808 -msgid "Failed to decode message." +#: camel/camel-smime-context.c:430 +#, fuzzy +msgid "Cannot create encoder context" +msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME" + +#: camel/camel-smime-context.c:436 +#, fuzzy +msgid "Failed to add data to CMS encoder" +msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" + +#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:894 +#, fuzzy +msgid "Failed to encode data" msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" -#: camel/camel-smime-context.c:853 -msgid "Failed to verify certificates." +#: camel/camel-smime-context.c:514 +#, fuzzy +msgid "Unverified" +msgstr "Недефинирано" + +#: camel/camel-smime-context.c:516 +#, fuzzy +msgid "Good signature" +msgstr "Запазва сигнатура" + +#: camel/camel-smime-context.c:518 +#, fuzzy +msgid "Bad signature" +msgstr "Запазва сигнатура" + +#: camel/camel-smime-context.c:520 +msgid "Content tampered with or altered in transit" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:522 +#, fuzzy +msgid "Signing certificate not found" +msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена" + +#: camel/camel-smime-context.c:524 +msgid "Signing certificate not trusted" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:526 +msgid "Signature algorithm unknown" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:528 +msgid "Signature algorithm unsupported" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:530 +#, fuzzy +msgid "Malformed signature" +msgstr "Запазва сигнатура" + +#: camel/camel-smime-context.c:532 +#, fuzzy +msgid "Processing error" +msgstr "Прекратява Обработката" + +#: camel/camel-smime-context.c:569 +msgid "No signedData in signature" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:576 +msgid "Digests missing from enveloped data" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599 +msgid "Cannot calculate digests" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:604 +#, fuzzy +msgid "Cannot set message digests" +msgstr "Не мога да взема съобщението %s:·%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:614 camel/camel-smime-context.c:619 +#, fuzzy +msgid "Certificate import failed" +msgstr "Оторизацията пропадна" + +#: camel/camel-smime-context.c:628 +#, fuzzy +msgid "Certificate only message, cannot verify certificates" msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" -#: camel/camel-store.c:215 +#: camel/camel-smime-context.c:631 +msgid "Certificate only message, certificates imported and verified" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:635 +#, fuzzy +msgid "Can't find signature digests" +msgstr "HTML сигнатурен файл" + +#: camel/camel-smime-context.c:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" +msgstr "Сървър:%s, Тип: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:752 +msgid "Decoder failed" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find certificate for `%s'" +msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:811 +msgid "Can't find common bulk encryption algorithm" +msgstr "" + +#. PORT_GetError(); ?? +#: camel/camel-smime-context.c:820 +msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:831 +#, fuzzy +msgid "Can't create CMS Message" +msgstr "Създава правило От Съобщение" + +#: camel/camel-smime-context.c:837 +msgid "Can't create CMS EnvelopedData" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:843 +msgid "Can't attach CMS EnvelopedData" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:849 +msgid "Can't attach CMS data object" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:858 +msgid "Can't create CMS RecipientInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:863 +msgid "Can't add CMS RecipientInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:877 +#, fuzzy +msgid "Can't create encoder context" +msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME" + +#: camel/camel-smime-context.c:888 +#, fuzzy +msgid "Failed to add data to encoder" +msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" + +#: camel/camel-smime-context.c:974 +#, c-format +msgid "Decoder failed, error %d" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:981 +msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:1008 +#, fuzzy +msgid "import keys: unimplemented" +msgstr "Командата не се използва" + +#: camel/camel-smime-context.c:1016 +msgid "export keys: unimplemented" +msgstr "" + +#: camel/camel-store.c:213 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище" -#: camel/camel-store.c:269 +#: camel/camel-store.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" + +#: camel/camel-store.c:297 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 +#: camel/camel-store.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" + +#: camel/camel-store.c:389 camel/camel-vee-store.c:351 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" + +#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:387 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" + +#: camel/camel-store.c:777 +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" + +#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-config.glade.h:95 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Junk" +msgstr "Юни" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 msgid "Certificate signature failure" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 msgid "Certificate has expired" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 msgid "CRL not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 msgid "CRL has expired" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 msgid "Error in CRL" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 msgid "Out of memory" msgstr "Няма достатъчно памет" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 msgid "Certificate chain too long" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 msgid "Certificate Revoked" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 msgid "Path length exceeded" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 msgid "Invalid purpose" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 msgid "Certificate untrusted" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 msgid "Certificate rejected" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "AKID/SKID разминаване" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "AKID/Issuer серийно разминаване" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Error in application verification" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:825 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8864,15 +9678,15 @@ msgstr "" "Пръстови отпечатъци:·······%s\n" "SПодпис:·········%s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 msgid "GOOD" msgstr "ДОБЪР" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 msgid "BAD" msgstr "ЛОШ" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -8885,7 +9699,7 @@ msgid "" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -8895,150 +9709,504 @@ msgid "" "Do you wish to accept?" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:931 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:949 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:966 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143 +#: camel/camel-url.c:290 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" -#: camel/camel-vee-folder.c:618 +#: camel/camel-vee-folder.c:633 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "Грешка при запазването на·`%s':·%s" -#: camel/camel-vee-folder.c:656 +#: camel/camel-vee-folder.c:675 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 +#: camel/camel-vee-folder.c:841 camel/camel-vee-folder.c:847 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "" -#: camel/camel-vee-store.c:261 +#: camel/camel-vee-store.c:374 #, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка" + +#: camel/camel-vee-store.c:395 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:44 +#, fuzzy +msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" +msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:46 +#, fuzzy +msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" +msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:35 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Проверка за нова поща" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" +msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 +#, fuzzy +msgid "Automatically synchronize remote mail locally" +msgstr "_Автоматична проверка за нова поща всеки" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66 +msgid "Address Book And Calendar" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +msgid "Post Office Agent SOAP Port:" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83 +msgid "Novell GroupWise" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85 +msgid "For accessing Novell Groupwise servers" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола" + +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:312 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:335 +#, fuzzy +msgid "Checklist" +msgstr "Гъста мъгла" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" +msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1144 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1533 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1560 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1590 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1630 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1145 +msgid "Got BYE response" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" +msgstr "Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" -#: camel/camel-vee-store.c:280 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" +msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" +msgstr "" +"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" +msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" +msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +msgstr "" +"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +msgstr "" +"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Показва само папките с абонат" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "Namespace" +msgstr "Място за име" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 +#, fuzzy +msgid "IMAPv4rev1" +msgstr "IMAPv4 " + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" +msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." +msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:165 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:428 #, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка" +msgid "IMAP server %s" +msgstr "IMAP сървър %s" -#: camel/camel-vee-store.c:293 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:167 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:430 #, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgid "IMAP service for %s on %s" +msgstr "IMAP·услуга за·%s·на·%s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:208 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:225 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:571 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +msgid "SSL unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:845 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Връзкрата прекратена" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " +"STARTTLS" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:679 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710 +#, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:287 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1151 +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестна грешка" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:373 +#, c-format +msgid "" +"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" +msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" +msgstr "" +"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" +msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:782 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1885 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" +msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" -#: camel/camel-vee-store.c:301 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1037 #, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" +msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 +msgid "Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " +msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:108 +#, fuzzy +msgid "No data" +msgstr "Няма задачи" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 msgid "Operation cancelled" msgstr "Действието прекратено" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3197 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s" #. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 #, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Отговора на сървъра завърши твърде бързо" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Сканирам за променени съобщения" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1885 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Съобщението %s не може да бъде получено" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -9047,24 +10215,41 @@ msgstr "" "Не мога да взема съобщение: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 msgid "No such message" msgstr "Няма такова съобщение" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1945 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2541 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2019 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2622 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220 msgid "This message is not currently available" msgstr "Съобщението не е налично" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2205 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2285 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2355 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2579 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2463 +#, c-format +msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2471 +#, c-format +msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2484 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2660 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора." @@ -9087,112 +10272,85 @@ msgid "Failed to cache %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Проверка за нова поща" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Проверка за Нов email" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 +#, fuzzy +msgid "Connection to Server" +msgstr "Свързване със сървъра..." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Показва само папките с абонат" +#, fuzzy +msgid "Use custom command to connect to server" +msgstr "Неуспешен опит за свързване с LDAP сървъра" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" +#, fuzzy +msgid "Command:" msgstr "" +"\n" +"Коментар:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Място за име" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 +#, fuzzy +msgid "Check new messages for Junk contents" +msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 +#, fuzzy +msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" +msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 -#, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "IMAP сървър %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 -#, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "IMAP·услуга за·%s·на·%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Връзкрата прекратена" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Неподдържано SSL/TLS разширение" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Неуспешни SSL преговори" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" +msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1282 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Няма подръжка за оторизация тип %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1319 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Вие не сте въвели парола." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1348 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9203,42 +10361,73 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2057 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Няма такава папка %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1943 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2324 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2274 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки" +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Message storage" +msgstr "Хранилище на съобщение" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 +#, fuzzy +msgid "IMAP+" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 +msgid "" +"Experimental IMAP 4(.1) client\n" +"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" +"\n" +" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s" +msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 +#, fuzzy +msgid "Index message body data" +msgstr "Изпраща съобщение към контакт" #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:388 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s·(%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "пощенска кутия:%s·(%s)" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:399 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s·(%s)" @@ -9292,318 +10481,358 @@ msgid "" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:253 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:149 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:264 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Локални запазвания няма в inbox" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:224 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Локален mail файл %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:333 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Не мога да преименувам '%s':·%s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:423 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:433 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:456 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" +msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405 #, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "Не мога да запазя обобщение %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Не мога да добавя съобщение към обобщение: неизвестна причина" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Грешно съдържание на съобщение" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, c-format msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" msgstr "" -"Не мога да отворя папката `%s':\n" -"%s" +"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" +" %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:236 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Грешно съдържание на съобщение" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder `%s': %s" +msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." msgstr "Папката `%s' не съществува." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': %s" msgstr "" "Не мога да създам папка`%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory." msgstr "`%s' не е maildir директория." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175 msgid "not a maildir directory" msgstr "не е maildir директория" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "" "Не мога да сканирам папка`%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543 msgid "Checking folder consistency" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646 msgid "Checking for new messages" msgstr "Проверява за нови съобщения" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 msgid "Storing folder" msgstr "Запазва папка" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 msgid "Mail append cancelled" msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:468 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:476 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222 +#, fuzzy +msgid "Message construction failed." msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да отворя файл `%s':\n" -"%s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder by this name." +msgstr "Не мога да създам папка с това име" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file." +msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 #, c-format msgid "" -"Could not create file `%s':\n" +"Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Не мога да създам файл `%s':\n" +"Не мога да изтрия папката `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:255 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' не е обикновен файл." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да изтрия папката `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory `%s': %s." +msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder: %s: %s" +msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390 +#, fuzzy +msgid "Folder already exists" +msgstr "Карта ID вече съществува" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472 +#, fuzzy +msgid "The new folder name is illegal." +msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" +msgstr "Не мога да преименувам '%s':·%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" +msgstr "Не мога да преименувам '%s':·%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "Не мога да отворя папката `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Фатална грешка в пощата близо до %ld в папка %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:479 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:547 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:559 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:736 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:581 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:877 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:885 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:811 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Неизвестна грешка: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Папката %s не може да бъде запазена" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:940 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:966 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Писането във временния mailbox неуспешен: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 msgid "MH append message cancelled" msgstr "Прекъсна добавяне на MH съобщение" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' не е директория." +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create folder `%s': %s" +msgstr "" +"Не мога да създам папка`%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder `%s': not a directory." +msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 #, c-format @@ -9625,6 +10854,29 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Папката `%s/%s' не съществува." +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да отворя папката `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Папката `%s' не съществува." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да създам папка`%s':\n" +"%s" + #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 #, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." @@ -9675,66 +10927,212 @@ msgstr "" "Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s\n" "Папката може би е повредена, копието е запазено в `%s'" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1126 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Не мога да взема съобщението %s:·%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 +msgid "User cancelled" +msgstr "Потребителят е отказан" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:176 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:208 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Posting failed: %s" +msgstr "Опреацията %s е неуспешна" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393 +#, fuzzy +msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" +msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404 +#, fuzzy +msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" +msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "" +"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 +msgid "In the subscription dialog, show relative folder names" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52 msgid "USENET news" msgstr "USENET новини" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:118 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1233 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1331 +#, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "NNTP Командата %s е неуспешна" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:227 #, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:239 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:403 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "USENET Новини през %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:777 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." +"Error retrieving newsgroups:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n" +" %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 -#, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "Папката·%s не съществува" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:872 +msgid "" +"You cannot subscribe to this newsgroup:\n" +"\n" +"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 -#, c-format -msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Групата·%s не може да бъде взета" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:904 +msgid "" +"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" +"\n" +"newsgroup does not exist!" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:929 +msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937 +#, fuzzy +msgid "You cannot rename a folder in a News store." +msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945 +#, fuzzy +msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." +msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Authentication requested but not username provided" +msgstr "Изисква Удостоверение" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot authenticate to server: %s" +msgstr "" +"Не мога да се удостоверя на SMTP сървъра.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1262 +#, fuzzy +msgid "Not connected." +msgstr "Не е намерен" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1311 #, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "NNTP Командата %s е неуспешна" +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Папката·%s не съществува" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:218 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:314 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s Сканира нови съобщения" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 -#, c-format -msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "·Неизвестен отговор на сървъра: %s" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected server response from xover: %s" +msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected server response from head: %s" +msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:368 msgid "Use cancel" msgstr "Използва отказване" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Опреацията %s е неуспешна" @@ -9743,13 +11141,6 @@ msgstr "Опреацията %s е неуспешна" msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Получавам POP обобщение" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 -msgid "User cancelled" -msgstr "Потребителят е отказан" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" @@ -9759,34 +11150,23 @@ msgstr "" msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Остстранява изтритите съобщения" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Няма съобщение с uid %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Получавам POP съобщение %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Не мога да взема съобщението %s:·%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225 +#: composer/e-msg-composer.c:1246 msgid "Unknown reason" msgstr "Причината е неизвестна" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Message storage" -msgstr "Хранилище на съобщение" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 msgid "Leave messages on server" msgstr "Оставя пощата на сървъра" @@ -9800,7 +11180,7 @@ msgstr "Изтрива след %s дни" msgid "Disable support for all POP3 extensions" msgstr "Спира поддръжката за всички POP3 разширения" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:107 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -9825,66 +11205,66 @@ msgstr "" "Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ криптирана паролапрез APOP " "протокол. Товаможе да не работи за всички потребители на POP сървъра." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:195 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:268 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:366 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:521 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:454 #, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" +msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:641 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Няма такава папка `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -9938,118 +11318,119 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Изпращане на поща през програмата sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:122 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +#, fuzzy +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "За изпращане на поща използваща отдалечен mailhub с SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Синтактична грешка, непозната команда" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" msgstr "Командата не се използва" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Параметрите на командата не се използват" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Отговор на системен статус или системна помощ" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Help message" msgstr "Помощно съобщение" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service ready" msgstr "Обслужването е готово" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Обслужването затвори прехвърлящият канал" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Обслужването не е налично, затварям прехвърлящият канал" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Заявеното пощенско действие е наред, завърши" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Потребителя не е локален: ще го препратя на <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Заявеното пощенско действие не е получено: mailbox не е наличен" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Заявеното действие не е получено: mailbox не е наличен" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Заявеното действие прекъсна: грешка в обработката" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Потребителя не е локален; моля опитайте <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Заявеното действие не е взето: липса на достатъчно място за запазване" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" "Заявеното пощенско действие е прекъснато: надвишава свободното място за " "запазване" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" "Заявеното пощенско действие не е взето: името на mailbox не е разрешено" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Transaction failed" msgstr "Неуспешна транзакция" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "A password transition is needed" msgstr "Необходима е промяна на паролата" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Механизмът да идентификация е твърде слаб" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 msgid "Authentication required" msgstr "Изисква Удостоверение" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308 msgid "Welcome response error" msgstr "" @@ -10064,13 +11445,14 @@ msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "STARTTLS command failed: %s" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 -msgid "STARTTLS response error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "STARTTLS command failed" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 #, c-format @@ -10078,8 +11460,8 @@ msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 @@ -10104,154 +11486,157 @@ msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP поща през %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#, fuzzy +msgid "Cannot send message: service not connected." +msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:637 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 msgid "Sending message" msgstr "Изпращане на съпбщението" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP Поздравления" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "HELO command failed: %s" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 -msgid "HELO response error" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 +#, fuzzy +msgid "HELO command failed" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP Удостоверение" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Грешка при създаване на SASL оторизация" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH command failed: %s" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH заявката пропадна" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 +#, fuzzy +msgid "AUTH command failed" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Лош отговор за оторизация от сървъра.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM от заявката таймаут %s пощата не е изпратена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 -msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170 +#, fuzzy +msgid "MAIL FROM command failed" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" +msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329 +#, fuzzy, c-format +msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" +msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 -msgid "DATA response error" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 -msgid "DATA termination response error" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 +#, fuzzy +msgid "DATA command failed" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSET command failed: %s" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 -msgid "RSET response error" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 +#, fuzzy +msgid "RSET command failed" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "QUIT command failed: %s" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 -msgid "QUIT response error" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421 +#, fuzzy +msgid "QUIT command failed" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 #, c-format msgid "%.0fK" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 #, c-format msgid "%.0fM" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 #, c-format msgid "%.0fG" msgstr "" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:313 mail/mail-display.c:226 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:408 msgid "attachment" msgstr "прикачен" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:454 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:481 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494 msgid "Add attachment..." msgstr "Добавя Прикачен...." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:482 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:495 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Прикрепи файл към съобщението" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл" @@ -10269,15 +11654,104 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME тип:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 -msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +#: composer/e-msg-composer.c:704 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт" + +#: composer/e-msg-composer.c:711 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране" + +#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1291 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора" + +#: composer/e-msg-composer.c:1561 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Неименувано Съобщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:1591 +msgid "Open file" +msgstr "Отвори файл" + +#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2097 +msgid "Signature:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#, c-format +msgid "<b>%d</b> File Attached" +msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2327 +msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483 +#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3234 +msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3113 +#: composer/e-msg-composer.c:3114 +msgid "Compose a message" +msgstr "Напиши Съобщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:3147 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:3175 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component.\n" +"Please make sure you have the correct version\n" +"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:3279 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:4284 +msgid "" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +"<b>" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 +msgid "Posting destination" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 +#, fuzzy +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения." + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 msgid "Click here for the address book" msgstr "Кликнете тук за адресна книга" @@ -10288,45 +11762,45 @@ msgstr "Кликнете тук за адресна книга" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577 msgid "Reply-To:" msgstr "Отговор-До:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583 msgid "From:" msgstr "От:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 msgid "To:" msgstr "До:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Въведете получател на съобщението" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10337,208 +11811,171 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 msgid "Post To:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553 -msgid "Posting destination" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619 +#, fuzzy +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127 msgid "Attach file(s)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:542 -msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "" +#. mail-composer:no-attach primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." +msgstr "Прикрепи файл към съобщението" -#: composer/e-msg-composer.c:821 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" +#. mail-composer:no-attach secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 +msgid "{1}" msgstr "" -"Грешка при четеен на файл: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1184 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1202 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1225 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1263 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Грешка при достъп на файл: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора" - -#: composer/e-msg-composer.c:1278 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" +#. mail-composer:attach-notfile primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6 +msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." msgstr "" -"Не мога да намеря във файл %s:\n" -"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1285 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" +#. mail-composer:attach-directory primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8 +msgid "Directories can not be attached to Messages." msgstr "" -"Не мога да отрежа файл %s:\n" -"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1294 -#, c-format +#. mail-composer:attach-directory secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10 msgid "" -"Unable to copy file descriptor: %s\n" -"%s" +"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " +"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1303 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" +#. mail-composer:recover-autosave title +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12 +msgid "Unfinished messages found" msgstr "" -"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n" -" %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1400 +#. mail-composer:recover-autosave primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "Искате ли да съхраните промените?" + +#. mail-composer:recover-autosave secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." msgstr "" -"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n" -"Искате ли да се опитам да ги възстановя?" -#: composer/e-msg-composer.c:1563 -#, c-format -msgid "" -"The message \"%s\" has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Don't Recover" +msgstr "Не Изтривай" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Recover" +msgstr "Премахва" + +#. mail-composer:no-autosave primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 +msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1572 +#. mail-composer:no-autosave secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." +msgstr "Грешка при запазване на кратки клавиши." + +#. mail-composer:exit-unsaved title +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1604 -msgid "Open file" -msgstr "Отвори файл" +#. mail-composer:exit-unsaved primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?" -#: composer/e-msg-composer.c:2028 -msgid "Signature:" +#. mail-composer:exit-unsaved secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2068 mail/mail-account-gui.c:1261 -msgid "Autogenerated" -msgstr "" +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes" +msgstr "_Незаписва Промени" -#: composer/e-msg-composer.c:2244 composer/e-msg-composer.c:2911 -#: composer/e-msg-composer.c:2912 -msgid "Compose a message" -msgstr "Напиши Съобщение" +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Save Message" +msgstr "Съобщение на Сървър:" -#: composer/e-msg-composer.c:2943 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." +#. mail-composer:no-build-message primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Could not create message." +msgstr "Не мога да получа съобщение: %s" + +#. mail-composer:no-build-message secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 +msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2971 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component.\n" -"Please make sure you have the correct version\n" -"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" +#. mail-composer:no-sig-file primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Could not read signature file \"{0}\"." +msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME" + +#. mail-composer:no-sig-file secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:100 +#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 +msgid "Because \"{1}\"." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:3038 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." +#. mail-composer:all-accounts-deleted primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 +msgid "All accounts have been removed." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:4073 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" +#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" #: data/evolution.desktop.in.in.h:1 -msgid "The Evolution groupware suite" +#, fuzzy +msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite" msgstr "" +"Благодарности\n" +"От екипа на Ximian·Evolution\n" #: data/evolution.desktop.in.in.h:2 -msgid "Ximian Evolution" +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution (Unstable)" msgstr "Относно Evolution" -#: data/evolution.keys.in.h:1 +#: data/evolution.keys.in.in.h:1 msgid "address card" msgstr "адресна карта" -#: data/evolution.keys.in.h:2 +#: data/evolution.keys.in.in.h:2 msgid "calendar information" msgstr "календарна информация" -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Тялото съдържа" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Тялото не съдържа" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Тялото или Темата съдържа" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Съобщението съдържа" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Получателите съдържат" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Изпращача съдържа" - -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Темата съдържа" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Темата несъдържа" - -#: default_user/vfolders.xml.h:1 -msgid "Important mail (local)" -msgstr "" - -#: default_user/vfolders.xml.h:2 -msgid "Unread mail (local)" -msgstr "" - #: designs/OOA/ooa.glade.h:1 msgid "" "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" @@ -10631,7 +12068,7 @@ msgid "" "do?" msgstr "" -#: e-util/e-dialog-utils.c:247 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -10639,15 +12076,16 @@ msgstr "" "Файл със същото име вече съществува.\n" "Да го презапиша ли?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:199 +#. system:ask-save-file-exists-overwrite title +#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 msgid "Overwrite file?" msgstr "Презаписване на файл?" -#: e-util/e-passwords.c:357 +#: e-util/e-passwords.c:358 msgid "Remember this password" msgstr "Запомни тази парола" -#: e-util/e-passwords.c:359 +#: e-util/e-passwords.c:360 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия" @@ -10730,13 +12168,13 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1626 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -10745,83 +12183,65 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I %p" msgstr "%I %p" -#: filter/filter-datespec.c:65 +#: filter/filter-datespec.c:73 +#, fuzzy, c-format msgid "1 second ago" -msgstr "преди 1 секунда" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, c-format -msgid "%d seconds ago" -msgstr "преди %d секунди" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "преди 1 секунда" +msgstr[1] "преди 1 секунда" -#: filter/filter-datespec.c:66 +#: filter/filter-datespec.c:74 +#, fuzzy, c-format msgid "1 minute ago" -msgstr "преди 1 минута" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "преди 1 минута" +msgstr[1] "преди 1 минута" -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, c-format -msgid "%d minutes ago" -msgstr "преди %d минути" - -#: filter/filter-datespec.c:67 +#: filter/filter-datespec.c:75 +#, fuzzy, c-format msgid "1 hour ago" -msgstr "преди 1 час" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "преди 1 час" +msgstr[1] "преди 1 час" -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, c-format -msgid "%d hours ago" -msgstr "преди %d часа" - -#: filter/filter-datespec.c:68 +#: filter/filter-datespec.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "1 day ago" -msgstr "преди 1 ден" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, c-format -msgid "%d days ago" -msgstr "преди %d·дни" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "преди 1 ден" +msgstr[1] "преди 1 ден" -#: filter/filter-datespec.c:69 +#: filter/filter-datespec.c:77 +#, fuzzy, c-format msgid "1 week ago" -msgstr "преди 1 седмица" - -#: filter/filter-datespec.c:69 -#, c-format -msgid "%d weeks ago" -msgstr "преди %d седмици" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "преди 1 седмица" +msgstr[1] "преди 1 седмица" -#: filter/filter-datespec.c:70 +#: filter/filter-datespec.c:78 +#, fuzzy, c-format msgid "1 month ago" -msgstr "преди 1 месец" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "преди 1 месец" +msgstr[1] "преди 1 месец" -#: filter/filter-datespec.c:70 -#, c-format -msgid "%d months ago" -msgstr "преди %d·месеци" - -#: filter/filter-datespec.c:71 +#: filter/filter-datespec.c:79 +#, fuzzy, c-format msgid "1 year ago" -msgstr "преди 1 година" - -#: filter/filter-datespec.c:71 -#, c-format -msgid "%d years ago" -msgstr "преди %d години" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "преди 1 година" +msgstr[1] "преди 1 година" -#: filter/filter-datespec.c:176 -msgid "You must choose a date." -msgstr "Трябва да изберете дата." - -#: filter/filter-datespec.c:275 +#: filter/filter-datespec.c:280 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>" -#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 +#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294 msgid "now" msgstr "сега" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:285 +#: filter/filter-datespec.c:290 msgid "%d-%b-%Y" msgstr "%d-%b-%Y" @@ -10829,1380 +12249,2037 @@ msgstr "%d-%b-%Y" msgid "Select a time to compare against" msgstr "Изберете време за да го сравните отново" -#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Filter Rules" +#: filter/filter-editor.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Filter Rules" msgstr "Правила на Филтриране" -#: filter/filter-file.c:166 -msgid "You must specify a file name." -msgstr "Трябва да определите име на файла." +#. filter:no-date primary +#: filter/filter-errors.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Missing date." +msgstr "Обновява срещата:" -#: filter/filter-file.c:184 -#, c-format -msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." +#. filter:no-date secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:4 +msgid "You must choose a date." +msgstr "Трябва да изберете дата." + +#. filter:no-file primary +#: filter/filter-errors.xml.h:6 +msgid "Missing file name." msgstr "" -#: filter/filter-file.c:299 -msgid "Choose a file" -msgstr "Избира файл" +#. filter:no-file secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "Трябва да определите име на файла." -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:491 -msgid "Then" -msgstr "Тогава" +#. filter:bad-file primary +#: filter/filter-errors.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." +msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл" + +#. filter:no-folder primary +#: filter/filter-errors.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Missing folder." +msgstr "Синхронизиране на папка" -#: filter/filter-folder.c:155 +#. filter:no-folder secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:16 msgid "You must specify a folder." msgstr "Трябва да изберете папка." -#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524 -msgid "Select Folder" -msgstr "Избира Папка" - -#: filter/filter-input.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" +#. filter:bad-regexp primary +#: filter/filter-errors.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Bad regular expression \"{0}\"." msgstr "" "Грешка в регулярен израз '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1454 -msgid "Important" -msgstr "Важно" - -#. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1455 -msgid "Work" -msgstr "Работа" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 -#: shell/e-config-upgrade.c:1456 -msgid "Personal" -msgstr "Личен" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457 -msgid "To Do" -msgstr "Трябва да се Направи" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 -#: shell/e-config-upgrade.c:1458 -msgid "Later" -msgstr "По-късно" +#. filter:bad-regexp secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:20 +msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." +msgstr "" -#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 -msgid "Test" -msgstr "Тест" +#. filter:no-name primary +#: filter/filter-errors.xml.h:22 filter/filter-errors.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Missing name." +msgstr "Задача" -#: filter/filter-rule.c:219 +#. filter:no-name secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:24 msgid "You must name this filter." msgstr "Трябва да има име този филтър." -#: filter/filter-rule.c:751 -msgid "Rule name: " -msgstr "Име на правило:" +#. filter:no-name-vfolder secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "You must name this vFolder." +msgstr "Тази vпапка трябва да има име." -#: filter/filter-rule.c:755 -msgid "Untitled" -msgstr "Неименувано" +#. filter:bad-name-notunique primary +#: filter/filter-errors.xml.h:30 +msgid "Name \"{0}\" already used." +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:772 -msgid "If" -msgstr "Ако" +#. filter:bad-name-notunique secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Please choose another name." +msgstr "Моля, изберете сървър." -#: filter/filter-rule.c:791 -msgid "Execute actions" -msgstr "Изпълнява действия" +#. filter:vfolder-no-source primary +#: filter/filter-errors.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "No sources selected." +msgstr "Не е избран сървър" -#: filter/filter-rule.c:795 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ако всички критерии са изпълнени" +#. filter:vfolder-no-source secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:36 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" +"all local folders, all remote folders, or both." +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:800 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ако някой от критериите е изпълнен" +#: filter/filter-file.c:288 +msgid "Choose a file" +msgstr "Избира файл" -#: filter/filter-rule.c:895 -msgid "incoming" -msgstr "входящ" +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:491 +#, fuzzy +msgid "<b>Then</b>" +msgstr "<b>Завършва:</b>·" -#: filter/filter-rule.c:895 -msgid "outgoing" -msgstr "изходящ" +#: filter/filter-folder.c:238 filter/vfolder-rule.c:493 +#: mail/mail-account-gui.c:1347 +msgid "Select Folder" +msgstr "Избира Папка" -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Compare against" -msgstr "Сравни срещу" +#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" #: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Редактира Филтри" +#, fuzzy +msgid "<b>_Filter Rules</b>" +msgstr "Правила на Филтриране" #: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Редактира VFolders" +#, fuzzy +msgid "<b>vFolder Sources</b>" +msgstr "Източници на vПапки" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Compare against" +msgstr "Сравни срещу" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Incoming" msgstr "Входящи" #: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Outgoing" -msgstr "Изходящи" - -#: filter/filter.glade.h:7 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:9 +#: filter/filter.glade.h:8 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:11 +#: filter/filter.glade.h:10 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Виртуални Папки" - -#: filter/filter.glade.h:15 +#: filter/filter.glade.h:13 msgid "a time relative to the current time" msgstr "време относително към текущото" -#: filter/filter.glade.h:16 +#: filter/filter.glade.h:14 msgid "ago" msgstr "преди" -#: filter/filter.glade.h:20 +#: filter/filter.glade.h:18 msgid "months" msgstr "месеци" -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174 +#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:184 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: filter/filter.glade.h:22 +#: filter/filter.glade.h:20 msgid "specific folders only" msgstr "задава само папки" -#: filter/filter.glade.h:23 +#: filter/filter.glade.h:21 msgid "the current time" msgstr "текущото време" -#: filter/filter.glade.h:24 +#: filter/filter.glade.h:22 msgid "the time you specify" msgstr "времето определено от вас" -#: filter/filter.glade.h:25 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Източници на vПапки" - -#: filter/filter.glade.h:26 -msgid "weeks" -msgstr "седмици" - -#: filter/filter.glade.h:27 +#: filter/filter.glade.h:24 msgid "with all active remote folders" msgstr "с всички активни отдалечени папки" -#: filter/filter.glade.h:28 +#: filter/filter.glade.h:25 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "с всички локални и активни отдалечени папки" -#: filter/filter.glade.h:29 +#: filter/filter.glade.h:26 msgid "with all local folders" msgstr "с всички локални папки" -#: filter/filter.glade.h:30 +#: filter/filter.glade.h:27 msgid "years" msgstr "години" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "" +#: filter/filter-label.c:121 mail/em-migrate.c:1011 mail/mail-config.c:76 +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Important" +msgstr "Важно" + +#. forest green +#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79 +#: mail/mail-config.glade.h:148 +msgid "To Do" +msgstr "Трябва да се Направи" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Назначава Цвят" +#. blue +#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80 +#: mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "Later" +msgstr "По-късно" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "" +#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#: filter/filter-rule.c:790 +#, fuzzy +msgid "Rule name:" +msgstr "Име на правило:" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Прикрепени файлове" +#: filter/filter-rule.c:817 +#, fuzzy +msgid "<b>If</b>" +msgstr "<b>Завършва:</b>·" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Beep" -msgstr "Издава звук" +#: filter/filter-rule.c:854 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "ако всички критерии са изпълнени" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Копира в Папка" +#: filter/filter-rule.c:854 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "ако някой от критериите е изпълнен" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Date received" -msgstr "Получено на дата" +#: filter/filter-rule.c:856 +msgid "Execute actions" +msgstr "Изпълнява действия" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date sent" -msgstr "Изпратено на дата" +#: filter/filter-rule.c:877 +#, fuzzy +msgid "All related" +msgstr "Делегиран" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Deleted" -msgstr "Изтрива" +#: filter/filter-rule.c:877 +#, fuzzy +msgid "Replies" +msgstr "Получатели" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Не съществува" +#: filter/filter-rule.c:877 +#, fuzzy +msgid "Replies and parents" +msgstr "Отговаря на" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Draft" -msgstr "Чернова" +#: filter/filter-rule.c:879 +#, fuzzy +msgid "Include threads" +msgstr "Включва:" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Exist" -msgstr "Съществува" +#: filter/filter-rule.c:974 +msgid "incoming" +msgstr "входящ" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Expression" -msgstr "Израз" +#: filter/filter-rule.c:974 +msgid "outgoing" +msgstr "изходящ" + +#: filter/rule-editor.c:285 +msgid "Add Rule" +msgstr "Добавя Правило" + +#: filter/rule-editor.c:361 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Редактира на Правило" + +#: filter/rule-editor.c:685 +msgid "Rule name" +msgstr "Име на правило" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Follow Up" +#: filter/score-editor.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Score Rules" +msgstr "Програма" + +#: filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1824 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" +#: filter/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Тялото съдържа" + +#: filter/searchtypes.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Тялото не съдържа" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Mailing list" -msgstr "Пощенски списък" +#: filter/searchtypes.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Тялото или Темата съдържа" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Message Body" -msgstr "Тяло на съобщение" +#: filter/searchtypes.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Съобщението съдържа" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Message Header" -msgstr "Заглавие на съобщение" +#: filter/searchtypes.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Получателите съдържат" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Премества в Папка" +#: filter/searchtypes.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Изпращача съдържа" + +#: filter/searchtypes.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Темата съдържа" + +#: filter/searchtypes.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Темата несъдържа" + +#: filter/vfolder-editor.c:108 +#, fuzzy +msgid "Virtual _Folders" +msgstr "Виртуални Папки" + +#: filter/vfolder-rule.c:493 +msgid "_Add" +msgstr "Доб_авя" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Pipe Message to Shell Command" +#: filter/vfolder-rule.c:573 +msgid "VFolder source" +msgstr "Източник на VFolder" + +#. translators: default account indicator +#: mail/em-account-prefs.c:418 +msgid "[Default]" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Play Sound" -msgstr "Изпълнява Звук" +#: mail/em-account-prefs.c:472 +msgid "Account name" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 -msgid "Read" -msgstr "Прочита" +#: mail/em-account-prefs.c:474 +msgid "Protocol" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Recipients" -msgstr "Получатели" +#: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424 +#: mail/mail-config.c:1045 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Regex Match" +#: mail/em-composer-prefs.c:909 +msgid "Language(s)" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "Replied to" -msgstr "Отговаря на" +#: mail/em-composer-prefs.c:955 +#, fuzzy +msgid "Add signature script" +msgstr "Изтрива всички сигнатури" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" +#: mail/em-composer-prefs.c:975 +msgid "Signature(s)" +msgstr "" + +#: mail/em-composer-utils.c:888 +#, fuzzy +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "Препратени съобщения" + +#: mail/em-composer-utils.c:1495 +msgid "an unknown sender" +msgstr "неизвестен изпрашач" + +#. translators: attribution string used when quoting messages, +#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' +#: mail/em-composer-utils.c:1505 +#, fuzzy +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" +msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:" + +#: mail/em-folder-browser.c:129 +msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1820 -msgid "Sender" -msgstr "Изпращач:" +#: mail/em-folder-properties.c:120 +#, fuzzy +msgid "Folder properties" +msgstr "Източници на vПапки" + +#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc +#: mail/em-folder-properties.c:126 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Set Status" -msgstr "Задава статус" +#. TODO: can this be done in a loop? +#: mail/em-folder-properties.c:135 +#, fuzzy +msgid "Folder Name" +msgstr "_Име на папката:" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Shell Command" -msgstr "Shell·команда" +#: mail/em-folder-properties.c:146 +#, fuzzy +msgid "Total messages" +msgstr "Помощно съобщение" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Размер (кБ)" +#: mail/em-folder-properties.c:158 +#, fuzzy +msgid "Unread messages" +msgstr "Следващо _Непрочетено Писмо" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Source Account" +#: mail/em-folder-selection-button.c:120 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>" + +#: mail/em-folder-selector.c:166 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Създава Нова Папка" + +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2274 +#: mail/mail-component.c:704 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:" + +#: mail/em-folder-selector.c:299 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Крествю" + +#: mail/em-folder-selector.c:303 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder _name:" +msgstr "Име_на_папка:" + +#: mail/em-folder-tree.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "Изтривам папка %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:835 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "Отваряне на папка %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:842 mail/message-list.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "Премести съобщени в %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:844 mail/message-list.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "Копиране на съобщението в %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:860 +#, fuzzy +msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "" +"Не мога да декриптирам това съобщение: няма шифрован текст за декриптиране" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Specific header" -msgstr "Специфично заглавие" +#: mail/em-folder-tree.c:950 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Копира в Папка" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Прекратява Обработката" +#: mail/em-folder-tree.c:951 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "Премества в _Папка" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:937 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +#: mail/em-folder-tree.c:953 mail/em-folder-tree.c:2061 +#: mail/em-folder-tree.c:2542 mail/em-folder-view.c:798 +#: mail/message-list.c:1651 +#, fuzzy +msgid "_Move" +msgstr "Премества" + +#: mail/em-folder-tree.c:955 mail/message-list.c:1653 +#, fuzzy +msgid "Cancel _Drag" +msgstr "Прекъсва Задача" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Unset Status" +#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-tree.c:2061 +#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 +msgid "Select folder" +msgstr "Избира папка" + +#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-view.c:812 +#, fuzzy +msgid "C_opy" +msgstr "Копира" + +#: mail/em-folder-tree.c:2088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder `%s'" +msgstr "Запазване на папка %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:2274 mail/mail-component.c:704 +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Създава нова папка" + +#: mail/em-folder-tree.c:2463 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "Преименува папката \"%s\" на:" + +#: mail/em-folder-tree.c:2465 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Преименува Папка" + +#: mail/em-folder-tree.c:2536 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_View" +msgstr "_Изглед" + +#: mail/em-folder-tree.c:2537 +#, fuzzy +msgid "Open in _New Window" +msgstr "Отваря в Нов Прозорец" + +#. FIXME: need to disable for nochildren folders +#: mail/em-folder-tree.c:2546 +msgid "_New Folder..." +msgstr "_Нова Папка..." + +#: mail/em-folder-tree.c:2549 +msgid "_Rename" +msgstr "_Преименува" + +#: mail/em-folder-tree.c:2552 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +msgid "_Properties..." +msgstr "Настройки..." + +#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201 +#: mail/mail-vfolder.c:888 +msgid "VFolders" +msgstr "VFolders" + +#. UNMATCHED is always last +#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207 +msgid "UNMATCHED" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "contains" -msgstr "съдържа" +#. Inbox is always first +#: mail/em-folder-tree-model.c:211 mail/em-folder-tree-model.c:213 +msgid "Inbox" +msgstr "Пощенска кутия" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:773 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not contain" -msgstr "не съдържа" +#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 +#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:508 +#: mail/mail-component.c:554 +msgid "Mail" +msgstr "Поща" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not end with" -msgstr "не завършва с" +#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, +#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:690 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "Редактира като ново съобщение..." -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not exist" -msgstr "не съществува" +#: mail/em-folder-view.c:897 +msgid "_Print" +msgstr "_Разпечатва" + +#: mail/em-folder-view.c:900 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Отговаря на подателя" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "does not return" -msgstr "не връща" +#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:811 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Отговаря на списъка" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "does not sound like" -msgstr "не звучи като" +#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:812 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Отговаря на всички" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "does not start with" -msgstr "не започва с" +#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:814 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +msgid "_Forward" +msgstr "_Препраща" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "ends with" -msgstr "завършва с" +#: mail/em-folder-view.c:906 +msgid "Follo_w Up..." +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "exists" -msgstr "съществува" +#: mail/em-folder-view.c:907 +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "is Flagged" +#: mail/em-folder-view.c:908 +msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "is after" -msgstr "е след" +#: mail/em-folder-view.c:911 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Отбелязва като прочетено" + +#: mail/em-folder-view.c:912 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "Отбелязва като непрочетено" + +#: mail/em-folder-view.c:913 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Отбелязва като В_ажно" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "is before" -msgstr "е преди" +#: mail/em-folder-view.c:914 +msgid "_Mark as Unimportant" +msgstr "Отбелязва като Неважно" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "is greater than" -msgstr "е по-голямо от" +#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "Отбелязва като непрочетено" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "is less than" -msgstr "е по малко от" +#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Not Junk" +msgstr "Отбелязва като В_ажно" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "is not Flagged" +#: mail/em-folder-view.c:920 +msgid "U_ndelete" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "is not" -msgstr "не е" +#: mail/em-folder-view.c:923 +msgid "Mo_ve to Folder..." +msgstr "Премества в Папка" -#: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "is" -msgstr "е" +#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Копира в Папка..." -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "returns greater than" -msgstr "връща по-голямо от" +#: mail/em-folder-view.c:927 widgets/misc/e-expander.c:189 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" -#: filter/libfilter-i18n.h:58 -msgid "returns less than" -msgstr "връща по-малко от" +#: mail/em-folder-view.c:932 +msgid "Add Sender to Address_book" +msgstr "Добавя Изпращача в Адресната _книга" -#: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "returns" -msgstr "връща" +#: mail/em-folder-view.c:935 +msgid "Appl_y Filters" +msgstr "Прил_ага Филтри" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 -msgid "sounds like" -msgstr "звучи като" +#: mail/em-folder-view.c:936 +#, fuzzy +msgid "F_ilter Junk" +msgstr "Правила на Филтриране" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "starts with" -msgstr "започва с" +#: mail/em-folder-view.c:939 +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "Създава правило От Съобщение" + +#: mail/em-folder-view.c:940 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VFolder върху _Тема" + +#: mail/em-folder-view.c:941 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "_vПапка на Изпращач" + +#: mail/em-folder-view.c:942 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "v_Папка на Получатели" + +#: mail/em-folder-view.c:943 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "Филтър върху _Mailing List" + +#: mail/em-folder-view.c:947 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Филтър върху Т_ема" + +#: mail/em-folder-view.c:948 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Филтър върху Из_пращач" + +#: mail/em-folder-view.c:949 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Филтър върху По_лучатели" -#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:917 +#: mail/em-folder-view.c:950 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Филтър върху Mailing _List" + +#. default charset used in mail view +#: mail/em-folder-view.c:1706 mail/em-folder-view.c:1746 +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: mail/em-folder-view.c:1796 +msgid "Print Message" +msgstr "Отпечатай Съобщението" + +#: mail/em-folder-view.c:2076 +#, fuzzy +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "Копира местоположениет на указател" + +#: mail/em-folder-view.c:2341 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click to mail %s" +msgstr "Натиснете за да добавите задача" + +#: mail/em-format.c:750 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:325 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: mail/em-format.c:751 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-mailer-prefs.c:83 +msgid "Reply-To" +msgstr "Отговор-До" + +#: mail/em-format.c:752 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: mail/em-format.c:753 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-mailer-prefs.c:85 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/em-format.c:754 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-mailer-prefs.c:86 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519 mail/em-format-quote.c:302 +#: mail/em-mailer-prefs.c:87 mail/message-list.etspec.h:13 +#: mail/message-tag-followup.c:329 smime/lib/e-cert.c:1131 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316 +#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1586 mail/em-mailer-prefs.c:89 +msgid "Newsgroups" +msgstr "" + +#: mail/em-format.c:993 #, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." +msgid "%s attachment" +msgstr "%s прикачен" + +#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143 +#, fuzzy +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код." + +#: mail/em-format.c:1133 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:170 -msgid "Rules" -msgstr "Правила" +#: mail/em-format.c:1279 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код." -#: filter/rule-editor.c:291 -msgid "Add Rule" -msgstr "Добавя Правило" +#: mail/em-format.c:1298 +#, fuzzy +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "Неподържана схема" -#: filter/rule-editor.c:373 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Редактира на Правило" +#: mail/em-format.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Error verifying signature" +msgstr "Грешка при модифициране на списък" -#: filter/rule-editor.c:691 -msgid "Rule name" -msgstr "Име на правило" +#: mail/em-format.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "Неизвестна грешка: %s" + +#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "Получавам съобщение %s" + +#: mail/em-format-html.c:559 mail/em-format-html-display.c:644 +#, fuzzy +msgid "Unsigned" +msgstr "Назначен" + +#: mail/em-format-html.c:560 mail/em-format-html-display.c:645 +#, fuzzy +msgid "Valid signature" +msgstr "Запазва сигнатура" + +#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:646 +#, fuzzy +msgid "Invalid signature" +msgstr "Запазва сигнатура" -#: filter/score-editor.c:114 -msgid "Score Rules" +#: mail/em-format-html.c:562 +msgid "Valid signature but cannot verify sender" msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:209 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Тази vпапка трябва да има име." +#: mail/em-format-html.c:568 mail/em-format-html-display.c:653 +#, fuzzy +msgid "Unencrypted" +msgstr "Прекъснат" -#: filter/vfolder-rule.c:223 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник" +#: mail/em-format-html.c:569 mail/em-format-html-display.c:654 +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:531 -msgid "VFolder source" -msgstr "Източник на VFolder" +#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:655 +#, fuzzy +msgid "Encrypted" +msgstr "PGP криптиране" -#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution внася вашите стари Elm пощи" +#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:656 +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 -msgid "Importing..." -msgstr "Внася..." +#: mail/em-format-html.c:820 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 -msgid "Please wait" -msgstr "Моля изчакайте" +#: mail/em-format-html.c:850 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Указател към FTP сайт (%s)" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 +#: mail/em-format-html.c:861 #, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Внася %s като %s" +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\"" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 +#: mail/em-format-html.c:863 #, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Сканира на \"%s\"" +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Указател към локален файл (%s)" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 -#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "Mail" -msgstr "Поща" +#: mail/em-format-html.c:884 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)" + +#: mail/em-format-html.c:895 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)" + +#: mail/em-format-html.c:1137 +#, fuzzy +msgid "Formatting message" +msgstr "Премества съобщения" + +#. pseudo-header +#: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309 +#: mail/em-mailer-prefs.c:930 +msgid "Mailer" +msgstr "Пощенска програма" + +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day +#: mail/em-format-html.c:1550 +msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day +#: mail/em-format-html.c:1553 +msgid "<I> (%R %Z)</I>" +msgstr "" + +#. message-search popup match count string +#: mail/em-format-html-display.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "Съвпадения:" + +#: mail/em-format-html-display.c:644 msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." msgstr "" -"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n" -"Искате ли да ги импортирате в Evolution?" -#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: mail/em-format-html-display.c:645 +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +#: mail/em-format-html-display.c:646 msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." msgstr "" -"Evolution намери файлове на GnomeCard.\n" -"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" -#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" +#: mail/em-format-html-display.c:647 +msgid "Valid signature, cannot verify sender" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 +#: mail/em-format-html-display.c:647 msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 +#: mail/em-format-html-display.c:653 msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"The Internet." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 +#: mail/em-format-html-display.c:654 msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " +"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution внася вашите стари дани от Netscape" +#: mail/em-format-html-display.c:655 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" -#. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 -#: mail/mail-ops.c:1116 shell/e-local-storage.c:184 -msgid "Trash" -msgstr "Кошче" +#: mail/em-format-html-display.c:656 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 -msgid "Scanning mail filters" -msgstr "Сканира пощенските филтри" +#: mail/em-format-html-display.c:757 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "_View Certificate" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Сканира директория" +#: mail/em-format-html-display.c:772 +#, fuzzy +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "Съобщението не е налично" -#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:556 -msgid "Starting import" -msgstr "Стартира внасяне" +#: mail/em-format-html-display.c:1007 +msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: mail/em-format-html-display.c:1015 +msgid "Overdue:" +msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 -msgid "Mail Filters" -msgstr "Пощенски Филтри" +#: mail/em-format-html-display.c:1018 +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +#: mail/em-format-html-display.c:1088 +#, fuzzy +msgid "_View Inline" +msgstr "_Вътрешен" + +#: mail/em-format-html-display.c:1089 +#, fuzzy +msgid "_Hide" +msgstr "Скрий" + +#: mail/em-format-html-print.c:126 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" msgstr "" -"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n" -"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution внася вашите стари Pine данни" +#: mail/em-junk-filter.c:86 +msgid "Spamassassin (built-in)" +msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 +#: mail/em-mailer-prefs.c:100 +#, fuzzy +msgid "Every time" +msgstr "Всяка година" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:101 +#, fuzzy +msgid "Once per day" +msgstr "_Един Ден" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:102 +#, fuzzy +msgid "Once per week" +msgstr "_Една седмица" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:103 +#, fuzzy +msgid "Once per month" +msgstr "Един месец" + +#: mail/em-migrate.c:1168 msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n" -"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" +#: mail/em-migrate.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create new folder `%s': %s" +msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Настройки наинтерфейса за писане на писма" +#: mail/em-migrate.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +#: mail/em-migrate.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" +msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s" + +#: mail/em-migrate.c:2015 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s" + +#: mail/em-migrate.c:2029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" +msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" + +#: mail/em-migrate.c:2058 +#, c-format +msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" +msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" + +#: mail/em-migrate.c:2576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" +msgstr "" +"Не мога да създам изходен файл: %s\n" +" %s" + +#: mail/em-migrate.c:2594 msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" +"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." +"xmldb' does not exist or is corrupt." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +#: mail/em-popup.c:700 +msgid "Save As..." +msgstr "Съхрани Като..." + +#: mail/em-popup.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "untitled_image.%s" +msgstr "Неименувано Съобщение" + +#: mail/em-popup.c:808 +msgid "Set as _Background" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure your email accounts here" +#: mail/em-popup.c:810 +#, fuzzy +msgid "_Reply to sender" +msgstr "Отговаря на подателя" + +#: mail/em-popup.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "_Отвори Указател в Браузер" + +#: mail/em-popup.c:860 +#, fuzzy +msgid "Se_nd message to..." +msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..." + +#: mail/em-popup.c:861 +#, fuzzy +msgid "_Add to Addressbook" +msgstr "Добави адресна книга" + +#: mail/em-popup.c:967 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Отвори в %s..." + +#: mail/em-subscribe-editor.c:606 +msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Поща Evolution" +#: mail/em-subscribe-editor.c:635 +#, fuzzy +msgid "Subscribed" +msgstr "Абонира" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? +#: mail/em-subscribe-editor.c:852 +msgid "Please select a server." +msgstr "Моля, изберете сървър." + +#: mail/em-subscribe-editor.c:873 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Не е избран сървър" + +#: mail/em-utils.c:102 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Не показвай това съобщение отново." + +#: mail/em-utils.c:292 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" + +#: mail/em-utils.c:406 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Съобщение" + +#: mail/em-utils.c:509 +#, fuzzy +msgid "Save Message..." +msgstr "Съхрани Съобщението Като..." + +#: mail/em-utils.c:558 +#, fuzzy +msgid "Add address" +msgstr "Адрес" + +#. Drop filename for messages from a mailbox +#: mail/em-utils.c:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Messages from %s" +msgstr "Mail от %s" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "_Автоматична проверка за нов email" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic smiley recognition" +msgstr "_Автоматична проверка за нов email" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 +msgid "Check incoming mail being junk" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Mail component" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 +msgid "Citation highlight color" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Mail composer" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 +msgid "Citation highlight color." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Mail composer configuration control" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 +msgid "Composer Window default height" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Mail configuration interface" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 +msgid "Composer Window default width" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution Mail folder viewer" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 +msgid "Default charset in which to compose messages" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution Mail preferences control" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 +msgid "Default charset in which to compose messages." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Пощенски Абонати" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Пощенски Настройки" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" -#: mail/component-factory.c:117 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Папка съдържаща поща" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Default forward style" +msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:" -#: mail/component-factory.c:118 -msgid "Public Mail" -msgstr "Публична Поща" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 +msgid "Default height of the Composer Window" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:118 -msgid "Public folder containing mail" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 +msgid "Default height of the Message Window" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:119 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Виртуално Кошче" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 +msgid "Default height of the Subscribe dialog" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:119 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Папка на Виртуално Кошче" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Default reply style" +msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:" -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения." +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 +msgid "Default width of the Composer Window" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:441 -msgid "Properties..." -msgstr "Свойства..." +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 +msgid "Default width of the Message Window" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:441 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Промяна настройките на тази папка" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 +msgid "Default width of the Subscribe dialog" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:823 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." msgstr "" -"Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете дали" -"всичко е наред." -#: mail/component-factory.c:1004 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "Папката не е празна" -#: mail/component-factory.c:1027 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1067 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Ново _Писмо" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1067 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Пощенско Съобщение" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "Изпрати съобщението по-късно" -#: mail/component-factory.c:1068 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Създава ново писмо" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1076 -msgid "New Message Post" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 +msgid "" +"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " +"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " +"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1076 -msgid "_Post Message" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +msgid "Last time empty trash was run" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1077 -msgid "Post a new mail message" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 +msgid "List of Labels and their associated colors" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1369 -msgid "Connecting..." -msgstr "Свързва" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 +msgid "List of accepted licenses" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1380 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "List of accounts" +msgstr "Пощенски Абонати" -#: mail/folder-browser-ui.c:486 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Свойства за \"%s\"" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +msgid "" +"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." +msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:488 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 +msgid "List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:397 mail/mail-display.c:925 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:804 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d нов" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 +msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815 -#: mail/folder-browser.c:818 -msgid ", " -msgstr ", " +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +msgid "List of protocol names whose license has been accepted." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:809 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d скрит" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 +msgid "Load images for HTML messages over http" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:811 -#, c-format -msgid "%d visible" -msgstr "%d видим" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 +msgid "" +"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " +"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " +"Always load images off the net" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:816 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr " %d избрано" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Log filter actions" +msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" -#: mail/folder-browser.c:821 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr " %d неизпратено" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" -#: mail/folder-browser.c:823 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr " %d изпратено" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 +#, fuzzy +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" -#: mail/folder-browser.c:825 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d общо" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 +#, fuzzy +msgid "Logfile to log filter actions." +msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" -#: mail/folder-browser.c:1206 -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1760 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder върху _Тема" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1761 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "_vПапка на Изпращач" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1762 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "v_Папка на Получатели" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1763 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Филтър върху _Mailing List" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +msgid "Message Window default height" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1767 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Филтър върху Т_ема" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +msgid "Message Window default width" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1768 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Филтър върху Из_пращач" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1769 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Филтър върху По_лучатели" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1770 mail/folder-browser.c:2094 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Филтър върху Mailing _List" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1788 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "Редактира като ново съобщение..." +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 +msgid "New Mail Notify sound file" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1790 -msgid "_Print" -msgstr "_Разпечатва" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 +msgid "New Mail Notify type" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1794 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Отговаря на подателя" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1795 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Отговаря на списъка" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Отговаря на всички" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1797 -msgid "_Forward" -msgstr "_Препраща" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1801 -msgid "Follo_w Up..." +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1802 -msgid "Fla_g Completed" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1803 -msgid "Cl_ear Flag" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "" -#. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1807 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Отбелязва като прочетено" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1808 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Отбелязва като непрочетено" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1809 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Отбелязва като В_ажно" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 +msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1810 -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "Отбелязва като Неважно" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 +msgid "Run junk test on incoming mail" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1815 -msgid "U_ndelete" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 +#, fuzzy +msgid "Send HTML mail by default" +msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране." + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 +#, fuzzy +msgid "Send HTML mail by default." +msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране." + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 +#, fuzzy +msgid "Show Animations" +msgstr "_Показва анимирани изображения" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 +#, fuzzy +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "_Показва анимирани изображения" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1819 -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "Премества в Папка" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 +#, fuzzy +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "Показва съобщение в нормален стил" -#: mail/folder-browser.c:1820 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Копира в Папка..." +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 +#, fuzzy +msgid "Show the \"Preview\" pane" +msgstr "_Предварителен преглед на Pane" -#: mail/folder-browser.c:1828 -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Добавя Изпращача в Адресната _книга" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 +msgid "Show the \"Preview\" pane." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1832 -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "Прил_ага Филтри" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 +#, fuzzy +msgid "Sound file to play when new mail arrives." +msgstr "_Свири музикален файл при пристигане на ново писмо" -#: mail/folder-browser.c:1836 -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Създава правило От Съобщение" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 +msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:2095 -msgid "VFolder on M_ailing List" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +msgid "Spell check inline" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:2097 -#, c-format -msgid "Filter on _Mailing List (%s)" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +msgid "Subscribe dialog default height" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:2098 -#, c-format -msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +msgid "Subscribe dialog default width" msgstr "" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 +#, fuzzy +msgid "Terminal font" +msgstr "_Терминален Шрифт" -#: mail/folder-info.c:70 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Получавам информация за папка" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Elm importer" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +msgid "The terminal font for mail display" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution mbox importer" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +msgid "The variable width font for mail display" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "MBox (mbox)" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +msgid "" +"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " +"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" +"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " +"mail view." msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Netscape Mail importer" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +#, fuzzy +msgid "Thread the message list." +msgstr "_Дървовиден списък на съобщенията" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +#, fuzzy +msgid "Thread the message-list" +msgstr "_Дървовиден списък на съобщенията" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 +msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 +msgid "Timeout for marking message as Seen" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 +msgid "Timeout for marking message as Seen." msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Pine importer" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 +msgid "UID string of the default account." msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Текущ формат за съхранение:" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 +msgid "Use Spamasssassin daemon and client" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Index body contents" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 +msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Нов формат за съхранение:" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 +msgid "Use custom fonts for displaying mail" msgstr "" -"Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото " -"пространство)\n" -"възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски " -"кутии,\n" -"ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност." -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 +#, fuzzy +msgid "Variable width font" +msgstr "Променливо" -#: mail/mail-account-editor.c:102 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация." +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 +msgid "View/Bcc menu item is checked" +msgstr "" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:146 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 +msgid "View/Bcc menu item is checked." +msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149 -msgid "_Host:" -msgstr "_Хост:" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 +msgid "View/Cc menu item is checked" +msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "User_name:" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 +msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "_Path:" -msgstr "_Път:" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 +msgid "View/From menu item is checked" +msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1886 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име." +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 +msgid "View/From menu item is checked." +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 +msgid "View/PostTo menu item is checked" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:239 -msgid "Don't delete" -msgstr "Не изтривай" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 +msgid "View/PostTo menu item is checked." +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 -#: mail/mail-composer-prefs.c:717 -msgid "Disable" -msgstr "Забрани" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 +msgid "View/ReplyTo menu item is checked" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 -#: mail/mail-composer-prefs.c:717 -msgid "Enable" -msgstr "Разрешава" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 +msgid "View/ReplyTo menu item is checked." +msgstr "" -#. translators: default account indicator -#: mail/mail-accounts.c:433 -msgid "[Default]" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 -msgid "Enabled" -msgstr "Разрешен" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 +msgid "port for starting user runned spamd" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 -msgid "Account name" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 +#, fuzzy +msgid "spamd port" +msgstr "Вмъква" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F1" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 -msgid "Protocol" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Настройки наинтерфейса за писане на писма" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:74 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mail до %s" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:238 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Темата е %s" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:254 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mail от %s" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Поща Evolution" -#: mail/mail-autofilter.c:271 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s пощенски списък" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:323 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Добавя правило за Филтър" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:372 -msgid "The following filter rule(s):\n" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Used the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" msgstr "" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Не показвай това съобщение отново." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:190 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Пощенски Абонати" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Пощенски Настройки" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 +msgid "_Mail" +msgstr "_Поща" + +#: mail/importers/elm-importer.c:88 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Evolution внася вашите стари Elm пощи" + +#: mail/importers/elm-importer.c:89 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:255 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117 +msgid "Importing..." +msgstr "Внася..." + +#: mail/importers/elm-importer.c:91 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119 +msgid "Please wait" +msgstr "Моля изчакайте" + +#: mail/importers/elm-importer.c:244 +#, fuzzy +msgid "Importing Elm data" +msgstr "Импортира Файлове" + +#: mail/importers/elm-importer.c:436 msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n" -"Трябва да го направите за да може да изпращате,\n" -"получавате или пишете поща.\n" -"Искате ли да го конфигурурате сега?" +"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n" +"Искате ли да ги импортирате в Evolution?" -#: mail/mail-callbacks.c:212 -msgid "" -"You need to configure an account\n" -"before you can compose mail." +#: mail/importers/elm-importer.c:444 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" + +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:130 +#, fuzzy +msgid "Destination folder:" +msgstr "Изтрива тази папка" + +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 +#, fuzzy +msgid "Select folder to import into" +msgstr "Избира папка" + +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:254 +#: mail/importers/mail-importer.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing `%s'" +msgstr "Импортира" + +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:301 +#: mail/importers/mail-importer.c:140 +#, fuzzy +msgid "Importing mailbox" +msgstr "Импортира Файлове" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Elm importer" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:226 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Netscape Mail importer" msgstr "" -"Необходимо е да конфигурирате потребител\n" -"преди да създадете поща." -#: mail/mail-callbacks.c:233 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" msgstr "" -"Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n" -"преди да създадете поща." -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" -"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Pine importer" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:267 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Изпрати въпреки това?" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:288 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 +msgid "MBox (mbox)" msgstr "" -"Съобщението няма Тема.\n" -"Найстина ли да го изпратя?" -#: mail/mail-callbacks.c:314 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:318 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател." +#: mail/importers/mail-importer.c:360 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Сканира на \"%s\"" -#: mail/mail-callbacks.c:323 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" +#: mail/importers/netscape-importer.c:73 +#, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:472 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението." +#: mail/importers/netscape-importer.c:662 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:724 +#: mail/importers/netscape-importer.c:686 msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." msgstr "" -"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n" -"Искате ли да използвате подразбираща се?" -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "an unknown sender" -msgstr "неизвестен изпрашач" +#: mail/importers/netscape-importer.c:703 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1193 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:" +#: mail/importers/netscape-importer.c:1250 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Evolution внася вашите стари дани от Netscape" -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" +#: mail/importers/netscape-importer.c:1707 +#, fuzzy +msgid "Importing Netscape data" +msgstr "Evolution внася вашите стари дани от Netscape" -#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в" +#: mail/importers/netscape-importer.c:1907 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: mail/mail-callbacks.c:2344 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?" +#: mail/importers/netscape-importer.c:1912 +msgid "Mail Filters" +msgstr "Пощенски Филтри" -#: mail/mail-callbacks.c:2360 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1933 msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -"Можете да редактирате само съобщения записани\n" -"в папката Drafts." +"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n" +"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?" -#: mail/mail-callbacks.c:2393 +#: mail/importers/pine-importer.c:116 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Evolution внася вашите стари Pine данни" + +#: mail/importers/pine-importer.c:314 +#, fuzzy +msgid "Importing Pine data" +msgstr "Импортира Файлове" + +#: mail/importers/pine-importer.c:479 +msgid "Addressbook" +msgstr "Адресна книга" + +#: mail/importers/pine-importer.c:498 msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Можете да изпращате отново само съобщения записани\n" -"в папката Sent." +"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n" +"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?" -#: mail/mail-callbacks.c:2403 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?" +#: mail/importers/pine-importer.c:506 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" -#: mail/mail-callbacks.c:2424 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Няма Избрано Съобщение" +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:155 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution" -#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#: mail/mail-account-gui.c:246 #, c-format msgid "" -"Cannot save to `%s'\n" -" %s" +"\n" +"Please read carefully the license agreement\n" +"for %s displayed below\n" +"and tick the check box for accepting it\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#: mail/mail-account-gui.c:252 #, c-format -msgid "" -"`%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" +msgid "%s License Agreement" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2511 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Съхрани Съобщението Като..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2513 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Съхрани Съобщението Като..." +#: mail/mail-account-gui.c:957 mail/mail-config.glade.h:167 +msgid "_Host:" +msgstr "_Хост:" -#: mail/mail-callbacks.c:2686 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as\n" -"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" +#: mail/mail-account-gui.c:961 mail/mail-config.glade.h:151 +msgid "User_name:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2781 +#: mail/mail-account-gui.c:965 mail/mail-config.glade.h:173 +msgid "_Path:" +msgstr "_Път:" + +#: mail/mail-autofilter.c:74 #, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" -"%s" +msgid "Mail to %s" +msgstr "Mail до %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2789 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" +#: mail/mail-autofilter.c:238 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Темата е %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2830 +#: mail/mail-autofilter.c:254 #, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "" +msgid "Mail from %s" +msgstr "Mail от %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2886 -msgid "Print Message" -msgstr "Отпечатай Съобщението" +#: mail/mail-autofilter.c:271 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s пощенски списък" + +#: mail/mail-autofilter.c:326 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Добавя правило за Филтър" -#: mail/mail-callbacks.c:2954 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Отпечатването неуспешно" +#: mail/mail-component.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d deleted" +msgstr " %d избрано" + +#: mail/mail-component.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d junk" +msgstr " %d неизпратено" + +#: mail/mail-component.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d drafts" +msgstr "%d дни" -#: mail/mail-callbacks.c:3149 +#: mail/mail-component.c:488 #, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "" -"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?" +msgid "%d sent" +msgstr " %d изпратено" -#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1376 -msgid "Unnamed" -msgstr "" +#: mail/mail-component.c:490 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr " %d неизпратено" -#: mail/mail-composer-prefs.c:334 -msgid "You must specify a valid script name." -msgstr "" +#: mail/mail-component.c:494 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d общо" -#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 -msgid "[script]" -msgstr "" +#: mail/mail-component.c:496 +#, fuzzy, c-format +msgid ", %d unread" +msgstr " %d неизпратено" -#: mail/mail-composer-prefs.c:858 -msgid "Language(s)" -msgstr "" +#: mail/mail-component.c:656 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Ново _Писмо" -#: mail/mail-composer-prefs.c:900 -msgid "Add script signature" -msgstr "" +#: mail/mail-component.c:657 +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Пощенско Съобщение" -#: mail/mail-composer-prefs.c:920 -msgid "Signature(s)" +#: mail/mail-component.c:658 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "Създава ново писмо" + +#: mail/mail-component.c:664 +#, fuzzy +msgid "New Mail Folder" +msgstr "Нов VFolder" + +#: mail/mail-component.c:665 +#, fuzzy +msgid "Mail _Folder" +msgstr "Пощенски Филтри" + +#: mail/mail-component.c:666 +#, fuzzy +msgid "Create a new mail folder" +msgstr "Създава нова папка" + +#: mail/mail-component.c:798 +msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.c:895 +msgid "Checking Service" +msgstr "Проверява Обслужване" + +#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Свързване със сървъра..." + +#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Identity" msgstr "Потребител" -#: mail/mail-config-druid.c:382 +#: mail/mail-config-druid.c:364 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 +#: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Receiving Mail" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:390 +#: mail/mail-config-druid.c:372 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:397 +#: mail/mail-config-druid.c:379 msgid "Please select among the following options" msgstr "Моля, изберете от следните опции" -#: mail/mail-config-druid.c:400 +#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Sending Mail" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:402 +#: mail/mail-config-druid.c:384 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Account Management" msgstr "Мениджър на Акаунт" -#: mail/mail-config-druid.c:409 +#: mail/mail-config-druid.c:391 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -12211,946 +14288,1286 @@ msgid "" "purposes only." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1080 -msgid "Checking Service" -msgstr "Проверява Обслужване" - -#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Свързване със сървъра..." - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid " _Check for supported types " +#: mail/mail-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid " Ch_eck for Supported Types " msgstr " _Проверка за подържани типове" #: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "Преглед" #: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +#, fuzzy +msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>" msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>S_ignatures</b>" +msgstr "_Подписи" + #: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща" +#, fuzzy +msgid "<b>_Languages</b>" +msgstr "Език" #: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Account Editor" +msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Account Information" -msgstr "Account Информация" +msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Add Sc_ript" +msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Add new signature..." +msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>" +msgstr "Проверка за Нов email" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" +msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" +msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" +msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Attach original message" +msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Прикачен" +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Authentication" -msgstr "Удостоверение" +msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "C_haracter set:" +msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "C_olors" +msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Check spelling while I _type" +msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Проверка за Нов email" +msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Color for _misspelled words:" +msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Composing Messages" +msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурация" +msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." +msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" +msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" +msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Account Editor" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "De_fault" -msgstr "По Подразбиране" +#, fuzzy +msgid "Add Ne_w Signature..." +msgstr "Запазва сигнатура" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Add _Script" +msgstr "_Скрипт:" #: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Default Behavior" +msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Default character _encoding:" +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Deleting Mail" +#: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Цифров IDs..." +#, fuzzy +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт" #: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Do not quote original message" +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgid "Attach original message" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Done" -msgstr "Приключено" +#: mail/mail-config.glade.h:47 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Прикачен" #: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Drafts _folder:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatically _insert smiley images" +msgstr "_Автоматично вмъква емотикони" #: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "E_nable" -msgstr "Раз_решен" +#, fuzzy +msgid "Automatically check for _new mail every" +msgstr "_Автоматична проверка за нова поща всеки" #: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Email Accounts" +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Email _address:" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Beep w_hen new mail arrives" +msgstr "_Издава звук при всяко ново писмо" #: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти" +msgid "C_haracter set:" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Execute Command..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ch_eck for Supported Types " +msgstr " _Проверка за подържани типове" #: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Fi_xed -width:" +msgid "Check _incoming mail for junk" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Font Properties" +msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Format messages in _HTML" +msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Получава Цифров ID..." +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Комори" #: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " +#, fuzzy +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "_Изисква потвърждение при изчистването на всяка папка" -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Labels and Colors" +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Loading Images" -msgstr "" +msgid "De_fault" +msgstr "По Подразбиране" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Mail Конфигурация" +#: mail/mail-config.glade.h:69 +#, fuzzy +msgid "Default character e_ncoding:" +msgstr "Кодировка" #: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Местоположение на Пощенската кутия" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Message Composer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "_Стандартни" #: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Message Display" +msgid "Do not quote original message" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Message Fonts" +msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Done" +msgstr "Приключено" + #: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Drafts _Folder:" +msgstr "Пап_ка:" #: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" +msgid "Email Accounts" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Optional Information" -msgstr "Опционална Информация" +#, fuzzy +msgid "Email _Address:" +msgstr "Адрес на ел. поща" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Or_ganization:" +#: mail/mail-config.glade.h:79 +msgid "Empty trash folders on e_xit" msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:80 +#, fuzzy +msgid "Encry_ption certificate:" +msgstr "_Сертифициран ID:" + #: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 +msgid "Execute Command..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Pick a color" -msgstr "Избери цвят" +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "Fi_xed-width:" +msgstr "Променливо" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Font Properties" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +#: mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Format messages in _HTML" msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "HTML Mail" +msgstr "_HTML поща" + #: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Printed Fonts" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Headers" +msgstr "Начало" #: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Пощенска директория Qmail" +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Quote original message" -msgstr "" +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4 " #: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Quoted" +msgid "I_nclude remote tests" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Re_member this password" -msgstr "Запомни тази парол_а" +#: mail/mail-config.glade.h:94 +msgid "Inline" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Re_ply-To:" +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos " + +#: mail/mail-config.glade.h:98 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Mail Конфигурация" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "Mailbox location" +msgstr "Местоположение на Пощенската кутия" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "Message Composer" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Получаване на Пощата" +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "" +"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " +"first time" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Receiving _Options" +#: mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "Or_ganization:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Remember this _password" +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Required Information" -msgstr "изискана Информация" +#: mail/mail-config.glade.h:111 +#, fuzzy +msgid "Play sound file when new mail arri_ves" +msgstr "_Свири музикален файл при пристигане на ново писмо" -#: mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "Restore Defaults" +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "S_ecurity" +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Пощенска директория Qmail" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "Quote original message" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "Quoted" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:116 +#, fuzzy +msgid "Re_member password" +msgstr "Запомни тази парол_а" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Получаване на Пощата" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 +#, fuzzy +msgid "Receiving Options" +msgstr "Получаване на Пощата" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +#, fuzzy +msgid "Remember _password" +msgstr "Запомни тази парола" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +#, fuzzy +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "_Стандартен Шрифт" + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "_Сигурност" + +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:129 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Избери всичко" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "Sending Email" msgstr "Изпращане на Email" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "Sent _messages folder:" +#: mail/mail-config.glade.h:133 +#, fuzzy +msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "Изпати _папка със съобщения:" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение" - -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Сървърът изисква ото_ризация" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Сървър Конфигурация" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Server _Type: " msgstr "Тип С_ървър:" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Si_gning certificate:" +msgstr "_Сертифициран ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:137 +#, fuzzy +msgid "Signat_ure:" +msgstr "_Подписи" + +#: mail/mail-config.glade.h:138 +#, fuzzy +msgid "Signatures" +msgstr "_Подписи" + +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "Specify _filename:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "Spell _Checking" +#: mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Стандартен Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:142 +#, fuzzy +msgid "T_erminal Font:" +msgstr "_Терминален Шрифт" + +#: mail/mail-config.glade.h:143 +#, fuzzy +msgid "T_ype: " +msgstr "Тип:" + +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "V_ariable-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:130 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Add Signature" msgstr "_Добавя Подпис" -#: mail/mail-config.glade.h:131 -msgid "_Always load images off the net" +#: mail/mail-config.glade.h:159 +#, fuzzy +msgid "_Always load images from the Internet" msgstr "_Винаги отказва да зарежда картинки от мрежата" -#: mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +#: mail/mail-config.glade.h:160 +#, fuzzy +msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)" msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт" -#: mail/mail-config.glade.h:133 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "Тип на Идентифика_ция:" - -#: mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "_Authentication type: " -msgstr "_Тип Идентификация:·" - -#: mail/mail-config.glade.h:135 -msgid "_Automatically check for new mail every" -msgstr "_Автоматична проверка за нова поща всеки" - -#: mail/mail-config.glade.h:136 -msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "_Автоматично вмъква емотикони" - -#: mail/mail-config.glade.h:137 -msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "_Издава звук при всяко ново писмо" - -#: mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "_Сертифициран ID:" - -#: mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "_Изисква потвърждение при изчистването на всяка папка" - -#: mail/mail-config.glade.h:140 -msgid "_Default signature:" -msgstr "_Стандартен подпис" - -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "_Defaults" -msgstr "_Стандартни" - -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "_Не ме изветявай, когато пристигнат нови писма" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Enable" msgstr "_Разрешава" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:164 +msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Forward style:" msgstr "_Препраща стил:" -#: mail/mail-config.glade.h:146 -msgid "_Full name:" -msgstr "_Пълно име:" - -#: mail/mail-config.glade.h:148 -msgid "_HTML Mail" -msgstr "_HTML поща" - -#: mail/mail-config.glade.h:150 -msgid "_Identity" -msgstr "_Идентифицира" - -#: mail/mail-config.glade.h:151 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" +#: mail/mail-config.glade.h:168 +#, fuzzy +msgid "_Load images if sender is in address book" msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга" -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Make this my default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 -msgid "_Name:" -msgstr "_Име:" - -#: mail/mail-config.glade.h:155 -msgid "_Never load images off the net" +#: mail/mail-config.glade.h:172 +#, fuzzy +msgid "_Never load images from the Internet" msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата" -#: mail/mail-config.glade.h:157 -msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "_Свири музикален файл при пристигане на ново писмо" - -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_Receiving Mail" -msgstr "_Получава Поща" - -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Reply style:" msgstr "_Стил на отговор:" -#: mail/mail-config.glade.h:162 -msgid "_Restore defaults" -msgstr "_Възстановява стандарните настройки" - -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Script:" msgstr "_Скрипт:" -#: mail/mail-config.glade.h:164 -msgid "_Sending Mail" -msgstr "_Изпраща поща" - -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "_Show animated images" msgstr "_Показва анимирани изображения" -#: mail/mail-config.glade.h:166 -msgid "_Signatures" -msgstr "_Подписи" - -#: mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Standard Font:" -msgstr "_Стандартен Шрифт" - -#: mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "_Terminal Font:" -msgstr "_Терминален Шрифт" - -#: mail/mail-config.glade.h:169 -msgid "_Use secure connection (SSL):" +#: mail/mail-config.glade.h:179 +#, fuzzy +msgid "_Use Secure Connection (SSL):" msgstr "_Използва сигурни връзки (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "_Използва същите шрифтове като останалите програми" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:181 msgid "color" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:182 msgid "description" msgstr "описание" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME" +#. mail:camel-service-auth-invalid primary +#: mail/mail-errors.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Invalid authentication" +msgstr "Удостоверение" -#: mail/mail-crypto.c:116 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +#. mail:camel-service-auth-invalid secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:4 +msgid "" +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:148 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст." +#. mail:camel-service-auth-failed primary +#: mail/mail-errors.xml.h:6 +msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:180 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +#. mail:camel-service-auth-failed secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:8 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:211 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME" +#. mail:ask-send-html primary +#: mail/mail-errors.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?" -#: mail/mail-display.c:196 -#, c-format +#. mail:ask-send-html secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:12 msgid "" -"File `%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}\n" +"Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:339 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Запазва Прикачен" +#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20 +#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "Изпраща" -#: mail/mail-display.c:412 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file '%s': %s" +#. mail:ask-send-no-subject primary +#: mail/mail-errors.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?" + +#. mail:ask-send-no-subject secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:19 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:484 -msgid "Save Attachment..." +#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary +#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?" + +#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:24 +msgid "" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" +"\n" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient. " msgstr "" -#: mail/mail-display.c:485 -msgid "View Inline" +#. mail:ask-send-only-bcc secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:31 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:486 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Отвори в %s..." +#. mail:send-no-recipients primary +#: mail/mail-errors.xml.h:34 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:546 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" +#. mail:send-no-recipients secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:36 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:550 -msgid "Hide" -msgstr "Скрий" +#. mail:ask-default-drafts primary +#: mail/mail-errors.xml.h:38 +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "" + +#. mail:ask-default-drafts secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?" +msgstr "" +"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n" +"Искате ли да използвате подразбираща се?" -#: mail/mail-display.c:570 -msgid "External Viewer" -msgstr "Външен Viewer" +#: mail/mail-errors.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Use _Default" +msgstr "_Стандартни" + +#. mail:ask-expunge primary +#: mail/mail-errors.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in " +"folder \"{0}\"?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?" -#: mail/mail-display.c:1356 -msgid "Downloading images" +#. mail:ask-expunge secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1533 -msgid "Loading message content" -msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението" +#: mail/mail-errors.xml.h:46 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Задрасква" -#: mail/mail-display.c:1875 -msgid "Overdue:" +#. mail:ask-empty-trash primary +#: mail/mail-errors.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки" + +#: mail/mail-errors.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Empty Trash" +msgstr "Изпразва _Кошчето" + +#. mail:exit-unsaved primary +#: mail/mail-errors.xml.h:53 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1879 -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +#. mail:exit-unsaved secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:55 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:2236 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "_Отвори Указател в Браузер" +#. mail:camel-exception primary +#: mail/mail-errors.xml.h:57 +msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered." +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:2237 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Копира местоположениет на указател" +#. mail:camel-exception secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:59 +msgid "" +"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail " +"reports the following error: status 67: mail not sent.\n" +"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " +"and resend." +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:2239 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Запазва указателя като (FIXME)" +#. mail:async-error primary +#: mail/mail-errors.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "Error while {0}." +msgstr "" +"Грешка при '%s':\n" +"%s" -#: mail/mail-display.c:2241 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Съхрани картинка като..." +#. mail:async-error secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:64 +msgid "{1}." +msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:745 -#, c-format -msgid "Pinging %s" +#. mail:async-error-nodescribe primary +#: mail/mail-errors.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "Error while performing operation." msgstr "" +"Грешка при извършване на операция:\n" +"%s" -#: mail/mail-format.c:668 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s прикачен" +#. mail:async-error-nodescribe secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:68 +msgid "{0}." +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:710 mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1597 -#: mail/mail-format.c:1717 mail/mail-format.c:1841 mail/mail-format.c:1866 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код." +#. mail:session-message-info secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:70 mail/mail-errors.xml.h:72 +#: mail/mail-errors.xml.h:74 mail/mail-errors.xml.h:76 +#: mail/mail-errors.xml.h:78 mail/mail-errors.xml.h:80 +#: mail/mail-errors.xml.h:84 mail/mail-errors.xml.h:88 +msgid "{0}" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:788 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#. mail:ask-session-password primary +#: mail/mail-errors.xml.h:82 +#, fuzzy +msgid "Enter password." +msgstr "Въведедете парола" -#: mail/mail-format.c:874 -msgid "Bad Address" -msgstr "Грешен Адрес" +#. mail:filter-load-error primary +#: mail/mail-errors.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "Error loading filter definitions." +msgstr "" +"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" +"%s" -#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:301 -msgid "From" -msgstr "От" +#. mail:no-save-path primary +#: mail/mail-errors.xml.h:90 +#, fuzzy +msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." +msgstr "" +"Не мога да създам директория\n" +"%s\n" +"Грешка: %s" -#: mail/mail-format.c:919 -msgid "Reply-To" -msgstr "Отговор-До" +#. mail:no-create-path primary +#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 +#: mail/mail-errors.xml.h:106 +msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:924 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "До" +#. mail:no-create-path secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:96 +#, fuzzy +msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" +msgstr "" +"Не мога да създам директория\n" +"%s\n" +"Грешка: %s" -#: mail/mail-format.c:929 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#. mail:no-create-tmp-path primary +#: mail/mail-errors.xml.h:98 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" -#: mail/mail-format.c:934 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +#. mail:no-write-path-exists secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:104 +#, fuzzy +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?" + +#. mail:no-write-path-notfile secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:108 +#, fuzzy +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr "`%s' не е обикновен файл." -#: mail/mail-format.c:1640 +#. mail:no-delete-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:110 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." +msgstr "" +"Не мога да изтрия папката:\n" +"%s" + +#. mail:no-delete-spethal-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:114 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." +msgstr "" +"Не мога да изтрия папката:\n" +"%s" + +#. mail:no-delete-spethal-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " +"cannot be renamed, moved, or deleted." msgstr "" -"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " -"повече информация." -#: mail/mail-format.c:1668 -msgid "Could not create a PGP verfication context" +#. mail:no-rename-spethal-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:118 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" + +#. mail:ask-delete-folder title +#: mail/mail-errors.xml.h:122 +#, fuzzy +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "Изтрива \"%s\"" + +#. mail:ask-delete-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:124 +#, fuzzy +msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" +msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки" + +#. mail:ask-delete-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:126 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " +"will be deleted permanently." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1676 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +#. mail:no-rename-folder-exists primary +#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 +msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1683 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +#. mail:no-rename-folder-exists secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 +#, fuzzy +msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "Папка с име \"%s вече същесъвува. Моля, изберете различно име." + +#. mail:no-rename-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:134 +msgid "Because \"{2}\"." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1947 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Указател към FTP сайт (%s)" +#. mail:no-move-folder-nostore primary +#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 +#, fuzzy +msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "Папката %s не може да бъде преместена" -#: mail/mail-format.c:1958 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\"" +#. mail:no-move-folder-nostore secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 +#, fuzzy +msgid "Cannot open source \"{2}\"." +msgstr "Не мога да отворя съобщение" -#: mail/mail-format.c:1961 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Указател към локален файл (%s)" +#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 +#, fuzzy +msgid "Cannot open target \"{2}\"." +msgstr "Не мога да отворя съобщение" -#: mail/mail-format.c:1988 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)" +#. mail:no-copy-folder-nostore primary +#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 +#, fuzzy +msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "Папката %s не може да бъде копирана" -#: mail/mail-format.c:1994 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)" +#. mail:no-create-folder-nostore primary +#: mail/mail-errors.xml.h:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot create folder \"{0}\"." +msgstr "" +"Не мога да преименувам папката:\n" +"%s" -#: mail/mail-format.c:1996 -msgid "Malformed external-body part." +#. mail:no-create-folder-nostore secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:154 +#, fuzzy +msgid "Cannot open source \"{1}\"" +msgstr "Не мога да отворя съобщение" + +#. mail:account-incomplete primary +#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 +msgid "Cannot save changes to account." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543 -#, c-format -msgid "Local folders/%s" +#. mail:account-incomplete secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:158 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация." + +#. mail:account-notunique secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:162 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име." + +#. mail:ask-delete-account title +#: mail/mail-errors.xml.h:164 +#, fuzzy +msgid "Delete account?" +msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?" + +#. mail:ask-delete-account primary +#: mail/mail-errors.xml.h:166 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?" + +#. mail:ask-delete-account secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:168 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:671 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Реконфигуриране на папка" +#: mail/mail-errors.xml.h:169 +msgid "Don't delete" +msgstr "Не изтривай" -#: mail/mail-local.c:752 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" +#. mail:no-save-signature primary +#: mail/mail-errors.xml.h:171 +#, fuzzy +msgid "Could not save signature file." +msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME" + +#. mail:no-save-signature secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:173 +msgid "Because \"{0}\"." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:808 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s" +#. mail:signature-notscript primary +#: mail/mail-errors.xml.h:175 +#, fuzzy +msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." +msgstr "Изтрива всички сигнатури" -#: mail/mail-local.c:860 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +#. mail:signature-notscript secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:177 +msgid "The script file must exist and be executable." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1323 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат" +#. mail:ask-signature-changed title +#: mail/mail-errors.xml.h:179 +#, fuzzy +msgid "Discard changed?" +msgstr "_Незаписва Промени" + +#. mail:ask-signature-changed primary +#: mail/mail-errors.xml.h:181 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "Искате ли да съхраните промените?" + +#. mail:ask-signature-changed secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:183 +#, fuzzy +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +msgstr "" +"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n" +"\n" +"Искате ли да запазите промените?" -#: mail/mail-local.c:1348 +#: mail/mail-errors.xml.h:184 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#. mail:vfolder-notexist primary +#: mail/mail-errors.xml.h:186 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist." +msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува." + +#. mail:vfolder-notexist secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:188 msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." +"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor " +"to add it explictly, if required." msgstr "" -"Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n" -"необходимо е да го поправите ръчно." -#: mail/mail-local.c:1448 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Реконфигурира /%s" +#. mail:vfolder-notunique primary +#: mail/mail-errors.xml.h:190 +msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." +msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1512 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка." +#. mail:vfolder-updated primary +#: mail/mail-errors.xml.h:194 +msgid "vFolders automatically updated." +msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format +#. mail:vfolder-updated secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:196 msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" +"The following vFolder(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" \"{1}\"\n" +"And have been updated." msgstr "" -"Грешка при '%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:260 -#, c-format +#. mail:filter-updated primary +#: mail/mail-errors.xml.h:202 +msgid "Mail filters automatically updated." +msgstr "" + +#. mail:filter-updated secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:204 msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" +"The following filter rule(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" \"{1}\"\n" +"And have been updated." msgstr "" -"Грешка при извършване на операция:\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:904 -msgid "Working" -msgstr "Работи" +#. mail:ask-migrate-existing primary +#: mail/mail-errors.xml.h:210 +msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail:ask-migrate-existing secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:212 +msgid "" +"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit.\n" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:86 +#: mail/mail-errors.xml.h:216 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.h:217 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Презаписва" + +#: mail/mail-errors.xml.h:218 +#, fuzzy +msgid "_Append" +msgstr "Аспен" + +#: mail/mail-folder-cache.c:785 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:98 msgid "Filtering Folder" msgstr "Филтър върху папка" -#: mail/mail-ops.c:264 +#: mail/mail-ops.c:259 msgid "Fetching Mail" msgstr "Получаване на Пощата" -#: mail/mail-ops.c:563 +#: mail/mail-ops.c:542 #, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:584 +#: mail/mail-ops.c:567 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:593 +#: mail/mail-ops.c:576 #, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:635 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Изпращане на \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:753 +#: mail/mail-ops.c:672 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d" -#: mail/mail-ops.c:772 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Грешка на съобщение %d от %d" +#: mail/mail-ops.c:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send %d of %d messages" +msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" -#: mail/mail-ops.c:774 +#: mail/mail-ops.c:707 msgid "Complete." msgstr "Приключено." -#: mail/mail-ops.c:868 +#: mail/mail-ops.c:804 msgid "Saving message to folder" msgstr "Запазва съобщението в папка" -#: mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:889 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Премести съобщени в %s" -#: mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:889 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Копиране на съобщението в %s" -#: mail/mail-ops.c:1066 +#: mail/mail-ops.c:1002 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Сканиране на папки в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1254 +#: mail/mail-ops.c:1115 msgid "Forwarded messages" msgstr "Препратени съобщения" -#: mail/mail-ops.c:1297 +#: mail/mail-ops.c:1158 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Отваряне на папка %s" -#: mail/mail-ops.c:1369 +#: mail/mail-ops.c:1230 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Отваря хранилище %s" -#: mail/mail-ops.c:1447 +#: mail/mail-ops.c:1308 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Изтривам папка %s" -#: mail/mail-ops.c:1541 +#: mail/mail-ops.c:1402 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Запазване на папка %s" -#: mail/mail-ops.c:1592 +#: mail/mail-ops.c:1467 +#, c-format +msgid "Expunging and storing account '%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Storing account '%s'" +msgstr "Запазване на папка %s" + +#: mail/mail-ops.c:1523 msgid "Refreshing folder" msgstr "Освежаване на папка" -#: mail/mail-ops.c:1628 mail/mail-ops.c:1679 +#: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610 msgid "Expunging folder" msgstr "Изтриване на папка" -#: mail/mail-ops.c:1676 +#: mail/mail-ops.c:1607 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1677 my-evolution/e-summary-mail.c:483 -#: shell/e-local-storage.c:1151 +#: mail/mail-ops.c:1608 msgid "Local Folders" msgstr "Локални Папки" -#: mail/mail-ops.c:1752 +#: mail/mail-ops.c:1691 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Получавам съобщение %s" -#: mail/mail-ops.c:1824 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Получавам %d съобщение" +#: mail/mail-ops.c:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "Получавам %d съобщение" +msgstr[1] "Получавам %d съобщение" -#: mail/mail-ops.c:1910 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Съхраняване на %d съобщения" +#: mail/mail-ops.c:1849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messsages" +msgstr[0] "Съхраняване на %d съобщения" +msgstr[1] "Съхраняване на %d съобщения" -#: mail/mail-ops.c:1958 +#: mail/mail-ops.c:1899 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13159,7 +15576,7 @@ msgstr "" "Не мога да създам изходен файл: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1986 +#: mail/mail-ops.c:1927 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13168,11 +15585,11 @@ msgstr "" "Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2060 +#: mail/mail-ops.c:1998 msgid "Saving attachment" msgstr "Запазвам прикачено" -#: mail/mail-ops.c:2077 +#: mail/mail-ops.c:2015 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13181,144 +15598,124 @@ msgstr "" "Не мога да създам изходен файл: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2107 +#: mail/mail-ops.c:2045 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Не мога да запиша данните: %s" -#: mail/mail-ops.c:2255 +#: mail/mail-ops.c:2193 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Разкачване от %s" -#: mail/mail-ops.c:2255 +#: mail/mail-ops.c:2193 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Отново връзка с %s" -#: mail/mail-search.c:154 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Неименувано Съобщение)" - -#: mail/mail-search.c:236 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Неименувано Съобщение" - -#: mail/mail-search.c:238 -msgid "Empty Message" -msgstr "Празно Съобщение" - -#: mail/mail-search.c:287 -msgid "Find in Message" -msgstr "Търси в съобщението" - -#: mail/mail-search.c:320 +#: mail/mail-search.glade.h:2 msgid "Case Sensitive" msgstr "Със значение на малки/големи букви" -#: mail/mail-search.c:322 -msgid "Search Forward" -msgstr "Търси нататък" +#: mail/mail-search.glade.h:3 +msgid "Find in Message" +msgstr "Търси в съобщението" -#: mail/mail-search.c:342 +#: mail/mail-search.glade.h:4 msgid "Find:" msgstr "Намери:" -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Съвпадения:" +#: mail/mail-security.glade.h:1 +msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:147 +#: mail/mail-security.glade.h:2 +msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-security.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Security Information" +msgstr "Източник на Информация" + +#: mail/mail-send-recv.c:157 msgid "Cancelling..." msgstr "Прекратяване..." -#: mail/mail-send-recv.c:255 +#: mail/mail-send-recv.c:264 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Сървър:%s, Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:257 +#: mail/mail-send-recv.c:266 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Път: %s, Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:259 +#: mail/mail-send-recv.c:268 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:308 +#: mail/mail-send-recv.c:320 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Изпращане и Получаване на поща" -#: mail/mail-send-recv.c:309 +#: mail/mail-send-recv.c:323 msgid "Cancel _All" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:391 +#: mail/mail-send-recv.c:412 msgid "Updating..." msgstr "Обновяване ..." -#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:448 +#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466 msgid "Waiting..." msgstr "Изчакване ..." -#: mail/mail-session.c:226 +#: mail/mail-session.c:239 msgid "User canceled operation." msgstr "Потребителя прекрати операцията." -#: mail/mail-session.c:259 +#: mail/mail-session.c:272 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Въведедете парола за %s" -#: mail/mail-session.c:261 +#: mail/mail-session.c:274 msgid "Enter Password" msgstr "Въведедете парола" -#: mail/mail-session.c:284 +#: mail/mail-session.c:297 msgid "_Remember this password" msgstr "_Запомни тази парола" -#: mail/mail-session.c:285 +#: mail/mail-session.c:298 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" -#: mail/mail-signature-editor.c:80 -#, c-format -msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-signature-editor.c:226 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n" -"\n" -"Искате ли да запазите промените?" - -#: mail/mail-signature-editor.c:229 -msgid "_Discard changes" -msgstr "" - -#: mail/mail-signature-editor.c:233 -msgid "Save signature" -msgstr "Запазва сигнатура" - -#: mail/mail-signature-editor.c:382 +#: mail/mail-signature-editor.c:371 msgid "Edit signature" msgstr "" -#: mail/mail-signature-editor.c:422 +#: mail/mail-signature-editor.c:411 msgid "Enter a name for this signature." msgstr "" -#: mail/mail-signature-editor.c:425 +#: mail/mail-signature-editor.c:414 msgid "Name:" msgstr "Име:" +#: mail/mail-tools.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create spool directory `%s': %s" +msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" + +#: mail/mail-tools.c:141 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" +msgstr "" + #: mail/mail-tools.c:276 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" @@ -13328,120 +15725,99 @@ msgstr "Препратено съобщение - %s" msgid "Forwarded message" msgstr "Препратени съобщения" -#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Препратени съобщения" +#: mail/mail-tools.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid folder: `%s'" +msgstr "Отваряне на папка %s" -#: mail/mail-vfolder.c:92 +#: mail/mail-vfolder.c:87 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Настройка на vпапка %s" -#: mail/mail-vfolder.c:210 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" +#: mail/mail-vfolder.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:468 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:777 -msgid "VFolders" -msgstr "VFolders" +#: mail/mail-vfolder.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating vFolders for '%s'" +msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:835 +#: mail/mail-vfolder.c:958 msgid "vFolders" msgstr "vПапки" -#: mail/mail-vfolder.c:874 +#: mail/mail-vfolder.c:997 msgid "Edit VFolder" msgstr "Редактирай VПапки" -#: mail/mail-vfolder.c:894 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува." - -#: mail/mail-vfolder.c:966 +#: mail/mail-vfolder.c:1081 msgid "New VFolder" msgstr "Нов VFolder" -#: mail/message-browser.c:233 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Няма тема)" - -#: mail/message-browser.c:235 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - съобщение" - -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:948 msgid "Unseen" msgstr "Непрегледано" -#: mail/message-list.c:742 +#: mail/message-list.c:949 msgid "Seen" msgstr "Прегледано" -#: mail/message-list.c:743 +#: mail/message-list.c:950 msgid "Answered" msgstr "Отговорено" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:951 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Множество Невидяни Съобщения" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:952 msgid "Multiple Messages" msgstr "Множество Съобщения" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:956 msgid "Lowest" msgstr "Най долу" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:957 msgid "Lower" msgstr "Ниско" -#: mail/message-list.c:754 +#: mail/message-list.c:961 msgid "Higher" msgstr "По Горе" -#: mail/message-list.c:755 +#: mail/message-list.c:962 msgid "Highest" msgstr "Най Горе" -#: mail/message-list.c:1072 +#: mail/message-list.c:1285 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1079 +#: mail/message-list.c:1292 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Днес %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1088 +#: mail/message-list.c:1301 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Вчера %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1100 +#: mail/message-list.c:1313 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1108 +#: mail/message-list.c:1321 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1323 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2649 +#: mail/message-list.c:3321 msgid "Generating message list" msgstr "Генерирам списък на съобщенията" @@ -13473,43 +15849,47 @@ msgstr "Получено" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: mail/message-tag-followup.c:62 +#: mail/message-tag-followup.c:73 msgid "Call" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:63 +#: mail/message-tag-followup.c:74 msgid "Do Not Forward" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:64 +#: mail/message-tag-followup.c:75 msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:65 +#: mail/message-tag-followup.c:76 msgid "For Your Information" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:77 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "Препрати" -#: mail/message-tag-followup.c:67 +#: mail/message-tag-followup.c:78 msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:79 +msgid "Read" +msgstr "Прочита" + +#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply" msgstr "Отговори" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to All" msgstr "Отговори на Всички" -#: mail/message-tag-followup.c:71 +#: mail/message-tag-followup.c:82 msgid "Review" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/message-tag-followup.c:294 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" @@ -13524,46 +15904,14 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/message-tags.glade.h:6 -msgid "_Due by:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Due By:" +msgstr "_Крайна Дата" #: mail/message-tags.glade.h:7 msgid "_Flag:" msgstr "_Флаг:" -#: mail/subscribe-dialog.c:230 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:232 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:329 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Абонамент за папка \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:331 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Отписване от папка \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1499 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Не е избран сървър" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1598 -msgid "Please select a server." -msgstr "Моля, изберете сървър." - #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 msgid "Folder Subscriptions" msgstr "" @@ -13577,14089 +15925,9761 @@ msgid "S_erver:" msgstr "С_ървър" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Scanning folders ..." -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Subscribe" msgstr "Абонирай се" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Unsubscribe" msgstr "О_тпиши се" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 -msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Summary" -msgstr "" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "480" +msgstr "80%" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Summary component" -msgstr "" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Default width of the folder bar pane" +msgstr "Превключва показването на панела с папките" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Summary configuration control" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 +msgid "Default window height" msgstr "" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 -msgid "Summary Preferences" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 +msgid "Default window width" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1 -msgid "Aarhus" -msgstr "Аархус" - -#: my-evolution/Locations.h:2 -msgid "Abakan" -msgstr "Абакан" - -#: my-evolution/Locations.h:3 -msgid "Abbotsford" -msgstr "Абътсфорд" - -#: my-evolution/Locations.h:4 -msgid "Aberdeen" -msgstr "Абърдиин" - -#: my-evolution/Locations.h:5 -msgid "Abha" -msgstr "Абха" - -#: my-evolution/Locations.h:6 -msgid "Abilene" -msgstr "Абилейн" - -#: my-evolution/Locations.h:7 -msgid "Abingdon" -msgstr "Абиджан" - -#: my-evolution/Locations.h:8 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "Абу Даби" - -#: my-evolution/Locations.h:9 -msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "Абу Даби - Батийн" - -#: my-evolution/Locations.h:10 -msgid "Acajutla" -msgstr "Акаютла" - -#: my-evolution/Locations.h:11 -msgid "Acapulco" -msgstr "Акапулко" - -#: my-evolution/Locations.h:12 -msgid "Acarigua" -msgstr "Акаригуа" - -#: my-evolution/Locations.h:13 -msgid "Adak" -msgstr "Адак" - -#: my-evolution/Locations.h:14 -msgid "Adana" -msgstr "Адана" - -#: my-evolution/Locations.h:15 -msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "Адана/Инчирлик" - -#: my-evolution/Locations.h:16 -msgid "Adelaide" -msgstr "Аделаида" - -#: my-evolution/Locations.h:17 -msgid "Aden" -msgstr "Аден" - -#: my-evolution/Locations.h:18 -msgid "Adrar" -msgstr "Адрар" - -#: my-evolution/Locations.h:19 -msgid "Aeroparque" -msgstr "Аеропарк" - -#: my-evolution/Locations.h:20 -msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "Аеропуерто дел Норте" - -#: my-evolution/Locations.h:21 -msgid "Afonsos" -msgstr "Афонсон" - -#: my-evolution/Locations.h:22 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" - -#: my-evolution/Locations.h:23 -msgid "Afyon" -msgstr "Афйон" - -#: my-evolution/Locations.h:24 -msgid "Agen" -msgstr "Аген" - -#: my-evolution/Locations.h:25 -msgid "Aguascaliantes" -msgstr "Агуаскалиантeс" - -#: my-evolution/Locations.h:26 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "Ахмадабад" - -#: my-evolution/Locations.h:27 -msgid "Ahwaz" -msgstr "Ахмаз" - -#: my-evolution/Locations.h:28 -msgid "Ainsworth" -msgstr "Ейнсъурт" - -#: my-evolution/Locations.h:29 -msgid "Air Force" -msgstr "Еър Форс" - -#: my-evolution/Locations.h:30 -msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -msgstr "Ажакио/Кампо дел Оро" - -#: my-evolution/Locations.h:31 -msgid "Akeno Ab" -msgstr "Акено Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:32 -msgid "Akita Airport" -msgstr "Акита Летище" - -#: my-evolution/Locations.h:33 -msgid "Akron" -msgstr "Акрон" - -#: my-evolution/Locations.h:34 -msgid "Akrotiri" -msgstr "Акротири" - -#: my-evolution/Locations.h:35 -msgid "Alabama" -msgstr "Алабама" - -#: my-evolution/Locations.h:36 -msgid "Al Ahsa" -msgstr "Ал Ахса" - -#: my-evolution/Locations.h:37 -msgid "Al Ain" -msgstr "Ал Аин" - -#: my-evolution/Locations.h:38 -msgid "Alamogordo" -msgstr "Аламогордо" - -#: my-evolution/Locations.h:39 -msgid "Alamosa" -msgstr "Аламоса" - -#: my-evolution/Locations.h:40 -msgid "Alaska" -msgstr "Аляска" - -#: my-evolution/Locations.h:41 -msgid "Al Baha" -msgstr "Ал Баха" - -#: my-evolution/Locations.h:43 -msgid "Albany" -msgstr "Олбъни" - -#: my-evolution/Locations.h:44 -msgid "Albenga" -msgstr "Албенга" - -#: my-evolution/Locations.h:45 -msgid "Alberta" -msgstr "Алберта" - -#: my-evolution/Locations.h:46 -msgid "Alborg" -msgstr "Алборг" - -#: my-evolution/Locations.h:47 -msgid "Albuquerque" -msgstr "Албакърк" - -#: my-evolution/Locations.h:48 -msgid "Alderney" -msgstr "Олдърни" - -#: my-evolution/Locations.h:49 -msgid "Alesund" -msgstr "Алесунд" - -#: my-evolution/Locations.h:50 -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" - -#: my-evolution/Locations.h:51 -msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "Александрия-Еслер" - -#: my-evolution/Locations.h:52 -msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "Александрия/Нуза" - -#: my-evolution/Locations.h:53 -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "Александрополис" - -#: my-evolution/Locations.h:55 -msgid "Alghero" -msgstr "Алгеро" - -#: my-evolution/Locations.h:56 -msgid "Algona" -msgstr "Алгона" - -#: my-evolution/Locations.h:57 -msgid "Alicante" -msgstr "Аликанте" - -#: my-evolution/Locations.h:58 -msgid "Alice" -msgstr "Алис" - -#: my-evolution/Locations.h:59 -msgid "Alice Springs" -msgstr "Алис Спрингс" - -#: my-evolution/Locations.h:60 -msgid "Al-Jouf" -msgstr "Ал-Джуф" - -#: my-evolution/Locations.h:61 -msgid "Allentown" -msgstr "Алентаун" - -#: my-evolution/Locations.h:62 -msgid "Alliance" -msgstr "Алайънс" - -#: my-evolution/Locations.h:63 -msgid "Alma" -msgstr "Алма" - -#: my-evolution/Locations.h:64 -msgid "Almeria" -msgstr "Алмериа" - -#: my-evolution/Locations.h:65 -msgid "Alpena" -msgstr "Алпена" - -#: my-evolution/Locations.h:66 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "Ал Казума" - -#: my-evolution/Locations.h:67 -msgid "Alta" -msgstr "Алта" - -#: my-evolution/Locations.h:68 -msgid "Altamira" -msgstr "Алтамира" - -#: my-evolution/Locations.h:69 -msgid "Alton" -msgstr "Алтон" - -#: my-evolution/Locations.h:70 -msgid "Altoona" -msgstr "Алтуна" - -#: my-evolution/Locations.h:71 -msgid "Alturas" -msgstr "Алтурас" - -#: my-evolution/Locations.h:72 -msgid "Altus" -msgstr "Алтус" - -#: my-evolution/Locations.h:73 -msgid "Amami Airport" -msgstr "Летище Амами" - -#: my-evolution/Locations.h:74 -msgid "Amapala" -msgstr "Амапала" - -#: my-evolution/Locations.h:75 -msgid "Amarillo" -msgstr "Амарило" - -#: my-evolution/Locations.h:76 -msgid "Amasya" -msgstr "Амася" - -#: my-evolution/Locations.h:77 -msgid "Ambler" -msgstr "Амбер" - -#: my-evolution/Locations.h:78 -msgid "Amelia" -msgstr "Амелия" - -#: my-evolution/Locations.h:79 -msgid "Amendola" -msgstr "Амендола" - -#: my-evolution/Locations.h:80 -msgid "Ames" -msgstr "Амес" - -#: my-evolution/Locations.h:81 -msgid "Amritsar" -msgstr "Амристар" - -#: my-evolution/Locations.h:82 -msgid "Amsterdam" -msgstr "Амстердам" - -#: my-evolution/Locations.h:83 -msgid "Anadyr" -msgstr "Анадир" - -#: my-evolution/Locations.h:84 -msgid "Anaktuvuk" -msgstr "Анактувик" - -#: my-evolution/Locations.h:85 -msgid "Anapa" -msgstr "Анапа" - -#: my-evolution/Locations.h:86 -msgid "Anchorage" -msgstr "Анкоридж" - -#: my-evolution/Locations.h:87 -msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "Анкоридж - Елмендорф ВВБ" - -#: my-evolution/Locations.h:88 -msgid "Ancona" -msgstr "Анкона" - -#: my-evolution/Locations.h:89 -msgid "Andahuayla" -msgstr "Андауаля" - -#: my-evolution/Locations.h:90 -msgid "Anderson" -msgstr "Андерсън" - -#: my-evolution/Locations.h:91 -msgid "Andoya" -msgstr "Андоя" - -#: my-evolution/Locations.h:92 -msgid "Andravida" -msgstr "Андравида" - -#: my-evolution/Locations.h:93 -msgid "Andrews AFB" -msgstr "Андрюс ВВБ" - -#: my-evolution/Locations.h:94 -msgid "Angleton" -msgstr "Ейнджълтън" - -#: my-evolution/Locations.h:95 -msgid "Aniak" -msgstr "Аниак" - -#: my-evolution/Locations.h:96 -msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "Анкара/Есенбога" - -#: my-evolution/Locations.h:97 -msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "Анкара/Етимесгут" - -#: my-evolution/Locations.h:98 -msgid "Annaba" -msgstr "Анаба" - -#: my-evolution/Locations.h:99 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "Ан Арбър" - -#: my-evolution/Locations.h:100 -msgid "Annette" -msgstr "Анет" - -#: my-evolution/Locations.h:101 -msgid "Anniston" -msgstr "Анистън" - -#: my-evolution/Locations.h:102 -msgid "Antalya" -msgstr "Анталиа" - -#: my-evolution/Locations.h:103 -msgid "Antartica" -msgstr "Антарктика" - -#: my-evolution/Locations.h:104 -msgid "Antigo" -msgstr "Антиго" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution configuration version" +msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:105 -msgid "Antigua" -msgstr "Антигуа" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:106 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антигуа и Барбадоса" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 +msgid "" +"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " +"mode." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:107 -msgid "Antofagasta" -msgstr "Антофагаста" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 +msgid "" +"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is " +"not displayed." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:108 -msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "Антверпен" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:109 -msgid "Aomori Airport" -msgstr "Летище Аомори" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 +msgid "Toolbar is visible" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:110 -msgid "Apalachicola" -msgstr "Апалачикола" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 +msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:111 -msgid "Appleton" -msgstr "Епълтън" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:112 -msgid "Aquadilla" -msgstr "Акуадиля" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 +msgid "Whether to skip the development warning dialog" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:113 -msgid "Aracaju" -msgstr "Аракаю" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "mail" +msgstr "Електронна поща" -#: my-evolution/Locations.h:114 -msgid "Arad" -msgstr "Арад" +#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld KB" +msgstr "%d %B" -#: my-evolution/Locations.h:115 -msgid "Arar" -msgstr "Арар" +#: shell/e-shell.c:786 +#, fuzzy +msgid "Uknown system error." +msgstr "Неизвестна грешка" -#: my-evolution/Locations.h:116 -msgid "Araxos" -msgstr "Араксос" +#: shell/e-shell.c:1143 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Грешни аргументи" -#: my-evolution/Locations.h:117 -msgid "Arcata" -msgstr "Арката" +#: shell/e-shell.c:1145 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Не мога да регистрирам в OAF" -#: my-evolution/Locations.h:118 -msgid "Ardmore" -msgstr "Ардмор" +#: shell/e-shell.c:1147 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена" -#: my-evolution/Locations.h:119 -msgid "Arequipa" -msgstr "Арекипа" +#: shell/e-shell.c:1149 +msgid "Generic error" +msgstr "Грешка" -#: my-evolution/Locations.h:121 -msgid "Arica" -msgstr "Арика" +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Неименуван)" -#: my-evolution/Locations.h:122 -msgid "Arizona" -msgstr "Аризона" +#: shell/e-shell-importer.c:146 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:" -#: my-evolution/Locations.h:123 -msgid "Arkansas" -msgstr "Арканзас" +#: shell/e-shell-importer.c:149 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Изберете файла, който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му " +"от списъка.\n" +"\n" +"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита " +"да го определи." -#: my-evolution/Locations.h:124 -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "Архангелск" +#: shell/e-shell-importer.c:155 +#, fuzzy +msgid "Choose the destination for this import" +msgstr "Прекъсва срещата за този пункт" -#: my-evolution/Locations.h:125 -msgid "Arlington" -msgstr "Арлинтън" +#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "Моля, изберете информацията, която искате да импортирате:" -#: my-evolution/Locations.h:126 -msgid "Artigas" -msgstr "Артигас" +#: shell/e-shell-importer.c:161 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" +"that could be imported where found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:127 -msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "Асахикава ВБ" +#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"Импортирам %s\n" +"Импортирам обект %d." -#: my-evolution/Locations.h:128 -msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "Летище Асахикава" +#: shell/e-shell-importer.c:333 +msgid "Select importer" +msgstr "Избира импортер" -#: my-evolution/Locations.h:129 -msgid "Ashburnam" -msgstr "Ашбърнам" +#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1055 +#, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Файлът `%s' не съществува." -#: my-evolution/Locations.h:130 -msgid "Asheville" -msgstr "Ашвил" +#: shell/e-shell-importer.c:459 +msgid "Importing" +msgstr "Импортира" -#: my-evolution/Locations.h:131 -msgid "Ashfield" -msgstr "Ашфилд" +#: shell/e-shell-importer.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %s.\n" +msgstr "Импортира" -#: my-evolution/Locations.h:132 -msgid "Ashiya Ab" -msgstr "Ашя ВБ" +#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Грешка при зареждането на %s" -#: my-evolution/Locations.h:133 -msgid "Ashland" -msgstr "Ашланд" +#: shell/e-shell-importer.c:495 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"Импортирам %s\n" +"Импортирам обект 1." -#: my-evolution/Locations.h:134 -msgid "Asia" -msgstr "Азия" +#: shell/e-shell-importer.c:570 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" -#: my-evolution/Locations.h:135 -msgid "Aspen" -msgstr "Аспен" +#: shell/e-shell-importer.c:626 +#, fuzzy +msgid "F_ilename:" +msgstr "Име на файл:" -#: my-evolution/Locations.h:136 -msgid "Asswan" -msgstr "Асуан" +#: shell/e-shell-importer.c:631 +msgid "Select a file" +msgstr "Избира файл" -#: my-evolution/Locations.h:137 -msgid "Astoria" -msgstr "Астория" +#: shell/e-shell-importer.c:642 +#, fuzzy +msgid "File _type:" +msgstr "Тип на файл:" -#: my-evolution/Locations.h:138 -msgid "Astrakhan" -msgstr "Астрахан" +#: shell/e-shell-importer.c:681 +#, fuzzy +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми" -#: my-evolution/Locations.h:139 -msgid "Asturias" -msgstr "Астурия" +#: shell/e-shell-importer.c:684 +#, fuzzy +msgid "Import a _single file" +msgstr "Импорт на единичен файл" -#: my-evolution/Locations.h:140 -msgid "Asuncion" -msgstr "Асонсион" +#: shell/e-shell-importer.c:752 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" +"Моля, изчакайте...\n" +"Сканирам за съществуващи настройки" -#: my-evolution/Locations.h:141 -msgid "Athens" -msgstr "Атина" +#: shell/e-shell-importer.c:756 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране" -#: my-evolution/Locations.h:142 -msgid "Athinai" -msgstr "Атина" +#: shell/e-shell-importer.c:882 shell/e-shell-startup-wizard.c:698 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "От %s:" -#: my-evolution/Locations.h:143 -msgid "Atlanta" -msgstr "Атланта" +#: shell/e-shell-importer.c:1073 +#, fuzzy, c-format +msgid "No importer available for file %s" +msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'" -#: my-evolution/Locations.h:144 -msgid "Atlantic" -msgstr "Атлантик" +#: shell/e-shell-importer.c:1085 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute importer" +msgstr "Избира импортер" -#: my-evolution/Locations.h:145 -msgid "Atlantic City" -msgstr "Атлантик Сити" +#: shell/e-shell-importer.c:1199 +#, fuzzy +msgid "_Import" +msgstr "Вмъква" -#: my-evolution/Locations.h:146 -msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "ВМ База Ацуги на САЩ" +#: shell/e-shell-offline-handler.c:594 +msgid "Closing connections..." +msgstr "Затварям връзката..." -#: my-evolution/Locations.h:147 -msgid "Auburn" -msgstr "Обърн" +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Настройки на Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:148 -msgid "Auckland" -msgstr "Оклънд" +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575 +msgid "Starting import" +msgstr "Стартира внасяне" -#: my-evolution/Locations.h:149 -msgid "Augsburg" -msgstr "Аугсбург" +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795 +msgid "" +"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " +"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " +"again before using Evolution.\n" +"\n" +"Do you want to quit using the Assistant now?" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:150 -msgid "Augusta" -msgstr "Аугуста" +#: shell/e-shell-utils.c:116 +msgid "No folder name specified." +msgstr "Папката няма име." -#: my-evolution/Locations.h:151 -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" +#: shell/e-shell-utils.c:123 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" -#: my-evolution/Locations.h:152 -msgid "Austin" -msgstr "Остин" +#: shell/e-shell-utils.c:129 +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return" -#: my-evolution/Locations.h:153 -msgid "Australasia" -msgstr "Австралазия" +#: shell/e-shell-utils.c:135 +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:156 -msgid "Avalon" -msgstr "Авалон" +#: shell/e-shell-utils.c:141 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка." -#: my-evolution/Locations.h:157 -msgid "Aviano" -msgstr "Авиано" +#: shell/e-shell-window.c:337 +#, fuzzy +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian· Evolution в момента е 'online'. Натиснете този бутон за да го " +"превключите в режим 'offline'." -#: my-evolution/Locations.h:158 -msgid "Ayacucho" -msgstr "Аякучо" +#: shell/e-shell-window.c:344 +#, fuzzy +msgid "Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'." -#: my-evolution/Locations.h:159 -msgid "Bage" -msgstr "Бейдж" +#: shell/e-shell-window.c:350 +#, fuzzy +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Evolution в момента е 'offline.' Натиснете този бутон за да го превключите " +"в 'online' режим." -#: my-evolution/Locations.h:160 -msgid "Bagotville" -msgstr "Баготвил" +#: shell/e-shell-window.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "Mail до %s" -#: my-evolution/Locations.h:162 -msgid "Bahia Blanca" -msgstr "Бая Бланка" +#: shell/e-shell-window-commands.c:66 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система" -#: my-evolution/Locations.h:163 -msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "Бая де Хатулко" +#: shell/e-shell-window-commands.c:74 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Грешка при изпълнение на %s" -#: my-evolution/Locations.h:165 -msgid "Baker City" -msgstr "Бейкър сити" +#: shell/e-shell-window-commands.c:123 +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "Bug·buddy не е инсталиран." -#: my-evolution/Locations.h:166 -msgid "Bakersfield" -msgstr "Бейкърсфилд" +#: shell/e-shell-window-commands.c:131 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран." -#: my-evolution/Locations.h:167 -msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "Бал-Мюлуз" +#: shell/e-shell-window-commands.c:323 +msgid "Groupware Suite" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:168 -msgid "Balikesir" -msgstr "Баликезир" +#: shell/e-shell-window-commands.c:563 +msgid "_Work Online" +msgstr "Работа в 'O_nline режим' " -#: my-evolution/Locations.h:169 -msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "Баликезир/Бандирма" +#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Work Offline" +msgstr "Работа в '_Offline режим'" -#: my-evolution/Locations.h:170 -msgid "Ball Mountain" -msgstr "Бол Маунтин" +#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Work Offline" +msgstr "Работа в 'Offline режим'" -#: my-evolution/Locations.h:171 -msgid "Baltimore" -msgstr "Балтимор" +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:172 -msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "Балтимор-Глен Бърни" +#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 +msgid "New" +msgstr "Нов" -#: my-evolution/Locations.h:173 -msgid "Banak" -msgstr "Банак" +#: shell/evolution-test-component.c:140 +#, fuzzy +msgid "New Test" +msgstr "Нова Задача" -#: my-evolution/Locations.h:174 -msgid "Bandarabbass" -msgstr "Бандарабас" +#: shell/evolution-test-component.c:141 +#, fuzzy +msgid "_Test" +msgstr "Тест" -#: my-evolution/Locations.h:175 -msgid "Bangor" -msgstr "Бангор" +#: shell/evolution-test-component.c:142 +#, fuzzy +msgid "Create a new test item" +msgstr "Създава нова задача" -#: my-evolution/Locations.h:176 -msgid "Baracoa" -msgstr "Баракао" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Active Connections</b>" +msgstr "Активни Връзки" -#: my-evolution/Locations.h:177 -msgid "Barbers Point" -msgstr "Барбърс Поинт" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Active Connections" +msgstr "Активни Връзки" -#: my-evolution/Locations.h:178 -msgid "Barcelona" -msgstr "Барселона" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "Натиснете OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'" -#: my-evolution/Locations.h:179 -msgid "Bardufoss" -msgstr "Бардуфос" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 +msgid "C_alendar:" +msgstr "К_алендар:" -#: my-evolution/Locations.h:180 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "Бар Харбър" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 +msgid "_Contacts:" +msgstr "_Контакт" -#: my-evolution/Locations.h:181 -msgid "Bari" -msgstr "Бари" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 +msgid "_Mail:" +msgstr "_Поща" -#: my-evolution/Locations.h:182 -msgid "Bariloche" -msgstr "Барилоче" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 +msgid "_Tasks:" +msgstr "_Задачи" -#: my-evolution/Locations.h:183 -msgid "Barinas" -msgstr "Баринас" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Folder _type:" +msgstr "Тип_папка:" -#: my-evolution/Locations.h:184 -msgid "Barking Sand" -msgstr "Баркинг Санд" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "Отваря Папката на Друг Потребител" -#: my-evolution/Locations.h:185 -msgid "Barksdale" -msgstr "Барксдейл" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 +msgid "_Account:" +msgstr "_Акаунт:" -#: my-evolution/Locations.h:186 -msgid "Barnaul" -msgstr "Барнаул" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 +msgid "_Folder Name:" +msgstr "_Име на папката:" -#: my-evolution/Locations.h:187 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "Баркисимето" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 +msgid "_User:" +msgstr "_Потребител" -#: my-evolution/Locations.h:188 -msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -msgstr "Баранкила/Енрестокортизос" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Асистент за Настройка на Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:189 -msgid "Barrow" -msgstr "Бароу" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +msgid "Importing Files" +msgstr "Импортира Файлове" -#: my-evolution/Locations.h:190 -msgid "Barter Island" -msgstr "Остров Бартър" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Timezone " +msgstr "Времева Зона: " -#: my-evolution/Locations.h:191 -msgid "Bartlesville" -msgstr "Бартълсвил" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +msgid "Welcome" +msgstr "Добре Дошли" -#: my-evolution/Locations.h:192 -msgid "Bartow" -msgstr "Бартоу" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:193 -msgid "Bastia" -msgstr "Бастия" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to set up Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:194 -msgid "Batesville" -msgstr "Бейтсвил" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Обвивка на Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:195 -msgid "Batman" -msgstr "Батман" +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test" +msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:196 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Батън Руж" +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test component" +msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:197 -msgid "Battle Creek" -msgstr "Батъл Крийк" +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "Натиснете \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:198 -msgid "Battle Mountain" -msgstr "Батъл Маунтин" +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:199 -msgid "Bauru" -msgstr "Бауру" +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Import File" +msgstr "Импортира Файлове" -#: my-evolution/Locations.h:200 -msgid "Bayamo" -msgstr "Баямо" +#: shell/importer/import.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Import Location" +msgstr "" +"\n" +"Географско местонахождение: " -#: my-evolution/Locations.h:201 -msgid "Bayreuth" -msgstr "Бейрот" +#: shell/importer/import.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Importer Type" +msgstr "Импортери" -#: my-evolution/Locations.h:202 -msgid "Beatrice" -msgstr "Беатрис" +#: shell/importer/import.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Select Importers" +msgstr "Избира импортер" -#: my-evolution/Locations.h:203 -msgid "Beaufort" -msgstr "Бофорт" +#: shell/importer/import.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Избира файл" -#: my-evolution/Locations.h:204 -msgid "Beaumont" -msgstr "Бомонт" +#: shell/importer/import.glade.h:8 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" +"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n" +"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n" +"на външни файлове в Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:205 -msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "Бомонт-Порт Артър" +#: shell/importer/intelligent.c:193 +msgid "Importers" +msgstr "Импортери" -#: my-evolution/Locations.h:206 -msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "Буво-Тил" +#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +msgid "Import" +msgstr "Вмъква" -#: my-evolution/Locations.h:207 -msgid "Beauvechain" -msgstr "Бовешан" +#: shell/importer/intelligent.c:199 +msgid "Don't import" +msgstr "Не импортирай" -#: my-evolution/Locations.h:208 -msgid "Beckley" -msgstr "Бекли" +#: shell/importer/intelligent.c:203 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Не ме питай отново" -#: my-evolution/Locations.h:209 -msgid "Bedford" -msgstr "Бедфорт" +#: shell/importer/intelligent.c:211 +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:" -#: my-evolution/Locations.h:210 -msgid "Beijing" -msgstr "Пекин" +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:231 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:211 -msgid "Beirut" -msgstr "Бейрут" +#: shell/main.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"Благодарности\n" +"От екипа на Ximian·Evolution\n" -#: my-evolution/Locations.h:212 -msgid "Beja" -msgstr "Бея" +#: shell/main.c:262 +msgid "Don't tell me again" +msgstr "Не ми казвай отново" -#: my-evolution/Locations.h:213 -msgid "Belem" -msgstr "Белем" +#: shell/main.c:496 +msgid "Start Evolution activating the specified component" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:214 -msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "Белфаст/Елдъргроув" +#: shell/main.c:498 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Стартира в \"offline\" режим" -#: my-evolution/Locations.h:215 -msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "Белфаст/Харбър" +#: shell/main.c:500 +msgid "Start in online mode" +msgstr "Стартира в \"online\" режим" -#: my-evolution/Locations.h:217 -msgid "Belgorod" -msgstr "Белгород" +#: shell/main.c:503 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:219 -msgid "Belleville" -msgstr "Белвил" +#: shell/main.c:507 +msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:220 -msgid "Bellingham" -msgstr "Белингам" +#: shell/main.c:510 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл." -#: my-evolution/Locations.h:221 -msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "Белмар-Фармингдейл" +#: shell/main.c:534 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:222 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Бело Оризонте" +#: shell/main.c:538 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:223 -msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "Бело Оризонте Апт" +#. shell:upgrade-nospace primary +#: shell/shell-errors.xml.h:2 +msgid "Insufficient disk space for upgrade." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:224 -msgid "Bemidji" -msgstr "Бемиджи" +#. shell:upgrade-nospace secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:4 +msgid "" +"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " +"you only have {1} available.\n" +"\n" +"You will need to make more space available in your home directory before you " +"can continue." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:225 -msgid "Benbecula" -msgstr "Бенбакула" +#. shell:upgrade-failed primary +#: shell/shell-errors.xml.h:8 +msgid "" +"Upgrade from previous version failed:\n" +"{0}" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:226 -msgid "Benina" -msgstr "Бенина" +#. shell:upgrade-failed secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:11 +msgid "" +"{1}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:227 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "Бентън Харбър" +#: shell/shell-errors.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Константин" -#: my-evolution/Locations.h:228 -msgid "Bentonville" -msgstr "Бентонвил" +#. shell:noshell title +#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Cannot start Evolution" +msgstr "Относно Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:229 -msgid "Beograd" -msgstr "Белград" +#. shell:noshell primary +#: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Evolution can not start." +msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти" -#: my-evolution/Locations.h:230 -msgid "Bergamo" -msgstr "Бергамо" +#. shell:noshell secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:21 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" +"\n" +"Click help for details" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:231 -msgid "Bergen" -msgstr "Берген" +#. shell:noshell-reason secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:29 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Click help for details." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:232 -msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "ВВБ Бергстрьом" +#: smime/gui/certificate-manager.c:130 smime/gui/certificate-manager.c:353 +#: smime/gui/certificate-manager.c:556 +#, fuzzy +msgid "Select a cert to import..." +msgstr "Избира импортер" -#: my-evolution/Locations.h:233 -msgid "Berlevag" -msgstr "Берлеваг" +#: smime/gui/certificate-manager.c:245 smime/gui/certificate-manager.c:437 +#: smime/gui/certificate-manager.c:638 +#, fuzzy +msgid "Certificate Name" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: my-evolution/Locations.h:234 -msgid "Berlin" -msgstr "Берлин" +#: smime/gui/certificate-manager.c:254 smime/gui/certificate-manager.c:455 +#, fuzzy +msgid "Purposes" +msgstr "Прогрес" -#: my-evolution/Locations.h:235 -msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "Берлин-Тегел" +#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/lib/e-cert.c:569 +msgid "Serial Number" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:236 -msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "Берлин-Темпелхов" +#: smime/gui/certificate-manager.c:271 +#, fuzzy +msgid "Expires" +msgstr "Израз" -#: my-evolution/Locations.h:237 -msgid "Bern" -msgstr "Берн" +#: smime/gui/certificate-manager.c:446 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Адрес на ел. поща" -#: my-evolution/Locations.h:238 -msgid "Bethel" -msgstr "Бетел" +#: smime/gui/certificate-viewer.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate Viewer: %s" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: my-evolution/Locations.h:239 -msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "Летище Бетълхем" +#: smime/gui/component.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the password for `%s'" +msgstr "Въведедете парола за %s" -#: my-evolution/Locations.h:240 -msgid "Bettles" -msgstr "Бетълс" +#. we're setting the password initially +#: smime/gui/component.c:68 +#, fuzzy +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "%sВъведете парола за·%s·(потребител·%s)" -#: my-evolution/Locations.h:241 -msgid "Beverly" -msgstr "Бевърли" +#: smime/gui/component.c:70 +#, fuzzy +msgid "Enter new password" +msgstr "Въведедете парола" -#: my-evolution/Locations.h:242 -msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "Биариц-Бейон" +#. FIXME: add serial no, validity date, uses +#: smime/gui/e-cert-selector.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Issued to:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:243 -msgid "Bicycle Lake" -msgstr "Байсикъл Лейк" +#: smime/gui/e-cert-selector.c:122 +#, c-format +msgid "" +"Issued by:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:244 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "Бигин Хил" +#: smime/gui/e-cert-selector.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select certificate" +msgstr "Избира файл" -#: my-evolution/Locations.h:245 -msgid "Big Piney" -msgstr "Биг Пини" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 +msgid "<Not Part of Certificate>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:246 -msgid "Big River Lake" -msgstr "Биг Ривър Лейк" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 +msgid "<b>Certificate Fields</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:247 -msgid "Bilbao" -msgstr "Билбао" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 +msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:248 -msgid "Billings" -msgstr "Билингс" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 +msgid "<b>Field Value</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:249 -msgid "Billund" -msgstr "Билунд" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 +msgid "<b>Fingerprints</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:250 -msgid "Binghamton" -msgstr "Бингамтън" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 +msgid "<b>Issued By</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:251 -msgid "Birmingham" -msgstr "Бирмингам" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 +msgid "<b>Issued To</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:252 -msgid "Bisha" -msgstr "Биша" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 +msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:253 -msgid "Bishop" -msgstr "Бишоп" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Validity</b>" +msgstr "<b>Започва:</b>·" -#: my-evolution/Locations.h:254 -msgid "Bismark" -msgstr "Бисмарк" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Authorities" +msgstr "Автоматично" -#: my-evolution/Locations.h:255 -msgid "Blackpool" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Backup" msgstr "Блякпул" -#: my-evolution/Locations.h:256 -msgid "Blagoveschensk" -msgstr "Благовещенск" - -#: my-evolution/Locations.h:257 -msgid "Blanding" -msgstr "Бландинг" - -#: my-evolution/Locations.h:258 -msgid "Block Island" -msgstr "Блок Айлънд" - -#: my-evolution/Locations.h:259 -msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -msgstr "Блумфонтейн Дж. Б.М. Херцог" - -#: my-evolution/Locations.h:260 -msgid "Bloomington" -msgstr "Блумингтън" - -#: my-evolution/Locations.h:261 -msgid "Blue Canyon" -msgstr "Блу Кениън" - -#: my-evolution/Locations.h:262 -msgid "Bluefield" -msgstr "Блуфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:263 -msgid "Bluefields" -msgstr "Блуфилдс" - -#: my-evolution/Locations.h:264 -msgid "Blythe" -msgstr "Блаит" - -#: my-evolution/Locations.h:265 -msgid "Boa Vista" -msgstr "Боависта" - -#: my-evolution/Locations.h:266 -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "Бока дел Торо" - -#: my-evolution/Locations.h:267 -msgid "Bodo" -msgstr "Бодо" - -#: my-evolution/Locations.h:268 -msgid "Bogota/Eldorado" -msgstr "Богота" - -#: my-evolution/Locations.h:269 -msgid "Boise" -msgstr "Боа" - -#: my-evolution/Locations.h:271 -msgid "Bologna" -msgstr "Болоня" - -#: my-evolution/Locations.h:272 -msgid "Bolzano" -msgstr "Болзано" - -#: my-evolution/Locations.h:273 -msgid "Bombay/Santacruz" -msgstr "Бомбай" - -#: my-evolution/Locations.h:274 -msgid "Boone" -msgstr "Буун" - -#: my-evolution/Locations.h:275 -msgid "Bordeaux" -msgstr "Бордо" - -#: my-evolution/Locations.h:276 -msgid "Borger" -msgstr "Боргер" - -#: my-evolution/Locations.h:277 -msgid "Bornholm" -msgstr "Борнхолм" - -#: my-evolution/Locations.h:278 -msgid "Boscombe Down" -msgstr "Боскомб Даун" - -#: my-evolution/Locations.h:279 -msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Босна-Херцеговина" - -#: my-evolution/Locations.h:280 -msgid "Boston" -msgstr "Бостън" - -#: my-evolution/Locations.h:281 -msgid "Boulmer" -msgstr "Боулмър" - -#: my-evolution/Locations.h:282 -msgid "Bourges" -msgstr "Бургес" - -#: my-evolution/Locations.h:283 -msgid "Bournemouth" -msgstr "Бърнемот" - -#: my-evolution/Locations.h:284 -msgid "Bowling Green" -msgstr "Боулинг Грийн" - -#: my-evolution/Locations.h:285 -msgid "Bozeman" -msgstr "Боземан" - -#: my-evolution/Locations.h:286 -msgid "Bradford" -msgstr "Брадфорт" - -#: my-evolution/Locations.h:287 -msgid "Bradshaw Field" -msgstr "Брадшоу фийлд" - -#: my-evolution/Locations.h:288 -msgid "Brainerd" -msgstr "Брейнърд" - -#: my-evolution/Locations.h:289 -msgid "Brasilia" -msgstr "Бразилия" - -#: my-evolution/Locations.h:290 -msgid "Brasschaat" -msgstr "Брашат" - -#: my-evolution/Locations.h:291 -msgid "Bratislava" -msgstr "Братислава" - -#: my-evolution/Locations.h:292 -msgid "Bratsk" -msgstr "Братск" - -#: my-evolution/Locations.h:293 -msgid "Braunschweig" -msgstr "Брауншвайг" - -#: my-evolution/Locations.h:295 -msgid "Bremen" -msgstr "Бремен" - -#: my-evolution/Locations.h:296 -msgid "Bremerton" -msgstr "Бремертън" - -#: my-evolution/Locations.h:297 -msgid "Brest" -msgstr "Брест" - -#: my-evolution/Locations.h:298 -msgid "Bridgeport" -msgstr "Бриджпорт" - -#: my-evolution/Locations.h:299 -msgid "Brindisi" -msgstr "Бриндизи" - -#: my-evolution/Locations.h:300 -msgid "Brisbane" -msgstr "Брисбейн" - -#: my-evolution/Locations.h:301 -msgid "Bristol" -msgstr "Бристол" - -#: my-evolution/Locations.h:302 -msgid "British Columbia" -msgstr "Британска Колумбия" - -#: my-evolution/Locations.h:303 -msgid "Brno" -msgstr "Бърно" - -#: my-evolution/Locations.h:304 -msgid "Broadus" -msgstr "Бродъс" - -#: my-evolution/Locations.h:305 -msgid "Broken Bow" -msgstr "Броукън Боу" - -#: my-evolution/Locations.h:306 -msgid "Bronnoysund" -msgstr "Бронойсунд" - -#: my-evolution/Locations.h:307 -msgid "Brookings" -msgstr "Брукингс" - -#: my-evolution/Locations.h:308 -msgid "Brooksville" -msgstr "Бруксвил" - -#: my-evolution/Locations.h:309 -msgid "Broome" -msgstr "Бруме" - -#: my-evolution/Locations.h:310 -msgid "Brownsville" -msgstr "Бронсвил" - -#: my-evolution/Locations.h:311 -msgid "Brunswick" -msgstr "Брунсуик" - -#: my-evolution/Locations.h:312 -msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "Брюксел Национално летище" - -#: my-evolution/Locations.h:313 -msgid "Bryansk" -msgstr "Брянск" - -#: my-evolution/Locations.h:314 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Брайс Кениън" - -#: my-evolution/Locations.h:315 -msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "Букараманга/Палонегро" - -#: my-evolution/Locations.h:316 -msgid "Bucuresti" -msgstr "Букурещ" - -#: my-evolution/Locations.h:317 -msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "Букурещ-Отопени" - -#: my-evolution/Locations.h:318 -msgid "Budapest" -msgstr "Будапеща" - -#: my-evolution/Locations.h:319 -msgid "Buffalo" -msgstr "Буфало" - -#: my-evolution/Locations.h:321 -msgid "Bullfrog" -msgstr "Булфрог" - -#: my-evolution/Locations.h:322 -msgid "Burbank" -msgstr "Бурбанк" - -#: my-evolution/Locations.h:323 -msgid "Burgas" -msgstr "Бургас" - -#: my-evolution/Locations.h:324 -msgid "Burley" -msgstr "Бурлей" - -#: my-evolution/Locations.h:325 -msgid "Burlington" -msgstr "Бърлингтън" - -#: my-evolution/Locations.h:326 -msgid "Burnet" -msgstr "Бурнет" - -#: my-evolution/Locations.h:327 -msgid "Burns" -msgstr "Бърнс" - -#: my-evolution/Locations.h:328 -msgid "Bursa" -msgstr "Бурса" - -#: my-evolution/Locations.h:329 -msgid "Burwell" -msgstr "Бъруел" - -#: my-evolution/Locations.h:330 -msgid "Butte" -msgstr "Бът" - -#: my-evolution/Locations.h:331 -msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "Каен-Карпик" - -#: my-evolution/Locations.h:332 -msgid "Cagliari" -msgstr "Каляри" - -#: my-evolution/Locations.h:333 -msgid "Cairns" -msgstr "Кеърнс" - -#: my-evolution/Locations.h:334 -msgid "Cairo" -msgstr "Кайро" - -#: my-evolution/Locations.h:335 -msgid "Calabozo" -msgstr "Калабозо" - -#: my-evolution/Locations.h:336 -msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "Калкута" - -#: my-evolution/Locations.h:337 -msgid "Caldwell" -msgstr "Колдуел" - -#: my-evolution/Locations.h:338 -msgid "Calgary" -msgstr "Калгари" - -#: my-evolution/Locations.h:339 -msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "Кали/Алфонсо Бониларгон" - -#: my-evolution/Locations.h:340 -msgid "Caliente" -msgstr "Калиенте" - -#: my-evolution/Locations.h:341 -msgid "California" -msgstr "Калифорния" - -#: my-evolution/Locations.h:342 -msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "Калви-Катерин" - -#: my-evolution/Locations.h:343 -msgid "Camaguey" -msgstr "Камагуа" - -#: my-evolution/Locations.h:344 -msgid "Camarillo" -msgstr "Камарило" - -#: my-evolution/Locations.h:345 -msgid "Cambridge" -msgstr "Кембридж" - -#: my-evolution/Locations.h:346 -msgid "Cameron" -msgstr "Камерун" - -#: my-evolution/Locations.h:347 -msgid "Camiri" -msgstr "Камири" - -#: my-evolution/Locations.h:348 -msgid "Campeche" -msgstr "Кампече" - -#: my-evolution/Locations.h:349 -msgid "Campinas" -msgstr "Кампинас" - -#: my-evolution/Locations.h:350 -msgid "Campo" -msgstr "Кампо" - -#: my-evolution/Locations.h:351 -msgid "Campo Grande" -msgstr "Кампо Гранде" - -#: my-evolution/Locations.h:352 -msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "Кемп Стенли/H-207" - -#: my-evolution/Locations.h:353 -msgid "Canaan" -msgstr "Канан" - -#: my-evolution/Locations.h:355 -msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "Канрски/Фуертевентура" - -#: my-evolution/Locations.h:356 -msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "Канарски/Гранд Канари" - -#: my-evolution/Locations.h:357 -msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "Канари/Хиеро" - -#: my-evolution/Locations.h:358 -msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "Канари/Ланзароте" - -#: my-evolution/Locations.h:359 -msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "Канари/Ла Палма" - -#: my-evolution/Locations.h:360 -msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "Канари/Тенариф Норте" - -#: my-evolution/Locations.h:361 -msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "Канари/Тенерифе Сур" - -#: my-evolution/Locations.h:362 -msgid "Canberra" -msgstr "Канбера" - -#: my-evolution/Locations.h:363 -msgid "Cancun" -msgstr "Канкун" - -#: my-evolution/Locations.h:364 -msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "Кан-Мандельо" - -#: my-evolution/Locations.h:365 -msgid "Cantwell" -msgstr "Кантуел" - -#: my-evolution/Locations.h:366 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Кейп Жирардо" - -#: my-evolution/Locations.h:367 -msgid "Cape Hatteras" -msgstr "Кейп Хатерас" - -#: my-evolution/Locations.h:368 -msgid "Cape Lisburne" -msgstr "Кейп Лисбърн" - -#: my-evolution/Locations.h:369 -msgid "Cape Newenham" -msgstr "Кейп Нюенхам" - -#: my-evolution/Locations.h:370 -msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "Кейп Романцов" - -#: my-evolution/Locations.h:371 -msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "Кейп Таун Д.Ф. Малан" - -#: my-evolution/Locations.h:372 -msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "Капитан Корбета" - -#: my-evolution/Locations.h:373 -msgid "Capo Mele" -msgstr "Капо Меле" - -#: my-evolution/Locations.h:374 -msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "Каракас Ла Карлота" - -#: my-evolution/Locations.h:375 -msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "Каракас Маикетя" - -#: my-evolution/Locations.h:376 -msgid "Caravelas" -msgstr "Каравелас" - -#: my-evolution/Locations.h:377 -msgid "Carbondale" -msgstr "Карбъндейл" - -#: my-evolution/Locations.h:378 -msgid "Cardiff" -msgstr "Кардиф" - -#: my-evolution/Locations.h:379 -msgid "Caribou" -msgstr "Карибу" - -#: my-evolution/Locations.h:380 -msgid "Carlisle" -msgstr "Карлайл" - -#: my-evolution/Locations.h:381 -msgid "Carlsbad" -msgstr "Карсбад" - -#: my-evolution/Locations.h:382 -msgid "Carroll" -msgstr "Карол" - -#: my-evolution/Locations.h:383 -msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "Картаген/Рафаел Нунез" - -#: my-evolution/Locations.h:384 -msgid "Casa Granda" -msgstr "Каса Гранда" - -#: my-evolution/Locations.h:385 -msgid "Cascade" -msgstr "Каскейд" - -#: my-evolution/Locations.h:386 -msgid "Casper" -msgstr "Каспер" - -#: my-evolution/Locations.h:387 -msgid "Catacamas" -msgstr "Катакамас" - -#: my-evolution/Locations.h:388 -msgid "Catania" -msgstr "Катаниа" - -#: my-evolution/Locations.h:390 -msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "Кайо Ларго дел Сур" - -#: my-evolution/Locations.h:391 -msgid "Cazaux" -msgstr "Казо" - -#: my-evolution/Locations.h:392 -msgid "Cecil NAS" -msgstr "ВМБ Сесил" - -#: my-evolution/Locations.h:393 -msgid "Cedar City" -msgstr "Сидър Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:394 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Сидър Рапидс" - -#: my-evolution/Locations.h:395 -msgid "Central and South America" -msgstr "Центална и Южна Америка" - -#: my-evolution/Locations.h:396 -msgid "Cervia" -msgstr "Сервиа" - -#: my-evolution/Locations.h:397 -msgid "Chacarita" -msgstr "Чакарита" - -#: my-evolution/Locations.h:398 -msgid "Chadron" -msgstr "Шадрон" - -#: my-evolution/Locations.h:399 -msgid "Challis" -msgstr "Чалис" - -#: my-evolution/Locations.h:400 -msgid "Chamberlain" -msgstr "Чембърлейн" - -#: my-evolution/Locations.h:401 -msgid "Chambery" -msgstr "Чамбери" - -#: my-evolution/Locations.h:402 -msgid "Champaign" -msgstr "Шампейн" - -#: my-evolution/Locations.h:403 -msgid "Chandalar Lake" -msgstr "Чандлар Лейк" - -#: my-evolution/Locations.h:404 -msgid "Chandler" -msgstr "Чандлър" - -#: my-evolution/Locations.h:405 -msgid "Chania" -msgstr "Чаниа" - -#: my-evolution/Locations.h:406 -msgid "Chanute" -msgstr "Шанут" - -#: my-evolution/Locations.h:407 -msgid "Chariton" -msgstr "Чаритън" - -#: my-evolution/Locations.h:408 -msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "Шарлероа-Брюксел Юг" - -#: my-evolution/Locations.h:409 -msgid "Charles City" -msgstr "Шарл Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:410 -msgid "Charleston" -msgstr "Чарлстън" - -#: my-evolution/Locations.h:411 -msgid "Charlotte" -msgstr "Шарлът" - -#: my-evolution/Locations.h:412 -msgid "Charlottesville" -msgstr "Шарлътсвил" - -#: my-evolution/Locations.h:413 -msgid "Chatham" -msgstr "Чатъм" - -#: my-evolution/Locations.h:414 -msgid "Chattanooga" -msgstr "Чатануга" - -#: my-evolution/Locations.h:415 -msgid "Cheboksary" -msgstr "Чебоксари" - -#: my-evolution/Locations.h:416 -msgid "Cheju" -msgstr "Чежу" - -#: my-evolution/Locations.h:417 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Челябинск" - -#: my-evolution/Locations.h:418 -msgid "Chengdu" -msgstr "Ченду" - -#: my-evolution/Locations.h:419 -msgid "Cherbourg" -msgstr "Шербург" - -#: my-evolution/Locations.h:420 -msgid "Cherry Point" -msgstr "Чери Поинт" - -#: my-evolution/Locations.h:421 -msgid "Chetumal" -msgstr "Шетумал" - -#: my-evolution/Locations.h:422 -msgid "Cheyenne" -msgstr "Чейен" - -#: my-evolution/Locations.h:423 -msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "Чанг Каи Шек" - -#: my-evolution/Locations.h:424 -msgid "Chia Tung" -msgstr "Чиа Тунг" - -#: my-evolution/Locations.h:425 -msgid "Chiayi" -msgstr "Чиаюи" - -#: my-evolution/Locations.h:426 -msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "Чикаго-ДюПейдж" - -#: my-evolution/Locations.h:427 -msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "Чикаго=Лейкфронт" - -#: my-evolution/Locations.h:428 -msgid "Chicago-Midway" -msgstr "Чикаго-Мидуей" - -#: my-evolution/Locations.h:429 -msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "Чикаго-О'Хеър" - -#: my-evolution/Locations.h:430 -msgid "Chichijima" -msgstr "Чичиджима" - -#: my-evolution/Locations.h:431 -msgid "Chiclayo" -msgstr "Чиклиайо" - -#: my-evolution/Locations.h:432 -msgid "Chico" -msgstr "Чико" - -#: my-evolution/Locations.h:433 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "Чикъпи Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:434 -msgid "Chievres" -msgstr "Шевре" - -#: my-evolution/Locations.h:435 -msgid "Chihhang" -msgstr "Чихан" - -#: my-evolution/Locations.h:436 -msgid "Chihuahua" -msgstr "Чихуахуа" - -#: my-evolution/Locations.h:437 -msgid "Childress" -msgstr "Чилдрес" - -#: my-evolution/Locations.h:439 -msgid "China Lake" -msgstr "Чайна Лейк" - -#: my-evolution/Locations.h:440 -msgid "Chinandega" -msgstr "Чинандега" - -#: my-evolution/Locations.h:441 -msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "Чинмем/Шату" - -#: my-evolution/Locations.h:442 -msgid "Chino" -msgstr "Чино" - -#: my-evolution/Locations.h:443 -msgid "Chippewa County" -msgstr "Чипеуа Каунти" - -#: my-evolution/Locations.h:444 -msgid "Chita" -msgstr "Чита" - -#: my-evolution/Locations.h:445 -msgid "Chitose Ab" -msgstr "ВБ Читоуз" - -#: my-evolution/Locations.h:446 -msgid "Chitose ASDF" -msgstr "Читоуз ВСБ" - -#: my-evolution/Locations.h:447 -msgid "Chofu Airport" -msgstr "Летище Чофу" - -#: my-evolution/Locations.h:448 -msgid "Choluteca" -msgstr "Чолутека" - -#: my-evolution/Locations.h:449 -msgid "Chongju Ab" -msgstr "ВБ Чонгджи" - -#: my-evolution/Locations.h:450 -msgid "Christchurch" -msgstr "Крайстчърч" - -#: my-evolution/Locations.h:452 -msgid "Chulitna" -msgstr "Чулитна" - -#: my-evolution/Locations.h:453 -msgid "Churchill" -msgstr "Чърчил" - -#: my-evolution/Locations.h:454 -msgid "Churchill Falls" -msgstr "Чърчил Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:455 -msgid "Cincinnati" -msgstr "Синсинати" - -#: my-evolution/Locations.h:456 -msgid "Circle City" -msgstr "Съркъл Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:457 -msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "Сюдад Боливар" - -#: my-evolution/Locations.h:458 -msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "Сюдад дел Кармен" - -#: my-evolution/Locations.h:459 -msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "Сюдад Хуарез" - -#: my-evolution/Locations.h:460 -msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "Сюдад Обрегон" - -#: my-evolution/Locations.h:461 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Сюдад Викториа" - -#: my-evolution/Locations.h:462 -msgid "Clarinda" -msgstr "Кларинда" - -#: my-evolution/Locations.h:463 -msgid "Clarion" -msgstr "Кларион" - -#: my-evolution/Locations.h:464 -msgid "Clarksburg" -msgstr "Кларксбърг" - -#: my-evolution/Locations.h:465 -msgid "Clayton" -msgstr "Клейтън" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Backup All" +msgstr "Блякпул" -#: my-evolution/Locations.h:466 -msgid "Clayton Lake" -msgstr "Клейтън Лейк" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:467 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "Клермон Феранд" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Certificate" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: my-evolution/Locations.h:468 -msgid "Cleveland" -msgstr "Кливлънд" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:469 -msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "Кливлънд/Каяхога" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Certificate details" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: my-evolution/Locations.h:470 -msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "Кливлънд-Лейкфронт" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "Общо име" -#: my-evolution/Locations.h:471 -msgid "Clinton" -msgstr "Клинън" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Contact Certificates" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: my-evolution/Locations.h:472 -msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "ВВБ Кловис-Кенън" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:473 -msgid "Cobija" -msgstr "Кобия" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Dummy window only" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:474 -msgid "Cochabamba" -msgstr "Кочабамба" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "_Редактира" -#: my-evolution/Locations.h:475 -msgid "Cocoa Beach" -msgstr "Кокоа Бийч" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +msgid "Email Certificate Trust Settings" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:476 -msgid "Cocos Island" -msgstr "Кокосов остров" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 +msgid "Email Recipient Certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:477 -msgid "Cody" -msgstr "Коуди" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Email Signer Certificate" +msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" -#: my-evolution/Locations.h:478 -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "Кор д'Ален" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Expires On" +msgstr "Израз" -#: my-evolution/Locations.h:479 -msgid "Cold Bay" -msgstr "Колд Бей" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +msgid "Issued On" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:480 -msgid "Colima" -msgstr "Колима" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:481 -msgid "College Station" -msgstr "Колидж Стейшън" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Organization (O)" +msgstr "Организация" -#: my-evolution/Locations.h:482 -msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "Колмар-Майнхайм" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "Организационна Единица" -#: my-evolution/Locations.h:484 -msgid "Colonia" -msgstr "Колония" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:485 -msgid "Colorado" -msgstr "Колорадо" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:486 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "Колорадо Спрингс" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:487 -msgid "Columbia" -msgstr "Колумбия" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:488 -msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "Колумбия-Макинтайър" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 +msgid "Trust this CA to identify email users." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:489 -msgid "Columbus" -msgstr "Кълъмбъс" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 +msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:490 -msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "Кълъмбъс-Форт Бенинг" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 +msgid "Trust this CA to identify web sites." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:491 -msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "Кълъмбъс-Гахана" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "_Изглед" -#: my-evolution/Locations.h:492 -msgid "Columbus-OSU" -msgstr "Кълъмбъс-OSU" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:493 -msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "Кълъмбъс-У Поинт-Старквил" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:494 -msgid "Colville" -msgstr "Колвил" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:495 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "Комодоро Ривадавиа" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "Your Certificates" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: my-evolution/Locations.h:496 -msgid "Comox" -msgstr "Комокс" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 +msgid "_Edit CA Trust" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:497 -msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "Консейсао До Арагуая" +#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248 +#, fuzzy +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" -#: my-evolution/Locations.h:498 -msgid "Concepcion" -msgstr "Концепсион" +#. x509 certificate usage types +#: smime/lib/e-cert.c:424 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "PGP подпис" -#: my-evolution/Locations.h:499 -msgid "Concord" -msgstr "Конкорд" +#: smime/lib/e-cert.c:425 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "PGP криптиране" -#: my-evolution/Locations.h:500 -msgid "Concordia" -msgstr "Конкордия" +#: smime/lib/e-cert.c:530 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Върмонт" -#: my-evolution/Locations.h:501 -msgid "Connaught" -msgstr "Конот" +#: smime/lib/e-cert.c:545 +#, fuzzy +msgid "Version 1" +msgstr "Върмонт" -#: my-evolution/Locations.h:502 -msgid "Connecticut" -msgstr "Кънектикът" +#: smime/lib/e-cert.c:548 +#, fuzzy +msgid "Version 2" +msgstr "Върмонт" -#: my-evolution/Locations.h:503 -msgid "Conroe" -msgstr "Конроу" +#: smime/lib/e-cert.c:551 +#, fuzzy +msgid "Version 3" +msgstr "Върмонт" -#: my-evolution/Locations.h:504 -msgid "Constantine" -msgstr "Константин" +#: smime/lib/e-cert.c:633 +msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:505 -msgid "Copper Harbor" -msgstr "Копър Харбър" +#: smime/lib/e-cert.c:636 +msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:506 -msgid "Cordoba" -msgstr "Кордоба" +#: smime/lib/e-cert.c:639 +msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:507 -msgid "Cordova" -msgstr "Кордова" +#: smime/lib/e-cert.c:642 +#, fuzzy +msgid "C" +msgstr " C" -#: my-evolution/Locations.h:508 -msgid "Cork" -msgstr "Корк" +#: smime/lib/e-cert.c:645 +#, fuzzy +msgid "CN" +msgstr "С" -#: my-evolution/Locations.h:509 -msgid "Coro" -msgstr "Коро" +#: smime/lib/e-cert.c:648 +msgid "OU" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:510 -msgid "Corona" -msgstr "Корона" +#: smime/lib/e-cert.c:651 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "Да" -#: my-evolution/Locations.h:511 -msgid "Corpus Christi" -msgstr "Корпус Кристи" +#: smime/lib/e-cert.c:654 +msgid "L" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:512 -msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "ВВБ Корпус Кристи" +#: smime/lib/e-cert.c:657 +#, fuzzy +msgid "DN" +msgstr "С" -#: my-evolution/Locations.h:513 -msgid "Corrientes" -msgstr "Кориентес" +#: smime/lib/e-cert.c:660 +msgid "DC" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:514 -msgid "Corsicana" -msgstr "Корсикана" +#: smime/lib/e-cert.c:663 +#, fuzzy +msgid "ST" +msgstr "SMTP" -#: my-evolution/Locations.h:515 -msgid "Cortez" -msgstr "Кортез" +#: smime/lib/e-cert.c:666 +msgid "PKCS #1 RSA Encryption" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:516 -msgid "Corumba" -msgstr "Корумба" +#: smime/lib/e-cert.c:669 +#, fuzzy +msgid "Certificate Key Usage" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: my-evolution/Locations.h:518 -msgid "Cotulla" -msgstr "Котула" +#: smime/lib/e-cert.c:672 +msgid "Netscape Certificate Type" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:519 -msgid "Council Bluffs" -msgstr "Каунсил Блъфс" +#: smime/lib/e-cert.c:675 +msgid "Certificate Authority Key Identifier" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:520 -msgid "Coventry" -msgstr "Ковънтри" +#: smime/lib/e-cert.c:678 +#, fuzzy +msgid "UID" +msgstr "Идентификационен номер" -#: my-evolution/Locations.h:521 -msgid "Covington" -msgstr "Ковингтън" +#: smime/lib/e-cert.c:687 +#, c-format +msgid "Object Identifier (%s)" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:522 -msgid "Cozumel" -msgstr "Козумел" +#: smime/lib/e-cert.c:738 +msgid "Algorithm Identifier" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:523 -msgid "Craig" -msgstr "Крейг" +#: smime/lib/e-cert.c:746 +msgid "Algorithm Parameters" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:524 -msgid "Cranfield" -msgstr "Кранфилд" +#: smime/lib/e-cert.c:768 +#, fuzzy +msgid "Subject Public Key Info" +msgstr "" +"\n" +"Публичен Ключ: " -#: my-evolution/Locations.h:525 -msgid "Crescent City" -msgstr "Кресцент Сити" +#: smime/lib/e-cert.c:773 +msgid "Subject Public Key Algorithm" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:526 -msgid "Creston" -msgstr "Крестън" +#: smime/lib/e-cert.c:788 +#, fuzzy +msgid "Subject's Public Key" +msgstr "Темата е %s" -#: my-evolution/Locations.h:527 -msgid "Crestview" -msgstr "Крествю" +#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858 +#, fuzzy +msgid "Error: Unable to process extension" +msgstr "Не мога да обработя spool папка" -#: my-evolution/Locations.h:529 -msgid "Cross City" -msgstr "Крос Сити" +#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842 +msgid "Object Signer" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:530 -msgid "Crossville" -msgstr "Кросвил" +#: smime/lib/e-cert.c:834 +msgid "SSL Certificate Authority" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:531 -msgid "Crotone" -msgstr "Кротон" +#: smime/lib/e-cert.c:838 +msgid "Email Certificate Authority" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:533 -msgid "Cuba Awrs" -msgstr "Кюба Орс" +#: smime/lib/e-cert.c:866 +#, fuzzy +msgid "Signing" +msgstr "входящ" -#: my-evolution/Locations.h:534 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "Куернавака" +#: smime/lib/e-cert.c:870 +#, fuzzy +msgid "Non-repudiation" +msgstr "Няма Информация" -#: my-evolution/Locations.h:535 -msgid "Cuiaba" -msgstr "Куияба" +#: smime/lib/e-cert.c:874 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:536 -msgid "Culdrose" -msgstr "Кълдроуз" +#: smime/lib/e-cert.c:878 +#, fuzzy +msgid "Data Encipherment" +msgstr "прикачен" -#: my-evolution/Locations.h:537 -msgid "Culiacan" -msgstr "Кулякан" +#: smime/lib/e-cert.c:882 +msgid "Key Agreement" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:538 -msgid "Cumana" -msgstr "Кумана" +#: smime/lib/e-cert.c:886 +#, fuzzy +msgid "Certificate Signer" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: my-evolution/Locations.h:539 -msgid "Cumberland" -msgstr "Къмбърленд" +#: smime/lib/e-cert.c:890 +msgid "CRL Signer" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:540 -msgid "Curitiba" +#: smime/lib/e-cert.c:938 +#, fuzzy +msgid "Critical" msgstr "Куритиба" -#: my-evolution/Locations.h:541 -msgid "Curitiba Apt" -msgstr "Куритиба Апт" - -#: my-evolution/Locations.h:542 -msgid "Custer" -msgstr "Къстър" - -#: my-evolution/Locations.h:543 -msgid "Cut Bank" -msgstr "Кът Банк" - -#: my-evolution/Locations.h:544 -msgid "Cuzco" -msgstr "Куско" - -#: my-evolution/Locations.h:547 -msgid "Dagali" -msgstr "Дагалия" - -#: my-evolution/Locations.h:548 -msgid "Daggett" -msgstr "Дагет" - -#: my-evolution/Locations.h:549 -msgid "Dalhart" -msgstr "Долхарт" - -#: my-evolution/Locations.h:550 -msgid "Dalian" -msgstr "Далиан" - -#: my-evolution/Locations.h:551 -msgid "Dallas-Addison" -msgstr "Далас-Адисън" - -#: my-evolution/Locations.h:552 -msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "Далас-Форт Уърт" - -#: my-evolution/Locations.h:553 -msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "Далас-Лав Фийлд" - -#: my-evolution/Locations.h:554 -msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "Далас-Редбърд" - -#: my-evolution/Locations.h:555 -msgid "Da Nang" -msgstr "Да Нанг" - -#: my-evolution/Locations.h:556 -msgid "Danbury" -msgstr "Данбъри" - -#: my-evolution/Locations.h:557 -msgid "Danville" -msgstr "Данвил" - -#: my-evolution/Locations.h:558 -msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "Дар-Ел-Бейда" - -#: my-evolution/Locations.h:559 -msgid "Davenport" -msgstr "Дейвънпорт" - -#: my-evolution/Locations.h:560 -msgid "David" -msgstr "Давид" - -#: my-evolution/Locations.h:561 -msgid "Dawadmi" -msgstr "Давадми" - -#: my-evolution/Locations.h:562 -msgid "Dayton" -msgstr "Дайтон" - -#: my-evolution/Locations.h:563 -msgid "Daytona Beach" -msgstr "Дейтона Бийч" - -#: my-evolution/Locations.h:564 -msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "Дейтън-Феърборн" - -#: my-evolution/Locations.h:565 -msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "Дейтън-Саут Еърпорт" - -#: my-evolution/Locations.h:566 -msgid "Dead Horse" -msgstr "Дед Хорс" - -#: my-evolution/Locations.h:567 -msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "Довил-Сейнт-Гатиен" - -#: my-evolution/Locations.h:568 -msgid "Decatur" -msgstr "Дикатър" - -#: my-evolution/Locations.h:569 -msgid "Decimomannu" -msgstr "Декимоману" - -#: my-evolution/Locations.h:570 -msgid "Decorah" -msgstr "Декора" - -#: my-evolution/Locations.h:571 -msgid "Deelen" -msgstr "Диилън" - -#: my-evolution/Locations.h:572 -msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "Декалб/Пийчтрии" - -#: my-evolution/Locations.h:573 -msgid "Delaware" -msgstr "Делауер" - -#: my-evolution/Locations.h:574 -msgid "Del Bajio" -msgstr "Дел Бажио" - -#: my-evolution/Locations.h:575 -msgid "Del Rio" -msgstr "Дел Рио" - -#: my-evolution/Locations.h:576 -msgid "Delta" -msgstr "Делта" - -#: my-evolution/Locations.h:577 -msgid "Deming" -msgstr "Деминг" - -#: my-evolution/Locations.h:578 -msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "Ден Хелдер/Де Кой" - -#: my-evolution/Locations.h:579 -msgid "Denison" -msgstr "Денисон" - -#: my-evolution/Locations.h:581 -msgid "Denton" -msgstr "Дентън" - -#: my-evolution/Locations.h:582 -msgid "Denver" -msgstr "Денвър" - -#: my-evolution/Locations.h:583 -msgid "Denver-Aurora" -msgstr "Денвър-Аурора" - -#: my-evolution/Locations.h:584 -msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "Денвър-Брумфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:585 -msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "Денвър-Чери Нолс" - -#: my-evolution/Locations.h:586 -msgid "Desert Rock" -msgstr "Дезърт Рок" - -#: my-evolution/Locations.h:587 -msgid "Des Moines" -msgstr "ДеМойн" - -#: my-evolution/Locations.h:588 -msgid "Destin" -msgstr "Дестин" - -#: my-evolution/Locations.h:589 -msgid "Detroit" -msgstr "Детройт" - -#: my-evolution/Locations.h:590 -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "Детройт Езерата" - -#: my-evolution/Locations.h:591 -msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "Детроит-Тейлър" - -#: my-evolution/Locations.h:592 -msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "Детройт-Ипсиланти" - -#: my-evolution/Locations.h:593 -msgid "Devils Lake" -msgstr "Девълс Лейк" - -#: my-evolution/Locations.h:594 -msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "Девълс Лейк (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:595 -msgid "Dhahran" -msgstr "Дахран" - -#: my-evolution/Locations.h:596 -msgid "Dickinson" -msgstr "Дикинсън" - -#: my-evolution/Locations.h:597 -msgid "Dijon" -msgstr "Дижон" - -#: my-evolution/Locations.h:598 -msgid "Dillingham" -msgstr "Дилингам" - -#: my-evolution/Locations.h:599 -msgid "Dillon" -msgstr "Дилон" - -#: my-evolution/Locations.h:600 -msgid "Dinard" -msgstr "Динард" - -#: my-evolution/Locations.h:601 -msgid "District of Columbia" -msgstr "Окръг Колумбия" - -#: my-evolution/Locations.h:602 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "Диарбекир" - -#: my-evolution/Locations.h:603 -msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "Днепропетровск" - -#: my-evolution/Locations.h:604 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "Добиачо" - -#: my-evolution/Locations.h:605 -msgid "Dodge City" -msgstr "Додж Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:606 -msgid "Doha" -msgstr "Доха" - -#: my-evolution/Locations.h:607 -msgid "Dole" -msgstr "Доул" - -#: my-evolution/Locations.h:609 -msgid "Donetsk" -msgstr "Донецк" - -#: my-evolution/Locations.h:610 -msgid "Dongsha" -msgstr "Донгша" - -#: my-evolution/Locations.h:611 -msgid "Dongshi" -msgstr "Донгши" - -#: my-evolution/Locations.h:612 -msgid "Don Torcuato" -msgstr "Дон Торкуато" - -#: my-evolution/Locations.h:613 -msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "Дортмунд-Викеде" - -#: my-evolution/Locations.h:614 -msgid "Dothan" -msgstr "Дотан" - -#: my-evolution/Locations.h:615 -msgid "Douglas" -msgstr "Дъглас" - -#: my-evolution/Locations.h:616 -msgid "Dover" -msgstr "Довър" - -#: my-evolution/Locations.h:617 -msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "Дрезден" - -#: my-evolution/Locations.h:618 -msgid "Drummond" -msgstr "Дръмънд" - -#: my-evolution/Locations.h:619 -msgid "Dubai" -msgstr "Дубай" - -#: my-evolution/Locations.h:620 -msgid "Dubbo" -msgstr "Дубо" - -#: my-evolution/Locations.h:621 -msgid "Dublin" -msgstr "Дъблин" - -#: my-evolution/Locations.h:622 -msgid "Du Bois" -msgstr "ДюБоа" - -#: my-evolution/Locations.h:623 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "Добровник" - -#: my-evolution/Locations.h:624 -msgid "Dubuque" -msgstr "Дюбюк" - -#: my-evolution/Locations.h:625 -msgid "Dugway" -msgstr "Дъгуей" - -#: my-evolution/Locations.h:626 -msgid "Duluth" -msgstr "Дълът" - -#: my-evolution/Locations.h:627 -msgid "Dundee" -msgstr "Дънди" - -#: my-evolution/Locations.h:628 -msgid "Durango" -msgstr "Дуранго" - -#: my-evolution/Locations.h:629 -msgid "Durango Awrs" -msgstr "Дуранго Орс" - -#: my-evolution/Locations.h:630 -msgid "Durazno" -msgstr "Дуразно" - -#: my-evolution/Locations.h:631 -msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "Дърбан Луи Бота" - -#: my-evolution/Locations.h:632 -msgid "Dusseldorf" -msgstr "Дюселдорф" - -#: my-evolution/Locations.h:633 -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "Дъч Харбър" - -#: my-evolution/Locations.h:634 -msgid "Dyersburg" -msgstr "Дайърсбърг" - -#: my-evolution/Locations.h:635 -msgid "Eagle" -msgstr "Иигъл" - -#: my-evolution/Locations.h:636 -msgid "Eagle Range" -msgstr "Иигъл Рейндж" - -#: my-evolution/Locations.h:637 -msgid "East London" -msgstr "Източен Лондон" - -#: my-evolution/Locations.h:638 -msgid "East Midlands" -msgstr "Ийст Мидлендс" - -#: my-evolution/Locations.h:639 -msgid "East St Louis" -msgstr "Иист Сейнт Луис" - -#: my-evolution/Locations.h:640 -msgid "Eau Claire" -msgstr "О Клер" - -#: my-evolution/Locations.h:642 -msgid "Edinburgh" -msgstr "Единбург" - -#: my-evolution/Locations.h:643 -msgid "Edmonton" -msgstr "Едмънтън" - -#: my-evolution/Locations.h:644 -msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "Едмънтън/Вилньов" - -#: my-evolution/Locations.h:645 -msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл" - -#: my-evolution/Locations.h:646 -msgid "Edwards AFB" -msgstr "ВВБ Едуардс" - -#: my-evolution/Locations.h:647 -msgid "Egilsstadir" -msgstr "Егилстадир" - -#: my-evolution/Locations.h:648 -msgid "Eglin" -msgstr "Еглин" - -#: my-evolution/Locations.h:649 -msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "Еглингтън/Ландъндери" - -#: my-evolution/Locations.h:651 -msgid "Eindhoven" -msgstr "Айтховен" - -#: my-evolution/Locations.h:652 -msgid "Ekofisk" -msgstr "Екофиск" - -#: my-evolution/Locations.h:653 -msgid "Elazig" -msgstr "Елазиг" - -#: my-evolution/Locations.h:654 -msgid "El Centro" -msgstr "Ел Центро" - -#: my-evolution/Locations.h:655 -msgid "El Dorado" -msgstr "Елдорадо" - -#: my-evolution/Locations.h:656 -msgid "Elefsis" -msgstr "Елефсис" - -#: my-evolution/Locations.h:657 -msgid "Elfin Cove" -msgstr "Елфин Коув" - -#: my-evolution/Locations.h:658 -msgid "Elizabeth City" -msgstr "Елизабет Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:659 -msgid "Elk City" -msgstr "Елк Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:660 -msgid "Elkhart" -msgstr "Елкхарт" - -#: my-evolution/Locations.h:661 -msgid "Elkins" -msgstr "Елкинс" - -#: my-evolution/Locations.h:662 -msgid "Elko" -msgstr "Елко" - -#: my-evolution/Locations.h:663 -msgid "Elmira" -msgstr "Елмайра" - -#: my-evolution/Locations.h:664 -msgid "El Monte" -msgstr "Ел Монте" - -#: my-evolution/Locations.h:665 -msgid "El Paso" -msgstr "Ел Масо" - -#: my-evolution/Locations.h:667 -msgid "El Salvador Int." -msgstr "Ел Салвадор" - -#: my-evolution/Locations.h:668 -msgid "Elsenborn" -msgstr "Елсенборн" - -#: my-evolution/Locations.h:669 -msgid "Ely" -msgstr "Ели" - -#: my-evolution/Locations.h:670 -msgid "Emmonak" -msgstr "Емонак" - -#: my-evolution/Locations.h:671 -msgid "Emporia" -msgstr "Емпориа" - -#: my-evolution/Locations.h:672 -msgid "Enid" -msgstr "Енид" - -#: my-evolution/Locations.h:673 -msgid "Enid/Woodring" -msgstr "Енид/Удринг" - -#: my-evolution/Locations.h:674 -msgid "Enosburg Falls" -msgstr "Еносбърг Фалс" - -#: my-evolution/Locations.h:675 -msgid "Ephrata" -msgstr "Ефрат" - -#: my-evolution/Locations.h:676 -msgid "Ercan" -msgstr "Еркан" - -#: my-evolution/Locations.h:677 -msgid "Erie" -msgstr "Ери" - -#: my-evolution/Locations.h:678 -msgid "Erzurum" -msgstr "Ерзум" - -#: my-evolution/Locations.h:679 -msgid "Esbjerg" -msgstr "Есбйерг" - -#: my-evolution/Locations.h:680 -msgid "Escanaba" -msgstr "Асканаба" - -#: my-evolution/Locations.h:681 -msgid "Esfahan" -msgstr "Есфахан" - -#: my-evolution/Locations.h:682 -msgid "Eskisehir" -msgstr "Ескисехир" - -#: my-evolution/Locations.h:683 -msgid "Estherville" -msgstr "Естервил" - -#: my-evolution/Locations.h:685 -msgid "Eugene" -msgstr "Юджиин" - -#: my-evolution/Locations.h:686 -msgid "Eureka" -msgstr "Еурека" - -#: my-evolution/Locations.h:687 -msgid "Europe" -msgstr "Европа" - -#: my-evolution/Locations.h:688 -msgid "Evanston" -msgstr "Ивънстън" - -#: my-evolution/Locations.h:689 -msgid "Evansville" -msgstr "Еванвил" - -#: my-evolution/Locations.h:690 -msgid "Everett" -msgstr "Еверет" - -#: my-evolution/Locations.h:691 -msgid "Evergreen" -msgstr "Евъргриин" - -#: my-evolution/Locations.h:692 -msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "Евро-Фовил" - -#: my-evolution/Locations.h:693 -msgid "Exeter" -msgstr "Екситър" - -#: my-evolution/Locations.h:694 -msgid "Ezeiza" -msgstr "Езейза" - -#: my-evolution/Locations.h:695 -msgid "Fagernes" -msgstr "Фагернес" - -#: my-evolution/Locations.h:696 -msgid "Fairbanks" -msgstr "Феърбанкс" - -#: my-evolution/Locations.h:697 -msgid "Fairchild" -msgstr "Феърчайлд" - -#: my-evolution/Locations.h:698 -msgid "Fairfield" -msgstr "Феърфийлд" - -#: my-evolution/Locations.h:699 -msgid "Fairmont" -msgstr "Феърмаунт" - -#: my-evolution/Locations.h:700 -msgid "Fallon" -msgstr "Фалон" - -#: my-evolution/Locations.h:701 -msgid "Falls City" -msgstr "Фолс Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:702 -msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис" - -#: my-evolution/Locations.h:703 -msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън" - -#: my-evolution/Locations.h:704 -msgid "Fargo" -msgstr "Фарго" - -#: my-evolution/Locations.h:705 -msgid "Farmingdale" -msgstr "Фармингдейл" - -#: my-evolution/Locations.h:706 -msgid "Farmington" -msgstr "Фармингтън" - -#: my-evolution/Locations.h:707 -msgid "Farmville" -msgstr "Фармвил" - -#: my-evolution/Locations.h:708 -msgid "Faro" -msgstr "Фаро" - -#: my-evolution/Locations.h:709 -msgid "Fayetteville" -msgstr "Файетвил" - -#: my-evolution/Locations.h:710 -msgid "Feng Nin" -msgstr "Фенг Нин" - -#: my-evolution/Locations.h:711 -msgid "Fergus Falls" -msgstr "Фъргъс Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:712 -msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "Фернандо де Нороня" - -#: my-evolution/Locations.h:713 -msgid "Ferrara" -msgstr "Ферара" - -#: my-evolution/Locations.h:714 -msgid "Figari" -msgstr "Фигари" - -#: my-evolution/Locations.h:715 -msgid "Findlay" -msgstr "Финдли" - -#: my-evolution/Locations.h:717 -msgid "Firenze" -msgstr "Фирензе" - -#: my-evolution/Locations.h:718 -msgid "Fitchburg" -msgstr "Фитчбърг" - -#: my-evolution/Locations.h:719 -msgid "Flagstaff" -msgstr "Флагстаф" - -#: my-evolution/Locations.h:720 -msgid "Flint" -msgstr "Флинт" - -#: my-evolution/Locations.h:721 -msgid "Flippin" -msgstr "Флипин" - -#: my-evolution/Locations.h:722 -msgid "Florence" -msgstr "Флоренция" - -#: my-evolution/Locations.h:723 -msgid "Florennes" -msgstr "Флоренес" - -#: my-evolution/Locations.h:724 -msgid "Flores" -msgstr "Флорес" - -#: my-evolution/Locations.h:725 -msgid "Florianopolis" -msgstr "Флорианополис" - -#: my-evolution/Locations.h:726 -msgid "Florida" -msgstr "Флорида" - -#: my-evolution/Locations.h:727 -msgid "Floro" -msgstr "Флоро" - -#: my-evolution/Locations.h:728 -msgid "Fond Du Lac" -msgstr "Фон дьо Лак" - -#: my-evolution/Locations.h:729 -msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "Форде/Бринджланд" - -#: my-evolution/Locations.h:730 -msgid "Forli" -msgstr "Форли" - -#: my-evolution/Locations.h:731 -msgid "Formosa" -msgstr "Формоса" - -#: my-evolution/Locations.h:732 -msgid "Fortaleza" -msgstr "Форталеза" - -#: my-evolution/Locations.h:733 -msgid "Fort Belvoir" -msgstr "Форт Белвоар" - -#: my-evolution/Locations.h:734 -msgid "Fort Benning" -msgstr "Форт Бенинг" - -#: my-evolution/Locations.h:735 -msgid "Fort Bragg" -msgstr "Форт Браг" - -#: my-evolution/Locations.h:736 -msgid "Fort Campbell" -msgstr "Форт Камбел" - -#: my-evolution/Locations.h:737 -msgid "Fort Carson" -msgstr "Форт Карсон" - -#: my-evolution/Locations.h:738 -msgid "Fort Collins" -msgstr "Форт Колинс" - -#: my-evolution/Locations.h:739 -msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "Форт Колинс/Лавъл" - -#: my-evolution/Locations.h:740 -msgid "Fort Dodge" -msgstr "Форт Додж" - -#: my-evolution/Locations.h:741 -msgid "Fort Drum" -msgstr "Форт Друм" - -#: my-evolution/Locations.h:742 -msgid "Fort Eustis" -msgstr "Форт Ейстис" - -#: my-evolution/Locations.h:743 -msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "Форт Грийли/летище Алън" - -#: my-evolution/Locations.h:744 -msgid "Fort Huachuca" -msgstr "Форт Хуачука" - -#: my-evolution/Locations.h:745 -msgid "Fort Knox" -msgstr "Форт Кнох" - -#: my-evolution/Locations.h:746 -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Форт Лодърдейл" - -#: my-evolution/Locations.h:747 -msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)" +#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943 +#, fuzzy +msgid "Not Critical" +msgstr "Северна Каролина" -#: my-evolution/Locations.h:748 -msgid "Fort Leonard" -msgstr "Форт Леонард" +#: smime/lib/e-cert.c:964 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "Израз" -#: my-evolution/Locations.h:749 -msgid "Fort Lewis" -msgstr "Форт Левис" +#: smime/lib/e-cert.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s = %s" +msgstr "%s в %s" -#: my-evolution/Locations.h:750 -msgid "Fort Madison" -msgstr "Форт Медисон" +#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211 +msgid "Certificate Signature Algorithm" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:751 -msgid "Fort Meade" -msgstr "Форт Миид" +#: smime/lib/e-cert.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Issuer" +msgstr "_Вмъква" -#: my-evolution/Locations.h:752 -msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)" +#: smime/lib/e-cert.c:1154 +msgid "Issuer Unique ID" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:753 -msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)" +#: smime/lib/e-cert.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Subject Unique ID" +msgstr "Темата е %s" -#: my-evolution/Locations.h:754 -msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "Форт Полк-Лиисвил" +#: smime/lib/e-cert.c:1216 +msgid "Certificate Signature Value" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:755 -msgid "Fort Riley" -msgstr "Форт Райли" +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: smime/lib/e-cert-db.c:608 +#, fuzzy +msgid "Certificate already exists" +msgstr "Карта ID вече съществува" -#: my-evolution/Locations.h:756 -msgid "Fort Sill" -msgstr "Форт Сил" +#: smime/lib/e-pkcs12.c:266 +msgid "PKCS12 File Password" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:757 -msgid "Fort Smith" -msgstr "Форт Смит" +#: smime/lib/e-pkcs12.c:266 +#, fuzzy +msgid "Enter password for PKCS12 file:" +msgstr "Въведедете парола за %s" -#: my-evolution/Locations.h:758 -msgid "Fort Stewart" -msgstr "Форт Стюарт" +#: smime/lib/e-pkcs12.c:365 +#, fuzzy +msgid "Imported Certificate" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: my-evolution/Locations.h:759 -msgid "Fort Stockton" -msgstr "Форт Стоктън" +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "An attachment to add." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:760 -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Форт Уейн" +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:761 -msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "Форт Уърт-Алайънс" +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:762 -msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "Форт Уърт-Мийчъм" +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Description of the attachment." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:763 -msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "Форт Уърт ВМЛ" +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:764 -msgid "Fourchon" -msgstr "Форшон" +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:765 -msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "Фоз До Игуасу" +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:61 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:767 -msgid "Frankfort" -msgstr "Франфутр" +#: tools/killev.c:76 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "Спира %s·(%s)\n" -#: my-evolution/Locations.h:768 -msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "Франфутр/Майн" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Копира кантакт(и) в Друга Папка..." -#: my-evolution/Locations.h:769 -msgid "Franklin" -msgstr "Франклин" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Копира избраното" -#: my-evolution/Locations.h:770 -msgid "Fredericton" -msgstr "Фредериктън" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Копира в Папка..." -#: my-evolution/Locations.h:771 -msgid "Freeport" -msgstr "Фрийпорт" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Изрязва избраното" -#: my-evolution/Locations.h:772 -msgid "Frenchville" -msgstr "Френчвил" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "Изтрива избраните контакти" -#: my-evolution/Locations.h:773 -msgid "Fresno" -msgstr "Фресно" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Премества Контакт(и) в Друга Папка..." -#: my-evolution/Locations.h:774 -msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "Фресно-Чандлър" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Премества в Папка..." -#: my-evolution/Locations.h:775 -msgid "Friday Harbor" -msgstr "Фрайдей Харбър" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен" -#: my-evolution/Locations.h:776 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "Фридрихсхафен" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "Преглед на контактите за печат" -#: my-evolution/Locations.h:777 -msgid "Frigg" -msgstr "Фриг" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Печатен Преглед" -#: my-evolution/Locations.h:778 -msgid "Frontone" -msgstr "Фронтон" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "Отпечатва избраните контакти" -#: my-evolution/Locations.h:779 -msgid "Frosinone" -msgstr "Фросинон" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Запазва избраните контакти като VCard." -#: my-evolution/Locations.h:780 -msgid "Fryeburg" -msgstr "Фрайбург" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Select All" +msgstr "Избира всичко" -#: my-evolution/Locations.h:781 -msgid "Fujairah" -msgstr "Фуджайра" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "Избира всички контакти" -#: my-evolution/Locations.h:782 -msgid "Fuji Ab" -msgstr "ВБ Фуджи" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Send a message to the selected contacts." +msgstr "Изпраща съобщение до избрани контакти" -#: my-evolution/Locations.h:783 -msgid "Fukue Airport" -msgstr "Летище Фукуе" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send message to contact" +msgstr "Изпраща съобщение към контакт" -#: my-evolution/Locations.h:784 -msgid "Fukui Airport" -msgstr "Летище Фукуи" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Изпраща избраният контакт на друг." -#: my-evolution/Locations.h:785 -msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "Летище Фукуока" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Show contact preview window" +msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение " -#: my-evolution/Locations.h:786 -msgid "Fullerton" -msgstr "Фулъртън" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop" +msgstr "Спира" -#: my-evolution/Locations.h:787 -msgid "Funchal" -msgstr "Фуншал" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Спира Зареждането" -#: my-evolution/Locations.h:788 -msgid "FYR Macedonia" -msgstr "Македония" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +msgid "View the current contact" +msgstr "Преглежда текущия контакт" -#: my-evolution/Locations.h:789 -msgid "Gadsden" -msgstr "Гадсден" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Actions" +msgstr "_Действия" -#: my-evolution/Locations.h:790 -msgid "Gage" -msgstr "Гейдж" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "_Напред в Контакти..." -#: my-evolution/Locations.h:791 -msgid "Gainesville" -msgstr "Гейнсвил" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Премества в Папка..." -#: my-evolution/Locations.h:792 -msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "Галакс-Хилсвил" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +msgid "_Preview Pane" +msgstr "_Предварителен преглед на Pane" -#: my-evolution/Locations.h:793 -msgid "Galbraith Lake" -msgstr "Голбрайт Лейк" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "_Save as VCard..." +msgstr "_Запазва като VCard" -#: my-evolution/Locations.h:794 -msgid "Galeao" -msgstr "Галеао" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "_Select All" +msgstr "_Избира Всичко" -#: my-evolution/Locations.h:795 -msgid "Galena" -msgstr "Галена" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "_Изпраща Съобщение до Контакт" -#: my-evolution/Locations.h:796 -msgid "Galesburg" -msgstr "Гейлсбърг" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Day" +msgstr "Ден" -#: my-evolution/Locations.h:797 -msgid "Gallup" -msgstr "Галъп" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:798 -msgid "Galveston" -msgstr "Галвъстън" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Изтрива срещата" -#: my-evolution/Locations.h:799 -msgid "Gambell" -msgstr "Гамбел" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:800 -msgid "Gander" -msgstr "Гандер" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:801 -msgid "Garden City" -msgstr "Гардън Сити" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go To" +msgstr "Отива" -#: my-evolution/Locations.h:802 -msgid "Gary" -msgstr "Гари" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go back" +msgstr "Отива назад" -#: my-evolution/Locations.h:803 -msgid "Gassim" -msgstr "Гасим" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Go forward" +msgstr "Отива напред" -#: my-evolution/Locations.h:804 -msgid "Gatineau" -msgstr "Гатино" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "List" +msgstr "Списък" -#: my-evolution/Locations.h:805 -msgid "Gaziantep" -msgstr "Газиантеп" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Month" +msgstr "Месец" -#: my-evolution/Locations.h:806 -msgid "Gdansk" -msgstr "Гданск" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Next" +msgstr "Следващ" -#: my-evolution/Locations.h:807 -msgid "Geneve" -msgstr "Женева" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "Преглед на календар за печат" -#: my-evolution/Locations.h:808 -msgid "Genova" -msgstr "Геноа" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Previous" +msgstr "Предишен" -#: my-evolution/Locations.h:809 -msgid "George Airport" -msgstr "Летище Джордж" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Отпечатва този календар" -#: my-evolution/Locations.h:810 -msgid "Georgetown" -msgstr "Джоржтаун" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар" -#: my-evolution/Locations.h:813 -msgid "Ghardaia" -msgstr "Гардайа" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Purg_e" +msgstr "Бургес" -#: my-evolution/Locations.h:814 -msgid "Ghedi" -msgstr "Геди" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "Папката съдържа срещи и събития" -#: my-evolution/Locations.h:816 -msgid "Gifu Ab" -msgstr "ВБ Гифу" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Select _Date" +msgstr "Избор на Имена" -#: my-evolution/Locations.h:817 -msgid "Gila Bend" -msgstr "Джайла Бенд" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Select a specific date" +msgstr "Отива на определена дата" -#: my-evolution/Locations.h:818 -msgid "Gillette" -msgstr "Джилет" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Select today" +msgstr "Избира папка" -#: my-evolution/Locations.h:819 -msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "Гилзе-Риен" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Show as list" +msgstr "Показва Детайли" -#: my-evolution/Locations.h:820 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "Джоя дел Коле" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +msgid "Show one day" +msgstr "Показва един ден" -#: my-evolution/Locations.h:821 -msgid "Girona" -msgstr "Жирона" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Show one month" +msgstr "Показва един месец" -#: my-evolution/Locations.h:822 -msgid "Gizan" -msgstr "Гизан" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Show one week" +msgstr "Показва една седмица" -#: my-evolution/Locations.h:823 -msgid "Glasgow" -msgstr "Глазгоу" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "Show the working week" +msgstr "Показва работната седмица" -#: my-evolution/Locations.h:824 -msgid "Glendive" -msgstr "Гленвил" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:435 +msgid "Today" +msgstr "Днес" -#: my-evolution/Locations.h:825 -msgid "Glens Falls" -msgstr "Глен Фолс" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "View the current appointment" +msgstr "Преглежда текущия контакт" -#: my-evolution/Locations.h:826 -msgid "Goiania" -msgstr "Гояня" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "Week" +msgstr "Седмица" -#: my-evolution/Locations.h:827 -msgid "Goldsboro" -msgstr "Голсбъро" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Work Week" +msgstr "Работна Седмица" -#: my-evolution/Locations.h:828 -msgid "Goodland" -msgstr "Гудленд" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "_Open Appointment" +msgstr "Нова _Среща" -#: my-evolution/Locations.h:829 -msgid "Goose Bay" -msgstr "Гуус Бей" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "_Затвори" -#: my-evolution/Locations.h:830 -msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "Гьотеборг (Ландветер)" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close" +msgstr "Затваря" -#: my-evolution/Locations.h:831 -msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "Гьотеборг (Сев)" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 +msgid "Close this item" +msgstr "Затваря тази точка" -#: my-evolution/Locations.h:832 -msgid "Granada" -msgstr "Гранада" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this item" +msgstr "Изтрива тази точка" -#: my-evolution/Locations.h:833 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Гран Каньон" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" -#: my-evolution/Locations.h:834 -msgid "Grand Cayman" -msgstr "Гранд Кайман" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 +msgid "Preview the printed item" +msgstr "Преглед на точката за печат" -#: my-evolution/Locations.h:835 -msgid "Grand Forks" -msgstr "Гранд Форкс" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Print this item" +msgstr "Печат на тази точка" -#: my-evolution/Locations.h:836 -msgid "Grand Island" -msgstr "Гранд Айлънд" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save _As..." +msgstr "Съхранява К_ато..." -#: my-evolution/Locations.h:837 -msgid "Grand Isle" -msgstr "Гранд Айл" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save and Close" +msgstr "Запазва и Затваря" -#: my-evolution/Locations.h:838 -msgid "Grand Junction" -msgstr "Гранд Джънкшън" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +msgid "Save and _Close" +msgstr "Запазва и _Затваря" -#: my-evolution/Locations.h:839 -msgid "Grand Marais" -msgstr "Гранд Мер" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "Запазва точката и затваря диалога" -#: my-evolution/Locations.h:840 -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Гранд Рапидс" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +msgid "Save this item to disk" +msgstr "Запазва тази точка на диска" -#: my-evolution/Locations.h:841 -msgid "Grandview" -msgstr "Грандвю" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" -#: my-evolution/Locations.h:842 -msgid "Grangeville" -msgstr "Грейнджвил" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "Копира избрания текст в буферът за обмен" -#: my-evolution/Locations.h:843 -msgid "Grants" -msgstr "Грантс" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Отрежи" -#: my-evolution/Locations.h:844 -msgid "Graz" -msgstr "Грац" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен" -#: my-evolution/Locations.h:845 -msgid "Great Falls" -msgstr "Грейт Фолс" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "Постявя текст от буферът за обмен" -#: my-evolution/Locations.h:847 -msgid "Greeley" -msgstr "Грийли" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "Избери _Всичко" -#: my-evolution/Locations.h:848 -msgid "Green Bay" -msgstr "Грийн Бей" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +msgid "Select all text" +msgstr "Маркира Целия Текст" -#: my-evolution/Locations.h:849 -msgid "Green River" -msgstr "Грийн Ривър" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Печат на П_лик..." -#: my-evolution/Locations.h:850 -msgid "Greensboro" -msgstr "Грийнсборо" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Запазва контакта и затваря диалога" -#: my-evolution/Locations.h:851 -msgid "Greenville" -msgstr "Грийнвил" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Изпраща Съобщението на Контакт.." -#: my-evolution/Locations.h:852 -msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "Грийнвил-Спартанбърг" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +msgid "_Save" +msgstr "_Запазва" -#: my-evolution/Locations.h:853 -msgid "Greenwood" -msgstr "Гриийнуд" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this list" +msgstr "Изтрива този списък" -#: my-evolution/Locations.h:854 -msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "Гренобъл-Сен-Жо" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Запазва списъка и затваря диалога" -#: my-evolution/Locations.h:855 -msgid "Griffiss AFB" -msgstr "ВВБ Грифис" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "Изпраща спис_ък на друг..." -#: my-evolution/Locations.h:856 -msgid "Groningen" -msgstr "Грьонинген" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +msgid "Send _message to list..." +msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..." -#: my-evolution/Locations.h:857 -msgid "Grosseto" -msgstr "Гросето" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Delete..." +msgstr "Изтрива..." -#: my-evolution/Locations.h:858 -msgid "Groton" -msgstr "Гротън" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +msgid "Cancel Mee_ting" +msgstr "Прекратява _Среща" -#: my-evolution/Locations.h:859 -msgid "Guadalajara" -msgstr "Гуадалахара" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "Cancel the meeting for this item" +msgstr "Прекъсва срещата за този пункт" -#: my-evolution/Locations.h:860 -msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "Гуаделупе Пас" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +msgid "Forward as i_Calendar" +msgstr "Препраща като _iКалендар" -#: my-evolution/Locations.h:861 -msgid "Guanare" -msgstr "Гуанаре" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Forward this item via email" +msgstr "Препраща това съобщение чрез ел. поща" -#: my-evolution/Locations.h:862 -msgid "Guangzhou" -msgstr "Гуангжоу" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest meeting information" +msgstr "Получава последната информация за среща" -#: my-evolution/Locations.h:863 -msgid "Guantanamo" -msgstr "Гуантанамо" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Meeting" +msgstr "Освежав_а Среща" -#: my-evolution/Locations.h:864 -msgid "Guarany" -msgstr "Гуарани" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "План на _Среща" -#: my-evolution/Locations.h:865 -msgid "Guaratingueta" -msgstr "Гуарантигета" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +msgid "Schedule a meeting for this item" +msgstr "Разпределя срещи за тази задача" -#: my-evolution/Locations.h:866 -msgid "Guarulhos" -msgstr "Гуарюлос" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customize My Evolution" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:868 -msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "Гуаякул/Симон Боливар" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция" -#: my-evolution/Locations.h:869 -msgid "Guaymas" -msgstr "Гуаяамас" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "Пише Ново _Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:870 -msgid "Guernsey" -msgstr "Гърнси" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща" -#: my-evolution/Locations.h:871 -msgid "Guidonia" -msgstr "Гуидоня" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit virtual folder definitions" +msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка" -#: my-evolution/Locations.h:872 -msgid "Gulfport" -msgstr "Гълфпорт" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "Изпразва _Кошчето" -#: my-evolution/Locations.h:873 -msgid "Gulkana" -msgstr "Гулкана" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:874 -msgid "Gullfax C" -msgstr "Гълфакс Ц" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки" -#: my-evolution/Locations.h:875 -msgid "Gunnison" -msgstr "Гънисън" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Post Ne_w Message" +msgstr "Изпраща Ново Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:876 -msgid "Gunnison (2)" -msgstr "Гънисън (2)" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Post a message to a Public folder" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:877 -msgid "Guriat" -msgstr "Гуриат" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +msgid "S_ubscribe to Folders..." +msgstr "_Абонира се за Папки" -#: my-evolution/Locations.h:878 -msgid "Gustavus" -msgstr "Густавус" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Show message preview window" +msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение " -#: my-evolution/Locations.h:879 -msgid "Guymon" -msgstr "Гимон" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри" -#: my-evolution/Locations.h:880 -msgid "Habana" -msgstr "Хавана" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Редактор за Виртуални Папки" -#: my-evolution/Locations.h:881 -msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "Летище Хачижожима" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "_Filters..." +msgstr "_Филтри..." -#: my-evolution/Locations.h:882 -msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "ВБ Хачинохе" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "Промяна настройките за тази папка" -#: my-evolution/Locations.h:883 -msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "Хафр Ал-Батин" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Копира избраните писма в буфера за обмен" -#: my-evolution/Locations.h:884 -msgid "Hagerstown" -msgstr "Хагерстаун" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Изрязва избраните писма в буферът за обмен" -#. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail" -msgstr "Град" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "E_xpunge" +msgstr "_Задрасква" -#: my-evolution/Locations.h:886 -msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "Хейли-Сън Вали" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Скрива Избраните Съобщения" -#: my-evolution/Locations.h:887 -msgid "Haines" -msgstr "Хейнс" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Скрива Изтритите Съобщения" -#: my-evolution/Locations.h:889 -msgid "Hakodate Airport" -msgstr "Летище Хакодате" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "Скрива _Прочетените Съобщения" -#: my-evolution/Locations.h:890 -msgid "Halifax" -msgstr "Халифакс" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани" -#: my-evolution/Locations.h:891 -msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "Хамаматсу" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +msgid "Mark All as _Read" +msgstr "Отбелязва Всички като _Прочетени" -#: my-evolution/Locations.h:892 -msgid "Hamburg" -msgstr "Хамбург" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "Маркира всички видими съобщенията като прочетени" -#: my-evolution/Locations.h:893 -msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "Хамбург-Финкенвердер" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "Постява съобщенията от бъфърът за обмен" -#: my-evolution/Locations.h:894 -msgid "Hamilton" -msgstr "Хамилтън" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тази папка" -#: my-evolution/Locations.h:895 -msgid "Hammerfest" -msgstr "Хамърфест" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Select _Thread" +msgstr "Избира _Нишка" -#: my-evolution/Locations.h:896 -msgid "Hampton" -msgstr "Хамптън" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента" -#: my-evolution/Locations.h:897 -msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "Летище Ханамаки" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:898 -msgid "Hancock" -msgstr "Ханкок" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "Избира всички видими съобщения" -#: my-evolution/Locations.h:899 -msgid "Hangzhou" -msgstr "Ханджоу" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "Пока_зва Скрити Съобщения" -#: my-evolution/Locations.h:900 -msgid "Hanksville" -msgstr "Ханксвил" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "Показва съобщения, които са били временно скрити" -#: my-evolution/Locations.h:901 -msgid "Hannover" -msgstr "Хановер" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "Временно скрива всички съобщения, които са били прочетени" -#: my-evolution/Locations.h:902 -msgid "Ha Noi" -msgstr "Ханой" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "Временно скрива избраните съобщения" -#: my-evolution/Locations.h:903 -msgid "Harbor Beach" -msgstr "Харбър Бийч" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:904 -msgid "Harlingen" -msgstr "Харлинген" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +msgid "_Folder" +msgstr "_Папка" -#: my-evolution/Locations.h:905 -msgid "Harlowton" -msgstr "Харлоутън" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Обърнат Избор" -#: my-evolution/Locations.h:906 -msgid "Harrisburg" -msgstr "Харисбърг" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "_Дървовиден списък на съобщенията" -#: my-evolution/Locations.h:907 -msgid "Harrison" -msgstr "Харисон" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close this window" +msgstr "Затваря този прозорец" -#: my-evolution/Locations.h:908 -msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Close" +msgstr "Затваря" -#: my-evolution/Locations.h:909 -msgid "Hartford" -msgstr "Хартфорд" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "Д_обавя Подателя в Адресната книга" -#: my-evolution/Locations.h:910 -msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "Хаси-Месод" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "П_рилага Филтри" -#: my-evolution/Locations.h:911 -msgid "Hastings" -msgstr "Хастингс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "Добавя подателя в Адресната книга" -#: my-evolution/Locations.h:912 -msgid "Haugesund" -msgstr "Хагесунд" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения" -#: my-evolution/Locations.h:913 -msgid "Havre" -msgstr "Хавър" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Caret _Mode" +msgstr "Телефон в автомобил" -#: my-evolution/Locations.h:914 -msgid "Hawaii" -msgstr "Хавай" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "Отговаря на всички получатели на избраното съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:915 -msgid "Hawthorne" -msgstr "Хоторн" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:916 -msgid "Hayden" -msgstr "Хайдън" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:917 -msgid "Hayes River" -msgstr "Хайес Ривър" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка" -#: my-evolution/Locations.h:918 -msgid "Hays" -msgstr "Хейс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:919 -msgid "Hayward" -msgstr "Хейуърд" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач" -#: my-evolution/Locations.h:920 -msgid "Healy River" -msgstr "Хийли Ривър" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели" -#: my-evolution/Locations.h:921 -msgid "Helena" -msgstr "Хелена" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък" -#: my-evolution/Locations.h:922 -msgid "Helsinki" -msgstr "Хелзинки" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема" -#: my-evolution/Locations.h:923 -msgid "Henderson" -msgstr "Хендерсон" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели" -#: my-evolution/Locations.h:924 -msgid "Hengchun" -msgstr "Хенгчун" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък" -#: my-evolution/Locations.h:925 -msgid "Hermosillo" -msgstr "Хермосило" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач" -#: my-evolution/Locations.h:926 -msgid "Hibbing" -msgstr "Хибинг" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "Създава виртуална папка за този обект" -#: my-evolution/Locations.h:927 -msgid "Hickory" -msgstr "Хикъри" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "Намалява размера на текст" -#: my-evolution/Locations.h:928 -msgid "Hill City" -msgstr "Хил Сити" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +msgid "Display the next important message" +msgstr "Показва следващото важно съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:929 -msgid "Hillsboro" -msgstr "Хилсбъро" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Display the next message" +msgstr "Показва следващото съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:930 -msgid "Hilo" -msgstr "Хило" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:931 -msgid "Hinesville" -msgstr "Хайнсвил" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "Показва следващата непрочетена нишка" -#: my-evolution/Locations.h:932 -msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "Летище Хирошима" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "Показва предишното важно съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:933 -msgid "Hobart" -msgstr "Хобарт" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Display the previous message" +msgstr "Показва предишното съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:934 -msgid "Hobbs" -msgstr "Хобс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:935 -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "Хошимин" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "F_orward As..." +msgstr "П_репраща" -#: my-evolution/Locations.h:936 -msgid "Hodeidah" -msgstr "Ходейда" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Filter _Junk" +msgstr "Правила на Филтриране" -#: my-evolution/Locations.h:937 -msgid "Hof" -msgstr "Хоф" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.." -#: my-evolution/Locations.h:938 -msgid "Hoffman" -msgstr "Хофман" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "Филтър върху _Изпращач..." -#: my-evolution/Locations.h:939 -msgid "Hofu Ab" -msgstr "ВБ Хофу" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "Филтър върху П_олучатели..." -#: my-evolution/Locations.h:940 -msgid "Hohenems" -msgstr "Хохенемс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "Филтър върху _Тема.." -#: my-evolution/Locations.h:941 -msgid "Holguin" -msgstr "Холген" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване" -#: my-evolution/Locations.h:942 -msgid "Homer" -msgstr "Хомър" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:943 -msgid "Homestead AFB" -msgstr "ВВБ Хоумстед" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:944 -msgid "Hondo" -msgstr "Хондо" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "Принуждава изображенията в HTML поща да бъдат заредени" -#: my-evolution/Locations.h:947 -msgid "Honningsvag" -msgstr "Хьонингсваг" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:948 -msgid "Honolulu" -msgstr "Хонолулу" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор" -#: my-evolution/Locations.h:949 -msgid "Hoonah" -msgstr "Хуна" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "Препраща избраното съобщение за някой" -#: my-evolution/Locations.h:950 -msgid "Hoquiam" -msgstr "Хокам" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено" -#: my-evolution/Locations.h:951 -msgid "Hot Springs" -msgstr "Хот Спрингс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Increase the text size" +msgstr "Увеличава размера на текст" -#: my-evolution/Locations.h:952 -msgid "Houghton Lake" -msgstr "Хютън Лейк" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Load _Images" +msgstr "Зарежда _Изображения" -#: my-evolution/Locations.h:953 -msgid "Houlton" -msgstr "Холтън" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "Маркира като Важно" -#: my-evolution/Locations.h:954 -msgid "Houma" -msgstr "Хума" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Отбелязва: непрочетено" -#: my-evolution/Locations.h:955 -msgid "Houston-Bush" -msgstr "Хюстън-Буш" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Маркирай като Не_важни" -#: my-evolution/Locations.h:956 -msgid "Houston-Clover" -msgstr "Хюстън-Кловър" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:957 -msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:958 -msgid "Houston-Hobby" -msgstr "Хюстън-Хоби" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as junk" +msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване" -#: my-evolution/Locations.h:959 -msgid "Houston-Hooks" -msgstr "Хюстън-Хукс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" +msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване" -#: my-evolution/Locations.h:960 -msgid "Howard AFB" -msgstr "ВВБ Хауърд" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:961 -msgid "Hsinchu" -msgstr "Хсинчу" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:962 -msgid "Huanuco" -msgstr "Хуануко" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване" -#: my-evolution/Locations.h:963 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "Хуехуетенанго" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Move" +msgstr "Премества" -#: my-evolution/Locations.h:964 -msgid "Hulien" -msgstr "Хулиен" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "Премества избраните съобщения с друга папка" -#: my-evolution/Locations.h:965 -msgid "Humberside" -msgstr "Хъмбърсайд" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Следващо _Важно съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:967 -msgid "Huntington" -msgstr "Хънгтингтън" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +msgid "Next _Thread" +msgstr "Следваща _Нишка" -#: my-evolution/Locations.h:968 -msgid "Huntsville" -msgstr "Хънтсвил" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "Следващо _Непрочетено Писмо" -#: my-evolution/Locations.h:969 -msgid "Hurlburt" -msgstr "Хърлбърт" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "Not Junk" +msgstr "Не е намерен" -#: my-evolution/Locations.h:970 -msgid "Huron" -msgstr "Хюрон" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец" -#: my-evolution/Locations.h:971 -msgid "Hutchinson" -msgstr "Хътчисън" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "Open the selected message in the composer for editing" +msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане" -#: my-evolution/Locations.h:972 -msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "ВБ Хаякири" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "Оригинален Раз_мер" -#: my-evolution/Locations.h:973 -msgid "Hyannis" -msgstr "Хаянис" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "П_редишно Непрочетено Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:974 -msgid "Hyderabad" -msgstr "Хидерабад" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "Post a Repl_y" +msgstr "Изпраща Отговор" -#: my-evolution/Locations.h:975 -msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "Хиерес-Ле Паливестре" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:976 -msgid "Iasi" -msgstr "Иаси" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "Пре_дишно Важно Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:977 -msgid "Ibiza" -msgstr "Ибиза" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Преглед на съобщението за печат" -#: my-evolution/Locations.h:979 -msgid "Ichikawa" -msgstr "Ичикава" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +msgid "Print this message" +msgstr "Отпечатва това Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:980 -msgid "Idaho" -msgstr "Айдахо" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "Re_direct" +msgstr "Пре_насочва" -#: my-evolution/Locations.h:981 -msgid "Idaho Falls" -msgstr "Айдахо фолс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "Пренасочва избраното съобщение до някой друг" -#: my-evolution/Locations.h:982 -msgid "Iguazu" -msgstr "Игуазу" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер" -#: my-evolution/Locations.h:983 -msgid "Iki Airport" -msgstr "Летище Ики" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "S_earch in Message..." +msgstr "Т_ърси в Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:984 -msgid "Ilan" -msgstr "Илан" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "S_maller" +msgstr "По-_малък" -#: my-evolution/Locations.h:985 -msgid "Iliamna" -msgstr "Илиамна" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "Съхранява съобщението като текстови файл" -#: my-evolution/Locations.h:986 -msgid "Illinois" -msgstr "Илинойс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:987 -msgid "Imperial" -msgstr "Импириъл" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:988 -msgid "Imperial (2)" -msgstr "Импириъл (2)" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "Show Email _Source" +msgstr "Показва Източника на Ел. Поща" -#: my-evolution/Locations.h:989 -msgid "Imperial Beach" -msgstr "Импириъл Бийч" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "Показва Пълните Заглавия" -#: my-evolution/Locations.h:990 -msgid "In Amenas" -msgstr "Ин Аменас" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#, fuzzy +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:992 -msgid "Indiana" -msgstr "Индиана" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "Показва съобщение в нормален стил" -#: my-evolution/Locations.h:993 -msgid "Indianapolis" -msgstr "Индианаполис" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "Показва съобщение с всички Пощенски заглавия" -#: my-evolution/Locations.h:994 -msgid "Indian Springs" -msgstr "Индиан Спрингс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща" -#: my-evolution/Locations.h:995 -msgid "Innsbruck" -msgstr "Инсбрук" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "Раз_мер на Текста" -#: my-evolution/Locations.h:996 -msgid "International Falls" -msgstr "Интернешънъл Фолс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "Не изтрива избраните съобщения" -#: my-evolution/Locations.h:997 -msgid "Intracoastal" -msgstr "Интракоустъл" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "VFolder върху Пощенски списък..." -#: my-evolution/Locations.h:998 -msgid "Inverness" -msgstr "Инвърнес" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "VFolder върху _Изпращач" -#: my-evolution/Locations.h:999 -msgid "Inyokern" -msgstr "Инйокерн" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "VFolder върху _Получатели" -#: my-evolution/Locations.h:1000 -msgid "Iowa" -msgstr "Айова" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "VFolder върху _Тема" -#: my-evolution/Locations.h:1001 -msgid "Iowa City" -msgstr "Айова Сити" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +msgid "_Attached" +msgstr "_Прикрепя файл" -#: my-evolution/Locations.h:1002 -msgid "Iqaluit" -msgstr "Икалуит" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "_Създава Правило От Съобщението" -#: my-evolution/Locations.h:1003 -msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "Икике/Диего Арак" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +msgid "_Go To" +msgstr "_Отива До" -#: my-evolution/Locations.h:1004 -msgid "Iquitos" -msgstr "Икитос" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +msgid "_Inline" +msgstr "_Вътрешен" -#: my-evolution/Locations.h:1005 -msgid "Iraklion" -msgstr "Ираклион" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +msgid "_Larger" +msgstr "_По-голям" -#: my-evolution/Locations.h:1006 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "Иран, Ислямска Република" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +msgid "_Message Display" +msgstr "Показване на _Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:1008 -msgid "Iron Mountain" -msgstr "Айрън Маунтин" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +msgid "_Next Message" +msgstr "_Следващо съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:1009 -msgid "Ironwood" -msgstr "Аърън Уд" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +msgid "_Normal Display" +msgstr "_Нормално Показване" -#: my-evolution/Locations.h:1010 -msgid "Iruma Ab" -msgstr "ВБ Ирума" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +msgid "_Open Message" +msgstr "Отваря _Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:1011 -msgid "Islamabad" -msgstr "Исламабад" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +msgid "_Previous Message" +msgstr "_Предишно Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:1012 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Айл ъф Ман" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +msgid "_Quoted" +msgstr "_Цитат" -#: my-evolution/Locations.h:1013 -msgid "Islip" -msgstr "Ислип" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36 +msgid "_Tools" +msgstr "Инс_трументи" -#: my-evolution/Locations.h:1014 -msgid "Istanbul" -msgstr "Истанбул" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 +msgid "_Undelete" +msgstr "Възстановява изтрито" -#: my-evolution/Locations.h:1015 -msgid "Itaituba" -msgstr "Итаитуба" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Прикрепя" -#: my-evolution/Locations.h:1017 -msgid "Ithaca" -msgstr "Итака" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикрепя файл" -#: my-evolution/Locations.h:1018 -msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "Ивано-Франкивск" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 +msgid "Close the current file" +msgstr "Затваря текущия файл" -#: my-evolution/Locations.h:1019 -msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "MCAS Ивакуни" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "Изтрива всички подписи" -#: my-evolution/Locations.h:1020 -msgid "Iwojima" -msgstr "Иводжима" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Криптира това съобщение с PGP" -#: my-evolution/Locations.h:1021 -msgid "Ixtapa" -msgstr "Икстапа" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" +msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране" -#: my-evolution/Locations.h:1022 -msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "Измир/Аднан Мендерес" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "For_mat" +msgstr "_Формат" -#: my-evolution/Locations.h:1023 -msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "Измир/Чигли" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "HT_ML" +msgstr "HT_ML" -#: my-evolution/Locations.h:1024 -msgid "Izmit" -msgstr "Измит" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "Отваря файл" -#: my-evolution/Locations.h:1025 -msgid "Izumo Airport" -msgstr "Летище Изумо" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "PGP криптиране" -#: my-evolution/Locations.h:1026 -msgid "Jackson" -msgstr "Джаксън" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "PGP подпис" -#: my-evolution/Locations.h:1027 -msgid "Jacksonville" -msgstr "Джаксънвил" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "S/MIME криптиране" -#: my-evolution/Locations.h:1028 -msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "S/MIME Подпис" -#: my-evolution/Locations.h:1029 -msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "ВВЛ Джаксънвил" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 +msgid "Save" +msgstr "Съхранява" -#: my-evolution/Locations.h:1030 -msgid "Jaffrey" -msgstr "Джафри" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save As" +msgstr "Съхранява Като" -#: my-evolution/Locations.h:1032 -msgid "Jamestown" -msgstr "Джеймстаун" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save _Draft" +msgstr "Запазва _Чернова" -#: my-evolution/Locations.h:1033 -msgid "Janesville" -msgstr "Джейнсвил" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Съхранява в папка..." -#: my-evolution/Locations.h:1034 -msgid "Jan Smuts" -msgstr "Ян Смутс" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 +msgid "Save the current file" +msgstr "Съхранява текущия файл" -#: my-evolution/Locations.h:1036 -msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Съхранява текущият файл с различно име" -#: my-evolution/Locations.h:1037 -msgid "Jefferson City" -msgstr "Джеферсън сити" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Съхранява съобщението в определа папка" -#: my-evolution/Locations.h:1038 -msgid "Jerez" -msgstr "Херес" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "Изпраща" -#: my-evolution/Locations.h:1039 -msgid "Jersey" -msgstr "Джърси" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Изпраша ел. писмо в HTML формат" -#: my-evolution/Locations.h:1040 -msgid "Jinotega" -msgstr "Инотега" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send this message" +msgstr "Изпраща това писмо" -#: my-evolution/Locations.h:1041 -msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "Йохан А. Пенгел" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Показва / скрива прикачени" -#: my-evolution/Locations.h:1042 -msgid "Johnstown" -msgstr "Джонстаун" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Показва _прикачени" -#: my-evolution/Locations.h:1043 -msgid "Jonesboro" -msgstr "Джоунсбъро" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Show attachments" +msgstr "Показва прикачени" -#: my-evolution/Locations.h:1044 -msgid "Jonkoping" -msgstr "Йонкьопинг" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Подписва съобщението с вашият PGP ключ" -#: my-evolution/Locations.h:1045 -msgid "Joplin" -msgstr "Джаплън" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "Подписва съобщението с вашият S/MIME Сертификат" -#: my-evolution/Locations.h:1047 -msgid "Juanjui" -msgstr "Джуанджу" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано" -#: my-evolution/Locations.h:1048 -msgid "Juan Santamaria" -msgstr "Хуан Сантамариа" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано" -#: my-evolution/Locations.h:1049 -msgid "Juigalpa" -msgstr "Хуигалпа" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано" -#: my-evolution/Locations.h:1050 -msgid "Jujuy" -msgstr "Джуджуи" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" +msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано" -#: my-evolution/Locations.h:1051 -msgid "Juliaca" -msgstr "Джулиака" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано" -#: my-evolution/Locations.h:1052 -msgid "Junction" -msgstr "Джънкшън" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the To field is displayed" +msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано" -#: my-evolution/Locations.h:1053 -msgid "Juneau" -msgstr "Жуно" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_Прикачен..." -#: my-evolution/Locations.h:1054 -msgid "Kadena Ab" -msgstr "Кадена" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "_Bcc Поле" -#: my-evolution/Locations.h:1055 -msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "Летище Кагошима" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "_Cc Поле" -#: my-evolution/Locations.h:1056 -msgid "Kahului" -msgstr "Каулуи" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +msgid "_Delete all" +msgstr "Изтрива _всичко" -#: my-evolution/Locations.h:1057 -msgid "Kailua-Kona" -msgstr "Каилуа-Кона" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "_От Поле" -#: my-evolution/Locations.h:1058 -msgid "Kake" -msgstr "Каке" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "_Insert" +msgstr "_Вмъква" -#: my-evolution/Locations.h:1059 -msgid "Kalamata" -msgstr "Каламата" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Open..." +msgstr "_Отваря..." -#: my-evolution/Locations.h:1060 -msgid "Kalamazoo" -msgstr "Каламазо" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "_Post-To Field" +msgstr "Отговор-До Поле" -#: my-evolution/Locations.h:1061 -msgid "Kalispell" -msgstr "Калиспел" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Отговор-До Поле" -#: my-evolution/Locations.h:1062 -msgid "Kamigoto" -msgstr "Камигото" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +msgid "_Security" +msgstr "_Сигурност" -#: my-evolution/Locations.h:1063 -msgid "Kaneohe" -msgstr "Канеое" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "_To Field" +msgstr "_От Поле" -#: my-evolution/Locations.h:1064 -msgid "Kangshan" -msgstr "Кангшан" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "H_TML" +msgstr "H_TML" -#: my-evolution/Locations.h:1065 -msgid "Kanoya Ab" -msgstr "ВБ Каноя" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "Запазва текущия файл и затваря прозореца" -#: my-evolution/Locations.h:1066 -msgid "Kansai International Airport" -msgstr "Канзас международно летище" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент" -#: my-evolution/Locations.h:1067 -msgid "Kansas" -msgstr "Канзас" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "Папка" -#: my-evolution/Locations.h:1068 -msgid "Kansas City" -msgstr "Канзас Сити" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Освежава Списък" -#: my-evolution/Locations.h:1069 -msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "Канзас Сити-Гладстън" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Освежава Списъка от Папки" -#: my-evolution/Locations.h:1070 -msgid "Kaohsiung" -msgstr "Каошиунг" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки" -#: my-evolution/Locations.h:1071 -msgid "Karachi" -msgstr "Карачи" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абонира" -#: my-evolution/Locations.h:1072 -msgid "Karup" -msgstr "Каръп" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отписва" -#: my-evolution/Locations.h:1073 -msgid "Kassel-Calden" -msgstr "Касел-Калдън" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +msgid "Assign Task" +msgstr "Присвояване на Задача" -#: my-evolution/Locations.h:1074 -msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "ВБ Касумигуара" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "Поставя тази задача на други" -#: my-evolution/Locations.h:1075 -msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "ВБ Касуминоме" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Cancel Task" +msgstr "Прекъсва Задача" -#: my-evolution/Locations.h:1076 -msgid "Katowice" -msgstr "Катовице" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +msgid "Cancel this task" +msgstr "Прекратява тази задача" -#: my-evolution/Locations.h:1077 -msgid "Kavala" -msgstr "Кавала" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "Получава информация за последната задача" -#: my-evolution/Locations.h:1078 -msgid "Kayseri" -msgstr "Кайзери" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Task" +msgstr "Ос_вежава задача" -#: my-evolution/Locations.h:1079 -msgid "Kazan" -msgstr "Казан" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy selected task" +msgstr "Копира избраната задача" -#: my-evolution/Locations.h:1080 -msgid "Kearney" -msgstr "Кърни" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Cut selected task" +msgstr "Отрязва избраната задача" -#: my-evolution/Locations.h:1081 -msgid "Keene" -msgstr "Кийн" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Изтрива завършените задачи" -#: my-evolution/Locations.h:1082 -msgid "Kefallinia" -msgstr "Кафелиния" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Изтрива избраните задачи" -#: my-evolution/Locations.h:1083 -msgid "Keflavik" -msgstr "Кефлавик" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "От_белязва като Завършени" -#: my-evolution/Locations.h:1084 -msgid "Kenai" -msgstr "Кенай" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "Отбелязва избраните задачи като завършение" -#: my-evolution/Locations.h:1085 -msgid "Kenosha" -msgstr "Кеноша" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "Поставя задача от буфера за обмен" -#: my-evolution/Locations.h:1086 -msgid "Kentucky" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1087 -msgid "Keokuk" -msgstr "Кеокук" - -#: my-evolution/Locations.h:1088 -msgid "Kerkira" -msgstr "Керкира" - -#: my-evolution/Locations.h:1089 -msgid "Kerman" -msgstr "Керман" - -#: my-evolution/Locations.h:1090 -msgid "Ketchikan" -msgstr "Кечикан" - -#: my-evolution/Locations.h:1091 -msgid "Key West" -msgstr "Кий Уест" - -#: my-evolution/Locations.h:1092 -msgid "Key West NAS" -msgstr "ВВЛ Кий Уест" - -#: my-evolution/Locations.h:1093 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Хабаровск" - -#: my-evolution/Locations.h:1094 -msgid "Khamis Mushait" -msgstr "Хамис Мусхит" - -#: my-evolution/Locations.h:1095 -msgid "Kharkiv" -msgstr "Харков" - -#: my-evolution/Locations.h:1096 -msgid "Kikai Island" -msgstr "Остров Кикаи" - -#: my-evolution/Locations.h:1097 -msgid "Killeen" -msgstr "Килийн" - -#: my-evolution/Locations.h:1098 -msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "Килийн-Фт. Худ" - -#: my-evolution/Locations.h:1099 -msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "Килийн-ВВБ Грей" - -#: my-evolution/Locations.h:1100 -msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "Международно летище крал Кхалед" - -#: my-evolution/Locations.h:1101 -msgid "Kingman" -msgstr "Кингман" - -#: my-evolution/Locations.h:1102 -msgid "King Salmon" -msgstr "Кинг Салмън" - -#: my-evolution/Locations.h:1103 -msgid "Kingston" -msgstr "Кингстон" - -#: my-evolution/Locations.h:1104 -msgid "Kingsville" -msgstr "Кингсвил" - -#: my-evolution/Locations.h:1105 -msgid "Kinloss" -msgstr "Кинлос" - -#: my-evolution/Locations.h:1106 -msgid "Kinston" -msgstr "Кинстон" - -#: my-evolution/Locations.h:1107 -msgid "Kirkenes" -msgstr "Къркнес" - -#: my-evolution/Locations.h:1108 -msgid "Kirksville" -msgstr "Кърксвил" - -#: my-evolution/Locations.h:1109 -msgid "Kiruna" -msgstr "Кируна" - -#: my-evolution/Locations.h:1110 -msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "ВБ Кисаразу" - -#: my-evolution/Locations.h:1111 -msgid "Kishineu" -msgstr "Кишинев" - -#: my-evolution/Locations.h:1112 -msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "Летище Китакюшу" - -#: my-evolution/Locations.h:1113 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Клагенфурт" - -#: my-evolution/Locations.h:1114 -msgid "Klamath Falls" -msgstr "Кламат Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:1115 -msgid "Klawock" -msgstr "Клоуок" - -#: my-evolution/Locations.h:1116 -msgid "Kleine Brogel" -msgstr "Клайне Брьогел" - -#: my-evolution/Locations.h:1117 -msgid "Kliningrad" -msgstr "Калининград" - -#: my-evolution/Locations.h:1118 -msgid "Knoxville" -msgstr "Ноксвил" - -#: my-evolution/Locations.h:1119 -msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "Ноксвил-Даунтаун" - -#: my-evolution/Locations.h:1120 -msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "Копенхаген/Кструп" - -#: my-evolution/Locations.h:1121 -msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "Копенхаген/Роксилде" - -#: my-evolution/Locations.h:1122 -msgid "Kochi Airport" -msgstr "Летище Кочи" - -#: my-evolution/Locations.h:1123 -msgid "Kodiak" -msgstr "Кодиак" - -#: my-evolution/Locations.h:1124 -msgid "Kogalniceanu" -msgstr "Когалницеану" - -#: my-evolution/Locations.h:1125 -msgid "Kogalym" -msgstr "Когалум" - -#: my-evolution/Locations.h:1126 -msgid "Koksijde" -msgstr "Коксилде" - -#: my-evolution/Locations.h:1127 -msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "Кьолдинг/Вандруп" - -#: my-evolution/Locations.h:1128 -msgid "Koln/Bonn" -msgstr "Кьолн/Бон" - -#: my-evolution/Locations.h:1129 -msgid "Komatsu Ab" -msgstr "ВБ Коматсу" - -#: my-evolution/Locations.h:1130 -msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "ВБ Коматсуджима" - -#: my-evolution/Locations.h:1131 -msgid "Konya" -msgstr "Коня" - -#: my-evolution/Locations.h:1132 -msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "Корея, Демократична Народна Република" - -#: my-evolution/Locations.h:1133 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Корея, Република" - -#: my-evolution/Locations.h:1134 -msgid "Kos" -msgstr "Кос" - -#: my-evolution/Locations.h:1135 -msgid "Kotzebue" -msgstr "Кецебу" - -#: my-evolution/Locations.h:1136 -msgid "Kozani" -msgstr "Козани" - -#: my-evolution/Locations.h:1137 -msgid "Krakow" -msgstr "Краков" - -#: my-evolution/Locations.h:1138 -msgid "Krasnodar" -msgstr "Краснодар" - -#: my-evolution/Locations.h:1139 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Красноярск" - -#: my-evolution/Locations.h:1140 -msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "Кристиансунд/Кйевик" - -#: my-evolution/Locations.h:1141 -msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "Кристиансунд/Квернбергет" - -#: my-evolution/Locations.h:1142 -msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "Кривий Рог/Лозоватка" - -#: my-evolution/Locations.h:1143 -msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "Летище Кимамото" - -#: my-evolution/Locations.h:1144 -msgid "Kunming" -msgstr "Кунминг" - -#: my-evolution/Locations.h:1145 -msgid "Kushiro Airport" -msgstr "Летище Куширо" - -#: my-evolution/Locations.h:1147 -msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "Киев/Бориспил" - -#: my-evolution/Locations.h:1148 -msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "Киев/Жуляни" - -#: my-evolution/Locations.h:1149 -msgid "La Ceiba" -msgstr "" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "Разпечатва списъкът от задачи" -#: my-evolution/Locations.h:1150 -msgid "Laconia" -msgstr "Лакония" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "View the selected task" +msgstr "Изтрива избраните задачи" -#: my-evolution/Locations.h:1151 -msgid "La Coruna" -msgstr "Ла Коруна" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Open Task" +msgstr "Нова Задача" -#: my-evolution/Locations.h:1152 -msgid "La Crosse" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "Относно Ximian Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:1153 -msgid "La Esperanza" -msgstr "Ла Есперанца" +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "Промена настройките на Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:1154 -msgid "Lafayette" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Change the visibility of the toolbar" +msgstr "Промяна настройките за тази папка" -#: my-evolution/Locations.h:1155 -msgid "La Grande" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Create a new window displaying this folder" +msgstr "Създава нов прозорец изобразяващ тази папка" -#: my-evolution/Locations.h:1156 -msgid "Lahaina" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "E_xit" +msgstr "Изход" -#: my-evolution/Locations.h:1157 -msgid "Lahore" -msgstr "Лахор" +#: ui/evolution.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution _FAQ" +msgstr "_Често Задавани Въпроси" -#: my-evolution/Locations.h:1158 -msgid "Lajes" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Exit the program" +msgstr "Напуска програмата" -#: my-evolution/Locations.h:1159 -msgid "La Junta" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Забравя _Пароли" -#: my-evolution/Locations.h:1160 -msgid "Lake Charles" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" +"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново" -#: my-evolution/Locations.h:1161 -msgid "Lake Hood" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "Внася данни от други програми" -#: my-evolution/Locations.h:1162 -msgid "Lakehurst" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "New _Window" +msgstr "_Отваря в Нов Прозорец" -#: my-evolution/Locations.h:1163 -msgid "Lakeland" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Pi_lot Settings..." +msgstr "Настройки на Pilot" -#: my-evolution/Locations.h:1164 -msgid "Lake Tahoe" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Изпращане / Получаване" -#: my-evolution/Locations.h:1165 -msgid "Lakeview" +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1166 -msgid "Lamar" -msgstr "Ламар" - -#: my-evolution/Locations.h:1167 -msgid "La Mesa" -msgstr "Ла Меса" - -#: my-evolution/Locations.h:1168 -msgid "Lamezia" -msgstr "Ламезия" - -#: my-evolution/Locations.h:1169 -msgid "Lamoni" -msgstr "Ламони" - -#: my-evolution/Locations.h:1170 -msgid "Lampedusa" -msgstr "Лампедуса" - -#: my-evolution/Locations.h:1171 -msgid "Lanai" -msgstr "Ланай" - -#: my-evolution/Locations.h:1172 -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастър" - -#: my-evolution/Locations.h:1173 -msgid "Lander" -msgstr "Ландер" - -#: my-evolution/Locations.h:1174 -msgid "Langebaanweg" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1175 -msgid "Langley AFB" -msgstr "Лангли" - -#: my-evolution/Locations.h:1176 -msgid "Lannion" -msgstr "Ланион" - -#: my-evolution/Locations.h:1177 -msgid "Lansing" -msgstr "Лансинг" +#: ui/evolution.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Показва информация за Ximian Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:1178 -msgid "Lanzhou" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Изпраща доклад за грешка" -#: my-evolution/Locations.h:1179 -msgid "La Paz" -msgstr "Ла Пас" +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "Изпраща доклад за грешка" -#: my-evolution/Locations.h:1180 -msgid "La Paz/Alto" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Изпраща доклад за грешка чрез Бъг Бъди" -#: my-evolution/Locations.h:1181 -msgid "Laramie" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "T_oolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" -#: my-evolution/Locations.h:1182 -msgid "Laredo" -msgstr "Ларедо" +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "Превключва работа оф/он-лайн" -#: my-evolution/Locations.h:1183 -msgid "Larnaka" -msgstr "Ларнака" +#: ui/evolution.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Относно Ximian Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:1184 -msgid "La Romana" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощ" -#: my-evolution/Locations.h:1185 -msgid "Las Americas" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_Import..." +msgstr "_Внася..." -#: my-evolution/Locations.h:1186 -msgid "Las Tunas" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_New" +msgstr "Нов" -#: my-evolution/Locations.h:1187 -msgid "Las Vegas" -msgstr "Лас Вегас" +#: ui/evolution.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Quick Reference" +msgstr "Пощенски Настройки" -#: my-evolution/Locations.h:1188 -msgid "Latina" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:34 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "Изпращане / Получаване" -#: my-evolution/Locations.h:1189 -msgid "Latrobe" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Window" +msgstr "_Намира Сега" -#: my-evolution/Locations.h:1190 -msgid "Laughlin" -msgstr "" +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "По _Компания" -#: my-evolution/Locations.h:1191 -msgid "Laurel" -msgstr "Лаурел" +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "_Адресни Карти" -#: my-evolution/Locations.h:1192 -msgid "La Verne" -msgstr "Ла Верне" +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "_Phone List" +msgstr "_Телефонен списък" -#: my-evolution/Locations.h:1193 -msgid "Lawrence" -msgstr "" +#: views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "С_едмичен Преглед" -#: my-evolution/Locations.h:1194 -msgid "Lawton" -msgstr "" +#: views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "_Дневен Изглед" -#: my-evolution/Locations.h:1195 -msgid "Leadville" -msgstr "" +#: views/calendar/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "_List View" +msgstr "_Месечен преглед" -#: my-evolution/Locations.h:1196 -msgid "Learmouth" -msgstr "" +#: views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" +msgstr "_Месечен преглед" -#: my-evolution/Locations.h:1198 -msgid "Lecce" +#: views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_Work Week View" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1199 -msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "" +#: views/mail/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "Избира Папка" -#: my-evolution/Locations.h:1200 -msgid "Leesburg" -msgstr "" +#: views/mail/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "By S_tatus" +msgstr "По Статус" -#: my-evolution/Locations.h:1201 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "" +#: views/mail/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "By Se_nder" +msgstr "По Изпращач" -#: my-evolution/Locations.h:1202 -msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "" +#: views/mail/galview.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "By Su_bject" +msgstr "По Тема" -#: my-evolution/Locations.h:1203 -msgid "Leipzig-Schkeuditz" +#: views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By _Follow Up Flag" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1204 -msgid "Leknes" -msgstr "" +#: views/mail/galview.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Messages" +msgstr "Съобщения" -#: my-evolution/Locations.h:1205 -msgid "Le Mans" -msgstr "Ле Ман" +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "With _Due Date" +msgstr "_Крайна Дата" -#: my-evolution/Locations.h:1206 -msgid "Le Marine" -msgstr "" +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "With _Status" +msgstr "Задава статус" -#: my-evolution/Locations.h:1207 -msgid "Lemmon" -msgstr "" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:635 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" -#: my-evolution/Locations.h:1208 -msgid "Lemoore" -msgstr "" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Time Zones</b>" +msgstr "Времева Зона: " -#: my-evolution/Locations.h:1209 -msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>_Selection</b>" +msgstr "_Маркировка:" -#: my-evolution/Locations.h:1210 -msgid "Le Touquet" -msgstr "" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Избор на Времева Зона" -#: my-evolution/Locations.h:1211 -msgid "Leuchars" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1212 -msgid "Lewisburg" -msgstr "" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292 +msgid "_Current View" +msgstr "_Текущ Преглед" -#: my-evolution/Locations.h:1213 -msgid "Lewiston" +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351 +msgid "Custom View" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1214 -msgid "Lewistown" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360 +msgid "Save Custom View..." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1215 -msgid "Lexington" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373 +msgid "Define Views..." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1216 -msgid "Liberal" -msgstr "" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MTWTFSS" -#: my-evolution/Locations.h:1218 -msgid "Libya" -msgstr "Либия" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" -#: my-evolution/Locations.h:1219 -msgid "Lichtenburg" -msgstr "Лихтенбург" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 +msgid "Now" +msgstr "Сега" -#: my-evolution/Locations.h:1220 -msgid "Lidgerwood" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1221 -msgid "Liege" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително" -#: my-evolution/Locations.h:1222 -msgid "Lihue" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Baltic" +msgstr "Балтиски" -#: my-evolution/Locations.h:1223 -msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Central European" +msgstr "Центална Европа" -#: my-evolution/Locations.h:1224 -msgid "Lima-Callao" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Chinese" +msgstr "Китайски" -#: my-evolution/Locations.h:1225 -msgid "Limnos" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кирилица" -#: my-evolution/Locations.h:1226 -msgid "Limoges" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Greek" +msgstr "Гръцки" -#: my-evolution/Locations.h:1227 -msgid "Limon" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1228 -msgid "Lincoln" -msgstr "Линкълн" - -#: my-evolution/Locations.h:1229 -msgid "Linz" -msgstr "Линц" - -#: my-evolution/Locations.h:1230 -msgid "Lisboa" -msgstr "Лисабон" - -#: my-evolution/Locations.h:1231 -msgid "Lista" -msgstr "Листа" - -#: my-evolution/Locations.h:1232 -msgid "Litchfield" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Japanese" +msgstr "Японски" -#: my-evolution/Locations.h:1234 -msgid "Little Rock" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Korean" +msgstr "Корейски" -#: my-evolution/Locations.h:1235 -msgid "Little Rock AFB" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" -#: my-evolution/Locations.h:1236 -msgid "Livermore" -msgstr "Ливърмор" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72 +msgid "Unicode" +msgstr "Уникод" -#: my-evolution/Locations.h:1237 -msgid "Liverpool" -msgstr "Ливърпул" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73 +msgid "Western European" +msgstr "Западна Европа" -#: my-evolution/Locations.h:1238 -msgid "Livingston" -msgstr "Ливингстон" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74 +#, fuzzy +msgid "Western European, New" +msgstr "Западна Европа" -#: my-evolution/Locations.h:1239 -msgid "Ljubljana" -msgstr "Любляна" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 +msgid "Traditional" +msgstr "Традиционен" -#: my-evolution/Locations.h:1240 -msgid "Logan" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +msgid "Simplified" +msgstr "Опростен" -#: my-evolution/Locations.h:1241 -msgid "Lolland Falster" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украинска" -#: my-evolution/Locations.h:1242 -msgid "Lompoc" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103 +msgid "Visual" +msgstr "Визуален" -#: my-evolution/Locations.h:1243 -msgid "London" -msgstr "Лондон" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1244 -msgid "London/City" -msgstr "Лондон/град" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Кодировка" -#: my-evolution/Locations.h:1245 -msgid "London/Gatwick" -msgstr "Лондон/Гейтвик" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "Въведете кодова таблица за използване" -#: my-evolution/Locations.h:1246 -msgid "London/Heathrow" -msgstr "Лондон/Хитроу" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." -#: my-evolution/Locations.h:1247 -msgid "London/Stansted" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." -#: my-evolution/Locations.h:1248 -msgid "Londrina" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80 +#: widgets/misc/e-error.c:122 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Грешка в Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:1249 -msgid "Lone Rock" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82 +#: widgets/misc/e-error.c:120 +#, fuzzy +msgid "Evolution Warning" +msgstr "Поща Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:1250 -msgid "Long Beach" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-error.c:119 +#, fuzzy +msgid "Evolution Information" +msgstr "Опционална Информация" -#: my-evolution/Locations.h:1251 -msgid "Longview" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-error.c:121 +#, fuzzy +msgid "Evolution Query" +msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:1252 -msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +#. setup a dummy error +#: widgets/misc/e-error.c:415 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1253 -msgid "Los Alamos" -msgstr "Лос Аламос" - -#: my-evolution/Locations.h:1254 -msgid "Los Angeles" -msgstr "Лос Анжелес" - -#: my-evolution/Locations.h:1255 -msgid "Los Mochis" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-expander.c:181 +#, fuzzy +msgid "Expanded" +msgstr "_Задрасква" -#: my-evolution/Locations.h:1256 -msgid "Lossiemouth" +#: widgets/misc/e-expander.c:182 +msgid "Whether or not the expander is expanded" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1257 -msgid "Louisville" -msgstr "Луисвил" - -#: my-evolution/Locations.h:1258 -msgid "Louisville-Standiford Field" +#: widgets/misc/e-expander.c:190 +msgid "Text of the expander's label" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1259 -msgid "Lousiana" -msgstr "Луизиана" +#: widgets/misc/e-expander.c:197 +#, fuzzy +msgid "Use underline" +msgstr "Недефинирано" -#: my-evolution/Locations.h:1260 -msgid "Lovelock" +#: widgets/misc/e-expander.c:198 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1261 -msgid "Lubbock" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-expander.c:205 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Испания" -#: my-evolution/Locations.h:1262 -msgid "Lubeck-Blankensee" +#: widgets/misc/e-expander.c:206 +msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1263 -msgid "Lufkin" +#: widgets/misc/e-expander.c:215 +msgid "Label widget" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1264 -msgid "Lugano" -msgstr "Лугано" - -#: my-evolution/Locations.h:1265 -msgid "Luqa" +#: widgets/misc/e-expander.c:216 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1266 -msgid "Luton" +#: widgets/misc/e-expander.c:222 +msgid "Expander Size" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1268 -msgid "Luxeuil" +#: widgets/misc/e-expander.c:223 +msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1269 -msgid "Luxor" -msgstr "Лухор" +#: widgets/misc/e-expander.c:231 +#, fuzzy +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "Индиан Спрингс" -#: my-evolution/Locations.h:1270 -msgid "Lviv" +#: widgets/misc/e-expander.c:232 +msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1271 -msgid "Lynchburg" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195 +#, fuzzy +msgid "_Searches" +msgstr "Търсене" -#: my-evolution/Locations.h:1272 -msgid "Lyneham" -msgstr "Линехам" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197 +msgid "Search Editor" +msgstr "Редактор за Търсене" -#: my-evolution/Locations.h:1273 -msgid "Lyon-Bron" -msgstr "" +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220 +msgid "Save Search" +msgstr "Запази Търсене" -#: my-evolution/Locations.h:1274 -msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +msgid "_Save Search..." +msgstr "_Запазва Търсенето..." -#: my-evolution/Locations.h:1275 -msgid "Maastricht" -msgstr "Маастрих" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "_Редактира Запазени Търсения" -#: my-evolution/Locations.h:1276 -msgid "Macae" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +msgid "_Advanced..." +msgstr "_Напреднали..." -#: my-evolution/Locations.h:1277 -msgid "Macapa" -msgstr "Макапа" +#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172 +#, fuzzy +msgid "Choose Image" +msgstr "Избира файл" -#: my-evolution/Locations.h:1278 -msgid "Maceio" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:540 +msgid "_Search" +msgstr "Търсене" -#: my-evolution/Locations.h:1279 -msgid "Macon" -msgstr "Макон" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:546 +msgid "_Find Now" +msgstr "_Намира Сега" -#: my-evolution/Locations.h:1280 -msgid "Madinah" -msgstr "Мадина" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929 +msgid "_Clear" +msgstr "_Изчиства" -#: my-evolution/Locations.h:1281 -msgid "Madison" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 +msgid "Item ID" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1282 -msgid "Madras/Minambakkam" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 +msgid "Subitem ID" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1283 -msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "Мадрид (Барайас)" - -#: my-evolution/Locations.h:1284 -msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "Мадрид" - -#: my-evolution/Locations.h:1285 -msgid "Magadan" -msgstr "Магадан" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:851 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: my-evolution/Locations.h:1286 -msgid "Magdalena" -msgstr "Магдалена" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 +#, fuzzy +msgid "Find _Now" +msgstr "Намери Сега" -#: my-evolution/Locations.h:1287 -msgid "Maine" +#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4 +msgid "File exists \"{0}\"." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1288 -msgid "Makhachkala" -msgstr "Махачкала" - -#: my-evolution/Locations.h:1289 -msgid "Makkah" +#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to overwrite it?" msgstr "" +"%s вече съществува\n" +"Искате ли да го презапишете?" -#: my-evolution/Locations.h:1290 -msgid "Makung" -msgstr "" +#. system:no-save-file primary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Cannot save file \"{0}\"." +msgstr "Папката %s не може да бъде преместена" -#: my-evolution/Locations.h:1291 -msgid "Malad City" -msgstr "" +#. system:no-load-file primary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file \"{0}\"." +msgstr "Папката %s не може да бъде копирана" -#: my-evolution/Locations.h:1292 -msgid "Malaga" -msgstr "Малага" +#: widgets/misc/e-task-widget.c:212 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" -#: my-evolution/Locations.h:1293 -msgid "Malatya" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-task-widget.c:217 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% приключено)" -#: my-evolution/Locations.h:1294 -msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "" +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Основен" -#: my-evolution/Locations.h:1295 -msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "" +#~ msgid "Prim" +#~ msgstr "Основен" -#: my-evolution/Locations.h:1297 -msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "" +#~ msgid "Business" +#~ msgstr "Работа" -#: my-evolution/Locations.h:1298 -msgid "Managua" -msgstr "Манагуа" +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Сл." -#: my-evolution/Locations.h:1299 -msgid "Manassas" -msgstr "" +#~ msgid "Comp" +#~ msgstr "Компания" -#: my-evolution/Locations.h:1300 -msgid "Manaus" -msgstr "Манаус" +#~ msgid "Org" +#~ msgstr "Орг" -#: my-evolution/Locations.h:1301 -msgid "Manchester" -msgstr "Манчестер" +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "Мобилен" -#: my-evolution/Locations.h:1302 -msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Car" +#~ msgstr "Кола" -#: my-evolution/Locations.h:1303 -msgid "Manhattan" -msgstr "Манхатан" +#~ msgid "Business 2" +#~ msgstr "Работа 2" -#: my-evolution/Locations.h:1304 -msgid "Manisa" -msgstr "Маниса" +#~ msgid "Bus 2" +#~ msgstr "Служебен 2" -#: my-evolution/Locations.h:1305 -msgid "Manistee" -msgstr "" +#~ msgid "Home 2" +#~ msgstr "Домашен 2" -#: my-evolution/Locations.h:1306 -msgid "Manitoba" -msgstr "" +#~ msgid "ISDN" +#~ msgstr "ISDN" -#: my-evolution/Locations.h:1307 -msgid "Manitowoc" -msgstr "" +#~ msgid "TTY" +#~ msgstr "TTY" -#: my-evolution/Locations.h:1308 -msgid "Mankato" -msgstr "" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "URL" -#: my-evolution/Locations.h:1309 -msgid "Mansfield" -msgstr "" +#~ msgid "Department" +#~ msgstr "Отдел" -#: my-evolution/Locations.h:1310 -msgid "Manta" -msgstr "Манта" +#~ msgid "Dep" +#~ msgstr "Отд" -#: my-evolution/Locations.h:1311 -msgid "Manzanillo" -msgstr "" +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Офис" -#: my-evolution/Locations.h:1312 -msgid "Maraba" -msgstr "Мараба" +#~ msgid "Profession" +#~ msgstr "Професия" -#: my-evolution/Locations.h:1313 -msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "" +#~ msgid "Prof" +#~ msgstr "Проф" -#: my-evolution/Locations.h:1314 -msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "" +#~ msgid "Man" +#~ msgstr "Мениджър" -#: my-evolution/Locations.h:1315 -msgid "Marathon" -msgstr "Маратон" +#~ msgid "Nick" +#~ msgstr "Прякор" -#: my-evolution/Locations.h:1316 -msgid "Mar Del Plata" -msgstr "Мар Делплата" +#~ msgid "Calendar URI" +#~ msgstr "URI за календар" -#: my-evolution/Locations.h:1317 -msgid "Margarita" -msgstr "Маргарита" +#~ msgid "CALUri" +#~ msgstr "КалURI" -#: my-evolution/Locations.h:1318 -msgid "Marianna" -msgstr "Мариана" +#~ msgid "Free-busy URL" +#~ msgstr "Free-busy адрес" -#: my-evolution/Locations.h:1319 -msgid "Marib" -msgstr "Мариб" +#~ msgid "FBUrl" +#~ msgstr "FBUrl" -#: my-evolution/Locations.h:1320 -msgid "Maribor" -msgstr "Марибор" +#~ msgid "Default server calendar" +#~ msgstr "Подразбиращ се сървър за календара" -#: my-evolution/Locations.h:1321 -msgid "Marietta" -msgstr "Марита" +#~ msgid "Anniversary" +#~ msgstr "Годишнина" -#: my-evolution/Locations.h:1322 -msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "" +#~ msgid "Anniv" +#~ msgstr "Год" -#: my-evolution/Locations.h:1323 -msgid "Marion" -msgstr "Марион" +#~ msgid "Birth Date" +#~ msgstr "Дата на раждане" -#: my-evolution/Locations.h:1324 -msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "" +#~ msgid "ECard" +#~ msgstr "Ел. Карта" -#: my-evolution/Locations.h:1325 -msgid "Marseille-Provence" -msgstr "" +#~ msgid "%x" +#~ msgstr "%x" -#: my-evolution/Locations.h:1326 -msgid "Marseilles" -msgstr "" +#~ msgid "Address Label" +#~ msgstr "Етикет на Адреса" -#: my-evolution/Locations.h:1327 -msgid "Marshall" -msgstr "" +#~ msgid "Birth date" +#~ msgstr "Дата на раждане" -#: my-evolution/Locations.h:1328 -msgid "Marshalltown" -msgstr "" +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" -#: my-evolution/Locations.h:1329 -msgid "Marshfield" -msgstr "" +#~ msgid "Free/Busy URL" +#~ msgstr "Сво_боден/Зает URL" -#: my-evolution/Locations.h:1330 -msgid "Marte" -msgstr "Марте" +#~ msgid "ICS Calendar" +#~ msgstr "ICS Календар" -#: my-evolution/Locations.h:1331 -msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "" +#~ msgid "Related Contacts" +#~ msgstr "Подобни Контакти" -#: my-evolution/Locations.h:1332 -msgid "Martinsburg" -msgstr "Мартинсбург" +#~ msgid "Category List" +#~ msgstr "Списък на Категориите" -#: my-evolution/Locations.h:1333 -msgid "Martinsville" -msgstr "Мартнсвил" +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Произволен" -#: my-evolution/Locations.h:1334 -msgid "Maryland" -msgstr "Мериленд" +#~ msgid "Last Use" +#~ msgstr "Последно Използван" -#: my-evolution/Locations.h:1335 -msgid "Marysville" -msgstr "" +#~ msgid "Searching..." +#~ msgstr "Търсене..." -#: my-evolution/Locations.h:1336 -msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Using Email Address" +#~ msgstr "Използва Електронна Поща" -#: my-evolution/Locations.h:1337 -msgid "Mashhad" -msgstr "Машхад" +#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..." +#~ msgstr "Свързва се отново с LDAP сървъра..." -#: my-evolution/Locations.h:1338 -msgid "Masirah" -msgstr "Масира" +#~ msgid "Adding card to LDAP server..." +#~ msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..." -#: my-evolution/Locations.h:1339 -msgid "Mason City" -msgstr "" +#~ msgid "Removing card from LDAP server..." +#~ msgstr "Премахва картичка от LDAP сървъра..." -#: my-evolution/Locations.h:1340 -msgid "Massachusetts" -msgstr "" +#~ msgid "Modifying card from LDAP server..." +#~ msgstr "Изменя картичка в LDAP сървъра..." -#: my-evolution/Locations.h:1341 -msgid "Massena" -msgstr "Масена" +#~ msgid "Receiving LDAP search results..." +#~ msgstr "Получава резултатите от търсенето от LDAP сървъра..." -#: my-evolution/Locations.h:1342 -msgid "Matamoros" -msgstr "Матаморос" +#~ msgid "Error performing search" +#~ msgstr "Грешка при търсенето" -#: my-evolution/Locations.h:1343 -msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" +#~ msgstr "Курсорът не може да бъде зареден\n" -#: my-evolution/Locations.h:1344 -msgid "Matsushima Ab" -msgstr "Матсушима" +#~ msgid "EBook not loaded\n" +#~ msgstr "EBook не е заредена\n" -#: my-evolution/Locations.h:1345 -msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "Летище Матсушима" +#~ msgid "Folder containing contact information" +#~ msgstr "Папка, съдържаща информацията за контакти" -#: my-evolution/Locations.h:1346 -msgid "Mattoon" -msgstr "" +#~ msgid "LDAP server containing contact information" +#~ msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт" -#: my-evolution/Locations.h:1347 -msgid "Mayaguez" -msgstr "" +#~ msgid "Public Contacts" +#~ msgstr "Публични Контакти" -#: my-evolution/Locations.h:1348 -msgid "Mayport" -msgstr "" +#~ msgid "Public folder containing contact information" +#~ msgstr "Публична папка съдържаща информация за контакти" -#: my-evolution/Locations.h:1349 -msgid "Mazatlan" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +#~ msgstr "Неуспех в идентифицирането пред LDAP сървъра" -#: my-evolution/Locations.h:1350 -msgid "Mazu" -msgstr "" +#~ msgid "The server responded with no supported search bases" +#~ msgstr "Сървърът отговори с неподдържани основи за търсене" -#: my-evolution/Locations.h:1351 -msgid "McAlester" -msgstr "" +#~ msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +#~ msgstr "Този сървър не поддръжа LDAPv3 информация" -#: my-evolution/Locations.h:1352 -msgid "McAllen" -msgstr "" +#~ msgid "Server Name" +#~ msgstr "Име на сървъра" -#: my-evolution/Locations.h:1353 -msgid "McCall" -msgstr "" +#~ msgid "Other Contacts" +#~ msgstr "Други Контакти" -#: my-evolution/Locations.h:1354 -msgid "McCarthy" -msgstr "" +#~ msgid "Disable Queries" +#~ msgstr "Забранява търсенето" -#: my-evolution/Locations.h:1355 -msgid "McClellan" -msgstr "" +#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +#~ msgstr "Разрешава търсенето (Опасно!)" -#: my-evolution/Locations.h:1356 -msgid "McComb" -msgstr "" +#~ msgid " S_how Supported Bases " +#~ msgstr " П_оказва Поддържаните Основи" -#: my-evolution/Locations.h:1357 -msgid "McCook" -msgstr "" +#~ msgid "1:00" +#~ msgstr "1:00" -#: my-evolution/Locations.h:1358 -msgid "McGrath" -msgstr "" +#~ msgid "2:30" +#~ msgstr "2:30" -#: my-evolution/Locations.h:1359 -msgid "Mc Gregor" -msgstr "" +#~ msgid "5:00" +#~ msgstr "5:00" -#: my-evolution/Locations.h:1360 -msgid "Meacham" -msgstr "" +#~ msgid "Add LDAP Server" +#~ msgstr "Добавя LDAP Сървър" -#: my-evolution/Locations.h:1361 -msgid "Medford" -msgstr "" +#~ msgid "Connecting" +#~ msgstr "Свързва" -#: my-evolution/Locations.h:1362 -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "" +#~ msgid "Edit LDAP Server" +#~ msgstr "Редактира LDAP Сървър" -#: my-evolution/Locations.h:1363 -msgid "Mehamn" -msgstr "" +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Завършено" -#: my-evolution/Locations.h:1364 -msgid "Mekoryuk" -msgstr "" +#~ msgid "LDAP Configuration Assistant" +#~ msgstr "Асистент за конфигуриране на LDAP" -#: my-evolution/Locations.h:1365 -msgid "Melbourne" -msgstr "Мелбърн" +#~ msgid "One" +#~ msgstr "Едно" -#: my-evolution/Locations.h:1366 -msgid "Melfa" -msgstr "Мелфа" +#~ msgid "Selected:" +#~ msgstr "Избрани:" -#: my-evolution/Locations.h:1367 -msgid "Melilla" -msgstr "Мелила" +#~ msgid "Step 2: Connecting to Server" +#~ msgstr "Стъпка 2: Свръзване със Сървъра" -#: my-evolution/Locations.h:1368 -msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Step 3: Searching the Directory" +#~ msgstr "Стъпка 3: Търсене в Директория" -#: my-evolution/Locations.h:1369 -msgid "Memphis" -msgstr "Мемфис" +#~ msgid "Step 4: Display Name" +#~ msgstr "Стъпка 4: Изобразява Името" -#: my-evolution/Locations.h:1370 -msgid "Memphis-NAS" -msgstr "Мемфис-NAS" +#~ msgid "This option controls how long a search will be run." +#~ msgstr "Тази опция контролира колко дълго ще продължи търсенето." -#: my-evolution/Locations.h:1371 -msgid "Mendoza" -msgstr "Мендоса" +#~ msgid "U_se SSL/TLS:" +#~ msgstr "И_зползва SSL/TLS:" -#: my-evolution/Locations.h:1372 -msgid "Mene Grande" -msgstr "" +#~ msgid "_Display name:" +#~ msgstr "_Изобразява име:" -#: my-evolution/Locations.h:1373 -msgid "Menominee" -msgstr "" +#~ msgid "_Port number:" +#~ msgstr "Номер на _Порта" -#: my-evolution/Locations.h:1374 -msgid "Menorca" -msgstr "" +#~ msgid "_Server name:" +#~ msgstr "Име на сървъра:" -#: my-evolution/Locations.h:1375 -msgid "Merced" -msgstr "" +#~ msgid "_Timeout (minutes):" +#~ msgstr "_Забавяне (минути):" -#: my-evolution/Locations.h:1376 -msgid "Merida" -msgstr "Мерида" +#~ msgid "Selected Contacts:" +#~ msgstr "Избрани Контакти:" -#: my-evolution/Locations.h:1377 -msgid "Meridian" -msgstr "Меридиан" +#~ msgid " B_usiness:" +#~ msgstr "Б_изнес:" -#: my-evolution/Locations.h:1378 -msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "" +#~ msgid "A_ddress..." +#~ msgstr "А_дрес..." -#: my-evolution/Locations.h:1379 -msgid "Merril Field" -msgstr "" +#~ msgid "A_ssistant's name:" +#~ msgstr "И_ме на асистент:" -#: my-evolution/Locations.h:1380 -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "" +#~ msgid "Business fa_x:" +#~ msgstr "Бизнес фа_кс:" -#: my-evolution/Locations.h:1381 -msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "" +#~ msgid "Collaboration" +#~ msgstr "Сътрудничество" -#: my-evolution/Locations.h:1382 -msgid "Metabaru Ab" -msgstr "" +#~ msgid "File a_s:" +#~ msgstr "Файл ка_то:" -#: my-evolution/Locations.h:1383 -msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "" +#~ msgid "New phone type" +#~ msgstr "Нов тип телефон" -#: my-evolution/Locations.h:1384 -msgid "Mexicali" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1386 -msgid "Miami" -msgstr "Маями" - -#: my-evolution/Locations.h:1387 -msgid "Miami-Kendall" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1388 -msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "" +#~ msgid "Organi_zation:" +#~ msgstr "Организа_ция:" -#: my-evolution/Locations.h:1389 -msgid "Michigan" -msgstr "Мичиган" +#~ msgid "Primary _email:" +#~ msgstr "Основна _ел. поща" -#: my-evolution/Locations.h:1390 -msgid "Middle East" -msgstr "Среден Изток" +#~ msgid "_Business:" +#~ msgstr "_Бизнес:" -#: my-evolution/Locations.h:1391 -msgid "Middleton Island" -msgstr "" +#~ msgid "_Categories..." +#~ msgstr "_Категории..." -#: my-evolution/Locations.h:1392 -msgid "Middletown" -msgstr "" +#~ msgid "_Home:" +#~ msgstr "_Домашна:" -#: my-evolution/Locations.h:1393 -msgid "Midland" -msgstr "" +#~ msgid "_Manager's name:" +#~ msgstr "Име на _Мениджъра:" -#: my-evolution/Locations.h:1394 -msgid "Miho Ab" -msgstr "" +#~ msgid "_Mobile:" +#~ msgstr "_Мобилен" -#: my-evolution/Locations.h:1395 -msgid "Milano/Linate" -msgstr "Милано/Линате" +#~ msgid "_Public Calendar URL:" +#~ msgstr "URL на _Публичен Календар:" -#: my-evolution/Locations.h:1396 -msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "Милано/Малпенса" +#~ msgid "East Timor" +#~ msgstr "Източен Тимор" -#: my-evolution/Locations.h:1397 -msgid "Miles City" -msgstr "" +#~ msgid "Yugoslavia" +#~ msgstr "Югославия" -#: my-evolution/Locations.h:1398 -msgid "Milford" -msgstr "Милфорд" +#~ msgid "Card" +#~ msgstr "Картичка" -#: my-evolution/Locations.h:1399 -msgid "Millinocket" -msgstr "" +#~ msgid "Is New Card" +#~ msgstr "Е Нова Картичка" -#: my-evolution/Locations.h:1400 -msgid "Millville" -msgstr "Милвил" +#~ msgid "Category editor not available." +#~ msgstr "Редактор на категории не е наличен" -#: my-evolution/Locations.h:1401 -msgid "Milton" -msgstr "Милтон" +#~ msgid "Could not find widget for a field: `%s'" +#~ msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'" -#: my-evolution/Locations.h:1402 -msgid "Milwaukee" -msgstr "" +#~ msgid "Error saving %s: %s" +#~ msgstr "Грешка при запис %s:·%s" -#: my-evolution/Locations.h:1403 -msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "" +#~ msgid "No cards" +#~ msgstr "Няма карти" -#: my-evolution/Locations.h:1404 -msgid "Minamitorishima" -msgstr "" +#~ msgid "%d cards" +#~ msgstr "%d карти" -#: my-evolution/Locations.h:1405 -msgid "Minatitlan" -msgstr "" +#~ msgid "Move to folder..." +#~ msgstr "Премества в папка..." -#: my-evolution/Locations.h:1406 -msgid "Minchumina" -msgstr "" +#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" -#: my-evolution/Locations.h:1407 -msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "Минералние Води" +#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" -#: my-evolution/Locations.h:1408 -msgid "Mineral Wells" -msgstr "" +#~ msgid "* Click here to add a contact *" +#~ msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *" -#: my-evolution/Locations.h:1409 -msgid "Minneapolis" -msgstr "Минеаполис" +#~ msgid "Business Address" +#~ msgstr "Работен адрес" -#: my-evolution/Locations.h:1410 -msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "Минеаполис [2]" +#~ msgid "Home Address" +#~ msgstr "Домашен Адрес" -#: my-evolution/Locations.h:1411 -msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "Минеаполис [3]" +#~ msgid "Other Address" +#~ msgstr "Друг Адрес" -#: my-evolution/Locations.h:1412 -msgid "Minnesota" -msgstr "Минесота" +#~ msgid "and %d other cards." +#~ msgstr "и %d други карти." -#: my-evolution/Locations.h:1413 -msgid "Minocqua" -msgstr "" +#~ msgid "Print cards" +#~ msgstr "Отпечатай карти" -#: my-evolution/Locations.h:1414 -msgid "Minot" -msgstr "Минот" +#~ msgid "Print card" +#~ msgstr "Отпечатай карта" -#: my-evolution/Locations.h:1415 -msgid "Minot AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Untitled appointment" +#~ msgstr "Неназовани срещи" -#: my-evolution/Locations.h:1416 -msgid "Misawa Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Error while communicating with calendar server" +#~ msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър" -#: my-evolution/Locations.h:1417 -msgid "Mississippi" -msgstr "" +#~ msgid "Could not initialize gnome-vfs" +#~ msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs" -#: my-evolution/Locations.h:1418 -msgid "Missoula" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " +#~ "setup." +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit " +#~ "и OAF" -#: my-evolution/Locations.h:1419 -msgid "Missouri" -msgstr "Мисури" +#~ msgid "Folder containing to-do items" +#~ msgstr "Папката съдържа задачи за правене" -#: my-evolution/Locations.h:1420 -msgid "Mitchell" -msgstr "Мичел" +#~ msgid "The URI that the calendar will display" +#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара" -#: my-evolution/Locations.h:1421 -msgid "Mitilini" -msgstr "Митилини" +#~ msgid "Display a message" +#~ msgstr "Показва съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:1422 -msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Време" -#: my-evolution/Locations.h:1423 -msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "" +#~ msgid "_General" +#~ msgstr "_Основен" -#: my-evolution/Locations.h:1424 -msgid "Moa" -msgstr "Моа" +#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" +#~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?" -#: my-evolution/Locations.h:1425 -msgid "Mobile Downtown" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" +#~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?" -#: my-evolution/Locations.h:1426 -msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" +#~ msgstr "" +#~ "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?" -#: my-evolution/Locations.h:1427 -msgid "Mobridge" -msgstr "" +#~ msgid "Could not update invalid object" +#~ msgstr "Не може да осъвремени невалиден обект" -#: my-evolution/Locations.h:1428 -msgid "Modesto" -msgstr "Модесто" +#~ msgid "Object not found, not updated" +#~ msgstr "Обектът не е намерен, няма промяна" -#: my-evolution/Locations.h:1429 -msgid "Mo I Rana" -msgstr "" +#~ msgid "You don't have permissions to update this object" +#~ msgstr "Нямата права да осъвремените този обект" -#: my-evolution/Locations.h:1430 -msgid "Mojave" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете срещата %s?" -#: my-evolution/Locations.h:1431 -msgid "Molde" -msgstr "Молде" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете задача %s?" -#: my-evolution/Locations.h:1432 -msgid "Moldova" -msgstr "Молдова" +#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана задача?" -#: my-evolution/Locations.h:1433 -msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете записа в дневник %s?" -#: my-evolution/Locations.h:1434 -msgid "Molokai" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да неименуван запис в дневника?" -#: my-evolution/Locations.h:1435 -msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" +#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?" -#: my-evolution/Locations.h:1436 -msgid "Monchengladbach" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" +#~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?" -#: my-evolution/Locations.h:1437 -msgid "Monclova" -msgstr "Монклова" +#~ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +#~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?" -#: my-evolution/Locations.h:1438 -msgid "Moncton" -msgstr "" +#~ msgid "That person is already attending the meeting!" +#~ msgstr "Това лице вече участва в срещата!" -#: my-evolution/Locations.h:1439 -msgid "Monida" -msgstr "Монида" +#~ msgid "_Invite Others..." +#~ msgstr "_Други Поканени..." -#: my-evolution/Locations.h:1440 -msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "" +#~ msgid "Save Event" +#~ msgstr "Запазва Събитие" -#: my-evolution/Locations.h:1441 -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" +#~ msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "" +#~ "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" -#: my-evolution/Locations.h:1442 -msgid "Montague" -msgstr "" +#~ msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "" +#~ "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" -#: my-evolution/Locations.h:1443 -msgid "Montana" -msgstr "Монтана" +#~ msgid "1 day" +#~ msgstr "1 ден" -#: my-evolution/Locations.h:1444 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "" +#~ msgid "1 week" +#~ msgstr "1 седмица" -#: my-evolution/Locations.h:1445 -msgid "Monte Argentario" -msgstr "" +#~ msgid "1 hour" +#~ msgstr "1 час" -#: my-evolution/Locations.h:1446 -msgid "Monte Bisbino" -msgstr "" +#~ msgid "1 minute" +#~ msgstr "1 минута" -#: my-evolution/Locations.h:1447 -msgid "Monte Calamita" -msgstr "Монте Каламита" +#~ msgid "1 second" +#~ msgstr "1 секунда" -#: my-evolution/Locations.h:1448 -msgid "Monte Cimone" -msgstr "Монте Симоне" +#~ msgid "_Save as..." +#~ msgstr "_Запазва като..." -#: my-evolution/Locations.h:1449 -msgid "Montego Bay" -msgstr "" +#~ msgid "Alarms" +#~ msgstr "Аларми" -#: my-evolution/Locations.h:1450 -msgid "Monte Malanotte" -msgstr "Монте Маланоте" +#~ msgid "Geographical Position" +#~ msgstr "Географска Позиция" -#: my-evolution/Locations.h:1451 -msgid "Monterey" -msgstr "Монтерей" +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "Печат..." -#: my-evolution/Locations.h:1452 -msgid "Monterrey" -msgstr "Монтерей" +#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" +#~ msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо" -#: my-evolution/Locations.h:1453 -msgid "Monte Scuro" -msgstr "" +#~ msgid "Every %d days" +#~ msgstr "Всички %d дни" -#: my-evolution/Locations.h:1454 -msgid "Monte Terminillo" -msgstr "" +#~ msgid "Every %d weeks" +#~ msgstr "Всички %d седмици" -#: my-evolution/Locations.h:1455 -msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "Монтевидео/Караско" +#~ msgid "every %d months" +#~ msgstr "всички %d месеци" -#: my-evolution/Locations.h:1456 -msgid "Montgomery" -msgstr "Монгомери" +#~ msgid "Every %d years" +#~ msgstr "Всички %d години" -#: my-evolution/Locations.h:1457 -msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Calendar file could not be updated!\n" +#~ msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n" -#: my-evolution/Locations.h:1458 -msgid "Monticello" -msgstr "" +#~ msgid "Select Tasks Folder" +#~ msgstr "Избира Папка със Задачи" -#: my-evolution/Locations.h:1459 -msgid "Montpelier" -msgstr "Монтпелие" +#~ msgid "Could not load the tasks in `%s'" +#~ msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'" -#: my-evolution/Locations.h:1460 -msgid "Montreal Dorval" -msgstr "" +#~ msgid "Could not open the folder in `%s'" +#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" -#: my-evolution/Locations.h:1461 -msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "Монреал Марибел" +#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported" +#~ msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа" -#: my-evolution/Locations.h:1462 -msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "" +#~ msgid "Adding alarms for %s" +#~ msgstr "Добавя аларми за %s" -#: my-evolution/Locations.h:1463 -msgid "Montrose" -msgstr "" +#~ msgid "Opening calendar at %s" +#~ msgstr "Отворя календар в %s" -#: my-evolution/Locations.h:1464 -msgid "Montrose (2)" -msgstr "" +#~ msgid "Go To Date" +#~ msgstr "Отива на Дата" -#: my-evolution/Locations.h:1465 -msgid "Morelia" -msgstr "Морелия" +#~ msgid "Go To Today" +#~ msgstr "Отива на Днес" -#: my-evolution/Locations.h:1466 -msgid "Morgantown" -msgstr "" +#~ msgid "The URI of the tasks folder to display" +#~ msgstr "URI на папки със задачи за показване" -#: my-evolution/Locations.h:1467 -msgid "Moriarty" -msgstr "Мориарти" +#~ msgid "time-now expects 0 arguments" +#~ msgstr "time-now очаква 0 аргумента" -#: my-evolution/Locations.h:1469 -msgid "Morristown" -msgstr "Мористон" +#~ msgid "make-time expects 1 argument" +#~ msgstr "make-time очаква 1 аргумент" -#: my-evolution/Locations.h:1470 -msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "Москва Домодедово" +#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +#~ msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ" -#: my-evolution/Locations.h:1471 -msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "Москва Шереметиево" +#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" +#~ msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента" -#: my-evolution/Locations.h:1472 -msgid "Moses Lake" -msgstr "" +#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" +#~ msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент" -#: my-evolution/Locations.h:1473 -msgid "Mosinee" -msgstr "" +#~ msgid "No data provided" +#~ msgstr "Няма доставена информация" -#: my-evolution/Locations.h:1474 -msgid "Mosjoen" -msgstr "" +#~ msgid "Please enter your password for %s" +#~ msgstr "Моля, въведете вашата парола за %s" -#: my-evolution/Locations.h:1475 -msgid "Moultrie" -msgstr "" +#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува." -#: my-evolution/Locations.h:1476 -msgid "Mountain Home" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Could not open file `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да отворя файл `%s':\n" +#~ "%s" -#: my-evolution/Locations.h:1477 -msgid "Mountain View" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Could not create file `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да създам файл `%s':\n" +#~ "%s" -#: my-evolution/Locations.h:1478 -msgid "Mount Clemens" -msgstr "" +#~ msgid "`%s' is not a directory." +#~ msgstr "`%s' не е директория." -#: my-evolution/Locations.h:1479 -msgid "Mount Holly" -msgstr "" +#~ msgid "Could not get group: %s" +#~ msgstr "Групата·%s не може да бъде взета" -#: my-evolution/Locations.h:1480 -msgid "Mount Shasta" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown server response: %s" +#~ msgstr "·Неизвестен отговор на сървъра: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1481 -msgid "Mount Vernon" -msgstr "" +#~ msgid "AUTH request timed out: %s" +#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1482 -msgid "Mount Wilson" -msgstr "" +#~ msgid "AUTH request failed." +#~ msgstr "AUTH заявката пропадна" -#: my-evolution/Locations.h:1483 -msgid "Mt Washington" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Error while reading file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Грешка при четеен на файл: %s\n" +#~ "%s" -#: my-evolution/Locations.h:1484 -msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "" +#~ msgid "Error saving file: %s" +#~ msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1485 -msgid "Muir" -msgstr "" +#~ msgid "Error loading file: %s" +#~ msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1486 -msgid "Mullan" -msgstr "" +#~ msgid "Error accessing file: %s" +#~ msgstr "Грешка при достъп на файл: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1487 -msgid "Mullen" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Unable to seek on file: %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да намеря във файл %s:\n" +#~ "%s" -#: my-evolution/Locations.h:1488 -msgid "Munchen" -msgstr "Мюнхен" +#~ msgid "" +#~ "Error autosaving message: %s\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n" +#~ " %s" -#: my-evolution/Locations.h:1489 -msgid "Muncie" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +#~ "Would you like to try to recover them?" +#~ msgstr "" +#~ "Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n" +#~ "Искате ли да се опитам да ги възстановя?" -#: my-evolution/Locations.h:1490 -msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "" +#~ msgid "%d seconds ago" +#~ msgstr "преди %d секунди" -#: my-evolution/Locations.h:1491 -msgid "Murcia" -msgstr "" +#~ msgid "%d minutes ago" +#~ msgstr "преди %d минути" -#: my-evolution/Locations.h:1492 -msgid "Murmansk" -msgstr "Мурманск" +#~ msgid "%d hours ago" +#~ msgstr "преди %d часа" -#: my-evolution/Locations.h:1493 -msgid "Mus" -msgstr "" +#~ msgid "%d days ago" +#~ msgstr "преди %d·дни" -#: my-evolution/Locations.h:1494 -msgid "Muscatine" -msgstr "" +#~ msgid "%d weeks ago" +#~ msgstr "преди %d седмици" -#: my-evolution/Locations.h:1495 -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "" +#~ msgid "%d months ago" +#~ msgstr "преди %d·месеци" -#: my-evolution/Locations.h:1496 -msgid "Muskegon" -msgstr "" +#~ msgid "%d years ago" +#~ msgstr "преди %d години" -#: my-evolution/Locations.h:1497 -msgid "Mykonos" -msgstr "" +#~ msgid "Then" +#~ msgstr "Тогава" -#: my-evolution/Locations.h:1498 -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "" +#~ msgid "If" +#~ msgstr "Ако" -#: my-evolution/Locations.h:1499 -msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "" +#~ msgid "Edit Filters" +#~ msgstr "Редактира Филтри" -#: my-evolution/Locations.h:1500 -msgid "Nacogdoches" -msgstr "" +#~ msgid "Edit VFolders" +#~ msgstr "Редактира VFolders" -#: my-evolution/Locations.h:1501 -msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "Нагасаки летище" +#~ msgid "Outgoing" +#~ msgstr "Изходящи" -#: my-evolution/Locations.h:1502 -msgid "Nagoya Airport" -msgstr "Нагоя летище" +#~ msgid "Assign Color" +#~ msgstr "Назначава Цвят" -#: my-evolution/Locations.h:1503 -msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "" +#~ msgid "Attachments" +#~ msgstr "Прикрепени файлове" -#: my-evolution/Locations.h:1504 -msgid "Naha Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Beep" +#~ msgstr "Издава звук" -#: my-evolution/Locations.h:1505 -msgid "Najran" -msgstr "" +#~ msgid "Copy to Folder" +#~ msgstr "Копира в Папка" -#: my-evolution/Locations.h:1506 -msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Date received" +#~ msgstr "Получено на дата" -#: my-evolution/Locations.h:1507 -msgid "Nalchik" -msgstr "" +#~ msgid "Date sent" +#~ msgstr "Изпратено на дата" -#: my-evolution/Locations.h:1508 -msgid "Namsos" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Изтрива" -#: my-evolution/Locations.h:1509 -msgid "Nancy-Essey" -msgstr "" +#~ msgid "Do Not Exist" +#~ msgstr "Не съществува" -#: my-evolution/Locations.h:1510 -msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "" +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Чернова" -#: my-evolution/Locations.h:1511 -msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Exist" +#~ msgstr "Съществува" -#: my-evolution/Locations.h:1512 -msgid "Nanning" -msgstr "" +#~ msgid "Mailing list" +#~ msgstr "Пощенски списък" -#: my-evolution/Locations.h:1513 -msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "" +#~ msgid "Message Body" +#~ msgstr "Тяло на съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:1514 -msgid "Nantucket" -msgstr "" +#~ msgid "Message Header" +#~ msgstr "Заглавие на съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:1515 -msgid "Napa" -msgstr "Напа" +#~ msgid "Move to Folder" +#~ msgstr "Премества в Папка" -#: my-evolution/Locations.h:1516 -msgid "Naples" -msgstr "" +#~ msgid "Play Sound" +#~ msgstr "Изпълнява Звук" -#: my-evolution/Locations.h:1517 -msgid "Napoli" -msgstr "Наполи" +#~ msgid "Sender" +#~ msgstr "Изпращач:" -#: my-evolution/Locations.h:1518 -msgid "Narvik" -msgstr "Нарвик" +#~ msgid "Shell Command" +#~ msgstr "Shell·команда" -#: my-evolution/Locations.h:1519 -msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "" +#~ msgid "Size (kB)" +#~ msgstr "Размер (кБ)" -#: my-evolution/Locations.h:1520 -msgid "Nashua" -msgstr "Нашуа" +#~ msgid "Specific header" +#~ msgstr "Специфично заглавие" -#: my-evolution/Locations.h:1521 -msgid "Nashville" -msgstr "Нешвил" +#~ msgid "contains" +#~ msgstr "съдържа" -#: my-evolution/Locations.h:1522 -msgid "Nassau" -msgstr "Насау" +#~ msgid "does not contain" +#~ msgstr "не съдържа" -#: my-evolution/Locations.h:1523 -msgid "Natal" -msgstr "Натал" +#~ msgid "does not end with" +#~ msgstr "не завършва с" -#: my-evolution/Locations.h:1524 -msgid "Natchez" -msgstr "" +#~ msgid "does not exist" +#~ msgstr "не съществува" -#: my-evolution/Locations.h:1525 -msgid "Nawabshah" -msgstr "" +#~ msgid "does not return" +#~ msgstr "не връща" -#: my-evolution/Locations.h:1526 -msgid "Nebraska" -msgstr "Небраска" +#~ msgid "does not sound like" +#~ msgstr "не звучи като" -#: my-evolution/Locations.h:1527 -msgid "Needles" -msgstr "" +#~ msgid "does not start with" +#~ msgstr "не започва с" -#: my-evolution/Locations.h:1528 -msgid "Nenana" -msgstr "" +#~ msgid "ends with" +#~ msgstr "завършва с" -#: my-evolution/Locations.h:1530 -msgid "Neuquen" -msgstr "" +#~ msgid "exists" +#~ msgstr "съществува" -#: my-evolution/Locations.h:1531 -msgid "Nevada" -msgstr "Невада" +#~ msgid "is after" +#~ msgstr "е след" -#: my-evolution/Locations.h:1532 -msgid "Newark" -msgstr "" +#~ msgid "is before" +#~ msgstr "е преди" -#: my-evolution/Locations.h:1533 -msgid "New Bedford" -msgstr "" +#~ msgid "is greater than" +#~ msgstr "е по-голямо от" -#: my-evolution/Locations.h:1534 -msgid "New Bern" -msgstr "" +#~ msgid "is less than" +#~ msgstr "е по малко от" -#: my-evolution/Locations.h:1535 -msgid "New Braunfels" -msgstr "" +#~ msgid "is not" +#~ msgstr "не е" -#: my-evolution/Locations.h:1536 -msgid "New Brunswick" -msgstr "" +#~ msgid "is" +#~ msgstr "е" -#: my-evolution/Locations.h:1537 -msgid "Newburgh" -msgstr "" +#~ msgid "returns greater than" +#~ msgstr "връща по-голямо от" -#: my-evolution/Locations.h:1538 -msgid "Newcastle" -msgstr "" +#~ msgid "returns" +#~ msgstr "връща" -#: my-evolution/Locations.h:1539 -msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "" +#~ msgid "sounds like" +#~ msgstr "звучи като" -#: my-evolution/Locations.h:1540 -msgid "Newfoundland" -msgstr "Невфаунленд" +#~ msgid "starts with" +#~ msgstr "започва с" -#: my-evolution/Locations.h:1541 -msgid "New Hampshire" -msgstr "Ню Хемшир" +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "Правила" -#: my-evolution/Locations.h:1542 -msgid "New Haven" -msgstr "" +#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +#~ msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник" -#: my-evolution/Locations.h:1543 -msgid "New Iberia" -msgstr "" +#~ msgid "Importing %s as %s" +#~ msgstr "Внася %s като %s" -#: my-evolution/Locations.h:1544 -msgid "New Jersey" -msgstr "Ню Джърси" +#~ msgid "" +#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" +#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution намери файлове на GnomeCard.\n" +#~ "Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" -#: my-evolution/Locations.h:1545 -msgid "New Mexico" -msgstr "Ню Мексико" +#~ msgid "Scanning mail filters" +#~ msgstr "Сканира пощенските филтри" -#: my-evolution/Locations.h:1546 -msgid "New Orleans" -msgstr "Ню Орлеанс" +#~ msgid "Scanning directory" +#~ msgstr "Сканира директория" -#: my-evolution/Locations.h:1547 -msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "" +#~ msgid "Folder containing mail" +#~ msgstr "Папка съдържаща поща" -#: my-evolution/Locations.h:1548 -msgid "New Orleans NAS" -msgstr "Ню Орлеанс NAS" +#~ msgid "Public Mail" +#~ msgstr "Публична Поща" -#: my-evolution/Locations.h:1549 -msgid "Newport" -msgstr "Нюпорт" +#~ msgid "Virtual Trash" +#~ msgstr "Виртуално Кошче" -#: my-evolution/Locations.h:1550 -msgid "Newport News" -msgstr "" +#~ msgid "Virtual Trash folder" +#~ msgstr "Папка на Виртуално Кошче" -#: my-evolution/Locations.h:1551 -msgid "New Port Richey" -msgstr "" +#~ msgid "Change this folder's properties" +#~ msgstr "Промяна настройките на тази папка" -#: my-evolution/Locations.h:1552 -msgid "New River" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is " +#~ "in order." +#~ msgstr "" +#~ "Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете " +#~ "даливсичко е наред." -#: my-evolution/Locations.h:1553 -msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "" +#~ msgid "You have not set a mail transport method" +#~ msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща" -#: my-evolution/Locations.h:1554 -msgid "Newton" -msgstr "" +#~ msgid "Connecting..." +#~ msgstr "Свързва" -#: my-evolution/Locations.h:1555 -msgid "New York" -msgstr "Ню Йорк" +#~ msgid "Cannot register storage with shell" +#~ msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell" -#: my-evolution/Locations.h:1556 -msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди" +#~ msgid "Properties for \"%s\"" +#~ msgstr "Свойства за \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1557 -msgid "New York-La Guardia" -msgstr "" +#~ msgid "%d new" +#~ msgstr "%d нов" -#: my-evolution/Locations.h:1559 -msgid "Niagara Falls" -msgstr "Ниагара водопад" +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " -#: my-evolution/Locations.h:1561 -msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "" +#~ msgid "%d hidden" +#~ msgstr "%d скрит" -#: my-evolution/Locations.h:1562 -msgid "Niigata Airport" -msgstr "" +#~ msgid "%d visible" +#~ msgstr "%d видим" -#: my-evolution/Locations.h:1563 -msgid "Nimes-Garons" -msgstr "" +#~ msgid "Getting Folder Information" +#~ msgstr "Получавам информация за папка" -#: my-evolution/Locations.h:1564 -msgid "Nipawin" -msgstr "" +#~ msgid "Current store format:" +#~ msgstr "Текущ формат за съхранение:" -#: my-evolution/Locations.h:1565 -msgid "Nis" -msgstr "Нис" +#~ msgid "New store format:" +#~ msgstr "Нов формат за съхранение:" -#: my-evolution/Locations.h:1566 -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +#~ "recoverable. Please use this feature with care." +#~ msgstr "" +#~ "Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото " +#~ "пространство)\n" +#~ "възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски " +#~ "кутии,\n" +#~ "ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност." -#: my-evolution/Locations.h:1567 -msgid "N Las Vegas" -msgstr "" +#~ msgid "maildir" +#~ msgstr "maildir" -#: my-evolution/Locations.h:1568 -msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "" +#~ msgid "mbox" +#~ msgstr "mbox" -#: my-evolution/Locations.h:1569 -msgid "Nogales" -msgstr "" +#~ msgid "mh" +#~ msgstr "mh" -#: my-evolution/Locations.h:1570 -msgid "Nome" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You have not configured the mail client.\n" +#~ "You need to do this before you can send,\n" +#~ "receive or compose mail.\n" +#~ "Would you like to configure it now?" +#~ msgstr "" +#~ "Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n" +#~ "Трябва да го направите за да може да изпращате,\n" +#~ "получавате или пишете поща.\n" +#~ "Искате ли да го конфигурурате сега?" -#: my-evolution/Locations.h:1571 -msgid "Norfolk" -msgstr "Норфолк" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure an identity\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Необходимо е да конфигурирате потребител\n" +#~ "преди да създадете поща." -#: my-evolution/Locations.h:1573 -msgid "Norfolk NAS" -msgstr "Норфолк" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure a mail transport\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n" +#~ "преди да създадете поща." -#: my-evolution/Locations.h:1574 -msgid "Norrkoping" -msgstr "" +#~ msgid "Send anyway?" +#~ msgstr "Изпрати въпреки това?" -#: my-evolution/Locations.h:1575 -msgid "North Adams" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This message has no subject.\n" +#~ "Really send?" +#~ msgstr "" +#~ "Съобщението няма Тема.\n" +#~ "Найстина ли да го изпратя?" -#: my-evolution/Locations.h:1576 -msgid "North Bend" -msgstr "" +#~ msgid "This message contains only Bcc recipients." +#~ msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател." -#: my-evolution/Locations.h:1577 -msgid "North Carolina" -msgstr "Северна Каролина" +#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message." +#~ msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението." -#: my-evolution/Locations.h:1578 -msgid "North Conway" -msgstr "" +#~ msgid "Move message(s) to" +#~ msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" -#: my-evolution/Locations.h:1579 -msgid "North Dakota" -msgstr "Северна Дакота" +#~ msgid "Copy message(s) to" +#~ msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в" -#: my-evolution/Locations.h:1580 -msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?" -#: my-evolution/Locations.h:1581 -msgid "North Kingstown" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You may only edit messages saved\n" +#~ "in the Drafts folder." +#~ msgstr "" +#~ "Можете да редактирате само съобщения записани\n" +#~ "в папката Drafts." -#: my-evolution/Locations.h:1582 -msgid "North Platte" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You may only resend messages\n" +#~ "in the Sent folder." +#~ msgstr "" +#~ "Можете да изпращате отново само съобщения записани\n" +#~ "в папката Sent." -#: my-evolution/Locations.h:1583 -msgid "Northway" -msgstr "" +#~ msgid "No Message Selected" +#~ msgstr "Няма Избрано Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:1584 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "" +#~ msgid "Save Messages As..." +#~ msgstr "Съхрани Съобщението Като..." -#: my-evolution/Locations.h:1586 -msgid "Norwich" -msgstr "Норич" +#~ msgid "Printing of message failed" +#~ msgstr "Отпечатването неуспешно" -#: my-evolution/Locations.h:1587 -msgid "Norwood" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +#~ msgstr "" +#~ "Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни " +#~ "прозорци?" -#: my-evolution/Locations.h:1588 -msgid "Notodden" -msgstr "" +#~ msgid "Account Information" +#~ msgstr "Account Информация" -#: my-evolution/Locations.h:1589 -msgid "Novara/Cameri" -msgstr "" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Конфигурация" -#: my-evolution/Locations.h:1590 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Нова Скотия" +#~ msgid "Digital IDs..." +#~ msgstr "Цифров IDs..." -#: my-evolution/Locations.h:1591 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Новосибирск" +#~ msgid "Get Digital ID..." +#~ msgstr "Получава Цифров ID..." -#: my-evolution/Locations.h:1592 -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "" +#~ msgid "Required Information" +#~ msgstr "изискана Информация" -#: my-evolution/Locations.h:1593 -msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "" +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Сървър Конфигурация" -#: my-evolution/Locations.h:1594 -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "" +#~ msgid "_Authentication Type: " +#~ msgstr "Тип на Идентифика_ция:" -#: my-evolution/Locations.h:1595 -msgid "Nurnberg" -msgstr "Нюрнберг" +#~ msgid "_Authentication type: " +#~ msgstr "_Тип Идентификация:·" -#: my-evolution/Locations.h:1596 -msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "" +#~ msgid "_Default signature:" +#~ msgstr "_Стандартен подпис" -#: my-evolution/Locations.h:1597 -msgid "Oahu" -msgstr "" +#~ msgid "_Full name:" +#~ msgstr "_Пълно име:" -#: my-evolution/Locations.h:1598 -msgid "Oak Harbor" -msgstr "" +#~ msgid "_Identity" +#~ msgstr "_Идентифицира" -#: my-evolution/Locations.h:1599 -msgid "Oakland" -msgstr "Окланд" +#~ msgid "_Receiving Mail" +#~ msgstr "_Получава Поща" -#: my-evolution/Locations.h:1600 -msgid "Oaxaca" -msgstr "" +#~ msgid "_Restore defaults" +#~ msgstr "_Възстановява стандарните настройки" -#: my-evolution/Locations.h:1601 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "" +#~ msgid "_Sending Mail" +#~ msgstr "_Изпраща поща" -#: my-evolution/Locations.h:1602 -msgid "Obihiro Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +#~ msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст." -#: my-evolution/Locations.h:1603 -msgid "Ocala" -msgstr "" +#~ msgid "Save Attachment" +#~ msgstr "Запазва Прикачен" -#: my-evolution/Locations.h:1604 -msgid "Oceanside" -msgstr "" +#~ msgid "External Viewer" +#~ msgstr "Външен Viewer" -#: my-evolution/Locations.h:1605 -msgid "Odense" -msgstr "Оденсе" +#~ msgid "Loading message content" +#~ msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението" -#: my-evolution/Locations.h:1606 -msgid "Odesa" -msgstr "" +#~ msgid "Save Link as (FIXME)" +#~ msgstr "Запазва указателя като (FIXME)" -#: my-evolution/Locations.h:1607 -msgid "Oelwen" -msgstr "" +#~ msgid "Save Image as..." +#~ msgstr "Съхрани картинка като..." -#: my-evolution/Locations.h:1608 -msgid "Ogden" -msgstr "" +#~ msgid "Bad Address" +#~ msgstr "Грешен Адрес" -#: my-evolution/Locations.h:1609 -msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more " +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " +#~ "повече информация." -#: my-evolution/Locations.h:1610 -msgid "Ogdensburg" -msgstr "" +#~ msgid "Reconfiguring folder" +#~ msgstr "Реконфигуриране на папка" -#: my-evolution/Locations.h:1611 -msgid "Ohio" -msgstr "Охайо" +#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +#~ msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1612 -msgid "Ohrid" -msgstr "Охрид" +#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +#~ msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат" -#: my-evolution/Locations.h:1613 -msgid "Oita Airport" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" +#~ "you may need to repair it manually." +#~ msgstr "" +#~ "Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n" +#~ "необходимо е да го поправите ръчно." -#: my-evolution/Locations.h:1614 -msgid "Ojika Island" -msgstr "" +#~ msgid "Reconfigure /%s" +#~ msgstr "Реконфигурира /%s" -#: my-evolution/Locations.h:1615 -msgid "Okayama Airport" -msgstr "Летище Окайама" +#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +#~ msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка." -#: my-evolution/Locations.h:1616 -msgid "Oki Airport" -msgstr "Летище Оки" +#~ msgid "Working" +#~ msgstr "Работи" -#: my-evolution/Locations.h:1617 -msgid "Okinoerabu" -msgstr "" +#~ msgid "Sending \"%s\"" +#~ msgstr "Изпращане на \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1618 -msgid "Oklahoma" -msgstr "Оклахома" +#~ msgid "Failed on message %d of %d" +#~ msgstr "Грешка на съобщение %d от %d" -#: my-evolution/Locations.h:1619 -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Оклахома Сити" +#~ msgid "(Untitled Message)" +#~ msgstr "(Неименувано Съобщение)" -#: my-evolution/Locations.h:1620 -msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "" +#~ msgid "Empty Message" +#~ msgstr "Празно Съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:1621 -msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "" +#~ msgid "Search Forward" +#~ msgstr "Търси нататък" -#: my-evolution/Locations.h:1622 -msgid "Okushiri Island" -msgstr "" +#~ msgid "(No subject)" +#~ msgstr "(Няма тема)" -#: my-evolution/Locations.h:1623 -msgid "Olathe" -msgstr "Олате" +#~ msgid "%s - Message" +#~ msgstr "%s - съобщение" -#: my-evolution/Locations.h:1624 -msgid "Olathe/Ind." -msgstr "" +#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +#~ msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1625 -msgid "Olbia" -msgstr "" +#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +#~ msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1626 -msgid "Olympia" -msgstr "Олимпия" +#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Абонамент за папка \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1627 -msgid "Omaha" -msgstr "Омаха" +#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Отписване от папка \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1628 -msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "" +#~ msgid "Aarhus" +#~ msgstr "Аархус" -#: my-evolution/Locations.h:1629 -msgid "Omak" -msgstr "Омак" +#~ msgid "Abakan" +#~ msgstr "Абакан" -#: my-evolution/Locations.h:1631 -msgid "Ominato Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Abbotsford" +#~ msgstr "Абътсфорд" -#: my-evolution/Locations.h:1632 -msgid "Omsk" -msgstr "Омск" +#~ msgid "Aberdeen" +#~ msgstr "Абърдиин" -#: my-evolution/Locations.h:1633 -msgid "O'Neill" -msgstr "" +#~ msgid "Abha" +#~ msgstr "Абха" -#: my-evolution/Locations.h:1634 -msgid "Ontario" -msgstr "Онтарио" +#~ msgid "Abilene" +#~ msgstr "Абилейн" -#: my-evolution/Locations.h:1635 -msgid "Oostende" -msgstr "" +#~ msgid "Abingdon" +#~ msgstr "Абиджан" -#: my-evolution/Locations.h:1636 -msgid "Oran" -msgstr "Оран" +#~ msgid "Abu Dhabi" +#~ msgstr "Абу Даби" -#: my-evolution/Locations.h:1637 -msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "" +#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" +#~ msgstr "Абу Даби - Батийн" -#: my-evolution/Locations.h:1638 -msgid "Orange" -msgstr "" +#~ msgid "Acajutla" +#~ msgstr "Акаютла" -#: my-evolution/Locations.h:1639 -msgid "Orange City" -msgstr "" +#~ msgid "Acapulco" +#~ msgstr "Акапулко" -#: my-evolution/Locations.h:1640 -msgid "Ord-Sharp" -msgstr "" +#~ msgid "Acarigua" +#~ msgstr "Акаригуа" -#: my-evolution/Locations.h:1641 -msgid "Oregon" -msgstr "Орегон" +#~ msgid "Adak" +#~ msgstr "Адак" -#: my-evolution/Locations.h:1642 -msgid "Orenburg" -msgstr "Оренбург" +#~ msgid "Adana" +#~ msgstr "Адана" -#: my-evolution/Locations.h:1643 -msgid "Orland" -msgstr "Орланд" +#~ msgid "Adana/Incirlik" +#~ msgstr "Адана/Инчирлик" -#: my-evolution/Locations.h:1644 -msgid "Orlando" -msgstr "Орландо" +#~ msgid "Adelaide" +#~ msgstr "Аделаида" -#: my-evolution/Locations.h:1645 -msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "" +#~ msgid "Aden" +#~ msgstr "Аден" -#: my-evolution/Locations.h:1646 -msgid "Orsta-Volda" -msgstr "" +#~ msgid "Adrar" +#~ msgstr "Адрар" -#: my-evolution/Locations.h:1647 -msgid "Oruro" -msgstr "" +#~ msgid "Aeroparque" +#~ msgstr "Аеропарк" -#: my-evolution/Locations.h:1648 -msgid "Osaka International Airport" -msgstr "Осака" +#~ msgid "Aeropuerto del Norte" +#~ msgstr "Аеропуерто дел Норте" -#: my-evolution/Locations.h:1649 -msgid "Osan Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Afonsos" +#~ msgstr "Афонсон" -#: my-evolution/Locations.h:1650 -msgid "Oscoda" -msgstr "" +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "Африка" -#: my-evolution/Locations.h:1651 -msgid "Oseberg A" -msgstr "" +#~ msgid "Afyon" +#~ msgstr "Афйон" -#: my-evolution/Locations.h:1652 -msgid "Oshima Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Agen" +#~ msgstr "Аген" -#: my-evolution/Locations.h:1653 -msgid "Oshkosh" -msgstr "" +#~ msgid "Aguascaliantes" +#~ msgstr "Агуаскалиантeс" -#: my-evolution/Locations.h:1654 -msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "Осло" +#~ msgid "Ahmadabad" +#~ msgstr "Ахмадабад" -#: my-evolution/Locations.h:1655 -msgid "Ostrava" -msgstr "Острава" +#~ msgid "Ahwaz" +#~ msgstr "Ахмаз" -#: my-evolution/Locations.h:1656 -msgid "Ottawa" -msgstr "Отава" +#~ msgid "Ainsworth" +#~ msgstr "Ейнсъурт" -#: my-evolution/Locations.h:1657 -msgid "Ottumwa" -msgstr "" +#~ msgid "Air Force" +#~ msgstr "Еър Форс" -#: my-evolution/Locations.h:1658 -msgid "Owensboro" -msgstr "" +#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +#~ msgstr "Ажакио/Кампо дел Оро" -#: my-evolution/Locations.h:1659 -msgid "Owyhee" -msgstr "" +#~ msgid "Akeno Ab" +#~ msgstr "Акено Аб" -#: my-evolution/Locations.h:1660 -msgid "Oxford" -msgstr "Оксфорд" +#~ msgid "Akita Airport" +#~ msgstr "Акита Летище" -#: my-evolution/Locations.h:1661 -msgid "Oxnard" -msgstr "" +#~ msgid "Akron" +#~ msgstr "Акрон" -#: my-evolution/Locations.h:1662 -msgid "Ozark" -msgstr "" +#~ msgid "Akrotiri" +#~ msgstr "Акротири" -#: my-evolution/Locations.h:1663 -msgid "Ozuki Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Alabama" +#~ msgstr "Алабама" -#: my-evolution/Locations.h:1664 -msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "" +#~ msgid "Al Ahsa" +#~ msgstr "Ал Ахса" -#: my-evolution/Locations.h:1665 -msgid "Padova" -msgstr "Падова" +#~ msgid "Al Ain" +#~ msgstr "Ал Аин" -#: my-evolution/Locations.h:1666 -msgid "Paducah" -msgstr "" +#~ msgid "Alamogordo" +#~ msgstr "Аламогордо" -#: my-evolution/Locations.h:1667 -msgid "Paekado" -msgstr "" +#~ msgid "Alamosa" +#~ msgstr "Аламоса" -#: my-evolution/Locations.h:1668 -msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Alaska" +#~ msgstr "Аляска" -#: my-evolution/Locations.h:1669 -msgid "Paganella" -msgstr "" +#~ msgid "Al Baha" +#~ msgstr "Ал Баха" -#: my-evolution/Locations.h:1672 -msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "" +#~ msgid "Albany" +#~ msgstr "Олбъни" -#: my-evolution/Locations.h:1673 -msgid "Palacios" -msgstr "" +#~ msgid "Albenga" +#~ msgstr "Албенга" -#: my-evolution/Locations.h:1674 -msgid "Palermo" -msgstr "Палермо" +#~ msgid "Alberta" +#~ msgstr "Алберта" -#: my-evolution/Locations.h:1675 -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "Палма де Майорка" +#~ msgid "Alborg" +#~ msgstr "Алборг" -#: my-evolution/Locations.h:1676 -msgid "Palmdale" -msgstr "Палмдале" +#~ msgid "Albuquerque" +#~ msgstr "Албакърк" -#: my-evolution/Locations.h:1677 -msgid "Palmer" -msgstr "Палмер" +#~ msgid "Alderney" +#~ msgstr "Олдърни" -#: my-evolution/Locations.h:1678 -msgid "Palm Springs" -msgstr "Палм Спингс" +#~ msgid "Alesund" +#~ msgstr "Алесунд" -#: my-evolution/Locations.h:1679 -msgid "Palo Alto" -msgstr "" +#~ msgid "Alexandria" +#~ msgstr "Александрия" -#: my-evolution/Locations.h:1680 -msgid "Pamplona" -msgstr "" +#~ msgid "Alexandria-Esler" +#~ msgstr "Александрия-Еслер" -#: my-evolution/Locations.h:1682 -msgid "Panama City" -msgstr "Панама Сити" +#~ msgid "Alexandria/Nouzha" +#~ msgstr "Александрия/Нуза" -#: my-evolution/Locations.h:1683 -msgid "Pantelleria" -msgstr "" +#~ msgid "Alexandroupolis" +#~ msgstr "Александрополис" -#: my-evolution/Locations.h:1684 -msgid "Papa" -msgstr "Папа" +#~ msgid "Alghero" +#~ msgstr "Алгеро" -#: my-evolution/Locations.h:1685 -msgid "Paphos" -msgstr "" +#~ msgid "Algona" +#~ msgstr "Алгона" -#: my-evolution/Locations.h:1687 -msgid "Paris" -msgstr "Париж" +#~ msgid "Alicante" +#~ msgstr "Аликанте" -#: my-evolution/Locations.h:1688 -msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "Париж/Шарк де Гол" +#~ msgid "Alice" +#~ msgstr "Алис" -#: my-evolution/Locations.h:1689 -msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "Париж/Ле Бурже" +#~ msgid "Alice Springs" +#~ msgstr "Алис Спрингс" -#: my-evolution/Locations.h:1690 -msgid "Paris/Orly" -msgstr "Париж/Орли" +#~ msgid "Al-Jouf" +#~ msgstr "Ал-Джуф" -#: my-evolution/Locations.h:1691 -msgid "Parkersburg" -msgstr "" +#~ msgid "Allentown" +#~ msgstr "Алентаун" -#: my-evolution/Locations.h:1692 -msgid "Pasco" -msgstr "Паско" +#~ msgid "Alliance" +#~ msgstr "Алайънс" -#: my-evolution/Locations.h:1693 -msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "" +#~ msgid "Alma" +#~ msgstr "Алма" -#: my-evolution/Locations.h:1694 -msgid "Paso Robles" -msgstr "" +#~ msgid "Almeria" +#~ msgstr "Алмериа" -#: my-evolution/Locations.h:1695 -msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "" +#~ msgid "Alpena" +#~ msgstr "Алпена" -#: my-evolution/Locations.h:1696 -msgid "Passo della Cisa" -msgstr "" +#~ msgid "Al Qaysumah" +#~ msgstr "Ал Казума" -#: my-evolution/Locations.h:1697 -msgid "Passo Resia" -msgstr "" +#~ msgid "Alta" +#~ msgstr "Алта" -#: my-evolution/Locations.h:1698 -msgid "Passo Rolle" -msgstr "" +#~ msgid "Altamira" +#~ msgstr "Алтамира" -#: my-evolution/Locations.h:1699 -msgid "Patna" -msgstr "Патна" +#~ msgid "Alton" +#~ msgstr "Алтон" -#: my-evolution/Locations.h:1700 -msgid "Patterson" -msgstr "Патерсон" +#~ msgid "Altoona" +#~ msgstr "Алтуна" -#: my-evolution/Locations.h:1701 -msgid "Patuxent River" -msgstr "" +#~ msgid "Alturas" +#~ msgstr "Алтурас" -#: my-evolution/Locations.h:1702 -msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "" +#~ msgid "Altus" +#~ msgstr "Алтус" -#: my-evolution/Locations.h:1703 -msgid "Paxson" -msgstr "Паксон" +#~ msgid "Amami Airport" +#~ msgstr "Летище Амами" -#: my-evolution/Locations.h:1704 -msgid "Paysandu" -msgstr "" +#~ msgid "Amarillo" +#~ msgstr "Амарило" -#: my-evolution/Locations.h:1705 -msgid "Payson" -msgstr "" +#~ msgid "Amasya" +#~ msgstr "Амася" -#: my-evolution/Locations.h:1706 -msgid "Pellston" -msgstr "" +#~ msgid "Ambler" +#~ msgstr "Амбер" -#: my-evolution/Locations.h:1707 -msgid "Pelotas" -msgstr "Пелотас" +#~ msgid "Amelia" +#~ msgstr "Амелия" -#: my-evolution/Locations.h:1708 -msgid "Pendleton" -msgstr "" +#~ msgid "Amendola" +#~ msgstr "Амендола" -#: my-evolution/Locations.h:1709 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Пенсилвания" +#~ msgid "Ames" +#~ msgstr "Амес" -#: my-evolution/Locations.h:1710 -msgid "Penn Yan" -msgstr "" +#~ msgid "Amritsar" +#~ msgstr "Амристар" -#: my-evolution/Locations.h:1711 -msgid "Pensacola" -msgstr "Пенсакола" +#~ msgid "Amsterdam" +#~ msgstr "Амстердам" -#: my-evolution/Locations.h:1712 -msgid "Pensacola NAS" -msgstr "Пенсакола" +#~ msgid "Anadyr" +#~ msgstr "Анадир" -#: my-evolution/Locations.h:1713 -msgid "People's Republic of China" -msgstr "" +#~ msgid "Anaktuvuk" +#~ msgstr "Анактувик" -#: my-evolution/Locations.h:1714 -msgid "Peoria" -msgstr "Пеория" +#~ msgid "Anapa" +#~ msgstr "Анапа" -#: my-evolution/Locations.h:1715 -msgid "Pequot Lakes" -msgstr "" +#~ msgid "Anchorage" +#~ msgstr "Анкоридж" -#: my-evolution/Locations.h:1716 -msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "" +#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +#~ msgstr "Анкоридж - Елмендорф ВВБ" -#: my-evolution/Locations.h:1717 -msgid "Perm" -msgstr "Перм" +#~ msgid "Ancona" +#~ msgstr "Анкона" -#: my-evolution/Locations.h:1718 -msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "" +#~ msgid "Andahuayla" +#~ msgstr "Андауаля" -#: my-evolution/Locations.h:1719 -msgid "Perry-Foley" -msgstr "" +#~ msgid "Anderson" +#~ msgstr "Андерсън" -#: my-evolution/Locations.h:1720 -msgid "Perth" -msgstr "Перт" +#~ msgid "Andoya" +#~ msgstr "Андоя" -#: my-evolution/Locations.h:1722 -msgid "Perugia" -msgstr "Перуджа" +#~ msgid "Andravida" +#~ msgstr "Андравида" -#: my-evolution/Locations.h:1723 -msgid "Pescara" -msgstr "Пескара" +#~ msgid "Andrews AFB" +#~ msgstr "Андрюс ВВБ" -#: my-evolution/Locations.h:1724 -msgid "Petersburg" -msgstr "Петерсбург" +#~ msgid "Angleton" +#~ msgstr "Ейнджълтън" -#: my-evolution/Locations.h:1725 -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "Петропавловск-Камчатка" +#~ msgid "Aniak" +#~ msgstr "Аниак" -#: my-evolution/Locations.h:1726 -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "Петрозаводск" +#~ msgid "Ankara/Esenboga" +#~ msgstr "Анкара/Есенбога" -#: my-evolution/Locations.h:1727 -msgid "Philadelphia" -msgstr "Филаделфия" +#~ msgid "Ankara/Etimesgut" +#~ msgstr "Анкара/Етимесгут" -#: my-evolution/Locations.h:1728 -msgid "Philip" -msgstr "Филип" +#~ msgid "Annaba" +#~ msgstr "Анаба" -#: my-evolution/Locations.h:1729 -msgid "Philipsburg" -msgstr "Филипсбург" +#~ msgid "Ann Arbor" +#~ msgstr "Ан Арбър" -#: my-evolution/Locations.h:1730 -msgid "Phillips" -msgstr "Филипс" +#~ msgid "Annette" +#~ msgstr "Анет" -#: my-evolution/Locations.h:1731 -msgid "Phoenix" -msgstr "Феникс" +#~ msgid "Anniston" +#~ msgstr "Анистън" -#: my-evolution/Locations.h:1732 -msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "" +#~ msgid "Antalya" +#~ msgstr "Анталиа" -#: my-evolution/Locations.h:1733 -msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "" +#~ msgid "Antartica" +#~ msgstr "Антарктика" -#: my-evolution/Locations.h:1734 -msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Antigo" +#~ msgstr "Антиго" -#: my-evolution/Locations.h:1735 -msgid "Piacenza" -msgstr "Пиаченса" +#~ msgid "Antigua" +#~ msgstr "Антигуа" -#: my-evolution/Locations.h:1736 -msgid "Pian Rosa" -msgstr "" +#~ msgid "Antigua and Barbuda" +#~ msgstr "Антигуа и Барбадоса" -#: my-evolution/Locations.h:1737 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "" +#~ msgid "Antofagasta" +#~ msgstr "Антофагаста" -#: my-evolution/Locations.h:1738 -msgid "Pierre" -msgstr "Пиере" +#~ msgid "Antwerpen/Deurne" +#~ msgstr "Антверпен" -#: my-evolution/Locations.h:1739 -msgid "Pietersburg" -msgstr "" +#~ msgid "Aomori Airport" +#~ msgstr "Летище Аомори" -#: my-evolution/Locations.h:1740 -msgid "Pikeville" -msgstr "" +#~ msgid "Apalachicola" +#~ msgstr "Апалачикола" -#: my-evolution/Locations.h:1741 -msgid "Pine Bluff" -msgstr "" +#~ msgid "Appleton" +#~ msgstr "Епълтън" -#: my-evolution/Locations.h:1742 -msgid "Pingtung North" -msgstr "" +#~ msgid "Aquadilla" +#~ msgstr "Акуадиля" -#: my-evolution/Locations.h:1743 -msgid "Pingtung South" -msgstr "" +#~ msgid "Aracaju" +#~ msgstr "Аракаю" -#: my-evolution/Locations.h:1744 -msgid "Pirassununga" -msgstr "" +#~ msgid "Arad" +#~ msgstr "Арад" -#: my-evolution/Locations.h:1745 -msgid "Pisa" -msgstr "" +#~ msgid "Arar" +#~ msgstr "Арар" -#: my-evolution/Locations.h:1746 -msgid "Pisco" -msgstr "Писко" +#~ msgid "Araxos" +#~ msgstr "Араксос" -#: my-evolution/Locations.h:1747 -msgid "Pittsburgh" -msgstr "Питсбърг" +#~ msgid "Arcata" +#~ msgstr "Арката" -#: my-evolution/Locations.h:1748 -msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "" +#~ msgid "Ardmore" +#~ msgstr "Ардмор" -#: my-evolution/Locations.h:1749 -msgid "Plattsburg" -msgstr "Платсбург" +#~ msgid "Arequipa" +#~ msgstr "Арекипа" -#: my-evolution/Locations.h:1750 -msgid "Plovdiv" -msgstr "Пловдив" +#~ msgid "Arica" +#~ msgstr "Арика" -#: my-evolution/Locations.h:1751 -msgid "Plymouth" -msgstr "Плимут" +#~ msgid "Arizona" +#~ msgstr "Аризона" -#: my-evolution/Locations.h:1752 -msgid "Pocatello" -msgstr "Покатело" +#~ msgid "Arkansas" +#~ msgstr "Арканзас" -#: my-evolution/Locations.h:1753 -msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "" +#~ msgid "Arkhangelsk" +#~ msgstr "Архангелск" -#: my-evolution/Locations.h:1754 -msgid "Podgorica" -msgstr "Подгорица" +#~ msgid "Arlington" +#~ msgstr "Арлинтън" -#: my-evolution/Locations.h:1755 -msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "" +#~ msgid "Artigas" +#~ msgstr "Артигас" -#: my-evolution/Locations.h:1756 -msgid "Pohang Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Asahikawa Ab" +#~ msgstr "Асахикава ВБ" -#: my-evolution/Locations.h:1757 -msgid "Point Hope" -msgstr "" +#~ msgid "Asahikawa Airport" +#~ msgstr "Летище Асахикава" -#: my-evolution/Locations.h:1758 -msgid "Point Lay" -msgstr "" +#~ msgid "Ashburnam" +#~ msgstr "Ашбърнам" -#: my-evolution/Locations.h:1759 -msgid "Point Mugu" -msgstr "" +#~ msgid "Asheville" +#~ msgstr "Ашвил" -#: my-evolution/Locations.h:1760 -msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "" +#~ msgid "Ashfield" +#~ msgstr "Ашфилд" -#: my-evolution/Locations.h:1761 -msgid "Poitiers" -msgstr "" +#~ msgid "Ashiya Ab" +#~ msgstr "Ашя ВБ" -#: my-evolution/Locations.h:1763 -msgid "Pompano Beach" -msgstr "" +#~ msgid "Ashland" +#~ msgstr "Ашланд" -#: my-evolution/Locations.h:1764 -msgid "Ponca City" -msgstr "" +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Азия" -#: my-evolution/Locations.h:1765 -msgid "Ponce" -msgstr "Понце" +#~ msgid "Asswan" +#~ msgstr "Асуан" -#: my-evolution/Locations.h:1766 -msgid "Ponta Pora" -msgstr "" +#~ msgid "Astoria" +#~ msgstr "Астория" -#: my-evolution/Locations.h:1767 -msgid "Pontiac" -msgstr "Понтиак" +#~ msgid "Astrakhan" +#~ msgstr "Астрахан" -#: my-evolution/Locations.h:1768 -msgid "Pope AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Asturias" +#~ msgstr "Астурия" -#: my-evolution/Locations.h:1769 -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "" +#~ msgid "Asuncion" +#~ msgstr "Асонсион" -#: my-evolution/Locations.h:1770 -msgid "Poprad" -msgstr "Попрад" +#~ msgid "Athens" +#~ msgstr "Атина" -#: my-evolution/Locations.h:1771 -msgid "Port Alexander" -msgstr "" +#~ msgid "Athinai" +#~ msgstr "Атина" -#: my-evolution/Locations.h:1772 -msgid "Port Alsworth" -msgstr "" +#~ msgid "Atlanta" +#~ msgstr "Атланта" -#: my-evolution/Locations.h:1773 -msgid "Port Angeles" -msgstr "" +#~ msgid "Atlantic" +#~ msgstr "Атлантик" -#: my-evolution/Locations.h:1774 -msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "Порт-о-Пренс" +#~ msgid "Atlantic City" +#~ msgstr "Атлантик Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1775 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Порт Елизабет" +#~ msgid "Atsugi US NAS" +#~ msgstr "ВМ База Ацуги на САЩ" -#: my-evolution/Locations.h:1776 -msgid "Porterville" -msgstr "Портервил" +#~ msgid "Auburn" +#~ msgstr "Обърн" -#: my-evolution/Locations.h:1777 -msgid "Port Hardy" -msgstr "" +#~ msgid "Auckland" +#~ msgstr "Оклънд" -#: my-evolution/Locations.h:1778 -msgid "Port Hedland" -msgstr "" +#~ msgid "Augsburg" +#~ msgstr "Аугсбург" -#: my-evolution/Locations.h:1779 -msgid "Port Heiden" -msgstr "" +#~ msgid "Augusta" +#~ msgstr "Аугуста" -#: my-evolution/Locations.h:1780 -msgid "Portland" -msgstr "Портланд" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "Аврора" -#: my-evolution/Locations.h:1781 -msgid "Porto" -msgstr "Порто" +#~ msgid "Austin" +#~ msgstr "Остин" -#: my-evolution/Locations.h:1782 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Порто Алегре" +#~ msgid "Australasia" +#~ msgstr "Австралазия" -#: my-evolution/Locations.h:1783 -msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "" +#~ msgid "Avalon" +#~ msgstr "Авалон" -#: my-evolution/Locations.h:1784 -msgid "Portoroz" -msgstr "Портороз" +#~ msgid "Aviano" +#~ msgstr "Авиано" -#: my-evolution/Locations.h:1785 -msgid "Porto Santo" -msgstr "Порто Санто" +#~ msgid "Ayacucho" +#~ msgstr "Аякучо" -#: my-evolution/Locations.h:1786 -msgid "Porto Velho" -msgstr "" +#~ msgid "Bage" +#~ msgstr "Бейдж" -#: my-evolution/Locations.h:1787 -msgid "Port Said" -msgstr "Пор Саид" +#~ msgid "Bagotville" +#~ msgstr "Баготвил" -#: my-evolution/Locations.h:1788 -msgid "Portsmouth" -msgstr "Портсмут" +#~ msgid "Bahia Blanca" +#~ msgstr "Бая Бланка" -#: my-evolution/Locations.h:1790 -msgid "Posadas" -msgstr "Посадас" +#~ msgid "Bahias de Huatulco" +#~ msgstr "Бая де Хатулко" -#: my-evolution/Locations.h:1791 -msgid "Potosi" -msgstr "Потоси" +#~ msgid "Baker City" +#~ msgstr "Бейкър сити" -#: my-evolution/Locations.h:1792 -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "" +#~ msgid "Bakersfield" +#~ msgstr "Бейкърсфилд" -#: my-evolution/Locations.h:1793 -msgid "Pownal" -msgstr "" +#~ msgid "Bale-Mulhouse" +#~ msgstr "Бал-Мюлуз" -#: my-evolution/Locations.h:1794 -msgid "Poza Rica" -msgstr "" +#~ msgid "Balikesir" +#~ msgstr "Баликезир" -#: my-evolution/Locations.h:1795 -msgid "Poznan" -msgstr "Познан" +#~ msgid "Balikesir/Bandirma" +#~ msgstr "Баликезир/Бандирма" -#: my-evolution/Locations.h:1796 -msgid "Praha" -msgstr "Прага" +#~ msgid "Ball Mountain" +#~ msgstr "Бол Маунтин" -#: my-evolution/Locations.h:1797 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "" +#~ msgid "Baltimore" +#~ msgstr "Балтимор" -#: my-evolution/Locations.h:1798 -msgid "Prescott" -msgstr "Прескот" +#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" +#~ msgstr "Балтимор-Глен Бърни" -#: my-evolution/Locations.h:1799 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "" +#~ msgid "Banak" +#~ msgstr "Банак" -#: my-evolution/Locations.h:1800 -msgid "Presque Isle" -msgstr "" +#~ msgid "Bandarabbass" +#~ msgstr "Бандарабас" -#: my-evolution/Locations.h:1801 -msgid "Prestwick" -msgstr "" +#~ msgid "Bangor" +#~ msgstr "Бангор" -#: my-evolution/Locations.h:1802 -msgid "Pretoria" -msgstr "Претория" +#~ msgid "Baracoa" +#~ msgstr "Баракао" -#: my-evolution/Locations.h:1803 -msgid "Preveza" -msgstr "Превеза" +#~ msgid "Barbers Point" +#~ msgstr "Барбърс Поинт" -#: my-evolution/Locations.h:1804 -msgid "Price-Carbon" -msgstr "" +#~ msgid "Barcelona" +#~ msgstr "Барселона" -#: my-evolution/Locations.h:1805 -msgid "Pristina" -msgstr "Пристина" +#~ msgid "Bardufoss" +#~ msgstr "Бардуфос" -#: my-evolution/Locations.h:1806 -msgid "Providence" -msgstr "Провиденс" +#~ msgid "Bar Harbor" +#~ msgstr "Бар Харбър" -#: my-evolution/Locations.h:1807 -msgid "Provincetown" -msgstr "" +#~ msgid "Bari" +#~ msgstr "Бари" -#: my-evolution/Locations.h:1808 -msgid "Provo" -msgstr "Прово" +#~ msgid "Bariloche" +#~ msgstr "Барилоче" -#: my-evolution/Locations.h:1809 -msgid "Pskov" -msgstr "Псков" +#~ msgid "Barinas" +#~ msgstr "Баринас" -#: my-evolution/Locations.h:1810 -msgid "Pucallpa" -msgstr "" +#~ msgid "Barking Sand" +#~ msgstr "Баркинг Санд" -#: my-evolution/Locations.h:1811 -msgid "Pudahuel" -msgstr "" +#~ msgid "Barksdale" +#~ msgstr "Барксдейл" -#: my-evolution/Locations.h:1812 -msgid "Puebla" -msgstr "Пуебла" +#~ msgid "Barnaul" +#~ msgstr "Барнаул" -#: my-evolution/Locations.h:1813 -msgid "Pueblo" -msgstr "Пуебло" +#~ msgid "Barquisimeto" +#~ msgstr "Баркисимето" -#: my-evolution/Locations.h:1814 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "" +#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +#~ msgstr "Баранкила/Енрестокортизос" -#: my-evolution/Locations.h:1815 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" +#~ msgid "Barrow" +#~ msgstr "Бароу" -#: my-evolution/Locations.h:1816 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "" +#~ msgid "Barter Island" +#~ msgstr "Остров Бартър" -#: my-evolution/Locations.h:1817 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "" +#~ msgid "Bartlesville" +#~ msgstr "Бартълсвил" -#: my-evolution/Locations.h:1818 -msgid "Puerto Limon" -msgstr "" +#~ msgid "Bartow" +#~ msgstr "Бартоу" -#: my-evolution/Locations.h:1819 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "" +#~ msgid "Bastia" +#~ msgstr "Бастия" -#: my-evolution/Locations.h:1820 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "" +#~ msgid "Batesville" +#~ msgstr "Бейтсвил" -#: my-evolution/Locations.h:1821 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "Пуерто Плата" +#~ msgid "Batman" +#~ msgstr "Батман" -#: my-evolution/Locations.h:1823 -msgid "Puerto Suarez" -msgstr "" +#~ msgid "Baton Rouge" +#~ msgstr "Батън Руж" -#: my-evolution/Locations.h:1824 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "Пуерто Валарта" +#~ msgid "Battle Creek" +#~ msgstr "Батъл Крийк" -#: my-evolution/Locations.h:1825 -msgid "Pula" -msgstr "Пула" +#~ msgid "Battle Mountain" +#~ msgstr "Батъл Маунтин" -#: my-evolution/Locations.h:1826 -msgid "Pullman" -msgstr "" +#~ msgid "Bauru" +#~ msgstr "Бауру" -#: my-evolution/Locations.h:1827 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "Пунта Аренас" +#~ msgid "Bayamo" +#~ msgstr "Баямо" -#: my-evolution/Locations.h:1828 -msgid "Punta Cana" -msgstr "Пунта Сана" +#~ msgid "Bayreuth" +#~ msgstr "Бейрот" -#: my-evolution/Locations.h:1829 -msgid "Punta Gorda" -msgstr "Пунта Горда" +#~ msgid "Beatrice" +#~ msgstr "Беатрис" -#: my-evolution/Locations.h:1830 -msgid "Puntilla Lake" -msgstr "" +#~ msgid "Beaufort" +#~ msgstr "Бофорт" -#: my-evolution/Locations.h:1831 -msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "" +#~ msgid "Beaumont" +#~ msgstr "Бомонт" -#: my-evolution/Locations.h:1832 -msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" +#~ msgstr "Бомонт-Порт Артър" -#: my-evolution/Locations.h:1833 -msgid "Pyongyang" -msgstr "" +#~ msgid "Beauvais-Tille" +#~ msgstr "Буво-Тил" -#: my-evolution/Locations.h:1835 -msgid "Quantico" -msgstr "" +#~ msgid "Beauvechain" +#~ msgstr "Бовешан" -#: my-evolution/Locations.h:1836 -msgid "Quebec" -msgstr "Квебек" +#~ msgid "Beckley" +#~ msgstr "Бекли" -#: my-evolution/Locations.h:1837 -msgid "Quebec City" -msgstr "Квебек град" +#~ msgid "Bedford" +#~ msgstr "Бедфорт" -#: my-evolution/Locations.h:1838 -msgid "Queretaro" -msgstr "" +#~ msgid "Beijing" +#~ msgstr "Пекин" -#: my-evolution/Locations.h:1839 -msgid "Quillayute" -msgstr "" +#~ msgid "Beirut" +#~ msgstr "Бейрут" -#: my-evolution/Locations.h:1840 -msgid "Quimper" -msgstr "" +#~ msgid "Beja" +#~ msgstr "Бея" -#: my-evolution/Locations.h:1841 -msgid "Quincy" -msgstr "" +#~ msgid "Belem" +#~ msgstr "Белем" -#: my-evolution/Locations.h:1842 -msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "" +#~ msgid "Belfast/Aldergrove" +#~ msgstr "Белфаст/Елдъргроув" -#: my-evolution/Locations.h:1843 -msgid "Rabat" -msgstr "Рабат" +#~ msgid "Belfast/Harbour" +#~ msgstr "Белфаст/Харбър" -#: my-evolution/Locations.h:1844 -msgid "Raduzhny" -msgstr "" +#~ msgid "Belgorod" +#~ msgstr "Белгород" -#: my-evolution/Locations.h:1845 -msgid "Rafha" -msgstr "" +#~ msgid "Belleville" +#~ msgstr "Белвил" -#: my-evolution/Locations.h:1846 -msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "" +#~ msgid "Bellingham" +#~ msgstr "Белингам" -#: my-evolution/Locations.h:1847 -msgid "Randolph AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Belmar-Farmingdale" +#~ msgstr "Белмар-Фармингдейл" -#: my-evolution/Locations.h:1848 -msgid "Rapid City" -msgstr "" +#~ msgid "Belo Horizonte" +#~ msgstr "Бело Оризонте" -#: my-evolution/Locations.h:1849 -msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Belo Horizonte Apt" +#~ msgstr "Бело Оризонте Апт" -#: my-evolution/Locations.h:1850 -msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "" +#~ msgid "Bemidji" +#~ msgstr "Бемиджи" -#: my-evolution/Locations.h:1851 -msgid "Rawlins" -msgstr "" +#~ msgid "Benbecula" +#~ msgstr "Бенбакула" -#: my-evolution/Locations.h:1852 -msgid "Reading" -msgstr "" +#~ msgid "Benina" +#~ msgstr "Бенина" -#: my-evolution/Locations.h:1853 -msgid "Rebun Island" -msgstr "" +#~ msgid "Benton Harbor" +#~ msgstr "Бентън Харбър" -#: my-evolution/Locations.h:1854 -msgid "Recife" -msgstr "Ресифе" +#~ msgid "Bentonville" +#~ msgstr "Бентонвил" -#: my-evolution/Locations.h:1855 -msgid "Red Bluff" -msgstr "" +#~ msgid "Beograd" +#~ msgstr "Белград" -#: my-evolution/Locations.h:1856 -msgid "Redding" -msgstr "Рединг" +#~ msgid "Bergamo" +#~ msgstr "Бергамо" -#: my-evolution/Locations.h:1857 -msgid "Redig" -msgstr "Редиг" +#~ msgid "Bergen" +#~ msgstr "Берген" -#: my-evolution/Locations.h:1858 -msgid "Redmond" -msgstr "Редмон" +#~ msgid "Bergstrom AFB" +#~ msgstr "ВВБ Бергстрьом" -#: my-evolution/Locations.h:1859 -msgid "Red Oak" -msgstr "" +#~ msgid "Berlevag" +#~ msgstr "Берлеваг" -#: my-evolution/Locations.h:1860 -msgid "Redwood Falls" -msgstr "" +#~ msgid "Berlin" +#~ msgstr "Берлин" -#: my-evolution/Locations.h:1861 -msgid "Reggio Calabria" -msgstr "Реджио Калабриа" +#~ msgid "Berlin-Tegel" +#~ msgstr "Берлин-Тегел" -#: my-evolution/Locations.h:1862 -msgid "Regina" -msgstr "Режина" +#~ msgid "Berlin-Tempelhof" +#~ msgstr "Берлин-Темпелхов" -#: my-evolution/Locations.h:1863 -msgid "Reims-Champagne" -msgstr "" +#~ msgid "Bern" +#~ msgstr "Берн" -#: my-evolution/Locations.h:1864 -msgid "Rennes" -msgstr "Ренес" +#~ msgid "Bethel" +#~ msgstr "Бетел" -#: my-evolution/Locations.h:1865 -msgid "Reno" -msgstr "Рено" +#~ msgid "Bethlehem Airport" +#~ msgstr "Летище Бетълхем" -#: my-evolution/Locations.h:1866 -msgid "Renton" -msgstr "Рентон" +#~ msgid "Bettles" +#~ msgstr "Бетълс" -#: my-evolution/Locations.h:1867 -msgid "Resistencia" -msgstr "" +#~ msgid "Beverly" +#~ msgstr "Бевърли" -#: my-evolution/Locations.h:1868 -msgid "Reus" -msgstr "" +#~ msgid "Biarritz-Bayonne" +#~ msgstr "Биариц-Бейон" -#: my-evolution/Locations.h:1869 -msgid "Reyes" -msgstr "" +#~ msgid "Bicycle Lake" +#~ msgstr "Байсикъл Лейк" -#: my-evolution/Locations.h:1870 -msgid "Reykjavik" -msgstr "Рейкявик" +#~ msgid "Biggin Hill" +#~ msgstr "Бигин Хил" -#: my-evolution/Locations.h:1871 -msgid "Reynosa" -msgstr "" +#~ msgid "Big Piney" +#~ msgstr "Биг Пини" -#: my-evolution/Locations.h:1872 -msgid "Rhinelander" -msgstr "" +#~ msgid "Big River Lake" +#~ msgstr "Биг Ривър Лейк" -#: my-evolution/Locations.h:1873 -msgid "Rhode Island" -msgstr "" +#~ msgid "Bilbao" +#~ msgstr "Билбао" -#: my-evolution/Locations.h:1874 -msgid "Riberalta" -msgstr "" +#~ msgid "Billings" +#~ msgstr "Билингс" -#: my-evolution/Locations.h:1875 -msgid "Richmond" -msgstr "Ричмонд" +#~ msgid "Billund" +#~ msgstr "Билунд" -#: my-evolution/Locations.h:1876 -msgid "Rickenbacker" -msgstr "" +#~ msgid "Binghamton" +#~ msgstr "Бингамтън" -#: my-evolution/Locations.h:1877 -msgid "Rieti" -msgstr "" +#~ msgid "Birmingham" +#~ msgstr "Бирмингам" -#: my-evolution/Locations.h:1878 -msgid "Rifle" -msgstr "" +#~ msgid "Bisha" +#~ msgstr "Биша" -#: my-evolution/Locations.h:1879 -msgid "Rijeka" -msgstr "Риека" +#~ msgid "Bishop" +#~ msgstr "Бишоп" -#: my-evolution/Locations.h:1880 -msgid "Rimini" -msgstr "Римини" +#~ msgid "Bismark" +#~ msgstr "Бисмарк" -#: my-evolution/Locations.h:1881 -msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "" +#~ msgid "Blagoveschensk" +#~ msgstr "Благовещенск" -#: my-evolution/Locations.h:1882 -msgid "Rio Gallegos" -msgstr "" +#~ msgid "Blanding" +#~ msgstr "Бландинг" -#: my-evolution/Locations.h:1883 -msgid "Rio Grande" -msgstr "Рио Гранде" +#~ msgid "Block Island" +#~ msgstr "Блок Айлънд" -#: my-evolution/Locations.h:1884 -msgid "Rioja" -msgstr "" +#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +#~ msgstr "Блумфонтейн Дж. Б.М. Херцог" -#: my-evolution/Locations.h:1885 -msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "" +#~ msgid "Bloomington" +#~ msgstr "Блумингтън" -#: my-evolution/Locations.h:1886 -msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "" +#~ msgid "Blue Canyon" +#~ msgstr "Блу Кениън" -#: my-evolution/Locations.h:1887 -msgid "Rishiri Island" -msgstr "" +#~ msgid "Bluefield" +#~ msgstr "Блуфилд" -#: my-evolution/Locations.h:1888 -msgid "Rivas" -msgstr "Ривас" +#~ msgid "Bluefields" +#~ msgstr "Блуфилдс" -#: my-evolution/Locations.h:1889 -msgid "Rivera" -msgstr "Ривера" +#~ msgid "Blythe" +#~ msgstr "Блаит" -#: my-evolution/Locations.h:1890 -msgid "Riverside" -msgstr "" +#~ msgid "Boa Vista" +#~ msgstr "Боависта" -#: my-evolution/Locations.h:1891 -msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Bocas del Toro" +#~ msgstr "Бока дел Торо" -#: my-evolution/Locations.h:1892 -msgid "Riverton" -msgstr "Реивертон" +#~ msgid "Bodo" +#~ msgstr "Бодо" -#: my-evolution/Locations.h:1893 -msgid "Rivne" -msgstr "" +#~ msgid "Bogota/Eldorado" +#~ msgstr "Богота" -#: my-evolution/Locations.h:1894 -msgid "Rivolto" -msgstr "Риволто" +#~ msgid "Boise" +#~ msgstr "Боа" -#: my-evolution/Locations.h:1895 -msgid "Riyadh" -msgstr "Риад" +#~ msgid "Bolzano" +#~ msgstr "Болзано" -#: my-evolution/Locations.h:1896 -msgid "Roanoke" -msgstr "" +#~ msgid "Bombay/Santacruz" +#~ msgstr "Бомбай" -#: my-evolution/Locations.h:1897 -msgid "Roatan" -msgstr "Роатан" +#~ msgid "Boone" +#~ msgstr "Буун" -#: my-evolution/Locations.h:1898 -msgid "Robore" -msgstr "" +#~ msgid "Bordeaux" +#~ msgstr "Бордо" -#: my-evolution/Locations.h:1899 -msgid "Rochester" -msgstr "Рочестер" +#~ msgid "Borger" +#~ msgstr "Боргер" -#: my-evolution/Locations.h:1900 -msgid "Rockford" -msgstr "Рокфорд" +#~ msgid "Bornholm" +#~ msgstr "Борнхолм" -#: my-evolution/Locations.h:1901 -msgid "Rockland" -msgstr "" +#~ msgid "Boscombe Down" +#~ msgstr "Боскомб Даун" -#: my-evolution/Locations.h:1902 -msgid "Rockport" -msgstr "" +#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" +#~ msgstr "Босна-Херцеговина" -#: my-evolution/Locations.h:1903 -msgid "Rock Springs" -msgstr "" +#~ msgid "Boulmer" +#~ msgstr "Боулмър" -#: my-evolution/Locations.h:1904 -msgid "Rocky Mount" -msgstr "" +#~ msgid "Bournemouth" +#~ msgstr "Бърнемот" -#: my-evolution/Locations.h:1905 -msgid "Rodos" -msgstr "Родос" +#~ msgid "Bowling Green" +#~ msgstr "Боулинг Грийн" -#: my-evolution/Locations.h:1906 -msgid "Rogers" -msgstr "Роджерс" +#~ msgid "Bozeman" +#~ msgstr "Боземан" -#: my-evolution/Locations.h:1907 -msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "Рим/Чаимпино" +#~ msgid "Bradford" +#~ msgstr "Брадфорт" -#: my-evolution/Locations.h:1908 -msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "Рим/Фюмичино" +#~ msgid "Bradshaw Field" +#~ msgstr "Брадшоу фийлд" -#: my-evolution/Locations.h:1910 -msgid "Roma/Urbe" -msgstr "Рим/Урбе" +#~ msgid "Brainerd" +#~ msgstr "Брейнърд" -#: my-evolution/Locations.h:1911 -msgid "Rome-Russell" -msgstr "" +#~ msgid "Brasilia" +#~ msgstr "Бразилия" -#: my-evolution/Locations.h:1912 -msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "" +#~ msgid "Brasschaat" +#~ msgstr "Брашат" -#: my-evolution/Locations.h:1913 -msgid "Ronneby" -msgstr "Ронеби" +#~ msgid "Bratislava" +#~ msgstr "Братислава" -#: my-evolution/Locations.h:1914 -msgid "Roosevelt" -msgstr "" +#~ msgid "Bratsk" +#~ msgstr "Братск" -#: my-evolution/Locations.h:1915 -msgid "Roros" -msgstr "Ророс" +#~ msgid "Braunschweig" +#~ msgstr "Брауншвайг" -#: my-evolution/Locations.h:1916 -msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "" +#~ msgid "Bremen" +#~ msgstr "Бремен" -#: my-evolution/Locations.h:1917 -msgid "Rosario" -msgstr "Росарио" +#~ msgid "Bremerton" +#~ msgstr "Бремертън" -#: my-evolution/Locations.h:1918 -msgid "Roseburg" -msgstr "Росебург" +#~ msgid "Brest" +#~ msgstr "Брест" -#: my-evolution/Locations.h:1919 -msgid "Roseglen" -msgstr "Росеглен" +#~ msgid "Bridgeport" +#~ msgstr "Бриджпорт" -#: my-evolution/Locations.h:1920 -msgid "Rost" -msgstr "Рост" +#~ msgid "Brindisi" +#~ msgstr "Бриндизи" -#: my-evolution/Locations.h:1921 -msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "Ростов на Дон" +#~ msgid "Brisbane" +#~ msgstr "Брисбейн" -#: my-evolution/Locations.h:1922 -msgid "Roswell" -msgstr "Росвел" +#~ msgid "Bristol" +#~ msgstr "Бристол" -#: my-evolution/Locations.h:1923 -msgid "Rotterdam" -msgstr "Ротердам" +#~ msgid "British Columbia" +#~ msgstr "Британска Колумбия" -#: my-evolution/Locations.h:1924 -msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "" +#~ msgid "Brno" +#~ msgstr "Бърно" -#: my-evolution/Locations.h:1925 -msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "" +#~ msgid "Broadus" +#~ msgstr "Бродъс" -#: my-evolution/Locations.h:1926 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "" +#~ msgid "Broken Bow" +#~ msgstr "Броукън Боу" -#: my-evolution/Locations.h:1927 -msgid "Russell" -msgstr "Русел" +#~ msgid "Bronnoysund" +#~ msgstr "Бронойсунд" -#: my-evolution/Locations.h:1928 -msgid "Russia" -msgstr "Русия" +#~ msgid "Brookings" +#~ msgstr "Брукингс" -#: my-evolution/Locations.h:1929 -msgid "Rutland" -msgstr "" +#~ msgid "Brooksville" +#~ msgstr "Бруксвил" -#: my-evolution/Locations.h:1930 -msgid "Rygge" -msgstr "" +#~ msgid "Broome" +#~ msgstr "Бруме" -#: my-evolution/Locations.h:1931 -msgid "Rzeszow" -msgstr "" +#~ msgid "Brownsville" +#~ msgstr "Бронсвил" -#: my-evolution/Locations.h:1932 -msgid "Saarbrucken" -msgstr "Саарбрюкен" +#~ msgid "Brunswick" +#~ msgstr "Брунсуик" -#: my-evolution/Locations.h:1933 -msgid "Sabine Pass" -msgstr "" +#~ msgid "Brussels-National Airport" +#~ msgstr "Брюксел Национално летище" -#: my-evolution/Locations.h:1934 -msgid "Sacramento" -msgstr "Сакременто" +#~ msgid "Bryansk" +#~ msgstr "Брянск" -#: my-evolution/Locations.h:1935 -msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "" +#~ msgid "Bryce Canyon" +#~ msgstr "Брайс Кениън" -#: my-evolution/Locations.h:1936 -msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" +#~ msgstr "Букараманга/Палонегро" -#: my-evolution/Locations.h:1937 -msgid "Saginaw" -msgstr "" +#~ msgid "Bucuresti" +#~ msgstr "Букурещ" -#: my-evolution/Locations.h:1938 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "" +#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" +#~ msgstr "Букурещ-Отопени" -#: my-evolution/Locations.h:1939 -msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "" +#~ msgid "Budapest" +#~ msgstr "Будапеща" -#: my-evolution/Locations.h:1940 -msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "" +#~ msgid "Buffalo" +#~ msgstr "Буфало" -#: my-evolution/Locations.h:1941 -msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "" +#~ msgid "Bullfrog" +#~ msgstr "Булфрог" -#: my-evolution/Locations.h:1942 -msgid "Saint Mary's" -msgstr "" +#~ msgid "Burbank" +#~ msgstr "Бурбанк" -#: my-evolution/Locations.h:1943 -msgid "Saint Mawgan" -msgstr "" +#~ msgid "Burgas" +#~ msgstr "Бургас" -#: my-evolution/Locations.h:1944 -msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "" +#~ msgid "Burley" +#~ msgstr "Бурлей" -#: my-evolution/Locations.h:1945 -msgid "Saint Paul" -msgstr "" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "Бърлингтън" -#: my-evolution/Locations.h:1946 -msgid "Saiq" -msgstr "" +#~ msgid "Burnet" +#~ msgstr "Бурнет" -#: my-evolution/Locations.h:1947 -msgid "Salalah" -msgstr "" +#~ msgid "Burns" +#~ msgstr "Бърнс" -#: my-evolution/Locations.h:1948 -msgid "Salem" -msgstr "Салем" +#~ msgid "Bursa" +#~ msgstr "Бурса" -#: my-evolution/Locations.h:1949 -msgid "Salida" -msgstr "Салида" +#~ msgid "Burwell" +#~ msgstr "Бъруел" -#: my-evolution/Locations.h:1950 -msgid "Salida-Harriet" -msgstr "" +#~ msgid "Butte" +#~ msgstr "Бът" -#: my-evolution/Locations.h:1951 -msgid "Salina" -msgstr "Салина" +#~ msgid "Caen-Carpiquet" +#~ msgstr "Каен-Карпик" -#: my-evolution/Locations.h:1952 -msgid "Salinas" -msgstr "Салинас" +#~ msgid "Cagliari" +#~ msgstr "Каляри" -#: my-evolution/Locations.h:1953 -msgid "Salisbury" -msgstr "" +#~ msgid "Cairns" +#~ msgstr "Кеърнс" -#: my-evolution/Locations.h:1954 -msgid "Salmon" -msgstr "Салмон" +#~ msgid "Cairo" +#~ msgstr "Кайро" -#: my-evolution/Locations.h:1955 -msgid "Salmon (2)" -msgstr "Салмон (2)" +#~ msgid "Calabozo" +#~ msgstr "Калабозо" -#: my-evolution/Locations.h:1956 -msgid "Salta" -msgstr "Салта" +#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" +#~ msgstr "Калкута" -#: my-evolution/Locations.h:1957 -msgid "Saltillo" -msgstr "" +#~ msgid "Caldwell" +#~ msgstr "Колдуел" -#: my-evolution/Locations.h:1958 -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Солт Лейк Сити" +#~ msgid "Calgary" +#~ msgstr "Калгари" -#: my-evolution/Locations.h:1959 -msgid "Salto" -msgstr "Салто" +#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +#~ msgstr "Кали/Алфонсо Бониларгон" -#: my-evolution/Locations.h:1960 -msgid "Salt point" -msgstr "" +#~ msgid "Caliente" +#~ msgstr "Калиенте" -#: my-evolution/Locations.h:1961 -msgid "Salvador" -msgstr "Славадор" +#~ msgid "California" +#~ msgstr "Калифорния" -#: my-evolution/Locations.h:1962 -msgid "Salzburg" -msgstr "Залцбург" +#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" +#~ msgstr "Калви-Катерин" -#: my-evolution/Locations.h:1963 -msgid "Samara" -msgstr "Самара" +#~ msgid "Camaguey" +#~ msgstr "Камагуа" -#: my-evolution/Locations.h:1964 -msgid "Samos" -msgstr "Самос" +#~ msgid "Camarillo" +#~ msgstr "Камарило" -#: my-evolution/Locations.h:1965 -msgid "Samsun" -msgstr "Самсун" +#~ msgid "Cambridge" +#~ msgstr "Кембридж" -#: my-evolution/Locations.h:1966 -msgid "Sana'A" -msgstr "" +#~ msgid "Cameron" +#~ msgstr "Камерун" -#: my-evolution/Locations.h:1967 -msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "" +#~ msgid "Camiri" +#~ msgstr "Камири" -#: my-evolution/Locations.h:1968 -msgid "San Angelo" -msgstr "Сан Анжело" +#~ msgid "Campeche" +#~ msgstr "Кампече" -#: my-evolution/Locations.h:1969 -msgid "San Antonio" -msgstr "Сан Антонио" +#~ msgid "Campinas" +#~ msgstr "Кампинас" -#: my-evolution/Locations.h:1970 -msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "" +#~ msgid "Campo" +#~ msgstr "Кампо" -#: my-evolution/Locations.h:1971 -msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Campo Grande" +#~ msgstr "Кампо Гранде" -#: my-evolution/Locations.h:1972 -msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "" +#~ msgid "Camp Stanley/H-207" +#~ msgstr "Кемп Стенли/H-207" -#: my-evolution/Locations.h:1973 -msgid "San Carlos" -msgstr "Сан Карлос" +#~ msgid "Canaan" +#~ msgstr "Канан" -#: my-evolution/Locations.h:1974 -msgid "Sandane" -msgstr "" +#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" +#~ msgstr "Канрски/Фуертевентура" -#: my-evolution/Locations.h:1975 -msgid "Sandberg" -msgstr "Санберг" +#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" +#~ msgstr "Канарски/Гранд Канари" -#: my-evolution/Locations.h:1976 -msgid "Sanderson" -msgstr "Сандерсон" +#~ msgid "Canarias/Hierro" +#~ msgstr "Канари/Хиеро" -#: my-evolution/Locations.h:1977 -msgid "San Diego" -msgstr "Сан Диего" +#~ msgid "Canarias/Lanzarote" +#~ msgstr "Канари/Ланзароте" -#: my-evolution/Locations.h:1978 -msgid "San Diego-Brown" -msgstr "" +#~ msgid "Canarias/La Palma" +#~ msgstr "Канари/Ла Палма" -#: my-evolution/Locations.h:1979 -msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "Сан Диего - Мирамар" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" +#~ msgstr "Канари/Тенариф Норте" -#: my-evolution/Locations.h:1980 -msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "Сан Диего - Монгомери" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" +#~ msgstr "Канари/Тенерифе Сур" -#: my-evolution/Locations.h:1981 -msgid "San Diego-North Island" -msgstr "" +#~ msgid "Canberra" +#~ msgstr "Канбера" -#: my-evolution/Locations.h:1982 -msgid "San Diego-Santee" -msgstr "" +#~ msgid "Cancun" +#~ msgstr "Канкун" -#: my-evolution/Locations.h:1983 -msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "" +#~ msgid "Cannes-Mandelieu" +#~ msgstr "Кан-Мандельо" -#: my-evolution/Locations.h:1984 -msgid "Sand Point" -msgstr "" +#~ msgid "Cantwell" +#~ msgstr "Кантуел" -#: my-evolution/Locations.h:1985 -msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "" +#~ msgid "Cape Girardeau" +#~ msgstr "Кейп Жирардо" -#: my-evolution/Locations.h:1986 -msgid "Sanford" -msgstr "Санфорд" +#~ msgid "Cape Hatteras" +#~ msgstr "Кейп Хатерас" -#: my-evolution/Locations.h:1987 -msgid "San Francisco" -msgstr "Сан Франциско" +#~ msgid "Cape Lisburne" +#~ msgstr "Кейп Лисбърн" -#: my-evolution/Locations.h:1988 -msgid "Sangju" -msgstr "" +#~ msgid "Cape Newenham" +#~ msgstr "Кейп Нюенхам" -#: my-evolution/Locations.h:1989 -msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "" +#~ msgid "Cape Romanzoff" +#~ msgstr "Кейп Романцов" -#: my-evolution/Locations.h:1990 -msgid "San Joaquin" -msgstr "" +#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " +#~ msgstr "Кейп Таун Д.Ф. Малан" -#: my-evolution/Locations.h:1991 -msgid "San Jose" -msgstr "" +#~ msgid "Capitan Corbeta" +#~ msgstr "Капитан Корбета" -#: my-evolution/Locations.h:1992 -msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "" +#~ msgid "Capo Mele" +#~ msgstr "Капо Меле" -#: my-evolution/Locations.h:1993 -msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "" +#~ msgid "Caracas La Carlota" +#~ msgstr "Каракас Ла Карлота" -#: my-evolution/Locations.h:1994 -msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "" +#~ msgid "Caracas Maiquetia" +#~ msgstr "Каракас Маикетя" -#: my-evolution/Locations.h:1995 -msgid "San Juan" -msgstr "" +#~ msgid "Caravelas" +#~ msgstr "Каравелас" -#: my-evolution/Locations.h:1996 -msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "Санк-Петербург" +#~ msgid "Carbondale" +#~ msgstr "Карбъндейл" -#: my-evolution/Locations.h:1997 -msgid "Sanliurfa" -msgstr "" +#~ msgid "Cardiff" +#~ msgstr "Кардиф" -#: my-evolution/Locations.h:1998 -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "" +#~ msgid "Caribou" +#~ msgstr "Карибу" -#: my-evolution/Locations.h:1999 -msgid "San Luis Potosi" -msgstr "" +#~ msgid "Carlisle" +#~ msgstr "Карлайл" -#: my-evolution/Locations.h:2000 -msgid "San Miguel" -msgstr "Сан Мигел" +#~ msgid "Carlsbad" +#~ msgstr "Карсбад" -#: my-evolution/Locations.h:2001 -msgid "San Nicholas Island" -msgstr "" +#~ msgid "Carroll" +#~ msgstr "Карол" -#: my-evolution/Locations.h:2002 -msgid "San Salvador" -msgstr "Сан Славадор" +#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +#~ msgstr "Картаген/Рафаел Нунез" -#: my-evolution/Locations.h:2003 -msgid "San Sebastian" -msgstr "Сан Себастиян" +#~ msgid "Casa Granda" +#~ msgstr "Каса Гранда" -#: my-evolution/Locations.h:2004 -msgid "Santa Ana" -msgstr "Санта Ана" +#~ msgid "Cascade" +#~ msgstr "Каскейд" -#: my-evolution/Locations.h:2005 -msgid "Santa Barbara" -msgstr "Санта Барбара" +#~ msgid "Casper" +#~ msgstr "Каспер" -#: my-evolution/Locations.h:2006 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Санта Круз" +#~ msgid "Catacamas" +#~ msgstr "Катакамас" -#: my-evolution/Locations.h:2007 -msgid "Santa Fe" -msgstr "Санта Фе" +#~ msgid "Catania" +#~ msgstr "Катаниа" -#: my-evolution/Locations.h:2008 -msgid "Santa Maria" -msgstr "Санта Мария" +#~ msgid "Cayo Largo del Sur" +#~ msgstr "Кайо Ларго дел Сур" -#: my-evolution/Locations.h:2009 -msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "" +#~ msgid "Cazaux" +#~ msgstr "Казо" -#: my-evolution/Locations.h:2010 -msgid "Santa Monica" -msgstr "Санат Моника" +#~ msgid "Cecil NAS" +#~ msgstr "ВМБ Сесил" -#: my-evolution/Locations.h:2011 -msgid "Santander" -msgstr "Сантандер" +#~ msgid "Cedar City" +#~ msgstr "Сидър Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2012 -msgid "Santarem" -msgstr "Сантарем" +#~ msgid "Cedar Rapids" +#~ msgstr "Сидър Рапидс" -#: my-evolution/Locations.h:2013 -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Санта Роса" +#~ msgid "Central and South America" +#~ msgstr "Центална и Южна Америка" -#: my-evolution/Locations.h:2014 -msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "" +#~ msgid "Cervia" +#~ msgstr "Сервиа" -#: my-evolution/Locations.h:2015 -msgid "Santiago" -msgstr "Сантяго" +#~ msgid "Chacarita" +#~ msgstr "Чакарита" -#: my-evolution/Locations.h:2016 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "Сантяго де Куба" +#~ msgid "Chadron" +#~ msgstr "Шадрон" -#: my-evolution/Locations.h:2017 -msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "" +#~ msgid "Challis" +#~ msgstr "Чалис" -#: my-evolution/Locations.h:2018 -msgid "Santorini" -msgstr "Санторини" +#~ msgid "Chamberlain" +#~ msgstr "Чембърлейн" -#: my-evolution/Locations.h:2019 -msgid "Santos" -msgstr "Сантос" +#~ msgid "Chambery" +#~ msgstr "Чамбери" -#: my-evolution/Locations.h:2020 -msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "" +#~ msgid "Champaign" +#~ msgstr "Шампейн" -#: my-evolution/Locations.h:2021 -msgid "Sao Luiz" -msgstr "" +#~ msgid "Chandalar Lake" +#~ msgstr "Чандлар Лейк" -#: my-evolution/Locations.h:2022 -msgid "Sao Paulo" -msgstr "Сао Паоло" +#~ msgid "Chandler" +#~ msgstr "Чандлър" -#: my-evolution/Locations.h:2023 -msgid "Sapporo Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Chania" +#~ msgstr "Чаниа" -#: my-evolution/Locations.h:2024 -msgid "Sarajevo" -msgstr "Сараево" +#~ msgid "Chanute" +#~ msgstr "Шанут" -#: my-evolution/Locations.h:2025 -msgid "Saranac Lake" -msgstr "" +#~ msgid "Chariton" +#~ msgstr "Чаритън" -#: my-evolution/Locations.h:2026 -msgid "Sarasota" -msgstr "Сарасота" +#~ msgid "Charleroi-Brussels South" +#~ msgstr "Шарлероа-Брюксел Юг" -#: my-evolution/Locations.h:2027 -msgid "Saratov" -msgstr "Саратов" +#~ msgid "Charles City" +#~ msgstr "Шарл Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2028 -msgid "Sarzana" -msgstr "" +#~ msgid "Charleston" +#~ msgstr "Чарлстън" -#: my-evolution/Locations.h:2029 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "" +#~ msgid "Charlotte" +#~ msgstr "Шарлът" -#: my-evolution/Locations.h:2030 -msgid "Saskatoon" -msgstr "" +#~ msgid "Charlottesville" +#~ msgstr "Шарлътсвил" -#: my-evolution/Locations.h:2031 -msgid "Sauce Viejo" -msgstr "" +#~ msgid "Chatham" +#~ msgstr "Чатъм" -#: my-evolution/Locations.h:2033 -msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "" +#~ msgid "Chattanooga" +#~ msgstr "Чатануга" -#: my-evolution/Locations.h:2034 -msgid "Savannah" -msgstr "" +#~ msgid "Cheboksary" +#~ msgstr "Чебоксари" -#: my-evolution/Locations.h:2035 -msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "" +#~ msgid "Cheju" +#~ msgstr "Чежу" -#: my-evolution/Locations.h:2036 -msgid "Sawyer AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Chelyabinsk" +#~ msgstr "Челябинск" -#: my-evolution/Locations.h:2037 -msgid "Sayun" -msgstr "" +#~ msgid "Chengdu" +#~ msgstr "Ченду" -#: my-evolution/Locations.h:2038 -msgid "Scatsta" -msgstr "" +#~ msgid "Cherbourg" +#~ msgstr "Шербург" -#: my-evolution/Locations.h:2039 -msgid "Schaffen" -msgstr "" +#~ msgid "Cherry Point" +#~ msgstr "Чери Поинт" -#: my-evolution/Locations.h:2040 -msgid "Schenectady" -msgstr "" +#~ msgid "Chetumal" +#~ msgstr "Шетумал" -#: my-evolution/Locations.h:2041 -msgid "Scilly Isles" -msgstr "" +#~ msgid "Cheyenne" +#~ msgstr "Чейен" -#: my-evolution/Locations.h:2042 -msgid "Scottsbluff" -msgstr "" +#~ msgid "Chiang Kai Shek" +#~ msgstr "Чанг Каи Шек" -#: my-evolution/Locations.h:2043 -msgid "Scottsdale" -msgstr "" +#~ msgid "Chia Tung" +#~ msgstr "Чиа Тунг" -#: my-evolution/Locations.h:2044 -msgid "Scranton" -msgstr "" +#~ msgid "Chiayi" +#~ msgstr "Чиаюи" -#: my-evolution/Locations.h:2045 -msgid "Seattle" -msgstr "Сиатъл" +#~ msgid "Chicago-DuPage" +#~ msgstr "Чикаго-ДюПейдж" -#: my-evolution/Locations.h:2046 -msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "" +#~ msgid "Chicago-Lakefront" +#~ msgstr "Чикаго=Лейкфронт" -#: my-evolution/Locations.h:2047 -msgid "Sedalia" -msgstr "Седалия" +#~ msgid "Chicago-Midway" +#~ msgstr "Чикаго-Мидуей" -#: my-evolution/Locations.h:2048 -msgid "Seeb" -msgstr "" +#~ msgid "Chicago-O'Hare" +#~ msgstr "Чикаго-О'Хеър" -#: my-evolution/Locations.h:2049 -msgid "Selanik" -msgstr "Селаник" +#~ msgid "Chichijima" +#~ msgstr "Чичиджима" -#: my-evolution/Locations.h:2050 -msgid "Sendai Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Chiclayo" +#~ msgstr "Чиклиайо" -#: my-evolution/Locations.h:2051 -msgid "Seoul E Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Chico" +#~ msgstr "Чико" -#: my-evolution/Locations.h:2052 -msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "Международно летище Сеул" +#~ msgid "Chicopee Falls" +#~ msgstr "Чикъпи Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:2053 -msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "" +#~ msgid "Chievres" +#~ msgstr "Шевре" -#: my-evolution/Locations.h:2054 -msgid "Sept-Iles" -msgstr "" +#~ msgid "Chihhang" +#~ msgstr "Чихан" -#: my-evolution/Locations.h:2055 -msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "" +#~ msgid "Chihuahua" +#~ msgstr "Чихуахуа" -#: my-evolution/Locations.h:2056 -msgid "Sevilla" -msgstr "Севилия" +#~ msgid "Childress" +#~ msgstr "Чилдрес" -#: my-evolution/Locations.h:2057 -msgid "Seward" -msgstr "" +#~ msgid "China Lake" +#~ msgstr "Чайна Лейк" -#: my-evolution/Locations.h:2058 -msgid "Sexton Summit" -msgstr "" +#~ msgid "Chinandega" +#~ msgstr "Чинандега" -#: my-evolution/Locations.h:2059 -msgid "Shanghai" -msgstr "Шанхай" +#~ msgid "Chinmem/Shatou" +#~ msgstr "Чинмем/Шату" -#: my-evolution/Locations.h:2060 -msgid "Shannon" -msgstr "Шанон" +#~ msgid "Chino" +#~ msgstr "Чино" -#: my-evolution/Locations.h:2061 -msgid "Sharjah" -msgstr "" +#~ msgid "Chippewa County" +#~ msgstr "Чипеуа Каунти" -#: my-evolution/Locations.h:2062 -msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "" +#~ msgid "Chita" +#~ msgstr "Чита" -#: my-evolution/Locations.h:2063 -msgid "Sharurah" -msgstr "" +#~ msgid "Chitose Ab" +#~ msgstr "ВБ Читоуз" -#: my-evolution/Locations.h:2064 -msgid "Shawbury" -msgstr "" +#~ msgid "Chitose ASDF" +#~ msgstr "Читоуз ВСБ" -#: my-evolution/Locations.h:2065 -msgid "Shearwater" -msgstr "" +#~ msgid "Chofu Airport" +#~ msgstr "Летище Чофу" -#: my-evolution/Locations.h:2066 -msgid "Sheboygan" -msgstr "" +#~ msgid "Choluteca" +#~ msgstr "Чолутека" -#: my-evolution/Locations.h:2067 -msgid "Sheldon" -msgstr "" +#~ msgid "Chongju Ab" +#~ msgstr "ВБ Чонгджи" -#: my-evolution/Locations.h:2068 -msgid "Shelter Cove" -msgstr "" +#~ msgid "Christchurch" +#~ msgstr "Крайстчърч" -#: my-evolution/Locations.h:2069 -msgid "Shelton" -msgstr "Шелтън" +#~ msgid "Chulitna" +#~ msgstr "Чулитна" -#: my-evolution/Locations.h:2070 -msgid "Shenandoah" -msgstr "" +#~ msgid "Churchill" +#~ msgstr "Чърчил" -#: my-evolution/Locations.h:2071 -msgid "Sheridan" -msgstr "Шеридан" +#~ msgid "Churchill Falls" +#~ msgstr "Чърчил Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:2072 -msgid "Sherman-Denison" -msgstr "" +#~ msgid "Cincinnati" +#~ msgstr "Синсинати" -#: my-evolution/Locations.h:2073 -msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Circle City" +#~ msgstr "Съркъл Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2074 -msgid "Shingle Point" -msgstr "" +#~ msgid "Ciudad Bolivar" +#~ msgstr "Сюдад Боливар" -#: my-evolution/Locations.h:2075 -msgid "Shiraz" -msgstr "Шираз" +#~ msgid "Ciudad del Carmen" +#~ msgstr "Сюдад дел Кармен" -#: my-evolution/Locations.h:2076 -msgid "Shishmaref" -msgstr "" +#~ msgid "Ciudad Juarez" +#~ msgstr "Сюдад Хуарез" -#: my-evolution/Locations.h:2077 -msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Ciudad Obregon" +#~ msgstr "Сюдад Обрегон" -#: my-evolution/Locations.h:2078 -msgid "Shoreham" -msgstr "Шорехам" +#~ msgid "Ciudad Victoria" +#~ msgstr "Сюдад Викториа" -#: my-evolution/Locations.h:2079 -msgid "Show Low" -msgstr "Покажи Долу" +#~ msgid "Clarinda" +#~ msgstr "Кларинда" -#: my-evolution/Locations.h:2080 -msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "" +#~ msgid "Clarion" +#~ msgstr "Кларион" -#: my-evolution/Locations.h:2081 -msgid "Shreveport Regional" -msgstr "" +#~ msgid "Clarksburg" +#~ msgstr "Кларксбърг" -#: my-evolution/Locations.h:2082 -msgid "Sidney" -msgstr "Сидней" +#~ msgid "Clayton" +#~ msgstr "Клейтън" -#: my-evolution/Locations.h:2083 -msgid "Sigonella" -msgstr "Сигонела" +#~ msgid "Clayton Lake" +#~ msgstr "Клейтън Лейк" -#: my-evolution/Locations.h:2084 -msgid "Siloam Springs" -msgstr "" +#~ msgid "Clermont-Ferrand" +#~ msgstr "Клермон Феранд" -#: my-evolution/Locations.h:2085 -msgid "Silver City" -msgstr "" +#~ msgid "Cleveland" +#~ msgstr "Кливлънд" -#: my-evolution/Locations.h:2086 -msgid "Sindal" -msgstr "Синдал" +#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" +#~ msgstr "Кливлънд/Каяхога" -#: my-evolution/Locations.h:2088 -msgid "Sioux City" -msgstr "" +#~ msgid "Cleveland-Lakefront" +#~ msgstr "Кливлънд-Лейкфронт" -#: my-evolution/Locations.h:2089 -msgid "Sioux Falls" -msgstr "" +#~ msgid "Clinton" +#~ msgstr "Клинън" -#: my-evolution/Locations.h:2090 -msgid "Sitka" -msgstr "Ситка" +#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" +#~ msgstr "ВВБ Кловис-Кенън" -#: my-evolution/Locations.h:2091 -msgid "Sivas" -msgstr "Сивас" +#~ msgid "Cobija" +#~ msgstr "Кобия" -#: my-evolution/Locations.h:2092 -msgid "Sivrihisar" -msgstr "" +#~ msgid "Cochabamba" +#~ msgstr "Кочабамба" -#: my-evolution/Locations.h:2093 -msgid "Skagway" -msgstr "" +#~ msgid "Cocoa Beach" +#~ msgstr "Кокоа Бийч" -#: my-evolution/Locations.h:2094 -msgid "Skiathos" -msgstr "" +#~ msgid "Cocos Island" +#~ msgstr "Кокосов остров" -#: my-evolution/Locations.h:2095 -msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "" +#~ msgid "Cody" +#~ msgstr "Коуди" -#: my-evolution/Locations.h:2096 -msgid "Skive" -msgstr "" +#~ msgid "Coeur d'Alene" +#~ msgstr "Кор д'Ален" -#: my-evolution/Locations.h:2097 -msgid "Skopje" -msgstr "Скопие" +#~ msgid "Cold Bay" +#~ msgstr "Колд Бей" -#: my-evolution/Locations.h:2098 -msgid "Skwentna" -msgstr "" +#~ msgid "Colima" +#~ msgstr "Колима" -#: my-evolution/Locations.h:2099 -msgid "Slana" -msgstr "" +#~ msgid "College Station" +#~ msgstr "Колидж Стейшън" -#: my-evolution/Locations.h:2102 -msgid "Smithers" -msgstr "" +#~ msgid "Colmar-Meyenheim" +#~ msgstr "Колмар-Майнхайм" -#: my-evolution/Locations.h:2103 -msgid "Smyrna" -msgstr "Смирна" +#~ msgid "Colonia" +#~ msgstr "Колония" -#: my-evolution/Locations.h:2104 -msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "" +#~ msgid "Colorado Springs" +#~ msgstr "Колорадо Спрингс" -#: my-evolution/Locations.h:2105 -msgid "Sochi" -msgstr "Сочи" +#~ msgid "Columbia" +#~ msgstr "Колумбия" -#: my-evolution/Locations.h:2106 -msgid "Socorro" -msgstr "Сокоро" +#~ msgid "Columbia-McEntire" +#~ msgstr "Колумбия-Макинтайър" -#: my-evolution/Locations.h:2107 -msgid "Socotra" -msgstr "Сокотра" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "Кълъмбъс" -#: my-evolution/Locations.h:2108 -msgid "Soda Springs" -msgstr "" +#~ msgid "Columbus-Fort Benning" +#~ msgstr "Кълъмбъс-Форт Бенинг" -#: my-evolution/Locations.h:2109 -msgid "Sofia" -msgstr "София" +#~ msgid "Columbus-Gahanna" +#~ msgstr "Кълъмбъс-Гахана" -#: my-evolution/Locations.h:2110 -msgid "Sogndal" -msgstr "" +#~ msgid "Columbus-OSU" +#~ msgstr "Кълъмбъс-OSU" -#: my-evolution/Locations.h:2111 -msgid "Soldotna" -msgstr "" +#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" +#~ msgstr "Кълъмбъс-У Поинт-Старквил" -#: my-evolution/Locations.h:2112 -msgid "Somerset" -msgstr "" +#~ msgid "Colville" +#~ msgstr "Колвил" -#: my-evolution/Locations.h:2113 -msgid "Sonderborg" -msgstr "" +#~ msgid "Comodoro Rivadavia" +#~ msgstr "Комодоро Ривадавиа" -#: my-evolution/Locations.h:2114 -msgid "Songmu Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Comox" +#~ msgstr "Комокс" -#: my-evolution/Locations.h:2115 -msgid "Sorkjosen" -msgstr "" +#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" +#~ msgstr "Консейсао До Арагуая" -#: my-evolution/Locations.h:2117 -msgid "Southampton" -msgstr "" +#~ msgid "Concepcion" +#~ msgstr "Концепсион" -#: my-evolution/Locations.h:2118 -msgid "South Bend" -msgstr "" +#~ msgid "Concord" +#~ msgstr "Конкорд" -#: my-evolution/Locations.h:2119 -msgid "South Carolina" -msgstr "Южна Каролина" +#~ msgid "Concordia" +#~ msgstr "Конкордия" -#: my-evolution/Locations.h:2120 -msgid "South Dakota" -msgstr "Южна Дакота" +#~ msgid "Connaught" +#~ msgstr "Конот" -#: my-evolution/Locations.h:2121 -msgid "Southend" -msgstr "" +#~ msgid "Connecticut" +#~ msgstr "Кънектикът" -#: my-evolution/Locations.h:2122 -msgid "South Marsh Island" -msgstr "" +#~ msgid "Conroe" +#~ msgstr "Конроу" -#: my-evolution/Locations.h:2123 -msgid "South Timbalier" -msgstr "" +#~ msgid "Copper Harbor" +#~ msgstr "Копър Харбър" -#: my-evolution/Locations.h:2125 -msgid "Sparrevohn" -msgstr "" +#~ msgid "Cordoba" +#~ msgstr "Кордоба" -#: my-evolution/Locations.h:2126 -msgid "Spencer" -msgstr "Спенсър" +#~ msgid "Cordova" +#~ msgstr "Кордова" -#: my-evolution/Locations.h:2127 -msgid "Spickard" -msgstr "" +#~ msgid "Cork" +#~ msgstr "Корк" -#: my-evolution/Locations.h:2128 -msgid "Split" -msgstr "Сполит" +#~ msgid "Coro" +#~ msgstr "Коро" -#: my-evolution/Locations.h:2129 -msgid "Spokane" -msgstr "" +#~ msgid "Corona" +#~ msgstr "Корона" -#: my-evolution/Locations.h:2130 -msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "" +#~ msgid "Corpus Christi" +#~ msgstr "Корпус Кристи" -#: my-evolution/Locations.h:2131 -msgid "Springbok" -msgstr "" +#~ msgid "Corpus Christi NAS" +#~ msgstr "ВВБ Корпус Кристи" -#: my-evolution/Locations.h:2132 -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфийлд" +#~ msgid "Corrientes" +#~ msgstr "Кориентес" -#: my-evolution/Locations.h:2133 -msgid "Stampede Pass" -msgstr "" +#~ msgid "Corsicana" +#~ msgstr "Корсикана" -#: my-evolution/Locations.h:2134 -msgid "State College" -msgstr "" +#~ msgid "Cortez" +#~ msgstr "Кортез" -#: my-evolution/Locations.h:2135 -msgid "Stauning" -msgstr "" +#~ msgid "Corumba" +#~ msgstr "Корумба" -#: my-evolution/Locations.h:2136 -msgid "Staunton" -msgstr "" +#~ msgid "Cotulla" +#~ msgstr "Котула" -#: my-evolution/Locations.h:2137 -msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "Ставангер/Сола" +#~ msgid "Council Bluffs" +#~ msgstr "Каунсил Блъфс" -#: my-evolution/Locations.h:2138 -msgid "Staverton" -msgstr "" +#~ msgid "Coventry" +#~ msgstr "Ковънтри" -#: my-evolution/Locations.h:2139 -msgid "Stavropol" -msgstr "Ставропол" +#~ msgid "Covington" +#~ msgstr "Ковингтън" -#: my-evolution/Locations.h:2140 -msgid "St Cloud" -msgstr "" +#~ msgid "Cozumel" +#~ msgstr "Козумел" -#: my-evolution/Locations.h:2141 -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "" +#~ msgid "Craig" +#~ msgstr "Крейг" -#: my-evolution/Locations.h:2142 -msgid "Stephenville" -msgstr "" +#~ msgid "Cranfield" +#~ msgstr "Кранфилд" -#: my-evolution/Locations.h:2143 -msgid "St. George" -msgstr "" +#~ msgid "Crescent City" +#~ msgstr "Кресцент Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2144 -msgid "Stillwater" -msgstr "" +#~ msgid "Creston" +#~ msgstr "Крестън" -#: my-evolution/Locations.h:2145 -msgid "St. John's" -msgstr "" +#~ msgid "Cross City" +#~ msgstr "Крос Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2146 -msgid "St Johnsbury" -msgstr "" +#~ msgid "Crossville" +#~ msgstr "Кросвил" -#: my-evolution/Locations.h:2147 -msgid "St Joseph" -msgstr "" +#~ msgid "Crotone" +#~ msgstr "Кротон" -#: my-evolution/Locations.h:2148 -msgid "St Louis" -msgstr "" +#~ msgid "Cuba Awrs" +#~ msgstr "Кюба Орс" -#: my-evolution/Locations.h:2149 -msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "" +#~ msgid "Cuernavaca" +#~ msgstr "Куернавака" -#: my-evolution/Locations.h:2150 -msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "Стокхолм (Арланда)" +#~ msgid "Cuiaba" +#~ msgstr "Куияба" -#: my-evolution/Locations.h:2151 -msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "Стокхолм (Брома)" +#~ msgid "Culdrose" +#~ msgstr "Кълдроуз" -#: my-evolution/Locations.h:2152 -msgid "Stockton" -msgstr "Стоктън" +#~ msgid "Culiacan" +#~ msgstr "Кулякан" -#: my-evolution/Locations.h:2153 -msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "" +#~ msgid "Cumana" +#~ msgstr "Кумана" -#: my-evolution/Locations.h:2154 -msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "" +#~ msgid "Cumberland" +#~ msgstr "Къмбърленд" -#: my-evolution/Locations.h:2155 -msgid "Storm Lake" -msgstr "" +#~ msgid "Curitiba Apt" +#~ msgstr "Куритиба Апт" -#: my-evolution/Locations.h:2156 -msgid "Stornoway" -msgstr "" +#~ msgid "Custer" +#~ msgstr "Къстър" -#: my-evolution/Locations.h:2157 -msgid "St Paul" -msgstr "Сант Паул" +#~ msgid "Cut Bank" +#~ msgstr "Кът Банк" -#: my-evolution/Locations.h:2158 -msgid "St Petersburg" -msgstr "Сант Петербург" +#~ msgid "Cuzco" +#~ msgstr "Куско" -#: my-evolution/Locations.h:2159 -msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "" +#~ msgid "Dagali" +#~ msgstr "Дагалия" -#: my-evolution/Locations.h:2160 -msgid "Strasbourg" -msgstr "Страсбург" +#~ msgid "Daggett" +#~ msgstr "Дагет" -#: my-evolution/Locations.h:2161 -msgid "Strevell" -msgstr "Стревел" +#~ msgid "Dalhart" +#~ msgstr "Долхарт" -#: my-evolution/Locations.h:2162 -msgid "St Simon's Island" -msgstr "" +#~ msgid "Dalian" +#~ msgstr "Далиан" -#: my-evolution/Locations.h:2163 -msgid "Stumpy Point" -msgstr "" +#~ msgid "Dallas-Addison" +#~ msgstr "Далас-Адисън" -#: my-evolution/Locations.h:2164 -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "" +#~ msgid "Dallas-Fort Worth" +#~ msgstr "Далас-Форт Уърт" -#: my-evolution/Locations.h:2165 -msgid "Stuttgart" -msgstr "Щутгард" +#~ msgid "Dallas-Love Field" +#~ msgstr "Далас-Лав Фийлд" -#: my-evolution/Locations.h:2166 -msgid "Sucre" -msgstr "" +#~ msgid "Dallas-Redbird" +#~ msgstr "Далас-Редбърд" -#: my-evolution/Locations.h:2167 -msgid "Sumburgh" -msgstr "" +#~ msgid "Da Nang" +#~ msgstr "Да Нанг" -#: my-evolution/Locations.h:2168 -msgid "Sumter" -msgstr "" +#~ msgid "Danbury" +#~ msgstr "Данбъри" -#: my-evolution/Locations.h:2169 -msgid "Sumter (2)" -msgstr "" +#~ msgid "Danville" +#~ msgstr "Данвил" -#: my-evolution/Locations.h:2170 -msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "" +#~ msgid "Dar-El-Beida" +#~ msgstr "Дар-Ел-Бейда" -#: my-evolution/Locations.h:2171 -msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "" +#~ msgid "Davenport" +#~ msgstr "Дейвънпорт" -#: my-evolution/Locations.h:2172 -msgid "Superior" -msgstr "" +#~ msgid "David" +#~ msgstr "Давид" -#: my-evolution/Locations.h:2174 -msgid "Sutton" -msgstr "" +#~ msgid "Dawadmi" +#~ msgstr "Давадми" -#: my-evolution/Locations.h:2175 -msgid "Suwon Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Dayton" +#~ msgstr "Дайтон" -#: my-evolution/Locations.h:2176 -msgid "Svalbard" -msgstr "" +#~ msgid "Daytona Beach" +#~ msgstr "Дейтона Бийч" -#: my-evolution/Locations.h:2177 -msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "" +#~ msgid "Dayton-Fairborn" +#~ msgstr "Дейтън-Феърборн" -#: my-evolution/Locations.h:2179 -msgid "Swift Current" -msgstr "" +#~ msgid "Dayton-South Airport" +#~ msgstr "Дейтън-Саут Еърпорт" -#: my-evolution/Locations.h:2181 -msgid "Sydney" -msgstr "Сидней" +#~ msgid "Dead Horse" +#~ msgstr "Дед Хорс" -#: my-evolution/Locations.h:2182 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Сиктивкар" +#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" +#~ msgstr "Довил-Сейнт-Гатиен" -#: my-evolution/Locations.h:2183 -msgid "Sympheropol" -msgstr "" +#~ msgid "Decatur" +#~ msgstr "Дикатър" -#: my-evolution/Locations.h:2184 -msgid "Syracuse" -msgstr "Сиракуза" +#~ msgid "Decimomannu" +#~ msgstr "Декимоману" -#: my-evolution/Locations.h:2185 -msgid "Szczecin" -msgstr "" +#~ msgid "Decorah" +#~ msgstr "Декора" -#: my-evolution/Locations.h:2186 -msgid "Szombathely" -msgstr "" +#~ msgid "Deelen" +#~ msgstr "Диилън" -#: my-evolution/Locations.h:2187 -msgid "Tabatinga" -msgstr "Табатинга" +#~ msgid "Dekalb/Peachtree" +#~ msgstr "Декалб/Пийчтрии" -#: my-evolution/Locations.h:2188 -msgid "Tabriz" -msgstr "Табриз" +#~ msgid "Delaware" +#~ msgstr "Делауер" -#: my-evolution/Locations.h:2189 -msgid "Tabuk" -msgstr "Табук" +#~ msgid "Del Bajio" +#~ msgstr "Дел Бажио" -#: my-evolution/Locations.h:2190 -msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "Ташикава" +#~ msgid "Del Rio" +#~ msgstr "Дел Рио" -#: my-evolution/Locations.h:2191 -msgid "Tacna" -msgstr "" +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "Делта" -#: my-evolution/Locations.h:2192 -msgid "Tacoma" -msgstr "Такома" +#~ msgid "Deming" +#~ msgstr "Деминг" -#: my-evolution/Locations.h:2193 -msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "" +#~ msgid "Den Helder/De Kooy" +#~ msgstr "Ден Хелдер/Де Кой" -#: my-evolution/Locations.h:2194 -msgid "Tacuarembo" -msgstr "" +#~ msgid "Denison" +#~ msgstr "Денисон" -#: my-evolution/Locations.h:2195 -msgid "Taegu" -msgstr "" +#~ msgid "Denton" +#~ msgstr "Дентън" -#: my-evolution/Locations.h:2196 -msgid "Taegu Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Denver" +#~ msgstr "Денвър" -#: my-evolution/Locations.h:2197 -msgid "Taejon" -msgstr "" +#~ msgid "Denver-Aurora" +#~ msgstr "Денвър-Аурора" -#: my-evolution/Locations.h:2198 -msgid "Tahoe Valley" -msgstr "" +#~ msgid "Denver-Broomfield" +#~ msgstr "Денвър-Брумфилд" -#: my-evolution/Locations.h:2199 -msgid "Taichung" -msgstr "" +#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" +#~ msgstr "Денвър-Чери Нолс" -#: my-evolution/Locations.h:2200 -msgid "Taif" -msgstr "Тайф" +#~ msgid "Desert Rock" +#~ msgstr "Дезърт Рок" -#: my-evolution/Locations.h:2201 -msgid "Tainan" -msgstr "Тайнан" +#~ msgid "Des Moines" +#~ msgstr "ДеМойн" -#: my-evolution/Locations.h:2203 -msgid "Taiyuan" -msgstr "" +#~ msgid "Detroit" +#~ msgstr "Детройт" -#: my-evolution/Locations.h:2204 -msgid "Taiz" -msgstr "" +#~ msgid "Detroit Lakes" +#~ msgstr "Детройт Езерата" -#: my-evolution/Locations.h:2205 -msgid "Tajima" -msgstr "" +#~ msgid "Detroit-Taylor" +#~ msgstr "Детроит-Тейлър" -#: my-evolution/Locations.h:2206 -msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "Летище Такаматсу" +#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" +#~ msgstr "Детройт-Ипсиланти" -#: my-evolution/Locations.h:2207 -msgid "Talara" -msgstr "Талара" +#~ msgid "Devils Lake" +#~ msgstr "Девълс Лейк" -#: my-evolution/Locations.h:2208 -msgid "Talkeetna" -msgstr "" +#~ msgid "Devils Lake (2)" +#~ msgstr "Девълс Лейк (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2209 -msgid "Tallahassee" -msgstr "" +#~ msgid "Dhahran" +#~ msgstr "Дахран" -#: my-evolution/Locations.h:2210 -msgid "Tallinn" -msgstr "" +#~ msgid "Dickinson" +#~ msgstr "Дикинсън" -#: my-evolution/Locations.h:2211 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "" +#~ msgid "Dijon" +#~ msgstr "Дижон" -#: my-evolution/Locations.h:2212 -msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "" +#~ msgid "Dillingham" +#~ msgstr "Дилингам" -#: my-evolution/Locations.h:2213 -msgid "Tampa" -msgstr "Тампа" +#~ msgid "Dillon" +#~ msgstr "Дилон" -#: my-evolution/Locations.h:2214 -msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Dinard" +#~ msgstr "Динард" -#: my-evolution/Locations.h:2215 -msgid "Tampere" -msgstr "Тампере" +#~ msgid "District of Columbia" +#~ msgstr "Окръг Колумбия" -#: my-evolution/Locations.h:2216 -msgid "Tampico" -msgstr "Тампико" +#~ msgid "Diyarbakir" +#~ msgstr "Диарбекир" -#: my-evolution/Locations.h:2217 -msgid "Tanana" -msgstr "Танана" +#~ msgid "Dnipropetrovsk" +#~ msgstr "Днепропетровск" -#: my-evolution/Locations.h:2218 -msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Dobbiaco" +#~ msgstr "Добиачо" -#: my-evolution/Locations.h:2219 -msgid "Taos" -msgstr "Таос" +#~ msgid "Dodge City" +#~ msgstr "Додж Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2220 -msgid "Taoyuan" -msgstr "" +#~ msgid "Doha" +#~ msgstr "Доха" -#: my-evolution/Locations.h:2221 -msgid "Tapachula" -msgstr "Тапачула" +#~ msgid "Dole" +#~ msgstr "Доул" -#: my-evolution/Locations.h:2222 -msgid "Taranto" -msgstr "Таранто" +#~ msgid "Donetsk" +#~ msgstr "Донецк" -#: my-evolution/Locations.h:2223 -msgid "Tarbes" -msgstr "Тарбес" +#~ msgid "Dongsha" +#~ msgstr "Донгша" -#: my-evolution/Locations.h:2224 -msgid "Tarija" -msgstr "" +#~ msgid "Dongshi" +#~ msgstr "Донгши" -#: my-evolution/Locations.h:2225 -msgid "Tarvisio" -msgstr "Тарвизио" +#~ msgid "Don Torcuato" +#~ msgstr "Дон Торкуато" -#: my-evolution/Locations.h:2226 -msgid "Tatalina" -msgstr "Таталина" +#~ msgid "Dortmund-Wickede" +#~ msgstr "Дортмунд-Викеде" -#: my-evolution/Locations.h:2227 -msgid "Tateyama Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Dothan" +#~ msgstr "Дотан" -#: my-evolution/Locations.h:2228 -msgid "Taunton" -msgstr "" +#~ msgid "Douglas" +#~ msgstr "Дъглас" -#: my-evolution/Locations.h:2229 -msgid "Tebessa" -msgstr "Тебеса" +#~ msgid "Dover" +#~ msgstr "Довър" -#: my-evolution/Locations.h:2230 -msgid "Tees-Side" -msgstr "" +#~ msgid "Dresden-Klotzsche" +#~ msgstr "Дрезден" -#: my-evolution/Locations.h:2231 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Тегосигалпа" +#~ msgid "Drummond" +#~ msgstr "Дръмънд" -#: my-evolution/Locations.h:2232 -msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "" +#~ msgid "Dubai" +#~ msgstr "Дубай" -#: my-evolution/Locations.h:2233 -msgid "Tela" -msgstr "Тела" +#~ msgid "Dubbo" +#~ msgstr "Дубо" -#: my-evolution/Locations.h:2234 -msgid "Temple" -msgstr "Темпле" +#~ msgid "Dublin" +#~ msgstr "Дъблин" -#: my-evolution/Locations.h:2235 -msgid "Tennessee" -msgstr "Тенеси" +#~ msgid "Du Bois" +#~ msgstr "ДюБоа" -#: my-evolution/Locations.h:2236 -msgid "Tepic" -msgstr "Тепик" +#~ msgid "Dubrovnik" +#~ msgstr "Добровник" -#: my-evolution/Locations.h:2237 -msgid "Teresina" -msgstr "Тересина" +#~ msgid "Dubuque" +#~ msgstr "Дюбюк" -#: my-evolution/Locations.h:2238 -msgid "Terre Haute" -msgstr "" +#~ msgid "Dugway" +#~ msgstr "Дъгуей" -#: my-evolution/Locations.h:2239 -msgid "Terrell" -msgstr "Терел" +#~ msgid "Duluth" +#~ msgstr "Дълът" -#: my-evolution/Locations.h:2240 -msgid "Teterboro" -msgstr "Тетерборо" +#~ msgid "Dundee" +#~ msgstr "Дънди" -#: my-evolution/Locations.h:2241 -msgid "Texarkana" -msgstr "Техеркана" +#~ msgid "Durango" +#~ msgstr "Дуранго" -#: my-evolution/Locations.h:2242 -msgid "Texas" -msgstr "Тексас" +#~ msgid "Durango Awrs" +#~ msgstr "Дуранго Орс" -#: my-evolution/Locations.h:2243 -msgid "The Dalles" -msgstr "" +#~ msgid "Durazno" +#~ msgstr "Дуразно" -#: my-evolution/Locations.h:2244 -msgid "Thessaloniki" -msgstr "Солун" +#~ msgid "Durban Louis Botha " +#~ msgstr "Дърбан Луи Бота" -#: my-evolution/Locations.h:2245 -msgid "Thief River Falls" -msgstr "" +#~ msgid "Dusseldorf" +#~ msgstr "Дюселдорф" -#: my-evolution/Locations.h:2246 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" +#~ msgid "Dutch Harbor" +#~ msgstr "Дъч Харбър" -#: my-evolution/Locations.h:2247 -msgid "Thisted" -msgstr "" +#~ msgid "Dyersburg" +#~ msgstr "Дайърсбърг" -#: my-evolution/Locations.h:2248 -msgid "Thompson Falls" -msgstr "" +#~ msgid "Eagle" +#~ msgstr "Иигъл" -#: my-evolution/Locations.h:2249 -msgid "Thumrait" -msgstr "" +#~ msgid "Eagle Range" +#~ msgstr "Иигъл Рейндж" -#: my-evolution/Locations.h:2250 -msgid "Tianjin" -msgstr "" +#~ msgid "East London" +#~ msgstr "Източен Лондон" -#: my-evolution/Locations.h:2251 -msgid "Tijuana" -msgstr "Тиоана" +#~ msgid "East Midlands" +#~ msgstr "Ийст Мидлендс" -#: my-evolution/Locations.h:2252 -msgid "Timisoara" -msgstr "Тимишоара" +#~ msgid "East St Louis" +#~ msgstr "Иист Сейнт Луис" -#: my-evolution/Locations.h:2253 -msgid "Tin City" -msgstr "" +#~ msgid "Eau Claire" +#~ msgstr "О Клер" -#: my-evolution/Locations.h:2254 -msgid "Tirana" -msgstr "Тирана" +#~ msgid "Edinburgh" +#~ msgstr "Единбург" -#: my-evolution/Locations.h:2255 -msgid "Tiree" -msgstr "" +#~ msgid "Edmonton" +#~ msgstr "Едмънтън" -#: my-evolution/Locations.h:2256 -msgid "Tirgu Mures" -msgstr "" +#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" +#~ msgstr "Едмънтън/Вилньов" -#: my-evolution/Locations.h:2257 -msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "" +#~ msgid "Eduardo Gomes International" +#~ msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл" -#: my-evolution/Locations.h:2258 -msgid "Titusville" -msgstr "" +#~ msgid "Edwards AFB" +#~ msgstr "ВВБ Едуардс" -#: my-evolution/Locations.h:2259 -msgid "Tivat" -msgstr "Тиват" +#~ msgid "Egilsstadir" +#~ msgstr "Егилстадир" -#: my-evolution/Locations.h:2260 -msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "" +#~ msgid "Eglin" +#~ msgstr "Еглин" -#: my-evolution/Locations.h:2261 -msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "" +#~ msgid "Eglington/Londonderry" +#~ msgstr "Еглингтън/Ландъндери" -#: my-evolution/Locations.h:2262 -msgid "Tocumen" -msgstr "" +#~ msgid "Eindhoven" +#~ msgstr "Айтховен" -#: my-evolution/Locations.h:2263 -msgid "Togiak Village" -msgstr "" +#~ msgid "Ekofisk" +#~ msgstr "Екофиск" -#: my-evolution/Locations.h:2264 -msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "" +#~ msgid "Elazig" +#~ msgstr "Елазиг" -#: my-evolution/Locations.h:2265 -msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "" +#~ msgid "El Centro" +#~ msgstr "Ел Центро" -#: my-evolution/Locations.h:2266 -msgid "Tokushima Ab" -msgstr " " +#~ msgid "El Dorado" +#~ msgstr "Елдорадо" -#: my-evolution/Locations.h:2267 -msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "Токио Летище за хеликоптери" +#~ msgid "Elefsis" +#~ msgstr "Елефсис" -#: my-evolution/Locations.h:2268 -msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "Токио Международно Летище" +#~ msgid "Elfin Cove" +#~ msgstr "Елфин Коув" -#: my-evolution/Locations.h:2269 -msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "Токио Ново Международно Летище" +#~ msgid "Elizabeth City" +#~ msgstr "Елизабет Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2270 -msgid "Toledo" -msgstr "Толедо" +#~ msgid "Elk City" +#~ msgstr "Елк Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2271 -msgid "Toluca" -msgstr "Толука" +#~ msgid "Elkhart" +#~ msgstr "Елкхарт" -#: my-evolution/Locations.h:2272 -msgid "Tonopah" -msgstr "" +#~ msgid "Elkins" +#~ msgstr "Елкинс" -#: my-evolution/Locations.h:2273 -msgid "Topeka" -msgstr "Топека" +#~ msgid "Elko" +#~ msgstr "Елко" -#: my-evolution/Locations.h:2274 -msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "" +#~ msgid "Elmira" +#~ msgstr "Елмайра" -#: my-evolution/Locations.h:2275 -msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "Торино" +#~ msgid "El Monte" +#~ msgstr "Ел Монте" -#: my-evolution/Locations.h:2276 -msgid "Torino/Caselle" -msgstr "Торино/Каселе" +#~ msgid "El Paso" +#~ msgstr "Ел Масо" -#: my-evolution/Locations.h:2277 -msgid "Toronto" -msgstr "Торонто" +#~ msgid "El Salvador Int." +#~ msgstr "Ел Салвадор" -#: my-evolution/Locations.h:2278 -msgid "Torp" -msgstr "Торп" +#~ msgid "Elsenborn" +#~ msgstr "Елсенборн" -#: my-evolution/Locations.h:2279 -msgid "Torrance" -msgstr "Торансе" +#~ msgid "Ely" +#~ msgstr "Ели" -#: my-evolution/Locations.h:2280 -msgid "Torreon" -msgstr "Тореон" +#~ msgid "Emmonak" +#~ msgstr "Емонак" -#: my-evolution/Locations.h:2281 -msgid "Tottori Airport" -msgstr "Летище Тотори" +#~ msgid "Emporia" +#~ msgstr "Емпориа" -#: my-evolution/Locations.h:2282 -msgid "Toulouse" -msgstr "Тулуза" +#~ msgid "Enid" +#~ msgstr "Енид" -#: my-evolution/Locations.h:2283 -msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "" +#~ msgid "Enid/Woodring" +#~ msgstr "Енид/Удринг" -#: my-evolution/Locations.h:2284 -msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "" +#~ msgid "Enosburg Falls" +#~ msgstr "Еносбърг Фалс" -#: my-evolution/Locations.h:2285 -msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "" +#~ msgid "Ephrata" +#~ msgstr "Ефрат" -#: my-evolution/Locations.h:2286 -msgid "Townsville" -msgstr "" +#~ msgid "Ercan" +#~ msgstr "Еркан" -#: my-evolution/Locations.h:2287 -msgid "Toyama Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Erie" +#~ msgstr "Ери" -#: my-evolution/Locations.h:2288 -msgid "Trabzon" -msgstr "Трабзон" +#~ msgid "Erzurum" +#~ msgstr "Ерзум" -#: my-evolution/Locations.h:2289 -msgid "Trapani" -msgstr "Трапани" +#~ msgid "Esbjerg" +#~ msgstr "Есбйерг" -#: my-evolution/Locations.h:2290 -msgid "Traverse City" -msgstr "" +#~ msgid "Escanaba" +#~ msgstr "Асканаба" -#: my-evolution/Locations.h:2291 -msgid "Trelew" -msgstr "" +#~ msgid "Esfahan" +#~ msgstr "Есфахан" -#: my-evolution/Locations.h:2292 -msgid "Trenton" -msgstr "" +#~ msgid "Eskisehir" +#~ msgstr "Ескисехир" -#: my-evolution/Locations.h:2293 -msgid "Trevico" -msgstr "" +#~ msgid "Estherville" +#~ msgstr "Естервил" -#: my-evolution/Locations.h:2294 -msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "" +#~ msgid "Eugene" +#~ msgstr "Юджиин" -#: my-evolution/Locations.h:2295 -msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "" +#~ msgid "Eureka" +#~ msgstr "Еурека" -#: my-evolution/Locations.h:2296 -msgid "Trieste" -msgstr "Триест" +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Европа" -#: my-evolution/Locations.h:2297 -msgid "Trinidad" -msgstr "Тринидат" +#~ msgid "Evanston" +#~ msgstr "Ивънстън" -#: my-evolution/Locations.h:2298 -msgid "Tripoli" -msgstr "Триполи" +#~ msgid "Evansville" +#~ msgstr "Еванвил" -#: my-evolution/Locations.h:2299 -msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "" +#~ msgid "Everett" +#~ msgstr "Еверет" -#: my-evolution/Locations.h:2300 -msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "" +#~ msgid "Evergreen" +#~ msgstr "Евъргриин" -#: my-evolution/Locations.h:2301 -msgid "Troutdale" -msgstr "" +#~ msgid "Evreux-Fauville" +#~ msgstr "Евро-Фовил" -#: my-evolution/Locations.h:2302 -msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "" +#~ msgid "Exeter" +#~ msgstr "Екситър" -#: my-evolution/Locations.h:2303 -msgid "Truckee" -msgstr "" +#~ msgid "Ezeiza" +#~ msgstr "Езейза" -#: my-evolution/Locations.h:2304 -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "" +#~ msgid "Fagernes" +#~ msgstr "Фагернес" -#: my-evolution/Locations.h:2305 -msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Fairbanks" +#~ msgstr "Феърбанкс" -#: my-evolution/Locations.h:2306 -msgid "Tsushima Airport" -msgstr "Летище Цушима" +#~ msgid "Fairchild" +#~ msgstr "Феърчайлд" -#: my-evolution/Locations.h:2307 -msgid "Tucson" -msgstr "Тускон" +#~ msgid "Fairfield" +#~ msgstr "Феърфийлд" -#: my-evolution/Locations.h:2308 -msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Fairmont" +#~ msgstr "Феърмаунт" -#: my-evolution/Locations.h:2309 -msgid "Tucuman" -msgstr "" +#~ msgid "Fallon" +#~ msgstr "Фалон" -#: my-evolution/Locations.h:2310 -msgid "Tucumcari" -msgstr "" +#~ msgid "Falls City" +#~ msgstr "Фолс Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2311 -msgid "Tucurui" -msgstr "" +#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" +#~ msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис" -#: my-evolution/Locations.h:2312 -msgid "Tulancingo" -msgstr "" +#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" +#~ msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън" -#: my-evolution/Locations.h:2313 -msgid "Tulcea" -msgstr "" +#~ msgid "Fargo" +#~ msgstr "Фарго" -#: my-evolution/Locations.h:2314 -msgid "Tulsa" -msgstr "Тулса" +#~ msgid "Farmingdale" +#~ msgstr "Фармингдейл" -#: my-evolution/Locations.h:2315 -msgid "Tupelo" -msgstr "Тупело" +#~ msgid "Farmington" +#~ msgstr "Фармингтън" -#: my-evolution/Locations.h:2316 -msgid "Turaif" -msgstr "" +#~ msgid "Farmville" +#~ msgstr "Фармвил" -#: my-evolution/Locations.h:2317 -msgid "Turin" -msgstr "Торино" +#~ msgid "Faro" +#~ msgstr "Фаро" -#: my-evolution/Locations.h:2319 -msgid "Turku" -msgstr "Турку" +#~ msgid "Fayetteville" +#~ msgstr "Файетвил" -#: my-evolution/Locations.h:2320 -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "" +#~ msgid "Feng Nin" +#~ msgstr "Фенг Нин" -#: my-evolution/Locations.h:2321 -msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "" +#~ msgid "Fergus Falls" +#~ msgstr "Фъргъс Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:2322 -msgid "Twenthe" -msgstr "" +#~ msgid "Fernando De Noronha" +#~ msgstr "Фернандо де Нороня" -#: my-evolution/Locations.h:2323 -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "" +#~ msgid "Ferrara" +#~ msgstr "Ферара" -#: my-evolution/Locations.h:2324 -msgid "Twin Falls" -msgstr "" +#~ msgid "Figari" +#~ msgstr "Фигари" -#: my-evolution/Locations.h:2325 -msgid "Tyler" -msgstr "" +#~ msgid "Findlay" +#~ msgstr "Финдли" -#: my-evolution/Locations.h:2326 -msgid "Tyndall AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Firenze" +#~ msgstr "Фирензе" -#: my-evolution/Locations.h:2327 -msgid "Tyumen" -msgstr "Тюмен" +#~ msgid "Fitchburg" +#~ msgstr "Фитчбърг" -#: my-evolution/Locations.h:2328 -msgid "Uberaba" -msgstr "" +#~ msgid "Flagstaff" +#~ msgstr "Флагстаф" -#: my-evolution/Locations.h:2329 -msgid "Ufa" -msgstr "Уфа" +#~ msgid "Flint" +#~ msgstr "Флинт" -#: my-evolution/Locations.h:2330 -msgid "Ukiah" -msgstr "" +#~ msgid "Flippin" +#~ msgstr "Флипин" -#: my-evolution/Locations.h:2332 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "" +#~ msgid "Florence" +#~ msgstr "Флоренция" -#: my-evolution/Locations.h:2333 -msgid "Ulsan" -msgstr "Улсан" +#~ msgid "Florennes" +#~ msgstr "Флоренес" -#: my-evolution/Locations.h:2334 -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "Уляновск" +#~ msgid "Flores" +#~ msgstr "Флорес" -#: my-evolution/Locations.h:2335 -msgid "Umea" -msgstr "" +#~ msgid "Florianopolis" +#~ msgstr "Флорианополис" -#: my-evolution/Locations.h:2336 -msgid "Umiat" -msgstr "" +#~ msgid "Florida" +#~ msgstr "Флорида" -#: my-evolution/Locations.h:2337 -msgid "Unalakleet" -msgstr "" +#~ msgid "Floro" +#~ msgstr "Флоро" -#: my-evolution/Locations.h:2338 -msgid "United Arab Emirates " -msgstr "Обединени Арабски Емирства" +#~ msgid "Fond Du Lac" +#~ msgstr "Фон дьо Лак" -#: my-evolution/Locations.h:2341 -msgid "Unst" -msgstr "" +#~ msgid "Forde/Bringeland" +#~ msgstr "Форде/Бринджланд" -#: my-evolution/Locations.h:2342 -msgid "Upington" -msgstr "" +#~ msgid "Forli" +#~ msgstr "Форли" -#: my-evolution/Locations.h:2343 -msgid "Uruapan" -msgstr "" +#~ msgid "Formosa" +#~ msgstr "Формоса" -#: my-evolution/Locations.h:2344 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "" +#~ msgid "Fortaleza" +#~ msgstr "Форталеза" -#: my-evolution/Locations.h:2346 -msgid "Urumqi" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Belvoir" +#~ msgstr "Форт Белвоар" -#: my-evolution/Locations.h:2347 -msgid "Utah" -msgstr "Юта" +#~ msgid "Fort Benning" +#~ msgstr "Форт Бенинг" -#: my-evolution/Locations.h:2348 -msgid "Utica" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Bragg" +#~ msgstr "Форт Браг" -#: my-evolution/Locations.h:2349 -msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Campbell" +#~ msgstr "Форт Камбел" -#: my-evolution/Locations.h:2350 -msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Carson" +#~ msgstr "Форт Карсон" -#: my-evolution/Locations.h:2351 -msgid "Uzhgorod" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Collins" +#~ msgstr "Форт Колинс" -#: my-evolution/Locations.h:2352 -msgid "Vadso" -msgstr "Вадсо" +#~ msgid "Fort Collins/Lovel" +#~ msgstr "Форт Колинс/Лавъл" -#: my-evolution/Locations.h:2353 -msgid "Vaerlose" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Dodge" +#~ msgstr "Форт Додж" -#: my-evolution/Locations.h:2354 -msgid "Vagar" -msgstr "Вагар" +#~ msgid "Fort Drum" +#~ msgstr "Форт Друм" -#: my-evolution/Locations.h:2355 -msgid "Valdez 2" -msgstr "Валдез 2" +#~ msgid "Fort Eustis" +#~ msgstr "Форт Ейстис" -#: my-evolution/Locations.h:2356 -msgid "Valdosta" -msgstr "Валдоста" +#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" +#~ msgstr "Форт Грийли/летище Алън" -#: my-evolution/Locations.h:2357 -msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Huachuca" +#~ msgstr "Форт Хуачука" -#: my-evolution/Locations.h:2358 -msgid "Valencia" -msgstr "Валенсия" +#~ msgid "Fort Knox" +#~ msgstr "Форт Кнох" -#: my-evolution/Locations.h:2359 -msgid "Valentine" -msgstr "Валентин" +#~ msgid "Fort Lauderdale" +#~ msgstr "Форт Лодърдейл" -#: my-evolution/Locations.h:2360 -msgid "Valera*" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" +#~ msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)" -#: my-evolution/Locations.h:2361 -msgid "Valkenburg" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Leonard" +#~ msgstr "Форт Леонард" -#: my-evolution/Locations.h:2362 -msgid "Valley" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Lewis" +#~ msgstr "Форт Левис" -#: my-evolution/Locations.h:2363 -msgid "Valparaiso" -msgstr "Валпарайсо" +#~ msgid "Fort Madison" +#~ msgstr "Форт Медисон" -#: my-evolution/Locations.h:2364 -msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Meade" +#~ msgstr "Форт Миид" -#: my-evolution/Locations.h:2365 -msgid "Van" -msgstr "Ван" +#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" +#~ msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)" -#: my-evolution/Locations.h:2366 -msgid "Vancouver" -msgstr "Ванкувър" +#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +#~ msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)" -#: my-evolution/Locations.h:2367 -msgid "Vandel" -msgstr "Вандел" +#~ msgid "Fort Polk-Leesville" +#~ msgstr "Форт Полк-Лиисвил" -#: my-evolution/Locations.h:2368 -msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Riley" +#~ msgstr "Форт Райли" -#: my-evolution/Locations.h:2369 -msgid "Vandenberg Range" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Sill" +#~ msgstr "Форт Сил" -#: my-evolution/Locations.h:2370 -msgid "Van Nuys" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Smith" +#~ msgstr "Форт Смит" -#: my-evolution/Locations.h:2371 -msgid "Varadero" -msgstr "Варадеро" +#~ msgid "Fort Stewart" +#~ msgstr "Форт Стюарт" -#: my-evolution/Locations.h:2372 -msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Stockton" +#~ msgstr "Форт Стоктън" -#: my-evolution/Locations.h:2373 -msgid "Varna" -msgstr "Варна" +#~ msgid "Fort Wayne" +#~ msgstr "Форт Уейн" -#: my-evolution/Locations.h:2374 -msgid "Vasteras" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Worth-Alliance" +#~ msgstr "Форт Уърт-Алайънс" -#: my-evolution/Locations.h:2375 -msgid "Vaxjo" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Worth-Meacham" +#~ msgstr "Форт Уърт-Мийчъм" -#: my-evolution/Locations.h:2376 -msgid "Venezia" -msgstr "Венециа" +#~ msgid "Fort Worth NAS" +#~ msgstr "Форт Уърт ВМЛ" -#: my-evolution/Locations.h:2378 -msgid "Venice" -msgstr "Венеция" +#~ msgid "Fourchon" +#~ msgstr "Форшон" -#: my-evolution/Locations.h:2379 -msgid "Veracruz" -msgstr "Веракруз" +#~ msgid "Foz Do Iguacu" +#~ msgstr "Фоз До Игуасу" -#: my-evolution/Locations.h:2380 -msgid "Vermillion" -msgstr "" +#~ msgid "Frankfort" +#~ msgstr "Франфутр" -#: my-evolution/Locations.h:2381 -msgid "Vermont" -msgstr "Върмонт" +#~ msgid "Frankfurt/Main" +#~ msgstr "Франфутр/Майн" -#: my-evolution/Locations.h:2382 -msgid "Vernal" -msgstr "Вернал" +#~ msgid "Franklin" +#~ msgstr "Франклин" -#: my-evolution/Locations.h:2383 -msgid "Vero Beach" -msgstr "" +#~ msgid "Fredericton" +#~ msgstr "Фредериктън" -#: my-evolution/Locations.h:2384 -msgid "Vicenza" -msgstr "Висенца" +#~ msgid "Freeport" +#~ msgstr "Фрийпорт" -#: my-evolution/Locations.h:2385 -msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "" +#~ msgid "Frenchville" +#~ msgstr "Френчвил" -#: my-evolution/Locations.h:2386 -msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "" +#~ msgid "Fresno" +#~ msgstr "Фресно" -#: my-evolution/Locations.h:2387 -msgid "Vicksburg" -msgstr "Вискбург" +#~ msgid "Fresno-Chandler" +#~ msgstr "Фресно-Чандлър" -#: my-evolution/Locations.h:2388 -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" +#~ msgid "Friday Harbor" +#~ msgstr "Фрайдей Харбър" -#: my-evolution/Locations.h:2390 -msgid "Vigo" -msgstr "Виго" +#~ msgid "Friedrichshafen" +#~ msgstr "Фридрихсхафен" -#: my-evolution/Locations.h:2391 -msgid "Vilhena" -msgstr "" +#~ msgid "Frigg" +#~ msgstr "Фриг" -#: my-evolution/Locations.h:2392 -msgid "Villacoublay" -msgstr "" +#~ msgid "Frontone" +#~ msgstr "Фронтон" -#: my-evolution/Locations.h:2393 -msgid "Villafranca" -msgstr "" +#~ msgid "Frosinone" +#~ msgstr "Фросинон" -#: my-evolution/Locations.h:2394 -msgid "Villahermosa" -msgstr "" +#~ msgid "Fryeburg" +#~ msgstr "Фрайбург" -#: my-evolution/Locations.h:2395 -msgid "Villamontes" -msgstr "" +#~ msgid "Fujairah" +#~ msgstr "Фуджайра" -#: my-evolution/Locations.h:2396 -msgid "Villa Reynolds" -msgstr "" +#~ msgid "Fuji Ab" +#~ msgstr "ВБ Фуджи" -#: my-evolution/Locations.h:2397 -msgid "Vilnius" -msgstr "Вилнюс" +#~ msgid "Fukue Airport" +#~ msgstr "Летище Фукуе" -#: my-evolution/Locations.h:2398 -msgid "Virginia" -msgstr "Виржиния" +#~ msgid "Fukui Airport" +#~ msgstr "Летище Фукуи" -#: my-evolution/Locations.h:2399 -msgid "Virginia Beach" -msgstr "Виржиния Крайбрежие" +#~ msgid "Fukuoka Airport" +#~ msgstr "Летище Фукуока" -#: my-evolution/Locations.h:2400 -msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Fullerton" +#~ msgstr "Фулъртън" -#: my-evolution/Locations.h:2401 -msgid "Viru-Viru" -msgstr "" +#~ msgid "Funchal" +#~ msgstr "Фуншал" -#: my-evolution/Locations.h:2402 -msgid "Visalia" -msgstr "" +#~ msgid "FYR Macedonia" +#~ msgstr "Македония" -#: my-evolution/Locations.h:2403 -msgid "Visby" -msgstr "" +#~ msgid "Gadsden" +#~ msgstr "Гадсден" -#: my-evolution/Locations.h:2404 -msgid "Viterbo" -msgstr "" +#~ msgid "Gage" +#~ msgstr "Гейдж" -#: my-evolution/Locations.h:2405 -msgid "Vitoria" -msgstr "Витория" +#~ msgid "Gainesville" +#~ msgstr "Гейнсвил" -#: my-evolution/Locations.h:2406 -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "Владивокавказ" +#~ msgid "Galax-Hillsville" +#~ msgstr "Галакс-Хилсвил" -#: my-evolution/Locations.h:2407 -msgid "Vladivostok" -msgstr "Владивосток" +#~ msgid "Galbraith Lake" +#~ msgstr "Голбрайт Лейк" -#: my-evolution/Locations.h:2408 -msgid "Vlieland" -msgstr "" +#~ msgid "Galeao" +#~ msgstr "Галеао" -#: my-evolution/Locations.h:2409 -msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "" +#~ msgid "Galena" +#~ msgstr "Галена" -#: my-evolution/Locations.h:2410 -msgid "Volgograd" -msgstr "Волгоград" +#~ msgid "Galesburg" +#~ msgstr "Гейлсбърг" -#: my-evolution/Locations.h:2411 -msgid "Volkel" -msgstr "Волкел" +#~ msgid "Gallup" +#~ msgstr "Галъп" -#: my-evolution/Locations.h:2412 -msgid "Volk Field" -msgstr "" +#~ msgid "Galveston" +#~ msgstr "Галвъстън" -#: my-evolution/Locations.h:2413 -msgid "Voronezh" -msgstr "Воронеж" +#~ msgid "Gambell" +#~ msgstr "Гамбел" -#: my-evolution/Locations.h:2414 -msgid "Voslau" -msgstr "" +#~ msgid "Gander" +#~ msgstr "Гандер" -#: my-evolution/Locations.h:2415 -msgid "Waco" -msgstr "" +#~ msgid "Garden City" +#~ msgstr "Гардън Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2416 -msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Gary" +#~ msgstr "Гари" -#: my-evolution/Locations.h:2417 -msgid "Wainwright" -msgstr "" +#~ msgid "Gassim" +#~ msgstr "Гасим" -#: my-evolution/Locations.h:2418 -msgid "Wakefield" -msgstr "" +#~ msgid "Gatineau" +#~ msgstr "Гатино" -#: my-evolution/Locations.h:2419 -msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Gaziantep" +#~ msgstr "Газиантеп" -#: my-evolution/Locations.h:2420 -msgid "Walla Walla" -msgstr "" +#~ msgid "Gdansk" +#~ msgstr "Гданск" -#: my-evolution/Locations.h:2421 -msgid "Wallops Island" -msgstr "" +#~ msgid "Geneve" +#~ msgstr "Женева" -#: my-evolution/Locations.h:2422 -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "" +#~ msgid "Genova" +#~ msgstr "Геноа" -#: my-evolution/Locations.h:2423 -msgid "Warner Robins" -msgstr "" +#~ msgid "George Airport" +#~ msgstr "Летище Джордж" -#: my-evolution/Locations.h:2424 -msgid "Warroad" -msgstr "" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "Джоржтаун" -#: my-evolution/Locations.h:2425 -msgid "Warszawa" -msgstr "Варшава" +#~ msgid "Ghardaia" +#~ msgstr "Гардайа" -#: my-evolution/Locations.h:2426 -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" +#~ msgid "Ghedi" +#~ msgstr "Геди" -#: my-evolution/Locations.h:2427 -msgid "Washington/Dulles" -msgstr "" +#~ msgid "Gifu Ab" +#~ msgstr "ВБ Гифу" -#: my-evolution/Locations.h:2428 -msgid "Waterbury" -msgstr "" +#~ msgid "Gila Bend" +#~ msgstr "Джайла Бенд" -#: my-evolution/Locations.h:2429 -msgid "Waterloo" -msgstr "Ватерло" +#~ msgid "Gillette" +#~ msgstr "Джилет" -#: my-evolution/Locations.h:2430 -msgid "Watertown" -msgstr "" +#~ msgid "Gilze-Rijen" +#~ msgstr "Гилзе-Риен" -#: my-evolution/Locations.h:2431 -msgid "Waterville" -msgstr "" +#~ msgid "Gioia del Colle" +#~ msgstr "Джоя дел Коле" -#: my-evolution/Locations.h:2432 -msgid "Waukesha" -msgstr "" +#~ msgid "Girona" +#~ msgstr "Жирона" -#: my-evolution/Locations.h:2433 -msgid "Wausau" -msgstr "" +#~ msgid "Gizan" +#~ msgstr "Гизан" -#: my-evolution/Locations.h:2434 -msgid "Waycross" -msgstr "" +#~ msgid "Glasgow" +#~ msgstr "Глазгоу" -#: my-evolution/Locations.h:2435 -msgid "Waynesboro" -msgstr "" +#~ msgid "Glendive" +#~ msgstr "Гленвил" -#: my-evolution/Locations.h:2436 -msgid "Webster City" -msgstr "" +#~ msgid "Glens Falls" +#~ msgstr "Глен Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:2437 -msgid "Wejh" -msgstr "" +#~ msgid "Goiania" +#~ msgstr "Гояня" -#: my-evolution/Locations.h:2438 -msgid "Wellington" -msgstr "Уелингтън" +#~ msgid "Goldsboro" +#~ msgstr "Голсбъро" -#: my-evolution/Locations.h:2439 -msgid "Wenatchee" -msgstr "" +#~ msgid "Goodland" +#~ msgstr "Гудленд" -#: my-evolution/Locations.h:2440 -msgid "Wendover" -msgstr "" +#~ msgid "Goose Bay" +#~ msgstr "Гуус Бей" -#: my-evolution/Locations.h:2441 -msgid "West Atlanta" -msgstr "Западна Атланта" +#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" +#~ msgstr "Гьотеборг (Ландветер)" -#: my-evolution/Locations.h:2442 -msgid "West Burke" -msgstr "" +#~ msgid "Goteborg (Save)" +#~ msgstr "Гьотеборг (Сев)" -#: my-evolution/Locations.h:2443 -msgid "Westerland" -msgstr "" +#~ msgid "Granada" +#~ msgstr "Гранада" -#: my-evolution/Locations.h:2444 -msgid "Westfield" -msgstr "" +#~ msgid "Grand Canyon" +#~ msgstr "Гран Каньон" -#: my-evolution/Locations.h:2445 -msgid "Westhampton" -msgstr "" +#~ msgid "Grand Cayman" +#~ msgstr "Гранд Кайман" -#: my-evolution/Locations.h:2446 -msgid "West Palm Beach" -msgstr "Западен Палм Биич" +#~ msgid "Grand Forks" +#~ msgstr "Гранд Форкс" -#: my-evolution/Locations.h:2447 -msgid "West Virginia" -msgstr "Западна Виржиния" +#~ msgid "Grand Island" +#~ msgstr "Гранд Айлънд" -#: my-evolution/Locations.h:2448 -msgid "West Yellowstone" -msgstr "" +#~ msgid "Grand Isle" +#~ msgstr "Гранд Айл" -#: my-evolution/Locations.h:2449 -msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "" +#~ msgid "Grand Junction" +#~ msgstr "Гранд Джънкшън" -#: my-evolution/Locations.h:2450 -msgid "Wheeling" -msgstr "" +#~ msgid "Grand Marais" +#~ msgstr "Гранд Мер" -#: my-evolution/Locations.h:2451 -msgid "Whidbey Island" -msgstr "" +#~ msgid "Grand Rapids" +#~ msgstr "Гранд Рапидс" -#: my-evolution/Locations.h:2452 -msgid "Whitefield" -msgstr "" +#~ msgid "Grandview" +#~ msgstr "Грандвю" -#: my-evolution/Locations.h:2453 -msgid "White Plains" -msgstr "" +#~ msgid "Grangeville" +#~ msgstr "Грейнджвил" -#: my-evolution/Locations.h:2454 -msgid "White Sulphur" -msgstr "" +#~ msgid "Grants" +#~ msgstr "Грантс" -#: my-evolution/Locations.h:2455 -msgid "Whittier" -msgstr "" +#~ msgid "Graz" +#~ msgstr "Грац" -#: my-evolution/Locations.h:2456 -msgid "Wichita" -msgstr "" +#~ msgid "Great Falls" +#~ msgstr "Грейт Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:2457 -msgid "Wichita Falls" -msgstr "" +#~ msgid "Greeley" +#~ msgstr "Грийли" -#: my-evolution/Locations.h:2458 -msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "" +#~ msgid "Green Bay" +#~ msgstr "Грийн Бей" -#: my-evolution/Locations.h:2459 -msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Green River" +#~ msgstr "Грийн Ривър" -#: my-evolution/Locations.h:2460 -msgid "Wick" -msgstr "" +#~ msgid "Greensboro" +#~ msgstr "Грийнсборо" -#: my-evolution/Locations.h:2461 -msgid "Wien" -msgstr "Виена" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "Грийнвил" -#: my-evolution/Locations.h:2462 -msgid "Wildwood" -msgstr "" +#~ msgid "Greenville-Spartanburg" +#~ msgstr "Грийнвил-Спартанбърг" -#: my-evolution/Locations.h:2463 -msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "" +#~ msgid "Greenwood" +#~ msgstr "Гриийнуд" -#: my-evolution/Locations.h:2464 -msgid "Williams Field" -msgstr "" +#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +#~ msgstr "Гренобъл-Сен-Жо" -#: my-evolution/Locations.h:2465 -msgid "Williamsport" -msgstr "" +#~ msgid "Griffiss AFB" +#~ msgstr "ВВБ Грифис" -#: my-evolution/Locations.h:2466 -msgid "Williston" -msgstr "Уилстон" +#~ msgid "Groningen" +#~ msgstr "Грьонинген" -#: my-evolution/Locations.h:2467 -msgid "Willoughby" -msgstr "" +#~ msgid "Grosseto" +#~ msgstr "Гросето" -#: my-evolution/Locations.h:2468 -msgid "Willow Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Groton" +#~ msgstr "Гротън" -#: my-evolution/Locations.h:2469 -msgid "Wilmington" -msgstr "" +#~ msgid "Guadalajara" +#~ msgstr "Гуадалахара" -#: my-evolution/Locations.h:2470 -msgid "Winchester" -msgstr "Уинчестер" +#~ msgid "Guadalupe Pass" +#~ msgstr "Гуаделупе Пас" -#: my-evolution/Locations.h:2471 -msgid "Windsor" -msgstr "Уиндздор" +#~ msgid "Guanare" +#~ msgstr "Гуанаре" -#: my-evolution/Locations.h:2472 -msgid "Windsor Locks" -msgstr "" +#~ msgid "Guangzhou" +#~ msgstr "Гуангжоу" -#: my-evolution/Locations.h:2473 -msgid "Wink" -msgstr "" +#~ msgid "Guantanamo" +#~ msgstr "Гуантанамо" -#: my-evolution/Locations.h:2474 -msgid "Winnemucca" -msgstr "" +#~ msgid "Guarany" +#~ msgstr "Гуарани" -#: my-evolution/Locations.h:2475 -msgid "Winnipeg" -msgstr "Уинипег" +#~ msgid "Guaratingueta" +#~ msgstr "Гуарантигета" -#: my-evolution/Locations.h:2476 -msgid "Winslow" -msgstr "" +#~ msgid "Guarulhos" +#~ msgstr "Гуарюлос" -#: my-evolution/Locations.h:2477 -msgid "Winston-Salem" -msgstr "" +#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +#~ msgstr "Гуаякул/Симон Боливар" -#: my-evolution/Locations.h:2478 -msgid "Winter Haven" -msgstr "" +#~ msgid "Guaymas" +#~ msgstr "Гуаяамас" -#: my-evolution/Locations.h:2479 -msgid "Winter Park" -msgstr "" +#~ msgid "Guidonia" +#~ msgstr "Гуидоня" -#: my-evolution/Locations.h:2480 -msgid "Wiscasset" -msgstr "" +#~ msgid "Gulfport" +#~ msgstr "Гълфпорт" -#: my-evolution/Locations.h:2481 -msgid "Wisconsin" -msgstr "Уинсконсин" +#~ msgid "Gulkana" +#~ msgstr "Гулкана" -#: my-evolution/Locations.h:2482 -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "" +#~ msgid "Gullfax C" +#~ msgstr "Гълфакс Ц" -#: my-evolution/Locations.h:2483 -msgid "Wise" -msgstr "" +#~ msgid "Gunnison" +#~ msgstr "Гънисън" -#: my-evolution/Locations.h:2484 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "" +#~ msgid "Gunnison (2)" +#~ msgstr "Гънисън (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2485 -msgid "Wolf Point" -msgstr "" +#~ msgid "Guriat" +#~ msgstr "Гуриат" -#: my-evolution/Locations.h:2486 -msgid "Woong Cheon" -msgstr "" +#~ msgid "Gustavus" +#~ msgstr "Густавус" -#: my-evolution/Locations.h:2487 -msgid "Wooster" -msgstr "" +#~ msgid "Guymon" +#~ msgstr "Гимон" -#: my-evolution/Locations.h:2488 -msgid "Worcester" -msgstr "" +#~ msgid "Habana" +#~ msgstr "Хавана" -#: my-evolution/Locations.h:2489 -msgid "Worland" -msgstr "" +#~ msgid "Hachijojima Airport" +#~ msgstr "Летище Хачижожима" -#: my-evolution/Locations.h:2490 -msgid "Worthington" -msgstr "" +#~ msgid "Hachinohe Ab" +#~ msgstr "ВБ Хачинохе" -#: my-evolution/Locations.h:2491 -msgid "Wrangell" -msgstr "Врангел" +#~ msgid "Hafr Al-Batin" +#~ msgstr "Хафр Ал-Батин" -#: my-evolution/Locations.h:2492 -msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Hagerstown" +#~ msgstr "Хагерстаун" -#: my-evolution/Locations.h:2493 -msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "" +#~ msgid "Hail" +#~ msgstr "Град" -#: my-evolution/Locations.h:2494 -msgid "Wyoming" -msgstr "Юоминг" +#~ msgid "Hailey-Sun Valley" +#~ msgstr "Хейли-Сън Вали" -#: my-evolution/Locations.h:2495 -msgid "Xiamen" -msgstr "" +#~ msgid "Haines" +#~ msgstr "Хейнс" -#: my-evolution/Locations.h:2496 -msgid "Yacuiba" -msgstr "" +#~ msgid "Hakodate Airport" +#~ msgstr "Летище Хакодате" -#: my-evolution/Locations.h:2497 -msgid "Yakima" -msgstr "Якима" +#~ msgid "Halifax" +#~ msgstr "Халифакс" -#: my-evolution/Locations.h:2498 -msgid "Yakushima" -msgstr "Юкошима" +#~ msgid "Hamamatsu Ab" +#~ msgstr "Хамаматсу" -#: my-evolution/Locations.h:2499 -msgid "Yakutat" -msgstr "Якута" +#~ msgid "Hamburg" +#~ msgstr "Хамбург" -#: my-evolution/Locations.h:2500 -msgid "Yakutsk" -msgstr "Якутск" +#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" +#~ msgstr "Хамбург-Финкенвердер" -#: my-evolution/Locations.h:2501 -msgid "Yamagata Airport" -msgstr "Летище Ямагута" +#~ msgid "Hamilton" +#~ msgstr "Хамилтън" -#: my-evolution/Locations.h:2502 -msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Hammerfest" +#~ msgstr "Хамърфест" -#: my-evolution/Locations.h:2503 -msgid "Yankton" -msgstr "" +#~ msgid "Hampton" +#~ msgstr "Хамптън" -#: my-evolution/Locations.h:2504 -msgid "Yao Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Hanamaki Airport" +#~ msgstr "Летище Ханамаки" -#: my-evolution/Locations.h:2505 -msgid "Yechon Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Hancock" +#~ msgstr "Ханкок" -#: my-evolution/Locations.h:2506 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Екатеринбург" +#~ msgid "Hangzhou" +#~ msgstr "Ханджоу" -#: my-evolution/Locations.h:2507 -msgid "Yellowknife" -msgstr "" +#~ msgid "Hanksville" +#~ msgstr "Ханксвил" -#: my-evolution/Locations.h:2508 -msgid "Yellowstone" -msgstr "Йелоустон" +#~ msgid "Hannover" +#~ msgstr "Хановер" -#: my-evolution/Locations.h:2510 -msgid "Yenbo" -msgstr "" +#~ msgid "Ha Noi" +#~ msgstr "Ханой" -#: my-evolution/Locations.h:2511 -msgid "Yeoju Range" -msgstr "" +#~ msgid "Harbor Beach" +#~ msgstr "Харбър Бийч" -#: my-evolution/Locations.h:2512 -msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "" +#~ msgid "Harlingen" +#~ msgstr "Харлинген" -#: my-evolution/Locations.h:2513 -msgid "Yeovilton" -msgstr "" +#~ msgid "Harlowton" +#~ msgstr "Харлоутън" -#: my-evolution/Locations.h:2514 -msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "" +#~ msgid "Harrisburg" +#~ msgstr "Харисбърг" -#: my-evolution/Locations.h:2515 -msgid "Yokota Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Harrison" +#~ msgstr "Харисон" -#: my-evolution/Locations.h:2516 -msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "" +#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +#~ msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес" -#: my-evolution/Locations.h:2517 -msgid "Yoro" -msgstr "" +#~ msgid "Hartford" +#~ msgstr "Хартфорд" -#: my-evolution/Locations.h:2518 -msgid "Yosu" -msgstr "" +#~ msgid "Hassi-Messaoud" +#~ msgstr "Хаси-Месод" -#: my-evolution/Locations.h:2519 -msgid "Youngstown" -msgstr "" +#~ msgid "Hastings" +#~ msgstr "Хастингс" -#: my-evolution/Locations.h:2520 -msgid "Ypsilanti" -msgstr "Упсиланти" +#~ msgid "Haugesund" +#~ msgstr "Хагесунд" -#: my-evolution/Locations.h:2522 -msgid "Yukon" -msgstr "Юкон" +#~ msgid "Havre" +#~ msgstr "Хавър" -#: my-evolution/Locations.h:2523 -msgid "Yuma MCAS" -msgstr "" +#~ msgid "Hawaii" +#~ msgstr "Хавай" -#: my-evolution/Locations.h:2524 -msgid "Yurimaguas" -msgstr "" +#~ msgid "Hawthorne" +#~ msgstr "Хоторн" -#: my-evolution/Locations.h:2525 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" +#~ msgid "Hayden" +#~ msgstr "Хайдън" -#: my-evolution/Locations.h:2526 -msgid "Zacatecas" -msgstr "" +#~ msgid "Hayes River" +#~ msgstr "Хайес Ривър" -#: my-evolution/Locations.h:2527 -msgid "Zadar" -msgstr "Задар" +#~ msgid "Hays" +#~ msgstr "Хейс" -#: my-evolution/Locations.h:2528 -msgid "Zagreb" -msgstr "Загреб" +#~ msgid "Hayward" +#~ msgstr "Хейуърд" -#: my-evolution/Locations.h:2529 -msgid "Zakinthos" -msgstr "Закинтош" +#~ msgid "Healy River" +#~ msgstr "Хийли Ривър" -#: my-evolution/Locations.h:2530 -msgid "Zama Airfield" -msgstr "" +#~ msgid "Helena" +#~ msgstr "Хелена" -#: my-evolution/Locations.h:2531 -msgid "Zanesville" -msgstr "Занесвил" +#~ msgid "Helsinki" +#~ msgstr "Хелзинки" -#: my-evolution/Locations.h:2532 -msgid "Zaragoza" -msgstr "Сарагоса" +#~ msgid "Henderson" +#~ msgstr "Хендерсон" -#: my-evolution/Locations.h:2533 -msgid "Zell Am See" -msgstr "" +#~ msgid "Hengchun" +#~ msgstr "Хенгчун" -#: my-evolution/Locations.h:2534 -msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "Зуни Пуебло" +#~ msgid "Hermosillo" +#~ msgstr "Хермосило" -#: my-evolution/Locations.h:2535 -msgid "Zurich" -msgstr "Цюрих" +#~ msgid "Hibbing" +#~ msgstr "Хибинг" -#: my-evolution/component-factory.c:56 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" +#~ msgid "Hickory" +#~ msgstr "Хикъри" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 -msgid "Appointments" -msgstr "Срещите" +#~ msgid "Hill City" +#~ msgstr "Хил Сити" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389 -msgid "No appointments." -msgstr "" +#~ msgid "Hillsboro" +#~ msgstr "Хилсбъро" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" +#~ msgid "Hilo" +#~ msgstr "Хило" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 -msgid "%l:%M%p %d %B" -msgstr "" +#~ msgid "Hinesville" +#~ msgstr "Хайнсвил" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 -msgid "No description" -msgstr "Няма Описание" +#~ msgid "Hiroshima Airport" +#~ msgstr "Летище Хирошима" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:189 -msgid "Mail summary" -msgstr "Обобщение на Поща" +#~ msgid "Hobart" +#~ msgstr "Хобарт" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Дума за Деня" +#~ msgid "Hobbs" +#~ msgstr "Хобс" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Цитат на деня" +#~ msgid "Ho Chi Minh" +#~ msgstr "Хошимин" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 -msgid "New News Feed" -msgstr "" +#~ msgid "Hodeidah" +#~ msgstr "Ходейда" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 -msgid "_URL:" -msgstr "" +#~ msgid "Hof" +#~ msgstr "Хоф" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Грешка при зареждането на RDF" +#~ msgid "Hoffman" +#~ msgstr "Хофман" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 -msgid "News Feed" -msgstr "Новини" +#~ msgid "Hofu Ab" +#~ msgstr "ВБ Хофу" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:496 -msgid "All" -msgstr "" +#~ msgid "Hohenems" +#~ msgstr "Хохенемс" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 -msgid "Shown" -msgstr "" +#~ msgid "Holguin" +#~ msgstr "Холген" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 -msgid "No tasks" -msgstr "Няма задачи" +#~ msgid "Homer" +#~ msgstr "Хомър" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 -msgid "blue" -msgstr "" +#~ msgid "Homestead AFB" +#~ msgstr "ВВБ Хоумстед" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Без описание)" +#~ msgid "Hondo" +#~ msgstr "Хондо" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 -msgid "My Weather" -msgstr "Моето Време" +#~ msgid "Honningsvag" +#~ msgstr "Хьонингсваг" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "Имаше грешка по време на изтеглянето на информация за" +#~ msgid "Honolulu" +#~ msgstr "Хонолулу" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Weather" -msgstr "Време" +#~ msgid "Hoonah" +#~ msgstr "Хуна" -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:583 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" +#~ msgid "Hoquiam" +#~ msgstr "Хокам" -#: my-evolution/e-summary.c:204 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" +#~ msgid "Hot Springs" +#~ msgstr "Хот Спрингс" -#: my-evolution/e-summary.c:533 -msgid "Please wait..." -msgstr "Моля почакайте..." +#~ msgid "Houghton Lake" +#~ msgstr "Хютън Лейк" -#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Печат на Обобщение" +#~ msgid "Houlton" +#~ msgstr "Холтън" -#: my-evolution/e-summary.c:655 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Неуспешно печатане на Обобщено" +#~ msgid "Houma" +#~ msgstr "Хума" -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " F" -msgstr " F" +#~ msgid "Houston-Bush" +#~ msgstr "Хюстън-Буш" -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " C" -msgstr " C" +#~ msgid "Houston-Clover" +#~ msgstr "Хюстън-Кловър" -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "knots" -msgstr "възела" +#~ msgid "Houston-Ellington Field" +#~ msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд" -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "kph" -msgstr "км./ч." +#~ msgid "Houston-Hobby" +#~ msgstr "Хюстън-Хоби" -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "inHg" -msgstr "инча ж.ст." +#~ msgid "Houston-Hooks" +#~ msgstr "Хюстън-Хукс" -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" +#~ msgid "Howard AFB" +#~ msgstr "ВВБ Хауърд" -#: my-evolution/metar.c:42 -msgid "miles" -msgstr "мили" +#~ msgid "Hsinchu" +#~ msgstr "Хсинчу" -#: my-evolution/metar.c:42 -msgid "kilometers" -msgstr "километри" +#~ msgid "Huanuco" +#~ msgstr "Хуануко" -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Clear sky" -msgstr "Ясно небе" +#~ msgid "Huehuetenango" +#~ msgstr "Хуехуетенанго" -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Разкъсани облаци" +#~ msgid "Hulien" +#~ msgstr "Хулиен" -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Разкъсана облачност" +#~ msgid "Humberside" +#~ msgstr "Хъмбърсайд" -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Few clouds" -msgstr "Малко облаци" +#~ msgid "Huntington" +#~ msgstr "Хънгтингтън" -#: my-evolution/metar.c:49 -msgid "Overcast" -msgstr "Облачно" +#~ msgid "Huntsville" +#~ msgstr "Хънтсвил" -#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 -msgid "Invalid" -msgstr "Неправилен" +#~ msgid "Hurlburt" +#~ msgstr "Хърлбърт" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Variable" -msgstr "Променливо" +#~ msgid "Huron" +#~ msgstr "Хюрон" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North" -msgstr "север" +#~ msgid "Hutchinson" +#~ msgstr "Хътчисън" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "север-североизток" +#~ msgid "Hyakuri Ab" +#~ msgstr "ВБ Хаякири" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Northeast" -msgstr "североизток" +#~ msgid "Hyannis" +#~ msgstr "Хаянис" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "изток-североизток" +#~ msgid "Hyderabad" +#~ msgstr "Хидерабад" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East" -msgstr "Изток" +#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +#~ msgstr "Хиерес-Ле Паливестре" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East - Southeast" -msgstr "изток-югоизток" +#~ msgid "Iasi" +#~ msgstr "Иаси" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southeast" -msgstr "югоизток" +#~ msgid "Ibiza" +#~ msgstr "Ибиза" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southeast" -msgstr "юг-югоизток" +#~ msgid "Ichikawa" +#~ msgstr "Ичикава" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South" -msgstr "юг" +#~ msgid "Idaho Falls" +#~ msgstr "Айдахо фолс" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South - Southwest" -msgstr "юг-югозапад" +#~ msgid "Iguazu" +#~ msgstr "Игуазу" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Southwest" -msgstr "югозапад" +#~ msgid "Iki Airport" +#~ msgstr "Летище Ики" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Southwest" -msgstr "запад-югозапад" +#~ msgid "Iliamna" +#~ msgstr "Илиамна" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West" -msgstr "Запад" +#~ msgid "Illinois" +#~ msgstr "Илинойс" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West - Northwest" -msgstr "запад-северозапад" +#~ msgid "Imperial" +#~ msgstr "Импириъл" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "Northwest" -msgstr "северозапад" +#~ msgid "Imperial (2)" +#~ msgstr "Импириъл (2)" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "North - Northwest" -msgstr "север-северозапад" +#~ msgid "Imperial Beach" +#~ msgstr "Импириъл Бийч" -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle" -msgstr "Ръмене" +#~ msgid "In Amenas" +#~ msgstr "Ин Аменас" -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Ръмене в околността" +#~ msgid "Indiana" +#~ msgstr "Индиана" -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Леко ръмене" +#~ msgid "Indianapolis" +#~ msgstr "Индианаполис" -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Умерено преваляване" +#~ msgid "Innsbruck" +#~ msgstr "Инсбрук" -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Силно ръмене" +#~ msgid "International Falls" +#~ msgstr "Интернешънъл Фолс" -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Незначително ръмене" +#~ msgid "Intracoastal" +#~ msgstr "Интракоустъл" -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "" +#~ msgid "Inverness" +#~ msgstr "Инвърнес" -#: my-evolution/metar.c:135 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Частично ръмене" +#~ msgid "Inyokern" +#~ msgstr "Инйокерн" -#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Гръмотевична буря" +#~ msgid "Iowa" +#~ msgstr "Айова" -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Ветровито със ситен дъжд" +#~ msgid "Iowa City" +#~ msgstr "Айова Сити" -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Showers" -msgstr "Преваляване" +#~ msgid "Iqaluit" +#~ msgstr "Икалуит" -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "" +#~ msgid "Iquique/Diego Arac" +#~ msgstr "Икике/Диего Арак" -#: my-evolution/metar.c:140 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" +#~ msgid "Iquitos" +#~ msgstr "Икитос" -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain" -msgstr "Дъжд" +#~ msgid "Iraklion" +#~ msgstr "Ираклион" -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Дъжд в околноста" +#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" +#~ msgstr "Иран, Ислямска Република" -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Light rain" -msgstr "Лек дъжд" +#~ msgid "Iron Mountain" +#~ msgstr "Айрън Маунтин" -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Умерен дъжд" +#~ msgid "Ironwood" +#~ msgstr "Аърън Уд" -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Силен дъжд" +#~ msgid "Iruma Ab" +#~ msgstr "ВБ Ирума" -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Слаб дъжд" +#~ msgid "Islamabad" +#~ msgstr "Исламабад" -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Patches of rain" -msgstr "" +#~ msgid "Islip" +#~ msgstr "Ислип" -#: my-evolution/metar.c:150 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Частично преваляване" +#~ msgid "Istanbul" +#~ msgstr "Истанбул" -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Преваляване с вятър" +#~ msgid "Itaituba" +#~ msgstr "Итаитуба" -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Rain showers" -msgstr "Преваляване от дъжд" +#~ msgid "Ithaca" +#~ msgstr "Итака" -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Drifting rain" -msgstr "" +#~ msgid "Ivano-Frankivsk" +#~ msgstr "Ивано-Франкивск" -#: my-evolution/metar.c:155 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Леден Дъжд" +#~ msgid "Iwakuni MCAS" +#~ msgstr "MCAS Ивакуни" -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow" -msgstr "Сняг" +#~ msgid "Iwojima" +#~ msgstr "Иводжима" -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Сняг в околноста" +#~ msgid "Ixtapa" +#~ msgstr "Икстапа" -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Light snow" -msgstr "Слаб сняг" +#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" +#~ msgstr "Измир/Аднан Мендерес" -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Умерен сняг" +#~ msgid "Izmir/Cigli" +#~ msgstr "Измир/Чигли" -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Силен сняг" +#~ msgid "Izmit" +#~ msgstr "Измит" -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Незначителен сняг" +#~ msgid "Izumo Airport" +#~ msgstr "Летище Изумо" -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Patches of snow" -msgstr "" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "Джаксън" -#: my-evolution/metar.c:165 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "" +#~ msgid "Jacksonville" +#~ msgstr "Джаксънвил" -#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Снежна буря" +#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" +#~ msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг" -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "" +#~ msgid "Jacksonville NAS" +#~ msgstr "ВВЛ Джаксънвил" -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Snow showers" -msgstr "" +#~ msgid "Jaffrey" +#~ msgstr "Джафри" -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Drifting snow" -msgstr "" +#~ msgid "Jamestown" +#~ msgstr "Джеймстаун" -#: my-evolution/metar.c:170 -msgid "Freezing snow" -msgstr "" +#~ msgid "Janesville" +#~ msgstr "Джейнсвил" -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains" -msgstr "" +#~ msgid "Jan Smuts" +#~ msgstr "Ян Смутс" -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз" -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Light snow grains" -msgstr "" +#~ msgid "Jefferson City" +#~ msgstr "Джеферсън сити" -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "" +#~ msgid "Jerez" +#~ msgstr "Херес" -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "" +#~ msgid "Jinotega" +#~ msgstr "Инотега" -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "" +#~ msgid "Johan A. Pengel" +#~ msgstr "Йохан А. Пенгел" -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "" +#~ msgid "Johnstown" +#~ msgstr "Джонстаун" -#: my-evolution/metar.c:180 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "" +#~ msgid "Jonesboro" +#~ msgstr "Джоунсбъро" -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "" +#~ msgid "Jonkoping" +#~ msgstr "Йонкьопинг" -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "" +#~ msgid "Joplin" +#~ msgstr "Джаплън" -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "" +#~ msgid "Juanjui" +#~ msgstr "Джуанджу" -#: my-evolution/metar.c:185 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "" +#~ msgid "Juan Santamaria" +#~ msgstr "Хуан Сантамариа" -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Juigalpa" +#~ msgstr "Хуигалпа" -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Jujuy" +#~ msgstr "Джуджуи" -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Juliaca" +#~ msgstr "Джулиака" -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Junction" +#~ msgstr "Джънкшън" -#: my-evolution/metar.c:192 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Juneau" +#~ msgstr "Жуно" -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Kadena Ab" +#~ msgstr "Кадена" -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Kagoshima Airport" +#~ msgstr "Летище Кагошима" -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "" +#~ msgid "Kahului" +#~ msgstr "Каулуи" -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Kailua-Kona" +#~ msgstr "Каилуа-Кона" -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Kake" +#~ msgstr "Каке" -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Kalamata" +#~ msgstr "Каламата" -#: my-evolution/metar.c:200 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Kalamazoo" +#~ msgstr "Каламазо" -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Kalispell" +#~ msgstr "Калиспел" -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Kamigoto" +#~ msgstr "Камигото" -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Kaneohe" +#~ msgstr "Канеое" -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Kangshan" +#~ msgstr "Кангшан" -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Kanoya Ab" +#~ msgstr "ВБ Каноя" -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Kansai International Airport" +#~ msgstr "Канзас международно летище" -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Kansas" +#~ msgstr "Канзас" -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Kansas City" +#~ msgstr "Канзас Сити" -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "" +#~ msgid "Kansas City-Gladstone" +#~ msgstr "Канзас Сити-Гладстън" -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Kaohsiung" +#~ msgstr "Каошиунг" -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Karachi" +#~ msgstr "Карачи" -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Karup" +#~ msgstr "Каръп" -#: my-evolution/metar.c:215 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "" +#~ msgid "Kassel-Calden" +#~ msgstr "Касел-Калдън" -#: my-evolution/metar.c:219 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Kasumigaura Ab" +#~ msgstr "ВБ Касумигуара" -#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 -msgid "Light hail" -msgstr "Лек град" +#~ msgid "Kasuminome Ab" +#~ msgstr "ВБ Касуминоме" -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Умерен град" +#~ msgid "Katowice" +#~ msgstr "Катовице" -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Силен град" +#~ msgid "Kavala" +#~ msgstr "Кавала" -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Shallow hail" -msgstr "" +#~ msgid "Kayseri" +#~ msgstr "Кайзери" -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Patches of hail" -msgstr "" +#~ msgid "Kazan" +#~ msgstr "Казан" -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Partial hail" -msgstr "" +#~ msgid "Kearney" +#~ msgstr "Кърни" -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Буря с градушка" +#~ msgid "Keene" +#~ msgstr "Кийн" -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Blowing hail" -msgstr "" +#~ msgid "Kefallinia" +#~ msgstr "Кафелиния" -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Hail showers" -msgstr "" +#~ msgid "Keflavik" +#~ msgstr "Кефлавик" -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Drifting hail" -msgstr "" +#~ msgid "Kenai" +#~ msgstr "Кенай" -#: my-evolution/metar.c:230 -msgid "Freezing hail" -msgstr "" +#~ msgid "Kenosha" +#~ msgstr "Кеноша" -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Keokuk" +#~ msgstr "Кеокук" -#: my-evolution/metar.c:234 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Kerkira" +#~ msgstr "Керкира" -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Kerman" +#~ msgstr "Керман" -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Ketchikan" +#~ msgstr "Кечикан" -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Key West" +#~ msgstr "Кий Уест" -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Key West NAS" +#~ msgstr "ВВЛ Кий Уест" -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Partial small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Khabarovsk" +#~ msgstr "Хабаровск" -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Khamis Mushait" +#~ msgstr "Хамис Мусхит" -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Kharkiv" +#~ msgstr "Харков" -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Kikai Island" +#~ msgstr "Остров Кикаи" -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Killeen" +#~ msgstr "Килийн" -#: my-evolution/metar.c:245 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Killeen-Ft Hood" +#~ msgstr "Килийн-Фт. Худ" -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Killeen-Gray AAF" +#~ msgstr "Килийн-ВВБ Грей" -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "King Khaled International Airport" +#~ msgstr "Международно летище крал Кхалед" -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Light precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Kingman" +#~ msgstr "Кингман" -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "King Salmon" +#~ msgstr "Кинг Салмън" -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Kingston" +#~ msgstr "Кингстон" -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Kingsville" +#~ msgstr "Кингсвил" -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Kinloss" +#~ msgstr "Кинлос" -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Kinston" +#~ msgstr "Кинстон" -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Kirkenes" +#~ msgstr "Къркнес" -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Kirksville" +#~ msgstr "Кърксвил" -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "" +#~ msgid "Kiruna" +#~ msgstr "Кируна" -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Kisarazu Ab" +#~ msgstr "ВБ Кисаразу" -#: my-evolution/metar.c:260 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Kishineu" +#~ msgstr "Кишинев" -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist" -msgstr "Мъгла" +#~ msgid "Kitakyushu Airport" +#~ msgstr "Летище Китакюшу" -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Klagenfurt" +#~ msgstr "Клагенфурт" -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Light mist" -msgstr "Лека мъгла" +#~ msgid "Klamath Falls" +#~ msgstr "Кламат Фолс" -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Умерена мъгла" +#~ msgid "Klawock" +#~ msgstr "Клоуок" -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Thick mist" -msgstr "Гъста мъгла" +#~ msgid "Kleine Brogel" +#~ msgstr "Клайне Брьогел" -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Shallow mist" -msgstr "" +#~ msgid "Kliningrad" +#~ msgstr "Калининград" -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Patches of mist" -msgstr "" +#~ msgid "Knoxville" +#~ msgstr "Ноксвил" -#: my-evolution/metar.c:270 -msgid "Partial mist" -msgstr "" +#~ msgid "Knoxville-Downtown" +#~ msgstr "Ноксвил-Даунтаун" -#: my-evolution/metar.c:272 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Мъгла с вятър" +#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" +#~ msgstr "Копенхаген/Кструп" -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Drifting mist" -msgstr "" +#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" +#~ msgstr "Копенхаген/Роксилде" -#: my-evolution/metar.c:275 -msgid "Freezing mist" -msgstr "" +#~ msgid "Kochi Airport" +#~ msgstr "Летище Кочи" -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog" -msgstr "Мъгла" +#~ msgid "Kodiak" +#~ msgstr "Кодиак" -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Kogalniceanu" +#~ msgstr "Когалницеану" -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Light fog" -msgstr "Лека мъгла" +#~ msgid "Kogalym" +#~ msgstr "Когалум" -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Средна мъгла" +#~ msgid "Koksijde" +#~ msgstr "Коксилде" -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Thick fog" -msgstr "Гъста мъгла" +#~ msgid "Kolding/Vandrup" +#~ msgstr "Кьолдинг/Вандруп" -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Shallow fog" -msgstr "" +#~ msgid "Koln/Bonn" +#~ msgstr "Кьолн/Бон" -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Patches of fog" -msgstr "" +#~ msgid "Komatsu Ab" +#~ msgstr "ВБ Коматсу" -#: my-evolution/metar.c:285 -msgid "Partial fog" -msgstr "Частична мъгла" +#~ msgid "Komatsujima Ab" +#~ msgstr "ВБ Коматсуджима" -#: my-evolution/metar.c:287 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Мъгла с вятър" +#~ msgid "Konya" +#~ msgstr "Коня" -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Drifting fog" -msgstr "" +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "Корея, Република" -#: my-evolution/metar.c:290 -msgid "Freezing fog" -msgstr "" +#~ msgid "Kos" +#~ msgstr "Кос" -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke" -msgstr "Смог" +#~ msgid "Kotzebue" +#~ msgstr "Кецебу" -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Kozani" +#~ msgstr "Козани" -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Лек смог" +#~ msgid "Krakow" +#~ msgstr "Краков" -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Умерен смок" +#~ msgid "Krasnodar" +#~ msgstr "Краснодар" -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Гъст дим" +#~ msgid "Krasnoyarsk" +#~ msgstr "Красноярск" -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "" +#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgstr "Кристиансунд/Кйевик" -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "" +#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgstr "Кристиансунд/Квернбергет" -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Partial smoke" -msgstr "" +#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +#~ msgstr "Кривий Рог/Лозоватка" -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "" +#~ msgid "Kumamoto Airport" +#~ msgstr "Летище Кимамото" -#: my-evolution/metar.c:302 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Пушек с вятър" +#~ msgid "Kunming" +#~ msgstr "Кунминг" -#: my-evolution/metar.c:304 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "" +#~ msgid "Kushiro Airport" +#~ msgstr "Летище Куширо" -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Волканична пепел" +#~ msgid "Kyiv/Boryspil" +#~ msgstr "Киев/Бориспил" -#: my-evolution/metar.c:309 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Волканичен прах във височина" +#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" +#~ msgstr "Киев/Жуляни" -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Средна волканична пепел" +#~ msgid "Laconia" +#~ msgstr "Лакония" -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Гъст вулканичен прах" +#~ msgid "La Coruna" +#~ msgstr "Ла Коруна" -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "" +#~ msgid "La Esperanza" +#~ msgstr "Ла Есперанца" -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "" +#~ msgid "Lahore" +#~ msgstr "Лахор" -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "" +#~ msgid "Lamar" +#~ msgstr "Ламар" -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "" +#~ msgid "La Mesa" +#~ msgstr "Ла Меса" -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "" +#~ msgid "Lamezia" +#~ msgstr "Ламезия" -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "" +#~ msgid "Lamoni" +#~ msgstr "Ламони" -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "" +#~ msgid "Lampedusa" +#~ msgstr "Лампедуса" -#: my-evolution/metar.c:320 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "" +#~ msgid "Lanai" +#~ msgstr "Ланай" -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand" -msgstr "Пясък" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "Ланкастър" -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Lander" +#~ msgstr "Ландер" -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Light sand" -msgstr "Лек пясък" +#~ msgid "Langley AFB" +#~ msgstr "Лангли" -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Умерен пясък" +#~ msgid "Lannion" +#~ msgstr "Ланион" -#: my-evolution/metar.c:327 -msgid "Heavy sand" -msgstr "" +#~ msgid "La Paz" +#~ msgstr "Ла Пас" -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Patches of sand" -msgstr "" +#~ msgid "Laredo" +#~ msgstr "Ларедо" -#: my-evolution/metar.c:330 -msgid "Partial sand" -msgstr "" +#~ msgid "Larnaka" +#~ msgstr "Ларнака" -#: my-evolution/metar.c:332 -msgid "Blowing sand" -msgstr "" +#~ msgid "Las Vegas" +#~ msgstr "Лас Вегас" -#: my-evolution/metar.c:334 -msgid "Drifting sand" -msgstr "" +#~ msgid "Laurel" +#~ msgstr "Лаурел" -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze" -msgstr "Мъгла" +#~ msgid "La Verne" +#~ msgstr "Ла Верне" -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Le Mans" +#~ msgstr "Ле Ман" -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Light haze" -msgstr "Лека мъгла" +#~ msgid "Lichtenburg" +#~ msgstr "Лихтенбург" -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Средна мъгла" +#~ msgid "Lincoln" +#~ msgstr "Линкълн" -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Thick haze" -msgstr "Гъста мъгла" +#~ msgid "Linz" +#~ msgstr "Линц" -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Незначителна мъгла" +#~ msgid "Lisboa" +#~ msgstr "Лисабон" -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Patches of haze" -msgstr "" +#~ msgid "Lista" +#~ msgstr "Листа" -#: my-evolution/metar.c:345 -msgid "Partial haze" -msgstr "" +#~ msgid "Livermore" +#~ msgstr "Ливърмор" -#: my-evolution/metar.c:347 -msgid "Haze with wind" -msgstr "" +#~ msgid "Liverpool" +#~ msgstr "Ливърпул" -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Drifting haze" -msgstr "" +#~ msgid "Livingston" +#~ msgstr "Ливингстон" -#: my-evolution/metar.c:350 -msgid "Freezing haze" -msgstr "" +#~ msgid "Ljubljana" +#~ msgstr "Любляна" -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray" -msgstr "Пръскане" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "Лондон" -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "London/City" +#~ msgstr "Лондон/град" -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Light spray" -msgstr "Леко пръскане" +#~ msgid "London/Gatwick" +#~ msgstr "Лондон/Гейтвик" -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Moderate spray" -msgstr "Умерено пръскане" +#~ msgid "London/Heathrow" +#~ msgstr "Лондон/Хитроу" -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Heavy spray" -msgstr "" +#~ msgid "Los Alamos" +#~ msgstr "Лос Аламос" -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Shallow spray" -msgstr "" +#~ msgid "Los Angeles" +#~ msgstr "Лос Анжелес" -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Patches of spray" -msgstr "" +#~ msgid "Louisville" +#~ msgstr "Луисвил" -#: my-evolution/metar.c:360 -msgid "Partial spray" -msgstr "" +#~ msgid "Lousiana" +#~ msgstr "Луизиана" -#: my-evolution/metar.c:362 -msgid "Blowing spray" -msgstr "" +#~ msgid "Lugano" +#~ msgstr "Лугано" -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Drifting spray" -msgstr "" +#~ msgid "Luxor" +#~ msgstr "Лухор" -#: my-evolution/metar.c:365 -msgid "Freezing spray" -msgstr "" +#~ msgid "Lyneham" +#~ msgstr "Линехам" -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust" -msgstr "Прах" +#~ msgid "Maastricht" +#~ msgstr "Маастрих" -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Прах във височина" +#~ msgid "Macapa" +#~ msgstr "Макапа" -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Light dust" -msgstr "Лек прах" +#~ msgid "Macon" +#~ msgstr "Макон" -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Умерен прах" +#~ msgid "Madinah" +#~ msgstr "Мадина" -#: my-evolution/metar.c:372 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Силно запашен" +#~ msgid "Madrid (Barajas)" +#~ msgstr "Мадрид (Барайас)" -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Patches of dust" -msgstr "" +#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +#~ msgstr "Мадрид" -#: my-evolution/metar.c:375 -msgid "Partial dust" -msgstr "" +#~ msgid "Magadan" +#~ msgstr "Магадан" -#: my-evolution/metar.c:377 -msgid "Blowing dust" -msgstr "" +#~ msgid "Magdalena" +#~ msgstr "Магдалена" -#: my-evolution/metar.c:379 -msgid "Drifting dust" -msgstr "" +#~ msgid "Makhachkala" +#~ msgstr "Махачкала" -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall" -msgstr "" +#~ msgid "Malaga" +#~ msgstr "Малага" -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Managua" +#~ msgstr "Манагуа" -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Light squall" -msgstr "Лека буря" +#~ msgid "Manaus" +#~ msgstr "Манаус" -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Moderate squall" -msgstr "" +#~ msgid "Manchester" +#~ msgstr "Манчестер" -#: my-evolution/metar.c:387 -msgid "Heavy squall" -msgstr "" +#~ msgid "Manhattan" +#~ msgstr "Манхатан" -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Partial squall" -msgstr "" +#~ msgid "Manisa" +#~ msgstr "Маниса" -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "" +#~ msgid "Manta" +#~ msgstr "Манта" -#: my-evolution/metar.c:392 -msgid "Blowing squall" -msgstr "" +#~ msgid "Maraba" +#~ msgstr "Мараба" -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Drifting squall" -msgstr "" +#~ msgid "Marathon" +#~ msgstr "Маратон" -#: my-evolution/metar.c:395 -msgid "Freezing squall" -msgstr "" +#~ msgid "Mar Del Plata" +#~ msgstr "Мар Делплата" -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Margarita" +#~ msgstr "Маргарита" -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Marianna" +#~ msgstr "Мариана" -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Light standstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Marib" +#~ msgstr "Мариб" -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Maribor" +#~ msgstr "Марибор" -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Marietta" +#~ msgstr "Марита" -#: my-evolution/metar.c:403 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Marion" +#~ msgstr "Марион" -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Marte" +#~ msgstr "Марте" -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Martinsburg" +#~ msgstr "Мартинсбург" -#: my-evolution/metar.c:407 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Martinsville" +#~ msgstr "Мартнсвил" -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Maryland" +#~ msgstr "Мериленд" -#: my-evolution/metar.c:410 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Mashhad" +#~ msgstr "Машхад" -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm" -msgstr "Пясъчна буря" +#~ msgid "Masirah" +#~ msgstr "Масира" -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Пясъчна буря в околноста" +#~ msgid "Massena" +#~ msgstr "Масена" -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Лека Пясъчна буря" +#~ msgid "Matamoros" +#~ msgstr "Матаморос" -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Умерена Пясъчна буря" +#~ msgid "Matsushima Ab" +#~ msgstr "Матсушима" -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Силна Пясъчна буря" +#~ msgid "Matsuyama Airport" +#~ msgstr "Летище Матсушима" -#: my-evolution/metar.c:418 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "" +#~ msgid "Melbourne" +#~ msgstr "Мелбърн" -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "" +#~ msgid "Melfa" +#~ msgstr "Мелфа" -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "" +#~ msgid "Melilla" +#~ msgstr "Мелила" -#: my-evolution/metar.c:422 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "" +#~ msgid "Memphis" +#~ msgstr "Мемфис" -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "" +#~ msgid "Memphis-NAS" +#~ msgstr "Мемфис-NAS" -#: my-evolution/metar.c:425 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "" +#~ msgid "Mendoza" +#~ msgstr "Мендоса" -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "" +#~ msgid "Merida" +#~ msgstr "Мерида" -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Meridian" +#~ msgstr "Меридиан" -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "" +#~ msgid "Miami" +#~ msgstr "Маями" -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "" +#~ msgid "Michigan" +#~ msgstr "Мичиган" -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "" +#~ msgid "Middle East" +#~ msgstr "Среден Изток" -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "" +#~ msgid "Milano/Linate" +#~ msgstr "Милано/Линате" -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "" +#~ msgid "Milano/Malpensa" +#~ msgstr "Милано/Малпенса" -#: my-evolution/metar.c:435 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "" +#~ msgid "Milford" +#~ msgstr "Милфорд" -#: my-evolution/metar.c:437 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "" +#~ msgid "Millville" +#~ msgstr "Милвил" -#: my-evolution/metar.c:439 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "" +#~ msgid "Milton" +#~ msgstr "Милтон" -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 -msgid "Tornado" -msgstr "Торнадо" +#~ msgid "Mineralnye Vody" +#~ msgstr "Минералние Води" -#: my-evolution/metar.c:444 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Торнадо в околноста" +#~ msgid "Minneapolis" +#~ msgstr "Минеаполис" -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Умерено торнадо" +#~ msgid "Minneapolis [2]" +#~ msgstr "Минеаполис [2]" -#: my-evolution/metar.c:447 -msgid "Raging tornado" -msgstr "" +#~ msgid "Minneapolis [3]" +#~ msgstr "Минеаполис [3]" -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Partial tornado" -msgstr "" +#~ msgid "Minnesota" +#~ msgstr "Минесота" -#: my-evolution/metar.c:451 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "" +#~ msgid "Minot" +#~ msgstr "Минот" -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "" +#~ msgid "Missouri" +#~ msgstr "Мисури" -#: my-evolution/metar.c:455 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "" +#~ msgid "Mitchell" +#~ msgstr "Мичел" -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls" -msgstr "" +#~ msgid "Mitilini" +#~ msgstr "Митилини" -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Moa" +#~ msgstr "Моа" -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "" +#~ msgid "Modesto" +#~ msgstr "Модесто" -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "" +#~ msgid "Molde" +#~ msgstr "Молде" -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "" +#~ msgid "Moldova" +#~ msgstr "Молдова" -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "" +#~ msgid "Monclova" +#~ msgstr "Монклова" -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "" +#~ msgid "Monida" +#~ msgstr "Монида" -#: my-evolution/metar.c:465 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "Монро" -#: my-evolution/metar.c:467 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "" +#~ msgid "Montana" +#~ msgstr "Монтана" -#: my-evolution/metar.c:469 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "" +#~ msgid "Monte Calamita" +#~ msgstr "Монте Каламита" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "C_elsius" -msgstr "Целзий" +#~ msgid "Monte Cimone" +#~ msgstr "Монте Симоне" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?" +#~ msgid "Monte Malanotte" +#~ msgstr "Монте Маланоте" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Настройки за Източник на Новини" +#~ msgid "Monterey" +#~ msgstr "Монтерей" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "News Feeds" -msgstr "Абонаменти за Новини" +#~ msgid "Monterrey" +#~ msgstr "Монтерей" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -msgid "One mont_h" -msgstr "Един месец" +#~ msgid "Montevideo/Carrasco" +#~ msgstr "Монтевидео/Караско" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "One w_eek" -msgstr "_Една седмица" +#~ msgid "Montgomery" +#~ msgstr "Монгомери" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Време за о_бновяване (секунди):" +#~ msgid "Montpelier" +#~ msgstr "Монтпелие" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Време за обно_вяване (секунди):" +#~ msgid "Montreal Mirabel" +#~ msgstr "Монреал Марибел" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "Schedule" -msgstr "Програма" +#~ msgid "Morelia" +#~ msgstr "Морелия" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Покажи всички задачите" +#~ msgid "Moriarty" +#~ msgstr "Мориарти" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Покажи днешните задачи" +#~ msgid "Morristown" +#~ msgstr "Мористон" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Покажи температурите в:" +#~ msgid "Moscow Domodedovo" +#~ msgstr "Москва Домодедово" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "Tasks " -msgstr "Задачи" +#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" +#~ msgstr "Москва Шереметиево" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Настройки за Прогноза за Времето" +#~ msgid "Munchen" +#~ msgstr "Мюнхен" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "_Delete Feed" -msgstr "_Изтрива Абонамент" +#~ msgid "Murmansk" +#~ msgstr "Мурманск" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "_Фаренхайт" +#~ msgid "Nagasaki Airport" +#~ msgstr "Нагасаки летище" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "_Five days" -msgstr "_Пет дена" +#~ msgid "Nagoya Airport" +#~ msgstr "Нагоя летище" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Max number of items shown:" -msgstr "_Максимален брой видими записи:" +#~ msgid "Napa" +#~ msgstr "Напа" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_New Feed" -msgstr "_Следващ Абонамент" +#~ msgid "Napoli" +#~ msgstr "Наполи" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_One day" -msgstr "_Един Ден" +#~ msgid "Narvik" +#~ msgstr "Нарвик" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Show full path for folders" -msgstr "_Показва пълния път до папките" +#~ msgid "Nashua" +#~ msgstr "Нашуа" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" +#~ msgid "Nashville" +#~ msgstr "Нешвил" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Обвивка на Evolution" +#~ msgid "Nassau" +#~ msgstr "Насау" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "" +#~ msgid "Natal" +#~ msgstr "Натал" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "Folder Settings" -msgstr "Настройка на Папките" +#~ msgid "Nebraska" +#~ msgstr "Небраска" -#: shell/e-activity-handler.c:164 -msgid "Show Details" -msgstr "Показва Детайли" +#~ msgid "Nevada" +#~ msgstr "Невада" -#: shell/e-activity-handler.c:166 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "Отказва действието" +#~ msgid "Newfoundland" +#~ msgstr "Невфаунленд" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да прехвърля папка:\n" -"%s" +#~ msgid "New Hampshire" +#~ msgstr "Ню Хемшир" -#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 -#, c-format -msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "\"%s\"·в·\"%s\"" +#~ msgid "New Jersey" +#~ msgstr "Ню Джърси" -#: shell/e-folder-list.c:338 -msgid "Add a Folder" -msgstr "Добавя Папка" +#~ msgid "New Mexico" +#~ msgstr "Ню Мексико" -#: shell/e-local-storage.c:179 -msgid "Drafts" -msgstr "Чернови" +#~ msgid "New Orleans" +#~ msgstr "Ню Орлеанс" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 -#: shell/e-shortcuts.c:1084 -msgid "Inbox" -msgstr "Пощенска кутия" +#~ msgid "New Orleans NAS" +#~ msgstr "Ню Орлеанс NAS" -#: shell/e-local-storage.c:181 -msgid "Outbox" -msgstr "Outbox" +#~ msgid "Newport" +#~ msgstr "Нюпорт" -#: shell/e-local-storage.c:182 -msgid "Sent" -msgstr "Изпрати" +#~ msgid "New York" +#~ msgstr "Ню Йорк" -#: shell/e-setup.c:146 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Не мога да обновя правилно файловете" +#~ msgid "New York-JFK Arpt" +#~ msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди" -#: shell/e-setup.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Не мога да създам директория\n" -"%s\n" -"Грешка: %s" +#~ msgid "Niagara Falls" +#~ msgstr "Ниагара водопад" -#: shell/e-setup.c:178 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Възникна грешка при копирането на файлове в\n" -"`%s'." +#~ msgid "Nis" +#~ msgstr "Нис" -#: shell/e-setup.c:244 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файлът `%s' не е директория.\n" -"Преместето го, за да могат файловете на\n" -"Еволюшън да се инсталират." +#~ msgid "Norfolk" +#~ msgstr "Норфолк" -#: shell/e-setup.c:253 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Директорията `%s' съществува но тя не е\n" -"директория на Evolution. Моля преместете я\n" -"за да позволите на Evolution да инсталира файловете." +#~ msgid "Norfolk NAS" +#~ msgstr "Норфолк" -#: shell/e-shell-about-box.c:45 -msgid "Brought to you by" -msgstr "Създадена за Вас от" +#~ msgid "North Dakota" +#~ msgstr "Северна Дакота" -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "" +#~ msgid "Norwich" +#~ msgstr "Норич" -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 -msgid "Select Default Folder" -msgstr "Избита стандартна папка" +#~ msgid "Nova Scotia" +#~ msgstr "Нова Скотия" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 -msgid "Default Folders" -msgstr "Стандартни Папки" +#~ msgid "Novosibirsk" +#~ msgstr "Новосибирск" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 -msgid "Offline Folders" -msgstr "" +#~ msgid "Nurnberg" +#~ msgstr "Нюрнберг" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 -msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Папки за автоматично завършване" +#~ msgid "Oakland" +#~ msgstr "Окланд" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "Папката %s не може да бъде копирана" +#~ msgid "Odense" +#~ msgstr "Оденсе" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 -#, c-format -msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "Папката %s не може да бъде преместена" +#~ msgid "Ohio" +#~ msgstr "Охайо" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си." +#~ msgid "Ohrid" +#~ msgstr "Охрид" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си." +#~ msgid "Okayama Airport" +#~ msgstr "Летище Окайама" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки." +#~ msgid "Oki Airport" +#~ msgstr "Летище Оки" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":" +#~ msgid "Oklahoma" +#~ msgstr "Оклахома" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 -msgid "Copy Folder" -msgstr "Копира Папка" +#~ msgid "Oklahoma City" +#~ msgstr "Оклахома Сити" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":" +#~ msgid "Olathe" +#~ msgstr "Олате" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 -msgid "Move Folder" -msgstr "Премества Папка" +#~ msgid "Olympia" +#~ msgstr "Олимпия" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да изтрия папката:\n" -"%s" +#~ msgid "Omaha" +#~ msgstr "Омаха" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 -#, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "Наистина ли искате да изтрия папка \"%s\"?" +#~ msgid "Omak" +#~ msgstr "Омак" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Изтрива \"%s\"" +#~ msgid "Omsk" +#~ msgstr "Омск" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да преименувам папката:\n" -"%s" +#~ msgid "Ontario" +#~ msgstr "Онтарио" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Преименува папката \"%s\" на:" +#~ msgid "Oran" +#~ msgstr "Оран" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 -msgid "Rename Folder" -msgstr "Преименува Папка" +#~ msgid "Oregon" +#~ msgstr "Орегон" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:547 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s" +#~ msgid "Orenburg" +#~ msgstr "Оренбург" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 -#, c-format -msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." -msgstr "Папка с име \"%s вече същесъвува. Моля, изберете различно име." +#~ msgid "Orland" +#~ msgstr "Орланд" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 -msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "Избраната папка не принадлежи на друг потребител" +#~ msgid "Orlando" +#~ msgstr "Орландо" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да премахна папката:\n" -"%s" +#~ msgid "Osaka International Airport" +#~ msgstr "Осака" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да създам указаната папка:\n" -"%s" +#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" +#~ msgstr "Осло" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Създава Нова Папка" +#~ msgid "Ostrava" +#~ msgstr "Острава" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Неименуван)" +#~ msgid "Ottawa" +#~ msgstr "Отава" -#: shell/e-shell-importer.c:139 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:" +#~ msgid "Oxford" +#~ msgstr "Оксфорд" -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Изберете файла, който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му " -"от списъка.\n" -"\n" -"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита " -"да го определи." +#~ msgid "Padova" +#~ msgstr "Падова" -#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Моля, изберете информацията, която искате да импортирате:" +#~ msgid "Palermo" +#~ msgstr "Палермо" -#: shell/e-shell-importer.c:151 -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following\n" -"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" -"that could be imported where found. If you would like to\n" -"try again, please click the \"Back\" button.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Palma de Mallorca" +#~ msgstr "Палма де Майорка" -#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Импортирам %s\n" -"Импортирам обект %d." +#~ msgid "Palmdale" +#~ msgstr "Палмдале" -#: shell/e-shell-importer.c:323 -msgid "Select importer" -msgstr "Избира импортер" +#~ msgid "Palmer" +#~ msgstr "Палмер" -#: shell/e-shell-importer.c:464 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "Файлът `%s' не съществува." +#~ msgid "Palm Springs" +#~ msgstr "Палм Спингс" -#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482 -#: shell/e-shell-importer.c:524 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Грешка в Evolution" +#~ msgid "Panama City" +#~ msgstr "Панама Сити" -#: shell/e-shell-importer.c:481 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Няма импортер, който да подържа\n" -"%s" +#~ msgid "Papa" +#~ msgstr "Папа" -#: shell/e-shell-importer.c:490 -msgid "Importing" -msgstr "Импортира" +#~ msgid "Paris" +#~ msgstr "Париж" -#: shell/e-shell-importer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Импортирам %s.\n" -"Стартирам %s" +#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" +#~ msgstr "Париж/Шарк де Гол" -#: shell/e-shell-importer.c:509 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Грешка при стартиране на %s" +#~ msgid "Paris/Le Bourget" +#~ msgstr "Париж/Ле Бурже" -#: shell/e-shell-importer.c:523 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Грешка при зареждането на %s" +#~ msgid "Paris/Orly" +#~ msgstr "Париж/Орли" -#: shell/e-shell-importer.c:540 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Импортирам %s\n" -"Импортирам обект 1." +#~ msgid "Pasco" +#~ msgstr "Паско" -#: shell/e-shell-importer.c:594 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +#~ msgid "Patna" +#~ msgstr "Патна" -#: shell/e-shell-importer.c:643 -msgid "Filename:" -msgstr "Име на файл:" +#~ msgid "Patterson" +#~ msgstr "Патерсон" -#: shell/e-shell-importer.c:648 -msgid "Select a file" -msgstr "Избира файл" +#~ msgid "Paxson" +#~ msgstr "Паксон" -#: shell/e-shell-importer.c:657 -msgid "File type:" -msgstr "Тип на файл:" +#~ msgid "Pelotas" +#~ msgstr "Пелотас" -#: shell/e-shell-importer.c:682 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми" +#~ msgid "Pennsylvania" +#~ msgstr "Пенсилвания" -#: shell/e-shell-importer.c:686 -msgid "Import a single file" -msgstr "Импорт на единичен файл" +#~ msgid "Pensacola" +#~ msgstr "Пенсакола" -#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"Моля, изчакайте...\n" -"Сканирам за съществуващи настройки" +#~ msgid "Pensacola NAS" +#~ msgstr "Пенсакола" -#: shell/e-shell-importer.c:758 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране" +#~ msgid "Peoria" +#~ msgstr "Пеория" -#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "От %s:" +#~ msgid "Perm" +#~ msgstr "Перм" -#: shell/e-shell-importer.c:1061 -msgid "Select folder" -msgstr "Избира папка" +#~ msgid "Perth" +#~ msgstr "Перт" -#: shell/e-shell-importer.c:1062 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни" +#~ msgid "Perugia" +#~ msgstr "Перуджа" -#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191 -msgid "Import" -msgstr "Вмъква" +#~ msgid "Pescara" +#~ msgstr "Пескара" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Затварям връзката..." +#~ msgid "Petersburg" +#~ msgstr "Петерсбург" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Error synchronizing \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешка в синхронизиране·\"%s\":\n" -"%s" +#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +#~ msgstr "Петропавловск-Камчатка" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 -msgid "Syncing Folder" -msgstr "Папка на синронизация" +#~ msgid "Petrozavodsk" +#~ msgstr "Петрозаводск" -#. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "Синхронизира \"%s\"·(%d·of·%d)·..." +#~ msgid "Philadelphia" +#~ msgstr "Филаделфия" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Настройки на Evolution" +#~ msgid "Philip" +#~ msgstr "Филип" -#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately -#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the -#. Bonobo control. -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 -msgid "Please select a user." -msgstr "Моля, изберете потребител." +#~ msgid "Philipsburg" +#~ msgstr "Филипсбург" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 -msgid "Opening Folder" -msgstr "Отваря Папка" +#~ msgid "Phillips" +#~ msgstr "Филипс" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 -#, c-format -msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "Отваря Папката \"%s\"" +#~ msgid "Phoenix" +#~ msgstr "Феникс" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 -#, c-format -msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "в \"%s\"·..." +#~ msgid "Piacenza" +#~ msgstr "Пиаченса" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 -#, c-format -msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Споделената папка %s не може да бъде отворена." +#~ msgid "Pierre" +#~ msgstr "Пиере" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 -msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "Посочената споделена папка не може да бъде намерена." +#~ msgid "Pisco" +#~ msgstr "Писко" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 -msgid "New" -msgstr "Нов" +#~ msgid "Pittsburgh" +#~ msgstr "Питсбърг" -#: shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Папката няма име." +#~ msgid "Plattsburg" +#~ msgstr "Платсбург" -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" +#~ msgid "Plovdiv" +#~ msgstr "Пловдив" -#: shell/e-shell-utils.c:129 -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return" +#~ msgid "Plymouth" +#~ msgstr "Плимут" -#: shell/e-shell-utils.c:135 -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "" +#~ msgid "Pocatello" +#~ msgstr "Покатело" -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка." +#~ msgid "Podgorica" +#~ msgstr "Подгорица" -#: shell/e-shell-view-menu.c:89 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система" +#~ msgid "Ponce" +#~ msgstr "Понце" -#: shell/e-shell-view-menu.c:97 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Грешка при изпълнение на %s" +#~ msgid "Pontiac" +#~ msgstr "Понтиак" -#: shell/e-shell-view-menu.c:193 -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "Bug·buddy не е инсталиран." +#~ msgid "Poprad" +#~ msgstr "Попрад" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран." +#~ msgid "Port-Au-Prince" +#~ msgstr "Порт-о-Пренс" -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "Относно Evolution" +#~ msgid "Port Elizabeth" +#~ msgstr "Порт Елизабет" -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Отива в папка..." +#~ msgid "Porterville" +#~ msgstr "Портервил" -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Избор на папка, която искате да отворите" +#~ msgid "Portland" +#~ msgstr "Портланд" -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 -msgid "Create New Shortcut" -msgstr "Създава Нов Кратък Клавиш" +#~ msgid "Porto" +#~ msgstr "Порто" -#: shell/e-shell-view-menu.c:618 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:" +#~ msgid "Porto Alegre" +#~ msgstr "Порто Алегре" -#: shell/e-shell-view-menu.c:769 -msgid "_Work Online" -msgstr "Работа в 'O_nline режим' " +#~ msgid "Portoroz" +#~ msgstr "Портороз" -#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Работа в '_Offline режим'" +#~ msgid "Porto Santo" +#~ msgstr "Порто Санто" -#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "Work Offline" -msgstr "Работа в 'Offline режим'" +#~ msgid "Port Said" +#~ msgstr "Пор Саид" -#: shell/e-shell-view.c:264 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Няма показана папка)" +#~ msgid "Portsmouth" +#~ msgstr "Портсмут" -#: shell/e-shell-view.c:2040 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" +#~ msgid "Posadas" +#~ msgstr "Посадас" -#: shell/e-shell-view.c:2042 -msgid "(None)" -msgstr "(Няма)" +#~ msgid "Potosi" +#~ msgstr "Потоси" -#: shell/e-shell-view.c:2083 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian· Evolution в момента е 'online'. Натиснете този бутон за да го превключите в режим 'offline'." +#~ msgid "Poznan" +#~ msgstr "Познан" -#: shell/e-shell-view.c:2090 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'." +#~ msgid "Praha" +#~ msgstr "Прага" -#: shell/e-shell-view.c:2096 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Evolution в момента е 'offline.' Натиснете този бутон за да го " -"превключите в 'online' режим." +#~ msgid "Prescott" +#~ msgstr "Прескот" -#: shell/e-shell.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" +#~ msgid "Pretoria" +#~ msgstr "Претория" -#: shell/e-shell.c:741 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s" +#~ msgid "Preveza" +#~ msgstr "Превеза" -#: shell/e-shell.c:1804 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n" -"неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да " -"престартирате\n" -"за да получите достъп до данните отново." +#~ msgid "Pristina" +#~ msgstr "Пристина" -#: shell/e-shell.c:2069 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Грешни аргументи" +#~ msgid "Providence" +#~ msgstr "Провиденс" -#: shell/e-shell.c:2071 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Не мога да регистрирам в OAF" +#~ msgid "Provo" +#~ msgstr "Прово" -#: shell/e-shell.c:2073 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена" +#~ msgid "Pskov" +#~ msgstr "Псков" -#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 -msgid "Generic error" -msgstr "Грешка" +#~ msgid "Puebla" +#~ msgstr "Пуебла" -#: shell/e-shortcuts-view.c:80 -msgid "Create New Shortcut Group" -msgstr "Създава Нова Група за Кратки Клавиши" +#~ msgid "Pueblo" +#~ msgstr "Пуебло" -#: shell/e-shortcuts-view.c:81 -msgid "Group name:" -msgstr "Име на група:" +#~ msgid "Puerto Plata" +#~ msgstr "Пуерто Плата" -#: shell/e-shortcuts-view.c:179 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -msgstr "" +#~ msgid "Puerto Vallarta" +#~ msgstr "Пуерто Валарта" -#: shell/e-shortcuts-view.c:222 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Преименува Група Препратка" +#~ msgid "Pula" +#~ msgstr "Пула" -#: shell/e-shortcuts-view.c:223 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Преименува избраната група препратка на:" +#~ msgid "Punta Arenas" +#~ msgstr "Пунта Аренас" -#: shell/e-shortcuts-view.c:255 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Малки Икони" +#~ msgid "Punta Cana" +#~ msgstr "Пунта Сана" -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Показва препратки като малки икони" +#~ msgid "Punta Gorda" +#~ msgstr "Пунта Горда" -#: shell/e-shortcuts-view.c:258 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Го_леми Икони" +#~ msgid "Quebec" +#~ msgstr "Квебек" -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Показва препратки като големи икони" +#~ msgid "Quebec City" +#~ msgstr "Квебек град" -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 -msgid "_Add Group..." -msgstr "_Добавя Група..." +#~ msgid "Rabat" +#~ msgstr "Рабат" -#: shell/e-shortcuts-view.c:271 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Създава нова група препратка" +#~ msgid "Recife" +#~ msgstr "Ресифе" -#: shell/e-shortcuts-view.c:273 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "П_ремахва тази Група..." +#~ msgid "Redding" +#~ msgstr "Рединг" -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Премахва тази група препратка" +#~ msgid "Redig" +#~ msgstr "Редиг" -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "П_реименува тази Група..." +#~ msgid "Redmond" +#~ msgstr "Редмон" -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Преименува тази група препратка" +#~ msgid "Reggio Calabria" +#~ msgstr "Реджио Калабриа" -#: shell/e-shortcuts-view.c:282 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "С_крива лентата с препратки" +#~ msgid "Regina" +#~ msgstr "Режина" -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Скрива лентата с препратки" +#~ msgid "Rennes" +#~ msgstr "Ренес" -#: shell/e-shortcuts-view.c:288 -msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "Създава _Стандартни Бързи Клавиши" +#~ msgid "Reno" +#~ msgstr "Рено" -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Създава нова препратка" +#~ msgid "Renton" +#~ msgstr "Рентон" -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Преименува Кратък Клавиш" +#~ msgid "Reykjavik" +#~ msgstr "Рейкявик" -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Преименува избраната препратка на:" +#~ msgid "Richmond" +#~ msgstr "Ричмонд" -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка" +#~ msgid "Rijeka" +#~ msgstr "Риека" -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "_Отваря в Нов Прозорец" +#~ msgid "Rimini" +#~ msgstr "Римини" -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец" +#~ msgid "Rio Grande" +#~ msgstr "Рио Гранде" -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "_Rename" -msgstr "_Преименува" +#~ msgid "Rivas" +#~ msgstr "Ривас" -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Преименува тази препратка" +#~ msgid "Rivera" +#~ msgstr "Ривера" -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Re_move" -msgstr "Пр_емахва" +#~ msgid "Riverton" +#~ msgstr "Реивертон" -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с Кратки Клавиши" +#~ msgid "Rivolto" +#~ msgstr "Риволто" -#: shell/e-shortcuts.c:649 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Грешка при запазване на кратки клавиши." +#~ msgid "Riyadh" +#~ msgstr "Риад" -#: shell/e-shortcuts.c:1096 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Кратки Клавиши" +#~ msgid "Roatan" +#~ msgstr "Роатан" -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "" +#~ msgid "Rochester" +#~ msgstr "Рочестер" -#: shell/e-storage.c:566 -msgid "No error" -msgstr "Няма грешка" +#~ msgid "Rockford" +#~ msgstr "Рокфорд" -#: shell/e-storage.c:570 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Папка със същото име вече съществува" +#~ msgid "Rodos" +#~ msgstr "Родос" -#: shell/e-storage.c:572 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Типа на зададената папка не е валиден" +#~ msgid "Rogers" +#~ msgstr "Роджерс" -#: shell/e-storage.c:574 -msgid "I/O error" -msgstr "Входно/Изходна Грешка" +#~ msgid "Roma/Ciampino" +#~ msgstr "Рим/Чаимпино" -#: shell/e-storage.c:576 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка" +#~ msgid "Roma/Fiumicino" +#~ msgstr "Рим/Фюмичино" -#: shell/e-storage.c:578 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "Папката не е празна" +#~ msgid "Roma/Urbe" +#~ msgstr "Рим/Урбе" -#: shell/e-storage.c:580 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Посочената папка не е намерена" +#~ msgid "Ronneby" +#~ msgstr "Ронеби" -#: shell/e-storage.c:582 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Функцията не се използва в това хранилище" +#~ msgid "Roros" +#~ msgstr "Ророс" -#: shell/e-storage.c:586 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Операцията не се подържа" +#~ msgid "Rosario" +#~ msgstr "Росарио" -#: shell/e-storage.c:588 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище" +#~ msgid "Roseburg" +#~ msgstr "Росебург" -#: shell/e-storage.c:590 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита" +#~ msgid "Roseglen" +#~ msgstr "Росеглен" -#: shell/e-storage.c:592 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "" +#~ msgid "Rost" +#~ msgstr "Рост" -#: shell/e-storage.c:594 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Не мога да създам папка с това име" +#~ msgid "Rostov-Na-Donu" +#~ msgstr "Ростов на Дон" -#: shell/e-storage.c:596 -msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "" +#~ msgid "Roswell" +#~ msgstr "Росвел" -#: shell/e-task-widget.c:211 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" +#~ msgid "Rotterdam" +#~ msgstr "Ротердам" -#: shell/e-task-widget.c:216 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% приключено)" +#~ msgid "Russell" +#~ msgstr "Русел" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>" +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "Русия" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Неизвестна грешка." +#~ msgid "Saarbrucken" +#~ msgstr "Саарбрюкен" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Грешката от компонент на системата е:\n" -"%s" +#~ msgid "Sacramento" +#~ msgstr "Сакременто" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Грешката от активиране на системата е:\n" -"%s" +#~ msgid "Salem" +#~ msgstr "Салем" -#: shell/evolution-shell-component.c:1187 -msgid "CORBA error" -msgstr "Грешка в CORBA" +#~ msgid "Salida" +#~ msgstr "Салида" -#: shell/evolution-shell-component.c:1189 -msgid "Interrupted" -msgstr "Прекъснат" +#~ msgid "Salina" +#~ msgstr "Салина" -#: shell/evolution-shell-component.c:1191 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Грешен аргумент" +#~ msgid "Salinas" +#~ msgstr "Салинас" -#: shell/evolution-shell-component.c:1193 -msgid "Already has an owner" -msgstr "Вече има собственик" +#~ msgid "Salmon" +#~ msgstr "Салмон" -#: shell/evolution-shell-component.c:1195 -msgid "No owner" -msgstr "Няма соственик" +#~ msgid "Salmon (2)" +#~ msgstr "Салмон (2)" -#: shell/evolution-shell-component.c:1197 -msgid "Not found" -msgstr "Не е намерен" +#~ msgid "Salta" +#~ msgstr "Салта" -#: shell/evolution-shell-component.c:1199 -msgid "Unsupported type" -msgstr "Неподържан тип" +#~ msgid "Salt Lake City" +#~ msgstr "Солт Лейк Сити" -#: shell/evolution-shell-component.c:1201 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "Неподържана схема" +#~ msgid "Salto" +#~ msgstr "Салто" -#: shell/evolution-shell-component.c:1203 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Неподържана операция" +#~ msgid "Salvador" +#~ msgstr "Славадор" -#: shell/evolution-shell-component.c:1205 -msgid "Internal error" -msgstr "Вътрешна грешка" +#~ msgid "Salzburg" +#~ msgstr "Залцбург" -#: shell/evolution-shell-component.c:1209 -msgid "Exists" -msgstr "Съществуват" +#~ msgid "Samara" +#~ msgstr "Самара" -#: shell/evolution-shell-component.c:1211 -msgid "Invalid URI" -msgstr "Грешен URI" +#~ msgid "Samos" +#~ msgstr "Самос" -#: shell/evolution-shell-component.c:1215 -msgid "Has subfolders" -msgstr "Има подпапки" +#~ msgid "Samsun" +#~ msgstr "Самсун" -#: shell/evolution-shell-component.c:1217 -msgid "No space left" -msgstr "Няма място" +#~ msgid "San Angelo" +#~ msgstr "Сан Анжело" -#: shell/evolution-shell-component.c:1219 -msgid "Old owner has died" -msgstr "Старият собственик е умрял" +#~ msgid "San Antonio" +#~ msgstr "Сан Антонио" -#: shell/evolution-test-component.c:63 -msgid "Test type" -msgstr "" +#~ msgid "San Carlos" +#~ msgstr "Сан Карлос" -#: shell/evolution-test-component.c:703 -msgid "Evolution Test Component" -msgstr "" +#~ msgid "Sandberg" +#~ msgstr "Санберг" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active Connections" -msgstr "Активни Връзки" +#~ msgid "Sanderson" +#~ msgstr "Сандерсон" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Натиснете OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'" +#~ msgid "San Diego" +#~ msgstr "Сан Диего" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Следните връзки са в момента активни:" +#~ msgid "San Diego-Miramar" +#~ msgstr "Сан Диего - Мирамар" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -msgid "C_alendar:" -msgstr "К_алендар:" +#~ msgid "San Diego-Montgomery" +#~ msgstr "Сан Диего - Монгомери" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -msgid "_Contacts:" -msgstr "_Контакт" +#~ msgid "Sanford" +#~ msgstr "Санфорд" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -msgid "_Mail:" -msgstr "_Поща" +#~ msgid "San Francisco" +#~ msgstr "Сан Франциско" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -msgid "_Tasks:" -msgstr "_Задачи" +#~ msgid "Sankt-Peterburg" +#~ msgstr "Санк-Петербург" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder _name:" -msgstr "Име_на_папка:" +#~ msgid "San Miguel" +#~ msgstr "Сан Мигел" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Folder _type:" -msgstr "Тип_папка:" +#~ msgid "San Salvador" +#~ msgstr "Сан Славадор" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:" +#~ msgid "San Sebastian" +#~ msgstr "Сан Себастиян" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Отваря Папката на Друг Потребител" +#~ msgid "Santa Ana" +#~ msgstr "Санта Ана" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "_Акаунт:" +#~ msgid "Santa Barbara" +#~ msgstr "Санта Барбара" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "_Име на папката:" +#~ msgid "Santa Cruz" +#~ msgstr "Санта Круз" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "_Потребител" +#~ msgid "Santa Fe" +#~ msgstr "Санта Фе" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Асистент за Настройка на Evolution" +#~ msgid "Santa Maria" +#~ msgstr "Санта Мария" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Importing Files" -msgstr "Импортира Файлове" +#~ msgid "Santa Monica" +#~ msgstr "Санат Моника" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Timezone " -msgstr "Времева Зона: " +#~ msgid "Santander" +#~ msgstr "Сантандер" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "Добре Дошли" +#~ msgid "Santarem" +#~ msgstr "Сантарем" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" +#~ msgid "Santa Rosa" +#~ msgstr "Санта Роса" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" +#~ msgid "Santiago" +#~ msgstr "Сантяго" -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Натиснете \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution." +#~ msgid "Santiago de Cuba" +#~ msgstr "Сантяго де Куба" -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution" +#~ msgid "Santorini" +#~ msgstr "Санторини" -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)" +#~ msgid "Santos" +#~ msgstr "Сантос" -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)" +#~ msgid "Sao Paulo" +#~ msgstr "Сао Паоло" -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)" +#~ msgid "Sarajevo" +#~ msgstr "Сараево" -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)" +#~ msgid "Sarasota" +#~ msgstr "Сарасота" -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n" -"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n" -"на външни файлове в Evolution." +#~ msgid "Saratov" +#~ msgstr "Саратов" -#: shell/importer/intelligent.c:189 -msgid "Importers" -msgstr "Импортери" +#~ msgid "Seattle" +#~ msgstr "Сиатъл" -#: shell/importer/intelligent.c:195 -msgid "Don't import" -msgstr "Не импортирай" +#~ msgid "Sedalia" +#~ msgstr "Седалия" -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Не ме питай отново" +#~ msgid "Selanik" +#~ msgstr "Селаник" -#: shell/importer/intelligent.c:207 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:" +#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +#~ msgstr "Международно летище Сеул" -#: shell/main.c:112 shell/main.c:574 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#~ msgid "Sevilla" +#~ msgstr "Севилия" -#: shell/main.c:118 -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution излиза..." +#~ msgid "Shanghai" +#~ msgstr "Шанхай" -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" +#~ msgid "Shannon" +#~ msgstr "Шанон" -#: shell/main.c:298 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "" -"Благодарности\n" -"От екипа на Ximian·Evolution\n" +#~ msgid "Shelton" +#~ msgstr "Шелтън" -#: shell/main.c:306 -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Не ми казвай отново" +#~ msgid "Sheridan" +#~ msgstr "Шеридан" -#: shell/main.c:401 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Нямам достъп до обвивката на Ximian Evolution." +#~ msgid "Shiraz" +#~ msgstr "Шираз" -#: shell/main.c:410 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Не мога да инициализирам обвивката на Ximian Evolution: %s" +#~ msgid "Shoreham" +#~ msgstr "Шорехам" -#: shell/main.c:542 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Забранява 'splash' екран" +#~ msgid "Show Low" +#~ msgstr "Покажи Долу" -#: shell/main.c:544 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "Стартира в \"offline\" режим" +#~ msgid "Sidney" +#~ msgstr "Сидней" -#: shell/main.c:546 -msgid "Start in online mode" -msgstr "Стартира в \"online\" режим" +#~ msgid "Sigonella" +#~ msgstr "Сигонела" -#: shell/main.c:549 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "" +#~ msgid "Sindal" +#~ msgstr "Синдал" -#: shell/main.c:552 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл." +#~ msgid "Sitka" +#~ msgstr "Ситка" -#: shell/main.c:578 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Sivas" +#~ msgstr "Сивас" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга" +#~ msgid "Skopje" +#~ msgstr "Скопие" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Файл за изход" +#~ msgid "Sochi" +#~ msgstr "Сочи" -#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "Няма име на файл" +#~ msgid "Socorro" +#~ msgstr "Сокоро" -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 -msgid "An attachment to add." -msgstr "" +#~ msgid "Socotra" +#~ msgstr "Сокотра" -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "" +#~ msgid "Sofia" +#~ msgstr "София" -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "" +#~ msgid "South Carolina" +#~ msgstr "Южна Каролина" -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 -msgid "Description of the attachment." -msgstr "" +#~ msgid "South Dakota" +#~ msgstr "Южна Дакота" -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "" +#~ msgid "Spencer" +#~ msgstr "Спенсър" -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." -msgstr "" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Сполит" -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:63 -#, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "Спрингфийлд" -#: tools/killev.c:78 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "Спира %s·(%s)\n" +#~ msgid "Stavanger/Sola" +#~ msgstr "Ставангер/Сола" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Копира кантакт(и) в Друга Папка..." +#~ msgid "Stavropol" +#~ msgstr "Ставропол" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Копира избраното" +#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" +#~ msgstr "Стокхолм (Арланда)" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Копира в Папка..." +#~ msgid "Stockholm (Bromma)" +#~ msgstr "Стокхолм (Брома)" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Изрязва избраното" +#~ msgid "Stockton" +#~ msgstr "Стоктън" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Изтрива избраните контакти" +#~ msgid "St Paul" +#~ msgstr "Сант Паул" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Премества Контакт(и) в Друга Папка..." +#~ msgid "St Petersburg" +#~ msgstr "Сант Петербург" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Премества в Папка..." +#~ msgid "Strasbourg" +#~ msgstr "Страсбург" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен" +#~ msgid "Strevell" +#~ msgstr "Стревел" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Преглед на контактите за печат" +#~ msgid "Stuttgart" +#~ msgstr "Щутгард" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Печатен Преглед" +#~ msgid "Sydney" +#~ msgstr "Сидней" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Отпечатва избраните контакти" +#~ msgid "Syktyvkar" +#~ msgstr "Сиктивкар" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Запазва избраните контакти като VCard." +#~ msgid "Syracuse" +#~ msgstr "Сиракуза" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Избира всичко" +#~ msgid "Tabatinga" +#~ msgstr "Табатинга" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Избира всички контакти" +#~ msgid "Tabriz" +#~ msgstr "Табриз" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Изпраща съобщение до избрани контакти" +#~ msgid "Tabuk" +#~ msgstr "Табук" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Изпраща съобщение към контакт" +#~ msgid "Tachikawa Ab" +#~ msgstr "Ташикава" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Изпраща избраният контакт на друг." +#~ msgid "Tacoma" +#~ msgstr "Такома" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Stop" -msgstr "Спира" +#~ msgid "Taif" +#~ msgstr "Тайф" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Спира Зареждането" +#~ msgid "Tainan" +#~ msgstr "Тайнан" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "View the current contact" -msgstr "Преглежда текущия контакт" +#~ msgid "Takamatsu Airport" +#~ msgstr "Летище Такаматсу" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Actions" -msgstr "_Действия" +#~ msgid "Talara" +#~ msgstr "Талара" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Напред в Контакти..." +#~ msgid "Tampa" +#~ msgstr "Тампа" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Премества в Папка..." +#~ msgid "Tampere" +#~ msgstr "Тампере" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Запазва като VCard" +#~ msgid "Tampico" +#~ msgstr "Тампико" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "Тър_сене за Контакти" +#~ msgid "Tanana" +#~ msgstr "Танана" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Select All" -msgstr "_Избира Всичко" +#~ msgid "Taos" +#~ msgstr "Таос" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "_Изпраща Съобщение до Контакт" +#~ msgid "Tapachula" +#~ msgstr "Тапачула" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "Ден" +#~ msgid "Taranto" +#~ msgstr "Таранто" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "" +#~ msgid "Tarbes" +#~ msgstr "Тарбес" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Изтрива срещата" +#~ msgid "Tarvisio" +#~ msgstr "Тарвизио" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "" +#~ msgid "Tatalina" +#~ msgstr "Таталина" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "" +#~ msgid "Tebessa" +#~ msgstr "Тебеса" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go To" -msgstr "Отива" +#~ msgid "Tegucigalpa" +#~ msgstr "Тегосигалпа" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go back" -msgstr "Отива назад" +#~ msgid "Tela" +#~ msgstr "Тела" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go forward" -msgstr "Отива напред" +#~ msgid "Temple" +#~ msgstr "Темпле" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Отиаи на Дата" +#~ msgid "Tennessee" +#~ msgstr "Тенеси" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Отива на определена дата" +#~ msgid "Tepic" +#~ msgstr "Тепик" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to today" -msgstr "Отиви на днес" +#~ msgid "Teresina" +#~ msgstr "Тересина" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Month" -msgstr "Месец" +#~ msgid "Terrell" +#~ msgstr "Терел" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Преглед на календар за печат" +#~ msgid "Teterboro" +#~ msgstr "Тетерборо" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Отпечатва този календар" +#~ msgid "Texarkana" +#~ msgstr "Техеркана" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар" +#~ msgid "Texas" +#~ msgstr "Тексас" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Show one day" -msgstr "Показва един ден" +#~ msgid "Thessaloniki" +#~ msgstr "Солун" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Show one month" -msgstr "Показва един месец" +#~ msgid "Tijuana" +#~ msgstr "Тиоана" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show one week" -msgstr "Показва една седмица" +#~ msgid "Timisoara" +#~ msgstr "Тимишоара" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show the working week" -msgstr "Показва работната седмица" +#~ msgid "Tirana" +#~ msgstr "Тирана" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Week" -msgstr "Седмица" +#~ msgid "Tivat" +#~ msgstr "Тиват" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Затваря" +#~ msgid "Tokushima Ab" +#~ msgstr " " -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Затваря тази точка" +#~ msgid "Tokyo Heliport" +#~ msgstr "Токио Летище за хеликоптери" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Изтрива тази точка" +#~ msgid "Tokyo International Airport" +#~ msgstr "Токио Международно Летище" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" +#~ msgid "Tokyo New International Airport" +#~ msgstr "Токио Ново Международно Летище" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Преглед на точката за печат" +#~ msgid "Toledo" +#~ msgstr "Толедо" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "Печат на тази точка" +#~ msgid "Toluca" +#~ msgstr "Толука" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "Съхранява К_ато..." +#~ msgid "Topeka" +#~ msgstr "Топека" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save and Close" -msgstr "Запазва и Затваря" +#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" +#~ msgstr "Торино" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -msgid "Save and _Close" -msgstr "Запазва и _Затваря" +#~ msgid "Torino/Caselle" +#~ msgstr "Торино/Каселе" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Запазва точката и затваря диалога" +#~ msgid "Toronto" +#~ msgstr "Торонто" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Запазва тази точка на диска" +#~ msgid "Torp" +#~ msgstr "Торп" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#~ msgid "Torrance" +#~ msgstr "Торансе" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Save" -msgstr "_Запазва" +#~ msgid "Torreon" +#~ msgstr "Тореон" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "Копира избрания текст в буферът за обмен" +#~ msgid "Tottori Airport" +#~ msgstr "Летище Тотори" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "_Отрежи" +#~ msgid "Toulouse" +#~ msgstr "Тулуза" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен" +#~ msgid "Trabzon" +#~ msgstr "Трабзон" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Постявя текст от буферът за обмен" +#~ msgid "Trapani" +#~ msgstr "Трапани" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Избери _Всичко" +#~ msgid "Trinidad" +#~ msgstr "Тринидат" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -msgid "Select all text" -msgstr "Маркира Целия Текст" +#~ msgid "Tripoli" +#~ msgstr "Триполи" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Печат на П_лик..." +#~ msgid "Tsushima Airport" +#~ msgstr "Летище Цушима" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Запазва контакта и затваря диалога" +#~ msgid "Tucson" +#~ msgstr "Тускон" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Изпраща Съобщението на Контакт.." +#~ msgid "Tulsa" +#~ msgstr "Тулса" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "Изтрива този списък" +#~ msgid "Tupelo" +#~ msgstr "Тупело" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "Изтрива..." +#~ msgid "Turku" +#~ msgstr "Турку" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Запазва списъка и затваря диалога" +#~ msgid "Tyumen" +#~ msgstr "Тюмен" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Изпраща спис_ък на друг..." +#~ msgid "Ufa" +#~ msgstr "Уфа" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..." +#~ msgid "Ulsan" +#~ msgstr "Улсан" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Прекратява _Среща" +#~ msgid "Ulyanovsk" +#~ msgstr "Уляновск" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Прекъсва срещата за този пункт" +#~ msgid "United Arab Emirates " +#~ msgstr "Обединени Арабски Емирства" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Препраща като _iКалендар" +#~ msgid "Utah" +#~ msgstr "Юта" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Препраща това съобщение чрез ел. поща" +#~ msgid "Vadso" +#~ msgstr "Вадсо" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Получава последната информация за среща" +#~ msgid "Vagar" +#~ msgstr "Вагар" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Освежав_а Среща" +#~ msgid "Valdez 2" +#~ msgstr "Валдез 2" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "План на _Среща" +#~ msgid "Valdosta" +#~ msgstr "Валдоста" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Разпределя срещи за тази задача" +#~ msgid "Valencia" +#~ msgstr "Валенсия" -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "" +#~ msgid "Valentine" +#~ msgstr "Валентин" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция" +#~ msgid "Valparaiso" +#~ msgstr "Валпарайсо" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Пише Ново _Съобщение" +#~ msgid "Van" +#~ msgstr "Ван" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща" +#~ msgid "Vancouver" +#~ msgstr "Ванкувър" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка" +#~ msgid "Vandel" +#~ msgstr "Вандел" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Изпразва _Кошчето" +#~ msgid "Varadero" +#~ msgstr "Варадеро" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Забравя _Пароли" +#~ msgid "Varna" +#~ msgstr "Варна" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "" -"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново" +#~ msgid "Venezia" +#~ msgstr "Венециа" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение" +#~ msgid "Venice" +#~ msgstr "Венеция" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки" +#~ msgid "Veracruz" +#~ msgstr "Веракруз" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Post New Message" -msgstr "Изпраща Ново Съобщение" +#~ msgid "Vernal" +#~ msgstr "Вернал" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "" +#~ msgid "Vicenza" +#~ msgstr "Висенца" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "_Абонира се за Папки" +#~ msgid "Vicksburg" +#~ msgstr "Вискбург" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение " +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "Виктория" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри" +#~ msgid "Vigo" +#~ msgstr "Виго" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Редактор за Виртуални Папки" +#~ msgid "Vilnius" +#~ msgstr "Вилнюс" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Филтри..." +#~ msgid "Virginia" +#~ msgstr "Виржиния" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Предварителен преглед на Pane" +#~ msgid "Virginia Beach" +#~ msgstr "Виржиния Крайбрежие" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Промяна настройките за тази папка" +#~ msgid "Vitoria" +#~ msgstr "Витория" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Копира избраните писма в буфера за обмен" +#~ msgid "Vladikavkaz" +#~ msgstr "Владивокавказ" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Изрязва избраните писма в буферът за обмен" +#~ msgid "Vladivostok" +#~ msgstr "Владивосток" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Скрива Избраните Съобщения" +#~ msgid "Volgograd" +#~ msgstr "Волгоград" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Скрива Изтритите Съобщения" +#~ msgid "Volkel" +#~ msgstr "Волкел" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Скрива _Прочетените Съобщения" +#~ msgid "Voronezh" +#~ msgstr "Воронеж" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани" +#~ msgid "Warszawa" +#~ msgstr "Варшава" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as _Read" -msgstr "Отбелязва Всички като _Прочетени" +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "Вашингтон" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Маркира всички видими съобщенията като прочетени" +#~ msgid "Waterloo" +#~ msgstr "Ватерло" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Постява съобщенията от бъфърът за обмен" +#~ msgid "Wellington" +#~ msgstr "Уелингтън" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тази папка" +#~ msgid "West Atlanta" +#~ msgstr "Западна Атланта" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Избира _Нишка" +#~ msgid "West Palm Beach" +#~ msgstr "Западен Палм Биич" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента" +#~ msgid "West Virginia" +#~ msgstr "Западна Виржиния" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение" +#~ msgid "Wien" +#~ msgstr "Виена" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Избира всички видими съобщения" +#~ msgid "Williston" +#~ msgstr "Уилстон" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Пока_зва Скрити Съобщения" +#~ msgid "Winchester" +#~ msgstr "Уинчестер" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Показва съобщения, които са били временно скрити" +#~ msgid "Windsor" +#~ msgstr "Уиндздор" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Временно скрива всички съобщения, които са били прочетени" +#~ msgid "Winnipeg" +#~ msgstr "Уинипег" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Временно скрива избраните съобщения" +#~ msgid "Wisconsin" +#~ msgstr "Уинсконсин" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "" +#~ msgid "Wrangell" +#~ msgstr "Врангел" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Задрасква" +#~ msgid "Wyoming" +#~ msgstr "Юоминг" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Folder" -msgstr "_Папка" +#~ msgid "Yakima" +#~ msgstr "Якима" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Обърнат Избор" +#~ msgid "Yakushima" +#~ msgstr "Юкошима" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "Настройки..." +#~ msgid "Yakutat" +#~ msgstr "Якута" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "_Дървовиден списък на съобщенията" +#~ msgid "Yakutsk" +#~ msgstr "Якутск" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "Д_обавя Подателя в Адресната книга" +#~ msgid "Yamagata Airport" +#~ msgstr "Летище Ямагута" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "П_рилага Филтри" +#~ msgid "Yekaterinburg" +#~ msgstr "Екатеринбург" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "Добавя подателя в Адресната книга" +#~ msgid "Yellowstone" +#~ msgstr "Йелоустон" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения" +#~ msgid "Ypsilanti" +#~ msgstr "Упсиланти" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Отговаря на всички получатели на избраното съобщение" +#~ msgid "Yukon" +#~ msgstr "Юкон" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение" +#~ msgid "Zadar" +#~ msgstr "Задар" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение" +#~ msgid "Zagreb" +#~ msgstr "Загреб" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка" +#~ msgid "Zakinthos" +#~ msgstr "Закинтош" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение" +#~ msgid "Zanesville" +#~ msgstr "Занесвил" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач" +#~ msgid "Zaragoza" +#~ msgstr "Сарагоса" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели" +#~ msgid "Zuni Pueblo" +#~ msgstr "Зуни Пуебло" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък" +#~ msgid "Zurich" +#~ msgstr "Цюрих" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема" +#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" +#~ msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели" +#~ msgid "Appointments" +#~ msgstr "Срещите" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък" +#~ msgid "%k:%M %d %B" +#~ msgstr "%k:%M %d %B" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач" +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "Няма Описание" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Създава виртуална папка за този обект" +#~ msgid "Mail summary" +#~ msgstr "Обобщение на Поща" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Намалява размера на текст" +#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" +#~ msgstr "Dictionary.com Дума за Деня" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Показва следващото важно съобщение" +#~ msgid "Quotes of the Day" +#~ msgstr "Цитат на деня" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the next message" -msgstr "Показва следващото съобщение" +#~ msgid "Error downloading RDF" +#~ msgstr "Грешка при зареждането на RDF" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение" +#~ msgid "News Feed" +#~ msgstr "Новини" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Показва следващата непрочетена нишка" +#~ msgid "(No Description)" +#~ msgstr "(Без описание)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Показва предишното важно съобщение" +#~ msgid "My Weather" +#~ msgstr "Моето Време" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Показва предишното съобщение" +#~ msgid "There was an error downloading data for" +#~ msgstr "Имаше грешка по време на изтеглянето на информация за" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Време" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "F_orward" -msgstr "П_репраща" +#~ msgid "KBOS" +#~ msgstr "KBOS" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.." +#~ msgid "%A, %B %e %Y" +#~ msgstr "%A, %B %e %Y" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Филтър върху _Изпращач..." +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Моля почакайте..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Филтър върху П_олучатели..." +#~ msgid "Print Summary" +#~ msgstr "Печат на Обобщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Филтър върху _Тема.." +#~ msgid "Printing of Summary failed" +#~ msgstr "Неуспешно печатане на Обобщено" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "" +#~ msgid " F" +#~ msgstr " F" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "" +#~ msgid "knots" +#~ msgstr "възела" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Принуждава изображенията в HTML поща да бъдат заредени" +#~ msgid "kph" +#~ msgstr "км./ч." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение" +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "инча ж.ст." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор" +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "mmHg" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Препраща избраното съобщение за някой" +#~ msgid "miles" +#~ msgstr "мили" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено" +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "километри" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Увеличава размера на текст" +#~ msgid "Clear sky" +#~ msgstr "Ясно небе" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Load _Images" -msgstr "Зарежда _Изображения" +#~ msgid "Broken clouds" +#~ msgstr "Разкъсани облаци" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Маркира като Важно" +#~ msgid "Scattered clouds" +#~ msgstr "Разкъсана облачност" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Отбелязва: непрочетено" +#~ msgid "Few clouds" +#~ msgstr "Малко облаци" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Маркирай като Не_важни" +#~ msgid "Overcast" +#~ msgstr "Облачно" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Неправилен" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "" +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Променливо" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "" +#~ msgid "North" +#~ msgstr "север" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "" +#~ msgid "North - NorthEast" +#~ msgstr "север-североизток" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване" +#~ msgid "Northeast" +#~ msgstr "североизток" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move" -msgstr "Премества" +#~ msgid "East - NorthEast" +#~ msgstr "изток-североизток" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Премества избраните съобщения с друга папка" +#~ msgid "East" +#~ msgstr "Изток" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next" -msgstr "Следващ" +#~ msgid "East - Southeast" +#~ msgstr "изток-югоизток" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Следващо _Важно съобщение" +#~ msgid "Southeast" +#~ msgstr "югоизток" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next _Thread" -msgstr "Следваща _Нишка" +#~ msgid "South - Southeast" +#~ msgstr "юг-югоизток" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Следващо _Непрочетено Писмо" +#~ msgid "South" +#~ msgstr "юг" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец" +#~ msgid "South - Southwest" +#~ msgstr "юг-югозапад" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане" +#~ msgid "Southwest" +#~ msgstr "югозапад" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Оригинален Раз_мер" +#~ msgid "West - Southwest" +#~ msgstr "запад-югозапад" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "П_редишно Непрочетено Съобщение" +#~ msgid "West" +#~ msgstr "Запад" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Post a Reply" -msgstr "Изпраща Отговор" +#~ msgid "West - Northwest" +#~ msgstr "запад-северозапад" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "" +#~ msgid "Northwest" +#~ msgstr "северозапад" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Пре_дишно Важно Съобщение" +#~ msgid "North - Northwest" +#~ msgstr "север-северозапад" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Преглед на съобщението за печат" +#~ msgid "Drizzle" +#~ msgstr "Ръмене" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Previous" -msgstr "Предишен" +#~ msgid "Drizzle in the vicinity" +#~ msgstr "Ръмене в околността" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Print this message" -msgstr "Отпечатва това Съобщение" +#~ msgid "Light drizzle" +#~ msgstr "Леко ръмене" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Re_direct" -msgstr "Пре_насочва" +#~ msgid "Moderate drizzle" +#~ msgstr "Умерено преваляване" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Пренасочва избраното съобщение до някой друг" +#~ msgid "Heavy drizzle" +#~ msgstr "Силно ръмене" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер" +#~ msgid "Shallow drizzle" +#~ msgstr "Незначително ръмене" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "S_earch in Message..." -msgstr "Т_ърси в Съобщение" +#~ msgid "Partial drizzle" +#~ msgstr "Частично ръмене" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "S_maller" -msgstr "По-_малък" +#~ msgid "Thunderstorm" +#~ msgstr "Гръмотевична буря" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Съхранява съобщението като текстови файл" +#~ msgid "Windy drizzle" +#~ msgstr "Ветровито със ситен дъжд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" +#~ msgid "Showers" +#~ msgstr "Преваляване" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "" +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "Дъжд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Показва Източника на Ел. Поща" +#~ msgid "Rain in the vicinity" +#~ msgstr "Дъжд в околноста" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Показва Пълните Заглавия" +#~ msgid "Light rain" +#~ msgstr "Лек дъжд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Показва съобщение в нормален стил" +#~ msgid "Moderate rain" +#~ msgstr "Умерен дъжд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Показва съобщение с всички Пощенски заглавия" +#~ msgid "Heavy rain" +#~ msgstr "Силен дъжд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща" +#~ msgid "Shallow rain" +#~ msgstr "Слаб дъжд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "Раз_мер на Текста" +#~ msgid "Partial rainfall" +#~ msgstr "Частично преваляване" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Не изтрива избраните съобщения" +#~ msgid "Blowing rainfall" +#~ msgstr "Преваляване с вятър" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VFolder върху Пощенски списък..." +#~ msgid "Rain showers" +#~ msgstr "Преваляване от дъжд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VFolder върху _Изпращач" +#~ msgid "Freezing rain" +#~ msgstr "Леден Дъжд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VFolder върху _Получатели" +#~ msgid "Snow" +#~ msgstr "Сняг" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VFolder върху _Тема" +#~ msgid "Snow in the vicinity" +#~ msgstr "Сняг в околноста" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "_Attached" -msgstr "_Прикрепя файл" +#~ msgid "Light snow" +#~ msgstr "Слаб сняг" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Копира в Папка" +#~ msgid "Moderate snow" +#~ msgstr "Умерен сняг" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Създава Правило От Съобщението" +#~ msgid "Heavy snow" +#~ msgstr "Силен сняг" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Forward Message" -msgstr "П_репратени съобщения" +#~ msgid "Shallow snow" +#~ msgstr "Незначителен сняг" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Go To" -msgstr "_Отива До" +#~ msgid "Snowstorm" +#~ msgstr "Снежна буря" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Inline" -msgstr "_Вътрешен" +#~ msgid "Light hail" +#~ msgstr "Лек град" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Larger" -msgstr "_По-голям" +#~ msgid "Moderate hail" +#~ msgstr "Умерен град" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "_Message Display" -msgstr "Показване на _Съобщение" +#~ msgid "Heavy hail" +#~ msgstr "Силен град" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "Премества в _Папка" +#~ msgid "Hailstorm" +#~ msgstr "Буря с градушка" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Next Message" -msgstr "_Следващо съобщение" +#~ msgid "Mist" +#~ msgstr "Мъгла" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Нормално Показване" +#~ msgid "Light mist" +#~ msgstr "Лека мъгла" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Open Message" -msgstr "Отваря _Съобщение" +#~ msgid "Moderate mist" +#~ msgstr "Умерена мъгла" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -msgid "_Previous Message" -msgstr "_Предишно Съобщение" +#~ msgid "Mist with wind" +#~ msgstr "Мъгла с вятър" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Цитат" +#~ msgid "Fog" +#~ msgstr "Мъгла" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Resend..." -msgstr "_Изпраща отново" +#~ msgid "Light fog" +#~ msgstr "Лека мъгла" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Tools" -msgstr "Инс_трументи" +#~ msgid "Moderate fog" +#~ msgstr "Средна мъгла" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Undelete" -msgstr "Възстановява изтрито" +#~ msgid "Thick fog" +#~ msgstr "Гъста мъгла" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Затваря този прозорец" +#~ msgid "Partial fog" +#~ msgstr "Частична мъгла" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Close" -msgstr "Затваря" +#~ msgid "Fog with wind" +#~ msgstr "Мъгла с вятър" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_View" -msgstr "_Изглед" +#~ msgid "Smoke" +#~ msgstr "Смог" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Прикрепя" +#~ msgid "Thin smoke" +#~ msgstr "Лек смог" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Прикрепя файл" +#~ msgid "Moderate smoke" +#~ msgstr "Умерен смок" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "Затваря текущия файл" +#~ msgid "Thick smoke" +#~ msgstr "Гъст дим" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Изтрива всички подписи" +#~ msgid "Smoke with wind" +#~ msgstr "Пушек с вятър" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Криптира това съобщение с PGP" +#~ msgid "Volcanic ash" +#~ msgstr "Волканична пепел" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране" +#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" +#~ msgstr "Волканичен прах във височина" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "For_mat" -msgstr "_Формат" +#~ msgid "Moderate volcanic ash" +#~ msgstr "Средна волканична пепел" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HT_ML" -msgstr "HT_ML" +#~ msgid "Thick volcanic ash" +#~ msgstr "Гъст вулканичен прах" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Отваря" +#~ msgid "Sand" +#~ msgstr "Пясък" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Отваря файл" +#~ msgid "Light sand" +#~ msgstr "Лек пясък" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP криптиране" +#~ msgid "Moderate sand" +#~ msgstr "Умерен пясък" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP подпис" +#~ msgid "Haze" +#~ msgstr "Мъгла" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME криптиране" +#~ msgid "Light haze" +#~ msgstr "Лека мъгла" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME Подпис" +#~ msgid "Moderate haze" +#~ msgstr "Средна мъгла" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save" -msgstr "Съхранява" +#~ msgid "Thick haze" +#~ msgstr "Гъста мъгла" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "Съхранява Като" +#~ msgid "Shallow haze" +#~ msgstr "Незначителна мъгла" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Запазва _Чернова" +#~ msgid "Spray" +#~ msgstr "Пръскане" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Съхранява в папка..." +#~ msgid "Light spray" +#~ msgstr "Леко пръскане" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save the current file" -msgstr "Съхранява текущия файл" +#~ msgid "Moderate spray" +#~ msgstr "Умерено пръскане" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Съхранява текущият файл с различно име" +#~ msgid "Dust" +#~ msgstr "Прах" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Съхранява съобщението в определа папка" +#~ msgid "Dust in the vicinity" +#~ msgstr "Прах във височина" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Изпраща" +#~ msgid "Light dust" +#~ msgstr "Лек прах" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Изпраша ел. писмо в HTML формат" +#~ msgid "Moderate dust" +#~ msgstr "Умерен прах" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send this message" -msgstr "Изпраща това писмо" +#~ msgid "Heavy dust" +#~ msgstr "Силно запашен" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Показва / скрива прикачени" +#~ msgid "Light squall" +#~ msgstr "Лека буря" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Показва _прикачени" +#~ msgid "Duststorm" +#~ msgstr "Пясъчна буря" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "Показва прикачени" +#~ msgid "Duststorm in the vicinity" +#~ msgstr "Пясъчна буря в околноста" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Подписва съобщението с вашият PGP ключ" +#~ msgid "Light duststorm" +#~ msgstr "Лека Пясъчна буря" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Подписва съобщението с вашият S/MIME Сертификат" +#~ msgid "Moderate duststorm" +#~ msgstr "Умерена Пясъчна буря" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано" +#~ msgid "Heavy duststorm" +#~ msgstr "Силна Пясъчна буря" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано" +#~ msgid "Tornado" +#~ msgstr "Торнадо" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано" +#~ msgid "Tornado in the vicinity" +#~ msgstr "Торнадо в околноста" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано" +#~ msgid "Moderate tornado" +#~ msgstr "Умерено торнадо" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Прикачен..." +#~ msgid "C_elsius" +#~ msgstr "Целзий" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc Поле" +#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" +#~ msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc Поле" +#~ msgid "News Feed Settings" +#~ msgstr "Настройки за Източник на Новини" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Delete all" -msgstr "Изтрива _всичко" +#~ msgid "News Feeds" +#~ msgstr "Абонаменти за Новини" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_From Field" -msgstr "_От Поле" +#~ msgid "R_efresh time (seconds):" +#~ msgstr "Време за о_бновяване (секунди):" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 -msgid "_Insert" -msgstr "_Вмъква" +#~ msgid "Refresh _time (seconds):" +#~ msgstr "Време за обно_вяване (секунди):" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Open..." -msgstr "_Отваря..." +#~ msgid "Show _all tasks" +#~ msgstr "Покажи всички задачите" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Отговор-До Поле" +#~ msgid "Show _today's tasks" +#~ msgstr "Покажи днешните задачи" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "_Сигурност" +#~ msgid "Show temperatures in:" +#~ msgstr "Покажи температурите в:" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" +#~ msgid "Weather Settings" +#~ msgstr "Настройки за Прогноза за Времето" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Запазва текущия файл и затваря прозореца" +#~ msgid "_Delete Feed" +#~ msgstr "_Изтрива Абонамент" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент" +#~ msgid "_Fahrenheit" +#~ msgstr "_Фаренхайт" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "Папка" +#~ msgid "_Five days" +#~ msgstr "_Пет дена" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Освежава Списък" +#~ msgid "_Max number of items shown:" +#~ msgstr "_Максимален брой видими записи:" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Освежава Списъка от Папки" +#~ msgid "_New Feed" +#~ msgstr "_Следващ Абонамент" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки" +#~ msgid "_Show full path for folders" +#~ msgstr "_Показва пълния път до папките" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абонира" +#~ msgid "Folder Settings" +#~ msgstr "Настройка на Папките" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отписва" +#~ msgid "Cancel Operation" +#~ msgstr "Отказва действието" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Присвояване на Задача" +#~ msgid "" +#~ "Cannot transfer folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да прехвърля папка:\n" +#~ "%s" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Поставя тази задача на други" +#~ msgid "\"%s\" in \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"·в·\"%s\"" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Прекъсва Задача" +#~ msgid "Add a Folder" +#~ msgstr "Добавя Папка" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Прекратява тази задача" +#~ msgid "Drafts" +#~ msgstr "Чернови" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Получава информация за последната задача" +#~ msgid "Outbox" +#~ msgstr "Outbox" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "Ос_вежава задача" +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "Изпрати" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Копира избраната задача" +#~ msgid "Could not update files correctly" +#~ msgstr "Не мога да обновя правилно файловете" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Отрязва избраната задача" +#~ msgid "" +#~ "An error occurred in copying files into\n" +#~ "`%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Възникна грешка при копирането на файлове в\n" +#~ "`%s'." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Изтрива завършените задачи" +#~ msgid "" +#~ "The file `%s' is not a directory.\n" +#~ "Please move it in order to allow installation\n" +#~ "of the Evolution user files." +#~ msgstr "" +#~ "Файлът `%s' не е директория.\n" +#~ "Преместето го, за да могат файловете на\n" +#~ "Еволюшън да се инсталират." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Изтрива избраните задачи" +#~ msgid "" +#~ "The directory `%s' exists but is not the\n" +#~ "Evolution directory. Please move it in order\n" +#~ "to allow installation of the Evolution user files." +#~ msgstr "" +#~ "Директорията `%s' съществува но тя не е\n" +#~ "директория на Evolution. Моля преместете я\n" +#~ "за да позволите на Evolution да инсталира файловете." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "От_белязва като Завършени" +#~ msgid "Brought to you by" +#~ msgstr "Създадена за Вас от" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "Отбелязва избраните задачи като завършение" +#~ msgid "Select Default Folder" +#~ msgstr "Избита стандартна папка" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Поставя задача от буфера за обмен" +#~ msgid "Default Folders" +#~ msgstr "Стандартни Папки" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "" +#~ msgid "Cannot move a folder over itself." +#~ msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Разпечатва списъкът от задачи" +#~ msgid "Cannot copy a folder over itself." +#~ msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си." -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "Относно Ximian Evolution..." +#~ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" +#~ msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":" -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Добавя към панела с Кратките Клавиши" +#~ msgid "Copy Folder" +#~ msgstr "Копира Папка" -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Промена настройките на Evolution" +#~ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" +#~ msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":" -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Промени името на тази папка" +#~ msgid "Move Folder" +#~ msgstr "Премества Папка" -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Копира тази папка" +#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?" +#~ msgstr "Наистина ли искате да изтрия папка \"%s\"?" -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Създава връзка към тази папка в панела на ускорителите" +#~ msgid "Selected folder does not belong to another user" +#~ msgstr "Избраната папка не принадлежи на друг потребител" -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Създава нова папка" +#~ msgid "" +#~ "Cannot remove folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да премахна папката:\n" +#~ "%s" -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Създава нова препратка" +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the specified folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да създам указаната папка:\n" +#~ "%s" -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Създава нов прозорец изобразяващ тази папка" +#~ msgid "" +#~ "There is no importer that is able to handle\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Няма импортер, който да подържа\n" +#~ "%s" -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Delete this folder" -msgstr "Изтрива тази папка" +#~ msgid "" +#~ "Importing %s.\n" +#~ "Starting %s" +#~ msgstr "" +#~ "Импортирам %s.\n" +#~ "Стартирам %s" -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Показва друга папка" +#~ msgid "Error starting %s" +#~ msgstr "Грешка при стартиране на %s" -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "E_xit" -msgstr "Изход" +#~ msgid "Select a destination folder for importing this data" +#~ msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни" -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Прозорец на Evolution" +#~ msgid "" +#~ "Error synchronizing \"%s\":\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Грешка в синхронизиране·\"%s\":\n" +#~ "%s" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Exit the program" -msgstr "Напуска програмата" +#~ msgid "Syncing Folder" +#~ msgstr "Папка на синронизация" -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Внася данни от други програми" +#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +#~ msgstr "Синхронизира \"%s\"·(%d·of·%d)·..." -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Премества тази папка другаде" +#~ msgid "Please select a user." +#~ msgstr "Моля, изберете потребител." -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "Отваря друга Потребителска Папка" +#~ msgid "Opening Folder" +#~ msgstr "Отваря Папка" -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "" +#~ msgid "Opening Folder \"%s\"" +#~ msgstr "Отваря Папката \"%s\"" -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Отваря в Нов Прозорец" +#~ msgid "in \"%s\" ..." +#~ msgstr "в \"%s\"·..." -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Отваря тази папка в друг прозорец" +#~ msgid "Could not open shared folder: %s." +#~ msgstr "Споделената папка %s не може да бъде отворена." -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Настройки на Pilot" +#~ msgid "Cannot find the specified shared folder." +#~ msgstr "Посочената споделена папка не може да бъде намерена." -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "Премахва папка добавена с \"Отваря друга Потребителска Папка\"" +#~ msgid "Go to folder..." +#~ msgstr "Отива в папка..." -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Изпращане / Получаване" +#~ msgid "Select the folder that you want to open" +#~ msgstr "Избор на папка, която искате да отворите" -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "" +#~ msgid "Create New Shortcut" +#~ msgstr "Създава Нов Кратък Клавиш" -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "" +#~ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" +#~ msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:" -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Показва информация за Ximian Evolution" +#~ msgid "(No folder displayed)" +#~ msgstr "(Няма показана папка)" -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Изпраща доклад за грешка" +#~ msgid "%s (%d)" +#~ msgstr "%s (%d)" -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Изпраща доклад за грешка" +#~ msgid "(None)" +#~ msgstr "(Няма)" -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Изпраща доклад за грешка чрез Бъг Бъди" +#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" +#~ msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s" -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Toggle" -msgstr "Превключва" +#~ msgid "" +#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +#~ "in order to access that data again." +#~ msgstr "" +#~ "Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n" +#~ "неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да " +#~ "престартирате\n" +#~ "за да получите достъп до данните отново." -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Превключва показването на панела с папките" +#~ msgid "Create New Shortcut Group" +#~ msgstr "Създава Нова Група за Кратки Клавиши" -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Превключва показването на панела с ускорителите" +#~ msgid "Group name:" +#~ msgstr "Име на група:" -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Превключва работа оф/он-лайн" +#~ msgid "Rename Shortcut Group" +#~ msgstr "Преименува Група Препратка" -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Показва избраната папка" +#~ msgid "Rename selected shortcut group to:" +#~ msgstr "Преименува избраната група препратка на:" -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "_Често Задавани Въпроси" +#~ msgid "_Small Icons" +#~ msgstr "_Малки Икони" -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "Относно Ximian Evolution..." +#~ msgid "Show the shortcuts as small icons" +#~ msgstr "Показва препратки като малки икони" -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Копира..." +#~ msgid "_Large Icons" +#~ msgstr "Го_леми Икони" -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Панел с папки" +#~ msgid "Show the shortcuts as large icons" +#~ msgstr "Показва препратки като големи икони" -#: ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_Folder..." -msgstr "_Папка..." +#~ msgid "_Remove this Group..." +#~ msgstr "П_ремахва тази Група..." -#: ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Отива в Папка..." +#~ msgid "Remove this shortcut group" +#~ msgstr "Премахва тази група препратка" -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощ" +#~ msgid "Re_name this Group..." +#~ msgstr "П_реименува тази Група..." -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Import..." -msgstr "_Внася..." +#~ msgid "Rename this shortcut group" +#~ msgstr "Преименува тази група препратка" -#: ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Move..." -msgstr "Премества..." +#~ msgid "_Hide the Shortcut Bar" +#~ msgstr "С_крива лентата с препратки" -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_New" -msgstr "Нов" +#~ msgid "Hide the shortcut bar" +#~ msgstr "Скрива лентата с препратки" -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_New Folder" -msgstr "Нова папка" +#~ msgid "Create _Default Shortcuts" +#~ msgstr "Създава _Стандартни Бързи Клавиши" -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_New Folder..." -msgstr "_Нова Папка..." +#~ msgid "Create Default Shortcuts" +#~ msgstr "Създава нова препратка" -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "_Премахва Другите Потребителски Папки" +#~ msgid "Rename Shortcut" +#~ msgstr "Преименува Кратък Клавиш" -#: ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_Rename..." -msgstr "Преименувай..." +#~ msgid "Rename selected shortcut to:" +#~ msgstr "Преименува избраната препратка на:" -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Изпращане / Получаване" +#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut" +#~ msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка" -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Панел с Бързи Клавиши" +#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" +#~ msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец" -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Shortcut..." -msgstr "_Кратък клавиш..." +#~ msgid "Rename this shortcut" +#~ msgstr "Преименува тази препратка" -#: ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print summary" -msgstr "Печат на Резюмето" +#~ msgid "Re_move" +#~ msgstr "Пр_емахва" -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Reload" -msgstr "Презарежда" +#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +#~ msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с Кратки Клавиши" -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload the view" -msgstr "Презарежда Прегледа" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Кратки Клавиши" -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "По _Компания" +#~ msgid "No error" +#~ msgstr "Няма грешка" -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "_Адресни Карти" +#~ msgid "A folder with the same name already exists" +#~ msgstr "Папка със същото име вече съществува" -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "_Телефонен списък" +#~ msgid "The specified folder type is not valid" +#~ msgstr "Типа на зададената папка не е валиден" -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "С_едмичен Преглед" +#~ msgid "I/O error" +#~ msgstr "Входно/Изходна Грешка" -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "_Дневен Изглед" +#~ msgid "Not enough space to create the folder" +#~ msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка" -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_Month View" -msgstr "_Месечен преглед" +#~ msgid "The folder is not empty" +#~ msgstr "Папката не е празна" -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Work Week View" -msgstr "" +#~ msgid "The specified folder was not found" +#~ msgstr "Посочената папка не е намерена" -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As Sent Folder" -msgstr "" +#~ msgid "Function not implemented in this storage" +#~ msgstr "Функцията не се използва в това хранилище" -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "" +#~ msgid "Operation not supported" +#~ msgstr "Операцията не се подържа" -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Sender" -msgstr "По Изпращач" +#~ msgid "The specified type is not supported in this storage" +#~ msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище" -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Status" -msgstr "По Статус" +#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +#~ msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита" -#: views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By Subject" -msgstr "По Тема" +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Unknown error." +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Неизвестна грешка." -#: views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "Messages" -msgstr "Съобщения" +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "The error from the component system is:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Грешката от компонент на системата е:\n" +#~ "%s" -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Category" -msgstr "С _Категория" +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "The error from the activation system is:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Грешката от активиране на системата е:\n" +#~ "%s" -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "_Tasks" -msgstr "_Задачи" +#~ msgid "CORBA error" +#~ msgstr "Грешка в CORBA" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" +#~ msgid "Invalid argument" +#~ msgstr "Грешен аргумент" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Избор на Времева Зона" +#~ msgid "Already has an owner" +#~ msgstr "Вече има собственик" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "Времева Зона: " +#~ msgid "No owner" +#~ msgstr "Няма соственик" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" +#~ msgid "Unsupported type" +#~ msgstr "Неподържан тип" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 -msgid "_Selection:" -msgstr "_Маркировка:" +#~ msgid "Unsupported operation" +#~ msgstr "Неподържана операция" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 -msgid "_Current View" -msgstr "_Текущ Преглед" +#~ msgid "Exists" +#~ msgstr "Съществуват" -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 -msgid "Custom View" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid URI" +#~ msgstr "Грешен URI" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 -msgid "Save Custom View..." -msgstr "" +#~ msgid "Has subfolders" +#~ msgstr "Има подпапки" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 -msgid "Define Views..." -msgstr "" +#~ msgid "No space left" +#~ msgstr "Няма място" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" +#~ msgid "Old owner has died" +#~ msgstr "Старият собственик е умрял" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#~ msgid "The following connections are currently active:" +#~ msgstr "Следните връзки са в момента активни:" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428 -msgid "Now" -msgstr "Сега" +#~ msgid "Import File (step 3 of 3)" +#~ msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434 -msgid "Today" -msgstr "Днес" +#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +#~ msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s" +#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +#~ msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)" -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително" +#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)" +#~ msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Baltic" -msgstr "Балтиски" +#~ msgid "Evolution is now exiting ..." +#~ msgstr "Evolution излиза..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Central European" -msgstr "Центална Европа" +#~ msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +#~ msgstr "Нямам достъп до обвивката на Ximian Evolution." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Chinese" -msgstr "Китайски" +#~ msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +#~ msgstr "Не мога да инициализирам обвивката на Ximian Evolution: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кирилица" +#~ msgid "Disable splash screen" +#~ msgstr "Забранява 'splash' екран" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" +#~ msgid "_Search for Contacts" +#~ msgstr "Тър_сене за Контакти" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#~ msgid "Go to _Date" +#~ msgstr "Отиаи на Дата" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" +#~ msgid "Go to today" +#~ msgstr "Отиви на днес" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Korean" -msgstr "Корейски" +#~ msgid "_Forward Message" +#~ msgstr "П_репратени съобщения" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" +#~ msgid "_Resend..." +#~ msgstr "_Изпраща отново" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Unicode" -msgstr "Уникод" +#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Добавя към панела с Кратките Клавиши" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Western European" -msgstr "Западна Европа" +#~ msgid "Change the name of this folder" +#~ msgstr "Промени името на тази папка" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Traditional" -msgstr "Традиционен" +#~ msgid "Copy this folder" +#~ msgstr "Копира тази папка" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 -msgid "Simplified" -msgstr "Опростен" +#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +#~ msgstr "Създава връзка към тази папка в панела на ускорителите" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинска" +#~ msgid "Create a new shortcut" +#~ msgstr "Създава нова препратка" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Visual" -msgstr "Визуален" +#~ msgid "Display a different folder" +#~ msgstr "Показва друга папка" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s" +#~ msgid "Move this folder to another place" +#~ msgstr "Премества тази папка другаде" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Кодировка" +#~ msgid "Open Other _User's Folder..." +#~ msgstr "Отваря друга Потребителска Папка" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Въведете кодова таблица за използване" +#~ msgid "Open this folder in an other window" +#~ msgstr "Отваря тази папка в друг прозорец" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 -msgid "Other..." -msgstr "Друго..." +#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" +#~ msgstr "Премахва папка добавена с \"Отваря друга Потребителска Папка\"" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Превключва" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 -msgid "Search Editor" -msgstr "Редактор за Търсене" +#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +#~ msgstr "Превключва показването на панела с ускорителите" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 -msgid "Save Search" -msgstr "Запази Търсене" +#~ msgid "View the selected folder" +#~ msgstr "Показва избраната папка" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -msgid "_Save Search..." -msgstr "_Запазва Търсенето..." +#~ msgid "_Copy..." +#~ msgstr "_Копира..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "_Редактира Запазени Търсения" +#~ msgid "_Folder Bar" +#~ msgstr "Панел с папки" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Advanced..." -msgstr "_Напреднали..." +#~ msgid "_Folder..." +#~ msgstr "_Папка..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#~ msgid "_Go to Folder..." +#~ msgstr "Отива в Папка..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#~ msgid "_Move..." +#~ msgstr "Премества..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 -msgid "Question" -msgstr "Въпрос" +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "Нова папка" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 -msgid "Message" -msgstr "Съобщение" +#~ msgid "_Remove Other User's Folder" +#~ msgstr "_Премахва Другите Потребителски Папки" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 -msgid "_Search" -msgstr "Търсене" +#~ msgid "_Rename..." +#~ msgstr "Преименувай..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 -msgid "_Find Now" -msgstr "_Намира Сега" +#~ msgid "_Shortcut Bar" +#~ msgstr "Панел с Бързи Клавиши" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 -msgid "_Clear" -msgstr "_Изчиства" +#~ msgid "_Shortcut..." +#~ msgstr "_Кратък клавиш..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 -msgid "Item ID" -msgstr "" +#~ msgid "Print summary" +#~ msgstr "Печат на Резюмето" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 -msgid "Subitem ID" -msgstr "" +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Презарежда" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#~ msgid "Reload the view" +#~ msgstr "Презарежда Прегледа" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 -msgid "Clear" -msgstr "Изчисти" +#~ msgid "With _Category" +#~ msgstr "С _Категория" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 -msgid "Find Now" -msgstr "Намери Сега" +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Информация" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -msgstr "" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar local file backend" -msgstr "" +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "Въпрос" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook local file backend" -msgstr "" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Изчисти" #~ msgid "However, the message was successfully sent." #~ msgstr "Обаче, съобщението беше изпратено успешно." -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Съхрани Като..." - #~ msgid "Search" #~ msgstr "Търсене" #~ msgid "De_lete" #~ msgstr "Изтрий" -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Адрес на ел. поща" - -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "E-поща" - #~ msgid "Check Full Name" #~ msgstr "Маркира Пълно Име" @@ -27674,18 +25694,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " #, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail font configuration control" -#~ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" - -#, fuzzy #~ msgid "Font Preferences" #~ msgstr "_Няма повторение" #, fuzzy -#~ msgid "Automatically _detect links" -#~ msgstr "_Автоматична проверка за нов email" - -#, fuzzy #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Изток" @@ -27714,12 +25726,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete news feed" #~ msgstr "Всички източници на новини:" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Поща" - -#~ msgid "_Weather" -#~ msgstr "_Време" - #~ msgid "Check Address" #~ msgstr "Провери адрес" @@ -27761,9 +25767,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution." #~ msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън." -#~ msgid "Imports VCard files into Evolution." -#~ msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." - #~ msgid "A Bonobo control for an address popup." #~ msgstr "Контрол на Bonobo за адресно появяване." @@ -27786,10 +25789,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " #, fuzzy -#~ msgid "380" -#~ msgstr "80%" - -#, fuzzy #~ msgid "<- _Remove" #~ msgstr "Махни" @@ -27810,14 +25809,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Полета" #, fuzzy -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Избери всичко" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "Д_обави" - -#, fuzzy #~ msgid "_Add Mapping" #~ msgstr "Добавя действие" @@ -28053,9 +26044,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" #~ msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution" -#~ msgid "Really delete account?" -#~ msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?" - #, fuzzy #~ msgid "Go to next folder with unread messages?" #~ msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение" @@ -28063,17 +26051,9 @@ msgstr "" #~ msgid "US-Letter" #~ msgstr "US-Писмо" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Signature" -#~ msgstr "Запазва сигнатура" - #~ msgid "Account %d" #~ msgstr "Акаунт %d" -#, fuzzy -#~ msgid "_Variable-width:" -#~ msgstr "Променливо" - #~ msgid "All folders" #~ msgstr "Всички папки" @@ -28165,9 +26145,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." #~ msgstr "Bug buddy не беше открит в $PATH." -#~ msgid "Don't remove" -#~ msgstr "Не Изтривай" - #~ msgid "Host" #~ msgstr "Хост" @@ -28245,10 +26222,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Scanning for new messages" #~ msgstr "Сканирам за нови съобщения" -#, fuzzy -#~ msgid "The folder %s no longer exists" -#~ msgstr "Папката не е празна" - #~ msgid "1 byte" #~ msgstr "1 байт" @@ -28282,10 +26255,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Грешка в търсене на израз." #, fuzzy -#~ msgid "Could not parse query string" -#~ msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" - -#, fuzzy #~ msgid "Email is" #~ msgstr "Ел. Поща 2" @@ -28303,19 +26272,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Signature hint" #~ msgstr "Запазва сигнатура" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide signature hint" -#~ msgstr "HTML сигнатурен файл" - #~ msgid "Restarting search." #~ msgstr "Отново почвам търсенето." #~ msgid "Meeting begins: <b>" #~ msgstr "Начало на среща: <b>" -#~ msgid "Task begins: <b>" -#~ msgstr "Начало на задача: <b>" - #~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" #~ msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: <b>" @@ -28397,9 +26359,6 @@ msgstr "" #~ msgid "News Servers" #~ msgstr "Новини" -#~ msgid "Source Information" -#~ msgstr "Източник на Информация" - #~ msgid "newswindow1" #~ msgstr "прозорец за новини 1" @@ -28438,9 +26397,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Send _later" #~ msgstr "Изпрати по-късно" -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Изпрати съобщението по-късно" - #~ msgid "_Pilot Settings..." #~ msgstr "Настройки за Pilot..." @@ -28463,9 +26419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Other Organizer" #~ msgstr "Др_уг Организатор" -#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -#~ msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s" - #~ msgid "Please enter your %s passphrase" #~ msgstr "Моля въведете вашият шифър %s" @@ -28488,9 +26441,6 @@ msgstr "" #~ "Не мога да проверя това съобщение: не мога да създам програмен канал за " #~ "GPG/PGP: %s" -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -#~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране" - #~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" #~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма парола" @@ -28499,10 +26449,6 @@ msgstr "" #~ "Не мога да криптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал за " #~ "GPG/PGP: %s" -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да декриптирам това съобщение: няма шифрован текст за декриптиране" - #~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" #~ msgstr "Не мога да декриптирам това съобщение: няма парола" @@ -28520,9 +26466,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No such message: %s" #~ msgstr "Няма такова съобщение: %s" -#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -#~ msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" - #~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" #~ msgstr "Не мога да добавя съобщението в spool файла: %s: %s" @@ -28530,10 +26473,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Не мога да регистрирам: %s: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" -#~ msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл" - -#, fuzzy #~ msgid "Mail tree %s" #~ msgstr "Mail до %s" @@ -28574,18 +26513,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Hulu" #~ msgstr "Хонолулу" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a signature script" -#~ msgstr "Изтрива всички сигнатури" - #~ msgid "_HTML Signature:" #~ msgstr "_HTML сигнатура:" #, fuzzy -#~ msgid "_Language:" -#~ msgstr "Език" - -#, fuzzy #~ msgid "_Random" #~ msgstr "Радио" @@ -28612,9 +26543,6 @@ msgstr "" #~ msgid "<- Remove" #~ msgstr "Махни" -#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?" - #~ msgid "%s: Inbox" #~ msgstr "%s: Inbox" @@ -28679,13 +26607,6 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Address:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Адрес:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" #~ " Postal Box: " #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -28721,13 +26642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Postal Code: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Пощенски Код: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" #~ " Country: " #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -28742,13 +26656,6 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Telephone:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Телефон:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" #~ "E-mail:\n" #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -28763,13 +26670,6 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Geo Location: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Географско местонахождение: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" #~ "Business Role: " #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -28826,25 +26726,11 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Comment: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Коментар:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" #~ "Unique String: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Уникален Низ: " -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Public Key: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Публичен Ключ: " - #~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." #~ msgstr "Чакам за връзка с LDAP сървъра..." @@ -28854,9 +26740,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New Contact _List" #~ msgstr "Нов списък с контакти" -#~ msgid "Add Addressbook" -#~ msgstr "Добави адресна книга" - #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Допълнителни" @@ -28921,9 +26804,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New _Task" #~ msgstr "Нова _Задача" -#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" -#~ msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне" - #~ msgid "First day of wee_k:" #~ msgstr "Първи ден от сед_мицата:" @@ -28939,9 +26819,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" #~ msgstr "Грешно съдържание в тялото, очакваше се низ" -#~ msgid "This is an encrypted message part" -#~ msgstr "Това е част от криптирано съобщение" - #~ msgid "" #~ "EMail: %s\n" #~ "Common Name: %s\n" @@ -28959,45 +26836,18 @@ msgstr "" #~ "Област: %s\n" #~ "Държава: %s" -#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -#~ msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s" - -#~ msgid "Server rejected username" -#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име" - -#~ msgid "Failed to send username to server" -#~ msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" - -#~ msgid "Server rejected username/password" -#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата" - #~ msgid "Message %s not found." #~ msgstr "Съобщението %s не е намерено." -#~ msgid "Could not get group list from server." -#~ msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра" - -#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s" - -#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s" - #~ msgid "Could not open directory for news server: %s" #~ msgstr "Не мога да отворя директория за сървър с новини %s" -#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s" - #~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" #~ msgstr "Не мога да проверя POP сървъра за нови съобщения %s" #~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." #~ msgstr "Не мога да отворя папка: списъка със съобщения не е пълен" -#~ msgid "Could not fetch message: %s" -#~ msgstr "Не мога да получа съобщение: %s" - #~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" #~ msgstr "Не мога да получа съобщение от POP сървър %s: %s" @@ -29006,24 +26856,12 @@ msgstr "" #~ "it." #~ msgstr "Това ще ви свърже към POP сървър използващ за оторизация Kerberos 4" -#~ msgid "Could not connect to server: %s" -#~ msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s" - #~ msgid "(Unknown)" #~ msgstr "(Неизвестен)" #~ msgid "Could not find 'From' address in message" #~ msgstr "Не мога да намеря 'От' адрес в съобщението" -#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." -#~ msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан." - -#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена" - -#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена" - #~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" #~ msgstr "DATA върна грешка: съобщението прекъсна: %s: пощата не е изпратена" @@ -29072,9 +26910,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Composer" #~ msgstr "Композер" -#~ msgid "Default Forward style is: " -#~ msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:" - #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Редакция...." @@ -29090,15 +26925,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Email Address:" #~ msgstr "_Email Адрес:" -#~ msgid "_Log filter actions to:" -#~ msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" - #~ msgid "_Organization:" #~ msgstr "_Организация:" -#~ msgid "_Send mail in HTML format by default." -#~ msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране." - #~ msgid "_Server Type: " #~ msgstr "_Тип Сървър:" @@ -29126,9 +26955,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Displayed feeds:" #~ msgstr "_Показвани полета" -#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - #~ msgid "(No name)" #~ msgstr "(Няма име)" |