aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2004-06-04 02:02:56 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2004-06-04 02:02:56 +0800
commit3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a (patch)
treeba6f25a662319846fd160fdb8d2211cc058f11af /po/bg.po
parentdae1aa0ac0d5aa9e220f9de63b30f65ee0961665 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.tar.gz
gsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.tar.zst
gsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.zip
Merge from release branch.
svn path=/trunk/; revision=26178
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po31794
1 files changed, 14810 insertions, 16984 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7e85255f81..1149674cbb 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,1709 +8,1241 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-15 14:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-03 11:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Интерфейс за вмъкване на LDIF"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "VCard·(.vcf,·.gcrd) - Визитна карта"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "File As"
-msgstr "Файл като"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-#: my-evolution/e-summary-table.c:59
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email"
-msgstr "Електронна поща"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
-msgid "Primary"
-msgstr "Основен"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "Основен"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr "Асистент"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
-msgid "Business"
-msgstr "Работа"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-msgid "Bus"
-msgstr "Сл."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
-msgid "Company"
-msgstr "Компания"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-msgid "Comp"
-msgstr "Компания"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
-msgid "Home"
-msgstr "Домашен"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr "Организация"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-msgid "Org"
-msgstr "Орг"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобилен"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-msgid "Car"
-msgstr "Кола"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Раб. Факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "Сл. Факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашен Факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
-msgid "Business 2"
-msgstr "Работа 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-msgid "Bus 2"
-msgstr "Служебен 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
-msgid "Home 2"
-msgstr "Домашен 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
-msgid "Other"
-msgstr "Друг"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Друг Факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджър"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-msgid "Radio"
-msgstr "Радио"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Email 2"
-msgstr "Ел. Поща 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "Email 3"
-msgstr "Ел. Поща 3"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
-msgid "Web Site"
-msgstr "Интернет страница"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Отдел"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
-msgstr "Отд"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "Офис"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-msgid "Off"
-msgstr "Офис"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Title"
-msgstr "Титла"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Професия"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr "Проф"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Manager"
-msgstr "Мениджър"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-msgid "Man"
-msgstr "Мениджър"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr "Прякор"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-msgid "Nick"
-msgstr "Прякор"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr "Съпруг(а)"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr "Бележка"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "URI за календар"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
-msgstr "КалURI"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Free-busy адрес"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
-msgstr "FBUrl"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Default server calendar"
-msgstr "Подразбиращ се сървър за календара"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "icsCalendar"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Годишнина"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Anniv"
-msgstr "Год"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Дата на раждане"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
-msgid "Family Name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
-msgid "ECard"
-msgstr "Ел. Карта"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Неименуван Списък"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Пълно Име"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333
-msgid "Address Label"
-msgstr "Етикет на Адреса"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефон"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354
-msgid "Birth date"
-msgstr "Дата на раждане"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Организационна Единица"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Роля"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:966
-msgid "Mailer"
-msgstr "Пощенска програма"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450
-msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "Сво_боден/Зает URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457
-msgid "ICS Calendar"
-msgstr "ICS Календар"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471
-msgid "Related Contacts"
-msgstr "Подобни Контакти"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485
-msgid "Category List"
-msgstr "Списък на Категориите"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492
-msgid "Wants HTML"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499
-msgid "Wants HTML set"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506
-msgid "List"
-msgstr "Списък"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513
-msgid "List Show Addresses"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520
-msgid "Arbitrary"
-msgstr "Произволен"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527
-msgid "ID"
-msgstr "Идентификационен номер"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534
-msgid "Last Use"
-msgstr "Последно Използван"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545
-msgid "Use Score"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050
-msgid "Searching..."
-msgstr "Търсене..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
-msgid "Loading..."
-msgstr "Зареждане..."
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
-msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-msgstr ""
+#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
+#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
+#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119
+#, fuzzy
+msgid "evolution addressbook"
+msgstr "Адресна книга на Evolution"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
-msgid "Using Email Address"
-msgstr "Използва Електронна Поща"
+#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105
+#, fuzzy
+msgid "contact's header: "
+msgstr "Контакти:"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
-msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "Свързва се отново с LDAP сървъра..."
+#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166
+#, fuzzy
+msgid "evolution minicard"
+msgstr "Прозорец на Evolution"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
-msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..."
+#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101
+#, fuzzy
+msgid "current addressbook folder "
+msgstr "Интерфейс за преглед на папките в Адресната книга"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
-msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Премахва картичка от LDAP сървъра..."
+#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102
+#, fuzzy
+msgid "have "
+msgstr "Съхранява Като"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "Изменя картичка в LDAP сървъра..."
+#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102
+#, fuzzy
+msgid "has "
+msgstr "Задачи"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961
-msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Получава резултатите от търсенето от LDAP сървъра..."
+#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104
+#, fuzzy
+msgid " cards"
+msgstr "карти"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070
-msgid "Error performing search"
-msgstr "Грешка при търсенето"
+#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104
+#, fuzzy
+msgid " card"
+msgstr "1 карта"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Адрес за Синхронизация по Подразбиране:"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Курсорът не може да бъде зареден\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook не е заредена\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Wombat сървървърът не може да бъде стартиран"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Wombat не може да бъде стартиран"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Could not load addressbook"
+msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1223
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Адресна книга на Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Интерфейс за преглед на папките в Адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625
-#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
-#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Папка, съдържаща информацията за контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP сървър"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "Публични Контакти"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:378
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "Неуспешно удостоверяване на идентичността\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Публична папка съдържаща информация за контакти"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:367
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%sВъведете парола за·%s·(потребител·%s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Нов Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Създава нов контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Нов списък с контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Списък с _Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Създава нов списък с контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Неуспешен опит за свързване с LDAP сървъра"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
+#, fuzzy
+msgid "New Contacts Group"
+msgstr "Нов Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "Неуспех в идентифицирането пред LDAP сървъра"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
+#, fuzzy
+msgid "_Contacts Group"
+msgstr "_Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contacts group"
+msgstr "Създава нова група препратка"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr "Сървърът отговори с неподдържани основи за търсене"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184
+msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "Този сървър не поддръжа LDAPv3 информация"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Изчакване ..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
-msgid "Error retrieving schema information"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201
+#, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
+#. create the local source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:464
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
+#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197
+#: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218
+msgid "On This Computer"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
-msgid "Account Name"
-msgstr "Потребителско име"
+#. Create the default Person addressbook
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:472
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78
+#: mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Personal"
+msgstr "Личен"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
-msgid "Server Name"
-msgstr "Име на сървъра"
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:480
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP сървър"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:608
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "LDAP сървър"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Други Контакти"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion Settings"
+msgstr "Папки за автоматично завършване"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1104
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
-"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1118
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is unreachable."
+"The format of mailing list contacts has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1127
msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n"
-"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n"
-"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n"
-"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Неуспешно удостоверяване на идентичността\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:675
#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sВъведете парола за·%s·(потребител·%s)"
+msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Име започващо с"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:754
+#, fuzzy
+msgid "New Address Book"
+msgstr "Адресна книга"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795
-msgid "Email begins with"
-msgstr "Електронна поща започваща с"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:755
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1088
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтрива"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-msgid "Category is"
-msgstr "Категорията е"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:756
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377
+msgid "Properties..."
+msgstr "Свойства..."
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Кое да е поле съдържа"
+#. Create the contacts group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:995
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+#: calendar/gui/migration.c:373
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Напреднали..."
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid "Position of the vertical pane in main view"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+msgid "*Control*F2"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Заявката не завърши успешно."
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
-msgid "Any Category"
-msgstr "Всяка категория"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Папки за автоматично завършване"
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
-msgid "(none)"
-msgstr "(няма)"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "Контакти"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Основна ел. поща"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Избор на действие"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Configure autocomplete here"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Създава нов контакт \"%s\""
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Адресна книга на Evolution"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Добавя адрес към вече съществуващия контакт \"%s\""
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Търсене в адресната книга..."
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:401
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Редактира инфирмацията за контакти"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:437
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Добавя към контактите"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Слива адреса на ел. поща"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Забранява търсенето"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Разрешава търсенето (Опасно!)"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14
+msgid "Manage your S/MIME certificates here"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " П_оказва Поддържаните Основи"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/message-tags.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "3268"
+msgstr "3268"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+msgid "389"
+msgstr "389"
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "1:00"
-msgstr "1:00"
+msgid "5"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "2:30"
-msgstr "2:30"
+msgid "636"
+msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Удостоверение"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "389"
-msgstr "389"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Показва"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "5:00"
-msgstr "5:00"
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "636"
-msgstr "636"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Търсене"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "Добавя LDAP Сървър"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Стъпка я: Информация за сървъра"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid "Addressbook Sources"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Завършени:</b>·"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Добавя към контактите"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Address Book Properties"
msgstr "Източници на контакти"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:79
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always"
msgstr "Винаги"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Anonymously"
msgstr "Анонимно"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
-"here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Детайли"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Connecting"
-msgstr "Свързва"
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Лимит на изтеглянията:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr "Редактира LDAP Сървър"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-msgid "Email address:"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
msgstr "Електронна поща:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#, fuzzy
msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "Finished"
-msgstr "Завършено"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Поддръжани основи за търсене"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Основен"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Асистент за конфигуриране на LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Never"
msgstr "Никога"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Only locations within starting point"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "One"
-msgstr "Едно"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Search _base:"
+msgstr "База за _Търсене"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Сфера на Т_ърсене:"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "База за _Търсене"
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1714
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1345
-msgid "Searching"
-msgstr "Търсене"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "База за _Търсене"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid "Selected:"
-msgstr "Избрани:"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Сфера на Т_ърсене:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if\n"
-"your LDAP server supports SSL or TLS."
+"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
-"firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
-"is already\n"
-"secure."
+"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
+"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
+"because your connection is already secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
-"to security\n"
-"exploits. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Стъпка я: Информация за сървъра"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Стъпка 2: Свръзване със Сървъра"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "Стъпка 3: Търсене в Директория"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "Стъпка 4: Изобразява Името"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "Sub"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Поддръжани основи за търсене"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
-"directory tree."
+"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
+"root of the directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base.\n"
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
-msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
-"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
-"too large will slow down your addressbook."
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
+"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list.\n"
-"It is for display purposes only. "
+"list. It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
-"what port you should specify."
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
-msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr "Тази опция контролира колко дълго ще продължи търсенето."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
-msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr "И_зползва SSL/TLS:"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Формат на време:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "Using email address"
msgstr "Използва ел. поща"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
-msgid "_Display name:"
-msgstr "_Изобразява име:"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Добавя към контактите"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Лимит на изтеглянията:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редактира"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Електронна поща:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr "Поддръжани основи за търсене"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Метод за идентификация в системата"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
-msgid "_Port number:"
-msgstr "Номер на _Порта"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "_Log in:"
+msgstr "Идентифициране"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
-msgid "_Search base:"
-msgstr "База за _Търсене"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Приоритет:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#, fuzzy
+msgid "_Search scope:"
+msgstr "Сфера на Т_ърсене:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "С_ървър"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
-msgid "_Server name:"
-msgstr "Име на сървъра:"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#, fuzzy
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "Формат на време:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
-msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "_Забавяне (минути):"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Използва сигурни връзки (SSL)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "карти"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
-msgid "connecting-tab"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:183
+msgid "minutes"
+msgstr "минути"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
-msgid "general-tab"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Select Contacts from Address Book"
+msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
-msgid "searching-tab"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
+msgid "Remove"
+msgstr "Премахва"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Премахва всички"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахва"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Преглед на Списъка с Контактите"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Преглед на Информация за Контакт"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Изпращане на HTML поща?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
+msgid "Add to Contacts"
+msgstr "Добавя към контактите"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Неименуван Контакт"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
msgid "Source"
msgstr "Източник"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Намира контакт в"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Find"
-msgstr "Намира"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Contacts</b>"
+msgstr "<b>Започва:</b>·"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Избор на Имена"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Show Contacts</b>"
+msgstr "Показва Контакти"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Избрани Контакти:"
+#, fuzzy
+msgid "Address _Book:"
+msgstr "Адрес _2:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show Contacts"
-msgstr "Показва Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid ""
-"Type a name into the entry, or\n"
-"select one from the list below:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Category:"
+#, fuzzy
+msgid "C_ategory:"
msgstr "К_атегория:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "_Folder:"
-msgstr "Пап_ка:"
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "Намира"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Б_изнес:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Завършва:</b>·"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "А_дрес..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Завършени:</b>·"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "И_ме на асистент:"
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Годишнина:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Завършва:</b>·"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Дата на ра_ждане:"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Бизнес фа_кс:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Започва:</b>·"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Сътрудничество"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Телефон:"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор за Контакти"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "От_дел:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Започва:</b>·"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199
-msgid "Details"
-msgstr "Детайли"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Адрес:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Файл ка_то:"
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Годишнина:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Пълно _Име..."
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Асистент"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Дата на ра_ждане:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "К_алендар:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Гр_ад:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "New phone type"
-msgstr "Нов тип телефон"
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Компания"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Бележки:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:164
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Организа_ция:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:520
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Редактор за Контакти"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Професия:"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Държава:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Основна _ел. поща"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "От_дел:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Съпруг:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Пълно _Име..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Add"
-msgstr "Доб_авя"
+#, fuzzy
+msgid "Home Page:"
+msgstr "Домашен телефон"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Бизнес:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Пощенско Съобщение"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Категории..."
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3741
-#: mail/folder-browser.c:1814 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-#: ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Изтрива"
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Мениджър"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Домашна:"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Прякор:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Титла:"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Бележки:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Име на _Мениджъра:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Мобилен"
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "_Офис:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Прякор:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Офис:"
+#, fuzzy
+msgid "PO Box:"
+msgstr "Пощенска Кутия:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL на _Публичен Календар:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Опционална Информация"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Професия:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Интернет страница:"
+#, fuzzy
+msgid "Spouse:"
+msgstr "Съпруг:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Щат/Провинция:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "_Заглавие:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+msgid "Video Chat:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+msgid "Web Log:"
+msgstr ""
+
+#. red
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "Work"
+msgstr "Работа"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Пощенски Код: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Име на файл:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Време"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате\n"
+"да изтриете този контакт?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:396
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:178
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
msgid "Editable"
msgstr "Редактируем"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "United States"
msgstr "САЩ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-#: my-evolution/Locations.h:42
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-#: my-evolution/Locations.h:54
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "American Samoa"
msgstr "Американско Самоа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуила"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбадос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-#: my-evolution/Locations.h:120
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Argentina"
msgstr "Аржентина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-#: my-evolution/Locations.h:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-#: my-evolution/Locations.h:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азърбайджан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-#: my-evolution/Locations.h:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахамски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-#: my-evolution/Locations.h:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Belarus"
msgstr "Беларус"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-#: my-evolution/Locations.h:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Belgium"
msgstr "Белгия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-#: my-evolution/Locations.h:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермудски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-#: my-evolution/Locations.h:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Босна и Херцеговина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-#: my-evolution/Locations.h:294
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британска Индоокеанска Територия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-#: my-evolution/Locations.h:320
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Bulgaria"
msgstr "България"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-#: my-evolution/Locations.h:354
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо Верде"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-#: my-evolution/Locations.h:389
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманови острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централна Африканска Република"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-#: my-evolution/Locations.h:438
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-#: my-evolution/Locations.h:451
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Christmas Island"
msgstr "Великденски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосови Острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-#: my-evolution/Locations.h:483
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Comoros"
msgstr "Комори"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
+msgstr "Корея, Демократична Народна Република"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острови Кук"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-#: my-evolution/Locations.h:517
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Бряг на слоновата кост"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-#: my-evolution/Locations.h:528
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Croatia"
msgstr "Хърватска"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-#: my-evolution/Locations.h:532
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-#: my-evolution/Locations.h:545
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипър"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-#: my-evolution/Locations.h:546
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-#: my-evolution/Locations.h:580
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Dominica"
msgstr "Доменика"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-#: my-evolution/Locations.h:608
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домениканска република"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "East Timor"
-msgstr "Източен Тимор"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Славадор"
@@ -1723,7 +1255,6 @@ msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "Естония"
@@ -1744,12 +1275,10 @@ msgid "Fiji"
msgstr "Острови Фиджи"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "Франция"
@@ -1774,12 +1303,10 @@ msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
@@ -1788,12 +1315,10 @@ msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "Гърция"
@@ -1814,745 +1339,776 @@ msgid "Guam"
msgstr "Гвиам"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Гърнси"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Гвинея-бисау"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Guyana"
msgstr "Гвияна"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-#: my-evolution/Locations.h:888
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Острови Хърд и МакДоналд"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Holy See"
msgstr "Свято море"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-#: my-evolution/Locations.h:945
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-#: my-evolution/Locations.h:946
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонг Конг"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-#: my-evolution/Locations.h:966
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Hungary"
msgstr "Унгария"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-#: my-evolution/Locations.h:978
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iceland"
msgstr "Ислания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-#: my-evolution/Locations.h:991
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "India"
msgstr "Индия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-#: my-evolution/Locations.h:1007
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Iran"
+msgstr "Илан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Iraq"
+msgstr "Израел"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Айл ъф Ман"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#: my-evolution/Locations.h:1016
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-#: my-evolution/Locations.h:1031
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-#: my-evolution/Locations.h:1035
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-#: my-evolution/Locations.h:1046
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+msgid "Jersey"
+msgstr "Джърси"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Jordan"
msgstr "Йордания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
+msgstr "Корея, Демократична Народна Република"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Корея, Република"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-#: my-evolution/Locations.h:1146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-#: my-evolution/Locations.h:1197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-#: my-evolution/Locations.h:1217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+msgid "Libya"
+msgstr "Либия"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенщайн"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-#: my-evolution/Locations.h:1233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-#: my-evolution/Locations.h:1267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Macau"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Macao"
msgstr "Макао"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Maldives"
msgstr "Малдивски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#: my-evolution/Locations.h:1296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Malta"
msgstr "Малта"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Mauritius"
msgstr "Маурици"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mayotte"
msgstr "Майоте"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-#: my-evolution/Locations.h:1385
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Република Молдова"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсерат"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-#: my-evolution/Locations.h:1468
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Myanmar"
msgstr "Майнмар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-#: my-evolution/Locations.h:1529
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Холандски Антили"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледония"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигрия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#: my-evolution/Locations.h:1572
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Мариански острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1585
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-#: my-evolution/Locations.h:1630
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1671
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#: my-evolution/Locations.h:1681
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинея"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1686
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1721
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкеърн"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1762
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Poland"
msgstr "Полша"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-#: my-evolution/Locations.h:1822
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто Рико"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Reunion"
msgstr "Реюнион"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Romania"
msgstr "Румъния"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Russian Federation"
msgstr "ОНД"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Сейнт Китс и Невис"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Санта Луция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Сан Томе и Принципе"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудитска Арабия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+msgid "Serbia And Montenegro"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшелски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2087
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-#: my-evolution/Locations.h:2100
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонови острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "South Africa"
msgstr "Южна Африка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Острови Южна Джорджия и Южен Сандвичев"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "St. Helena"
msgstr "Света Елена"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Свети Пиер и Микелон"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Острови Свалбард и Жан Майен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-#: my-evolution/Locations.h:2202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Syria"
+msgstr "Смирна"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Обединена република Танзания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Триест"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Togo"
msgstr "Того"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелао"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Тринидат и Тобаго"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2318
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-#: my-evolution/Locations.h:2331
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "United Kingdom"
msgstr "Обединеното кралство"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Малки външни острови на САЩ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-#: my-evolution/Locations.h:2345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-#: my-evolution/Locations.h:2377
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Viet Nam"
msgstr "Виетнам"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Британски Вирджински острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Американски Вирджински острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Острови Уолис и Футуна"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-#: my-evolution/Locations.h:2521
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Югославия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464
-msgid "Book"
-msgstr "Книга"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356
+msgid "Jabber"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Айдахо"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:357
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355
+msgid "ICQ"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
-msgid "Card"
-msgstr "Картичка"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+msgid "Home"
+msgstr "Домашен"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+msgid "Other"
+msgstr "Друг"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-msgid "Is New Card"
-msgstr "Е Нова Картичка"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Source Book"
+msgstr "Източник"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+msgid "Target Book"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Is New Contact"
+msgstr "Нов Контакт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
msgid "Writable Fields"
msgstr "Полета за писане"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
msgid "Changed"
msgstr "Променени"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Редактор на категории не е наличен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Съхранява Контакт като VCard"
+#. Create the selector
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image for this contact"
+msgstr "Моля, изберете от следните опции"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2433
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "Нигер"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2636
msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
+"The contact data is invalid:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2664
+#, fuzzy
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Грешно съдържание на съобщение"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2723
msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
+"The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to "
+"discard changes?"
msgstr ""
-"Сигурни ли сте, че искате\n"
-"да изтриете този контакт?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2727
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2751
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Не записва"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2746
+msgid ""
+"You are moving the contact from one address book to another, but it cannot "
+"be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
+msgid "Yahoo Messenger"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Service"
+msgstr "Обслужването е готово"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Местоположение:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "_Преименува"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Бързо добавяне на контакт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
msgid "_Edit Full"
msgstr "Пълно _Редактиране"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Full Name:"
msgstr "Пълно _Име:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307
msgid "E-_mail:"
msgstr "_Ел. Поща:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
-#, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "Грешка при запис %s:·%s"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175
-msgid "list"
-msgstr "списък"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s вече съществува\n"
-"Искате ли да го презапишете?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Презаписва"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "Адрес _2:"
@@ -2593,6 +2149,11 @@ msgstr "Д-р"
msgid "Esq."
msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+msgid "Full Name"
+msgstr "Пълно Име"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "1-ви"
@@ -2649,6 +2210,30 @@ msgstr "_Наставка:"
msgid "_Title:"
msgstr "_Заглавие:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add IM Account"
+msgstr "Пощенски Абонати"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Account name:"
+msgstr "Потребителско име"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_IM Service:"
+msgstr "Щат/Провинция:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "Местоположение:"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
msgstr "Членове"
@@ -2665,41 +2250,63 @@ msgstr "_Фамилия:"
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:157
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+msgid "Book"
+msgstr "Книга"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:171
msgid "Is New List"
msgstr "Е Нов Списък"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:223
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:845
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:457
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:498
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Съхрани Списък като VCard"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Променен Контакт:"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Конфликтен Контакт:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Намерени Дублирани Контакти"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n"
+"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Нов контакт:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Оригинален Контакт:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
@@ -2707,407 +2314,759 @@ msgstr ""
"Името или Е-пощенският адрес на този контакт вече съществува\n"
"в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Променен Контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Конфликтен Контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n"
-"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?"
-
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Допълнително търсене"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
-msgid "No cards"
-msgstr "Няма карти"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194
+msgid "(map)"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
-msgid "1 card"
-msgstr "1 карта"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207
+#, fuzzy
+msgid "map"
+msgstr "Амапала"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr "%d карти"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
+#, fuzzy
+msgid "List Members"
+msgstr "Членове"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:389
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471
-msgid "Query"
-msgstr "Заявка"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-поща"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
-msgid "Error getting book view"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+msgid "Organization"
+msgstr "Организация"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Бостън"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Група"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340
+msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:403
-msgid "Model"
-msgstr "Модел"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:148
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Грешка при модифициране на карта"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Fax"
+msgstr "Сл. Факс"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346
+#, fuzzy
+msgid "work"
+msgstr "Работа"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Blog"
+msgstr "Болоня"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мобилен Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
+#, fuzzy
+msgid "personal"
+msgstr "Личен"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:374
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Note"
+msgstr "Бележка"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Job Title"
+msgstr "_Титла:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: smime/lib/e-cert.c:826
+msgid "Email"
+msgstr "Електронна поща"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Home page"
+msgstr "Домашен Факс"
+
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
msgid "Success"
msgstr "Успех"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077
-#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестна грешка"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Книгата с адреси не съществува"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Нов списък с контакти"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказан достъп"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-msgid "Card not found"
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Contact not found"
msgstr "Картата не е намерена"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Card ID already exists"
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Карта ID вече съществува"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Протокола на се подържа"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307
-#: camel/camel-service.c:747 camel/camel-service.c:788
-#: camel/camel-service.c:878 camel/camel-service.c:921
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Прекратено"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Идентификацията неуспешна"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Required"
msgstr "Изисква идентификация"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Книгата с адреси не съществува"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Няма такова съобщение"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Other error"
msgstr "Друга грешка"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
+"and that you have permission to access it."
+msgstr ""
+"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
+"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
-msgid "_Discard"
-msgstr "_Не записва"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
+"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
+"Evolution package."
+msgstr ""
+"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n"
+"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n"
+"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n"
+"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+msgstr ""
+"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
+"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:135
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:144
+msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr "Заявката не завърши успешно."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
msgid "Error adding list"
msgstr "Грешка при добавяне на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
-msgid "Error adding card"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Error adding contact"
msgstr "Грешка при добавяне на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
msgid "Error modifying list"
msgstr "Грешка при модифициране на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr "Грешка при модифициране на карта"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
msgid "Error removing list"
msgstr "Грешка при изтриване на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
-msgid "Error removing card"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Error removing contact"
msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:300
#, c-format
msgid ""
-"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these cards?"
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"%s вече съществува\n"
+"Искате ли да го презапишете?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Презаписва"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:365
+msgid "card.vcf"
+msgstr "card.vcf"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:499
+msgid "list"
+msgstr "списък"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
-msgid "Move card to"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Move contact to"
msgstr "Премества карта в"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
-msgid "Copy card to"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:636
+#, fuzzy
+msgid "Copy contact to"
msgstr "Копира карта в"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
-msgid "Move cards to"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Move contacts to"
msgstr "Премества карти в"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
-msgid "Copy cards to"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Copy contacts to"
msgstr "Копира карти в"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Select target addressbook."
+msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:867
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Множество VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:870
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard за %s"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * contact.
+#.
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199
+msgid "(none)"
+msgstr "(няма)"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Основна ел. поща"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+msgid "Email 2"
+msgstr "Ел. Поща 2"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+msgid "Email 3"
+msgstr "Ел. Поща 3"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568
+msgid "Select an Action"
+msgstr "Избор на действие"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576
+#, c-format
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "Създава нов контакт \"%s\""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "Добавя адрес към вече съществуващия контакт \"%s\""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Querying Address Book..."
+msgstr "Търсене в адресната книга..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "Редактира инфирмацията за контакти"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "Слива адреса на ел. поща"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and one other contact."
+msgid_plural "and %d other contacts."
+msgstr[0] "е една друга карта."
+msgstr[1] "е една друга карта."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Show Full VCard"
+msgstr "Показва Пълните Заглавия"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Show Compact VCard"
+msgstr "Съхранява Контакт като VCard"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "Записва в адресната книга"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
+#, fuzzy
+msgid "No contacts"
+msgstr "Показва Контакти"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d contact"
+msgid_plural "%d contacts"
+msgstr[0] "Намира контакт в"
+msgstr[1] "Намира контакт в"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
+msgid "Query"
+msgstr "Заявка"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445
+msgid "Error getting book view"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
+msgid "Model"
+msgstr "Модел"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
+msgid "Error modifying card"
+msgstr "Грешка при модифициране на карта"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Име започващо с"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+msgid "Email begins with"
+msgstr "Електронна поща започваща с"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+msgid "Category is"
+msgstr "Категорията е"
+
+#. We attach subitems below
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Кое да е поле съдържа"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Напреднали..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-#: mail/importers/pine-importer.c:577
-msgid "Addressbook"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Address Book"
msgstr "Адресна книга"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2080
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
+#, fuzzy
+msgid "Save as VCard..."
msgstr "Съхранява като VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059
msgid "New Contact..."
msgstr "Нов Контакт..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060
msgid "New Contact List..."
msgstr "Нов Списък с Контакти..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Отива в Папка..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064
msgid "Import..."
msgstr "Вмъква..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Търсене за Контакти..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
-msgid "Addressbook Sources..."
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "Address Book Sources..."
msgstr "Източници за Адресни книги..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069
msgid "Pilot Settings..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Препраща Контакт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Изпраща съобщението на Контакт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 calendar/gui/print.c:2480
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Разпечатва"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077
msgid "Print Envelope"
msgstr "Печат на Плик"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Копира в папка"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Copy to Address Book..."
+msgstr "Адресна книга..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
-msgid "Move to folder..."
-msgstr "Премества в папка..."
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "Move to Address Book..."
+msgstr "Адресна книга..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Изрязва"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Копира"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1087
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Поставя"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрива"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3706
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1092
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280
msgid "Current View"
msgstr "Текущ изглед"
-#. Minicard view stuff
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356
-#, c-format
-msgid ""
-"The addressbook backend for\n"
-"%s\n"
-"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
+#. All, unmatched, separator
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1665
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358
+msgid "Any Category"
+msgstr "Всяка категория"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
+msgid "Assistant"
+msgstr "Асистент"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Телефон на Асистент"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "Работен адрес"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Раб. Факс"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Работен Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Работем телефон 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Телефон за обратно обаждане"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Телефон в автомобил"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "Работен телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Address"
-msgstr "Домашен Адрес"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr "Фамилия"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+msgid "File As"
+msgstr "Файл като"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "Име на Поле"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Домашен Факс"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "Домашен телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Домашен телефон 2"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "Телефон"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Йордания"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
+msgid "Manager"
+msgstr "Мениджър"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобилен Телефон"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Прякор"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Address"
-msgstr "Друг Адрес"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Office"
+msgstr "Офис"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Друг Факс"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Друг Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейджър"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Основен Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr "и %d други карти."
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+msgid "Radio"
+msgstr "Радио"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
-msgid "and one other card."
-msgstr "е една друга карта."
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Роля"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Записва в адресната книга"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+msgid "Spouse"
+msgstr "Съпруг(а)"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#, fuzzy
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTY/TDD"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Telex"
+msgstr "Телекс"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
+msgid "Title"
+msgstr "Титла"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Неименувано"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+msgid "Web Site"
+msgstr "Интернет страница"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
msgid "Height"
msgstr "Височина"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
msgid "Has Focus"
msgstr "Има Фокус"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
+msgid "Selected"
+msgstr "Избрани"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Има Курсор"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
msgid "Field"
msgstr "Поле"
@@ -3124,11 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "Max field name length"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127
-msgid "Column Width"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3137,24 +3092,20 @@ msgid ""
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
msgid "Adapter"
msgstr "Адаптер"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
-msgid "Selected"
-msgstr "Избрани"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Има Курсор"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
@@ -3164,19 +3115,56 @@ msgstr "Преглед на Карта"
msgid "GTK Tree View"
msgstr ""
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Отпечатай плик"
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
+msgid "Reflow Test"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
+#: addressbook/printing/test-print.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
+msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
+msgid "This should test the reflow canvas item"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Интерфейс за вмъкване на LDIF"
+
+#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution VCard Importer"
+msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard"
+
+#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution VCard importer"
+msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard"
+
+#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "VCard·(.vcf,·.gcrd) - Визитна карта"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "Print contacts"
+msgstr "Отпечатва избраните контакти"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1158
-msgid "Print cards"
-msgstr "Отпечатай карти"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "Print contact"
+msgstr "Отпечатва избраните контакти"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1224
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1250
-msgid "Print card"
-msgstr "Отпечатай карта"
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
+msgid "Print envelope"
+msgstr "Отпечатай плик"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3266,7 +3254,7 @@ msgstr "Полета"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Брой колони:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "Опций"
@@ -3275,7 +3263,6 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "Страница"
@@ -3347,171 +3334,136 @@ msgstr "Широчина:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Шрифт..."
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
-msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Неназовани срещи"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477
-msgid "1st"
-msgstr "1ви"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477
-msgid "2nd"
-msgstr "2ри"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477
-msgid "3rd"
-msgstr "3ти"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477
-msgid "4th"
-msgstr "4ти"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477
-msgid "5th"
-msgstr "5ти"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478
-msgid "6th"
-msgstr "6ти"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478
-msgid "7th"
-msgstr "7ми"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478
-msgid "8th"
-msgstr "8ми"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478
-msgid "9th"
-msgstr "9ти"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478
-msgid "10th"
-msgstr "10ти"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479
-msgid "11th"
-msgstr "11ти"
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Contact Print Style Editor Test"
+msgstr "Редактор за Контакти"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479
-msgid "12th"
-msgstr "12ти"
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+msgid "This should test the contact print style editor widget"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479
-msgid "13th"
-msgstr "13ти"
+#: addressbook/printing/test-print.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Contact Print Test"
+msgstr "Списък с _Контакти"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479
-msgid "14th"
-msgstr "14ти"
+#: addressbook/printing/test-print.c:55
+msgid "This should test the contact print code"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479
-msgid "15th"
-msgstr "15ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+msgid "Specify the output file instead of standard output"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480
-msgid "16th"
-msgstr "16ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
+msgid "OUTPUTFILE"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480
-msgid "17th"
-msgstr "17ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
+#, fuzzy
+msgid "List local addressbook folders"
+msgstr "с всички локални и активни отдалечени папки"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480
-msgid "18th"
-msgstr "18ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+msgid "Show cards as vcard or csv file"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480
-msgid "19th"
-msgstr "19ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#, fuzzy
+msgid "[vcard|csv]"
+msgstr "карти"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480
-msgid "20th"
-msgstr "20ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+msgid "Export in asynchronous mode "
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481
-msgid "21st"
-msgstr "21ви"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481
-msgid "22nd"
-msgstr "22ри"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481
-msgid "23rd"
-msgstr "23ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481
-msgid "24th"
-msgstr "24ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
+msgid "Only support csv or vcard format."
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481
-msgid "25th"
-msgstr "25ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
+msgid "In async mode, output must be file."
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482
-msgid "26th"
-msgstr "26ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+msgid "In normal mode, there should not need size option."
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482
-msgid "27th"
-msgstr "27ми"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Impossible internal error."
+msgstr "Вътрешна грешка"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482
-msgid "28th"
-msgstr "28ми"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Can not open file"
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482
-msgid "29th"
-msgstr "29ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482
-msgid "30th"
-msgstr "30ти"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
+#, fuzzy
+msgid "failed to open book"
+msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483
-msgid "31st"
-msgstr "31ви"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
+msgid "Error loading default addressbook."
+msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753
-msgid "High"
-msgstr "Високо"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
+msgid "Input File"
+msgstr "Файл за изход"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормално"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
+msgid "No filename provided."
+msgstr "Няма име на файл"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751
-msgid "Low"
-msgstr "Ниско"
+#: addressbook/util/e-destination.c:577
+msgid "Unnamed List"
+msgstr "Неименуван Списък"
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Undefined"
-msgstr "Недефинирано"
+#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
+#: smime/gui/component.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enter password"
+msgstr "Въведедете парола"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър"
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
+msgid "Could not start wombat server"
+msgstr "Wombat сървървърът не може да бъде стартиран"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
+msgid "Could not start wombat"
+msgstr "Wombat не може да бъде стартиран"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
@@ -3519,99 +3471,74 @@ msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Календар и Задачи"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
msgid "Starting:"
msgstr "Стартиращ:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
msgid "Ending:"
msgstr "Завършващ:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
-msgid "invalid time"
-msgstr "грешно време"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Аларма на Evolution."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:366
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Аларма на %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Затвори"
+#, fuzzy
+msgid "Snooze _time (minutes):"
+msgstr "Време за забавяне (минути)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Заба_вяне"
+msgid "_Edit appointment"
+msgstr "_Редактирай среща"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Време за забавяне (минути)"
+#, fuzzy
+msgid "_Snooze"
+msgstr "Заба_вяне"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "_Редактирай среща"
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "Open"
+msgstr "Отваря"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:883
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885
+msgid "Dismiss All"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949
msgid "No description available."
msgstr "Няма описание."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"Alarm on %s\n"
+"%s\n"
+"Starting at %s\n"
+"Ending at %s"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1069
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1073
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3622,7 +3549,7 @@ msgstr ""
"по ел. поща все още, но това напомняне е конфигурирано\n"
"да изпраща поща."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3633,258 +3560,318 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:185
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Съдържания на Обобщен"
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
+msgid "invalid time"
+msgstr "грешно време"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Description contains"
-msgstr "Съдържания на описание"
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Съдържание на Коментар"
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "iКалендар Грешка"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1130
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Несъвпадащ"
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr "Цвят на задачи за деня"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr "Цвят на задачи за деня"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "List of urls for free/busy publishing"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr "Изтрива завършените задачи"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1705
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:311
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:334
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:352
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Purge events older than"
+msgstr "връща по-малко от"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:363
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:15
+msgid "days"
+msgstr "дни"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 calendar/gui/calendar-component.c:504
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1440 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:507
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:509
+#: calendar/gui/calendar-component.c:514 calendar/gui/calendar-component.c:516
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475
+#: calendar/gui/calendar-component.c:528 calendar/gui/calendar-component.c:535
+#: calendar/gui/calendar-component.c:541 calendar/gui/calendar-component.c:543
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:465 calendar/gui/calendar-component.c:533
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:834
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
+#: calendar/gui/calendar-component.c:370
+#, c-format
+msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit и "
-"OAF"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1543
-#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:426
+#, fuzzy
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Нова Каледония"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:71
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Failed upgrading calendars."
+msgstr "Клендарът се зарежда..."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:75
-msgid "Public Calendar"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:917
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:76
-msgid "Public folder containing appointments and events"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:929
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
-#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
-#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
-#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задачи"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:81
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Папката съдържа задачи за правене"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:85
-msgid "Public Tasks"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:963
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:86
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1071
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:732
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1234
msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:732
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1235
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:733
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1236
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Създава нова поща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:737
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1242
msgid "New meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:737
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1243
msgid "M_eeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:738
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1244
msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
-msgid "New task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
-msgid "_Task"
-msgstr "_Задачи"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:743
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Създава нова задача"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:747
-msgid "New All Day Appointment"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "Нова _Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1251
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:748
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1252
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-msgid "Private"
-msgstr "Частен"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-msgid "Confidential"
-msgstr "Конфиденциален"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379
-msgid "Public"
-msgstr "Публичен"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523
-msgid "S"
-msgstr "Ю"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid "E"
-msgstr "И"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453
-msgid "Free"
-msgstr "Свободно"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
-msgid "Busy"
-msgstr "Заето"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298
-msgid "Not Started"
-msgstr "Не е Стартиран"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "New calendar"
+msgstr "Нова Каледония"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301
-msgid "In Progress"
-msgstr "В Прогрес"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "C_alendar"
+msgstr "К_алендар:"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304
-msgid "Completed"
-msgstr "Приключено"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "Създава нова папка"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
+#, c-format
+msgid "backend_go_offline(): %s"
msgstr ""
-"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2067
-#: mail/folder-browser.c:1776 mail/mail-account-gui.c:1260
-#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1470 widgets/misc/e-dateedit.c:1585
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-msgid "Recurring"
-msgstr "Повтарям"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
-msgid "Assigned"
-msgstr "Назначен"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:788
-msgid "No"
-msgstr "Не"
+#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215
+#, c-format
+msgid "backend_go_online(): %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
@@ -3902,48 +3889,61 @@ msgstr "Изглед за Седмица"
msgid "Month View"
msgstr "Изгел за Месец"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Съдържания на Обобщен"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "Съдържания на описание"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Съдържание на Коментар"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Location contains"
+msgstr "Съдържания на описание"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Несъвпадащ"
+
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/control-factory.c:119
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474
#, c-format
-msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:165
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:172
-msgid "The type of view to show"
+msgid "open_client(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:467
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "Опции на Звукова Аларма"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:476
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "Опции за Получатели на Съобщението"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:485
msgid "Email Alarm Options"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:494
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "Опции на програма аларма"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:510
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Неизвестни опции на аларма"
@@ -3979,11 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "With these arguments:"
msgstr "С тези аргументи:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
-msgid "days"
-msgstr "дни"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "dialog1"
msgstr ""
@@ -3991,83 +3987,199 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "допълнително време всеки"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "часове"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
-msgid "minutes"
-msgstr "минути"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:802
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "Д_обавя"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
msgstr "Базов"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
msgstr "Дата/Време:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
-msgid "Display a message"
-msgstr "Показва съобщение"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "Издава зук"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
msgid "Reminders"
msgstr "Напомняне"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "Стартирай програма"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-msgid "Send an Email"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+msgid "Send an email"
+msgstr "Изпрати ел. писмо"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщено:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "_Options..."
msgstr "_Опций..."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "after"
msgstr "след"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "before"
msgstr "преди"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "ден(дни)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "end of appointment"
msgstr "край на среща"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "hour(s)"
msgstr "час(ове)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "minute(s)"
msgstr "минут(а/и)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "start of appointment"
msgstr "начало на среща"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a location to get the calendar from."
+msgstr "Трябва да определите име на файла."
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The source location '%s' is not well-formed."
+msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195
+#, c-format
+msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
+#, c-format
+msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
+"from"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "_Добавя Група..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Колорадо"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Избери цвят"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Добавя Група..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Презарежда"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "седмици"
+
+#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
+#. has "activatable" set.
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466
+#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905
+msgid "Enabled"
+msgstr "Разрешен"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
+#, fuzzy
+msgid "Don't Remove"
+msgstr "Не Изтривай"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288
+#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372
+#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654
+#: mail/em-composer-prefs.c:684
+msgid "Disable"
+msgstr "Забрани"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288
+#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374
+#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654
+#: mail/em-composer-prefs.c:684
+msgid "Enable"
+msgstr "Разрешава"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 минути"
@@ -4088,447 +4200,408 @@ msgstr "30 минути"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 минути"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Alerts"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Alerts</b>"
+msgstr "<b>Започва:</b>·"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "Основен"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Task List</b>"
+msgstr "Начало на задача: <b>"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time</b>"
+msgstr "<b>Завършени:</b>·"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work Week</b>"
+msgstr "Работна Седмица"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Цвят за просрочени задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Цвят на задачи за деня"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Day _ends:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Days"
msgstr "Дни"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "_Показва"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:76
+msgid "E_nable"
+msgstr "Раз_решен"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Publishing"
+msgstr "Заявка Свободен/Зает"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:556
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Hours"
msgstr "Часове"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:643
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:552
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "S_un"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:642
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:551
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "T_asks due today:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "T_hu"
msgstr "_Чет"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Task List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:646
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:555
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Time _zone:"
msgstr "_Времева Зона: "
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Time format:"
msgstr "Формат на време:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "W_eek starts:"
msgstr "Седмицата започва:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:554
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Work Week"
-msgstr "Работна Седмица"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Work days:"
msgstr "Работни дни:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 часа (am/pm)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 часа"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "_Add URL"
+msgstr "Д_обави"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "Сбива почивните дни в месечен пре_глед"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Денят започва:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "_Показва"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редактира"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Fri"
msgstr "_Пет"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "_General"
-msgstr "_Основен"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "Скрива завършени_те задачи след"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Mon"
msgstr "По_н"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "_Просрочени задачи:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Sat"
msgstr "_Съб"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "_Time divisions:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "_Tue"
msgstr "_Вт"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "_Wed"
msgstr "_Ср"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "before every appointment"
msgstr "преди всяка среща"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
-msgid ""
-"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-msgid ""
-"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
-msgid ""
-"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
-"cancellation notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr ""
-"Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Това събитие е било изтрито."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Тази задача е била изтрита."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Вие направихте промени. Да ги збравя ли и да затворя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Вие нямате направени промени, да затворя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "Това събитие е било променено."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "Тази задача е била променена."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Този запис в дневника е бил променен."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Вие имате промени. Да ги забравя ли и да обновя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Вие нямате направени промени, да обновя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Грешка при валидиране: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216
-msgid " to "
-msgstr " в"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Приключено "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222
-msgid "Completed "
-msgstr "Приключено "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227
-msgid " (Due "
-msgstr " (Дължим"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229
-msgid "Due "
-msgstr "Дължим"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
-msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "Не може да осъвремени невалиден обект"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
-msgid "Object not found, not updated"
-msgstr "Обектът не е намерен, няма промяна"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340
-msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr "Нямата права да осъвремените този обект"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:430
msgid "Could not update object"
msgstr "Обектът не може да бъде осъвременен"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:940
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Редактиране на Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:908
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Среща - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:911
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задача - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Запис в журнал - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:961
msgid "No summary"
msgstr "Няма резюме"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3950 composer/e-msg-composer.c:1171
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1038
+#: composer/e-msg-composer.c:1193
msgid "Save as..."
msgstr "Запазва като..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1514
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460
-msgid "Unable to obtain current version!"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576
+#, fuzzy
+msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Не мога да получа текущата версия!"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете срещата %s?"
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Грешка при валидиране: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258
+msgid " to "
+msgstr " в"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете задача %s?"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262
+msgid " (Completed "
+msgstr " (Приключено "
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана задача?"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264
+msgid "Completed "
+msgstr "Приключено "
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете записа в дневник %s?"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269
+msgid " (Due "
+msgstr " (Дължим"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да неименуван запис в дневника?"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271
+msgid "Due "
+msgstr "Дължим"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?"
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Could not open source"
+msgstr "Обектът не може да бъде осъвременен"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?"
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?"
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74
+msgid "Destination is read only"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
-msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
-msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
-msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#, fuzzy
+msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
+msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит."
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
-msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
@@ -4542,46 +4615,59 @@ msgstr "Делегира На:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Въвежда Делегат"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2295
msgid "Appointment"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
msgid "Reminder"
msgstr "Напомня"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторение"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
msgid "Scheduling"
msgstr "Разпределение"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:509
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:460
+msgid "Event with no start date"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:463
+msgid "Event with no end date"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:513
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Началната дата е грешна"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:627
msgid "End date is wrong"
msgstr "Крайната дата е грешна"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Началния час е грешен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:657
msgid "End time is wrong"
msgstr "Крайния час е грешен"
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
msgstr "С_ъбитие за цял ден"
@@ -4595,78 +4681,97 @@ msgstr "_Зает"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ка_тегории..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Класификация"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "Co_nfidential"
msgstr "Т_аен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата и Час"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "F_ree"
msgstr "_Свободен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "L_ocation:"
msgstr "_Местонахождение: "
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Pri_vate"
msgstr "Частен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Pu_blic"
msgstr "Публичен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "Показва Времето Като"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Резюме:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_End time:"
msgstr "Край:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
msgid "_Start time:"
msgstr "Начало:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
+#. an empty string is the same as 'None'
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112
+#: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427
+#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1571
+#: mail/mail-account-gui.c:1967 mail/mail-config.glade.h:103
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
+msgid "None"
+msgstr "Без"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Необходим е организатор."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "Това лице вече участва в срещата!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Делегира На.."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
+#: mail/em-folder-tree.c:2548 mail/em-folder-view.c:919
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Изтрива"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr ""
@@ -4702,31 +4807,78 @@ msgid "Member"
msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
-#: mail/message-list.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Статус"
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
+msgid "Add A_ttendee"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add attendees from addressbook."
+msgstr "Добавя подателя в Адресната книга"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Организатор:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Смяна на организатор"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Други Поканени..."
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Calendar options</b>"
+msgstr "Календарна информация"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Calendar"
+msgstr "Нова Каледония"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Group"
+msgstr "iКалендар Грешка"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Location"
+msgstr "Календарна информация"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Name"
+msgstr "Календар"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "Е Нов Списък"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+msgid "Task List Group"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "_Фамилия:"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
@@ -4745,65 +4897,70 @@ msgstr ""
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
msgid "This and Future Instances"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "All Instances"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Тази среща съдържа повторения които Evolution не може да редактира."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
msgid "on"
msgstr "на"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
msgid "first"
msgstr "първи"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
msgid "third"
msgstr "трети"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
msgid "fourth"
msgstr "четвърти"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "last"
msgstr "последен"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
msgid "Other Date"
msgstr "Друга Дата"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
msgid "day"
msgstr "ден"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
msgid "on the"
msgstr "на"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "събития"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "Д_обавя"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2336
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Дата/Време:"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
@@ -4834,6 +4991,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Няма повторение"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
msgid "_Remove"
msgstr "_Премахва"
@@ -4865,580 +5023,792 @@ msgstr "седмиц(а/и)"
msgid "year(s)"
msgstr "годин(а/и)"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
-msgid ""
-"This event has been changed, but has not been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1568
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_Незаписва Промени"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
-msgid "Save Event"
-msgstr "Запазва Събитие"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Select destination"
+msgstr "Избор на действие"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:90
+#, fuzzy
+msgid "_Destination"
+msgstr "Дестин"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92
+msgid "Task List"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:406
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Датата на приключване е грешна"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% _Complete"
msgstr "% Приключено"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
+msgid "Completed"
+msgstr "Приключено"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Дана на Приключване:"
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:960
+msgid "High"
+msgstr "Високо"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726
+#: calendar/gui/print.c:2343
+msgid "In Progress"
+msgstr "В Прогрес"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:958
+msgid "Low"
+msgstr "Ниско"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909
+#: mail/message-list.c:959
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 calendar/gui/print.c:2340
+msgid "Not Started"
+msgstr "Не е Стартиран"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+msgid "Undefined"
+msgstr "Недефинирано"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#, fuzzy
+msgid "_Date completed:"
+msgstr "Дана на Приключване:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Priority:"
msgstr "_Приоритет:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Status:"
msgstr "_Статус:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192
-msgid "Basic"
-msgstr "Основни"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "_Интернет страница:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr "Задача"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:482
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:486
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:542
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Конфиденциален"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1077
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "Пап_ка:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Sta_rt date:"
msgstr "На_чална Дата:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "_Due date:"
msgstr "_Крайна Дата"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d дни"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Credentials for HTTP Server"
+msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-msgid "1 day"
-msgstr "1 ден"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
+msgid "Calendars selected for publishing"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d седмици"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Daily"
+msgstr "Ден"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-msgid "1 week"
-msgstr "1 седмица"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Editor"
+msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d часове"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Publishing Location"
+msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 час"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Login name:"
+msgstr "_Фамилия:"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минути"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "Парола"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минута"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
+msgid "Publishing Frequency"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунди"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Remember password"
+msgstr "Запомни тази парола"
+
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432
-msgid "1 second"
-msgstr "1 секунда"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
+msgid "User Publishes"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469
-msgid "Send an email"
-msgstr "Изпрати ел. писмо"
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Weekly"
+msgstr "Седмица"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d дни"
+msgstr[1] "%d дни"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d седмици"
+msgstr[1] "%d седмици"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d часове"
+msgstr[1] "%d часове"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d минути"
+msgstr[1] "%d минути"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d секунди"
+msgstr[1] "%d секунди"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Неизвестно действие за изпълнение"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s преди започване на среща"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s след започване на среща"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s от началото на срещата"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s преди края на срещата"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s след края на срещата"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s на края на срещата"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s в %s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s е неизвестен тип за превключване"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Натиснете за да добавите задача"
+
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794
+msgid "Untitled"
+msgstr "Неименувано"
+
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Start Date:"
+msgstr "На_чална Дата:"
+
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Due Date:"
+msgstr "_Крайна Дата"
+
+#. write status
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:943
+msgid "Status:"
+msgstr "Състояние:"
+
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "_Приоритет:"
+
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Web Page:"
+msgstr "Страница"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328
+msgid "Public"
+msgstr "Публичен"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:330
+msgid "Private"
+msgstr "Частен"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:332
+msgid "Confidential"
+msgstr "Конфиденциален"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2869
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2022
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163
+msgid "Free"
+msgstr "Свободно"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
+msgid "Busy"
+msgstr "Заето"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:646
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Изтрива избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3723 mail/folder-browser.c:1787
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:750
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Обновява обектите"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373
+#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Отваря"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-msgid "_Save as..."
-msgstr "_Запазва като..."
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "Open _Web Page"
+msgstr "Отваря _Съобщение"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379
+#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+msgid "_Save As..."
+msgstr "Запазва като..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3725
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Разпечатва..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3730 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1300 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Отрязва"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3731 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 calendar/gui/e-calendar-view.c:1341
+#: mail/em-folder-tree.c:952 mail/em-folder-tree.c:2541
+#: mail/message-list.c:1650 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "Копира"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3702
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3732 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1302
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Поставя"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_ Задава задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Маркира като Приключено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Маркира Избраните Задачи като Приключени"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Изтрива Избраните Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1269 calendar/gui/e-day-view.c:8022
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4447
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Обновява обектите"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1352
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Натиснете за да добавите задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Аларми"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% Приключено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
-#: camel/camel-filter-driver.c:1251 mail/mail-send-recv.c:584
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Завършено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Completion Date"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Completion date"
msgstr "Дата на завършване"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "Due Date"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Due date"
msgstr "Срок"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "End Date"
-msgstr "Крайна Дата"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Географска Позиция"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-msgid "Start Date"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Start date"
msgstr "Начална Дата"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
-#: shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 mail/mail-security.glade.h:5
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Task sort"
msgstr "Сортиране на Задачи"
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
-#: e-util/e-time-utils.c:393
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "Нова _Среща..."
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
-#: e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 calendar/gui/e-calendar-view.c:1358
+msgid "New All Day _Event"
+msgstr "Всички Нови _Събития за Деня"
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-view.c:1363
+msgid "New Meeting"
msgstr ""
-"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n"
-"\n"
-"%s"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i минутно разделяне"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1368
+msgid "New Task"
+msgstr "Нова Задача"
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1423
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Избира _Нишка"
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1456
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "_Select Date..."
+msgstr "Отиди _на Дата..."
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:360
-#: calendar/gui/print.c:809
-msgid "am"
-msgstr "сутрин"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "_Потребителска Информация"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:363
-#: calendar/gui/print.c:811
-msgid "pm"
-msgstr "вечер"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306
+#, fuzzy
+msgid "Cop_y to Calendar..."
+msgstr "Копира в папка"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3694
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Нова _Среща"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1307
+#, fuzzy
+msgid "Mo_ve to Calendar..."
+msgstr "Премества в Папка"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3692
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Всички Нови _Събития за Деня"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3693
-msgid "New Meeting"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1309
+msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3694
-msgid "New Task"
-msgstr "Нова Задача"
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-view.c:1346
+msgid "Delete this _Occurrence"
+msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
-msgid "Print..."
-msgstr "Печат..."
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-view.c:1347
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "Изтрии Всички _Събития"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3708
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
msgid "Go to _Today"
msgstr "Отиди на _Днес"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3709
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Отиди _на Дата..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3713
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Потребителска Информация"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3717
-#: ui/evolution.xml.h:60
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Settings..."
msgstr "_Настройки"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3724
-#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Запазва като..."
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+msgid "End Date"
+msgstr "Крайна Дата"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3736
-msgid "_Schedule Meeting..."
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+msgid "Start Date"
+msgstr "Начална Дата"
+
+#. This is the default filename used for temporary file creation
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/e-itip-control.c:1162
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
+#: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1754
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1534
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1561
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1591
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1631
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:292
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1115
+#: shell/e-component-registry.c:186 shell/e-component-registry.c:190
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестен"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:911
+msgid "Recurring"
+msgstr "Повтарям"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:913
+msgid "Assigned"
+msgstr "Назначен"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
+msgid "N"
+msgstr "С"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
+msgid "S"
+msgstr "Ю"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "E"
+msgstr "И"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
+msgid "W"
+msgstr "З"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
msgstr ""
+"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3737
-msgid "_Forward as iCalendar..."
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
+#: e-util/e-time-utils.c:393
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
+#: e-util/e-time-utils.c:402
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3742
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:592
+#: calendar/gui/print.c:838
+msgid "am"
+msgstr "сутрин"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3743
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:595
+#: calendar/gui/print.c:840
+msgid "pm"
+msgstr "вечер"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3744
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Изтрии Всички _Събития"
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1571 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
+
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1604 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d %b"
+
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i минутно разделяне"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:585
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Да"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:688
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:596
+#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
-msgstr "Всеки ден"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:690
-#, c-format
-msgid "Every %d days"
-msgstr "Всички %d дни"
+msgid_plural "Every %d days"
+msgstr[0] "Всеки ден"
+msgstr[1] "Всеки ден"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:601
+#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
-msgstr "Всяка седмица"
+msgid_plural "Every %d weeks"
+msgstr[0] "Всяка седмица"
+msgstr[1] "Всяка седмица"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
-msgid "Every %d weeks"
-msgstr "Всички %d седмици"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
msgid "Every week on "
-msgstr ""
+msgid_plural "Every %d weeks on "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
-#, c-format
-msgid "Every %d weeks on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:611
msgid " and "
msgstr " и "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:631
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
-msgstr "всеки месец"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
-#, c-format
-msgid "every %d months"
-msgstr "всички %d месеци"
+msgid_plural "every %d months"
+msgstr[0] "всеки месец"
+msgstr[1] "всеки месец"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:747
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:642
+#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
-msgstr "Всяка година"
+msgid_plural "Every %d years"
+msgstr[0] "Всяка година"
+msgstr[1] "Всяка година"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:749
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:653
#, c-format
-msgid "Every %d years"
-msgstr "Всички %d години"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
-#, c-format
-msgid " a total of %d times"
-msgstr ""
+msgid "a total of %d time"
+msgid_plural " a total of %d times"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:662
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Започва:</b>·"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:803
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Завършва:</b>·"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:823
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:716
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Завършени:</b>·"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 calendar/gui/e-itip-control.c:820
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iКалендарна информация"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:885
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:781
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iКалендар Грешка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 calendar/gui/e-itip-control.c:970
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 calendar/gui/e-itip-control.c:998
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:879 calendar/gui/e-itip-control.c:896
msgid "An unknown person"
msgstr "Неизвестна личност"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1005
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5446,339 +5816,308 @@ msgstr ""
"<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
"долното меню."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Без</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1031
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:929
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
-msgid "Status:"
-msgstr "Състояние:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:801
-#: calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Приет"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:802
-#: calendar/gui/itip-utils.c:425 calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Отказан"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 calendar/gui/e-itip-control.c:1270
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:759
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:775 camel/camel-gpg-context.c:1574
-#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:347
-#: mail/mail-display.c:936 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестен"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.c:1184
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1197 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 calendar/gui/e-itip-control.c:1082
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Choose an action:"
msgstr "Избера действие:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016
msgid "Update"
msgstr "Обновява"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 calendar/gui/e-itip-control.c:1150
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 calendar/gui/e-itip-control.c:1186
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212
-#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/e-itip-control.c:1048
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: shell/e-shell.c:1141 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Да"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044
msgid "Accept"
msgstr "Приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
msgid "Decline"
msgstr "Отказва"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Изпраща Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083
msgid "Update respondent status"
msgstr "Обновява статуса на отговарящият"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Изпраща Последната Информация"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:446
-#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Прекръсва"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
msgid "Meeting Information"
msgstr "Информация за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1191
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Предложение на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
msgid "Meeting Update"
msgstr "Обновява срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1310
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Отговор на Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Прекъсване на срещата"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 calendar/gui/e-itip-control.c:1401
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1436
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1295
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> изпраща неразбираемо съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
msgid "Task Information"
msgstr "Информация за задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Task Proposal"
msgstr "Предложение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
msgid "Task Update"
msgstr "Обновяван Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1377
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1378
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
msgid "Task Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Task Reply"
msgstr "Отговор на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Прекъсване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Заявка Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Отговор Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1437
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1607 calendar/gui/e-itip-control.c:1613
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1496
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1528
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1879 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1762
+msgid "Update complete\n"
+msgstr "Обновяването приключено\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1882 calendar/gui/e-itip-control.c:1974
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1792 calendar/gui/e-itip-control.c:1864
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1977
-msgid "Object could not be found\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1808 calendar/gui/e-itip-control.c:1846
+msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1888
-msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1818
+msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1891
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Обновяването приключено\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1894
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1989
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1830
+msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1944
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1849
+msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1852
+msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1980
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2023
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1892
msgid "Removal Complete"
msgstr "Преместването Приключено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2055 calendar/gui/e-itip-control.c:2105
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1963
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Обекта изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2057 calendar/gui/e-itip-control.c:2109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1917 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2200
-msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206
-msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Избира Папка със Задачи"
-
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
@@ -5816,185 +6155,182 @@ msgstr "крайна дата"
msgid "date-start"
msgstr "начална дата"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59
msgid "Chair Persons"
msgstr "Председателстващ"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1639
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457
msgid "Required Participants"
msgstr "Членове"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61
msgid "Optional Participants"
msgstr "Допълнителни Членове"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:755
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуално"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:756
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:757
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:758
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113
msgid "Room"
msgstr "Помещение"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142
msgid "Chair"
msgstr "Председателствуващ"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:772
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
msgid "Required Participant"
msgstr "Заявен Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146
msgid "Optional Participant"
msgstr "Допълнителен Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148
msgid "Non-Participant"
msgstr "Не Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:800
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
msgid "Needs Action"
msgstr "Необходими Действия"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Tentative"
msgstr "Пробен"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208
msgid "Delegated"
msgstr "Делегиран"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
msgid "In Process"
msgstr "В Прогрес"
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:203
-#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1594
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "Извън Офиса"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
msgid "No Information"
msgstr "Няма Информация"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Add attendees from addressbook"
+msgstr "Добавя подателя в Адресната книга"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
msgid "_Options"
msgstr "_Опции"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
-msgid "Show _Only Working Hours"
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Show _only working hours"
msgstr "Показ_ва само работните часове"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
-msgid "Show _Zoomed Out"
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Показва _Намаление"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
-msgid "_Update Free/Busy"
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
+#, fuzzy
+msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Обновява Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
msgid "_Autopick"
msgstr "_Автоизбиране"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
-msgid "_All People and Resources"
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+#, fuzzy
+msgid "_All people and resources"
msgstr "_Всички Хора и Ресурси"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
-msgid "All _People and One Resource"
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
+#, fuzzy
+msgid "All _people and one resource"
msgstr "Вси_чки Хора и Един Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572
-msgid "_Required People"
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
+#, fuzzy
+msgid "_Required people"
msgstr "_Заявени Хора"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
-msgid "Required People and _One Resource"
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Нужни Хора и _Един Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Начало на срещата:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Край на срещата:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2196
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2207
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Отваряне на задачи в %s"
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %d, %Y"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'"
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 e-util/e-time-utils.c:203
+#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %m/%d/%Y"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1699
-#, c-format
-msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter the password for %s"
+msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1918
+#: calendar/gui/e-tasks.c:706 calendar/gui/gnome-cal.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6003,62 +6339,120 @@ msgstr ""
"Грешка в %s:\n"
"·%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:557
+#. FIXME Loading should be async
+#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes
+#: calendar/gui/e-tasks.c:801
+#, c-format
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "Отваряне на задачи в %s"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error opening %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка в %s:\n"
+"·%s"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Loading tasks"
+msgstr "Няма задачи"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:949
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Завършение задачи..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:580
+#: calendar/gui/e-tasks.c:972
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Изтрива избраните обекти..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:675
+#: calendar/gui/e-tasks.c:999
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3691
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Нова _Среща..."
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1075
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:412
+#: calendar/gui/tasks-component.c:884 calendar/gui/tasks-control.c:405
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задачи"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1671
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading appointments at %s"
+msgstr "Среща - %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1685
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading tasks at %s"
+msgstr "Отваряне на задачи в %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1746
-#, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Добавя аларми за %s"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Отвори в %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
-#, c-format
-msgid ""
-"The calendar backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2906
+#, fuzzy
+msgid "Purging"
+msgstr "Торино"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "*Control*F3"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1947
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+msgid "*Control*F4"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2178
-#, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Отворя календар в %s"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Календар и Задачи"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2218
-msgid "Opening default tasks folder"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
msgstr ""
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Calendars"
+msgstr "Календар"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
+#: views/tasks/galview.xml.h:3
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Задачи"
+
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Април"
@@ -6076,212 +6470,447 @@ msgid "February"
msgstr "Февруари"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Отива на Дата"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Отива на Днес"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "Януари"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "July"
msgstr "Юли"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "June"
msgstr "Юни"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "November"
msgstr "Ноември"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "October"
msgstr "Октомври"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Select Date"
+msgstr "Избор на Имена"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "September"
msgstr "Септември"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Select Today"
+msgstr "Избира папка"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319
+#: calendar/gui/itip-utils.c:351
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Трябва да бъде зададен организатор."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:306
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Event information"
msgstr "Информация за събитие"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505
msgid "Task information"
msgstr "Информация за задача"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507
msgid "Journal information"
msgstr "Информация за дневник"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:402
msgid "Calendar information"
msgstr "Календарна информация"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:438
msgid "Updated"
msgstr "Осъвременен"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Refresh"
msgstr "Презарежда"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:521
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Информация Свободен/Зает (%s на %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:531
msgid "iCalendar information"
msgstr "iКалендарна информация"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:672
+#: calendar/gui/itip-utils.c:673
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието."
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/migration.c:146
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/migration.c:150
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/migration.c:376
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr ""
+
+#. Create the Webcal source group
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: set proper domain/code
+#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860
+msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: domain/code
+#: calendar/gui/migration.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
+msgstr ""
+"Не мога да отрежа файл %s:\n"
+"%s"
+
+#. FIXME: domain/code
+#: calendar/gui/migration.c:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
+msgstr "Съобщението %s не може да бъде получено"
+
+#: calendar/gui/print.c:489
+msgid "1st"
+msgstr "1ви"
+
+#: calendar/gui/print.c:489
+msgid "2nd"
+msgstr "2ри"
+
+#: calendar/gui/print.c:489
+msgid "3rd"
+msgstr "3ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:489
+msgid "4th"
+msgstr "4ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:489
+msgid "5th"
+msgstr "5ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:490
+msgid "6th"
+msgstr "6ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:490
+msgid "7th"
+msgstr "7ми"
+
+#: calendar/gui/print.c:490
+msgid "8th"
+msgstr "8ми"
+
+#: calendar/gui/print.c:490
+msgid "9th"
+msgstr "9ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:490
+msgid "10th"
+msgstr "10ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:491
+msgid "11th"
+msgstr "11ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:491
+msgid "12th"
+msgstr "12ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:491
+msgid "13th"
+msgstr "13ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:491
+msgid "14th"
+msgstr "14ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:491
+msgid "15th"
+msgstr "15ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:492
+msgid "16th"
+msgstr "16ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:492
+msgid "17th"
+msgstr "17ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:492
+msgid "18th"
+msgstr "18ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:492
+msgid "19th"
+msgstr "19ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:492
+msgid "20th"
+msgstr "20ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:493
+msgid "21st"
+msgstr "21ви"
+
+#: calendar/gui/print.c:493
+msgid "22nd"
+msgstr "22ри"
+
+#: calendar/gui/print.c:493
+msgid "23rd"
+msgstr "23ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:493
+msgid "24th"
+msgstr "24ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:493
+msgid "25th"
+msgstr "25ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:494
+msgid "26th"
+msgstr "26ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:494
+msgid "27th"
+msgstr "27ми"
+
+#: calendar/gui/print.c:494
+msgid "28th"
+msgstr "28ми"
+
+#: calendar/gui/print.c:494
+msgid "29th"
+msgstr "29ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:494
+msgid "30th"
+msgstr "30ти"
+
+#: calendar/gui/print.c:495
+msgid "31st"
+msgstr "31ви"
+
+#: calendar/gui/print.c:570
msgid "Su"
msgstr "Нд"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:570
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:570
msgid "Tu"
msgstr "Вт"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:570
msgid "We"
msgstr "Ср"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:571
msgid "Th"
msgstr "Чт"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:571
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:571
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1875
+#: calendar/gui/print.c:1914
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Избран ден (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904
+#: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1901
+#: calendar/gui/print.c:1940
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907
-#: calendar/gui/print.c:1908
+#: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946
+#: calendar/gui/print.c:1947
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1912
+#: calendar/gui/print.c:1951
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Избрана седмица (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1920
+#: calendar/gui/print.c:1959
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Избран месец (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1927
+#: calendar/gui/print.c:1966
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Избрана година (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2255
+#: calendar/gui/print.c:2297
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#: calendar/gui/print.c:2314
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2331
+#: calendar/gui/print.c:2373
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Приоритет: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/print.c:2385
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Приключено в проценти: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2355
+#: calendar/gui/print.c:2397
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2411
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Категории: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2380
+#: calendar/gui/print.c:2422
msgid "Contacts: "
msgstr "Контакти:"
-#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948
-#: my-evolution/e-summary.c:649
+#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645
+#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:174
msgid "Print Preview"
msgstr "Печатен Преглед"
-#: calendar/gui/print.c:2552
+#: calendar/gui/print.c:2593
msgid "Print Item"
msgstr "Печат на Обект"
-#: calendar/gui/print.c:2625
+#: calendar/gui/print.c:2759
msgid "Print Setup"
msgstr "Печатни Настройки..."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:152
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI на папки със задачи за показване"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:313
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:371
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Нова Задача"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d task"
+msgid_plural "%d tasks"
+msgstr[0] "%d дни"
+msgstr[1] "%d дни"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgid_plural ", %d selected"
+msgstr[0] " %d избрано"
+msgstr[1] " %d избрано"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:457
+msgid "Failed upgrading tasks."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:749
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:761
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-component.c:799
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1040
+msgid "New task"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1041
+msgid "_Task"
+msgstr "_Задачи"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1042
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Създава нова задача"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "New tasks group"
+msgstr "Нова Задача"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "_Tasks Group"
+msgstr "_Задачи"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Create a new tasks group"
+msgstr "Създава нова задача"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:367
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6289,15 +6918,15 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:370
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:428
msgid "Print Tasks"
msgstr "Задачи за разпечатване"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:326
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTWTFS"
@@ -6321,136 +6950,29 @@ msgstr ""
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Appointments and Meetings"
+msgstr "Среща - %s"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Напомняне!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Календарни Събития"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "GNOME Календар"
-#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
-msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:289
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr "time-now очаква 0 аргумента"
-
-#: calendar/pcs/query.c:313
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr "make-time очаква 1 аргумент"
-
-#: calendar/pcs/query.c:318
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ"
-
-#: calendar/pcs/query.c:326
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:355
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента"
-
-#: calendar/pcs/query.c:360
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:367
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:394
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент"
-
-#: calendar/pcs/query.c:399
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:426
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:431
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:467
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:563
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:568
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:575
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:705
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:710
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:717
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:734
-msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
-"\""
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:776
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:788
-msgid ""
-"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-"argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:876
-msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:921
-msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:926
-msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:1229
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:1483
-msgid "Parse error"
-msgstr ""
-
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
@@ -7980,27 +8502,27 @@ msgstr ""
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:178
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Подпис не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:218
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Верификация не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:262
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:304
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:342
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:374
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr ""
@@ -8008,12 +8530,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create cache path"
msgstr ""
-#: camel/camel-data-cache.c:370
+#: camel/camel-data-cache.c:375
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-diary.c:185
+#: camel/camel-disco-diary.c:194
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
@@ -8021,7 +8543,7 @@ msgid ""
"reconnect to the network."
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-diary.c:248
+#: camel/camel-disco-diary.c:257
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
@@ -8032,104 +8554,149 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Направените промени в тази папка няма да бъдат синхронизирани."
-#: camel/camel-disco-diary.c:282
+#: camel/camel-disco-diary.c:293
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Ресинхронизира със сървър"
-#: camel/camel-disco-folder.c:278
+#: camel/camel-disco-folder.c:41
+msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
+msgid "Downloading new messages for offline mode"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-disco-folder.c:466
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:367
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:744
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "Синхронизиране на папки"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1097
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Не мога да отворя spool папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1106
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Не мога да обработя spool папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1121
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1125
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Грешка на съобщение %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1254
msgid "Syncing folder"
msgstr "Синхронизиране на папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1213
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1228
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Получаването на съобщението е неуспешно"
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:348
+#: camel/camel-folder.c:653
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1262
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1302
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1416
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Премества съобщения"
+
+#: camel/camel-folder.c:1416
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Копира съобщения"
+
+#: camel/camel-folder.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "Learning junk"
+msgstr "Лансинг"
+
+#: camel/camel-folder.c:1682
+msgid "Learning non-junk"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-folder.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Filtering new message(s)"
+msgstr "Получавам %d съобщение"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -8138,7 +8705,7 @@ msgstr ""
"немога да анализирам търсеният израз: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:358
+#: camel/camel-folder-search.c:365 camel/camel-folder-search.c:486
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -8147,39 +8714,34 @@ msgstr ""
"Грешка при изпълнение търсене на израз: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
+#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:705
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат"
-#: camel/camel-folder-search.c:650
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
+#: camel/camel-folder-search.c:755
+msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:583
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1161
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s"
+#: camel/camel-folder-search.c:758 camel/camel-folder-search.c:762
+msgid "(match-threads) requires a match type string"
+msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1201
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s"
+#: camel/camel-folder-search.c:784
+#, fuzzy
+msgid "(match-threads) expects an array result"
+msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат"
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Премества съобщения"
+#: camel/camel-folder-search.c:790
+#, fuzzy
+msgid "(match-threads) requires the folder set"
+msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат"
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Копира съобщения"
+#: camel/camel-folder-search.c:879
+#, c-format
+msgid "Performing query on unknown header: %s"
+msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:762
+#: camel/camel-gpg-context.c:720
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8187,45 +8749,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
+#: camel/camel-gpg-context.c:734
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:802
+#: camel/camel-gpg-context.c:758
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:810
+#: camel/camel-gpg-context.c:772
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
-#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
-#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:580
+#: camel/camel-gpg-context.c:789 camel/camel-gpg-context.c:1280
+#: camel/camel-gpg-context.c:1438 camel/camel-gpg-context.c:1530
+#: camel/camel-gpg-context.c:1637 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Прекратено."
-#: camel/camel-gpg-context.c:839
+#: camel/camel-gpg-context.c:807
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:845
+#: camel/camel-gpg-context.c:813
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:857
-msgid "No data provided"
-msgstr "Няма доставена информация"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:895
+#: camel/camel-gpg-context.c:864
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1172
+#: camel/camel-gpg-context.c:1141
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8233,48 +8793,62 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1177
+#: camel/camel-gpg-context.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624
+#: camel/camel-gpg-context.c:1259 camel/camel-smime-context.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not generate signing data: %s"
+msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1273 camel/camel-gpg-context.c:1702
+#: camel/camel-gpg-context.c:1753
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
-#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
-#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646
+#: camel/camel-gpg-context.c:1297 camel/camel-gpg-context.c:1430
+#: camel/camel-gpg-context.c:1523 camel/camel-gpg-context.c:1546
+#: camel/camel-gpg-context.c:1630 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1724 camel/camel-gpg-context.c:1775
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1380
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
+#: camel/camel-gpg-context.c:1316
+msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-lock-client.c:111
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
+#: camel/camel-gpg-context.c:1397 camel/camel-gpg-context.c:1406
+#: camel/camel-smime-context.c:721 camel/camel-smime-context.c:732
+#: camel/camel-smime-context.c:739
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr ""
-#: camel/camel-lock-client.c:124
+#: camel/camel-gpg-context.c:1413
#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
+msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
+#: camel/camel-gpg-context.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not generate encrypting data: %s"
+msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1564
+#, fuzzy
+msgid "This is a digitally encrypted message part"
+msgstr "Това е част от криптирано съобщение"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1661 camel/camel-smime-context.c:994
+msgid "Encrypted content"
msgstr ""
-#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Не мога да заключа '%s'"
+#: camel/camel-gpg-context.c:1680
+#, fuzzy
+msgid "Unable to parse message content"
+msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
@@ -8298,6 +8872,26 @@ msgstr "Неуспех при получаване на lock използвай
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки flcntl(2): %s"
+#: camel/camel-lock-client.c:100
+#, c-format
+msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-lock-client.c:113
+#, c-format
+msgid "Cannot fork locking helper: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-lock-client.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s'"
+msgstr "Не мога да заключа '%s'"
+
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
@@ -8352,54 +8946,59 @@ msgstr "Грешка при писане на поща във временен
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
-msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
+msgid "parse error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:644
-msgid "This is a digitally signed message part"
+#: camel/camel-provider.c:59
+msgid "Virtual folder email provider"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:698
-msgid "parse error"
+#: camel/camel-provider.c:61
+msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
-#: camel/camel-provider.c:132
+#: camel/camel-provider.c:172
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "Не мога да заредя %s: Зареждаемият модул не се подържа от тази система"
-#: camel/camel-provider.c:141
+#: camel/camel-provider.c:181
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
-#: camel/camel-provider.c:149
+#: camel/camel-provider.c:189
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула."
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
+#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160
+#, c-format
+msgid "No provider available for protocol `%s'"
+msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимно"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Тази опция щв ви свържа със сървър позволяващ анонимно влизане"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "Оторизацията пропадна"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
@@ -8408,7 +9007,7 @@ msgstr ""
"Грешна информация при трасиране на пощенски адрес:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
@@ -8417,7 +9016,7 @@ msgstr ""
"Грешна информация при трасиране:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
@@ -8535,7 +9134,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
@@ -8591,23 +9190,23 @@ msgstr ""
msgid "PLAIN"
msgstr "ОБИКНОВЕН"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "POP before SMTP"
msgstr "POP преди SMTP"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "Тази опция ще оторизира POP връзка преди SMTP"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP Източник URI"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "POP Преди SMTP оторизация използва неизвестен транспорт"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr ""
@@ -8616,72 +9215,59 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Компилирането на регулярен израз пропадна %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:284
+#: camel/camel-service.c:275
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент име на потребител"
-#: camel/camel-service.c:292
+#: camel/camel-service.c:279
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент хост"
-#: camel/camel-service.c:300
+#: camel/camel-service.c:283
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент път"
-#: camel/camel-service.c:752
+#: camel/camel-service.c:733
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Анализира: %s"
-#: camel/camel-service.c:786 camel/camel-service.c:919
+#: camel/camel-service.c:764 camel/camel-service.c:888
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Неуспех при търсене на име %s"
-#: camel/camel-service.c:807 camel/camel-service.c:940
+#: camel/camel-service.c:785 camel/camel-service.c:909
#, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:821
+#: camel/camel-service.c:798
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен"
-#: camel/camel-service.c:824
+#: camel/camel-service.c:801
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
-#: camel/camel-service.c:883
+#: camel/camel-service.c:855
msgid "Resolving address"
msgstr "Разглежда адрес"
-#: camel/camel-service.c:956
+#: camel/camel-service.c:924
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:959
+#: camel/camel-service.c:927
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:528
+#: camel/camel-session.c:282
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8690,168 +9276,396 @@ msgstr ""
"Не мога да създам директория %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:171
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Моля, въведете вашата парола за %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
+msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:201
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:207
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува."
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:247
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува."
-#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
-#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
-#, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add encryption certificate"
+msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:554
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:808
-msgid "Failed to decode message."
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: camel/camel-smime-context.c:853
-msgid "Failed to verify certificates."
+#: camel/camel-smime-context.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Unverified"
+msgstr "Недефинирано"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Good signature"
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Bad signature"
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:520
+msgid "Content tampered with or altered in transit"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Signing certificate not found"
+msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:524
+msgid "Signing certificate not trusted"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:526
+msgid "Signature algorithm unknown"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:528
+msgid "Signature algorithm unsupported"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Malformed signature"
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Processing error"
+msgstr "Прекратява Обработката"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Не мога да взема съобщението %s:·%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614 camel/camel-smime-context.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Оторизацията пропадна"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Certificate only message, cannot verify certificates"
msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-#: camel/camel-store.c:215
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Certificate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "HTML сигнатурен файл"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
+msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:752
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:811
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:820
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Създава правило От Съобщение"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:837
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:843
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:849
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:858
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:863
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:974
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:981
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Командата не се използва"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1016
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-store.c:213
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище"
-#: camel/camel-store.c:269
+#: camel/camel-store.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
+
+#: camel/camel-store.c:297
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
+#: camel/camel-store.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
+
+#: camel/camel-store.c:389 camel/camel-vee-store.c:351
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
+
+#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:387
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
+
+#: camel/camel-store.c:777
+msgid "Trash"
+msgstr "Кошче"
+
+#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-config.glade.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "Юни"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate signature failure"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "Certificate has expired"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL not yet valid"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
msgid "CRL has expired"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
msgid "Error in CRL"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Out of memory"
msgstr "Няма достатъчно памет"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
msgid "Certificate chain too long"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Certificate Revoked"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
msgid "Path length exceeded"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
msgid "Invalid purpose"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
msgid "Certificate untrusted"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
msgid "Certificate rejected"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr "AKID/SKID разминаване"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr "AKID/Issuer серийно разминаване"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Error in application verification"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:825
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8864,15 +9678,15 @@ msgstr ""
"Пръстови отпечатъци:·······%s\n"
"SПодпис:·········%s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
msgid "GOOD"
msgstr "ДОБЪР"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
msgid "BAD"
msgstr "ЛОШ"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -8885,7 +9699,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8895,150 +9709,504 @@ msgid ""
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:931
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:949
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:966
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143
+#: camel/camel-url.c:290
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
-#: camel/camel-vee-folder.c:618
+#: camel/camel-vee-folder.c:633
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "Грешка при запазването на·`%s':·%s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:656
+#: camel/camel-vee-folder.c:675
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
+#: camel/camel-vee-folder.c:841 camel/camel-vee-folder.c:847
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr ""
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:374
#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
+msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
+
+#: camel/camel-vee-store.c:395
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
+
+#: camel/camel-vtrash-folder.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
+msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
+
+#: camel/camel-vtrash-folder.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
+msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:35
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Проверка за нова поща"
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+msgid "Check for new messages in all folders"
+msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър"
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
+msgstr "_Автоматична проверка за нова поща всеки"
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
+msgid "Address Book And Calendar"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
+msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83
+msgid "Novell GroupWise"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85
+msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
+msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
+msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:312
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Checklist"
+msgstr "Гъста мъгла"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
+msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1144
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1533
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1560
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1590
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1145
+msgid "Got BYE response"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
+msgstr "Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
+msgstr ""
+"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
+msgstr ""
+"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
+msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
+msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
+msgstr ""
+"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
+msgstr ""
+"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
+msgstr ""
+"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
+msgstr ""
+"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
+msgid "Folders"
+msgstr "Папки"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+msgid "Show only subscribed folders"
+msgstr "Показва само папките с абонат"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+msgid "Override server-supplied folder namespace"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
+msgid "Namespace"
+msgstr "Място за име"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
+#, fuzzy
+msgid "IMAPv4rev1"
+msgstr "IMAPv4 "
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
+#, fuzzy
+msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!"
+msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
+msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:165
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:428
#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "IMAP сървър %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:167
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:430
#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "IMAP·услуга за·%s·на·%s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:208
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:225
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:571
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
+msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
+msgid "SSL unavailable"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:845
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Връзкрата прекратена"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
+"STARTTLS"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:679
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:287
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1151
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Неизвестна грешка"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
+msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
+msgstr ""
+"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:782
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1885
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1037
#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
+msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039
+msgid "Bad command"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
+msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:108
+#, fuzzy
+msgid "No data"
+msgstr "Няма задачи"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Действието прекратено"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3197
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Отговора на сървъра завърши твърде бързо"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Сканирам за променени съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1885
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Съобщението %s не може да бъде получено"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -9047,24 +10215,41 @@ msgstr ""
"Не мога да взема съобщение: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
msgid "No such message"
msgstr "Няма такова съобщение"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1945
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2541
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2019
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2622
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Съобщението не е налично"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2205
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2285
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2355
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2579
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2463
+#, c-format
+msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2471
+#, c-format
+msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2484
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2660
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора."
@@ -9087,112 +10272,85 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Проверка за нова поща"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Проверка за Нов email"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
-msgid "Folders"
-msgstr "Папки"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "Свързване със сървъра..."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Показва само папките с абонат"
+#, fuzzy
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr "Неуспешен опит за свързване с LDAP сървъра"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
msgstr ""
+"\n"
+"Коментар:"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "Namespace"
-msgstr "Място за име"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Check new messages for Junk contents"
+msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
+msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Password"
-msgstr "Парола"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "IMAP сървър %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "IMAP·услуга за·%s·на·%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Връзкрата прекратена"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "Неподдържано SSL/TLS разширение"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "Неуспешни SSL преговори"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
+msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1282
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Няма подръжка за оторизация тип %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1319
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Вие не сте въвели парола."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1348
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9203,42 +10361,73 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2057
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Няма такава папка %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1943
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2324
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2274
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки"
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
+msgid "Message storage"
+msgstr "Хранилище на съобщение"
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP"
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
+msgid ""
+"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
+"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
+"\n"
+" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server on %s"
+msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Index message body data"
+msgstr "Изпраща съобщение към контакт"
#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:388
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s·(%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:392
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "пощенска кутия:%s·(%s)"
#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s·(%s)"
@@ -9292,318 +10481,358 @@ msgid ""
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:253
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:149
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:166
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:264
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Локални запазвания няма в inbox"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:224
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Локален mail файл %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:333
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Не мога да преименувам '%s':·%s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:423
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:433
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:456
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
+msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Не мога да запазя обобщение %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Не мога да добавя съобщение към обобщение: неизвестна причина"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Грешно съдържание на съобщение"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
+"Cannot get message: %s from folder %s\n"
+" %s"
msgstr ""
-"Не мога да отворя папката `%s':\n"
-"%s"
+"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
+" %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:236
+msgid "Invalid message contents"
+msgstr "Грешно съдържание на съобщение"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder `%s': %s"
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
msgstr "Папката `%s' не съществува."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder `%s': %s"
msgstr ""
"Не мога да създам папка`%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
msgstr "`%s' не е maildir директория."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175
msgid "not a maildir directory"
msgstr "не е maildir директория"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr ""
"Не мога да сканирам папка`%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543
msgid "Checking folder consistency"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Проверява за нови съобщения"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
msgid "Storing folder"
msgstr "Запазва папка"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:468
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:476
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Message construction failed."
msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя файл `%s':\n"
-"%s"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create a folder by this name."
+msgstr "Не мога да създам папка с това име"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
+msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
#, c-format
msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
+"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не мога да създам файл `%s':\n"
+"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:255
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' не е обикновен файл."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory `%s': %s."
+msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Карта ID вече съществува"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472
+#, fuzzy
+msgid "The new folder name is illegal."
+msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
+msgstr "Не мога да преименувам '%s':·%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
+msgstr "Не мога да преименувам '%s':·%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Фатална грешка в пощата близо до %ld в папка %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:479
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:547
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:559
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:736
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:581
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:877
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:885
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:811
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Папката %s не може да бъде запазена"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:940
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:966
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Писането във временния mailbox неуспешен: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "Прекъсна добавяне на MH съобщение"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' не е директория."
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create folder `%s': %s"
+msgstr ""
+"Не мога да създам папка`%s':\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
@@ -9625,6 +10854,29 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Папката `%s/%s' не съществува."
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да отворя папката `%s':\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
+#, c-format
+msgid "Folder `%s' does not exist."
+msgstr "Папката `%s' не съществува."
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да създам папка`%s':\n"
+"%s"
+
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
@@ -9675,66 +10927,212 @@ msgstr ""
"Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s\n"
"Папката може би е повредена, копието е запазено в `%s'"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1126
+#, c-format
+msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
+msgid "Server rejected username"
+msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
+msgid "Failed to send username to server"
+msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
+msgid "Server rejected username/password"
+msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "Не мога да взема съобщението %s:·%s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
+msgid "User cancelled"
+msgstr "Потребителят е отказан"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:176
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:208
+#, c-format
+msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting failed: %s"
+msgstr "Опреацията %s е неуспешна"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393
+#, fuzzy
+msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
+msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
+#, fuzzy
+msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
+msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44
+msgid "Could not get group list from server."
+msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106
+#, c-format
+msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157
+#, c-format
+msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
+msgid ""
+"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
+msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
msgid "USENET news"
msgstr "USENET новини"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73
+msgid ""
+"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:118
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1233
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1331
+#, c-format
+msgid "NNTP Command failed: %s"
+msgstr "NNTP Командата %s е неуспешна"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:227
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:239
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:403
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET Новини през %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:777
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
+"Error retrieving newsgroups:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n"
+" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Папката·%s не съществува"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:872
+msgid ""
+"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
+"\n"
+"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
+msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Групата·%s не може да бъде взета"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:904
+msgid ""
+"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
+"\n"
+"newsgroup does not exist!"
+msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:929
+msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937
+#, fuzzy
+msgid "You cannot rename a folder in a News store."
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945
+#, fuzzy
+msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
+msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "Authentication requested but not username provided"
+msgstr "Изисква Удостоверение"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgstr ""
+"Не мога да се удостоверя на SMTP сървъра.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Not connected."
+msgstr "Не е намерен"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1311
#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "NNTP Командата %s е неуспешна"
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Папката·%s не съществува"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:218
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:314
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s Сканира нови съобщения"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "·Неизвестен отговор на сървъра: %s"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected server response from xover: %s"
+msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected server response from head: %s"
+msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:368
msgid "Use cancel"
msgstr "Използва отказване"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Опреацията %s е неуспешна"
@@ -9743,13 +11141,6 @@ msgstr "Опреацията %s е неуспешна"
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Получавам POP обобщение"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Потребителят е отказан"
-
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
@@ -9759,34 +11150,23 @@ msgstr ""
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Остстранява изтритите съобщения"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Няма съобщение с uid %s"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Получавам POP съобщение %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Не мога да взема съобщението %s:·%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225
+#: composer/e-msg-composer.c:1246
msgid "Unknown reason"
msgstr "Причината е неизвестна"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "Хранилище на съобщение"
-
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "Оставя пощата на сървъра"
@@ -9800,7 +11180,7 @@ msgstr "Изтрива след %s дни"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr "Спира поддръжката за всички POP3 разширения"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:107
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -9825,66 +11205,66 @@ msgstr ""
"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ криптирана паролапрез APOP "
"протокол. Товаможе да не работи за всички потребители на POP сървъра."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:195
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:268
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:366
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:521
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:454
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
+msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:641
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Няма такава папка `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -9938,118 +11318,119 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Изпращане на поща през програмата sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:122
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
+#, fuzzy
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr "За изпращане на поща използваща отдалечен mailhub с SMTP.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Синтактична грешка, непозната команда"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
msgstr "Командата не се използва"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Параметрите на командата не се използват"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Отговор на системен статус или системна помощ"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
msgstr "Помощно съобщение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
msgstr "Обслужването е готово"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Обслужването затвори прехвърлящият канал"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Обслужването не е налично, затварям прехвърлящият канал"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Заявеното пощенско действие е наред, завърши"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Потребителя не е локален: ще го препратя на <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Заявеното пощенско действие не е получено: mailbox не е наличен"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Заявеното действие не е получено: mailbox не е наличен"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Заявеното действие прекъсна: грешка в обработката"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Потребителя не е локален; моля опитайте <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Заявеното действие не е взето: липса на достатъчно място за запазване"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
"Заявеното пощенско действие е прекъснато: надвишава свободното място за "
"запазване"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr ""
"Заявеното пощенско действие не е взето: името на mailbox не е разрешено"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
msgstr "Неуспешна транзакция"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Необходима е промяна на паролата"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Механизмът да идентификация е твърде слаб"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
msgstr "Изисква Удостоверение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
msgid "Welcome response error"
msgstr ""
@@ -10064,13 +11445,14 @@ msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
-#, c-format
-msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "STARTTLS command failed: %s"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
-msgid "STARTTLS response error"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "STARTTLS command failed"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
#, c-format
@@ -10078,8 +11460,8 @@ msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
@@ -10104,154 +11486,157 @@ msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP поща през %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send message: service not connected."
+msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:637
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696
msgid "Sending message"
msgstr "Изпращане на съпбщението"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP Поздравления"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HELO command failed: %s"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
-msgid "HELO response error"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960
+#, fuzzy
+msgid "HELO command failed"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP Удостоверение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Грешка при създаване на SASL оторизация"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "AUTH command failed: %s"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "AUTH заявката пропадна"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "AUTH command failed"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Лош отговор за оторизация от сървъра.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM от заявката таймаут %s пощата не е изпратена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
-msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170
+#, fuzzy
+msgid "MAIL FROM command failed"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
+msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
+msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270
-msgid "DATA response error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
-msgid "DATA termination response error"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345
+#, fuzzy
+msgid "DATA command failed"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RSET command failed: %s"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
-msgid "RSET response error"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "RSET command failed"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QUIT command failed: %s"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
-msgid "QUIT response error"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "QUIT command failed"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:313 mail/mail-display.c:226
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:408
msgid "attachment"
msgstr "прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:454
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:481
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
msgid "Add attachment..."
msgstr "Добавя Прикачен...."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:482
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:495
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл"
@@ -10269,15 +11654,104 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME тип:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+#: composer/e-msg-composer.c:704
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:711
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1291
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1561
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Неименувано Съобщение"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1591
+msgid "Open file"
+msgstr "Отвори файл"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491
+msgid "Autogenerated"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2097
+msgid "Signature:"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2298
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2327
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483
+#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3234
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3113
+#: composer/e-msg-composer.c:3114
+msgid "Compose a message"
+msgstr "Напиши Съобщение"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:3147
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:3175
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:3279
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:4284
+msgid ""
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
+msgid "Posting destination"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения."
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
@@ -10288,45 +11762,45 @@ msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577
msgid "Reply-To:"
msgstr "Отговор-До:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583
msgid "From:"
msgstr "От:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Въведете получател на съобщението"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10337,208 +11811,171 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614
msgid "Post To:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553
-msgid "Posting destination"
-msgstr ""
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:542
-msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr ""
+#. mail-composer:no-attach primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
+msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
-#: composer/e-msg-composer.c:821
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#. mail-composer:no-attach secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92
+msgid "{1}"
msgstr ""
-"Грешка при четеен на файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1184
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1202
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1225
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1278
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+#. mail-composer:attach-notfile primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6
+msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-"Не мога да намеря във файл %s:\n"
-"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+#. mail-composer:attach-directory primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-"Не мога да отрежа файл %s:\n"
-"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1294
-#, c-format
+#. mail-composer:attach-directory secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1303
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+#. mail-composer:recover-autosave title
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12
+msgid "Unfinished messages found"
msgstr ""
-"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
-" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1400
+#. mail-composer:recover-autosave primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
+
+#. mail-composer:recover-autosave secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
-"Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1563
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Не Изтривай"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Премахва"
+
+#. mail-composer:no-autosave primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1572
+#. mail-composer:no-autosave secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Грешка при запазване на кратки клавиши."
+
+#. mail-composer:exit-unsaved title
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1604
-msgid "Open file"
-msgstr "Отвори файл"
+#. mail-composer:exit-unsaved primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?"
-#: composer/e-msg-composer.c:2028
-msgid "Signature:"
+#. mail-composer:exit-unsaved secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2068 mail/mail-account-gui.c:1261
-msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Незаписва Промени"
-#: composer/e-msg-composer.c:2244 composer/e-msg-composer.c:2911
-#: composer/e-msg-composer.c:2912
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Напиши Съобщение"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Съобщение на Сървър:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2943
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+#. mail-composer:no-build-message primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Не мога да получа съобщение: %s"
+
+#. mail-composer:no-build-message secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34
+msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2971
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+#. mail-composer:no-sig-file primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME"
+
+#. mail-composer:no-sig-file secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:100
+#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11
+#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15
+msgid "Because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3038
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+#. mail-composer:all-accounts-deleted primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40
+msgid "All accounts have been removed."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4073
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
+#, fuzzy
+msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr ""
+"Благодарности\n"
+"От екипа на Ximian·Evolution\n"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Относно Evolution"
-#: data/evolution.keys.in.h:1
+#: data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "адресна карта"
-#: data/evolution.keys.in.h:2
+#: data/evolution.keys.in.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "календарна информация"
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Тялото съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Тялото не съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Тялото или Темата съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "Съобщението съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Получателите съдържат"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Изпращача съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Темата съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Темата несъдържа"
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:1
-msgid "Important mail (local)"
-msgstr ""
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:2
-msgid "Unread mail (local)"
-msgstr ""
-
#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
@@ -10631,7 +12068,7 @@ msgid ""
"do?"
msgstr ""
-#: e-util/e-dialog-utils.c:247
+#: e-util/e-dialog-utils.c:249
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -10639,15 +12076,16 @@ msgstr ""
"Файл със същото име вече съществува.\n"
"Да го презапиша ли?"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:199
+#. system:ask-save-file-exists-overwrite title
+#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Презаписване на файл?"
-#: e-util/e-passwords.c:357
+#: e-util/e-passwords.c:358
msgid "Remember this password"
msgstr "Запомни тази парола"
-#: e-util/e-passwords.c:359
+#: e-util/e-passwords.c:360
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия"
@@ -10730,13 +12168,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1629
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1626
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -10745,83 +12183,65 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
-#: filter/filter-datespec.c:65
+#: filter/filter-datespec.c:73
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 second ago"
-msgstr "преди 1 секунда"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, c-format
-msgid "%d seconds ago"
-msgstr "преди %d секунди"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "преди 1 секунда"
+msgstr[1] "преди 1 секунда"
-#: filter/filter-datespec.c:66
+#: filter/filter-datespec.c:74
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 minute ago"
-msgstr "преди 1 минута"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "преди 1 минута"
+msgstr[1] "преди 1 минута"
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, c-format
-msgid "%d minutes ago"
-msgstr "преди %d минути"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
+#: filter/filter-datespec.c:75
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 hour ago"
-msgstr "преди 1 час"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "преди 1 час"
+msgstr[1] "преди 1 час"
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, c-format
-msgid "%d hours ago"
-msgstr "преди %d часа"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
+#: filter/filter-datespec.c:76
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 day ago"
-msgstr "преди 1 ден"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, c-format
-msgid "%d days ago"
-msgstr "преди %d·дни"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "преди 1 ден"
+msgstr[1] "преди 1 ден"
-#: filter/filter-datespec.c:69
+#: filter/filter-datespec.c:77
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 week ago"
-msgstr "преди 1 седмица"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#, c-format
-msgid "%d weeks ago"
-msgstr "преди %d седмици"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "преди 1 седмица"
+msgstr[1] "преди 1 седмица"
-#: filter/filter-datespec.c:70
+#: filter/filter-datespec.c:78
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 month ago"
-msgstr "преди 1 месец"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "преди 1 месец"
+msgstr[1] "преди 1 месец"
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#, c-format
-msgid "%d months ago"
-msgstr "преди %d·месеци"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
+#: filter/filter-datespec.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 year ago"
-msgstr "преди 1 година"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-#, c-format
-msgid "%d years ago"
-msgstr "преди %d години"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "преди 1 година"
+msgstr[1] "преди 1 година"
-#: filter/filter-datespec.c:176
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Трябва да изберете дата."
-
-#: filter/filter-datespec.c:275
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>"
-#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "сега"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:285
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
@@ -10829,1380 +12249,2037 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Изберете време за да го сравните отново"
-#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Filter Rules"
+#: filter/filter-editor.c:147
+#, fuzzy
+msgid "_Filter Rules"
msgstr "Правила на Филтриране"
-#: filter/filter-file.c:166
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Трябва да определите име на файла."
+#. filter:no-date primary
+#: filter/filter-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Обновява срещата:"
-#: filter/filter-file.c:184
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#. filter:no-date secondary
+#: filter/filter-errors.xml.h:4
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Трябва да изберете дата."
+
+#. filter:no-file primary
+#: filter/filter-errors.xml.h:6
+msgid "Missing file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:299
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Избира файл"
+#. filter:no-file secondary
+#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "Трябва да определите име на файла."
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:491
-msgid "Then"
-msgstr "Тогава"
+#. filter:bad-file primary
+#: filter/filter-errors.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+
+#. filter:no-folder primary
+#: filter/filter-errors.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Синхронизиране на папка"
-#: filter/filter-folder.c:155
+#. filter:no-folder secondary
+#: filter/filter-errors.xml.h:16
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Трябва да изберете папка."
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
-#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Избира Папка"
-
-#: filter/filter-input.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
+#. filter:bad-regexp primary
+#: filter/filter-errors.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
msgstr ""
"Грешка в регулярен израз '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1454
-msgid "Important"
-msgstr "Важно"
-
-#. red
-#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "Работа"
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "Личен"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
-msgid "To Do"
-msgstr "Трябва да се Направи"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66
-#: shell/e-config-upgrade.c:1458
-msgid "Later"
-msgstr "По-късно"
+#. filter:bad-regexp secondary
+#: filter/filter-errors.xml.h:20
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
+#. filter:no-name primary
+#: filter/filter-errors.xml.h:22 filter/filter-errors.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Задача"
-#: filter/filter-rule.c:219
+#. filter:no-name secondary
+#: filter/filter-errors.xml.h:24
msgid "You must name this filter."
msgstr "Трябва да има име този филтър."
-#: filter/filter-rule.c:751
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Име на правило:"
+#. filter:no-name-vfolder secondary
+#: filter/filter-errors.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
-#: filter/filter-rule.c:755
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неименувано"
+#. filter:bad-name-notunique primary
+#: filter/filter-errors.xml.h:30
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:772
-msgid "If"
-msgstr "Ако"
+#. filter:bad-name-notunique secondary
+#: filter/filter-errors.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Please choose another name."
+msgstr "Моля, изберете сървър."
-#: filter/filter-rule.c:791
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Изпълнява действия"
+#. filter:vfolder-no-source primary
+#: filter/filter-errors.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Не е избран сървър"
-#: filter/filter-rule.c:795
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "ако всички критерии са изпълнени"
+#. filter:vfolder-no-source secondary
+#: filter/filter-errors.xml.h:36
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n"
+"all local folders, all remote folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:800
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "ако някой от критериите е изпълнен"
+#: filter/filter-file.c:288
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Избира файл"
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "incoming"
-msgstr "входящ"
+#. and now for the action area
+#: filter/filter-filter.c:491
+#, fuzzy
+msgid "<b>Then</b>"
+msgstr "<b>Завършва:</b>·"
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "outgoing"
-msgstr "изходящ"
+#: filter/filter-folder.c:238 filter/vfolder-rule.c:493
+#: mail/mail-account-gui.c:1347
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Избира Папка"
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "Сравни срещу"
+#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Редактира Филтри"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Filter Rules</b>"
+msgstr "Правила на Филтриране"
#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Редактира VFolders"
+#, fuzzy
+msgid "<b>vFolder Sources</b>"
+msgstr "Източници на vПапки"
+
+#: filter/filter.glade.h:4
+msgid "Compare against"
+msgstr "Сравни срещу"
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Incoming"
msgstr "Входящи"
#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Изходящи"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:9
+#: filter/filter.glade.h:8
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:11
+#: filter/filter.glade.h:10
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Виртуални Папки"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
+#: filter/filter.glade.h:13
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "време относително към текущото"
-#: filter/filter.glade.h:16
+#: filter/filter.glade.h:14
msgid "ago"
msgstr "преди"
-#: filter/filter.glade.h:20
+#: filter/filter.glade.h:18
msgid "months"
msgstr "месеци"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174
+#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:184
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: filter/filter.glade.h:22
+#: filter/filter.glade.h:20
msgid "specific folders only"
msgstr "задава само папки"
-#: filter/filter.glade.h:23
+#: filter/filter.glade.h:21
msgid "the current time"
msgstr "текущото време"
-#: filter/filter.glade.h:24
+#: filter/filter.glade.h:22
msgid "the time you specify"
msgstr "времето определено от вас"
-#: filter/filter.glade.h:25
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Източници на vПапки"
-
-#: filter/filter.glade.h:26
-msgid "weeks"
-msgstr "седмици"
-
-#: filter/filter.glade.h:27
+#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "с всички активни отдалечени папки"
-#: filter/filter.glade.h:28
+#: filter/filter.glade.h:25
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "с всички локални и активни отдалечени папки"
-#: filter/filter.glade.h:29
+#: filter/filter.glade.h:26
msgid "with all local folders"
msgstr "с всички локални папки"
-#: filter/filter.glade.h:30
+#: filter/filter.glade.h:27
msgid "years"
msgstr "години"
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr ""
+#: filter/filter-label.c:121 mail/em-migrate.c:1011 mail/mail-config.c:76
+#: mail/mail-config.glade.h:93
+msgid "Important"
+msgstr "Важно"
+
+#. forest green
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79
+#: mail/mail-config.glade.h:148
+msgid "To Do"
+msgstr "Трябва да се Направи"
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Назначава Цвят"
+#. blue
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80
+#: mail/mail-config.glade.h:97
+msgid "Later"
+msgstr "По-късно"
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
+#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#: filter/filter-rule.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Rule name:"
+msgstr "Име на правило:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Прикрепени файлове"
+#: filter/filter-rule.c:817
+#, fuzzy
+msgid "<b>If</b>"
+msgstr "<b>Завършва:</b>·"
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr "Издава звук"
+#: filter/filter-rule.c:854
+msgid "if all criteria are met"
+msgstr "ако всички критерии са изпълнени"
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Копира в Папка"
+#: filter/filter-rule.c:854
+msgid "if any criteria are met"
+msgstr "ако някой от критериите е изпълнен"
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Date received"
-msgstr "Получено на дата"
+#: filter/filter-rule.c:856
+msgid "Execute actions"
+msgstr "Изпълнява действия"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date sent"
-msgstr "Изпратено на дата"
+#: filter/filter-rule.c:877
+#, fuzzy
+msgid "All related"
+msgstr "Делегиран"
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Deleted"
-msgstr "Изтрива"
+#: filter/filter-rule.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Replies"
+msgstr "Получатели"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Не съществува"
+#: filter/filter-rule.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Replies and parents"
+msgstr "Отговаря на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Draft"
-msgstr "Чернова"
+#: filter/filter-rule.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Include threads"
+msgstr "Включва:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Exist"
-msgstr "Съществува"
+#: filter/filter-rule.c:974
+msgid "incoming"
+msgstr "входящ"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Expression"
-msgstr "Израз"
+#: filter/filter-rule.c:974
+msgid "outgoing"
+msgstr "изходящ"
+
+#: filter/rule-editor.c:285
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Добавя Правило"
+
+#: filter/rule-editor.c:361
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Редактира на Правило"
+
+#: filter/rule-editor.c:685
+msgid "Rule name"
+msgstr "Име на правило"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Follow Up"
+#: filter/score-editor.c:110
+#, fuzzy
+msgid "_Score Rules"
+msgstr "Програма"
+
+#: filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1824
-msgid "Label"
-msgstr "Етикет"
+#: filter/searchtypes.xml.h:1
+msgid "Body contains"
+msgstr "Тялото съдържа"
+
+#: filter/searchtypes.xml.h:2
+msgid "Body does not contain"
+msgstr "Тялото не съдържа"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Пощенски списък"
+#: filter/searchtypes.xml.h:3
+msgid "Body or subject contains"
+msgstr "Тялото или Темата съдържа"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Message Body"
-msgstr "Тяло на съобщение"
+#: filter/searchtypes.xml.h:4
+msgid "Message contains"
+msgstr "Съобщението съдържа"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Message Header"
-msgstr "Заглавие на съобщение"
+#: filter/searchtypes.xml.h:5
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "Получателите съдържат"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Премества в Папка"
+#: filter/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Sender contains"
+msgstr "Изпращача съдържа"
+
+#: filter/searchtypes.xml.h:7
+msgid "Subject contains"
+msgstr "Темата съдържа"
+
+#: filter/searchtypes.xml.h:8
+msgid "Subject does not contain"
+msgstr "Темата несъдържа"
+
+#: filter/vfolder-editor.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Virtual _Folders"
+msgstr "Виртуални Папки"
+
+#: filter/vfolder-rule.c:493
+msgid "_Add"
+msgstr "Доб_авя"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
+#: filter/vfolder-rule.c:573
+msgid "VFolder source"
+msgstr "Източник на VFolder"
+
+#. translators: default account indicator
+#: mail/em-account-prefs.c:418
+msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Изпълнява Звук"
+#: mail/em-account-prefs.c:472
+msgid "Account name"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
-msgid "Read"
-msgstr "Прочита"
+#: mail/em-account-prefs.c:474
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Recipients"
-msgstr "Получатели"
+#: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424
+#: mail/mail-config.c:1045
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "Regex Match"
+#: mail/em-composer-prefs.c:909
+msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "Replied to"
-msgstr "Отговаря на"
+#: mail/em-composer-prefs.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Add signature script"
+msgstr "Изтрива всички сигнатури"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
+#: mail/em-composer-prefs.c:975
+msgid "Signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-composer-utils.c:888
+#, fuzzy
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "Препратени съобщения"
+
+#: mail/em-composer-utils.c:1495
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "неизвестен изпрашач"
+
+#. translators: attribution string used when quoting messages,
+#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
+#: mail/em-composer-utils.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
+msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:"
+
+#: mail/em-folder-browser.c:129
+msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1820
-msgid "Sender"
-msgstr "Изпращач:"
+#: mail/em-folder-properties.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Източници на vПапки"
+
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/em-folder-properties.c:126
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Set Status"
-msgstr "Задава статус"
+#. TODO: can this be done in a loop?
+#: mail/em-folder-properties.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "_Име на папката:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Shell·команда"
+#: mail/em-folder-properties.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Total messages"
+msgstr "Помощно съобщение"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Размер (кБ)"
+#: mail/em-folder-properties.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Unread messages"
+msgstr "Следващо _Непрочетено Писмо"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Source Account"
+#: mail/em-folder-selection-button.c:120
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
+
+#: mail/em-folder-selector.c:166
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Създава Нова Папка"
+
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2274
+#: mail/mail-component.c:704
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:"
+
+#: mail/em-folder-selector.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Крествю"
+
+#: mail/em-folder-selector.c:303
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "Име_на_папка:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moving folder %s"
+msgstr "Изтривам папка %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying folder %s"
+msgstr "Отваряне на папка %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:842 mail/message-list.c:1561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
+msgstr "Премести съобщени в %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:844 mail/message-list.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
+msgstr "Копиране на съобщението в %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:860
+#, fuzzy
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
+"Не мога да декриптирам това съобщение: няма шифрован текст за декриптиране"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "Specific header"
-msgstr "Специфично заглавие"
+#: mail/em-folder-tree.c:950 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "_Копира в Папка"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Прекратява Обработката"
+#: mail/em-folder-tree.c:951 ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "Премества в _Папка"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:937
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
+#: mail/em-folder-tree.c:953 mail/em-folder-tree.c:2061
+#: mail/em-folder-tree.c:2542 mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/message-list.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Премества"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:955 mail/message-list.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _Drag"
+msgstr "Прекъсва Задача"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Unset Status"
+#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-tree.c:2061
+#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
+msgid "Select folder"
+msgstr "Избира папка"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-view.c:812
+#, fuzzy
+msgid "C_opy"
+msgstr "Копира"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:2088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating folder `%s'"
+msgstr "Запазване на папка %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:2274 mail/mail-component.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Създава нова папка"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:2463
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Преименува папката \"%s\" на:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:2465
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Преименува Папка"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:2536 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37
+msgid "_View"
+msgstr "_Изглед"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:2537
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "Отваря в Нов Прозорец"
+
+#. FIXME: need to disable for nochildren folders
+#: mail/em-folder-tree.c:2546
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Нова Папка..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:2549
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Преименува"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:2552 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Настройки..."
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201
+#: mail/mail-vfolder.c:888
+msgid "VFolders"
+msgstr "VFolders"
+
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207
+msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "contains"
-msgstr "съдържа"
+#. Inbox is always first
+#: mail/em-folder-tree-model.c:211 mail/em-folder-tree-model.c:213
+msgid "Inbox"
+msgstr "Пощенска кутия"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:773
+msgid "Loading..."
+msgstr "Зареждане..."
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "does not contain"
-msgstr "не съдържа"
+#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:508
+#: mail/mail-component.c:554
+msgid "Mail"
+msgstr "Поща"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not end with"
-msgstr "не завършва с"
+#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
+#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:690
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "Редактира като ново съобщение..."
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not exist"
-msgstr "не съществува"
+#: mail/em-folder-view.c:897
+msgid "_Print"
+msgstr "_Разпечатва"
+
+#: mail/em-folder-view.c:900 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "Отговаря на подателя"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "does not return"
-msgstr "не връща"
+#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:811
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "Отговаря на списъка"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "does not sound like"
-msgstr "не звучи като"
+#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:812
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Отговаря на всички"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "does not start with"
-msgstr "не започва с"
+#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:814
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Препраща"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "ends with"
-msgstr "завършва с"
+#: mail/em-folder-view.c:906
+msgid "Follo_w Up..."
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "exists"
-msgstr "съществува"
+#: mail/em-folder-view.c:907
+msgid "Fla_g Completed"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "is Flagged"
+#: mail/em-folder-view.c:908
+msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "is after"
-msgstr "е след"
+#: mail/em-folder-view.c:911 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "Отбелязва като прочетено"
+
+#: mail/em-folder-view.c:912
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "Отбелязва като непрочетено"
+
+#: mail/em-folder-view.c:913
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "Отбелязва като В_ажно"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "is before"
-msgstr "е преди"
+#: mail/em-folder-view.c:914
+msgid "_Mark as Unimportant"
+msgstr "Отбелязва като Неважно"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "is greater than"
-msgstr "е по-голямо от"
+#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Отбелязва като непрочетено"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is less than"
-msgstr "е по малко от"
+#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "Отбелязва като В_ажно"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is not Flagged"
+#: mail/em-folder-view.c:920
+msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "is not"
-msgstr "не е"
+#: mail/em-folder-view.c:923
+msgid "Mo_ve to Folder..."
+msgstr "Премества в Папка"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "is"
-msgstr "е"
+#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "_Копира в Папка..."
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "returns greater than"
-msgstr "връща по-голямо от"
+#: mail/em-folder-view.c:927 widgets/misc/e-expander.c:189
+msgid "Label"
+msgstr "Етикет"
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-msgid "returns less than"
-msgstr "връща по-малко от"
+#: mail/em-folder-view.c:932
+msgid "Add Sender to Address_book"
+msgstr "Добавя Изпращача в Адресната _книга"
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "returns"
-msgstr "връща"
+#: mail/em-folder-view.c:935
+msgid "Appl_y Filters"
+msgstr "Прил_ага Филтри"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-msgid "sounds like"
-msgstr "звучи като"
+#: mail/em-folder-view.c:936
+#, fuzzy
+msgid "F_ilter Junk"
+msgstr "Правила на Филтриране"
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "starts with"
-msgstr "започва с"
+#: mail/em-folder-view.c:939
+msgid "Crea_te Rule From Message"
+msgstr "Създава правило От Съобщение"
+
+#: mail/em-folder-view.c:940
+msgid "VFolder on _Subject"
+msgstr "VFolder върху _Тема"
+
+#: mail/em-folder-view.c:941
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "_vПапка на Изпращач"
+
+#: mail/em-folder-view.c:942
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "v_Папка на Получатели"
+
+#: mail/em-folder-view.c:943
+msgid "VFolder on Mailing _List"
+msgstr "Филтър върху _Mailing List"
+
+#: mail/em-folder-view.c:947
+msgid "Filter on Sub_ject"
+msgstr "Филтър върху Т_ема"
+
+#: mail/em-folder-view.c:948
+msgid "Filter on Sen_der"
+msgstr "Филтър върху Из_пращач"
+
+#: mail/em-folder-view.c:949
+msgid "Filter on Re_cipients"
+msgstr "Филтър върху По_лучатели"
-#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:917
+#: mail/em-folder-view.c:950
+msgid "Filter on _Mailing List"
+msgstr "Филтър върху Mailing _List"
+
+#. default charset used in mail view
+#: mail/em-folder-view.c:1706 mail/em-folder-view.c:1746
+#: mail/mail-config.glade.h:68
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: mail/em-folder-view.c:1796
+msgid "Print Message"
+msgstr "Отпечатай Съобщението"
+
+#: mail/em-folder-view.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "Копира местоположениет на указател"
+
+#: mail/em-folder-view.c:2341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr "Натиснете за да добавите задача"
+
+#: mail/em-format.c:750 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
+#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:325
+msgid "From"
+msgstr "От"
+
+#: mail/em-format.c:751 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
+#: mail/em-mailer-prefs.c:83
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Отговор-До"
+
+#: mail/em-format.c:752 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
+#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "To"
+msgstr "До"
+
+#: mail/em-format.c:753 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
+#: mail/em-mailer-prefs.c:85
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: mail/em-format.c:754 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
+#: mail/em-mailer-prefs.c:86
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519 mail/em-format-quote.c:302
+#: mail/em-mailer-prefs.c:87 mail/message-list.etspec.h:13
+#: mail/message-tag-followup.c:329 smime/lib/e-cert.c:1131
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316
+#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1586 mail/em-mailer-prefs.c:89
+msgid "Newsgroups"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format.c:993
#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s прикачен"
+
+#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
+
+#: mail/em-format.c:1133
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:170
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
+#: mail/em-format.c:1279
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-#: filter/rule-editor.c:291
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Добавя Правило"
+#: mail/em-format.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "Неподържана схема"
-#: filter/rule-editor.c:373
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Редактира на Правило"
+#: mail/em-format.c:1306
+#, fuzzy
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "Грешка при модифициране на списък"
-#: filter/rule-editor.c:691
-msgid "Rule name"
-msgstr "Име на правило"
+#: mail/em-format.c:1306
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "Неизвестна грешка: %s"
+
+#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving `%s'"
+msgstr "Получавам съобщение %s"
+
+#: mail/em-format-html.c:559 mail/em-format-html-display.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Назначен"
+
+#: mail/em-format-html.c:560 mail/em-format-html-display.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Valid signature"
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Запазва сигнатура"
-#: filter/score-editor.c:114
-msgid "Score Rules"
+#: mail/em-format-html.c:562
+msgid "Valid signature but cannot verify sender"
msgstr ""
-#: filter/vfolder-rule.c:209
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
+#: mail/em-format-html.c:568 mail/em-format-html-display.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "Прекъснат"
-#: filter/vfolder-rule.c:223
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
+#: mail/em-format-html.c:569 mail/em-format-html-display.c:654
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
-#: filter/vfolder-rule.c:531
-msgid "VFolder source"
-msgstr "Източник на VFolder"
+#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "PGP криптиране"
-#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution внася вашите стари Elm пощи"
+#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:656
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
-msgstr "Внася..."
+#: mail/em-format-html.c:820
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr ""
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
-msgstr "Моля изчакайте"
+#: mail/em-format-html.c:850
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
+#: mail/em-format-html.c:861
#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Внася %s като %s"
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
+#: mail/em-format-html.c:863
#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Сканира на \"%s\""
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "Указател към локален файл (%s)"
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117
-#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "Mail"
-msgstr "Поща"
+#: mail/em-format-html.c:884
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
+
+#: mail/em-format-html.c:895
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)"
+
+#: mail/em-format-html.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "Formatting message"
+msgstr "Премества съобщения"
+
+#. pseudo-header
+#: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309
+#: mail/em-mailer-prefs.c:930
+msgid "Mailer"
+msgstr "Пощенска програма"
+
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
+#: mail/em-format-html.c:1550
+msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
+msgstr ""
-#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
+#: mail/em-format-html.c:1553
+msgid "<I> (%R %Z)</I>"
+msgstr ""
+
+#. message-search popup match count string
+#: mail/em-format-html-display.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "Съвпадения:"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:644
msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n"
-"Искате ли да ги импортирате в Evolution?"
-#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
+#: mail/em-format-html-display.c:645
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr ""
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
msgstr ""
-"Evolution намери файлове на GnomeCard.\n"
-"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
+#: mail/em-format-html-display.c:647
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
+#: mail/em-format-html-display.c:653
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
+#: mail/em-format-html-display.c:654
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution внася вашите стари дани от Netscape"
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
-#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1116 shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "Кошче"
+#: mail/em-format-html-display.c:656
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Сканира пощенските филтри"
+#: mail/em-format-html-display.c:757 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Сканира директория"
+#: mail/em-format-html-display.c:772
+#, fuzzy
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "Съобщението не е налично"
-#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:556
-msgid "Starting import"
-msgstr "Стартира внасяне"
+#: mail/em-format-html-display.c:1007
+msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+#: mail/em-format-html-display.c:1015
+msgid "Overdue:"
+msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Пощенски Филтри"
+#: mail/em-format-html-display.c:1018
+msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
+#: mail/em-format-html-display.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "_View Inline"
+msgstr "_Вътрешен"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:1089
+#, fuzzy
+msgid "_Hide"
+msgstr "Скрий"
+
+#: mail/em-format-html-print.c:126
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n"
-"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?"
-#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution внася вашите стари Pine данни"
+#: mail/em-junk-filter.c:86
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
-#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
+#: mail/em-mailer-prefs.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Every time"
+msgstr "Всяка година"
+
+#: mail/em-mailer-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Once per day"
+msgstr "_Един Ден"
+
+#: mail/em-mailer-prefs.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Once per week"
+msgstr "_Една седмица"
+
+#: mail/em-mailer-prefs.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Once per month"
+msgstr "Един месец"
+
+#: mail/em-migrate.c:1168
msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
-"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?"
-#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
+#: mail/em-migrate.c:1602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
+msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Настройки наинтерфейса за писане на писма"
+#: mail/em-migrate.c:1628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+#: mail/em-migrate.c:1811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
+msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:2015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
+msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:2029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
+msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:2058
+#, c-format
+msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
+msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:2576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+msgstr ""
+"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:2594
msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
+"xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+#: mail/em-popup.c:700
+msgid "Save As..."
+msgstr "Съхрани Като..."
+
+#: mail/em-popup.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "untitled_image.%s"
+msgstr "Неименувано Съобщение"
+
+#: mail/em-popup.c:808
+msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
+#: mail/em-popup.c:810
+#, fuzzy
+msgid "_Reply to sender"
+msgstr "Отговаря на подателя"
+
+#: mail/em-popup.c:859
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "_Отвори Указател в Браузер"
+
+#: mail/em-popup.c:860
+#, fuzzy
+msgid "Se_nd message to..."
+msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
+
+#: mail/em-popup.c:861
+#, fuzzy
+msgid "_Add to Addressbook"
+msgstr "Добави адресна книга"
+
+#: mail/em-popup.c:967
+#, c-format
+msgid "Open in %s..."
+msgstr "Отвори в %s..."
+
+#: mail/em-subscribe-editor.c:606
+msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Поща Evolution"
+#: mail/em-subscribe-editor.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Абонира"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+msgid "Folder"
+msgstr "Папка"
+
+#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
+#: mail/em-subscribe-editor.c:852
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Моля, изберете сървър."
+
+#: mail/em-subscribe-editor.c:873
+msgid "No server has been selected"
+msgstr "Не е избран сървър"
+
+#: mail/em-utils.c:102
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Не показвай това съобщение отново."
+
+#: mail/em-utils.c:292
+msgid "Filters"
+msgstr "Филтри"
+
+#: mail/em-utils.c:406
+#, fuzzy
+msgid "message"
+msgstr "Съобщение"
+
+#: mail/em-utils.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Save Message..."
+msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+
+#: mail/em-utils.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Add address"
+msgstr "Адрес"
+
+#. Drop filename for messages from a mailbox
+#: mail/em-utils.c:1016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Messages from %s"
+msgstr "Mail от %s"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight color"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight color."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+msgid "Composer Window default height"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail configuration interface"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+msgid "Composer Window default width"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution Mail preferences control"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Пощенски Абонати"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Пощенски Настройки"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-#: mail/component-factory.c:117
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Папка съдържаща поща"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Default forward style"
+msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
-#: mail/component-factory.c:118
-msgid "Public Mail"
-msgstr "Публична Поща"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+msgid "Default height of the Composer Window"
+msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:118
-msgid "Public folder containing mail"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+msgid "Default height of the Message Window"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:119
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Виртуално Кошче"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Default height of the Subscribe dialog"
+msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:119
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Папка на Виртуално Кошче"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Default reply style"
+msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
-#: mail/component-factory.c:147
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+msgid "Default width of the Composer Window"
+msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:441
-msgid "Properties..."
-msgstr "Свойства..."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Default width of the Message Window"
+msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:441
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Промяна настройките на тази папка"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+msgid "Default width of the Subscribe dialog"
+msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:823
-msgid ""
-"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
-"order."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr ""
-"Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете дали"
-"всичко е наред."
-#: mail/component-factory.c:1004
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "Папката не е празна"
-#: mail/component-factory.c:1027
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1067
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Ново _Писмо"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1067
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Пощенско Съобщение"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
-#: mail/component-factory.c:1068
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Създава ново писмо"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1076
-msgid "New Message Post"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1076
-msgid "_Post Message"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid "Last time empty trash was run"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1077
-msgid "Post a new mail message"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1369
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Свързва"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "List of accepted licenses"
+msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1380
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "List of accounts"
+msgstr "Пощенски Абонати"
-#: mail/folder-browser-ui.c:486
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Свойства за \"%s\""
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:488
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:397 mail/mail-display.c:925
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:804
-#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d нов"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815
-#: mail/folder-browser.c:818
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:809
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d скрит"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:811
-#, c-format
-msgid "%d visible"
-msgstr "%d видим"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
+"Always load images off the net"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:816
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr " %d избрано"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-#: mail/folder-browser.c:821
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr " %d неизпратено"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-#: mail/folder-browser.c:823
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr " %d изпратено"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-#: mail/folder-browser.c:825
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "%d общо"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-#: mail/folder-browser.c:1206
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1760
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VFolder върху _Тема"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1761
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "_vПапка на Изпращач"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1762
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "v_Папка на Получатели"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1763
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Филтър върху _Mailing List"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Message Window default height"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1767
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Филтър върху Т_ема"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Message Window default width"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1768
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Филтър върху Из_пращач"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1769
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Филтър върху По_лучатели"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1770 mail/folder-browser.c:2094
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Филтър върху Mailing _List"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1788
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Редактира като ново съобщение..."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+msgid "New Mail Notify sound file"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1790
-msgid "_Print"
-msgstr "_Разпечатва"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1794 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Отговаря на подателя"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1795 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Отговаря на списъка"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Отговаря на всички"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1797
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Препраща"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1801
-msgid "Follo_w Up..."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1802
-msgid "Fla_g Completed"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1803
-msgid "Cl_ear Flag"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
-#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1807 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Отбелязва като прочетено"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1808
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Отбелязва като непрочетено"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1809
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Отбелязва като В_ажно"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1810
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "Отбелязва като Неважно"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1815
-msgid "U_ndelete"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Show Animations"
+msgstr "_Показва анимирани изображения"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "_Показва анимирани изображения"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1819
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Премества в Папка"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
-#: mail/folder-browser.c:1820 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Копира в Папка..."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "_Предварителен преглед на Pane"
-#: mail/folder-browser.c:1828
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Добавя Изпращача в Адресната _книга"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1832
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Прил_ага Филтри"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr "_Свири музикален файл при пристигане на ново писмо"
-#: mail/folder-browser.c:1836
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Създава правило От Съобщение"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:2095
-msgid "VFolder on M_ailing List"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "Spell check inline"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:2097
-#, c-format
-msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:2098
-#, c-format
-msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "_Терминален Шрифт"
-#: mail/folder-info.c:70
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Получавам информация за папка"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
+msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "The terminal font for mail display"
msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "The variable width font for mail display"
msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid ""
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
+"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message list."
+msgstr "_Дървовиден списък на съобщенията"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr "_Дървовиден списък на съобщенията"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Pine importer"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
+msgid "UID string of the default account."
msgstr ""
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Текущ формат за съхранение:"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
+msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
+msgstr ""
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Index body contents"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
+msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
msgstr ""
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Нов формат за съхранение:"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr ""
-"Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото "
-"пространство)\n"
-"възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски "
-"кутии,\n"
-"ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност."
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr ""
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr ""
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Variable width font"
+msgstr "Променливо"
-#: mail/mail-account-editor.c:102
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Хост:"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
+msgid "View/Cc menu item is checked"
+msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "User_name:"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
+msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Път:"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:1886
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:239
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не изтривай"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
-#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
-#: mail/mail-composer-prefs.c:717
-msgid "Disable"
-msgstr "Забрани"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
-#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
-#: mail/mail-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr "Разрешава"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
-#. translators: default account indicator
-#: mail/mail-accounts.c:433
-msgid "[Default]"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854
-msgid "Enabled"
-msgstr "Разрешен"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
+msgid "port for starting user runned spamd"
+msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-msgid "Account name"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
+#, fuzzy
+msgid "spamd port"
+msgstr "Вмъква"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "*Control*F1"
msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-msgid "Protocol"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Настройки наинтерфейса за писане на писма"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:74
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mail до %s"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:238
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Темата е %s"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:254
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Mail от %s"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Поща Evolution"
-#: mail/mail-autofilter.c:271
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s пощенски списък"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:323
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Добавя правило за Филтър"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:372
-msgid "The following filter rule(s):\n"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr ""
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Не показвай това съобщение отново."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:190
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Пощенски Абонати"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Пощенски Настройки"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+msgid "_Mail"
+msgstr "_Поща"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:88
+msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+msgstr "Evolution внася вашите стари Elm пощи"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:89
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:255
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117
+msgid "Importing..."
+msgstr "Внася..."
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:91
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119
+msgid "Please wait"
+msgstr "Моля изчакайте"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr "Импортира Файлове"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:436
msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-"Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n"
-"Трябва да го направите за да може да изпращате,\n"
-"получавате или пишете поща.\n"
-"Искате ли да го конфигурурате сега?"
+"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n"
+"Искате ли да ги импортирате в Evolution?"
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid ""
-"You need to configure an account\n"
-"before you can compose mail."
+#: mail/importers/elm-importer.c:444
+msgid "Elm"
+msgstr "Elm"
+
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "Изтрива тази папка"
+
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Select folder to import into"
+msgstr "Избира папка"
+
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:254
+#: mail/importers/mail-importer.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing `%s'"
+msgstr "Импортира"
+
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:301
+#: mail/importers/mail-importer.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr "Импортира Файлове"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Elm importer"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:226
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
msgstr ""
-"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
-"преди да създадете поща."
-#: mail/mail-callbacks.c:233
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
msgstr ""
-"Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n"
-"преди да създадете поща."
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Pine importer"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:267
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Изпрати въпреки това?"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:288
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6
+msgid "MBox (mbox)"
msgstr ""
-"Съобщението няма Тема.\n"
-"Найстина ли да го изпратя?"
-#: mail/mail-callbacks.c:314
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:318
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
+#: mail/importers/mail-importer.c:360
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Сканира на \"%s\""
-#: mail/mail-callbacks.c:323
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
+#: mail/importers/netscape-importer.c:73
+#, c-format
+msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:472
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
+#: mail/importers/netscape-importer.c:662
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
+msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:724
+#: mail/importers/netscape-importer.c:686
msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
msgstr ""
-"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
-"Искате ли да използвате подразбираща се?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "неизвестен изпрашач"
+#: mail/importers/netscape-importer.c:703
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
+msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1193
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:"
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1250
+msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+msgstr "Evolution внася вашите стари дани от Netscape"
-#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Importing Netscape data"
+msgstr "Evolution внася вашите стари дани от Netscape"
-#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в"
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1907
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
-#: mail/mail-callbacks.c:2344
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?"
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1912
+msgid "Mail Filters"
+msgstr "Пощенски Филтри"
-#: mail/mail-callbacks.c:2360
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1933
msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
+"Evolution has found Netscape mail files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
-"Можете да редактирате само съобщения записани\n"
-"в папката Drafts."
+"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n"
+"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2393
+#: mail/importers/pine-importer.c:116
+msgid "Evolution is importing your old Pine data"
+msgstr "Evolution внася вашите стари Pine данни"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr "Импортира Файлове"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:479
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Адресна книга"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:498
msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
+"Evolution has found Pine mail files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-"Можете да изпращате отново само съобщения записани\n"
-"в папката Sent."
+"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
+"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2403
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
+#: mail/importers/pine-importer.c:506
+msgid "Pine"
+msgstr "Pine"
-#: mail/mail-callbacks.c:2424
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "Няма Избрано Съобщение"
+#. give our dialog an OK button and title
+#: mail/mail-account-editor.c:155
+msgid "Evolution Account Editor"
+msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution"
-#: mail/mail-callbacks.c:2465
+#: mail/mail-account-gui.c:246
#, c-format
msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
+"\n"
+"Please read carefully the license agreement\n"
+"for %s displayed below\n"
+"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2470
+#: mail/mail-account-gui.c:252
#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
+msgid "%s License Agreement"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2511
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2513
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+#: mail/mail-account-gui.c:957 mail/mail-config.glade.h:167
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Хост:"
-#: mail/mail-callbacks.c:2686
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
+#: mail/mail-account-gui.c:961 mail/mail-config.glade.h:151
+msgid "User_name:"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2781
+#: mail/mail-account-gui.c:965 mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Път:"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
-"%s"
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "Mail до %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2789
-msgid "Filters"
-msgstr "Филтри"
+#: mail/mail-autofilter.c:238
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Темата е %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2830
+#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr ""
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "Mail от %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2886
-msgid "Print Message"
-msgstr "Отпечатай Съобщението"
+#: mail/mail-autofilter.c:271
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s пощенски списък"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:326
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "Добавя правило за Филтър"
-#: mail/mail-callbacks.c:2954
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Отпечатването неуспешно"
+#: mail/mail-component.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgstr " %d избрано"
+
+#: mail/mail-component.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d junk"
+msgstr " %d неизпратено"
+
+#: mail/mail-component.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d drafts"
+msgstr "%d дни"
-#: mail/mail-callbacks.c:3149
+#: mail/mail-component.c:488
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr ""
-"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?"
+msgid "%d sent"
+msgstr " %d изпратено"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1376
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:490
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:334
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:494
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgstr "%d общо"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
-msgid "[script]"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d unread"
+msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:858
-msgid "Language(s)"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:656
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "Ново _Писмо"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:900
-msgid "Add script signature"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:657
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_Пощенско Съобщение"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:920
-msgid "Signature(s)"
+#: mail/mail-component.c:658
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Създава ново писмо"
+
+#: mail/mail-component.c:664
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Folder"
+msgstr "Нов VFolder"
+
+#: mail/mail-component.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Mail _Folder"
+msgstr "Пощенски Филтри"
+
+#: mail/mail-component.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Create a new mail folder"
+msgstr "Създава нова папка"
+
+#: mail/mail-component.c:798
+msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.c:895
+msgid "Checking Service"
+msgstr "Проверява Обслужване"
+
+#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Свързване със сървъра..."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Identity"
msgstr "Потребител"
-#: mail/mail-config-druid.c:382
+#: mail/mail-config-druid.c:364
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:390
+#: mail/mail-config-druid.c:372
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:397
+#: mail/mail-config-druid.c:379
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Моля, изберете от следните опции"
-#: mail/mail-config-druid.c:400
+#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:131
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:402
+#: mail/mail-config-druid.c:384
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Account Management"
msgstr "Мениджър на Акаунт"
-#: mail/mail-config-druid.c:409
+#: mail/mail-config-druid.c:391
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -12211,946 +14288,1286 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1080
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Проверява Обслужване"
-
-#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid " _Check for supported types "
+#: mail/mail-config.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " _Проверка за подържани типове"
#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "Преглед"
#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
+#, fuzzy
+msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>"
msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
+#: mail/mail-config.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>S_ignatures</b>"
+msgstr "_Подписи"
+
#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Languages</b>"
+msgstr "Език"
#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Account Editor"
+msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Account Information"
-msgstr "Account Информация"
+msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "Add Sc_ript"
+msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Add new signature..."
+msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>"
+msgstr "Проверка за Нов email"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:14
+msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
+msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:16
+msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
+msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
+msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Attach original message"
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Прикачен"
+#: mail/mail-config.glade.h:21
+msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Authentication"
-msgstr "Удостоверение"
+msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "C_haracter set:"
+msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "C_olors"
+msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Check spelling while I _type"
+msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Проверка за Нов email"
+msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Color for _misspelled words:"
+msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Composing Messages"
+msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурация"
+msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
+msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:34
+msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
+msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:36
+msgid "Account Editor"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "De_fault"
-msgstr "По Подразбиране"
+#, fuzzy
+msgid "Add Ne_w Signature..."
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Add _Script"
+msgstr "_Скрипт:"
#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Default Behavior"
+msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Default character _encoding:"
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Deleting Mail"
+#: mail/mail-config.glade.h:43
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "Цифров IDs..."
+#, fuzzy
+msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Do not quote original message"
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgid "Attach original message"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Done"
-msgstr "Приключено"
+#: mail/mail-config.glade.h:47 mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgstr "Прикачен"
#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Drafts _folder:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Automatically _insert smiley images"
+msgstr "_Автоматично вмъква емотикони"
#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "E_nable"
-msgstr "Раз_решен"
+#, fuzzy
+msgid "Automatically check for _new mail every"
+msgstr "_Автоматична проверка за нова поща всеки"
#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Email Accounts"
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Email _address:"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Beep w_hen new mail arrives"
+msgstr "_Издава звук при всяко ново писмо"
#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти"
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Execute Command..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ch_eck for Supported Types "
+msgstr " _Проверка за подържани типове"
#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Fi_xed -width:"
+msgid "Check _incoming mail for junk"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Font Properties"
+msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Format messages in _HTML"
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Получава Цифров ID..."
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Комори"
#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
+#, fuzzy
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
+msgstr "_Изисква потвърждение при изчистването на всяка папка"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Labels and Colors"
+#: mail/mail-config.glade.h:61
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email \n"
+"using Evolution. \n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Loading Images"
-msgstr ""
+msgid "De_fault"
+msgstr "По Подразбиране"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Mail Конфигурация"
+#: mail/mail-config.glade.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr "Кодировка"
#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Местоположение на Пощенската кутия"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Message Composer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "_Стандартни"
#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Message Display"
+msgid "Do not quote original message"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Message Fonts"
+msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+msgid "Done"
+msgstr "Приключено"
+
#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Drafts _Folder:"
+msgstr "Пап_ка:"
#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
+msgid "Email Accounts"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Опционална Информация"
+#, fuzzy
+msgid "Email _Address:"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Or_ganization:"
+#: mail/mail-config.glade.h:79
+msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Encry_ption certificate:"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:82
+msgid "Execute Command..."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Избери цвят"
+#: mail/mail-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Fi_xed-width:"
+msgstr "Променливо"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+#: mail/mail-config.glade.h:84
+msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+#: mail/mail-config.glade.h:85
+msgid "Format messages in _HTML"
msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "HTML Mail"
+msgstr "_HTML поща"
+
#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Headers"
+msgstr "Начало"
#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Пощенска директория Qmail"
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Quote original message"
-msgstr ""
+msgid "IMAPv4 "
+msgstr "IMAPv4 "
#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Quoted"
+msgid "I_nclude remote tests"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "Запомни тази парол_а"
+#: mail/mail-config.glade.h:94
+msgid "Inline"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Re_ply-To:"
+#: mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Kerberos "
+msgstr "Kerberos "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:98
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "Mail Конфигурация"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:100
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "Местоположение на Пощенската кутия"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:101
+msgid "Message Composer"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Получаване на Пощата"
+#: mail/mail-config.glade.h:104
+msgid ""
+"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+"first time"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Receiving _Options"
+#: mail/mail-config.glade.h:105
+msgid "Or_ganization:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Remember this _password"
+#: mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Required Information"
-msgstr "изискана Информация"
+#: mail/mail-config.glade.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
+msgstr "_Свири музикален файл при пристигане на ново писмо"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-msgid "Restore Defaults"
+#: mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "S_ecurity"
+#: mail/mail-config.glade.h:113
+msgid "Qmail maildir "
+msgstr "Пощенска директория Qmail"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:114
+msgid "Quote original message"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+#: mail/mail-config.glade.h:115
+msgid "Quoted"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Re_member password"
+msgstr "Запомни тази парол_а"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:117
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:118
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "Получаване на Пощата"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "Получаване на Пощата"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Remember _password"
+msgstr "Запомни тази парола"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:123
+#, fuzzy
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr "_Стандартен Шрифт"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "_Сигурност"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Избери всичко"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "Sending Email"
msgstr "Изпращане на Email"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "Sent _messages folder:"
+#: mail/mail-config.glade.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Изпати _папка със съобщения:"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Сървърът изисква ото_ризация"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Сървър Конфигурация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Server _Type: "
msgstr "Тип С_ървър:"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Si_gning certificate:"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Signat_ure:"
+msgstr "_Подписи"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:138
+#, fuzzy
+msgid "Signatures"
+msgstr "_Подписи"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Specify _filename:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Spell _Checking"
+#: mail/mail-config.glade.h:140
+msgid "Spell Checking"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Стандартен Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:142
+#, fuzzy
+msgid "T_erminal Font:"
+msgstr "_Терминален Шрифт"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:143
+#, fuzzy
+msgid "T_ype: "
+msgstr "Тип:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "V_ariable-width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Добавя Подпис"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
-msgid "_Always load images off the net"
+#: mail/mail-config.glade.h:159
+#, fuzzy
+msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_Винаги отказва да зарежда картинки от мрежата"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
+#: mail/mail-config.glade.h:160
+#, fuzzy
+msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)"
msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "_Authentication type: "
-msgstr "_Тип Идентификация:·"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "_Automatically check for new mail every"
-msgstr "_Автоматична проверка за нова поща всеки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "_Автоматично вмъква емотикони"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr "_Издава звук при всяко ново писмо"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "_Certificate ID:"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "_Изисква потвърждение при изчистването на всяка папка"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-msgid "_Default signature:"
-msgstr "_Стандартен подпис"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "_Defaults"
-msgstr "_Стандартни"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_Не ме изветявай, когато пристигнат нови писма"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Enable"
msgstr "_Разрешава"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:164
+msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Препраща стил:"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_Пълно име:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "_HTML Mail"
-msgstr "_HTML поща"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "_Identity"
-msgstr "_Идентифицира"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
+#: mail/mail-config.glade.h:168
+#, fuzzy
+msgid "_Load images if sender is in address book"
msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Make this my default account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "_Never load images off the net"
+#: mail/mail-config.glade.h:172
+#, fuzzy
+msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr "_Свири музикален файл при пристигане на ново писмо"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "_Получава Поща"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Стил на отговор:"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Restore defaults"
-msgstr "_Възстановява стандарните настройки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Script:"
msgstr "_Скрипт:"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-msgid "_Sending Mail"
-msgstr "_Изпраща поща"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Показва анимирани изображения"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Signatures"
-msgstr "_Подписи"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Standard Font:"
-msgstr "_Стандартен Шрифт"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Terminal Font:"
-msgstr "_Терминален Шрифт"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
+#: mail/mail-config.glade.h:179
+#, fuzzy
+msgid "_Use Secure Connection (SSL):"
msgstr "_Използва сигурни връзки (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Използва същите шрифтове като останалите програми"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "color"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:182
msgid "description"
msgstr "описание"
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME"
+#. mail:camel-service-auth-invalid primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Удостоверение"
-#: mail/mail-crypto.c:116
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
+#. mail:camel-service-auth-invalid secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:148
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст."
+#. mail:camel-service-auth-failed primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:6
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:180
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
+#. mail:camel-service-auth-failed secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:8
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:211
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
+#. mail:ask-send-html primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
-#: mail/mail-display.c:196
-#, c-format
+#. mail:ask-send-html secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:12
msgid ""
-"File `%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}\n"
+"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:339
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Запазва Прикачен"
+#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20
+#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Изпраща"
-#: mail/mail-display.c:412
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
+#. mail:ask-send-no-subject primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
+
+#. mail:ask-send-no-subject secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:19
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:484
-msgid "Save Attachment..."
+#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
+
+#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:24
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:485
-msgid "View Inline"
+#. mail:ask-send-only-bcc secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:31
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:486
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Отвори в %s..."
+#. mail:send-no-recipients primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:34
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:546
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
+#. mail:send-no-recipients secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:36
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:550
-msgid "Hide"
-msgstr "Скрий"
+#. mail:ask-default-drafts primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:38
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#. mail:ask-default-drafts secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
+"Искате ли да използвате подразбираща се?"
-#: mail/mail-display.c:570
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Външен Viewer"
+#: mail/mail-errors.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "_Стандартни"
+
+#. mail:ask-expunge primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
-#: mail/mail-display.c:1356
-msgid "Downloading images"
+#. mail:ask-expunge secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1533
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението"
+#: mail/mail-errors.xml.h:46
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Задрасква"
-#: mail/mail-display.c:1875
-msgid "Overdue:"
+#. mail:ask-empty-trash primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки"
+
+#: mail/mail-errors.xml.h:51
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Изпразва _Кошчето"
+
+#. mail:exit-unsaved primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:53
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1879
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+#. mail:exit-unsaved secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:55
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:2236
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "_Отвори Указател в Браузер"
+#. mail:camel-exception primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:57
+msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:2237
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Копира местоположениет на указател"
+#. mail:camel-exception secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:59
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
+"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
+"and resend."
+msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:2239
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Запазва указателя като (FIXME)"
+#. mail:async-error primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Грешка при '%s':\n"
+"%s"
-#: mail/mail-display.c:2241
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "Съхрани картинка като..."
+#. mail:async-error secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:64
+msgid "{1}."
+msgstr ""
-#: mail/mail-folder-cache.c:745
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#. mail:async-error-nodescribe primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
+"Грешка при извършване на операция:\n"
+"%s"
-#: mail/mail-format.c:668
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s прикачен"
+#. mail:async-error-nodescribe secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:68
+msgid "{0}."
+msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:710 mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1597
-#: mail/mail-format.c:1717 mail/mail-format.c:1841 mail/mail-format.c:1866
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
+#. mail:session-message-info secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:70 mail/mail-errors.xml.h:72
+#: mail/mail-errors.xml.h:74 mail/mail-errors.xml.h:76
+#: mail/mail-errors.xml.h:78 mail/mail-errors.xml.h:80
+#: mail/mail-errors.xml.h:84 mail/mail-errors.xml.h:88
+msgid "{0}"
+msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:788 mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#. mail:ask-session-password primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Въведедете парола"
-#: mail/mail-format.c:874
-msgid "Bad Address"
-msgstr "Грешен Адрес"
+#. mail:filter-load-error primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
+"%s"
-#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "От"
+#. mail:no-save-path primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не мога да създам директория\n"
+"%s\n"
+"Грешка: %s"
-#: mail/mail-format.c:919
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Отговор-До"
+#. mail:no-create-path primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102
+#: mail/mail-errors.xml.h:106
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:924 mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "До"
+#. mail:no-create-path secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Не мога да създам директория\n"
+"%s\n"
+"Грешка: %s"
-#: mail/mail-format.c:929
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
+#. mail:no-create-tmp-path primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-#: mail/mail-format.c:934
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
+#. mail:no-write-path-exists secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:104
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
+
+#. mail:no-write-path-notfile secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:108
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "`%s' не е обикновен файл."
-#: mail/mail-format.c:1640
+#. mail:no-delete-folder primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не мога да изтрия папката:\n"
+"%s"
+
+#. mail:no-delete-spethal-folder primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не мога да изтрия папката:\n"
+"%s"
+
+#. mail:no-delete-spethal-folder secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120
msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
-"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-"повече информация."
-#: mail/mail-format.c:1668
-msgid "Could not create a PGP verfication context"
+#. mail:no-rename-spethal-folder primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
+
+#. mail:ask-delete-folder title
+#: mail/mail-errors.xml.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Изтрива \"%s\""
+
+#. mail:ask-delete-folder primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки"
+
+#. mail:ask-delete-folder secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:126
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1676
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+#. mail:no-rename-folder-exists primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1683
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+#. mail:no-rename-folder-exists secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Папка с име \"%s вече същесъвува. Моля, изберете различно име."
+
+#. mail:no-rename-folder secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:134
+msgid "Because \"{2}\"."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1947
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
+#. mail:no-move-folder-nostore primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Папката %s не може да бъде преместена"
-#: mail/mail-format.c:1958
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
+#. mail:no-move-folder-nostore secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: mail/mail-format.c:1961
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Указател към локален файл (%s)"
+#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: mail/mail-format.c:1988
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
+#. mail:no-copy-folder-nostore primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Папката %s не може да бъде копирана"
-#: mail/mail-format.c:1994
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)"
+#. mail:no-create-folder-nostore primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не мога да преименувам папката:\n"
+"%s"
-#: mail/mail-format.c:1996
-msgid "Malformed external-body part."
+#. mail:no-create-folder-nostore secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+
+#. mail:account-incomplete primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160
+msgid "Cannot save changes to account."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
-#, c-format
-msgid "Local folders/%s"
+#. mail:account-incomplete secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:158
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
+
+#. mail:account-notunique secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:162
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
+
+#. mail:ask-delete-account title
+#: mail/mail-errors.xml.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
+
+#. mail:ask-delete-account primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:166
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
+
+#. mail:ask-delete-account secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:168
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:671
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Реконфигуриране на папка"
+#: mail/mail-errors.xml.h:169
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Не изтривай"
-#: mail/mail-local.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
+#. mail:no-save-signature primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME"
+
+#. mail:no-save-signature secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:173
+msgid "Because \"{0}\"."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:808
-#, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s"
+#. mail:signature-notscript primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Изтрива всички сигнатури"
-#: mail/mail-local.c:860
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
+#. mail:signature-notscript secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:177
+msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1323
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат"
+#. mail:ask-signature-changed title
+#: mail/mail-errors.xml.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Незаписва Промени"
+
+#. mail:ask-signature-changed primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
+
+#. mail:ask-signature-changed secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:183
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
+"\n"
+"Искате ли да запазите промените?"
-#: mail/mail-local.c:1348
+#: mail/mail-errors.xml.h:184
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#. mail:vfolder-notexist primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
+
+#. mail:vfolder-notexist secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:188
msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
msgstr ""
-"Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n"
-"необходимо е да го поправите ръчно."
-#: mail/mail-local.c:1448
-#, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "Реконфигурира /%s"
+#. mail:vfolder-notunique primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:190
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1512
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка."
+#. mail:vfolder-updated primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:194
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:257
-#, c-format
+#. mail:vfolder-updated secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:196
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"The following vFolder(s):\n"
+"{0}\n"
+"Used the now removed folder:\n"
+" \"{1}\"\n"
+"And have been updated."
msgstr ""
-"Грешка при '%s':\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
-#, c-format
+#. mail:filter-updated primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:202
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#. mail:filter-updated secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:204
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"The following filter rule(s):\n"
+"{0}\n"
+"Used the now removed folder:\n"
+" \"{1}\"\n"
+"And have been updated."
msgstr ""
-"Грешка при извършване на операция:\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:904
-msgid "Working"
-msgstr "Работи"
+#. mail:ask-migrate-existing primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:210
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#. mail:ask-migrate-existing secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:212
+msgid ""
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit.\n"
+msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:86
+#: mail/mail-errors.xml.h:216
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.h:217 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "Презаписва"
+
+#: mail/mail-errors.xml.h:218
+#, fuzzy
+msgid "_Append"
+msgstr "Аспен"
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:785
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:98
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Филтър върху папка"
-#: mail/mail-ops.c:264
+#: mail/mail-ops.c:259
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-ops.c:563
+#: mail/mail-ops.c:542
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:584
+#: mail/mail-ops.c:567
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:593
+#: mail/mail-ops.c:576
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:635
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Изпращане на \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:753
+#: mail/mail-ops.c:672
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d"
-#: mail/mail-ops.c:772
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Грешка на съобщение %d от %d"
+#: mail/mail-ops.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: mail/mail-ops.c:774
+#: mail/mail-ops.c:707
msgid "Complete."
msgstr "Приключено."
-#: mail/mail-ops.c:868
+#: mail/mail-ops.c:804
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Запазва съобщението в папка"
-#: mail/mail-ops.c:949
+#: mail/mail-ops.c:889
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Премести съобщени в %s"
-#: mail/mail-ops.c:949
+#: mail/mail-ops.c:889
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-#: mail/mail-ops.c:1066
+#: mail/mail-ops.c:1002
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1254
+#: mail/mail-ops.c:1115
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1297
+#: mail/mail-ops.c:1158
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1369
+#: mail/mail-ops.c:1230
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Отваря хранилище %s"
-#: mail/mail-ops.c:1447
+#: mail/mail-ops.c:1308
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Изтривам папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1541
+#: mail/mail-ops.c:1402
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1592
+#: mail/mail-ops.c:1467
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr "Запазване на папка %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:1523
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Освежаване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1628 mail/mail-ops.c:1679
+#: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610
msgid "Expunging folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1676
+#: mail/mail-ops.c:1607
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1677 my-evolution/e-summary-mail.c:483
-#: shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1608
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални Папки"
-#: mail/mail-ops.c:1752
+#: mail/mail-ops.c:1691
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получавам съобщение %s"
-#: mail/mail-ops.c:1824
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Получавам %d съобщение"
+#: mail/mail-ops.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] "Получавам %d съобщение"
+msgstr[1] "Получавам %d съобщение"
-#: mail/mail-ops.c:1910
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Съхраняване на %d съобщения"
+#: mail/mail-ops.c:1849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgstr[0] "Съхраняване на %d съобщения"
+msgstr[1] "Съхраняване на %d съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1958
+#: mail/mail-ops.c:1899
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13159,7 +15576,7 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1986
+#: mail/mail-ops.c:1927
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13168,11 +15585,11 @@ msgstr ""
"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2060
+#: mail/mail-ops.c:1998
msgid "Saving attachment"
msgstr "Запазвам прикачено"
-#: mail/mail-ops.c:2077
+#: mail/mail-ops.c:2015
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13181,144 +15598,124 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2107
+#: mail/mail-ops.c:2045
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2255
+#: mail/mail-ops.c:2193
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Разкачване от %s"
-#: mail/mail-ops.c:2255
+#: mail/mail-ops.c:2193
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Отново връзка с %s"
-#: mail/mail-search.c:154
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Неименувано Съобщение)"
-
-#: mail/mail-search.c:236
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Неименувано Съобщение"
-
-#: mail/mail-search.c:238
-msgid "Empty Message"
-msgstr "Празно Съобщение"
-
-#: mail/mail-search.c:287
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Търси в съобщението"
-
-#: mail/mail-search.c:320
+#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Със значение на малки/големи букви"
-#: mail/mail-search.c:322
-msgid "Search Forward"
-msgstr "Търси нататък"
+#: mail/mail-search.glade.h:3
+msgid "Find in Message"
+msgstr "Търси в съобщението"
-#: mail/mail-search.c:342
+#: mail/mail-search.glade.h:4
msgid "Find:"
msgstr "Намери:"
-#: mail/mail-search.c:346
-msgid "Matches:"
-msgstr "Съвпадения:"
+#: mail/mail-security.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
+msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:147
+#: mail/mail-security.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-security.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "Източник на Информация"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Прекратяване..."
-#: mail/mail-send-recv.c:255
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:257
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Път: %s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:259
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:308
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Изпращане и Получаване на поща"
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:391
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Обновяване ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:448
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Изчакване ..."
-#: mail/mail-session.c:226
+#: mail/mail-session.c:239
msgid "User canceled operation."
msgstr "Потребителя прекрати операцията."
-#: mail/mail-session.c:259
+#: mail/mail-session.c:272
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: mail/mail-session.c:261
+#: mail/mail-session.c:274
msgid "Enter Password"
msgstr "Въведедете парола"
-#: mail/mail-session.c:284
+#: mail/mail-session.c:297
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запомни тази парола"
-#: mail/mail-session.c:285
+#: mail/mail-session.c:298
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:80
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:226
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
-"\n"
-"Искате ли да запазите промените?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:229
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid "Save signature"
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:382
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:422
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:425
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
+#: mail/mail-tools.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
+msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+
+#: mail/mail-tools.c:141
+#, c-format
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-tools.c:276
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
@@ -13328,120 +15725,99 @@ msgstr "Препратено съобщение - %s"
msgid "Forwarded message"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Препратени съобщения"
+#: mail/mail-tools.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:92
+#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Настройка на vпапка %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:210
-#, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
+#: mail/mail-vfolder.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating vFolders for '%s:%s'"
msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:777
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFolders"
+#: mail/mail-vfolder.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating vFolders for '%s'"
+msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:835
+#: mail/mail-vfolder.c:958
msgid "vFolders"
msgstr "vПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:874
+#: mail/mail-vfolder.c:997
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Редактирай VПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:894
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:966
+#: mail/mail-vfolder.c:1081
msgid "New VFolder"
msgstr "Нов VFolder"
-#: mail/message-browser.c:233
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(Няма тема)"
-
-#: mail/message-browser.c:235
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - съобщение"
-
-#: mail/message-list.c:741
+#: mail/message-list.c:948
msgid "Unseen"
msgstr "Непрегледано"
-#: mail/message-list.c:742
+#: mail/message-list.c:949
msgid "Seen"
msgstr "Прегледано"
-#: mail/message-list.c:743
+#: mail/message-list.c:950
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:951
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Множество Невидяни Съобщения"
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:952
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Множество Съобщения"
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:956
msgid "Lowest"
msgstr "Най долу"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:957
msgid "Lower"
msgstr "Ниско"
-#: mail/message-list.c:754
+#: mail/message-list.c:961
msgid "Higher"
msgstr "По Горе"
-#: mail/message-list.c:755
+#: mail/message-list.c:962
msgid "Highest"
msgstr "Най Горе"
-#: mail/message-list.c:1072
+#: mail/message-list.c:1285
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1079
+#: mail/message-list.c:1292
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Днес %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1088
+#: mail/message-list.c:1301
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1100
+#: mail/message-list.c:1313
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1108
+#: mail/message-list.c:1321
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1110
+#: mail/message-list.c:1323
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:2649
+#: mail/message-list.c:3321
msgid "Generating message list"
msgstr "Генерирам списък на съобщенията"
@@ -13473,43 +15849,47 @@ msgstr "Получено"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: mail/message-tag-followup.c:62
+#: mail/message-tag-followup.c:73
msgid "Call"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:63
+#: mail/message-tag-followup.c:74
msgid "Do Not Forward"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:64
+#: mail/message-tag-followup.c:75
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:65
+#: mail/message-tag-followup.c:76
msgid "For Your Information"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:77 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Препрати"
-#: mail/message-tag-followup.c:67
+#: mail/message-tag-followup.c:78
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:79
+msgid "Read"
+msgstr "Прочита"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply"
msgstr "Отговори"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to All"
msgstr "Отговори на Всички"
-#: mail/message-tag-followup.c:71
+#: mail/message-tag-followup.c:82
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:294 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -13524,46 +15904,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:6
-msgid "_Due by:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Due By:"
+msgstr "_Крайна Дата"
#: mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
msgstr "_Флаг:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:230
-#, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:232
-#, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:329
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Абонамент за папка \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:331
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Отписване от папка \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
-msgid "Folder"
-msgstr "Папка"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1499
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Не е избран сървър"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1598
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Моля, изберете сървър."
-
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr ""
@@ -13577,14089 +15925,9761 @@ msgid "S_erver:"
msgstr "С_ървър"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Scanning folders ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Subscribe"
msgstr "Абонирай се"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "О_тпиши се"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
-msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Summary"
-msgstr ""
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "480"
+msgstr "80%"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Summary component"
-msgstr ""
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the folder bar pane"
+msgstr "Превключва показването на панела с папките"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Summary configuration control"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+msgid "Default window height"
msgstr ""
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
-msgid "Summary Preferences"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+msgid "Default window width"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1
-msgid "Aarhus"
-msgstr "Аархус"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2
-msgid "Abakan"
-msgstr "Абакан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:3
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Абътсфорд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:4
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абърдиин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:5
-msgid "Abha"
-msgstr "Абха"
-
-#: my-evolution/Locations.h:6
-msgid "Abilene"
-msgstr "Абилейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:7
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Абиджан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:8
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Абу Даби"
-
-#: my-evolution/Locations.h:9
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr "Абу Даби - Батийн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:10
-msgid "Acajutla"
-msgstr "Акаютла"
-
-#: my-evolution/Locations.h:11
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Акапулко"
-
-#: my-evolution/Locations.h:12
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Акаригуа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:13
-msgid "Adak"
-msgstr "Адак"
-
-#: my-evolution/Locations.h:14
-msgid "Adana"
-msgstr "Адана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:15
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr "Адана/Инчирлик"
-
-#: my-evolution/Locations.h:16
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Аделаида"
-
-#: my-evolution/Locations.h:17
-msgid "Aden"
-msgstr "Аден"
-
-#: my-evolution/Locations.h:18
-msgid "Adrar"
-msgstr "Адрар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:19
-msgid "Aeroparque"
-msgstr "Аеропарк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:20
-msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr "Аеропуерто дел Норте"
-
-#: my-evolution/Locations.h:21
-msgid "Afonsos"
-msgstr "Афонсон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:22
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:23
-msgid "Afyon"
-msgstr "Афйон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:24
-msgid "Agen"
-msgstr "Аген"
-
-#: my-evolution/Locations.h:25
-msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "Агуаскалиантeс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:26
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ахмадабад"
-
-#: my-evolution/Locations.h:27
-msgid "Ahwaz"
-msgstr "Ахмаз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:28
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ейнсъурт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:29
-msgid "Air Force"
-msgstr "Еър Форс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:30
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr "Ажакио/Кампо дел Оро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:31
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr "Акено Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:32
-msgid "Akita Airport"
-msgstr "Акита Летище"
-
-#: my-evolution/Locations.h:33
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:34
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Акротири"
-
-#: my-evolution/Locations.h:35
-msgid "Alabama"
-msgstr "Алабама"
-
-#: my-evolution/Locations.h:36
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr "Ал Ахса"
-
-#: my-evolution/Locations.h:37
-msgid "Al Ain"
-msgstr "Ал Аин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:38
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Аламогордо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:39
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Аламоса"
-
-#: my-evolution/Locations.h:40
-msgid "Alaska"
-msgstr "Аляска"
-
-#: my-evolution/Locations.h:41
-msgid "Al Baha"
-msgstr "Ал Баха"
-
-#: my-evolution/Locations.h:43
-msgid "Albany"
-msgstr "Олбъни"
-
-#: my-evolution/Locations.h:44
-msgid "Albenga"
-msgstr "Албенга"
-
-#: my-evolution/Locations.h:45
-msgid "Alberta"
-msgstr "Алберта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:46
-msgid "Alborg"
-msgstr "Алборг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:47
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Албакърк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:48
-msgid "Alderney"
-msgstr "Олдърни"
-
-#: my-evolution/Locations.h:49
-msgid "Alesund"
-msgstr "Алесунд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:50
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
-
-#: my-evolution/Locations.h:51
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr "Александрия-Еслер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:52
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "Александрия/Нуза"
-
-#: my-evolution/Locations.h:53
-msgid "Alexandroupolis"
-msgstr "Александрополис"
-
-#: my-evolution/Locations.h:55
-msgid "Alghero"
-msgstr "Алгеро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:56
-msgid "Algona"
-msgstr "Алгона"
-
-#: my-evolution/Locations.h:57
-msgid "Alicante"
-msgstr "Аликанте"
-
-#: my-evolution/Locations.h:58
-msgid "Alice"
-msgstr "Алис"
-
-#: my-evolution/Locations.h:59
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Алис Спрингс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:60
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr "Ал-Джуф"
-
-#: my-evolution/Locations.h:61
-msgid "Allentown"
-msgstr "Алентаун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:62
-msgid "Alliance"
-msgstr "Алайънс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:63
-msgid "Alma"
-msgstr "Алма"
-
-#: my-evolution/Locations.h:64
-msgid "Almeria"
-msgstr "Алмериа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:65
-msgid "Alpena"
-msgstr "Алпена"
-
-#: my-evolution/Locations.h:66
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Ал Казума"
-
-#: my-evolution/Locations.h:67
-msgid "Alta"
-msgstr "Алта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:68
-msgid "Altamira"
-msgstr "Алтамира"
-
-#: my-evolution/Locations.h:69
-msgid "Alton"
-msgstr "Алтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:70
-msgid "Altoona"
-msgstr "Алтуна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:71
-msgid "Alturas"
-msgstr "Алтурас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:72
-msgid "Altus"
-msgstr "Алтус"
-
-#: my-evolution/Locations.h:73
-msgid "Amami Airport"
-msgstr "Летище Амами"
-
-#: my-evolution/Locations.h:74
-msgid "Amapala"
-msgstr "Амапала"
-
-#: my-evolution/Locations.h:75
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Амарило"
-
-#: my-evolution/Locations.h:76
-msgid "Amasya"
-msgstr "Амася"
-
-#: my-evolution/Locations.h:77
-msgid "Ambler"
-msgstr "Амбер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:78
-msgid "Amelia"
-msgstr "Амелия"
-
-#: my-evolution/Locations.h:79
-msgid "Amendola"
-msgstr "Амендола"
-
-#: my-evolution/Locations.h:80
-msgid "Ames"
-msgstr "Амес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:81
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Амристар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:82
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Амстердам"
-
-#: my-evolution/Locations.h:83
-msgid "Anadyr"
-msgstr "Анадир"
-
-#: my-evolution/Locations.h:84
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr "Анактувик"
-
-#: my-evolution/Locations.h:85
-msgid "Anapa"
-msgstr "Анапа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:86
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Анкоридж"
-
-#: my-evolution/Locations.h:87
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr "Анкоридж - Елмендорф ВВБ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:88
-msgid "Ancona"
-msgstr "Анкона"
-
-#: my-evolution/Locations.h:89
-msgid "Andahuayla"
-msgstr "Андауаля"
-
-#: my-evolution/Locations.h:90
-msgid "Anderson"
-msgstr "Андерсън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:91
-msgid "Andoya"
-msgstr "Андоя"
-
-#: my-evolution/Locations.h:92
-msgid "Andravida"
-msgstr "Андравида"
-
-#: my-evolution/Locations.h:93
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr "Андрюс ВВБ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:94
-msgid "Angleton"
-msgstr "Ейнджълтън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:95
-msgid "Aniak"
-msgstr "Аниак"
-
-#: my-evolution/Locations.h:96
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr "Анкара/Есенбога"
-
-#: my-evolution/Locations.h:97
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr "Анкара/Етимесгут"
-
-#: my-evolution/Locations.h:98
-msgid "Annaba"
-msgstr "Анаба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:99
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Ан Арбър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:100
-msgid "Annette"
-msgstr "Анет"
-
-#: my-evolution/Locations.h:101
-msgid "Anniston"
-msgstr "Анистън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:102
-msgid "Antalya"
-msgstr "Анталиа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:103
-msgid "Antartica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: my-evolution/Locations.h:104
-msgid "Antigo"
-msgstr "Антиго"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution configuration version"
+msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:105
-msgid "Antigua"
-msgstr "Антигуа"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:106
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбадоса"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+msgid ""
+"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
+"mode."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:107
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Антофагаста"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+msgid ""
+"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
+"not displayed."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:108
-msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr "Антверпен"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:109
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr "Летище Аомори"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid "Toolbar is visible"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:110
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Апалачикола"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:111
-msgid "Appleton"
-msgstr "Епълтън"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Whether the toolbar should be visible."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:112
-msgid "Aquadilla"
-msgstr "Акуадиля"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+msgid "Whether to skip the development warning dialog"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:113
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Аракаю"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "Електронна поща"
-#: my-evolution/Locations.h:114
-msgid "Arad"
-msgstr "Арад"
+#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld KB"
+msgstr "%d %B"
-#: my-evolution/Locations.h:115
-msgid "Arar"
-msgstr "Арар"
+#: shell/e-shell.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Uknown system error."
+msgstr "Неизвестна грешка"
-#: my-evolution/Locations.h:116
-msgid "Araxos"
-msgstr "Араксос"
+#: shell/e-shell.c:1143
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Грешни аргументи"
-#: my-evolution/Locations.h:117
-msgid "Arcata"
-msgstr "Арката"
+#: shell/e-shell.c:1145
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "Не мога да регистрирам в OAF"
-#: my-evolution/Locations.h:118
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ардмор"
+#: shell/e-shell.c:1147
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-#: my-evolution/Locations.h:119
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Арекипа"
+#: shell/e-shell.c:1149
+msgid "Generic error"
+msgstr "Грешка"
-#: my-evolution/Locations.h:121
-msgid "Arica"
-msgstr "Арика"
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Неименуван)"
-#: my-evolution/Locations.h:122
-msgid "Arizona"
-msgstr "Аризона"
+#: shell/e-shell-importer.c:146
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:"
-#: my-evolution/Locations.h:123
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Арканзас"
+#: shell/e-shell-importer.c:149
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
+msgstr ""
+"Изберете файла, който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му "
+"от списъка.\n"
+"\n"
+"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита "
+"да го определи."
-#: my-evolution/Locations.h:124
-msgid "Arkhangelsk"
-msgstr "Архангелск"
+#: shell/e-shell-importer.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Choose the destination for this import"
+msgstr "Прекъсва срещата за този пункт"
-#: my-evolution/Locations.h:125
-msgid "Arlington"
-msgstr "Арлинтън"
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr "Моля, изберете информацията, която искате да импортирате:"
-#: my-evolution/Locations.h:126
-msgid "Artigas"
-msgstr "Артигас"
+#: shell/e-shell-importer.c:161
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following\n"
+"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
+"that could be imported where found. If you would like to\n"
+"try again, please click the \"Back\" button.\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:127
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr "Асахикава ВБ"
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item %d."
+msgstr ""
+"Импортирам %s\n"
+"Импортирам обект %d."
-#: my-evolution/Locations.h:128
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr "Летище Асахикава"
+#: shell/e-shell-importer.c:333
+msgid "Select importer"
+msgstr "Избира импортер"
-#: my-evolution/Locations.h:129
-msgid "Ashburnam"
-msgstr "Ашбърнам"
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1055
+#, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-#: my-evolution/Locations.h:130
-msgid "Asheville"
-msgstr "Ашвил"
+#: shell/e-shell-importer.c:459
+msgid "Importing"
+msgstr "Импортира"
-#: my-evolution/Locations.h:131
-msgid "Ashfield"
-msgstr "Ашфилд"
+#: shell/e-shell-importer.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %s.\n"
+msgstr "Импортира"
-#: my-evolution/Locations.h:132
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "Ашя ВБ"
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
+#, c-format
+msgid "Error loading %s"
+msgstr "Грешка при зареждането на %s"
-#: my-evolution/Locations.h:133
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ашланд"
+#: shell/e-shell-importer.c:495
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item 1."
+msgstr ""
+"Импортирам %s\n"
+"Импортирам обект 1."
-#: my-evolution/Locations.h:134
-msgid "Asia"
-msgstr "Азия"
+#: shell/e-shell-importer.c:570
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматично"
-#: my-evolution/Locations.h:135
-msgid "Aspen"
-msgstr "Аспен"
+#: shell/e-shell-importer.c:626
+#, fuzzy
+msgid "F_ilename:"
+msgstr "Име на файл:"
-#: my-evolution/Locations.h:136
-msgid "Asswan"
-msgstr "Асуан"
+#: shell/e-shell-importer.c:631
+msgid "Select a file"
+msgstr "Избира файл"
-#: my-evolution/Locations.h:137
-msgid "Astoria"
-msgstr "Астория"
+#: shell/e-shell-importer.c:642
+#, fuzzy
+msgid "File _type:"
+msgstr "Тип на файл:"
-#: my-evolution/Locations.h:138
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "Астрахан"
+#: shell/e-shell-importer.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Import data and settings from _older programs"
+msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми"
-#: my-evolution/Locations.h:139
-msgid "Asturias"
-msgstr "Астурия"
+#: shell/e-shell-importer.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Import a _single file"
+msgstr "Импорт на единичен файл"
-#: my-evolution/Locations.h:140
-msgid "Asuncion"
-msgstr "Асонсион"
+#: shell/e-shell-importer.c:752 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
+msgid ""
+"Please wait...\n"
+"Scanning for existing setups"
+msgstr ""
+"Моля, изчакайте...\n"
+"Сканирам за съществуващи настройки"
-#: my-evolution/Locations.h:141
-msgid "Athens"
-msgstr "Атина"
+#: shell/e-shell-importer.c:756
+msgid "Starting Intelligent Importers"
+msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#: my-evolution/Locations.h:142
-msgid "Athinai"
-msgstr "Атина"
+#: shell/e-shell-importer.c:882 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "От %s:"
-#: my-evolution/Locations.h:143
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Атланта"
+#: shell/e-shell-importer.c:1073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No importer available for file %s"
+msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
-#: my-evolution/Locations.h:144
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантик"
+#: shell/e-shell-importer.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "Unable to execute importer"
+msgstr "Избира импортер"
-#: my-evolution/Locations.h:145
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Атлантик Сити"
+#: shell/e-shell-importer.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "_Import"
+msgstr "Вмъква"
-#: my-evolution/Locations.h:146
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr "ВМ База Ацуги на САЩ"
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:594
+msgid "Closing connections..."
+msgstr "Затварям връзката..."
-#: my-evolution/Locations.h:147
-msgid "Auburn"
-msgstr "Обърн"
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
+msgid "Evolution Settings"
+msgstr "Настройки на Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:148
-msgid "Auckland"
-msgstr "Оклънд"
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
+msgid "Starting import"
+msgstr "Стартира внасяне"
-#: my-evolution/Locations.h:149
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Аугсбург"
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
+msgid ""
+"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
+"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
+"again before using Evolution.\n"
+"\n"
+"Do you want to quit using the Assistant now?"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:150
-msgid "Augusta"
-msgstr "Аугуста"
+#: shell/e-shell-utils.c:116
+msgid "No folder name specified."
+msgstr "Папката няма име."
-#: my-evolution/Locations.h:151
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аврора"
+#: shell/e-shell-utils.c:123
+msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
-#: my-evolution/Locations.h:152
-msgid "Austin"
-msgstr "Остин"
+#: shell/e-shell-utils.c:129
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return"
-#: my-evolution/Locations.h:153
-msgid "Australasia"
-msgstr "Австралазия"
+#: shell/e-shell-utils.c:135
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:156
-msgid "Avalon"
-msgstr "Авалон"
+#: shell/e-shell-utils.c:141
+msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка."
-#: my-evolution/Locations.h:157
-msgid "Aviano"
-msgstr "Авиано"
+#: shell/e-shell-window.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Ximian· Evolution в момента е 'online'. Натиснете този бутон за да го "
+"превключите в режим 'offline'."
-#: my-evolution/Locations.h:158
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Аякучо"
+#: shell/e-shell-window.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Ximian Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'."
-#: my-evolution/Locations.h:159
-msgid "Bage"
-msgstr "Бейдж"
+#: shell/e-shell-window.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Evolution в момента е 'offline.' Натиснете този бутон за да го превключите "
+"в 'online' режим."
-#: my-evolution/Locations.h:160
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Баготвил"
+#: shell/e-shell-window.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switch to %s"
+msgstr "Mail до %s"
-#: my-evolution/Locations.h:162
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr "Бая Бланка"
+#: shell/e-shell-window-commands.c:66
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система"
-#: my-evolution/Locations.h:163
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr "Бая де Хатулко"
+#: shell/e-shell-window-commands.c:74
+#, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "Грешка при изпълнение на %s"
-#: my-evolution/Locations.h:165
-msgid "Baker City"
-msgstr "Бейкър сити"
+#: shell/e-shell-window-commands.c:123
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "Bug·buddy не е инсталиран."
-#: my-evolution/Locations.h:166
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Бейкърсфилд"
+#: shell/e-shell-window-commands.c:131
+msgid "Bug buddy could not be run."
+msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран."
-#: my-evolution/Locations.h:167
-msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr "Бал-Мюлуз"
+#: shell/e-shell-window-commands.c:323
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:168
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Баликезир"
+#: shell/e-shell-window-commands.c:563
+msgid "_Work Online"
+msgstr "Работа в 'O_nline режим' "
-#: my-evolution/Locations.h:169
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr "Баликезир/Бандирма"
+#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "Работа в '_Offline режим'"
-#: my-evolution/Locations.h:170
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Бол Маунтин"
+#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25
+msgid "Work Offline"
+msgstr "Работа в 'Offline режим'"
-#: my-evolution/Locations.h:171
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Балтимор"
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:172
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr "Балтимор-Глен Бърни"
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
+msgid "New"
+msgstr "Нов"
-#: my-evolution/Locations.h:173
-msgid "Banak"
-msgstr "Банак"
+#: shell/evolution-test-component.c:140
+#, fuzzy
+msgid "New Test"
+msgstr "Нова Задача"
-#: my-evolution/Locations.h:174
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Бандарабас"
+#: shell/evolution-test-component.c:141
+#, fuzzy
+msgid "_Test"
+msgstr "Тест"
-#: my-evolution/Locations.h:175
-msgid "Bangor"
-msgstr "Бангор"
+#: shell/evolution-test-component.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Create a new test item"
+msgstr "Създава нова задача"
-#: my-evolution/Locations.h:176
-msgid "Baracoa"
-msgstr "Баракао"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Active Connections</b>"
+msgstr "Активни Връзки"
-#: my-evolution/Locations.h:177
-msgid "Barbers Point"
-msgstr "Барбърс Поинт"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+msgid "Active Connections"
+msgstr "Активни Връзки"
-#: my-evolution/Locations.h:178
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Барселона"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+msgstr "Натиснете OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'"
-#: my-evolution/Locations.h:179
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "Бардуфос"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "К_алендар:"
-#: my-evolution/Locations.h:180
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Бар Харбър"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
+msgid "_Contacts:"
+msgstr "_Контакт"
-#: my-evolution/Locations.h:181
-msgid "Bari"
-msgstr "Бари"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
+msgid "_Mail:"
+msgstr "_Поща"
-#: my-evolution/Locations.h:182
-msgid "Bariloche"
-msgstr "Барилоче"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "_Задачи"
-#: my-evolution/Locations.h:183
-msgid "Barinas"
-msgstr "Баринас"
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+msgid "Folder _type:"
+msgstr "Тип_папка:"
-#: my-evolution/Locations.h:184
-msgid "Barking Sand"
-msgstr "Баркинг Санд"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
+msgid "Open Other User's Folder"
+msgstr "Отваря Папката на Друг Потребител"
-#: my-evolution/Locations.h:185
-msgid "Barksdale"
-msgstr "Барксдейл"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Акаунт:"
-#: my-evolution/Locations.h:186
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Барнаул"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "_Име на папката:"
-#: my-evolution/Locations.h:187
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Баркисимето"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
+msgid "_User:"
+msgstr "_Потребител"
-#: my-evolution/Locations.h:188
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr "Баранкила/Енрестокортизос"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Асистент за Настройка на Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:189
-msgid "Barrow"
-msgstr "Бароу"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+msgid "Importing Files"
+msgstr "Импортира Файлове"
-#: my-evolution/Locations.h:190
-msgid "Barter Island"
-msgstr "Остров Бартър"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+msgid "Timezone "
+msgstr "Времева Зона: "
-#: my-evolution/Locations.h:191
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Бартълсвил"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добре Дошли"
-#: my-evolution/Locations.h:192
-msgid "Bartow"
-msgstr "Бартоу"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
+"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
+"files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:193
-msgid "Bastia"
-msgstr "Бастия"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"You have successfully entered all of the information\n"
+"needed to set up Evolution. \n"
+"\n"
+"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:194
-msgid "Batesville"
-msgstr "Бейтсвил"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Обвивка на Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:195
-msgid "Batman"
-msgstr "Батман"
+#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test"
+msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:196
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Батън Руж"
+#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test component"
+msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:197
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Батъл Крийк"
+#: shell/importer/import.glade.h:1
+msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgstr "Натиснете \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:198
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Батъл Маунтин"
+#: shell/importer/import.glade.h:2
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:199
-msgid "Bauru"
-msgstr "Бауру"
+#: shell/importer/import.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Import File"
+msgstr "Импортира Файлове"
-#: my-evolution/Locations.h:200
-msgid "Bayamo"
-msgstr "Баямо"
+#: shell/importer/import.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Import Location"
+msgstr ""
+"\n"
+"Географско местонахождение: "
-#: my-evolution/Locations.h:201
-msgid "Bayreuth"
-msgstr "Бейрот"
+#: shell/importer/import.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Importer Type"
+msgstr "Импортери"
-#: my-evolution/Locations.h:202
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Беатрис"
+#: shell/importer/import.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Select Importers"
+msgstr "Избира импортер"
-#: my-evolution/Locations.h:203
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Бофорт"
+#: shell/importer/import.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Select a File"
+msgstr "Избира файл"
-#: my-evolution/Locations.h:204
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Бомонт"
+#: shell/importer/import.glade.h:8
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of\n"
+"importing external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n"
+"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n"
+"на външни файлове в Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:205
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr "Бомонт-Порт Артър"
+#: shell/importer/intelligent.c:193
+msgid "Importers"
+msgstr "Импортери"
-#: my-evolution/Locations.h:206
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr "Буво-Тил"
+#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+msgid "Import"
+msgstr "Вмъква"
-#: my-evolution/Locations.h:207
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Бовешан"
+#: shell/importer/intelligent.c:199
+msgid "Don't import"
+msgstr "Не импортирай"
-#: my-evolution/Locations.h:208
-msgid "Beckley"
-msgstr "Бекли"
+#: shell/importer/intelligent.c:203
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "Не ме питай отново"
-#: my-evolution/Locations.h:209
-msgid "Bedford"
-msgstr "Бедфорт"
+#: shell/importer/intelligent.c:211
+msgid "Evolution can import data from the following files:"
+msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:"
-#: my-evolution/Locations.h:210
-msgid "Beijing"
-msgstr "Пекин"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: shell/main.c:231
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:211
-msgid "Beirut"
-msgstr "Бейрут"
+#: shell/main.c:255
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"Благодарности\n"
+"От екипа на Ximian·Evolution\n"
-#: my-evolution/Locations.h:212
-msgid "Beja"
-msgstr "Бея"
+#: shell/main.c:262
+msgid "Don't tell me again"
+msgstr "Не ми казвай отново"
-#: my-evolution/Locations.h:213
-msgid "Belem"
-msgstr "Белем"
+#: shell/main.c:496
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:214
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr "Белфаст/Елдъргроув"
+#: shell/main.c:498
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "Стартира в \"offline\" режим"
-#: my-evolution/Locations.h:215
-msgid "Belfast/Harbour"
-msgstr "Белфаст/Харбър"
+#: shell/main.c:500
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "Стартира в \"online\" режим"
-#: my-evolution/Locations.h:217
-msgid "Belgorod"
-msgstr "Белгород"
+#: shell/main.c:503
+msgid "Forcibly shut down all evolution components"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:219
-msgid "Belleville"
-msgstr "Белвил"
+#: shell/main.c:507
+msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:220
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Белингам"
+#: shell/main.c:510
+msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл."
-#: my-evolution/Locations.h:221
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr "Белмар-Фармингдейл"
+#: shell/main.c:534
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:222
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Бело Оризонте"
+#: shell/main.c:538
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:223
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr "Бело Оризонте Апт"
+#. shell:upgrade-nospace primary
+#: shell/shell-errors.xml.h:2
+msgid "Insufficient disk space for upgrade."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:224
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Бемиджи"
+#. shell:upgrade-nospace secondary
+#: shell/shell-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
+"you only have {1} available.\n"
+"\n"
+"You will need to make more space available in your home directory before you "
+"can continue."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:225
-msgid "Benbecula"
-msgstr "Бенбакула"
+#. shell:upgrade-failed primary
+#: shell/shell-errors.xml.h:8
+msgid ""
+"Upgrade from previous version failed:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:226
-msgid "Benina"
-msgstr "Бенина"
+#. shell:upgrade-failed secondary
+#: shell/shell-errors.xml.h:11
+msgid ""
+"{1}\n"
+"\n"
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
+"data.\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:227
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Бентън Харбър"
+#: shell/shell-errors.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Константин"
-#: my-evolution/Locations.h:228
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Бентонвил"
+#. shell:noshell title
+#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start Evolution"
+msgstr "Относно Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:229
-msgid "Beograd"
-msgstr "Белград"
+#. shell:noshell primary
+#: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Evolution can not start."
+msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти"
-#: my-evolution/Locations.h:230
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Бергамо"
+#. shell:noshell secondary
+#: shell/shell-errors.xml.h:21
+msgid ""
+"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
+"\n"
+"Click help for details"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:231
-msgid "Bergen"
-msgstr "Берген"
+#. shell:noshell-reason secondary
+#: shell/shell-errors.xml.h:29
+msgid ""
+"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"Click help for details."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:232
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr "ВВБ Бергстрьом"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:130 smime/gui/certificate-manager.c:353
+#: smime/gui/certificate-manager.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr "Избира импортер"
-#: my-evolution/Locations.h:233
-msgid "Berlevag"
-msgstr "Берлеваг"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:245 smime/gui/certificate-manager.c:437
+#: smime/gui/certificate-manager.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Name"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: my-evolution/Locations.h:234
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:254 smime/gui/certificate-manager.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Purposes"
+msgstr "Прогрес"
-#: my-evolution/Locations.h:235
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "Берлин-Тегел"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:569
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:236
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr "Берлин-Темпелхов"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "Израз"
-#: my-evolution/Locations.h:237
-msgid "Bern"
-msgstr "Берн"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:446
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
-#: my-evolution/Locations.h:238
-msgid "Bethel"
-msgstr "Бетел"
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: my-evolution/Locations.h:239
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr "Летище Бетълхем"
+#: smime/gui/component.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: my-evolution/Locations.h:240
-msgid "Bettles"
-msgstr "Бетълс"
+#. we're setting the password initially
+#: smime/gui/component.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Enter new password for certificate database"
+msgstr "%sВъведете парола за·%s·(потребител·%s)"
-#: my-evolution/Locations.h:241
-msgid "Beverly"
-msgstr "Бевърли"
+#: smime/gui/component.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Enter new password"
+msgstr "Въведедете парола"
-#: my-evolution/Locations.h:242
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr "Биариц-Бейон"
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:243
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr "Байсикъл Лейк"
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:244
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Бигин Хил"
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Select certificate"
+msgstr "Избира файл"
-#: my-evolution/Locations.h:245
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Биг Пини"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:246
-msgid "Big River Lake"
-msgstr "Биг Ривър Лейк"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
+msgid "<b>Certificate Fields</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:247
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Билбао"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
+msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:248
-msgid "Billings"
-msgstr "Билингс"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
+msgid "<b>Field Value</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:249
-msgid "Billund"
-msgstr "Билунд"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:250
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Бингамтън"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:251
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Бирмингам"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:252
-msgid "Bisha"
-msgstr "Биша"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:253
-msgid "Bishop"
-msgstr "Бишоп"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>Започва:</b>·"
-#: my-evolution/Locations.h:254
-msgid "Bismark"
-msgstr "Бисмарк"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Authorities"
+msgstr "Автоматично"
-#: my-evolution/Locations.h:255
-msgid "Blackpool"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Backup"
msgstr "Блякпул"
-#: my-evolution/Locations.h:256
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr "Благовещенск"
-
-#: my-evolution/Locations.h:257
-msgid "Blanding"
-msgstr "Бландинг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:258
-msgid "Block Island"
-msgstr "Блок Айлънд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:259
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgstr "Блумфонтейн Дж. Б.М. Херцог"
-
-#: my-evolution/Locations.h:260
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Блумингтън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:261
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr "Блу Кениън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:262
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Блуфилд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:263
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Блуфилдс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:264
-msgid "Blythe"
-msgstr "Блаит"
-
-#: my-evolution/Locations.h:265
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Боависта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:266
-msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Бока дел Торо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:267
-msgid "Bodo"
-msgstr "Бодо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:268
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr "Богота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:269
-msgid "Boise"
-msgstr "Боа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:271
-msgid "Bologna"
-msgstr "Болоня"
-
-#: my-evolution/Locations.h:272
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Болзано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:273
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr "Бомбай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:274
-msgid "Boone"
-msgstr "Буун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:275
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Бордо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:276
-msgid "Borger"
-msgstr "Боргер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:277
-msgid "Bornholm"
-msgstr "Борнхолм"
-
-#: my-evolution/Locations.h:278
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr "Боскомб Даун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:279
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Босна-Херцеговина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:280
-msgid "Boston"
-msgstr "Бостън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:281
-msgid "Boulmer"
-msgstr "Боулмър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:282
-msgid "Bourges"
-msgstr "Бургес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:283
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Бърнемот"
-
-#: my-evolution/Locations.h:284
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Боулинг Грийн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:285
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Боземан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:286
-msgid "Bradford"
-msgstr "Брадфорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:287
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr "Брадшоу фийлд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:288
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Брейнърд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:289
-msgid "Brasilia"
-msgstr "Бразилия"
-
-#: my-evolution/Locations.h:290
-msgid "Brasschaat"
-msgstr "Брашат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:291
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Братислава"
-
-#: my-evolution/Locations.h:292
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Братск"
-
-#: my-evolution/Locations.h:293
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Брауншвайг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:295
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:296
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Бремертън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:297
-msgid "Brest"
-msgstr "Брест"
-
-#: my-evolution/Locations.h:298
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Бриджпорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:299
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Бриндизи"
-
-#: my-evolution/Locations.h:300
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Брисбейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:301
-msgid "Bristol"
-msgstr "Бристол"
-
-#: my-evolution/Locations.h:302
-msgid "British Columbia"
-msgstr "Британска Колумбия"
-
-#: my-evolution/Locations.h:303
-msgid "Brno"
-msgstr "Бърно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:304
-msgid "Broadus"
-msgstr "Бродъс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:305
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Броукън Боу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:306
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr "Бронойсунд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:307
-msgid "Brookings"
-msgstr "Брукингс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:308
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Бруксвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:309
-msgid "Broome"
-msgstr "Бруме"
-
-#: my-evolution/Locations.h:310
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Бронсвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:311
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Брунсуик"
-
-#: my-evolution/Locations.h:312
-msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr "Брюксел Национално летище"
-
-#: my-evolution/Locations.h:313
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Брянск"
-
-#: my-evolution/Locations.h:314
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Брайс Кениън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:315
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr "Букараманга/Палонегро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:316
-msgid "Bucuresti"
-msgstr "Букурещ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:317
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr "Букурещ-Отопени"
-
-#: my-evolution/Locations.h:318
-msgid "Budapest"
-msgstr "Будапеща"
-
-#: my-evolution/Locations.h:319
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Буфало"
-
-#: my-evolution/Locations.h:321
-msgid "Bullfrog"
-msgstr "Булфрог"
-
-#: my-evolution/Locations.h:322
-msgid "Burbank"
-msgstr "Бурбанк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:323
-msgid "Burgas"
-msgstr "Бургас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:324
-msgid "Burley"
-msgstr "Бурлей"
-
-#: my-evolution/Locations.h:325
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:326
-msgid "Burnet"
-msgstr "Бурнет"
-
-#: my-evolution/Locations.h:327
-msgid "Burns"
-msgstr "Бърнс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:328
-msgid "Bursa"
-msgstr "Бурса"
-
-#: my-evolution/Locations.h:329
-msgid "Burwell"
-msgstr "Бъруел"
-
-#: my-evolution/Locations.h:330
-msgid "Butte"
-msgstr "Бът"
-
-#: my-evolution/Locations.h:331
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr "Каен-Карпик"
-
-#: my-evolution/Locations.h:332
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Каляри"
-
-#: my-evolution/Locations.h:333
-msgid "Cairns"
-msgstr "Кеърнс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:334
-msgid "Cairo"
-msgstr "Кайро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:335
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Калабозо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:336
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr "Калкута"
-
-#: my-evolution/Locations.h:337
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Колдуел"
-
-#: my-evolution/Locations.h:338
-msgid "Calgary"
-msgstr "Калгари"
-
-#: my-evolution/Locations.h:339
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr "Кали/Алфонсо Бониларгон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:340
-msgid "Caliente"
-msgstr "Калиенте"
-
-#: my-evolution/Locations.h:341
-msgid "California"
-msgstr "Калифорния"
-
-#: my-evolution/Locations.h:342
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr "Калви-Катерин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:343
-msgid "Camaguey"
-msgstr "Камагуа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:344
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Камарило"
-
-#: my-evolution/Locations.h:345
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
-
-#: my-evolution/Locations.h:346
-msgid "Cameron"
-msgstr "Камерун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:347
-msgid "Camiri"
-msgstr "Камири"
-
-#: my-evolution/Locations.h:348
-msgid "Campeche"
-msgstr "Кампече"
-
-#: my-evolution/Locations.h:349
-msgid "Campinas"
-msgstr "Кампинас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:350
-msgid "Campo"
-msgstr "Кампо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:351
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Кампо Гранде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:352
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr "Кемп Стенли/H-207"
-
-#: my-evolution/Locations.h:353
-msgid "Canaan"
-msgstr "Канан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:355
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr "Канрски/Фуертевентура"
-
-#: my-evolution/Locations.h:356
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr "Канарски/Гранд Канари"
-
-#: my-evolution/Locations.h:357
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr "Канари/Хиеро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:358
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr "Канари/Ланзароте"
-
-#: my-evolution/Locations.h:359
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr "Канари/Ла Палма"
-
-#: my-evolution/Locations.h:360
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr "Канари/Тенариф Норте"
-
-#: my-evolution/Locations.h:361
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr "Канари/Тенерифе Сур"
-
-#: my-evolution/Locations.h:362
-msgid "Canberra"
-msgstr "Канбера"
-
-#: my-evolution/Locations.h:363
-msgid "Cancun"
-msgstr "Канкун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:364
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr "Кан-Мандельо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:365
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Кантуел"
-
-#: my-evolution/Locations.h:366
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Кейп Жирардо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:367
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Кейп Хатерас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:368
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Кейп Лисбърн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:369
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Кейп Нюенхам"
-
-#: my-evolution/Locations.h:370
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr "Кейп Романцов"
-
-#: my-evolution/Locations.h:371
-msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr "Кейп Таун Д.Ф. Малан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:372
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr "Капитан Корбета"
-
-#: my-evolution/Locations.h:373
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "Капо Меле"
-
-#: my-evolution/Locations.h:374
-msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr "Каракас Ла Карлота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:375
-msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr "Каракас Маикетя"
-
-#: my-evolution/Locations.h:376
-msgid "Caravelas"
-msgstr "Каравелас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:377
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Карбъндейл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:378
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Кардиф"
-
-#: my-evolution/Locations.h:379
-msgid "Caribou"
-msgstr "Карибу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:380
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Карлайл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:381
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Карсбад"
-
-#: my-evolution/Locations.h:382
-msgid "Carroll"
-msgstr "Карол"
-
-#: my-evolution/Locations.h:383
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr "Картаген/Рафаел Нунез"
-
-#: my-evolution/Locations.h:384
-msgid "Casa Granda"
-msgstr "Каса Гранда"
-
-#: my-evolution/Locations.h:385
-msgid "Cascade"
-msgstr "Каскейд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:386
-msgid "Casper"
-msgstr "Каспер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:387
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Катакамас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:388
-msgid "Catania"
-msgstr "Катаниа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:390
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr "Кайо Ларго дел Сур"
-
-#: my-evolution/Locations.h:391
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Казо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:392
-msgid "Cecil NAS"
-msgstr "ВМБ Сесил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:393
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Сидър Сити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:394
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Сидър Рапидс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:395
-msgid "Central and South America"
-msgstr "Центална и Южна Америка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:396
-msgid "Cervia"
-msgstr "Сервиа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:397
-msgid "Chacarita"
-msgstr "Чакарита"
-
-#: my-evolution/Locations.h:398
-msgid "Chadron"
-msgstr "Шадрон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:399
-msgid "Challis"
-msgstr "Чалис"
-
-#: my-evolution/Locations.h:400
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Чембърлейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:401
-msgid "Chambery"
-msgstr "Чамбери"
-
-#: my-evolution/Locations.h:402
-msgid "Champaign"
-msgstr "Шампейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:403
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Чандлар Лейк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:404
-msgid "Chandler"
-msgstr "Чандлър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:405
-msgid "Chania"
-msgstr "Чаниа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:406
-msgid "Chanute"
-msgstr "Шанут"
-
-#: my-evolution/Locations.h:407
-msgid "Chariton"
-msgstr "Чаритън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:408
-msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr "Шарлероа-Брюксел Юг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:409
-msgid "Charles City"
-msgstr "Шарл Сити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:410
-msgid "Charleston"
-msgstr "Чарлстън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:411
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Шарлът"
-
-#: my-evolution/Locations.h:412
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Шарлътсвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:413
-msgid "Chatham"
-msgstr "Чатъм"
-
-#: my-evolution/Locations.h:414
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Чатануга"
-
-#: my-evolution/Locations.h:415
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "Чебоксари"
-
-#: my-evolution/Locations.h:416
-msgid "Cheju"
-msgstr "Чежу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:417
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Челябинск"
-
-#: my-evolution/Locations.h:418
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Ченду"
-
-#: my-evolution/Locations.h:419
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Шербург"
-
-#: my-evolution/Locations.h:420
-msgid "Cherry Point"
-msgstr "Чери Поинт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:421
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Шетумал"
-
-#: my-evolution/Locations.h:422
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Чейен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:423
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr "Чанг Каи Шек"
-
-#: my-evolution/Locations.h:424
-msgid "Chia Tung"
-msgstr "Чиа Тунг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:425
-msgid "Chiayi"
-msgstr "Чиаюи"
-
-#: my-evolution/Locations.h:426
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr "Чикаго-ДюПейдж"
-
-#: my-evolution/Locations.h:427
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr "Чикаго=Лейкфронт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:428
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr "Чикаго-Мидуей"
-
-#: my-evolution/Locations.h:429
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr "Чикаго-О'Хеър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:430
-msgid "Chichijima"
-msgstr "Чичиджима"
-
-#: my-evolution/Locations.h:431
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Чиклиайо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:432
-msgid "Chico"
-msgstr "Чико"
-
-#: my-evolution/Locations.h:433
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Чикъпи Фолс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:434
-msgid "Chievres"
-msgstr "Шевре"
-
-#: my-evolution/Locations.h:435
-msgid "Chihhang"
-msgstr "Чихан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:436
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Чихуахуа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:437
-msgid "Childress"
-msgstr "Чилдрес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:439
-msgid "China Lake"
-msgstr "Чайна Лейк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:440
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Чинандега"
-
-#: my-evolution/Locations.h:441
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr "Чинмем/Шату"
-
-#: my-evolution/Locations.h:442
-msgid "Chino"
-msgstr "Чино"
-
-#: my-evolution/Locations.h:443
-msgid "Chippewa County"
-msgstr "Чипеуа Каунти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:444
-msgid "Chita"
-msgstr "Чита"
-
-#: my-evolution/Locations.h:445
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr "ВБ Читоуз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:446
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr "Читоуз ВСБ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:447
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr "Летище Чофу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:448
-msgid "Choluteca"
-msgstr "Чолутека"
-
-#: my-evolution/Locations.h:449
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr "ВБ Чонгджи"
-
-#: my-evolution/Locations.h:450
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Крайстчърч"
-
-#: my-evolution/Locations.h:452
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Чулитна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:453
-msgid "Churchill"
-msgstr "Чърчил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:454
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr "Чърчил Фолс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:455
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Синсинати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:456
-msgid "Circle City"
-msgstr "Съркъл Сити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:457
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr "Сюдад Боливар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:458
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr "Сюдад дел Кармен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:459
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr "Сюдад Хуарез"
-
-#: my-evolution/Locations.h:460
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr "Сюдад Обрегон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:461
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Сюдад Викториа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:462
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Кларинда"
-
-#: my-evolution/Locations.h:463
-msgid "Clarion"
-msgstr "Кларион"
-
-#: my-evolution/Locations.h:464
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "Кларксбърг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:465
-msgid "Clayton"
-msgstr "Клейтън"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Backup All"
+msgstr "Блякпул"
-#: my-evolution/Locations.h:466
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr "Клейтън Лейк"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:467
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Клермон Феранд"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: my-evolution/Locations.h:468
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Кливлънд"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:469
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr "Кливлънд/Каяхога"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: my-evolution/Locations.h:470
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr "Кливлънд-Лейкфронт"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "Общо име"
-#: my-evolution/Locations.h:471
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинън"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Contact Certificates"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: my-evolution/Locations.h:472
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr "ВВБ Кловис-Кенън"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:473
-msgid "Cobija"
-msgstr "Кобия"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:474
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Кочабамба"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "_Редактира"
-#: my-evolution/Locations.h:475
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "Кокоа Бийч"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+msgid "Email Certificate Trust Settings"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:476
-msgid "Cocos Island"
-msgstr "Кокосов остров"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:477
-msgid "Cody"
-msgstr "Коуди"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-#: my-evolution/Locations.h:478
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Кор д'Ален"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Expires On"
+msgstr "Израз"
-#: my-evolution/Locations.h:479
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Колд Бей"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+msgid "Issued On"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:480
-msgid "Colima"
-msgstr "Колима"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:481
-msgid "College Station"
-msgstr "Колидж Стейшън"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "Организация"
-#: my-evolution/Locations.h:482
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr "Колмар-Майнхайм"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "Организационна Единица"
-#: my-evolution/Locations.h:484
-msgid "Colonia"
-msgstr "Колония"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:485
-msgid "Colorado"
-msgstr "Колорадо"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:486
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Колорадо Спрингс"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:487
-msgid "Columbia"
-msgstr "Колумбия"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust the authenticity of this certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:488
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr "Колумбия-Макинтайър"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:489
-msgid "Columbus"
-msgstr "Кълъмбъс"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:490
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr "Кълъмбъс-Форт Бенинг"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:491
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr "Кълъмбъс-Гахана"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "_Изглед"
-#: my-evolution/Locations.h:492
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr "Кълъмбъс-OSU"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:493
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr "Кълъмбъс-У Поинт-Старквил"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:494
-msgid "Colville"
-msgstr "Колвил"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
+msgid "You have certificates on file that identify these people:"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:495
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Комодоро Ривадавиа"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Your Certificates"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: my-evolution/Locations.h:496
-msgid "Comox"
-msgstr "Комокс"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
+msgid "_Edit CA Trust"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:497
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr "Консейсао До Арагуая"
+#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248
+#, fuzzy
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
-#: my-evolution/Locations.h:498
-msgid "Concepcion"
-msgstr "Концепсион"
+#. x509 certificate usage types
+#: smime/lib/e-cert.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "PGP подпис"
-#: my-evolution/Locations.h:499
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#: smime/lib/e-cert.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt"
+msgstr "PGP криптиране"
-#: my-evolution/Locations.h:500
-msgid "Concordia"
-msgstr "Конкордия"
+#: smime/lib/e-cert.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Върмонт"
-#: my-evolution/Locations.h:501
-msgid "Connaught"
-msgstr "Конот"
+#: smime/lib/e-cert.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Version 1"
+msgstr "Върмонт"
-#: my-evolution/Locations.h:502
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Кънектикът"
+#: smime/lib/e-cert.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Version 2"
+msgstr "Върмонт"
-#: my-evolution/Locations.h:503
-msgid "Conroe"
-msgstr "Конроу"
+#: smime/lib/e-cert.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Version 3"
+msgstr "Върмонт"
-#: my-evolution/Locations.h:504
-msgid "Constantine"
-msgstr "Константин"
+#: smime/lib/e-cert.c:633
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:505
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "Копър Харбър"
+#: smime/lib/e-cert.c:636
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:506
-msgid "Cordoba"
-msgstr "Кордоба"
+#: smime/lib/e-cert.c:639
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:507
-msgid "Cordova"
-msgstr "Кордова"
+#: smime/lib/e-cert.c:642
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr " C"
-#: my-evolution/Locations.h:508
-msgid "Cork"
-msgstr "Корк"
+#: smime/lib/e-cert.c:645
+#, fuzzy
+msgid "CN"
+msgstr "С"
-#: my-evolution/Locations.h:509
-msgid "Coro"
-msgstr "Коро"
+#: smime/lib/e-cert.c:648
+msgid "OU"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:510
-msgid "Corona"
-msgstr "Корона"
+#: smime/lib/e-cert.c:651
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "Да"
-#: my-evolution/Locations.h:511
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "Корпус Кристи"
+#: smime/lib/e-cert.c:654
+msgid "L"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:512
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr "ВВБ Корпус Кристи"
+#: smime/lib/e-cert.c:657
+#, fuzzy
+msgid "DN"
+msgstr "С"
-#: my-evolution/Locations.h:513
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Кориентес"
+#: smime/lib/e-cert.c:660
+msgid "DC"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:514
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Корсикана"
+#: smime/lib/e-cert.c:663
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "SMTP"
-#: my-evolution/Locations.h:515
-msgid "Cortez"
-msgstr "Кортез"
+#: smime/lib/e-cert.c:666
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:516
-msgid "Corumba"
-msgstr "Корумба"
+#: smime/lib/e-cert.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: my-evolution/Locations.h:518
-msgid "Cotulla"
-msgstr "Котула"
+#: smime/lib/e-cert.c:672
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:519
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "Каунсил Блъфс"
+#: smime/lib/e-cert.c:675
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:520
-msgid "Coventry"
-msgstr "Ковънтри"
+#: smime/lib/e-cert.c:678
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "Идентификационен номер"
-#: my-evolution/Locations.h:521
-msgid "Covington"
-msgstr "Ковингтън"
+#: smime/lib/e-cert.c:687
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:522
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Козумел"
+#: smime/lib/e-cert.c:738
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:523
-msgid "Craig"
-msgstr "Крейг"
+#: smime/lib/e-cert.c:746
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:524
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Кранфилд"
+#: smime/lib/e-cert.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr ""
+"\n"
+"Публичен Ключ: "
-#: my-evolution/Locations.h:525
-msgid "Crescent City"
-msgstr "Кресцент Сити"
+#: smime/lib/e-cert.c:773
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:526
-msgid "Creston"
-msgstr "Крестън"
+#: smime/lib/e-cert.c:788
+#, fuzzy
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "Темата е %s"
-#: my-evolution/Locations.h:527
-msgid "Crestview"
-msgstr "Крествю"
+#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "Не мога да обработя spool папка"
-#: my-evolution/Locations.h:529
-msgid "Cross City"
-msgstr "Крос Сити"
+#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:530
-msgid "Crossville"
-msgstr "Кросвил"
+#: smime/lib/e-cert.c:834
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:531
-msgid "Crotone"
-msgstr "Кротон"
+#: smime/lib/e-cert.c:838
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:533
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Кюба Орс"
+#: smime/lib/e-cert.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "входящ"
-#: my-evolution/Locations.h:534
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Куернавака"
+#: smime/lib/e-cert.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "Няма Информация"
-#: my-evolution/Locations.h:535
-msgid "Cuiaba"
-msgstr "Куияба"
+#: smime/lib/e-cert.c:874
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:536
-msgid "Culdrose"
-msgstr "Кълдроуз"
+#: smime/lib/e-cert.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "прикачен"
-#: my-evolution/Locations.h:537
-msgid "Culiacan"
-msgstr "Кулякан"
+#: smime/lib/e-cert.c:882
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:538
-msgid "Cumana"
-msgstr "Кумана"
+#: smime/lib/e-cert.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: my-evolution/Locations.h:539
-msgid "Cumberland"
-msgstr "Къмбърленд"
+#: smime/lib/e-cert.c:890
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:540
-msgid "Curitiba"
+#: smime/lib/e-cert.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
msgstr "Куритиба"
-#: my-evolution/Locations.h:541
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr "Куритиба Апт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:542
-msgid "Custer"
-msgstr "Къстър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:543
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "Кът Банк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:544
-msgid "Cuzco"
-msgstr "Куско"
-
-#: my-evolution/Locations.h:547
-msgid "Dagali"
-msgstr "Дагалия"
-
-#: my-evolution/Locations.h:548
-msgid "Daggett"
-msgstr "Дагет"
-
-#: my-evolution/Locations.h:549
-msgid "Dalhart"
-msgstr "Долхарт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:550
-msgid "Dalian"
-msgstr "Далиан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:551
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr "Далас-Адисън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:552
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr "Далас-Форт Уърт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:553
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr "Далас-Лав Фийлд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:554
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr "Далас-Редбърд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:555
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Да Нанг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:556
-msgid "Danbury"
-msgstr "Данбъри"
-
-#: my-evolution/Locations.h:557
-msgid "Danville"
-msgstr "Данвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:558
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr "Дар-Ел-Бейда"
-
-#: my-evolution/Locations.h:559
-msgid "Davenport"
-msgstr "Дейвънпорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:560
-msgid "David"
-msgstr "Давид"
-
-#: my-evolution/Locations.h:561
-msgid "Dawadmi"
-msgstr "Давадми"
-
-#: my-evolution/Locations.h:562
-msgid "Dayton"
-msgstr "Дайтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:563
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Дейтона Бийч"
-
-#: my-evolution/Locations.h:564
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr "Дейтън-Феърборн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:565
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Дейтън-Саут Еърпорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:566
-msgid "Dead Horse"
-msgstr "Дед Хорс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:567
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr "Довил-Сейнт-Гатиен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:568
-msgid "Decatur"
-msgstr "Дикатър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:569
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Декимоману"
-
-#: my-evolution/Locations.h:570
-msgid "Decorah"
-msgstr "Декора"
-
-#: my-evolution/Locations.h:571
-msgid "Deelen"
-msgstr "Диилън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:572
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr "Декалб/Пийчтрии"
-
-#: my-evolution/Locations.h:573
-msgid "Delaware"
-msgstr "Делауер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:574
-msgid "Del Bajio"
-msgstr "Дел Бажио"
-
-#: my-evolution/Locations.h:575
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Дел Рио"
-
-#: my-evolution/Locations.h:576
-msgid "Delta"
-msgstr "Делта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:577
-msgid "Deming"
-msgstr "Деминг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:578
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr "Ден Хелдер/Де Кой"
-
-#: my-evolution/Locations.h:579
-msgid "Denison"
-msgstr "Денисон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:581
-msgid "Denton"
-msgstr "Дентън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:582
-msgid "Denver"
-msgstr "Денвър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:583
-msgid "Denver-Aurora"
-msgstr "Денвър-Аурора"
-
-#: my-evolution/Locations.h:584
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr "Денвър-Брумфилд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:585
-msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr "Денвър-Чери Нолс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:586
-msgid "Desert Rock"
-msgstr "Дезърт Рок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:587
-msgid "Des Moines"
-msgstr "ДеМойн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:588
-msgid "Destin"
-msgstr "Дестин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:589
-msgid "Detroit"
-msgstr "Детройт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:590
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "Детройт Езерата"
-
-#: my-evolution/Locations.h:591
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr "Детроит-Тейлър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:592
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr "Детройт-Ипсиланти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:593
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "Девълс Лейк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:594
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr "Девълс Лейк (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:595
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Дахран"
-
-#: my-evolution/Locations.h:596
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Дикинсън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:597
-msgid "Dijon"
-msgstr "Дижон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:598
-msgid "Dillingham"
-msgstr "Дилингам"
-
-#: my-evolution/Locations.h:599
-msgid "Dillon"
-msgstr "Дилон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:600
-msgid "Dinard"
-msgstr "Динард"
-
-#: my-evolution/Locations.h:601
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Окръг Колумбия"
-
-#: my-evolution/Locations.h:602
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Диарбекир"
-
-#: my-evolution/Locations.h:603
-msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr "Днепропетровск"
-
-#: my-evolution/Locations.h:604
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Добиачо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:605
-msgid "Dodge City"
-msgstr "Додж Сити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:606
-msgid "Doha"
-msgstr "Доха"
-
-#: my-evolution/Locations.h:607
-msgid "Dole"
-msgstr "Доул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:609
-msgid "Donetsk"
-msgstr "Донецк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:610
-msgid "Dongsha"
-msgstr "Донгша"
-
-#: my-evolution/Locations.h:611
-msgid "Dongshi"
-msgstr "Донгши"
-
-#: my-evolution/Locations.h:612
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr "Дон Торкуато"
-
-#: my-evolution/Locations.h:613
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr "Дортмунд-Викеде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:614
-msgid "Dothan"
-msgstr "Дотан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:615
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:616
-msgid "Dover"
-msgstr "Довър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:617
-msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr "Дрезден"
-
-#: my-evolution/Locations.h:618
-msgid "Drummond"
-msgstr "Дръмънд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:619
-msgid "Dubai"
-msgstr "Дубай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:620
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Дубо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:621
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дъблин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:622
-msgid "Du Bois"
-msgstr "ДюБоа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:623
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Добровник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:624
-msgid "Dubuque"
-msgstr "Дюбюк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:625
-msgid "Dugway"
-msgstr "Дъгуей"
-
-#: my-evolution/Locations.h:626
-msgid "Duluth"
-msgstr "Дълът"
-
-#: my-evolution/Locations.h:627
-msgid "Dundee"
-msgstr "Дънди"
-
-#: my-evolution/Locations.h:628
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
-
-#: my-evolution/Locations.h:629
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr "Дуранго Орс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:630
-msgid "Durazno"
-msgstr "Дуразно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:631
-msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr "Дърбан Луи Бота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:632
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Дюселдорф"
-
-#: my-evolution/Locations.h:633
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr "Дъч Харбър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:634
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "Дайърсбърг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:635
-msgid "Eagle"
-msgstr "Иигъл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:636
-msgid "Eagle Range"
-msgstr "Иигъл Рейндж"
-
-#: my-evolution/Locations.h:637
-msgid "East London"
-msgstr "Източен Лондон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:638
-msgid "East Midlands"
-msgstr "Ийст Мидлендс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:639
-msgid "East St Louis"
-msgstr "Иист Сейнт Луис"
-
-#: my-evolution/Locations.h:640
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "О Клер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:642
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Единбург"
-
-#: my-evolution/Locations.h:643
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Едмънтън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:644
-msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr "Едмънтън/Вилньов"
-
-#: my-evolution/Locations.h:645
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:646
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr "ВВБ Едуардс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:647
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr "Егилстадир"
-
-#: my-evolution/Locations.h:648
-msgid "Eglin"
-msgstr "Еглин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:649
-msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr "Еглингтън/Ландъндери"
-
-#: my-evolution/Locations.h:651
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Айтховен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:652
-msgid "Ekofisk"
-msgstr "Екофиск"
-
-#: my-evolution/Locations.h:653
-msgid "Elazig"
-msgstr "Елазиг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:654
-msgid "El Centro"
-msgstr "Ел Центро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:655
-msgid "El Dorado"
-msgstr "Елдорадо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:656
-msgid "Elefsis"
-msgstr "Елефсис"
-
-#: my-evolution/Locations.h:657
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "Елфин Коув"
-
-#: my-evolution/Locations.h:658
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "Елизабет Сити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:659
-msgid "Elk City"
-msgstr "Елк Сити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:660
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Елкхарт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:661
-msgid "Elkins"
-msgstr "Елкинс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:662
-msgid "Elko"
-msgstr "Елко"
-
-#: my-evolution/Locations.h:663
-msgid "Elmira"
-msgstr "Елмайра"
-
-#: my-evolution/Locations.h:664
-msgid "El Monte"
-msgstr "Ел Монте"
-
-#: my-evolution/Locations.h:665
-msgid "El Paso"
-msgstr "Ел Масо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:667
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr "Ел Салвадор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:668
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Елсенборн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:669
-msgid "Ely"
-msgstr "Ели"
-
-#: my-evolution/Locations.h:670
-msgid "Emmonak"
-msgstr "Емонак"
-
-#: my-evolution/Locations.h:671
-msgid "Emporia"
-msgstr "Емпориа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:672
-msgid "Enid"
-msgstr "Енид"
-
-#: my-evolution/Locations.h:673
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "Енид/Удринг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:674
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr "Еносбърг Фалс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:675
-msgid "Ephrata"
-msgstr "Ефрат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:676
-msgid "Ercan"
-msgstr "Еркан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:677
-msgid "Erie"
-msgstr "Ери"
-
-#: my-evolution/Locations.h:678
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Ерзум"
-
-#: my-evolution/Locations.h:679
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Есбйерг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:680
-msgid "Escanaba"
-msgstr "Асканаба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:681
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Есфахан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:682
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Ескисехир"
-
-#: my-evolution/Locations.h:683
-msgid "Estherville"
-msgstr "Естервил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:685
-msgid "Eugene"
-msgstr "Юджиин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:686
-msgid "Eureka"
-msgstr "Еурека"
-
-#: my-evolution/Locations.h:687
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:688
-msgid "Evanston"
-msgstr "Ивънстън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:689
-msgid "Evansville"
-msgstr "Еванвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:690
-msgid "Everett"
-msgstr "Еверет"
-
-#: my-evolution/Locations.h:691
-msgid "Evergreen"
-msgstr "Евъргриин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:692
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr "Евро-Фовил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:693
-msgid "Exeter"
-msgstr "Екситър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:694
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Езейза"
-
-#: my-evolution/Locations.h:695
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Фагернес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:696
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "Феърбанкс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:697
-msgid "Fairchild"
-msgstr "Феърчайлд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:698
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Феърфийлд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:699
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Феърмаунт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:700
-msgid "Fallon"
-msgstr "Фалон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:701
-msgid "Falls City"
-msgstr "Фолс Сити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:702
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис"
-
-#: my-evolution/Locations.h:703
-msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:704
-msgid "Fargo"
-msgstr "Фарго"
-
-#: my-evolution/Locations.h:705
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "Фармингдейл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:706
-msgid "Farmington"
-msgstr "Фармингтън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:707
-msgid "Farmville"
-msgstr "Фармвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:708
-msgid "Faro"
-msgstr "Фаро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:709
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Файетвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:710
-msgid "Feng Nin"
-msgstr "Фенг Нин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:711
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "Фъргъс Фолс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:712
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr "Фернандо де Нороня"
-
-#: my-evolution/Locations.h:713
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Ферара"
-
-#: my-evolution/Locations.h:714
-msgid "Figari"
-msgstr "Фигари"
-
-#: my-evolution/Locations.h:715
-msgid "Findlay"
-msgstr "Финдли"
-
-#: my-evolution/Locations.h:717
-msgid "Firenze"
-msgstr "Фирензе"
-
-#: my-evolution/Locations.h:718
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "Фитчбърг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:719
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "Флагстаф"
-
-#: my-evolution/Locations.h:720
-msgid "Flint"
-msgstr "Флинт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:721
-msgid "Flippin"
-msgstr "Флипин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:722
-msgid "Florence"
-msgstr "Флоренция"
-
-#: my-evolution/Locations.h:723
-msgid "Florennes"
-msgstr "Флоренес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:724
-msgid "Flores"
-msgstr "Флорес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:725
-msgid "Florianopolis"
-msgstr "Флорианополис"
-
-#: my-evolution/Locations.h:726
-msgid "Florida"
-msgstr "Флорида"
-
-#: my-evolution/Locations.h:727
-msgid "Floro"
-msgstr "Флоро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:728
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr "Фон дьо Лак"
-
-#: my-evolution/Locations.h:729
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Форде/Бринджланд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:730
-msgid "Forli"
-msgstr "Форли"
-
-#: my-evolution/Locations.h:731
-msgid "Formosa"
-msgstr "Формоса"
-
-#: my-evolution/Locations.h:732
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Форталеза"
-
-#: my-evolution/Locations.h:733
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr "Форт Белвоар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:734
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "Форт Бенинг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:735
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr "Форт Браг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:736
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr "Форт Камбел"
-
-#: my-evolution/Locations.h:737
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "Форт Карсон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:738
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "Форт Колинс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:739
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr "Форт Колинс/Лавъл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:740
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Форт Додж"
-
-#: my-evolution/Locations.h:741
-msgid "Fort Drum"
-msgstr "Форт Друм"
-
-#: my-evolution/Locations.h:742
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Форт Ейстис"
-
-#: my-evolution/Locations.h:743
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr "Форт Грийли/летище Алън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:744
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr "Форт Хуачука"
-
-#: my-evolution/Locations.h:745
-msgid "Fort Knox"
-msgstr "Форт Кнох"
-
-#: my-evolution/Locations.h:746
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Форт Лодърдейл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:747
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)"
+#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Not Critical"
+msgstr "Северна Каролина"
-#: my-evolution/Locations.h:748
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Форт Леонард"
+#: smime/lib/e-cert.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "Израз"
-#: my-evolution/Locations.h:749
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr "Форт Левис"
+#: smime/lib/e-cert.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s в %s"
-#: my-evolution/Locations.h:750
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "Форт Медисон"
+#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:751
-msgid "Fort Meade"
-msgstr "Форт Миид"
+#: smime/lib/e-cert.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "_Вмъква"
-#: my-evolution/Locations.h:752
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)"
+#: smime/lib/e-cert.c:1154
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:753
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)"
+#: smime/lib/e-cert.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "Темата е %s"
-#: my-evolution/Locations.h:754
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr "Форт Полк-Лиисвил"
+#: smime/lib/e-cert.c:1216
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:755
-msgid "Fort Riley"
-msgstr "Форт Райли"
+#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
+#: smime/lib/e-cert-db.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "Карта ID вече съществува"
-#: my-evolution/Locations.h:756
-msgid "Fort Sill"
-msgstr "Форт Сил"
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:266
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:757
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Форт Смит"
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: my-evolution/Locations.h:758
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Форт Стюарт"
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: my-evolution/Locations.h:759
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Форт Стоктън"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:324
+msgid "An attachment to add."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:760
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Форт Уейн"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Content type of the attachment."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:761
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr "Форт Уърт-Алайънс"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "The filename to display in the mail."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:762
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr "Форт Уърт-Мийчъм"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:327
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:763
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr "Форт Уърт ВМЛ"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:328
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:764
-msgid "Fourchon"
-msgstr "Форшон"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:329
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:765
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr "Фоз До Игуасу"
+#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
+#. * found, so just bail completely.
+#.
+#: tools/killev.c:61
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:767
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Франфутр"
+#: tools/killev.c:76
+#, c-format
+msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+msgstr "Спира %s·(%s)\n"
-#: my-evolution/Locations.h:768
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr "Франфутр/Майн"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Копира кантакт(и) в Друга Папка..."
-#: my-evolution/Locations.h:769
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Копира избраното"
-#: my-evolution/Locations.h:770
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Фредериктън"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "Копира в Папка..."
-#: my-evolution/Locations.h:771
-msgid "Freeport"
-msgstr "Фрийпорт"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Изрязва избраното"
-#: my-evolution/Locations.h:772
-msgid "Frenchville"
-msgstr "Френчвил"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "Изтрива избраните контакти"
-#: my-evolution/Locations.h:773
-msgid "Fresno"
-msgstr "Фресно"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Премества Контакт(и) в Друга Папка..."
-#: my-evolution/Locations.h:774
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr "Фресно-Чандлър"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "Премества в Папка..."
-#: my-evolution/Locations.h:775
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Фрайдей Харбър"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен"
-#: my-evolution/Locations.h:776
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Фридрихсхафен"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgstr "Преглед на контактите за печат"
-#: my-evolution/Locations.h:777
-msgid "Frigg"
-msgstr "Фриг"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Печатен Преглед"
-#: my-evolution/Locations.h:778
-msgid "Frontone"
-msgstr "Фронтон"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "Отпечатва избраните контакти"
-#: my-evolution/Locations.h:779
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Фросинон"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "Save selected contacts as a VCard."
+msgstr "Запазва избраните контакти като VCard."
-#: my-evolution/Locations.h:780
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "Фрайбург"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Select All"
+msgstr "Избира всичко"
-#: my-evolution/Locations.h:781
-msgid "Fujairah"
-msgstr "Фуджайра"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+msgid "Select all contacts"
+msgstr "Избира всички контакти"
-#: my-evolution/Locations.h:782
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr "ВБ Фуджи"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Send a message to the selected contacts."
+msgstr "Изпраща съобщение до избрани контакти"
-#: my-evolution/Locations.h:783
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr "Летище Фукуе"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+msgid "Send message to contact"
+msgstr "Изпраща съобщение към контакт"
-#: my-evolution/Locations.h:784
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr "Летище Фукуи"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+msgid "Send selected contacts to another person."
+msgstr "Изпраща избраният контакт на друг."
-#: my-evolution/Locations.h:785
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr "Летище Фукуока"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение "
-#: my-evolution/Locations.h:786
-msgid "Fullerton"
-msgstr "Фулъртън"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+msgid "Stop"
+msgstr "Спира"
-#: my-evolution/Locations.h:787
-msgid "Funchal"
-msgstr "Фуншал"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Спира Зареждането"
-#: my-evolution/Locations.h:788
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "Македония"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+msgid "View the current contact"
+msgstr "Преглежда текущия контакт"
-#: my-evolution/Locations.h:789
-msgid "Gadsden"
-msgstr "Гадсден"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Действия"
-#: my-evolution/Locations.h:790
-msgid "Gage"
-msgstr "Гейдж"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_Напред в Контакти..."
-#: my-evolution/Locations.h:791
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гейнсвил"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "Премества в Папка..."
-#: my-evolution/Locations.h:792
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr "Галакс-Хилсвил"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr "_Предварителен преглед на Pane"
-#: my-evolution/Locations.h:793
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr "Голбрайт Лейк"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "_Save as VCard..."
+msgstr "_Запазва като VCard"
-#: my-evolution/Locations.h:794
-msgid "Galeao"
-msgstr "Галеао"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Избира Всичко"
-#: my-evolution/Locations.h:795
-msgid "Galena"
-msgstr "Галена"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "_Изпраща Съобщение до Контакт"
-#: my-evolution/Locations.h:796
-msgid "Galesburg"
-msgstr "Гейлсбърг"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+msgid "Day"
+msgstr "Ден"
-#: my-evolution/Locations.h:797
-msgid "Gallup"
-msgstr "Галъп"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+msgid "Delete All Occurrences"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:798
-msgid "Galveston"
-msgstr "Галвъстън"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+msgid "Delete the appointment"
+msgstr "Изтрива срещата"
-#: my-evolution/Locations.h:799
-msgid "Gambell"
-msgstr "Гамбел"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Delete this Occurrence"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:800
-msgid "Gander"
-msgstr "Гандер"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:801
-msgid "Garden City"
-msgstr "Гардън Сити"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+msgid "Go To"
+msgstr "Отива"
-#: my-evolution/Locations.h:802
-msgid "Gary"
-msgstr "Гари"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Go back"
+msgstr "Отива назад"
-#: my-evolution/Locations.h:803
-msgid "Gassim"
-msgstr "Гасим"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+msgid "Go forward"
+msgstr "Отива напред"
-#: my-evolution/Locations.h:804
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Гатино"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+msgid "List"
+msgstr "Списък"
-#: my-evolution/Locations.h:805
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Газиантеп"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+msgid "Month"
+msgstr "Месец"
-#: my-evolution/Locations.h:806
-msgid "Gdansk"
-msgstr "Гданск"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+msgid "Next"
+msgstr "Следващ"
-#: my-evolution/Locations.h:807
-msgid "Geneve"
-msgstr "Женева"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgstr "Преглед на календар за печат"
-#: my-evolution/Locations.h:808
-msgid "Genova"
-msgstr "Геноа"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+msgid "Previous"
+msgstr "Предишен"
-#: my-evolution/Locations.h:809
-msgid "George Airport"
-msgstr "Летище Джордж"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "Отпечатва този календар"
-#: my-evolution/Locations.h:810
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джоржтаун"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
+msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар"
-#: my-evolution/Locations.h:813
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Гардайа"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Purg_e"
+msgstr "Бургес"
-#: my-evolution/Locations.h:814
-msgid "Ghedi"
-msgstr "Геди"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
-#: my-evolution/Locations.h:816
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr "ВБ Гифу"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Select _Date"
+msgstr "Избор на Имена"
-#: my-evolution/Locations.h:817
-msgid "Gila Bend"
-msgstr "Джайла Бенд"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Select a specific date"
+msgstr "Отива на определена дата"
-#: my-evolution/Locations.h:818
-msgid "Gillette"
-msgstr "Джилет"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Select today"
+msgstr "Избира папка"
-#: my-evolution/Locations.h:819
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr "Гилзе-Риен"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Show as list"
+msgstr "Показва Детайли"
-#: my-evolution/Locations.h:820
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Джоя дел Коле"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+msgid "Show one day"
+msgstr "Показва един ден"
-#: my-evolution/Locations.h:821
-msgid "Girona"
-msgstr "Жирона"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "Show one month"
+msgstr "Показва един месец"
-#: my-evolution/Locations.h:822
-msgid "Gizan"
-msgstr "Гизан"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+msgid "Show one week"
+msgstr "Показва една седмица"
-#: my-evolution/Locations.h:823
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазгоу"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+msgid "Show the working week"
+msgstr "Показва работната седмица"
-#: my-evolution/Locations.h:824
-msgid "Glendive"
-msgstr "Гленвил"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:435
+msgid "Today"
+msgstr "Днес"
-#: my-evolution/Locations.h:825
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "Глен Фолс"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "View the current appointment"
+msgstr "Преглежда текущия контакт"
-#: my-evolution/Locations.h:826
-msgid "Goiania"
-msgstr "Гояня"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+msgid "Week"
+msgstr "Седмица"
-#: my-evolution/Locations.h:827
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "Голсбъро"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+msgid "Work Week"
+msgstr "Работна Седмица"
-#: my-evolution/Locations.h:828
-msgid "Goodland"
-msgstr "Гудленд"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Open Appointment"
+msgstr "Нова _Среща"
-#: my-evolution/Locations.h:829
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Гуус Бей"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
+msgid "C_lose"
+msgstr "_Затвори"
-#: my-evolution/Locations.h:830
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr "Гьотеборг (Ландветер)"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "Затваря"
-#: my-evolution/Locations.h:831
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr "Гьотеборг (Сев)"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
+msgid "Close this item"
+msgstr "Затваря тази точка"
-#: my-evolution/Locations.h:832
-msgid "Granada"
-msgstr "Гранада"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
+msgid "Delete this item"
+msgstr "Изтрива тази точка"
-#: my-evolution/Locations.h:833
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "Гран Каньон"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Главна лента с инструменти"
-#: my-evolution/Locations.h:834
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr "Гранд Кайман"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
+msgid "Preview the printed item"
+msgstr "Преглед на точката за печат"
-#: my-evolution/Locations.h:835
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "Гранд Форкс"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+msgid "Print this item"
+msgstr "Печат на тази точка"
-#: my-evolution/Locations.h:836
-msgid "Grand Island"
-msgstr "Гранд Айлънд"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Съхранява К_ато..."
-#: my-evolution/Locations.h:837
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "Гранд Айл"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Запазва и Затваря"
-#: my-evolution/Locations.h:838
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "Гранд Джънкшън"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+msgid "Save and _Close"
+msgstr "Запазва и _Затваря"
-#: my-evolution/Locations.h:839
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "Гранд Мер"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
+msgid "Save the item and close the dialog box"
+msgstr "Запазва точката и затваря диалога"
-#: my-evolution/Locations.h:840
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд Рапидс"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
+msgid "Save this item to disk"
+msgstr "Запазва тази точка на диска"
-#: my-evolution/Locations.h:841
-msgid "Grandview"
-msgstr "Грандвю"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: my-evolution/Locations.h:842
-msgid "Grangeville"
-msgstr "Грейнджвил"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Копира избрания текст в буферът за обмен"
-#: my-evolution/Locations.h:843
-msgid "Grants"
-msgstr "Грантс"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Отрежи"
-#: my-evolution/Locations.h:844
-msgid "Graz"
-msgstr "Грац"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
-#: my-evolution/Locations.h:845
-msgid "Great Falls"
-msgstr "Грейт Фолс"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Постявя текст от буферът за обмен"
-#: my-evolution/Locations.h:847
-msgid "Greeley"
-msgstr "Грийли"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Select _All"
+msgstr "Избери _Всичко"
-#: my-evolution/Locations.h:848
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Грийн Бей"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
+msgid "Select all text"
+msgstr "Маркира Целия Текст"
-#: my-evolution/Locations.h:849
-msgid "Green River"
-msgstr "Грийн Ривър"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr "Печат на П_лик..."
-#: my-evolution/Locations.h:850
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Грийнсборо"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr "Запазва контакта и затваря диалога"
-#: my-evolution/Locations.h:851
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
+msgid "Send _Message to Contact..."
+msgstr "Изпраща Съобщението на Контакт.."
-#: my-evolution/Locations.h:852
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr "Грийнвил-Спартанбърг"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Запазва"
-#: my-evolution/Locations.h:853
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Гриийнуд"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
+msgid "Delete this list"
+msgstr "Изтрива този списък"
-#: my-evolution/Locations.h:854
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr "Гренобъл-Сен-Жо"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
+msgid "Save the list and close the dialog box"
+msgstr "Запазва списъка и затваря диалога"
-#: my-evolution/Locations.h:855
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr "ВВБ Грифис"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
+msgid "Se_nd list to other..."
+msgstr "Изпраща спис_ък на друг..."
-#: my-evolution/Locations.h:856
-msgid "Groningen"
-msgstr "Грьонинген"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
+msgid "Send _message to list..."
+msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
-#: my-evolution/Locations.h:857
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Гросето"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Изтрива..."
-#: my-evolution/Locations.h:858
-msgid "Groton"
-msgstr "Гротън"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
+msgid "Cancel Mee_ting"
+msgstr "Прекратява _Среща"
-#: my-evolution/Locations.h:859
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Гуадалахара"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
+msgid "Cancel the meeting for this item"
+msgstr "Прекъсва срещата за този пункт"
-#: my-evolution/Locations.h:860
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Гуаделупе Пас"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
+msgid "Forward as i_Calendar"
+msgstr "Препраща като _iКалендар"
-#: my-evolution/Locations.h:861
-msgid "Guanare"
-msgstr "Гуанаре"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
+msgid "Forward this item via email"
+msgstr "Препраща това съобщение чрез ел. поща"
-#: my-evolution/Locations.h:862
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Гуангжоу"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest meeting information"
+msgstr "Получава последната информация за среща"
-#: my-evolution/Locations.h:863
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "Гуантанамо"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Meeting"
+msgstr "Освежав_а Среща"
-#: my-evolution/Locations.h:864
-msgid "Guarany"
-msgstr "Гуарани"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "План на _Среща"
-#: my-evolution/Locations.h:865
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Гуарантигета"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+msgid "Schedule a meeting for this item"
+msgstr "Разпределя срещи за тази задача"
-#: my-evolution/Locations.h:866
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Гуарюлос"
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
+msgid "Customize My Evolution"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:868
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr "Гуаякул/Симон Боливар"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
-#: my-evolution/Locations.h:869
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Гуаяамас"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "Пише Ново _Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:870
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Гърнси"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща"
-#: my-evolution/Locations.h:871
-msgid "Guidonia"
-msgstr "Гуидоня"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
+msgid "Create or edit virtual folder definitions"
+msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка"
-#: my-evolution/Locations.h:872
-msgid "Gulfport"
-msgstr "Гълфпорт"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Изпразва _Кошчето"
-#: my-evolution/Locations.h:873
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Гулкана"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:874
-msgid "Gullfax C"
-msgstr "Гълфакс Ц"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки"
-#: my-evolution/Locations.h:875
-msgid "Gunnison"
-msgstr "Гънисън"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Post Ne_w Message"
+msgstr "Изпраща Ново Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:876
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr "Гънисън (2)"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+msgid "Post a message to a Public folder"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:877
-msgid "Guriat"
-msgstr "Гуриат"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+msgid "S_ubscribe to Folders..."
+msgstr "_Абонира се за Папки"
-#: my-evolution/Locations.h:878
-msgid "Gustavus"
-msgstr "Густавус"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+msgid "Show message preview window"
+msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение "
-#: my-evolution/Locations.h:879
-msgid "Guymon"
-msgstr "Гимон"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри"
-#: my-evolution/Locations.h:880
-msgid "Habana"
-msgstr "Хавана"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Virtual Folder _Editor..."
+msgstr "Редактор за Виртуални Папки"
-#: my-evolution/Locations.h:881
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr "Летище Хачижожима"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "_Filters..."
+msgstr "_Филтри..."
-#: my-evolution/Locations.h:882
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr "ВБ Хачинохе"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "Промяна настройките за тази папка"
-#: my-evolution/Locations.h:883
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr "Хафр Ал-Батин"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Копира избраните писма в буфера за обмен"
-#: my-evolution/Locations.h:884
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "Хагерстаун"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Изрязва избраните писма в буферът за обмен"
-#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail"
-msgstr "Град"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "E_xpunge"
+msgstr "_Задрасква"
-#: my-evolution/Locations.h:886
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr "Хейли-Сън Вали"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "Скрива Избраните Съобщения"
-#: my-evolution/Locations.h:887
-msgid "Haines"
-msgstr "Хейнс"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "Скрива Изтритите Съобщения"
-#: my-evolution/Locations.h:889
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr "Летище Хакодате"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+msgid "Hide _Read Messages"
+msgstr "Скрива _Прочетените Съобщения"
-#: my-evolution/Locations.h:890
-msgid "Halifax"
-msgstr "Халифакс"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани"
-#: my-evolution/Locations.h:891
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr "Хамаматсу"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
+msgid "Mark All as _Read"
+msgstr "Отбелязва Всички като _Прочетени"
-#: my-evolution/Locations.h:892
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Хамбург"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+msgid "Mark all visible messages as read"
+msgstr "Маркира всички видими съобщенията като прочетени"
-#: my-evolution/Locations.h:893
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "Хамбург-Финкенвердер"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+msgstr "Постява съобщенията от бъфърът за обмен"
-#: my-evolution/Locations.h:894
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Хамилтън"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тази папка"
-#: my-evolution/Locations.h:895
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "Хамърфест"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
+msgid "Select _Thread"
+msgstr "Избира _Нишка"
-#: my-evolution/Locations.h:896
-msgid "Hampton"
-msgstr "Хамптън"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента"
-#: my-evolution/Locations.h:897
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr "Летище Ханамаки"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:898
-msgid "Hancock"
-msgstr "Ханкок"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Избира всички видими съобщения"
-#: my-evolution/Locations.h:899
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Ханджоу"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+msgid "Sh_ow Hidden Messages"
+msgstr "Пока_зва Скрити Съобщения"
-#: my-evolution/Locations.h:900
-msgid "Hanksville"
-msgstr "Ханксвил"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr "Показва съобщения, които са били временно скрити"
-#: my-evolution/Locations.h:901
-msgid "Hannover"
-msgstr "Хановер"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "Временно скрива всички съобщения, които са били прочетени"
-#: my-evolution/Locations.h:902
-msgid "Ha Noi"
-msgstr "Ханой"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "Временно скрива избраните съобщения"
-#: my-evolution/Locations.h:903
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr "Харбър Бийч"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:904
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Харлинген"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Папка"
-#: my-evolution/Locations.h:905
-msgid "Harlowton"
-msgstr "Харлоутън"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Обърнат Избор"
-#: my-evolution/Locations.h:906
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Харисбърг"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr "_Дървовиден списък на съобщенията"
-#: my-evolution/Locations.h:907
-msgid "Harrison"
-msgstr "Харисон"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Close this window"
+msgstr "Затваря този прозорец"
-#: my-evolution/Locations.h:908
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:28
+msgid "_Close"
+msgstr "Затваря"
-#: my-evolution/Locations.h:909
-msgid "Hartford"
-msgstr "Хартфорд"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "Д_обавя Подателя в Адресната книга"
-#: my-evolution/Locations.h:910
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr "Хаси-Месод"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "П_рилага Филтри"
-#: my-evolution/Locations.h:911
-msgid "Hastings"
-msgstr "Хастингс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Sender to Address Book"
+msgstr "Добавя подателя в Адресната книга"
-#: my-evolution/Locations.h:912
-msgid "Haugesund"
-msgstr "Хагесунд"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения"
-#: my-evolution/Locations.h:913
-msgid "Havre"
-msgstr "Хавър"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Caret _Mode"
+msgstr "Телефон в автомобил"
-#: my-evolution/Locations.h:914
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Хавай"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgstr "Отговаря на всички получатели на избраното съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:915
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "Хоторн"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:916
-msgid "Hayden"
-msgstr "Хайдън"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:917
-msgid "Hayes River"
-msgstr "Хайес Ривър"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
-#: my-evolution/Locations.h:918
-msgid "Hays"
-msgstr "Хейс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+msgid "Create _Virtual Folder From Message"
+msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:919
-msgid "Hayward"
-msgstr "Хейуърд"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач"
-#: my-evolution/Locations.h:920
-msgid "Healy River"
-msgstr "Хийли Ривър"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели"
-#: my-evolution/Locations.h:921
-msgid "Helena"
-msgstr "Хелена"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък"
-#: my-evolution/Locations.h:922
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Хелзинки"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема"
-#: my-evolution/Locations.h:923
-msgid "Henderson"
-msgstr "Хендерсон"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+msgid "Create a virtual folder for these recipients"
+msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели"
-#: my-evolution/Locations.h:924
-msgid "Hengchun"
-msgstr "Хенгчун"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
+msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък"
-#: my-evolution/Locations.h:925
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Хермосило"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+msgid "Create a virtual folder for this sender"
+msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач"
-#: my-evolution/Locations.h:926
-msgid "Hibbing"
-msgstr "Хибинг"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Create a virtual folder for this subject"
+msgstr "Създава виртуална папка за този обект"
-#: my-evolution/Locations.h:927
-msgid "Hickory"
-msgstr "Хикъри"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Намалява размера на текст"
-#: my-evolution/Locations.h:928
-msgid "Hill City"
-msgstr "Хил Сити"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "Показва следващото важно съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:929
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "Хилсбъро"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Показва следващото съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:930
-msgid "Hilo"
-msgstr "Хило"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:931
-msgid "Hinesville"
-msgstr "Хайнсвил"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "Display the next unread thread"
+msgstr "Показва следващата непрочетена нишка"
-#: my-evolution/Locations.h:932
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr "Летище Хирошима"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "Показва предишното важно съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:933
-msgid "Hobart"
-msgstr "Хобарт"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "Показва предишното съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:934
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Хобс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:935
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr "Хошимин"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "F_orward As..."
+msgstr "П_репраща"
-#: my-evolution/Locations.h:936
-msgid "Hodeidah"
-msgstr "Ходейда"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Filter _Junk"
+msgstr "Правила на Филтриране"
-#: my-evolution/Locations.h:937
-msgid "Hof"
-msgstr "Хоф"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.."
-#: my-evolution/Locations.h:938
-msgid "Hoffman"
-msgstr "Хофман"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "Филтър върху _Изпращач..."
-#: my-evolution/Locations.h:939
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr "ВБ Хофу"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "Филтър върху П_олучатели..."
-#: my-evolution/Locations.h:940
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Хохенемс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "Филтър върху _Тема.."
-#: my-evolution/Locations.h:941
-msgid "Holguin"
-msgstr "Холген"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
-#: my-evolution/Locations.h:942
-msgid "Homer"
-msgstr "Хомър"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:943
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr "ВВБ Хоумстед"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:944
-msgid "Hondo"
-msgstr "Хондо"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "Принуждава изображенията в HTML поща да бъдат заредени"
-#: my-evolution/Locations.h:947
-msgid "Honningsvag"
-msgstr "Хьонингсваг"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:948
-msgid "Honolulu"
-msgstr "Хонолулу"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор"
-#: my-evolution/Locations.h:949
-msgid "Hoonah"
-msgstr "Хуна"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "Препраща избраното съобщение за някой"
-#: my-evolution/Locations.h:950
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "Хокам"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено"
-#: my-evolution/Locations.h:951
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Хот Спрингс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "Увеличава размера на текст"
-#: my-evolution/Locations.h:952
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Хютън Лейк"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+msgid "Load _Images"
+msgstr "Зарежда _Изображения"
-#: my-evolution/Locations.h:953
-msgid "Houlton"
-msgstr "Холтън"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+msgid "Mark as I_mportant"
+msgstr "Маркира като Важно"
-#: my-evolution/Locations.h:954
-msgid "Houma"
-msgstr "Хума"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "Отбелязва: непрочетено"
-#: my-evolution/Locations.h:955
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr "Хюстън-Буш"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+msgid "Mark as Unimp_ortant"
+msgstr "Маркирай като Не_важни"
-#: my-evolution/Locations.h:956
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr "Хюстън-Кловър"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:957
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:958
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr "Хюстън-Хоби"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
-#: my-evolution/Locations.h:959
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr "Хюстън-Хукс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
-#: my-evolution/Locations.h:960
-msgid "Howard AFB"
-msgstr "ВВБ Хауърд"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:961
-msgid "Hsinchu"
-msgstr "Хсинчу"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:962
-msgid "Huanuco"
-msgstr "Хуануко"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
-#: my-evolution/Locations.h:963
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Хуехуетенанго"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+msgid "Move"
+msgstr "Премества"
-#: my-evolution/Locations.h:964
-msgid "Hulien"
-msgstr "Хулиен"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
+msgstr "Премества избраните съобщения с друга папка"
-#: my-evolution/Locations.h:965
-msgid "Humberside"
-msgstr "Хъмбърсайд"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "Следващо _Важно съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:967
-msgid "Huntington"
-msgstr "Хънгтингтън"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "Следваща _Нишка"
-#: my-evolution/Locations.h:968
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Хънтсвил"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "Следващо _Непрочетено Писмо"
-#: my-evolution/Locations.h:969
-msgid "Hurlburt"
-msgstr "Хърлбърт"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Not Junk"
+msgstr "Не е намерен"
-#: my-evolution/Locations.h:970
-msgid "Huron"
-msgstr "Хюрон"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Open the selected message in a new window"
+msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец"
-#: my-evolution/Locations.h:971
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Хътчисън"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Open the selected message in the composer for editing"
+msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане"
-#: my-evolution/Locations.h:972
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr "ВБ Хаякири"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+msgid "Original Si_ze"
+msgstr "Оригинален Раз_мер"
-#: my-evolution/Locations.h:973
-msgid "Hyannis"
-msgstr "Хаянис"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "П_редишно Непрочетено Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:974
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Хидерабад"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Post a Repl_y"
+msgstr "Изпраща Отговор"
-#: my-evolution/Locations.h:975
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr "Хиерес-Ле Паливестре"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:976
-msgid "Iasi"
-msgstr "Иаси"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "Пре_дишно Важно Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:977
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ибиза"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Преглед на съобщението за печат"
-#: my-evolution/Locations.h:979
-msgid "Ichikawa"
-msgstr "Ичикава"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+msgid "Print this message"
+msgstr "Отпечатва това Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:980
-msgid "Idaho"
-msgstr "Айдахо"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+msgid "Re_direct"
+msgstr "Пре_насочва"
-#: my-evolution/Locations.h:981
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "Айдахо фолс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "Пренасочва избраното съобщение до някой друг"
-#: my-evolution/Locations.h:982
-msgid "Iguazu"
-msgstr "Игуазу"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер"
-#: my-evolution/Locations.h:983
-msgid "Iki Airport"
-msgstr "Летище Ики"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+msgid "S_earch in Message..."
+msgstr "Т_ърси в Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:984
-msgid "Ilan"
-msgstr "Илан"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+msgid "S_maller"
+msgstr "По-_малък"
-#: my-evolution/Locations.h:985
-msgid "Iliamna"
-msgstr "Илиамна"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+msgid "Save the message as a text file"
+msgstr "Съхранява съобщението като текстови файл"
-#: my-evolution/Locations.h:986
-msgid "Illinois"
-msgstr "Илинойс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:987
-msgid "Imperial"
-msgstr "Импириъл"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+msgid "Set up the page settings for your current printer"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:988
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr "Импириъл (2)"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+msgid "Show Email _Source"
+msgstr "Показва Източника на Ел. Поща"
-#: my-evolution/Locations.h:989
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "Импириъл Бийч"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+msgid "Show Full _Headers"
+msgstr "Показва Пълните Заглавия"
-#: my-evolution/Locations.h:990
-msgid "In Amenas"
-msgstr "Ин Аменас"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:992
-msgid "Indiana"
-msgstr "Индиана"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+msgid "Show message in the normal style"
+msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
-#: my-evolution/Locations.h:993
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Индианаполис"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+msgid "Show message with all email headers"
+msgstr "Показва съобщение с всички Пощенски заглавия"
-#: my-evolution/Locations.h:994
-msgid "Indian Springs"
-msgstr "Индиан Спрингс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща"
-#: my-evolution/Locations.h:995
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Инсбрук"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+msgid "Text Si_ze"
+msgstr "Раз_мер на Текста"
-#: my-evolution/Locations.h:996
-msgid "International Falls"
-msgstr "Интернешънъл Фолс"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+msgid "Un-delete the selected messages"
+msgstr "Не изтрива избраните съобщения"
-#: my-evolution/Locations.h:997
-msgid "Intracoastal"
-msgstr "Интракоустъл"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+msgid "VFolder on Mailing _List..."
+msgstr "VFolder върху Пощенски списък..."
-#: my-evolution/Locations.h:998
-msgid "Inverness"
-msgstr "Инвърнес"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+msgid "VFolder on Se_nder..."
+msgstr "VFolder върху _Изпращач"
-#: my-evolution/Locations.h:999
-msgid "Inyokern"
-msgstr "Инйокерн"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+msgid "VFolder on _Recipients..."
+msgstr "VFolder върху _Получатели"
-#: my-evolution/Locations.h:1000
-msgid "Iowa"
-msgstr "Айова"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+msgid "VFolder on _Subject..."
+msgstr "VFolder върху _Тема"
-#: my-evolution/Locations.h:1001
-msgid "Iowa City"
-msgstr "Айова Сити"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+msgid "_Attached"
+msgstr "_Прикрепя файл"
-#: my-evolution/Locations.h:1002
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Икалуит"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+msgid "_Create Filter From Message"
+msgstr "_Създава Правило От Съобщението"
-#: my-evolution/Locations.h:1003
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr "Икике/Диего Арак"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Отива До"
-#: my-evolution/Locations.h:1004
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Икитос"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+msgid "_Inline"
+msgstr "_Вътрешен"
-#: my-evolution/Locations.h:1005
-msgid "Iraklion"
-msgstr "Ираклион"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+msgid "_Larger"
+msgstr "_По-голям"
-#: my-evolution/Locations.h:1006
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Иран, Ислямска Република"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+msgid "_Message Display"
+msgstr "Показване на _Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:1008
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Айрън Маунтин"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_Следващо съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:1009
-msgid "Ironwood"
-msgstr "Аърън Уд"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+msgid "_Normal Display"
+msgstr "_Нормално Показване"
-#: my-evolution/Locations.h:1010
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr "ВБ Ирума"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+msgid "_Open Message"
+msgstr "Отваря _Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:1011
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Исламабад"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "_Предишно Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:1012
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Айл ъф Ман"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_Цитат"
-#: my-evolution/Locations.h:1013
-msgid "Islip"
-msgstr "Ислип"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36
+msgid "_Tools"
+msgstr "Инс_трументи"
-#: my-evolution/Locations.h:1014
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Истанбул"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+msgid "_Undelete"
+msgstr "Възстановява изтрито"
-#: my-evolution/Locations.h:1015
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Итаитуба"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+msgid "Attach"
+msgstr "Прикрепя"
-#: my-evolution/Locations.h:1017
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Итака"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Прикрепя файл"
-#: my-evolution/Locations.h:1018
-msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr "Ивано-Франкивск"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Затваря текущия файл"
-#: my-evolution/Locations.h:1019
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr "MCAS Ивакуни"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+msgid "Delete all but signature"
+msgstr "Изтрива всички подписи"
-#: my-evolution/Locations.h:1020
-msgid "Iwojima"
-msgstr "Иводжима"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Криптира това съобщение с PGP"
-#: my-evolution/Locations.h:1021
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Икстапа"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
+msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране"
-#: my-evolution/Locations.h:1022
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr "Измир/Аднан Мендерес"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+msgid "For_mat"
+msgstr "_Формат"
-#: my-evolution/Locations.h:1023
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr "Измир/Чигли"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+msgid "HT_ML"
+msgstr "HT_ML"
-#: my-evolution/Locations.h:1024
-msgid "Izmit"
-msgstr "Измит"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "Open a file"
+msgstr "Отваря файл"
-#: my-evolution/Locations.h:1025
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr "Летище Изумо"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr "PGP криптиране"
-#: my-evolution/Locations.h:1026
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джаксън"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "PGP Sign"
+msgstr "PGP подпис"
-#: my-evolution/Locations.h:1027
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джаксънвил"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+msgid "S/MIME Encrypt"
+msgstr "S/MIME криптиране"
-#: my-evolution/Locations.h:1028
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+msgid "S/MIME Sign"
+msgstr "S/MIME Подпис"
-#: my-evolution/Locations.h:1029
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr "ВВЛ Джаксънвил"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
+msgid "Save"
+msgstr "Съхранява"
-#: my-evolution/Locations.h:1030
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "Джафри"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "Save As"
+msgstr "Съхранява Като"
-#: my-evolution/Locations.h:1032
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Джеймстаун"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Запазва _Чернова"
-#: my-evolution/Locations.h:1033
-msgid "Janesville"
-msgstr "Джейнсвил"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "Съхранява в папка..."
-#: my-evolution/Locations.h:1034
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr "Ян Смутс"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Съхранява текущия файл"
-#: my-evolution/Locations.h:1036
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Съхранява текущият файл с различно име"
-#: my-evolution/Locations.h:1037
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "Джеферсън сити"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "Съхранява съобщението в определа папка"
-#: my-evolution/Locations.h:1038
-msgid "Jerez"
-msgstr "Херес"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Send"
+msgstr "Изпраща"
-#: my-evolution/Locations.h:1039
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джърси"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "Изпраша ел. писмо в HTML формат"
-#: my-evolution/Locations.h:1040
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Инотега"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+msgid "Send this message"
+msgstr "Изпраща това писмо"
-#: my-evolution/Locations.h:1041
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr "Йохан А. Пенгел"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "Показва / скрива прикачени"
-#: my-evolution/Locations.h:1042
-msgid "Johnstown"
-msgstr "Джонстаун"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "Показва _прикачени"
-#: my-evolution/Locations.h:1043
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "Джоунсбъро"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+msgid "Show attachments"
+msgstr "Показва прикачени"
-#: my-evolution/Locations.h:1044
-msgid "Jonkoping"
-msgstr "Йонкьопинг"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Подписва съобщението с вашият PGP ключ"
-#: my-evolution/Locations.h:1045
-msgid "Joplin"
-msgstr "Джаплън"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Подписва съобщението с вашият S/MIME Сертификат"
-#: my-evolution/Locations.h:1047
-msgid "Juanjui"
-msgstr "Джуанджу"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано"
-#: my-evolution/Locations.h:1048
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr "Хуан Сантамариа"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано"
-#: my-evolution/Locations.h:1049
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Хуигалпа"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано"
-#: my-evolution/Locations.h:1050
-msgid "Jujuy"
-msgstr "Джуджуи"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано"
-#: my-evolution/Locations.h:1051
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Джулиака"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано"
-#: my-evolution/Locations.h:1052
-msgid "Junction"
-msgstr "Джънкшън"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано"
-#: my-evolution/Locations.h:1053
-msgid "Juneau"
-msgstr "Жуно"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Прикачен..."
-#: my-evolution/Locations.h:1054
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr "Кадена"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc Поле"
-#: my-evolution/Locations.h:1055
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr "Летище Кагошима"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc Поле"
-#: my-evolution/Locations.h:1056
-msgid "Kahului"
-msgstr "Каулуи"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+msgid "_Delete all"
+msgstr "Изтрива _всичко"
-#: my-evolution/Locations.h:1057
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr "Каилуа-Кона"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+msgid "_From Field"
+msgstr "_От Поле"
-#: my-evolution/Locations.h:1058
-msgid "Kake"
-msgstr "Каке"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Вмъква"
-#: my-evolution/Locations.h:1059
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Каламата"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Отваря..."
-#: my-evolution/Locations.h:1060
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "Каламазо"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "Отговор-До Поле"
-#: my-evolution/Locations.h:1061
-msgid "Kalispell"
-msgstr "Калиспел"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "Отговор-До Поле"
-#: my-evolution/Locations.h:1062
-msgid "Kamigoto"
-msgstr "Камигото"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+msgid "_Security"
+msgstr "_Сигурност"
-#: my-evolution/Locations.h:1063
-msgid "Kaneohe"
-msgstr "Канеое"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "_To Field"
+msgstr "_От Поле"
-#: my-evolution/Locations.h:1064
-msgid "Kangshan"
-msgstr "Кангшан"
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+msgid "H_TML"
+msgstr "H_TML"
-#: my-evolution/Locations.h:1065
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr "ВБ Каноя"
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
+msgid "Save the current file and close the window"
+msgstr "Запазва текущия файл и затваря прозореца"
-#: my-evolution/Locations.h:1066
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr "Канзас международно летище"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент"
-#: my-evolution/Locations.h:1067
-msgid "Kansas"
-msgstr "Канзас"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+msgid "F_older"
+msgstr "Папка"
-#: my-evolution/Locations.h:1068
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзас Сити"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Освежава Списък"
-#: my-evolution/Locations.h:1069
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr "Канзас Сити-Гладстън"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr "Освежава Списъка от Папки"
-#: my-evolution/Locations.h:1070
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Каошиунг"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки"
-#: my-evolution/Locations.h:1071
-msgid "Karachi"
-msgstr "Карачи"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Абонира"
-#: my-evolution/Locations.h:1072
-msgid "Karup"
-msgstr "Каръп"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Отписва"
-#: my-evolution/Locations.h:1073
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr "Касел-Калдън"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
+msgid "Assign Task"
+msgstr "Присвояване на Задача"
-#: my-evolution/Locations.h:1074
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr "ВБ Касумигуара"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
+msgid "Assign this task to others"
+msgstr "Поставя тази задача на други"
-#: my-evolution/Locations.h:1075
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr "ВБ Касуминоме"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
+msgid "Cancel Task"
+msgstr "Прекъсва Задача"
-#: my-evolution/Locations.h:1076
-msgid "Katowice"
-msgstr "Катовице"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
+msgid "Cancel this task"
+msgstr "Прекратява тази задача"
-#: my-evolution/Locations.h:1077
-msgid "Kavala"
-msgstr "Кавала"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest task information"
+msgstr "Получава информация за последната задача"
-#: my-evolution/Locations.h:1078
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Кайзери"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Task"
+msgstr "Ос_вежава задача"
-#: my-evolution/Locations.h:1079
-msgid "Kazan"
-msgstr "Казан"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "Copy selected task"
+msgstr "Копира избраната задача"
-#: my-evolution/Locations.h:1080
-msgid "Kearney"
-msgstr "Кърни"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
+msgid "Cut selected task"
+msgstr "Отрязва избраната задача"
-#: my-evolution/Locations.h:1081
-msgid "Keene"
-msgstr "Кийн"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "Изтрива завършените задачи"
-#: my-evolution/Locations.h:1082
-msgid "Kefallinia"
-msgstr "Кафелиния"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Изтрива избраните задачи"
-#: my-evolution/Locations.h:1083
-msgid "Keflavik"
-msgstr "Кефлавик"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr "От_белязва като Завършени"
-#: my-evolution/Locations.h:1084
-msgid "Kenai"
-msgstr "Кенай"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "Отбелязва избраните задачи като завършение"
-#: my-evolution/Locations.h:1085
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Кеноша"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "Paste task from the clipboard"
+msgstr "Поставя задача от буфера за обмен"
-#: my-evolution/Locations.h:1086
-msgid "Kentucky"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1087
-msgid "Keokuk"
-msgstr "Кеокук"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1088
-msgid "Kerkira"
-msgstr "Керкира"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1089
-msgid "Kerman"
-msgstr "Керман"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1090
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "Кечикан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1091
-msgid "Key West"
-msgstr "Кий Уест"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1092
-msgid "Key West NAS"
-msgstr "ВВЛ Кий Уест"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1093
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Хабаровск"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1094
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr "Хамис Мусхит"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1095
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Харков"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1096
-msgid "Kikai Island"
-msgstr "Остров Кикаи"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1097
-msgid "Killeen"
-msgstr "Килийн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1098
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr "Килийн-Фт. Худ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1099
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr "Килийн-ВВБ Грей"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1100
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "Международно летище крал Кхалед"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1101
-msgid "Kingman"
-msgstr "Кингман"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1102
-msgid "King Salmon"
-msgstr "Кинг Салмън"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1103
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1104
-msgid "Kingsville"
-msgstr "Кингсвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1105
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Кинлос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1106
-msgid "Kinston"
-msgstr "Кинстон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1107
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Къркнес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1108
-msgid "Kirksville"
-msgstr "Кърксвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1109
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Кируна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1110
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr "ВБ Кисаразу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1111
-msgid "Kishineu"
-msgstr "Кишинев"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1112
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr "Летище Китакюшу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1113
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Клагенфурт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1114
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "Кламат Фолс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1115
-msgid "Klawock"
-msgstr "Клоуок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1116
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr "Клайне Брьогел"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1117
-msgid "Kliningrad"
-msgstr "Калининград"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1118
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Ноксвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1119
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr "Ноксвил-Даунтаун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1120
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr "Копенхаген/Кструп"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1121
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr "Копенхаген/Роксилде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1122
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr "Летище Кочи"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1123
-msgid "Kodiak"
-msgstr "Кодиак"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1124
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr "Когалницеану"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1125
-msgid "Kogalym"
-msgstr "Когалум"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1126
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Коксилде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1127
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr "Кьолдинг/Вандруп"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1128
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr "Кьолн/Бон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1129
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr "ВБ Коматсу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1130
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr "ВБ Коматсуджима"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1131
-msgid "Konya"
-msgstr "Коня"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1132
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Корея, Демократична Народна Република"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1133
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Корея, Република"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1134
-msgid "Kos"
-msgstr "Кос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1135
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "Кецебу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1136
-msgid "Kozani"
-msgstr "Козани"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1137
-msgid "Krakow"
-msgstr "Краков"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1138
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Краснодар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1139
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Красноярск"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1140
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr "Кристиансунд/Кйевик"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1141
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr "Кристиансунд/Квернбергет"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1142
-msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr "Кривий Рог/Лозоватка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1143
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr "Летище Кимамото"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1144
-msgid "Kunming"
-msgstr "Кунминг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1145
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "Летище Куширо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr "Киев/Бориспил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr "Киев/Жуляни"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1149
-msgid "La Ceiba"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "Разпечатва списъкът от задачи"
-#: my-evolution/Locations.h:1150
-msgid "Laconia"
-msgstr "Лакония"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "View the selected task"
+msgstr "Изтрива избраните задачи"
-#: my-evolution/Locations.h:1151
-msgid "La Coruna"
-msgstr "Ла Коруна"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Open Task"
+msgstr "Нова Задача"
-#: my-evolution/Locations.h:1152
-msgid "La Crosse"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "About Evolution..."
+msgstr "Относно Ximian Evolution..."
-#: my-evolution/Locations.h:1153
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "Ла Есперанца"
+#: ui/evolution.xml.h:2
+msgid "Change Evolution's settings"
+msgstr "Промена настройките на Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1154
-msgid "Lafayette"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Change the visibility of the toolbar"
+msgstr "Промяна настройките за тази папка"
-#: my-evolution/Locations.h:1155
-msgid "La Grande"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgstr "Създава нов прозорец изобразяващ тази папка"
-#: my-evolution/Locations.h:1156
-msgid "Lahaina"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:7
+msgid "E_xit"
+msgstr "Изход"
-#: my-evolution/Locations.h:1157
-msgid "Lahore"
-msgstr "Лахор"
+#: ui/evolution.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "_Често Задавани Въпроси"
-#: my-evolution/Locations.h:1158
-msgid "Lajes"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:9
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Напуска програмата"
-#: my-evolution/Locations.h:1159
-msgid "La Junta"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:10
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "Забравя _Пароли"
-#: my-evolution/Locations.h:1160
-msgid "Lake Charles"
+#: ui/evolution.xml.h:11
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr ""
+"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново"
-#: my-evolution/Locations.h:1161
-msgid "Lake Hood"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr "Внася данни от други програми"
-#: my-evolution/Locations.h:1162
-msgid "Lakehurst"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "New _Window"
+msgstr "_Отваря в Нов Прозорец"
-#: my-evolution/Locations.h:1163
-msgid "Lakeland"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Pi_lot Settings..."
+msgstr "Настройки на Pilot"
-#: my-evolution/Locations.h:1164
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:16
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Изпращане / Получаване"
-#: my-evolution/Locations.h:1165
-msgid "Lakeview"
+#: ui/evolution.xml.h:17
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1166
-msgid "Lamar"
-msgstr "Ламар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1167
-msgid "La Mesa"
-msgstr "Ла Меса"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1168
-msgid "Lamezia"
-msgstr "Ламезия"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1169
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Ламони"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1170
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "Лампедуса"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1171
-msgid "Lanai"
-msgstr "Ланай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1172
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1173
-msgid "Lander"
-msgstr "Ландер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1174
-msgid "Langebaanweg"
+#: ui/evolution.xml.h:18
+msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1175
-msgid "Langley AFB"
-msgstr "Лангли"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1176
-msgid "Lannion"
-msgstr "Ланион"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1177
-msgid "Lansing"
-msgstr "Лансинг"
+#: ui/evolution.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr "Показва информация за Ximian Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1178
-msgid "Lanzhou"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:20
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Изпраща доклад за грешка"
-#: my-evolution/Locations.h:1179
-msgid "La Paz"
-msgstr "Ла Пас"
+#: ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr "Изпраща доклад за грешка"
-#: my-evolution/Locations.h:1180
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:22
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "Изпраща доклад за грешка чрез Бъг Бъди"
-#: my-evolution/Locations.h:1181
-msgid "Laramie"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "Главна лента с инструменти"
-#: my-evolution/Locations.h:1182
-msgid "Laredo"
-msgstr "Ларедо"
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "Toggle whether we are working offline."
+msgstr "Превключва работа оф/он-лайн"
-#: my-evolution/Locations.h:1183
-msgid "Larnaka"
-msgstr "Ларнака"
+#: ui/evolution.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_About Evolution..."
+msgstr "Относно Ximian Evolution..."
-#: my-evolution/Locations.h:1184
-msgid "La Romana"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощ"
-#: my-evolution/Locations.h:1185
-msgid "Las Americas"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:31
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Внася..."
-#: my-evolution/Locations.h:1186
-msgid "Las Tunas"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_New"
+msgstr "Нов"
-#: my-evolution/Locations.h:1187
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Лас Вегас"
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Quick Reference"
+msgstr "Пощенски Настройки"
-#: my-evolution/Locations.h:1188
-msgid "Latina"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:34
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "Изпращане / Получаване"
-#: my-evolution/Locations.h:1189
-msgid "Latrobe"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:38
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "_Намира Сега"
-#: my-evolution/Locations.h:1190
-msgid "Laughlin"
-msgstr ""
+#: views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "By _Company"
+msgstr "По _Компания"
-#: my-evolution/Locations.h:1191
-msgid "Laurel"
-msgstr "Лаурел"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:2
+msgid "_Address Cards"
+msgstr "_Адресни Карти"
-#: my-evolution/Locations.h:1192
-msgid "La Verne"
-msgstr "Ла Верне"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:3
+msgid "_Phone List"
+msgstr "_Телефонен списък"
-#: my-evolution/Locations.h:1193
-msgid "Lawrence"
-msgstr ""
+#: views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "W_eek View"
+msgstr "С_едмичен Преглед"
-#: my-evolution/Locations.h:1194
-msgid "Lawton"
-msgstr ""
+#: views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "_Day View"
+msgstr "_Дневен Изглед"
-#: my-evolution/Locations.h:1195
-msgid "Leadville"
-msgstr ""
+#: views/calendar/galview.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_List View"
+msgstr "_Месечен преглед"
-#: my-evolution/Locations.h:1196
-msgid "Learmouth"
-msgstr ""
+#: views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "_Month View"
+msgstr "_Месечен преглед"
-#: my-evolution/Locations.h:1198
-msgid "Lecce"
+#: views/calendar/galview.xml.h:5
+msgid "_Work Week View"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1199
-msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr ""
+#: views/mail/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "As _Sent Folder"
+msgstr "Избира Папка"
-#: my-evolution/Locations.h:1200
-msgid "Leesburg"
-msgstr ""
+#: views/mail/galview.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "By S_tatus"
+msgstr "По Статус"
-#: my-evolution/Locations.h:1201
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr ""
+#: views/mail/galview.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "By Se_nder"
+msgstr "По Изпращач"
-#: my-evolution/Locations.h:1202
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr ""
+#: views/mail/galview.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "By Su_bject"
+msgstr "По Тема"
-#: my-evolution/Locations.h:1203
-msgid "Leipzig-Schkeuditz"
+#: views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1204
-msgid "Leknes"
-msgstr ""
+#: views/mail/galview.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Messages"
+msgstr "Съобщения"
-#: my-evolution/Locations.h:1205
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Ле Ман"
+#: views/tasks/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "With _Due Date"
+msgstr "_Крайна Дата"
-#: my-evolution/Locations.h:1206
-msgid "Le Marine"
-msgstr ""
+#: views/tasks/galview.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "With _Status"
+msgstr "Задава статус"
-#: my-evolution/Locations.h:1207
-msgid "Lemmon"
-msgstr ""
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:635
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
-#: my-evolution/Locations.h:1208
-msgid "Lemoore"
-msgstr ""
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Времева Зона: "
-#: my-evolution/Locations.h:1209
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr ""
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Маркировка:"
-#: my-evolution/Locations.h:1210
-msgid "Le Touquet"
-msgstr ""
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Избор на Времева Зона"
-#: my-evolution/Locations.h:1211
-msgid "Leuchars"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1212
-msgid "Lewisburg"
-msgstr ""
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
+msgid "_Current View"
+msgstr "_Текущ Преглед"
-#: my-evolution/Locations.h:1213
-msgid "Lewiston"
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351
+msgid "Custom View"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1214
-msgid "Lewistown"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
+msgid "Save Custom View..."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1215
-msgid "Lexington"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373
+msgid "Define Views..."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1216
-msgid "Liberal"
-msgstr ""
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "MTWTFSS"
-#: my-evolution/Locations.h:1218
-msgid "Libya"
-msgstr "Либия"
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
-#: my-evolution/Locations.h:1219
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr "Лихтенбург"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429
+msgid "Now"
+msgstr "Сега"
-#: my-evolution/Locations.h:1220
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1221
-msgid "Liege"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително"
-#: my-evolution/Locations.h:1222
-msgid "Lihue"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+msgid "Baltic"
+msgstr "Балтиски"
-#: my-evolution/Locations.h:1223
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+msgid "Central European"
+msgstr "Центална Европа"
-#: my-evolution/Locations.h:1224
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+msgid "Chinese"
+msgstr "Китайски"
-#: my-evolution/Locations.h:1225
-msgid "Limnos"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Кирилица"
-#: my-evolution/Locations.h:1226
-msgid "Limoges"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+msgid "Greek"
+msgstr "Гръцки"
-#: my-evolution/Locations.h:1227
-msgid "Limon"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1228
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Линкълн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1229
-msgid "Linz"
-msgstr "Линц"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1230
-msgid "Lisboa"
-msgstr "Лисабон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1231
-msgid "Lista"
-msgstr "Листа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1232
-msgid "Litchfield"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японски"
-#: my-evolution/Locations.h:1234
-msgid "Little Rock"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейски"
-#: my-evolution/Locations.h:1235
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турски"
-#: my-evolution/Locations.h:1236
-msgid "Livermore"
-msgstr "Ливърмор"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+msgid "Unicode"
+msgstr "Уникод"
-#: my-evolution/Locations.h:1237
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ливърпул"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+msgid "Western European"
+msgstr "Западна Европа"
-#: my-evolution/Locations.h:1238
-msgid "Livingston"
-msgstr "Ливингстон"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Западна Европа"
-#: my-evolution/Locations.h:1239
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Любляна"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+msgid "Traditional"
+msgstr "Традиционен"
-#: my-evolution/Locations.h:1240
-msgid "Logan"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+msgid "Simplified"
+msgstr "Опростен"
-#: my-evolution/Locations.h:1241
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украинска"
-#: my-evolution/Locations.h:1242
-msgid "Lompoc"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+msgid "Visual"
+msgstr "Визуален"
-#: my-evolution/Locations.h:1243
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
+#, c-format
+msgid "Unknown character set: %s"
+msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1244
-msgid "London/City"
-msgstr "Лондон/град"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Кодировка"
-#: my-evolution/Locations.h:1245
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr "Лондон/Гейтвик"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr "Въведете кодова таблица за използване"
-#: my-evolution/Locations.h:1246
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr "Лондон/Хитроу"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
+msgid "Other..."
+msgstr "Друго..."
-#: my-evolution/Locations.h:1247
-msgid "London/Stansted"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: my-evolution/Locations.h:1248
-msgid "Londrina"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80
+#: widgets/misc/e-error.c:122
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Грешка в Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1249
-msgid "Lone Rock"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82
+#: widgets/misc/e-error.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Warning"
+msgstr "Поща Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1250
-msgid "Long Beach"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-error.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Information"
+msgstr "Опционална Информация"
-#: my-evolution/Locations.h:1251
-msgid "Longview"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-error.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Query"
+msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1252
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
+#. setup a dummy error
+#: widgets/misc/e-error.c:415
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1253
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Лос Аламос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1254
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Лос Анжелес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1255
-msgid "Los Mochis"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-expander.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Expanded"
+msgstr "_Задрасква"
-#: my-evolution/Locations.h:1256
-msgid "Lossiemouth"
+#: widgets/misc/e-expander.c:182
+msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1257
-msgid "Louisville"
-msgstr "Луисвил"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1258
-msgid "Louisville-Standiford Field"
+#: widgets/misc/e-expander.c:190
+msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1259
-msgid "Lousiana"
-msgstr "Луизиана"
+#: widgets/misc/e-expander.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Use underline"
+msgstr "Недефинирано"
-#: my-evolution/Locations.h:1260
-msgid "Lovelock"
+#: widgets/misc/e-expander.c:198
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1261
-msgid "Lubbock"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-expander.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Испания"
-#: my-evolution/Locations.h:1262
-msgid "Lubeck-Blankensee"
+#: widgets/misc/e-expander.c:206
+msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1263
-msgid "Lufkin"
+#: widgets/misc/e-expander.c:215
+msgid "Label widget"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1264
-msgid "Lugano"
-msgstr "Лугано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1265
-msgid "Luqa"
+#: widgets/misc/e-expander.c:216
+msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1266
-msgid "Luton"
+#: widgets/misc/e-expander.c:222
+msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1268
-msgid "Luxeuil"
+#: widgets/misc/e-expander.c:223
+msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1269
-msgid "Luxor"
-msgstr "Лухор"
+#: widgets/misc/e-expander.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Indicator Spacing"
+msgstr "Индиан Спрингс"
-#: my-evolution/Locations.h:1270
-msgid "Lviv"
+#: widgets/misc/e-expander.c:232
+msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1271
-msgid "Lynchburg"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
+#, fuzzy
+msgid "_Searches"
+msgstr "Търсене"
-#: my-evolution/Locations.h:1272
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Линехам"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
+msgid "Search Editor"
+msgstr "Редактор за Търсене"
-#: my-evolution/Locations.h:1273
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr ""
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
+msgid "Save Search"
+msgstr "Запази Търсене"
-#: my-evolution/Locations.h:1274
-msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "_Запазва Търсенето..."
-#: my-evolution/Locations.h:1275
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Маастрих"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "_Редактира Запазени Търсения"
-#: my-evolution/Locations.h:1276
-msgid "Macae"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "_Напреднали..."
-#: my-evolution/Locations.h:1277
-msgid "Macapa"
-msgstr "Макапа"
+#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Choose Image"
+msgstr "Избира файл"
-#: my-evolution/Locations.h:1278
-msgid "Maceio"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:540
+msgid "_Search"
+msgstr "Търсене"
-#: my-evolution/Locations.h:1279
-msgid "Macon"
-msgstr "Макон"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:546
+msgid "_Find Now"
+msgstr "_Намира Сега"
-#: my-evolution/Locations.h:1280
-msgid "Madinah"
-msgstr "Мадина"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Изчиства"
-#: my-evolution/Locations.h:1281
-msgid "Madison"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
+msgid "Item ID"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1282
-msgid "Madras/Minambakkam"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:844
+msgid "Subitem ID"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1283
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr "Мадрид (Барайас)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1284
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr "Мадрид"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1285
-msgid "Magadan"
-msgstr "Магадан"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:851
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: my-evolution/Locations.h:1286
-msgid "Magdalena"
-msgstr "Магдалена"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Find _Now"
+msgstr "Намери Сега"
-#: my-evolution/Locations.h:1287
-msgid "Maine"
+#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary
+#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4
+msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1288
-msgid "Makhachkala"
-msgstr "Махачкала"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1289
-msgid "Makkah"
+#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary
+#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
+"%s вече съществува\n"
+"Искате ли да го презапишете?"
-#: my-evolution/Locations.h:1290
-msgid "Makung"
-msgstr ""
+#. system:no-save-file primary
+#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "Папката %s не може да бъде преместена"
-#: my-evolution/Locations.h:1291
-msgid "Malad City"
-msgstr ""
+#. system:no-load-file primary
+#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "Папката %s не може да бъде копирана"
-#: my-evolution/Locations.h:1292
-msgid "Malaga"
-msgstr "Малага"
+#: widgets/misc/e-task-widget.c:212
+#, c-format
+msgid "%s (...)"
+msgstr "%s (...)"
-#: my-evolution/Locations.h:1293
-msgid "Malatya"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-task-widget.c:217
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% приключено)"
-#: my-evolution/Locations.h:1294
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr ""
+#~ msgid "Primary"
+#~ msgstr "Основен"
-#: my-evolution/Locations.h:1295
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prim"
+#~ msgstr "Основен"
-#: my-evolution/Locations.h:1297
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Работа"
-#: my-evolution/Locations.h:1298
-msgid "Managua"
-msgstr "Манагуа"
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "Сл."
-#: my-evolution/Locations.h:1299
-msgid "Manassas"
-msgstr ""
+#~ msgid "Comp"
+#~ msgstr "Компания"
-#: my-evolution/Locations.h:1300
-msgid "Manaus"
-msgstr "Манаус"
+#~ msgid "Org"
+#~ msgstr "Орг"
-#: my-evolution/Locations.h:1301
-msgid "Manchester"
-msgstr "Манчестер"
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "Мобилен"
-#: my-evolution/Locations.h:1302
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Car"
+#~ msgstr "Кола"
-#: my-evolution/Locations.h:1303
-msgid "Manhattan"
-msgstr "Манхатан"
+#~ msgid "Business 2"
+#~ msgstr "Работа 2"
-#: my-evolution/Locations.h:1304
-msgid "Manisa"
-msgstr "Маниса"
+#~ msgid "Bus 2"
+#~ msgstr "Служебен 2"
-#: my-evolution/Locations.h:1305
-msgid "Manistee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Home 2"
+#~ msgstr "Домашен 2"
-#: my-evolution/Locations.h:1306
-msgid "Manitoba"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "ISDN"
-#: my-evolution/Locations.h:1307
-msgid "Manitowoc"
-msgstr ""
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "TTY"
-#: my-evolution/Locations.h:1308
-msgid "Mankato"
-msgstr ""
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "URL"
-#: my-evolution/Locations.h:1309
-msgid "Mansfield"
-msgstr ""
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Отдел"
-#: my-evolution/Locations.h:1310
-msgid "Manta"
-msgstr "Манта"
+#~ msgid "Dep"
+#~ msgstr "Отд"
-#: my-evolution/Locations.h:1311
-msgid "Manzanillo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Офис"
-#: my-evolution/Locations.h:1312
-msgid "Maraba"
-msgstr "Мараба"
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Професия"
-#: my-evolution/Locations.h:1313
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prof"
+#~ msgstr "Проф"
-#: my-evolution/Locations.h:1314
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr ""
+#~ msgid "Man"
+#~ msgstr "Мениджър"
-#: my-evolution/Locations.h:1315
-msgid "Marathon"
-msgstr "Маратон"
+#~ msgid "Nick"
+#~ msgstr "Прякор"
-#: my-evolution/Locations.h:1316
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr "Мар Делплата"
+#~ msgid "Calendar URI"
+#~ msgstr "URI за календар"
-#: my-evolution/Locations.h:1317
-msgid "Margarita"
-msgstr "Маргарита"
+#~ msgid "CALUri"
+#~ msgstr "КалURI"
-#: my-evolution/Locations.h:1318
-msgid "Marianna"
-msgstr "Мариана"
+#~ msgid "Free-busy URL"
+#~ msgstr "Free-busy адрес"
-#: my-evolution/Locations.h:1319
-msgid "Marib"
-msgstr "Мариб"
+#~ msgid "FBUrl"
+#~ msgstr "FBUrl"
-#: my-evolution/Locations.h:1320
-msgid "Maribor"
-msgstr "Марибор"
+#~ msgid "Default server calendar"
+#~ msgstr "Подразбиращ се сървър за календара"
-#: my-evolution/Locations.h:1321
-msgid "Marietta"
-msgstr "Марита"
+#~ msgid "Anniversary"
+#~ msgstr "Годишнина"
-#: my-evolution/Locations.h:1322
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anniv"
+#~ msgstr "Год"
-#: my-evolution/Locations.h:1323
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#~ msgid "Birth Date"
+#~ msgstr "Дата на раждане"
-#: my-evolution/Locations.h:1324
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr ""
+#~ msgid "ECard"
+#~ msgstr "Ел. Карта"
-#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr ""
+#~ msgid "%x"
+#~ msgstr "%x"
-#: my-evolution/Locations.h:1326
-msgid "Marseilles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address Label"
+#~ msgstr "Етикет на Адреса"
-#: my-evolution/Locations.h:1327
-msgid "Marshall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Birth date"
+#~ msgstr "Дата на раждане"
-#: my-evolution/Locations.h:1328
-msgid "Marshalltown"
-msgstr ""
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
-msgid "Marshfield"
-msgstr ""
+#~ msgid "Free/Busy URL"
+#~ msgstr "Сво_боден/Зает URL"
-#: my-evolution/Locations.h:1330
-msgid "Marte"
-msgstr "Марте"
+#~ msgid "ICS Calendar"
+#~ msgstr "ICS Календар"
-#: my-evolution/Locations.h:1331
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Related Contacts"
+#~ msgstr "Подобни Контакти"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Мартинсбург"
+#~ msgid "Category List"
+#~ msgstr "Списък на Категориите"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Мартнсвил"
+#~ msgid "Arbitrary"
+#~ msgstr "Произволен"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
-msgid "Maryland"
-msgstr "Мериленд"
+#~ msgid "Last Use"
+#~ msgstr "Последно Използван"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
-msgid "Marysville"
-msgstr ""
+#~ msgid "Searching..."
+#~ msgstr "Търсене..."
-#: my-evolution/Locations.h:1336
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Using Email Address"
+#~ msgstr "Използва Електронна Поща"
-#: my-evolution/Locations.h:1337
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Машхад"
+#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+#~ msgstr "Свързва се отново с LDAP сървъра..."
-#: my-evolution/Locations.h:1338
-msgid "Masirah"
-msgstr "Масира"
+#~ msgid "Adding card to LDAP server..."
+#~ msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..."
-#: my-evolution/Locations.h:1339
-msgid "Mason City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing card from LDAP server..."
+#~ msgstr "Премахва картичка от LDAP сървъра..."
-#: my-evolution/Locations.h:1340
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+#~ msgid "Modifying card from LDAP server..."
+#~ msgstr "Изменя картичка в LDAP сървъра..."
-#: my-evolution/Locations.h:1341
-msgid "Massena"
-msgstr "Масена"
+#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
+#~ msgstr "Получава резултатите от търсенето от LDAP сървъра..."
-#: my-evolution/Locations.h:1342
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Матаморос"
+#~ msgid "Error performing search"
+#~ msgstr "Грешка при търсенето"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
+#~ msgstr "Курсорът не може да бъде зареден\n"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr "Матсушима"
+#~ msgid "EBook not loaded\n"
+#~ msgstr "EBook не е заредена\n"
-#: my-evolution/Locations.h:1345
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr "Летище Матсушима"
+#~ msgid "Folder containing contact information"
+#~ msgstr "Папка, съдържаща информацията за контакти"
-#: my-evolution/Locations.h:1346
-msgid "Mattoon"
-msgstr ""
+#~ msgid "LDAP server containing contact information"
+#~ msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт"
-#: my-evolution/Locations.h:1347
-msgid "Mayaguez"
-msgstr ""
+#~ msgid "Public Contacts"
+#~ msgstr "Публични Контакти"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
-msgid "Mayport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Public folder containing contact information"
+#~ msgstr "Публична папка съдържаща информация за контакти"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
-msgid "Mazatlan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+#~ msgstr "Неуспех в идентифицирането пред LDAP сървъра"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
-msgid "Mazu"
-msgstr ""
+#~ msgid "The server responded with no supported search bases"
+#~ msgstr "Сървърът отговори с неподдържани основи за търсене"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
-msgid "McAlester"
-msgstr ""
+#~ msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+#~ msgstr "Този сървър не поддръжа LDAPv3 информация"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
-msgid "McAllen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Име на сървъра"
-#: my-evolution/Locations.h:1353
-msgid "McCall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "Други Контакти"
-#: my-evolution/Locations.h:1354
-msgid "McCarthy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disable Queries"
+#~ msgstr "Забранява търсенето"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
-msgid "McClellan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+#~ msgstr "Разрешава търсенето (Опасно!)"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
-msgid "McComb"
-msgstr ""
+#~ msgid " S_how Supported Bases "
+#~ msgstr " П_оказва Поддържаните Основи"
-#: my-evolution/Locations.h:1357
-msgid "McCook"
-msgstr ""
+#~ msgid "1:00"
+#~ msgstr "1:00"
-#: my-evolution/Locations.h:1358
-msgid "McGrath"
-msgstr ""
+#~ msgid "2:30"
+#~ msgstr "2:30"
-#: my-evolution/Locations.h:1359
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr ""
+#~ msgid "5:00"
+#~ msgstr "5:00"
-#: my-evolution/Locations.h:1360
-msgid "Meacham"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add LDAP Server"
+#~ msgstr "Добавя LDAP Сървър"
-#: my-evolution/Locations.h:1361
-msgid "Medford"
-msgstr ""
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Свързва"
-#: my-evolution/Locations.h:1362
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit LDAP Server"
+#~ msgstr "Редактира LDAP Сървър"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
-msgid "Mehamn"
-msgstr ""
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Завършено"
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr ""
+#~ msgid "LDAP Configuration Assistant"
+#~ msgstr "Асистент за конфигуриране на LDAP"
-#: my-evolution/Locations.h:1365
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Мелбърн"
+#~ msgid "One"
+#~ msgstr "Едно"
-#: my-evolution/Locations.h:1366
-msgid "Melfa"
-msgstr "Мелфа"
+#~ msgid "Selected:"
+#~ msgstr "Избрани:"
-#: my-evolution/Locations.h:1367
-msgid "Melilla"
-msgstr "Мелила"
+#~ msgid "Step 2: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Стъпка 2: Свръзване със Сървъра"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Step 3: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Стъпка 3: Търсене в Директория"
-#: my-evolution/Locations.h:1369
-msgid "Memphis"
-msgstr "Мемфис"
+#~ msgid "Step 4: Display Name"
+#~ msgstr "Стъпка 4: Изобразява Името"
-#: my-evolution/Locations.h:1370
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr "Мемфис-NAS"
+#~ msgid "This option controls how long a search will be run."
+#~ msgstr "Тази опция контролира колко дълго ще продължи търсенето."
-#: my-evolution/Locations.h:1371
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Мендоса"
+#~ msgid "U_se SSL/TLS:"
+#~ msgstr "И_зползва SSL/TLS:"
-#: my-evolution/Locations.h:1372
-msgid "Mene Grande"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Display name:"
+#~ msgstr "_Изобразява име:"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
-msgid "Menominee"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Port number:"
+#~ msgstr "Номер на _Порта"
-#: my-evolution/Locations.h:1374
-msgid "Menorca"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Server name:"
+#~ msgstr "Име на сървъра:"
-#: my-evolution/Locations.h:1375
-msgid "Merced"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Timeout (minutes):"
+#~ msgstr "_Забавяне (минути):"
-#: my-evolution/Locations.h:1376
-msgid "Merida"
-msgstr "Мерида"
+#~ msgid "Selected Contacts:"
+#~ msgstr "Избрани Контакти:"
-#: my-evolution/Locations.h:1377
-msgid "Meridian"
-msgstr "Меридиан"
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Б_изнес:"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr ""
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "А_дрес..."
-#: my-evolution/Locations.h:1379
-msgid "Merril Field"
-msgstr ""
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "И_ме на асистент:"
-#: my-evolution/Locations.h:1380
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr ""
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Бизнес фа_кс:"
-#: my-evolution/Locations.h:1381
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Сътрудничество"
-#: my-evolution/Locations.h:1382
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Файл ка_то:"
-#: my-evolution/Locations.h:1383
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr ""
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Нов тип телефон"
-#: my-evolution/Locations.h:1384
-msgid "Mexicali"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1386
-msgid "Miami"
-msgstr "Маями"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1387
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1388
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr ""
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Организа_ция:"
-#: my-evolution/Locations.h:1389
-msgid "Michigan"
-msgstr "Мичиган"
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Основна _ел. поща"
-#: my-evolution/Locations.h:1390
-msgid "Middle East"
-msgstr "Среден Изток"
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Бизнес:"
-#: my-evolution/Locations.h:1391
-msgid "Middleton Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Категории..."
-#: my-evolution/Locations.h:1392
-msgid "Middletown"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Домашна:"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
-msgid "Midland"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Име на _Мениджъра:"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
-msgid "Miho Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Мобилен"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr "Милано/Линате"
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL на _Публичен Календар:"
-#: my-evolution/Locations.h:1396
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr "Милано/Малпенса"
+#~ msgid "East Timor"
+#~ msgstr "Източен Тимор"
-#: my-evolution/Locations.h:1397
-msgid "Miles City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Yugoslavia"
+#~ msgstr "Югославия"
-#: my-evolution/Locations.h:1398
-msgid "Milford"
-msgstr "Милфорд"
+#~ msgid "Card"
+#~ msgstr "Картичка"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
-msgid "Millinocket"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is New Card"
+#~ msgstr "Е Нова Картичка"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
-msgid "Millville"
-msgstr "Милвил"
+#~ msgid "Category editor not available."
+#~ msgstr "Редактор на категории не е наличен"
-#: my-evolution/Locations.h:1401
-msgid "Milton"
-msgstr "Милтон"
+#~ msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
+#~ msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'"
-#: my-evolution/Locations.h:1402
-msgid "Milwaukee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error saving %s: %s"
+#~ msgstr "Грешка при запис %s:·%s"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr ""
+#~ msgid "No cards"
+#~ msgstr "Няма карти"
-#: my-evolution/Locations.h:1404
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d cards"
+#~ msgstr "%d карти"
-#: my-evolution/Locations.h:1405
-msgid "Minatitlan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move to folder..."
+#~ msgstr "Премества в папка..."
-#: my-evolution/Locations.h:1406
-msgid "Minchumina"
-msgstr ""
+#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#~ msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
-#: my-evolution/Locations.h:1407
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr "Минералние Води"
+#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#~ msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
-#: my-evolution/Locations.h:1408
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr ""
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
-#: my-evolution/Locations.h:1409
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Минеаполис"
+#~ msgid "Business Address"
+#~ msgstr "Работен адрес"
-#: my-evolution/Locations.h:1410
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr "Минеаполис [2]"
+#~ msgid "Home Address"
+#~ msgstr "Домашен Адрес"
-#: my-evolution/Locations.h:1411
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr "Минеаполис [3]"
+#~ msgid "Other Address"
+#~ msgstr "Друг Адрес"
-#: my-evolution/Locations.h:1412
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Минесота"
+#~ msgid "and %d other cards."
+#~ msgstr "и %d други карти."
-#: my-evolution/Locations.h:1413
-msgid "Minocqua"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print cards"
+#~ msgstr "Отпечатай карти"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
-msgid "Minot"
-msgstr "Минот"
+#~ msgid "Print card"
+#~ msgstr "Отпечатай карта"
-#: my-evolution/Locations.h:1415
-msgid "Minot AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Untitled appointment"
+#~ msgstr "Неназовани срещи"
-#: my-evolution/Locations.h:1416
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
+#~ msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър"
-#: my-evolution/Locations.h:1417
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+#~ msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
-#: my-evolution/Locations.h:1418
-msgid "Missoula"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
+#~ "setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit "
+#~ "и OAF"
-#: my-evolution/Locations.h:1419
-msgid "Missouri"
-msgstr "Мисури"
+#~ msgid "Folder containing to-do items"
+#~ msgstr "Папката съдържа задачи за правене"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Мичел"
+#~ msgid "The URI that the calendar will display"
+#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-#: my-evolution/Locations.h:1421
-msgid "Mitilini"
-msgstr "Митилини"
+#~ msgid "Display a message"
+#~ msgstr "Показва съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Време"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Основен"
-#: my-evolution/Locations.h:1424
-msgid "Moa"
-msgstr "Моа"
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
+#~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?"
-#: my-evolution/Locations.h:1425
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
+#~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
-msgid "Mobridge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not update invalid object"
+#~ msgstr "Не може да осъвремени невалиден обект"
-#: my-evolution/Locations.h:1428
-msgid "Modesto"
-msgstr "Модесто"
+#~ msgid "Object not found, not updated"
+#~ msgstr "Обектът не е намерен, няма промяна"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr ""
+#~ msgid "You don't have permissions to update this object"
+#~ msgstr "Нямата права да осъвремените този обект"
-#: my-evolution/Locations.h:1430
-msgid "Mojave"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
+#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете срещата %s?"
-#: my-evolution/Locations.h:1431
-msgid "Molde"
-msgstr "Молде"
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
+#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете задача %s?"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдова"
+#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
+#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана задача?"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
+#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете записа в дневник %s?"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
-msgid "Molokai"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
+#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да неименуван запис в дневника?"
-#: my-evolution/Locations.h:1435
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
+#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?"
-#: my-evolution/Locations.h:1436
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
+#~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?"
-#: my-evolution/Locations.h:1437
-msgid "Monclova"
-msgstr "Монклова"
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
+#~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?"
-#: my-evolution/Locations.h:1438
-msgid "Moncton"
-msgstr ""
+#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
+#~ msgstr "Това лице вече участва в срещата!"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
-msgid "Monida"
-msgstr "Монида"
+#~ msgid "_Invite Others..."
+#~ msgstr "_Други Поканени..."
-#: my-evolution/Locations.h:1440
-msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Event"
+#~ msgstr "Запазва Събитие"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#~ msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-#: my-evolution/Locations.h:1442
-msgid "Montague"
-msgstr ""
+#~ msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
-msgid "Montana"
-msgstr "Монтана"
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "1 ден"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 week"
+#~ msgstr "1 седмица"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "1 час"
-#: my-evolution/Locations.h:1446
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "1 минута"
-#: my-evolution/Locations.h:1447
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr "Монте Каламита"
+#~ msgid "1 second"
+#~ msgstr "1 секунда"
-#: my-evolution/Locations.h:1448
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Монте Симоне"
+#~ msgid "_Save as..."
+#~ msgstr "_Запазва като..."
-#: my-evolution/Locations.h:1449
-msgid "Montego Bay"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alarms"
+#~ msgstr "Аларми"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr "Монте Маланоте"
+#~ msgid "Geographical Position"
+#~ msgstr "Географска Позиция"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
-msgid "Monterey"
-msgstr "Монтерей"
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Печат..."
-#: my-evolution/Locations.h:1452
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Монтерей"
+#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
+#~ msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every %d days"
+#~ msgstr "Всички %d дни"
-#: my-evolution/Locations.h:1454
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every %d weeks"
+#~ msgstr "Всички %d седмици"
-#: my-evolution/Locations.h:1455
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr "Монтевидео/Караско"
+#~ msgid "every %d months"
+#~ msgstr "всички %d месеци"
-#: my-evolution/Locations.h:1456
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Монгомери"
+#~ msgid "Every %d years"
+#~ msgstr "Всички %d години"
-#: my-evolution/Locations.h:1457
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Calendar file could not be updated!\n"
+#~ msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
-#: my-evolution/Locations.h:1458
-msgid "Monticello"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select Tasks Folder"
+#~ msgstr "Избира Папка със Задачи"
-#: my-evolution/Locations.h:1459
-msgid "Montpelier"
-msgstr "Монтпелие"
+#~ msgid "Could not load the tasks in `%s'"
+#~ msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'"
-#: my-evolution/Locations.h:1460
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not open the folder in `%s'"
+#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr "Монреал Марибел"
+#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported"
+#~ msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа"
-#: my-evolution/Locations.h:1462
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr ""
+#~ msgid "Adding alarms for %s"
+#~ msgstr "Добавя аларми за %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1463
-msgid "Montrose"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opening calendar at %s"
+#~ msgstr "Отворя календар в %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1464
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go To Date"
+#~ msgstr "Отива на Дата"
-#: my-evolution/Locations.h:1465
-msgid "Morelia"
-msgstr "Морелия"
+#~ msgid "Go To Today"
+#~ msgstr "Отива на Днес"
-#: my-evolution/Locations.h:1466
-msgid "Morgantown"
-msgstr ""
+#~ msgid "The URI of the tasks folder to display"
+#~ msgstr "URI на папки със задачи за показване"
-#: my-evolution/Locations.h:1467
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Мориарти"
+#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
+#~ msgstr "time-now очаква 0 аргумента"
-#: my-evolution/Locations.h:1469
-msgid "Morristown"
-msgstr "Мористон"
+#~ msgid "make-time expects 1 argument"
+#~ msgstr "make-time очаква 1 аргумент"
-#: my-evolution/Locations.h:1470
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr "Москва Домодедово"
+#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
+#~ msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ"
-#: my-evolution/Locations.h:1471
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr "Москва Шереметиево"
+#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
+#~ msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента"
-#: my-evolution/Locations.h:1472
-msgid "Moses Lake"
-msgstr ""
+#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument"
+#~ msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент"
-#: my-evolution/Locations.h:1473
-msgid "Mosinee"
-msgstr ""
+#~ msgid "No data provided"
+#~ msgstr "Няма доставена информация"
-#: my-evolution/Locations.h:1474
-msgid "Mosjoen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please enter your password for %s"
+#~ msgstr "Моля, въведете вашата парола за %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1475
-msgid "Moultrie"
-msgstr ""
+#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува."
-#: my-evolution/Locations.h:1476
-msgid "Mountain Home"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open file `%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да отворя файл `%s':\n"
+#~ "%s"
-#: my-evolution/Locations.h:1477
-msgid "Mountain View"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create file `%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да създам файл `%s':\n"
+#~ "%s"
-#: my-evolution/Locations.h:1478
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' is not a directory."
+#~ msgstr "`%s' не е директория."
-#: my-evolution/Locations.h:1479
-msgid "Mount Holly"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not get group: %s"
+#~ msgstr "Групата·%s не може да бъде взета"
-#: my-evolution/Locations.h:1480
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown server response: %s"
+#~ msgstr "·Неизвестен отговор на сървъра: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1481
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr ""
+#~ msgid "AUTH request timed out: %s"
+#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1482
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr ""
+#~ msgid "AUTH request failed."
+#~ msgstr "AUTH заявката пропадна"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
-msgid "Mt Washington"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка при четеен на файл: %s\n"
+#~ "%s"
-#: my-evolution/Locations.h:1484
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1485
-msgid "Muir"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1486
-msgid "Mullan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1487
-msgid "Mullen"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да намеря във файл %s:\n"
+#~ "%s"
-#: my-evolution/Locations.h:1488
-msgid "Munchen"
-msgstr "Мюнхен"
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
+#~ " %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1489
-msgid "Muncie"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
+#~ "Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
-#: my-evolution/Locations.h:1490
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d seconds ago"
+#~ msgstr "преди %d секунди"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
-msgid "Murcia"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d minutes ago"
+#~ msgstr "преди %d минути"
-#: my-evolution/Locations.h:1492
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Мурманск"
+#~ msgid "%d hours ago"
+#~ msgstr "преди %d часа"
-#: my-evolution/Locations.h:1493
-msgid "Mus"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d days ago"
+#~ msgstr "преди %d·дни"
-#: my-evolution/Locations.h:1494
-msgid "Muscatine"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d weeks ago"
+#~ msgstr "преди %d седмици"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d months ago"
+#~ msgstr "преди %d·месеци"
-#: my-evolution/Locations.h:1496
-msgid "Muskegon"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d years ago"
+#~ msgstr "преди %d години"
-#: my-evolution/Locations.h:1497
-msgid "Mykonos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "Тогава"
-#: my-evolution/Locations.h:1498
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr ""
+#~ msgid "If"
+#~ msgstr "Ако"
-#: my-evolution/Locations.h:1499
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Filters"
+#~ msgstr "Редактира Филтри"
-#: my-evolution/Locations.h:1500
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit VFolders"
+#~ msgstr "Редактира VFolders"
-#: my-evolution/Locations.h:1501
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr "Нагасаки летище"
+#~ msgid "Outgoing"
+#~ msgstr "Изходящи"
-#: my-evolution/Locations.h:1502
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr "Нагоя летище"
+#~ msgid "Assign Color"
+#~ msgstr "Назначава Цвят"
-#: my-evolution/Locations.h:1503
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attachments"
+#~ msgstr "Прикрепени файлове"
-#: my-evolution/Locations.h:1504
-msgid "Naha Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beep"
+#~ msgstr "Издава звук"
-#: my-evolution/Locations.h:1505
-msgid "Najran"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy to Folder"
+#~ msgstr "Копира в Папка"
-#: my-evolution/Locations.h:1506
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Date received"
+#~ msgstr "Получено на дата"
-#: my-evolution/Locations.h:1507
-msgid "Nalchik"
-msgstr ""
+#~ msgid "Date sent"
+#~ msgstr "Изпратено на дата"
-#: my-evolution/Locations.h:1508
-msgid "Namsos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Deleted"
+#~ msgstr "Изтрива"
-#: my-evolution/Locations.h:1509
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do Not Exist"
+#~ msgstr "Не съществува"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr ""
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "Чернова"
-#: my-evolution/Locations.h:1511
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exist"
+#~ msgstr "Съществува"
-#: my-evolution/Locations.h:1512
-msgid "Nanning"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mailing list"
+#~ msgstr "Пощенски списък"
-#: my-evolution/Locations.h:1513
-msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr ""
+#~ msgid "Message Body"
+#~ msgstr "Тяло на съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:1514
-msgid "Nantucket"
-msgstr ""
+#~ msgid "Message Header"
+#~ msgstr "Заглавие на съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:1515
-msgid "Napa"
-msgstr "Напа"
+#~ msgid "Move to Folder"
+#~ msgstr "Премества в Папка"
-#: my-evolution/Locations.h:1516
-msgid "Naples"
-msgstr ""
+#~ msgid "Play Sound"
+#~ msgstr "Изпълнява Звук"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
-msgid "Napoli"
-msgstr "Наполи"
+#~ msgid "Sender"
+#~ msgstr "Изпращач:"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
-msgid "Narvik"
-msgstr "Нарвик"
+#~ msgid "Shell Command"
+#~ msgstr "Shell·команда"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Size (kB)"
+#~ msgstr "Размер (кБ)"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
-msgid "Nashua"
-msgstr "Нашуа"
+#~ msgid "Specific header"
+#~ msgstr "Специфично заглавие"
-#: my-evolution/Locations.h:1521
-msgid "Nashville"
-msgstr "Нешвил"
+#~ msgid "contains"
+#~ msgstr "съдържа"
-#: my-evolution/Locations.h:1522
-msgid "Nassau"
-msgstr "Насау"
+#~ msgid "does not contain"
+#~ msgstr "не съдържа"
-#: my-evolution/Locations.h:1523
-msgid "Natal"
-msgstr "Натал"
+#~ msgid "does not end with"
+#~ msgstr "не завършва с"
-#: my-evolution/Locations.h:1524
-msgid "Natchez"
-msgstr ""
+#~ msgid "does not exist"
+#~ msgstr "не съществува"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
-msgid "Nawabshah"
-msgstr ""
+#~ msgid "does not return"
+#~ msgstr "не връща"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Небраска"
+#~ msgid "does not sound like"
+#~ msgstr "не звучи като"
-#: my-evolution/Locations.h:1527
-msgid "Needles"
-msgstr ""
+#~ msgid "does not start with"
+#~ msgstr "не започва с"
-#: my-evolution/Locations.h:1528
-msgid "Nenana"
-msgstr ""
+#~ msgid "ends with"
+#~ msgstr "завършва с"
-#: my-evolution/Locations.h:1530
-msgid "Neuquen"
-msgstr ""
+#~ msgid "exists"
+#~ msgstr "съществува"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
-msgid "Nevada"
-msgstr "Невада"
+#~ msgid "is after"
+#~ msgstr "е след"
-#: my-evolution/Locations.h:1532
-msgid "Newark"
-msgstr ""
+#~ msgid "is before"
+#~ msgstr "е преди"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
-msgid "New Bedford"
-msgstr ""
+#~ msgid "is greater than"
+#~ msgstr "е по-голямо от"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
-msgid "New Bern"
-msgstr ""
+#~ msgid "is less than"
+#~ msgstr "е по малко от"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-msgid "New Braunfels"
-msgstr ""
+#~ msgid "is not"
+#~ msgstr "не е"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
-msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
+#~ msgid "is"
+#~ msgstr "е"
-#: my-evolution/Locations.h:1537
-msgid "Newburgh"
-msgstr ""
+#~ msgid "returns greater than"
+#~ msgstr "връща по-голямо от"
-#: my-evolution/Locations.h:1538
-msgid "Newcastle"
-msgstr ""
+#~ msgid "returns"
+#~ msgstr "връща"
-#: my-evolution/Locations.h:1539
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr ""
+#~ msgid "sounds like"
+#~ msgstr "звучи като"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "Невфаунленд"
+#~ msgid "starts with"
+#~ msgstr "започва с"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "Ню Хемшир"
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Правила"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
-msgid "New Haven"
-msgstr ""
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
-#: my-evolution/Locations.h:1543
-msgid "New Iberia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Importing %s as %s"
+#~ msgstr "Внася %s като %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Ню Джърси"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
+#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution намери файлове на GnomeCard.\n"
+#~ "Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Ню Мексико"
+#~ msgid "Scanning mail filters"
+#~ msgstr "Сканира пощенските филтри"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
-msgid "New Orleans"
-msgstr "Ню Орлеанс"
+#~ msgid "Scanning directory"
+#~ msgstr "Сканира директория"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folder containing mail"
+#~ msgstr "Папка съдържаща поща"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr "Ню Орлеанс NAS"
+#~ msgid "Public Mail"
+#~ msgstr "Публична Поща"
-#: my-evolution/Locations.h:1549
-msgid "Newport"
-msgstr "Нюпорт"
+#~ msgid "Virtual Trash"
+#~ msgstr "Виртуално Кошче"
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-msgid "Newport News"
-msgstr ""
+#~ msgid "Virtual Trash folder"
+#~ msgstr "Папка на Виртуално Кошче"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
-msgid "New Port Richey"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change this folder's properties"
+#~ msgstr "Промяна настройките на тази папка"
-#: my-evolution/Locations.h:1552
-msgid "New River"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is "
+#~ "in order."
+#~ msgstr ""
+#~ "Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете "
+#~ "даливсичко е наред."
-#: my-evolution/Locations.h:1553
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have not set a mail transport method"
+#~ msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща"
-#: my-evolution/Locations.h:1554
-msgid "Newton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Свързва"
-#: my-evolution/Locations.h:1555
-msgid "New York"
-msgstr "Ню Йорк"
+#~ msgid "Cannot register storage with shell"
+#~ msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell"
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди"
+#~ msgid "Properties for \"%s\""
+#~ msgstr "Свойства за \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1557
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d new"
+#~ msgstr "%d нов"
-#: my-evolution/Locations.h:1559
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Ниагара водопад"
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
-#: my-evolution/Locations.h:1561
-msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d hidden"
+#~ msgstr "%d скрит"
-#: my-evolution/Locations.h:1562
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d visible"
+#~ msgstr "%d видим"
-#: my-evolution/Locations.h:1563
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr ""
+#~ msgid "Getting Folder Information"
+#~ msgstr "Получавам информация за папка"
-#: my-evolution/Locations.h:1564
-msgid "Nipawin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Current store format:"
+#~ msgstr "Текущ формат за съхранение:"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
-msgid "Nis"
-msgstr "Нис"
+#~ msgid "New store format:"
+#~ msgstr "Нов формат за съхранение:"
-#: my-evolution/Locations.h:1566
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
+#~ "recoverable. Please use this feature with care."
+#~ msgstr ""
+#~ "Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото "
+#~ "пространство)\n"
+#~ "възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски "
+#~ "кутии,\n"
+#~ "ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност."
-#: my-evolution/Locations.h:1567
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr ""
+#~ msgid "maildir"
+#~ msgstr "maildir"
-#: my-evolution/Locations.h:1568
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr ""
+#~ msgid "mbox"
+#~ msgstr "mbox"
-#: my-evolution/Locations.h:1569
-msgid "Nogales"
-msgstr ""
+#~ msgid "mh"
+#~ msgstr "mh"
-#: my-evolution/Locations.h:1570
-msgid "Nome"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured the mail client.\n"
+#~ "You need to do this before you can send,\n"
+#~ "receive or compose mail.\n"
+#~ "Would you like to configure it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n"
+#~ "Трябва да го направите за да може да изпращате,\n"
+#~ "получавате или пишете поща.\n"
+#~ "Искате ли да го конфигурурате сега?"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure an identity\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
+#~ "преди да създадете поща."
-#: my-evolution/Locations.h:1573
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "Норфолк"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure a mail transport\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n"
+#~ "преди да създадете поща."
-#: my-evolution/Locations.h:1574
-msgid "Norrkoping"
-msgstr ""
+#~ msgid "Send anyway?"
+#~ msgstr "Изпрати въпреки това?"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
-msgid "North Adams"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Съобщението няма Тема.\n"
+#~ "Найстина ли да го изпратя?"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
-msgid "North Bend"
-msgstr ""
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
-#: my-evolution/Locations.h:1577
-msgid "North Carolina"
-msgstr "Северна Каролина"
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
-#: my-evolution/Locations.h:1578
-msgid "North Conway"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move message(s) to"
+#~ msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: my-evolution/Locations.h:1579
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Северна Дакота"
+#~ msgid "Copy message(s) to"
+#~ msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
+#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
-msgid "North Kingstown"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You may only edit messages saved\n"
+#~ "in the Drafts folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Можете да редактирате само съобщения записани\n"
+#~ "в папката Drafts."
-#: my-evolution/Locations.h:1582
-msgid "North Platte"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You may only resend messages\n"
+#~ "in the Sent folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Можете да изпращате отново само съобщения записани\n"
+#~ "в папката Sent."
-#: my-evolution/Locations.h:1583
-msgid "Northway"
-msgstr ""
+#~ msgid "No Message Selected"
+#~ msgstr "Няма Избрано Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: my-evolution/Locations.h:1586
-msgid "Norwich"
-msgstr "Норич"
+#~ msgid "Printing of message failed"
+#~ msgstr "Отпечатването неуспешно"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
-msgid "Norwood"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни "
+#~ "прозорци?"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
-msgid "Notodden"
-msgstr ""
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "Account Информация"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Конфигурация"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Нова Скотия"
+#~ msgid "Digital IDs..."
+#~ msgstr "Цифров IDs..."
-#: my-evolution/Locations.h:1591
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Новосибирск"
+#~ msgid "Get Digital ID..."
+#~ msgstr "Получава Цифров ID..."
-#: my-evolution/Locations.h:1592
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr ""
+#~ msgid "Required Information"
+#~ msgstr "изискана Информация"
-#: my-evolution/Locations.h:1593
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr ""
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Сървър Конфигурация"
-#: my-evolution/Locations.h:1594
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Authentication Type: "
+#~ msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-msgid "Nurnberg"
-msgstr "Нюрнберг"
+#~ msgid "_Authentication type: "
+#~ msgstr "_Тип Идентификация:·"
-#: my-evolution/Locations.h:1596
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Default signature:"
+#~ msgstr "_Стандартен подпис"
-#: my-evolution/Locations.h:1597
-msgid "Oahu"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Full name:"
+#~ msgstr "_Пълно име:"
-#: my-evolution/Locations.h:1598
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Identity"
+#~ msgstr "_Идентифицира"
-#: my-evolution/Locations.h:1599
-msgid "Oakland"
-msgstr "Окланд"
+#~ msgid "_Receiving Mail"
+#~ msgstr "_Получава Поща"
-#: my-evolution/Locations.h:1600
-msgid "Oaxaca"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Restore defaults"
+#~ msgstr "_Възстановява стандарните настройки"
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Sending Mail"
+#~ msgstr "_Изпраща поща"
-#: my-evolution/Locations.h:1602
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
+#~ msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст."
-#: my-evolution/Locations.h:1603
-msgid "Ocala"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Attachment"
+#~ msgstr "Запазва Прикачен"
-#: my-evolution/Locations.h:1604
-msgid "Oceanside"
-msgstr ""
+#~ msgid "External Viewer"
+#~ msgstr "Външен Viewer"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
-msgid "Odense"
-msgstr "Оденсе"
+#~ msgid "Loading message content"
+#~ msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението"
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-msgid "Odesa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
+#~ msgstr "Запазва указателя като (FIXME)"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-msgid "Oelwen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Image as..."
+#~ msgstr "Съхрани картинка като..."
-#: my-evolution/Locations.h:1608
-msgid "Ogden"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad Address"
+#~ msgstr "Грешен Адрес"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
+#~ "повече информация."
-#: my-evolution/Locations.h:1610
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reconfiguring folder"
+#~ msgstr "Реконфигуриране на папка"
-#: my-evolution/Locations.h:1611
-msgid "Ohio"
-msgstr "Охайо"
+#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
+#~ msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1612
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Охрид"
+#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
+#~ msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат"
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-msgid "Oita Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
+#~ "you may need to repair it manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n"
+#~ "необходимо е да го поправите ръчно."
-#: my-evolution/Locations.h:1614
-msgid "Ojika Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reconfigure /%s"
+#~ msgstr "Реконфигурира /%s"
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr "Летище Окайама"
+#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
+#~ msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка."
-#: my-evolution/Locations.h:1616
-msgid "Oki Airport"
-msgstr "Летище Оки"
+#~ msgid "Working"
+#~ msgstr "Работи"
-#: my-evolution/Locations.h:1617
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sending \"%s\""
+#~ msgstr "Изпращане на \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1618
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Оклахома"
+#~ msgid "Failed on message %d of %d"
+#~ msgstr "Грешка на съобщение %d от %d"
-#: my-evolution/Locations.h:1619
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "Оклахома Сити"
+#~ msgid "(Untitled Message)"
+#~ msgstr "(Неименувано Съобщение)"
-#: my-evolution/Locations.h:1620
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr ""
+#~ msgid "Empty Message"
+#~ msgstr "Празно Съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:1621
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search Forward"
+#~ msgstr "Търси нататък"
-#: my-evolution/Locations.h:1622
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "(No subject)"
+#~ msgstr "(Няма тема)"
-#: my-evolution/Locations.h:1623
-msgid "Olathe"
-msgstr "Олате"
+#~ msgid "%s - Message"
+#~ msgstr "%s - съобщение"
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr ""
+#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
+#~ msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1625
-msgid "Olbia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
+#~ msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-msgid "Olympia"
-msgstr "Олимпия"
+#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
+#~ msgstr "Абонамент за папка \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1627
-msgid "Omaha"
-msgstr "Омаха"
+#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
+#~ msgstr "Отписване от папка \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aarhus"
+#~ msgstr "Аархус"
-#: my-evolution/Locations.h:1629
-msgid "Omak"
-msgstr "Омак"
+#~ msgid "Abakan"
+#~ msgstr "Абакан"
-#: my-evolution/Locations.h:1631
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Abbotsford"
+#~ msgstr "Абътсфорд"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
-msgid "Omsk"
-msgstr "Омск"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "Абърдиин"
-#: my-evolution/Locations.h:1633
-msgid "O'Neill"
-msgstr ""
+#~ msgid "Abha"
+#~ msgstr "Абха"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#~ msgid "Abilene"
+#~ msgstr "Абилейн"
-#: my-evolution/Locations.h:1635
-msgid "Oostende"
-msgstr ""
+#~ msgid "Abingdon"
+#~ msgstr "Абиджан"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
-msgid "Oran"
-msgstr "Оран"
+#~ msgid "Abu Dhabi"
+#~ msgstr "Абу Даби"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+#~ msgstr "Абу Даби - Батийн"
-#: my-evolution/Locations.h:1638
-msgid "Orange"
-msgstr ""
+#~ msgid "Acajutla"
+#~ msgstr "Акаютла"
-#: my-evolution/Locations.h:1639
-msgid "Orange City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Acapulco"
+#~ msgstr "Акапулко"
-#: my-evolution/Locations.h:1640
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Acarigua"
+#~ msgstr "Акаригуа"
-#: my-evolution/Locations.h:1641
-msgid "Oregon"
-msgstr "Орегон"
+#~ msgid "Adak"
+#~ msgstr "Адак"
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Оренбург"
+#~ msgid "Adana"
+#~ msgstr "Адана"
-#: my-evolution/Locations.h:1643
-msgid "Orland"
-msgstr "Орланд"
+#~ msgid "Adana/Incirlik"
+#~ msgstr "Адана/Инчирлик"
-#: my-evolution/Locations.h:1644
-msgid "Orlando"
-msgstr "Орландо"
+#~ msgid "Adelaide"
+#~ msgstr "Аделаида"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aden"
+#~ msgstr "Аден"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr ""
+#~ msgid "Adrar"
+#~ msgstr "Адрар"
-#: my-evolution/Locations.h:1647
-msgid "Oruro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aeroparque"
+#~ msgstr "Аеропарк"
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr "Осака"
+#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
+#~ msgstr "Аеропуерто дел Норте"
-#: my-evolution/Locations.h:1649
-msgid "Osan Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Afonsos"
+#~ msgstr "Афонсон"
-#: my-evolution/Locations.h:1650
-msgid "Oscoda"
-msgstr ""
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "Африка"
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-msgid "Oseberg A"
-msgstr ""
+#~ msgid "Afyon"
+#~ msgstr "Афйон"
-#: my-evolution/Locations.h:1652
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Agen"
+#~ msgstr "Аген"
-#: my-evolution/Locations.h:1653
-msgid "Oshkosh"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aguascaliantes"
+#~ msgstr "Агуаскалиантeс"
-#: my-evolution/Locations.h:1654
-msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr "Осло"
+#~ msgid "Ahmadabad"
+#~ msgstr "Ахмадабад"
-#: my-evolution/Locations.h:1655
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Острава"
+#~ msgid "Ahwaz"
+#~ msgstr "Ахмаз"
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Отава"
+#~ msgid "Ainsworth"
+#~ msgstr "Ейнсъурт"
-#: my-evolution/Locations.h:1657
-msgid "Ottumwa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Air Force"
+#~ msgstr "Еър Форс"
-#: my-evolution/Locations.h:1658
-msgid "Owensboro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+#~ msgstr "Ажакио/Кампо дел Оро"
-#: my-evolution/Locations.h:1659
-msgid "Owyhee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Akeno Ab"
+#~ msgstr "Акено Аб"
-#: my-evolution/Locations.h:1660
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#~ msgid "Akita Airport"
+#~ msgstr "Акита Летище"
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-msgid "Oxnard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "Акрон"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
-msgid "Ozark"
-msgstr ""
+#~ msgid "Akrotiri"
+#~ msgstr "Акротири"
-#: my-evolution/Locations.h:1663
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alabama"
+#~ msgstr "Алабама"
-#: my-evolution/Locations.h:1664
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Al Ahsa"
+#~ msgstr "Ал Ахса"
-#: my-evolution/Locations.h:1665
-msgid "Padova"
-msgstr "Падова"
+#~ msgid "Al Ain"
+#~ msgstr "Ал Аин"
-#: my-evolution/Locations.h:1666
-msgid "Paducah"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alamogordo"
+#~ msgstr "Аламогордо"
-#: my-evolution/Locations.h:1667
-msgid "Paekado"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alamosa"
+#~ msgstr "Аламоса"
-#: my-evolution/Locations.h:1668
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alaska"
+#~ msgstr "Аляска"
-#: my-evolution/Locations.h:1669
-msgid "Paganella"
-msgstr ""
+#~ msgid "Al Baha"
+#~ msgstr "Ал Баха"
-#: my-evolution/Locations.h:1672
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr ""
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "Олбъни"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
-msgid "Palacios"
-msgstr ""
+#~ msgid "Albenga"
+#~ msgstr "Албенга"
-#: my-evolution/Locations.h:1674
-msgid "Palermo"
-msgstr "Палермо"
+#~ msgid "Alberta"
+#~ msgstr "Алберта"
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr "Палма де Майорка"
+#~ msgid "Alborg"
+#~ msgstr "Алборг"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Палмдале"
+#~ msgid "Albuquerque"
+#~ msgstr "Албакърк"
-#: my-evolution/Locations.h:1677
-msgid "Palmer"
-msgstr "Палмер"
+#~ msgid "Alderney"
+#~ msgstr "Олдърни"
-#: my-evolution/Locations.h:1678
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Палм Спингс"
+#~ msgid "Alesund"
+#~ msgstr "Алесунд"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-msgid "Palo Alto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "Александрия"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
-msgid "Pamplona"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alexandria-Esler"
+#~ msgstr "Александрия-Еслер"
-#: my-evolution/Locations.h:1682
-msgid "Panama City"
-msgstr "Панама Сити"
+#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
+#~ msgstr "Александрия/Нуза"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
-msgid "Pantelleria"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alexandroupolis"
+#~ msgstr "Александрополис"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
-msgid "Papa"
-msgstr "Папа"
+#~ msgid "Alghero"
+#~ msgstr "Алгеро"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
-msgid "Paphos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Algona"
+#~ msgstr "Алгона"
-#: my-evolution/Locations.h:1687
-msgid "Paris"
-msgstr "Париж"
+#~ msgid "Alicante"
+#~ msgstr "Аликанте"
-#: my-evolution/Locations.h:1688
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr "Париж/Шарк де Гол"
+#~ msgid "Alice"
+#~ msgstr "Алис"
-#: my-evolution/Locations.h:1689
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr "Париж/Ле Бурже"
+#~ msgid "Alice Springs"
+#~ msgstr "Алис Спрингс"
-#: my-evolution/Locations.h:1690
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr "Париж/Орли"
+#~ msgid "Al-Jouf"
+#~ msgstr "Ал-Джуф"
-#: my-evolution/Locations.h:1691
-msgid "Parkersburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allentown"
+#~ msgstr "Алентаун"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
-msgid "Pasco"
-msgstr "Паско"
+#~ msgid "Alliance"
+#~ msgstr "Алайънс"
-#: my-evolution/Locations.h:1693
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "Алма"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
-msgid "Paso Robles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Almeria"
+#~ msgstr "Алмериа"
-#: my-evolution/Locations.h:1695
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alpena"
+#~ msgstr "Алпена"
-#: my-evolution/Locations.h:1696
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Al Qaysumah"
+#~ msgstr "Ал Казума"
-#: my-evolution/Locations.h:1697
-msgid "Passo Resia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alta"
+#~ msgstr "Алта"
-#: my-evolution/Locations.h:1698
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Altamira"
+#~ msgstr "Алтамира"
-#: my-evolution/Locations.h:1699
-msgid "Patna"
-msgstr "Патна"
+#~ msgid "Alton"
+#~ msgstr "Алтон"
-#: my-evolution/Locations.h:1700
-msgid "Patterson"
-msgstr "Патерсон"
+#~ msgid "Altoona"
+#~ msgstr "Алтуна"
-#: my-evolution/Locations.h:1701
-msgid "Patuxent River"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alturas"
+#~ msgstr "Алтурас"
-#: my-evolution/Locations.h:1702
-msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr ""
+#~ msgid "Altus"
+#~ msgstr "Алтус"
-#: my-evolution/Locations.h:1703
-msgid "Paxson"
-msgstr "Паксон"
+#~ msgid "Amami Airport"
+#~ msgstr "Летище Амами"
-#: my-evolution/Locations.h:1704
-msgid "Paysandu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Amarillo"
+#~ msgstr "Амарило"
-#: my-evolution/Locations.h:1705
-msgid "Payson"
-msgstr ""
+#~ msgid "Amasya"
+#~ msgstr "Амася"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
-msgid "Pellston"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ambler"
+#~ msgstr "Амбер"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Пелотас"
+#~ msgid "Amelia"
+#~ msgstr "Амелия"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
-msgid "Pendleton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Amendola"
+#~ msgstr "Амендола"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Пенсилвания"
+#~ msgid "Ames"
+#~ msgstr "Амес"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
-msgid "Penn Yan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Amritsar"
+#~ msgstr "Амристар"
-#: my-evolution/Locations.h:1711
-msgid "Pensacola"
-msgstr "Пенсакола"
+#~ msgid "Amsterdam"
+#~ msgstr "Амстердам"
-#: my-evolution/Locations.h:1712
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr "Пенсакола"
+#~ msgid "Anadyr"
+#~ msgstr "Анадир"
-#: my-evolution/Locations.h:1713
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anaktuvuk"
+#~ msgstr "Анактувик"
-#: my-evolution/Locations.h:1714
-msgid "Peoria"
-msgstr "Пеория"
+#~ msgid "Anapa"
+#~ msgstr "Анапа"
-#: my-evolution/Locations.h:1715
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchorage"
+#~ msgstr "Анкоридж"
-#: my-evolution/Locations.h:1716
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
+#~ msgstr "Анкоридж - Елмендорф ВВБ"
-#: my-evolution/Locations.h:1717
-msgid "Perm"
-msgstr "Перм"
+#~ msgid "Ancona"
+#~ msgstr "Анкона"
-#: my-evolution/Locations.h:1718
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Andahuayla"
+#~ msgstr "Андауаля"
-#: my-evolution/Locations.h:1719
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "Андерсън"
-#: my-evolution/Locations.h:1720
-msgid "Perth"
-msgstr "Перт"
+#~ msgid "Andoya"
+#~ msgstr "Андоя"
-#: my-evolution/Locations.h:1722
-msgid "Perugia"
-msgstr "Перуджа"
+#~ msgid "Andravida"
+#~ msgstr "Андравида"
-#: my-evolution/Locations.h:1723
-msgid "Pescara"
-msgstr "Пескара"
+#~ msgid "Andrews AFB"
+#~ msgstr "Андрюс ВВБ"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Петерсбург"
+#~ msgid "Angleton"
+#~ msgstr "Ейнджълтън"
-#: my-evolution/Locations.h:1725
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr "Петропавловск-Камчатка"
+#~ msgid "Aniak"
+#~ msgstr "Аниак"
-#: my-evolution/Locations.h:1726
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr "Петрозаводск"
+#~ msgid "Ankara/Esenboga"
+#~ msgstr "Анкара/Есенбога"
-#: my-evolution/Locations.h:1727
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "Филаделфия"
+#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
+#~ msgstr "Анкара/Етимесгут"
-#: my-evolution/Locations.h:1728
-msgid "Philip"
-msgstr "Филип"
+#~ msgid "Annaba"
+#~ msgstr "Анаба"
-#: my-evolution/Locations.h:1729
-msgid "Philipsburg"
-msgstr "Филипсбург"
+#~ msgid "Ann Arbor"
+#~ msgstr "Ан Арбър"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
-msgid "Phillips"
-msgstr "Филипс"
+#~ msgid "Annette"
+#~ msgstr "Анет"
-#: my-evolution/Locations.h:1731
-msgid "Phoenix"
-msgstr "Феникс"
+#~ msgid "Anniston"
+#~ msgstr "Анистън"
-#: my-evolution/Locations.h:1732
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr ""
+#~ msgid "Antalya"
+#~ msgstr "Анталиа"
-#: my-evolution/Locations.h:1733
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr ""
+#~ msgid "Antartica"
+#~ msgstr "Антарктика"
-#: my-evolution/Locations.h:1734
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Antigo"
+#~ msgstr "Антиго"
-#: my-evolution/Locations.h:1735
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Пиаченса"
+#~ msgid "Antigua"
+#~ msgstr "Антигуа"
-#: my-evolution/Locations.h:1736
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
+#~ msgstr "Антигуа и Барбадоса"
-#: my-evolution/Locations.h:1737
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr ""
+#~ msgid "Antofagasta"
+#~ msgstr "Антофагаста"
-#: my-evolution/Locations.h:1738
-msgid "Pierre"
-msgstr "Пиере"
+#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
+#~ msgstr "Антверпен"
-#: my-evolution/Locations.h:1739
-msgid "Pietersburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aomori Airport"
+#~ msgstr "Летище Аомори"
-#: my-evolution/Locations.h:1740
-msgid "Pikeville"
-msgstr ""
+#~ msgid "Apalachicola"
+#~ msgstr "Апалачикола"
-#: my-evolution/Locations.h:1741
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr ""
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "Епълтън"
-#: my-evolution/Locations.h:1742
-msgid "Pingtung North"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aquadilla"
+#~ msgstr "Акуадиля"
-#: my-evolution/Locations.h:1743
-msgid "Pingtung South"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aracaju"
+#~ msgstr "Аракаю"
-#: my-evolution/Locations.h:1744
-msgid "Pirassununga"
-msgstr ""
+#~ msgid "Arad"
+#~ msgstr "Арад"
-#: my-evolution/Locations.h:1745
-msgid "Pisa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Arar"
+#~ msgstr "Арар"
-#: my-evolution/Locations.h:1746
-msgid "Pisco"
-msgstr "Писко"
+#~ msgid "Araxos"
+#~ msgstr "Араксос"
-#: my-evolution/Locations.h:1747
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Питсбърг"
+#~ msgid "Arcata"
+#~ msgstr "Арката"
-#: my-evolution/Locations.h:1748
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ardmore"
+#~ msgstr "Ардмор"
-#: my-evolution/Locations.h:1749
-msgid "Plattsburg"
-msgstr "Платсбург"
+#~ msgid "Arequipa"
+#~ msgstr "Арекипа"
-#: my-evolution/Locations.h:1750
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Пловдив"
+#~ msgid "Arica"
+#~ msgstr "Арика"
-#: my-evolution/Locations.h:1751
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+#~ msgid "Arizona"
+#~ msgstr "Аризона"
-#: my-evolution/Locations.h:1752
-msgid "Pocatello"
-msgstr "Покатело"
+#~ msgid "Arkansas"
+#~ msgstr "Арканзас"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr ""
+#~ msgid "Arkhangelsk"
+#~ msgstr "Архангелск"
-#: my-evolution/Locations.h:1754
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Подгорица"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "Арлинтън"
-#: my-evolution/Locations.h:1755
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr ""
+#~ msgid "Artigas"
+#~ msgstr "Артигас"
-#: my-evolution/Locations.h:1756
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Asahikawa Ab"
+#~ msgstr "Асахикава ВБ"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
-msgid "Point Hope"
-msgstr ""
+#~ msgid "Asahikawa Airport"
+#~ msgstr "Летище Асахикава"
-#: my-evolution/Locations.h:1758
-msgid "Point Lay"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ashburnam"
+#~ msgstr "Ашбърнам"
-#: my-evolution/Locations.h:1759
-msgid "Point Mugu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Asheville"
+#~ msgstr "Ашвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ashfield"
+#~ msgstr "Ашфилд"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
-msgid "Poitiers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ashiya Ab"
+#~ msgstr "Ашя ВБ"
-#: my-evolution/Locations.h:1763
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "Ашланд"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
-msgid "Ponca City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Азия"
-#: my-evolution/Locations.h:1765
-msgid "Ponce"
-msgstr "Понце"
+#~ msgid "Asswan"
+#~ msgstr "Асуан"
-#: my-evolution/Locations.h:1766
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr ""
+#~ msgid "Astoria"
+#~ msgstr "Астория"
-#: my-evolution/Locations.h:1767
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Понтиак"
+#~ msgid "Astrakhan"
+#~ msgstr "Астрахан"
-#: my-evolution/Locations.h:1768
-msgid "Pope AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Asturias"
+#~ msgstr "Астурия"
-#: my-evolution/Locations.h:1769
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr ""
+#~ msgid "Asuncion"
+#~ msgstr "Асонсион"
-#: my-evolution/Locations.h:1770
-msgid "Poprad"
-msgstr "Попрад"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "Атина"
-#: my-evolution/Locations.h:1771
-msgid "Port Alexander"
-msgstr ""
+#~ msgid "Athinai"
+#~ msgstr "Атина"
-#: my-evolution/Locations.h:1772
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr ""
+#~ msgid "Atlanta"
+#~ msgstr "Атланта"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
-msgid "Port Angeles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "Атлантик"
-#: my-evolution/Locations.h:1774
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr "Порт-о-Пренс"
+#~ msgid "Atlantic City"
+#~ msgstr "Атлантик Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:1775
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Порт Елизабет"
+#~ msgid "Atsugi US NAS"
+#~ msgstr "ВМ База Ацуги на САЩ"
-#: my-evolution/Locations.h:1776
-msgid "Porterville"
-msgstr "Портервил"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "Обърн"
-#: my-evolution/Locations.h:1777
-msgid "Port Hardy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auckland"
+#~ msgstr "Оклънд"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
-msgid "Port Hedland"
-msgstr ""
+#~ msgid "Augsburg"
+#~ msgstr "Аугсбург"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
-msgid "Port Heiden"
-msgstr ""
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "Аугуста"
-#: my-evolution/Locations.h:1780
-msgid "Portland"
-msgstr "Портланд"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "Аврора"
-#: my-evolution/Locations.h:1781
-msgid "Porto"
-msgstr "Порто"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "Остин"
-#: my-evolution/Locations.h:1782
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Порто Алегре"
+#~ msgid "Australasia"
+#~ msgstr "Австралазия"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr ""
+#~ msgid "Avalon"
+#~ msgstr "Авалон"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
-msgid "Portoroz"
-msgstr "Портороз"
+#~ msgid "Aviano"
+#~ msgstr "Авиано"
-#: my-evolution/Locations.h:1785
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Порто Санто"
+#~ msgid "Ayacucho"
+#~ msgstr "Аякучо"
-#: my-evolution/Locations.h:1786
-msgid "Porto Velho"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bage"
+#~ msgstr "Бейдж"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
-msgid "Port Said"
-msgstr "Пор Саид"
+#~ msgid "Bagotville"
+#~ msgstr "Баготвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1788
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Портсмут"
+#~ msgid "Bahia Blanca"
+#~ msgstr "Бая Бланка"
-#: my-evolution/Locations.h:1790
-msgid "Posadas"
-msgstr "Посадас"
+#~ msgid "Bahias de Huatulco"
+#~ msgstr "Бая де Хатулко"
-#: my-evolution/Locations.h:1791
-msgid "Potosi"
-msgstr "Потоси"
+#~ msgid "Baker City"
+#~ msgstr "Бейкър сити"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bakersfield"
+#~ msgstr "Бейкърсфилд"
-#: my-evolution/Locations.h:1793
-msgid "Pownal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bale-Mulhouse"
+#~ msgstr "Бал-Мюлуз"
-#: my-evolution/Locations.h:1794
-msgid "Poza Rica"
-msgstr ""
+#~ msgid "Balikesir"
+#~ msgstr "Баликезир"
-#: my-evolution/Locations.h:1795
-msgid "Poznan"
-msgstr "Познан"
+#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
+#~ msgstr "Баликезир/Бандирма"
-#: my-evolution/Locations.h:1796
-msgid "Praha"
-msgstr "Прага"
+#~ msgid "Ball Mountain"
+#~ msgstr "Бол Маунтин"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr ""
+#~ msgid "Baltimore"
+#~ msgstr "Балтимор"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
-msgid "Prescott"
-msgstr "Прескот"
+#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+#~ msgstr "Балтимор-Глен Бърни"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr ""
+#~ msgid "Banak"
+#~ msgstr "Банак"
-#: my-evolution/Locations.h:1800
-msgid "Presque Isle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bandarabbass"
+#~ msgstr "Бандарабас"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
-msgid "Prestwick"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bangor"
+#~ msgstr "Бангор"
-#: my-evolution/Locations.h:1802
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Претория"
+#~ msgid "Baracoa"
+#~ msgstr "Баракао"
-#: my-evolution/Locations.h:1803
-msgid "Preveza"
-msgstr "Превеза"
+#~ msgid "Barbers Point"
+#~ msgstr "Барбърс Поинт"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "Барселона"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
-msgid "Pristina"
-msgstr "Пристина"
+#~ msgid "Bardufoss"
+#~ msgstr "Бардуфос"
-#: my-evolution/Locations.h:1806
-msgid "Providence"
-msgstr "Провиденс"
+#~ msgid "Bar Harbor"
+#~ msgstr "Бар Харбър"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
-msgid "Provincetown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bari"
+#~ msgstr "Бари"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
-msgid "Provo"
-msgstr "Прово"
+#~ msgid "Bariloche"
+#~ msgstr "Барилоче"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
-msgid "Pskov"
-msgstr "Псков"
+#~ msgid "Barinas"
+#~ msgstr "Баринас"
-#: my-evolution/Locations.h:1810
-msgid "Pucallpa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Barking Sand"
+#~ msgstr "Баркинг Санд"
-#: my-evolution/Locations.h:1811
-msgid "Pudahuel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Barksdale"
+#~ msgstr "Барксдейл"
-#: my-evolution/Locations.h:1812
-msgid "Puebla"
-msgstr "Пуебла"
+#~ msgid "Barnaul"
+#~ msgstr "Барнаул"
-#: my-evolution/Locations.h:1813
-msgid "Pueblo"
-msgstr "Пуебло"
+#~ msgid "Barquisimeto"
+#~ msgstr "Баркисимето"
-#: my-evolution/Locations.h:1814
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr ""
+#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+#~ msgstr "Баранкила/Енрестокортизос"
-#: my-evolution/Locations.h:1815
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr ""
+#~ msgid "Barrow"
+#~ msgstr "Бароу"
-#: my-evolution/Locations.h:1816
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr ""
+#~ msgid "Barter Island"
+#~ msgstr "Остров Бартър"
-#: my-evolution/Locations.h:1817
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bartlesville"
+#~ msgstr "Бартълсвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1818
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bartow"
+#~ msgstr "Бартоу"
-#: my-evolution/Locations.h:1819
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bastia"
+#~ msgstr "Бастия"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr ""
+#~ msgid "Batesville"
+#~ msgstr "Бейтсвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1821
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Пуерто Плата"
+#~ msgid "Batman"
+#~ msgstr "Батман"
-#: my-evolution/Locations.h:1823
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr ""
+#~ msgid "Baton Rouge"
+#~ msgstr "Батън Руж"
-#: my-evolution/Locations.h:1824
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Пуерто Валарта"
+#~ msgid "Battle Creek"
+#~ msgstr "Батъл Крийк"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
-msgid "Pula"
-msgstr "Пула"
+#~ msgid "Battle Mountain"
+#~ msgstr "Батъл Маунтин"
-#: my-evolution/Locations.h:1826
-msgid "Pullman"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bauru"
+#~ msgstr "Бауру"
-#: my-evolution/Locations.h:1827
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Пунта Аренас"
+#~ msgid "Bayamo"
+#~ msgstr "Баямо"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
-msgid "Punta Cana"
-msgstr "Пунта Сана"
+#~ msgid "Bayreuth"
+#~ msgstr "Бейрот"
-#: my-evolution/Locations.h:1829
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Пунта Горда"
+#~ msgid "Beatrice"
+#~ msgstr "Беатрис"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "Бофорт"
-#: my-evolution/Locations.h:1831
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beaumont"
+#~ msgstr "Бомонт"
-#: my-evolution/Locations.h:1832
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beaumont-Port Arthur"
+#~ msgstr "Бомонт-Порт Артър"
-#: my-evolution/Locations.h:1833
-msgid "Pyongyang"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beauvais-Tille"
+#~ msgstr "Буво-Тил"
-#: my-evolution/Locations.h:1835
-msgid "Quantico"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beauvechain"
+#~ msgstr "Бовешан"
-#: my-evolution/Locations.h:1836
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
+#~ msgid "Beckley"
+#~ msgstr "Бекли"
-#: my-evolution/Locations.h:1837
-msgid "Quebec City"
-msgstr "Квебек град"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "Бедфорт"
-#: my-evolution/Locations.h:1838
-msgid "Queretaro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "Пекин"
-#: my-evolution/Locations.h:1839
-msgid "Quillayute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beirut"
+#~ msgstr "Бейрут"
-#: my-evolution/Locations.h:1840
-msgid "Quimper"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beja"
+#~ msgstr "Бея"
-#: my-evolution/Locations.h:1841
-msgid "Quincy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Belem"
+#~ msgstr "Белем"
-#: my-evolution/Locations.h:1842
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr ""
+#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
+#~ msgstr "Белфаст/Елдъргроув"
-#: my-evolution/Locations.h:1843
-msgid "Rabat"
-msgstr "Рабат"
+#~ msgid "Belfast/Harbour"
+#~ msgstr "Белфаст/Харбър"
-#: my-evolution/Locations.h:1844
-msgid "Raduzhny"
-msgstr ""
+#~ msgid "Belgorod"
+#~ msgstr "Белгород"
-#: my-evolution/Locations.h:1845
-msgid "Rafha"
-msgstr ""
+#~ msgid "Belleville"
+#~ msgstr "Белвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1846
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bellingham"
+#~ msgstr "Белингам"
-#: my-evolution/Locations.h:1847
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
+#~ msgstr "Белмар-Фармингдейл"
-#: my-evolution/Locations.h:1848
-msgid "Rapid City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Belo Horizonte"
+#~ msgstr "Бело Оризонте"
-#: my-evolution/Locations.h:1849
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Belo Horizonte Apt"
+#~ msgstr "Бело Оризонте Апт"
-#: my-evolution/Locations.h:1850
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bemidji"
+#~ msgstr "Бемиджи"
-#: my-evolution/Locations.h:1851
-msgid "Rawlins"
-msgstr ""
+#~ msgid "Benbecula"
+#~ msgstr "Бенбакула"
-#: my-evolution/Locations.h:1852
-msgid "Reading"
-msgstr ""
+#~ msgid "Benina"
+#~ msgstr "Бенина"
-#: my-evolution/Locations.h:1853
-msgid "Rebun Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Benton Harbor"
+#~ msgstr "Бентън Харбър"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
-msgid "Recife"
-msgstr "Ресифе"
+#~ msgid "Bentonville"
+#~ msgstr "Бентонвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1855
-msgid "Red Bluff"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beograd"
+#~ msgstr "Белград"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
-msgid "Redding"
-msgstr "Рединг"
+#~ msgid "Bergamo"
+#~ msgstr "Бергамо"
-#: my-evolution/Locations.h:1857
-msgid "Redig"
-msgstr "Редиг"
+#~ msgid "Bergen"
+#~ msgstr "Берген"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
-msgid "Redmond"
-msgstr "Редмон"
+#~ msgid "Bergstrom AFB"
+#~ msgstr "ВВБ Бергстрьом"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
-msgid "Red Oak"
-msgstr ""
+#~ msgid "Berlevag"
+#~ msgstr "Берлеваг"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "Берлин"
-#: my-evolution/Locations.h:1861
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr "Реджио Калабриа"
+#~ msgid "Berlin-Tegel"
+#~ msgstr "Берлин-Тегел"
-#: my-evolution/Locations.h:1862
-msgid "Regina"
-msgstr "Режина"
+#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
+#~ msgstr "Берлин-Темпелхов"
-#: my-evolution/Locations.h:1863
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bern"
+#~ msgstr "Берн"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
-msgid "Rennes"
-msgstr "Ренес"
+#~ msgid "Bethel"
+#~ msgstr "Бетел"
-#: my-evolution/Locations.h:1865
-msgid "Reno"
-msgstr "Рено"
+#~ msgid "Bethlehem Airport"
+#~ msgstr "Летище Бетълхем"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
-msgid "Renton"
-msgstr "Рентон"
+#~ msgid "Bettles"
+#~ msgstr "Бетълс"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
-msgid "Resistencia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beverly"
+#~ msgstr "Бевърли"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
-msgid "Reus"
-msgstr ""
+#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
+#~ msgstr "Биариц-Бейон"
-#: my-evolution/Locations.h:1869
-msgid "Reyes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bicycle Lake"
+#~ msgstr "Байсикъл Лейк"
-#: my-evolution/Locations.h:1870
-msgid "Reykjavik"
-msgstr "Рейкявик"
+#~ msgid "Biggin Hill"
+#~ msgstr "Бигин Хил"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
-msgid "Reynosa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Big Piney"
+#~ msgstr "Биг Пини"
-#: my-evolution/Locations.h:1872
-msgid "Rhinelander"
-msgstr ""
+#~ msgid "Big River Lake"
+#~ msgstr "Биг Ривър Лейк"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
-msgid "Rhode Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bilbao"
+#~ msgstr "Билбао"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
-msgid "Riberalta"
-msgstr ""
+#~ msgid "Billings"
+#~ msgstr "Билингс"
-#: my-evolution/Locations.h:1875
-msgid "Richmond"
-msgstr "Ричмонд"
+#~ msgid "Billund"
+#~ msgstr "Билунд"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr ""
+#~ msgid "Binghamton"
+#~ msgstr "Бингамтън"
-#: my-evolution/Locations.h:1877
-msgid "Rieti"
-msgstr ""
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "Бирмингам"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
-msgid "Rifle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bisha"
+#~ msgstr "Биша"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Риека"
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "Бишоп"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
-msgid "Rimini"
-msgstr "Римини"
+#~ msgid "Bismark"
+#~ msgstr "Бисмарк"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blagoveschensk"
+#~ msgstr "Благовещенск"
-#: my-evolution/Locations.h:1882
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blanding"
+#~ msgstr "Бландинг"
-#: my-evolution/Locations.h:1883
-msgid "Rio Grande"
-msgstr "Рио Гранде"
+#~ msgid "Block Island"
+#~ msgstr "Блок Айлънд"
-#: my-evolution/Locations.h:1884
-msgid "Rioja"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+#~ msgstr "Блумфонтейн Дж. Б.М. Херцог"
-#: my-evolution/Locations.h:1885
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "Блумингтън"
-#: my-evolution/Locations.h:1886
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blue Canyon"
+#~ msgstr "Блу Кениън"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bluefield"
+#~ msgstr "Блуфилд"
-#: my-evolution/Locations.h:1888
-msgid "Rivas"
-msgstr "Ривас"
+#~ msgid "Bluefields"
+#~ msgstr "Блуфилдс"
-#: my-evolution/Locations.h:1889
-msgid "Rivera"
-msgstr "Ривера"
+#~ msgid "Blythe"
+#~ msgstr "Блаит"
-#: my-evolution/Locations.h:1890
-msgid "Riverside"
-msgstr ""
+#~ msgid "Boa Vista"
+#~ msgstr "Боависта"
-#: my-evolution/Locations.h:1891
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bocas del Toro"
+#~ msgstr "Бока дел Торо"
-#: my-evolution/Locations.h:1892
-msgid "Riverton"
-msgstr "Реивертон"
+#~ msgid "Bodo"
+#~ msgstr "Бодо"
-#: my-evolution/Locations.h:1893
-msgid "Rivne"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bogota/Eldorado"
+#~ msgstr "Богота"
-#: my-evolution/Locations.h:1894
-msgid "Rivolto"
-msgstr "Риволто"
+#~ msgid "Boise"
+#~ msgstr "Боа"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Риад"
+#~ msgid "Bolzano"
+#~ msgstr "Болзано"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
-msgid "Roanoke"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bombay/Santacruz"
+#~ msgstr "Бомбай"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
-msgid "Roatan"
-msgstr "Роатан"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "Буун"
-#: my-evolution/Locations.h:1898
-msgid "Robore"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "Бордо"
-#: my-evolution/Locations.h:1899
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестер"
+#~ msgid "Borger"
+#~ msgstr "Боргер"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
-msgid "Rockford"
-msgstr "Рокфорд"
+#~ msgid "Bornholm"
+#~ msgstr "Борнхолм"
-#: my-evolution/Locations.h:1901
-msgid "Rockland"
-msgstr ""
+#~ msgid "Boscombe Down"
+#~ msgstr "Боскомб Даун"
-#: my-evolution/Locations.h:1902
-msgid "Rockport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
+#~ msgstr "Босна-Херцеговина"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
-msgid "Rock Springs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Boulmer"
+#~ msgstr "Боулмър"
-#: my-evolution/Locations.h:1904
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bournemouth"
+#~ msgstr "Бърнемот"
-#: my-evolution/Locations.h:1905
-msgid "Rodos"
-msgstr "Родос"
+#~ msgid "Bowling Green"
+#~ msgstr "Боулинг Грийн"
-#: my-evolution/Locations.h:1906
-msgid "Rogers"
-msgstr "Роджерс"
+#~ msgid "Bozeman"
+#~ msgstr "Боземан"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "Рим/Чаимпино"
+#~ msgid "Bradford"
+#~ msgstr "Брадфорт"
-#: my-evolution/Locations.h:1908
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr "Рим/Фюмичино"
+#~ msgid "Bradshaw Field"
+#~ msgstr "Брадшоу фийлд"
-#: my-evolution/Locations.h:1910
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr "Рим/Урбе"
+#~ msgid "Brainerd"
+#~ msgstr "Брейнърд"
-#: my-evolution/Locations.h:1911
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Brasilia"
+#~ msgstr "Бразилия"
-#: my-evolution/Locations.h:1912
-msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr ""
+#~ msgid "Brasschaat"
+#~ msgstr "Брашат"
-#: my-evolution/Locations.h:1913
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ронеби"
+#~ msgid "Bratislava"
+#~ msgstr "Братислава"
-#: my-evolution/Locations.h:1914
-msgid "Roosevelt"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bratsk"
+#~ msgstr "Братск"
-#: my-evolution/Locations.h:1915
-msgid "Roros"
-msgstr "Ророс"
+#~ msgid "Braunschweig"
+#~ msgstr "Брауншвайг"
-#: my-evolution/Locations.h:1916
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "Бремен"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
-msgid "Rosario"
-msgstr "Росарио"
+#~ msgid "Bremerton"
+#~ msgstr "Бремертън"
-#: my-evolution/Locations.h:1918
-msgid "Roseburg"
-msgstr "Росебург"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "Брест"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
-msgid "Roseglen"
-msgstr "Росеглен"
+#~ msgid "Bridgeport"
+#~ msgstr "Бриджпорт"
-#: my-evolution/Locations.h:1920
-msgid "Rost"
-msgstr "Рост"
+#~ msgid "Brindisi"
+#~ msgstr "Бриндизи"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr "Ростов на Дон"
+#~ msgid "Brisbane"
+#~ msgstr "Брисбейн"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
-msgid "Roswell"
-msgstr "Росвел"
+#~ msgid "Bristol"
+#~ msgstr "Бристол"
-#: my-evolution/Locations.h:1923
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "Ротердам"
+#~ msgid "British Columbia"
+#~ msgstr "Британска Колумбия"
-#: my-evolution/Locations.h:1924
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr ""
+#~ msgid "Brno"
+#~ msgstr "Бърно"
-#: my-evolution/Locations.h:1925
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr ""
+#~ msgid "Broadus"
+#~ msgstr "Бродъс"
-#: my-evolution/Locations.h:1926
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr ""
+#~ msgid "Broken Bow"
+#~ msgstr "Броукън Боу"
-#: my-evolution/Locations.h:1927
-msgid "Russell"
-msgstr "Русел"
+#~ msgid "Bronnoysund"
+#~ msgstr "Бронойсунд"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
-msgid "Russia"
-msgstr "Русия"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "Брукингс"
-#: my-evolution/Locations.h:1929
-msgid "Rutland"
-msgstr ""
+#~ msgid "Brooksville"
+#~ msgstr "Бруксвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1930
-msgid "Rygge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Broome"
+#~ msgstr "Бруме"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
-msgid "Rzeszow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Brownsville"
+#~ msgstr "Бронсвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1932
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr "Саарбрюкен"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "Брунсуик"
-#: my-evolution/Locations.h:1933
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr ""
+#~ msgid "Brussels-National Airport"
+#~ msgstr "Брюксел Национално летище"
-#: my-evolution/Locations.h:1934
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Сакременто"
+#~ msgid "Bryansk"
+#~ msgstr "Брянск"
-#: my-evolution/Locations.h:1935
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bryce Canyon"
+#~ msgstr "Брайс Кениън"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+#~ msgstr "Букараманга/Палонегро"
-#: my-evolution/Locations.h:1937
-msgid "Saginaw"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bucuresti"
+#~ msgstr "Букурещ"
-#: my-evolution/Locations.h:1938
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bucuresti-Otopeni"
+#~ msgstr "Букурещ-Отопени"
-#: my-evolution/Locations.h:1939
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Budapest"
+#~ msgstr "Будапеща"
-#: my-evolution/Locations.h:1940
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr ""
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "Буфало"
-#: my-evolution/Locations.h:1941
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bullfrog"
+#~ msgstr "Булфрог"
-#: my-evolution/Locations.h:1942
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burbank"
+#~ msgstr "Бурбанк"
-#: my-evolution/Locations.h:1943
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burgas"
+#~ msgstr "Бургас"
-#: my-evolution/Locations.h:1944
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burley"
+#~ msgstr "Бурлей"
-#: my-evolution/Locations.h:1945
-msgid "Saint Paul"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "Бърлингтън"
-#: my-evolution/Locations.h:1946
-msgid "Saiq"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burnet"
+#~ msgstr "Бурнет"
-#: my-evolution/Locations.h:1947
-msgid "Salalah"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burns"
+#~ msgstr "Бърнс"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
-msgid "Salem"
-msgstr "Салем"
+#~ msgid "Bursa"
+#~ msgstr "Бурса"
-#: my-evolution/Locations.h:1949
-msgid "Salida"
-msgstr "Салида"
+#~ msgid "Burwell"
+#~ msgstr "Бъруел"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Butte"
+#~ msgstr "Бът"
-#: my-evolution/Locations.h:1951
-msgid "Salina"
-msgstr "Салина"
+#~ msgid "Caen-Carpiquet"
+#~ msgstr "Каен-Карпик"
-#: my-evolution/Locations.h:1952
-msgid "Salinas"
-msgstr "Салинас"
+#~ msgid "Cagliari"
+#~ msgstr "Каляри"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
-msgid "Salisbury"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cairns"
+#~ msgstr "Кеърнс"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
-msgid "Salmon"
-msgstr "Салмон"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "Кайро"
-#: my-evolution/Locations.h:1955
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr "Салмон (2)"
+#~ msgid "Calabozo"
+#~ msgstr "Калабозо"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
-msgid "Salta"
-msgstr "Салта"
+#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
+#~ msgstr "Калкута"
-#: my-evolution/Locations.h:1957
-msgid "Saltillo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "Колдуел"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Солт Лейк Сити"
+#~ msgid "Calgary"
+#~ msgstr "Калгари"
-#: my-evolution/Locations.h:1959
-msgid "Salto"
-msgstr "Салто"
+#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+#~ msgstr "Кали/Алфонсо Бониларгон"
-#: my-evolution/Locations.h:1960
-msgid "Salt point"
-msgstr ""
+#~ msgid "Caliente"
+#~ msgstr "Калиенте"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
-msgid "Salvador"
-msgstr "Славадор"
+#~ msgid "California"
+#~ msgstr "Калифорния"
-#: my-evolution/Locations.h:1962
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Залцбург"
+#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine"
+#~ msgstr "Калви-Катерин"
-#: my-evolution/Locations.h:1963
-msgid "Samara"
-msgstr "Самара"
+#~ msgid "Camaguey"
+#~ msgstr "Камагуа"
-#: my-evolution/Locations.h:1964
-msgid "Samos"
-msgstr "Самос"
+#~ msgid "Camarillo"
+#~ msgstr "Камарило"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
-msgid "Samsun"
-msgstr "Самсун"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "Кембридж"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
-msgid "Sana'A"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cameron"
+#~ msgstr "Камерун"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr ""
+#~ msgid "Camiri"
+#~ msgstr "Камири"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
-msgid "San Angelo"
-msgstr "Сан Анжело"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "Кампече"
-#: my-evolution/Locations.h:1969
-msgid "San Antonio"
-msgstr "Сан Антонио"
+#~ msgid "Campinas"
+#~ msgstr "Кампинас"
-#: my-evolution/Locations.h:1970
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr ""
+#~ msgid "Campo"
+#~ msgstr "Кампо"
-#: my-evolution/Locations.h:1971
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Campo Grande"
+#~ msgstr "Кампо Гранде"
-#: my-evolution/Locations.h:1972
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr ""
+#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
+#~ msgstr "Кемп Стенли/H-207"
-#: my-evolution/Locations.h:1973
-msgid "San Carlos"
-msgstr "Сан Карлос"
+#~ msgid "Canaan"
+#~ msgstr "Канан"
-#: my-evolution/Locations.h:1974
-msgid "Sandane"
-msgstr ""
+#~ msgid "Canarias/Fuerteventura"
+#~ msgstr "Канрски/Фуертевентура"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Санберг"
+#~ msgid "Canarias/Gran Canaria"
+#~ msgstr "Канарски/Гранд Канари"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
-msgid "Sanderson"
-msgstr "Сандерсон"
+#~ msgid "Canarias/Hierro"
+#~ msgstr "Канари/Хиеро"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
-msgid "San Diego"
-msgstr "Сан Диего"
+#~ msgid "Canarias/Lanzarote"
+#~ msgstr "Канари/Ланзароте"
-#: my-evolution/Locations.h:1978
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Canarias/La Palma"
+#~ msgstr "Канари/Ла Палма"
-#: my-evolution/Locations.h:1979
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr "Сан Диего - Мирамар"
+#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte"
+#~ msgstr "Канари/Тенариф Норте"
-#: my-evolution/Locations.h:1980
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr "Сан Диего - Монгомери"
+#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur"
+#~ msgstr "Канари/Тенерифе Сур"
-#: my-evolution/Locations.h:1981
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Canberra"
+#~ msgstr "Канбера"
-#: my-evolution/Locations.h:1982
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cancun"
+#~ msgstr "Канкун"
-#: my-evolution/Locations.h:1983
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
+#~ msgstr "Кан-Мандельо"
-#: my-evolution/Locations.h:1984
-msgid "Sand Point"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cantwell"
+#~ msgstr "Кантуел"
-#: my-evolution/Locations.h:1985
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cape Girardeau"
+#~ msgstr "Кейп Жирардо"
-#: my-evolution/Locations.h:1986
-msgid "Sanford"
-msgstr "Санфорд"
+#~ msgid "Cape Hatteras"
+#~ msgstr "Кейп Хатерас"
-#: my-evolution/Locations.h:1987
-msgid "San Francisco"
-msgstr "Сан Франциско"
+#~ msgid "Cape Lisburne"
+#~ msgstr "Кейп Лисбърн"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
-msgid "Sangju"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cape Newenham"
+#~ msgstr "Кейп Нюенхам"
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cape Romanzoff"
+#~ msgstr "Кейп Романцов"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
-msgid "San Joaquin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cape Town D. F. Malan "
+#~ msgstr "Кейп Таун Д.Ф. Малан"
-#: my-evolution/Locations.h:1991
-msgid "San Jose"
-msgstr ""
+#~ msgid "Capitan Corbeta"
+#~ msgstr "Капитан Корбета"
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Capo Mele"
+#~ msgstr "Капо Меле"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Caracas La Carlota"
+#~ msgstr "Каракас Ла Карлота"
-#: my-evolution/Locations.h:1994
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr ""
+#~ msgid "Caracas Maiquetia"
+#~ msgstr "Каракас Маикетя"
-#: my-evolution/Locations.h:1995
-msgid "San Juan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Caravelas"
+#~ msgstr "Каравелас"
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "Санк-Петербург"
+#~ msgid "Carbondale"
+#~ msgstr "Карбъндейл"
-#: my-evolution/Locations.h:1997
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "Кардиф"
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "Карибу"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Carlisle"
+#~ msgstr "Карлайл"
-#: my-evolution/Locations.h:2000
-msgid "San Miguel"
-msgstr "Сан Мигел"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "Карсбад"
-#: my-evolution/Locations.h:2001
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Carroll"
+#~ msgstr "Карол"
-#: my-evolution/Locations.h:2002
-msgid "San Salvador"
-msgstr "Сан Славадор"
+#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
+#~ msgstr "Картаген/Рафаел Нунез"
-#: my-evolution/Locations.h:2003
-msgid "San Sebastian"
-msgstr "Сан Себастиян"
+#~ msgid "Casa Granda"
+#~ msgstr "Каса Гранда"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Санта Ана"
+#~ msgid "Cascade"
+#~ msgstr "Каскейд"
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Санта Барбара"
+#~ msgid "Casper"
+#~ msgstr "Каспер"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Санта Круз"
+#~ msgid "Catacamas"
+#~ msgstr "Катакамас"
-#: my-evolution/Locations.h:2007
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Санта Фе"
+#~ msgid "Catania"
+#~ msgstr "Катаниа"
-#: my-evolution/Locations.h:2008
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Санта Мария"
+#~ msgid "Cayo Largo del Sur"
+#~ msgstr "Кайо Ларго дел Сур"
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "Казо"
-#: my-evolution/Locations.h:2010
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Санат Моника"
+#~ msgid "Cecil NAS"
+#~ msgstr "ВМБ Сесил"
-#: my-evolution/Locations.h:2011
-msgid "Santander"
-msgstr "Сантандер"
+#~ msgid "Cedar City"
+#~ msgstr "Сидър Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
-msgid "Santarem"
-msgstr "Сантарем"
+#~ msgid "Cedar Rapids"
+#~ msgstr "Сидър Рапидс"
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Санта Роса"
+#~ msgid "Central and South America"
+#~ msgstr "Центална и Южна Америка"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cervia"
+#~ msgstr "Сервиа"
-#: my-evolution/Locations.h:2015
-msgid "Santiago"
-msgstr "Сантяго"
+#~ msgid "Chacarita"
+#~ msgstr "Чакарита"
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Сантяго де Куба"
+#~ msgid "Chadron"
+#~ msgstr "Шадрон"
-#: my-evolution/Locations.h:2017
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr ""
+#~ msgid "Challis"
+#~ msgstr "Чалис"
-#: my-evolution/Locations.h:2018
-msgid "Santorini"
-msgstr "Санторини"
+#~ msgid "Chamberlain"
+#~ msgstr "Чембърлейн"
-#: my-evolution/Locations.h:2019
-msgid "Santos"
-msgstr "Сантос"
+#~ msgid "Chambery"
+#~ msgstr "Чамбери"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Champaign"
+#~ msgstr "Шампейн"
-#: my-evolution/Locations.h:2021
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chandalar Lake"
+#~ msgstr "Чандлар Лейк"
-#: my-evolution/Locations.h:2022
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr "Сао Паоло"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "Чандлър"
-#: my-evolution/Locations.h:2023
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chania"
+#~ msgstr "Чаниа"
-#: my-evolution/Locations.h:2024
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Сараево"
+#~ msgid "Chanute"
+#~ msgstr "Шанут"
-#: my-evolution/Locations.h:2025
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chariton"
+#~ msgstr "Чаритън"
-#: my-evolution/Locations.h:2026
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Сарасота"
+#~ msgid "Charleroi-Brussels South"
+#~ msgstr "Шарлероа-Брюксел Юг"
-#: my-evolution/Locations.h:2027
-msgid "Saratov"
-msgstr "Саратов"
+#~ msgid "Charles City"
+#~ msgstr "Шарл Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
-msgid "Sarzana"
-msgstr ""
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "Чарлстън"
-#: my-evolution/Locations.h:2029
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "Шарлът"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
-msgid "Saskatoon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Charlottesville"
+#~ msgstr "Шарлътсвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2031
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chatham"
+#~ msgstr "Чатъм"
-#: my-evolution/Locations.h:2033
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chattanooga"
+#~ msgstr "Чатануга"
-#: my-evolution/Locations.h:2034
-msgid "Savannah"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cheboksary"
+#~ msgstr "Чебоксари"
-#: my-evolution/Locations.h:2035
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Чежу"
-#: my-evolution/Locations.h:2036
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chelyabinsk"
+#~ msgstr "Челябинск"
-#: my-evolution/Locations.h:2037
-msgid "Sayun"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chengdu"
+#~ msgstr "Ченду"
-#: my-evolution/Locations.h:2038
-msgid "Scatsta"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cherbourg"
+#~ msgstr "Шербург"
-#: my-evolution/Locations.h:2039
-msgid "Schaffen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cherry Point"
+#~ msgstr "Чери Поинт"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
-msgid "Schenectady"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chetumal"
+#~ msgstr "Шетумал"
-#: my-evolution/Locations.h:2041
-msgid "Scilly Isles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cheyenne"
+#~ msgstr "Чейен"
-#: my-evolution/Locations.h:2042
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chiang Kai Shek"
+#~ msgstr "Чанг Каи Шек"
-#: my-evolution/Locations.h:2043
-msgid "Scottsdale"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chia Tung"
+#~ msgstr "Чиа Тунг"
-#: my-evolution/Locations.h:2044
-msgid "Scranton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chiayi"
+#~ msgstr "Чиаюи"
-#: my-evolution/Locations.h:2045
-msgid "Seattle"
-msgstr "Сиатъл"
+#~ msgid "Chicago-DuPage"
+#~ msgstr "Чикаго-ДюПейдж"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chicago-Lakefront"
+#~ msgstr "Чикаго=Лейкфронт"
-#: my-evolution/Locations.h:2047
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Седалия"
+#~ msgid "Chicago-Midway"
+#~ msgstr "Чикаго-Мидуей"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
-msgid "Seeb"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chicago-O'Hare"
+#~ msgstr "Чикаго-О'Хеър"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
-msgid "Selanik"
-msgstr "Селаник"
+#~ msgid "Chichijima"
+#~ msgstr "Чичиджима"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chiclayo"
+#~ msgstr "Чиклиайо"
-#: my-evolution/Locations.h:2051
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chico"
+#~ msgstr "Чико"
-#: my-evolution/Locations.h:2052
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr "Международно летище Сеул"
+#~ msgid "Chicopee Falls"
+#~ msgstr "Чикъпи Фолс"
-#: my-evolution/Locations.h:2053
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chievres"
+#~ msgstr "Шевре"
-#: my-evolution/Locations.h:2054
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chihhang"
+#~ msgstr "Чихан"
-#: my-evolution/Locations.h:2055
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "Чихуахуа"
-#: my-evolution/Locations.h:2056
-msgid "Sevilla"
-msgstr "Севилия"
+#~ msgid "Childress"
+#~ msgstr "Чилдрес"
-#: my-evolution/Locations.h:2057
-msgid "Seward"
-msgstr ""
+#~ msgid "China Lake"
+#~ msgstr "Чайна Лейк"
-#: my-evolution/Locations.h:2058
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chinandega"
+#~ msgstr "Чинандега"
-#: my-evolution/Locations.h:2059
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Шанхай"
+#~ msgid "Chinmem/Shatou"
+#~ msgstr "Чинмем/Шату"
-#: my-evolution/Locations.h:2060
-msgid "Shannon"
-msgstr "Шанон"
+#~ msgid "Chino"
+#~ msgstr "Чино"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
-msgid "Sharjah"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chippewa County"
+#~ msgstr "Чипеуа Каунти"
-#: my-evolution/Locations.h:2062
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chita"
+#~ msgstr "Чита"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
-msgid "Sharurah"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chitose Ab"
+#~ msgstr "ВБ Читоуз"
-#: my-evolution/Locations.h:2064
-msgid "Shawbury"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chitose ASDF"
+#~ msgstr "Читоуз ВСБ"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
-msgid "Shearwater"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chofu Airport"
+#~ msgstr "Летище Чофу"
-#: my-evolution/Locations.h:2066
-msgid "Sheboygan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choluteca"
+#~ msgstr "Чолутека"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
-msgid "Sheldon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chongju Ab"
+#~ msgstr "ВБ Чонгджи"
-#: my-evolution/Locations.h:2068
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr ""
+#~ msgid "Christchurch"
+#~ msgstr "Крайстчърч"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
-msgid "Shelton"
-msgstr "Шелтън"
+#~ msgid "Chulitna"
+#~ msgstr "Чулитна"
-#: my-evolution/Locations.h:2070
-msgid "Shenandoah"
-msgstr ""
+#~ msgid "Churchill"
+#~ msgstr "Чърчил"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
-msgid "Sheridan"
-msgstr "Шеридан"
+#~ msgid "Churchill Falls"
+#~ msgstr "Чърчил Фолс"
-#: my-evolution/Locations.h:2072
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cincinnati"
+#~ msgstr "Синсинати"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Circle City"
+#~ msgstr "Съркъл Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:2074
-msgid "Shingle Point"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ciudad Bolivar"
+#~ msgstr "Сюдад Боливар"
-#: my-evolution/Locations.h:2075
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Шираз"
+#~ msgid "Ciudad del Carmen"
+#~ msgstr "Сюдад дел Кармен"
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-msgid "Shishmaref"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ciudad Juarez"
+#~ msgstr "Сюдад Хуарез"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ciudad Obregon"
+#~ msgstr "Сюдад Обрегон"
-#: my-evolution/Locations.h:2078
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Шорехам"
+#~ msgid "Ciudad Victoria"
+#~ msgstr "Сюдад Викториа"
-#: my-evolution/Locations.h:2079
-msgid "Show Low"
-msgstr "Покажи Долу"
+#~ msgid "Clarinda"
+#~ msgstr "Кларинда"
-#: my-evolution/Locations.h:2080
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clarion"
+#~ msgstr "Кларион"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clarksburg"
+#~ msgstr "Кларксбърг"
-#: my-evolution/Locations.h:2082
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидней"
+#~ msgid "Clayton"
+#~ msgstr "Клейтън"
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-msgid "Sigonella"
-msgstr "Сигонела"
+#~ msgid "Clayton Lake"
+#~ msgstr "Клейтън Лейк"
-#: my-evolution/Locations.h:2084
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clermont-Ferrand"
+#~ msgstr "Клермон Феранд"
-#: my-evolution/Locations.h:2085
-msgid "Silver City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cleveland"
+#~ msgstr "Кливлънд"
-#: my-evolution/Locations.h:2086
-msgid "Sindal"
-msgstr "Синдал"
+#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga"
+#~ msgstr "Кливлънд/Каяхога"
-#: my-evolution/Locations.h:2088
-msgid "Sioux City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cleveland-Lakefront"
+#~ msgstr "Кливлънд-Лейкфронт"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "Клинън"
-#: my-evolution/Locations.h:2090
-msgid "Sitka"
-msgstr "Ситка"
+#~ msgid "Clovis-Cannon AFB"
+#~ msgstr "ВВБ Кловис-Кенън"
-#: my-evolution/Locations.h:2091
-msgid "Sivas"
-msgstr "Сивас"
+#~ msgid "Cobija"
+#~ msgstr "Кобия"
-#: my-evolution/Locations.h:2092
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cochabamba"
+#~ msgstr "Кочабамба"
-#: my-evolution/Locations.h:2093
-msgid "Skagway"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cocoa Beach"
+#~ msgstr "Кокоа Бийч"
-#: my-evolution/Locations.h:2094
-msgid "Skiathos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cocos Island"
+#~ msgstr "Кокосов остров"
-#: my-evolution/Locations.h:2095
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cody"
+#~ msgstr "Коуди"
-#: my-evolution/Locations.h:2096
-msgid "Skive"
-msgstr ""
+#~ msgid "Coeur d'Alene"
+#~ msgstr "Кор д'Ален"
-#: my-evolution/Locations.h:2097
-msgid "Skopje"
-msgstr "Скопие"
+#~ msgid "Cold Bay"
+#~ msgstr "Колд Бей"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
-msgid "Skwentna"
-msgstr ""
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "Колима"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
-msgid "Slana"
-msgstr ""
+#~ msgid "College Station"
+#~ msgstr "Колидж Стейшън"
-#: my-evolution/Locations.h:2102
-msgid "Smithers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Colmar-Meyenheim"
+#~ msgstr "Колмар-Майнхайм"
-#: my-evolution/Locations.h:2103
-msgid "Smyrna"
-msgstr "Смирна"
+#~ msgid "Colonia"
+#~ msgstr "Колония"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr ""
+#~ msgid "Colorado Springs"
+#~ msgstr "Колорадо Спрингс"
-#: my-evolution/Locations.h:2105
-msgid "Sochi"
-msgstr "Сочи"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "Колумбия"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
-msgid "Socorro"
-msgstr "Сокоро"
+#~ msgid "Columbia-McEntire"
+#~ msgstr "Колумбия-Макинтайър"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
-msgid "Socotra"
-msgstr "Сокотра"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "Кълъмбъс"
-#: my-evolution/Locations.h:2108
-msgid "Soda Springs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Columbus-Fort Benning"
+#~ msgstr "Кълъмбъс-Форт Бенинг"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
-msgid "Sofia"
-msgstr "София"
+#~ msgid "Columbus-Gahanna"
+#~ msgstr "Кълъмбъс-Гахана"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
-msgid "Sogndal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Columbus-OSU"
+#~ msgstr "Кълъмбъс-OSU"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
-msgid "Soldotna"
-msgstr ""
+#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+#~ msgstr "Кълъмбъс-У Поинт-Старквил"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Colville"
+#~ msgstr "Колвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
-msgid "Sonderborg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
+#~ msgstr "Комодоро Ривадавиа"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Comox"
+#~ msgstr "Комокс"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Conceicao Do Araguaia"
+#~ msgstr "Консейсао До Арагуая"
-#: my-evolution/Locations.h:2117
-msgid "Southampton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Concepcion"
+#~ msgstr "Концепсион"
-#: my-evolution/Locations.h:2118
-msgid "South Bend"
-msgstr ""
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "Конкорд"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Южна Каролина"
+#~ msgid "Concordia"
+#~ msgstr "Конкордия"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Южна Дакота"
+#~ msgid "Connaught"
+#~ msgstr "Конот"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
-msgid "Southend"
-msgstr ""
+#~ msgid "Connecticut"
+#~ msgstr "Кънектикът"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Conroe"
+#~ msgstr "Конроу"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
-msgid "South Timbalier"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copper Harbor"
+#~ msgstr "Копър Харбър"
-#: my-evolution/Locations.h:2125
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cordoba"
+#~ msgstr "Кордоба"
-#: my-evolution/Locations.h:2126
-msgid "Spencer"
-msgstr "Спенсър"
+#~ msgid "Cordova"
+#~ msgstr "Кордова"
-#: my-evolution/Locations.h:2127
-msgid "Spickard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cork"
+#~ msgstr "Корк"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
-msgid "Split"
-msgstr "Сполит"
+#~ msgid "Coro"
+#~ msgstr "Коро"
-#: my-evolution/Locations.h:2129
-msgid "Spokane"
-msgstr ""
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "Корона"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr ""
+#~ msgid "Corpus Christi"
+#~ msgstr "Корпус Кристи"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
-msgid "Springbok"
-msgstr ""
+#~ msgid "Corpus Christi NAS"
+#~ msgstr "ВВБ Корпус Кристи"
-#: my-evolution/Locations.h:2132
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфийлд"
+#~ msgid "Corrientes"
+#~ msgstr "Кориентес"
-#: my-evolution/Locations.h:2133
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr ""
+#~ msgid "Corsicana"
+#~ msgstr "Корсикана"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
-msgid "State College"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cortez"
+#~ msgstr "Кортез"
-#: my-evolution/Locations.h:2135
-msgid "Stauning"
-msgstr ""
+#~ msgid "Corumba"
+#~ msgstr "Корумба"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
-msgid "Staunton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cotulla"
+#~ msgstr "Котула"
-#: my-evolution/Locations.h:2137
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr "Ставангер/Сола"
+#~ msgid "Council Bluffs"
+#~ msgstr "Каунсил Блъфс"
-#: my-evolution/Locations.h:2138
-msgid "Staverton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Coventry"
+#~ msgstr "Ковънтри"
-#: my-evolution/Locations.h:2139
-msgid "Stavropol"
-msgstr "Ставропол"
+#~ msgid "Covington"
+#~ msgstr "Ковингтън"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-msgid "St Cloud"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cozumel"
+#~ msgstr "Козумел"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Craig"
+#~ msgstr "Крейг"
-#: my-evolution/Locations.h:2142
-msgid "Stephenville"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cranfield"
+#~ msgstr "Кранфилд"
-#: my-evolution/Locations.h:2143
-msgid "St. George"
-msgstr ""
+#~ msgid "Crescent City"
+#~ msgstr "Кресцент Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:2144
-msgid "Stillwater"
-msgstr ""
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "Крестън"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
-msgid "St. John's"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cross City"
+#~ msgstr "Крос Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:2146
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr ""
+#~ msgid "Crossville"
+#~ msgstr "Кросвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2147
-msgid "St Joseph"
-msgstr ""
+#~ msgid "Crotone"
+#~ msgstr "Кротон"
-#: my-evolution/Locations.h:2148
-msgid "St Louis"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cuba Awrs"
+#~ msgstr "Кюба Орс"
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cuernavaca"
+#~ msgstr "Куернавака"
-#: my-evolution/Locations.h:2150
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr "Стокхолм (Арланда)"
+#~ msgid "Cuiaba"
+#~ msgstr "Куияба"
-#: my-evolution/Locations.h:2151
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr "Стокхолм (Брома)"
+#~ msgid "Culdrose"
+#~ msgstr "Кълдроуз"
-#: my-evolution/Locations.h:2152
-msgid "Stockton"
-msgstr "Стоктън"
+#~ msgid "Culiacan"
+#~ msgstr "Кулякан"
-#: my-evolution/Locations.h:2153
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cumana"
+#~ msgstr "Кумана"
-#: my-evolution/Locations.h:2154
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cumberland"
+#~ msgstr "Къмбърленд"
-#: my-evolution/Locations.h:2155
-msgid "Storm Lake"
-msgstr ""
+#~ msgid "Curitiba Apt"
+#~ msgstr "Куритиба Апт"
-#: my-evolution/Locations.h:2156
-msgid "Stornoway"
-msgstr ""
+#~ msgid "Custer"
+#~ msgstr "Къстър"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
-msgid "St Paul"
-msgstr "Сант Паул"
+#~ msgid "Cut Bank"
+#~ msgstr "Кът Банк"
-#: my-evolution/Locations.h:2158
-msgid "St Petersburg"
-msgstr "Сант Петербург"
+#~ msgid "Cuzco"
+#~ msgstr "Куско"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dagali"
+#~ msgstr "Дагалия"
-#: my-evolution/Locations.h:2160
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Страсбург"
+#~ msgid "Daggett"
+#~ msgstr "Дагет"
-#: my-evolution/Locations.h:2161
-msgid "Strevell"
-msgstr "Стревел"
+#~ msgid "Dalhart"
+#~ msgstr "Долхарт"
-#: my-evolution/Locations.h:2162
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dalian"
+#~ msgstr "Далиан"
-#: my-evolution/Locations.h:2163
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dallas-Addison"
+#~ msgstr "Далас-Адисън"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
+#~ msgstr "Далас-Форт Уърт"
-#: my-evolution/Locations.h:2165
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Щутгард"
+#~ msgid "Dallas-Love Field"
+#~ msgstr "Далас-Лав Фийлд"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
-msgid "Sucre"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dallas-Redbird"
+#~ msgstr "Далас-Редбърд"
-#: my-evolution/Locations.h:2167
-msgid "Sumburgh"
-msgstr ""
+#~ msgid "Da Nang"
+#~ msgstr "Да Нанг"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
-msgid "Sumter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Danbury"
+#~ msgstr "Данбъри"
-#: my-evolution/Locations.h:2169
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "Данвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dar-El-Beida"
+#~ msgstr "Дар-Ел-Бейда"
-#: my-evolution/Locations.h:2171
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr ""
+#~ msgid "Davenport"
+#~ msgstr "Дейвънпорт"
-#: my-evolution/Locations.h:2172
-msgid "Superior"
-msgstr ""
+#~ msgid "David"
+#~ msgstr "Давид"
-#: my-evolution/Locations.h:2174
-msgid "Sutton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dawadmi"
+#~ msgstr "Давадми"
-#: my-evolution/Locations.h:2175
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dayton"
+#~ msgstr "Дайтон"
-#: my-evolution/Locations.h:2176
-msgid "Svalbard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Daytona Beach"
+#~ msgstr "Дейтона Бийч"
-#: my-evolution/Locations.h:2177
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dayton-Fairborn"
+#~ msgstr "Дейтън-Феърборн"
-#: my-evolution/Locations.h:2179
-msgid "Swift Current"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dayton-South Airport"
+#~ msgstr "Дейтън-Саут Еърпорт"
-#: my-evolution/Locations.h:2181
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сидней"
+#~ msgid "Dead Horse"
+#~ msgstr "Дед Хорс"
-#: my-evolution/Locations.h:2182
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Сиктивкар"
+#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
+#~ msgstr "Довил-Сейнт-Гатиен"
-#: my-evolution/Locations.h:2183
-msgid "Sympheropol"
-msgstr ""
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "Дикатър"
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-msgid "Syracuse"
-msgstr "Сиракуза"
+#~ msgid "Decimomannu"
+#~ msgstr "Декимоману"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
-msgid "Szczecin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Decorah"
+#~ msgstr "Декора"
-#: my-evolution/Locations.h:2186
-msgid "Szombathely"
-msgstr ""
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Диилън"
-#: my-evolution/Locations.h:2187
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Табатинга"
+#~ msgid "Dekalb/Peachtree"
+#~ msgstr "Декалб/Пийчтрии"
-#: my-evolution/Locations.h:2188
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Табриз"
+#~ msgid "Delaware"
+#~ msgstr "Делауер"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Табук"
+#~ msgid "Del Bajio"
+#~ msgstr "Дел Бажио"
-#: my-evolution/Locations.h:2190
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr "Ташикава"
+#~ msgid "Del Rio"
+#~ msgstr "Дел Рио"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
-msgid "Tacna"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delta"
+#~ msgstr "Делта"
-#: my-evolution/Locations.h:2192
-msgid "Tacoma"
-msgstr "Такома"
+#~ msgid "Deming"
+#~ msgstr "Деминг"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr ""
+#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
+#~ msgstr "Ден Хелдер/Де Кой"
-#: my-evolution/Locations.h:2194
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Denison"
+#~ msgstr "Денисон"
-#: my-evolution/Locations.h:2195
-msgid "Taegu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Denton"
+#~ msgstr "Дентън"
-#: my-evolution/Locations.h:2196
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Denver"
+#~ msgstr "Денвър"
-#: my-evolution/Locations.h:2197
-msgid "Taejon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Denver-Aurora"
+#~ msgstr "Денвър-Аурора"
-#: my-evolution/Locations.h:2198
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr ""
+#~ msgid "Denver-Broomfield"
+#~ msgstr "Денвър-Брумфилд"
-#: my-evolution/Locations.h:2199
-msgid "Taichung"
-msgstr ""
+#~ msgid "Denver-Cherry Knolls"
+#~ msgstr "Денвър-Чери Нолс"
-#: my-evolution/Locations.h:2200
-msgid "Taif"
-msgstr "Тайф"
+#~ msgid "Desert Rock"
+#~ msgstr "Дезърт Рок"
-#: my-evolution/Locations.h:2201
-msgid "Tainan"
-msgstr "Тайнан"
+#~ msgid "Des Moines"
+#~ msgstr "ДеМойн"
-#: my-evolution/Locations.h:2203
-msgid "Taiyuan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Detroit"
+#~ msgstr "Детройт"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
-msgid "Taiz"
-msgstr ""
+#~ msgid "Detroit Lakes"
+#~ msgstr "Детройт Езерата"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
-msgid "Tajima"
-msgstr ""
+#~ msgid "Detroit-Taylor"
+#~ msgstr "Детроит-Тейлър"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr "Летище Такаматсу"
+#~ msgid "Detroit/Ypsilanti"
+#~ msgstr "Детройт-Ипсиланти"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
-msgid "Talara"
-msgstr "Талара"
+#~ msgid "Devils Lake"
+#~ msgstr "Девълс Лейк"
-#: my-evolution/Locations.h:2208
-msgid "Talkeetna"
-msgstr ""
+#~ msgid "Devils Lake (2)"
+#~ msgstr "Девълс Лейк (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:2209
-msgid "Tallahassee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dhahran"
+#~ msgstr "Дахран"
-#: my-evolution/Locations.h:2210
-msgid "Tallinn"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dickinson"
+#~ msgstr "Дикинсън"
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dijon"
+#~ msgstr "Дижон"
-#: my-evolution/Locations.h:2212
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dillingham"
+#~ msgstr "Дилингам"
-#: my-evolution/Locations.h:2213
-msgid "Tampa"
-msgstr "Тампа"
+#~ msgid "Dillon"
+#~ msgstr "Дилон"
-#: my-evolution/Locations.h:2214
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dinard"
+#~ msgstr "Динард"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
-msgid "Tampere"
-msgstr "Тампере"
+#~ msgid "District of Columbia"
+#~ msgstr "Окръг Колумбия"
-#: my-evolution/Locations.h:2216
-msgid "Tampico"
-msgstr "Тампико"
+#~ msgid "Diyarbakir"
+#~ msgstr "Диарбекир"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
-msgid "Tanana"
-msgstr "Танана"
+#~ msgid "Dnipropetrovsk"
+#~ msgstr "Днепропетровск"
-#: my-evolution/Locations.h:2218
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dobbiaco"
+#~ msgstr "Добиачо"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
-msgid "Taos"
-msgstr "Таос"
+#~ msgid "Dodge City"
+#~ msgstr "Додж Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:2220
-msgid "Taoyuan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Doha"
+#~ msgstr "Доха"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Тапачула"
+#~ msgid "Dole"
+#~ msgstr "Доул"
-#: my-evolution/Locations.h:2222
-msgid "Taranto"
-msgstr "Таранто"
+#~ msgid "Donetsk"
+#~ msgstr "Донецк"
-#: my-evolution/Locations.h:2223
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Тарбес"
+#~ msgid "Dongsha"
+#~ msgstr "Донгша"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
-msgid "Tarija"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dongshi"
+#~ msgstr "Донгши"
-#: my-evolution/Locations.h:2225
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Тарвизио"
+#~ msgid "Don Torcuato"
+#~ msgstr "Дон Торкуато"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Таталина"
+#~ msgid "Dortmund-Wickede"
+#~ msgstr "Дортмунд-Викеде"
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dothan"
+#~ msgstr "Дотан"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
-msgid "Taunton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "Дъглас"
-#: my-evolution/Locations.h:2229
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Тебеса"
+#~ msgid "Dover"
+#~ msgstr "Довър"
-#: my-evolution/Locations.h:2230
-msgid "Tees-Side"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dresden-Klotzsche"
+#~ msgstr "Дрезден"
-#: my-evolution/Locations.h:2231
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Тегосигалпа"
+#~ msgid "Drummond"
+#~ msgstr "Дръмънд"
-#: my-evolution/Locations.h:2232
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dubai"
+#~ msgstr "Дубай"
-#: my-evolution/Locations.h:2233
-msgid "Tela"
-msgstr "Тела"
+#~ msgid "Dubbo"
+#~ msgstr "Дубо"
-#: my-evolution/Locations.h:2234
-msgid "Temple"
-msgstr "Темпле"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "Дъблин"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Тенеси"
+#~ msgid "Du Bois"
+#~ msgstr "ДюБоа"
-#: my-evolution/Locations.h:2236
-msgid "Tepic"
-msgstr "Тепик"
+#~ msgid "Dubrovnik"
+#~ msgstr "Добровник"
-#: my-evolution/Locations.h:2237
-msgid "Teresina"
-msgstr "Тересина"
+#~ msgid "Dubuque"
+#~ msgstr "Дюбюк"
-#: my-evolution/Locations.h:2238
-msgid "Terre Haute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dugway"
+#~ msgstr "Дъгуей"
-#: my-evolution/Locations.h:2239
-msgid "Terrell"
-msgstr "Терел"
+#~ msgid "Duluth"
+#~ msgstr "Дълът"
-#: my-evolution/Locations.h:2240
-msgid "Teterboro"
-msgstr "Тетерборо"
+#~ msgid "Dundee"
+#~ msgstr "Дънди"
-#: my-evolution/Locations.h:2241
-msgid "Texarkana"
-msgstr "Техеркана"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "Дуранго"
-#: my-evolution/Locations.h:2242
-msgid "Texas"
-msgstr "Тексас"
+#~ msgid "Durango Awrs"
+#~ msgstr "Дуранго Орс"
-#: my-evolution/Locations.h:2243
-msgid "The Dalles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Durazno"
+#~ msgstr "Дуразно"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Солун"
+#~ msgid "Durban Louis Botha "
+#~ msgstr "Дърбан Луи Бота"
-#: my-evolution/Locations.h:2245
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dusseldorf"
+#~ msgstr "Дюселдорф"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dutch Harbor"
+#~ msgstr "Дъч Харбър"
-#: my-evolution/Locations.h:2247
-msgid "Thisted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dyersburg"
+#~ msgstr "Дайърсбърг"
-#: my-evolution/Locations.h:2248
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "Иигъл"
-#: my-evolution/Locations.h:2249
-msgid "Thumrait"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eagle Range"
+#~ msgstr "Иигъл Рейндж"
-#: my-evolution/Locations.h:2250
-msgid "Tianjin"
-msgstr ""
+#~ msgid "East London"
+#~ msgstr "Източен Лондон"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Тиоана"
+#~ msgid "East Midlands"
+#~ msgstr "Ийст Мидлендс"
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-msgid "Timisoara"
-msgstr "Тимишоара"
+#~ msgid "East St Louis"
+#~ msgstr "Иист Сейнт Луис"
-#: my-evolution/Locations.h:2253
-msgid "Tin City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eau Claire"
+#~ msgstr "О Клер"
-#: my-evolution/Locations.h:2254
-msgid "Tirana"
-msgstr "Тирана"
+#~ msgid "Edinburgh"
+#~ msgstr "Единбург"
-#: my-evolution/Locations.h:2255
-msgid "Tiree"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edmonton"
+#~ msgstr "Едмънтън"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edmonton/Villeneuve"
+#~ msgstr "Едмънтън/Вилньов"
-#: my-evolution/Locations.h:2257
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eduardo Gomes International"
+#~ msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл"
-#: my-evolution/Locations.h:2258
-msgid "Titusville"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edwards AFB"
+#~ msgstr "ВВБ Едуардс"
-#: my-evolution/Locations.h:2259
-msgid "Tivat"
-msgstr "Тиват"
+#~ msgid "Egilsstadir"
+#~ msgstr "Егилстадир"
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eglin"
+#~ msgstr "Еглин"
-#: my-evolution/Locations.h:2261
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eglington/Londonderry"
+#~ msgstr "Еглингтън/Ландъндери"
-#: my-evolution/Locations.h:2262
-msgid "Tocumen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eindhoven"
+#~ msgstr "Айтховен"
-#: my-evolution/Locations.h:2263
-msgid "Togiak Village"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ekofisk"
+#~ msgstr "Екофиск"
-#: my-evolution/Locations.h:2264
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Elazig"
+#~ msgstr "Елазиг"
-#: my-evolution/Locations.h:2265
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "El Centro"
+#~ msgstr "Ел Центро"
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr " "
+#~ msgid "El Dorado"
+#~ msgstr "Елдорадо"
-#: my-evolution/Locations.h:2267
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "Токио Летище за хеликоптери"
+#~ msgid "Elefsis"
+#~ msgstr "Елефсис"
-#: my-evolution/Locations.h:2268
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "Токио Международно Летище"
+#~ msgid "Elfin Cove"
+#~ msgstr "Елфин Коув"
-#: my-evolution/Locations.h:2269
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr "Токио Ново Международно Летище"
+#~ msgid "Elizabeth City"
+#~ msgstr "Елизабет Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:2270
-msgid "Toledo"
-msgstr "Толедо"
+#~ msgid "Elk City"
+#~ msgstr "Елк Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
-msgid "Toluca"
-msgstr "Толука"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "Елкхарт"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
-msgid "Tonopah"
-msgstr ""
+#~ msgid "Elkins"
+#~ msgstr "Елкинс"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
-msgid "Topeka"
-msgstr "Топека"
+#~ msgid "Elko"
+#~ msgstr "Елко"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "Елмайра"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr "Торино"
+#~ msgid "El Monte"
+#~ msgstr "Ел Монте"
-#: my-evolution/Locations.h:2276
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr "Торино/Каселе"
+#~ msgid "El Paso"
+#~ msgstr "Ел Масо"
-#: my-evolution/Locations.h:2277
-msgid "Toronto"
-msgstr "Торонто"
+#~ msgid "El Salvador Int."
+#~ msgstr "Ел Салвадор"
-#: my-evolution/Locations.h:2278
-msgid "Torp"
-msgstr "Торп"
+#~ msgid "Elsenborn"
+#~ msgstr "Елсенборн"
-#: my-evolution/Locations.h:2279
-msgid "Torrance"
-msgstr "Торансе"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "Ели"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
-msgid "Torreon"
-msgstr "Тореон"
+#~ msgid "Emmonak"
+#~ msgstr "Емонак"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Летище Тотори"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "Емпориа"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Тулуза"
+#~ msgid "Enid"
+#~ msgstr "Енид"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enid/Woodring"
+#~ msgstr "Енид/Удринг"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enosburg Falls"
+#~ msgstr "Еносбърг Фалс"
-#: my-evolution/Locations.h:2285
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ephrata"
+#~ msgstr "Ефрат"
-#: my-evolution/Locations.h:2286
-msgid "Townsville"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ercan"
+#~ msgstr "Еркан"
-#: my-evolution/Locations.h:2287
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Erie"
+#~ msgstr "Ери"
-#: my-evolution/Locations.h:2288
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Трабзон"
+#~ msgid "Erzurum"
+#~ msgstr "Ерзум"
-#: my-evolution/Locations.h:2289
-msgid "Trapani"
-msgstr "Трапани"
+#~ msgid "Esbjerg"
+#~ msgstr "Есбйерг"
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-msgid "Traverse City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Escanaba"
+#~ msgstr "Асканаба"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
-msgid "Trelew"
-msgstr ""
+#~ msgid "Esfahan"
+#~ msgstr "Есфахан"
-#: my-evolution/Locations.h:2292
-msgid "Trenton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eskisehir"
+#~ msgstr "Ескисехир"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
-msgid "Trevico"
-msgstr ""
+#~ msgid "Estherville"
+#~ msgstr "Естервил"
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eugene"
+#~ msgstr "Юджиин"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "Еурека"
-#: my-evolution/Locations.h:2296
-msgid "Trieste"
-msgstr "Триест"
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Европа"
-#: my-evolution/Locations.h:2297
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Тринидат"
+#~ msgid "Evanston"
+#~ msgstr "Ивънстън"
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Триполи"
+#~ msgid "Evansville"
+#~ msgstr "Еванвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2299
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Everett"
+#~ msgstr "Еверет"
-#: my-evolution/Locations.h:2300
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Evergreen"
+#~ msgstr "Евъргриин"
-#: my-evolution/Locations.h:2301
-msgid "Troutdale"
-msgstr ""
+#~ msgid "Evreux-Fauville"
+#~ msgstr "Евро-Фовил"
-#: my-evolution/Locations.h:2302
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exeter"
+#~ msgstr "Екситър"
-#: my-evolution/Locations.h:2303
-msgid "Truckee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ezeiza"
+#~ msgstr "Езейза"
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fagernes"
+#~ msgstr "Фагернес"
-#: my-evolution/Locations.h:2305
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fairbanks"
+#~ msgstr "Феърбанкс"
-#: my-evolution/Locations.h:2306
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr "Летище Цушима"
+#~ msgid "Fairchild"
+#~ msgstr "Феърчайлд"
-#: my-evolution/Locations.h:2307
-msgid "Tucson"
-msgstr "Тускон"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "Феърфийлд"
-#: my-evolution/Locations.h:2308
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fairmont"
+#~ msgstr "Феърмаунт"
-#: my-evolution/Locations.h:2309
-msgid "Tucuman"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fallon"
+#~ msgstr "Фалон"
-#: my-evolution/Locations.h:2310
-msgid "Tucumcari"
-msgstr ""
+#~ msgid "Falls City"
+#~ msgstr "Фолс Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:2311
-msgid "Tucurui"
-msgstr ""
+#~ msgid "Falmouth-Otis AFB"
+#~ msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис"
-#: my-evolution/Locations.h:2312
-msgid "Tulancingo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB"
+#~ msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън"
-#: my-evolution/Locations.h:2313
-msgid "Tulcea"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fargo"
+#~ msgstr "Фарго"
-#: my-evolution/Locations.h:2314
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Тулса"
+#~ msgid "Farmingdale"
+#~ msgstr "Фармингдейл"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
-msgid "Tupelo"
-msgstr "Тупело"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "Фармингтън"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
-msgid "Turaif"
-msgstr ""
+#~ msgid "Farmville"
+#~ msgstr "Фармвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
-msgid "Turin"
-msgstr "Торино"
+#~ msgid "Faro"
+#~ msgstr "Фаро"
-#: my-evolution/Locations.h:2319
-msgid "Turku"
-msgstr "Турку"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "Файетвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Feng Nin"
+#~ msgstr "Фенг Нин"
-#: my-evolution/Locations.h:2321
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fergus Falls"
+#~ msgstr "Фъргъс Фолс"
-#: my-evolution/Locations.h:2322
-msgid "Twenthe"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fernando De Noronha"
+#~ msgstr "Фернандо де Нороня"
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ferrara"
+#~ msgstr "Ферара"
-#: my-evolution/Locations.h:2324
-msgid "Twin Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Figari"
+#~ msgstr "Фигари"
-#: my-evolution/Locations.h:2325
-msgid "Tyler"
-msgstr ""
+#~ msgid "Findlay"
+#~ msgstr "Финдли"
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Firenze"
+#~ msgstr "Фирензе"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Тюмен"
+#~ msgid "Fitchburg"
+#~ msgstr "Фитчбърг"
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-msgid "Uberaba"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flagstaff"
+#~ msgstr "Флагстаф"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
-msgid "Ufa"
-msgstr "Уфа"
+#~ msgid "Flint"
+#~ msgstr "Флинт"
-#: my-evolution/Locations.h:2330
-msgid "Ukiah"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flippin"
+#~ msgstr "Флипин"
-#: my-evolution/Locations.h:2332
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr ""
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "Флоренция"
-#: my-evolution/Locations.h:2333
-msgid "Ulsan"
-msgstr "Улсан"
+#~ msgid "Florennes"
+#~ msgstr "Флоренес"
-#: my-evolution/Locations.h:2334
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr "Уляновск"
+#~ msgid "Flores"
+#~ msgstr "Флорес"
-#: my-evolution/Locations.h:2335
-msgid "Umea"
-msgstr ""
+#~ msgid "Florianopolis"
+#~ msgstr "Флорианополис"
-#: my-evolution/Locations.h:2336
-msgid "Umiat"
-msgstr ""
+#~ msgid "Florida"
+#~ msgstr "Флорида"
-#: my-evolution/Locations.h:2337
-msgid "Unalakleet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Floro"
+#~ msgstr "Флоро"
-#: my-evolution/Locations.h:2338
-msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "Обединени Арабски Емирства"
+#~ msgid "Fond Du Lac"
+#~ msgstr "Фон дьо Лак"
-#: my-evolution/Locations.h:2341
-msgid "Unst"
-msgstr ""
+#~ msgid "Forde/Bringeland"
+#~ msgstr "Форде/Бринджланд"
-#: my-evolution/Locations.h:2342
-msgid "Upington"
-msgstr ""
+#~ msgid "Forli"
+#~ msgstr "Форли"
-#: my-evolution/Locations.h:2343
-msgid "Uruapan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Formosa"
+#~ msgstr "Формоса"
-#: my-evolution/Locations.h:2344
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fortaleza"
+#~ msgstr "Форталеза"
-#: my-evolution/Locations.h:2346
-msgid "Urumqi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Belvoir"
+#~ msgstr "Форт Белвоар"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
-msgid "Utah"
-msgstr "Юта"
+#~ msgid "Fort Benning"
+#~ msgstr "Форт Бенинг"
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-msgid "Utica"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Bragg"
+#~ msgstr "Форт Браг"
-#: my-evolution/Locations.h:2349
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Campbell"
+#~ msgstr "Форт Камбел"
-#: my-evolution/Locations.h:2350
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Carson"
+#~ msgstr "Форт Карсон"
-#: my-evolution/Locations.h:2351
-msgid "Uzhgorod"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Collins"
+#~ msgstr "Форт Колинс"
-#: my-evolution/Locations.h:2352
-msgid "Vadso"
-msgstr "Вадсо"
+#~ msgid "Fort Collins/Lovel"
+#~ msgstr "Форт Колинс/Лавъл"
-#: my-evolution/Locations.h:2353
-msgid "Vaerlose"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Dodge"
+#~ msgstr "Форт Додж"
-#: my-evolution/Locations.h:2354
-msgid "Vagar"
-msgstr "Вагар"
+#~ msgid "Fort Drum"
+#~ msgstr "Форт Друм"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-msgid "Valdez 2"
-msgstr "Валдез 2"
+#~ msgid "Fort Eustis"
+#~ msgstr "Форт Ейстис"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Валдоста"
+#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF"
+#~ msgstr "Форт Грийли/летище Алън"
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Huachuca"
+#~ msgstr "Форт Хуачука"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
-msgid "Valencia"
-msgstr "Валенсия"
+#~ msgid "Fort Knox"
+#~ msgstr "Форт Кнох"
-#: my-evolution/Locations.h:2359
-msgid "Valentine"
-msgstr "Валентин"
+#~ msgid "Fort Lauderdale"
+#~ msgstr "Форт Лодърдейл"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-msgid "Valera*"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
+#~ msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)"
-#: my-evolution/Locations.h:2361
-msgid "Valkenburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Leonard"
+#~ msgstr "Форт Леонард"
-#: my-evolution/Locations.h:2362
-msgid "Valley"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Lewis"
+#~ msgstr "Форт Левис"
-#: my-evolution/Locations.h:2363
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Валпарайсо"
+#~ msgid "Fort Madison"
+#~ msgstr "Форт Медисон"
-#: my-evolution/Locations.h:2364
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Meade"
+#~ msgstr "Форт Миид"
-#: my-evolution/Locations.h:2365
-msgid "Van"
-msgstr "Ван"
+#~ msgid "Fort Myers (Page Field)"
+#~ msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)"
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ванкувър"
+#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+#~ msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
-msgid "Vandel"
-msgstr "Вандел"
+#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
+#~ msgstr "Форт Полк-Лиисвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Riley"
+#~ msgstr "Форт Райли"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Sill"
+#~ msgstr "Форт Сил"
-#: my-evolution/Locations.h:2370
-msgid "Van Nuys"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "Форт Смит"
-#: my-evolution/Locations.h:2371
-msgid "Varadero"
-msgstr "Варадеро"
+#~ msgid "Fort Stewart"
+#~ msgstr "Форт Стюарт"
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Stockton"
+#~ msgstr "Форт Стоктън"
-#: my-evolution/Locations.h:2373
-msgid "Varna"
-msgstr "Варна"
+#~ msgid "Fort Wayne"
+#~ msgstr "Форт Уейн"
-#: my-evolution/Locations.h:2374
-msgid "Vasteras"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Worth-Alliance"
+#~ msgstr "Форт Уърт-Алайънс"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-msgid "Vaxjo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Worth-Meacham"
+#~ msgstr "Форт Уърт-Мийчъм"
-#: my-evolution/Locations.h:2376
-msgid "Venezia"
-msgstr "Венециа"
+#~ msgid "Fort Worth NAS"
+#~ msgstr "Форт Уърт ВМЛ"
-#: my-evolution/Locations.h:2378
-msgid "Venice"
-msgstr "Венеция"
+#~ msgid "Fourchon"
+#~ msgstr "Форшон"
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Веракруз"
+#~ msgid "Foz Do Iguacu"
+#~ msgstr "Фоз До Игуасу"
-#: my-evolution/Locations.h:2380
-msgid "Vermillion"
-msgstr ""
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "Франфутр"
-#: my-evolution/Locations.h:2381
-msgid "Vermont"
-msgstr "Върмонт"
+#~ msgid "Frankfurt/Main"
+#~ msgstr "Франфутр/Майн"
-#: my-evolution/Locations.h:2382
-msgid "Vernal"
-msgstr "Вернал"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "Франклин"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-msgid "Vero Beach"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fredericton"
+#~ msgstr "Фредериктън"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
-msgid "Vicenza"
-msgstr "Висенца"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "Фрийпорт"
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr ""
+#~ msgid "Frenchville"
+#~ msgstr "Френчвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fresno"
+#~ msgstr "Фресно"
-#: my-evolution/Locations.h:2387
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "Вискбург"
+#~ msgid "Fresno-Chandler"
+#~ msgstr "Фресно-Чандлър"
-#: my-evolution/Locations.h:2388
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+#~ msgid "Friday Harbor"
+#~ msgstr "Фрайдей Харбър"
-#: my-evolution/Locations.h:2390
-msgid "Vigo"
-msgstr "Виго"
+#~ msgid "Friedrichshafen"
+#~ msgstr "Фридрихсхафен"
-#: my-evolution/Locations.h:2391
-msgid "Vilhena"
-msgstr ""
+#~ msgid "Frigg"
+#~ msgstr "Фриг"
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-msgid "Villacoublay"
-msgstr ""
+#~ msgid "Frontone"
+#~ msgstr "Фронтон"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
-msgid "Villafranca"
-msgstr ""
+#~ msgid "Frosinone"
+#~ msgstr "Фросинон"
-#: my-evolution/Locations.h:2394
-msgid "Villahermosa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fryeburg"
+#~ msgstr "Фрайбург"
-#: my-evolution/Locations.h:2395
-msgid "Villamontes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fujairah"
+#~ msgstr "Фуджайра"
-#: my-evolution/Locations.h:2396
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fuji Ab"
+#~ msgstr "ВБ Фуджи"
-#: my-evolution/Locations.h:2397
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Вилнюс"
+#~ msgid "Fukue Airport"
+#~ msgstr "Летище Фукуе"
-#: my-evolution/Locations.h:2398
-msgid "Virginia"
-msgstr "Виржиния"
+#~ msgid "Fukui Airport"
+#~ msgstr "Летище Фукуи"
-#: my-evolution/Locations.h:2399
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "Виржиния Крайбрежие"
+#~ msgid "Fukuoka Airport"
+#~ msgstr "Летище Фукуока"
-#: my-evolution/Locations.h:2400
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fullerton"
+#~ msgstr "Фулъртън"
-#: my-evolution/Locations.h:2401
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr ""
+#~ msgid "Funchal"
+#~ msgstr "Фуншал"
-#: my-evolution/Locations.h:2402
-msgid "Visalia"
-msgstr ""
+#~ msgid "FYR Macedonia"
+#~ msgstr "Македония"
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-msgid "Visby"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gadsden"
+#~ msgstr "Гадсден"
-#: my-evolution/Locations.h:2404
-msgid "Viterbo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gage"
+#~ msgstr "Гейдж"
-#: my-evolution/Locations.h:2405
-msgid "Vitoria"
-msgstr "Витория"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "Гейнсвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2406
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "Владивокавказ"
+#~ msgid "Galax-Hillsville"
+#~ msgstr "Галакс-Хилсвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2407
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Владивосток"
+#~ msgid "Galbraith Lake"
+#~ msgstr "Голбрайт Лейк"
-#: my-evolution/Locations.h:2408
-msgid "Vlieland"
-msgstr ""
+#~ msgid "Galeao"
+#~ msgstr "Галеао"
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr ""
+#~ msgid "Galena"
+#~ msgstr "Галена"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Волгоград"
+#~ msgid "Galesburg"
+#~ msgstr "Гейлсбърг"
-#: my-evolution/Locations.h:2411
-msgid "Volkel"
-msgstr "Волкел"
+#~ msgid "Gallup"
+#~ msgstr "Галъп"
-#: my-evolution/Locations.h:2412
-msgid "Volk Field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Galveston"
+#~ msgstr "Галвъстън"
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Воронеж"
+#~ msgid "Gambell"
+#~ msgstr "Гамбел"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
-msgid "Voslau"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gander"
+#~ msgstr "Гандер"
-#: my-evolution/Locations.h:2415
-msgid "Waco"
-msgstr ""
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "Гардън Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gary"
+#~ msgstr "Гари"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
-msgid "Wainwright"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gassim"
+#~ msgstr "Гасим"
-#: my-evolution/Locations.h:2418
-msgid "Wakefield"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gatineau"
+#~ msgstr "Гатино"
-#: my-evolution/Locations.h:2419
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gaziantep"
+#~ msgstr "Газиантеп"
-#: my-evolution/Locations.h:2420
-msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gdansk"
+#~ msgstr "Гданск"
-#: my-evolution/Locations.h:2421
-msgid "Wallops Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Geneve"
+#~ msgstr "Женева"
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Genova"
+#~ msgstr "Геноа"
-#: my-evolution/Locations.h:2423
-msgid "Warner Robins"
-msgstr ""
+#~ msgid "George Airport"
+#~ msgstr "Летище Джордж"
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-msgid "Warroad"
-msgstr ""
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "Джоржтаун"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
-msgid "Warszawa"
-msgstr "Варшава"
+#~ msgid "Ghardaia"
+#~ msgstr "Гардайа"
-#: my-evolution/Locations.h:2426
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#~ msgid "Ghedi"
+#~ msgstr "Геди"
-#: my-evolution/Locations.h:2427
-msgid "Washington/Dulles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gifu Ab"
+#~ msgstr "ВБ Гифу"
-#: my-evolution/Locations.h:2428
-msgid "Waterbury"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gila Bend"
+#~ msgstr "Джайла Бенд"
-#: my-evolution/Locations.h:2429
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерло"
+#~ msgid "Gillette"
+#~ msgstr "Джилет"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
-msgid "Watertown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gilze-Rijen"
+#~ msgstr "Гилзе-Риен"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
-msgid "Waterville"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gioia del Colle"
+#~ msgstr "Джоя дел Коле"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-msgid "Waukesha"
-msgstr ""
+#~ msgid "Girona"
+#~ msgstr "Жирона"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
-msgid "Wausau"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gizan"
+#~ msgstr "Гизан"
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-msgid "Waycross"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "Глазгоу"
-#: my-evolution/Locations.h:2435
-msgid "Waynesboro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glendive"
+#~ msgstr "Гленвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2436
-msgid "Webster City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glens Falls"
+#~ msgstr "Глен Фолс"
-#: my-evolution/Locations.h:2437
-msgid "Wejh"
-msgstr ""
+#~ msgid "Goiania"
+#~ msgstr "Гояня"
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-msgid "Wellington"
-msgstr "Уелингтън"
+#~ msgid "Goldsboro"
+#~ msgstr "Голсбъро"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
-msgid "Wenatchee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Goodland"
+#~ msgstr "Гудленд"
-#: my-evolution/Locations.h:2440
-msgid "Wendover"
-msgstr ""
+#~ msgid "Goose Bay"
+#~ msgstr "Гуус Бей"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-msgid "West Atlanta"
-msgstr "Западна Атланта"
+#~ msgid "Goteborg (Landvetter)"
+#~ msgstr "Гьотеборг (Ландветер)"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
-msgid "West Burke"
-msgstr ""
+#~ msgid "Goteborg (Save)"
+#~ msgstr "Гьотеборг (Сев)"
-#: my-evolution/Locations.h:2443
-msgid "Westerland"
-msgstr ""
+#~ msgid "Granada"
+#~ msgstr "Гранада"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
-msgid "Westfield"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grand Canyon"
+#~ msgstr "Гран Каньон"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-msgid "Westhampton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grand Cayman"
+#~ msgstr "Гранд Кайман"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "Западен Палм Биич"
+#~ msgid "Grand Forks"
+#~ msgstr "Гранд Форкс"
-#: my-evolution/Locations.h:2447
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Западна Виржиния"
+#~ msgid "Grand Island"
+#~ msgstr "Гранд Айлънд"
-#: my-evolution/Locations.h:2448
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grand Isle"
+#~ msgstr "Гранд Айл"
-#: my-evolution/Locations.h:2449
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grand Junction"
+#~ msgstr "Гранд Джънкшън"
-#: my-evolution/Locations.h:2450
-msgid "Wheeling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grand Marais"
+#~ msgstr "Гранд Мер"
-#: my-evolution/Locations.h:2451
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "Гранд Рапидс"
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-msgid "Whitefield"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grandview"
+#~ msgstr "Грандвю"
-#: my-evolution/Locations.h:2453
-msgid "White Plains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grangeville"
+#~ msgstr "Грейнджвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2454
-msgid "White Sulphur"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grants"
+#~ msgstr "Грантс"
-#: my-evolution/Locations.h:2455
-msgid "Whittier"
-msgstr ""
+#~ msgid "Graz"
+#~ msgstr "Грац"
-#: my-evolution/Locations.h:2456
-msgid "Wichita"
-msgstr ""
+#~ msgid "Great Falls"
+#~ msgstr "Грейт Фолс"
-#: my-evolution/Locations.h:2457
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Greeley"
+#~ msgstr "Грийли"
-#: my-evolution/Locations.h:2458
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr ""
+#~ msgid "Green Bay"
+#~ msgstr "Грийн Бей"
-#: my-evolution/Locations.h:2459
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Green River"
+#~ msgstr "Грийн Ривър"
-#: my-evolution/Locations.h:2460
-msgid "Wick"
-msgstr ""
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "Грийнсборо"
-#: my-evolution/Locations.h:2461
-msgid "Wien"
-msgstr "Виена"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "Грийнвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-msgid "Wildwood"
-msgstr ""
+#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
+#~ msgstr "Грийнвил-Спартанбърг"
-#: my-evolution/Locations.h:2463
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr ""
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "Гриийнуд"
-#: my-evolution/Locations.h:2464
-msgid "Williams Field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
+#~ msgstr "Гренобъл-Сен-Жо"
-#: my-evolution/Locations.h:2465
-msgid "Williamsport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Griffiss AFB"
+#~ msgstr "ВВБ Грифис"
-#: my-evolution/Locations.h:2466
-msgid "Williston"
-msgstr "Уилстон"
+#~ msgid "Groningen"
+#~ msgstr "Грьонинген"
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-msgid "Willoughby"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grosseto"
+#~ msgstr "Гросето"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
-msgid "Willow Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Groton"
+#~ msgstr "Гротън"
-#: my-evolution/Locations.h:2469
-msgid "Wilmington"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guadalajara"
+#~ msgstr "Гуадалахара"
-#: my-evolution/Locations.h:2470
-msgid "Winchester"
-msgstr "Уинчестер"
+#~ msgid "Guadalupe Pass"
+#~ msgstr "Гуаделупе Пас"
-#: my-evolution/Locations.h:2471
-msgid "Windsor"
-msgstr "Уиндздор"
+#~ msgid "Guanare"
+#~ msgstr "Гуанаре"
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guangzhou"
+#~ msgstr "Гуангжоу"
-#: my-evolution/Locations.h:2473
-msgid "Wink"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guantanamo"
+#~ msgstr "Гуантанамо"
-#: my-evolution/Locations.h:2474
-msgid "Winnemucca"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guarany"
+#~ msgstr "Гуарани"
-#: my-evolution/Locations.h:2475
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Уинипег"
+#~ msgid "Guaratingueta"
+#~ msgstr "Гуарантигета"
-#: my-evolution/Locations.h:2476
-msgid "Winslow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guarulhos"
+#~ msgstr "Гуарюлос"
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
+#~ msgstr "Гуаякул/Симон Боливар"
-#: my-evolution/Locations.h:2478
-msgid "Winter Haven"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guaymas"
+#~ msgstr "Гуаяамас"
-#: my-evolution/Locations.h:2479
-msgid "Winter Park"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guidonia"
+#~ msgstr "Гуидоня"
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-msgid "Wiscasset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gulfport"
+#~ msgstr "Гълфпорт"
-#: my-evolution/Locations.h:2481
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Уинсконсин"
+#~ msgid "Gulkana"
+#~ msgstr "Гулкана"
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gullfax C"
+#~ msgstr "Гълфакс Ц"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
-msgid "Wise"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gunnison"
+#~ msgstr "Гънисън"
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gunnison (2)"
+#~ msgstr "Гънисън (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
-msgid "Wolf Point"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guriat"
+#~ msgstr "Гуриат"
-#: my-evolution/Locations.h:2486
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gustavus"
+#~ msgstr "Густавус"
-#: my-evolution/Locations.h:2487
-msgid "Wooster"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guymon"
+#~ msgstr "Гимон"
-#: my-evolution/Locations.h:2488
-msgid "Worcester"
-msgstr ""
+#~ msgid "Habana"
+#~ msgstr "Хавана"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
-msgid "Worland"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hachijojima Airport"
+#~ msgstr "Летище Хачижожима"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
-msgid "Worthington"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hachinohe Ab"
+#~ msgstr "ВБ Хачинохе"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-msgid "Wrangell"
-msgstr "Врангел"
+#~ msgid "Hafr Al-Batin"
+#~ msgstr "Хафр Ал-Батин"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hagerstown"
+#~ msgstr "Хагерстаун"
-#: my-evolution/Locations.h:2493
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hail"
+#~ msgstr "Град"
-#: my-evolution/Locations.h:2494
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Юоминг"
+#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
+#~ msgstr "Хейли-Сън Вали"
-#: my-evolution/Locations.h:2495
-msgid "Xiamen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Haines"
+#~ msgstr "Хейнс"
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-msgid "Yacuiba"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hakodate Airport"
+#~ msgstr "Летище Хакодате"
-#: my-evolution/Locations.h:2497
-msgid "Yakima"
-msgstr "Якима"
+#~ msgid "Halifax"
+#~ msgstr "Халифакс"
-#: my-evolution/Locations.h:2498
-msgid "Yakushima"
-msgstr "Юкошима"
+#~ msgid "Hamamatsu Ab"
+#~ msgstr "Хамаматсу"
-#: my-evolution/Locations.h:2499
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Якута"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "Хамбург"
-#: my-evolution/Locations.h:2500
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Якутск"
+#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+#~ msgstr "Хамбург-Финкенвердер"
-#: my-evolution/Locations.h:2501
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr "Летище Ямагута"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "Хамилтън"
-#: my-evolution/Locations.h:2502
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hammerfest"
+#~ msgstr "Хамърфест"
-#: my-evolution/Locations.h:2503
-msgid "Yankton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hampton"
+#~ msgstr "Хамптън"
-#: my-evolution/Locations.h:2504
-msgid "Yao Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hanamaki Airport"
+#~ msgstr "Летище Ханамаки"
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hancock"
+#~ msgstr "Ханкок"
-#: my-evolution/Locations.h:2506
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Екатеринбург"
+#~ msgid "Hangzhou"
+#~ msgstr "Ханджоу"
-#: my-evolution/Locations.h:2507
-msgid "Yellowknife"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hanksville"
+#~ msgstr "Ханксвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2508
-msgid "Yellowstone"
-msgstr "Йелоустон"
+#~ msgid "Hannover"
+#~ msgstr "Хановер"
-#: my-evolution/Locations.h:2510
-msgid "Yenbo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ha Noi"
+#~ msgstr "Ханой"
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr ""
+#~ msgid "Harbor Beach"
+#~ msgstr "Харбър Бийч"
-#: my-evolution/Locations.h:2512
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Harlingen"
+#~ msgstr "Харлинген"
-#: my-evolution/Locations.h:2513
-msgid "Yeovilton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Harlowton"
+#~ msgstr "Харлоутън"
-#: my-evolution/Locations.h:2514
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr ""
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "Харисбърг"
-#: my-evolution/Locations.h:2515
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Harrison"
+#~ msgstr "Харисон"
-#: my-evolution/Locations.h:2516
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
+#~ msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес"
-#: my-evolution/Locations.h:2517
-msgid "Yoro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hartford"
+#~ msgstr "Хартфорд"
-#: my-evolution/Locations.h:2518
-msgid "Yosu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hassi-Messaoud"
+#~ msgstr "Хаси-Месод"
-#: my-evolution/Locations.h:2519
-msgid "Youngstown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hastings"
+#~ msgstr "Хастингс"
-#: my-evolution/Locations.h:2520
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr "Упсиланти"
+#~ msgid "Haugesund"
+#~ msgstr "Хагесунд"
-#: my-evolution/Locations.h:2522
-msgid "Yukon"
-msgstr "Юкон"
+#~ msgid "Havre"
+#~ msgstr "Хавър"
-#: my-evolution/Locations.h:2523
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hawaii"
+#~ msgstr "Хавай"
-#: my-evolution/Locations.h:2524
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hawthorne"
+#~ msgstr "Хоторн"
-#: my-evolution/Locations.h:2525
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hayden"
+#~ msgstr "Хайдън"
-#: my-evolution/Locations.h:2526
-msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hayes River"
+#~ msgstr "Хайес Ривър"
-#: my-evolution/Locations.h:2527
-msgid "Zadar"
-msgstr "Задар"
+#~ msgid "Hays"
+#~ msgstr "Хейс"
-#: my-evolution/Locations.h:2528
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Загреб"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "Хейуърд"
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-msgid "Zakinthos"
-msgstr "Закинтош"
+#~ msgid "Healy River"
+#~ msgstr "Хийли Ривър"
-#: my-evolution/Locations.h:2530
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr ""
+#~ msgid "Helena"
+#~ msgstr "Хелена"
-#: my-evolution/Locations.h:2531
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Занесвил"
+#~ msgid "Helsinki"
+#~ msgstr "Хелзинки"
-#: my-evolution/Locations.h:2532
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Сарагоса"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "Хендерсон"
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-msgid "Zell Am See"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hengchun"
+#~ msgstr "Хенгчун"
-#: my-evolution/Locations.h:2534
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr "Зуни Пуебло"
+#~ msgid "Hermosillo"
+#~ msgstr "Хермосило"
-#: my-evolution/Locations.h:2535
-msgid "Zurich"
-msgstr "Цюрих"
+#~ msgid "Hibbing"
+#~ msgstr "Хибинг"
-#: my-evolution/component-factory.c:56
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution"
+#~ msgid "Hickory"
+#~ msgstr "Хикъри"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381
-msgid "Appointments"
-msgstr "Срещите"
+#~ msgid "Hill City"
+#~ msgstr "Хил Сити"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389
-msgid "No appointments."
-msgstr ""
+#~ msgid "Hillsboro"
+#~ msgstr "Хилсбъро"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
+#~ msgid "Hilo"
+#~ msgstr "Хило"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
-msgid "%l:%M%p %d %B"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hinesville"
+#~ msgstr "Хайнсвил"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
-msgid "No description"
-msgstr "Няма Описание"
+#~ msgid "Hiroshima Airport"
+#~ msgstr "Летище Хирошима"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:189
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Обобщение на Поща"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "Хобарт"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com Дума за Деня"
+#~ msgid "Hobbs"
+#~ msgstr "Хобс"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Цитат на деня"
+#~ msgid "Ho Chi Minh"
+#~ msgstr "Хошимин"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
-msgid "New News Feed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hodeidah"
+#~ msgstr "Ходейда"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hof"
+#~ msgstr "Хоф"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Грешка при зареждането на RDF"
+#~ msgid "Hoffman"
+#~ msgstr "Хофман"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453
-msgid "News Feed"
-msgstr "Новини"
+#~ msgid "Hofu Ab"
+#~ msgstr "ВБ Хофу"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
-msgid "All"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hohenems"
+#~ msgstr "Хохенемс"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
-msgid "Shown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Holguin"
+#~ msgstr "Холген"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330
-msgid "No tasks"
-msgstr "Няма задачи"
+#~ msgid "Homer"
+#~ msgstr "Хомър"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
-msgid "blue"
-msgstr ""
+#~ msgid "Homestead AFB"
+#~ msgstr "ВВБ Хоумстед"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(Без описание)"
+#~ msgid "Hondo"
+#~ msgstr "Хондо"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
-msgid "My Weather"
-msgstr "Моето Време"
+#~ msgid "Honningsvag"
+#~ msgstr "Хьонингсваг"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr "Имаше грешка по време на изтеглянето на информация за"
+#~ msgid "Honolulu"
+#~ msgstr "Хонолулу"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Weather"
-msgstr "Време"
+#~ msgid "Hoonah"
+#~ msgstr "Хуна"
-#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
-#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:583
-msgid "KBOS"
-msgstr "KBOS"
+#~ msgid "Hoquiam"
+#~ msgstr "Хокам"
-#: my-evolution/e-summary.c:204
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %B %e %Y"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "Хот Спрингс"
-#: my-evolution/e-summary.c:533
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Моля почакайте..."
+#~ msgid "Houghton Lake"
+#~ msgstr "Хютън Лейк"
-#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Печат на Обобщение"
+#~ msgid "Houlton"
+#~ msgstr "Холтън"
-#: my-evolution/e-summary.c:655
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Неуспешно печатане на Обобщено"
+#~ msgid "Houma"
+#~ msgstr "Хума"
-#: my-evolution/metar.c:30
-msgid " F"
-msgstr " F"
+#~ msgid "Houston-Bush"
+#~ msgstr "Хюстън-Буш"
-#: my-evolution/metar.c:30
-msgid " C"
-msgstr " C"
+#~ msgid "Houston-Clover"
+#~ msgstr "Хюстън-Кловър"
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "knots"
-msgstr "възела"
+#~ msgid "Houston-Ellington Field"
+#~ msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд"
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "kph"
-msgstr "км./ч."
+#~ msgid "Houston-Hobby"
+#~ msgstr "Хюстън-Хоби"
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "inHg"
-msgstr "инча ж.ст."
+#~ msgid "Houston-Hooks"
+#~ msgstr "Хюстън-Хукс"
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
+#~ msgid "Howard AFB"
+#~ msgstr "ВВБ Хауърд"
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "miles"
-msgstr "мили"
+#~ msgid "Hsinchu"
+#~ msgstr "Хсинчу"
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "kilometers"
-msgstr "километри"
+#~ msgid "Huanuco"
+#~ msgstr "Хуануко"
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Clear sky"
-msgstr "Ясно небе"
+#~ msgid "Huehuetenango"
+#~ msgstr "Хуехуетенанго"
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "Разкъсани облаци"
+#~ msgid "Hulien"
+#~ msgstr "Хулиен"
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "Разкъсана облачност"
+#~ msgid "Humberside"
+#~ msgstr "Хъмбърсайд"
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Few clouds"
-msgstr "Малко облаци"
+#~ msgid "Huntington"
+#~ msgstr "Хънгтингтън"
-#: my-evolution/metar.c:49
-msgid "Overcast"
-msgstr "Облачно"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "Хънтсвил"
-#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
-msgid "Invalid"
-msgstr "Неправилен"
+#~ msgid "Hurlburt"
+#~ msgstr "Хърлбърт"
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Variable"
-msgstr "Променливо"
+#~ msgid "Huron"
+#~ msgstr "Хюрон"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North"
-msgstr "север"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "Хътчисън"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "север-североизток"
+#~ msgid "Hyakuri Ab"
+#~ msgstr "ВБ Хаякири"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Northeast"
-msgstr "североизток"
+#~ msgid "Hyannis"
+#~ msgstr "Хаянис"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "изток-североизток"
+#~ msgid "Hyderabad"
+#~ msgstr "Хидерабад"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East"
-msgstr "Изток"
+#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
+#~ msgstr "Хиерес-Ле Паливестре"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "изток-югоизток"
+#~ msgid "Iasi"
+#~ msgstr "Иаси"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southeast"
-msgstr "югоизток"
+#~ msgid "Ibiza"
+#~ msgstr "Ибиза"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "юг-югоизток"
+#~ msgid "Ichikawa"
+#~ msgstr "Ичикава"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South"
-msgstr "юг"
+#~ msgid "Idaho Falls"
+#~ msgstr "Айдахо фолс"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "юг-югозапад"
+#~ msgid "Iguazu"
+#~ msgstr "Игуазу"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Southwest"
-msgstr "югозапад"
+#~ msgid "Iki Airport"
+#~ msgstr "Летище Ики"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "запад-югозапад"
+#~ msgid "Iliamna"
+#~ msgstr "Илиамна"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West"
-msgstr "Запад"
+#~ msgid "Illinois"
+#~ msgstr "Илинойс"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "запад-северозапад"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "Импириъл"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "Northwest"
-msgstr "северозапад"
+#~ msgid "Imperial (2)"
+#~ msgstr "Импириъл (2)"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "север-северозапад"
+#~ msgid "Imperial Beach"
+#~ msgstr "Импириъл Бийч"
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Ръмене"
+#~ msgid "In Amenas"
+#~ msgstr "Ин Аменас"
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Ръмене в околността"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "Индиана"
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "Леко ръмене"
+#~ msgid "Indianapolis"
+#~ msgstr "Индианаполис"
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Умерено преваляване"
+#~ msgid "Innsbruck"
+#~ msgstr "Инсбрук"
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Силно ръмене"
+#~ msgid "International Falls"
+#~ msgstr "Интернешънъл Фолс"
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Незначително ръмене"
+#~ msgid "Intracoastal"
+#~ msgstr "Интракоустъл"
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Inverness"
+#~ msgstr "Инвърнес"
-#: my-evolution/metar.c:135
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Частично ръмене"
+#~ msgid "Inyokern"
+#~ msgstr "Инйокерн"
-#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "Гръмотевична буря"
+#~ msgid "Iowa"
+#~ msgstr "Айова"
-#: my-evolution/metar.c:137
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Ветровито със ситен дъжд"
+#~ msgid "Iowa City"
+#~ msgstr "Айова Сити"
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Showers"
-msgstr "Преваляване"
+#~ msgid "Iqaluit"
+#~ msgstr "Икалуит"
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
+#~ msgstr "Икике/Диего Арак"
-#: my-evolution/metar.c:140
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Iquitos"
+#~ msgstr "Икитос"
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain"
-msgstr "Дъжд"
+#~ msgid "Iraklion"
+#~ msgstr "Ираклион"
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Дъжд в околноста"
+#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
+#~ msgstr "Иран, Ислямска Република"
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Light rain"
-msgstr "Лек дъжд"
+#~ msgid "Iron Mountain"
+#~ msgstr "Айрън Маунтин"
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "Умерен дъжд"
+#~ msgid "Ironwood"
+#~ msgstr "Аърън Уд"
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Силен дъжд"
+#~ msgid "Iruma Ab"
+#~ msgstr "ВБ Ирума"
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Слаб дъжд"
+#~ msgid "Islamabad"
+#~ msgstr "Исламабад"
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Patches of rain"
-msgstr ""
+#~ msgid "Islip"
+#~ msgstr "Ислип"
-#: my-evolution/metar.c:150
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "Частично преваляване"
+#~ msgid "Istanbul"
+#~ msgstr "Истанбул"
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Преваляване с вятър"
+#~ msgid "Itaituba"
+#~ msgstr "Итаитуба"
-#: my-evolution/metar.c:153
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Преваляване от дъжд"
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "Итака"
-#: my-evolution/metar.c:154
-msgid "Drifting rain"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ivano-Frankivsk"
+#~ msgstr "Ивано-Франкивск"
-#: my-evolution/metar.c:155
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Леден Дъжд"
+#~ msgid "Iwakuni MCAS"
+#~ msgstr "MCAS Ивакуни"
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow"
-msgstr "Сняг"
+#~ msgid "Iwojima"
+#~ msgstr "Иводжима"
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "Сняг в околноста"
+#~ msgid "Ixtapa"
+#~ msgstr "Икстапа"
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Light snow"
-msgstr "Слаб сняг"
+#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes"
+#~ msgstr "Измир/Аднан Мендерес"
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "Умерен сняг"
+#~ msgid "Izmir/Cigli"
+#~ msgstr "Измир/Чигли"
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Силен сняг"
+#~ msgid "Izmit"
+#~ msgstr "Измит"
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "Незначителен сняг"
+#~ msgid "Izumo Airport"
+#~ msgstr "Летище Изумо"
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Patches of snow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "Джаксън"
-#: my-evolution/metar.c:165
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "Джаксънвил"
-#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "Снежна буря"
+#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport"
+#~ msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг"
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jacksonville NAS"
+#~ msgstr "ВВЛ Джаксънвил"
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jaffrey"
+#~ msgstr "Джафри"
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Drifting snow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "Джеймстаун"
-#: my-evolution/metar.c:170
-msgid "Freezing snow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Janesville"
+#~ msgstr "Джейнсвил"
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jan Smuts"
+#~ msgstr "Ян Смутс"
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+#~ msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз"
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Light snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jefferson City"
+#~ msgstr "Джеферсън сити"
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jerez"
+#~ msgstr "Херес"
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jinotega"
+#~ msgstr "Инотега"
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Johan A. Pengel"
+#~ msgstr "Йохан А. Пенгел"
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Johnstown"
+#~ msgstr "Джонстаун"
-#: my-evolution/metar.c:180
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jonesboro"
+#~ msgstr "Джоунсбъро"
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jonkoping"
+#~ msgstr "Йонкьопинг"
-#: my-evolution/metar.c:183
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Joplin"
+#~ msgstr "Джаплън"
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Juanjui"
+#~ msgstr "Джуанджу"
-#: my-evolution/metar.c:185
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Juan Santamaria"
+#~ msgstr "Хуан Сантамариа"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Juigalpa"
+#~ msgstr "Хуигалпа"
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jujuy"
+#~ msgstr "Джуджуи"
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Juliaca"
+#~ msgstr "Джулиака"
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Junction"
+#~ msgstr "Джънкшън"
-#: my-evolution/metar.c:192
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "Жуно"
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kadena Ab"
+#~ msgstr "Кадена"
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kagoshima Airport"
+#~ msgstr "Летище Кагошима"
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kahului"
+#~ msgstr "Каулуи"
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kailua-Kona"
+#~ msgstr "Каилуа-Кона"
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kake"
+#~ msgstr "Каке"
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kalamata"
+#~ msgstr "Каламата"
-#: my-evolution/metar.c:200
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kalamazoo"
+#~ msgstr "Каламазо"
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kalispell"
+#~ msgstr "Калиспел"
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kamigoto"
+#~ msgstr "Камигото"
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kaneohe"
+#~ msgstr "Канеое"
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kangshan"
+#~ msgstr "Кангшан"
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kanoya Ab"
+#~ msgstr "ВБ Каноя"
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kansai International Airport"
+#~ msgstr "Канзас международно летище"
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kansas"
+#~ msgstr "Канзас"
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "Канзас Сити"
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kansas City-Gladstone"
+#~ msgstr "Канзас Сити-Гладстън"
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kaohsiung"
+#~ msgstr "Каошиунг"
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Karachi"
+#~ msgstr "Карачи"
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Karup"
+#~ msgstr "Каръп"
-#: my-evolution/metar.c:215
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kassel-Calden"
+#~ msgstr "Касел-Калдън"
-#: my-evolution/metar.c:219
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kasumigaura Ab"
+#~ msgstr "ВБ Касумигуара"
-#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
-msgid "Light hail"
-msgstr "Лек град"
+#~ msgid "Kasuminome Ab"
+#~ msgstr "ВБ Касуминоме"
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "Умерен град"
+#~ msgid "Katowice"
+#~ msgstr "Катовице"
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "Силен град"
+#~ msgid "Kavala"
+#~ msgstr "Кавала"
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Shallow hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kayseri"
+#~ msgstr "Кайзери"
-#: my-evolution/metar.c:224
-msgid "Patches of hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kazan"
+#~ msgstr "Казан"
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Partial hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kearney"
+#~ msgstr "Кърни"
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "Буря с градушка"
+#~ msgid "Keene"
+#~ msgstr "Кийн"
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Blowing hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kefallinia"
+#~ msgstr "Кафелиния"
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Hail showers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Keflavik"
+#~ msgstr "Кефлавик"
-#: my-evolution/metar.c:229
-msgid "Drifting hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kenai"
+#~ msgstr "Кенай"
-#: my-evolution/metar.c:230
-msgid "Freezing hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kenosha"
+#~ msgstr "Кеноша"
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Keokuk"
+#~ msgstr "Кеокук"
-#: my-evolution/metar.c:234
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kerkira"
+#~ msgstr "Керкира"
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kerman"
+#~ msgstr "Керман"
-#: my-evolution/metar.c:237
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ketchikan"
+#~ msgstr "Кечикан"
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Key West"
+#~ msgstr "Кий Уест"
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Key West NAS"
+#~ msgstr "ВВЛ Кий Уест"
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Partial small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Khabarovsk"
+#~ msgstr "Хабаровск"
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Khamis Mushait"
+#~ msgstr "Хамис Мусхит"
-#: my-evolution/metar.c:242
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kharkiv"
+#~ msgstr "Харков"
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kikai Island"
+#~ msgstr "Остров Кикаи"
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Killeen"
+#~ msgstr "Килийн"
-#: my-evolution/metar.c:245
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Killeen-Ft Hood"
+#~ msgstr "Килийн-Фт. Худ"
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Killeen-Gray AAF"
+#~ msgstr "Килийн-ВВБ Грей"
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "King Khaled International Airport"
+#~ msgstr "Международно летище крал Кхалед"
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Light precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kingman"
+#~ msgstr "Кингман"
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "King Salmon"
+#~ msgstr "Кинг Салмън"
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "Кингстон"
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kingsville"
+#~ msgstr "Кингсвил"
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kinloss"
+#~ msgstr "Кинлос"
-#: my-evolution/metar.c:255
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kinston"
+#~ msgstr "Кинстон"
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kirkenes"
+#~ msgstr "Къркнес"
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kirksville"
+#~ msgstr "Кърксвил"
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kiruna"
+#~ msgstr "Кируна"
-#: my-evolution/metar.c:259
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kisarazu Ab"
+#~ msgstr "ВБ Кисаразу"
-#: my-evolution/metar.c:260
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kishineu"
+#~ msgstr "Кишинев"
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist"
-msgstr "Мъгла"
+#~ msgid "Kitakyushu Airport"
+#~ msgstr "Летище Китакюшу"
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Klagenfurt"
+#~ msgstr "Клагенфурт"
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Light mist"
-msgstr "Лека мъгла"
+#~ msgid "Klamath Falls"
+#~ msgstr "Кламат Фолс"
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "Умерена мъгла"
+#~ msgid "Klawock"
+#~ msgstr "Клоуок"
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Thick mist"
-msgstr "Гъста мъгла"
+#~ msgid "Kleine Brogel"
+#~ msgstr "Клайне Брьогел"
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Shallow mist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kliningrad"
+#~ msgstr "Калининград"
-#: my-evolution/metar.c:269
-msgid "Patches of mist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "Ноксвил"
-#: my-evolution/metar.c:270
-msgid "Partial mist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Knoxville-Downtown"
+#~ msgstr "Ноксвил-Даунтаун"
-#: my-evolution/metar.c:272
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "Мъгла с вятър"
+#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup"
+#~ msgstr "Копенхаген/Кструп"
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Drifting mist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde"
+#~ msgstr "Копенхаген/Роксилде"
-#: my-evolution/metar.c:275
-msgid "Freezing mist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kochi Airport"
+#~ msgstr "Летище Кочи"
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog"
-msgstr "Мъгла"
+#~ msgid "Kodiak"
+#~ msgstr "Кодиак"
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kogalniceanu"
+#~ msgstr "Когалницеану"
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Light fog"
-msgstr "Лека мъгла"
+#~ msgid "Kogalym"
+#~ msgstr "Когалум"
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "Средна мъгла"
+#~ msgid "Koksijde"
+#~ msgstr "Коксилде"
-#: my-evolution/metar.c:282
-msgid "Thick fog"
-msgstr "Гъста мъгла"
+#~ msgid "Kolding/Vandrup"
+#~ msgstr "Кьолдинг/Вандруп"
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Shallow fog"
-msgstr ""
+#~ msgid "Koln/Bonn"
+#~ msgstr "Кьолн/Бон"
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Patches of fog"
-msgstr ""
+#~ msgid "Komatsu Ab"
+#~ msgstr "ВБ Коматсу"
-#: my-evolution/metar.c:285
-msgid "Partial fog"
-msgstr "Частична мъгла"
+#~ msgid "Komatsujima Ab"
+#~ msgstr "ВБ Коматсуджима"
-#: my-evolution/metar.c:287
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Мъгла с вятър"
+#~ msgid "Konya"
+#~ msgstr "Коня"
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Drifting fog"
-msgstr ""
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Корея, Република"
-#: my-evolution/metar.c:290
-msgid "Freezing fog"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kos"
+#~ msgstr "Кос"
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke"
-msgstr "Смог"
+#~ msgid "Kotzebue"
+#~ msgstr "Кецебу"
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kozani"
+#~ msgstr "Козани"
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "Лек смог"
+#~ msgid "Krakow"
+#~ msgstr "Краков"
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Умерен смок"
+#~ msgid "Krasnodar"
+#~ msgstr "Краснодар"
-#: my-evolution/metar.c:297
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "Гъст дим"
+#~ msgid "Krasnoyarsk"
+#~ msgstr "Красноярск"
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
+#~ msgstr "Кристиансунд/Кйевик"
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+#~ msgstr "Кристиансунд/Квернбергет"
-#: my-evolution/metar.c:300
-msgid "Partial smoke"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
+#~ msgstr "Кривий Рог/Лозоватка"
-#: my-evolution/metar.c:301
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kumamoto Airport"
+#~ msgstr "Летище Кимамото"
-#: my-evolution/metar.c:302
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Пушек с вятър"
+#~ msgid "Kunming"
+#~ msgstr "Кунминг"
-#: my-evolution/metar.c:304
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kushiro Airport"
+#~ msgstr "Летище Куширо"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Волканична пепел"
+#~ msgid "Kyiv/Boryspil"
+#~ msgstr "Киев/Бориспил"
-#: my-evolution/metar.c:309
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Волканичен прах във височина"
+#~ msgid "Kyiv/Zhulyany"
+#~ msgstr "Киев/Жуляни"
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Средна волканична пепел"
+#~ msgid "Laconia"
+#~ msgstr "Лакония"
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "Гъст вулканичен прах"
+#~ msgid "La Coruna"
+#~ msgstr "Ла Коруна"
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr ""
+#~ msgid "La Esperanza"
+#~ msgstr "Ла Есперанца"
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lahore"
+#~ msgstr "Лахор"
-#: my-evolution/metar.c:315
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lamar"
+#~ msgstr "Ламар"
-#: my-evolution/metar.c:316
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr ""
+#~ msgid "La Mesa"
+#~ msgstr "Ла Меса"
-#: my-evolution/metar.c:317
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lamezia"
+#~ msgstr "Ламезия"
-#: my-evolution/metar.c:318
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lamoni"
+#~ msgstr "Ламони"
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lampedusa"
+#~ msgstr "Лампедуса"
-#: my-evolution/metar.c:320
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lanai"
+#~ msgstr "Ланай"
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand"
-msgstr "Пясък"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "Ланкастър"
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lander"
+#~ msgstr "Ландер"
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Light sand"
-msgstr "Лек пясък"
+#~ msgid "Langley AFB"
+#~ msgstr "Лангли"
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Moderate sand"
-msgstr "Умерен пясък"
+#~ msgid "Lannion"
+#~ msgstr "Ланион"
-#: my-evolution/metar.c:327
-msgid "Heavy sand"
-msgstr ""
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "Ла Пас"
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Patches of sand"
-msgstr ""
+#~ msgid "Laredo"
+#~ msgstr "Ларедо"
-#: my-evolution/metar.c:330
-msgid "Partial sand"
-msgstr ""
+#~ msgid "Larnaka"
+#~ msgstr "Ларнака"
-#: my-evolution/metar.c:332
-msgid "Blowing sand"
-msgstr ""
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "Лас Вегас"
-#: my-evolution/metar.c:334
-msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
+#~ msgid "Laurel"
+#~ msgstr "Лаурел"
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze"
-msgstr "Мъгла"
+#~ msgid "La Verne"
+#~ msgstr "Ла Верне"
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Le Mans"
+#~ msgstr "Ле Ман"
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Light haze"
-msgstr "Лека мъгла"
+#~ msgid "Lichtenburg"
+#~ msgstr "Лихтенбург"
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "Средна мъгла"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "Линкълн"
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Thick haze"
-msgstr "Гъста мъгла"
+#~ msgid "Linz"
+#~ msgstr "Линц"
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Незначителна мъгла"
+#~ msgid "Lisboa"
+#~ msgstr "Лисабон"
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Patches of haze"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lista"
+#~ msgstr "Листа"
-#: my-evolution/metar.c:345
-msgid "Partial haze"
-msgstr ""
+#~ msgid "Livermore"
+#~ msgstr "Ливърмор"
-#: my-evolution/metar.c:347
-msgid "Haze with wind"
-msgstr ""
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "Ливърпул"
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Drifting haze"
-msgstr ""
+#~ msgid "Livingston"
+#~ msgstr "Ливингстон"
-#: my-evolution/metar.c:350
-msgid "Freezing haze"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ljubljana"
+#~ msgstr "Любляна"
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:353
-msgid "Spray"
-msgstr "Пръскане"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "Лондон"
-#: my-evolution/metar.c:354
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "London/City"
+#~ msgstr "Лондон/град"
-#: my-evolution/metar.c:355
-msgid "Light spray"
-msgstr "Леко пръскане"
+#~ msgid "London/Gatwick"
+#~ msgstr "Лондон/Гейтвик"
-#: my-evolution/metar.c:356
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "Умерено пръскане"
+#~ msgid "London/Heathrow"
+#~ msgstr "Лондон/Хитроу"
-#: my-evolution/metar.c:357
-msgid "Heavy spray"
-msgstr ""
+#~ msgid "Los Alamos"
+#~ msgstr "Лос Аламос"
-#: my-evolution/metar.c:358
-msgid "Shallow spray"
-msgstr ""
+#~ msgid "Los Angeles"
+#~ msgstr "Лос Анжелес"
-#: my-evolution/metar.c:359
-msgid "Patches of spray"
-msgstr ""
+#~ msgid "Louisville"
+#~ msgstr "Луисвил"
-#: my-evolution/metar.c:360
-msgid "Partial spray"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lousiana"
+#~ msgstr "Луизиана"
-#: my-evolution/metar.c:362
-msgid "Blowing spray"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lugano"
+#~ msgstr "Лугано"
-#: my-evolution/metar.c:364
-msgid "Drifting spray"
-msgstr ""
+#~ msgid "Luxor"
+#~ msgstr "Лухор"
-#: my-evolution/metar.c:365
-msgid "Freezing spray"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lyneham"
+#~ msgstr "Линехам"
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust"
-msgstr "Прах"
+#~ msgid "Maastricht"
+#~ msgstr "Маастрих"
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Прах във височина"
+#~ msgid "Macapa"
+#~ msgstr "Макапа"
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Light dust"
-msgstr "Лек прах"
+#~ msgid "Macon"
+#~ msgstr "Макон"
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "Умерен прах"
+#~ msgid "Madinah"
+#~ msgstr "Мадина"
-#: my-evolution/metar.c:372
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "Силно запашен"
+#~ msgid "Madrid (Barajas)"
+#~ msgstr "Мадрид (Барайас)"
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Patches of dust"
-msgstr ""
+#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
+#~ msgstr "Мадрид"
-#: my-evolution/metar.c:375
-msgid "Partial dust"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magadan"
+#~ msgstr "Магадан"
-#: my-evolution/metar.c:377
-msgid "Blowing dust"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magdalena"
+#~ msgstr "Магдалена"
-#: my-evolution/metar.c:379
-msgid "Drifting dust"
-msgstr ""
+#~ msgid "Makhachkala"
+#~ msgstr "Махачкала"
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Malaga"
+#~ msgstr "Малага"
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Managua"
+#~ msgstr "Манагуа"
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Light squall"
-msgstr "Лека буря"
+#~ msgid "Manaus"
+#~ msgstr "Манаус"
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Moderate squall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "Манчестер"
-#: my-evolution/metar.c:387
-msgid "Heavy squall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manhattan"
+#~ msgstr "Манхатан"
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Partial squall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manisa"
+#~ msgstr "Маниса"
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manta"
+#~ msgstr "Манта"
-#: my-evolution/metar.c:392
-msgid "Blowing squall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maraba"
+#~ msgstr "Мараба"
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Drifting squall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marathon"
+#~ msgstr "Маратон"
-#: my-evolution/metar.c:395
-msgid "Freezing squall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mar Del Plata"
+#~ msgstr "Мар Делплата"
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Margarita"
+#~ msgstr "Маргарита"
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marianna"
+#~ msgstr "Мариана"
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Light standstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marib"
+#~ msgstr "Мариб"
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maribor"
+#~ msgstr "Марибор"
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marietta"
+#~ msgstr "Марита"
-#: my-evolution/metar.c:403
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "Марион"
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marte"
+#~ msgstr "Марте"
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Martinsburg"
+#~ msgstr "Мартинсбург"
-#: my-evolution/metar.c:407
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Martinsville"
+#~ msgstr "Мартнсвил"
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maryland"
+#~ msgstr "Мериленд"
-#: my-evolution/metar.c:410
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mashhad"
+#~ msgstr "Машхад"
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm"
-msgstr "Пясъчна буря"
+#~ msgid "Masirah"
+#~ msgstr "Масира"
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Пясъчна буря в околноста"
+#~ msgid "Massena"
+#~ msgstr "Масена"
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "Лека Пясъчна буря"
+#~ msgid "Matamoros"
+#~ msgstr "Матаморос"
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Умерена Пясъчна буря"
+#~ msgid "Matsushima Ab"
+#~ msgstr "Матсушима"
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Силна Пясъчна буря"
+#~ msgid "Matsuyama Airport"
+#~ msgstr "Летище Матсушима"
-#: my-evolution/metar.c:418
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "Мелбърн"
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Melfa"
+#~ msgstr "Мелфа"
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Melilla"
+#~ msgstr "Мелила"
-#: my-evolution/metar.c:422
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Memphis"
+#~ msgstr "Мемфис"
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Memphis-NAS"
+#~ msgstr "Мемфис-NAS"
-#: my-evolution/metar.c:425
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mendoza"
+#~ msgstr "Мендоса"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr ""
+#~ msgid "Merida"
+#~ msgstr "Мерида"
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Meridian"
+#~ msgstr "Меридиан"
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr ""
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "Маями"
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr ""
+#~ msgid "Michigan"
+#~ msgstr "Мичиган"
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr ""
+#~ msgid "Middle East"
+#~ msgstr "Среден Изток"
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr ""
+#~ msgid "Milano/Linate"
+#~ msgstr "Милано/Линате"
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr ""
+#~ msgid "Milano/Malpensa"
+#~ msgstr "Милано/Малпенса"
-#: my-evolution/metar.c:435
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr ""
+#~ msgid "Milford"
+#~ msgstr "Милфорд"
-#: my-evolution/metar.c:437
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr ""
+#~ msgid "Millville"
+#~ msgstr "Милвил"
-#: my-evolution/metar.c:439
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr ""
+#~ msgid "Milton"
+#~ msgstr "Милтон"
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
-msgid "Tornado"
-msgstr "Торнадо"
+#~ msgid "Mineralnye Vody"
+#~ msgstr "Минералние Води"
-#: my-evolution/metar.c:444
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Торнадо в околноста"
+#~ msgid "Minneapolis"
+#~ msgstr "Минеаполис"
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Умерено торнадо"
+#~ msgid "Minneapolis [2]"
+#~ msgstr "Минеаполис [2]"
-#: my-evolution/metar.c:447
-msgid "Raging tornado"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minneapolis [3]"
+#~ msgstr "Минеаполис [3]"
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Partial tornado"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minnesota"
+#~ msgstr "Минесота"
-#: my-evolution/metar.c:451
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minot"
+#~ msgstr "Минот"
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missouri"
+#~ msgstr "Мисури"
-#: my-evolution/metar.c:455
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mitchell"
+#~ msgstr "Мичел"
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mitilini"
+#~ msgstr "Митилини"
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Moa"
+#~ msgstr "Моа"
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Modesto"
+#~ msgstr "Модесто"
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Molde"
+#~ msgstr "Молде"
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "Молдова"
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Monclova"
+#~ msgstr "Монклова"
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Monida"
+#~ msgstr "Монида"
-#: my-evolution/metar.c:465
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "Монро"
-#: my-evolution/metar.c:467
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Montana"
+#~ msgstr "Монтана"
-#: my-evolution/metar.c:469
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Monte Calamita"
+#~ msgstr "Монте Каламита"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid "C_elsius"
-msgstr "Целзий"
+#~ msgid "Monte Cimone"
+#~ msgstr "Монте Симоне"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?"
+#~ msgid "Monte Malanotte"
+#~ msgstr "Монте Маланоте"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Настройки за Източник на Новини"
+#~ msgid "Monterey"
+#~ msgstr "Монтерей"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "News Feeds"
-msgstr "Абонаменти за Новини"
+#~ msgid "Monterrey"
+#~ msgstr "Монтерей"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-msgid "One mont_h"
-msgstr "Един месец"
+#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
+#~ msgstr "Монтевидео/Караско"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "One w_eek"
-msgstr "_Една седмица"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "Монгомери"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "Време за о_бновяване (секунди):"
+#~ msgid "Montpelier"
+#~ msgstr "Монтпелие"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "Време за обно_вяване (секунди):"
+#~ msgid "Montreal Mirabel"
+#~ msgstr "Монреал Марибел"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-msgid "Schedule"
-msgstr "Програма"
+#~ msgid "Morelia"
+#~ msgstr "Морелия"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "Покажи всички задачите"
+#~ msgid "Moriarty"
+#~ msgstr "Мориарти"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "Покажи днешните задачи"
+#~ msgid "Morristown"
+#~ msgstr "Мористон"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "Покажи температурите в:"
+#~ msgid "Moscow Domodedovo"
+#~ msgstr "Москва Домодедово"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-msgid "Tasks "
-msgstr "Задачи"
+#~ msgid "Moscow Sheremetyevo"
+#~ msgstr "Москва Шереметиево"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-msgid "Weather Settings"
-msgstr "Настройки за Прогноза за Времето"
+#~ msgid "Munchen"
+#~ msgstr "Мюнхен"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-msgid "_Delete Feed"
-msgstr "_Изтрива Абонамент"
+#~ msgid "Murmansk"
+#~ msgstr "Мурманск"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "_Фаренхайт"
+#~ msgid "Nagasaki Airport"
+#~ msgstr "Нагасаки летище"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "_Five days"
-msgstr "_Пет дена"
+#~ msgid "Nagoya Airport"
+#~ msgstr "Нагоя летище"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_Max number of items shown:"
-msgstr "_Максимален брой видими записи:"
+#~ msgid "Napa"
+#~ msgstr "Напа"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_New Feed"
-msgstr "_Следващ Абонамент"
+#~ msgid "Napoli"
+#~ msgstr "Наполи"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_One day"
-msgstr "_Един Ден"
+#~ msgid "Narvik"
+#~ msgstr "Нарвик"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Show full path for folders"
-msgstr "_Показва пълния път до папките"
+#~ msgid "Nashua"
+#~ msgstr "Нашуа"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nashville"
+#~ msgstr "Нешвил"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Обвивка на Evolution"
+#~ msgid "Nassau"
+#~ msgstr "Насау"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr ""
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "Натал"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Настройка на Папките"
+#~ msgid "Nebraska"
+#~ msgstr "Небраска"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
-msgid "Show Details"
-msgstr "Показва Детайли"
+#~ msgid "Nevada"
+#~ msgstr "Невада"
-#: shell/e-activity-handler.c:166
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Отказва действието"
+#~ msgid "Newfoundland"
+#~ msgstr "Невфаунленд"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да прехвърля папка:\n"
-"%s"
+#~ msgid "New Hampshire"
+#~ msgstr "Ню Хемшир"
-#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "\"%s\"·в·\"%s\""
+#~ msgid "New Jersey"
+#~ msgstr "Ню Джърси"
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Добавя Папка"
+#~ msgid "New Mexico"
+#~ msgstr "Ню Мексико"
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "Чернови"
+#~ msgid "New Orleans"
+#~ msgstr "Ню Орлеанс"
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Пощенска кутия"
+#~ msgid "New Orleans NAS"
+#~ msgstr "Ню Орлеанс NAS"
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "Outbox"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "Нюпорт"
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "Изпрати"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "Ню Йорк"
-#: shell/e-setup.c:146
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Не мога да обновя правилно файловете"
+#~ msgid "New York-JFK Arpt"
+#~ msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди"
-#: shell/e-setup.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам директория\n"
-"%s\n"
-"Грешка: %s"
+#~ msgid "Niagara Falls"
+#~ msgstr "Ниагара водопад"
-#: shell/e-setup.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Възникна грешка при копирането на файлове в\n"
-"`%s'."
+#~ msgid "Nis"
+#~ msgstr "Нис"
-#: shell/e-setup.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Файлът `%s' не е директория.\n"
-"Преместето го, за да могат файловете на\n"
-"Еволюшън да се инсталират."
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "Норфолк"
-#: shell/e-setup.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Директорията `%s' съществува но тя не е\n"
-"директория на Evolution. Моля преместете я\n"
-"за да позволите на Evolution да инсталира файловете."
+#~ msgid "Norfolk NAS"
+#~ msgstr "Норфолк"
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "Създадена за Вас от"
+#~ msgid "North Dakota"
+#~ msgstr "Северна Дакота"
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr ""
+#~ msgid "Norwich"
+#~ msgstr "Норич"
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Избита стандартна папка"
+#~ msgid "Nova Scotia"
+#~ msgstr "Нова Скотия"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Стандартни Папки"
+#~ msgid "Novosibirsk"
+#~ msgstr "Новосибирск"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-msgid "Offline Folders"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nurnberg"
+#~ msgstr "Нюрнберг"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Папки за автоматично завършване"
+#~ msgid "Oakland"
+#~ msgstr "Окланд"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Папката %s не може да бъде копирана"
+#~ msgid "Odense"
+#~ msgstr "Оденсе"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr "Папката %s не може да бъде преместена"
+#~ msgid "Ohio"
+#~ msgstr "Охайо"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си."
+#~ msgid "Ohrid"
+#~ msgstr "Охрид"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си."
+#~ msgid "Okayama Airport"
+#~ msgstr "Летище Окайама"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки."
+#~ msgid "Oki Airport"
+#~ msgstr "Летище Оки"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":"
+#~ msgid "Oklahoma"
+#~ msgstr "Оклахома"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Копира Папка"
+#~ msgid "Oklahoma City"
+#~ msgstr "Оклахома Сити"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":"
+#~ msgid "Olathe"
+#~ msgstr "Олате"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-msgid "Move Folder"
-msgstr "Премества Папка"
+#~ msgid "Olympia"
+#~ msgstr "Олимпия"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Omaha"
+#~ msgstr "Омаха"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "Наистина ли искате да изтрия папка \"%s\"?"
+#~ msgid "Omak"
+#~ msgstr "Омак"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Изтрива \"%s\""
+#~ msgid "Omsk"
+#~ msgstr "Омск"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да преименувам папката:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "Онтарио"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Преименува папката \"%s\" на:"
+#~ msgid "Oran"
+#~ msgstr "Оран"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Преименува Папка"
+#~ msgid "Oregon"
+#~ msgstr "Орегон"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
+#~ msgid "Orenburg"
+#~ msgstr "Оренбург"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Папка с име \"%s вече същесъвува. Моля, изберете различно име."
+#~ msgid "Orland"
+#~ msgstr "Орланд"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr "Избраната папка не принадлежи на друг потребител"
+#~ msgid "Orlando"
+#~ msgstr "Орландо"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да премахна папката:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Osaka International Airport"
+#~ msgstr "Осака"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам указаната папка:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Oslo/Gardenmoen"
+#~ msgstr "Осло"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Създава Нова Папка"
+#~ msgid "Ostrava"
+#~ msgstr "Острава"
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Неименуван)"
+#~ msgid "Ottawa"
+#~ msgstr "Отава"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "Оксфорд"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Изберете файла, който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му "
-"от списъка.\n"
-"\n"
-"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита "
-"да го определи."
+#~ msgid "Padova"
+#~ msgstr "Падова"
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Моля, изберете информацията, която искате да импортирате:"
+#~ msgid "Palermo"
+#~ msgstr "Палермо"
-#: shell/e-shell-importer.c:151
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
-"that could be imported where found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Palma de Mallorca"
+#~ msgstr "Палма де Майорка"
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Импортирам %s\n"
-"Импортирам обект %d."
+#~ msgid "Palmdale"
+#~ msgstr "Палмдале"
-#: shell/e-shell-importer.c:323
-msgid "Select importer"
-msgstr "Избира импортер"
+#~ msgid "Palmer"
+#~ msgstr "Палмер"
-#: shell/e-shell-importer.c:464
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Файлът `%s' не съществува."
+#~ msgid "Palm Springs"
+#~ msgstr "Палм Спингс"
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Грешка в Evolution"
+#~ msgid "Panama City"
+#~ msgstr "Панама Сити"
-#: shell/e-shell-importer.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Няма импортер, който да подържа\n"
-"%s"
+#~ msgid "Papa"
+#~ msgstr "Папа"
-#: shell/e-shell-importer.c:490
-msgid "Importing"
-msgstr "Импортира"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "Париж"
-#: shell/e-shell-importer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Импортирам %s.\n"
-"Стартирам %s"
+#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle"
+#~ msgstr "Париж/Шарк де Гол"
-#: shell/e-shell-importer.c:509
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Грешка при стартиране на %s"
+#~ msgid "Paris/Le Bourget"
+#~ msgstr "Париж/Ле Бурже"
-#: shell/e-shell-importer.c:523
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
+#~ msgid "Paris/Orly"
+#~ msgstr "Париж/Орли"
-#: shell/e-shell-importer.c:540
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Импортирам %s\n"
-"Импортирам обект 1."
+#~ msgid "Pasco"
+#~ msgstr "Паско"
-#: shell/e-shell-importer.c:594
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматично"
+#~ msgid "Patna"
+#~ msgstr "Патна"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
-msgid "Filename:"
-msgstr "Име на файл:"
+#~ msgid "Patterson"
+#~ msgstr "Патерсон"
-#: shell/e-shell-importer.c:648
-msgid "Select a file"
-msgstr "Избира файл"
+#~ msgid "Paxson"
+#~ msgstr "Паксон"
-#: shell/e-shell-importer.c:657
-msgid "File type:"
-msgstr "Тип на файл:"
+#~ msgid "Pelotas"
+#~ msgstr "Пелотас"
-#: shell/e-shell-importer.c:682
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми"
+#~ msgid "Pennsylvania"
+#~ msgstr "Пенсилвания"
-#: shell/e-shell-importer.c:686
-msgid "Import a single file"
-msgstr "Импорт на единичен файл"
+#~ msgid "Pensacola"
+#~ msgstr "Пенсакола"
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Моля, изчакайте...\n"
-"Сканирам за съществуващи настройки"
+#~ msgid "Pensacola NAS"
+#~ msgstr "Пенсакола"
-#: shell/e-shell-importer.c:758
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "Пеория"
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "От %s:"
+#~ msgid "Perm"
+#~ msgstr "Перм"
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
-msgid "Select folder"
-msgstr "Избира папка"
+#~ msgid "Perth"
+#~ msgstr "Перт"
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
+#~ msgid "Perugia"
+#~ msgstr "Перуджа"
-#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191
-msgid "Import"
-msgstr "Вмъква"
+#~ msgid "Pescara"
+#~ msgstr "Пескара"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Затварям връзката..."
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "Петерсбург"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка в синхронизиране·\"%s\":\n"
-"%s"
+#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+#~ msgstr "Петропавловск-Камчатка"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Папка на синронизация"
+#~ msgid "Petrozavodsk"
+#~ msgstr "Петрозаводск"
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "Синхронизира \"%s\"·(%d·of·%d)·..."
+#~ msgid "Philadelphia"
+#~ msgstr "Филаделфия"
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Настройки на Evolution"
+#~ msgid "Philip"
+#~ msgstr "Филип"
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Моля, изберете потребител."
+#~ msgid "Philipsburg"
+#~ msgstr "Филипсбург"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Отваря Папка"
+#~ msgid "Phillips"
+#~ msgstr "Филипс"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Отваря Папката \"%s\""
+#~ msgid "Phoenix"
+#~ msgstr "Феникс"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "в \"%s\"·..."
+#~ msgid "Piacenza"
+#~ msgstr "Пиаченса"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Споделената папка %s не може да бъде отворена."
+#~ msgid "Pierre"
+#~ msgstr "Пиере"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr "Посочената споделена папка не може да бъде намерена."
+#~ msgid "Pisco"
+#~ msgstr "Писко"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
+#~ msgid "Pittsburgh"
+#~ msgstr "Питсбърг"
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Папката няма име."
+#~ msgid "Plattsburg"
+#~ msgstr "Платсбург"
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
+#~ msgid "Plovdiv"
+#~ msgstr "Пловдив"
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "Плимут"
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Pocatello"
+#~ msgstr "Покатело"
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка."
+#~ msgid "Podgorica"
+#~ msgstr "Подгорица"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система"
+#~ msgid "Ponce"
+#~ msgstr "Понце"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Грешка при изпълнение на %s"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "Понтиак"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "Bug·buddy не е инсталиран."
+#~ msgid "Poprad"
+#~ msgstr "Попрад"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран."
+#~ msgid "Port-Au-Prince"
+#~ msgstr "Порт-о-Пренс"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Относно Evolution"
+#~ msgid "Port Elizabeth"
+#~ msgstr "Порт Елизабет"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Отива в папка..."
+#~ msgid "Porterville"
+#~ msgstr "Портервил"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Избор на папка, която искате да отворите"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "Портланд"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Създава Нов Кратък Клавиш"
+#~ msgid "Porto"
+#~ msgstr "Порто"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:"
+#~ msgid "Porto Alegre"
+#~ msgstr "Порто Алегре"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Работа в 'O_nline режим' "
+#~ msgid "Portoroz"
+#~ msgstr "Портороз"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "Работа в '_Offline режим'"
+#~ msgid "Porto Santo"
+#~ msgstr "Порто Санто"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Работа в 'Offline режим'"
+#~ msgid "Port Said"
+#~ msgstr "Пор Саид"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Няма показана папка)"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "Портсмут"
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
+#~ msgid "Posadas"
+#~ msgstr "Посадас"
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(Няма)"
+#~ msgid "Potosi"
+#~ msgstr "Потоси"
-#: shell/e-shell-view.c:2083
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Ximian· Evolution в момента е 'online'. Натиснете този бутон за да го превключите в режим 'offline'."
+#~ msgid "Poznan"
+#~ msgstr "Познан"
-#: shell/e-shell-view.c:2090
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'."
+#~ msgid "Praha"
+#~ msgstr "Прага"
-#: shell/e-shell-view.c:2096
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Evolution в момента е 'offline.' Натиснете този бутон за да го "
-"превключите в 'online' режим."
+#~ msgid "Prescott"
+#~ msgstr "Прескот"
-#: shell/e-shell.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pretoria"
+#~ msgstr "Претория"
-#: shell/e-shell.c:741
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s"
+#~ msgid "Preveza"
+#~ msgstr "Превеза"
-#: shell/e-shell.c:1804
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n"
-"неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да "
-"престартирате\n"
-"за да получите достъп до данните отново."
+#~ msgid "Pristina"
+#~ msgstr "Пристина"
-#: shell/e-shell.c:2069
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Грешни аргументи"
+#~ msgid "Providence"
+#~ msgstr "Провиденс"
-#: shell/e-shell.c:2071
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Не мога да регистрирам в OAF"
+#~ msgid "Provo"
+#~ msgstr "Прово"
-#: shell/e-shell.c:2073
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
+#~ msgid "Pskov"
+#~ msgstr "Псков"
-#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568
-msgid "Generic error"
-msgstr "Грешка"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "Пуебла"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "Създава Нова Група за Кратки Клавиши"
+#~ msgid "Pueblo"
+#~ msgstr "Пуебло"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "Име на група:"
+#~ msgid "Puerto Plata"
+#~ msgstr "Пуерто Плата"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Puerto Vallarta"
+#~ msgstr "Пуерто Валарта"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Преименува Група Препратка"
+#~ msgid "Pula"
+#~ msgstr "Пула"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Преименува избраната група препратка на:"
+#~ msgid "Punta Arenas"
+#~ msgstr "Пунта Аренас"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Малки Икони"
+#~ msgid "Punta Cana"
+#~ msgstr "Пунта Сана"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Показва препратки като малки икони"
+#~ msgid "Punta Gorda"
+#~ msgstr "Пунта Горда"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Го_леми Икони"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "Квебек"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Показва препратки като големи икони"
+#~ msgid "Quebec City"
+#~ msgstr "Квебек град"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "_Добавя Група..."
+#~ msgid "Rabat"
+#~ msgstr "Рабат"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Създава нова група препратка"
+#~ msgid "Recife"
+#~ msgstr "Ресифе"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "П_ремахва тази Група..."
+#~ msgid "Redding"
+#~ msgstr "Рединг"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Премахва тази група препратка"
+#~ msgid "Redig"
+#~ msgstr "Редиг"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "П_реименува тази Група..."
+#~ msgid "Redmond"
+#~ msgstr "Редмон"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Преименува тази група препратка"
+#~ msgid "Reggio Calabria"
+#~ msgstr "Реджио Калабриа"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "С_крива лентата с препратки"
+#~ msgid "Regina"
+#~ msgstr "Режина"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Скрива лентата с препратки"
+#~ msgid "Rennes"
+#~ msgstr "Ренес"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Създава _Стандартни Бързи Клавиши"
+#~ msgid "Reno"
+#~ msgstr "Рено"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Създава нова препратка"
+#~ msgid "Renton"
+#~ msgstr "Рентон"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Преименува Кратък Клавиш"
+#~ msgid "Reykjavik"
+#~ msgstr "Рейкявик"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Преименува избраната препратка на:"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "Ричмонд"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка"
+#~ msgid "Rijeka"
+#~ msgstr "Риека"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "_Отваря в Нов Прозорец"
+#~ msgid "Rimini"
+#~ msgstr "Римини"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец"
+#~ msgid "Rio Grande"
+#~ msgstr "Рио Гранде"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Преименува"
+#~ msgid "Rivas"
+#~ msgstr "Ривас"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Преименува тази препратка"
+#~ msgid "Rivera"
+#~ msgstr "Ривера"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Re_move"
-msgstr "Пр_емахва"
+#~ msgid "Riverton"
+#~ msgstr "Реивертон"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с Кратки Клавиши"
+#~ msgid "Rivolto"
+#~ msgstr "Риволто"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Грешка при запазване на кратки клавиши."
+#~ msgid "Riyadh"
+#~ msgstr "Риад"
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Кратки Клавиши"
+#~ msgid "Roatan"
+#~ msgstr "Роатан"
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "Рочестер"
-#: shell/e-storage.c:566
-msgid "No error"
-msgstr "Няма грешка"
+#~ msgid "Rockford"
+#~ msgstr "Рокфорд"
-#: shell/e-storage.c:570
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Папка със същото име вече съществува"
+#~ msgid "Rodos"
+#~ msgstr "Родос"
-#: shell/e-storage.c:572
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Типа на зададената папка не е валиден"
+#~ msgid "Rogers"
+#~ msgstr "Роджерс"
-#: shell/e-storage.c:574
-msgid "I/O error"
-msgstr "Входно/Изходна Грешка"
+#~ msgid "Roma/Ciampino"
+#~ msgstr "Рим/Чаимпино"
-#: shell/e-storage.c:576
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка"
+#~ msgid "Roma/Fiumicino"
+#~ msgstr "Рим/Фюмичино"
-#: shell/e-storage.c:578
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Папката не е празна"
+#~ msgid "Roma/Urbe"
+#~ msgstr "Рим/Урбе"
-#: shell/e-storage.c:580
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Посочената папка не е намерена"
+#~ msgid "Ronneby"
+#~ msgstr "Ронеби"
-#: shell/e-storage.c:582
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Функцията не се използва в това хранилище"
+#~ msgid "Roros"
+#~ msgstr "Ророс"
-#: shell/e-storage.c:586
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Операцията не се подържа"
+#~ msgid "Rosario"
+#~ msgstr "Росарио"
-#: shell/e-storage.c:588
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище"
+#~ msgid "Roseburg"
+#~ msgstr "Росебург"
-#: shell/e-storage.c:590
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита"
+#~ msgid "Roseglen"
+#~ msgstr "Росеглен"
-#: shell/e-storage.c:592
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rost"
+#~ msgstr "Рост"
-#: shell/e-storage.c:594
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Не мога да създам папка с това име"
+#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
+#~ msgstr "Ростов на Дон"
-#: shell/e-storage.c:596
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Roswell"
+#~ msgstr "Росвел"
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+#~ msgid "Rotterdam"
+#~ msgstr "Ротердам"
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% приключено)"
+#~ msgid "Russell"
+#~ msgstr "Русел"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Русия"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Неизвестна грешка."
+#~ msgid "Saarbrucken"
+#~ msgstr "Саарбрюкен"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Грешката от компонент на системата е:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Sacramento"
+#~ msgstr "Сакременто"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Грешката от активиране на системата е:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "Салем"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Грешка в CORBA"
+#~ msgid "Salida"
+#~ msgstr "Салида"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Прекъснат"
+#~ msgid "Salina"
+#~ msgstr "Салина"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Грешен аргумент"
+#~ msgid "Salinas"
+#~ msgstr "Салинас"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Вече има собственик"
+#~ msgid "Salmon"
+#~ msgstr "Салмон"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No owner"
-msgstr "Няма соственик"
+#~ msgid "Salmon (2)"
+#~ msgstr "Салмон (2)"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Not found"
-msgstr "Не е намерен"
+#~ msgid "Salta"
+#~ msgstr "Салта"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Неподържан тип"
+#~ msgid "Salt Lake City"
+#~ msgstr "Солт Лейк Сити"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Неподържана схема"
+#~ msgid "Salto"
+#~ msgstr "Салто"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Неподържана операция"
+#~ msgid "Salvador"
+#~ msgstr "Славадор"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-msgid "Internal error"
-msgstr "Вътрешна грешка"
+#~ msgid "Salzburg"
+#~ msgstr "Залцбург"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-msgid "Exists"
-msgstr "Съществуват"
+#~ msgid "Samara"
+#~ msgstr "Самара"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Грешен URI"
+#~ msgid "Samos"
+#~ msgstr "Самос"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Има подпапки"
+#~ msgid "Samsun"
+#~ msgstr "Самсун"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-msgid "No space left"
-msgstr "Няма място"
+#~ msgid "San Angelo"
+#~ msgstr "Сан Анжело"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Старият собственик е умрял"
+#~ msgid "San Antonio"
+#~ msgstr "Сан Антонио"
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr ""
+#~ msgid "San Carlos"
+#~ msgstr "Сан Карлос"
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sandberg"
+#~ msgstr "Санберг"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Активни Връзки"
+#~ msgid "Sanderson"
+#~ msgstr "Сандерсон"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Натиснете OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'"
+#~ msgid "San Diego"
+#~ msgstr "Сан Диего"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Следните връзки са в момента активни:"
+#~ msgid "San Diego-Miramar"
+#~ msgstr "Сан Диего - Мирамар"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "К_алендар:"
+#~ msgid "San Diego-Montgomery"
+#~ msgstr "Сан Диего - Монгомери"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "_Контакт"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "Санфорд"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Поща"
+#~ msgid "San Francisco"
+#~ msgstr "Сан Франциско"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_Задачи"
+#~ msgid "Sankt-Peterburg"
+#~ msgstr "Санк-Петербург"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Име_на_папка:"
+#~ msgid "San Miguel"
+#~ msgstr "Сан Мигел"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Тип_папка:"
+#~ msgid "San Salvador"
+#~ msgstr "Сан Славадор"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:"
+#~ msgid "San Sebastian"
+#~ msgstr "Сан Себастиян"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Отваря Папката на Друг Потребител"
+#~ msgid "Santa Ana"
+#~ msgstr "Санта Ана"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Акаунт:"
+#~ msgid "Santa Barbara"
+#~ msgstr "Санта Барбара"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "_Име на папката:"
+#~ msgid "Santa Cruz"
+#~ msgstr "Санта Круз"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "_Потребител"
+#~ msgid "Santa Fe"
+#~ msgstr "Санта Фе"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Асистент за Настройка на Evolution"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "Санта Мария"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Импортира Файлове"
+#~ msgid "Santa Monica"
+#~ msgstr "Санат Моника"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr "Времева Зона: "
+#~ msgid "Santander"
+#~ msgstr "Сантандер"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добре Дошли"
+#~ msgid "Santarem"
+#~ msgstr "Сантарем"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
+#~ msgid "Santa Rosa"
+#~ msgstr "Санта Роса"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "Сантяго"
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"Натиснете \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution."
+#~ msgid "Santiago de Cuba"
+#~ msgstr "Сантяго де Куба"
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution"
+#~ msgid "Santorini"
+#~ msgstr "Санторини"
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)"
+#~ msgid "Santos"
+#~ msgstr "Сантос"
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)"
+#~ msgid "Sao Paulo"
+#~ msgstr "Сао Паоло"
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)"
+#~ msgid "Sarajevo"
+#~ msgstr "Сараево"
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)"
+#~ msgid "Sarasota"
+#~ msgstr "Сарасота"
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n"
-"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n"
-"на външни файлове в Evolution."
+#~ msgid "Saratov"
+#~ msgstr "Саратов"
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-msgid "Importers"
-msgstr "Импортери"
+#~ msgid "Seattle"
+#~ msgstr "Сиатъл"
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't import"
-msgstr "Не импортирай"
+#~ msgid "Sedalia"
+#~ msgstr "Седалия"
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Не ме питай отново"
+#~ msgid "Selanik"
+#~ msgstr "Селаник"
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:"
+#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
+#~ msgstr "Международно летище Сеул"
-#: shell/main.c:112 shell/main.c:574
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+#~ msgid "Sevilla"
+#~ msgstr "Севилия"
-#: shell/main.c:118
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution излиза..."
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "Шанхай"
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "Шанон"
-#: shell/main.c:298
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Благодарности\n"
-"От екипа на Ximian·Evolution\n"
+#~ msgid "Shelton"
+#~ msgstr "Шелтън"
-#: shell/main.c:306
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Не ми казвай отново"
+#~ msgid "Sheridan"
+#~ msgstr "Шеридан"
-#: shell/main.c:401
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Нямам достъп до обвивката на Ximian Evolution."
+#~ msgid "Shiraz"
+#~ msgstr "Шираз"
-#: shell/main.c:410
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Не мога да инициализирам обвивката на Ximian Evolution: %s"
+#~ msgid "Shoreham"
+#~ msgstr "Шорехам"
-#: shell/main.c:542
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Забранява 'splash' екран"
+#~ msgid "Show Low"
+#~ msgstr "Покажи Долу"
-#: shell/main.c:544
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Стартира в \"offline\" режим"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "Сидней"
-#: shell/main.c:546
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Стартира в \"online\" режим"
+#~ msgid "Sigonella"
+#~ msgstr "Сигонела"
-#: shell/main.c:549
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sindal"
+#~ msgstr "Синдал"
-#: shell/main.c:552
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл."
+#~ msgid "Sitka"
+#~ msgstr "Ситка"
-#: shell/main.c:578
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sivas"
+#~ msgstr "Сивас"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга"
+#~ msgid "Skopje"
+#~ msgstr "Скопие"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Файл за изход"
+#~ msgid "Sochi"
+#~ msgstr "Сочи"
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Няма име на файл"
+#~ msgid "Socorro"
+#~ msgstr "Сокоро"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "An attachment to add."
-msgstr ""
+#~ msgid "Socotra"
+#~ msgstr "Сокотра"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sofia"
+#~ msgstr "София"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr ""
+#~ msgid "South Carolina"
+#~ msgstr "Южна Каролина"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr ""
+#~ msgid "South Dakota"
+#~ msgstr "Южна Дакота"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
+#~ msgid "Spencer"
+#~ msgstr "Спенсър"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr ""
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Сполит"
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:63
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "Спрингфийлд"
-#: tools/killev.c:78
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr "Спира %s·(%s)\n"
+#~ msgid "Stavanger/Sola"
+#~ msgstr "Ставангер/Сола"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Копира кантакт(и) в Друга Папка..."
+#~ msgid "Stavropol"
+#~ msgstr "Ставропол"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Копира избраното"
+#~ msgid "Stockholm (Arlanda)"
+#~ msgstr "Стокхолм (Арланда)"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Копира в Папка..."
+#~ msgid "Stockholm (Bromma)"
+#~ msgstr "Стокхолм (Брома)"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Изрязва избраното"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "Стоктън"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Изтрива избраните контакти"
+#~ msgid "St Paul"
+#~ msgstr "Сант Паул"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Премества Контакт(и) в Друга Папка..."
+#~ msgid "St Petersburg"
+#~ msgstr "Сант Петербург"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Премества в Папка..."
+#~ msgid "Strasbourg"
+#~ msgstr "Страсбург"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен"
+#~ msgid "Strevell"
+#~ msgstr "Стревел"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Преглед на контактите за печат"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "Щутгард"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Печатен Преглед"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "Сидней"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Отпечатва избраните контакти"
+#~ msgid "Syktyvkar"
+#~ msgstr "Сиктивкар"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Запазва избраните контакти като VCard."
+#~ msgid "Syracuse"
+#~ msgstr "Сиракуза"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Избира всичко"
+#~ msgid "Tabatinga"
+#~ msgstr "Табатинга"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Избира всички контакти"
+#~ msgid "Tabriz"
+#~ msgstr "Табриз"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Изпраща съобщение до избрани контакти"
+#~ msgid "Tabuk"
+#~ msgstr "Табук"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Изпраща съобщение към контакт"
+#~ msgid "Tachikawa Ab"
+#~ msgstr "Ташикава"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Изпраща избраният контакт на друг."
+#~ msgid "Tacoma"
+#~ msgstr "Такома"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Спира"
+#~ msgid "Taif"
+#~ msgstr "Тайф"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Спира Зареждането"
+#~ msgid "Tainan"
+#~ msgstr "Тайнан"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Преглежда текущия контакт"
+#~ msgid "Takamatsu Airport"
+#~ msgstr "Летище Такаматсу"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Действия"
+#~ msgid "Talara"
+#~ msgstr "Талара"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Напред в Контакти..."
+#~ msgid "Tampa"
+#~ msgstr "Тампа"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Премества в Папка..."
+#~ msgid "Tampere"
+#~ msgstr "Тампере"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "_Запазва като VCard"
+#~ msgid "Tampico"
+#~ msgstr "Тампико"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "Тър_сене за Контакти"
+#~ msgid "Tanana"
+#~ msgstr "Танана"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Избира Всичко"
+#~ msgid "Taos"
+#~ msgstr "Таос"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_Изпраща Съобщение до Контакт"
+#~ msgid "Tapachula"
+#~ msgstr "Тапачула"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "Ден"
+#~ msgid "Taranto"
+#~ msgstr "Таранто"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tarbes"
+#~ msgstr "Тарбес"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Изтрива срещата"
+#~ msgid "Tarvisio"
+#~ msgstr "Тарвизио"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tatalina"
+#~ msgstr "Таталина"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tebessa"
+#~ msgstr "Тебеса"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go To"
-msgstr "Отива"
+#~ msgid "Tegucigalpa"
+#~ msgstr "Тегосигалпа"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go back"
-msgstr "Отива назад"
+#~ msgid "Tela"
+#~ msgstr "Тела"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go forward"
-msgstr "Отива напред"
+#~ msgid "Temple"
+#~ msgstr "Темпле"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Отиаи на Дата"
+#~ msgid "Tennessee"
+#~ msgstr "Тенеси"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Отива на определена дата"
+#~ msgid "Tepic"
+#~ msgstr "Тепик"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to today"
-msgstr "Отиви на днес"
+#~ msgid "Teresina"
+#~ msgstr "Тересина"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Month"
-msgstr "Месец"
+#~ msgid "Terrell"
+#~ msgstr "Терел"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Преглед на календар за печат"
+#~ msgid "Teterboro"
+#~ msgstr "Тетерборо"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Отпечатва този календар"
+#~ msgid "Texarkana"
+#~ msgstr "Техеркана"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар"
+#~ msgid "Texas"
+#~ msgstr "Тексас"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Show one day"
-msgstr "Показва един ден"
+#~ msgid "Thessaloniki"
+#~ msgstr "Солун"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Show one month"
-msgstr "Показва един месец"
+#~ msgid "Tijuana"
+#~ msgstr "Тиоана"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show one week"
-msgstr "Показва една седмица"
+#~ msgid "Timisoara"
+#~ msgstr "Тимишоара"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Показва работната седмица"
+#~ msgid "Tirana"
+#~ msgstr "Тирана"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Week"
-msgstr "Седмица"
+#~ msgid "Tivat"
+#~ msgstr "Тиват"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Затваря"
+#~ msgid "Tokushima Ab"
+#~ msgstr " "
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Затваря тази точка"
+#~ msgid "Tokyo Heliport"
+#~ msgstr "Токио Летище за хеликоптери"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Изтрива тази точка"
+#~ msgid "Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "Токио Международно Летище"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Главна лента с инструменти"
+#~ msgid "Tokyo New International Airport"
+#~ msgstr "Токио Ново Международно Летище"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Преглед на точката за печат"
+#~ msgid "Toledo"
+#~ msgstr "Толедо"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print this item"
-msgstr "Печат на тази точка"
+#~ msgid "Toluca"
+#~ msgstr "Толука"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Съхранява К_ато..."
+#~ msgid "Topeka"
+#~ msgstr "Топека"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Запазва и Затваря"
+#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
+#~ msgstr "Торино"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Запазва и _Затваря"
+#~ msgid "Torino/Caselle"
+#~ msgstr "Торино/Каселе"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Запазва точката и затваря диалога"
+#~ msgid "Toronto"
+#~ msgstr "Торонто"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Запазва тази точка на диска"
+#~ msgid "Torp"
+#~ msgstr "Торп"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+#~ msgid "Torrance"
+#~ msgstr "Торансе"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Save"
-msgstr "_Запазва"
+#~ msgid "Torreon"
+#~ msgstr "Тореон"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Копира избрания текст в буферът за обмен"
+#~ msgid "Tottori Airport"
+#~ msgstr "Летище Тотори"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Отрежи"
+#~ msgid "Toulouse"
+#~ msgstr "Тулуза"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
+#~ msgid "Trabzon"
+#~ msgstr "Трабзон"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Постявя текст от буферът за обмен"
+#~ msgid "Trapani"
+#~ msgstr "Трапани"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Избери _Всичко"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "Тринидат"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-msgid "Select all text"
-msgstr "Маркира Целия Текст"
+#~ msgid "Tripoli"
+#~ msgstr "Триполи"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Печат на П_лик..."
+#~ msgid "Tsushima Airport"
+#~ msgstr "Летище Цушима"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Запазва контакта и затваря диалога"
+#~ msgid "Tucson"
+#~ msgstr "Тускон"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Изпраща Съобщението на Контакт.."
+#~ msgid "Tulsa"
+#~ msgstr "Тулса"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Изтрива този списък"
+#~ msgid "Tupelo"
+#~ msgstr "Тупело"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "Изтрива..."
+#~ msgid "Turku"
+#~ msgstr "Турку"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Запазва списъка и затваря диалога"
+#~ msgid "Tyumen"
+#~ msgstr "Тюмен"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Изпраща спис_ък на друг..."
+#~ msgid "Ufa"
+#~ msgstr "Уфа"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
+#~ msgid "Ulsan"
+#~ msgstr "Улсан"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Прекратява _Среща"
+#~ msgid "Ulyanovsk"
+#~ msgstr "Уляновск"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Прекъсва срещата за този пункт"
+#~ msgid "United Arab Emirates "
+#~ msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Препраща като _iКалендар"
+#~ msgid "Utah"
+#~ msgstr "Юта"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Препраща това съобщение чрез ел. поща"
+#~ msgid "Vadso"
+#~ msgstr "Вадсо"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Получава последната информация за среща"
+#~ msgid "Vagar"
+#~ msgstr "Вагар"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Освежав_а Среща"
+#~ msgid "Valdez 2"
+#~ msgstr "Валдез 2"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "План на _Среща"
+#~ msgid "Valdosta"
+#~ msgstr "Валдоста"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Разпределя срещи за тази задача"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "Валенсия"
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr ""
+#~ msgid "Valentine"
+#~ msgstr "Валентин"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "Валпарайсо"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Пише Ново _Съобщение"
+#~ msgid "Van"
+#~ msgstr "Ван"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "Ванкувър"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка"
+#~ msgid "Vandel"
+#~ msgstr "Вандел"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Изпразва _Кошчето"
+#~ msgid "Varadero"
+#~ msgstr "Варадеро"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Забравя _Пароли"
+#~ msgid "Varna"
+#~ msgstr "Варна"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr ""
-"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново"
+#~ msgid "Venezia"
+#~ msgstr "Венециа"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение"
+#~ msgid "Venice"
+#~ msgstr "Венеция"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "Веракруз"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Post New Message"
-msgstr "Изпраща Ново Съобщение"
+#~ msgid "Vernal"
+#~ msgstr "Вернал"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Vicenza"
+#~ msgstr "Висенца"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "_Абонира се за Папки"
+#~ msgid "Vicksburg"
+#~ msgstr "Вискбург"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение "
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "Виктория"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри"
+#~ msgid "Vigo"
+#~ msgstr "Виго"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Редактор за Виртуални Папки"
+#~ msgid "Vilnius"
+#~ msgstr "Вилнюс"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Филтри..."
+#~ msgid "Virginia"
+#~ msgstr "Виржиния"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Предварителен преглед на Pane"
+#~ msgid "Virginia Beach"
+#~ msgstr "Виржиния Крайбрежие"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Промяна настройките за тази папка"
+#~ msgid "Vitoria"
+#~ msgstr "Витория"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Копира избраните писма в буфера за обмен"
+#~ msgid "Vladikavkaz"
+#~ msgstr "Владивокавказ"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Изрязва избраните писма в буферът за обмен"
+#~ msgid "Vladivostok"
+#~ msgstr "Владивосток"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Скрива Избраните Съобщения"
+#~ msgid "Volgograd"
+#~ msgstr "Волгоград"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Скрива Изтритите Съобщения"
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Волкел"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Скрива _Прочетените Съобщения"
+#~ msgid "Voronezh"
+#~ msgstr "Воронеж"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани"
+#~ msgid "Warszawa"
+#~ msgstr "Варшава"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr "Отбелязва Всички като _Прочетени"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "Вашингтон"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Маркира всички видими съобщенията като прочетени"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "Ватерло"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Постява съобщенията от бъфърът за обмен"
+#~ msgid "Wellington"
+#~ msgstr "Уелингтън"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тази папка"
+#~ msgid "West Atlanta"
+#~ msgstr "Западна Атланта"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Избира _Нишка"
+#~ msgid "West Palm Beach"
+#~ msgstr "Западен Палм Биич"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента"
+#~ msgid "West Virginia"
+#~ msgstr "Западна Виржиния"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение"
+#~ msgid "Wien"
+#~ msgstr "Виена"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Избира всички видими съобщения"
+#~ msgid "Williston"
+#~ msgstr "Уилстон"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Пока_зва Скрити Съобщения"
+#~ msgid "Winchester"
+#~ msgstr "Уинчестер"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Показва съобщения, които са били временно скрити"
+#~ msgid "Windsor"
+#~ msgstr "Уиндздор"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Временно скрива всички съобщения, които са били прочетени"
+#~ msgid "Winnipeg"
+#~ msgstr "Уинипег"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Временно скрива избраните съобщения"
+#~ msgid "Wisconsin"
+#~ msgstr "Уинсконсин"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Wrangell"
+#~ msgstr "Врангел"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Задрасква"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "Юоминг"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Папка"
+#~ msgid "Yakima"
+#~ msgstr "Якима"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Обърнат Избор"
+#~ msgid "Yakushima"
+#~ msgstr "Юкошима"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Настройки..."
+#~ msgid "Yakutat"
+#~ msgstr "Якута"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "_Дървовиден списък на съобщенията"
+#~ msgid "Yakutsk"
+#~ msgstr "Якутск"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Д_обавя Подателя в Адресната книга"
+#~ msgid "Yamagata Airport"
+#~ msgstr "Летище Ямагута"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "П_рилага Филтри"
+#~ msgid "Yekaterinburg"
+#~ msgstr "Екатеринбург"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Добавя подателя в Адресната книга"
+#~ msgid "Yellowstone"
+#~ msgstr "Йелоустон"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения"
+#~ msgid "Ypsilanti"
+#~ msgstr "Упсиланти"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Отговаря на всички получатели на избраното съобщение"
+#~ msgid "Yukon"
+#~ msgstr "Юкон"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение"
+#~ msgid "Zadar"
+#~ msgstr "Задар"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение"
+#~ msgid "Zagreb"
+#~ msgstr "Загреб"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
+#~ msgid "Zakinthos"
+#~ msgstr "Закинтош"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
+#~ msgid "Zanesville"
+#~ msgstr "Занесвил"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач"
+#~ msgid "Zaragoza"
+#~ msgstr "Сарагоса"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели"
+#~ msgid "Zuni Pueblo"
+#~ msgstr "Зуни Пуебло"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък"
+#~ msgid "Zurich"
+#~ msgstr "Цюрих"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема"
+#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+#~ msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели"
+#~ msgid "Appointments"
+#~ msgstr "Срещите"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък"
+#~ msgid "%k:%M %d %B"
+#~ msgstr "%k:%M %d %B"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач"
+#~ msgid "No description"
+#~ msgstr "Няма Описание"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Създава виртуална папка за този обект"
+#~ msgid "Mail summary"
+#~ msgstr "Обобщение на Поща"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Намалява размера на текст"
+#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+#~ msgstr "Dictionary.com Дума за Деня"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Показва следващото важно съобщение"
+#~ msgid "Quotes of the Day"
+#~ msgstr "Цитат на деня"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Показва следващото съобщение"
+#~ msgid "Error downloading RDF"
+#~ msgstr "Грешка при зареждането на RDF"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
+#~ msgid "News Feed"
+#~ msgstr "Новини"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Показва следващата непрочетена нишка"
+#~ msgid "(No Description)"
+#~ msgstr "(Без описание)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Показва предишното важно съобщение"
+#~ msgid "My Weather"
+#~ msgstr "Моето Време"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Показва предишното съобщение"
+#~ msgid "There was an error downloading data for"
+#~ msgstr "Имаше грешка по време на изтеглянето на информация за"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение"
+#~ msgid "Weather"
+#~ msgstr "Време"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "F_orward"
-msgstr "П_репраща"
+#~ msgid "KBOS"
+#~ msgstr "KBOS"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.."
+#~ msgid "%A, %B %e %Y"
+#~ msgstr "%A, %B %e %Y"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Филтър върху _Изпращач..."
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Моля почакайте..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Филтър върху П_олучатели..."
+#~ msgid "Print Summary"
+#~ msgstr "Печат на Обобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Филтър върху _Тема.."
+#~ msgid "Printing of Summary failed"
+#~ msgstr "Неуспешно печатане на Обобщено"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr ""
+#~ msgid " F"
+#~ msgstr " F"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr ""
+#~ msgid "knots"
+#~ msgstr "възела"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Принуждава изображенията в HTML поща да бъдат заредени"
+#~ msgid "kph"
+#~ msgstr "км./ч."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение"
+#~ msgid "inHg"
+#~ msgstr "инча ж.ст."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор"
+#~ msgid "mmHg"
+#~ msgstr "mmHg"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Препраща избраното съобщение за някой"
+#~ msgid "miles"
+#~ msgstr "мили"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено"
+#~ msgid "kilometers"
+#~ msgstr "километри"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Увеличава размера на текст"
+#~ msgid "Clear sky"
+#~ msgstr "Ясно небе"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Зарежда _Изображения"
+#~ msgid "Broken clouds"
+#~ msgstr "Разкъсани облаци"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Маркира като Важно"
+#~ msgid "Scattered clouds"
+#~ msgstr "Разкъсана облачност"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Отбелязва: непрочетено"
+#~ msgid "Few clouds"
+#~ msgstr "Малко облаци"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Маркирай като Не_важни"
+#~ msgid "Overcast"
+#~ msgstr "Облачно"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "Неправилен"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr ""
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "Променливо"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr ""
+#~ msgid "North"
+#~ msgstr "север"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr ""
+#~ msgid "North - NorthEast"
+#~ msgstr "север-североизток"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
+#~ msgid "Northeast"
+#~ msgstr "североизток"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Move"
-msgstr "Премества"
+#~ msgid "East - NorthEast"
+#~ msgstr "изток-североизток"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Премества избраните съобщения с друга папка"
+#~ msgid "East"
+#~ msgstr "Изток"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next"
-msgstr "Следващ"
+#~ msgid "East - Southeast"
+#~ msgstr "изток-югоизток"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Следващо _Важно съобщение"
+#~ msgid "Southeast"
+#~ msgstr "югоизток"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Следваща _Нишка"
+#~ msgid "South - Southeast"
+#~ msgstr "юг-югоизток"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Следващо _Непрочетено Писмо"
+#~ msgid "South"
+#~ msgstr "юг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец"
+#~ msgid "South - Southwest"
+#~ msgstr "юг-югозапад"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане"
+#~ msgid "Southwest"
+#~ msgstr "югозапад"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Оригинален Раз_мер"
+#~ msgid "West - Southwest"
+#~ msgstr "запад-югозапад"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "П_редишно Непрочетено Съобщение"
+#~ msgid "West"
+#~ msgstr "Запад"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Post a Reply"
-msgstr "Изпраща Отговор"
+#~ msgid "West - Northwest"
+#~ msgstr "запад-северозапад"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Northwest"
+#~ msgstr "северозапад"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Пре_дишно Важно Съобщение"
+#~ msgid "North - Northwest"
+#~ msgstr "север-северозапад"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Преглед на съобщението за печат"
+#~ msgid "Drizzle"
+#~ msgstr "Ръмене"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Previous"
-msgstr "Предишен"
+#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
+#~ msgstr "Ръмене в околността"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Print this message"
-msgstr "Отпечатва това Съобщение"
+#~ msgid "Light drizzle"
+#~ msgstr "Леко ръмене"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Re_direct"
-msgstr "Пре_насочва"
+#~ msgid "Moderate drizzle"
+#~ msgstr "Умерено преваляване"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Пренасочва избраното съобщение до някой друг"
+#~ msgid "Heavy drizzle"
+#~ msgstr "Силно ръмене"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер"
+#~ msgid "Shallow drizzle"
+#~ msgstr "Незначително ръмене"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "S_earch in Message..."
-msgstr "Т_ърси в Съобщение"
+#~ msgid "Partial drizzle"
+#~ msgstr "Частично ръмене"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "S_maller"
-msgstr "По-_малък"
+#~ msgid "Thunderstorm"
+#~ msgstr "Гръмотевична буря"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Съхранява съобщението като текстови файл"
+#~ msgid "Windy drizzle"
+#~ msgstr "Ветровито със ситен дъжд"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
+#~ msgid "Showers"
+#~ msgstr "Преваляване"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rain"
+#~ msgstr "Дъжд"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Показва Източника на Ел. Поща"
+#~ msgid "Rain in the vicinity"
+#~ msgstr "Дъжд в околноста"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Показва Пълните Заглавия"
+#~ msgid "Light rain"
+#~ msgstr "Лек дъжд"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
+#~ msgid "Moderate rain"
+#~ msgstr "Умерен дъжд"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Показва съобщение с всички Пощенски заглавия"
+#~ msgid "Heavy rain"
+#~ msgstr "Силен дъжд"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща"
+#~ msgid "Shallow rain"
+#~ msgstr "Слаб дъжд"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Раз_мер на Текста"
+#~ msgid "Partial rainfall"
+#~ msgstr "Частично преваляване"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Не изтрива избраните съобщения"
+#~ msgid "Blowing rainfall"
+#~ msgstr "Преваляване с вятър"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "VFolder върху Пощенски списък..."
+#~ msgid "Rain showers"
+#~ msgstr "Преваляване от дъжд"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VFolder върху _Изпращач"
+#~ msgid "Freezing rain"
+#~ msgstr "Леден Дъжд"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VFolder върху _Получатели"
+#~ msgid "Snow"
+#~ msgstr "Сняг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VFolder върху _Тема"
+#~ msgid "Snow in the vicinity"
+#~ msgstr "Сняг в околноста"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "_Attached"
-msgstr "_Прикрепя файл"
+#~ msgid "Light snow"
+#~ msgstr "Слаб сняг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Копира в Папка"
+#~ msgid "Moderate snow"
+#~ msgstr "Умерен сняг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "_Създава Правило От Съобщението"
+#~ msgid "Heavy snow"
+#~ msgstr "Силен сняг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "П_репратени съобщения"
+#~ msgid "Shallow snow"
+#~ msgstr "Незначителен сняг"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "_Go To"
-msgstr "_Отива До"
+#~ msgid "Snowstorm"
+#~ msgstr "Снежна буря"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Inline"
-msgstr "_Вътрешен"
+#~ msgid "Light hail"
+#~ msgstr "Лек град"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Larger"
-msgstr "_По-голям"
+#~ msgid "Moderate hail"
+#~ msgstr "Умерен град"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Показване на _Съобщение"
+#~ msgid "Heavy hail"
+#~ msgstr "Силен град"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Премества в _Папка"
+#~ msgid "Hailstorm"
+#~ msgstr "Буря с градушка"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_Следващо съобщение"
+#~ msgid "Mist"
+#~ msgstr "Мъгла"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Нормално Показване"
+#~ msgid "Light mist"
+#~ msgstr "Лека мъгла"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Open Message"
-msgstr "Отваря _Съобщение"
+#~ msgid "Moderate mist"
+#~ msgstr "Умерена мъгла"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "_Предишно Съобщение"
+#~ msgid "Mist with wind"
+#~ msgstr "Мъгла с вятър"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_Цитат"
+#~ msgid "Fog"
+#~ msgstr "Мъгла"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Resend..."
-msgstr "_Изпраща отново"
+#~ msgid "Light fog"
+#~ msgstr "Лека мъгла"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
-msgid "_Tools"
-msgstr "Инс_трументи"
+#~ msgid "Moderate fog"
+#~ msgstr "Средна мъгла"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Възстановява изтрито"
+#~ msgid "Thick fog"
+#~ msgstr "Гъста мъгла"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "Затваря този прозорец"
+#~ msgid "Partial fog"
+#~ msgstr "Частична мъгла"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_Close"
-msgstr "Затваря"
+#~ msgid "Fog with wind"
+#~ msgstr "Мъгла с вятър"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
-msgid "_View"
-msgstr "_Изглед"
+#~ msgid "Smoke"
+#~ msgstr "Смог"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Прикрепя"
+#~ msgid "Thin smoke"
+#~ msgstr "Лек смог"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Прикрепя файл"
+#~ msgid "Moderate smoke"
+#~ msgstr "Умерен смок"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Затваря текущия файл"
+#~ msgid "Thick smoke"
+#~ msgstr "Гъст дим"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Изтрива всички подписи"
+#~ msgid "Smoke with wind"
+#~ msgstr "Пушек с вятър"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Криптира това съобщение с PGP"
+#~ msgid "Volcanic ash"
+#~ msgstr "Волканична пепел"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране"
+#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+#~ msgstr "Волканичен прах във височина"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "For_mat"
-msgstr "_Формат"
+#~ msgid "Moderate volcanic ash"
+#~ msgstr "Средна волканична пепел"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
+#~ msgid "Thick volcanic ash"
+#~ msgstr "Гъст вулканичен прах"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Отваря"
+#~ msgid "Sand"
+#~ msgstr "Пясък"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Отваря файл"
+#~ msgid "Light sand"
+#~ msgstr "Лек пясък"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP криптиране"
+#~ msgid "Moderate sand"
+#~ msgstr "Умерен пясък"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP подпис"
+#~ msgid "Haze"
+#~ msgstr "Мъгла"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME криптиране"
+#~ msgid "Light haze"
+#~ msgstr "Лека мъгла"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME Подпис"
+#~ msgid "Moderate haze"
+#~ msgstr "Средна мъгла"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "Save"
-msgstr "Съхранява"
+#~ msgid "Thick haze"
+#~ msgstr "Гъста мъгла"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Съхранява Като"
+#~ msgid "Shallow haze"
+#~ msgstr "Незначителна мъгла"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Запазва _Чернова"
+#~ msgid "Spray"
+#~ msgstr "Пръскане"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Съхранява в папка..."
+#~ msgid "Light spray"
+#~ msgstr "Леко пръскане"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Съхранява текущия файл"
+#~ msgid "Moderate spray"
+#~ msgstr "Умерено пръскане"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Съхранява текущият файл с различно име"
+#~ msgid "Dust"
+#~ msgstr "Прах"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Съхранява съобщението в определа папка"
+#~ msgid "Dust in the vicinity"
+#~ msgstr "Прах във височина"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Изпраща"
+#~ msgid "Light dust"
+#~ msgstr "Лек прах"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Изпраша ел. писмо в HTML формат"
+#~ msgid "Moderate dust"
+#~ msgstr "Умерен прах"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send this message"
-msgstr "Изпраща това писмо"
+#~ msgid "Heavy dust"
+#~ msgstr "Силно запашен"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Показва / скрива прикачени"
+#~ msgid "Light squall"
+#~ msgstr "Лека буря"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Показва _прикачени"
+#~ msgid "Duststorm"
+#~ msgstr "Пясъчна буря"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Показва прикачени"
+#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
+#~ msgstr "Пясъчна буря в околноста"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Подписва съобщението с вашият PGP ключ"
+#~ msgid "Light duststorm"
+#~ msgstr "Лека Пясъчна буря"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Подписва съобщението с вашият S/MIME Сертификат"
+#~ msgid "Moderate duststorm"
+#~ msgstr "Умерена Пясъчна буря"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано"
+#~ msgid "Heavy duststorm"
+#~ msgstr "Силна Пясъчна буря"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано"
+#~ msgid "Tornado"
+#~ msgstr "Торнадо"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано"
+#~ msgid "Tornado in the vicinity"
+#~ msgstr "Торнадо в околноста"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано"
+#~ msgid "Moderate tornado"
+#~ msgstr "Умерено торнадо"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Прикачен..."
+#~ msgid "C_elsius"
+#~ msgstr "Целзий"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc Поле"
+#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
+#~ msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc Поле"
+#~ msgid "News Feed Settings"
+#~ msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Изтрива _всичко"
+#~ msgid "News Feeds"
+#~ msgstr "Абонаменти за Новини"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr "_От Поле"
+#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
+#~ msgstr "Време за о_бновяване (секунди):"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Вмъква"
+#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
+#~ msgstr "Време за обно_вяване (секунди):"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Отваря..."
+#~ msgid "Show _all tasks"
+#~ msgstr "Покажи всички задачите"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Отговор-До Поле"
+#~ msgid "Show _today's tasks"
+#~ msgstr "Покажи днешните задачи"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_Сигурност"
+#~ msgid "Show temperatures in:"
+#~ msgstr "Покажи температурите в:"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
+#~ msgid "Weather Settings"
+#~ msgstr "Настройки за Прогноза за Времето"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Запазва текущия файл и затваря прозореца"
+#~ msgid "_Delete Feed"
+#~ msgstr "_Изтрива Абонамент"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент"
+#~ msgid "_Fahrenheit"
+#~ msgstr "_Фаренхайт"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "Папка"
+#~ msgid "_Five days"
+#~ msgstr "_Пет дена"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Освежава Списък"
+#~ msgid "_Max number of items shown:"
+#~ msgstr "_Максимален брой видими записи:"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Освежава Списъка от Папки"
+#~ msgid "_New Feed"
+#~ msgstr "_Следващ Абонамент"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки"
+#~ msgid "_Show full path for folders"
+#~ msgstr "_Показва пълния път до папките"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Абонира"
+#~ msgid "Folder Settings"
+#~ msgstr "Настройка на Папките"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отписва"
+#~ msgid "Cancel Operation"
+#~ msgstr "Отказва действието"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Присвояване на Задача"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да прехвърля папка:\n"
+#~ "%s"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Поставя тази задача на други"
+#~ msgid "\"%s\" in \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\"·в·\"%s\""
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Прекъсва Задача"
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "Добавя Папка"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Прекратява тази задача"
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Чернови"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Получава информация за последната задача"
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Outbox"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Ос_вежава задача"
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Изпрати"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Копира избраната задача"
+#~ msgid "Could not update files correctly"
+#~ msgstr "Не мога да обновя правилно файловете"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Отрязва избраната задача"
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred in copying files into\n"
+#~ "`%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Възникна грешка при копирането на файлове в\n"
+#~ "`%s'."
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Изтрива завършените задачи"
+#~ msgid ""
+#~ "The file `%s' is not a directory.\n"
+#~ "Please move it in order to allow installation\n"
+#~ "of the Evolution user files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Файлът `%s' не е директория.\n"
+#~ "Преместето го, за да могат файловете на\n"
+#~ "Еволюшън да се инсталират."
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Изтрива избраните задачи"
+#~ msgid ""
+#~ "The directory `%s' exists but is not the\n"
+#~ "Evolution directory. Please move it in order\n"
+#~ "to allow installation of the Evolution user files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Директорията `%s' съществува но тя не е\n"
+#~ "директория на Evolution. Моля преместете я\n"
+#~ "за да позволите на Evolution да инсталира файловете."
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "От_белязва като Завършени"
+#~ msgid "Brought to you by"
+#~ msgstr "Създадена за Вас от"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "Отбелязва избраните задачи като завършение"
+#~ msgid "Select Default Folder"
+#~ msgstr "Избита стандартна папка"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Поставя задача от буфера за обмен"
+#~ msgid "Default Folders"
+#~ msgstr "Стандартни Папки"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
+#~ msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си."
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Разпечатва списъкът от задачи"
+#~ msgid "Cannot copy a folder over itself."
+#~ msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си."
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Относно Ximian Evolution..."
+#~ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
+#~ msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":"
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Добавя към панела с Кратките Клавиши"
+#~ msgid "Copy Folder"
+#~ msgstr "Копира Папка"
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Промена настройките на Evolution"
+#~ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
+#~ msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":"
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Промени името на тази папка"
+#~ msgid "Move Folder"
+#~ msgstr "Премества Папка"
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Копира тази папка"
+#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+#~ msgstr "Наистина ли искате да изтрия папка \"%s\"?"
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Създава връзка към тази папка в панела на ускорителите"
+#~ msgid "Selected folder does not belong to another user"
+#~ msgstr "Избраната папка не принадлежи на друг потребител"
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Създава нова папка"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot remove folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да премахна папката:\n"
+#~ "%s"
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Създава нова препратка"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the specified folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да създам указаната папка:\n"
+#~ "%s"
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Създава нов прозорец изобразяващ тази папка"
+#~ msgid ""
+#~ "There is no importer that is able to handle\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Няма импортер, който да подържа\n"
+#~ "%s"
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Изтрива тази папка"
+#~ msgid ""
+#~ "Importing %s.\n"
+#~ "Starting %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Импортирам %s.\n"
+#~ "Стартирам %s"
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Показва друга папка"
+#~ msgid "Error starting %s"
+#~ msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "E_xit"
-msgstr "Изход"
+#~ msgid "Select a destination folder for importing this data"
+#~ msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Прозорец на Evolution"
+#~ msgid ""
+#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка в синхронизиране·\"%s\":\n"
+#~ "%s"
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Напуска програмата"
+#~ msgid "Syncing Folder"
+#~ msgstr "Папка на синронизация"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Внася данни от други програми"
+#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+#~ msgstr "Синхронизира \"%s\"·(%d·of·%d)·..."
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Премества тази папка другаде"
+#~ msgid "Please select a user."
+#~ msgstr "Моля, изберете потребител."
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "Отваря друга Потребителска Папка"
+#~ msgid "Opening Folder"
+#~ msgstr "Отваря Папка"
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opening Folder \"%s\""
+#~ msgstr "Отваря Папката \"%s\""
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Отваря в Нов Прозорец"
+#~ msgid "in \"%s\" ..."
+#~ msgstr "в \"%s\"·..."
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Отваря тази папка в друг прозорец"
+#~ msgid "Could not open shared folder: %s."
+#~ msgstr "Споделената папка %s не може да бъде отворена."
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Настройки на Pilot"
+#~ msgid "Cannot find the specified shared folder."
+#~ msgstr "Посочената споделена папка не може да бъде намерена."
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "Премахва папка добавена с \"Отваря друга Потребителска Папка\""
+#~ msgid "Go to folder..."
+#~ msgstr "Отива в папка..."
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Изпращане / Получаване"
+#~ msgid "Select the folder that you want to open"
+#~ msgstr "Избор на папка, която искате да отворите"
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create New Shortcut"
+#~ msgstr "Създава Нов Кратък Клавиш"
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
+#~ msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:"
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Показва информация за Ximian Evolution"
+#~ msgid "(No folder displayed)"
+#~ msgstr "(Няма показана папка)"
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Изпраща доклад за грешка"
+#~ msgid "%s (%d)"
+#~ msgstr "%s (%d)"
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Изпраща доклад за грешка"
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(Няма)"
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Изпраща доклад за грешка чрез Бъг Бъди"
+#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+#~ msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s"
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Toggle"
-msgstr "Превключва"
+#~ msgid ""
+#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+#~ "in order to access that data again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n"
+#~ "неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да "
+#~ "престартирате\n"
+#~ "за да получите достъп до данните отново."
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Превключва показването на панела с папките"
+#~ msgid "Create New Shortcut Group"
+#~ msgstr "Създава Нова Група за Кратки Клавиши"
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Превключва показването на панела с ускорителите"
+#~ msgid "Group name:"
+#~ msgstr "Име на група:"
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Превключва работа оф/он-лайн"
+#~ msgid "Rename Shortcut Group"
+#~ msgstr "Преименува Група Препратка"
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Показва избраната папка"
+#~ msgid "Rename selected shortcut group to:"
+#~ msgstr "Преименува избраната група препратка на:"
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "_Често Задавани Въпроси"
+#~ msgid "_Small Icons"
+#~ msgstr "_Малки Икони"
-#: ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Относно Ximian Evolution..."
+#~ msgid "Show the shortcuts as small icons"
+#~ msgstr "Показва препратки като малки икони"
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Копира..."
+#~ msgid "_Large Icons"
+#~ msgstr "Го_леми Икони"
-#: ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "Панел с папки"
+#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
+#~ msgstr "Показва препратки като големи икони"
-#: ui/evolution.xml.h:49
-msgid "_Folder..."
-msgstr "_Папка..."
+#~ msgid "_Remove this Group..."
+#~ msgstr "П_ремахва тази Група..."
-#: ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Отива в Папка..."
+#~ msgid "Remove this shortcut group"
+#~ msgstr "Премахва тази група препратка"
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
+#~ msgid "Re_name this Group..."
+#~ msgstr "П_реименува тази Група..."
-#: ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Внася..."
+#~ msgid "Rename this shortcut group"
+#~ msgstr "Преименува тази група препратка"
-#: ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Move..."
-msgstr "Премества..."
+#~ msgid "_Hide the Shortcut Bar"
+#~ msgstr "С_крива лентата с препратки"
-#: ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_New"
-msgstr "Нов"
+#~ msgid "Hide the shortcut bar"
+#~ msgstr "Скрива лентата с препратки"
-#: ui/evolution.xml.h:55
-msgid "_New Folder"
-msgstr "Нова папка"
+#~ msgid "Create _Default Shortcuts"
+#~ msgstr "Създава _Стандартни Бързи Клавиши"
-#: ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Нова Папка..."
+#~ msgid "Create Default Shortcuts"
+#~ msgstr "Създава нова препратка"
-#: ui/evolution.xml.h:57
-msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "_Премахва Другите Потребителски Папки"
+#~ msgid "Rename Shortcut"
+#~ msgstr "Преименува Кратък Клавиш"
-#: ui/evolution.xml.h:58
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Преименувай..."
+#~ msgid "Rename selected shortcut to:"
+#~ msgstr "Преименува избраната препратка на:"
-#: ui/evolution.xml.h:59
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "Изпращане / Получаване"
+#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut"
+#~ msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка"
-#: ui/evolution.xml.h:61
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "Панел с Бързи Клавиши"
+#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
+#~ msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец"
-#: ui/evolution.xml.h:62
-msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_Кратък клавиш..."
+#~ msgid "Rename this shortcut"
+#~ msgstr "Преименува тази препратка"
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr "Печат на Резюмето"
+#~ msgid "Re_move"
+#~ msgstr "Пр_емахва"
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "Презарежда"
+#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
+#~ msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с Кратки Клавиши"
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Презарежда Прегледа"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Кратки Клавиши"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "По _Компания"
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Няма грешка"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "_Адресни Карти"
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "Папка със същото име вече съществува"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "_Телефонен списък"
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "Типа на зададената папка не е валиден"
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "С_едмичен Преглед"
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "Входно/Изходна Грешка"
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "_Дневен Изглед"
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка"
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_Month View"
-msgstr "_Месечен преглед"
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "Папката не е празна"
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Work Week View"
-msgstr ""
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "Посочената папка не е намерена"
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As Sent Folder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Функцията не се използва в това хранилище"
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr ""
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Операцията не се подържа"
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Sender"
-msgstr "По Изпращач"
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище"
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Status"
-msgstr "По Статус"
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита"
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Subject"
-msgstr "По Тема"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unknown error."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Неизвестна грешка."
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "Messages"
-msgstr "Съобщения"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "The error from the component system is:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Грешката от компонент на системата е:\n"
+#~ "%s"
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Category"
-msgstr "С _Категория"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "The error from the activation system is:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Грешката от активиране на системата е:\n"
+#~ "%s"
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Задачи"
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "Грешка в CORBA"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
+#~ msgid "Invalid argument"
+#~ msgstr "Грешен аргумент"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Избор на Времева Зона"
+#~ msgid "Already has an owner"
+#~ msgstr "Вече има собственик"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Времева Зона: "
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "Няма соственик"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "Неподържан тип"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Маркировка:"
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "Неподържана операция"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Текущ Преглед"
+#~ msgid "Exists"
+#~ msgstr "Съществуват"
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
-msgid "Custom View"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "Грешен URI"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Has subfolders"
+#~ msgstr "Има подпапки"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-msgid "Define Views..."
-msgstr ""
+#~ msgid "No space left"
+#~ msgstr "Няма място"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
+#~ msgid "Old owner has died"
+#~ msgstr "Старият собственик е умрял"
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
+#~ msgid "The following connections are currently active:"
+#~ msgstr "Следните връзки са в момента активни:"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428
-msgid "Now"
-msgstr "Сега"
+#~ msgid "Import File (step 3 of 3)"
+#~ msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434
-msgid "Today"
-msgstr "Днес"
+#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
+#~ msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s"
+#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
+#~ msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)"
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително"
+#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)"
+#~ msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Baltic"
-msgstr "Балтиски"
+#~ msgid "Evolution is now exiting ..."
+#~ msgstr "Evolution излиза..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Central European"
-msgstr "Центална Европа"
+#~ msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+#~ msgstr "Нямам достъп до обвивката на Ximian Evolution."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайски"
+#~ msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
+#~ msgstr "Не мога да инициализирам обвивката на Ximian Evolution: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кирилица"
+#~ msgid "Disable splash screen"
+#~ msgstr "Забранява 'splash' екран"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Greek"
-msgstr "Гръцки"
+#~ msgid "_Search for Contacts"
+#~ msgstr "Тър_сене за Контакти"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go to _Date"
+#~ msgstr "Отиаи на Дата"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японски"
+#~ msgid "Go to today"
+#~ msgstr "Отиви на днес"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейски"
+#~ msgid "_Forward Message"
+#~ msgstr "П_репратени съобщения"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турски"
+#~ msgid "_Resend..."
+#~ msgstr "_Изпраща отново"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Unicode"
-msgstr "Уникод"
+#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
+#~ msgstr "Добавя към панела с Кратките Клавиши"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Western European"
-msgstr "Западна Европа"
+#~ msgid "Change the name of this folder"
+#~ msgstr "Промени името на тази папка"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Traditional"
-msgstr "Традиционен"
+#~ msgid "Copy this folder"
+#~ msgstr "Копира тази папка"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-msgid "Simplified"
-msgstr "Опростен"
+#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
+#~ msgstr "Създава връзка към тази папка в панела на ускорителите"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украинска"
+#~ msgid "Create a new shortcut"
+#~ msgstr "Създава нова препратка"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-msgid "Visual"
-msgstr "Визуален"
+#~ msgid "Display a different folder"
+#~ msgstr "Показва друга папка"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
+#~ msgid "Move this folder to another place"
+#~ msgstr "Премества тази папка другаде"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Кодировка"
+#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
+#~ msgstr "Отваря друга Потребителска Папка"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Въведете кодова таблица за използване"
+#~ msgid "Open this folder in an other window"
+#~ msgstr "Отваря тази папка в друг прозорец"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-msgid "Other..."
-msgstr "Друго..."
+#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
+#~ msgstr "Премахва папка добавена с \"Отваря друга Потребителска Папка\""
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Превключва"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Редактор за Търсене"
+#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
+#~ msgstr "Превключва показването на панела с ускорителите"
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
-msgid "Save Search"
-msgstr "Запази Търсене"
+#~ msgid "View the selected folder"
+#~ msgstr "Показва избраната папка"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "_Запазва Търсенето..."
+#~ msgid "_Copy..."
+#~ msgstr "_Копира..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_Редактира Запазени Търсения"
+#~ msgid "_Folder Bar"
+#~ msgstr "Панел с папки"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Напреднали..."
+#~ msgid "_Folder..."
+#~ msgstr "_Папка..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
+#~ msgid "_Go to Folder..."
+#~ msgstr "Отива в Папка..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "Премества..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
-msgid "Question"
-msgstr "Въпрос"
+#~ msgid "_New Folder"
+#~ msgstr "Нова папка"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
-msgid "Message"
-msgstr "Съобщение"
+#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
+#~ msgstr "_Премахва Другите Потребителски Папки"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-msgid "_Search"
-msgstr "Търсене"
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "Преименувай..."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
-msgid "_Find Now"
-msgstr "_Намира Сега"
+#~ msgid "_Shortcut Bar"
+#~ msgstr "Панел с Бързи Клавиши"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Изчиства"
+#~ msgid "_Shortcut..."
+#~ msgstr "_Кратък клавиш..."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
-msgid "Item ID"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print summary"
+#~ msgstr "Печат на Резюмето"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
-msgid "Subitem ID"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Презарежда"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+#~ msgid "Reload the view"
+#~ msgstr "Презарежда Прегледа"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "Изчисти"
+#~ msgid "With _Category"
+#~ msgstr "С _Категория"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
-msgstr "Намери Сега"
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Информация"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Грешка"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar local file backend"
-msgstr ""
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "Въпрос"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Изчисти"
#~ msgid "However, the message was successfully sent."
#~ msgstr "Обаче, съобщението беше изпратено успешно."
-#~ msgid "Save As..."
-#~ msgstr "Съхрани Като..."
-
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Търсене"
#~ msgid "De_lete"
#~ msgstr "Изтрий"
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "Адрес на ел. поща"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "E-поща"
-
#~ msgid "Check Full Name"
#~ msgstr "Маркира Пълно Име"
@@ -27674,18 +25694,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
-#~ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Font Preferences"
#~ msgstr "_Няма повторение"
#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically _detect links"
-#~ msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Изток"
@@ -27714,12 +25726,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Delete news feed"
#~ msgstr "Всички източници на новини:"
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Поща"
-
-#~ msgid "_Weather"
-#~ msgstr "_Време"
-
#~ msgid "Check Address"
#~ msgstr "Провери адрес"
@@ -27761,9 +25767,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
#~ msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън."
-#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
-
#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
#~ msgstr "Контрол на Bonobo за адресно появяване."
@@ -27786,10 +25789,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
#, fuzzy
-#~ msgid "380"
-#~ msgstr "80%"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<- _Remove"
#~ msgstr "Махни"
@@ -27810,14 +25809,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Полета"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Избери всичко"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "Д_обави"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Add Mapping"
#~ msgstr "Добавя действие"
@@ -28053,9 +26044,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
#~ msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution"
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
#~ msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
@@ -28063,17 +26051,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "US-Letter"
#~ msgstr "US-Писмо"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Signature"
-#~ msgstr "Запазва сигнатура"
-
#~ msgid "Account %d"
#~ msgstr "Акаунт %d"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Variable-width:"
-#~ msgstr "Променливо"
-
#~ msgid "All folders"
#~ msgstr "Всички папки"
@@ -28165,9 +26145,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
#~ msgstr "Bug buddy не беше открит в $PATH."
-#~ msgid "Don't remove"
-#~ msgstr "Не Изтривай"
-
#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Хост"
@@ -28245,10 +26222,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Scanning for new messages"
#~ msgstr "Сканирам за нови съобщения"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "Папката не е празна"
-
#~ msgid "1 byte"
#~ msgstr "1 байт"
@@ -28282,10 +26255,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Грешка в търсене на израз."
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Email is"
#~ msgstr "Ел. Поща 2"
@@ -28303,19 +26272,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Signature hint"
#~ msgstr "Запазва сигнатура"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide signature hint"
-#~ msgstr "HTML сигнатурен файл"
-
#~ msgid "Restarting search."
#~ msgstr "Отново почвам търсенето."
#~ msgid "Meeting begins: <b>"
#~ msgstr "Начало на среща: <b>"
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "Начало на задача: <b>"
-
#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
#~ msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: <b>"
@@ -28397,9 +26359,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "News Servers"
#~ msgstr "Новини"
-#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr "Източник на Информация"
-
#~ msgid "newswindow1"
#~ msgstr "прозорец за новини 1"
@@ -28438,9 +26397,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Send _later"
#~ msgstr "Изпрати по-късно"
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
-
#~ msgid "_Pilot Settings..."
#~ msgstr "Настройки за Pilot..."
@@ -28463,9 +26419,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Other Organizer"
#~ msgstr "Др_уг Организатор"
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-#~ msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
-
#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
#~ msgstr "Моля въведете вашият шифър %s"
@@ -28488,9 +26441,6 @@ msgstr ""
#~ "Не мога да проверя това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
#~ "GPG/PGP: %s"
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-#~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране"
-
#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
#~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма парола"
@@ -28499,10 +26449,6 @@ msgstr ""
#~ "Не мога да криптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
#~ "GPG/PGP: %s"
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да декриптирам това съобщение: няма шифрован текст за декриптиране"
-
#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
#~ msgstr "Не мога да декриптирам това съобщение: няма парола"
@@ -28520,9 +26466,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No such message: %s"
#~ msgstr "Няма такова съобщение: %s"
-#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-#~ msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
-
#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
#~ msgstr "Не мога да добавя съобщението в spool файла: %s: %s"
@@ -28530,10 +26473,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Не мога да регистрирам: %s: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
-#~ msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Mail tree %s"
#~ msgstr "Mail до %s"
@@ -28574,18 +26513,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hulu"
#~ msgstr "Хонолулу"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr "Изтрива всички сигнатури"
-
#~ msgid "_HTML Signature:"
#~ msgstr "_HTML сигнатура:"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "Език"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Random"
#~ msgstr "Радио"
@@ -28612,9 +26543,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "<- Remove"
#~ msgstr "Махни"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
-
#~ msgid "%s: Inbox"
#~ msgstr "%s: Inbox"
@@ -28679,13 +26607,6 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Адрес:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Postal Box: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
@@ -28721,13 +26642,6 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Пощенски Код: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
@@ -28742,13 +26656,6 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "Telephone:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Телефон:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ "E-mail:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
@@ -28763,13 +26670,6 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "Geo Location: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Географско местонахождение: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ "Business Role: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
@@ -28826,25 +26726,11 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "Comment: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Коментар:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ "Unique String: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Уникален Низ: "
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Public Key: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Публичен Ключ: "
-
#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
#~ msgstr "Чакам за връзка с LDAP сървъра..."
@@ -28854,9 +26740,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "New Contact _List"
#~ msgstr "Нов списък с контакти"
-#~ msgid "Add Addressbook"
-#~ msgstr "Добави адресна книга"
-
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Допълнителни"
@@ -28921,9 +26804,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "New _Task"
#~ msgstr "Нова _Задача"
-#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне"
-
#~ msgid "First day of wee_k:"
#~ msgstr "Първи ден от сед_мицата:"
@@ -28939,9 +26819,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
#~ msgstr "Грешно съдържание в тялото, очакваше се низ"
-#~ msgid "This is an encrypted message part"
-#~ msgstr "Това е част от криптирано съобщение"
-
#~ msgid ""
#~ "EMail: %s\n"
#~ "Common Name: %s\n"
@@ -28959,45 +26836,18 @@ msgstr ""
#~ "Област: %s\n"
#~ "Държава: %s"
-#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-#~ msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
-
-#~ msgid "Server rejected username"
-#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име"
-
-#~ msgid "Failed to send username to server"
-#~ msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
-
-#~ msgid "Server rejected username/password"
-#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата"
-
#~ msgid "Message %s not found."
#~ msgstr "Съобщението %s не е намерено."
-#~ msgid "Could not get group list from server."
-#~ msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра"
-
-#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s"
-
-#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s"
-
#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
#~ msgstr "Не мога да отворя директория за сървър с новини %s"
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s"
-
#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
#~ msgstr "Не мога да проверя POP сървъра за нови съобщения %s"
#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
#~ msgstr "Не мога да отворя папка: списъка със съобщения не е пълен"
-#~ msgid "Could not fetch message: %s"
-#~ msgstr "Не мога да получа съобщение: %s"
-
#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
#~ msgstr "Не мога да получа съобщение от POP сървър %s: %s"
@@ -29006,24 +26856,12 @@ msgstr ""
#~ "it."
#~ msgstr "Това ще ви свърже към POP сървър използващ за оторизация Kerberos 4"
-#~ msgid "Could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s"
-
#~ msgid "(Unknown)"
#~ msgstr "(Неизвестен)"
#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
#~ msgstr "Не мога да намеря 'От' адрес в съобщението"
-#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан."
-
-#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
-
-#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
-
#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
#~ msgstr "DATA върна грешка: съобщението прекъсна: %s: пощата не е изпратена"
@@ -29072,9 +26910,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Composer"
#~ msgstr "Композер"
-#~ msgid "Default Forward style is: "
-#~ msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
-
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Редакция...."
@@ -29090,15 +26925,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Email Address:"
#~ msgstr "_Email Адрес:"
-#~ msgid "_Log filter actions to:"
-#~ msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-
#~ msgid "_Organization:"
#~ msgstr "_Организация:"
-#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
-#~ msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
-
#~ msgid "_Server Type: "
#~ msgstr "_Тип Сървър:"
@@ -29126,9 +26955,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Displayed feeds:"
#~ msgstr "_Показвани полета"
-#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
#~ msgid "(No name)"
#~ msgstr "(Няма име)"