diff options
author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2001-11-15 09:02:20 +0800 |
---|---|---|
committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2001-11-15 09:02:20 +0800 |
commit | de7f16ca04b9e97e9e918d56fccc1b3b9b5d2871 (patch) | |
tree | f5452c4243cade4ce4a1be0e49bd4eacbda42fd2 /po/ca.po | |
parent | ae879d7443335c54ac85761b0abc6f9b13aa2f94 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-de7f16ca04b9e97e9e918d56fccc1b3b9b5d2871.tar.gz gsoc2013-evolution-de7f16ca04b9e97e9e918d56fccc1b3b9b5d2871.tar.zst gsoc2013-evolution-de7f16ca04b9e97e9e918d56fccc1b3b9b5d2871.zip |
Sync for 0.99.2.
svn path=/trunk/; revision=14725
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 696 |
1 files changed, 356 insertions, 340 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-05 19:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n" "Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Email" msgstr "Adreça electrònica 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 msgid "Primary" msgstr "Primari" @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Primari" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1704 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 msgid "Business" msgstr "Feina" @@ -79,12 +79,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Ocupat" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1640 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 msgid "Callback" msgstr "Crida de retorn" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1642 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 msgid "Company" msgstr "Empresa" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Copia" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1643 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1705 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 msgid "Home" msgstr "Particular" @@ -110,17 +110,17 @@ msgid "Org" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 msgid "Mobile" msgstr "Mòbil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1641 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 msgid "Car" msgstr "Cotxe" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1639 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Business Fax" msgstr "Fax de la feina" @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Fax de la feina" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 msgid "Home Fax" msgstr "Fax particular" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 msgid "Business 2" msgstr "Feina 2" @@ -147,44 +147,44 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Ocupat" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 msgid "Home 2" msgstr "Particular 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 msgid "ISDN" msgstr "XDSI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1706 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 #: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Other" msgstr "Altres" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 msgid "Other Fax" msgstr "Un altre fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "Pager" msgstr "Busca" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Radio" msgstr "Ràdio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Telex" msgstr "Tèlex" @@ -197,14 +197,14 @@ msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1679 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Email 2" msgstr "Adreça electrònica 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1680 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Email 3" msgstr "Adreça electrònica 3" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2212 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Cerca" @@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Imprimeix l'agenda" msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2157 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2162 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 msgid "Restarting search." msgstr "" @@ -665,13 +665,13 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 msgid "Could not start wombat server" msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 msgid "Could not start wombat" msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" @@ -969,43 +969,43 @@ msgstr "" msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:760 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 #, fuzzy msgid "Any field contains" msgstr "El cos conté" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:761 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 #, fuzzy msgid "Name contains" msgstr "conté" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:762 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "conté" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 #, fuzzy msgid "Category is" msgstr "categories" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Afegeix..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 #, fuzzy msgid "Any Category" msgstr "categories" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1045 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "L'URI que mostrarà el navegador de carpetes" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "(Sense nom)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" msgstr "Adreça electrònica principal" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:625 shell/e-shortcuts-view.c:180 +#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Elimina" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Contact Editor" msgstr "Contacta l'editor" @@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr "_Contactes..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:704 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1505 mail/mail-config.glade.h:96 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -1350,16 +1350,21 @@ msgstr "" msgid "Delete Contact?" msgstr "Voleu suprimir el contacte?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 +#, fuzzy +msgid "Category editor not available." +msgstr "No hi ha cap resum disponible." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 #, fuzzy msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" @@ -2680,7 +2685,7 @@ msgid "Success" msgstr "Fonts" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1894 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894 #: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" @@ -2710,7 +2715,7 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Operació no suportada" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 #: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 @@ -3074,7 +3079,7 @@ msgid "High" msgstr "Alta" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 msgid "Normal" @@ -3093,8 +3098,8 @@ msgstr "Baixa" msgid "Undefined" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:935 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:647 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" @@ -3103,8 +3108,8 @@ msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'agenda del Pilot" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:754 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:757 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de coses per fer del Pilot" @@ -3290,12 +3295,12 @@ msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:984 +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:986 +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" @@ -3320,7 +3325,7 @@ msgstr "E" msgid "W" msgstr "O" -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1143 +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 #, fuzzy msgid "Free" @@ -3332,27 +3337,27 @@ msgstr "setmana" msgid "Busy" msgstr "Ocupat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1187 +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 msgid "Not Started" msgstr "No iniciat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1189 +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 msgid "In Progress" msgstr "En procés" -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:328 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:351 calendar/gui/print.c:2252 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3363,7 +3368,7 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 #: mail/mail-config.glade.h:47 @@ -3373,30 +3378,30 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Cap" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 #, fuzzy msgid "Recurring" msgstr "Recurrència" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1707 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 #, fuzzy msgid "Assigned" msgstr "Assigna una puntuació" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:300 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:776 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 msgid "Yes" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:312 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:777 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ara" #. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1966 calendar/gui/e-day-view.c:1675 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 #: calendar/gui/e-week-view.c:1182 #, fuzzy msgid "Searching" @@ -3466,7 +3471,7 @@ msgstr "Filtre sobre la llista de correu" msgid "Create a new appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3447 +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 #, fuzzy msgid "New _Appointment" msgstr "Nova cita..." @@ -4064,35 +4069,35 @@ msgstr "Data de venciment" msgid "Could not update object!" msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:676 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 msgid "Edit Appointment" msgstr "Edita una cita" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:681 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:684 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tasca - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:687 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entrada al diari - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 msgid "No summary" msgstr "Sense resum" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1891 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1898 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -4101,13 +4106,13 @@ msgstr "" "Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" "El voleu sobreescriure?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Anomena i desa..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" @@ -4203,13 +4208,15 @@ msgid "Recurrence" msgstr "Recurrència" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "Seleccioneu una carpeta" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "Cancel·lat" @@ -4276,19 +4283,19 @@ msgstr "Hora de _finalització:" msgid "_Start time:" msgstr "Hora d'_inici:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:422 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 msgid "An organizer is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:623 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "Suprimeix" @@ -4505,7 +4512,7 @@ msgid "Progress" msgstr "En procés" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4595,69 +4602,69 @@ msgstr "" msgid "100%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:721 calendar/gui/e-day-view.c:2724 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 #: calendar/gui/e-week-view.c:1822 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "Suprimeix un contacte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1484 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "_Obre" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3477 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3404 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "C_ut" msgstr "Personalitzat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3479 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3406 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Copia" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3454 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3481 calendar/gui/e-week-view.c:3382 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Enganxa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 #, fuzzy msgid "_Mark as Complete" msgstr "Marca com a completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 #, fuzzy msgid "_Delete this Task" msgstr "Suprimeix la tasca" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 #, fuzzy msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "Marca com a completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 #, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Suprimeix la tasca" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 calendar/gui/e-day-view.c:7029 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3889 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1224 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Click to add a task" @@ -4773,38 +4780,38 @@ msgstr "am" msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3449 calendar/gui/e-week-view.c:3377 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3459 calendar/gui/e-week-view.c:3387 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Go to _Today" msgstr "Vés a avui" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3461 calendar/gui/e-week-view.c:3389 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "Vés a una data" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3470 calendar/gui/e-week-view.c:3397 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 #, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3489 calendar/gui/e-week-view.c:3422 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Fes aquesta cita movible" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3491 calendar/gui/e-week-view.c:3424 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3493 calendar/gui/e-week-view.c:3426 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" @@ -5142,24 +5149,19 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 #, fuzzy -msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 -#, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1400 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Data d'enviament" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 calendar/gui/e-itip-control.c:1404 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1568 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" msgstr "" @@ -5206,107 +5208,107 @@ msgstr "" msgid "date-start" msgstr "Inici del dia:" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:94 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 msgid "Chair Persons" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 calendar/gui/e-meeting-model.c:1504 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Persones _requerides" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Persones _requerides" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 #, fuzzy msgid "Non-Participants" msgstr "Persones _requerides" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:744 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 msgid "Individual" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:745 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grup %i" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:746 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Font" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:747 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 msgid "Room" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:256 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:356 calendar/gui/e-meeting-model.c:748 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:764 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:760 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 #, fuzzy msgid "Chair" msgstr "Cotxe" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:761 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 #, fuzzy msgid "Required Participant" msgstr "Persones _requerides" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:762 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789 msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:763 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:789 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Elimina una acció" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "set" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 #, fuzzy msgid "Declined" msgstr "Suprimeix" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 msgid "Tentative" msgstr "Tentatiu" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Suprimeix" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:330 calendar/gui/e-meeting-model.c:353 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 #, fuzzy msgid "In Process" msgstr "En procés" @@ -5408,7 +5410,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'" msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "El mètode necessari per carregar `%s' no està suportat" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3375 calendar/gui/e-week-view.c:3413 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 #, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "Nova cita..." @@ -5744,7 +5746,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimeix l'agenda" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2352 my-evolution/e-summary.c:614 +#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualització d'impressió" @@ -6010,7 +6012,7 @@ msgstr "Error en desar el fitxer: %s" msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:498 camel/camel-filter-search.c:505 +#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" @@ -6167,76 +6169,76 @@ msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s" msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:194 +#: camel/camel-pgp-context.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG." -#: camel/camel-pgp-context.c:197 +#: camel/camel-pgp-context.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG." -#: camel/camel-pgp-context.c:561 +#: camel/camel-pgp-context.c:575 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" msgstr "" "No es pot recuperar el missatge: %s\n" " %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:568 camel/camel-pgp-context.c:748 +#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 msgid "Cannot sign this message: no password provided" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:574 camel/camel-pgp-context.c:754 +#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:741 +#: camel/camel-pgp-context.c:755 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:939 +#: camel/camel-pgp-context.c:953 msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:945 +#: camel/camel-pgp-context.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:956 +#: camel/camel-pgp-context.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1129 +#: camel/camel-pgp-context.c:1143 msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1139 +#: camel/camel-pgp-context.c:1153 msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1146 +#: camel/camel-pgp-context.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1155 +#: camel/camel-pgp-context.c:1169 msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1323 +#: camel/camel-pgp-context.c:1337 msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1331 +#: camel/camel-pgp-context.c:1345 msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1338 +#: camel/camel-pgp-context.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s" @@ -6284,7 +6286,8 @@ msgstr "(ordinador central desconegut)" #: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 #: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Obre l'agenda" @@ -6406,7 +6409,7 @@ msgid "" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 #, fuzzy msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" @@ -6559,12 +6562,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/camel-store.c:280 +#: camel/camel-store.c:282 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:536 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -6572,7 +6575,7 @@ msgid "" msgstr "Assumpte" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:541 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -6638,27 +6641,27 @@ msgstr "" "Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" "a la carpeta Esborranys." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 #, fuzzy msgid "Server response ended too soon." msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s" @@ -6683,25 +6686,25 @@ msgstr "" msgid "Scanning for changed messages" msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1562 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1974 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 #, fuzzy msgid "This message is not currently available" msgstr "" "Aquest missatge no té cap assumpte.\n" "Voleu que l'enviï igualment?" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1713 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1794 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1719 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "Còpia de missatges" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2011 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." @@ -6765,30 +6768,30 @@ msgstr "" "Aquesta opció es connectarà al servidor IMAP mitjançant una contrasenya de " "text net." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Autenticació:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sSi us plau, introduïu la contrasenya IMAP per a %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:594 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -6799,12 +6802,12 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:897 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -7944,73 +7947,73 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:879 +#: composer/e-msg-composer.c:894 msgid "Save as..." msgstr "Anomena i desa..." -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:903 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "S'està movent" -#: composer/e-msg-composer.c:892 +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:914 +#: composer/e-msg-composer.c:929 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:933 +#: composer/e-msg-composer.c:948 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1019 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1054 +#: composer/e-msg-composer.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1062 +#: composer/e-msg-composer.c:1077 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 +#: composer/e-msg-composer.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1076 +#: composer/e-msg-composer.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1085 +#: composer/e-msg-composer.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1187 +#: composer/e-msg-composer.c:1202 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1341 +#: composer/e-msg-composer.c:1356 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -8020,31 +8023,31 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar-ne els canvis?" -#: composer/e-msg-composer.c:1348 +#: composer/e-msg-composer.c:1363 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Reenvia el missatge" -#: composer/e-msg-composer.c:1371 +#: composer/e-msg-composer.c:1386 msgid "Open file" msgstr "Obre un fitxer" -#: composer/e-msg-composer.c:1520 +#: composer/e-msg-composer.c:1535 #, fuzzy msgid "Insert File" msgstr "FIXME: Insereix el fitxer..." -#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336 +#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 msgid "Compose a message" msgstr "Redacta un missatge" -#: composer/e-msg-composer.c:2353 +#: composer/e-msg-composer.c:2368 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2376 +#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -8117,11 +8120,11 @@ msgid "Subject does not contain" msgstr "L'assumpte no conté" #. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:258 +#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:259 +#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" @@ -8365,7 +8368,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356 +#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 #: mail/mail-account-gui.c:837 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" @@ -8391,42 +8394,46 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Comprova" -#: filter/filter-rule.c:708 +#: filter/filter-rule.c:217 +msgid "You must name this filter." +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:720 msgid "Rule name: " msgstr "Nom de la regla: " -#: filter/filter-rule.c:712 +#: filter/filter-rule.c:724 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: filter/filter-rule.c:729 +#: filter/filter-rule.c:741 msgid "If" msgstr "Si" -#: filter/filter-rule.c:747 +#: filter/filter-rule.c:759 msgid "Execute actions" msgstr "Executa les accions" -#: filter/filter-rule.c:751 +#: filter/filter-rule.c:763 msgid "if all criteria are met" msgstr "si es compleixen tots els criteris" -#: filter/filter-rule.c:756 +#: filter/filter-rule.c:768 msgid "if any criteria are met" msgstr "si es compleix qualsevol criteri" -#: filter/filter-rule.c:767 +#: filter/filter-rule.c:779 msgid "Add criterion" msgstr "Afegeix un criteri" -#: filter/filter-rule.c:852 +#: filter/filter-rule.c:864 #, fuzzy msgid "incoming" msgstr "" "Entrant\n" "Sortint\n" -#: filter/filter-rule.c:852 +#: filter/filter-rule.c:864 #, fuzzy msgid "outgoing" msgstr "Agrupament" @@ -8637,7 +8644,7 @@ msgstr "Respon a tots" msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1398 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 msgid "Sender" msgstr "Remitent" @@ -8704,7 +8711,12 @@ msgstr "Filtres d'edició" msgid "Score Rules" msgstr "Edita la regla de puntuació" -#: filter/vfolder-rule.c:205 +#: filter/vfolder-rule.c:204 +#, fuzzy +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Suprimeix aquest element" + +#: filter/vfolder-rule.c:213 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" @@ -8724,40 +8736,40 @@ msgstr "S'està movent" msgid "Please wait" msgstr "acaba amb" -#: importers/elm-importer.c:170 importers/netscape-importer.c:692 -#: importers/pine-importer.c:368 +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/pine-importer.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "S'està movent" -#: importers/elm-importer.c:376 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:474 +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/pine-importer.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "S'està examinant %s" -#: importers/elm-importer.c:527 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "_Correu" -#: importers/elm-importer.c:547 +#: importers/elm-importer.c:545 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:576 +#: importers/elm-importer.c:574 msgid "Elm" msgstr "" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:229 importers/pine-importer.c:642 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 #, fuzzy msgid "Addressbook" msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:247 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -8883,37 +8895,37 @@ msgstr "Propietats..." msgid "Change this folder's properties" msgstr "Propietats de la llista de coses per fer" -#: mail/component-factory.c:805 +#: mail/component-factory.c:783 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:973 +#: mail/component-factory.c:951 #, fuzzy msgid "New Mail Message" msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#: mail/component-factory.c:973 +#: mail/component-factory.c:951 #, fuzzy msgid "New _Mail Message" msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#: mail/component-factory.c:997 +#: mail/component-factory.c:975 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: mail/component-factory.c:1006 +#: mail/component-factory.c:984 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: mail/component-factory.c:1012 +#: mail/component-factory.c:990 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: mail/component-factory.c:1228 +#: mail/component-factory.c:1206 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intèrpret d'ordres" @@ -8932,181 +8944,181 @@ msgstr "Propietats..." msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:731 #, c-format msgid "%d new" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:771 mail/folder-browser.c:776 -#: mail/folder-browser.c:798 +#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 +#: mail/folder-browser.c:761 msgid ", " msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:772 +#: mail/folder-browser.c:735 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:777 +#: mail/folder-browser.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%d selected" msgstr "Suprimeix" -#: mail/folder-browser.c:800 +#: mail/folder-browser.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgstr " segons" -#: mail/folder-browser.c:802 +#: mail/folder-browser.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr " segons" -#: mail/folder-browser.c:804 +#: mail/folder-browser.c:767 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1086 +#: mail/folder-browser.c:1049 #, fuzzy msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Carpetes virtuals" -#: mail/folder-browser.c:1467 +#: mail/folder-browser.c:1430 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder sobre l'assumpte" -#: mail/folder-browser.c:1468 +#: mail/folder-browser.c:1431 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder sobre el remite_nt" -#: mail/folder-browser.c:1469 +#: mail/folder-browser.c:1432 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" -#: mail/folder-browser.c:1470 +#: mail/folder-browser.c:1433 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: mail/folder-browser.c:1474 +#: mail/folder-browser.c:1437 #, fuzzy msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtre sobre l'assumpte" -#: mail/folder-browser.c:1475 +#: mail/folder-browser.c:1438 #, fuzzy msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtre sobre el remitent" -#: mail/folder-browser.c:1476 +#: mail/folder-browser.c:1439 #, fuzzy msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtre sobre els destinataris" -#: mail/folder-browser.c:1477 +#: mail/folder-browser.c:1440 #, fuzzy msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: mail/folder-browser.c:1485 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #, fuzzy msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Anomena i desa..." -#: mail/folder-browser.c:1486 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 #, fuzzy msgid "_Save As..." msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/folder-browser.c:1487 +#: mail/folder-browser.c:1450 msgid "_Print" msgstr "_Imprimeix" -#: mail/folder-browser.c:1491 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "Respon al remitent" -#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Respon a _tots" -#: mail/folder-browser.c:1493 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to _All" msgstr "Respon a _tots" -#: mail/folder-browser.c:1494 +#: mail/folder-browser.c:1457 msgid "_Forward" msgstr "_Reenvia" -#: mail/folder-browser.c:1496 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar_ca'l com a llegit" -#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 #, fuzzy msgid "Mark as U_nread" msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/folder-browser.c:1498 +#: mail/folder-browser.c:1461 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/folder-browser.c:1499 +#: mail/folder-browser.c:1462 #, fuzzy msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/folder-browser.c:1503 +#: mail/folder-browser.c:1466 #, fuzzy msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Mou a la carpeta" -#: mail/folder-browser.c:1504 +#: mail/folder-browser.c:1467 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copia a la carpeta" -#: mail/folder-browser.c:1506 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "_Suprimeix" -#: mail/folder-browser.c:1510 +#: mail/folder-browser.c:1473 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: mail/folder-browser.c:1513 +#: mail/folder-browser.c:1476 #, fuzzy msgid "Apply Filters" msgstr "_Aplica els filtres" -#: mail/folder-browser.c:1515 +#: mail/folder-browser.c:1478 #, fuzzy msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Carpetes virtuals" -#: mail/folder-browser.c:1665 +#: mail/folder-browser.c:1628 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: mail/folder-browser.c:1666 +#: mail/folder-browser.c:1629 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: mail/folder-browser.c:1668 +#: mail/folder-browser.c:1631 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1669 +#: mail/folder-browser.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" @@ -9265,32 +9277,32 @@ msgstr "" "suprimir aquest contacte?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:790 mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Mail Settings" msgstr "_Paràmetres" -#: mail/mail-autofilter.c:71 +#: mail/mail-autofilter.c:72 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Correu per a %s" -#: mail/mail-autofilter.c:214 +#: mail/mail-autofilter.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Assumpte" -#: mail/mail-autofilter.c:230 +#: mail/mail-autofilter.c:231 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Correu de %s" -#: mail/mail-autofilter.c:286 +#: mail/mail-autofilter.c:287 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "Llista de correu %s" -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:355 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Afegeix una regla de filtre" @@ -9388,22 +9400,22 @@ msgstr "Error desconegut" msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1275 mail/message-browser.c:130 +#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" -#: mail/mail-callbacks.c:1277 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copia el(s) missatge(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:1747 +#: mail/mail-callbacks.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: mail/mail-callbacks.c:1772 +#: mail/mail-callbacks.c:1778 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -9411,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" "a la carpeta Esborranys." -#: mail/mail-callbacks.c:1811 +#: mail/mail-callbacks.c:1817 #, fuzzy msgid "" "You may only resend messages\n" @@ -9420,34 +9432,34 @@ msgstr "" "Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" "a la carpeta Esborranys." -#: mail/mail-callbacks.c:1825 +#: mail/mail-callbacks.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: mail/mail-callbacks.c:1851 +#: mail/mail-callbacks.c:1857 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "S'ha rebut el missatge" -#: mail/mail-callbacks.c:1945 +#: mail/mail-callbacks.c:1951 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/mail-callbacks.c:1947 +#: mail/mail-callbacks.c:1953 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/mail-callbacks.c:2116 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "S'està movent" -#: mail/mail-callbacks.c:2123 +#: mail/mail-callbacks.c:2129 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -9455,12 +9467,12 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2130 +#: mail/mail-callbacks.c:2136 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Envia aquest missatge" -#: mail/mail-callbacks.c:2238 +#: mail/mail-callbacks.c:2244 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -9469,20 +9481,20 @@ msgstr "" "Error en carregar la informació del filtre:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2250 +#: mail/mail-callbacks.c:2256 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "_Filtres de correu ..." -#: mail/mail-callbacks.c:2313 +#: mail/mail-callbacks.c:2319 msgid "Print Message" msgstr "Imprimeix el missatge" -#: mail/mail-callbacks.c:2359 +#: mail/mail-callbacks.c:2365 msgid "Printing of message failed" msgstr "Ha fallat la impressió del missatge" -#: mail/mail-callbacks.c:2461 +#: mail/mail-callbacks.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -9531,12 +9543,12 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" -#: mail/mail-config.c:316 +#: mail/mail-config.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "Account %d" msgstr "conté" -#: mail/mail-config.c:1643 +#: mail/mail-config.c:1859 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" @@ -9547,16 +9559,16 @@ msgstr "" #. Create the shortcut. FIXME: This only works if the #. * full name matches the path. #. -#: mail/mail-config.c:1654 +#: mail/mail-config.c:1870 #, c-format msgid "%s: Inbox" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1896 +#: mail/mail-config.c:2112 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1971 +#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 #, fuzzy msgid "Connecting to server..." msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" @@ -10199,50 +10211,50 @@ msgstr "Cc:" msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:1812 +#: mail/mail-format.c:1813 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1835 +#: mail/mail-format.c:1836 #, fuzzy msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" -#: mail/mail-format.c:1843 +#: mail/mail-format.c:1844 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1851 +#: mail/mail-format.c:1852 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2067 +#: mail/mail-format.c:2068 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2081 +#: mail/mail-format.c:2082 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2086 +#: mail/mail-format.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" -#: mail/mail-format.c:2115 +#: mail/mail-format.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" -#: mail/mail-format.c:2123 +#: mail/mail-format.c:2124 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2128 +#: mail/mail-format.c:2129 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" @@ -10570,17 +10582,17 @@ msgstr "_Paràmetres" msgid "Cancelled." msgstr "Cancel·lat" -#: mail/mail-session.c:211 +#: mail/mail-session.c:220 #, fuzzy msgid "User canceled operation." msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari." -#: mail/mail-session.c:310 +#: mail/mail-session.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: mail/mail-session.c:313 +#: mail/mail-session.c:322 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" @@ -10610,7 +10622,7 @@ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "S'està carregant la carpeta %s" -#: mail/mail-vfolder.c:414 +#: mail/mail-vfolder.c:419 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -10619,21 +10631,21 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:723 +#: mail/mail-vfolder.c:728 msgid "VFolders" msgstr "VFolders" -#: mail/mail-vfolder.c:816 +#: mail/mail-vfolder.c:824 #, fuzzy msgid "Edit VFolder" msgstr "Edita les VFolders" -#: mail/mail-vfolder.c:832 +#: mail/mail-vfolder.c:840 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:886 +#: mail/mail-vfolder.c:894 msgid "New VFolder" msgstr "Nova VFolder" @@ -10858,24 +10870,24 @@ msgstr "" msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:467 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 msgid "Quotes of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 #, fuzzy msgid "Add a news feed" msgstr "Afegeix un servidor de notícies" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 #, fuzzy msgid "Summary Settings" msgstr "_Paràmetres" @@ -10924,12 +10936,12 @@ msgstr "Seccions:" msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:575 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Print Summary" msgstr "R_esum" -#: my-evolution/e-summary.c:621 +#: my-evolution/e-summary.c:626 #, fuzzy msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Ha fallat la impressió del missatge" @@ -12192,7 +12204,7 @@ msgid "All news _feeds:" msgstr "Afegeix un servidor de notícies" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "C_elcius" +msgid "C_elsius" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 @@ -12540,7 +12552,7 @@ msgid "" "to work it out." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757 +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" @@ -12635,17 +12647,17 @@ msgstr "" msgid "Import a single file" msgstr "S'està movent" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:586 +#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:589 +#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:712 +#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "De:" @@ -15203,6 +15215,10 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" #, fuzzy +#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" +#~ msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" + +#, fuzzy #~ msgid "Importing Data" #~ msgstr "S'està movent" |