diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2003-06-24 02:47:20 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2003-06-24 02:47:20 +0800 |
commit | ec6e839442cb297aa930a3761494d1de139e44e1 (patch) | |
tree | c9ab1f812cc9f98c6134be37c4ce057afb4fc12f /po/cs.po | |
parent | fc8ecf973ef4a506e7071993fd2b3092027d003b (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ec6e839442cb297aa930a3761494d1de139e44e1.tar.gz gsoc2013-evolution-ec6e839442cb297aa930a3761494d1de139e44e1.tar.zst gsoc2013-evolution-ec6e839442cb297aa930a3761494d1de139e44e1.zip |
Update Czech translation
svn path=/trunk/; revision=21515
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 236 |
1 files changed, 121 insertions, 115 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-14 12:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-14 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-23 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-23 20:43+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -986,8 +986,8 @@ msgstr "_Rozsah vyhledávání: " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1687 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1252 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1696 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1256 msgid "Searching" msgstr "Vyhledávání" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Ka_tegorie..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3616 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3739 calendar/gui/e-week-view.c:3631 #: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 @@ -2882,8 +2882,8 @@ msgstr "Protokol není podporován" #: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309 -#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780 -#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894 +#: camel/camel-service.c:744 camel/camel-service.c:783 +#: camel/camel-service.c:870 camel/camel-service.c:911 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 msgid "Cancelled" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3596 msgid "Current View" msgstr "Aktuální náhled" @@ -3569,20 +3569,20 @@ msgstr "31." #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:753 msgid "High" msgstr "Vysoká" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1709 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751 msgid "Low" msgstr "Nízká" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1413 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1422 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -4519,8 +4519,8 @@ msgid "No summary" msgstr "Není shrnutí" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3977 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." @@ -5191,13 +5191,13 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2842 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1929 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2851 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1933 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Odstraňuji vybrané objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1763 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3721 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" @@ -5206,30 +5206,30 @@ msgstr "_Otevřít" msgid "_Save as..." msgstr "_Uložit jako..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3714 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3723 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Tisknout..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3719 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3728 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Vyjmout" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3720 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3729 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3685 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3577 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3694 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" @@ -5255,8 +5255,8 @@ msgstr "Označit _vybrané úkoly jako dokončené" msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Smazat vybrané úkoly" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7662 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4312 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7701 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4335 msgid "Updating objects" msgstr "Aktualizuji objekty" @@ -5338,91 +5338,91 @@ msgstr "%02i rozdělení minuty" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1396 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1405 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1429 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1438 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:346 +#: calendar/gui/e-day-view.c:620 calendar/gui/e-week-view.c:350 #: calendar/gui/print.c:811 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:349 +#: calendar/gui/e-day-view.c:623 calendar/gui/e-week-view.c:353 #: calendar/gui/print.c:813 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3669 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3678 msgid "New _Appointment" msgstr "Nová _událost" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3671 calendar/gui/e-week-view.c:3567 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3582 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nová _celodenní událost" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 calendar/gui/e-week-view.c:3568 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3583 msgid "New Meeting" msgstr "Nová schůzka" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3569 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3584 msgid "New Task" msgstr "Nový úkol" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Tisk..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3583 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3598 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Jít na _dnešek" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3584 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3599 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Jít na datum..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3588 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3603 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Zveřejnit informaci o volném/obsazeném čase" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3607 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "Na_stavení..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3614 #: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "_Uložit jako..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3734 calendar/gui/e-week-view.c:3626 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Naplánovat _schůzku..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3627 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Odeslat jako iCalendar..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3617 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3632 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Nastavit tento výskyt jako _přesunutelný" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3618 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3741 calendar/gui/e-week-view.c:3633 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Odstranit tento vý_skyt" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3733 calendar/gui/e-week-view.c:3619 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3742 calendar/gui/e-week-view.c:3634 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Odstranit _všechny výskyty" @@ -5573,7 +5573,6 @@ msgstr "Zamítnuto" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 #: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546 msgid "Unknown" msgstr "Neznámá" @@ -6109,7 +6108,7 @@ msgstr "Mažu vybrané objekty..." msgid "Expunging" msgstr "Čistí se" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nová _událost..." @@ -6364,8 +6363,8 @@ msgid "Contacts: " msgstr "Kontakty: " #: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606 -#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2946 -#: my-evolution/e-summary.c:651 +#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2947 +#: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "Náhled před tiskem" @@ -8483,11 +8482,11 @@ msgstr "Nepodařilo se dešifrovat MIME part: neplatná struktura" msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "Nepodařilo se dešifrovat MIME part: chyba ve zpracování" -#: camel/camel-multipart-signed.c:641 +#: camel/camel-multipart-signed.c:644 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Toto je digitálně podepsaná část zprávy" -#: camel/camel-multipart-signed.c:695 +#: camel/camel-multipart-signed.c:698 msgid "parse error" msgstr "chyba ve zpracování" @@ -8760,35 +8759,40 @@ msgstr "URL '%s' vyžaduje komponentu hostitele" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' vyžaduje komponentu cesty" -#: camel/camel-service.c:741 +#: camel/camel-service.c:748 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Zjišťuje se: %s" -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889 +#: camel/camel-service.c:781 camel/camel-service.c:909 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Selhalo hledání jména: %s" -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/camel-service.c:802 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" +msgstr "Selhalo hledání počítače: nemohu vytvořit thread: %s" + +#: camel/camel-service.c:816 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Selhalo hledání hostitele: %s: hostitel nenalezen" +msgstr "Selhalo hledání počítače: %s: počítač nenalezen" -#: camel/camel-service.c:804 +#: camel/camel-service.c:819 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Selhalo hledání hostitele: %s: neznámý důvod" +msgstr "Selhalo hledání počítače: %s: neznámý důvod" -#: camel/camel-service.c:854 +#: camel/camel-service.c:874 msgid "Resolving address" msgstr "Zjišťuje se adresa" -#: camel/camel-service.c:917 +#: camel/camel-service.c:943 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Selhalo hledání počítače: počítač nenalezen" -#: camel/camel-service.c:920 +#: camel/camel-service.c:946 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Selhalo hledání počítače: neznámý důvod" @@ -10628,7 +10632,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nelze aktivovat ovládací prvek pro výběr adresy." -#: composer/e-msg-composer.c:2960 +#: composer/e-msg-composer.c:2962 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10640,7 +10644,7 @@ msgstr "" "Ujistěte se prosím, že máte instalovanou\n" "správnou verzi gtkhtml a libgtkhtml.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3027 +#: composer/e-msg-composer.c:3029 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10648,7 +10652,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nelze aktivovat komponentu HTML editor." -#: composer/e-msg-composer.c:4043 +#: composer/e-msg-composer.c:4045 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -11408,7 +11412,7 @@ msgstr "vrací méně než" msgid "Score" msgstr "Skóre" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 msgid "Sender" msgstr "Odesílatel" @@ -12238,11 +12242,11 @@ msgstr "" "Apparently-To.\n" "Přesto poslat?" -#: mail/mail-callbacks.c:471 +#: mail/mail-callbacks.c:472 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Aby mohla být tato zpráva odeslána, je nutné určit příjemce." -#: mail/mail-callbacks.c:723 +#: mail/mail-callbacks.c:724 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12250,28 +12254,28 @@ msgstr "" "Není možné otevřít složku konceptů pro tento účet.\n" "Chcete použít výchozí složku konceptů?" -#: mail/mail-callbacks.c:1188 +#: mail/mail-callbacks.c:1189 msgid "an unknown sender" msgstr "neznámý odesílatel" -#: mail/mail-callbacks.c:1192 +#: mail/mail-callbacks.c:1193 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "V %a, %d. %m. %Y v %H:%M, %%s píše:" -#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123 +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:123 msgid "Move message(s) to" msgstr "Přesunout zprávu(y) do" -#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125 +#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:125 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopírovat zprávu(y) do" -#: mail/mail-callbacks.c:2343 +#: mail/mail-callbacks.c:2344 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Opravdu chcete upravit všechny zprávy (%d)?" -#: mail/mail-callbacks.c:2359 +#: mail/mail-callbacks.c:2360 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12279,7 +12283,7 @@ msgstr "" "Upravovat můžete pouze zprávy uložené\n" "ve složce Koncepty." -#: mail/mail-callbacks.c:2392 +#: mail/mail-callbacks.c:2393 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12287,16 +12291,16 @@ msgstr "" "Pouze zprávy ze složky Odeslané je možné\n" "znovu poslat." -#: mail/mail-callbacks.c:2402 +#: mail/mail-callbacks.c:2403 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Opravdu chcete přeposlat všechny zprávy (%d)?" -#: mail/mail-callbacks.c:2423 +#: mail/mail-callbacks.c:2424 msgid "No Message Selected" msgstr "Žádná vybraná zpráva" -#: mail/mail-callbacks.c:2464 +#: mail/mail-callbacks.c:2465 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12305,7 +12309,7 @@ msgstr "" "Nelze uložit do `%s'\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2469 +#: mail/mail-callbacks.c:2470 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12314,15 +12318,15 @@ msgstr "" "`%s' již existuje.\n" "Chcete jej přepsat?" -#: mail/mail-callbacks.c:2510 +#: mail/mail-callbacks.c:2511 msgid "Save Message As..." msgstr "Uložit zprávu jako..." -#: mail/mail-callbacks.c:2512 +#: mail/mail-callbacks.c:2513 msgid "Save Messages As..." msgstr "Uložit zprávy jako..." -#: mail/mail-callbacks.c:2685 +#: mail/mail-callbacks.c:2686 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" "deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -12334,7 +12338,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu vymazat tyto zprávy?" -#: mail/mail-callbacks.c:2780 +#: mail/mail-callbacks.c:2781 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12343,24 +12347,24 @@ msgstr "" "Chyba při načítání informací o filtrech:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2788 +#: mail/mail-callbacks.c:2789 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: mail/mail-callbacks.c:2829 +#: mail/mail-callbacks.c:2830 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Stránka %d z %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2885 +#: mail/mail-callbacks.c:2886 msgid "Print Message" msgstr "Tisknout zprávu" -#: mail/mail-callbacks.c:2952 +#: mail/mail-callbacks.c:2953 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tisk zprávy selhal" -#: mail/mail-callbacks.c:3145 +#: mail/mail-callbacks.c:3146 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Opravdu chcete otevřít všechny zprávy (%d) v samostatných oknech?" @@ -13635,67 +13639,67 @@ msgstr "(Bez předmětu)" msgid "%s - Message" msgstr "%s - zpráva" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Unseen" msgstr "Nepřečtené" -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:742 msgid "Seen" msgstr "Přečtené" -#: mail/message-list.c:742 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Answered" msgstr "Odpovězené" -#: mail/message-list.c:743 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Více nepřečtených zpráv" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:745 msgid "Multiple Messages" msgstr "Více zpráv" -#: mail/message-list.c:748 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Lowest" msgstr "Nejnižší" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:750 msgid "Lower" msgstr "Nižší" -#: mail/message-list.c:753 +#: mail/message-list.c:754 msgid "Higher" msgstr "Vyšší" -#: mail/message-list.c:754 +#: mail/message-list.c:755 msgid "Highest" msgstr "Nejvyšší" -#: mail/message-list.c:1083 +#: mail/message-list.c:1072 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1090 +#: mail/message-list.c:1079 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Dnes %k:%M" -#: mail/message-list.c:1099 +#: mail/message-list.c:1088 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Včera %k:%M" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1100 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %k:%M" -#: mail/message-list.c:1119 +#: mail/message-list.c:1108 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %k:%M" -#: mail/message-list.c:1121 +#: mail/message-list.c:1110 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2630 +#: mail/message-list.c:2649 msgid "Generating message list" msgstr "Generuje se seznam zpráv" @@ -23749,7 +23753,7 @@ msgstr "Prosím čekejte..." msgid "Print Summary" msgstr "Tisk souhrnu" -#: my-evolution/e-summary.c:657 +#: my-evolution/e-summary.c:655 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Tisk souhrnu selhal" @@ -25450,7 +25454,7 @@ msgstr "Nelze nalézt zadanou sdílenou složku." #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 msgid "New" msgstr "Nový" @@ -27787,36 +27791,38 @@ msgstr "Unicode" msgid "Western European" msgstr "Západní Evropa" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Traditional" msgstr "tradiční" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Simplified" msgstr "zjednodušené" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 msgid "Visual" msgstr "vizuální" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Neznámá znaková sada: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 msgid "Character Encoding" msgstr "Kódování znaků" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Zvol jakou znakovou sadu použít" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 msgid "Other..." msgstr "Jiné..." |