aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2003-01-19 20:41:15 +0800
committerKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2003-01-19 20:41:15 +0800
commit700dbae2fc49f926f860d67e56b41fa3db59c7fb (patch)
tree120fa8729ecda349adc5ad3772fcab8d2f81d375 /po/el.po
parente528cb37515fabaea482c38f1ed38216b870bfa8 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-700dbae2fc49f926f860d67e56b41fa3db59c7fb.tar.gz
gsoc2013-evolution-700dbae2fc49f926f860d67e56b41fa3db59c7fb.tar.zst
gsoc2013-evolution-700dbae2fc49f926f860d67e56b41fa3db59c7fb.zip
Updated the Greek translation
svn path=/trunk/; revision=19519
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po22025
1 files changed, 10025 insertions, 12000 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0a4faf8d46..c8e600eaa0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,9 +1,10 @@
# Greek translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
# Revised by Nikos Niktaris <niktarin@yahoo.com>, 2001, 2002.
# Revised by Panayotis Pakos <aeikineton@yahoo.com>, 2001, 2002.
+# Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>, 2003
#
# Initial translation by spyros: 33 translated messages, 1084 fuzzy
# translations, 1846 untranslated messages.
@@ -13,189 +14,327 @@
# 05Dec2001, 2900 messages, nikos
# 07Jan2002, 3270 messages, panayotis, also review
# 18Jan2002, 3055 messages, nikos, Updated translation.
+# 19Jan2003. kostas updated translation, translated 1525 messages, remaining 1327 and 610 fuzzy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.0.1.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-16 19:40GMT\n"
-"Last-Translator: Nick Niktaris( ) <niktarin@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 14:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-19 14:23+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr " LDIF Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr " LDIF Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr " VCard Evolution"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr " VCard Evolution."
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
-msgstr " "
+msgstr "Αρχειοθέτηση Ως"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:320
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "Πλήρες Όνομα"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+msgid "Address"
+msgstr "Διεύθυνση:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324
+msgid "Address Label"
+msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331
+msgid "Phone"
+msgstr "Τηλέφωνο"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
-msgid "Primary"
-msgstr ""
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345
+msgid "Birth date"
+msgstr "Ημερομηνία Γέννησης"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "."
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Organization"
+msgstr "Οργανισμός"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Μονάδα Οργανισμού"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+msgid "Office"
+msgstr "Γραφείο"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Ρόλος"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+msgid "Manager"
+msgstr "Διευθυντής"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Βοηθός"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Nickname"
+msgstr "Ψευδώνυμο"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Spouse"
+msgstr "Σύζυγος"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Επέτειος"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:933
+msgid "Mailer"
+msgstr "Πρόγραμμα αλληλογραφίας"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "URI Ημερολογίου"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "Διαθέσιμο/απασχολημένο URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Note"
+msgstr "Σημείωση"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455
+msgid "Related Contacts"
+msgstr "Σχετικές επαφές"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Κατηγορίες"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469
+msgid "Category List"
+msgstr "Λίστα κατηγορίας"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476
+msgid "Wants HTML"
+msgstr "Επιθυμεί HTML"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483
+msgid "Wants HTML set"
+msgstr "Ορισμός αποδοχής HTML "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490
+msgid "List"
+msgstr "Λίστα"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Εμφάνιση λίστας διευθύνσεων"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504
+msgid "Arbitrary"
+msgstr "Τυχάιο"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518
+msgid "Last Use"
+msgstr "Τελευταία χρήση"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
+msgid "Use Score"
+msgstr "Χρήση σκόρ"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Πολλαπλές VCards"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "VCard για %s"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+msgid "Primary"
+msgstr "Πρωτεύον"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+msgid "Prim"
+msgstr "Πρωτ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1800
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Εργασία"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
msgid "Bus"
-msgstr "."
+msgstr "Εργ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
msgid "Callback"
-msgstr ""
+msgstr "Επικοινωνία"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Εταιρεία"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
msgid "Comp"
-msgstr "."
+msgstr "Εταιρ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1801
msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Οικία"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
-msgstr "."
+msgstr "Οργ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Κινητό"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτοκίνητο"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
-msgstr " "
+msgstr "Φαξ Εργασίας"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
-msgstr " ."
+msgstr "Φαξ Εργ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
-msgstr " "
+msgstr "Φαξ Οικίας"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
msgid "Business 2"
-msgstr " 2"
+msgstr "Εργασία 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
-msgstr ". 2"
+msgstr "Εργ. 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
msgid "Home 2"
-msgstr " 2"
+msgstr "Οικία 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1802
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Άλλα"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
-msgstr " "
+msgstr "Άλλο Φαξ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποιητής"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Ραδιόφωνο"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
-msgstr ""
+msgstr "Τηλέτυπο"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
@@ -204,14 +343,14 @@ msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1774
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"
@@ -219,520 +358,415 @@ msgstr "Email 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Ιστοσελίδα"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
-msgstr " "
+msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Τμήμα"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
-msgstr "."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Τμήμ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
-msgstr "."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Γραφ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
-msgstr ""
+msgstr "Επάγγελμα"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
-msgstr "."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Επάγγ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Man"
-msgstr "."
+msgstr "Διευθ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Ass"
-msgstr "."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Βοηθ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
-msgstr "."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "URI "
+msgstr "Ψευδ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
-msgstr "URI ."
+msgstr "URI Ημερ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Free-busy URL"
-msgstr " "
+msgstr "Διεύθυνση κοινοποίησης διαθεσιμότητας"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "FBUrl"
-msgstr "Url"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniversary"
-msgstr ""
+msgstr "UrlΔιαθ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniv"
-msgstr "."
+msgstr "Επέτ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Birth Date"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία Γέννησης"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
msgid "Family Name"
-msgstr " "
+msgstr "Οικογενειακό Όνομα"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:334
+msgid "ECard"
+msgstr "ECard"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:829
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:890
+#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:704
msgid "Unnamed List"
-msgstr " "
+msgstr "Λίστα Χωρίς Τίτλο"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr " VCards"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:1
+msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
+msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή αρχείων LDIF στο Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard %s"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:2
+msgid "Imports LDIF files into Evolution."
+msgstr "Εισάγει αρχεία LDIF στο Evolution."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:1
+msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
+msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή αρχείων VCard στο Evolution"
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:2
+msgid "Imports VCard files into Evolution."
+msgstr "Εισαγωγή αρχείων VCard στο Evolution."
+
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:31
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr " Bonobo"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:355
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3027
msgid "Searching..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:357
msgid "Loading..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:597
+msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+msgstr "Χρήση Διακεκριμένου ονόματος (DN)"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:601
+msgid "Using Email Address"
+msgstr "Χρήση διεύθυνσης Email "
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:736
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr " LDAP..."
+msgstr "Επανασύνδεση με τον διακομιστή LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1279
msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr " LDAP..."
+msgstr "Προσθήκη κάρτας στον διακομιστή LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1385
msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr " LDAP..."
+msgstr "Αφαίρεση κάρτας από τον διακομιστή LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1621
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1624
msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr " LDAP..."
+msgstr "Τροποποίηση κάρτας στον διακομιστή LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2938
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr " LDAP..."
+msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων αναζήτησης από LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047
msgid "Error performing search"
-msgstr " "
+msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης αναζήτησης"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
-#, fuzzy
msgid "Default Sync Address:"
-msgstr " Email:"
+msgstr "Εξ ορισμού διεύθυνση συγχρονισμού:"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr " \n"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του δρομέα\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "To k \n"
+msgstr "To ΕΒοοk δεν φορτώθηκε\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
msgid "Could not start wombat server"
-msgstr " wombat"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
msgid "Could not start wombat"
-msgstr " wombat"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
-" "
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr " Bonobo ."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr " Bonobo ."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr " Bonobo "
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr ""
-" - "
-"Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr " - Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr " Evolution ."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr ""
-" - "
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
-msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1067
-msgid "Contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
-msgid "LDAP Server"
-msgstr " LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr " LDAP "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Public Contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-msgid "New Contact"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-msgid "_Contact"
-msgstr "_"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-msgid "New Contact List"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Contact _List"
-msgstr "_ "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr " LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr ""
-" MAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του τμήματος Διεύθυνσης του υπολογιστή Παλάμης"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr " %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176
-#, fuzzy
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr ""
-" :\n"
-"%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184
-#, fuzzy
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr " %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630
-#, fuzzy
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "( SSL evolution)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
-msgid "Account Name"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
-msgid "Server Name"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr " gnome-vfs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
-msgid "Other Contacts"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-" . \n"
-" ."
+"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Παρακαλώ ελέγξτε αν\n"
+"η διαδρομή υπάρχει και ότι έχετε το δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:524
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-" . \n"
-" URI, LDAP \n"
-" "
+"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Αυτό\n"
+"σημαίνει ότι έχετε εισαγάγει λάθος URI, ή ότι ο εξυπηρετητής LDAP είναι\n"
+"εκτός λειτουργίας."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
"you must compile the program from the CVS sources after\n"
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
-" Evolution LDAP.\n"
-" LDAP Evolution \n"
-" CVS \n"
-" OpenLDAP .\n"
+"Το Evolution δεν διαθέτει στην σύνθεσή του υποστήριξη LDAP.\n"
+"Αν θέλετε να κάνετε χρήση LDAP στο Evolution θα πρέπει να\n"
+"συνθέσετε το πρόγραμμα από τις πηγές CVS αφού κάνετε\n"
+"λήψη του OpenLDAP από τον παρακάτω σύνδεσμο.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-" . \n"
-" URI, LDAP \n"
-" "
+"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Αυτό\n"
+"σημαίνει ότι έχετε εισαγάγει λάθος URI, ή ότι ο εξυπηρετητής είναι\n"
+"εκτός λειτουργίας."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:559
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων"
#. the user clicked cancel in the password dialog
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "Ανώνυμη πρόσβαση διακομιστή LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:662
msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr ""
-" MAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636
-#, fuzzy, c-format
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:673
+#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr " %s ( %s)"
+msgstr "%sΕισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s (χρήστης %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:821
msgid "Name begins with"
-msgstr " "
+msgstr "Όνομα αρχίζει με"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:822
msgid "Email begins with"
-msgstr " "
+msgstr "Email αρχίζει με"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:823
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
-msgstr " "
+msgstr "Η κατηγορία είναι"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:824
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
-msgstr " "
+msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:825
msgid "Advanced..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Για Προχωρημένους..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:995
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Βρέθηκαν περισσότερες κάρτες από όσες ο διακομιστής ή το Evolution\n"
+"έχει ρυθμιστεί να εμφανίζει. Κάνετε την αναζήτηση σας πιό συγκεκριμένη\n"
+"ή αυξήστε το όριο αποτελεσμάτων στις προτιμήσεις διακομιστή καταλόγου\n"
+"για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Η χρονική διάρκεια για την εκτέλεση αυτού του ερωτήματος ξεπέρασε το όριο "
+"του διακομιστή ή το\n"
+"όριο που έχετε καθορίσει στο ευρετήριο διευθύνσεων.Κάνετε την αναζήτηση σας "
+"πιό συγκεκριμένη\n"
+"ή αυξήστε το όριο αποτελεσμάτων στις προτιμήσεις διακομιστή καταλόγου\n"
+"για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων. "
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1007
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
+"Το backend για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων αδυνατεί να αναλύσει αυτό το "
+"ερώτημα."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
+"Το backend για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων αρνήθηκε να αναλύσει αυτό το "
+"ερώτημα."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1014
msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το ερώτημα δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352
msgid "Any Category"
-msgstr " "
+msgstr "Κάθε Κατηγορία"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr " URI "
+msgstr "Το URI που θα εμφανίσει η Αναζήτηση Φακέλων"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:609
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365
+#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Contacts"
+msgstr "Επαφές"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+msgid "Folder containing contact information"
+msgstr "Φάκελος που περιέχει πληροφορίες επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Διακομιστής LDAP"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP server containing contact information"
+msgstr "Διακομιστής LDAP που περιέχει πληροφορίες επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public Contacts"
+msgstr "Κοινόχρηστες επαφές"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public folder containing contact information"
+msgstr "Κοινόχρηστος φάκελος που περιέχει πληροφορίες επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
+msgid "New Contact"
+msgstr "Νέα Επαφή"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Επαφή"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Νέα Λίστα Επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+msgid "Contact _List"
+msgstr "_Λίστα Επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:573
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Δημιουργία νέας λίστας επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή LDAP."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή LDAP"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ερωτήματος στο Root DSE"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
+msgid "The server responded with no supported search bases"
+msgstr "Ο διακομιστής αποκρίθηκε χωρίς υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+msgstr "Αυτός ο διακομιστής δεν υποστηρίζει σχήμα πληροφοριών LDAPv3"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213
+msgid "Error retrieving schema information"
+msgstr "Σφάλμα ανάκτησης σχήματος πληροφοριών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "Η απάντηση του διακομιστή δεν περιείχε έγκυρο σχήμα πληροφοριών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1647
+msgid "Account Name"
+msgstr "Όνομα Λογαριασμού"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1649
+msgid "Server Name"
+msgstr "Όνομα Διακομιστή"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1686
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "Το LDAP δεν ενεργοποιήθηκε σε αυτή την έκδοση του evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Λοιπές Επαφές"
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
@@ -741,137 +775,177 @@ msgstr " URI "
#.
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
msgid "(none)"
-msgstr "()"
+msgstr "(κανένα)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772
msgid "Primary Email"
-msgstr " Email"
+msgstr "Πρωτεύον Email"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:610
msgid "Select an Action"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή Ενέργειας"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:617
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr "Δημιουργία νέας επαφής \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:632
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στην υπάρχουσα επαφή \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:913
msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Υποβολή ερωτήματος στο Βιβλίο Διευθύνσεων..."
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:995
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:391
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:302
msgid "Edit Contact Info"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1025
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:427
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:481
msgid "Add to Contacts"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη στις Επαφές"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1068
msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr " E-mail"
+msgstr "Συγχώνευση Διεύθυνσης E-mail"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368
msgid "Disable Queries"
-msgstr " "
+msgstr "Απενεργοποίηση υποβολής ερωτημάτων"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr " (!)"
+msgstr "Ενεργοποίηση υποβολής ερωτημάτων (Επικίνδυνο!)"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+msgid "A Bonobo control for an address popup."
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου του Bonobo για την ανάδυση μιας διεύθυνσης."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου του Bonobo για την προβολή μιας διεύθυνσης."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+msgstr "Δείγμα ελέγχου Bonobo για την προβολή ενός Βιβλίου Διευθύνσεων"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
+msgstr ""
+"Έλεγχος Ρυθμίσεων για τις αποθήκες του Ευρετηρίου Διευθύνσεων του Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+msgstr "Ρυθμίστε εδώ την πρόσβαση στους διακομιστές καταλόγου LDAP"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
+msgstr ""
+"Στοιχείο ελέγχου για την προβολή μινι-κάρτας του Βιβλίου Διευθύνσεων του "
+"Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Directory Servers"
+msgstr "Εξυπηρετητές καταλόγου"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
+msgstr "Προβολή μινι-κάρτας του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution component for handling contacts."
+msgstr "Στοιχείο του Evolution για τη διαχείριση των επαφών."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
+msgstr ""
+"Εργοστάσιο για τους ελέγχους που εξάγονται από το Ευρετήριο διευθύνσεων του "
+"Evolution"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr "_ "
+msgstr "Ε_μφάνιση υποστηριζόμενων βάσεων"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-msgid "1234"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "1:00"
-msgstr "100%"
+msgid "1234"
+msgstr "1234"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "2:30"
-msgstr ""
+msgid "1:00"
+msgstr "1:00"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "3268"
-msgstr ""
+msgid "2:30"
+msgstr "2:30"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "380"
-msgstr "389"
+msgid "3268"
+msgstr "3268"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "380"
+msgstr "380"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "5:00"
-msgstr ""
+msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "636"
-msgstr ""
+msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "666"
-msgstr ""
+msgstr "666"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "<- _Remove"
-msgstr " _"
+msgstr "<- _Απομάκρυνση"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "<< Fewer Options"
-msgstr ""
+msgstr "<< Λιγότερες επιλογές"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη (ή Επεξεργασία) χατογραφήσεων γνωρισμάτων"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "Addressbook Sources"
-msgstr " "
+msgstr "Πηγές Βιβλίου Διευθύνσεων"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 mail/mail-account-gui.c:60
#: mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "Πάντοτε"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-msgid "Associated LDAP Attribute"
-msgstr ""
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Ανώνυμα"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
"are now ready to access this directory.\n"
@@ -879,84 +953,68 @@ msgid ""
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
+"Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την ρύθμιση του διακομιστή LDAP\n"
+"Τώρα είστε έτοιμοι να έχετε πρόσβαση στον κατάλογο.\n"
+"\n"
+"Πατήστε το πλήκτρο \"Τέλος\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που έχετε "
+"εισάγει εδώ."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "DN Customization"
-msgstr " "
+msgstr "Προσαρμογή DN"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "De_lete"
-msgstr "_"
+msgstr "Δια_γραφή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
msgid "Distinguished _name:"
-msgstr " _:"
+msgstr "Ξεχωριστί ό_νομα"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "Email Address:"
-msgstr " Email:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Attribute"
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Διεύθυνση Email:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-" Evolution "
-" "
+"Το Evolution θα χρησιμοποίησει αυτό το DN για την πιστοποίησή σας στον "
+"διακομιστή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-" Evolution "
-" "
+"Το Evolution θα χρησιμοποίηση αυτήν τη διεύθυνση για την πιστοποίησή σας "
+"στον διακομιστή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Finished"
-msgstr "_"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid "LDAP Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Βοηθός ρύθμισης LDAP"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρτογραφήσεις"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:62
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Never"
-msgstr "_"
+msgstr "Ποτέ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
@@ -965,75 +1023,72 @@ msgid ""
"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
"these protocols."
msgstr ""
+"Τώρα θα πρέπει να καθορίσετε τον τρόπο με το οποίο θα συνδέεστε με τον "
+"διακομιστή LDAP. Τα πρωτόκολλα\n"
+"SSL (Secure Sockets Layer) και TLS (Transport Layer Security) "
+"χρησιμοποιούνται από κάποιους διακομιστές για\n"
+"να προστατεύουν κρυπτογραφικά την σύνδεση σας. Ρωτήστε τον διαχειριστή του "
+"συστήματος αν αυτός ο διακομιστής\n"
+"χρησιμοποεί αυτά τα πρωτόκολλα."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Objectclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Objectclasses"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Objectclasses που χρησιμοποιούνται στο Evolution:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid "Objectclasses Used on Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Objectclasses που χρησιμοποιούνται στον διακομιστή:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"Please select an Evolution attribute and an\n"
"LDAP attribute to associate with it."
msgstr ""
+"Παρακαλώ επιλέξτε ένα γνώρισμα του Evolution και ένα\n"
+"γνώρισμα LDAP για να το συσχετίσετε."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Please select and Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "R_estore Defaults"
-msgstr "' "
+msgstr "_Επαναφορά Εξ' ορισμού"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "Re_store Defaults"
-msgstr "' "
+msgstr "Ε_παναφορά Εξ' ορισμού"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "S_earch scope: "
-msgstr " _:"
+msgstr "Βάθος ανα_ζήτησης:"
#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1240
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1977 calendar/gui/e-day-view.c:1666
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1186
msgid "Searching"
-msgstr " "
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Selected:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλεγμένα:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
+"Διαλέγοντας αυτή την επιλογή σημαίνει ότι το Evolution θα συνδέεται στον "
+"διακομιστή LDAP\n"
+"μόνο αν ο διακομιστής υποστηρίζει SSL ή TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -1043,8 +1098,15 @@ msgid ""
"is already\n"
"secure."
msgstr ""
+"Η επιλογή αυτή σημαίνει ότι το Evolution θα προσπαθεί να χρησιμοποιεί μόνο "
+"SSL/TLS αν είστε σε\n"
+"μη ασφαλές περιβάλλον. Για παράδειγμα αν ο διακομιστής LDAP στην δουλειά "
+"είναι πίσω από firewall\n"
+"τότε το Evolution δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσει SSL/TLS μιας και η "
+"σύνδεση σας είναι ήδη\n"
+" ασφαλής."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -1052,62 +1114,67 @@ msgid ""
"to security\n"
"exploits. "
msgstr ""
+"Η επιλογή αυτή σημαίνει ότι ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει SSL ή TLS. "
+"Αυτό σημαίνει \n"
+"ότι η σύνδεση σας θα είναι μη ασφαλής και θα είστε ευάλωτοι σε επιθέσεις και "
+"τρύπες \n"
+"ασφαλείας."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
+"Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάξετε τις εξ ορισμού ρυθμίσεις του "
+"Evolution για\n"
+"αναζητήσεις LDAP και την δημιουργία και επεξεργασία επαφών."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editting contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
msgstr ""
+"Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης είναι το τελευταίο απαιτούμενο βήμα "
+"στην ρύθμιση ενός διακομιστή LDAP."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr " "
+msgstr "Βήμα 1: Πληροφορίες διακομιστή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr " ..."
+msgstr "Βήμα 2: Σύνδεση στον διακομιστή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Βήμα 3: Αναζήτηση στο κατάλογο"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Βήμα 4: Όνομα Εμφάνισης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid "Sub"
-msgstr "."
+msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
msgid "Supported Search Bases"
-msgstr ""
+msgstr "Υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
"information."
msgstr ""
+"Το πρώτο βήμα για την ρύθμιση ενός διακομιστή LDAP είναι να καταχωρήσετε το "
+"όνομα του και τις\n"
+"πληροφορίες εισόδου σας. Ζητήστε από τον διαχειριστή τις απαραίτητες "
+"πληροφορίες αν δεν είστε σίγουροι."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -1115,16 +1182,26 @@ msgid ""
"if you\n"
"need to change these options."
msgstr ""
+"Οι επιλογές σε αυτήν την σελίδα ελέγχουν τον αριθμό των καταχωρήσεων που θα "
+"περιέχονται\n"
+"στις αναζητήσεις και την χρονική διάρκεια της αναζήτησης. Ρωτήστε τον "
+"διαχειριστή του συστήματος σας\n"
+"αν θέλετε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
"directory tree."
msgstr ""
+"Η βάση αναζήτησης είναι το διακεκριμένο όνομα (DN) της καταχώρησης όπου θα "
+"ξεκινούν οι \n"
+"αναζητήσεις σας. Αν αφήσετε αυτό κενό, η αναζήτηση θα ξεκινά από τον ριζικό "
+"κατάλογο του δέντρου. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#, fuzzy
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -1133,8 +1210,14 @@ msgid ""
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
"your base."
msgstr ""
+"Το βάθος αναζήτησης καθορίζει το βάθος της αναζήτησης στο δέντρο του "
+"καταλόγου \n"
+"Μια αναζήτηση με \"sub\" θα περιλαμβάνει όλες τις καταχωρήσεις κάτω από την "
+"βάση αναζήτησης σας.\n"
+"Μια αναζήτηση με \"ένα\" θα περιλαμβάνει μόνο τις καταχωρήσεις που "
+"βρίκονται μόνο ένα επίπεδο κάτω.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
@@ -1143,50 +1226,71 @@ msgid ""
"about the server. Please contact your system administrator if you \n"
"need help finding this information."
msgstr ""
+"Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να έχετε πρόσβαση στις υπηρεσίες καταλόγου\n"
+"με την χρήση διακομιστών LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
+"\n"
+"Η προσθήκη ενός νέου διακομιστή LDAP απαιτεί κάποιες ειδικές πληροφορίες\n"
+"για τον διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας αν "
+"θέλετε\n"
+"βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
+"Αυτό είναι το πλήρες όνομα του διακομιστή ldap. Για παράδειγμα , \"ldap."
+"mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
+"Αυτός είναι το μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων για μεταφόρτωση. Ο ορισμός ενός "
+"μεγάλου αριθμού \n"
+"θα κάνει αργό το ευρετήριο διευθύνσεων σας."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
+"Αυτή είναι η μέθοδος που θα χρησιμοποιεί το evolution για την πιστοποίηση "
+"σας. Σημειώστε ότι η ρύθμιση σε \"Διεύθυνση Email\" απαιτεί ανώνυμη "
+"πρόσβαση στον διακομιστή ldap. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-" . "
-" ."
+"Αυτό είναι το όνομα για τον διακομιστή και θα εμφανιστεί στην λίστα φακέλων "
+"του Evolution.\n"
+" Είναι μόνο για λόγους εμφάνισης."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
+"Αυτή είναι η θύρα του διακομιστή LDAP στην οποία θα προσπαθεί να συνδεθεί το "
+"Evolution\n"
+"Μια λίστα καθορισμένων θυρών είναι διαθέσιμη. Ρωτήστε τον διαχειριστή του "
+"συστήματος σας\n"
+"για το ποιά θύρα θα χρησιμοποιήσετε."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
+"Αυη η επιλογή ελέγχει την χρονική διάρκεια της εκτέλεσης της αναζήτησης."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid ""
"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
"Attribute\" button.\n"
@@ -1194,327 +1298,309 @@ msgid ""
"contacts\n"
"that you add to the directory on the LDAP server. "
msgstr ""
+"Για να προσθέσετε ένα γνώρισμα στο DN, επιλέξτε το από την λίστα και πατήστε "
+"το κουμπί \"Προσθήκη Γνωρίσματος\".\n"
+"Όποιες τιμές προσθέσετε στο DN θα γίνουν απαιτούμενες τιμές για όλες τις "
+"νέες επαφές που θα\n"
+"προσθέσετε στον κατάλογο του διακομιστή LDAP."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr ""
+msgstr "_Χρήση SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση διακεκριμένου ονόματος (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
msgid "Using email address"
-msgstr "_ "
+msgstr "Χρήση διεύθυνσης ταχυδρομείου"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
-#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 mail/mail-account-gui.c:61
+#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
+msgstr "Όταν είναι δυνατόν"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:132 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
-msgstr "_"
+msgstr "_Προσθήκη"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
msgid "_Add ->"
-msgstr "_"
+msgstr "_Προσθήκη ->"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
msgid "_Add Mapping"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102
msgid "_Add to DN"
-msgstr " "
+msgstr "Προσ_θήκη στο DN"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "_Πάντοτε"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
msgid "_Delete Mapping"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Διαγραφή χαρτογράφησης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
msgid "_Display name:"
-msgstr "_"
+msgstr "_Όνομα εμφάνισης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
msgid "_Distinguished Name (DN):"
-msgstr ""
+msgstr "_Διακεκριμλενο Όνομα (DN):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
msgid "_Don't use SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην _γίνεται χρήση SSL/TLS"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Όριο _μεταφόρτωσης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 filter/filter.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:147 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Edit"
-msgstr "_"
+msgstr "_Επεξεργασία"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
msgid "_Edit Mapping"
-msgstr " _"
+msgstr "_Επεξεργασία χαρτογράφησης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
msgid "_Evolution attribute:"
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Γνώρισμα _Evolution"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
msgid "_If necessary "
-msgstr ""
+msgstr "Α_ν είναι αναγκαίο"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
msgid "_LDAP attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Γνώρισμα _LDAP:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
msgid "_LDAP attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Γνωρίσματα _LDAP:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδος πι)στοποίησης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
msgid "_More Options >>"
-msgstr "_"
+msgstr "_Περισσότερες επιλογές >>"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
msgid "_Port number:"
-msgstr "_:"
+msgstr "Αριθμός _Θύρας:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "' "
+msgstr "Επανα_φορά Εξ' ορισμού"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
msgid "_Search base:"
-msgstr " _:"
+msgstr "Βάση _αναζήτησης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
msgid "_Server name:"
-msgstr " _:"
+msgstr "Όνομα _διακομιστή:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr " ()"
+msgstr "_Χρ'ονος λήξης (λεπτά)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
msgid "account-druid"
-msgstr " %d"
+msgstr "οδηγός-λογαριασμού"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
msgid "account-editor"
-msgstr "--"
+msgstr "επεξεργαστής-λογαριασμού"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
msgid "cards"
-msgstr " "
+msgstr "κάρτες"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
msgid "connecting-tab"
-msgstr " %s"
+msgstr "στήλη-σύνδεσης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
msgid "dn-customization-tab"
-msgstr ""
+msgstr "dn-customization-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
msgid "edit_server_window_simple"
-msgstr ""
+msgstr "edit_server_window_simple"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
msgid "general-tab"
-msgstr ""
+msgstr "στήλη-γενικών"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
msgid "mappings-tab"
-msgstr ""
+msgstr "mappings-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
msgid "objectclasses-tab"
-msgstr ""
+msgstr "objectclasses-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
msgid "searching-tab"
-msgstr " "
+msgstr "στήλη-αναζήτησης"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr " Evolution."
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494
+msgid "Select Contacts from Addressbook"
+msgstr "Επιλέξτε Επαφές από το Βιβλίο Διευθύνσεων"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr " "
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:554
+msgid "Find contact in"
+msgstr "Εύρεση επαφής σε"
#. Fixme: Ditto
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462
-#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:687
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:504
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 shell/e-shortcuts-view.c:179
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177
msgid "Remove All"
-msgstr " "
+msgstr "Αφαίρεση Όλων"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201
msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr " HTML;"
+msgstr "Να αποσταλεί το μήνυμα HTML;"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:401
msgid "Edit Contact List"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργασία Λίστας Επαφών"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:419
msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr " "
+msgstr "Λίστα Επαφών Χωρίς Τίτλο"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:436
#, c-format
msgid "(%d not shown)"
-msgstr "(%d )"
+msgstr "(%d δεν εμφανίζεται)"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:502
msgid "Unnamed Contact"
-msgstr " "
+msgstr "Επαφή Χωρίς Τίτλο"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr " "
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:349
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+msgid "Source"
+msgstr "Πηγή"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Find contact in"
-msgstr " "
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
+msgstr "Διασύνδεση επιλογής ονομάτων του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution."
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Select Names"
-msgstr " "
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2
+msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
+msgstr "Εργοστάσιο για τη διασύνδεση επιλογής ονομάτων του Βιβλίου Διευθύνσεων"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr " ;"
+msgid "Find"
+msgstr "Εύρεση"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Show Contacts"
-msgstr ""
+msgid "Select Names"
+msgstr "Επιλογή Ονομάτων"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+msgid "Selected Contacts:"
+msgstr "Επιλεγμένες Επαφές:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "Εμφάνιση Επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid ""
"Type a name into the entry, or\n"
"select one from the list below:"
msgstr ""
+"Πληκτρολογήστε ένα όνομα στην καταχώρηση\n"
+"ή επιλέξτε ένα από την παρακάτω λίστα:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Κατηγορία:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Φάκελος:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr " _:"
+msgstr "Όνομα _Βοηθού:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Add_ress..."
-msgstr "_..."
+msgstr "Διεύ_θυνση..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_:"
+msgstr "Επέ_τειος:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_..."
+msgstr "Γενέ_θλια:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Κατηγορίες..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+msgstr "Συνεργασία"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1322
msgid "Contact Editor"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργαστής Επαφών"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "D_epartment:"
-msgstr "_:"
+msgstr "Τ_μήμα:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:191
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομέρειες"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_ :"
+msgstr "_Διεύθυνση κοινοποίησης διαθεσιμότητας:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "File A_s:"
-msgstr " _:"
+msgstr "Αρχειοθέτηση _Ως:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Full _Name..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "Πλήρες Ό_νομα..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
@@ -1522,1733 +1608,1673 @@ msgid ""
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
-" "
-" Internet, \n"
-" ."
+"Αν το άτομο κοινοποιεί πληροφορίες για τη διαθεσιμότητά του ή άλλες "
+"πληροφορίες ημερολογίου στο Internet, \n"
+"εισαγάγετε τη διεύθυνση προβολής αυτών των πληροφοριών εδώ."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "New phone type"
-msgstr " "
+msgstr "Νέος τύπος τηλεφώνου"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "No_tes:"
-msgstr "_:"
+msgstr "Ση_μειώσεις:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_:"
+msgstr "Οργανι_σμός:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "P_rofession:"
-msgstr "_:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Phone Types"
-msgstr " "
+msgstr "Επά_γγελμα:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "S_pouse:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Σύζυγος:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "_ "
+msgstr "Αυτή είναι η διεύθυνση _ταχυδρομείου"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr " _HTML"
+msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148
-#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:653 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3501
+#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1830
+#: mail/mail-config.glade.h:145 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Delete"
-msgstr "_"
+msgstr "Δι_αγραφή"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Job title:"
-msgstr "_ :"
+msgstr "_Τίτλος εργασίας:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Manager's Name:"
-msgstr " _:"
+msgstr "Όνομα _Προϊσταμένου:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Ψευδώνυμο:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Γραφείο:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL _ :"
+msgstr "URL _Δημοσίου Ημερολογίου:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Web page address:"
-msgstr "_ :"
+msgstr "_Διεύθυνση Ιστοσελίδας:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:362
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:472
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118
+msgid "Editable"
+msgstr "Επεξεργάσιμο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
-#: my-evolution/Locations.h:2341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
-msgstr " "
+msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Αφγανιστάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Αλβανία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Αλγερία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
-msgstr " "
+msgstr "Αμερικανική Σαμόα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Ανδόρρα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Αγγόλα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Αγκίλα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Ανταρκτική"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr " "
+msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Αργεντινή"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Αρμενία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Αρούμπα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Αυστραλία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Αυστρία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "/"
+msgstr "Αζερμπάϊτζάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαχάμες"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαχρέιν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Μπανγκλαντές"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαρμπάντος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Λευκορωσία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Βέλγιο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Μπελίζ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Μπενίν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Βερμούδες"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Μπουτάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Βολιβία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "-"
+msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Μποτσουάνα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Μπουβέ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Βραζιλία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr " "
+msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr " "
+msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Βουλγαρία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
-msgstr " "
+msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Μπουρούντι"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Καμπότζη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Καμερούν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Καναδάς"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
-msgstr " "
+msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Κέυμαν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
-msgstr " "
+msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Τσαντ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Χιλή"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr " ()"
+msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Κολομβία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Κομόρες"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Κονγκό"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Κουκ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
-msgstr " "
+msgstr "Κόστα Ρίκα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr " "
+msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Κροατία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Κούβα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Κύπρος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Τσεχία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Δανία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Τζιμπουτί"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Ντομίνικα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
-msgstr " "
+msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
-msgstr " "
+msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ισημερινός"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Αίγυπτος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
-msgstr " "
+msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr " "
+msgstr "Ισημερινή Γουϊνέα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Ερυθραία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Εσθονία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Αιθιοπία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Φώκλαντ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Φερόες"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Φίτζι"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Φινλανδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλλία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
-msgstr " "
+msgstr "Γαλλική Γουϊάνα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
-msgstr " "
+msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
-msgstr " "
+msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Γκαμπόν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Ζάμπια"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Γεωργία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Γερμανία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Γιβραλτάρ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Ελλάδα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Ιρλανδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Γρενάδα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "/"
+msgstr "Γουαδελούπη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Γκουάμ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Γουατεμάλα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊνέα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "-"
+msgstr "Γουϊνέα-Μπισάου"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊάνα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Αϊτή"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νησί Χερντ και Νήσοι ΜακΝτονλντ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
-msgstr " "
+msgstr "Αγία έδρα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Ονδούρα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
-msgstr " "
+msgstr "Χονγκ Κονγκ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Ουγγαρία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Ισλανδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδονησία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Ιρλανδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Ισραήλ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Ιταλία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Τζαμάικα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Ιαπωνία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Ιορδανία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Καζακστάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Κένυα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Κιριμπάτι"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr ""
+msgstr "Κορέα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Κουβέιτ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Κιργιστάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Λάος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Λεττονία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Λίβανος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Λεσότο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Λιβερία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Λιχτενστάιν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Λιθουανία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Λουξεμβούργο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
-msgstr ""
+msgstr "Μακάο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
-msgstr " ()"
+msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (ΠΓΔΜ)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Μαδαγασκάρη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλάουϊ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
-msgstr "/"
+msgstr "Μαλδίβες"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλι"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλτα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρτινίκα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Μαυριτανία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Μαυρίκιος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Μαγιότ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-#: my-evolution/Locations.h:1386
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Μεξικό"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρονησία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr ""
+msgstr "Μολδαβία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Μονακό"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Μογγολία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Μονσεράτ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-#: my-evolution/Locations.h:1469
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρόκο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Μοζαμβίκη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Μιανμάρ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Ναμίμπια"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Ναούρου"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Νεπάλ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-#: my-evolution/Locations.h:1530
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Ολλανδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr " "
+msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Καληδονία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-#: my-evolution/Locations.h:1559
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Ζηλανδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-#: my-evolution/Locations.h:1561
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Νικαράγουα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Νίγηρας"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Νιγηρία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Νίουε"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1573
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Βορείων Μαριάννων"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1586
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Νορβηγία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-#: my-evolution/Locations.h:1631
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-#: my-evolution/Locations.h:1672
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Πακιστάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Παλάου"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr " "
+msgstr "Παλαιστινικά Εδάφη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1682
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Παναμάς"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "- "
+msgstr "Παπούα-Νέα Γουϊνέα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1687
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Παραγουάη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-#: my-evolution/Locations.h:1722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Περού"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Φιλιππίνες"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
-msgstr " "
+msgstr "Πίτκαιμ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1763
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Πολωνία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1790
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Πορτογαλία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1823
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
-msgstr " "
+msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάρ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Ρεουνιόν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1910
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Ρουμανία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
-msgstr " "
+msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ρουάντα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr " "
+msgstr "Σαιντ Κίτς και Νέβις"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Λουκάς"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναντίνες"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Σαμόα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr " "
+msgstr "Σάο Τόμε και Πρίντσιπε"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-#: my-evolution/Locations.h:2033
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr " "
+msgstr "Σαουδική Αραβία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Σενεγάλη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Σεϋχέλλες"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
-msgstr " "
+msgstr "Σιέρρα Λεόνε"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2088
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Σιγκαπούρη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Σλοβακία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-#: my-evolution/Locations.h:2102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Σλοβενία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Σολομόντος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Σομαλία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2117
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
-msgstr " "
+msgstr "Νότια Αφρική"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νότια Γεωργία και Νότιο Νησί Σάντουϊτς"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2125
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Ισπανία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
-msgstr " "
+msgstr "Σρι Λάνκα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
-msgstr " "
+msgstr "Αγία Ελένη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr " "
+msgstr "Σαιντ Πιερ και Μικελόν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Σουδάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Σουρινάμ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μάγιεν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Σουαζιλάνδη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Σουηδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-#: my-evolution/Locations.h:2181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Ελβετία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Τατζικιστάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr ""
+msgstr "Τανζανία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊλάνδη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Τόγκο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Τοκελάου"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Τόγκα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr " "
+msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Τυνησία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-#: my-evolution/Locations.h:2319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Τουρκία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Τουρκμενιστάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Τούρκς και Καΐκος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Τουβαλού"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Ουγκάντα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ουκρανία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr " "
+msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
-msgstr " "
+msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Μικρά απομονωμένα νησιά Ηνωμένων Πολιτειών"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-#: my-evolution/Locations.h:2346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Ουρουγουάη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Ουζμπεκιστάν"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Βανουάτου"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2378
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Βενεζουέλα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-#: my-evolution/Locations.h:2390
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Βιετνάμ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr " "
+msgstr "Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr " "
+msgstr "Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Γουάλις και Φουτούνα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
-msgstr " "
+msgstr "Δυτική Σαχάρα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2510
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Υεμένη"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-#: my-evolution/Locations.h:2522
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Γιουγκοσλαβία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Ζάμπια"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-" \n"
-" ;"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr " ;"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826
+msgstr "Ζιμπάμπουε"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:157
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:297
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:458
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104
+msgid "Book"
+msgstr "Βιβλίο"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:164
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:148
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
+msgid "Card"
+msgstr "Κάρτα"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+msgid "Is New Card"
+msgstr "Είναι νέα κάρτα"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+msgid "Writable Fields"
+msgstr "Εγγράψιμα Πεδία"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
+msgid "Changed"
+msgstr "Αλλάχθηκε"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:814
msgid "Category editor not available."
-msgstr " ."
+msgstr "Ο επεξεργαστής κατηγορίας δεν είναι διαθέσιμος."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823
msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr " :"
+msgstr "Αυτή η επαφή ανήκει στις κατηγορίες:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:997
msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr " VCard"
+msgstr "Αποθήκευση Επαφής ως VCard"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1043
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε\n"
+"να διαγραφούν αυτές οι επαφές?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1046
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε\n"
+"να διαγραφεί η επαφή;"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr " : `%s'"
+msgstr "Δε βρέθηκε συστατικό για το πεδίο: `%s'"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299
msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr " "
+msgstr "Γρήγορη Προσθήκη Επαφής"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303
msgid "Edit Full"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr " "
+msgstr "Πλήρης Επεξεργασία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
+#, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης %s: %s"
+
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "λίστα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:211
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-" %s .\n"
-" ;"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1
-msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2
-msgid "Don't bother translating this string. It's not used."
-msgstr ""
+"Το %s υπάρχει ήδη.\n"
+"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215
msgid "Overwrite"
-msgstr " ;"
+msgstr "Αντικατάσταση"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
-msgstr " _2:"
+msgstr "Διεύθυνση _2:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
-msgstr " "
+msgstr "Έλεγχος Διεύθυνσης"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Χώρα:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Διεύθυνση:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_City:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Πόλη:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
-msgstr "_.:"
+msgstr "_Ταχ.Θυρίδα:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
-msgstr "_/:"
+msgstr "_Πολιτεία/Επαρχία:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_.:"
+msgstr "_Ταχ.Κώδικας:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Check Full Name"
-msgstr " "
+msgstr "Έλεγχος Πλήρους Ονόματος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Dr."
-msgstr "."
+msgstr "Δρ."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "Esq."
-msgstr "."
+msgstr "Αξιότ."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "Ι"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
-msgstr ""
+msgstr "ΙΙ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
-msgstr ""
+msgstr "ΙΙΙ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
-msgstr "."
+msgstr "Νεότ."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Δις"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
-msgstr ""
+msgstr "Κος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
-msgstr ""
+msgstr "Κα"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
-msgstr "/"
+msgstr "Κα/Δις"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
-msgstr ""
+msgstr "Κος"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Μικρό:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Επώνυμο:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Μεσαίο:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Κατάληξη:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Τίτλος:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
msgid "List _name:"
-msgstr " _:"
+msgstr "Λίστα _ονόματος:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Μέλη"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
-" e-mail :"
+"Πληκτρολογήστε μια διεύθυνση e-mail ή σύρετε μια επαφή στην παρακάτω λίστα:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Απόκρυψη διευθύνσεων κατά την αποστολή σε αυτή τη λίστα"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
msgid "_Remove"
-msgstr "_"
+msgstr "Α_φαίρεση"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "contact-list-editor"
-msgstr "--"
+msgstr "επεξεργαστής-λίστας-επαφών"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:155
+msgid "Is New List"
+msgstr "Είναι Νέα Λίστα"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:241
msgid "Contact List Editor"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργαστής Λίστας Επαφών"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:455
msgid "Save List as VCard"
-msgstr " Vcard"
+msgstr "Αποθήκευση Λίστας ως Vcard"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#, fuzzy
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Επαφή"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
-msgstr " "
+msgstr "Προθήκη Ούτως ή Άλλως"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr " "
+msgstr "Βρέθηκε Διπλή Επαφή"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "New Contact:"
-msgstr " :"
+msgstr "Νέα Επαφή:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Original Contact:"
-msgstr " :"
+msgstr "Αρχική Επαφή:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-" e-mail \n"
-" . ;"
+"Το όνομα ή η διεύθυνση e-mail αυτής της επαφής υπάρχει\n"
+"ήδη σε αυτόν τον φάκελο. Θέλετε οπωσδήποτε να προστεθεί;"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
-msgstr " "
+msgstr "Αλλαγή Ούτως ή Άλλως"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Changed Contact:"
-msgstr " :"
+msgstr "Αλλαγμένη Επαφή:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr " :"
+msgstr "Διένεξη με την Επαφή:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-" e-mail \n"
-" . ;"
+"Το αλλαγμένο όνομα ή η διεύθυνση e-mail αυτής της επαφής υπάρχει\n"
+"ήδη σε αυτόν τον φάκελο. Θέλετε οπωσδήποτε να προστεθεί;"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:150
msgid "Advanced Search"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155
msgid "No cards"
-msgstr " "
+msgstr "Καμία κάρτα"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:158
msgid "1 card"
-msgstr "1 "
+msgstr "1 κάρτα"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:161
#, c-format
msgid "%d cards"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d κάρτες"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:355
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:186
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:465
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111
+msgid "Query"
+msgstr "Ερώτημα"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:441
msgid "Error getting book view"
-msgstr " %s"
+msgstr "Σφάλμα λήψης όψης βιβλίου"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:369
+msgid "Model"
+msgstr "Μοντέλο"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:512
msgid "Error modifying card"
-msgstr " "
+msgstr "Σφάλμα τροποποίησης κάρτας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1141
+#: shell/evolution-shell-component.c:1150
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτυχία"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 shell/e-shell.c:2098
+#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1189
msgid "Unknown error"
-msgstr " "
+msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
msgid "Repository offline"
-msgstr " "
+msgstr "Αρχείο φύλαξης εκτός δικτύου"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1171
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:592
+#: shell/evolution-shell-component.c:1180
msgid "Permission denied"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Card not found"
-msgstr " "
+msgstr "Η κάρτα δεν βρέθηκε"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card ID already exists"
-msgstr " "
+msgstr "Το αναγνωριστικό κάρτας υπάρχει ήδη"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Protocol not supported"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203
+#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1185
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
-#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2297
+#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779
#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Ακυρώθηκε"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
-msgstr " ."
+msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
-msgstr " "
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
+msgstr "TLS δεν είναι διαθέσιμο"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-#, fuzzy
msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr " %s "
+msgstr "Το ευρετήριο διευθύνσεων δεν υπάρχει"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
msgid "Other error"
-msgstr " "
+msgstr "Άλλο σφάλμα"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:49
msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr " ;"
+msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
+msgid "_Discard"
+msgstr "Α_πόρριψη"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
msgid "Error adding list"
-msgstr " "
+msgstr "Σφάλμα προσθήκης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:271
msgid "Error adding card"
-msgstr " "
+msgstr "Σφάλμα προσθήκης κάρτας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104
msgid "Error modifying list"
-msgstr " "
+msgstr "Σφάλμα τροποποίησης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114
msgid "Error removing list"
-msgstr " "
+msgstr "Σφάλμα κατάργησης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:229
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1740
msgid "Error removing card"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης κάρτας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:196
#, c-format
msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
+"Το άνοιγμα %d καρτών θα ανοίξει και %d νέα παράθυρα.\n"
+"Θέλετε πραγματικά να εμφανίσετε όλες αυτές τις κάρτες?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:327
msgid "Move card to"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακίνηση κάρτας σε"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:329
msgid "Copy card to"
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή κάρτας σε"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:332
msgid "Move cards to"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακίνηση καρτών σε"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:334
msgid "Copy cards to"
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή καρτών σε"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:193
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:393
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
msgid "Addressbook"
-msgstr " "
+msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1868
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
-msgstr " (VCard)"
+msgstr "Αποθήκευση ως (VCard)"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
msgid "New Contact..."
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Επαφή..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
msgid "New Contact List..."
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Λίστα Επαφών..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
msgid "Go to Folder..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "Μετάβαση στον Φάκελο..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
msgid "Import..."
-msgstr "_..."
+msgstr "Εισαγωγή..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "_ "
+msgstr "Αναζήτηση για επαφές"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "Πηγές βιβλίου διευθύνσεων..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
msgid "Pilot Settings..."
-msgstr " _..."
+msgstr "Ρυθμίσεις Pilot ..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
-msgstr " "
+msgstr "Προώθηση Επαφής"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
msgid "Send Message to Contact"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή Μηνύματος στη Επαφή"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
msgid "Print Envelope"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση Φακέλου"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
msgid "Copy to folder..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "Move to folder..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "Μετακίνηση στο Φάκελο..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Αποκοπή"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: mail/mail-accounts.c:220 shell/e-shell-folder-commands.c:407
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3466
msgid "Current View"
-msgstr "_ "
+msgstr "Τρέχουσα Προβολή"
#. Minicard view stuff
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
@@ -3256,93 +3282,135 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
"%s\n"
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Το backend του ευρετηρίου διευθύνσεων για\n"
+"%s\n"
+"κόλλησε. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution για να το "
+"ξαναχρησιμοποιήσετε"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* *"
+msgstr "* Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε μια επαφή *"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Assistant Phone"
-msgstr " "
+msgstr "Τηλέφωνο Βοηθού"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Address"
-msgstr " "
+msgstr "Διεύθυνση Εργασίας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Business Phone"
-msgstr " "
+msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Business Phone 2"
-msgstr " 2"
+msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Callback Phone"
-msgstr " "
+msgstr "Τηλέφωνο Επικοινωνίας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Car Phone"
-msgstr " "
+msgstr "Τηλέφωνο Αυτοκινήτου"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
-msgstr " "
+msgstr "Τηλέφωνο Εταιρείας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Address"
-msgstr " "
+msgstr "Διεύθυνση Οικίας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone"
-msgstr " "
+msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Home Phone 2"
-msgstr " 2"
+msgstr "Τηλέφωνο Οικίας 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Mobile Phone"
-msgstr " "
+msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Address"
-msgstr " "
+msgstr "Άλλη Διεύθυνση"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Other Phone"
-msgstr " "
+msgstr "Άλλο Τηλέφωνο"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "Primary Phone"
-msgstr " "
+msgstr "Πρωτεύον Τηλέφωνο"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:139
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102
+msgid "Width"
+msgstr "Πλάτος"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109
+msgid "Height"
+msgstr "Ύψος"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116
+msgid "Has Focus"
+msgstr "Έχει εστίαση"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:162
+msgid "Selected"
+msgstr "Επιλεγμένα"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Έχει δρομέα"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:203
#, c-format
msgid "and %d other cards."
-msgstr " %d ."
+msgstr "και %d άλλες κάρτες."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:205
msgid "and one other card."
-msgstr " ."
+msgstr "και άλλη μία κάρτα."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:319
msgid "Save in addressbook"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση στο Βιβλίο Διευθύνσεων"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123
+msgid "Field"
+msgstr "Πεδίο"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130
+msgid "Field Name"
+msgstr " Όνομα πεδίου"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137
+msgid "Text Model"
+msgstr "Μοντέλο Κειμένου"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144
+msgid "Max field name length"
+msgstr "Μέγιστο μάκρος ονόματος πεδίου"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3352,12 +3420,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-" \n"
+"Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εμφάνιση σε αυτή την προβολή\n"
"\n"
-" "
+"Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε μια νέα Επαφή"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3365,27 +3432,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-" \n"
-"\n"
-" "
+"Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εμφάνιση σε αυτή την προβολή"
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-msgid "Card View"
-msgstr " "
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:451
+msgid "Adapter"
+msgstr "Προσαρμογέας"
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-msgid "Print envelope"
-msgstr " "
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125
+msgid "Column Width"
+msgstr "Πλάτος στήλης"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
+msgid "Card View"
+msgstr "Προβολή Κάρτας"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1118
msgid "Print cards"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση καρτών"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1180
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1202
msgid "Print card"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση κάρτας"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
+msgid "Print envelope"
+msgstr "Εκτύπωση φακέλου"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3397,348 +3470,286 @@ msgstr "8 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
-msgstr " :"
+msgstr "Κενές φόρμες στο τέλος:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Περιεχόμενο"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
-msgstr ":"
+msgstr "Κάτω:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
-msgstr ":"
+msgstr "Διαστάσεις:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Γραμματοσειρά..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμματοσειρές"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
-msgstr ":"
+msgstr "Υποσέλιδο:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφαλίδα"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
-msgstr "/:"
+msgstr "Κεφαλίδα/Υποσέλιδο:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Επικεφαλίδες"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
-msgstr " ."
+msgstr "Επικεφαλίδες για κάθε γράμμα."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
-msgstr ":"
+msgstr "Ύψος:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
-msgstr " "
+msgstr "Το ένα αμέσως μετά το άλλο"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
-msgstr " :"
+msgstr "Μαζί με:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: calendar/gui/tasks-control.c:634
+#: calendar/gui/tasks-control.c:638
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντια"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
-msgstr ":"
+msgstr "Αριστερά:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
-msgstr " "
+msgstr "Ετικέτες γραμμάτων στο πλάι"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Περιθώρια"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
-msgstr " :"
+msgstr "Αριθμός στηλών:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: calendar/gui/tasks-control.c:621
+#: calendar/gui/tasks-control.c:625
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Προσανατολισμός"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1671
+#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Σελίδα"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
-msgstr " :"
+msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρτί"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
-msgstr " :"
+msgstr "Πηγή Χαρτιού:"
#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: calendar/gui/tasks-control.c:627
+#: calendar/gui/tasks-control.c:631
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Κατακόρυφα"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
-msgstr ":"
+msgstr "Προεπισκόπηση:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση σε αποχρώσεις του γκρι"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr " "
+msgstr "Αναστροφή στις ζυγές σελίδες"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
-msgstr ":"
+msgstr "Δεξιά:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
-msgstr ":"
+msgstr "Τμήματα:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Σκίαση"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
-msgstr ":"
+msgstr "Μέγεθος:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
-msgstr " "
+msgstr "Εκκίνηση σε νέα σελίδα"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
-msgstr " :"
+msgstr "Όνομα στυλ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
-msgstr ":"
+msgstr "Κορυφή:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
-msgstr ":"
+msgstr "Τύπος:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
-msgstr ":"
+msgstr "Πλάτος:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Γραμματοσειρά..."
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1216
msgid "Untitled appointment"
-msgstr " "
+msgstr "Ραντεβού χωρίς τίτλο"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλή"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:501 calendar/cal-util/cal-util.c:523
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Κανονική"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:503 calendar/cal-util/cal-util.c:525
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμηλή"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:519
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Αόριστο"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205
msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωρισμός Γεγονότων Multi-Day:"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr " "
+msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον εξυπηρετητή ημερολογίου"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
-" "
+"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος ημερολογίου του Υπολογιστή Παλάμης"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-#, fuzzy
msgid "Default Priority:"
-msgstr "_"
+msgstr "Εξ ορισμού Προτεραιότητα"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
-" "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr " Bonobo ."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr " ."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr " Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr " iTip/iMip Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr " Evolution ."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr " Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr " iTip "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr " "
+"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος Εκκρεμοτήτων του Υπολογιστή Παλάμης"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
msgid "Starting:"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
msgid "Ending:"
-msgstr ":"
+msgstr "Τέλος:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:228
msgid "invalid time"
-msgstr "- "
+msgstr "μη-έγκυρη ώρα"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Συναγερμός Evolution "
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:368
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Ειδοποίηση στις %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
-msgstr "_"
+msgstr "_Κλείσιμο"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
-msgstr " _ "
+msgstr "Χρονική _Μετάθεση Υπενθύμισης"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr " ()"
+msgstr "Χρόνος της χρονική μετάθεσης (λεπτά)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
-msgstr " _"
+msgstr "Επεξεργασία _ραντεβού"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:679
msgid "No description available."
-msgstr " ."
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765
+#: calendar/gui/tasks-control.c:455 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:745
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-" Evolution \n"
-" , \n"
-" e-mail Evolution \n"
-" ."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr ""
+"Το Evolution δεν υποστηρίζει ακόμα υπενθύμιση ημερολογίου\n"
+"με ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ενώ ρυθμίστηκε η\n"
+"αποστολή e-mail το Evolution θα εμφανίσει ένα παράθυρο\n"
+"διαλόγου με μια κανονική υπενθύμιση."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771
+#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
@@ -3747,68 +3758,60 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-" Evolution .\n"
-" :\n"
+"Μια υπενθύμιση του ημερολογίου Evolution πρόκειται να ενεργοποιηθεί.\n"
+"Η υπενθύμιση αυτή έχει οριστεί να εκτέλεσει το πρόγραμμα:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
-" ;"
+"Είστε βέβαιοι για την εκτέλεση του προγράμματος;"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:785
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr " ."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr " GNOME"
+msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση για αυτό το πρόγραμμα."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Summary contains"
-msgstr " "
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:1
+msgid "Alarm notification service"
+msgstr "Υπηρεσία υπενθύμισης ειδοποίησης"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Description contains"
-msgstr " "
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:2
+msgid "Factory for the alarm notification service"
+msgstr "Εργοστάσιο για την υπηρεσία υπενθύμισης ειδοποίησης"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Comment contains"
-msgstr " "
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του gnome-vfs"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115
-msgid "Unmatched"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
+msgid "Could not create the alarm notify service factory"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου της υπηρεσίας ειδοποίησης"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:404
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view.c:1384
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:311
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %a %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 calendar/gui/print.c:1489
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -3816,1109 +3819,1102 @@ msgstr "%d %B"
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
-" . "
-" ORBit and OAF"
+"Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί προβολή ημερολογίου. Παρακαλώ ελέγξτε την "
+"εγκατάσταση του ORBit and OAF"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
+#: calendar/gui/calendar-model.c:406 calendar/gui/calendar-model.c:965
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιωτικό"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
+#: calendar/gui/calendar-model.c:409 calendar/gui/calendar-model.c:967
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Εμπιστευτικό"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/calendar-model.c:412 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Δημόσιο"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "Β"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Ν"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:526
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Α"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:526
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "Δ"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
+#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/calendar-model.c:1135
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Διαθέσιμη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
-#: shell/evolution-shell-component.c:1165
+#: calendar/gui/calendar-model.c:593 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
+#: shell/evolution-shell-component.c:1174
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Απασχολημένη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197
+#: calendar/gui/calendar-model.c:744 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2288
msgid "Not Started"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199
+#: calendar/gui/calendar-model.c:747 calendar/gui/calendar-model.c:1181
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2291
msgid "In Progress"
-msgstr " "
+msgstr "Σε εξέλιξη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201
+#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1183
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:305
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2294
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1037
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-" : \n"
+"Η γεωγραφική θέση πρέπει να έχει την παρακάτω μορφή: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967
-#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230
-#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453
-#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:288
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1994
+#: mail/folder-browser.c:1792 mail/mail-account-gui.c:1229
+#: mail/mail-account-gui.c:1655 mail/mail-accounts.c:389
+#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:196
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 widgets/misc/e-dateedit.c:447
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 widgets/misc/e-dateedit.c:1586
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1723
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1705
msgid "Recurring"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1707
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάθεση"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:277
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:287 calendar/gui/e-meeting-model.c:543
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή Ημέρας"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή Εργάσιμων Ημερών"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή Εβδομάδας"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή Μήνα"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Η Περίληψη περιέχει"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "Η περιγραφή περιέχει"
-#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Το σχόλιο περιέχει"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Αταίριαστο"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1341
#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
+#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερολόγιο"
-#: calendar/gui/component-factory.c:72
+#: calendar/gui/calendar-component.c:72
msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr " "
+msgstr "Φάκελος που περιέχει ραντεβού και γεγονότα"
-#: calendar/gui/component-factory.c:76
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:76
msgid "Public Calendar"
-msgstr "URL _ :"
+msgstr "Κοινόχρηστο ημερολόγιο"
-#: calendar/gui/component-factory.c:77
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:77
msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722
-#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
-#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182
-#: shell/e-shortcuts.c:1063
+msgstr "Δημόσιος φάκελος που περιέχει ραντεβού και γεγονότα"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:735
+#: calendar/gui/print.c:1775 calendar/gui/tasks-control.c:509
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
+#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:326
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344 shell/e-local-storage.c:183
+#: shell/e-shortcuts.c:1084
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Εργασίες"
-#: calendar/gui/component-factory.c:82
+#: calendar/gui/calendar-component.c:82
msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr " -"
+msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία προς-υλοποίηση"
-#: calendar/gui/component-factory.c:86
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:86
msgid "Public Tasks"
-msgstr " "
+msgstr "Κοινόχρηστες εργασίες"
-#: calendar/gui/component-factory.c:87
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:87
msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr " -"
+msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία προς-υλοποίηση"
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:739
msgid "New appointment"
-msgstr " "
+msgstr "Νέο Ραντεβού"
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:739
msgid "_Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Ρ_αντεβού"
-#: calendar/gui/component-factory.c:751
+#: calendar/gui/calendar-component.c:740
msgid "Create a new appointment"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:744
msgid "New meeting"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα συνάντηση"
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:744
msgid "_Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "_Συνάντηση"
-#: calendar/gui/component-factory.c:756
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:745
msgid "Create a new meeting request"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία νέας αίτησης συνάντησης"
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:749
msgid "New task"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Εργασία"
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
+#: calendar/gui/calendar-component.c:749
msgid "_Task"
-msgstr "_"
+msgstr "_Εργασία"
-#: calendar/gui/component-factory.c:761
+#: calendar/gui/calendar-component.c:750
msgid "Create a new task"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας"
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:754
msgid "New All Day Appointment"
-msgstr " "
+msgstr "Νέο All Day Ραντεβού"
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:754
msgid "All _Day Appointment"
-msgstr " _"
+msgstr "All _Day Ραντεβού"
-#: calendar/gui/component-factory.c:766
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:755
msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία ένος νέου all-day ραντεβού"
-#: calendar/gui/control-factory.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/control-factory.c:119
+#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr " `%s'"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου στο `%s'"
-#: calendar/gui/control-factory.c:167
+#: calendar/gui/control-factory.c:163
msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr " URI "
+msgstr "Το URI που θα εμφανίσει το ημερολόγιο"
-#: calendar/gui/control-factory.c:174
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/control-factory.c:170
msgid "The type of view to show"
-msgstr " "
+msgstr "Ο τύπος της προβολής για εμφάνιση"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:358
msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογές Ηχητικής Ειδοποίησης"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:367
msgid "Message Alarm Options"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογές Ειδοποίησης Μηνύματος"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:376
msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογές Ειδοποίησης Ταχυδρομείου"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:385
msgid "Program Alarm Options"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογές Ειδοποίησης Προγράμματος"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:394
msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr " "
+msgstr "Άγνωστες Επιλογές Ειδοποίησης"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
msgid "Alarm Repeat"
-msgstr " "
+msgstr "Επανάληψη Ειδοποίησης"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will "
"not be able to edit the options for this reminder."
msgstr ""
-" email, Evolution "
-" . "
-" ."
+"Το Evolution δεν υποστηρίζει ακόμα αυτού του είδους υπενθυμίσεις. Δεν θα "
+"μπορέσετε να επεξεργαστείτε τις επιλογές για αυτή την ειδοποίηση."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Message to Display"
-msgstr " "
+msgstr "Μήνυμα προς Εμφάνιση"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
msgid "Play sound:"
-msgstr " :"
+msgstr "Εκτέλεση Ήχου:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Repeat the alarm"
-msgstr " "
+msgstr "Επανάληψη Ειδοποίησης"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Run program:"
-msgstr " :"
+msgstr "Εκτέλεση προγράμματος:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "With these arguments:"
-msgstr " :"
+msgstr "Με αυτές τις παραμέτρους:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:68
#: filter/filter.glade.h:20
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "ημέρες"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "extra times every"
-msgstr " "
+msgstr "επιπλέον φορές κάθε"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:67
#: filter/filter.glade.h:21
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "ώρες"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:66
#: filter/filter.glade.h:22
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "λεπτά"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:311
#, c-format
msgid "%d days"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d ημέρες"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314
msgid "1 day"
-msgstr "1 "
+msgstr "1 ημέρα"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319
#, c-format
msgid "%d weeks"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d εβδομάδες"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322
msgid "1 week"
-msgstr "1 "
+msgstr "1 εβδομάδα"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327
#, c-format
msgid "%d hours"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d ώρες"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330
msgid "1 hour"
-msgstr "1 "
+msgstr "1 ώρα"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
#, c-format
msgid "%d minutes"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d λεπτά"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338
msgid "1 minute"
-msgstr "1 "
+msgstr "1 λεπτό"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343
#, c-format
msgid "%d seconds"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d δευτερόλεπτα"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346
msgid "1 second"
-msgstr "1 "
+msgstr "1 δευτερόλεπτο"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:375
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
msgid "Play a sound"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτέλεση Ήχου"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
msgid "Display a message"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση μηνύματος"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
msgid "Send an email"
-msgstr " e-mail"
+msgstr "Αποστολή e-mail"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
msgid "Run a program"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτέλεσε ένα πρόγραμμα"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:393
msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτέλεση άγνωστης ενέργειας"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:405
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s "
+msgstr "%s %s πριν την αρχή του ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:408
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s "
+msgstr "%s %s πριν την αρχή του ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s στην αρχή του ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:422
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s "
+msgstr "%s %s πριν το τέλος του ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:425
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s "
+msgstr "%s %s μετά το τέλος του ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s στο τέλος του ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:454
#, c-format
msgid "%s at %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s στις %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:460
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Βασικά"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
-msgstr "/:"
+msgstr "Ημερομηνία/Ώρα:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Υπενθυμίσεις"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
-msgstr ":"
+msgstr "Περίληψη:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "_Options..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Επιλογές..."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "after"
-msgstr ""
+msgstr "μετά"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "πριν"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
-msgstr "()"
+msgstr "ημέρα(ες)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "end of appointment"
-msgstr " "
+msgstr "τέλος του ραντεβού"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "hour(s)"
-msgstr "()"
+msgstr "ώρα(ες)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:177
msgid "minute(s)"
-msgstr "()"
+msgstr "λεπτό(ά)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "start of appointment"
-msgstr " "
+msgstr "αρχή ραντεβού"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
-msgstr "05 "
+msgstr "05 λεπτά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
-msgstr "10 "
+msgstr "10 λεπτά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
-msgstr "15 "
+msgstr "15 λεπτά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
-msgstr "30 "
+msgstr "30 λεπτά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
-msgstr "60 "
+msgstr "60 λεπτά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr " "
+msgstr "Ρυθμίσεις Ημερολογίου και Εργασιών"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr " "
+msgstr "Χρώμα για τις εργασίες που έχουν λήξη"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
-msgstr " "
+msgstr "Χρώμα για τις εργασίες που λήγουν σήμερα"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
+msgstr "Ημέρα τ_ελειώνει:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ημέρες"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Παρασκευή"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ώρες"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Δευτέρα"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "S_un"
-msgstr "_"
+msgstr "_Κυρ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Σάββατο"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Εμ_φάνιση υπενθύμισης"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση αριθμών εβδομάδων στον περιηγητή ημερολογίου"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Κυριακή"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "T_asks due today:"
-msgstr " :"
+msgstr "Ερ_γασίες που λήγουν σήμερα:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
-msgstr "_"
+msgstr "_Πέμπ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Task List"
-msgstr "_ "
+msgstr "Λίστα Εργασιών"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Πέμπτη"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Time _zone:"
-msgstr "_ :"
+msgstr "_Ζώνη αλλαγής ώρας:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
-msgstr " :"
+msgstr "Μορφή ώρας:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Τρίτη"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
+msgstr "Ε_βδομάδα ξεκινάει:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Τετάρτη"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Work Week"
-msgstr " "
+msgstr "Εργάσιμη Εβδομάδα"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Work days:"
-msgstr ""
+msgstr "Ημέρες εργασίας:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "12 (/)"
+msgstr "12 Ώρες (ΠΜ/ΜΜ)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 "
+msgstr "_24 ώρες"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Ερώτηση επαλήθευσης για τα στοιχεία που διαγράφονται"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr " "
+msgstr "Συμπίεση σαββατοκύριακων στην μηνιαία προβολή"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Day begins:"
-msgstr " : <b>"
+msgstr "Η _μέρα αρχίζει στις :"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
-msgstr "_"
+msgstr "_Εμφάνιση"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fri"
-msgstr "_"
+msgstr "_Παρ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_General"
-msgstr "_"
+msgstr "_Γενικά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Απόκρυψη ολοκληρωμένων εργασιών μετά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Mon"
-msgstr "_"
+msgstr "_Δευ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr " :"
+msgstr "Εργασίες που έχουν λή_ξει:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
-msgstr "_"
+msgstr "_Σάβ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr " "
+msgstr "Ε_μφάνιση χρόνων τέλους ραντεβού στις προβολές εβδομάδας και μήνα"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "_Time divisions:"
-msgstr "_ :"
+msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Tue"
-msgstr "_"
+msgstr "Τ_ρίτη"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
-msgstr "_"
+msgstr "_Τετ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "before every appointment"
-msgstr " "
+msgstr "πριν από κάθε ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:55
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
+"Το γεγονός που διαγράφηκε ήταν μια συνάντηση, θέλετε να στείλετε μια "
+"ειδοποίηση ακύρωσης?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr " ;"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και διαγραφή της συνάντησης;"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:64
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
+"Η εργασία που διαγράφηκε είχε ανατεθεί, θέλετε να στείλετε μια ειδοποίηση "
+"ακύρωσης?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr " ;"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της εργασίας;"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:73
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
+"Η καταχώρηση που διαγράφηκε είχε δημοσιευθεί, θέλετε να στείλετε μια "
+"ειδοποίηση ακύρωσης?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
-" "
-";"
+"Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της καταχώρισης του "
+"ημερολογίου;"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
-msgstr " ."
+msgstr "Το συμβάν έχει διαγραφεί."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
-msgstr " ."
+msgstr "Η εργασία έχει διαγραφεί."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr " ."
+msgstr "Η καταχώριση του ημερολογίου έχει διαγραφεί."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
-"%s . "
-";"
+"%s Έχετε κάνει αλλαγές. Να αγνοηθούν οι αλλαγές και να τερματιστεί ο "
+"επεξεργαστής;"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s . ;"
+msgstr "%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να τερματιστεί ο επεξεργαστής;"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
-msgstr " ."
+msgstr "Το συμβάν έχει αλλάξει."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
-msgstr " ."
+msgstr "Η εργασία έχει αλλάξει."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr " ."
+msgstr "Η καταχώριση του ημερολογίου έχει αλλάξει."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
-"%s . "
-";"
+"%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να αγνοηθούν οι αλλαγές και να ανανεωθεί ο "
+"επεξεργαστής;"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s . ;"
+msgstr "%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να ανανεωθεί ο επεξεργαστής;"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208
-msgid " to "
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212
-msgid " (Completed "
-msgstr "("
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214
-msgid "Completed "
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219
-msgid " (Due "
-msgstr "("
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221
-msgid "Due "
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322
msgid "Could not update invalid object"
-msgstr " !"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή μη έγκυρου αντικειμένου"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:325
msgid "Object not found, not updated"
-msgstr ""
+msgstr "Το αντικείμενο δεν βρέθηκε, δεν έγινε ενημέρωση"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328
msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να ενημερώσετε αυτό το αντικείμενο"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331
msgid "Could not update object"
-msgstr " !"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777
msgid "Edit Appointment"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:782
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
-msgstr " - %s"
+msgstr "Ραντεβού - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
#, c-format
msgid "Task - %s"
-msgstr " - %s"
+msgstr "Εργασία - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
-msgstr " - %s"
+msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
msgid "No summary"
-msgstr " "
+msgstr "Χωρίς περίληψη"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1200
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3937
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3699 composer/e-msg-composer.c:1170
msgid "Save as..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
msgid ""
"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
msgstr ""
+"Οι αλλαγές που έγιναν σε αυτό το αντικείμενο μπορεί να απορριφθούν αν "
+"καταφθάσει μια ενημέρωση μέσω email"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr " !"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί η τρέχουσα έκδοση!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Άγνωστο πιστοποίησης: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2206
+msgid " to "
+msgstr " με "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2210
+msgid " (Completed "
+msgstr "(Ολοκληρωμένο"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2212
+msgid "Completed "
+msgstr "Ολοκληρωμένο "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2217
+msgid " (Due "
+msgstr "(Λήξη"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2219
+msgid "Due "
+msgstr "Λήξη "
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr " `%s';"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του ραντεβού`%s';"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr " ;"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του ραντεβού χωρίς όνομα;"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr " `%s';"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της εργασίας`%s';"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr " ;"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της εργασίας χωρίς όνομα;"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr " `%s';"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της καταχώρισης ημερολογίου `%s';"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr ""
-" ;"
+"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της καταχώρισης ημερολογίου χωρίς τίτλο;"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr " %d ;"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d ραντεβού;"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr " %d ;"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d εργασιών;"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr " %d ;"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d καταχωρίσεων ημερολογίου ;"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
-msgstr " :"
+msgstr "Εξουσιοδότηση Σε:"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
-msgstr " "
+msgstr "Εισαγωγή Αντιπροσώπου"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197 calendar/gui/print.c:2245
msgid "Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Υπενθύμιση"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεμφάνιση"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:279
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:413
msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Δρομολόγηση"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:282
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:416 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάντηση"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 calendar/gui/dialogs/task-page.c:546
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Η ημερομηνία έναρξης είναι λανθασμένη"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:646
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι λαθος"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:669
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Η ώρα έναρξης είναι λανθασμένη"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:676
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "Η ώρα λήξης είναι λανθασμένη"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
-msgstr " "
+msgstr "Γεγονός ολόκληρης ημέρας"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "B_usy"
-msgstr ""
+msgstr "Απασχολημένος"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Con_fidential"
-msgstr "_"
+msgstr "_Εμπιστευτικό"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Date & Time"
-msgstr " & "
+msgstr "Ημερομηνία & Ώρα"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "F_ree"
-msgstr "_"
+msgstr "_Ελεύθερο"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "L_ocation:"
-msgstr ""
-"\n"
-" : "
+msgstr "Τ_οποθεσία"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Pri_vate"
-msgstr "_"
+msgstr "Ιδιωτι_κό"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
+msgstr "Δημόσιο"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση Ώρας Ως"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Su_mmary:"
-msgstr "_:"
+msgstr "Περ_ίληψη:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "_Contacts..."
-msgstr "_..."
+msgstr "Επα_φές..."
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
-msgstr "_ :"
+msgstr "_Χρόνος Λήξης:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_Start time:"
-msgstr " _:"
+msgstr "Χρόνος Έ_ναρξης:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:393
msgid "An organizer is required."
-msgstr " ."
+msgstr "Χρειάζεται ένας διοργατωτής."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
msgid "At least one attendee is required."
-msgstr " ."
+msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:573
msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr " !"
+msgstr "Αυτό το άτομο είναι ήδη σε συνάντηση!"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648
msgid "_Delegate To..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Εξουσιοδότηση Σε..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
-msgstr ""
+msgstr "Παρευρισκόμενος"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr " "
+msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε έναν παρευρισκόμενο"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
-msgstr " "
+msgstr "Κοινό Όνομα"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
-msgstr " "
+msgstr "Εξουσιοδοτημένος Από"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
-msgstr " "
+msgstr "Εξουσιοδότηση Σε"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Γλώσσα"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Μέλος"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:928
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
-msgstr ":"
+msgstr "Διοργανωτής:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "_Change Organizer"
-msgstr " "
+msgstr "Άλλάξτε Διοργανωτή"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Πρόσκληση Άλλων..."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:162
msgid "st"
-msgstr "1"
+msgstr "η"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
msgid "nd"
-msgstr "2"
+msgstr "η"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
msgid "rd"
-msgstr "3"
+msgstr "η"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137
@@ -4930,399 +4926,386 @@ msgstr "3"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:157
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:158
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:159
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:160
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:161
msgid "th"
-msgstr ""
+msgstr "th"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:582
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
-" Evolution "
-"."
+"Αυτή η συνάντηση περιέχει επαναλήψεις που το Evolution δεν μπορεί να "
+"επεξεργαστεί."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:858
msgid "Recurrent date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Η επαναλαμβανόμενη ημερομηνία είναι λάθος"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "στο"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
msgid "first"
-msgstr ""
+msgstr "πρώτη"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029 filter/filter-datespec.c:65
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "δευτερόλεπτο"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030
msgid "third"
-msgstr ""
+msgstr "τρίτη"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
msgid "fourth"
-msgstr ""
+msgstr "τέταρτη"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
msgid "last"
-msgstr ""
+msgstr "τελευταία"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
msgid "Other Date"
-msgstr " "
+msgstr "Άλλη ημερομηνία"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 filter/filter-datespec.c:68
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "ημέρα"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226
msgid "on the"
-msgstr ""
+msgstr "στο"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1411
msgid "occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "εμφανίσεις"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
-msgstr "_"
+msgstr "_Προσθήκη"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθε"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαιρέσεις"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
-msgstr " "
+msgstr "Κανόνας Επανεμφάνιση"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Παραμετροποιημένη επανεμφάνιση"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
-msgstr "_"
+msgstr "_Τροποποίηση"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Απλή επανεμφάνιση"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "για"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
-msgstr " "
+msgstr "για πάντα"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
-msgstr "()"
+msgstr "μήνας(ες)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
-msgstr ""
+msgstr "μέχρι"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
-msgstr "()"
+msgstr "εβδομάδα(ες)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
-msgstr "()"
+msgstr "χρόνος(ια)"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr ""
-" . ;"
+msgstr "Η πληροφορίες της συνάντησης έχουν δημιουργηθεί. Να αποσταλούν?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
-" . ;"
+"Η πληροφορίες της συνάντησης έχουν αλλάζει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr ""
-" . ;"
+"Οι πληροφορίες της ανάθεσης εργασίας έχουν δημιουργηθεί. Να αποσταλούν;"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:69
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
-" . ;"
+"Η πληροφορίες της εργασία έχει αλλάξει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:398
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "Η συμπληρωμένη ημερομηνία είναι λανθασμένη"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
-msgstr "% "
+msgstr "% Ολοκληρωμένο"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
-msgstr " :"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε την:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:295 calendar/gui/e-meeting-model.c:318
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:549 calendar/gui/e-meeting-model.c:851
msgid "Needs Action"
-msgstr " "
+msgstr "Απαιτεί Ενέργεια"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόοδος"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:630
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Priority:"
-msgstr "_"
+msgstr "_Προτεραιότητα"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
msgid "_Status:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Κατάσταση:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Βασικό"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:241
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Εργασία"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:519
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι λανθασμένη"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:858
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Description:"
-msgstr ":"
+msgstr "Περιγραφή:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr " _:"
+msgstr "Ημερομηνία Έ_ναρξης:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
-msgstr " _:"
+msgstr "Ημερομηνία _Λήξης:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "100%"
-msgstr "10%"
+msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1917
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2821
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1863
msgid "Deleting selected objects"
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3704
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3483 mail/folder-browser.c:1803
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
-msgstr "_"
+msgstr "_Άνοιγμα"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
msgid "_Save as..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Αποθήκευ_ση ως..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3706
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3458 calendar/gui/e-week-view.c:3485
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3711
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3490 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
-msgstr "_"
+msgstr "_Αποκοπή"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3491 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3677
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3462
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3492 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
msgid "_Assign Task"
-msgstr " "
+msgstr "_Ανάθεση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr " i_Calendar"
+msgstr "Προώ_θηση ως i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Σημείωση επιλεγμένων εργασιών ως ολοκληρωμένες"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969
msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4240
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7536
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4177
msgid "Updating objects"
-msgstr " "
+msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1322
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
-msgstr " "
+msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποιήσεις"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001
-#: camel/camel-filter-driver.c:1096
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1000
+#: camel/camel-filter-driver.c:1095
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
-msgstr " "
+msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
-msgstr " "
+msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
-msgstr " "
+msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
-msgstr " "
+msgstr "Γεωγραφική Θέση"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Προτεραιότητα"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
-msgstr " "
+msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748
-#: shell/e-shortcuts.c:1051
+#: my-evolution/component-factory.c:54 shell/e-shell.c:763
+#: shell/e-shortcuts.c:1080
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Περίληψη"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "Ταξινόμηση Εργασιών"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
-#: e-util/e-time-utils.c:380
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166
+#: e-util/e-time-utils.c:379
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
-#: e-util/e-time-utils.c:389
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161
+#: e-util/e-time-utils.c:388
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5333,500 +5316,481 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-" : \n"
+"Η ημερομηνία πρέπει να έχει την παρακάτω μορφή: \n"
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i "
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347
+#: calendar/gui/print.c:789
+msgid "am"
+msgstr "πμ"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:616 calendar/gui/e-week-view.c:350
+#: calendar/gui/print.c:791
+msgid "pm"
+msgstr "μμ"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1370 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:302 calendar/gui/print.c:1505
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1397 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375
-#: calendar/gui/print.c:791
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378
-#: calendar/gui/print.c:793
-msgid "pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3661
msgid "New _Appointment"
-msgstr " _"
+msgstr "Νέο Ρ_ραντεβού"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3663 calendar/gui/e-week-view.c:3452
msgid "New All Day _Event"
-msgstr " _ "
+msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3665 calendar/gui/e-week-view.c:3453
msgid "New Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα Συνάντηση"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3667 calendar/gui/e-week-view.c:3454
msgid "New Task"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Εργασία"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
-msgstr "..."
+msgstr "Εκτύπωση..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3468
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
-msgstr " _"
+msgstr "Πήγαινε στο _Σήμερα"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3686 calendar/gui/e-week-view.c:3469
msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Πήγαινε στην Ημερομηνία..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3473
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_ "
+msgstr "Δημο_σίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3477
#: ui/evolution.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "_Settings..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Ρυθμίσεις..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546
-#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 calendar/gui/e-week-view.c:3484
+#: mail/folder-browser.c:1805 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "Α_ποθήκευση ως..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3496
msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr " _"
+msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3497
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr " i_Calendar"
+msgstr "Προώ_θηση ως iCalendar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3502
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr " _"
+msgstr "Να γίνει αυτή η Εμφάνιση _Μετακινήσιμη"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3503
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr " _"
+msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3504
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr " _ "
+msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:498
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i τμήματα λεπτών"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:585
msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ξεκινάει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:595
msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr " :<b>"
+msgstr "<b>Τελειώνει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr " "
+msgstr "<b>Ολοκληρώθηκε:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 calendar/gui/e-itip-control.c:705
msgid "iCalendar Information"
-msgstr " iCalendar"
+msgstr "Πληροφορίες iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
msgid "iCalendar Error"
-msgstr " iCalendar"
+msgstr "Σφάλμα iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 calendar/gui/e-itip-control.c:752
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 calendar/gui/e-itip-control.c:780
msgid "An unknown person"
-msgstr " "
+msgstr "Ένα άγνωστο άτομο"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:787
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-"<br> , "
-" ."
+"<br> Παρακαλώ διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες, και επιλέξτε μετά μια "
+"ενέργεια από το παρακάτω μενού."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:802
msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i></i>"
+msgstr "<i>Κανένα</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:842
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:812
msgid "Location:"
-msgstr ""
-"\n"
-" : "
+msgstr "Τοποθεσία: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:826
msgid "Status:"
-msgstr "_:"
+msgstr "Κατάσταση:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
-#: calendar/gui/itip-utils.c:490
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-meeting-model.c:297
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:852
+#: calendar/gui/itip-utils.c:486
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 calendar/gui/itip-utils.c:489
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr " "
+msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
-#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-meeting-model.c:299
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:853
+#: calendar/gui/itip-utils.c:492 calendar/gui/itip-utils.c:518
msgid "Declined"
-msgstr " "
+msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:268
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:333 calendar/gui/e-meeting-model.c:810
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531
+#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327
-#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:364
+#: mail/mail-display.c:918 widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:446
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστο"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 calendar/gui/e-itip-control.c:924
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 calendar/gui/e-itip-control.c:963
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 calendar/gui/e-itip-control.c:989
msgid "Choose an action:"
-msgstr " :"
+msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:897
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021
-#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:929
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:991
+#: shell/e-shell.c:2088 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ΟΚ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:926
msgid "Tentatively accept"
-msgstr " "
+msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:951
msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:964
msgid "Update respondent status"
-msgstr " "
+msgstr "Ανανέωση κατάστασης απάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:977
msgid "Send Latest Information"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή τελευταίων πληροφοριών"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510
-#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:506
+#: shell/evolution-shell-component.c:1152 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσιεύσει πληροφορίες συνάντησης."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072
msgid "Meeting Information"
-msgstr " "
+msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> παρακαλεί την παρουσία του %s σε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> παρακαλεί την παρουσία σας σε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080
msgid "Meeting Proposal"
-msgstr " "
+msgstr "Πρόταση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085
msgid "Meeting Update"
-msgstr " "
+msgstr "Ανανέωση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να παραλάβει τις τελευταίες πληροφορίες συνάντησης."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "_ "
+msgstr "Αίτη_ση Ανανέωσης Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098
msgid "Meeting Reply"
-msgstr " "
+msgstr "Απάντηση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> ακύρωσε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106
msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr " "
+msgstr "Ακύρωση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "/ <b>%s</b> ."
+msgstr "ο/η <b>%s</b> έστειλε ένα ακατανόητο μήνυμα."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr " "
+msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσιεύσει πληροφορίες εργασιών."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139
msgid "Task Information"
-msgstr " "
+msgstr "Πληροφορίες Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> "
+msgstr "<b>%s</b> ζητάει από τον %s να εκτελέσει μια εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> "
+msgstr "<b>%s</b> σας έχει ζητήσει να εκτελέσετε μια εργασία"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147
msgid "Task Proposal"
-msgstr " "
+msgstr "Πρόταση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152
msgid "Task Update"
-msgstr " "
+msgstr "Ανανέωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε την τελευταία πληροφορία εργασιών."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157
msgid "Task Update Request"
-msgstr " _ "
+msgstr "Αίτηση _Ανανέωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> "
+msgstr "<b>%s</b> απάντησε σε μια ανάθεση εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165
msgid "Task Reply"
-msgstr " "
+msgstr "Απάντηση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> ."
+msgstr "<b>%s</b> έχει ακυρώσει μια εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173
msgid "Task Cancellation"
-msgstr " "
+msgstr "Ακύρωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
msgid "Bad Task Message"
-msgstr " "
+msgstr " Μήνυμα Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> "
+msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσίευση πληροφορίες διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Free/Busy Information"
-msgstr " "
+msgstr "Πληροφορίες Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "/ <b>%s</b> ."
+msgstr "ο/η <b>%s</b> ζητά πληροφορίες διαθεσιμότητας."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Free/Busy Request"
-msgstr " "
+msgstr "Αίτηση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "/ <b>%s</b> ."
+msgstr "ο/η <b>%s</b> απάντησε στην αίτηση διαθεσιμότητας."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr " "
+msgstr "Απάντηση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr " "
+msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr " ."
+msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν φαίνεται να έχει συνταχθεί σωστά."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352
msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr " "
+msgstr "Το μήνυμα περιέχει μόνο αιτήσεις που δεν υποστηρίζονται"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr " "
+msgstr "Το επισυναπτόμενο αρχείο δεν περιέχει έγκυρο αρχείο ημερολογίου"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-" "
+"Το επισυναπτόμενο αρχείο περιέχει στοιχεία που δεν μπορούν να προβληθούν"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1724
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι έγκυρο και δεν μπορεί να ενημερωθεί\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1727
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr ""
+msgstr "Υπήρξε σφάλμα στο σύστημα CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 calendar/gui/e-itip-control.c:1730
msgid "Object could not be found\n"
-msgstr " !\n"
+msgstr "Δεν ήταν εύρεση του αντικειμένου\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1641
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr " `%s'"
+msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ενημερώσετε το ημερολόγιο\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644
msgid "Update complete\n"
-msgstr " \n"
+msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1647
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr " \n"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανανεωθεί\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1676 calendar/gui/e-itip-control.c:1742
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-" "
-" "
+"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων επειδή το στοιχείο "
+"δεν υπάρχει πλέον"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η απάντηση δεν είναι από ένα τρέχοντα παριστάμενο. να προστεθεί?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-" "
-" \n"
+"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη "
+"έγκυρης κατάστασης\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1733
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr " `%s'"
+msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ενημερώσετε το ημερολόγιο\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1736
msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr " \n"
+msgstr "Η κατάσταση παρευρισκομένων ανανεώθηκε\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr " \n"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1774
msgid "Removal Complete"
-msgstr " "
+msgstr "Η Αφαίρεση Ολοκληρώθηκε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 calendar/gui/e-itip-control.c:1854
msgid "Item sent!\n"
-msgstr " !\n"
+msgstr "Το στοιχείο στάλθηκε!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr " !\n"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του στοιχείου!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931
msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή Φακέλου Ημερολογίου"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1938
msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή Φακέλου Εργασιών"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
@@ -5835,676 +5799,691 @@ msgstr "%P %%"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
-msgstr "----"
+msgstr "--στο--"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
-msgstr " "
+msgstr "Μήνυμα Ημερολογίου"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
-msgstr ":"
+msgstr "Ημερ:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
-msgstr " "
+msgstr "Φόρτωση Ημερολογίου"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Φόρτωση Ημερολογίου..."
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
-msgstr " :"
+msgstr "Μήνυμα Διακομιστή:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
-msgstr " "
+msgstr "ημερομηνία τέλους"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
-msgstr " "
+msgstr "ημερομηνία έναρξης"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Chair Persons"
-msgstr " "
+msgstr "Άτομα Προεδρείου"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1736
msgid "Required Participants"
-msgstr " "
+msgstr "Απαραίτητοι Συμμετέχοντες"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
msgid "Optional Participants"
-msgstr " "
+msgstr "Προαιρετικοί Συμμετέχοντες"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Πόροι"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:208 calendar/gui/e-meeting-model.c:225
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:539 calendar/gui/e-meeting-model.c:806
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Άτομο"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:210 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:212 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Πόρος"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:214 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809
msgid "Room"
-msgstr ""
+msgstr "Αίθουσα"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243 calendar/gui/e-meeting-model.c:260
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
msgid "Chair"
-msgstr ""
+msgstr "Προεδρείο"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:245 calendar/gui/e-meeting-model.c:262
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:541 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
msgid "Required Participant"
-msgstr " "
+msgstr "Απαραίτητος Συμμετέχον"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:247 calendar/gui/e-meeting-model.c:264
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824
msgid "Optional Participant"
-msgstr " "
+msgstr "Προαιρετικός Συμμετέχον"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:249 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825
msgid "Non-Participant"
-msgstr "-"
+msgstr "Μη-Συμμετέχον"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:301 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
msgid "Tentative"
-msgstr ""
+msgstr "Δοκιμαστικά"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:303 calendar/gui/e-meeting-model.c:326
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855
msgid "Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Εξουσιοδοτήθηκε"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
msgid "In Process"
-msgstr " "
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B, %Y"
+msgstr "Σε Εξέλιξη"
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190
-#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225
-#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
msgid "Out of Office"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτός Γραφείου"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409
msgid "No Information"
-msgstr " "
+msgstr "Χωρίς Πληροφόρηση"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
msgid "_Options"
-msgstr "_"
+msgstr "_Επιλογές"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:466
msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr " _ "
+msgstr "Εμφάνιση _μόνο των ωρών Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:480
msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση Σμίκρυνσης"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:498
msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_ "
+msgstr "Ανα_νέωση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:516
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533
msgid "_Autopick"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Αυτόματη επιλογή"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566
msgid "_All People and Resources"
-msgstr " _ "
+msgstr "Όλα _τα Άτομα και οι Πόροι"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
msgid "All _People and One Resource"
-msgstr " _"
+msgstr "Όλα τα Άτομα και ένας _Πόρος"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
msgid "_Required People"
-msgstr " "
+msgstr "Απαιτούμενα Άτομα"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr " "
+msgstr "Απαιτούμενα Άτομα και ένας Πόρος"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
msgid "Meeting _start time:"
-msgstr " _ :"
+msgstr "Χρόνος έ_ναρξης συνάντησης:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647
msgid "Meeting _end time:"
-msgstr " _ :"
+msgstr "Χρόνος _περάτωσης συνάντησης:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2072
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %d %B, %Y"
+
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:457 e-util/e-time-utils.c:189
+#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %d/%m/%Y"
+
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:461 e-util/e-time-utils.c:224
+#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:356 calendar/gui/gnome-cal.c:2011
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2022
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:385 calendar/gui/tasks-control.c:197
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr " `%s'"
+msgstr "Αδύνατη η φόρτωση ενεργειών στο `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:393
+#: calendar/gui/e-tasks.c:400
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr " '%s' "
+msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την φόρτωση του '%s' δεν υποστηρίζεται"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-tasks.c:414 calendar/gui/gnome-cal.c:1531
+#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr " `%s'"
+msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ανοίξετε τον φάκελο στο`%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-tasks.c:482 calendar/gui/gnome-cal.c:1735
+#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
-msgstr " %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα στο %s:\n"
+" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:554
msgid "Completing tasks..."
-msgstr " "
+msgstr "Ολοκλήρωση εργασιών..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:563
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:577
msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:656
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:672
msgid "Expunging"
-msgstr " "
+msgstr "Εξ'αλειψη"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3513
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3451
msgid "New _Appointment..."
-msgstr " _..."
+msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr " `%s'"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου στο `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr " '%s' "
+msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την άνοιγμα του '%s' δεν υποστηρίζεται"
-#. add the alarms for this client
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563
+#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Προσθήκη ειδοποιήσεων για %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Το backend ημερολογίου για\n"
+"%s\n"
+"έχει κολλήσει. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution για να το "
+"χρησιμοποιήσετε ξανά"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Το backend εργασίας για\n"
+"%s\n"
+"έχει κολλήσει. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution για να το "
+"χρησιμοποιήσετε ξανά"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1993
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου στο %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2033
msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr " %s"
+msgstr "Άνοιγμα φακέλου εξ ορισμού εργασιών"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "A Bonobo control which displays a task list."
+msgstr "Μηχανισμός ελέγχου του Bonobo για την εμφάνιση λίστας εργασιών."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+msgstr "Ένα παράδειγμα μηχανισμού ελέγχου για την εμφάνιση ημερολογίου."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
+msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων για το Ημερολόγιοτου Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "Ρυθμίστε εδώ την Ζώνη ώρας, Ημερολόγιο και Λίστα Εργασιών σας."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
+msgstr "Προβολή iTip/iMip ημερολογίου Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution component for handling the calendar."
+msgstr "Συστατικό του Evolution για τον έλεγχο του ημερολογίου."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Factory for the Evolution Calendar objects"
+msgstr "Εργοστάσιο για τα αντικείμενα του Ημερολογίου του Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
+msgstr "Εργοστάσιο για την συγκέντρωση του συστατικού διαλόγου του ημερολογίου"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Απρίλιος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Αύγουστος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκέμβριος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Φεβρουάριος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
-msgstr " "
+msgstr "Πήγαινε στην Ημερομηνία"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
-msgstr " "
+msgstr "Πήγαινε στο Σήμερα"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Ιανουάριος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Ιούλιος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Ιούνιος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Μάρτιος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Μάιος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Νοέμβριος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Οκτώβριος"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Σεπτέμβριος"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/itip-utils.c:344 calendar/gui/itip-utils.c:415
msgid "An organizer must be set."
-msgstr " ."
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν διοργανωτή."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:383
+#: calendar/gui/itip-utils.c:379
msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr " "
+msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
+#: calendar/gui/itip-utils.c:458 calendar/gui/itip-utils.c:567
msgid "Event information"
-msgstr " "
+msgstr "Πληροφορίες Γεγονότος"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573
+#: calendar/gui/itip-utils.c:460 calendar/gui/itip-utils.c:569
msgid "Task information"
-msgstr " "
+msgstr "Πληροφορίες Εργασιών"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575
+#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
msgid "Journal information"
-msgstr " "
+msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592
+#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:588
msgid "Free/Busy information"
-msgstr " "
+msgstr "Πληροφορία Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:470
+#: calendar/gui/itip-utils.c:466
msgid "Calendar information"
-msgstr " "
+msgstr "Πληροφορίες ημερολογίου"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:506
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/itip-utils.c:502
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημερώθηκε"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:514
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/itip-utils.c:510
msgid "Refresh"
-msgstr " "
+msgstr "Ανανέωση"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:514
msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιπρόταση"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:586
+#: calendar/gui/itip-utils.c:582
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr " (%s %s)"
+msgstr "Πληροφορία Διαθεσιμότητας (%s εώς %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:598
+#: calendar/gui/itip-utils.c:594
msgid "iCalendar information"
-msgstr " iCalendar"
+msgstr "Πληροφορίες iCalendar"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:756
+#: calendar/gui/itip-utils.c:752
msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr " ."
+msgstr "Πρέπει να είστε παρευρισκόμενος για αυτό το γεγονός."
-#: calendar/gui/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Could not activate Bonobo"
-msgstr " Bonobo"
-
-#: calendar/gui/main.c:99
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "1st"
-msgstr "1"
+msgstr "1η"
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "2nd"
-msgstr "2"
+msgstr "2η"
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "3rd"
-msgstr "3"
+msgstr "3η"
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "4th"
-msgstr "4"
+msgstr "4η"
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "5th"
-msgstr "5"
+msgstr "5η"
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "6th"
-msgstr "6"
+msgstr "6η"
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "7th"
-msgstr "7"
+msgstr "7η"
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "8th"
-msgstr "8"
+msgstr "8η"
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "9th"
-msgstr "9"
+msgstr "9η"
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "10th"
-msgstr "10"
+msgstr "10η"
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "11th"
-msgstr "11"
+msgstr "11η"
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "12th"
-msgstr "12"
+msgstr "12η"
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "13th"
-msgstr "13"
+msgstr "13η"
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "14th"
-msgstr "14"
+msgstr "14η"
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "15th"
-msgstr "15"
+msgstr "15η"
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "16th"
-msgstr "16"
+msgstr "16η"
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "17th"
-msgstr "17"
+msgstr "17η"
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "18th"
-msgstr "18"
+msgstr "18η"
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "19th"
-msgstr "19"
+msgstr "19η"
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "20th"
-msgstr "20"
+msgstr "20η"
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "21st"
-msgstr "21"
+msgstr "21η"
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "22nd"
-msgstr "22"
+msgstr "22η"
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "23rd"
-msgstr "23"
+msgstr "23η"
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "24th"
-msgstr "24"
+msgstr "24η"
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "25th"
-msgstr "25"
+msgstr "25η"
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "26th"
-msgstr "26"
+msgstr "26η"
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "27th"
-msgstr "27"
+msgstr "27η"
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "28th"
-msgstr "28"
+msgstr "28η"
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "29th"
-msgstr "29"
+msgstr "29η"
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "30th"
-msgstr "30"
+msgstr "30η"
-#: calendar/gui/print.c:462
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "31st"
-msgstr "31"
+msgstr "31η"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:527
msgid "Su"
-msgstr ""
+msgstr "Κυ"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:527
msgid "Mo"
-msgstr ""
+msgstr "Δε"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:527
msgid "Tu"
-msgstr ""
+msgstr "Τρ"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:527
msgid "We"
-msgstr ""
+msgstr "Τε"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:528
msgid "Th"
-msgstr ""
+msgstr "Πε"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:528
msgid "Fr"
-msgstr ""
+msgstr "Πα"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:528
msgid "Sa"
-msgstr ""
+msgstr "Σα"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1863
+#: calendar/gui/print.c:1861
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr " (%a %d %b %Y)"
+msgstr "Επιλεγμένη ημέρα (%a %d %b %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1886 calendar/gui/print.c:1890
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/print.c:1889
+#: calendar/gui/print.c:1887
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895
-#: calendar/gui/print.c:1896
+#: calendar/gui/print.c:1891 calendar/gui/print.c:1893
+#: calendar/gui/print.c:1894
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1900
+#: calendar/gui/print.c:1898
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr " (%s - %s)"
+msgstr "Επιλεγμένη εβδομάδα (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1908
+#: calendar/gui/print.c:1906
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr " (%b %Y)"
+msgstr "Επιλεγμένος μήνας (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1915
+#: calendar/gui/print.c:1913
msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr " (%Y)"
+msgstr "Επιλεγμένος χρόνος (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2249
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/print.c:2247
msgid "Task"
-msgstr "_"
+msgstr "Εργασία"
-#: calendar/gui/print.c:2306
+#: calendar/gui/print.c:2304
#, c-format
msgid "Status: %s"
-msgstr "_: %s"
+msgstr "_Κατάσταση: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2324
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/print.c:2322
+#, c-format
msgid "Priority: %s"
-msgstr "_"
+msgstr "Προτεραιότητα: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2338
+#: calendar/gui/print.c:2336
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "%i "
+msgstr "%i Ολοκληρωμένο"
-#: calendar/gui/print.c:2350
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/print.c:2348
+#, c-format
msgid "URL: %s"
-msgstr "URL:"
+msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2364
+#: calendar/gui/print.c:2362
#, c-format
msgid "Categories: %s"
-msgstr ": %s"
+msgstr "Κατηγορίες: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2375
+#: calendar/gui/print.c:2373
msgid "Contacts: "
-msgstr ": "
+msgstr "Επαφές: "
-#: calendar/gui/print.c:2430
-msgid "Print Calendar"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190
-#: my-evolution/e-summary.c:633
+#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2612
+#: calendar/gui/tasks-control.c:591 mail/mail-callbacks.c:2908
+#: my-evolution/e-summary.c:619
msgid "Print Preview"
-msgstr " "
+msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
-#: calendar/gui/print.c:2550
+#: calendar/gui/print.c:2549
msgid "Print Item"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση Στοιχείου"
-#: calendar/gui/print.c:2631
+#: calendar/gui/print.c:2632
msgid "Print Setup"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-" . "
-" ORBit OAF"
+msgstr "Ρυθμίσεις Εκτύπωσης"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:147
+#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr " URI "
+msgstr "Το URI του φακέλου ενεργειών προς εμφάνιση"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:462
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-" "
-" , .\n"
+"Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλες τις εργασίες που έχετε "
+"σημείωσει ως ολοκληρωμένες. Αν συνεχίσετε,\n"
+" δεν θα μπορέσετε να τα ανακτήσετε.\n"
"\n"
-" ;"
+"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670
-#: mail/mail-callbacks.c:2912
+#: calendar/gui/tasks-control.c:470
msgid "Do not ask me again."
-msgstr " ."
+msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:618
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/tasks-control.c:622
msgid "Print Tasks"
-msgstr " "
+msgstr "Εργασίες Εκτύπωσης"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
msgstr ""
-" Evolution "
-" ."
+"Το Evolution πήρε τις εργασίες που ήταν στον φάκελο του ημερολογίου και τις "
+"ενσωμάτωσε αυτόματα στο νέο φάκελο εργασιών."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
msgid ""
@@ -6513,10 +6492,10 @@ msgid ""
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
-" Evolution "
-" .\n"
-" , "
-" ."
+"Το Evolution προσπάθησε να πάρει τις εργασίες που ήταν στον φάκελο του "
+"ημερολογίου και να τις ενσωμάτωσε αυτόματα στον νέο φάκελο εργασιών.\n"
+"Ορισμένες εργασίες δεν ενσωματώθηκαν, έτσι η διαδικασία αυτή μπορεί να "
+"επαναληφθεί στο μέλλον."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
#, c-format
@@ -6524,8 +6503,8 @@ msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
"the tasks folder."
msgstr ""
-" `%s' "
-" "
+"Δεν ήταν δυνατό να ανοιχθεί το `%s' κανένα από τα στοιχεία του ημερολογίου "
+"δεν θα ενσωματωθεί στον φάκελο εργασιών"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
#, c-format
@@ -6533,175 +6512,169 @@ msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
-" `%s' "
-" ."
+"Η μέθοδος που χρειάζεται για να φορτωθεί το`%s' δεν υποστηρίζεται κανένα από "
+"τα στοιχεία τουφακέλου ημερολογίου δεν θα ενσωματωθεί στον φάκελο εργασιών."
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:377
msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
+msgstr "ΚΔΤΤΠΠΣ"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:1
msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr " VCard Evolution"
+msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή αρχείων iCalendar στο Evolution"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:2
msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr " VCard Evolution."
+msgstr "Εισάγει αρχεία iCalendar στο Evolution."
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:3
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr " VCard Evolution."
+msgstr "Εισάγει αρχεία vCalendar στο Evolution."
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:169
+#, c-format
msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-msgstr ""
-" : %s %s\n"
-" %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας αποθήκης από το μητρώο: %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:181
+#, c-format
msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη getFolderAtPath με την αποθήκη: %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:484
msgid "Reminder!!"
-msgstr ""
+msgstr "Υπενθύμιση!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
-msgstr " "
+msgstr "Γεγονότα Ημερολογίου"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-" Evolution Pine\n"
-" Evolution;"
+"Το Evolution βρήκε μηνύματα αρχεία Ημερολογίου του Gnome \n"
+"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερολόγιο του Gnome"
#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr " 0 "
+msgstr "ο χρόνος περιμένει τώρα 0 παραμέτρους"
#: calendar/pcs/query.c:313
msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr " "
+msgstr "αναγκαστική αναμονή του χρόνου για μία παράμετρο"
#: calendar/pcs/query.c:318
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr " 1 "
+msgstr "αναγκαστική αναμονή του χρόνου να είναι η παράμετρος 1 στοιχείο"
#: calendar/pcs/query.c:326
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
-" 1 / ISO "
+"αναγκαστικά η παράμετρος χρόνου 1 να είναι στοιχείο ημερομηνία/χρόνος ISO "
"8601"
#: calendar/pcs/query.c:355
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr " 2 "
+msgstr "η προσθήκη χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει 2 παραμέτρους"
#: calendar/pcs/query.c:360
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
+msgstr "time-add-day αναμένει argument 1 to be a time_t"
#: calendar/pcs/query.c:367
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr ""
-" 2 "
+"η προσθήκη χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει ως παράμετρο 2 έναν ακέραιο"
#: calendar/pcs/query.c:394
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr " 1 "
+msgstr "η αρχή χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει 1 παραμέτρο"
#: calendar/pcs/query.c:399
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
+msgstr "time-day-begin αναμένει argument 1 to be a time_t"
#: calendar/pcs/query.c:426
msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr " 1 "
+msgstr "το τέλους χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει 1 παραμέτρο"
#: calendar/pcs/query.c:431
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
+msgstr "time-day-end αναμένειargument 1 to be a time_t"
#: calendar/pcs/query.c:467
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr " get-vtype 0 "
+msgstr "Το get-vtype αναμένεται να έχει 0 παραμέτρους"
#: calendar/pcs/query.c:563
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr ""
+msgstr "occur-in-time-range? αναμένει 2 arguments"
#: calendar/pcs/query.c:568
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
+msgstr "occur-in-time-range? αναμένει argument 1 to be a time_t"
#: calendar/pcs/query.c:575
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr ""
+msgstr "occur-in-time-range? αναμένει argument 2 to be a time_t"
#: calendar/pcs/query.c:705
msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr ""
+msgstr "περιέχει? αναμένει 2 παραμέτρους"
#: calendar/pcs/query.c:710
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr ""
+msgstr "περιέχει? αναμένει ότι η παράμετρος 1 είναι αλφαριθμητικό"
#: calendar/pcs/query.c:717
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr ""
+msgstr "περιέχει? αναμένει ότι η παράμετρος 2 είναι αλφαριθμητικό"
#: calendar/pcs/query.c:734
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr ""
+"περιέχει? αναμένει ότι η παράμετρος 1 είναι ένα από \"any\", \"summary\", "
+"\"description\""
#: calendar/pcs/query.c:776
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr ""
+msgstr "έχει-κατηγορίες? αναμένει τουλάχιστον 1 παράμετρο"
#: calendar/pcs/query.c:788
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
+"έχει-κατηγορίες? αναμένει ότι όλες οι παράμετροι θα είναι αλφαριθμητικά ή "
+"μια και μόνο μια παράμετρος θα είναι boolean false (#f)"
#: calendar/pcs/query.c:876
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr ""
+msgstr "έχει-ολοκληρωθεί? αναμένει 0 παραμέτρους"
#: calendar/pcs/query.c:921
msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr ""
+msgstr "ολοκληρώθηκε-πρίν? αναμένει 1 παραμέτρο"
#: calendar/pcs/query.c:926
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
+msgstr "ολοκληρώθηκε-πρίν? αναμένει 1 παραμέτρο να είναι a time_t"
#: calendar/pcs/query.c:1229
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr " boolean"
+msgstr "Η εκτίμηση της έκφρασης αναζήτησης δεν επέφερε τιμή boolean"
#: calendar/pcs/query.c:1483
-#, fuzzy
msgid "Parse error"
-msgstr " "
+msgstr "Σφάλμα ανάλυσης"
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
@@ -6710,1559 +6683,1560 @@ msgstr " "
#.
#: calendar/zones.h:7
msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Αμπιτζάν"
#: calendar/zones.h:8
msgid "Africa/Accra"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Άκρα"
#: calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αφρική/Αντίς Αμπέμπα"
#: calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Αλγέρι"
#: calendar/zones.h:11
msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Ασμέρα"
#: calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μπαμακό"
#: calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μπάνγκουι"
#: calendar/zones.h:14
msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μπαντζούλ"
#: calendar/zones.h:15
msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μπισσάου"
#: calendar/zones.h:16
msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μπλάντυρ"
#: calendar/zones.h:17
msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μπραζαβίλ"
#: calendar/zones.h:18
msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μπουζουμπούρα"
#: calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Κάιρο"
#: calendar/zones.h:20
msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Καζαμπλάνκα"
#: calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Κέουτα"
#: calendar/zones.h:22
msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Κόνακρυ"
#: calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Ντακάρ"
#: calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "/--"
+msgstr "Αφρική/Νταρ-Ες-Σαλάμ"
#: calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Τζιμπουτί"
#: calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Douala"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Ντουάλα"
#: calendar/zones.h:27
msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αφρική/Ελ Αγιούν"
#: calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Φρητάουν"
#: calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Γκαμπορόν"
#: calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Harare"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Χαράρε"
#: calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Γιοχάνεσμπουργκ"
#: calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Καμπάλα"
#: calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Χαρτούμ"
#: calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Κιγκάλι"
#: calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Κινσάσα"
#: calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Λάγγος"
#: calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Λιμπρεβίλ"
#: calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Lome"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Λόμε"
#: calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Λουάντα"
#: calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Λουμπουμπάσι"
#: calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Λουζάκα"
#: calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μαλάμπο"
#: calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μαπούτο"
#: calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μασερού"
#: calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μπαμπάνε"
#: calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μογκαντίσου"
#: calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Μονροβία"
#: calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Ναϊρόμπι"
#: calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Ντζιαμένα"
#: calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Νιαμέυ"
#: calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Νουακχώτ"
#: calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Ουαγκαντούγκου"
#: calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "/-"
+msgstr "Αφρική/Πόρτο-Νόβο"
#: calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αφρική/Σάο Τόμε"
#: calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Τιμπουκτού"
#: calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Τρίπολη"
#: calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Τύνιδα"
#: calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική/Ουίντχουκ"
#: calendar/zones.h:59
msgid "America/Adak"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Αντάκ"
#: calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Άνκορατζ"
#: calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Αγκίλα"
#: calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Αντίγκουα"
#: calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Αραγκουάινα"
#: calendar/zones.h:64
msgid "America/Aruba"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Αρούμπα"
#: calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ασουνθιόν"
#: calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μπαρμπάντος"
#: calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μπέλεμ"
#: calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μπελίζ"
#: calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Μπόα Βίστα"
#: calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μπογκοτά"
#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μπόιζ"
#: calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Μπουένος Άιρες"
#: calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Κέμπριτζ Μπέυ"
#: calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Κανκούν"
#: calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Καράκας"
#: calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Καταμάρκα"
#: calendar/zones.h:77
msgid "America/Cayenne"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Καϋέν"
#: calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Κάυμαν"
#: calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Σικάγο"
#: calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Τσιουάουα"
#: calendar/zones.h:81
msgid "America/Cordoba"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Κόρντομπα"
#: calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Κόστα Ρίκα"
#: calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Κουϊάμπα"
#: calendar/zones.h:84
msgid "America/Curacao"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Κουρασάο"
#: calendar/zones.h:85
msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ντάνμακσχαβν"
#: calendar/zones.h:86
msgid "America/Dawson"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ντώσον"
#: calendar/zones.h:87
msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Ντώσον Κρηκ"
#: calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ντένβερ"
#: calendar/zones.h:89
msgid "America/Detroit"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ντητρόιτ"
#: calendar/zones.h:90
msgid "America/Dominica"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ντομίνικα"
#: calendar/zones.h:91
msgid "America/Edmonton"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Έντμοντον"
#: calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Εϊρουνέπε"
#: calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Ελ Σαλβαδόρ"
#: calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Φορταλέζα"
#: calendar/zones.h:95
msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Γκλέις Μπέυ"
#: calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γκόντχαμπ"
#: calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Γκουζ Μπέυ"
#: calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Γκραντ Τουρκ"
#: calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γρενάδα"
#: calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γουαδελούπη"
#: calendar/zones.h:101
msgid "America/Guatemala"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γουατεμάλα"
#: calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γκουαγιακίλ"
#: calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γουϊάνα"
#: calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Χάλιφαξ"
#: calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Αβάνα"
#: calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ερμοσίλλο"
#: calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "//"
+msgstr "Αμερική/Ινδιάνα/Ινδιανάπολη"
#: calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "//"
+msgstr "Αμερική/Ινδιάνα/Νοξ"
#: calendar/zones.h:109
msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "//"
+msgstr "Αμερική/Ινδιάνα/Μαρένγκο"
#: calendar/zones.h:110
msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "//"
+msgstr "Αμερική/Ινδιάνα/Βέβεϋ"
#: calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ινδιανάπολη"
#: calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ινουβίκ"
#: calendar/zones.h:113
msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ικαλούιτ"
#: calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Τζαμάικα"
#: calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γιούγιουι"
#: calendar/zones.h:116
msgid "America/Juneau"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γιούνω"
#: calendar/zones.h:117
msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "//"
+msgstr "Αμερική/Κεντάκυ/Λούισβιλ"
#: calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "//"
+msgstr "Αμερική/Κεντάκυ/Μοντισέλλο"
#: calendar/zones.h:119
msgid "America/La_Paz"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Λα Παζ"
#: calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Λίμα"
#: calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Λος Άντζελες"
#: calendar/zones.h:122
msgid "America/Louisville"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Λούισβιλ"
#: calendar/zones.h:123
msgid "America/Maceio"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μασέιο"
#: calendar/zones.h:124
msgid "America/Managua"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μανάγκουα"
#: calendar/zones.h:125
msgid "America/Manaus"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μανάους"
#: calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μαρτινίκα"
#: calendar/zones.h:127
msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μαζατλάν"
#: calendar/zones.h:128
msgid "America/Mendoza"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μεντόζα"
#: calendar/zones.h:129
msgid "America/Menominee"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μενομινέ"
#: calendar/zones.h:130
msgid "America/Merida"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μερίντα"
#: calendar/zones.h:131
msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Πόλη του Μεξικού"
#: calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μικελόν"
#: calendar/zones.h:133
msgid "America/Monterrey"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μοντερέυ"
#: calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μοντεβιντέο"
#: calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μόντρεαλ"
#: calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μονσεράτ"
#: calendar/zones.h:137
msgid "America/Nassau"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Νασσάου"
#: calendar/zones.h:138
msgid "America/New_York"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Νέα Υόρκη"
#: calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Νιπιγκόν"
#: calendar/zones.h:140
msgid "America/Nome"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Νόμε"
#: calendar/zones.h:141
msgid "America/Noronha"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Νορόνα"
#: calendar/zones.h:142
msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "/ /"
+msgstr "Αμερική/Βόρεια Ντακότα/Κέντρο"
#: calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Παναμάς"
#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Πάγγνιρτουγκ"
#: calendar/zones.h:145
msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Παραμαρίμπο"
#: calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Φοίνιξ"
#: calendar/zones.h:147
msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "/--"
+msgstr "Αμερική/Πορτ-Ο-Πρενς"
#: calendar/zones.h:148
msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "/--"
+msgstr "Αμερική/Πορτ-Οβ-Σπέιν"
#: calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Πόρτο Βέλο"
#: calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Πουέρτο Ρίκο"
#: calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Ρέινυ Ρίβερ"
#: calendar/zones.h:152
msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "/_"
+msgstr "Αμερική/Ράνκιν_Ίνλετ"
#: calendar/zones.h:153
msgid "America/Recife"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ρεσίφε"
#: calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ρεγκίνα"
#: calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Ρίο Μπράνκο"
#: calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ροσάριο"
#: calendar/zones.h:157
msgid "America/Santiago"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Σαντιάγκο"
#: calendar/zones.h:158
msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Σάντο Ντομίνγκο"
#: calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Σάο Πάολο"
#: calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Σκορέσμπυσουντ"
#: calendar/zones.h:161
msgid "America/Shiprock"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Σίπροκ"
#: calendar/zones.h:162
msgid "America/St_Johns"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Σαιντ Τζωνς"
#: calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Σαιντ Κιτς"
#: calendar/zones.h:164
msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Σαντα Λουτσία"
#: calendar/zones.h:165
msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Σαιντ Τόμας"
#: calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Σαιντ Βίνσεντ"
#: calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Σουίφτ Κάρρεντ"
#: calendar/zones.h:168
msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Τεγκουσιγκάλπα"
#: calendar/zones.h:169
msgid "America/Thule"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Θούλη"
#: calendar/zones.h:170
msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Θάντερ Μπέυ"
#: calendar/zones.h:171
msgid "America/Tijuana"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Τιχουάνα"
#: calendar/zones.h:172
msgid "America/Tortola"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Τόρτολα"
#: calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Βανκούβερ"
#: calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γουάιτχορς"
#: calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γουίννιπεγκ"
#: calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γιάκουτατ"
#: calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Γιέλοουνάιφ"
#: calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "/"
+msgstr "Ανταρκτική/Κέισυ"
#: calendar/zones.h:179
msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "/"
+msgstr "Ανταρκτική/Ντέιβις"
#: calendar/zones.h:180
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "/ ' "
+msgstr "Ανταρκτική/Ντυμόντ Ντ' Ουρβίλ"
#: calendar/zones.h:181
msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "/"
+msgstr "Ανταρκτική/Μώσον"
#: calendar/zones.h:182
msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "/"
+msgstr "Ανταρκτική/ΜακΜέρντο"
#: calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "/"
+msgstr "Ανταρκτική/Πάλμερ"
#: calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ανταρκτική/Νότιος Πόλος"
#: calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "/"
+msgstr "Ανταρκτική/Σίοβα"
#: calendar/zones.h:186
msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "/"
+msgstr "Ανταρκτική/Βοστόκ"
#: calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr " /"
+msgstr "Αρκτικός κύκλος/Λονγκιρμπίεν"
#: calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Άντεν"
#: calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Αλμάτυ"
#: calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Αμμάν"
#: calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Αναντύρ"
#: calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ακτάου"
#: calendar/zones.h:193
msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ακτόμπε"
#: calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ασγκαμπάτ"
#: calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Βαγδάτη"
#: calendar/zones.h:196
msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μπαχρέιν"
#: calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μπακού"
#: calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μπανγκόγκ"
#: calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Βηρυτός"
#: calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μπίσκεκ"
#: calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μπρουνέι"
#: calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Καλκούτα"
#: calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Τσοϊμπαλσάν"
#: calendar/zones.h:204
msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Τσονγκίνγκ"
#: calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κολόμπο"
#: calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Δαμασκός"
#: calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ντάκα"
#: calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ντίλι"
#: calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ντουμπάι"
#: calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ντουσάμπε"
#: calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Γάζα"
#: calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Χαρμπίν"
#: calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ασία/Χονγκ Κονγκ"
#: calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Χοβντ"
#: calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ιρκούτσκ"
#: calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κωνσταντινούπολη"
#: calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Τζακάρτα"
#: calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Τζαγιαπούρα"
#: calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ιερουσαλήμ"
#: calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Καμπούλ"
#: calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Καμτσάτκα"
#: calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Καράτσι"
#: calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κασγκάρ"
#: calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κατμαντού"
#: calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κρασνόγιαρσκ"
#: calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ασία/Κουάλα Λουμπούρ"
#: calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κούτσινγκ"
#: calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κουβέιτ"
#: calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μακάο"
#: calendar/zones.h:230
-#, fuzzy
msgid "Asia/Macau"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μακάο"
#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μαγκαντάν"
#: calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μαγκασλαρ"
#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μανίλα"
#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Μουσκάτ"
#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Λευκωσία"
#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Νοβοσιμπίρσκ"
#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ομσκ"
#: calendar/zones.h:238
-#, fuzzy
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Οράλ"
#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ασία/Πνομ Πενχ"
#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ποντιάνακ"
#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ασία/Πιονγκ Γιανγκ"
#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κατάρ"
#: calendar/zones.h:243
-#, fuzzy
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κιζιλόρντα"
#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ρανγκούν"
#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ριάντ"
#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Σαϊγκόν"
#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Σαχαλίνη"
#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Σαμαρκάνδη"
#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Σεούλ"
#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Σαγγάη"
#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Σιγκαπούρη"
#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ταϊπέι"
#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Τασκένδη"
#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Τυφλίδα"
#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Τεχεράνη"
#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Τιμφού"
#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Τόκιο"
#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ασία/Ουγιούνγκ Παντάνγκ"
#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ασία/Ουλάν Μπατόρ"
#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ουρούμκι"
#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Βιεντιάνε"
#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Βλαδιβοστόκ"
#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Γιακούτσκ"
#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Αικατερίνμπουργκ"
#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ερεβάν"
#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "/"
+msgstr "Ατλαντικός/Αζόρες"
#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "/"
+msgstr "Ατλαντικός/Βερμούδες"
#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ατλαντικός/Κανάριοι Νήσοι"
#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ατλαντικός/Πράσινο Ακρωτήριο"
#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "/"
+msgstr "Ατλαντικός/Φερόες"
#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ατλαντικός/Γιαν Μάυεν"
#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "/"
+msgstr "Ατλαντικός/Μαδέρα"
#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "/"
+msgstr "Ατλαντικός/Ρέυκιαβικ"
#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ατλαντικός/Σάουθ Τζώρτζια"
#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ατλαντικός/Σάντα Ελένα"
#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "/"
+msgstr "Ατλαντικός/Στάνλεϋ"
#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "/"
+msgstr "Αυστραλία/Αδελαΐδα"
#: calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "/"
+msgstr "Αυστραλία/Μπρισμπέιν"
#: calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αυστραλία/Μπρόκεν Χιλ"
#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "/"
+msgstr "Αυστραλία/Ντάργουιν"
#: calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "/"
+msgstr "Αυστραλία/Χόμπαρτ"
#: calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "/"
+msgstr "Αυστραλία/Λίντεμαν"
#: calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αυστραλία/Λορντ Χάου"
#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "/"
+msgstr "Αυστραλία/Μελβούρνη"
#: calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
-msgstr "/"
+msgstr "Αυστραλία/Περθ"
#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "/"
+msgstr "Αυστραλία/Σύδνεϋ"
#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Άμστερνταμ"
#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Ανδόρρα"
#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Αθήνα"
#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Μπέλφαστ"
#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Βελιγράδι"
#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Βερολίνο"
#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Μπρατισλάβα"
#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Βρυξέλες"
#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Βουκουρέστι"
#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Βουδαπέστη"
#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Σισινάου"
#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Κοπεγχάγη"
#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Δουβλίνο"
#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Γιβραλτάρ"
#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Ελσίνκι"
#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Κωνσταντινούπολη"
#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Καλίνιγκραντ"
#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Κίεβο"
#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Λισαβώνα"
#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Λιουμπλιάνα"
#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Λονδίνο"
#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Λουξεμβούργο"
#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Μαδρίτη"
#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Μάλτα"
#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Μινσκ"
#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Μονακό"
#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Μόσχα"
#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Λευκωσία"
#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Όσλο"
#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Παρίσι"
#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Πράγα"
#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Ρίγα"
#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Ρώμη"
#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Σαμάρα"
#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ευρώπη/Άγιος Μαρίνος"
#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Σεράγιεβο"
#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Σιμφερόπολ"
#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Σκόπια"
#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Σόφια"
#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Στοκχόλμη"
#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Ταλίν"
#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Τίρανα"
#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Ούζγκοροντ"
#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Βαντούζ"
#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Βατικανό"
#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Βιέννη"
#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Βίλνιους"
#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Βαρσοβία"
#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Ζάγκρεμπ"
#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Ζαπορόζιε"
#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Ζυρίχη"
#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "/"
+msgstr "Ινδικός/Ανταναναρίβο"
#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδικός/Chagos"
#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδικός/Christmas"
#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδικός/Cocos"
#: calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "/"
+msgstr "Ινδικός/Κομόρες"
#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδικός/Kerguelen"
#: calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδικός/Mahe"
#: calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "/"
+msgstr "Ινδικός/Μαλδίβες"
#: calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "/"
+msgstr "Ινδικός/Μαυρίκιος"
#: calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "/"
+msgstr "Ινδικός/Μαγιότ"
#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "/"
+msgstr "Ινδικός/Ρεουνιόν"
#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Apia"
#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Ώκλαντ"
#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Τσάτχαμ"
#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Πάσχα"
#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Εφάτε"
#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Εντέρμπουρυ"
#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Φακαόφο"
#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Φίτζι"
#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Φουναφούτι"
#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Γκαλαπάγος"
#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Γκαμπιέ"
#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Γκουανταλκανάλ"
#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Γουάμ"
#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Χονολουλού"
#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Τζόνστον"
#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Κριτιμάτι"
#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Κοσράε"
#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Κουατζαλίν"
#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Μαγιούρο"
#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Μαρκέσας"
#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Μίντγουέϊ"
#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Ναούρου"
#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Νιούε"
#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Νόρφολκ"
#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Νουμία"
#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/ Πάγκο-πάγκο"
#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Παλάου"
#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ειρηνικός/Νήσοι Πίτκαιρν"
#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Πονάπε"
#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Πορτ Μορσμπι"
#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Ραροτόνγκα"
#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Σαϊπάν"
#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "/"
+msgstr "Ειρηνικός/Ταϊτή"
#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Ταράβα"
#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Τονγκαπάτου"
#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Τρούκ"
#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/Ουέηκ"
#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "/"
+msgstr "Ειρηνικός/Γουάλις"
#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Ειρηνικός/ Γιάπ"
-#: camel/camel-cipher-context.c:170
+#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr " cipher"
+msgstr "Η υπογραφή δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:210
+#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr " cipher"
+msgstr "Η επαλήθευση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
+#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr " cipher"
+msgstr "Η κρυπτογράφηση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:296
+#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr " cipher"
+msgstr "Η αποκρυπτογράφηση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher"
-#: camel/camel-data-cache.c:169
-#, fuzzy
+#: camel/camel-cipher-context.c:342
+msgid "You may not import keys with this cipher"
+msgstr "Δεν μπορεί να εισάγετε κλειδιά αυτό το cipher"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:374
+msgid "You may not export keys with this cipher"
+msgstr "Δεν μπορεί να εξάγετε κλειδιά αυτό το cipher"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:137
msgid "Unable to create cache path"
-msgstr ""
-" : %s\n"
-" %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διαδρομής cache"
-#: camel/camel-data-cache.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-data-cache.c:375
+#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απομάκρυνση καταχώρησης cache: %s: %s"
#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
@@ -8271,9 +8245,9 @@ msgid ""
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
-" : %s\n"
-" ' \n"
-" ."
+"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή ημερολογίου: %s\n"
+"Οι περαιτέρω εργασίες σ' αυτόν τον διακομιστή δεν θα επαναληφθούν\n"
+"όταν ξανασυνδεθείτε στο δίκτυο."
#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, c-format
@@ -8282,103 +8256,124 @@ msgid ""
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
-" `%s':\n"
+"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του`%s':\n"
"%s\n"
-" ."
+"Οι αλλαγές σε αυτόν τον φάκελο δεν θα ξανασυγχρονιστούν."
#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr " "
+msgstr "Ξανασυγχρονισμός με τον διακομιστή"
#: camel/camel-disco-folder.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr " '%s'"
+msgstr "Προετοιμασία φακέλου '%s' για εργασία χωρίς σύνδεση"
#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
-" "
+"Πρέπει να είστε συνδεμένοι στο δίκτυο για να ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία"
-#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777
+#: camel/camel-filter-driver.c:767 camel/camel-filter-driver.c:776
msgid "Syncing folders"
-msgstr " "
+msgstr "Συγχρονισμός φακέλων"
-#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239
+#: camel/camel-filter-driver.c:865 camel/camel-filter-driver.c:1238
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση φίλτρου: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:874 camel/camel-filter-driver.c:1244
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση φίλτρου: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:942
+#: camel/camel-filter-driver.c:941
msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:951
+#: camel/camel-filter-driver.c:950
msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανάλυσης φακέλου spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:966
+#: camel/camel-filter-driver.c:965
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr " %d (%d%%)"
+msgstr "Λήψη μηνύματος %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:970
+#: camel/camel-filter-driver.c:969
msgid "Cannot open message"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος"
-#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983
+#: camel/camel-filter-driver.c:970 camel/camel-filter-driver.c:982
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
-msgstr " %d"
+msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091
+#: camel/camel-filter-driver.c:996 camel/camel-filter-driver.c:1090
msgid "Syncing folder"
-msgstr " "
+msgstr "Συγχρονισμός φακέλου"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1058
+#: camel/camel-filter-driver.c:1057
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr " %d %d"
+msgstr "Λήψη μηνύματος %d από %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1073
+#: camel/camel-filter-driver.c:1072
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr " %d %d"
+msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d"
#: camel/camel-filter-search.c:139
-#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr " ."
+msgstr "Αποτυχία ανάκτησης μηνύματος."
#: camel/camel-filter-search.c:387
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr " "
+msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι σε (system-flag)"
#: camel/camel-filter-search.c:402
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr " "
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος σε (user-tag)"
#: camel/camel-filter-search.c:514
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σωλήνωσης σε '%s': %s"
#: camel/camel-filter-search.c:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία θυγατρικης διεργασίας '%s': %s"
#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση αναζήτησης φίλτρου: %s: %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:583
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία : προθήκη μηνύματος: για %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1161
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει έκφρασης: για %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1201
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr ""
+"Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει ταυτοτήτων χρήστη: για %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1319
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων"
+
+#: camel/camel-folder.c:1319
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων"
#: camel/camel-folder-search.c:343
#, c-format
@@ -8386,6 +8381,8 @@ msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Αδυναμία ανάλυσης έκφρασης αναζήτησης: %s:\n"
+"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:353
#, c-format
@@ -8393,272 +8390,252 @@ msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-" : %s:\n"
+"Σφάλμα στην εκτέλεση έκφρασης αναζήτησης: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr ""
+msgstr "(ταίρισμα-όλων) απαιτεί ένα single bool result"
#: camel/camel-folder-search.c:650
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr " : %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:583
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr " : : %s"
+msgstr "Γίνεται επερώτηση σε άγνωστη επικεφαλίδα: %s"
-#: camel/camel-folder.c:1161
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr " : : %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1201
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr ""
-" : : %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Moving messages"
-msgstr " "
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr " %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:724
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Απρόσμενο μήνυμα κατάστασης GnuPG:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:711
+#: camel/camel-gpg-context.c:738
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης gpg userid hint."
-#: camel/camel-gpg-context.c:734
+#: camel/camel-gpg-context.c:761
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης gpg passphrase request."
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
+#: camel/camel-gpg-context.c:769
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
+"Χρειάζεστε μια φράση εισόδου για το ξεκλείδωμα του κλειδιού για\n"
+"χρήστη: \"%s\" "
-#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206
-#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388
-#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540
+#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246
+#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428
+#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:565
msgid "Cancelled."
-msgstr "."
+msgstr "Ακυρώθηκε."
-#: camel/camel-gpg-context.c:771
+#: camel/camel-gpg-context.c:798
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
+"Αποτυχία ξεκλειδώματος μυστικού κλειδιού: Δόθηκαν 3 εσφαλμένες φράσεις "
+"εισόδου."
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:804
+#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Αναπάντεχη απάντηση από GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:814
msgid "No data provided"
-msgstr " ."
+msgstr "Δεν έχουν δοθεί δεδομένα"
-#: camel/camel-gpg-context.c:830
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:857
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr ""
-" : "
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση: δεν έχουν οριστεί έγκυροι παραλήπτες"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1082
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1122
+#, c-format
msgid ""
-"Failed to GPG %s message: %s\n"
+"Failed to GPG %s: %s\n"
+"\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"Αποτυχία GPG %s: %s\n"
"\n"
"%.*s"
-msgstr " %d"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
-msgstr " %d"
+#: camel/camel-gpg-context.c:1128
+#, c-format
+msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
+msgstr "Αποτυχία GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1197
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530
+#: camel/camel-gpg-context.c:1580
+#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr " ."
+msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης gpg: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
-#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345
+#: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449
+#: camel/camel-gpg-context.c:1476 camel/camel-gpg-context.c:1506
msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr " ."
+msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης gpg"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1290
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1330
+#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
-" : "
-" : %s"
+"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση υπογραφής μηνύματος: δεν ήταν δυνατή η "
+"δημιουργία προσωρινού αρχείου: %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
+#, c-format
+msgid "Could not create lock file for %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αρχείου κλειδώματος για %s: %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:154
+#, c-format
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgstr ""
+"Εκτός χρόνου για την λήψη αρχείου κλειδώματος στο %s. Προσπαθήστε αργότερα."
+
+#: camel/camel-lock.c:209
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
+msgstr "Αποτυχία κλειδώματος με χρήση fcntl(2): %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:272
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
+msgstr "Αποτυχία κλειδώματος με χρήση flock(2): %s"
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Αδύνατη η κατασκευή σωλήνωσης με βοήθημα κλειδωμάτων: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:124
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Αδύνατη η δικράνωση βοηθήματος κλειδωμάτων: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr ""
-" %s: "
+"Δεν ήταν δυνατό να κλειδωθεί το %s: σφάλμα πρωτοκόλλου με βοήθημα κλειδωμάτων"
#: camel/camel-lock-client.c:215
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr " %s"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:152
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-" %s. ."
-
-#: camel/camel-lock.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr " fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:268
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr " flock(2): %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του %s"
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:121
+#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:129
+#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα το προσωρινού αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:158
+#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του προσωρινού αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:188
+#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή σωλήνωσης: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:200
+#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικράνωση: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:238
+#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr " Movemail : %s"
+msgstr "Το πρόγραμμα Movemail απέτυχε: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:239
+#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
-msgstr "( )"
+msgstr "(Άγνωστο σφάλμα)"
-#: camel/camel-movemail.c:262
+#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr " :%s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου μηνύματος:%s"
-#: camel/camel-movemail.c:273
+#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
+#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης τμήματος MIME: σφάλμα πρωτοκόλλου"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης τμήματος MIME: μη έγκυρη δομή"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης τμήματος MIME: σφάλμα ανάλυσης"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:624
+#: camel/camel-multipart-signed.c:625
msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr " "
+msgstr "Αυτό το σημείο του μηνύματος είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:678
-#, fuzzy
+#: camel/camel-multipart-signed.c:679
msgid "parse error"
-msgstr " "
+msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
-#: camel/camel-provider.c:131
+#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
-" %s: "
-"' ."
+"Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το %s: Το φόρτωμα αρθρωμάτων δεν υποστηρίζεται "
+"σ' αυτό το σύστημα."
-#: camel/camel-provider.c:140
+#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το %s: %s"
-#: camel/camel-provider.c:148
+#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr ""
-" %s: "
-"."
+"Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το %s: Δεν βρέθηκε κώδικας αρχικοποίησης στο "
+"άρθρωμα."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Ανώνυμη"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr " "
+msgstr "Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με ανώνυμη προσπέλαση"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
-msgstr " ."
+msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
@@ -8666,6 +8643,8 @@ msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Μη έγκυρο ίχνος πληροφοριών διεύθυνσης email:\n"
+"%s "
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#, c-format
@@ -8673,6 +8652,8 @@ msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Μη έγκυρο αδιαφανές ίχνος πληροφοριών:\n"
+"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#, c-format
@@ -8680,6 +8661,8 @@ msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Μη έγκυρο ίχνος πληροφοριών:\n"
+"%s"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
@@ -8690,8 +8673,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
-" CRAM-MD5 , "
-" ."
+"Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με ασφαλή CRAM-MD5 κωδικό, "
+"αν το υποστηρίζει ο διακομιστής."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
@@ -8702,33 +8685,34 @@ msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
-" DIGEST-MD5 , "
-" ."
+"Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με ασφαλή DIGEST-MD5 κωδικό, "
+"αν το υποστηρίζει ο διακομιστής."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύ μακρύ challenge διακομιστή (>2048 octets)\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο challenge διακομιστή\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
+"Το challenge διακομιστή περιέχει μη έγκυρο κουπόνι \"Ποιότητας Προστασίας\"\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr " \n"
+msgstr "Στην απάντηση του διακομιστή δεν υπάρχουν δεδομένα εξουσιοδότησης\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr ""
-" \n"
+"Στην απάντηση του διακομιστή δεν υπάρχουν όλα τα δεδομένα εξουσιοδότησης\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
-msgstr " \n"
+msgstr "Η απάντηση του διακομιστή δεν ταιριάζει\n"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
msgid "Kerberos 4"
@@ -8737,7 +8721,7 @@ msgstr "Kerberos 4"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
-" Kerberos "
+"Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με την πιστοποίηση Kerberos "
"4."
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
@@ -8746,319 +8730,303 @@ msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
-" Kerberos:\n"
+"Δεν ήταν δυνατή η λήψη του εισιτηρίου Kerberos:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049
msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr " "
+msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστή"
#: camel/camel-sasl-login.c:32
-#, fuzzy
msgid "Login"
-msgstr " "
+msgstr "Είσοδος"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr ""
-" ."
+"Με την επιλογή αυτή θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή με χρήση ενός κωδικού."
#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
-msgstr " ."
+msgstr "Άγνωστη κατάσταση πιστοποίησης."
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
+msgstr "NTLM / SPA"
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-#, fuzzy
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr ""
-" Kerberos "
-"4."
+"Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί σε έναν Windows-based με την χρήση NTLM / "
+"Secure Password Authentication."
#: camel/camel-sasl-plain.c:32
msgid "PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "PLAIN"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
-msgstr " SMTP"
+msgstr "ΡΟΡ πριν από SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr ""
-" "
-" SMTP"
+"Με την επιλογή αυτή θα γίνει πρώτα η εξουσιοδότηση ΡΟΡ πριν από την "
+"προσπάθεια SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
-msgstr " POP URI"
+msgstr "Πηγή POP URI"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr " SMTP "
+msgstr "ΡΟΡ πριν από SMTP εξουσιοδότηση με άγνωστη μεταφορά"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr " SMTP -pop "
+msgstr "ΡΟΡ Πριν από SMTP εξουσιοδότηση με χρήση μη-pop πηγής"
#: camel/camel-search-private.c:113
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία σύνταξης κανονικής έκφρασης: %s: %s"
#: camel/camel-service.c:282
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr " '%s' "
+msgstr "Η ηλεκτρονική διεύθυνση '%s'χρειάζεται ένα συστατικό ονόματος χρήστη"
#: camel/camel-service.c:290
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
+msgstr "URL '%s' χρειάζεται ένα στοιχείο συστήματος"
#: camel/camel-service.c:298
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr " '%s' "
+msgstr "Η ηλεκτρονική διεύθυνση '%s' χρειάζεται ένα συστατικό θέσης"
-#: camel/camel-service.c:743
+#: camel/camel-service.c:741
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάλυση: %s"
-#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885
+#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:885
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία στην αναζήτηση ονόματος: %s"
#: camel/camel-service.c:799
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr " : %s: "
+msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: %s: εξυπηρετητής δεν βρέθηκε"
#: camel/camel-service.c:801
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr " : %s: "
+msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: %s: άγνωστος λόγος"
#: camel/camel-service.c:851
-#, fuzzy
msgid "Resolving address"
-msgstr " %s"
+msgstr "Ανάλυση διεύθυνσης"
#: camel/camel-service.c:913
-#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr " : %s: "
+msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: εξυπηρετητής δεν βρέθηκε"
#: camel/camel-service.c:916
-#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr " : %s: "
+msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: άγνωστος λόγος"
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr " "
+msgstr "Παροχέας ταχυδρομείου για τον Εικονικό Φάκελο"
#: camel/camel-session.c:77
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr " "
+msgstr "Για την ανάγνωση μηνυμάτων ως ερώτηση για κάποιους άλλους φακέλους"
-#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
+#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr " `%s'"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος παροχέας για το πρωτόκολλο `%s'"
-#: camel/camel-session.c:545
+#: camel/camel-session.c:548
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-" %s:\n"
+"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:173
+#: camel/camel-smime-context.c:171
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:203
+#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr " ."
+msgstr "Παρακαλώ δηλώστε ψευδώνυμο ενός πιστοποιητικού για να γίνει υπογραφή."
-#: camel/camel-smime-context.c:209
+#: camel/camel-smime-context.c:207
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr " \"%s\" ."
+msgstr "Η υπογραφή πιστοποίησης για το \"%s\" δεν υπάρχει."
-#: camel/camel-smime-context.c:249
+#: camel/camel-smime-context.c:247
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr " \"%s\" ."
+msgstr "Το πιστοποιητικό κρυπτογράφησης για το \"%s\" δεν υπάρχει."
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
+#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
+#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr " \"%s\"."
+msgstr "Αποτυχία κατά την αναζήτηση του πιστοποιητικού \"%s\"."
-#: camel/camel-smime-context.c:556
+#: camel/camel-smime-context.c:554
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης ενός κοινού αλγόριθμου bulk"
-#: camel/camel-smime-context.c:810
+#: camel/camel-smime-context.c:808
msgid "Failed to decode message."
-msgstr " ."
+msgstr "Αποτυχία κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."
-#: camel/camel-smime-context.c:855
+#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr " ."
+msgstr "Αποτυχία κατά την επαλήθευση των πιστοποιητικών."
-#: camel/camel-store.c:244
+#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
-" : "
+"Δεν είναι δυνατό να γίνει η λήψη του φακέλου: Μη έγκυρη σε αυτή την αποθήκη"
-#: camel/camel-store.c:306
+#: camel/camel-store.c:268
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
-" : "
+"Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ο φακέλος: Μη έγκυρη σε αυτή την αποθήκη"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
-#, fuzzy
msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr " ."
+msgstr "Αποτυχία κατά την λήψη πιστοποιητικού εκδότη"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία λήψης Λίστας Ανάκτησης Πιστοποιητικών"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr " ."
+msgstr "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης υπογραφής πιστοποιητικού"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης υπογραφής Λίστας Ανάκτησης Πιστοποιητικών"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία αποκωδικοποίησης δημοσίου κλειδιού εκδότη"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-#, fuzzy
msgid "Certificate signature failure"
-msgstr " :"
+msgstr "Αποτυχία υπογραφής πιστοποιητικού"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία υπογραφής Λίστας Ανάκτησης Πιστοποιητικών"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι ακόμα έγκυρο"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-#, fuzzy
msgid "Certificate has expired"
-msgstr "_ :"
+msgstr "Το πιστοποιητικό έχει λήξει"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "CRL not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "Η CRL δεν είναι ακόμα έγκυρη"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Η CRL έχει λήξει"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
-#, fuzzy
msgid "Error in CRL"
-msgstr " %s"
+msgstr "Σφάλμα στο CRL"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-#, fuzzy
msgid "Out of memory"
-msgstr " "
+msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτο-υπογεγραμμένο , μηδενικού βάθους πιστοποιητικό "
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτο-υπογεγραμμένο πιστοποιητικό στην αλυσίδα"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία λήψης πιστοποιητικού εκδότη τοπικά"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-#, fuzzy
msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr " ."
+msgstr "Αδυναμία επαλήθευσης υπογραφής leaf"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Certificate chain too long"
-msgstr ""
+msgstr "Αλυσίδα πιστοποιητικού πολύ μακριά"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-#, fuzzy
msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "_ :"
+msgstr "Το πιστοποιητικό ανακλήθηκε"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "Μή έγκυρη Αρχή Πιστοποίησης (CA)"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Path length exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Υπέρβαση μάκρους διαδρομής"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-#, fuzzy
msgid "Invalid purpose"
-msgstr " "
+msgstr "Μη έγκυρος σκοπός"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-#, fuzzy
msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "_ :"
+msgstr "Μή έμπιστο πιστοποιητικό"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-#, fuzzy
msgid "Certificate rejected"
-msgstr "_ :"
+msgstr "Απόρριψη πιστοποιητικού"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Αναντιστοιχία Εκδότη/Θέματος"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Αναντιστοιχία AKID/SKID"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Αναντιστοιχία σεριακού AKID/εκδότη"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr ""
+msgstr "Η χρήση κλειδιού δεν υποστηρίζει υπογραφή πιστοποιητικού"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
msgid "Error in application verification"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα στην επαλήθευση εφαρμογής"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:806
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -9066,17 +9034,21 @@ msgid ""
"Fingerprint: %s\n"
"Signature: %s"
msgstr ""
+"Εκδότης: %s\n"
+"Αντικείμενο: %s\n"
+"Αποτύπωμα: %s\n"
+"Υπογραφή: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812
msgid "GOOD"
-msgstr ""
+msgstr "ΚΑΛΟ"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812
msgid "BAD"
-msgstr ""
+msgstr "ΚΑΚΟ"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
@@ -9086,15 +9058,17 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
-" %s:\n"
+"Εσφαλμένο πιστοποιητικό από %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-" ;"
+"Θέλετε να το δεχτείτε ούτως ή άλλως;"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:816
+#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
"\n"
@@ -9102,191 +9076,200 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
-" %s:\n"
+"Έλεγχος πιστοποιητικού SSL%s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-" ;"
+"Θέλετε να το αποδεχθείτε;"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:860
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"Πρόβλημα Πιστοποιητικού: %s\n"
+"Εκδότης: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:912
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"Εσφαλμένος τομέας πιστοποιητικού: %s\n"
+"Εκδότης: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:930
+#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
-msgstr "_ :"
+msgstr ""
+"Το πιστοποιητικό έχει λήξει: %s\n"
+"Εκδότης: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
+#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
-msgstr "_ :"
+msgstr ""
+"Η λίστα ανάκτησης πιστοποιητικών έχει λήξει: %s\n"
+"Εκδότης: %s"
#: camel/camel-url.c:288
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URL `%s'"
#: camel/camel-vee-folder.c:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης `%s': %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
-msgstr " %s %s"
+msgstr "Κανένα τέτοιο μήνυμα %s στο %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
-#, fuzzy
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr " "
+msgstr "Αδυναμία αντιγραφής ή μετακίνησης μηνυμάτων σε ένα εικονικό φάκελο"
-#: camel/camel-vee-store.c:296
+#: camel/camel-vee-store.c:272
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr " %s: "
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία"
-#: camel/camel-vee-store.c:319
+#: camel/camel-vee-store.c:291
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr " %s: "
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Δεν υπάρχει ο φάκελος"
-#: camel/camel-vee-store.c:332
+#: camel/camel-vee-store.c:304
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr " %s: "
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία"
-#: camel/camel-vee-store.c:340
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr ""
-" %s: "
+"Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s: Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641
msgid "Operation cancelled"
-msgstr " "
+msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Απροσδόκητη αποσύνδεση του διακομιστή: %s"
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
-msgstr " IMAP: %s"
+msgstr ""
+"Ειδοποίηση από τον διακομιστή IMAP %s@%s:\n"
+"%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr " IMAP: %s"
+msgstr "Απροσδόκητη απάντηση από τον διακομιστή IMAP: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr " IMAP : %s"
+msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462
msgid "Server response ended too soon."
-msgstr " ."
+msgstr "Η ανταπόκριση από τον διακομιστή τερματίστηκε πιο νωρίς."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr " %s"
+msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περιείχε την πληροφορία %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr " IMAP: %s"
+msgstr "Απροσδόκητη απάντηση ΟΚ από τον διακομιστή IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης του %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr " ."
+msgstr "Ο φάκελος καταστράφηκε και ξαναδημιουργήθηκε στον διακομιστή."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr " "
+msgstr "Γίνεται σάρωση για αλλαγμένα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873
+#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr " ."
+msgstr "Αδυναμία ανάκτησης μηνύματος: %s "
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-" : %s\n"
+"Δεν μπορεί να γίνει η λήψη του μηνύματος: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529
msgid "This message is not currently available"
-msgstr " "
+msgstr "Το μήνυμα δεν είναι διαθέσιμο αύτη την στιγμή"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263
msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr " "
+msgstr "Λήψη πληροφορίες περίληψης για νέα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης σώματςο μηνύματος στην απάντηση FETCH."
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου cache: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
@@ -9294,41 +9277,41 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία cache μηνύματος %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία cache %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Checking for new mail"
-msgstr " "
+msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr " "
+msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1134
msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Φάκελοι"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση μόνο των φακέλων με συνδρομή"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Παράκαμψη φακέλου namespace που παρέχεται από τον διακομιστή"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Namespace"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""
-" ' "
+"Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ σ' αυτόν τον διακομιστή"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
@@ -9336,257 +9319,261 @@ msgstr "IMAP"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr " IMAP."
+msgstr "Για ανάγνωση και αποθήκευση μηνυμάτων σε διακομιστές IMAP."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Password"
-msgstr " "
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-" IMAP "
-" ."
+"Με την επιλογή αύτη θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή IMAP με χρήση κωδικού "
+"απλού κειμένου."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP server %s"
-msgstr " SMTP %s"
+msgstr "Διακομιστής IMAP %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s %s %s"
+msgstr "Υπηρεσία IMAP για %s στο %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
msgid "Connection cancelled"
-msgstr " "
+msgstr "Η σύνδεση ακυρώθηκε"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr " %s ( %d) : %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s (θύρα %d) : %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
-" POP.\n"
-" : %s"
+"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή IMAP σε ασφαλή λειτουργία: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
-#, fuzzy
msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr " "
+msgstr "Η επέκταση SSL/TLS δεν υποστηρίζεται"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
-#, fuzzy
msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr " ."
+msgstr "Αποτυχία διαπραγματεύσεων SSL"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1072
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr ""
-" IMAP %s %s"
+"Ο διακομιστής IMAP %s δεν υποστηρίζει την αιτούμενο τύπο πιστοποίησης %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος πιστοποίησης %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1106
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%s IMAP %s@%s"
+msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό IMAP για %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
msgid "You didn't enter a password."
-msgstr " ."
+msgstr "Δεν έχετε εισάγει κωδικό πρόσβασης."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
-" MAP.\n"
+"Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή ΙMAP.\n"
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1495
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1637
#, c-format
msgid "No such folder %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1838
+#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr " ."
+msgstr ""
+"Το όνομα φακέλου \"%s\" δεν είναι έγκυρο δεν μπορεί να περιέχει τον "
+"χαρακτήρα \"%c\""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1850
+#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Άγνωστος μητρικός φάκελος: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "Ο μητρικός φάκελος δεν επιτρέπεται να περιέχει υποφάκελους"
#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "~%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr " mailbox: %s: %s\n"
+msgstr "mailbox:%s (%s)"
#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "%s (%s)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση του αρχείου περίληψης φακέλου `.folders' (exmh)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
-msgstr " "
+msgstr "Κατάλογοι σε φορμά ΜΗ"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr " ."
+msgstr "Για την αποθήκευση μηνυμάτων σε καταλόγους μηνυμάτων σαν ΜΗ."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "Local delivery"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπική παράδοση"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
+"Για την ανάκτηση (μετακίνηση) τοπικής αλληλογραφίας από μορφοποιημένα mbox "
+"spools σε φάκελους του Evolution."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr " "
+msgstr "Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr " Maildir"
+msgstr "Κατάλογοι μηνυμάτων σε φορμά Maildir"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr " maildir"
+msgstr "Για την αποθήκευση τοπικών μηνυμάτων σε καταλόγους maildir"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση κατάστασης κεφαλίδων σε μορφή Elm/Pine/Mutt"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr ""
+msgstr "Unix mbox spool ή κατάλογος"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
+"Για ανάγνωση και αποθήκευση τοπικής αλληλογραφίας σε αρχεία mbox spool.\n"
+"Μπορεί ακόμα να χρησιμοποιηθούν για την ανάγνωση δέντρου φακέλων στυλ Elm, "
+"Pine, ή Mutt."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr " root %s "
+msgstr "Η αποθήκη του root %s δεν είναι απόλυτη θέση"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr " root %s "
+msgstr "Η αποθήκη του root %s δεν είναι κανονικός κατάλογος"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του φακέλου: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr " "
+msgstr "Οι τοπικές αποθήκες δεν έχουν εισερχόμενα"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Τοπικό αρχείο μηνυμάτων %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:904
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr " %s %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s στο %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
+#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία '%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr " `%s': %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου περίληψης του φακέλου `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""
-" `%s': %s"
+"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου περιεχομένων του φακέλου `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr " :%s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της περίληψης:%s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr " : "
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του μηνύματος στην περίληψη : άγνωστη αιτία"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr " Maildir"
+msgstr "Ακυρώθηκε η προθήκη μηνύματος Maildir"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr " maildir: %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μηνύματος στον φάκελο maildir: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
-msgstr " "
+msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα στο μήνυμα"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
@@ -9596,7 +9583,7 @@ msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-" `%s':\n"
+"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του φακέλου`%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
@@ -9605,104 +9592,102 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr " `%s' ."
+msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάρχει."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:169
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-" `%s':\n"
+"Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί ο φάκελος`%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr " `%s' maildir."
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος maildir."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr " `%s': %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
-msgstr " maildir"
+msgstr "δεν είναι κατάλογος maildir"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:283
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:313
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr " `%s': %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σάρωση του φακέλου `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr " maildir: %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να βρεθεί η θέση καταλόγου maildir: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
msgid "Checking folder consistency"
-msgstr " "
+msgstr "Έλεγχος συνάφειας φακέλου"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
msgid "Checking for new messages"
-msgstr " "
+msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:679
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
msgid "Storing folder"
-msgstr " "
+msgstr "Φάκελος αποθήκευσης"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του φακέλου στο %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr " mailbox: %s: %s\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του mailbox: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
msgid "Mail append cancelled"
-msgstr " "
+msgstr "Ακύρωση πρόσθεσης μηνυμάτων"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr " mbox: %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του μηνύματος στο αρχείο mbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
-" : %s %s\n"
+"Δεν είναι δυνατή η λήψη του μηνύματος: %s από τον φάκελο %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr " ."
+msgstr "Ο φάκελος φαίνεται να έχει ανεπανόρθωτη ζημιά."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr " : mailbox;"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας μηνύματος: Κατεστραμμένο mailbox;"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
@@ -9710,7 +9695,7 @@ msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-" `%s':\n"
+"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου`%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
@@ -9719,14 +9704,14 @@ msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-" `%s':\n"
+"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου`%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ."
+msgstr "`%s' δεν είναι κανονικό αρχείο."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
@@ -9735,315 +9720,313 @@ msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-" `%s':\n"
+"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr " `%s' . ."
+msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν είναι άδειος. Δεν έγινε η διαγραφή."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:351
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του φακέλου: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:399
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
+"Μοιράιο σφάλμα ανάλυσης αλληλογραφίας κοντά στην τοποθεσία %ld στον φάκελο %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:455
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να ελεγχθεί ο φάκελος: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:593
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:605
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr " mailbox: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του προσωρινού mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:618
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:780
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου πηγής %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:627
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr " :%s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του προσωρινού φακέλου:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:730
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:929
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr " , "
+msgstr "Ασυμφωνία περίληψης και φακέλου, ακόμα και μετά από συγχρονισμό"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:342
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:890
+#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:984
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1010
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr " mailbox: %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του προσωρινού mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr " mailbox : %s: %s"
+msgstr "Η εγγραφή του προσωρινού mailbox απέτυχε: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
-msgstr " "
+msgstr "Η προσθήκη μηνύματος ΜΗ ακυρώθηκε"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr " mh : %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μηνύματος στον mh φάκελο: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' "
+msgstr "`%s' δεν είναι κατάλογος"
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να βρεθεί η θέση καταλόγου του ΜΗ: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Το Spool `%s' δεν μπορεί να ανοιχθεί: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr " root %s "
+msgstr "Spool `%s' δεν είναι κανονικός κατάλογος ή αρχείο"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr " `%s/%s' ."
+msgstr "Ο φάκελος`%s/%s' δεν υπάρχει."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
+#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s' ."
+msgstr "`%s' δεν είναι αρχείο αλληλογραφίας."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:194
msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr ""
+msgstr " Η αποθήκευση δεν υποστηρίζει ένα INBOX"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχειο αλληλογραφίας spool %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206
+#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr " '%s'"
+msgstr "Δέντρο φακέλου spool "
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:214
msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Οι φάκελοι spool δεν μπορούν να μετονομασθούν"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Οι φάκελοι spool δεν μπορούν να διαγραφούν"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:183
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί ο προσωρινός φάκελός %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:219
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία συγχρονισμού φακέλου spool %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:250
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:282
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
+"Αδυναμία συγχρονισμού φακέλου spool %s: %s\n"
+"Ο φάκελος μπορεί να είναι κατεστραμμένος, αποθηκεύθηκε αντίγραφο στο `%s'"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
-msgstr " USENET"
+msgstr "Ειδήσεις USENET"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
-" "
-" USENET"
+"Αυτός είναι ένας παροχέας για την ανάγνωση και δημοσίευση μηνυμάτων σε "
+"ομάδες ειδήσεων USENET"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης χαιρετισμού από %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ο διακομιστής NNTP %s επέστρεψε κωδικό σφάλματος %d: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
-msgstr " USENET %s"
+msgstr "Ειδήσεις USENET μέσω %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
-" NNTP "
-" ."
+"Με την επιλογή αυτή θα γίνει πιστοποίηση με τον διακομιστή NNTP με την χρήση "
+"κωδικού πρόσβασης σε μορφή απλού κειμένου."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such folder: %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Αδυναμία λήψης ομάδας: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr " IMAP : %s"
+msgstr "Η εντολή NNTP απέτυχε: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr " "
+msgstr "%s: Σάρωση για νέα μηνύματα"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Άγνωστη απάντηση διακομιστή: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
-#, fuzzy
msgid "Use cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση ακύρωσης"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
-msgstr " "
+msgstr "Η λειτουργία απέτυχε: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr " "
+msgstr "Παραλαβή περίληψης ΡΟΡ"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503
-#, fuzzy
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
msgid "User cancelled"
-msgstr " "
+msgstr "Ακυρώθηκε από τον χρήστη"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
+#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη περίληψης POP "
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr " "
+msgstr "Εξάλειψη των διαγραμμένων μηνυμάτων"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
-msgstr " uid %s"
+msgstr "Κανένα μήνυμα με uid %s"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr " %d"
+msgstr "Παραλαβή μηνύματος ΡΟΡ %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
+#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr ""
-" : %s\n"
-" %s"
+msgstr "Αδυναμία λήψης μηνύματος %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#, fuzzy
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
msgid "Unknown reason"
-msgstr " "
+msgstr "Άγνωστος λόγος"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Message storage"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκη μηνυμάτων"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
-msgstr " "
+msgstr "Αντίγραφο στον διακομιστή"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr " %s ()"
+msgstr "Διαγραφή μετά από %s ημέρα(ες)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr " POP."
+msgstr "Για την σύνδεση και λήψη μηνυμάτων από διακομιστές POP."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
-" "
-" . "
-" POP."
+"Με την επιλογή αύτη θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή ΡΟΡ με την χρήση "
+"κωδικού πρόσβασης σε μορφή απλού κειμένου. Είναι η επιλογή που υποστηρίζουν "
+"οι πιο πολλοί διακομιστές POP."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid ""
@@ -10051,76 +10034,75 @@ msgid ""
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
-" "
-" . "
-" , ."
+"Με την επιλογή αυτή θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή ΡΟΡ με την χρήση "
+"κρυπτογραφημένου κωδικού πρόσβασης. Αυτό μπορεί να μην λειτουργεί για όλους "
+"του χρήστες, ακόμα και αν οι διακομιστές υποστηρίζουν το αντίθετο."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr " %s ( %d) : %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή POP %s (θύρα %d): %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
-" POP.\n"
-" : %s"
+"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP %s σε ασφαλή λειτουργία: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr " POP :%s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP %s "
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
-" POP.\n"
-" ."
+"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP %s .\n"
+"Δεν υποστηρίζεται ο μηχανισμός πιστοποίησης."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr " IMAP : %s"
+msgstr "SASL `%s' Είσοδος απέτυχε για τον διακομιστή POP %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εισόδου στον διακομιστή POP %s: Σφάλμα πρωτοκόλου SASL "
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr " KPOP: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή POP %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%s POP3 %s@%s"
+msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης POP για %s@%s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
-" POP.\n"
-" %s"
+"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP %s.\n"
+"Σφάλμα κατά την αποστολή κωδικού πρόσβασης %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
-msgstr " `%s'."
+msgstr "Δεν υπάρχει ο φάκελος `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10129,46 +10111,45 @@ msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
-" \"sendmail\" "
-" ."
+"Για την παράδοση μηνυμάτων με την προώθηση στο πρόγραμμα \"sendmail\" στο "
+"τοπικό σύστημα."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
-#, fuzzy
msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Αδυναμία ανάλυσης λίστας παραληπτών"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
-" sendmail: %s: "
-""
+"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σωλήνωσης προς το sendmail: %s: το μήνυμα δεν "
+"στάλθηκε"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr " sendmail: %s: "
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικράνωση του sendmail: %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος : %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr " sendmail %s: ."
+msgstr "το πρόγραμμα sendmail τερματίστηκε με σήμα %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr " %s: ."
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί το %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr ""
-" sendmail %d: ."
+"το πρόγραμμα sendmail τερματίστηκε σε κατάσταση %d: το μήνυμα δεν στάλθηκε."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
msgid "sendmail"
@@ -10176,161 +10157,157 @@ msgstr "sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr " sendmail"
+msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω του προγράμματος sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr ""
-" mailhub "
+"Για τη παράδοση μηνυμάτων με την σύνδεση σε απομακρυσμένο mailhub με χρήση "
"SMTP.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr " , "
+msgstr "Σφάλμα σύνταξης, δεν αναγνωρίζεται η εντολή"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα σύνταξης σε παραμέτρους"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
-msgstr " "
+msgstr "Η εντολή δεν έχει ενσωματωθεί"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr " "
+msgstr "Η παράμετρος της εντολής δεν έχει ενσωματωθεί"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
-msgstr " , "
+msgstr "Κατάσταση συστήματος, ή το σύστημα βοήθειας έτοιμο"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
-msgstr " "
+msgstr "Μήνυμα βοήθειας"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
-msgstr " "
+msgstr "Η υπηρεσία είναι έτοιμη"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr " "
+msgstr "Η υπηρεσία κλείνει το κανάλι μετάδοσης"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr " "
+msgstr "Η υπηρεσία δεν υπάρχει τερματίζεται το κανάλι μετάδοσης"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr " , "
+msgstr "Εντάξει η αιτηθείσα ενέργεια ταχυδρομείου, ολοκληρώθηκε"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr " , <forward-path>"
+msgstr "Όχι τοπικός χρήστης , θα γίνει προώθηση στο <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""
-" : mailbox "
-""
+"Η αιτηθείσα ενέργεια ταχυδρομείου δεν εκτελέστηκε: το mailbox δεν είναι "
+"διαθέσιμο"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr " : mailbox "
+msgstr "Η αιτηθείσα ενέργεια δεν εκτελέστηκε: το mailbox δεν είναι διαθέσιμο"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr " : "
+msgstr "Η αιτηθείσα ενέργεια εγκαταλείφθηκε: σφάλμα κατά την επεξεργασία"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr " , <forward-path>"
+msgstr "Όχι τοπικός χρήστης, παρακαλώ δοκιμάστε <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr " : "
+msgstr "Η αιτηθείσα ενέργεια δεν εκτελέστηκε: ανεπαρκή αποθήκη συστήματος"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
-" : "
-""
+"Η αιτηθείσα ενέργεια εγκαταλείφθηκε: υπέρβαση του κατανεμημένου χώρου "
+"αποθήκευσης"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr ""
-" : mailbox "
+"Η αιτηθείσα ενέργεια δεν εκτελέστηκε: το όνομα του mailbox δεν επιτρέπεται"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr " ; <CRLF>.<CRLF>"
+msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής μηνυμάτων; τελειώνει με <CRLF>.<CRLF>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
-msgstr " "
+msgstr "Η διεξαγωγή απέτυχε"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
-msgstr " "
+msgstr "Απαιτείται η ανταλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr " "
+msgstr "Ο μηχανισμός πιστοποίησης είναι αδύναμος"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr " "
+msgstr "Απαιτείται Κρυπτογράφηση για τον μηχανισμό πιστοποίησης που ζητήθηκε"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr " "
+msgstr "Προσωρινή αποτυχία πιστοποίησης"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
-msgstr " "
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-#, fuzzy
msgid "Welcome response error"
-msgstr " RSET: %s"
+msgstr "Σφάλμα απάντησης Welcome"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
-" POP.\n"
-" : %s"
+"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή SMTP %s σε ασφαλή λειτουργία: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
-#, fuzzy
msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr " "
+msgstr "ο διακομιστής δεν φαίνετα να υποστηρίζει SSL"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Αίτηση STARTTLSέκτος χρόνου: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369
-#, fuzzy
msgid "STARTTLS response error"
-msgstr " RSET: %s"
+msgstr "Σφάλμα απάντησης STARTTLS"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr ""
-" SMTP %s %s "
+"Ο διακομιστής SMTP %s δεν υποστηρίζει τον τύπο πιστοποίησης %s που ζητήθηκε"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%s SMTP %s@%s"
+msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης SMTP για %s@%s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531
#, c-format
@@ -10339,434 +10316,437 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
-" SMTP.\n"
+"Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή SMTP.\n"
"%s\n"
"\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
-msgstr " SMTP %s"
+msgstr "Διακομιστής SMTP %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
-" : "
-"."
+"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: η διεύθυνση αποστολέα δεν είναι "
+"έγκυρη."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
-msgstr " "
+msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr ""
-" : ."
+"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: δεν καθορίστηκαν παραλήπτες."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
-#, fuzzy
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr ""
-" : ."
+"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: ένας ή περισσότεροι μή έγκυροι "
+"παραλήπτες"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
msgid "SMTP Greeting"
-msgstr " SMTP"
+msgstr "Χαιρετισμός SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr " RSET : %s"
+msgstr "Αίτηση HELO εκτός χρόνου: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
-#, fuzzy
msgid "HELO response error"
-msgstr " RSET: %s"
+msgstr "Σφάλμα απάντησης HELO"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
msgid "SMTP Authentication"
-msgstr " SMTP"
+msgstr "Πιστοποίηση SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr " SASL."
+msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία του αντικειμένου πιστοποίησης SASL."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Αίτηση Πιστοποίησης έκτος χρόνου: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
msgid "AUTH request failed."
-msgstr " ."
+msgstr "Η αίτηση Πιστοποίησης απέτυχε."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr " .\n"
+msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστής.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr " MAIL FROM : %s: "
+msgstr "Αίτηση MAIL FROM εκτός χρόνου: %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
-#, fuzzy
msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr " MAIL FROM: %s: "
+msgstr "Σφάλμα απάντησης MAIL FROM"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr " RCPT TO : %s: "
+msgstr "Αίτηση RCPT TO εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr ""
+msgstr "RCPT TO <%s> απέτυχε"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr " DATA : %s: "
+msgstr "Αίτηση DATA εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273
-#, fuzzy
msgid "DATA response error"
-msgstr " RSET: %s"
+msgstr "Σφάλμα απάντησης DATA"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-" DATA: : %s: "
-""
+"Εκτός χρόνου η αποστολή DATA: τερματισμός μηνύματος: %s: το μήνυμα δεν "
+"στάλθηκε"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-#, fuzzy
msgid "DATA termination response error"
-msgstr " "
+msgstr "Εσφαλμένη απάντηση τερματισμού DATA"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr " RSET : %s"
+msgstr "Αίτηση RSET εκτός χρόνου: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-#, fuzzy
msgid "RSET response error"
-msgstr " RSET: %s"
+msgstr "Σφάλμα απάντησης RSET"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Αίτηση QUIT έκτος χρόνου: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-#, fuzzy
msgid "QUIT response error"
-msgstr " RSET: %s"
+msgstr "Σφάλμα απάντησης QUIT"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
+#, c-format
msgid "%.0fK"
-msgstr "%.1fK"
+msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#, c-format
msgid "%.0fM"
-msgstr "%.1fM"
+msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#, c-format
msgid "%.0fG"
-msgstr "%.1fG"
+msgstr "%.0fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 mail/mail-display.c:222
msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "επισύναψη"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505
msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr " "
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο επισυνάψεων"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:535
msgid "Add attachment..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Νέα επισύναψη..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536
msgid "Attach a file to the message"
-msgstr " "
+msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:165
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr " %s: "
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: δεν είναι κανονικό αρχείο"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
-msgstr " "
+msgstr "Ρυθμίσεις Επισύναψης"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "File name:"
-msgstr " :"
+msgstr "Όνομα Αρχείου:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "MIME type:"
-msgstr " MIME:"
+msgstr "Τύπος MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:67
msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr " "
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr " "
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400
-msgid "Reply-To:"
-msgstr " :"
+msgstr "Πρόταση για αυτόματη προβολή της επισύναψης"
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411
-msgid "From:"
-msgstr ":"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
-msgid "Subject:"
-msgstr ":"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
-msgid "To:"
-msgstr ":"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr " "
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
-msgid "Cc:"
-msgstr ":"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr " "
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
-msgid "Bcc:"
-msgstr " :"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-" "
-" ."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Post To:"
-msgstr "_:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449
-#, fuzzy
-msgid "Posting destination"
-msgstr " "
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr " "
-
-#: composer/e-msg-composer.c:514
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:523
msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr " PGP."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων υπογραφής PGP"
-#: composer/e-msg-composer.c:787
+#: composer/e-msg-composer.c:802
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-" %s:\n"
+"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1160
-msgid "Warning!"
-msgstr "!"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr " , ;"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει, να γίνει επικάλυψη;"
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
+#: composer/e-msg-composer.c:1201
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1207
+#: composer/e-msg-composer.c:1224
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του αρχείου: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1240
+#: composer/e-msg-composer.c:1259
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1248
+#: composer/e-msg-composer.c:1267
msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr " "
+msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του μηνύματος από τον επεξεργαστή"
-#: composer/e-msg-composer.c:1255
+#: composer/e-msg-composer.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-" : %s\n"
+"Αδύνατη η αναζήτηση στο αρχείο: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Αδυναμία truncate αρχείου: %s\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1290
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file descriptor: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Αδύνατη αντιγραφής περιγραφέα αρχείου: %s\n"
+"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#: composer/e-msg-composer.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-" : %s\n"
+"Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1371
+#: composer/e-msg-composer.c:1394
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
-" Ximian Evolution "
-" .\n"
-" ;"
+"Το Ximian Evolution βρήκε αρχεία που δεν είχαν αποθηκευτεί από μια "
+"προηγούμενη συνεδρία.\n"
+"Θέλετε να γίνει προσπάθεια ανάκτηση τους;"
-#: composer/e-msg-composer.c:1525
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:1556
+#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-" .\n"
+"Το μήνυμα \"%s\" δεν έχει σταλεί.\n"
"\n"
-" ;"
+"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1561
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών"
-#: composer/e-msg-composer.c:1536
+#: composer/e-msg-composer.c:1565
msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr ": "
+msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα"
-#: composer/e-msg-composer.c:1569
+#: composer/e-msg-composer.c:1597
msgid "Open file"
-msgstr " "
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: composer/e-msg-composer.c:1927
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:1955
msgid "Signature:"
-msgstr " "
+msgstr "Υπογραφή"
-#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231
+#: composer/e-msg-composer.c:1995 mail/mail-account-gui.c:1230
msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη δημιουργία"
-#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779
+#: composer/e-msg-composer.c:2179 composer/e-msg-composer.c:2794
msgid "Compose a message"
-msgstr " "
+msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer.c:2796
+#: composer/e-msg-composer.c:2825
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-" :\n"
-" ."
+"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
+"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού ελέγχου του επιλογέα διευθύνσεων."
-#: composer/e-msg-composer.c:2822
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:2851
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-" :\n"
-" HTML."
+"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
+"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού του επεξεργαστή HTML.\n"
+"Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκατεστημένη την σωστή έκδοση\n"
+"gtkhtml και libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:2879
+#: composer/e-msg-composer.c:2911
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-" :\n"
-" HTML."
+"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
+"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού του επεξεργαστή HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:3858
+#: composer/e-msg-composer.c:3899
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+"<b>(Ο επεξεργαστής περιέχει ένα σώμα μηνύματος που δεν είναι κείμενο, στο "
+"οποίο δεν είναι δυνατή η επεξεργασία.)<b>"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίου διευθύνσεων"
-#: composer/evolution-composer.c:393
+#.
+#. * Reply-To:
+#. *
+#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
+#. * because that causes from_changed to be called, which
+#. * expects the reply_to fields to be initialized.
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:407
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Απάντηση Σε:"
+
+#.
+#. * From
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418
+msgid "From:"
+msgstr "Από:"
+
+#.
+#. * Subject
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:424
+msgid "Subject:"
+msgstr "Θέμα:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:438
+msgid "To:"
+msgstr "Προς:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:442
+msgid "Cc:"
+msgstr "Αντίγραφο:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:443
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:446
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Ιδιαίτερη κοινοποίηση:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
+msgstr ""
+"Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές "
+"να εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος."
+
+#.
+#. * Post-To
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:454
+msgid "Post To:"
+msgstr "Αποστολή σε:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:456
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Προορισμός αποστολής"
+
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:103
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:120
+msgid "Attach file(s)"
+msgstr "Επισύναψη αρχείου"
+
+#: composer/evolution-composer.c:417
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
-" \n"
-" ."
+"Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση του παραθύρου του επεξεργαστή επειδή\n"
+"δεν έχετε ρυθμίσει καμία ταυτότητα στο συστατικό ταχυδρομείου."
-#: composer/evolution-composer.c:408
-#, fuzzy
+#: composer/evolution-composer.c:432
msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του επεξεργαστή του Evolution"
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr ""
+msgstr "Η σουίτα εφαρμογών Evolution "
#: data/evolution.desktop.in.h:2
msgid "Ximian Evolution"
@@ -10774,746 +10754,725 @@ msgstr "Ximian Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
-msgstr " "
+msgstr "κάρτα διεύθυνσης"
#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
-msgstr " "
+msgstr "πληροφορίες ημερολογίου"
#: default_user/searches.xml.h:1
msgid "Body contains"
-msgstr " "
+msgstr "Το Σώμα περιέχει"
#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
-msgstr " "
+msgstr "Το Σώμα δεν περιέχει"
#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
-msgstr " "
+msgstr "Το Σώμα ή το Θέμα περιέχουν"
#: default_user/searches.xml.h:4
msgid "Message contains"
-msgstr " "
+msgstr "Μήνυμα περιέχει"
#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
-msgstr " "
+msgstr "Παραλήπτες περιέχουν"
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολέας περιέχει"
#: default_user/searches.xml.h:7
msgid "Subject contains"
-msgstr " "
+msgstr "Θέμα περιέχει"
#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
-msgstr " "
+msgstr "Θέμα δεν περιέχει"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537
-#: mail/mail-display.c:192
+#: e-util/e-component-listener.c:128
+msgid ""
+"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
+msgstr ""
+"ping_timeout_callback: αδυναμία εντοπισμού αν το αντικείμενο CORBA είναι "
+"μηδενικό ή όχι"
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:230
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
-" \n"
-" ;"
+"Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα\n"
+"Να γίνει επικάλυψη;"
-#: e-util/e-passwords.c:363
+#: e-util/e-passwords.c:344
msgid "Remember this password"
-msgstr " "
+msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης"
-#: e-util/e-passwords.c:365
+#: e-util/e-passwords.c:346
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-" "
+"Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης για το υπόλοιπο της συνεδρίας"
#: e-util/e-pilot-settings.c:96
msgid "Sync Private Records:"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχρονισμός Ιδιωτικών Αρχείων:"
#: e-util/e-pilot-settings.c:105
-#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατηγορίες συγχρονισμού:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
+#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
+#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:182
+#: e-util/e-time-utils.c:181
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:187
+#: e-util/e-time-utils.c:186
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
+#: e-util/e-time-utils.c:197
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:202
+#: e-util/e-time-utils.c:201
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:207
+#: e-util/e-time-utils.c:206
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:212
+#: e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:217
+#: e-util/e-time-utils.c:216
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:222
+#: e-util/e-time-utils.c:221
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
+#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
+#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632
+#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1630
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629
+#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1627
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343
+#: e-util/e-time-utils.c:342
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
-#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: filter/filter-datespec.c:65 filter/filter.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "δευτερόλεπτα"
-#: filter/filter-datespec.c:71
+#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "λεπτό"
-#: filter/filter-datespec.c:72
+#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "ώρα"
-#: filter/filter-datespec.c:74
+#: filter/filter-datespec.c:69
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "εβδομάδα"
-#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29
+#: filter/filter-datespec.c:69 filter/filter.glade.h:29
msgid "weeks"
-msgstr ""
+msgstr "εβδομάδες"
-#: filter/filter-datespec.c:75
+#: filter/filter-datespec.c:70
msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "μήνας"
-#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23
+#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:23
msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "μήνες"
-#: filter/filter-datespec.c:76
+#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "year"
-msgstr ""
+msgstr "χρόνος"
-#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33
+#: filter/filter-datespec.c:71 filter/filter.glade.h:33
msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "χρόνια"
-#: filter/filter-datespec.c:174
-#, fuzzy
+#: filter/filter-datespec.c:176
msgid "You must choose a date."
-msgstr " ."
+msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία."
-#: filter/filter-datespec.c:269
+#: filter/filter-datespec.c:275
msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "< >"
+msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε ημερομηνία>"
-#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283
+#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "τώρα"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:279
-#, fuzzy
+#: filter/filter-datespec.c:285
msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
+msgstr "%d-%b-%Y"
#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago)
-#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-datespec.c:298 filter/filter-datespec.c:301
+#, c-format
msgid "%d %s ago"
-msgstr " "
+msgstr "%d %s πριν"
-#: filter/filter-datespec.c:407
+#: filter/filter-datespec.c:417
msgid "Select a time to compare against"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλέξτε μια ώρα για να συγκρίνετε"
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4
+#: filter/filter-editor.c:115 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
-msgstr " "
+msgstr "Κανόνες Φίλτρων"
-#: filter/filter-file.c:178
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a file name"
-msgstr " :"
+#: filter/filter-file.c:166
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα όνομα αρχείου."
-#: filter/filter-file.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-file.c:184
+#, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr " root %s "
+msgstr "Το αρχείο '%s' δεν υπάρχει ή δεν είναι κανονικό αρχείο."
-#: filter/filter-file.c:307
-#, fuzzy
+#: filter/filter-file.c:293
msgid "Choose a file"
-msgstr " :"
+msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:513
+#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:527
-msgid "Add action"
-msgstr " "
+msgstr "Τότε"
-#: filter/filter-folder.c:149
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder.\n"
-msgstr " :"
+#: filter/filter-folder.c:153
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Πρέπει να καθορίσετε ένα κατάλογο."
-#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391
-#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478
+#: filter/filter-folder.c:241 filter/vfolder-rule.c:406
+#: mail/mail-account-gui.c:1475 mail/mail-account-gui.c:1489
msgid "Select Folder"
-msgstr " "
-
-#: filter/filter-input.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#. red
-#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr ""
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Personal"
-msgstr ""
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-#, fuzzy
-msgid "To Do"
-msgstr ""
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Later"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:223
-msgid "You must name this filter."
-msgstr " ' ."
-
-#: filter/filter-rule.c:764
-msgid "Rule name: "
-msgstr "' : "
-
-#: filter/filter-rule.c:768
-msgid "Untitled"
-msgstr " "
-
-#: filter/filter-rule.c:785
-msgid "If"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:803
-msgid "Execute actions"
-msgstr " "
-
-#: filter/filter-rule.c:807
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr " "
-
-#: filter/filter-rule.c:812
-#, fuzzy
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr " "
-
-#: filter/filter-rule.c:823
-msgid "Add criterion"
-msgstr " "
-
-#: filter/filter-rule.c:908
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:908
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή Φακέλου"
#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Compare against"
-msgstr " "
+msgstr "Σύγκριση με"
#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Edit Filters"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργασία Φίλτρων"
#: filter/filter.glade.h:3
msgid "Edit VFolders"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργασία ΕΦακέλων"
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Εισερχόμενα"
#: filter/filter.glade.h:6
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Εξερχόμενα"
#: filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
-" \n"
-" ."
+"Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n"
+"12:00am της ημερομηνίας που δίνετε εδώ."
#: filter/filter.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
-" \n"
-" \n"
-" \" \"."
+"Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n"
+"με ώρα σχετική όταν λειτουργεί το φίλτρο."
#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
-" \n"
-" ."
+"Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n"
+"την τρέχουσα ώρα όταν λειτουργεί το φίλτρο."
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:115
msgid "Virtual Folders"
-msgstr " "
+msgstr "Εικονικοί Φάκελοι"
#: filter/filter.glade.h:18
msgid "a time relative to the current time"
-msgstr " "
+msgstr "η ώρα σχετική με την τρέχουσα ώρα"
#: filter/filter.glade.h:19
msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "πριν"
#: filter/filter.glade.h:25
msgid "specific folders only"
-msgstr " "
+msgstr "για τον συγκεκριμένους φακέλους"
#: filter/filter.glade.h:26
msgid "the current time"
-msgstr " "
+msgstr "η τρέχουσα ώρα"
#: filter/filter.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "the time you specify"
-msgstr " "
+msgstr "ή ώρα που ορίζετε"
#: filter/filter.glade.h:28
msgid "vFolder Sources"
-msgstr " "
+msgstr "Πηγές εΦακέλων"
#: filter/filter.glade.h:30
msgid "with all active remote folders"
-msgstr " "
+msgstr "με όλους τους ενεργούς απομακρυσμένους φακέλους"
#: filter/filter.glade.h:31
msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr " "
+msgstr "με όλους τους τοπικούς και ενεργούς απομακρυσμένους φακέλους"
#: filter/filter.glade.h:32
msgid "with all local folders"
-msgstr " "
+msgstr "με όλους τους τοπικούς φακέλους"
+
+#: filter/filter-input.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα στην κανονική έκφραση '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:61
+msgid "Important"
+msgstr "Σημαντικό"
+
+#. red
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
+#: mail/mail-config.glade.h:130
+msgid "Work"
+msgstr "Εργασία"
+
+#. orange
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84
+msgid "Personal"
+msgstr "Προσωπικό"
+
+#. forest green
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
+#: mail/mail-config.glade.h:121
+msgid "To Do"
+msgstr "Πρός Τακτοποίηση"
+
+#. blue
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:65
+msgid "Later"
+msgstr "Αργότερα"
+
+#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:62
+msgid "Test"
+msgstr "Δοκιμή"
+
+#: filter/filter-rule.c:219
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σ' αυτό το φίλτρο."
+
+#: filter/filter-rule.c:751
+msgid "Rule name: "
+msgstr "'Όνομα κανόνα: "
+
+#: filter/filter-rule.c:755
+msgid "Untitled"
+msgstr "Χωρίς τίτλο"
+
+#: filter/filter-rule.c:772
+msgid "If"
+msgstr "Αν"
+
+#: filter/filter-rule.c:790
+msgid "Execute actions"
+msgstr "Εκτέλεση ενεργειών"
+
+#: filter/filter-rule.c:794
+msgid "if all criteria are met"
+msgstr "αν ικανοποιηθούν όλα τα κριτήρια"
+
+#: filter/filter-rule.c:799
+msgid "if any criteria are met"
+msgstr "αν ικανοποιηθούν κάποια από τα κριτήρια"
+
+#: filter/filter-rule.c:894
+msgid "incoming"
+msgstr "εισερχόμενα"
+
+#: filter/filter-rule.c:894
+msgid "outgoing"
+msgstr "εξερχόμενα"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή Σκόρ"
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
-msgstr " "
+msgstr "Ορισμός Χρώματος"
#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάθεση σκόρ"
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Επισυνάψεις"
#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
msgid "Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Ήχος"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή σε Φάκελο"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date received"
-msgstr " "
+msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date sent"
-msgstr " "
+msgstr "Ημερομηνία αποστολής"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραμμένα"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Δεν Υπάρχει"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr " "
+msgid "Draft"
+msgstr "Πρόχειρα"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr " "
+msgid "Exist"
+msgstr "Υπάρχει"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr " "
+msgid "Expression"
+msgstr "Έκφραση"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr " "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr " "
+msgid "Follow Up"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr " "
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1840
+msgid "Label"
+msgstr "Ετικέτα"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr " "
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Λίστα Ταχυδρομείου"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgid "Message Body"
+msgstr "Σώμα Μηνύματος"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr " "
+msgid "Message Header"
+msgstr "Επικεφαλίδα Μηνύματος"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr ""
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr ""
+msgid "Pipe Message to Shell Command"
+msgstr "Σωλήνωση μηνύματος στην εντολή κελύφους"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Εκτέλεση Ήχου"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
+msgid "Read"
+msgstr "Αναγνωσμένα"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "Recipients"
+msgstr "Παραλήπτες"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr ""
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Ταίριασμα κανον. έκφρ."
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr " "
+msgid "Replied to"
+msgstr "Απαντημένα στους"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr " "
+#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr "Σκόρ"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "is Flagged"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1799
+msgid "Sender"
+msgstr "Αποστολέας"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr " "
+msgid "Set Status"
+msgstr "Ορισμός Κατάστασης"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr " "
+msgid "Shell Command"
+msgstr "Εντολή κέλυφους"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr " "
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "Μέγεθος (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
-msgid "is not Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "_"
+msgid "Source Account"
+msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Mailing list"
-msgstr " "
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+msgid "Specific header"
+msgstr "Ακριβής επικεφαλίδα"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Message Body"
-msgstr " "
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Τερματισμός Επεξεργασίας"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Message Header"
-msgstr " "
+#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:906
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: mail/message-tags.glade.h:4
+msgid "Subject"
+msgstr "Θέμα"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Move to Folder"
-msgstr " "
+msgid "Unset Status"
+msgstr "Ορισμός Κατάστασης"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr " "
+msgid "contains"
+msgstr "περιέχει"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Play Sound"
-msgstr " :"
+msgid "does not contain"
+msgstr "δεν περιέχει"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
-msgid "Read"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
+msgid "does not end with"
+msgstr "δεν τελειώνει με"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgid "does not exist"
+msgstr "δεν υπάρχει"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
+msgid "does not return"
+msgstr "δεν επιστρέφει"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "Replied to"
-msgstr " "
+msgid "does not sound like"
+msgstr "δεν φαίνεται να είναι"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
-#, fuzzy
-msgid "returns"
-msgstr "."
+msgid "does not start with"
+msgstr "δεν ξεκινά με"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-#, fuzzy
-msgid "returns greater than"
-msgstr " "
+msgid "ends with"
+msgstr "τελείωνε με"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-#, fuzzy
-msgid "returns less than"
-msgstr " "
+msgid "exists"
+msgstr "υπάρχει"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
+msgid "is Flagged"
+msgstr "έχει σημαία"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831
-msgid "Sender"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
+msgid "is after"
+msgstr "ήταν μετά"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "Set Status"
-msgstr " "
+msgid "is before"
+msgstr "ήταν πριν"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Shell Command"
-msgstr ""
+msgid "is greater than"
+msgstr "είναι μεγαλύτερο από"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "Size (kB)"
-msgstr " (kB)"
+msgid "is less than"
+msgstr "είναι μικρότερο από"
#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "sounds like"
-msgstr " "
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "δεν έχει σημαία"
#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "Source Account"
-msgstr " "
+msgid "is not"
+msgstr "δεν είναι"
#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "Specific header"
-msgstr " "
+msgid "is"
+msgstr "είναι"
#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "starts with"
-msgstr " "
+msgid "returns greater than"
+msgstr "επιστρέφει μεγαλύτερο από"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
+msgid "returns less than"
+msgstr "επιστρέφει λιγότερο από"
#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "Stop Processing"
-msgstr " "
+msgid "returns"
+msgstr "επιστρέφει"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
+msgid "sounds like"
+msgstr "φαίνεται να είναι"
#: filter/libfilter-i18n.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Unset Status"
-msgstr " "
+msgid "starts with"
+msgstr "ξεκινά με"
-#: filter/rule-editor.c:180
+#: filter/rule-editor.c:170
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνες"
-#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335
+#: filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325
#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another"
-msgstr ""
+msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+msgstr "Το όνομα κανόνα '%s' δεν είναι μοναδικό, επιλέξτε ένα άλλο."
-#: filter/rule-editor.c:299
+#: filter/rule-editor.c:291
msgid "Add Rule"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη Κανόνα"
-#: filter/rule-editor.c:388
+#: filter/rule-editor.c:372
msgid "Edit Rule"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργασία Κανόνα"
-#: filter/score-editor.c:130
+#: filter/rule-editor.c:689
+msgid "Rule name"
+msgstr "'Όνομα κανόνα: "
+
+#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνες Σκόρ"
#: filter/vfolder-rule.c:206
msgid "You must name this vfolder."
-msgstr " ."
+msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στον εφάκελο."
-#: filter/vfolder-rule.c:215
+#: filter/vfolder-rule.c:220
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr " ."
+msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον έναν φάκελο σαν πηγή."
+
+#: filter/vfolder-rule.c:499
+msgid "VFolder source"
+msgstr "Πηγή εΦακέλων"
#: importers/elm-importer.c:95
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution Elm "
+msgstr "Evolution εισάγει τα παλαιά σας Elm μηνύματα"
#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
#: importers/pine-importer.c:101
msgid "Importing..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Γίνεται εισαγωγή..."
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
#: importers/pine-importer.c:103
msgid "Please wait"
-msgstr " "
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
#: importers/pine-importer.c:365
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
-msgstr " %s %s"
+msgstr "Εισάγεται %s ως %s"
#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
#: importers/pine-importer.c:471
#, c-format
msgid "Scanning %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Γίνεται σάρωση του %s"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
-#: mail/folder-browser-ui.c:353
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:113
+#: mail/folder-browser-ui.c:357
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Μηνύματα"
#: importers/elm-importer.c:545
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-" Evolution Elm\n"
-" Evolution;"
+"Το Evolution βρήκε μηνύματα Elm\n"
+"Θέλετε να γίνει εισαγωγή στο Evolution;"
#: importers/elm-importer.c:574
msgid "Elm"
@@ -11524,13 +11483,13 @@ msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
-" Evolution Elm\n"
-" Evolution;"
+"Το Evolution βρήκε μηνύματα Elm\n"
+"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;"
#: importers/netscape-importer.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "_ %s"
+msgstr "Φίλτρο προτεραιότητας \"%s\""
#: importers/netscape-importer.c:653
msgid ""
@@ -11546,6 +11505,18 @@ msgid ""
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
+"Κάποια από τα φίλτρα του Netscape βασίζονται σε προτεραιότητες\n"
+"email που δεν χρησιμοποιούνται από το Evolution.\n"
+"Αντίθετα, το Evolution παρέχει σκόρ στην κλίμακα από -3\n"
+"έως 3 που μπορούν αν ανατεθούν σε email και να φιλτραριστούν\n"
+"αντίστοιχα.\n"
+"\n"
+"Σαν λύση έχει προστεθεί μια ομάδα φίλτρων που ονομάζεται \"Φίλτρο "
+"Προτεραιότητας\"\n"
+"για να μετατρέπει τις προτεραιότητες του Netscape σε σκόρ του Evolution\n"
+"ώστε τα φίλτρα να χρησιμοποιούν σκόρ αντί για προτεραιότητες. Ελέγξτε τα "
+"εισηγμένα\n"
+"φίλτρα για ναδείτε αν όλα λειτουργούν όπως πρέπει."
#: importers/netscape-importer.c:677
msgid ""
@@ -11554,6 +11525,10 @@ msgid ""
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
+"Κάποια από τα φίλτρα του Netscape χρησιμοποιούν την επιλογή\n"
+"\"Αγνόηση Αλληλουχίας\" ή \"Παρακολούθηση Αλληλουχίας\"\n"
+"τα οποία δεν υποστηρίζονται από το Evolution.\n"
+"Αυτά τα φίλτρα δεν θα χρησιμοποιηθούν."
#: importers/netscape-importer.c:694
msgid ""
@@ -11566,489 +11541,481 @@ msgstr ""
#: importers/netscape-importer.c:1227
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr " Evolution Netscape"
+msgstr "Το Evolution εισάγει τα παλαιά σας δεδομένα Netscape"
#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101
-#: shell/e-local-storage.c:183
+#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1092
+#: shell/e-local-storage.c:184
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Απορρίμματα"
#: importers/netscape-importer.c:2028
-#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
-msgstr " %s"
+msgstr "Ανάγνωση νέων μηνυμάτων"
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
msgid "Scanning directory"
-msgstr " "
+msgstr "Σαρώνεται ο κατάλογος"
#: importers/netscape-importer.c:2047
msgid "Starting import"
-msgstr " "
+msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής"
#: importers/netscape-importer.c:2133
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις"
#: importers/netscape-importer.c:2138
-#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
-msgstr " "
+msgstr "Φίλτρα μηνυμάτων"
#: importers/netscape-importer.c:2161
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
-" Evolution Netscape\n"
-" Evolution;"
+"Το Evolution βρήκε μηνύματα Netscape\n"
+"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;"
#: importers/pine-importer.c:100
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr " Evolution Pine"
+msgstr "Το Evolution εισάγει τα παλαιά σας δεδομένα Pine"
#: importers/pine-importer.c:663
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-" Evolution Pine\n"
-" Evolution;"
+"Το Evolution βρήκε μηνύματα Pine\n"
+"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;"
#: importers/pine-importer.c:691
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr " Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr " Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr " Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr " Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-msgstr " Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr ""
-" "
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr " Evolution ."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr " Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr " ."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr " Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr " Evolution ."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr " Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr " ."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "_ "
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr " "
-
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:113
msgid "Folder containing mail"
-msgstr " "
+msgstr "Φάκελος που περιέχει μηνύματα"
-#: mail/component-factory.c:103
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:114
msgid "Public Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινόχρηστη αλληλογραφία"
-#: mail/component-factory.c:103
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:114
msgid "Public folder containing mail"
-msgstr " "
+msgstr "Κοινόχρηστος φάκελος που περιέχει μηνύματα"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:115
msgid "Virtual Trash"
-msgstr " "
+msgstr "Εικονικά Απορρίμματα"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:115
msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr " "
+msgstr "Εικονικός Φάκελος Απορριμμάτων"
-#: mail/component-factory.c:132
+#: mail/component-factory.c:143
msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr " ."
+msgstr "Αυτός ο φάκελος δεν μπορεί να περιέχει μηνύματα."
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:437
msgid "Properties..."
-msgstr "..."
+msgstr "Ιδιότητες..."
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:437
msgid "Change this folder's properties"
-msgstr " "
+msgstr "Αλλαγή των ιδιοτήτων του φακέλου"
-#: mail/component-factory.c:805
+#: mail/component-factory.c:821
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-" "
-", ."
+"Μερικές από τις ρυθμίσεις του ταχυδρομείου σας φαίνεται να είναι "
+"κατεστραμμένες, παρακαλώ ελέγξτε ότι όλα είναι σωστά."
-#: mail/component-factory.c:970
+#: mail/component-factory.c:988
msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν έχετε ορίσει τρόπο μεταφορά των μηνυμάτων"
-#: mail/component-factory.c:992
+#: mail/component-factory.c:1012
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε μηνύματα που δεν έχουν αποσταλεί, θέλετε να βγείτε οπωσδήποτε? "
-#: mail/component-factory.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Unsent Messages"
-msgstr ": "
-
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1052
msgid "New Mail Message"
-msgstr " "
+msgstr "Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου"
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1052
msgid "_Mail Message"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Αποστολή Μηνύματος"
-#: mail/component-factory.c:1041
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1053
msgid "Compose a new mail message"
-msgstr " "
+msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-#: mail/component-factory.c:1049
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1061
msgid "New Message Post"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή νέου μηνύματος"
-#: mail/component-factory.c:1049
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1061
msgid "_Post Message"
-msgstr " "
+msgstr "Α_ποστολή μηνύματος"
-#: mail/component-factory.c:1050
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1062
msgid "Post a new mail message"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή ενός νέου μηνύματος"
-#: mail/component-factory.c:1078
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1090
msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
msgstr ""
-" Evolution."
+"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού μηνυμάτων του Evolution."
-#: mail/component-factory.c:1087
+#: mail/component-factory.c:1099
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr ""
-" "
+"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού ρύθμισης μηνυμάτων του "
"Evolution."
-#: mail/component-factory.c:1093
+#: mail/component-factory.c:1105
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr ""
-" "
+"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού πληροφοριών φακέλου του "
"Evolution."
-#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1346 mail/component-factory.c:1376
msgid "Connecting..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Σύνδεση..."
-#: mail/component-factory.c:1375
+#: mail/component-factory.c:1387
msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει καταχώρηση αποθήκευσης με κέλυφος"
-#: mail/folder-browser-ui.c:471
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:473
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888
+#: mail/folder-browser.c:346 mail/mail-display.c:388 mail/mail-display.c:907
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s"
-#: mail/folder-browser.c:764
+#: mail/folder-browser.c:801
#, c-format
msgid "%d new"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d νέα"
-#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775
-#: mail/folder-browser.c:778
+#: mail/folder-browser.c:804 mail/folder-browser.c:812
+#: mail/folder-browser.c:815
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:769
+#: mail/folder-browser.c:806
#, c-format
msgid "%d hidden"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d κρυμμένα"
-#: mail/folder-browser.c:771
+#: mail/folder-browser.c:808
#, c-format
msgid "%d visible"
-msgstr ""
+msgstr "%d ορατά"
-#: mail/folder-browser.c:776
+#: mail/folder-browser.c:813
#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d επιλεγμένα"
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:818
#, c-format
msgid "%d unsent"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d μη απεσταλμένα"
-#: mail/folder-browser.c:783
+#: mail/folder-browser.c:820
#, c-format
msgid "%d sent"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d απεσταλμένα"
-#: mail/folder-browser.c:785
+#: mail/folder-browser.c:822
#, c-format
msgid "%d total"
-msgstr "%d "
+msgstr "%d συνολικά"
-#: mail/folder-browser.c:1118
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1187
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία Ει_κονικού Φακέλου Από το Μήνυμα"
-#: mail/folder-browser.c:1702
+#: mail/folder-browser.c:1776
msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr " _"
+msgstr "ΕΦάκελος στο _Θέμα"
-#: mail/folder-browser.c:1703
+#: mail/folder-browser.c:1777
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr " _"
+msgstr "ΕΦάκελος στον _Αποστολέα"
-#: mail/folder-browser.c:1704
+#: mail/folder-browser.c:1778
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr " "
+msgstr "ΕΦάκελος στους παραλήπτες"
-#: mail/folder-browser.c:1705
+#: mail/folder-browser.c:1779
msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr " _"
+msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα _Ταχυδρομείου"
-#: mail/folder-browser.c:1709
+#: mail/folder-browser.c:1783
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr " "
+msgstr "Φίλτρο στο Θέμα"
-#: mail/folder-browser.c:1710
+#: mail/folder-browser.c:1784
msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr " "
+msgstr "Φίλτρο στον Αποστολέα"
-#: mail/folder-browser.c:1711
+#: mail/folder-browser.c:1785
msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr " "
+msgstr "Φίλτρο στους Παραλήπτες"
-#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035
+#: mail/folder-browser.c:1786 mail/folder-browser.c:2109
msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr " "
+msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου"
-#: mail/folder-browser.c:1730
+#: mail/folder-browser.c:1804
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Επεξεργασία ως Νέο Μήνυμα..."
-#: mail/folder-browser.c:1732
+#: mail/folder-browser.c:1806
msgid "_Print"
-msgstr "_"
+msgstr "_Εκτύπωση"
-#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1810 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Απάντηση στον Αποστολέα"
-#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1811 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
-msgstr " _"
+msgstr "Απάντηση στη _Λίστα"
-#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1812 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
-msgstr " _"
+msgstr "Απάντηση σε _Όλους"
-#: mail/folder-browser.c:1739
+#: mail/folder-browser.c:1813
msgid "_Forward"
-msgstr "_"
+msgstr "_Προώθηση"
-#: mail/folder-browser.c:1743
+#: mail/folder-browser.c:1817
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1744
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1818
msgid "Fla_g Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Ση_μαία Ολοκληρώθηκε"
-#: mail/folder-browser.c:1745
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1819
msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκα_θάριση Σημαίας"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1823 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
-msgstr " _ "
+msgstr "Σήμανση _ως Αναγνωσμένα"
-#: mail/folder-browser.c:1750
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1824
msgid "Mark as _Unread"
-msgstr " _ "
+msgstr "Σήμανση ως Μη Αναγν_ωσμένα"
-#: mail/folder-browser.c:1751
+#: mail/folder-browser.c:1825
msgid "Mark as _Important"
-msgstr " _ "
+msgstr "Σήμανση _ως Σημαντικά"
-#: mail/folder-browser.c:1752
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1826
msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr " _ "
+msgstr "Σή_μανση ως Μη Σημαντικά"
-#: mail/folder-browser.c:1757
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1831
msgid "U_ndelete"
-msgstr "_ "
+msgstr "Α_κύρωση Διαγραφής"
-#: mail/folder-browser.c:1761
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1835
msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "Με_τακίνηση στο Φάκελο..."
-#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1836 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο..."
-#: mail/folder-browser.c:1770
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1844
msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο _Βιβλίο Διευθύνσεων"
-#: mail/folder-browser.c:1774
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1848
msgid "Appl_y Filters"
-msgstr " "
+msgstr "Εφαρμο_γή Φίλτρων"
-#: mail/folder-browser.c:1778
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1852
msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr " "
+msgstr "Δη_μιουργία Κανόνα Από το Μήνυμα"
-#: mail/folder-browser.c:2036
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:2110
msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr " "
+msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα Ταχυδρομείου"
-#: mail/folder-browser.c:2038
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/folder-browser.c:2112
+#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr " (%s)"
+msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Τα_χυδρομείου (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:2039
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/folder-browser.c:2113
+#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr " (%s)"
+msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα Τ_αχυδρομείου (%s)"
#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr " "
+msgstr "Εξ ορισμού"
+
+#: mail/folder-browser-ui.c:484
+#, c-format
+msgid "Properties for \"%s\""
+msgstr "Ιδιότητες για \"%s\""
-#: mail/folder-info.c:71
+#: mail/folder-browser-ui.c:486
+msgid "Properties"
+msgstr "Ιδιότητες"
+
+#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
-msgstr " "
+msgstr "Λήψη Πληροφοριών Φακέλου"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Επεξεργαστή"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
+msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων για την προβολή γραμματοσειρών του Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
+msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων για τους λογαριασμούς αλληλογραφίας του Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
+msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων για την αλληλογραφία του Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
+msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων για τον επεξεργαστή μηνυμάτων του Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+"Ρύθμιστε εδώ τις προτιμήσεις αλληλογραφίας, συμπεριλαμβανομένου της "
+"ασφάλειας και της προβολής μηνυμάτων"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+"Ρύθμιστε εδώ τον έλεγχο ορθογραφίας, υπογραφές και τον επεξεργαστή μηνυμάτων"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
+msgstr "Ρυθμίστε εδώ τις γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται από το Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Ρυθμίστε εδώ τους λογαριασμούς αλληλογραφίας σας"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution component for handling mail."
+msgstr "Συστατικό Evolution για την διαχείριση μηνυμάτων."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution mail composer."
+msgstr "Επεξεργαστής μηνυμάτων του Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution mail executive summary component."
+msgstr "Στοιχείο εκτελεστικής σύνοψης μηνυμάτων."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Evolution mail folder display component."
+msgstr "Συστατικό για την προβολή φακέλου μηνυμάτων του Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
+msgid "Evolution mail folder factory component."
+msgstr "Συστατικό του Evolution για το εργοστάσιο φακέλου μηνυμάτων."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
+msgid "Factory for the Evolution composer."
+msgstr "Εργοστάσιο για τον επεξεργαστή του Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
+msgid "Factory for the Mail Summary component."
+msgstr "Συστατικό για το εργοστάσιο περίληψης Μηνυμάτων."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+msgid "Font Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Γραμματοσειράς"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Λογαριασμοί αλληλογραφίας"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:68
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Αλληλογραφίας"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18
+msgid "Mail configuration interface"
+msgstr "Διεπαφή ρυθμίσεων Μηνυμάτων"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer"
+msgstr ""
+"Εργοστάσιο για τους ελέγχους που εξάγονται από την αλληλογραφία Evolution."
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr " mbox Evolution"
+msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή αρχείων mbox στο Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr " mbox Evolution"
+msgstr "Εισάγει αρχεία mbox στο Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr " Outlook Express 4 Evolution"
+msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή μηνύματα Outlook Express 4 στο Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr " Outlook Express 4 Evolution"
+msgstr "Εισάγει αρχεία Outlook Express 4 στο Evolution"
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
-msgstr " :"
+msgstr "Τρέχον φορμά αποθήκευσης:"
#: mail/local-config.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Index body contents"
-msgstr " "
+msgstr "Περιεχόμενα Σώματος"
#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
-msgstr " :"
+msgstr "Νέο φορμά αποθήκευσης:"
#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
@@ -12056,9 +12023,9 @@ msgid ""
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
-": mailbox, \n"
-"( ) .\n"
-" ."
+"Σημ: Όταν γίνεται μετατροπή μεταξύ φορμά mailbox, ένα σφάλμα\n"
+"(όπως η έλλειψη χώρου στον δίσκο) μπορεί να μην ανακτηθεί αυτόματα.\n"
+"Παρακαλώ κάντε χρήση αυτής της δυνατότητας με μεγάλη προσοχή."
#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
@@ -12072,384 +12039,396 @@ msgstr "mbox"
msgid "mh"
msgstr "mh"
-#: mail/mail-account-editor.c:106
+#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr " ."
+msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:159
+#: mail/mail-account-editor.c:146
msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Host:"
-msgstr ""
+msgstr "_Σύστημα:"
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127
-#, fuzzy
+#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:124
msgid "User_name:"
-msgstr "_ :"
+msgstr "_Όνομα Χρήστη:"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Path:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Θέση:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1847
+#: mail/mail-account-gui.c:1850
msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr " ."
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε δύο λογαριασμούς με το ίδιο όνομα."
-#: mail/mail-accounts.c:224
+#: mail/mail-accounts.c:217
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr " ;"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του λογαριασμού;"
-#: mail/mail-accounts.c:228
+#: mail/mail-accounts.c:225
msgid "Don't delete"
-msgstr " "
+msgstr "Να μην διαγραφεί"
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Really delete account?"
-msgstr " ;"
-
-#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
-#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:300 mail/mail-accounts.c:338
+#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
-#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:300 mail/mail-accounts.c:340
+#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#. translators: default account indicator
+#: mail/mail-accounts.c:380
+msgid "[Default]"
+msgstr "[Εξ ορισμού]"
+
+#: mail/mail-accounts.c:425 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-composer-prefs.c:811
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-#, fuzzy
+#: mail/mail-accounts.c:430 mail/mail-accounts.etspec.h:1
msgid "Account name"
-msgstr " _:"
+msgstr "Όνομα λογαριασμού:"
-#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-#, fuzzy
+#: mail/mail-accounts.c:432 mail/mail-accounts.etspec.h:3
msgid "Protocol"
-msgstr " "
+msgstr "Πρωτόκολο"
-#: mail/mail-autofilter.c:78
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-autofilter.c:74
+#, c-format
msgid "Mail to %s"
-msgstr " / %s"
+msgstr "Μήνυμα σε %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:242
+#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Το θέμα είναι %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-autofilter.c:254
+#, c-format
msgid "Mail from %s"
-msgstr " / %s"
+msgstr "Μήνυμα από τον/την %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:275
+#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s λίστα ταχυδρομείου"
-#: mail/mail-autofilter.c:327
+#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη Κανόνα Φίλτρου"
-#: mail/mail-autofilter.c:376
+#: mail/mail-autofilter.c:372
msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
+msgstr "Οι ακόλουοι κανόνες φίλτρων:\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-autofilter.c:378
+#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-" ():\n"
-"%s :\n"
+"Έγινε χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
" '%s'\n"
-" ."
+"Και έχει ανανεωθεί."
+
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα"
-#: mail/mail-callbacks.c:154
+#: mail/mail-callbacks.c:191
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" ;"
+"Δεν έχετε ρυθμίσει το πρόγραμμα ταχυδρομείου\n"
+"Πρέπει πρώτα να γίνει η ρύθμιση πριν την αποστολή\n"
+"ή συγγραφή μηνυμάτων\n"
+"Θέλετε να κάνετε την ρύθμιση τώρα;"
-#: mail/mail-callbacks.c:203
+#: mail/mail-callbacks.c:214
+msgid ""
+"You need to configure an account\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό\n"
+"πριν από την συγγραφή μηνύματος"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:228
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-" \n"
-" "
+"Πρέπει να ρυθμίσετε μια ταυτότητα\n"
+"πριν από την συγγραφή μηνύματος"
-#: mail/mail-callbacks.c:217
+#: mail/mail-callbacks.c:235
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-" \n"
-" "
+"Πρέπει να ρυθμίσετε την μεταφορά ταχυδρομείου\n"
+"πριν από την συγγραφή μηνύματος"
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:257
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
msgstr ""
-" HTML, "
-" HTML:\n"
+"Θα στείλετε μήνυμα σε μορφή HTML. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι\n"
+" παρακάτω παραλήπτες επιθυμούν μηνύματα σε μορφή HTML:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:270
+#: mail/mail-callbacks.c:269
msgid "Send anyway?"
-msgstr " ;"
+msgstr "Να σταλεί ούτως η άλλως;"
-#: mail/mail-callbacks.c:312
+#: mail/mail-callbacks.c:291
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
-" .\n"
-" ;"
+"Αυτό το μήνυμα δεν έχει θέμα.\n"
+"Να σταλεί;"
-#: mail/mail-callbacks.c:356
+#: mail/mail-callbacks.c:317
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-" "
-", "
-"(Bcc)."
+"Μιας και η λίστα επαφών που στέλνετε είναι ρυθμισμένη να αποκρύπτει τις "
+"διευθύνσεις, αυτό το μήνυμα θα περιέχει μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη "
+"κοινοποίηση(Bcc)."
-#: mail/mail-callbacks.c:360
+#: mail/mail-callbacks.c:321
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr ""
-" Bcc)."
+"Αυτό το μήνυμα περιέχει μόνο παραλήπτες στο Ιδιαίτερης κοινοποίησηςBcc)."
-#: mail/mail-callbacks.c:364
+#: mail/mail-callbacks.c:326
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-" "
-" .\n"
-" ;"
+"Είναι δυνατό να αποκαλύψει ο διακομιστής ταχυδρομείου τους παραλήπτες με την "
+"προσθήκη μια εμφανή επικεφαλίδα Προς.\n"
+"Να σταλεί ούτως η άλλως;"
-#: mail/mail-callbacks.c:513
+#: mail/mail-callbacks.c:460
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr " ."
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε παραλήπτες προκειμένου να στείλετε αυτό το μήνυμα."
-#: mail/mail-callbacks.c:777
+#: mail/mail-callbacks.c:716
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-" "
-".\n"
-" ' ;"
+"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του προσωρινού φακέλου για αυτόν τον "
+"λογαριασμό.\n"
+"Θέλετε να κάνετε χρήση του εξ' ορισμού προσωρινού φακέλου;"
-#: mail/mail-callbacks.c:1207
+#: mail/mail-callbacks.c:1177
msgid "an unknown sender"
-msgstr " "
+msgstr "ένας άγνωστος αποστολέας"
-#: mail/mail-callbacks.c:1211
+#: mail/mail-callbacks.c:1181
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr " %d/%b/%Y, %A %H:%M, / %%s :"
+msgstr "Στις %d/%b/%Y, ημέρα %A και ώρα %H:%M, ο/η %%s έγραψε:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1679 mail/message-browser.c:143
msgid "Move message(s) to"
-msgstr " () "
+msgstr "Μετακίνηση μηνύματος(ων) στο"
-#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134
+#: mail/mail-callbacks.c:1681 mail/message-browser.c:145
msgid "Copy message(s) to"
-msgstr " () "
+msgstr "Αντιγραφή μηνύματος(ων) στο"
-#: mail/mail-callbacks.c:2381
+#: mail/mail-callbacks.c:2325
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr " %d ;"
+msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επεξεργαστείτε και τα %d μηνύματα;"
-#: mail/mail-callbacks.c:2406
+#: mail/mail-callbacks.c:2341
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-" \n"
-" ."
+"Επιτρέπεται να επεξεργαστείτε μόνο τα\n"
+"μηνύματα στον Πρόχειρο Φάκελο."
-#: mail/mail-callbacks.c:2445
+#: mail/mail-callbacks.c:2377
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
-" \n"
-" ."
+"Επιτρέπεται να ξαναστείλετε μόνο τα\n"
+"μηνύματα από τον φάκελο Απεσταλμένα."
-#: mail/mail-callbacks.c:2459
+#: mail/mail-callbacks.c:2387
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr " %d ;"
+msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ξαναστείλετε και τα %d μηνύματα;"
-#: mail/mail-callbacks.c:2485
+#: mail/mail-callbacks.c:2407
msgid "No Message Selected"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν Έχει Επιλεγεί Μήνυμα"
-#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr " ;"
+#: mail/mail-callbacks.c:2448
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Αδυναμία αποθήκευσης σε `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2453
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Το %s υπάρχει ήδη.\n"
+"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
-#: mail/mail-callbacks.c:2584
+#: mail/mail-callbacks.c:2494
msgid "Save Message As..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος Ως..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2586
+#: mail/mail-callbacks.c:2496
msgid "Save Messages As..."
-msgstr " ..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2655
-#, fuzzy
-msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr " "
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2662
-msgid ""
-"There are no more new messages in this folder.\n"
-"Would you like to go to the next folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση Μηνυμάτων Ως..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2905
+#: mail/mail-callbacks.c:2664
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-" "
-" , .\n"
+"Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε "
+"σημείωσει ως διαγραμμένα,\n"
+"και δεν θα μπορέσετε να τα ανακτήσετε.\n"
"\n"
-" ;"
+"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
-#: mail/mail-callbacks.c:3018
+#: mail/mail-callbacks.c:2750
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
-" :\n"
+"Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:3030
+#: mail/mail-callbacks.c:2758
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρα"
-#: mail/mail-callbacks.c:3074
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-callbacks.c:2800
+#, c-format
msgid "Page %d of %d"
-msgstr " %d %d"
+msgstr "Σελίδα %d από %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:3129
+#: mail/mail-callbacks.c:2855
msgid "Print Message"
-msgstr " "
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3156
-msgid "US-Letter"
-msgstr " US-Letter"
+msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος"
-#: mail/mail-callbacks.c:3197
+#: mail/mail-callbacks.c:2914
msgid "Printing of message failed"
-msgstr " "
+msgstr "Απέτυχε η εκτύπωση του μηνύματος"
-#: mail/mail-callbacks.c:3387
+#: mail/mail-callbacks.c:3106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
-" %d ;"
+"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε και τα %d μηνύματα σε άλλα παράθυρα;"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:223
+#: mail/mail-composer-prefs.c:226
msgid ""
"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
+"in Advanced section of signature settings."
msgstr ""
+"Παρακαλώ καθορίστε το όνομα αρχείου υπογραφής\n"
+"στον τομέα Για προχωρημένους στις ρυθμίσεις υπογραφής."
-#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368
-#: mail/mail-composer-prefs.c:416
-#, fuzzy
-msgid " [script]"
-msgstr " "
+#: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247
+#: mail/mail-composer-prefs.c:376 mail/mail-composer-prefs.c:431
+msgid "[script]"
+msgstr "[δέσμη ενεργειών]"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:309
-msgid "Please specify a valid script name"
-msgstr ""
+#: mail/mail-composer-prefs.c:320
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα έγκυρο όνομα δέσμης ενεργειών."
-#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629
-#, fuzzy
+#: mail/mail-composer-prefs.c:335 mail/mail-config.c:1421
msgid "Unnamed"
-msgstr " "
+msgstr "Χωρίς Τίτλο"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:875
-#, fuzzy
+#: mail/mail-composer-prefs.c:815
+msgid "Language(s)"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:859
msgid "Add script signature"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη δέσμης ενεργειών υπογραφής"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:876
-#, fuzzy
-msgid "Add Signature"
-msgstr " "
+#: mail/mail-composer-prefs.c:878
+msgid "Signature(s)"
+msgstr "Υπογραφή"
-#: mail/mail-config-druid.c:146
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:1125
+msgid "Checking Service"
+msgstr "Γίνεται Έλεγχος Υπηρεσίας"
+
+#: mail/mail-config.c:1203 mail/mail-config.c:1207
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Σύνδεση στον διακομιστή..."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:147
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-" "
-"\"\" \n"
-" "
-" ."
+"Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας και την ηλεκτρονική σας διεύθυνση Τα"
+"\"προαιρετικά\" πεδία που εμφανίζονται παρακάτωδεν είναι απαραίτητο να "
+"συμπληρωθούν έκτος αν θέλετε να συμπεριλάβετε αυτές τις πληροφορίες όταν "
+"στέλνετε μηνύματα."
-#: mail/mail-config-druid.c:148
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:149
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-" . "
-" \n"
-" "
+"Παρακαλώ εισάγετε πληροφορίες για τον διακομιστή εισερχομένων μηνυμάτων. Αν "
+"δεν είστε βέβαιοι ρωτήστετον διαχειριστή δικτύου σας ή τον παροχέα διαδικτύου"
-#: mail/mail-config-druid.c:150
+#: mail/mail-config-druid.c:151
msgid "Please select among the following options"
-msgstr " "
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ανάμεσα ανάμεσα στις παρακάτω επιλογές"
-#: mail/mail-config-druid.c:152
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:153
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-" "
-". \n"
-" ."
+"Παρακαλώ εισάγετε τις πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο παράδοσης των "
+"μηνυμάτων. Αν δεν είστε βέβαιοι ρωτήστε τον διαχειριστήδικτύου σας ή τον "
+"Παροχέα Διαδικτύου."
-#: mail/mail-config-druid.c:154
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:155
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -12457,158 +12436,129 @@ msgid ""
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
-" . "
-" \n"
-" "
-" Evolution. "
-" \n"
-" ."
+"Έχετε σχεδόν τελειώσει με την διαδικασία ρύθμισης του ταχυδρομείου. Η "
+"ταυτότητα ο διακομιστής εισερχομένωνκαι εξερχομένων καθώς και οι πληροφορίες "
+"μεταφοράς θα ομαδοποιηθούν για να δημιουργήσουν τον λογαριασμό ταχυδρομείου "
+"Evolution. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα στο παρακάτω κενό.Το όνομα είναι μόνο "
+"για να προβάλει τον λογαριασμό."
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:637
+#: mail/mail-config-druid.c:645
msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr " Evolution"
-
-#: mail/mail-config.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:2316
-msgid "Checking Service"
-msgstr " "
-
-#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Βοηθός Λογαριασμού Evolution"
#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid " _Check for supported types "
-msgstr "_ "
+msgstr "_Έλεγχος για του υποστηριζόμενος τύπους "
#: mail/mail-config.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "( SSL evolution)"
+msgstr "(το SSL δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του evolution)"
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "( SSL evolution)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-" "
-" "
+msgstr "(το SSL δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του evolution)"
#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
+"Να γίνεται πάντα κρυπτογράφηση στον εαυτό μου κατά την αποστολή "
+"κρυπτογραφημένων μηνυμάτων"
#: mail/mail-config.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Account Editor"
-msgstr " %d"
+msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού"
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Account Information"
-msgstr " "
+msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
-msgstr " "
+msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού"
#: mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Add Sc_ript"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη _δέσμης ενεργειών"
#: mail/mail-config.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Add new signature..."
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη νέας υπογραφής..."
#: mail/mail-config.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-" "
-" "
+"Να γίνεται πάντα κ_ρυπτογράφηση στον εαυτό μου κατά την αποστολή "
+"κρυπτογραφημένων μηνυμάτων"
#: mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr " "
+msgstr "Να _υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στην χρήση αυτού του λογαριασμού"
#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Πάντοτε _κρυφή κοινοποίηση (Bcc) σε:"
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Πάντοτε κοι_νοποίηση (Cc) σε:"
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
+"Να είναι πάντοτε έμπισ_τα τα κλειδία στο keyring μου κατά την κρυπτογράφηση"
#: mail/mail-config.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Attach original message"
-msgstr " "
+msgstr "Επισύναψη αρχικού μηνύματος"
#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Επισύναψη"
#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Πιστοποίηση"
#: mail/mail-config.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Automatically _detect links"
-msgstr "_ "
+msgstr "Αυτόματος εν_τοπισμός δεσμών"
#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
#: mail/mail-config.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "C_haracter set:"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Κωδικοποίηση _Χαρακτήρων"
#: mail/mail-config.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "C_olors"
-msgstr "_"
+msgstr "Χ_ρώματα"
#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος αλληλογραφίας κατά την πληκ_τρολόγηση"
#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Checking for New Mail"
-msgstr " "
+msgstr "Έλεγχος για Νέα Μηνύματα"
#: mail/mail-config.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr " "
+msgstr "Χρώμα για ανορ_θόγραφες λέξεις:"
#: mail/mail-config.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "Composing Messages"
-msgstr " "
+msgstr "Συγγραφή μηνυμάτων"
#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις"
#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid ""
@@ -12619,1102 +12569,1055 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
-", .\n"
+"Συγχαρητήρια, οι ρυθμίσεις του ταχυδρομείου τελείωσε.\n"
"\n"
-" \n"
-" Evolution. \n"
+"Τώρα είστε έτοιμοι να στέλνετε και να λαμβάνετε μηνύματα\n"
+"με την χρήση του Evolution. \n"
"\n"
-" \"\" ."
+"Επιλέξτε \"Τερματισμός\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας."
#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "De_fault"
-msgstr " "
+msgstr "Εξ ορισμού"
#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Default Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Εξ ορισμού Συμπεριφορά"
#: mail/mail-config.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "Default character _encoding:"
-msgstr " ' : "
+msgstr "Εξ' ορισμού κω_δικοποίηση χαρακτήρων: "
#: mail/mail-config.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή Αλληλογραφίας"
#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Digital IDs..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Ψηφιακές Ταυτότητες..."
#: mail/mail-config.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "Do not quote original message"
-msgstr " "
+msgstr "Να μην γίνεται παράθεση αρχικού μηνύματος"
#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
+"Να μην υπογράφονατι αιτήσεις _συνατήσεων (για συμβατότητα με το Outlook)"
#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλος"
#: mail/mail-config.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "Drafts _folder:"
-msgstr " _:"
+msgstr "_Φάκελος Προχείρων:"
#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "E_nable"
-msgstr "_"
+msgstr "_Ενεργοποίηση"
#: mail/mail-config.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "Emacs"
#: mail/mail-config.glade.h:50
-#, fuzzy
msgid "Email Accounts"
-msgstr " Email "
+msgstr "Λογαριασμοί Email"
#: mail/mail-config.glade.h:51
-#, fuzzy
msgid "Email _address:"
-msgstr " Email:"
+msgstr "Διεύ_θυνση Email:"
#: mail/mail-config.glade.h:52
-#, fuzzy
msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr " _ "
+msgstr "Άδειασμα των φακέλων απορριμμά_των στην έξοδο"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Execute Command..."
-msgstr " "
+msgstr "Εκτέλεση εντολής..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr " "
+msgstr "Στα_θερού_πλάτους"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr " "
+msgstr "Μορφοποίηση μυνημάτων σε _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Get Digital ID..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Λήψη ψηφιακής ταυτότητας..."
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "_ "
+msgstr "Επισήμανση παρα_θέσεων με"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:60 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Ταυτότητα"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Inline"
-msgstr " "
+msgstr "Μέσα στο μήνυμα"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Labels and Colors"
-msgstr " "
+msgstr "Ετικέτες και Χρώματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Loading Images"
-msgstr " _"
+msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Mail Configuration"
-msgstr " "
+msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mailbox location"
-msgstr " Mailbox"
+msgstr "Θέση Mailbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Message Composer"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργαστής Μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Message Display"
-msgstr "_ "
+msgstr "Προβολή Μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Microsoft"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "New Mail Notification"
-msgstr " "
+msgstr "Ειδοποίηση Νέου Μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
+"Σημείωση: θα σας γίνει ερώτηση για κωδικό μέχρι να συνδεθείτε για πρώτη φορά"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "On Screen fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμματοσειρές Οθόνης"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Optional Information"
-msgstr " "
+msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Or_ganization:"
-msgstr "_:"
+msgstr "Ορ_γανισμός:"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP _Key ID:"
+msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Pick a color"
-msgstr " "
+msgstr "Διαλέξτε χρώμα"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
-" "
-" _ (Bcc)"
+"Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων όπου έχουν οριστεί μόνο παραλήπτες στην "
+"κρυφή _κοινοποίηση (Bcc)"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "Pretty Good Privacy"
+msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Printed Fonts"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτυπωμένες γραμματοσειρές"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Qmail maildir "
-msgstr ""
+msgstr "Qmail maildir "
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Quote original message"
-msgstr " "
+msgstr "Παράθεση αρχικού μην'υματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Quoted"
-msgstr " "
+msgstr "Με αναφορά"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Re_member this password"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Re_ply-To:"
-msgstr " :"
+msgstr "Α_πάντηση Σε:"
-#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:94 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
-msgstr " "
+msgstr "Γίνεται Λήψη Μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Receiving _Options"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλ_ογές Λήψης"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Remember this _password"
-msgstr " "
+msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού _πρόσβασης"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Required Information"
-msgstr " "
+msgstr "Απαιτούμενες Πληροφορίες"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "' "
+msgstr "Επαναφορά Εξ' ορισμού"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "S_ecurity"
-msgstr ""
+msgstr "Ασφάλ_εια"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr " MIME"
+msgstr "Ασφαλές MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς HTML σταθερού πλάτους "
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς HTML σταθερού πλάτους για εκτύπωση"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς HTML μεταβλητού πλάτους "
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς HTML μεταβλητού πλάτους για εκτύπωση"
-#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:106 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστέλλονται τα μηνύματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr " _ :"
+msgstr "Φάκελος _απεσταλμένων μηνυμάτων:"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr " "
+msgstr "Απεσταλμένα και Πρόχειρα Μηνύματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr " _ "
+msgstr "Ο _διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Server Configuration"
-msgstr " "
+msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Server _Type: "
-msgstr " _: "
+msgstr "Είδος _Διακομιστή: "
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Shortcuts _type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Τύπος συντομεύσεων"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Specify _filename:"
-msgstr " :"
+msgstr "Πρισμός όνοματος αρ_χείου:"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell Checking Language"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Spell _Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος Ορ_θογραφίας"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
+"Το αποτέλεσμα αυτής της δέσμης ενεργειών θα χρησιμοποιηθεί ως\n"
+"η υπογραφή σας. Το όνομα που θα καθορίσετε θα χρησιμοποιηθεί\n"
+"μόνο για την εμφάνιση."
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
+"Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την συμπεριφορά του ορθογραφικού "
+"ελέγχου και της γλώσσας. Η λίστα των γλωσσών εδώ αντικατοπτρίζειμόνο τις "
+"γλώσσες για τις οποίες έχετε εγκαταστήσει το αντίστοιχο λεξικό."
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
+"Πληκτρολογήστε το όνομα με το οποίο θα αναφέρεστε για τον λογαριασμό.\n"
+"Για παράδειγμα: \"Work\" or \"Personal\" "
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "V_ariable-width:"
-msgstr ""
+msgstr "Μετ_αβλητού πλάτους:"
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
-" Evolution.\n"
+"Καλώς ήρθατε στο Βοηθό Ρύθμισης Ταχυδρομείου Evolution.\n"
"\n"
-" \"\" . "
+"Επιλέξτε \"Επόμενο\" για να συνεχίσετε. "
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid "XEmacs"
-msgstr ""
+msgstr "XEmacs"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid "_Add Signature"
-msgstr "_ HTML:"
+msgstr "_Προσθήκη υπογραφής"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Always load images off the net"
-msgstr " _ "
+msgstr "Να γίνεται _πάντα φόρτωμα των εικόνων από το δικτύου"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr " _ "
+msgstr "Να _υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στην χρήση αυτού του λογαριασμού"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Authentication Type: "
-msgstr " _: "
+msgstr "Τύπος _Πιστοποίησης: "
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Authentication type: "
-msgstr " _: "
+msgstr "Τύπος _Πιστοποίησης: "
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Automatically check for new mail"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Αυτόματος έλεγχος για νέα μηνύματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Αυτόματη εισαγωγή εικονιδιών φατσούλας"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr ""
+msgstr "_Ήχος κατά την άφιξη νέου μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Certificate ID:"
-msgstr "_ :"
+msgstr "_Πιστοποίηση Ταυτότητας:"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr " "
+msgstr "Επι_βεβαίωση στην εξάλειψη από έναν φάκελο"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Default signature:"
-msgstr "_ HTML:"
+msgstr "_Εξ ορισμού Υπογραφή:"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Defaults"
-msgstr "' "
+msgstr "_Εξ' ορισμού"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr ""
+msgstr "_Να μην ειδοποιούμαι για νέα μηνύματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "_Ενεργοποίηση"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Fixed-width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Σταθερού πλάτους"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Forward style:"
-msgstr " "
+msgstr " Στυλ προώ_θησης:"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Full name:"
-msgstr "_ :"
+msgstr "Π_λήρες Όνομα:"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_HTML Mail"
-msgstr " HTML"
+msgstr "Αλληλογραφία _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Τα_υτότητα"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Φόρτωση εικόνων αν ο αποστολέας υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Make this my default account"
-msgstr " _' "
+msgstr "Αυτός είναι ο _εξ' ορισμού λογαριασμός"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως αναγνωσμένα μετά από"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Name:"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Όνομα:"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Να μην φορτώνονται ποτέ εικόνες από το δίκτυο"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Ανα_παραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr " HTML "
+msgstr "Ερώ_τηση στην αποστολή μηνυμάτων HTML σε επαφές που δεν το θέλουν"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr " _ "
+msgstr "Ε_ρώτηση στην αποστολή μηνυμάτων με άδειο θέμα"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Receiving Mail"
-msgstr " "
+msgstr "_Λήψη Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Reply style:"
-msgstr " "
+msgstr "Στυλ α_πάντησης:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Restore defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Επαναφορά Εξ ορισμού"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Script:"
-msgstr "_"
+msgstr "_Δέσμη ενεργειών"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Sending Mail"
-msgstr " "
+msgstr "Απο_στολή αλληλογραφίας"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Show animated images"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνι_ση κινούμενων εικόνων"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Signatures"
-msgstr "_ HTML:"
+msgstr "_Υπογραφές"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr " (SSL)"
+msgstr "_Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL):"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Variable-width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Μεταβλητού-πλάτους"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_every"
-msgstr "_"
+msgstr "_κάθε"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "color"
-msgstr " "
+msgstr " χρώμα"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#: mail/mail-crypto.c:84
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr " S/MIME."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων υπογραφής S/MIME."
#: mail/mail-crypto.c:116
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας S/MIME certsonly context."
#: mail/mail-crypto.c:148
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr " S/MIME."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων κρυπτογράφηση S/MIME."
#: mail/mail-crypto.c:180
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr " S/MIME."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων φακέλου S/MIME."
#: mail/mail-crypto.c:211
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr " S/MIME."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων αποκρυπτογράφηση S/MIME."
+
+#: mail/mail-display.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Το αρχείο `%s' υπαρχει ήδη\n"
+"Να αντικατασταθεί;"
+
+#: mail/mail-display.c:195
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Επικάλυψη αρχείου;"
-#: mail/mail-display.c:321
+#: mail/mail-display.c:330
msgid "Save Attachment"
-msgstr " ..."
+msgstr "Αποθήκευση επισύναψης..."
-#: mail/mail-display.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-display.c:403
+#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου '%s': %s"
-#: mail/mail-display.c:432
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:451
msgid "Save Attachment..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Αποθήκευση συνημμένου..."
-#: mail/mail-display.c:433
+#: mail/mail-display.c:452
msgid "View Inline"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή μέσα στο μήνυμα"
-#: mail/mail-display.c:434
+#: mail/mail-display.c:453
#, c-format
msgid "Open in %s..."
-msgstr " %s..."
+msgstr "Άνοιγμα με %s..."
-#: mail/mail-display.c:494
+#: mail/mail-display.c:509
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr " ( %s)"
+msgstr "Προβολή μέσα στο μήνυμα (μέσω %s)"
-#: mail/mail-display.c:498
+#: mail/mail-display.c:513
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη"
-#: mail/mail-display.c:519
+#: mail/mail-display.c:533
msgid "External Viewer"
-msgstr " "
+msgstr "Εξωτερικό Πρόγραμμα Προβολής"
-#: mail/mail-display.c:1319
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1333
msgid "Downloading images"
-msgstr " _"
+msgstr "Μεταφόρτωση εικόνων"
-#: mail/mail-display.c:1496
+#: mail/mail-display.c:1510
msgid "Loading message content"
-msgstr " "
+msgstr "Φόρτωμα περιεχόμενα μηνύματος"
-#: mail/mail-display.c:1783
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1852
msgid "Overdue:"
-msgstr " :"
+msgstr "'Εχουν λήξει:"
-#: mail/mail-display.c:1787
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1856
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "από %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/mail-display.c:2114
+#: mail/mail-display.c:2209
msgid "Open Link in Browser"
-msgstr " "
+msgstr "Άνοιγμα Συνδέσμου στον Περιηγητή"
-#: mail/mail-display.c:2115
+#: mail/mail-display.c:2210
msgid "Copy Link Location"
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή Θέσης Συντόμευσης"
-#: mail/mail-display.c:2117
+#: mail/mail-display.c:2212
msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:2119
+#: mail/mail-display.c:2214
msgid "Save Image as..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
-#: mail/mail-folder-cache.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-folder-cache.c:744
+#, c-format
msgid "Pinging %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Pinging %s"
-#: mail/mail-format.c:656
+#: mail/mail-format.c:639
#, c-format
msgid "%s attachment"
-msgstr " %s "
+msgstr " %s επισύναψη"
-#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805
-#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075
+#: mail/mail-format.c:681 mail/mail-format.c:1367 mail/mail-format.c:1436
+#: mail/mail-format.c:1556 mail/mail-format.c:1680 mail/mail-format.c:1705
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr " MIME. ."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του μηνύματος MIME. Προβολή ως πηγή."
-#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία"
-#: mail/mail-format.c:870
+#: mail/mail-format.c:843
msgid "Bad Address"
-msgstr " "
+msgstr "Εσφαλμένη Διεύθυνση"
-#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Από"
-#: mail/mail-format.c:917
+#: mail/mail-format.c:888
msgid "Reply-To"
-msgstr " "
+msgstr "Απάντηση Σε"
-#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Προς"
-#: mail/mail-format.c:927
+#: mail/mail-format.c:898
msgid "Cc"
-msgstr ":"
+msgstr "Αντίγραφο:"
-#: mail/mail-format.c:932
+#: mail/mail-format.c:903
msgid "Bcc"
-msgstr " "
-
-#: mail/mail-format.c:963
-#, fuzzy
-msgid "Mailer"
-msgstr ""
-"\n"
-" : "
+msgstr "Ιδιαίτερη Κοινοποίηση"
-#: mail/mail-format.c:1848
+#: mail/mail-format.c:1479
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
-" . "
-" ."
+"Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο με το "
+"λουκέτο για περισσότερες πληροφορίες."
-#: mail/mail-format.c:1875
-#, fuzzy
+#: mail/mail-format.c:1507
msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr " PGP."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων επαλήθευσης PGP."
-#: mail/mail-format.c:1884
+#: mail/mail-format.c:1515
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-" ."
+"Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και βρέθηκε να είναι αυθεντικό."
-#: mail/mail-format.c:1892
+#: mail/mail-format.c:1522
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-" "
-"."
+"Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και δεν βρέθηκε να είναι "
+"αυθεντικό."
-#: mail/mail-format.c:2157
+#: mail/mail-format.c:1786
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr " FTP (%s)"
+msgstr "Δείκτης σε σελίδα FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2171
+#: mail/mail-format.c:1797
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr " (%s) \"%s\""
+msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στην σελίδα \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2176
+#: mail/mail-format.c:1800
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr " (%s)"
+msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2205
+#: mail/mail-format.c:1827
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr " (%s)"
+msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2213
+#: mail/mail-format.c:1833
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr " ( \"%s\")"
+msgstr "Δείκτης σε άγνωστα εξωτερικά δεδομένα (τύπος \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:2218
+#: mail/mail-format.c:1835
msgid "Malformed external-body part."
-msgstr " ."
+msgstr "Κακοδιατυπωμένο εξωτερικό μέρος μηνύματος."
-#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-local.c:536 mail/mail-local.c:538
+#, c-format
msgid "Local folders/%s"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπικοί Φάκελοι/%s"
-#: mail/mail-local.c:671
+#: mail/mail-local.c:666
msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr " "
+msgstr "Επαναρύθμιση φακέλου"
-#: mail/mail-local.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-local.c:747
+#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-" metainfo, \n"
-" : %s: %s"
+"Δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί ο φάκελος metainfo, μάλλον θα διαπιστώσετε\n"
+"ότι δεν μπορείτε να ανοίξετε πλέον αυτόν τον φάκελο: %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:808
+#: mail/mail-local.c:803
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr " metainfo %s: %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί ο φάκελος metainfo στο %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:860
+#: mail/mail-local.c:855
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr " metadata %s: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί ο φάκελος metadata %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:1329
+#: mail/mail-local.c:1325
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr " \"%s\" \"%s\""
+msgstr "Γίνεται αλλαγή του φακέλου \"%s\" σε φορμά \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:1351
+#: mail/mail-local.c:1347
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-" maibox, \n"
-" ."
+"Αν δεν μπορείτε να ανοίξετε πλέον αυτό το maibox, τότε\n"
+"θα πρέπει να το επισκευάστε μόνοι σας."
#: mail/mail-local.c:1446
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr " /%s"
+msgstr "Ρυθμίζεται ξανά ο /%s"
#: mail/mail-local.c:1510
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr " - ."
+msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε το φορμά ενός μη-τοπικού φακέλου."
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:256
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-" '%s':\n"
+"Σφάλμα κατά '%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:259
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
-" :\n"
+"Σφάλμα κατά την εκτέλεση της λειτουργίας:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:904
+#: mail/mail-mt.c:902
msgid "Working"
-msgstr ""
+msgstr "Εργάζεται"
-#: mail/mail-ops.c:89
+#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
-msgstr " "
+msgstr "Φιλτράρισμα Φακέλου"
-#: mail/mail-ops.c:267
+#: mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
-msgstr " "
+msgstr "Λήψη Μηνύματος"
-#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr "' ."
+msgstr "Παρ'όλα αυτά το μήνυμα στάλθηκε με επιτυχία."
-#: mail/mail-ops.c:618
+#: mail/mail-ops.c:611
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr "Αποστέλλεται \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:738
+#: mail/mail-ops.c:729
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr " %d %d"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d"
-#: mail/mail-ops.c:757
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr " %d %d"
+msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d"
-#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544
+#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569
msgid "Complete."
-msgstr "."
+msgstr "Ολοκληρώθηκε."
-#: mail/mail-ops.c:853
+#: mail/mail-ops.c:844
msgid "Saving message to folder"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση μηνύματος στον φάκελο"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/mail-ops.c:1051
+#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr "Σάρωση φακέλων στο \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1234
+#: mail/mail-ops.c:1225
msgid "Forwarded messages"
-msgstr " "
+msgstr "Προωθημένα μηνύματα"
-#: mail/mail-ops.c:1277
+#: mail/mail-ops.c:1268
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s"
-#: mail/mail-ops.c:1349
+#: mail/mail-ops.c:1340
#, c-format
msgid "Opening store %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Άνοιγμα αποθήκης %s"
-#: mail/mail-ops.c:1422
+#: mail/mail-ops.c:1413
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Αφαιρείται ο φακέλος %s"
-#: mail/mail-ops.c:1516
+#: mail/mail-ops.c:1507
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr " '%s'"
+msgstr "Αποθηκεύεται ο φακέλος '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1567
+#: mail/mail-ops.c:1558
msgid "Refreshing folder"
-msgstr " "
+msgstr "Ανανεώνεται ο φακέλος"
-#: mail/mail-ops.c:1603
+#: mail/mail-ops.c:1594
msgid "Expunging folder"
-msgstr " "
+msgstr "Εξαλείφεται ο φακέλος"
-#: mail/mail-ops.c:1652
+#: mail/mail-ops.c:1643
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Παραλαμβάνεται το μήνυμα %s"
-#: mail/mail-ops.c:1724
+#: mail/mail-ops.c:1715
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr " %d ()"
+msgstr "Παραλαμβάνονται %d μήνυμα(τα)"
-#: mail/mail-ops.c:1810
+#: mail/mail-ops.c:1801
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr " %d ()"
+msgstr "Αποθηκεύετα %d μήνυμα(τα)"
-#: mail/mail-ops.c:1922
+#: mail/mail-ops.c:1916
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-" : %s\n"
+"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου εξόδου: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1944
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-" %s:\n"
+"Σφάλμα κατά την αποθήκευση μηνυμάτων στο %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2024
+#: mail/mail-ops.c:2018
msgid "Saving attachment"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση επισύναψης"
-#: mail/mail-ops.c:2041
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-" : %s:\n"
+"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου εξόδου: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2071
+#: mail/mail-ops.c:2065
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
-msgstr " :%s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων:%s"
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2213
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Αποσύνδεση από το %s"
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2213
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr " %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515
-msgid "_Search"
-msgstr "_"
+msgstr "Επανασύνδεση στο %s"
-#: mail/mail-search.c:137
+#: mail/mail-search.c:128
msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "( )"
+msgstr "(Μήνυμα Χωρίς Τίτλο)"
-#: mail/mail-search.c:240
+#: mail/mail-search.c:219
msgid "Untitled Message"
-msgstr " "
+msgstr "Μήνυμα Χωρίς Τίτλο"
-#: mail/mail-search.c:244
+#: mail/mail-search.c:221
msgid "Empty Message"
-msgstr " "
+msgstr "Κενό Μήνυμα"
-#: mail/mail-search.c:291
+#: mail/mail-search.c:269
msgid "Find in Message"
-msgstr " "
+msgstr "Εύρεση στο Μήνυμα"
-#: mail/mail-search.c:321
+#: mail/mail-search.c:272
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: mail/mail-search.c:298
msgid "Case Sensitive"
-msgstr " "
+msgstr "Διάκριση πεζών κεφαλαίων"
-#: mail/mail-search.c:323
+#: mail/mail-search.c:300
msgid "Search Forward"
-msgstr " "
+msgstr "Αναζήτηση Προωθημένων"
-#: mail/mail-search.c:343
+#: mail/mail-search.c:320
msgid "Find:"
-msgstr ":"
+msgstr "Εύρεση:"
-#: mail/mail-search.c:346
+#: mail/mail-search.c:323
msgid "Matches:"
-msgstr " :"
+msgstr "Ταιριάζει με:"
+
+#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515
+msgid "_Search"
+msgstr "_Αναζήτηση"
#: mail/mail-send-recv.c:141
msgid "Cancelling..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Γίνεται Ακύρωση..."
-#: mail/mail-send-recv.c:246
+#: mail/mail-send-recv.c:248
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr ": %s, : %s"
+msgstr "Εξυπηρετητής: %s, Είδος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:248
+#: mail/mail-send-recv.c:250
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr ": %s, : %s"
+msgstr "Θέση: %s, Τύπος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:250
+#: mail/mail-send-recv.c:252
#, c-format
msgid "Type: %s"
-msgstr ": %s"
+msgstr "Τύπος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:293
+#: mail/mail-send-recv.c:297
msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr " & "
+msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-send-recv.c:295
+#: mail/mail-send-recv.c:299
msgid "Cancel All"
-msgstr " "
+msgstr "Ακύρωση Όλων"
-#: mail/mail-send-recv.c:355
+#: mail/mail-send-recv.c:378
msgid "Updating..."
-msgstr "..."
+msgstr "Ανανέωση..."
-#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409
+#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434
msgid "Waiting..."
-msgstr "..."
+msgstr "Αναμονή..."
-#: mail/mail-session.c:221
+#: mail/mail-session.c:214
msgid "User canceled operation."
-msgstr " ."
+msgstr "Ο χρήστης ακύρωσε την λειτουργία."
+
+#: mail/mail-session.c:247
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s"
+
+#: mail/mail-session.c:249
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης"
-#: mail/mail-session.c:272
+#: mail/mail-session.c:264
msgid "_Remember this password"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού"
-#: mail/mail-session.c:273
-#, fuzzy
+#: mail/mail-session.c:265
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-" "
+"Απο_μνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης για το υπόλοιπο της συνεδρίας"
-#: mail/mail-session.c:330
+#: mail/mail-signature-editor.c:80
#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr " %s"
-
-#: mail/mail-session.c:333
-msgid "Enter Password"
-msgstr " "
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:81
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής: %s"
#: mail/mail-signature-editor.c:175
-msgid "Save signature"
-msgstr " "
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:181
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-" .\n"
+"Η υπογραφή έχει αλλάξει αλλά δεν έχει αποθηκευτεί.\n"
"\n"
-" ;"
+"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;"
-#: mail/mail-signature-editor.c:333
-#, fuzzy
+#: mail/mail-signature-editor.c:178
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:182
+msgid "Save signature"
+msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:327
msgid "Edit signature"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργασία υπογραφής"
-#: mail/mail-signature-editor.c:372
-#, fuzzy
+#: mail/mail-signature-editor.c:363
msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "_ HTML:"
+msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτήν την υπογραφή."
-#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852
+#: mail/mail-signature-editor.c:366 my-evolution/e-summary-preferences.c:622
msgid "Name:"
-msgstr ":"
+msgstr "Όνομα:"
-#: mail/mail-tools.c:262
+#: mail/mail-tools.c:267
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr " - %s"
+msgstr "Προωθημένο μήνυμα - %s"
-#: mail/mail-tools.c:266
+#: mail/mail-tools.c:269
msgid "Forwarded message"
-msgstr " "
+msgstr "Προωθημένο μήνυμα"
-#: mail/mail-tools.c:416
+#: mail/mail-tools.c:429
msgid "Forwarded Message"
-msgstr " "
+msgstr "Προωθημένο Μήνυμα"
-#: mail/mail-vfolder.c:84
+#: mail/mail-vfolder.c:91
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Ρύθμιση εφακέλου: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:202
+#: mail/mail-vfolder.c:209
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr " uri: %s"
+msgstr "Αναβάθμιση εφακέλων για το uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:447
+#: mail/mail-vfolder.c:467
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13722,184 +13625,176 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-" ():\n"
-"%s :\n"
+"Οι παρακάτω εφάκελος(οι):\n"
+"%sΈκαναν χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
" '%s'\n"
-" ."
+"Και έχει ανανεωθεί."
-#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732
+#: mail/mail-vfolder.c:776 my-evolution/e-summary-mail.c:732
msgid "VFolders"
-msgstr ""
+msgstr "ΕΦάκελοι"
-#: mail/mail-vfolder.c:819
+#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
-msgstr ""
+msgstr "εΦάκελοι"
-#: mail/mail-vfolder.c:861
+#: mail/mail-vfolder.c:873
msgid "Edit VFolder"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργασία ΕΦακέλου"
-#: mail/mail-vfolder.c:877
+#: mail/mail-vfolder.c:891
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr " '%s' ."
+msgstr "Προσπάθεια επεξεργασίας εφακέλου '%s' που δεν υπάρχει."
-#: mail/mail-vfolder.c:931
+#: mail/mail-vfolder.c:944
msgid "New VFolder"
-msgstr " "
+msgstr "Νέος ΕΦάκελος"
-#: mail/message-browser.c:210
+#: mail/message-browser.c:219
msgid "(No subject)"
-msgstr "( )"
+msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:221
#, c-format
msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - "
+msgstr "%s - Μήνυμα"
-#: mail/message-list.c:736
+#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:737
+#: mail/message-list.c:741
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:738
+#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
-msgstr ""
+msgstr "Απαντημένα"
-#: mail/message-list.c:739
+#: mail/message-list.c:743
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:740
+#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Messages"
-msgstr " "
+msgstr "Πολλαπλά Μηνύματα"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμηλότερα"
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμηλά"
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:753
msgid "Higher"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλά"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:754
msgid "Highest"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλότερα"
-#: mail/message-list.c:1066
+#: mail/message-list.c:1070
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1073
+#: mail/message-list.c:1077
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr " %l:%M %p"
+msgstr "Σήμερα %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1082
+#: mail/message-list.c:1086
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr " %l:%M %p"
+msgstr "Χθες %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1094
+#: mail/message-list.c:1098
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p %a"
-#: mail/message-list.c:1102
+#: mail/message-list.c:1106
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1104
+#: mail/message-list.c:1108
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:2568
+#: mail/message-list.c:2594
msgid "Generating message list"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων"
#: mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
msgid "Due By"
-msgstr " "
+msgstr "Λήξη "
#: mail/message-list.etspec.h:4
-#, fuzzy
msgid "Flag Status"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση Σημαίας"
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
-msgstr ""
+msgstr "Σημειωμένο"
#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:8
-#, fuzzy
msgid "Original Location"
-msgstr " :"
+msgstr "Αρχική τοπθεσία"
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ελήφθη"
#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος"
-#: mail/message-tag-followup.c:54
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση"
-#: mail/message-tag-followup.c:55
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Do Not Forward"
-msgstr " "
+msgstr "Να μην γίνει προώθηση"
-#: mail/message-tag-followup.c:56
+#: mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:57
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:65
msgid "For Your Information"
-msgstr " "
+msgstr "Για πληροφόρηση σας"
-#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση"
-#: mail/message-tag-followup.c:59
+#: mail/message-tag-followup.c:67
msgid "No Response Necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι απαραίτητη απάντηση"
-#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Απάντηση"
-#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
-msgstr " "
+msgstr "Απάντηση σε Όλους"
-#: mail/message-tag-followup.c:63
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:71
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Επισκόπηση"
-#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_ompleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ολ_οκληρώθηκε"
#: mail/message-tags.glade.h:5
msgid ""
@@ -13908,66 +13803,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Clear Flag"
-msgstr ""
+msgstr "_Καθαρισμός Σημαίας"
#: mail/message-tags.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Due by:"
-msgstr " "
+msgstr "_Λήξη: "
#: mail/message-tags.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "_Flag:"
-msgstr " :"
+msgstr "_Σημαία:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:231
+#: mail/subscribe-dialog.c:232
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr " %s \"%s\""
+msgstr "Σάρωση φακέλων κάτω από %s στο \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:233
+#: mail/subscribe-dialog.c:234
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr "Σάρωση των ριζικών φακέλων στο \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:336
+#: mail/subscribe-dialog.c:332
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr "Συνδρομή στον φάκελο \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:338
+#: mail/subscribe-dialog.c:334
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr "Κατάργηση συνδρομής στον φάκελο \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Φάκελος"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1450
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.c:1427
msgid "Scanning folders..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Ανάγνωση φακέλων..."
-#: mail/subscribe-dialog.c:1557
+#: mail/subscribe-dialog.c:1549
msgid "No server has been selected"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1621
+#: mail/subscribe-dialog.c:1624
msgid "Please select a server."
-msgstr " ."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διακομιστή."
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
msgid "All folders"
-msgstr " "
+msgstr "Όλοι οι φάκελοι"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Apri file"
-msgstr ""
+msgstr "Apri file"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
@@ -13976,106 +13866,198 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Display Options"
-msgstr " "
+msgstr "Ρυθμίσεις Εμφάνισης"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr " :"
+msgstr "Φάκελοι που το όνομά τους αρχίζει από:"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr " "
+msgstr "Διαχείριση Συνδρομών"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
-msgstr " "
+msgstr "Ανανέωση Λίστας"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "S_elect server: "
-msgstr " "
+msgstr "Επι_λέξτε διακομιστή"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Salve file"
-msgstr " "
+msgstr "Salve file"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
msgid "_Subscribe"
-msgstr "_"
+msgstr "_Συνδρομή"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Κατάργηση Συνδρομής"
+
+#: my-evolution/component-factory.c:54
+msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+msgstr "Φάκελος που περιέχει την περίληψη του Evolution"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:199
+msgid "%A, %B %e %Y"
+msgstr "%A, %e %B %Y"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
+#: my-evolution/e-summary.c:514
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
+
+#: my-evolution/e-summary.c:592 ui/my-evolution.xml.h:2
+msgid "Print Summary"
+msgstr "Εκτύπωση Περίληψης"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:626
+msgid "Printing of Summary failed"
+msgstr "Η Εκτύπωση Περίληψης απέτυχε"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397
+msgid "Appointments"
+msgstr "Ραντεβού"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378
+msgid "No appointments"
+msgstr "Χωρίς Ραντεβού"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414
+msgid "%k:%M %d %B"
+msgstr "%k:%M %d %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416
+msgid "%l:%M %d %B"
+msgstr "%l:%M %d %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434
+msgid "No description"
+msgstr "Χωρίς περιγραφή"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:156
+msgid "Mail summary"
+msgstr "Σύνοψη μηνυμάτων"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
+#: shell/e-local-storage.c:1119
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Τοπικοί Φάκελοι"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356
+msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+msgstr "Dictionary.com Word of the Day"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374
+msgid "Quotes of the Day"
+msgstr "Φράσεις Ημέρας"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:612
+msgid "Add a news feed"
+msgstr "Προσθήκη Τροφοδοσίας Ειδήσεων"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:618
+msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
+msgstr "Εισάγεται την ηλεκτρονική διεύθυνση των νέων που θέλετε να προσθέσετε"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
+msgid "Error downloading RDF"
+msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη του RDF"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
+msgid "News Feed"
+msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:518
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
+#. Fixme: nice GFX version
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:530
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58
#, fuzzy
+msgid "Shown"
+msgstr "Σουηδία"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327
+msgid "No tasks"
+msgstr "Δεν υπάρχουν εργασίες"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371
+msgid "(No Description)"
+msgstr "(Χωρίς Περιγραφή)"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
+msgid "My Weather"
+msgstr "Ο Καιρός μου"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:269
+msgid "There was an error downloading data for"
+msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης δεδομένων για"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:490
+msgid "Weather"
+msgstr "Καιρός"
+
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:592
+msgid "KBOS"
+msgstr "KBOS"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων για την περίληψη του Evolution"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Ρυθμίστε εδώ την εμφάνιση της περίληψης του Evolution"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
msgid "Evolution Summary component."
-msgstr " Evolution."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Στοιχείο περίληψης του Evolution."
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-msgstr " ."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
msgid "Summary Preferences"
-msgstr " "
+msgstr "Ρυθμίσεις Περίληψης"
#: my-evolution/Locations.h:1
-#, fuzzy
msgid "Aarhus"
-msgstr ""
+msgstr "'Ααρχους"
#: my-evolution/Locations.h:2
-#, fuzzy
msgid "Abakan"
-msgstr ""
+msgstr "Αμπακάν"
#: my-evolution/Locations.h:3
msgid "Abbotsford"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:4
-#, fuzzy
msgid "Aberdeen"
-msgstr ""
+msgstr "Αμπερντήν"
#: my-evolution/Locations.h:5
-#, fuzzy
msgid "Abha"
-msgstr ""
+msgstr "Άμπχα"
#: my-evolution/Locations.h:6
-#, fuzzy
msgid "Abilene"
-msgstr " "
+msgstr "Αμπιλέν"
#: my-evolution/Locations.h:7
-#, fuzzy
msgid "Abingdon"
-msgstr "/"
+msgstr "'Αμπιγκτον"
#: my-evolution/Locations.h:8
msgid "Abu Dhabi"
@@ -14086,46 +14068,40 @@ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:10
-#, fuzzy
msgid "Acajutla"
-msgstr "/"
+msgstr "Ακαγιούτλα"
#: my-evolution/Locations.h:11
msgid "Acapulco"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:12
-#, fuzzy
msgid "Acarigua"
-msgstr ""
+msgstr "Ακαρίγκουα"
#: my-evolution/Locations.h:13
msgid "Adak"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:14
-#, fuzzy
msgid "Adana"
-msgstr ""
+msgstr "'Αδανα"
#: my-evolution/Locations.h:15
msgid "Adana/Incirlik"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:16
-#, fuzzy
msgid "Adelaide"
-msgstr "/"
+msgstr "Αδελαΐδα"
#: my-evolution/Locations.h:17
-#, fuzzy
msgid "Aden"
-msgstr "/"
+msgstr "Άντεν"
#: my-evolution/Locations.h:18
-#, fuzzy
msgid "Adrar"
-msgstr ""
+msgstr "Αντράρ"
#: my-evolution/Locations.h:19
msgid "Aeroparque"
@@ -14136,28 +14112,24 @@ msgid "Aeropuerto del Norte"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:21
-#, fuzzy
msgid "Afonsos"
-msgstr ""
+msgstr "Αφόνσος"
#: my-evolution/Locations.h:22
-#, fuzzy
msgid "Africa"
-msgstr "/"
+msgstr "Αφρική"
#: my-evolution/Locations.h:23
msgid "Afyon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:24
-#, fuzzy
msgid "Agen"
-msgstr ""
+msgstr "'Αγκεν"
#: my-evolution/Locations.h:25
-#, fuzzy
msgid "Aguascaliantes"
-msgstr ""
+msgstr "Αγκουασκαλιάντες"
#: my-evolution/Locations.h:26
msgid "Ahmadabad"
@@ -14196,9 +14168,8 @@ msgid "Akrotiri"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:35
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr ""
+msgstr "Αλαμπάμα"
#: my-evolution/Locations.h:36
msgid "Al Ahsa"
@@ -14213,14 +14184,12 @@ msgid "Alamogordo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:39
-#, fuzzy
msgid "Alamosa"
-msgstr ""
+msgstr "Αλαμόζα"
#: my-evolution/Locations.h:40
-#, fuzzy
msgid "Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Αλάσκα"
#: my-evolution/Locations.h:41
msgid "Al Baha"
@@ -14229,17 +14198,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:43
#, fuzzy
msgid "Albany"
-msgstr ""
+msgstr "Αλβανία"
#: my-evolution/Locations.h:44
#, fuzzy
msgid "Albenga"
-msgstr ""
+msgstr "Αλβανία"
#: my-evolution/Locations.h:45
#, fuzzy
msgid "Alberta"
-msgstr ""
+msgstr "Αλγερία"
#: my-evolution/Locations.h:46
msgid "Alborg"
@@ -14252,7 +14221,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:48
#, fuzzy
msgid "Alderney"
-msgstr " :"
+msgstr "Όνομα Φακέλου:"
#: my-evolution/Locations.h:49
msgid "Alesund"
@@ -14261,7 +14230,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:50
#, fuzzy
msgid "Alexandria"
-msgstr ""
+msgstr "Αλβανία"
#: my-evolution/Locations.h:51
msgid "Alexandria-Esler"
@@ -14270,7 +14239,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:52
#, fuzzy
msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Νορόνα"
#: my-evolution/Locations.h:53
msgid "Alexandroupolis"
@@ -14279,17 +14248,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:55
#, fuzzy
msgid "Alghero"
-msgstr ""
+msgstr "Αλγερία"
#: my-evolution/Locations.h:56
#, fuzzy
msgid "Algona"
-msgstr ""
+msgstr "Αγγόλα"
#: my-evolution/Locations.h:57
-#, fuzzy
msgid "Alicante"
-msgstr "/"
+msgstr "Αλικάντε"
#: my-evolution/Locations.h:58
msgid "Alice"
@@ -14310,22 +14278,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:62
#, fuzzy
msgid "Alliance"
-msgstr " "
+msgstr "Για Προχωρημένους"
#: my-evolution/Locations.h:63
#, fuzzy
msgid "Alma"
-msgstr ""
+msgstr "Αγγόλα"
#: my-evolution/Locations.h:64
#, fuzzy
msgid "Almeria"
-msgstr ""
+msgstr "Αλγερία"
#: my-evolution/Locations.h:65
#, fuzzy
msgid "Alpena"
-msgstr ""
+msgstr "Αλβανία"
#: my-evolution/Locations.h:66
msgid "Al Qaysumah"
@@ -14334,17 +14302,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:67
#, fuzzy
msgid "Alta"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλτα"
#: my-evolution/Locations.h:68
-#, fuzzy
msgid "Altamira"
-msgstr ""
+msgstr "Αλταμίρα"
#: my-evolution/Locations.h:69
#, fuzzy
msgid "Alton"
-msgstr "_"
+msgstr "Ε_νέργειες"
#: my-evolution/Locations.h:70
msgid "Altoona"
@@ -14353,7 +14320,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:71
#, fuzzy
msgid "Alturas"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: my-evolution/Locations.h:72
msgid "Altus"
@@ -14379,37 +14346,37 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:77
#, fuzzy
msgid "Ambler"
-msgstr ""
+msgstr "Μέλος"
#: my-evolution/Locations.h:78
#, fuzzy
msgid "Amelia"
-msgstr ""
+msgstr "Αρμενία"
#: my-evolution/Locations.h:79
#, fuzzy
msgid "Amendola"
-msgstr ""
+msgstr "Αγγόλα"
#: my-evolution/Locations.h:80
#, fuzzy
msgid "Ames"
-msgstr ""
+msgstr "μίλια"
#: my-evolution/Locations.h:81
#, fuzzy
msgid "Amritsar"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Ροσάριο"
#: my-evolution/Locations.h:82
#, fuzzy
msgid "Amsterdam"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Άμστερνταμ"
#: my-evolution/Locations.h:83
#, fuzzy
msgid "Anadyr"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Αναντύρ"
#: my-evolution/Locations.h:84
msgid "Anaktuvuk"
@@ -14418,12 +14385,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:85
#, fuzzy
msgid "Anapa"
-msgstr ""
+msgstr "Ιαπωνία"
#: my-evolution/Locations.h:86
#, fuzzy
msgid "Anchorage"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Άνκορατζ"
#: my-evolution/Locations.h:87
msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
@@ -14432,7 +14399,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:88
#, fuzzy
msgid "Ancona"
-msgstr ""
+msgstr "Αγγόλα"
#: my-evolution/Locations.h:89
msgid "Andahuayla"
@@ -14441,17 +14408,16 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:90
#, fuzzy
msgid "Anderson"
-msgstr ""
+msgstr "Καταιγίδα"
#: my-evolution/Locations.h:91
#, fuzzy
msgid "Andoya"
-msgstr ""
+msgstr "Ανδόρρα"
#: my-evolution/Locations.h:92
-#, fuzzy
msgid "Andravida"
-msgstr ""
+msgstr "Ανδραβίδα"
#: my-evolution/Locations.h:93
msgid "Andrews AFB"
@@ -14462,9 +14428,8 @@ msgid "Angleton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:95
-#, fuzzy
msgid "Aniak"
-msgstr ""
+msgstr "Ανιάκ"
#: my-evolution/Locations.h:96
msgid "Ankara/Esenboga"
@@ -14489,37 +14454,36 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:101
#, fuzzy
msgid "Anniston"
-msgstr ""
+msgstr "Αφγανιστάν"
#: my-evolution/Locations.h:102
#, fuzzy
msgid "Antalya"
-msgstr ""
+msgstr "Ιταλία"
#: my-evolution/Locations.h:103
#, fuzzy
msgid "Antartica"
-msgstr ""
+msgstr "Ανταρκτική"
#: my-evolution/Locations.h:104
#, fuzzy
msgid "Antigo"
-msgstr ""
+msgstr "Αγγόλα"
#: my-evolution/Locations.h:105
#, fuzzy
msgid "Antigua"
-msgstr ""
+msgstr "Αγκίλα"
#: my-evolution/Locations.h:106
-#, fuzzy
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr " "
+msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
#: my-evolution/Locations.h:107
#, fuzzy
msgid "Antofagasta"
-msgstr ""
+msgstr "Αφγανιστάν"
#: my-evolution/Locations.h:108
msgid "Antwerpen/Deurne"
@@ -14532,7 +14496,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:110
#, fuzzy
msgid "Apalachicola"
-msgstr ""
+msgstr "Σελιδοδείκτης"
#: my-evolution/Locations.h:111
msgid "Appleton"
@@ -14541,70 +14505,60 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:112
#, fuzzy
msgid "Aquadilla"
-msgstr ""
+msgstr "Αγκίλα"
#: my-evolution/Locations.h:113
#, fuzzy
msgid "Aracaju"
-msgstr ""
+msgstr "Μακάο"
#: my-evolution/Locations.h:114
-#, fuzzy
msgid "Arad"
-msgstr ""
+msgstr "Αράντ"
#: my-evolution/Locations.h:115
-#, fuzzy
msgid "Arar"
-msgstr ""
+msgstr "Αράρ"
#: my-evolution/Locations.h:116
-#, fuzzy
msgid "Araxos"
-msgstr ""
+msgstr "Άραξος"
#: my-evolution/Locations.h:117
-#, fuzzy
msgid "Arcata"
-msgstr "/"
+msgstr "Αρκάτα"
#: my-evolution/Locations.h:118
msgid "Ardmore"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:119
-#, fuzzy
msgid "Arequipa"
-msgstr ""
+msgstr "Αρεκίπα"
#: my-evolution/Locations.h:121
-#, fuzzy
msgid "Arica"
-msgstr ""
+msgstr "Αρίκα"
#: my-evolution/Locations.h:122
-#, fuzzy
msgid "Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "Αριζόνα"
#: my-evolution/Locations.h:123
-#, fuzzy
msgid "Arkansas"
-msgstr "/"
+msgstr "Αρκάνσας"
#: my-evolution/Locations.h:124
msgid "Arkhangelsk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:125
-#, fuzzy
msgid "Arlington"
-msgstr ""
+msgstr "Άρλινγκτον"
#: my-evolution/Locations.h:126
-#, fuzzy
msgid "Artigas"
-msgstr ""
+msgstr "Αρτίγκας"
#: my-evolution/Locations.h:127
msgid "Asahikawa Ab"
@@ -14623,77 +14577,64 @@ msgid "Asheville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:131
-#, fuzzy
msgid "Ashfield"
-msgstr ""
+msgstr "Άσφιλντ"
#: my-evolution/Locations.h:132
-#, fuzzy
msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασίγια Άμπ"
#: my-evolution/Locations.h:133
-#, fuzzy
msgid "Ashland"
-msgstr ""
+msgstr "Άσλαντ"
#: my-evolution/Locations.h:134
-#, fuzzy
msgid "Asia"
-msgstr ""
+msgstr "Ασία"
#: my-evolution/Locations.h:135
-#, fuzzy
msgid "Aspen"
-msgstr ""
+msgstr "Άσπεν"
#: my-evolution/Locations.h:136
-#, fuzzy
msgid "Asswan"
-msgstr ""
+msgstr "Ασσουάν"
#: my-evolution/Locations.h:137
-#, fuzzy
msgid "Astoria"
-msgstr ""
+msgstr "Αστόρια"
#: my-evolution/Locations.h:138
-#, fuzzy
msgid "Astrakhan"
-msgstr ""
+msgstr "Αστραχάν"
#: my-evolution/Locations.h:139
-#, fuzzy
msgid "Asturias"
-msgstr ""
+msgstr "Αστουρία"
#: my-evolution/Locations.h:140
-#, fuzzy
msgid "Asuncion"
-msgstr ""
+msgstr "Ασουνθιόν"
#: my-evolution/Locations.h:141
msgid "Athens"
-msgstr ""
+msgstr "Αθήνα"
#: my-evolution/Locations.h:142
msgid "Athinai"
-msgstr ""
+msgstr "Αθήνα"
#: my-evolution/Locations.h:143
-#, fuzzy
msgid "Atlanta"
-msgstr ""
+msgstr "Ατλάντα"
#: my-evolution/Locations.h:144
-#, fuzzy
msgid "Atlantic"
-msgstr ""
+msgstr "Ατλάντικ"
#: my-evolution/Locations.h:145
-#, fuzzy
msgid "Atlantic City"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ατλάντικ Σίτυ"
#: my-evolution/Locations.h:146
msgid "Atsugi US NAS"
@@ -14704,33 +14645,28 @@ msgid "Auburn"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:148
-#, fuzzy
msgid "Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Ώκλαντ"
#: my-evolution/Locations.h:149
msgid "Augsburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:150
-#, fuzzy
msgid "Augusta"
-msgstr ""
+msgstr "Αγκούστα"
#: my-evolution/Locations.h:151
-#, fuzzy
msgid "Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Ωρόρα"
#: my-evolution/Locations.h:152
-#, fuzzy
msgid "Austin"
-msgstr ""
+msgstr "Ωστιν"
#: my-evolution/Locations.h:153
-#, fuzzy
msgid "Australasia"
-msgstr ""
+msgstr "Αυστραλασία"
#: my-evolution/Locations.h:156
msgid "Avalon"
@@ -14745,9 +14681,8 @@ msgid "Ayacucho"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:159
-#, fuzzy
msgid "Bage"
-msgstr ""
+msgstr "Μπάγκ"
#: my-evolution/Locations.h:160
msgid "Bagotville"
@@ -14782,85 +14717,72 @@ msgid "Balikesir/Bandirma"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:170
-#, fuzzy
msgid "Ball Mountain"
-msgstr " Email "
+msgstr "Μπόλ Μάουνταιν"
#: my-evolution/Locations.h:171
-#, fuzzy
msgid "Baltimore"
-msgstr ""
+msgstr "Βαλτιμόρη"
#: my-evolution/Locations.h:172
msgid "Baltimore-Glen Burnie"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:173
-#, fuzzy
msgid "Banak"
-msgstr ""
+msgstr "Μπανάκ"
#: my-evolution/Locations.h:174
-#, fuzzy
msgid "Bandarabbass"
-msgstr ""
+msgstr "Μπανταραμπάς"
#: my-evolution/Locations.h:175
-#, fuzzy
msgid "Bangor"
-msgstr ""
+msgstr "Μπανγκόρ"
#: my-evolution/Locations.h:176
-#, fuzzy
msgid "Baracoa"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαρακόα"
#: my-evolution/Locations.h:177
msgid "Barbers Point"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:178
-#, fuzzy
msgid "Barcelona"
-msgstr " ()"
+msgstr "Βαρκελώνη"
#: my-evolution/Locations.h:179
-#, fuzzy
msgid "Bardufoss"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαρντούφος"
#: my-evolution/Locations.h:180
msgid "Bar Harbor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:181
-#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr ""
+msgstr "Μπάρι"
#: my-evolution/Locations.h:182
msgid "Bariloche"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:183
-#, fuzzy
msgid "Barinas"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαρίνας"
#: my-evolution/Locations.h:184
-#, fuzzy
msgid "Barking Sand"
-msgstr " "
+msgstr "Μπαρκινγκ Σάντ"
#: my-evolution/Locations.h:185
-#, fuzzy
msgid "Barksdale"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαρκσντέϊλ"
#: my-evolution/Locations.h:186
-#, fuzzy
msgid "Barnaul"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαρνάουλ"
#: my-evolution/Locations.h:187
msgid "Barquisimeto"
@@ -14875,9 +14797,8 @@ msgid "Barrow"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:190
-#, fuzzy
msgid "Barter Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Μπάρτερ"
#: my-evolution/Locations.h:191
msgid "Bartlesville"
@@ -14888,18 +14809,16 @@ msgid "Bartow"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:193
-#, fuzzy
msgid "Bastia"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαστιά"
#: my-evolution/Locations.h:194
msgid "Batesville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:195
-#, fuzzy
msgid "Batman"
-msgstr ""
+msgstr "Μπάτμαν"
#: my-evolution/Locations.h:196
msgid "Baton Rouge"
@@ -14910,37 +14829,32 @@ msgid "Battle Creek"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:198
-#, fuzzy
msgid "Battle Mountain"
-msgstr " "
+msgstr "Μπάτλ Μάουνταιν"
#: my-evolution/Locations.h:199
-#, fuzzy
msgid "Bauru"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαούρου"
#: my-evolution/Locations.h:200
-#, fuzzy
msgid "Bayamo"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαγιάμο"
#: my-evolution/Locations.h:201
msgid "Bayreuth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:202
-#, fuzzy
msgid "Beatrice"
-msgstr ""
+msgstr "Βεατρίκη"
#: my-evolution/Locations.h:203
msgid "Beaufort"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:204
-#, fuzzy
msgid "Beaumont"
-msgstr ""
+msgstr "Μπωμόντ"
#: my-evolution/Locations.h:205
msgid "Beaumont-Port Arthur"
@@ -14951,38 +14865,32 @@ msgid "Beauvais-Tille"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:207
-#, fuzzy
msgid "Beauvechain"
-msgstr ""
+msgstr "Μπωβεσώ"
#: my-evolution/Locations.h:208
-#, fuzzy
msgid "Beckley"
-msgstr ""
+msgstr "Μπέκλευ"
#: my-evolution/Locations.h:209
-#, fuzzy
msgid "Bedford"
-msgstr ""
+msgstr "Μπέντφορντ"
#: my-evolution/Locations.h:210
-#, fuzzy
msgid "Beijing"
-msgstr ""
+msgstr "Πεκίνο"
#: my-evolution/Locations.h:211
-#, fuzzy
msgid "Beirut"
-msgstr "/"
+msgstr "Βηρυτός"
#: my-evolution/Locations.h:212
msgid "Beja"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:213
-#, fuzzy
msgid "Belem"
-msgstr ""
+msgstr "Μπελέμ"
#: my-evolution/Locations.h:214
msgid "Belfast/Aldergrove"
@@ -14997,23 +14905,20 @@ msgid "Belgorod"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:219
-#, fuzzy
msgid "Belleville"
-msgstr ""
+msgstr "Μπελβίλ"
#: my-evolution/Locations.h:220
-#, fuzzy
msgid "Bellingham"
-msgstr " "
+msgstr "Μπέλινγκχαμ"
#: my-evolution/Locations.h:221
msgid "Belmar-Farmingdale"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:222
-#, fuzzy
msgid "Belo Horizonte"
-msgstr ""
+msgstr "Μπέλο Οριζόντε"
#: my-evolution/Locations.h:223
msgid "Belo Horizonte Apt"
@@ -15024,14 +14929,12 @@ msgid "Bemidji"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:225
-#, fuzzy
msgid "Benbecula"
-msgstr ""
+msgstr "Βενμπεκούλα"
#: my-evolution/Locations.h:226
-#, fuzzy
msgid "Benina"
-msgstr ""
+msgstr "Μπενίνα"
#: my-evolution/Locations.h:227
msgid "Benton Harbor"
@@ -15042,9 +14945,8 @@ msgid "Bentonville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:229
-#, fuzzy
msgid "Beograd"
-msgstr ""
+msgstr "Βελιγράδι"
#: my-evolution/Locations.h:230
msgid "Bergamo"
@@ -15063,9 +14965,8 @@ msgid "Berlevag"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:234
-#, fuzzy
msgid "Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Βερολίνο"
#: my-evolution/Locations.h:235
msgid "Berlin-Tegel"
@@ -15076,28 +14977,24 @@ msgid "Berlin-Tempelhof"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:237
-#, fuzzy
msgid "Bern"
-msgstr ""
+msgstr "Βέρνη"
#: my-evolution/Locations.h:238
-#, fuzzy
msgid "Bethel"
-msgstr ""
+msgstr "Μπεθέλ"
#: my-evolution/Locations.h:239
msgid "Bethlehem Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:240
-#, fuzzy
msgid "Bettles"
-msgstr ""
+msgstr "Μπέτλς"
#: my-evolution/Locations.h:241
-#, fuzzy
msgid "Beverly"
-msgstr "_"
+msgstr "Μπέβερλυ"
#: my-evolution/Locations.h:242
msgid "Biarritz-Bayonne"
@@ -15112,9 +15009,8 @@ msgid "Biggin Hill"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:245
-#, fuzzy
msgid "Big Piney"
-msgstr "Pine"
+msgstr "Μπίγκ Πίνευ"
#: my-evolution/Locations.h:246
msgid "Big River Lake"
@@ -15125,9 +15021,8 @@ msgid "Bilbao"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:248
-#, fuzzy
msgid "Billings"
-msgstr " "
+msgstr "Μπίλινγκς"
#: my-evolution/Locations.h:249
msgid "Billund"
@@ -15162,23 +15057,20 @@ msgid "Blagoveschensk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:257
-#, fuzzy
msgid "Blanding"
-msgstr ""
+msgstr "Μπλάντινγκ"
#: my-evolution/Locations.h:258
-#, fuzzy
msgid "Block Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Μπλόκ"
#: my-evolution/Locations.h:259
msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:260
-#, fuzzy
msgid "Bloomington"
-msgstr " "
+msgstr "Μπλούμινγκτον"
#: my-evolution/Locations.h:261
msgid "Blue Canyon"
@@ -15197,54 +15089,48 @@ msgid "Blythe"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:265
-#, fuzzy
msgid "Boa Vista"
-msgstr "/ "
+msgstr "Μποαβίστα"
#: my-evolution/Locations.h:266
msgid "Bocas del Toro"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:267
-#, fuzzy
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Μπόντο"
#: my-evolution/Locations.h:268
msgid "Bogota/Eldorado"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:269
-#, fuzzy
msgid "Boise"
-msgstr ""
+msgstr "Μπουάζ"
#: my-evolution/Locations.h:271
msgid "Bologna"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:272
-#, fuzzy
msgid "Bolzano"
-msgstr ""
+msgstr "Μπολζάνο"
#: my-evolution/Locations.h:273
msgid "Bombay/Santacruz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:274
-#, fuzzy
msgid "Boone"
-msgstr ""
+msgstr "Μπούν"
#: my-evolution/Locations.h:275
msgid "Bordeaux"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:276
-#, fuzzy
msgid "Borger"
-msgstr " "
+msgstr "Μπόργκερ"
#: my-evolution/Locations.h:277
msgid "Bornholm"
@@ -15255,108 +15141,92 @@ msgid "Boscombe Down"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:279
-#, fuzzy
msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "-"
+msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
#: my-evolution/Locations.h:280
-#, fuzzy
msgid "Boston"
-msgstr ""
+msgstr "Βοστώνη"
#: my-evolution/Locations.h:281
-#, fuzzy
msgid "Boulmer"
-msgstr ""
+msgstr "Μπούλμερ"
#: my-evolution/Locations.h:282
-#, fuzzy
msgid "Bourges"
-msgstr ""
+msgstr "Μπούρζ"
#: my-evolution/Locations.h:283
msgid "Bournemouth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:284
-#, fuzzy
msgid "Bowling Green"
-msgstr " "
+msgstr "Μποούλινγκ Γκρήν"
#: my-evolution/Locations.h:285
-#, fuzzy
msgid "Bozeman"
-msgstr ""
+msgstr "Μπόζμαν"
#: my-evolution/Locations.h:286
-#, fuzzy
msgid "Bradford"
-msgstr ""
+msgstr "Μπράνφορντ"
#: my-evolution/Locations.h:287
msgid "Bradshaw Field"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:288
-#, fuzzy
msgid "Brainerd"
-msgstr ""
+msgstr "Μπρέηνερντ"
#: my-evolution/Locations.h:289
-#, fuzzy
msgid "Brasilia"
-msgstr ""
+msgstr "Μπραζίλια"
#: my-evolution/Locations.h:290
msgid "Brasschaat"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:291
-#, fuzzy
msgid "Bratislava"
-msgstr "/"
+msgstr "Μπρατισλάβα"
#: my-evolution/Locations.h:292
-#, fuzzy
msgid "Bratsk"
-msgstr ""
+msgstr "Μπράτσκ"
#: my-evolution/Locations.h:293
msgid "Braunschweig"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:295
-#, fuzzy
msgid "Bremen"
-msgstr ""
+msgstr "Βρέμη"
#: my-evolution/Locations.h:296
msgid "Bremerton"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:297
-#, fuzzy
msgid "Brest"
-msgstr ""
+msgstr "Μπρέστ"
#: my-evolution/Locations.h:298
msgid "Bridgeport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:299
-#, fuzzy
msgid "Brindisi"
-msgstr ""
+msgstr "Πρίντεζι"
#: my-evolution/Locations.h:300
-#, fuzzy
msgid "Brisbane"
-msgstr "/"
+msgstr "Μπρισμπέιν"
#: my-evolution/Locations.h:301
-#, fuzzy
msgid "Bristol"
-msgstr ""
+msgstr "Μπρίστολ"
#: my-evolution/Locations.h:302
msgid "British Columbia"
@@ -15367,41 +15237,36 @@ msgid "Brno"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:304
-#, fuzzy
msgid "Broadus"
-msgstr ""
+msgstr "Μπρόντας"
#: my-evolution/Locations.h:305
-#, fuzzy
msgid "Broken Bow"
-msgstr " "
+msgstr "Μπρόκεν Μπόου"
#: my-evolution/Locations.h:306
msgid "Bronnoysund"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:307
-#, fuzzy
msgid "Brookings"
-msgstr ""
+msgstr "Μπρούκινγκς"
#: my-evolution/Locations.h:308
msgid "Brooksville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:309
-#, fuzzy
msgid "Broome"
-msgstr ":"
+msgstr "Μπρούμ"
#: my-evolution/Locations.h:310
msgid "Brownsville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:311
-#, fuzzy
msgid "Brunswick"
-msgstr ""
+msgstr "Μπρουνσγουίκ"
#: my-evolution/Locations.h:312
msgid "Brussels-National Airport"
@@ -15412,9 +15277,8 @@ msgid "Bryansk"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:314
-#, fuzzy
msgid "Bryce Canyon"
-msgstr " "
+msgstr "Μπράϊς Κάνιον"
#: my-evolution/Locations.h:315
msgid "Bucaramanga/Palonegro"
@@ -15429,9 +15293,8 @@ msgid "Bucuresti-Otopeni"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:318
-#, fuzzy
msgid "Budapest"
-msgstr "/"
+msgstr "Βουδαπέστη"
#: my-evolution/Locations.h:319
msgid "Buffalo"
@@ -15442,38 +15305,32 @@ msgid "Bullfrog"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:322
-#, fuzzy
msgid "Burbank"
-msgstr ""
+msgstr "Μπέρμπανκ"
#: my-evolution/Locations.h:323
-#, fuzzy
msgid "Burgas"
-msgstr "."
+msgstr "Μπουργκάς"
#: my-evolution/Locations.h:324
-#, fuzzy
msgid "Burley"
-msgstr ""
+msgstr "Μπέρλει"
#: my-evolution/Locations.h:325
msgid "Burlington"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:326
-#, fuzzy
msgid "Burnet"
-msgstr ""
+msgstr "Μπουρνέτ"
#: my-evolution/Locations.h:327
-#, fuzzy
msgid "Burns"
-msgstr "."
+msgstr "Μπέρνς"
#: my-evolution/Locations.h:328
-#, fuzzy
msgid "Bursa"
-msgstr "."
+msgstr "Μπούρσα"
#: my-evolution/Locations.h:329
msgid "Burwell"
@@ -15488,19 +15345,16 @@ msgid "Caen-Carpiquet"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:332
-#, fuzzy
msgid "Cagliari"
-msgstr ""
+msgstr "Κάλλιαρι"
#: my-evolution/Locations.h:333
-#, fuzzy
msgid "Cairns"
-msgstr ""
+msgstr "Κάιρνς"
#: my-evolution/Locations.h:334
-#, fuzzy
msgid "Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "Κάϊρο"
#: my-evolution/Locations.h:335
msgid "Calabozo"
@@ -15515,80 +15369,68 @@ msgid "Caldwell"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:338
-#, fuzzy
msgid "Calgary"
-msgstr ""
+msgstr "Κάλγκαρυ"
#: my-evolution/Locations.h:339
msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:340
-#, fuzzy
msgid "Caliente"
-msgstr ""
+msgstr "Καλιέντε"
#: my-evolution/Locations.h:341
-#, fuzzy
msgid "California"
-msgstr " "
+msgstr "Καλιφόρνια"
#: my-evolution/Locations.h:342
msgid "Calvi-Ste-Catherine"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:343
-#, fuzzy
msgid "Camaguey"
-msgstr ""
+msgstr "Καμάγκουεη"
#: my-evolution/Locations.h:344
msgid "Camarillo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:345
-#, fuzzy
msgid "Cambridge"
-msgstr "/ "
+msgstr "Κέμπριτζ"
#: my-evolution/Locations.h:346
-#, fuzzy
msgid "Cameron"
-msgstr ""
+msgstr "Κάμερον"
#: my-evolution/Locations.h:347
-#, fuzzy
msgid "Camiri"
-msgstr ""
+msgstr "Καμίρι"
#: my-evolution/Locations.h:348
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr ""
+msgstr "Καμπέτσε"
#: my-evolution/Locations.h:349
-#, fuzzy
msgid "Campinas"
-msgstr ""
+msgstr "Καμπίνας"
#: my-evolution/Locations.h:350
-#, fuzzy
msgid "Campo"
-msgstr "."
+msgstr "Κάμπο"
#: my-evolution/Locations.h:351
-#, fuzzy
msgid "Campo Grande"
-msgstr " "
+msgstr "Κάμπο Γκράντε"
#: my-evolution/Locations.h:352
msgid "Camp Stanley/H-207"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:353
-#, fuzzy
msgid "Canaan"
-msgstr ""
+msgstr "Κανάαν"
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
@@ -15623,38 +15465,32 @@ msgid "Canberra"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:363
-#, fuzzy
msgid "Cancun"
-msgstr ""
+msgstr "Κανκούν"
#: my-evolution/Locations.h:364
msgid "Cannes-Mandelieu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:365
-#, fuzzy
msgid "Cantwell"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντγουελ"
#: my-evolution/Locations.h:366
-#, fuzzy
msgid "Cape Girardeau"
-msgstr " "
+msgstr "Κέηπ Ζιραρντώ"
#: my-evolution/Locations.h:367
-#, fuzzy
msgid "Cape Hatteras"
-msgstr " "
+msgstr "Κέηπ Ατέρας"
#: my-evolution/Locations.h:368
-#, fuzzy
msgid "Cape Lisburne"
-msgstr " :"
+msgstr "Κέηπ Λίσμπουρν"
#: my-evolution/Locations.h:369
-#, fuzzy
msgid "Cape Newenham"
-msgstr " "
+msgstr "Κέηπ Νιούενχαμ"
#: my-evolution/Locations.h:370
msgid "Cape Romanzoff"
@@ -15669,9 +15505,8 @@ msgid "Capitan Corbeta"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:373
-#, fuzzy
msgid "Capo Mele"
-msgstr " "
+msgstr "Κάπο Μέλε"
#: my-evolution/Locations.h:374
msgid "Caracas La Carlota"
@@ -15682,39 +15517,32 @@ msgid "Caracas Maiquetia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:376
-#, fuzzy
msgid "Caravelas"
-msgstr " "
+msgstr "Καραβέλας"
#: my-evolution/Locations.h:377
-#, fuzzy
msgid "Carbondale"
-msgstr ""
+msgstr "Κάρμποντέηλ"
#: my-evolution/Locations.h:378
-#, fuzzy
msgid "Cardiff"
-msgstr " "
+msgstr "Κάρντιφ"
#: my-evolution/Locations.h:379
-#, fuzzy
msgid "Caribou"
-msgstr ""
+msgstr "Καριμπού"
#: my-evolution/Locations.h:380
-#, fuzzy
msgid "Carlisle"
-msgstr ""
+msgstr "Κάρλαϊλ"
#: my-evolution/Locations.h:381
-#, fuzzy
msgid "Carlsbad"
-msgstr ""
+msgstr "Κάρλσμπαντ"
#: my-evolution/Locations.h:382
-#, fuzzy
msgid "Carroll"
-msgstr ""
+msgstr "Κάρολ"
#: my-evolution/Locations.h:383
msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
@@ -15725,24 +15553,20 @@ msgid "Casa Granda"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:385
-#, fuzzy
msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Κάσκέηντ"
#: my-evolution/Locations.h:386
-#, fuzzy
msgid "Casper"
-msgstr ""
+msgstr "Κάσπερ"
#: my-evolution/Locations.h:387
-#, fuzzy
msgid "Catacamas"
-msgstr ""
+msgstr "Κατακάμας"
#: my-evolution/Locations.h:388
-#, fuzzy
msgid "Catania"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάνια"
#: my-evolution/Locations.h:390
msgid "Cayo Largo del Sur"
@@ -15757,9 +15581,8 @@ msgid "Cecil NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:393
-#, fuzzy
msgid "Cedar City"
-msgstr " "
+msgstr "Τσένταρ Σίτυ"
#: my-evolution/Locations.h:394
msgid "Cedar Rapids"
@@ -15770,63 +15593,52 @@ msgid "Central and South America"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:396
-#, fuzzy
msgid "Cervia"
-msgstr ""
+msgstr "Τσέρβια"
#: my-evolution/Locations.h:397
msgid "Chacarita"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:398
-#, fuzzy
msgid "Chadron"
-msgstr ""
+msgstr "Τσάντρον"
#: my-evolution/Locations.h:399
-#, fuzzy
msgid "Challis"
-msgstr ""
+msgstr "Τσάλις"
#: my-evolution/Locations.h:400
-#, fuzzy
msgid "Chamberlain"
-msgstr ""
+msgstr "Τσάμπερλεην"
#: my-evolution/Locations.h:401
-#, fuzzy
msgid "Chambery"
-msgstr ""
+msgstr "Τσάμπερι"
#: my-evolution/Locations.h:402
-#, fuzzy
msgid "Champaign"
-msgstr ""
+msgstr "Σαμπέην"
#: my-evolution/Locations.h:403
-#, fuzzy
msgid "Chandalar Lake"
-msgstr " "
+msgstr "Σάνταραλ Λέηκ"
#: my-evolution/Locations.h:404
-#, fuzzy
msgid "Chandler"
-msgstr ""
+msgstr "Τσάντλερ"
#: my-evolution/Locations.h:405
-#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr ""
+msgstr "Χανιά"
#: my-evolution/Locations.h:406
-#, fuzzy
msgid "Chanute"
-msgstr ""
+msgstr "Τσανούτε"
#: my-evolution/Locations.h:407
-#, fuzzy
msgid "Chariton"
-msgstr ""
+msgstr "Τσάριτον"
#: my-evolution/Locations.h:408
msgid "Charleroi-Brussels South"
@@ -15837,14 +15649,12 @@ msgid "Charles City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:410
-#, fuzzy
msgid "Charleston"
-msgstr " "
+msgstr "Τσάρλεστον"
#: my-evolution/Locations.h:411
-#, fuzzy
msgid "Charlotte"
-msgstr ""
+msgstr "Σαρλότ"
#: my-evolution/Locations.h:412
msgid "Charlottesville"
@@ -15863,9 +15673,8 @@ msgid "Cheboksary"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:416
-#, fuzzy
msgid "Cheju"
-msgstr ""
+msgstr "Τσεγιού"
#: my-evolution/Locations.h:417
msgid "Chelyabinsk"
@@ -15876,14 +15685,12 @@ msgid "Chengdu"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:419
-#, fuzzy
msgid "Cherbourg"
-msgstr ""
+msgstr "Τσέρμπουργκ"
#: my-evolution/Locations.h:420
-#, fuzzy
msgid "Cherry Point"
-msgstr " "
+msgstr "Τσέρι πόϊντ"
#: my-evolution/Locations.h:421
msgid "Chetumal"
@@ -15902,9 +15709,8 @@ msgid "Chia Tung"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:425
-#, fuzzy
msgid "Chiayi"
-msgstr ""
+msgstr "Τσιάγι"
#: my-evolution/Locations.h:426
msgid "Chicago-DuPage"
@@ -15927,66 +15733,56 @@ msgid "Chichijima"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:431
-#, fuzzy
msgid "Chiclayo"
-msgstr ""
+msgstr "Τσικλάϊο"
#: my-evolution/Locations.h:432
-#, fuzzy
msgid "Chico"
-msgstr ""
+msgstr "Τσίκο"
#: my-evolution/Locations.h:433
msgid "Chicopee Falls"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:434
-#, fuzzy
msgid "Chievres"
-msgstr ""
+msgstr "Σιέβρ"
#: my-evolution/Locations.h:435
-#, fuzzy
msgid "Chihhang"
-msgstr ""
+msgstr "Τσινχάνγκ"
#: my-evolution/Locations.h:436
-#, fuzzy
msgid "Chihuahua"
-msgstr "/"
+msgstr "Τσιουάουα"
#: my-evolution/Locations.h:437
-#, fuzzy
msgid "Childress"
-msgstr ""
+msgstr "Τσίλντρες"
#: my-evolution/Locations.h:439
-#, fuzzy
msgid "China Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Τσάϊνα Λέηκ"
#: my-evolution/Locations.h:440
-#, fuzzy
msgid "Chinandega"
-msgstr ""
+msgstr "Κιναντέγκα"
#: my-evolution/Locations.h:441
msgid "Chinmem/Shatou"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:442
-#, fuzzy
msgid "Chino"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνο"
#: my-evolution/Locations.h:443
msgid "Chippewa County"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:444
-#, fuzzy
msgid "Chita"
-msgstr ""
+msgstr "Κίτα"
#: my-evolution/Locations.h:445
msgid "Chitose Ab"
@@ -16013,9 +15809,8 @@ msgid "Christchurch"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:452
-#, fuzzy
msgid "Chulitna"
-msgstr ""
+msgstr "Τσουλίτνα"
#: my-evolution/Locations.h:453
msgid "Churchill"
@@ -16054,23 +15849,20 @@ msgid "Ciudad Victoria"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:462
-#, fuzzy
msgid "Clarinda"
-msgstr ""
+msgstr "Κλαρίντα"
#: my-evolution/Locations.h:463
-#, fuzzy
msgid "Clarion"
-msgstr ""
+msgstr "Κλάριον"
#: my-evolution/Locations.h:464
msgid "Clarksburg"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:465
-#, fuzzy
msgid "Clayton"
-msgstr ""
+msgstr "Κλέϊτον"
#: my-evolution/Locations.h:466
msgid "Clayton Lake"
@@ -16081,9 +15873,8 @@ msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:468
-#, fuzzy
msgid "Cleveland"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήβελαντ"
#: my-evolution/Locations.h:469
msgid "Cleveland/Cuyahoga"
@@ -16102,9 +15893,8 @@ msgid "Clovis-Cannon AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:473
-#, fuzzy
msgid "Cobija"
-msgstr ""
+msgstr "Κομπίχα"
#: my-evolution/Locations.h:474
msgid "Cochabamba"
@@ -16115,65 +15905,56 @@ msgid "Cocoa Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:476
-#, fuzzy
msgid "Cocos Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσος Κόκος"
#: my-evolution/Locations.h:477
-#, fuzzy
msgid "Cody"
-msgstr ""
+msgstr "Κόντυ"
#: my-evolution/Locations.h:478
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:479
-#, fuzzy
msgid "Cold Bay"
-msgstr "_ "
+msgstr "κόλντ Μπέυ"
#: my-evolution/Locations.h:480
-#, fuzzy
msgid "Colima"
-msgstr ""
+msgstr "Κολίμα"
#: my-evolution/Locations.h:481
-#, fuzzy
msgid "College Station"
-msgstr ""
+msgstr "Κόλετζ Στέησον"
#: my-evolution/Locations.h:482
msgid "Colmar-Meyenheim"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:484
-#, fuzzy
msgid "Colonia"
-msgstr ""
+msgstr "Κολωνία"
#: my-evolution/Locations.h:485
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "Κολοράντο"
#: my-evolution/Locations.h:486
msgid "Colorado Springs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:487
-#, fuzzy
msgid "Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Κολούμπια"
#: my-evolution/Locations.h:488
msgid "Columbia-McEntire"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:489
-#, fuzzy
msgid "Columbus"
-msgstr ""
+msgstr "Κολούμπος"
#: my-evolution/Locations.h:490
msgid "Columbus-Fort Benning"
@@ -16192,33 +15973,28 @@ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:494
-#, fuzzy
msgid "Colville"
-msgstr ""
+msgstr "Κόλβιλ"
#: my-evolution/Locations.h:495
msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:496
-#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr "."
+msgstr "Κομόξ"
#: my-evolution/Locations.h:497
-#, fuzzy
msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr "/"
+msgstr "Κονσεϊσάο Ντο Αραγκούϊα"
#: my-evolution/Locations.h:498
-#, fuzzy
msgid "Concepcion"
-msgstr " "
+msgstr "Κονσεπσιόν"
#: my-evolution/Locations.h:499
-#, fuzzy
msgid "Concord"
-msgstr ""
+msgstr "Κονκόρντ"
#: my-evolution/Locations.h:500
msgid "Concordia"
@@ -16229,47 +16005,40 @@ msgid "Connaught"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:502
-#, fuzzy
msgid "Connecticut"
-msgstr ""
+msgstr "Κονέκτικατ"
#: my-evolution/Locations.h:503
-#, fuzzy
msgid "Conroe"
-msgstr ""
+msgstr "Κονρόε"
#: my-evolution/Locations.h:504
-#, fuzzy
msgid "Constantine"
-msgstr "_:"
+msgstr "Κόνσταντιν"
#: my-evolution/Locations.h:505
msgid "Copper Harbor"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:506
-#, fuzzy
msgid "Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "Κόρδοβα"
#: my-evolution/Locations.h:507
-#, fuzzy
msgid "Cordova"
-msgstr ""
+msgstr "Κόρδοβα"
#: my-evolution/Locations.h:508
msgid "Cork"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:509
-#, fuzzy
msgid "Coro"
-msgstr ""
+msgstr "Κόρο"
#: my-evolution/Locations.h:510
-#, fuzzy
msgid "Corona"
-msgstr ""
+msgstr "Κορόνα"
#: my-evolution/Locations.h:511
msgid "Corpus Christi"
@@ -16280,24 +16049,20 @@ msgid "Corpus Christi NAS"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:513
-#, fuzzy
msgid "Corrientes"
-msgstr ""
+msgstr "Κοριέντες"
#: my-evolution/Locations.h:514
-#, fuzzy
msgid "Corsicana"
-msgstr " "
+msgstr "Κορσικάνα"
#: my-evolution/Locations.h:515
-#, fuzzy
msgid "Cortez"
-msgstr ""
+msgstr "Κορτέζ"
#: my-evolution/Locations.h:516
-#, fuzzy
msgid "Corumba"
-msgstr ""
+msgstr "Κορούμπα"
#: my-evolution/Locations.h:518
msgid "Cotulla"
@@ -16308,42 +16073,36 @@ msgid "Council Bluffs"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:520
-#, fuzzy
msgid "Coventry"
-msgstr "_:"
+msgstr "Κόβεντρυ"
#: my-evolution/Locations.h:521
-#, fuzzy
msgid "Covington"
-msgstr ""
+msgstr "Κόβιντγκον"
#: my-evolution/Locations.h:522
msgid "Cozumel"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:523
-#, fuzzy
msgid "Craig"
-msgstr ""
+msgstr "Κρέηγκ"
#: my-evolution/Locations.h:524
-#, fuzzy
msgid "Cranfield"
-msgstr ""
+msgstr "Κράνφηλντ"
#: my-evolution/Locations.h:525
msgid "Crescent City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:526
-#, fuzzy
msgid "Creston"
-msgstr ""
+msgstr "Κρέστον"
#: my-evolution/Locations.h:527
-#, fuzzy
msgid "Crestview"
-msgstr ""
+msgstr "Κρέστβιου"
#: my-evolution/Locations.h:529
msgid "Cross City"
@@ -16354,55 +16113,48 @@ msgid "Crossville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:531
-#, fuzzy
msgid "Crotone"
-msgstr ""
+msgstr "Κροτόνε"
#: my-evolution/Locations.h:533
-#, fuzzy
msgid "Cuba Awrs"
-msgstr ""
+msgstr "Κούμπα Ωρς"
#: my-evolution/Locations.h:534
msgid "Cuernavaca"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:535
-#, fuzzy
msgid "Cuiaba"
-msgstr ""
+msgstr "Κουγιάμπα"
#: my-evolution/Locations.h:536
-#, fuzzy
msgid "Culdrose"
-msgstr ""
+msgstr "Κούλντρόουζ"
#: my-evolution/Locations.h:537
msgid "Culiacan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:538
-#, fuzzy
msgid "Cumana"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμάνα"
#: my-evolution/Locations.h:539
msgid "Cumberland"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:540
-#, fuzzy
msgid "Curitiba"
-msgstr ""
+msgstr "Κουριτίμπα"
#: my-evolution/Locations.h:541
msgid "Curitiba Apt"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:542
-#, fuzzy
msgid "Custer"
-msgstr ""
+msgstr "Κάστερ"
#: my-evolution/Locations.h:543
msgid "Cut Bank"
@@ -16413,9 +16165,8 @@ msgid "Cuzco"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:547
-#, fuzzy
msgid "Dagali"
-msgstr ""
+msgstr "Ντάγκαλι"
#: my-evolution/Locations.h:548
msgid "Daggett"
@@ -16426,9 +16177,8 @@ msgid "Dalhart"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:550
-#, fuzzy
msgid "Dalian"
-msgstr ""
+msgstr "Ντάλιαν"
#: my-evolution/Locations.h:551
msgid "Dallas-Addison"
@@ -16451,9 +16201,8 @@ msgid "Da Nang"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:556
-#, fuzzy
msgid "Danbury"
-msgstr ""
+msgstr "Ντάνμπερι"
#: my-evolution/Locations.h:557
msgid "Danville"
@@ -16476,9 +16225,8 @@ msgid "Dawadmi"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:562
-#, fuzzy
msgid "Dayton"
-msgstr ""
+msgstr "Ντέυτον"
#: my-evolution/Locations.h:563
msgid "Daytona Beach"
@@ -16489,9 +16237,8 @@ msgid "Dayton-Fairborn"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:565
-#, fuzzy
msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr " "
+msgstr "Ντέυτον- Νότιο Αεροδρόμιο"
#: my-evolution/Locations.h:566
msgid "Dead Horse"
@@ -16514,9 +16261,8 @@ msgid "Decorah"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:571
-#, fuzzy
msgid "Deelen"
-msgstr ""
+msgstr "Ντηλήν"
#: my-evolution/Locations.h:572
msgid "Dekalb/Peachtree"
@@ -16535,33 +16281,28 @@ msgid "Del Rio"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:576
-#, fuzzy
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Ντέλτα"
#: my-evolution/Locations.h:577
-#, fuzzy
msgid "Deming"
-msgstr ""
+msgstr "Ντέμιγκ"
#: my-evolution/Locations.h:578
msgid "Den Helder/De Kooy"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:579
-#, fuzzy
msgid "Denison"
-msgstr ""
+msgstr "Ντένισον"
#: my-evolution/Locations.h:581
-#, fuzzy
msgid "Denton"
-msgstr ""
+msgstr "Ντέντον"
#: my-evolution/Locations.h:582
-#, fuzzy
msgid "Denver"
-msgstr ""
+msgstr "Ντένβερ"
#: my-evolution/Locations.h:583
msgid "Denver-Aurora"
@@ -16580,19 +16321,16 @@ msgid "Desert Rock"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:587
-#, fuzzy
msgid "Des Moines"
-msgstr " :"
+msgstr "Ντε Μουάν"
#: my-evolution/Locations.h:588
-#, fuzzy
msgid "Destin"
-msgstr ""
+msgstr "Ντέστιν"
#: my-evolution/Locations.h:589
-#, fuzzy
msgid "Detroit"
-msgstr "/"
+msgstr "Ντητρόϊτ"
#: my-evolution/Locations.h:590
msgid "Detroit Lakes"
@@ -16615,34 +16353,30 @@ msgid "Devils Lake (2)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:595
-#, fuzzy
msgid "Dhahran"
-msgstr ""
+msgstr "Νταχράν"
#: my-evolution/Locations.h:596
-#, fuzzy
msgid "Dickinson"
-msgstr ":"
+msgstr "Ντίκινσον"
#: my-evolution/Locations.h:597
-#, fuzzy
msgid "Dijon"
-msgstr ""
+msgstr "Ντιζόν"
#: my-evolution/Locations.h:598
-#, fuzzy
msgid "Dillingham"
-msgstr " "
+msgstr "Ντίλινγκχαμ"
#: my-evolution/Locations.h:599
#, fuzzy
msgid "Dillon"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλος"
#: my-evolution/Locations.h:600
#, fuzzy
msgid "Dinard"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση κάρτας"
#: my-evolution/Locations.h:601
msgid "District of Columbia"
@@ -16671,17 +16405,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:607
#, fuzzy
msgid "Dole"
-msgstr ""
+msgstr "Ρόλος"
#: my-evolution/Locations.h:609
#, fuzzy
msgid "Donetsk"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλος"
#: my-evolution/Locations.h:610
#, fuzzy
msgid "Dongsha"
-msgstr ""
+msgstr "Τόγκα"
#: my-evolution/Locations.h:611
msgid "Dongshi"
@@ -16698,7 +16432,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:614
#, fuzzy
msgid "Dothan"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλος"
#: my-evolution/Locations.h:615
msgid "Douglas"
@@ -16707,7 +16441,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:616
#, fuzzy
msgid "Dover"
-msgstr " "
+msgstr "για πάντα"
#: my-evolution/Locations.h:617
msgid "Dresden-Klotzsche"
@@ -16720,7 +16454,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:619
#, fuzzy
msgid "Dubai"
-msgstr ""
+msgstr "Κούβα"
#: my-evolution/Locations.h:620
msgid "Dubbo"
@@ -16729,7 +16463,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:621
#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Δημόσιο"
#: my-evolution/Locations.h:622
msgid "Du Bois"
@@ -16746,22 +16480,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:625
#, fuzzy
msgid "Dugway"
-msgstr ""
+msgstr "Ημέρα"
#: my-evolution/Locations.h:626
#, fuzzy
msgid "Duluth"
-msgstr "' "
+msgstr "Εξ' ορισμού"
#: my-evolution/Locations.h:627
#, fuzzy
msgid "Dundee"
-msgstr " "
+msgstr "Λήξη "
#: my-evolution/Locations.h:628
#, fuzzy
msgid "Durango"
-msgstr ""
+msgstr "πριν"
#: my-evolution/Locations.h:629
msgid "Durango Awrs"
@@ -16778,7 +16512,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:632
#, fuzzy
msgid "Dusseldorf"
-msgstr " "
+msgstr "Καταιγίδα με σκόνη"
#: my-evolution/Locations.h:633
msgid "Dutch Harbor"
@@ -16791,7 +16525,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:635
#, fuzzy
msgid "Eagle"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: my-evolution/Locations.h:636
msgid "Eagle Range"
@@ -16808,7 +16542,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:639
#, fuzzy
msgid "East St Louis"
-msgstr " - "
+msgstr "Ανατολικός - Νοτιοανατολικός"
#: my-evolution/Locations.h:640
msgid "Eau Claire"
@@ -16817,12 +16551,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:642
#, fuzzy
msgid "Edinburgh"
-msgstr ":"
+msgstr "Τελειώνει:"
#: my-evolution/Locations.h:643
#, fuzzy
msgid "Edmonton"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Έντμοντον"
#: my-evolution/Locations.h:644
msgid "Edmonton/Villeneuve"
@@ -16850,7 +16584,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:651
msgid "Eindhoven"
-msgstr ""
+msgstr "Αιντχόβεν"
#: my-evolution/Locations.h:652
msgid "Ekofisk"
@@ -16867,7 +16601,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:655
#, fuzzy
msgid "El Dorado"
-msgstr ""
+msgstr "Θύελλα"
#: my-evolution/Locations.h:656
msgid "Elefsis"
@@ -16892,7 +16626,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:661
#, fuzzy
msgid "Elkins"
-msgstr ""
+msgstr "λίστα"
#: my-evolution/Locations.h:662
msgid "Elko"
@@ -16906,7 +16640,7 @@ msgstr "Elm"
#: my-evolution/Locations.h:664
#, fuzzy
msgid "El Monte"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνας"
#: my-evolution/Locations.h:665
msgid "El Paso"
@@ -16915,7 +16649,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:667
#, fuzzy
msgid "El Salvador Int."
-msgstr " "
+msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
#: my-evolution/Locations.h:668
msgid "Elsenborn"
@@ -16933,7 +16667,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:671
#, fuzzy
msgid "Emporia"
-msgstr ""
+msgstr "Σημαντικό"
#: my-evolution/Locations.h:672
msgid "Enid"
@@ -16942,7 +16676,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:673
#, fuzzy
msgid "Enid/Woodring"
-msgstr ":"
+msgstr "Τελειώνει:"
#: my-evolution/Locations.h:674
msgid "Enosburg Falls"
@@ -16959,7 +16693,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:677
#, fuzzy
msgid "Erie"
-msgstr ""
+msgstr "Ερυθραία"
#: my-evolution/Locations.h:678
msgid "Erzurum"
@@ -16988,22 +16722,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:685
#, fuzzy
msgid "Eugene"
-msgstr ""
+msgstr "Ιούνιος"
#: my-evolution/Locations.h:686
#, fuzzy
msgid "Eureka"
-msgstr ""
+msgstr "Ερυθραία"
#: my-evolution/Locations.h:687
#, fuzzy
msgid "Europe"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Κίεβο"
#: my-evolution/Locations.h:688
#, fuzzy
msgid "Evanston"
-msgstr ""
+msgstr "Εσθονία"
#: my-evolution/Locations.h:689
msgid "Evansville"
@@ -17012,7 +16746,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:690
#, fuzzy
msgid "Everett"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθε"
#: my-evolution/Locations.h:691
msgid "Evergreen"
@@ -17025,7 +16759,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:693
#, fuzzy
msgid "Exeter"
-msgstr ""
+msgstr "Καιρός"
#: my-evolution/Locations.h:694
msgid "Ezeiza"
@@ -17034,7 +16768,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:695
#, fuzzy
msgid "Fagernes"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποιητής"
#: my-evolution/Locations.h:696
msgid "Fairbanks"
@@ -17047,12 +16781,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:698
#, fuzzy
msgid "Fairfield"
-msgstr " _"
+msgstr "Πεδίο _Από"
#: my-evolution/Locations.h:699
#, fuzzy
msgid "Fairmont"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμματοσειρές"
#: my-evolution/Locations.h:700
msgid "Fallon"
@@ -17073,27 +16807,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:704
#, fuzzy
msgid "Fargo"
-msgstr ""
+msgstr "πριν"
#: my-evolution/Locations.h:705
#, fuzzy
msgid "Farmingdale"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταβλητός"
#: my-evolution/Locations.h:706
#, fuzzy
msgid "Farmington"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη θύελλα"
#: my-evolution/Locations.h:707
#, fuzzy
msgid "Farmville"
-msgstr " "
+msgstr "Οικογενειακό Όνομα"
#: my-evolution/Locations.h:708
#, fuzzy
msgid "Faro"
-msgstr ""
+msgstr "Από"
#: my-evolution/Locations.h:709
msgid "Fayetteville"
@@ -17102,7 +16836,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:710
#, fuzzy
msgid "Feng Nin"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη βροχή"
#: my-evolution/Locations.h:711
msgid "Fergus Falls"
@@ -17115,22 +16849,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:713
#, fuzzy
msgid "Ferrara"
-msgstr ""
+msgstr "Φεβρουάριος"
#: my-evolution/Locations.h:714
#, fuzzy
msgid "Figari"
-msgstr ""
+msgstr "Νιγηρία"
#: my-evolution/Locations.h:715
#, fuzzy
msgid "Findlay"
-msgstr ""
+msgstr "Παρασκευή"
#: my-evolution/Locations.h:717
#, fuzzy
msgid "Firenze"
-msgstr ""
+msgstr "Διαθέσιμη"
#: my-evolution/Locations.h:718
msgid "Fitchburg"
@@ -17143,27 +16877,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:720
#, fuzzy
msgid "Flint"
-msgstr ""
+msgstr "λίστα"
#: my-evolution/Locations.h:721
#, fuzzy
msgid "Flippin"
-msgstr ""
+msgstr "Φιλιππίνες"
#: my-evolution/Locations.h:722
#, fuzzy
msgid "Florence"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλλία"
#: my-evolution/Locations.h:723
#, fuzzy
msgid "Florennes"
-msgstr ""
+msgstr "Διαθέσιμη"
#: my-evolution/Locations.h:724
#, fuzzy
msgid "Flores"
-msgstr " "
+msgstr "Αρχειοθέτηση Ως"
#: my-evolution/Locations.h:725
msgid "Florianopolis"
@@ -17172,12 +16906,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:726
#, fuzzy
msgid "Florida"
-msgstr ""
+msgstr "Παρασκευή"
#: my-evolution/Locations.h:727
#, fuzzy
msgid "Floro"
-msgstr ""
+msgstr "Από"
#: my-evolution/Locations.h:728
msgid "Fond Du Lac"
@@ -17186,22 +16920,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:729
#, fuzzy
msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr ""
+msgstr "Φινλανδία"
#: my-evolution/Locations.h:730
#, fuzzy
msgid "Forli"
-msgstr "_"
+msgstr "_Παρ"
#: my-evolution/Locations.h:731
#, fuzzy
msgid "Formosa"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση"
#: my-evolution/Locations.h:732
#, fuzzy
msgid "Fortaleza"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Φορταλέζα"
#: my-evolution/Locations.h:733
msgid "Fort Belvoir"
@@ -17242,7 +16976,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:742
#, fuzzy
msgid "Fort Eustis"
-msgstr ""
+msgstr "Συντομεύσεις"
#: my-evolution/Locations.h:743
msgid "Fort Greely/Allen AAF"
@@ -17267,7 +17001,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:748
#, fuzzy
msgid "Fort Leonard"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση"
#: my-evolution/Locations.h:749
msgid "Fort Lewis"
@@ -17280,7 +17014,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:751
#, fuzzy
msgid "Fort Meade"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Προώθηση Μηνύματος"
#: my-evolution/Locations.h:752
msgid "Fort Myers (Page Field)"
@@ -17305,12 +17039,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:757
#, fuzzy
msgid "Fort Smith"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση"
#: my-evolution/Locations.h:758
#, fuzzy
msgid "Fort Stewart"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει"
#: my-evolution/Locations.h:759
msgid "Fort Stockton"
@@ -17319,7 +17053,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:760
#, fuzzy
msgid "Fort Wayne"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλλία"
#: my-evolution/Locations.h:761
msgid "Fort Worth-Alliance"
@@ -17352,17 +17086,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:769
#, fuzzy
msgid "Franklin"
-msgstr " _"
+msgstr "Προώθηση με _Κείμενο"
#: my-evolution/Locations.h:770
#, fuzzy
msgid "Fredericton"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#: my-evolution/Locations.h:771
#, fuzzy
msgid "Freeport"
-msgstr ""
+msgstr "Διαθέσιμη"
#: my-evolution/Locations.h:772
msgid "Frenchville"
@@ -17371,7 +17105,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:773
#, fuzzy
msgid "Fresno"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση"
#: my-evolution/Locations.h:774
msgid "Fresno-Chandler"
@@ -17380,7 +17114,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:775
#, fuzzy
msgid "Friday Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "Παρασκευή"
#: my-evolution/Locations.h:776
msgid "Friedrichshafen"
@@ -17389,22 +17123,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:777
#, fuzzy
msgid "Frigg"
-msgstr "_"
+msgstr "_Παρ"
#: my-evolution/Locations.h:778
#, fuzzy
msgid "Frontone"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμματοσειρές"
#: my-evolution/Locations.h:779
#, fuzzy
msgid "Frosinone"
-msgstr ""
+msgstr "Επάγγελμα"
#: my-evolution/Locations.h:780
#, fuzzy
msgid "Fryeburg"
-msgstr ""
+msgstr "Φεβρουάριος"
#: my-evolution/Locations.h:781
msgid "Fujairah"
@@ -17437,7 +17171,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:788
#, fuzzy
msgid "FYR Macedonia"
-msgstr " ()"
+msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (ΠΓΔΜ)"
#: my-evolution/Locations.h:789
msgid "Gadsden"
@@ -17446,12 +17180,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:790
#, fuzzy
msgid "Gage"
-msgstr ""
+msgstr "Σελίδα"
#: my-evolution/Locations.h:791
#, fuzzy
msgid "Gainesville"
-msgstr ""
+msgstr "Ακυρώθηκε"
#: my-evolution/Locations.h:792
msgid "Galax-Hillsville"
@@ -17468,7 +17202,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:795
#, fuzzy
msgid "Galena"
-msgstr ""
+msgstr "Γκάνα"
#: my-evolution/Locations.h:796
msgid "Galesburg"
@@ -17477,7 +17211,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:797
#, fuzzy
msgid "Gallup"
-msgstr ""
+msgstr "Γουαδελούπη"
#: my-evolution/Locations.h:798
msgid "Galveston"
@@ -17486,17 +17220,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:799
#, fuzzy
msgid "Gambell"
-msgstr ""
+msgstr "Γκάμπια"
#: my-evolution/Locations.h:800
#, fuzzy
msgid "Gander"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφαλίδα"
#: my-evolution/Locations.h:801
#, fuzzy
msgid "Garden City"
-msgstr ""
+msgstr "Ταυτότητα"
#: my-evolution/Locations.h:802
msgid "Gary"
@@ -17505,12 +17239,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:803
#, fuzzy
msgid "Gassim"
-msgstr ""
+msgstr "Γκουάμ"
#: my-evolution/Locations.h:804
#, fuzzy
msgid "Gatineau"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊνέα"
#: my-evolution/Locations.h:805
msgid "Gaziantep"
@@ -17519,17 +17253,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:806
#, fuzzy
msgid "Gdansk"
-msgstr ""
+msgstr "ημέρες"
#: my-evolution/Locations.h:807
#, fuzzy
msgid "Geneve"
-msgstr ""
+msgstr "Ελλάδα"
#: my-evolution/Locations.h:808
#, fuzzy
msgid "Genova"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά"
#: my-evolution/Locations.h:809
msgid "George Airport"
@@ -17542,7 +17276,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:813
#, fuzzy
msgid "Ghardaia"
-msgstr ""
+msgstr "Γκάνα"
#: my-evolution/Locations.h:814
msgid "Ghedi"
@@ -17555,7 +17289,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:817
#, fuzzy
msgid "Gila Bend"
-msgstr ""
+msgstr "Φινλανδία"
#: my-evolution/Locations.h:818
msgid "Gillette"
@@ -17572,22 +17306,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:821
#, fuzzy
msgid "Girona"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊνέα"
#: my-evolution/Locations.h:822
#, fuzzy
msgid "Gizan"
-msgstr ""
+msgstr "Γκαμπόν"
#: my-evolution/Locations.h:823
#, fuzzy
msgid "Glasgow"
-msgstr ""
+msgstr "πριν"
#: my-evolution/Locations.h:824
#, fuzzy
msgid "Glendive"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλδίβες"
#: my-evolution/Locations.h:825
msgid "Glens Falls"
@@ -17596,7 +17330,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:826
#, fuzzy
msgid "Goiania"
-msgstr ""
+msgstr "Ρουμανία"
#: my-evolution/Locations.h:827
msgid "Goldsboro"
@@ -17605,12 +17339,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:828
#, fuzzy
msgid "Goodland"
-msgstr ""
+msgstr "Πολωνία"
#: my-evolution/Locations.h:829
#, fuzzy
msgid "Goose Bay"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Γκουζ Μπέυ"
#: my-evolution/Locations.h:830
msgid "Goteborg (Landvetter)"
@@ -17623,7 +17357,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:832
#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr ""
+msgstr "Γρενάδα"
#: my-evolution/Locations.h:833
msgid "Grand Canyon"
@@ -17632,7 +17366,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:834
#, fuzzy
msgid "Grand Cayman"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Κάυμαν"
#: my-evolution/Locations.h:835
msgid "Grand Forks"
@@ -17641,7 +17375,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:836
#, fuzzy
msgid "Grand Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Φώκλαντ"
#: my-evolution/Locations.h:837
msgid "Grand Isle"
@@ -17654,7 +17388,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:839
#, fuzzy
msgid "Grand Marais"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Μαρίνος"
#: my-evolution/Locations.h:840
msgid "Grand Rapids"
@@ -17663,22 +17397,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:841
#, fuzzy
msgid "Grandview"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση"
#: my-evolution/Locations.h:842
#, fuzzy
msgid "Grangeville"
-msgstr ""
+msgstr "Ακυρώθηκε"
#: my-evolution/Locations.h:843
#, fuzzy
msgid "Grants"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόχειρα"
#: my-evolution/Locations.h:844
#, fuzzy
msgid "Graz"
-msgstr ""
+msgstr "Βραζιλία"
#: my-evolution/Locations.h:845
msgid "Great Falls"
@@ -17687,12 +17421,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:847
#, fuzzy
msgid "Greeley"
-msgstr ""
+msgstr "Ελλάδα"
#: my-evolution/Locations.h:848
#, fuzzy
msgid "Green Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Γροιλανδία"
#: my-evolution/Locations.h:849
msgid "Green River"
@@ -17705,7 +17439,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:851
#, fuzzy
msgid "Greenville"
-msgstr ""
+msgstr "Γροιλανδία"
#: my-evolution/Locations.h:852
msgid "Greenville-Spartanburg"
@@ -17714,7 +17448,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:853
#, fuzzy
msgid "Greenwood"
-msgstr ""
+msgstr "Γροιλανδία"
#: my-evolution/Locations.h:854
msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
@@ -17727,7 +17461,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:856
#, fuzzy
msgid "Groningen"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση"
#: my-evolution/Locations.h:857
msgid "Grosseto"
@@ -17740,17 +17474,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:859
#, fuzzy
msgid "Guadalajara"
-msgstr ""
+msgstr "Γουατεμάλα"
#: my-evolution/Locations.h:860
#, fuzzy
msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Γουαδελούπη"
#: my-evolution/Locations.h:861
#, fuzzy
msgid "Guanare"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊάνα"
#: my-evolution/Locations.h:862
msgid "Guangzhou"
@@ -17759,17 +17493,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:863
#, fuzzy
msgid "Guantanamo"
-msgstr ""
+msgstr "Γουατεμάλα"
#: my-evolution/Locations.h:864
#, fuzzy
msgid "Guarany"
-msgstr ""
+msgstr "Γερμανία"
#: my-evolution/Locations.h:865
#, fuzzy
msgid "Guaratingueta"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊνέα"
#: my-evolution/Locations.h:866
msgid "Guarulhos"
@@ -17782,17 +17516,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:869
#, fuzzy
msgid "Guaymas"
-msgstr ""
+msgstr "Γκουάμ"
#: my-evolution/Locations.h:870
#, fuzzy
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Γερμανία"
#: my-evolution/Locations.h:871
#, fuzzy
msgid "Guidonia"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊνέα"
#: my-evolution/Locations.h:872
msgid "Gulfport"
@@ -17801,7 +17535,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:873
#, fuzzy
msgid "Gulkana"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊάνα"
#: my-evolution/Locations.h:874
msgid "Gullfax C"
@@ -17810,7 +17544,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:875
#, fuzzy
msgid "Gunnison"
-msgstr ""
+msgstr "Ρεουνιόν"
#: my-evolution/Locations.h:876
msgid "Gunnison (2)"
@@ -17819,7 +17553,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:877
#, fuzzy
msgid "Guriat"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊνέα"
#: my-evolution/Locations.h:878
msgid "Gustavus"
@@ -17828,12 +17562,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:879
#, fuzzy
msgid "Guymon"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊάνα"
#: my-evolution/Locations.h:880
-#, fuzzy
msgid "Habana"
-msgstr ""
+msgstr "Αβάνα"
#: my-evolution/Locations.h:881
msgid "Hachijojima Airport"
@@ -17852,27 +17585,25 @@ msgid "Hagerstown"
msgstr ""
#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "Χαλάζι"
#: my-evolution/Locations.h:886
msgid "Hailey-Sun Valley"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:887
-#, fuzzy
msgid "Haines"
-msgstr ""
+msgstr "Χέηνς"
#: my-evolution/Locations.h:889
msgid "Hakodate Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:890
-#, fuzzy
msgid "Halifax"
-msgstr "/"
+msgstr "Χάλιφαξ"
#: my-evolution/Locations.h:891
msgid "Hamamatsu Ab"
@@ -17887,9 +17618,8 @@ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:894
-#, fuzzy
msgid "Hamilton"
-msgstr " "
+msgstr "Χλαμιλτον"
#: my-evolution/Locations.h:895
msgid "Hammerfest"
@@ -17920,18 +17650,16 @@ msgid "Hannover"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:902
-#, fuzzy
msgid "Ha Noi"
-msgstr ""
+msgstr "Ha Noi"
#: my-evolution/Locations.h:903
msgid "Harbor Beach"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:904
-#, fuzzy
msgid "Harlingen"
-msgstr ""
+msgstr "Χάρλινγκεν"
#: my-evolution/Locations.h:905
msgid "Harlowton"
@@ -17958,41 +17686,36 @@ msgid "Hassi-Messaoud"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:911
-#, fuzzy
msgid "Hastings"
-msgstr ""
+msgstr "Χάστινγκς"
#: my-evolution/Locations.h:912
msgid "Haugesund"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:913
-#, fuzzy
msgid "Havre"
-msgstr ""
+msgstr "Χάβρη"
#: my-evolution/Locations.h:914
-#, fuzzy
msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "Χαβάη"
#: my-evolution/Locations.h:915
msgid "Hawthorne"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:916
-#, fuzzy
msgid "Hayden"
-msgstr ""
+msgstr "Χέυντεν"
#: my-evolution/Locations.h:917
msgid "Hayes River"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:918
-#, fuzzy
msgid "Hays"
-msgstr ""
+msgstr "Χέυς"
#: my-evolution/Locations.h:919
msgid "Hayward"
@@ -18003,28 +17726,24 @@ msgid "Healy River"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:921
-#, fuzzy
msgid "Helena"
-msgstr " "
+msgstr "Χέλενα"
#: my-evolution/Locations.h:922
-#, fuzzy
msgid "Helsinki"
-msgstr "/"
+msgstr "Ελσίνκι"
#: my-evolution/Locations.h:923
-#, fuzzy
msgid "Henderson"
-msgstr ""
+msgstr "Χέντερσον"
#: my-evolution/Locations.h:924
msgid "Hengchun"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:925
-#, fuzzy
msgid "Hermosillo"
-msgstr "/"
+msgstr "Ερμοσίλλο"
#: my-evolution/Locations.h:926
msgid "Hibbing"
@@ -18039,14 +17758,12 @@ msgid "Hill City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:929
-#, fuzzy
msgid "Hillsboro"
-msgstr " "
+msgstr "Χίλσμπορο"
#: my-evolution/Locations.h:930
-#, fuzzy
msgid "Hilo"
-msgstr ""
+msgstr "Χίλο"
#: my-evolution/Locations.h:931
msgid "Hinesville"
@@ -18061,9 +17778,8 @@ msgid "Hobart"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:934
-#, fuzzy
msgid "Hobbs"
-msgstr ""
+msgstr "Χόμπς"
#: my-evolution/Locations.h:935
msgid "Ho Chi Minh"
@@ -18090,24 +17806,21 @@ msgid "Hohenems"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:941
-#, fuzzy
msgid "Holguin"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Χόγκουιν"
#: my-evolution/Locations.h:942
-#, fuzzy
msgid "Homer"
-msgstr ""
+msgstr "Χόμερ"
#: my-evolution/Locations.h:943
-#, fuzzy
msgid "Homestead AFB"
-msgstr " "
+msgstr "Χόμστεντ AFB"
#: my-evolution/Locations.h:944
#, fuzzy
msgid "Hondo"
-msgstr ""
+msgstr "Θύελλα"
#: my-evolution/Locations.h:947
msgid "Honningsvag"
@@ -18136,12 +17849,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:953
#, fuzzy
msgid "Houlton"
-msgstr ""
+msgstr "εξερχόμενα"
#: my-evolution/Locations.h:954
#, fuzzy
msgid "Houma"
-msgstr ""
+msgstr "Οικία"
#: my-evolution/Locations.h:955
msgid "Houston-Bush"
@@ -18166,7 +17879,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:960
#, fuzzy
msgid "Howard AFB"
-msgstr " "
+msgstr "Προώθηση Ως"
#: my-evolution/Locations.h:961
msgid "Hsinchu"
@@ -18183,7 +17896,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:964
#, fuzzy
msgid "Hulien"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη"
#: my-evolution/Locations.h:965
msgid "Humberside"
@@ -18196,7 +17909,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:968
#, fuzzy
msgid "Huntsville"
-msgstr ""
+msgstr "μέχρι"
#: my-evolution/Locations.h:969
msgid "Hurlburt"
@@ -18205,7 +17918,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:970
#, fuzzy
msgid "Huron"
-msgstr ""
+msgstr "Ώρες"
#: my-evolution/Locations.h:971
msgid "Hutchinson"
@@ -18230,21 +17943,19 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:976
#, fuzzy
msgid "Iasi"
-msgstr ""
+msgstr "Βασικό"
#: my-evolution/Locations.h:977
-#, fuzzy
msgid "Ibiza"
-msgstr ""
+msgstr "Ίμπιζα"
#: my-evolution/Locations.h:979
msgid "Ichikawa"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:980
-#, fuzzy
msgid "Idaho"
-msgstr ""
+msgstr "Αϊντάχο"
#: my-evolution/Locations.h:981
msgid "Idaho Falls"
@@ -18259,23 +17970,20 @@ msgid "Iki Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:984
-#, fuzzy
msgid "Ilan"
-msgstr ""
+msgstr "Ιλάν"
#: my-evolution/Locations.h:985
-#, fuzzy
msgid "Iliamna"
-msgstr " "
+msgstr "Ιλιάμνα"
#: my-evolution/Locations.h:986
msgid "Illinois"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:987
-#, fuzzy
msgid "Imperial"
-msgstr ""
+msgstr "Ιμπίριαλ"
#: my-evolution/Locations.h:988
msgid "Imperial (2)"
@@ -18288,22 +17996,20 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:990
#, fuzzy
msgid "In Amenas"
-msgstr ""
+msgstr "Αρμενία"
#: my-evolution/Locations.h:992
-#, fuzzy
msgid "Indiana"
-msgstr ""
+msgstr "Ιντιάνα"
#: my-evolution/Locations.h:993
-#, fuzzy
msgid "Indianapolis"
-msgstr "/"
+msgstr "Ινδιανάπολη"
#: my-evolution/Locations.h:994
#, fuzzy
msgid "Indian Springs"
-msgstr "/"
+msgstr "Ινδικός/Μαυρίκιος"
#: my-evolution/Locations.h:995
msgid "Innsbruck"
@@ -18318,27 +18024,24 @@ msgid "Intracoastal"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:998
-#, fuzzy
msgid "Inverness"
-msgstr " "
+msgstr "Ινβερνές"
#: my-evolution/Locations.h:999
msgid "Inyokern"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1000
-#, fuzzy
msgid "Iowa"
-msgstr ""
+msgstr "Αϊόβα"
#: my-evolution/Locations.h:1001
msgid "Iowa City"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1002
-#, fuzzy
msgid "Iqaluit"
-msgstr "/"
+msgstr "Ικαλούιτ"
#: my-evolution/Locations.h:1003
msgid "Iquique/Diego Arac"
@@ -18349,9 +18052,8 @@ msgid "Iquitos"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1005
-#, fuzzy
msgid "Iraklion"
-msgstr ""
+msgstr "Ηράκλειο"
#: my-evolution/Locations.h:1006
msgid "Iran, Islamic Republic of"
@@ -18360,7 +18062,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1008
#, fuzzy
msgid "Iron Mountain"
-msgstr " "
+msgstr "Το σχόλιο περιέχει"
#: my-evolution/Locations.h:1009
msgid "Ironwood"
@@ -18383,9 +18085,8 @@ msgid "Islip"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1014
-#, fuzzy
msgid "Istanbul"
-msgstr "/"
+msgstr "Κωνσταντινούπολη"
#: my-evolution/Locations.h:1015
msgid "Itaituba"
@@ -18426,7 +18127,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1025
#, fuzzy
msgid "Izumo Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή"
#: my-evolution/Locations.h:1026
msgid "Jackson"
@@ -18455,7 +18156,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1033
#, fuzzy
msgid "Janesville"
-msgstr ""
+msgstr "Γιαπωνέζικα"
#: my-evolution/Locations.h:1034
msgid "Jan Smuts"
@@ -18496,12 +18197,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1044
#, fuzzy
msgid "Jonkoping"
-msgstr ""
+msgstr "Εργάζεται"
#: my-evolution/Locations.h:1045
-#, fuzzy
msgid "Joplin"
-msgstr ""
+msgstr "Τσόπλιν"
#: my-evolution/Locations.h:1047
msgid "Juanjui"
@@ -18514,27 +18214,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1049
#, fuzzy
msgid "Juigalpa"
-msgstr ""
+msgstr "Ιαπωνία"
#: my-evolution/Locations.h:1050
#, fuzzy
msgid "Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "Ιούλιος"
#: my-evolution/Locations.h:1051
#, fuzzy
msgid "Juliaca"
-msgstr ""
+msgstr "Δημόσιο"
#: my-evolution/Locations.h:1052
#, fuzzy
msgid "Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Ρεουνιόν"
#: my-evolution/Locations.h:1053
#, fuzzy
msgid "Juneau"
-msgstr ""
+msgstr "Ιούνιος"
#: my-evolution/Locations.h:1054
msgid "Kadena Ab"
@@ -18559,7 +18259,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1059
#, fuzzy
msgid "Kalamata"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλτα"
#: my-evolution/Locations.h:1060
msgid "Kalamazoo"
@@ -18608,12 +18308,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1071
#, fuzzy
msgid "Karachi"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Καράτσι"
#: my-evolution/Locations.h:1072
#, fuzzy
msgid "Karup"
-msgstr ""
+msgstr "Ναούρου"
#: my-evolution/Locations.h:1073
msgid "Kassel-Calden"
@@ -18629,11 +18329,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1076
msgid "Katowice"
-msgstr ""
+msgstr "Κατοβίτσε"
#: my-evolution/Locations.h:1077
msgid "Kavala"
-msgstr ""
+msgstr "Καβάλα"
#: my-evolution/Locations.h:1078
msgid "Kayseri"
@@ -18642,53 +18342,53 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1079
#, fuzzy
msgid "Kazan"
-msgstr ""
+msgstr "Καζακστάν"
#: my-evolution/Locations.h:1080
#, fuzzy
msgid "Kearney"
-msgstr ""
+msgstr "Κένυα"
#: my-evolution/Locations.h:1081
#, fuzzy
msgid "Keene"
-msgstr ""
+msgstr "Κένυα"
#: my-evolution/Locations.h:1082
msgid "Kefallinia"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφαλλονιά"
#: my-evolution/Locations.h:1083
msgid "Keflavik"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφλάβικ"
#: my-evolution/Locations.h:1084
#, fuzzy
msgid "Kenai"
-msgstr ""
+msgstr "Κένυα"
#: my-evolution/Locations.h:1085
#, fuzzy
msgid "Kenosha"
-msgstr ""
+msgstr "Κένυα"
#: my-evolution/Locations.h:1086
#, fuzzy
msgid "Kentucky"
-msgstr ""
+msgstr "Κένυα"
#: my-evolution/Locations.h:1087
msgid "Keokuk"
-msgstr ""
+msgstr "Κεοκούκ"
#: my-evolution/Locations.h:1088
msgid "Kerkira"
-msgstr ""
+msgstr "Κέρκυρα"
#: my-evolution/Locations.h:1089
#, fuzzy
msgid "Kerman"
-msgstr ""
+msgstr "Γερμανία"
#: my-evolution/Locations.h:1090
msgid "Ketchikan"
@@ -18697,7 +18397,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1091
#, fuzzy
msgid "Key West"
-msgstr ""
+msgstr "Δυτικός"
#: my-evolution/Locations.h:1092
msgid "Key West NAS"
@@ -18718,7 +18418,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1096
#, fuzzy
msgid "Kikai Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Κουκ"
#: my-evolution/Locations.h:1097
msgid "Killeen"
@@ -18803,7 +18503,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1117
#, fuzzy
msgid "Kliningrad"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Καλίνιγκραντ"
#: my-evolution/Locations.h:1118
msgid "Knoxville"
@@ -18860,7 +18560,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1131
#, fuzzy
msgid "Konya"
-msgstr ""
+msgstr "Κένυα"
#: my-evolution/Locations.h:1132
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
@@ -18869,7 +18569,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1133
#, fuzzy
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Τσεχία"
#: my-evolution/Locations.h:1134
msgid "Kos"
@@ -18882,7 +18582,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1136
#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr ""
+msgstr "Κορεάτικα"
#: my-evolution/Locations.h:1137
msgid "Krakow"
@@ -18891,12 +18591,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1138
#, fuzzy
msgid "Krasnodar"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κρασνόγιαρσκ"
#: my-evolution/Locations.h:1139
#, fuzzy
msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Κρασνόγιαρσκ"
#: my-evolution/Locations.h:1140
msgid "Kristiansand/Kjevik"
@@ -18917,7 +18617,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1144
#, fuzzy
msgid "Kunming"
-msgstr ""
+msgstr "εισερχόμενα"
#: my-evolution/Locations.h:1145
msgid "Kushiro Airport"
@@ -18938,7 +18638,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1150
#, fuzzy
msgid "Laconia"
-msgstr " ()"
+msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (ΠΓΔΜ)"
#: my-evolution/Locations.h:1151
msgid "La Coruna"
@@ -18947,7 +18647,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1152
#, fuzzy
msgid "La Crosse"
-msgstr ""
+msgstr "Λάος"
#: my-evolution/Locations.h:1153
msgid "La Esperanza"
@@ -18956,7 +18656,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1154
#, fuzzy
msgid "Lafayette"
-msgstr ""
+msgstr "Μαγιότ"
#: my-evolution/Locations.h:1155
msgid "La Grande"
@@ -18965,17 +18665,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1156
#, fuzzy
msgid "Lahaina"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαχρέιν"
#: my-evolution/Locations.h:1157
#, fuzzy
msgid "Lahore"
-msgstr "_"
+msgstr "_Μεγαλύτερο"
#: my-evolution/Locations.h:1158
#, fuzzy
msgid "Lajes"
-msgstr ""
+msgstr "Λάος"
#: my-evolution/Locations.h:1159
msgid "La Junta"
@@ -18996,7 +18696,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1163
#, fuzzy
msgid "Lakeland"
-msgstr ""
+msgstr "Ισλανδία"
#: my-evolution/Locations.h:1164
msgid "Lake Tahoe"
@@ -19005,27 +18705,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1165
#, fuzzy
msgid "Lakeview"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση"
#: my-evolution/Locations.h:1166
#, fuzzy
msgid "Lamar"
-msgstr ""
+msgstr "Μιανμάρ"
#: my-evolution/Locations.h:1167
#, fuzzy
msgid "La Mesa"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Αποστολή Μηνύματος"
#: my-evolution/Locations.h:1168
#, fuzzy
msgid "Lamezia"
-msgstr ""
+msgstr "Γκάμπια"
#: my-evolution/Locations.h:1169
#, fuzzy
msgid "Lamoni"
-msgstr ""
+msgstr "Λίβανος"
#: my-evolution/Locations.h:1170
msgid "Lampedusa"
@@ -19034,22 +18734,22 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1171
#, fuzzy
msgid "Lanai"
-msgstr ""
+msgstr "Γλώσσα"
#: my-evolution/Locations.h:1172
#, fuzzy
msgid "Lancaster"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντια"
#: my-evolution/Locations.h:1173
#, fuzzy
msgid "Lander"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφαλίδα"
#: my-evolution/Locations.h:1174
#, fuzzy
msgid "Langebaanweg"
-msgstr ""
+msgstr "Γλώσσα"
#: my-evolution/Locations.h:1175
msgid "Langley AFB"
@@ -19058,12 +18758,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1176
#, fuzzy
msgid "Lannion"
-msgstr ""
+msgstr "Λίβανος"
#: my-evolution/Locations.h:1177
#, fuzzy
msgid "Lansing"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση"
#: my-evolution/Locations.h:1178
msgid "Lanzhou"
@@ -19084,21 +18784,21 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1182
#, fuzzy
msgid "Laredo"
-msgstr "_"
+msgstr "_Μεγαλύτερο"
#: my-evolution/Locations.h:1183
msgid "Larnaka"
-msgstr ""
+msgstr "Λάρνακα"
#: my-evolution/Locations.h:1184
#, fuzzy
msgid "La Romana"
-msgstr ""
+msgstr "Ρουμανία"
#: my-evolution/Locations.h:1185
#, fuzzy
msgid "Las Americas"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μπόιζ"
#: my-evolution/Locations.h:1186
msgid "Las Tunas"
@@ -19109,9 +18809,8 @@ msgid "Las Vegas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1188
-#, fuzzy
msgid "Latina"
-msgstr ""
+msgstr "Λατίνα"
#: my-evolution/Locations.h:1189
msgid "Latrobe"
@@ -19122,32 +18821,28 @@ msgid "Laughlin"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1191
-#, fuzzy
msgid "Laurel"
-msgstr "_"
+msgstr "Λωρέλ"
#: my-evolution/Locations.h:1192
-#, fuzzy
msgid "La Verne"
-msgstr " "
+msgstr "Λα Βέρν"
#: my-evolution/Locations.h:1193
msgid "Lawrence"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1194
-#, fuzzy
msgid "Lawton"
-msgstr ""
+msgstr "Λόουτον"
#: my-evolution/Locations.h:1195
msgid "Leadville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1196
-#, fuzzy
msgid "Learmouth"
-msgstr ""
+msgstr "Λήρμουθ"
#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lecce"
@@ -19160,7 +18855,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1200
#, fuzzy
msgid "Leesburg"
-msgstr ""
+msgstr "Λουξεμβούργο"
#: my-evolution/Locations.h:1201
msgid "Leeuwarden"
@@ -19179,24 +18874,23 @@ msgid "Leknes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1205
-#, fuzzy
msgid "Le Mans"
-msgstr "."
+msgstr "Λε μάν"
#: my-evolution/Locations.h:1206
#, fuzzy
msgid "Le Marine"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρτινίκα"
#: my-evolution/Locations.h:1207
#, fuzzy
msgid "Lemmon"
-msgstr ""
+msgstr "Λίβανος"
#: my-evolution/Locations.h:1208
#, fuzzy
msgid "Lemoore"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση"
#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
@@ -19209,37 +18903,37 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1211
#, fuzzy
msgid "Leuchars"
-msgstr ""
+msgstr "χρόνια"
#: my-evolution/Locations.h:1212
#, fuzzy
msgid "Lewisburg"
-msgstr ""
+msgstr "Λουξεμβούργο"
#: my-evolution/Locations.h:1213
#, fuzzy
msgid "Lewiston"
-msgstr ""
+msgstr "Λεσότο"
#: my-evolution/Locations.h:1214
#, fuzzy
msgid "Lewistown"
-msgstr ""
+msgstr "Λεσότο"
#: my-evolution/Locations.h:1215
#, fuzzy
msgid "Lexington"
-msgstr ""
+msgstr "Λίβανος"
#: my-evolution/Locations.h:1216
#, fuzzy
msgid "Liberal"
-msgstr ""
+msgstr "Λιβερία"
#: my-evolution/Locations.h:1218
#, fuzzy
msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Λιβερία"
#: my-evolution/Locations.h:1219
msgid "Lichtenburg"
@@ -19252,12 +18946,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1221
#, fuzzy
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Νίγηρας"
#: my-evolution/Locations.h:1222
#, fuzzy
msgid "Lihue"
-msgstr ""
+msgstr "Νίουε"
#: my-evolution/Locations.h:1223
msgid "Lille-Lesquin"
@@ -19268,43 +18962,39 @@ msgid "Lima-Callao"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1225
-#, fuzzy
msgid "Limnos"
-msgstr ""
+msgstr "Λήμνος"
#: my-evolution/Locations.h:1226
-#, fuzzy
msgid "Limoges"
-msgstr ""
+msgstr "Λιμόζ"
#: my-evolution/Locations.h:1227
#, fuzzy
msgid "Limon"
-msgstr ""
+msgstr "μήνας"
#: my-evolution/Locations.h:1228
#, fuzzy
msgid "Lincoln"
-msgstr ""
+msgstr "εισερχόμενα"
#: my-evolution/Locations.h:1229
msgid "Linz"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1230
-#, fuzzy
msgid "Lisboa"
-msgstr ""
+msgstr "Λισαβώνα"
#: my-evolution/Locations.h:1231
-#, fuzzy
msgid "Lista"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα"
#: my-evolution/Locations.h:1232
#, fuzzy
msgid "Litchfield"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρύ χαλάζι"
#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Little Rock"
@@ -19327,14 +19017,13 @@ msgid "Livingston"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1239
-#, fuzzy
msgid "Ljubljana"
-msgstr "/"
+msgstr "Λιουμπλιάνα"
#: my-evolution/Locations.h:1240
#, fuzzy
msgid "Logan"
-msgstr " "
+msgstr "Προσπέλαση ΝΤ"
#: my-evolution/Locations.h:1241
msgid "Lolland Falster"
@@ -19343,12 +19032,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1242
#, fuzzy
msgid "Lompoc"
-msgstr "."
+msgstr "Εταιρ."
#: my-evolution/Locations.h:1243
-#, fuzzy
msgid "London"
-msgstr "/"
+msgstr "Λονδίνο"
#: my-evolution/Locations.h:1244
msgid "London/City"
@@ -19369,7 +19057,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1248
#, fuzzy
msgid "Londrina"
-msgstr ""
+msgstr "Ονδούρα"
#: my-evolution/Locations.h:1249
msgid "Lone Rock"
@@ -19390,12 +19078,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1253
#, fuzzy
msgid "Los Alamos"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: my-evolution/Locations.h:1254
-#, fuzzy
msgid "Los Angeles"
-msgstr "/ "
+msgstr "Λος Άντζελες"
#: my-evolution/Locations.h:1255
msgid "Los Mochis"
@@ -19406,18 +19093,16 @@ msgid "Lossiemouth"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1257
-#, fuzzy
msgid "Louisville"
-msgstr "/"
+msgstr "Λούισβιλ"
#: my-evolution/Locations.h:1258
msgid "Louisville-Standiford Field"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1259
-#, fuzzy
msgid "Lousiana"
-msgstr ""
+msgstr "Λουϊζιάνα"
#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lovelock"
@@ -19438,7 +19123,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1264
#, fuzzy
msgid "Lugano"
-msgstr ""
+msgstr "Λίβανος"
#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Luqa"
@@ -19447,7 +19132,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1266
#, fuzzy
msgid "Luton"
-msgstr ""
+msgstr "εξερχόμενα"
#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxeuil"
@@ -19456,12 +19141,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1269
#, fuzzy
msgid "Luxor"
-msgstr ""
+msgstr "Λουξεμβούργο"
#: my-evolution/Locations.h:1270
#, fuzzy
msgid "Lviv"
-msgstr ""
+msgstr "Λεττονία"
#: my-evolution/Locations.h:1271
msgid "Lynchburg"
@@ -19480,39 +19165,32 @@ msgid "Lyon-Satolas"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1275
-#, fuzzy
msgid "Maastricht"
-msgstr ""
+msgstr "Μάαστριχ"
#: my-evolution/Locations.h:1276
-#, fuzzy
msgid "Macae"
-msgstr ""
+msgstr "Μακάε"
#: my-evolution/Locations.h:1277
-#, fuzzy
msgid "Macapa"
-msgstr ""
+msgstr "Μακάπα"
#: my-evolution/Locations.h:1278
-#, fuzzy
msgid "Maceio"
-msgstr " ()"
+msgstr "Μακείο"
#: my-evolution/Locations.h:1279
-#, fuzzy
msgid "Macon"
-msgstr "."
+msgstr "Μακόν"
#: my-evolution/Locations.h:1280
-#, fuzzy
msgid "Madinah"
-msgstr " ()"
+msgstr "Μαντίνα"
#: my-evolution/Locations.h:1281
-#, fuzzy
msgid "Madison"
-msgstr ""
+msgstr "Μάντισον"
#: my-evolution/Locations.h:1282
msgid "Madras/Minambakkam"
@@ -19527,18 +19205,16 @@ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1285
-#, fuzzy
msgid "Magadan"
-msgstr "/"
+msgstr "Μαγκαντάν"
#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1287
-#, fuzzy
msgid "Maine"
-msgstr "."
+msgstr "Μέην"
#: my-evolution/Locations.h:1288
msgid "Makhachkala"
@@ -19551,22 +19227,20 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1290
#, fuzzy
msgid "Makung"
-msgstr "."
+msgstr "Διευθ."
#: my-evolution/Locations.h:1291
#, fuzzy
msgid "Malad City"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλάουϊ"
#: my-evolution/Locations.h:1292
-#, fuzzy
msgid "Malaga"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλαγα"
#: my-evolution/Locations.h:1293
-#, fuzzy
msgid "Malatya"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλάτια"
#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Maldonado/Punta Est"
@@ -19581,24 +19255,20 @@ msgid "Mammoth Lakes"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1298
-#, fuzzy
msgid "Managua"
-msgstr ""
+msgstr "Μανάγκουα"
#: my-evolution/Locations.h:1299
-#, fuzzy
msgid "Manassas"
-msgstr ""
+msgstr "Μανάσσας"
#: my-evolution/Locations.h:1300
-#, fuzzy
msgid "Manaus"
-msgstr ""
+msgstr "Μανάου"
#: my-evolution/Locations.h:1301
-#, fuzzy
msgid "Manchester"
-msgstr " :"
+msgstr "Μάντσεστερ"
#: my-evolution/Locations.h:1302
msgid "Mangilsan Ab"
@@ -19609,47 +19279,41 @@ msgid "Manhattan"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1304
-#, fuzzy
msgid "Manisa"
-msgstr "."
+msgstr "Μανίσα"
#: my-evolution/Locations.h:1305
#, fuzzy
msgid "Manistee"
-msgstr ""
+msgstr "Καταχνιά"
#: my-evolution/Locations.h:1306
-#, fuzzy
msgid "Manitoba"
-msgstr " "
+msgstr "Μανιτόμπα"
#: my-evolution/Locations.h:1307
msgid "Manitowoc"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1308
-#, fuzzy
msgid "Mankato"
-msgstr ""
+msgstr "Μανκάτο"
#: my-evolution/Locations.h:1309
-#, fuzzy
msgid "Mansfield"
-msgstr ""
+msgstr "Μάνσφηλντ"
#: my-evolution/Locations.h:1310
-#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr ""
+msgstr "Μάντα"
#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manzanillo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1312
-#, fuzzy
msgid "Maraba"
-msgstr ""
+msgstr "Μαράμπα"
#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maracaibo-La Chinita"
@@ -19660,9 +19324,8 @@ msgid "Maracay-B.A.Sucre"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1315
-#, fuzzy
msgid "Marathon"
-msgstr ""
+msgstr "Μαραθώνας"
#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Mar Del Plata"
@@ -19671,17 +19334,17 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1317
#, fuzzy
msgid "Margarita"
-msgstr ""
+msgstr "Μαυριτανία"
#: my-evolution/Locations.h:1318
#, fuzzy
msgid "Marianna"
-msgstr ""
+msgstr "Μαυριτανία"
#: my-evolution/Locations.h:1319
#, fuzzy
msgid "Marib"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλι"
#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Maribor"
@@ -19690,7 +19353,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1321
#, fuzzy
msgid "Marietta"
-msgstr ""
+msgstr "Μαυριτανία"
#: my-evolution/Locations.h:1322
msgid "Marino di Ravenna"
@@ -19699,6797 +19362,6456 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1323
#, fuzzy
msgid "Marion"
-msgstr ""
+msgstr "Περιθώρια"
#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion-Wytheville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1325
-#, fuzzy
-msgid "Marquette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseille-Provence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1327
+#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseilles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1328
+#: my-evolution/Locations.h:1327
#, fuzzy
msgid "Marshall"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
+#: my-evolution/Locations.h:1328
#, fuzzy
msgid "Marshalltown"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
-#: my-evolution/Locations.h:1330
+#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1331
+#: my-evolution/Locations.h:1330
#, fuzzy
msgid "Marte"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρτινίκα"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
+#: my-evolution/Locations.h:1331
#, fuzzy
msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr " _ "
+msgstr "Σήμανση _ως Μη Αναγνωσμένα"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
+#: my-evolution/Locations.h:1332
#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρτινίκα"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
+#: my-evolution/Locations.h:1333
#, fuzzy
msgid "Martinsville"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρτινίκα"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
+#: my-evolution/Locations.h:1334
#, fuzzy
msgid "Maryland"
-msgstr ""
+msgstr "Ιρλανδία"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
+#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Marysville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1337
+#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1338
+#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Mashhad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1339
+#: my-evolution/Locations.h:1338
#, fuzzy
msgid "Masirah"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισία"
-#: my-evolution/Locations.h:1340
+#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1341
+#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1342
+#: my-evolution/Locations.h:1341
#, fuzzy
msgid "Massena"
-msgstr " ()"
+msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (ΠΓΔΜ)"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
+#: my-evolution/Locations.h:1342
#, fuzzy
msgid "Matamoros"
-msgstr ""
+msgstr "Κομόρες"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
+#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1345
+#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1346
+#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1347
+#: my-evolution/Locations.h:1346
#, fuzzy
msgid "Mattoon"
-msgstr "."
+msgstr "Διευθ."
-#: my-evolution/Locations.h:1348
+#: my-evolution/Locations.h:1347
#, fuzzy
msgid "Mayaguez"
-msgstr ""
+msgstr "Διευθυντής"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
+#: my-evolution/Locations.h:1348
#, fuzzy
msgid "Mayport"
-msgstr ""
+msgstr "Μαγιότ"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
+#: my-evolution/Locations.h:1349
#, fuzzy
msgid "Mazatlan"
-msgstr ""
+msgstr "Καζακστάν"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
+#: my-evolution/Locations.h:1350
#, fuzzy
msgid "Mazu"
-msgstr ""
+msgstr "Μακάο"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
+#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "McAlester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1353
+#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAllen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1354
+#: my-evolution/Locations.h:1353
#, fuzzy
msgid "McCall"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλι"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
+#: my-evolution/Locations.h:1354
#, fuzzy
msgid "McCarthy"
-msgstr ""
+msgstr "Μάρτιος"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
+#: my-evolution/Locations.h:1355
#, fuzzy
msgid "McClellan"
-msgstr ""
+msgstr "Ισλανδία"
-#: my-evolution/Locations.h:1357
+#: my-evolution/Locations.h:1356
#, fuzzy
msgid "McComb"
-msgstr "."
+msgstr "Εταιρ."
-#: my-evolution/Locations.h:1358
+#: my-evolution/Locations.h:1357
msgid "McCook"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1359
+#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McGrath"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1360
+#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "Mc Gregor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1361
+#: my-evolution/Locations.h:1360
#, fuzzy
msgid "Meacham"
-msgstr ""
+msgstr "Μακάο"
-#: my-evolution/Locations.h:1362
+#: my-evolution/Locations.h:1361
#, fuzzy
msgid "Medford"
-msgstr ""
+msgstr "πριν"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
+#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1364
+#: my-evolution/Locations.h:1363
#, fuzzy
msgid "Mehamn"
-msgstr "."
+msgstr "Διευθ."
-#: my-evolution/Locations.h:1365
+#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mekoryuk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1366
+#: my-evolution/Locations.h:1365
#, fuzzy
msgid "Melbourne"
-msgstr "/"
+msgstr "Αυστραλία/Μελβούρνη"
-#: my-evolution/Locations.h:1367
+#: my-evolution/Locations.h:1366
#, fuzzy
msgid "Melfa"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλτα"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
+#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1369
+#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Memambetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1370
+#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1371
+#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis-NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1372
+#: my-evolution/Locations.h:1371
#, fuzzy
msgid "Mendoza"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μεντόζα"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
+#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Mene Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1374
+#: my-evolution/Locations.h:1373
#, fuzzy
msgid "Menominee"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μενομινέ"
-#: my-evolution/Locations.h:1375
+#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1376
+#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Merced"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1377
+#: my-evolution/Locations.h:1376
#, fuzzy
msgid "Merida"
-msgstr ""
+msgstr "Παρασκευή"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
+#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Meridian"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1379
+#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1380
+#: my-evolution/Locations.h:1379
#, fuzzy
msgid "Merril Field"
-msgstr " _"
+msgstr "Πεδίο _Από"
-#: my-evolution/Locations.h:1381
+#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1382
+#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mesa-Falcon Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1383
+#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Metabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1384
+#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1385
+#: my-evolution/Locations.h:1384
#, fuzzy
msgid "Mexicali"
-msgstr ""
+msgstr "Μεξικό"
-#: my-evolution/Locations.h:1387
+#: my-evolution/Locations.h:1386
#, fuzzy
msgid "Miami"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλι"
-#: my-evolution/Locations.h:1388
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami-Kendall"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1389
+#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1390
+#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Michigan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1391
+#: my-evolution/Locations.h:1390
#, fuzzy
msgid "Middle East"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Μεσαίο:"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
+#: my-evolution/Locations.h:1391
#, fuzzy
msgid "Middleton Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
+#: my-evolution/Locations.h:1392
#, fuzzy
msgid "Middletown"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Μεσαίο:"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
+#: my-evolution/Locations.h:1393
#, fuzzy
msgid "Midland"
-msgstr ""
+msgstr "Φινλανδία"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
+#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Miho Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1396
+#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Milano/Linate"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1397
+#: my-evolution/Locations.h:1396
#, fuzzy
msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr "/"
+msgstr "Ινδικός/Μαλδίβες"
-#: my-evolution/Locations.h:1398
+#: my-evolution/Locations.h:1397
#, fuzzy
msgid "Miles City"
-msgstr " :"
+msgstr "Τύπος αρχείου:"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
+#: my-evolution/Locations.h:1398
#, fuzzy
msgid "Milford"
-msgstr ""
+msgstr "για"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
+#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Millinocket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1401
+#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1402
+#: my-evolution/Locations.h:1401
#, fuzzy
msgid "Milton"
-msgstr " / %s"
+msgstr "Μήνυμα στον/στην %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
+#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milwaukee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1404
+#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1405
+#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Minamitorishima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1406
+#: my-evolution/Locations.h:1405
#, fuzzy
msgid "Minatitlan"
-msgstr ""
+msgstr "Μαυριτανία"
-#: my-evolution/Locations.h:1407
+#: my-evolution/Locations.h:1406
#, fuzzy
msgid "Minchumina"
-msgstr ""
+msgstr "εισερχόμενα"
-#: my-evolution/Locations.h:1408
+#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1409
+#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineral Wells"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1410
+#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1411
+#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1412
+#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1413
+#: my-evolution/Locations.h:1412
#, fuzzy
msgid "Minnesota"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρονησία"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
+#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minocqua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1415
+#: my-evolution/Locations.h:1414
#, fuzzy
msgid "Minot"
-msgstr " "
+msgstr "δεν είναι"
-#: my-evolution/Locations.h:1416
+#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1417
+#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Misawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1418
+#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1419
+#: my-evolution/Locations.h:1418
#, fuzzy
msgid "Missoula"
-msgstr ""
+msgstr "Δις"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
+#: my-evolution/Locations.h:1419
#, fuzzy
msgid "Missouri"
-msgstr ""
+msgstr "Δις"
-#: my-evolution/Locations.h:1421
+#: my-evolution/Locations.h:1420
#, fuzzy
msgid "Mitchell"
-msgstr " :"
+msgstr "Ταιριάζει με:"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
+#: my-evolution/Locations.h:1421
#, fuzzy
msgid "Mitilini"
-msgstr " "
+msgstr "Λίστα Ταχυδρομείου"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
+#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Miyakejima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1424
+#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1425
+#: my-evolution/Locations.h:1424
#, fuzzy
msgid "Moa"
-msgstr ""
+msgstr "Δε"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
+#: my-evolution/Locations.h:1425
#, fuzzy
msgid "Mobile Downtown"
-msgstr " "
+msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
+#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1428
+#: my-evolution/Locations.h:1427
#, fuzzy
msgid "Mobridge"
-msgstr ""
+msgstr "Κινητό"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
+#: my-evolution/Locations.h:1428
#, fuzzy
msgid "Modesto"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια ομίχλη"
-#: my-evolution/Locations.h:1430
+#: my-evolution/Locations.h:1429
msgid "Mo I Rana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1431
+#: my-evolution/Locations.h:1430
#, fuzzy
msgid "Mojave"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
+#: my-evolution/Locations.h:1431
#, fuzzy
msgid "Molde"
-msgstr ""
+msgstr "Κινητό"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
+#: my-evolution/Locations.h:1432
#, fuzzy
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Δευτέρα"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
+#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1435
+#: my-evolution/Locations.h:1434
#, fuzzy
msgid "Molokai"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλάουϊ"
-#: my-evolution/Locations.h:1436
+#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Mombetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1437
+#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Monchengladbach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1438
+#: my-evolution/Locations.h:1437
#, fuzzy
msgid "Monclova"
-msgstr ""
+msgstr "Μονακό"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
+#: my-evolution/Locations.h:1438
#, fuzzy
msgid "Moncton"
-msgstr ""
+msgstr "Μονακό"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
+#: my-evolution/Locations.h:1439
#, fuzzy
msgid "Monida"
-msgstr ""
+msgstr "Δευτέρα"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
+#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1442
+#: my-evolution/Locations.h:1441
#, fuzzy
msgid "Monroe"
-msgstr ""
+msgstr "Μονακό"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
+#: my-evolution/Locations.h:1442
#, fuzzy
msgid "Montague"
-msgstr ""
+msgstr "Διευθυντής"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
+#: my-evolution/Locations.h:1443
#, fuzzy
msgid "Montana"
-msgstr ""
+msgstr "Μποτσουάνα"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
+#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1446
+#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1447
+#: my-evolution/Locations.h:1446
#, fuzzy
msgid "Monte Bisbino"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια χιονόπτωση"
-#: my-evolution/Locations.h:1448
+#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Calamita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1449
+#: my-evolution/Locations.h:1448
#, fuzzy
msgid "Monte Cimone"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή Μήνα"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
+#: my-evolution/Locations.h:1449
#, fuzzy
msgid "Montego Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Μογγολία"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
+#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Malanotte"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1452
+#: my-evolution/Locations.h:1451
#, fuzzy
msgid "Monterey"
-msgstr ""
+msgstr "Μονσεράτ"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
+#: my-evolution/Locations.h:1452
#, fuzzy
msgid "Monterrey"
-msgstr ""
+msgstr "Μονσεράτ"
-#: my-evolution/Locations.h:1454
+#: my-evolution/Locations.h:1453
msgid "Monte Scuro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1455
+#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Terminillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1456
+#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1457
+#: my-evolution/Locations.h:1456
#, fuzzy
msgid "Montgomery"
-msgstr ""
+msgstr "Μονσεράτ"
-#: my-evolution/Locations.h:1458
+#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1459
+#: my-evolution/Locations.h:1458
#, fuzzy
msgid "Monticello"
-msgstr ""
+msgstr "Μονακό"
-#: my-evolution/Locations.h:1460
+#: my-evolution/Locations.h:1459
#, fuzzy
msgid "Montpelier"
-msgstr ""
+msgstr "Μονσεράτ"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
+#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montreal Dorval"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1462
+#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Mirabel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1463
+#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1464
+#: my-evolution/Locations.h:1463
#, fuzzy
msgid "Montrose"
-msgstr ""
+msgstr "Μονσεράτ"
-#: my-evolution/Locations.h:1465
+#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montrose (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1466
+#: my-evolution/Locations.h:1465
#, fuzzy
msgid "Morelia"
-msgstr ""
+msgstr "Μογγολία"
-#: my-evolution/Locations.h:1467
+#: my-evolution/Locations.h:1466
#, fuzzy
msgid "Morgantown"
-msgstr ""
+msgstr "Οργανισμός"
-#: my-evolution/Locations.h:1468
+#: my-evolution/Locations.h:1467
#, fuzzy
msgid "Moriarty"
-msgstr ""
+msgstr "Πρωτεύον"
-#: my-evolution/Locations.h:1470
+#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morristown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1471
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1472
+#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1473
+#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moses Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1474
+#: my-evolution/Locations.h:1473
#, fuzzy
msgid "Mosinee"
-msgstr ""
+msgstr "Κινητό"
-#: my-evolution/Locations.h:1475
+#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Mosjoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1476
+#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Moultrie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1477
+#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Mountain Home"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1478
+#: my-evolution/Locations.h:1477
#, fuzzy
msgid "Mountain View"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή Μήνα"
-#: my-evolution/Locations.h:1479
+#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1480
+#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Holly"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1481
+#: my-evolution/Locations.h:1480
#, fuzzy
msgid "Mount Shasta"
-msgstr ""
+msgstr "Νοτιοανατολικός"
-#: my-evolution/Locations.h:1482
+#: my-evolution/Locations.h:1481
#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή Μήνα"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
+#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1484
+#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mt Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1485
+#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1486
+#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Muir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1487
+#: my-evolution/Locations.h:1486
#, fuzzy
msgid "Mullan"
-msgstr "."
+msgstr "Διευθ."
-#: my-evolution/Locations.h:1488
+#: my-evolution/Locations.h:1487
msgid "Mullen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1489
+#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Munchen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1490
+#: my-evolution/Locations.h:1489
#, fuzzy
msgid "Muncie"
-msgstr ""
+msgstr "Ιούνιος"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
+#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1492
+#: my-evolution/Locations.h:1491
#, fuzzy
msgid "Murcia"
-msgstr ""
+msgstr "Μαυριτανία"
-#: my-evolution/Locations.h:1493
+#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1494
+#: my-evolution/Locations.h:1493
#, fuzzy
msgid "Mus"
-msgstr "."
+msgstr "Εργ."
-#: my-evolution/Locations.h:1495
+#: my-evolution/Locations.h:1494
#, fuzzy
msgid "Muscatine"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρτινίκα"
-#: my-evolution/Locations.h:1496
+#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1497
+#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muskegon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1498
+#: my-evolution/Locations.h:1497
#, fuzzy
msgid "Mykonos"
-msgstr ""
+msgstr "κόμβοι"
-#: my-evolution/Locations.h:1499
+#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1500
+#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1501
+#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nacogdoches"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1502
+#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1503
+#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagoya Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1504
+#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1505
+#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Naha Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1506
+#: my-evolution/Locations.h:1505
#, fuzzy
msgid "Najran"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαχρέιν"
-#: my-evolution/Locations.h:1507
+#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Nakashibetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1508
+#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nalchik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1509
+#: my-evolution/Locations.h:1508
#, fuzzy
msgid "Namsos"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
+#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1511
+#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1512
+#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nankishirahama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1513
+#: my-evolution/Locations.h:1512
#, fuzzy
msgid "Nanning"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση"
-#: my-evolution/Locations.h:1514
+#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1515
+#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantucket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1516
+#: my-evolution/Locations.h:1515
#, fuzzy
msgid "Napa"
-msgstr ""
+msgstr "Ιαπωνία"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
+#: my-evolution/Locations.h:1516
#, fuzzy
msgid "Naples"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
+#: my-evolution/Locations.h:1517
#, fuzzy
msgid "Napoli"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλι"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
+#: my-evolution/Locations.h:1518
#, fuzzy
msgid "Narvik"
-msgstr "."
+msgstr "Ψευδ."
-#: my-evolution/Locations.h:1520
+#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1521
+#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nashua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1522
+#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1523
+#: my-evolution/Locations.h:1522
#, fuzzy
msgid "Nassau"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Νασσάου"
-#: my-evolution/Locations.h:1524
+#: my-evolution/Locations.h:1523
#, fuzzy
msgid "Natal"
-msgstr ""
+msgstr "Ιταλία"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
+#: my-evolution/Locations.h:1524
#, fuzzy
msgid "Natchez"
-msgstr " :"
+msgstr "Ταιριάζει με:"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
+#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1527
+#: my-evolution/Locations.h:1526
#, fuzzy
msgid "Nebraska"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Εργασία"
-#: my-evolution/Locations.h:1528
+#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Needles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1529
+#: my-evolution/Locations.h:1528
#, fuzzy
msgid "Nenana"
-msgstr ""
+msgstr "Γρενάδα"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
+#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1532
+#: my-evolution/Locations.h:1531
#, fuzzy
msgid "Nevada"
-msgstr ""
+msgstr "Γρενάδα"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
+#: my-evolution/Locations.h:1532
#, fuzzy
msgid "Newark"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Εργασία"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
+#: my-evolution/Locations.h:1533
#, fuzzy
msgid "New Bedford"
-msgstr " "
+msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1534
msgid "New Bern"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Βέρνη"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
+#: my-evolution/Locations.h:1535
msgid "New Braunfels"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1537
+#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1538
+#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "Newburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1539
+#: my-evolution/Locations.h:1538
#, fuzzy
msgid "Newcastle"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδήσεις"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
+#: my-evolution/Locations.h:1539
#, fuzzy
msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Ζηλανδία"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
+#: my-evolution/Locations.h:1540
#, fuzzy
msgid "Newfoundland"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Ζηλανδία"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
+#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Hampshire"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1543
+#: my-evolution/Locations.h:1542
#, fuzzy
msgid "New Haven"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Καληδονία"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
+#: my-evolution/Locations.h:1543
#, fuzzy
msgid "New Iberia"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Καληδονία"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
+#: my-evolution/Locations.h:1544
#, fuzzy
msgid "New Jersey"
-msgstr " "
+msgstr "Νέο Μήνυμα"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
+#: my-evolution/Locations.h:1545
#, fuzzy
msgid "New Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Μεξικό"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1546
msgid "New Orleans"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα Ορλεάνη"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
+#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1549
+#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1549
msgid "Newport"
-msgstr ""
+msgstr "Νιούπορτ"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
+#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport News"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1552
+#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "New Port Richey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1553
+#: my-evolution/Locations.h:1552
#, fuzzy
msgid "New River"
-msgstr " "
+msgstr "Νέος ΕΦάκελος"
-#: my-evolution/Locations.h:1554
+#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1555
+#: my-evolution/Locations.h:1554
#, fuzzy
msgid "Newton"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο"
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1555
msgid "New York"
-msgstr " "
+msgstr "Νέα Υόρκη"
-#: my-evolution/Locations.h:1557
+#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-La Guardia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "Niagara Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1562
+#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1563
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Niigata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1564
+#: my-evolution/Locations.h:1563
#, fuzzy
msgid "Nimes-Garons"
-msgstr ":"
+msgstr "Διαστάσεις:"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
+#: my-evolution/Locations.h:1564
#, fuzzy
msgid "Nipawin"
-msgstr ""
+msgstr "Ισπανία"
-#: my-evolution/Locations.h:1566
+#: my-evolution/Locations.h:1565
#, fuzzy
msgid "Nis"
-msgstr ""
+msgstr "είναι"
-#: my-evolution/Locations.h:1567
+#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1568
+#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "N Las Vegas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1569
+#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1570
+#: my-evolution/Locations.h:1569
#, fuzzy
msgid "Nogales"
-msgstr ""
+msgstr "Κανονική"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
+#: my-evolution/Locations.h:1570
#, fuzzy
msgid "Nome"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
-#: my-evolution/Locations.h:1572
+#: my-evolution/Locations.h:1571
#, fuzzy
msgid "Norfolk"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"
-#: my-evolution/Locations.h:1574
+#: my-evolution/Locations.h:1573
#, fuzzy
msgid "Norfolk NAS"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
+#: my-evolution/Locations.h:1574
#, fuzzy
msgid "Norrkoping"
-msgstr ""
+msgstr "Εργάζεται"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
+#: my-evolution/Locations.h:1575
#, fuzzy
msgid "North Adams"
-msgstr ""
+msgstr "Βορειοανατολικός"
-#: my-evolution/Locations.h:1577
+#: my-evolution/Locations.h:1576
#, fuzzy
msgid "North Bend"
-msgstr ""
+msgstr "Βόρειος"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
+#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1579
+#: my-evolution/Locations.h:1578
#, fuzzy
msgid "North Conway"
-msgstr ""
+msgstr "Νορβηγία"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1579
msgid "North Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Βόρεια Ντακότα"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
+#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1582
+#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "North Kingstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1583
+#: my-evolution/Locations.h:1582
#, fuzzy
msgid "North Platte"
-msgstr ""
+msgstr "Βορειοανατολικός"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
+#: my-evolution/Locations.h:1583
#, fuzzy
msgid "Northway"
-msgstr ""
+msgstr "Νορβηγία"
-#: my-evolution/Locations.h:1585
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1584
msgid "Northwest Territories"
-msgstr " "
+msgstr "Νοτοδυτικές Περιοχές"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1586
msgid "Norwich"
-msgstr ""
+msgstr "Νόριτς"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1587
msgid "Norwood"
-msgstr ""
+msgstr "Νόργουντ"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1588
msgid "Notodden"
-msgstr ""
+msgstr "Νοτόντεν"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
+#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1591
+#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1592
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Novosibirsk"
-msgstr "/"
+msgstr "Νοβοσιμπίρσκ"
-#: my-evolution/Locations.h:1593
+#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Nueva Gerona"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1594
+#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1594
msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr " "
+msgstr "Νουέβο Λαρέντο"
-#: my-evolution/Locations.h:1596
+#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1597
+#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1598
+#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Oahu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1599
+#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oak Harbor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1600
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oakland"
-msgstr ""
+msgstr "Όκλαντ"
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1600
msgid "Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1602
+#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1603
+#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Obihiro Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1604
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1603
msgid "Ocala"
-msgstr ""
+msgstr "Οκάλα"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1604
msgid "Oceanside"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1605
msgid "Odense"
-msgstr ""
+msgstr "Οντένσε"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1606
msgid "Odesa"
-msgstr ""
+msgstr "Οδησσός"
-#: my-evolution/Locations.h:1608
+#: my-evolution/Locations.h:1607
#, fuzzy
msgid "Oelwen"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1608
msgid "Ogden"
-msgstr ""
+msgstr "'Ογκτεν"
-#: my-evolution/Locations.h:1610
+#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1611
+#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogdensburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1612
+#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1612
msgid "Ohrid"
-msgstr ""
+msgstr "Οχρίδα"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
+#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1614
msgid "Ojika Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Οτζίκα"
-#: my-evolution/Locations.h:1616
+#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1617
+#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Oki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1618
+#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okinoerabu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1619
+#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1620
+#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1621
+#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1622
+#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1623
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1622
msgid "Okushiri Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Οκουσίρι"
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1623
msgid "Olathe"
-msgstr ""
+msgstr "Ολάθε"
-#: my-evolution/Locations.h:1625
+#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1625
msgid "Olbia"
-msgstr ""
+msgstr "Ολμπία"
-#: my-evolution/Locations.h:1627
+#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1627
msgid "Omaha"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάχα"
-#: my-evolution/Locations.h:1629
+#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1630
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1629
msgid "Omak"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάκ"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
+#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Ominato Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1633
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Omsk"
-msgstr "/"
+msgstr "Ομσκ"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
+#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "O'Neill"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1635
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1634
msgid "Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Οντάριο"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1635
msgid "Oostende"
-msgstr ""
+msgstr "Οστάνδη"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1636
msgid "Oran"
-msgstr ""
+msgstr "Οράν"
-#: my-evolution/Locations.h:1638
+#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1639
+#: my-evolution/Locations.h:1638
#, fuzzy
msgid "Orange"
-msgstr "."
+msgstr "Οργ."
-#: my-evolution/Locations.h:1640
+#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1641
+#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Ord-Sharp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Oregon"
-msgstr "."
+msgstr "Όρεγκον"
-#: my-evolution/Locations.h:1643
+#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Orenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1644
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1643
msgid "Orland"
-msgstr ""
+msgstr "Όρλαντ"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1644
msgid "Orlando"
-msgstr ""
+msgstr "Ορλάντο"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
+#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1647
+#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orsta-Volda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Oruro"
-msgstr ""
+msgstr "Ορούρο"
-#: my-evolution/Locations.h:1649
+#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Osaka International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1650
+#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1650
msgid "Oscoda"
-msgstr ""
+msgstr "Οσκόντα"
-#: my-evolution/Locations.h:1652
+#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Oseberg A"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1653
+#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oshima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1654
+#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshkosh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1655
+#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Ostrava"
-msgstr ""
+msgstr "Οστράβα"
-#: my-evolution/Locations.h:1657
+#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ottawa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1658
+#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottumwa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1659
+#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Owensboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1660
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1659
msgid "Owyhee"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1660
msgid "Oxford"
-msgstr ""
+msgstr "Οχφόρδη"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
+#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxnard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1663
+#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Ozark"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1664
+#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozuki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1665
+#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1666
+#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Padova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1667
+#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Paducah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1668
+#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paekado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1669
+#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1670
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1669
msgid "Paganella"
-msgstr ""
+msgstr "Παγκανέλα"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1674
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Palacios"
-msgstr ""
+msgstr "Παλάσιος"
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1674
msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "Παλέρμο"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
+#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1677
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1676
msgid "Palmdale"
-msgstr ""
+msgstr "Παλμντέϊλ"
-#: my-evolution/Locations.h:1678
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1677
msgid "Palmer"
-msgstr ""
+msgstr "Πάλμερ"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1678
msgid "Palm Springs"
-msgstr " "
+msgstr "Πάλμ Σπρίνγκς"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
+#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palo Alto"
-msgstr ""
+msgstr "Πάλο Άλτο"
-#: my-evolution/Locations.h:1681
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1680
msgid "Pamplona"
-msgstr ""
+msgstr "Παμπλόνα"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1682
msgid "Panama City"
-msgstr ""
+msgstr "Πόλη του Παναμά"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Pantelleria"
-msgstr ""
+msgstr "Παντελερία"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
+#: my-evolution/Locations.h:1684
#, fuzzy
msgid "Papa"
-msgstr ""
+msgstr "Ιαπωνία"
-#: my-evolution/Locations.h:1686
+#: my-evolution/Locations.h:1685
msgid "Paphos"
-msgstr ""
+msgstr "Πάφος"
-#: my-evolution/Locations.h:1688
+#: my-evolution/Locations.h:1687
#, fuzzy
msgid "Paris"
-msgstr "."
+msgstr "Πρωτ."
-#: my-evolution/Locations.h:1689
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1690
+#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1691
+#: my-evolution/Locations.h:1690
#, fuzzy
msgid "Paris/Orly"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικές ψεκάδες"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
+#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Parkersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1693
+#: my-evolution/Locations.h:1692
#, fuzzy
msgid "Pasco"
-msgstr " "
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
+#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1695
+#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso Robles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1696
+#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1697
+#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo della Cisa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1698
+#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo Resia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1699
+#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Rolle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1700
+#: my-evolution/Locations.h:1699
#, fuzzy
msgid "Patna"
-msgstr ""
+msgstr "Παναμάς"
-#: my-evolution/Locations.h:1701
+#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patterson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1702
+#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patuxent River"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1703
+#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1704
+#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Paxson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1705
+#: my-evolution/Locations.h:1704
#, fuzzy
msgid "Paysandu"
-msgstr " "
+msgstr "Έντονη άμμος"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
+#: my-evolution/Locations.h:1705
#, fuzzy
msgid "Payson"
-msgstr " :"
+msgstr "Εκτέλεση Ήχου:"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
+#: my-evolution/Locations.h:1706
#, fuzzy
msgid "Pellston"
-msgstr ""
+msgstr "Ερώτηση"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
+#: my-evolution/Locations.h:1707
#, fuzzy
msgid "Pelotas"
-msgstr ""
+msgstr "Ανανέωση"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
+#: my-evolution/Locations.h:1708
#, fuzzy
msgid "Pendleton"
-msgstr ":"
+msgstr "Επιλογή:"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
+#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Πενσυλβανία"
-#: my-evolution/Locations.h:1711
+#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Penn Yan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1712
+#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Pensacola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1713
+#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1714
+#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1715
+#: my-evolution/Locations.h:1714
#, fuzzy
msgid "Peoria"
-msgstr ""
+msgstr "Γεωργία"
-#: my-evolution/Locations.h:1716
+#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "Pequot Lakes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1717
+#: my-evolution/Locations.h:1716
#, fuzzy
msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Μαζατλάν"
-#: my-evolution/Locations.h:1718
+#: my-evolution/Locations.h:1717
#, fuzzy
msgid "Perm"
-msgstr "."
+msgstr "Πρωτ."
-#: my-evolution/Locations.h:1719
+#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1720
+#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perry-Foley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1721
+#: my-evolution/Locations.h:1720
#, fuzzy
msgid "Perth"
-msgstr ""
+msgstr "Περού"
-#: my-evolution/Locations.h:1723
+#: my-evolution/Locations.h:1722
#, fuzzy
msgid "Perugia"
-msgstr ""
+msgstr "Περού"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Pescara"
-msgstr ""
+msgstr "Πεσκάρα"
-#: my-evolution/Locations.h:1725
+#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Petersburg"
-msgstr ""
+msgstr "Πετρούπολη"
-#: my-evolution/Locations.h:1726
+#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1727
+#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petrozavodsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1728
+#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Philadelphia"
-msgstr ""
+msgstr "Φιλαδέλφεια"
-#: my-evolution/Locations.h:1729
+#: my-evolution/Locations.h:1728
#, fuzzy
msgid "Philip"
-msgstr ""
+msgstr "Φιλιππίνες"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
+#: my-evolution/Locations.h:1729
#, fuzzy
msgid "Philipsburg"
-msgstr ""
+msgstr "Φιλιππίνες"
-#: my-evolution/Locations.h:1731
+#: my-evolution/Locations.h:1730
#, fuzzy
msgid "Phillips"
-msgstr ""
+msgstr "Φιλιππίνες"
-#: my-evolution/Locations.h:1732
+#: my-evolution/Locations.h:1731
#, fuzzy
msgid "Phoenix"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Φοίνιξ"
-#: my-evolution/Locations.h:1733
+#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1734
+#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1735
+#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1736
+#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "Πιατσέντσα"
-#: my-evolution/Locations.h:1737
+#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Pian Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1738
+#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Piedras Negras"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1739
+#: my-evolution/Locations.h:1738
#, fuzzy
msgid "Pierre"
-msgstr ""
+msgstr "Περού"
-#: my-evolution/Locations.h:1740
+#: my-evolution/Locations.h:1739
#, fuzzy
msgid "Pietersburg"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Αικατερίνμπουργκ"
-#: my-evolution/Locations.h:1741
+#: my-evolution/Locations.h:1740
#, fuzzy
msgid "Pikeville"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση"
-#: my-evolution/Locations.h:1742
+#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pine Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1743
+#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pingtung North"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1744
+#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung South"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1745
+#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pirassununga"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1746
+#: my-evolution/Locations.h:1745
#, fuzzy
msgid "Pisa"
-msgstr ""
+msgstr "Πακιστάν"
-#: my-evolution/Locations.h:1747
+#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1748
+#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pittsburgh"
-msgstr ""
+msgstr "Πίτσμπουργκ"
-#: my-evolution/Locations.h:1749
+#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1750
+#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Plattsburg"
-msgstr ""
+msgstr "Πλάτσμπουργκ"
-#: my-evolution/Locations.h:1751
+#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Πλόβντιβ"
-#: my-evolution/Locations.h:1752
+#: my-evolution/Locations.h:1751
#, fuzzy
msgid "Plymouth"
-msgstr ""
+msgstr "μήνας"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
+#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1754
+#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocos De Caldas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1755
+#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Podgorica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1756
+#: my-evolution/Locations.h:1755
#, fuzzy
msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική θύελλα"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
+#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1758
+#: my-evolution/Locations.h:1757
#, fuzzy
msgid "Point Hope"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση Φακέλου"
-#: my-evolution/Locations.h:1759
+#: my-evolution/Locations.h:1758
#, fuzzy
msgid "Point Lay"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση Περίληψης"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
+#: my-evolution/Locations.h:1759
#, fuzzy
msgid "Point Mugu"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
+#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1762
+#: my-evolution/Locations.h:1761
#, fuzzy
msgid "Poitiers"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
+#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Pompano Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1765
+#: my-evolution/Locations.h:1764
#, fuzzy
msgid "Ponca City"
-msgstr " "
+msgstr "Λίστα Τηλεφώνων"
-#: my-evolution/Locations.h:1766
+#: my-evolution/Locations.h:1765
#, fuzzy
msgid "Ponce"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα"
-#: my-evolution/Locations.h:1767
+#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponta Pora"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1768
+#: my-evolution/Locations.h:1767
#, fuzzy
msgid "Pontiac"
-msgstr ""
+msgstr "Επαφές"
-#: my-evolution/Locations.h:1769
+#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pope AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1770
+#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1771
+#: my-evolution/Locations.h:1770
#, fuzzy
msgid "Poprad"
-msgstr ""
+msgstr "Πολωνία"
-#: my-evolution/Locations.h:1772
+#: my-evolution/Locations.h:1771
#, fuzzy
msgid "Port Alexander"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση Ημερολογίου"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
+#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alsworth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1774
+#: my-evolution/Locations.h:1773
#, fuzzy
msgid "Port Angeles"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση Φακέλου"
-#: my-evolution/Locations.h:1775
+#: my-evolution/Locations.h:1774
#, fuzzy
msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr "/--"
+msgstr "Αμερική/Πορτ-Ο-Πρενς"
-#: my-evolution/Locations.h:1776
+#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port Elizabeth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1777
+#: my-evolution/Locations.h:1776
#, fuzzy
msgid "Porterville"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
+#: my-evolution/Locations.h:1777
#, fuzzy
msgid "Port Hardy"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση κάρτας"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
+#: my-evolution/Locations.h:1778
#, fuzzy
msgid "Port Hedland"
-msgstr ""
+msgstr "Πολωνία"
-#: my-evolution/Locations.h:1780
+#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1781
+#: my-evolution/Locations.h:1780
#, fuzzy
msgid "Portland"
-msgstr ""
+msgstr "Πολωνία"
-#: my-evolution/Locations.h:1782
+#: my-evolution/Locations.h:1781
#, fuzzy
msgid "Porto"
-msgstr "_:"
+msgstr "_Θύρα:"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
+#: my-evolution/Locations.h:1782
#, fuzzy
msgid "Porto Alegre"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόοδος"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
+#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre Apt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1785
+#: my-evolution/Locations.h:1784
#, fuzzy
msgid "Portoroz"
-msgstr ""
+msgstr "Κατακόρυφα"
-#: my-evolution/Locations.h:1786
+#: my-evolution/Locations.h:1785
#, fuzzy
msgid "Porto Santo"
-msgstr ""
+msgstr "Κατακόρυφα"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
+#: my-evolution/Locations.h:1786
#, fuzzy
msgid "Porto Velho"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Πόρτο Βέλο"
-#: my-evolution/Locations.h:1788
+#: my-evolution/Locations.h:1787
#, fuzzy
msgid "Port Said"
-msgstr ""
+msgstr "Κατακόρυφα"
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1791
+#: my-evolution/Locations.h:1790
#, fuzzy
msgid "Posadas"
-msgstr ""
+msgstr "Πολωνία"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1793
+#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1794
+#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Pownal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1795
+#: my-evolution/Locations.h:1794
#, fuzzy
msgid "Poza Rica"
-msgstr " "
+msgstr "Κόστα Ρίκα"
-#: my-evolution/Locations.h:1796
+#: my-evolution/Locations.h:1795
#, fuzzy
msgid "Poznan"
-msgstr ""
+msgstr "Πολωνία"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
+#: my-evolution/Locations.h:1796
#, fuzzy
msgid "Praha"
-msgstr ""
+msgstr "Παραγουάη"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
+#: my-evolution/Locations.h:1797
#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικό ψιχάλισμα"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
+#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Prescott"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1800
+#: my-evolution/Locations.h:1799
#, fuzzy
msgid "Presidente Prudente"
-msgstr " "
+msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
+#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1802
+#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Prestwick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1803
+#: my-evolution/Locations.h:1802
#, fuzzy
msgid "Pretoria"
-msgstr ""
+msgstr "Γεωργία"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
+#: my-evolution/Locations.h:1803
#, fuzzy
msgid "Preveza"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
+#: my-evolution/Locations.h:1804
#, fuzzy
msgid "Price-Carbon"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Πίτκαιρν"
-#: my-evolution/Locations.h:1806
+#: my-evolution/Locations.h:1805
#, fuzzy
msgid "Pristina"
-msgstr ""
+msgstr "Παραδοσιακά"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
+#: my-evolution/Locations.h:1806
#, fuzzy
msgid "Providence"
-msgstr "_/:"
+msgstr "_Πολιτεία/Επαρχία:"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
+#: my-evolution/Locations.h:1807
#, fuzzy
msgid "Provincetown"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
+#: my-evolution/Locations.h:1808
#, fuzzy
msgid "Provo"
-msgstr "."
+msgstr "Επάγγ."
-#: my-evolution/Locations.h:1810
+#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Pskov"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1811
+#: my-evolution/Locations.h:1810
#, fuzzy
msgid "Pucallpa"
-msgstr ""
+msgstr "Παλάου"
-#: my-evolution/Locations.h:1812
+#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1813
+#: my-evolution/Locations.h:1812
#, fuzzy
msgid "Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Δημόσιο"
-#: my-evolution/Locations.h:1814
+#: my-evolution/Locations.h:1813
#, fuzzy
msgid "Pueblo"
-msgstr ""
+msgstr "Δημόσιο"
-#: my-evolution/Locations.h:1815
+#: my-evolution/Locations.h:1814
#, fuzzy
msgid "Puerto Barrios"
-msgstr " "
+msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
-#: my-evolution/Locations.h:1816
+#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1817
+#: my-evolution/Locations.h:1816
#, fuzzy
msgid "Puerto Escondido"
-msgstr " "
+msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
-#: my-evolution/Locations.h:1818
+#: my-evolution/Locations.h:1817
#, fuzzy
msgid "Puerto Lempira"
-msgstr " "
+msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
-#: my-evolution/Locations.h:1819
+#: my-evolution/Locations.h:1818
#, fuzzy
msgid "Puerto Limon"
-msgstr " "
+msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
+#: my-evolution/Locations.h:1819
#, fuzzy
msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική θύελλα"
-#: my-evolution/Locations.h:1821
+#: my-evolution/Locations.h:1820
#, fuzzy
msgid "Puerto Montt"
-msgstr " "
+msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
-#: my-evolution/Locations.h:1822
+#: my-evolution/Locations.h:1821
#, fuzzy
msgid "Puerto Plata"
-msgstr " "
+msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
-#: my-evolution/Locations.h:1824
+#: my-evolution/Locations.h:1823
#, fuzzy
msgid "Puerto Suarez"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση Περίληψης"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1826
+#: my-evolution/Locations.h:1825
#, fuzzy
msgid "Pula"
-msgstr ""
+msgstr "Παλάου"
-#: my-evolution/Locations.h:1827
+#: my-evolution/Locations.h:1826
#, fuzzy
msgid "Pullman"
-msgstr ""
+msgstr "Πολωνία"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
+#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1829
+#: my-evolution/Locations.h:1828
#, fuzzy
msgid "Punta Cana"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση Ημερολογίου"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
+#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Gorda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1831
+#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Puntilla Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1832
+#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1833
+#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: my-evolution/Locations.h:1833
#, fuzzy
msgid "Pyongyang"
-msgstr "/ "
+msgstr "Ασία/Πιονγκ Γιανγκ"
-#: my-evolution/Locations.h:1836
+#: my-evolution/Locations.h:1835
#, fuzzy
msgid "Quantico"
-msgstr ""
+msgstr "Ερώτηση"
-#: my-evolution/Locations.h:1837
+#: my-evolution/Locations.h:1836
#, fuzzy
msgid "Quebec"
-msgstr ""
+msgstr "Θέμα"
-#: my-evolution/Locations.h:1838
+#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1839
+#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Queretaro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1840
+#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quillayute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1841
+#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quimper"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1842
+#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quincy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1843
+#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1844
+#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Rabat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1845
+#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Raduzhny"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1846
+#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Rafha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1847
+#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1848
+#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Randolph AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1849
+#: my-evolution/Locations.h:1848
#, fuzzy
msgid "Rapid City"
-msgstr " "
+msgstr "Απαντημένα στους"
-#: my-evolution/Locations.h:1850
+#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1851
+#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1852
+#: my-evolution/Locations.h:1851
#, fuzzy
msgid "Rawlins"
-msgstr ""
+msgstr "Βροχή"
-#: my-evolution/Locations.h:1853
+#: my-evolution/Locations.h:1852
#, fuzzy
msgid "Reading"
-msgstr ""
+msgstr "Επικεφαλίδες"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
+#: my-evolution/Locations.h:1853
#, fuzzy
msgid "Rebun Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσος Μπουβέ"
-#: my-evolution/Locations.h:1855
+#: my-evolution/Locations.h:1854
#, fuzzy
msgid "Recife"
-msgstr ""
+msgstr "Ελήφθη"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
+#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1857
+#: my-evolution/Locations.h:1856
#, fuzzy
msgid "Redding"
-msgstr ""
+msgstr "Επικεφαλίδες"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
+#: my-evolution/Locations.h:1857
#, fuzzy
msgid "Redig"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωσμένα"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
+#: my-evolution/Locations.h:1858
#, fuzzy
msgid "Redmond"
-msgstr ""
+msgstr "Υπενθύμιση"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
+#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1861
+#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Redwood Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1862
+#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Reggio Calabria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1863
+#: my-evolution/Locations.h:1862
#, fuzzy
msgid "Regina"
-msgstr ""
+msgstr "Περιοχές"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
+#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1865
+#: my-evolution/Locations.h:1864
#, fuzzy
msgid "Rennes"
-msgstr ""
+msgstr "Υπενθυμίσεις"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
+#: my-evolution/Locations.h:1865
#, fuzzy
msgid "Reno"
-msgstr ""
+msgstr "Ρεουνιόν"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
+#: my-evolution/Locations.h:1866
#, fuzzy
msgid "Renton"
-msgstr ""
+msgstr "Ρεουνιόν"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
+#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1869
+#: my-evolution/Locations.h:1868
#, fuzzy
msgid "Reus"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνες"
-#: my-evolution/Locations.h:1870
+#: my-evolution/Locations.h:1869
#, fuzzy
msgid "Reyes"
-msgstr ""
+msgstr "χρόνια"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
+#: my-evolution/Locations.h:1870
#, fuzzy
msgid "Reykjavik"
-msgstr "/"
+msgstr "Ατλαντικός/Ρέυκιαβικ"
-#: my-evolution/Locations.h:1872
+#: my-evolution/Locations.h:1871
#, fuzzy
msgid "Reynosa"
-msgstr ""
+msgstr "Ανανέωση"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
+#: my-evolution/Locations.h:1872
#, fuzzy
msgid "Rhinelander"
-msgstr ""
+msgstr "Φινλανδία"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
+#: my-evolution/Locations.h:1873
#, fuzzy
msgid "Rhode Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσος Μπουβέ"
-#: my-evolution/Locations.h:1875
+#: my-evolution/Locations.h:1874
#, fuzzy
msgid "Riberalta"
-msgstr ""
+msgstr "Γιβραλτάρ"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
+#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Richmond"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1877
+#: my-evolution/Locations.h:1876
#, fuzzy
msgid "Rickenbacker"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμο"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
+#: my-evolution/Locations.h:1877
#, fuzzy
msgid "Rieti"
-msgstr ""
+msgstr "Αϊτή"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
+#: my-evolution/Locations.h:1878
#, fuzzy
msgid "Rifle"
-msgstr ""
+msgstr "Ρόλος"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
+#: my-evolution/Locations.h:1879
#, fuzzy
msgid "Rijeka"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωσμένα"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
+#: my-evolution/Locations.h:1880
#, fuzzy
msgid "Rimini"
-msgstr ""
+msgstr "Ρουμανία"
-#: my-evolution/Locations.h:1882
+#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1883
+#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio Gallegos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1884
+#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1885
+#: my-evolution/Locations.h:1884
#, fuzzy
msgid "Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "Ραδιόφωνο"
-#: my-evolution/Locations.h:1886
+#: my-evolution/Locations.h:1885
#, fuzzy
msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr ""
+msgstr "Νικαράγουα"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
+#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1888
+#: my-evolution/Locations.h:1887
#, fuzzy
msgid "Rishiri Island"
-msgstr " "
+msgstr "Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι"
-#: my-evolution/Locations.h:1889
+#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1890
+#: my-evolution/Locations.h:1889
#, fuzzy
msgid "Rivera"
-msgstr ""
+msgstr "Λιβερία"
-#: my-evolution/Locations.h:1891
+#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Riverside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1892
+#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1893
+#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1894
+#: my-evolution/Locations.h:1893
#, fuzzy
msgid "Rivne"
-msgstr ""
+msgstr "Λιβερία"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
+#: my-evolution/Locations.h:1894
#, fuzzy
msgid "Rivolto"
msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
+#: my-evolution/Locations.h:1895
#, fuzzy
msgid "Riyadh"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ριάντ"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
+#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Roanoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1898
+#: my-evolution/Locations.h:1897
#, fuzzy
msgid "Roatan"
-msgstr ""
+msgstr "Κροατία"
-#: my-evolution/Locations.h:1899
+#: my-evolution/Locations.h:1898
#, fuzzy
msgid "Robore"
-msgstr ""
+msgstr "πριν"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
+#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Rochester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1901
+#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rockford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1902
+#: my-evolution/Locations.h:1901
#, fuzzy
msgid "Rockland"
-msgstr ""
+msgstr "Πολωνία"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
+#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1904
+#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rock Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1905
+#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1906
+#: my-evolution/Locations.h:1905
#, fuzzy
msgid "Rodos"
-msgstr ""
+msgstr "Αίθουσα"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
+#: my-evolution/Locations.h:1906
#, fuzzy
msgid "Rogers"
-msgstr ""
+msgstr "Φάκελοι"
-#: my-evolution/Locations.h:1908
+#: my-evolution/Locations.h:1907
#, fuzzy
msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr ""
+msgstr "Ρουμανία"
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1911
+#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Roma/Urbe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1912
+#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Rome-Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1913
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1914
+#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronneby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1915
+#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Roosevelt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1916
+#: my-evolution/Locations.h:1915
#, fuzzy
msgid "Roros"
-msgstr ""
+msgstr "Κομόρες"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
+#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1918
+#: my-evolution/Locations.h:1917
#, fuzzy
msgid "Rosario"
-msgstr ""
+msgstr "Ραδιόφωνο"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
+#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Roseburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1920
+#: my-evolution/Locations.h:1919
#, fuzzy
msgid "Roseglen"
-msgstr ""
+msgstr "Ρόλος"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
+#: my-evolution/Locations.h:1920
#, fuzzy
msgid "Rost"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμηλότερα"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
+#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1923
+#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Roswell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1924
+#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rotterdam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1925
+#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1926
+#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1927
+#: my-evolution/Locations.h:1926
#, fuzzy
msgid "Rurrenabaque"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεμφάνιση"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
+#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1929
+#: my-evolution/Locations.h:1928
#, fuzzy
msgid "Russia"
-msgstr ""
+msgstr "Αυστρία"
-#: my-evolution/Locations.h:1930
+#: my-evolution/Locations.h:1929
#, fuzzy
msgid "Rutland"
-msgstr ""
+msgstr "Μπουτάν"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
+#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1932
+#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rzeszow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1933
+#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Saarbrucken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1934
+#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Sabine Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1935
+#: my-evolution/Locations.h:1934
#, fuzzy
msgid "Sacramento"
-msgstr ""
+msgstr "Τμήμα"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
+#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1937
+#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1938
+#: my-evolution/Locations.h:1937
#, fuzzy
msgid "Saginaw"
-msgstr ""
+msgstr "Ισπανία"
-#: my-evolution/Locations.h:1939
+#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saint Anthony"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1940
+#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1941
+#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1942
+#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1943
+#: my-evolution/Locations.h:1942
#, fuzzy
msgid "Saint Mary's"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-#: my-evolution/Locations.h:1944
+#: my-evolution/Locations.h:1943
#, fuzzy
msgid "Saint Mawgan"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-#: my-evolution/Locations.h:1945
+#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1946
+#: my-evolution/Locations.h:1945
#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Λουκάς"
-#: my-evolution/Locations.h:1947
+#: my-evolution/Locations.h:1946
#, fuzzy
msgid "Saiq"
-msgstr ""
+msgstr "Ισπανία"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
+#: my-evolution/Locations.h:1947
#, fuzzy
msgid "Salalah"
-msgstr ""
+msgstr "Μπουρίνι"
-#: my-evolution/Locations.h:1949
+#: my-evolution/Locations.h:1948
#, fuzzy
msgid "Salem"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
+#: my-evolution/Locations.h:1949
#, fuzzy
msgid "Salida"
-msgstr ""
+msgstr "Σομαλία"
-#: my-evolution/Locations.h:1951
+#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1952
+#: my-evolution/Locations.h:1951
#, fuzzy
msgid "Salina"
-msgstr ""
+msgstr "Σομαλία"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
+#: my-evolution/Locations.h:1952
#, fuzzy
msgid "Salinas"
-msgstr ""
+msgstr "Σομαλία"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
+#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1955
+#: my-evolution/Locations.h:1954
#, fuzzy
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Σαμόα"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
+#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1957
+#: my-evolution/Locations.h:1956
#, fuzzy
msgid "Salta"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλτα"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
+#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Saltillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1959
+#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Salt Lake City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1960
+#: my-evolution/Locations.h:1959
#, fuzzy
msgid "Salto"
-msgstr "_"
+msgstr "_Σάβ"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
+#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1962
+#: my-evolution/Locations.h:1961
#, fuzzy
msgid "Salvador"
-msgstr " "
+msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
-#: my-evolution/Locations.h:1963
+#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salzburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1964
+#: my-evolution/Locations.h:1963
#, fuzzy
msgid "Samara"
-msgstr ""
+msgstr "Σαμόα"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
+#: my-evolution/Locations.h:1964
#, fuzzy
msgid "Samos"
-msgstr ""
+msgstr "Σαμόα"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
+#: my-evolution/Locations.h:1965
#, fuzzy
msgid "Samsun"
-msgstr "_"
+msgstr "_Κυρ"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
+#: my-evolution/Locations.h:1966
#, fuzzy
msgid "Sana'A"
-msgstr ""
+msgstr "Άμμος"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
+#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1969
+#: my-evolution/Locations.h:1968
#, fuzzy
msgid "San Angelo"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-#: my-evolution/Locations.h:1970
+#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Antonio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1971
+#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio Del Tachira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1972
+#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1973
+#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1974
+#: my-evolution/Locations.h:1973
#, fuzzy
msgid "San Carlos"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
+#: my-evolution/Locations.h:1974
#, fuzzy
msgid "Sandane"
-msgstr ""
+msgstr "Άμμος"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
+#: my-evolution/Locations.h:1975
#, fuzzy
msgid "Sandberg"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολέας"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
+#: my-evolution/Locations.h:1976
#, fuzzy
msgid "Sanderson"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολέας"
-#: my-evolution/Locations.h:1978
+#: my-evolution/Locations.h:1977
#, fuzzy
msgid "San Diego"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-#: my-evolution/Locations.h:1979
+#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego-Brown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1980
+#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1981
+#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1982
+#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-North Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1983
+#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-Santee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1984
+#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1985
+#: my-evolution/Locations.h:1984
#, fuzzy
msgid "Sand Point"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-#: my-evolution/Locations.h:1986
+#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "San Fernando De Apure"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1987
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1986
msgid "Sanford"
-msgstr ""
+msgstr "Σάνφορντ"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1987
msgid "San Francisco"
-msgstr " "
+msgstr "Σαν Φραντσίσκο"
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1988
msgid "Sangju"
-msgstr ""
+msgstr "Sangju"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
+#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1991
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1990
msgid "San Joaquin"
-msgstr " "
+msgstr "San Joaquin"
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1991
msgid "San Jose"
-msgstr " "
+msgstr "Σαν Χοσέ"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
+#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1994
+#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose del Cabo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1995
+#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose-Santa Clara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1995
msgid "San Juan"
-msgstr " "
+msgstr "Σαν Χουάν"
-#: my-evolution/Locations.h:1997
+#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1997
msgid "Sanliurfa"
-msgstr ""
+msgstr "Sanliurfa"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
+#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2000
+#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2001
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2000
msgid "San Miguel"
-msgstr " "
+msgstr "Σαν Μιγκέλ"
-#: my-evolution/Locations.h:2002
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2001
msgid "San Nicholas Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσος Σαν Νίκολας"
-#: my-evolution/Locations.h:2003
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2002
msgid "San Salvador"
-msgstr " "
+msgstr "Σαν Σαλβαδόρ"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2003
msgid "San Sebastian"
-msgstr " "
+msgstr "Σαν Σεμπαστιάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "Santa Ana"
-msgstr " "
+msgstr "Σάντα Άννα"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
+#: my-evolution/Locations.h:2005
msgid "Santa Barbara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2007
+#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Cruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2008
+#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Fe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Maria"
-msgstr " "
+msgstr "Σάντα Μαρία"
-#: my-evolution/Locations.h:2010
+#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2011
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Monica"
-msgstr " "
+msgstr "Σάντα Μόνικα"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2011
msgid "Santander"
-msgstr ""
+msgstr "Σαντατέρ"
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2012
msgid "Santarem"
-msgstr ""
+msgstr "Santarem"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
+#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santa Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2015
+#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santiago"
-msgstr "/"
+msgstr "Σαντιάγκο"
-#: my-evolution/Locations.h:2017
+#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2018
+#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2019
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2018
msgid "Santorini"
-msgstr ""
+msgstr "Σαντορίνη"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2019
msgid "Santos"
-msgstr ""
+msgstr "Σάντος"
-#: my-evolution/Locations.h:2021
+#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2022
+#: my-evolution/Locations.h:2021
#, fuzzy
msgid "Sao Luiz"
-msgstr " "
+msgstr "Άγιος Λουκάς"
-#: my-evolution/Locations.h:2023
+#: my-evolution/Locations.h:2022
#, fuzzy
msgid "Sao Paulo"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Σάο Πάολο"
-#: my-evolution/Locations.h:2024
+#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sapporo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2025
+#: my-evolution/Locations.h:2024
#, fuzzy
msgid "Sarajevo"
-msgstr "/"
+msgstr "Ευρώπη/Σεράγιεβο"
-#: my-evolution/Locations.h:2026
+#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Saranac Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2027
+#: my-evolution/Locations.h:2026
#, fuzzy
msgid "Sarasota"
-msgstr ""
+msgstr "Σαμόα"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
+#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Saratov"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2029
+#: my-evolution/Locations.h:2028
#, fuzzy
msgid "Sarzana"
-msgstr " "
+msgstr "Σρι Λάνκα"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
+#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2031
+#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatoon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Sauce Viejo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2034
+#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Sault Ste Marie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2035
+#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Savannah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2036
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2037
+#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Sawyer AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2038
+#: my-evolution/Locations.h:2037
#, fuzzy
msgid "Sayun"
-msgstr "_"
+msgstr "_Κυρ"
-#: my-evolution/Locations.h:2039
+#: my-evolution/Locations.h:2038
#, fuzzy
msgid "Scatsta"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
+#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2041
+#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schenectady"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2042
+#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scilly Isles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2043
+#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scottsbluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2044
+#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2045
+#: my-evolution/Locations.h:2044
#, fuzzy
msgid "Scranton"
-msgstr ""
+msgstr "Οργανισμός"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
+#: my-evolution/Locations.h:2045
#, fuzzy
msgid "Seattle"
-msgstr " US-Letter"
+msgstr "Διαστάσεις US-Letter"
-#: my-evolution/Locations.h:2047
+#: my-evolution/Locations.h:2046
#, fuzzy
msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
+#: my-evolution/Locations.h:2047
#, fuzzy
msgid "Sedalia"
-msgstr ""
+msgstr "Σομαλία"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
+#: my-evolution/Locations.h:2048
#, fuzzy
msgid "Seeb"
-msgstr ""
+msgstr "Σεπτέμβριος"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
+#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2051
+#: my-evolution/Locations.h:2050
#, fuzzy
msgid "Sendai Airport"
-msgstr " "
+msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής"
-#: my-evolution/Locations.h:2052
+#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seoul E Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2053
+#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2054
+#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2055
+#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Sept-Iles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2056
+#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2057
+#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Sevilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2058
+#: my-evolution/Locations.h:2057
#, fuzzy
msgid "Seward"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση"
-#: my-evolution/Locations.h:2059
+#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2060
+#: my-evolution/Locations.h:2059
#, fuzzy
msgid "Shanghai"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Σαγγάη"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
+#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shannon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2062
+#: my-evolution/Locations.h:2061
#, fuzzy
msgid "Sharjah"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
+#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2064
+#: my-evolution/Locations.h:2063
#, fuzzy
msgid "Sharurah"
-msgstr ""
+msgstr "Σάββατο"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
+#: my-evolution/Locations.h:2064
#, fuzzy
msgid "Shawbury"
-msgstr ""
+msgstr "Σάββατο"
-#: my-evolution/Locations.h:2066
+#: my-evolution/Locations.h:2065
#, fuzzy
msgid "Shearwater"
-msgstr " "
+msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
+#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Sheboygan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2068
+#: my-evolution/Locations.h:2067
#, fuzzy
msgid "Sheldon"
-msgstr ""
+msgstr "Σουηδία"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
+#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Shelter Cove"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2070
+#: my-evolution/Locations.h:2069
#, fuzzy
msgid "Shelton"
-msgstr ":"
+msgstr "Επιλογή:"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
+#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2072
+#: my-evolution/Locations.h:2071
#, fuzzy
msgid "Sheridan"
-msgstr ""
+msgstr "Σουδάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
+#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sherman-Denison"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2074
+#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Shimofusa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2075
+#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shingle Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2075
msgid "Shiraz"
-msgstr ""
+msgstr "Σιράζ"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
+#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2078
+#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2079
+#: my-evolution/Locations.h:2078
msgid "Shoreham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2080
+#: my-evolution/Locations.h:2079
#, fuzzy
msgid "Show Low"
-msgstr " "
+msgstr "Αδύναμη χιονόπτωση"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
+#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2082
+#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Regional"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2082
msgid "Sidney"
-msgstr "Pine"
+msgstr "Σίδνευ"
-#: my-evolution/Locations.h:2084
+#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2085
+#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Siloam Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2086
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2085
msgid "Silver City"
-msgstr ""
+msgstr "Σίλβερ Σίτυ"
-#: my-evolution/Locations.h:2087
+#: my-evolution/Locations.h:2086
#, fuzzy
msgid "Sindal"
msgstr "Sendmail"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
+#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Sioux City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2090
+#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2091
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sitka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2092
+#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2093
+#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivrihisar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2094
+#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Skagway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2095
+#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skiathos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2096
+#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2097
+#: my-evolution/Locations.h:2096
#, fuzzy
msgid "Skive"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2097
msgid "Skopje"
-msgstr "/"
+msgstr "Σκόπια"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
+#: my-evolution/Locations.h:2098
#, fuzzy
msgid "Skwentna"
-msgstr ""
+msgstr "Απεσταλμένα"
-#: my-evolution/Locations.h:2100
+#: my-evolution/Locations.h:2099
#, fuzzy
msgid "Slana"
-msgstr ""
+msgstr "Αλβανία"
-#: my-evolution/Locations.h:2103
+#: my-evolution/Locations.h:2102
#, fuzzy
msgid "Smithers"
-msgstr ""
+msgstr "λεπτά"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2105
+#: my-evolution/Locations.h:2104
#, fuzzy
msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Χιονόνερο"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
+#: my-evolution/Locations.h:2105
#, fuzzy
msgid "Sochi"
-msgstr ""
+msgstr "Νότιος"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
+#: my-evolution/Locations.h:2106
msgid "Socorro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2108
+#: my-evolution/Locations.h:2107
msgid "Socotra"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2109
+#: my-evolution/Locations.h:2108
#, fuzzy
msgid "Soda Springs"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένο χιόνι"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2109
msgid "Sofia"
-msgstr ""
+msgstr "Σόφια"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
+#: my-evolution/Locations.h:2110
#, fuzzy
msgid "Sogndal"
msgstr "Sendmail"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
+#: my-evolution/Locations.h:2111
#, fuzzy
msgid "Soldotna"
-msgstr ""
+msgstr "Σλοβενία"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
+#: my-evolution/Locations.h:2112
#, fuzzy
msgid "Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Νεροποντή"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
+#: my-evolution/Locations.h:2113
#, fuzzy
msgid "Sonderborg"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολέας"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
+#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Songmu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Sorkjosen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2118
+#: my-evolution/Locations.h:2117
#, fuzzy
msgid "Southampton"
-msgstr ""
+msgstr "Νοτιοανατολικός"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
+#: my-evolution/Locations.h:2118
#, fuzzy
msgid "South Bend"
-msgstr ""
+msgstr "Νότιος"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
+#: my-evolution/Locations.h:2119
#, fuzzy
msgid "South Carolina"
-msgstr " "
+msgstr "Νότια Αφρική"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
+#: my-evolution/Locations.h:2120
#, fuzzy
msgid "South Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Νοτιοανατολικός"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
+#: my-evolution/Locations.h:2121
#, fuzzy
msgid "Southend"
-msgstr ""
+msgstr "Νότιος"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
+#: my-evolution/Locations.h:2122
#, fuzzy
msgid "South Marsh Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Timbalier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2126
+#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "Sparrevohn"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2127
+#: my-evolution/Locations.h:2126
#, fuzzy
msgid "Spencer"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολέας"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spickard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2129
+#: my-evolution/Locations.h:2128
#, fuzzy
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "λίστα"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
+#: my-evolution/Locations.h:2129
#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr ""
+msgstr "Ισπανία"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
+#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2132
+#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Springbok"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2133
+#: my-evolution/Locations.h:2132
#, fuzzy
msgid "Springfield"
-msgstr ""
+msgstr "Απλοποιημένα"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
+#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2135
+#: my-evolution/Locations.h:2134
#, fuzzy
msgid "State College"
-msgstr " :"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε την:"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
+#: my-evolution/Locations.h:2135
#, fuzzy
msgid "Stauning"
-msgstr ":"
+msgstr "Ξεκινά:"
-#: my-evolution/Locations.h:2137
+#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2138
+#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2139
+#: my-evolution/Locations.h:2138
#, fuzzy
msgid "Staverton"
-msgstr ":"
+msgstr "Ξεκινά:"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2139
msgid "Stavropol"
-msgstr ""
+msgstr "Σταυρούπολη"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
+#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "St Cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2142
+#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2143
+#: my-evolution/Locations.h:2142
#, fuzzy
msgid "Stephenville"
-msgstr ""
+msgstr "Σεϋχέλλες"
-#: my-evolution/Locations.h:2144
+#: my-evolution/Locations.h:2143
#, fuzzy
msgid "St. George"
-msgstr " "
+msgstr "Αγία Ελένη"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
+#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Stillwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2146
+#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "St. John's"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2147
+#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St Johnsbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2148
+#: my-evolution/Locations.h:2147
#, fuzzy
msgid "St Joseph"
-msgstr ""
+msgstr "Τερματισμός"
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2148
msgid "St Louis"
-msgstr " "
+msgstr "Σαίντ Λούις"
-#: my-evolution/Locations.h:2150
+#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2151
+#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2152
+#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2153
+#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "Stockton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2154
+#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2155
+#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stord/Sorstokken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2156
+#: my-evolution/Locations.h:2155
#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
-msgstr " "
+msgstr "Σρι Λάνκα"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
+#: my-evolution/Locations.h:2156
#, fuzzy
msgid "Stornoway"
-msgstr ""
+msgstr "Νορβηγία"
-#: my-evolution/Locations.h:2158
+#: my-evolution/Locations.h:2157
#, fuzzy
msgid "St Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
+#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2160
+#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2161
+#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "Strasbourg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2162
+#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strevell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2163
+#: my-evolution/Locations.h:2162
#, fuzzy
msgid "St Simon's Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
+#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2165
+#: my-evolution/Locations.h:2164
#, fuzzy
msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Σάββατο"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
+#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Stuttgart"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2167
+#: my-evolution/Locations.h:2166
#, fuzzy
msgid "Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "Πηγή"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
+#: my-evolution/Locations.h:2167
#, fuzzy
msgid "Sumburgh"
-msgstr ""
+msgstr "Λουξεμβούργο"
-#: my-evolution/Locations.h:2169
+#: my-evolution/Locations.h:2168
#, fuzzy
msgid "Sumter"
-msgstr ""
+msgstr "Περίληψη"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
+#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2171
+#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sundsvall-Harnosand"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2172
+#: my-evolution/Locations.h:2171
#, fuzzy
msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr "/"
+msgstr "Ασία/Ταϊπέι"
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Superior"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2175
+#: my-evolution/Locations.h:2174
#, fuzzy
msgid "Sutton"
-msgstr "_"
+msgstr "_Κυρ"
-#: my-evolution/Locations.h:2176
+#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2177
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Svalbard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svolvaer/Helle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: my-evolution/Locations.h:2179
#, fuzzy
msgid "Swift Current"
-msgstr "/ "
+msgstr "Αμερική/Σουίφτ Κάρρεντ"
-#: my-evolution/Locations.h:2182
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2183
+#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2184
+#: my-evolution/Locations.h:2183
#, fuzzy
msgid "Sympheropol"
-msgstr ""
+msgstr "Τερματισμός"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
+#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Syracuse"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2186
+#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Szczecin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2187
+#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szombathely"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2188
+#: my-evolution/Locations.h:2187
#, fuzzy
msgid "Tabatinga"
-msgstr ""
+msgstr "Παραδοσιακά"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
+#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2190
+#: my-evolution/Locations.h:2189
#, fuzzy
msgid "Tabuk"
-msgstr ""
+msgstr "Εργασία"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
+#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tachikawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2192
+#: my-evolution/Locations.h:2191
#, fuzzy
msgid "Tacna"
-msgstr ""
+msgstr "Γκάνα"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
+#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2194
+#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2195
+#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacuarembo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2196
+#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2197
+#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2198
+#: my-evolution/Locations.h:2197
#, fuzzy
msgid "Taejon"
-msgstr ""
+msgstr "Τότε"
-#: my-evolution/Locations.h:2199
+#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Tahoe Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2200
+#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Taichung"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2201
+#: my-evolution/Locations.h:2200
#, fuzzy
msgid "Taif"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2202
+#: my-evolution/Locations.h:2201
#, fuzzy
msgid "Tainan"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
+#: my-evolution/Locations.h:2203
#, fuzzy
msgid "Taiyuan"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
+#: my-evolution/Locations.h:2204
#, fuzzy
msgid "Taiz"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
+#: my-evolution/Locations.h:2205
#, fuzzy
msgid "Tajima"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
+#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2208
+#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Talara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2209
+#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talkeetna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2210
+#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Tallahassee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2211
+#: my-evolution/Locations.h:2210
#, fuzzy
msgid "Tallinn"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2212
+#: my-evolution/Locations.h:2211
msgid "Tamanrasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2213
+#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2214
+#: my-evolution/Locations.h:2213
#, fuzzy
msgid "Tampa"
-msgstr ""
+msgstr "Ιαπωνία"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
+#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2216
+#: my-evolution/Locations.h:2215
#, fuzzy
msgid "Tampere"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρτί"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
+#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2218
+#: my-evolution/Locations.h:2217
#, fuzzy
msgid "Tanana"
-msgstr ""
+msgstr "Καναδάς"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
+#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tanegashima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2220
+#: my-evolution/Locations.h:2219
#, fuzzy
msgid "Taos"
-msgstr ""
+msgstr "Λάος"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
+#: my-evolution/Locations.h:2220
#, fuzzy
msgid "Taoyuan"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2222
+#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Tapachula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2223
+#: my-evolution/Locations.h:2222
#, fuzzy
msgid "Taranto"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
+#: my-evolution/Locations.h:2223
#, fuzzy
msgid "Tarbes"
-msgstr ""
+msgstr "Εργασία"
-#: my-evolution/Locations.h:2225
+#: my-evolution/Locations.h:2224
#, fuzzy
msgid "Tarija"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
+#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Tarvisio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2226
msgid "Tatalina"
-msgstr ""
+msgstr "Ταταλίνα"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
+#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tateyama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2229
+#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Taunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2230
+#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Tebessa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2231
+#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tees-Side"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2232
+#: my-evolution/Locations.h:2231
#, fuzzy
msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "/"
+msgstr "Αμερική/Τεγκουσιγκάλπα"
-#: my-evolution/Locations.h:2233
+#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2234
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2233
msgid "Tela"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλα"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
+#: my-evolution/Locations.h:2234
#, fuzzy
msgid "Temple"
-msgstr ""
+msgstr "Τηλέτυπο"
-#: my-evolution/Locations.h:2236
+#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Tennessee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2237
+#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tepic"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2238
+#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Teresina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2239
+#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Terre Haute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2240
+#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terrell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2241
+#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Teterboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2242
+#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Texarkana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2243
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2242
msgid "Texas"
-msgstr ""
+msgstr "Τέξας"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
+#: my-evolution/Locations.h:2243
#, fuzzy
msgid "The Dalles"
-msgstr ""
+msgstr "Σεϋχέλλες"
-#: my-evolution/Locations.h:2245
+#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
-msgstr ""
+msgstr "Θεσσαλονίκη"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
+#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thief River Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2247
+#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2248
+#: my-evolution/Locations.h:2247
#, fuzzy
msgid "Thisted"
-msgstr ""
+msgstr "Τίτλος"
-#: my-evolution/Locations.h:2249
+#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2250
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2249
msgid "Thumrait"
-msgstr ""
+msgstr "Thumrait"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2250
msgid "Tianjin"
-msgstr ""
+msgstr "Τιάντσιν"
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2251
msgid "Tijuana"
-msgstr "/"
+msgstr "Τιχουάνα"
-#: my-evolution/Locations.h:2253
+#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2254
+#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Tin City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2255
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2254
msgid "Tirana"
-msgstr ""
+msgstr "Τίρανα"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2255
msgid "Tiree"
-msgstr ""
+msgstr "Τίρι"
-#: my-evolution/Locations.h:2257
+#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2258
+#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2259
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2258
msgid "Titusville"
-msgstr ""
+msgstr "Τίτουσβιλ"
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2259
msgid "Tivat"
-msgstr ""
+msgstr "Τιβάτ"
-#: my-evolution/Locations.h:2261
+#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2262
+#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2263
+#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tocumen"
-msgstr ""
+msgstr "Τοκουμέν"
-#: my-evolution/Locations.h:2264
+#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Togiak Village"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2265
+#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2265
msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσος Τοκούνοσίμα"
-#: my-evolution/Locations.h:2267
+#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2268
+#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr ""
+msgstr "Ελικοδρόμιο Τόκυο"
-#: my-evolution/Locations.h:2269
+#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Διεθνές Αεροδρόμιο Τόκυο"
-#: my-evolution/Locations.h:2270
+#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο Διεθνές Αεροδρόμιο Τόκυο"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2270
msgid "Toledo"
-msgstr ""
+msgstr "Τολέδο"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Toluca"
-msgstr ""
+msgstr "Τολούκα"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2272
msgid "Tonopah"
-msgstr ""
+msgstr "Τονοπά"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2273
msgid "Topeka"
-msgstr ""
+msgstr "Τοπέκα"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
+#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2276
+#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2277
+#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Caselle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2278
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Toronto"
-msgstr ""
+msgstr "Τορόντο"
-#: my-evolution/Locations.h:2279
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2278
msgid "Torp"
-msgstr ":"
+msgstr "Τόρπ"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2279
msgid "Torrance"
-msgstr ""
+msgstr "Τοράνς"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2280
msgid "Torreon"
-msgstr ""
+msgstr "Τορεόν"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2281
msgid "Tottori Airport"
-msgstr " "
+msgstr "Αεροδρόμιο Τοτόρι"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2282
msgid "Toulouse"
-msgstr ""
+msgstr "Τουλούζ"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
+#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toul-Rosieres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2285
+#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2286
+#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2287
+#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Townsville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2288
+#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Toyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2289
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2288
msgid "Trabzon"
-msgstr ""
+msgstr "Trabzon"
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2289
msgid "Trapani"
-msgstr ""
+msgstr "Τραπάνι"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
+#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Traverse City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2292
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2291
msgid "Trelew"
-msgstr ""
+msgstr "Trelew"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2292
msgid "Trenton"
-msgstr ""
+msgstr "Τρεντόν"
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2293
msgid "Trevico"
-msgstr ""
+msgstr "Τρεβίζο"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
+#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2296
+#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2297
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2296
msgid "Trieste"
-msgstr ""
+msgstr "Τεργέστη"
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trinidad"
-msgstr ""
+msgstr "Τρινιντάτ"
-#: my-evolution/Locations.h:2299
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Tripoli"
-msgstr "/"
+msgstr "Τρίπολη"
-#: my-evolution/Locations.h:2300
+#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tromso/Langnes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2301
+#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Trondheim/Vaernes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2302
+#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Troutdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2303
+#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2303
msgid "Truckee"
-msgstr ""
+msgstr "Τρακί"
-#: my-evolution/Locations.h:2305
+#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2306
+#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Tsuiki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2307
+#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsushima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2308
+#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tucson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2309
+#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2310
+#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucuman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2311
+#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucumcari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2312
+#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucurui"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2313
+#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tulancingo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2314
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2313
msgid "Tulcea"
-msgstr ""
+msgstr "Τούλτσια"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2314
msgid "Tulsa"
-msgstr ""
+msgstr "Τούλσα"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2315
msgid "Tupelo"
-msgstr "_"
+msgstr "Τούπελο"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2316
msgid "Turaif"
-msgstr ""
+msgstr "Τουραϊφ"
-#: my-evolution/Locations.h:2318
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2317
msgid "Turin"
-msgstr ""
+msgstr "Τουρίν"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2319
msgid "Turku"
-msgstr ""
+msgstr "Τούρκου"
-#: my-evolution/Locations.h:2321
+#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Tuscaloosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2322
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2322
msgid "Twenthe"
-msgstr ""
+msgstr "Τβέντε"
-#: my-evolution/Locations.h:2324
+#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2325
+#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twin Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2325
msgid "Tyler"
-msgstr ""
+msgstr "Τάυλερ"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
+#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyndall AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2327
msgid "Tyumen"
-msgstr "_"
+msgstr "Τιούμεν"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
+#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Uberaba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2330
+#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Ufa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2331
+#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Ukiah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2333
+#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ulan-Ude"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2334
+#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2335
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2336
+#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Umea"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2337
+#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umiat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2338
+#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Unalakleet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2339
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "United Arab Emirates "
-msgstr " "
+msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
-#: my-evolution/Locations.h:2342
+#: my-evolution/Locations.h:2341
msgid "Unst"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2343
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "Upington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2344
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2343
msgid "Uruapan"
-msgstr ""
+msgstr "Ουρουαπάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2345
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2344
msgid "Uruguaiana"
-msgstr ""
+msgstr "Ουρουγουάνα"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Urumqi"
-msgstr "/"
+msgstr "Ουρούμκι"
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Utah"
-msgstr ""
+msgstr "Γιούτα"
-#: my-evolution/Locations.h:2349
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2350
+#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utrecht/Soesterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2351
+#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2352
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Uzhgorod"
-msgstr "/"
+msgstr "Ούζγκοροντ"
-#: my-evolution/Locations.h:2353
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2352
msgid "Vadso"
-msgstr ""
+msgstr "Βάντζο"
-#: my-evolution/Locations.h:2354
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2353
msgid "Vaerlose"
-msgstr ""
+msgstr "Βερλόζ"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2354
msgid "Vagar"
-msgstr ""
+msgstr "Βάγκαρ"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
+#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Valdez 2"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2356
msgid "Valdosta"
-msgstr ""
+msgstr "Βαλντόσα"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
+#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2359
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2358
msgid "Valencia"
-msgstr ""
+msgstr "Βαλένθια"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valentine"
-msgstr "/"
+msgstr "Βαλεντάϊν"
-#: my-evolution/Locations.h:2361
+#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valera*"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2362
+#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valkenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2363
+#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2364
+#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valparaiso"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2365
+#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2365
msgid "Van"
-msgstr "."
+msgstr "Βάν"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
-msgstr "/"
+msgstr "Βανκούβερ"
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2367
msgid "Vandel"
-msgstr ""
+msgstr "Βάντελ"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
+#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2370
+#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2371
+#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2371
msgid "Varadero"
-msgstr ""
+msgstr "Βαραντέρο"
-#: my-evolution/Locations.h:2373
+#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2374
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2373
msgid "Varna"
-msgstr ""
+msgstr "Βάρνα"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2374
msgid "Vasteras"
-msgstr ""
+msgstr "Βαστέρας"
-#: my-evolution/Locations.h:2376
+#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vaxjo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2377
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2376
msgid "Venezia"
-msgstr ""
+msgstr "Βενετία"
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2378
msgid "Venice"
-msgstr "Unicode"
+msgstr "Βενετία"
-#: my-evolution/Locations.h:2380
+#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2381
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Vermillion"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2382
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2381
msgid "Vermont"
-msgstr ""
+msgstr "Βερμόντ"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2382
msgid "Vernal"
-msgstr ""
+msgstr "Βερνάλ"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
+#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vero Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vicenza"
-msgstr ""
+msgstr "Βιτσέντσα"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
+#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2387
+#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2388
+#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vicksburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Victoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2391
+#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Vigo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2391
msgid "Vilhena"
-msgstr " :"
+msgstr "Βιλένα"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Villacoublay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2394
+#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villafranca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2395
+#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villahermosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2396
+#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villamontes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2397
+#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villa Reynolds"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2398
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Vilnius"
-msgstr "/"
+msgstr "Βίλνιους"
-#: my-evolution/Locations.h:2399
+#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2400
+#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2401
+#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2402
+#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Viru-Viru"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2402
msgid "Visalia"
-msgstr ""
+msgstr "Βισαλία"
-#: my-evolution/Locations.h:2404
+#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2405
+#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viterbo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2406
+#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Vitoria"
-msgstr ""
+msgstr "Βιτόρια"
-#: my-evolution/Locations.h:2407
+#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Vladikavkaz"
-msgstr ""
+msgstr "Βλαδικαβκάζ"
-#: my-evolution/Locations.h:2408
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladivostok"
-msgstr "/"
+msgstr "Βλαδιβοστόκ"
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2408
msgid "Vlieland"
-msgstr ""
+msgstr "Βλήλαντ"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
+#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2411
+#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Volgograd"
-msgstr ""
+msgstr "Βόλγκογκραντ"
-#: my-evolution/Locations.h:2412
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2411
msgid "Volkel"
-msgstr ""
+msgstr "Βόλκελ"
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2412
msgid "Volk Field"
-msgstr " _"
+msgstr "Φόλκ Φήλντ"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
+#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2415
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Voslau"
-msgstr ""
+msgstr "Βοσλάου"
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2415
msgid "Waco"
-msgstr ""
+msgstr "Ουάκο"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
+#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2418
+#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wainwright"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2419
+#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wakefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2420
+#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakkanai Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2421
+#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2421
msgid "Wallops Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Γουάλοπς"
-#: my-evolution/Locations.h:2423
+#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2423
msgid "Warner Robins"
-msgstr ""
+msgstr "Γουόρνερ Ρόμπινς"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
+#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2426
+#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warszawa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2427
+#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2428
+#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington/Dulles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2429
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2428
msgid "Waterbury"
-msgstr ""
+msgstr "Γουουτέρμπουρι"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2429
msgid "Waterloo"
-msgstr ""
+msgstr "Βατερλό"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2430
msgid "Watertown"
-msgstr ""
+msgstr "Γουότερτάουν"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2431
msgid "Waterville"
-msgstr ""
+msgstr "Γουότερβιλ"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
+#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2433
msgid "Wausau"
-msgstr ""
+msgstr "Βασάου"
-#: my-evolution/Locations.h:2435
+#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Waycross"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2436
+#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waynesboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2437
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Webster City"
-msgstr ""
+msgstr "Ουέμπστερ Σίτυ"
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2437
msgid "Wejh"
-msgstr ""
+msgstr "Wejh"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
+#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wellington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2440
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2439
msgid "Wenatchee"
-msgstr ""
+msgstr "Βενάτσι"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2440
msgid "Wendover"
-msgstr ""
+msgstr "Βέντοβερ"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
+#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2443
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2442
msgid "West Burke"
-msgstr " "
+msgstr "Δυτικό Μπούρκ"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2443
msgid "Westerland"
-msgstr ""
+msgstr "Ουέστερλαντ"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2444
msgid "Westfield"
-msgstr ""
+msgstr "Ουέστφηλντ"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
+#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "Westhampton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2447
+#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "West Palm Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2448
+#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2449
+#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2450
+#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2451
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2450
msgid "Wheeling"
-msgstr ""
+msgstr "Wheeling"
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2451
msgid "Whidbey Island"
-msgstr " "
+msgstr "Νήσοι Γουϊντμπει"
-#: my-evolution/Locations.h:2453
+#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2454
+#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "White Plains"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2455
+#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Sulphur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2456
+#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whittier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2457
+#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Wichita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2458
+#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2459
+#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2460
+#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2461
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2460
msgid "Wick"
-msgstr "."
+msgstr "Ουίκ"
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wien"
-msgstr ""
+msgstr "Ουίεν"
-#: my-evolution/Locations.h:2463
+#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wildwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2464
+#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2465
+#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Williams Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2466
+#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williamsport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2466
msgid "Williston"
-msgstr ""
+msgstr "Ουίλινγκστον"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
+#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Willoughby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2469
+#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willow Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2470
+#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Wilmington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2471
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Winchester"
-msgstr ""
+msgstr "Ουίντσεστερ"
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2471
msgid "Windsor"
-msgstr ""
+msgstr "Ουϊνσδορ"
-#: my-evolution/Locations.h:2473
+#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor Locks"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2474
+#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Wink"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2475
+#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Winnemucca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2476
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnipeg"
-msgstr "/"
+msgstr "Γουίννιπεγκ"
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2476
msgid "Winslow"
-msgstr ""
+msgstr "Γουϊνσλοου"
-#: my-evolution/Locations.h:2478
+#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winston-Salem"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2479
+#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winter Haven"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2479
msgid "Winter Park"
-msgstr " "
+msgstr "Ουίντερ Πάρκ"
-#: my-evolution/Locations.h:2481
+#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2481
msgid "Wisconsin"
-msgstr ""
+msgstr "Ουισκόνσιν"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
+#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2483
msgid "Wise"
-msgstr ""
+msgstr "Ουάιζ"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
+#: my-evolution/Locations.h:2484
msgid "Woensdrecht"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2486
+#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wolf Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2487
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2486
msgid "Woong Cheon"
-msgstr " "
+msgstr "Ουόνγκ Τσεόν"
-#: my-evolution/Locations.h:2488
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2487
msgid "Wooster"
-msgstr ":"
+msgstr "Γούστερ"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2488
msgid "Worcester"
-msgstr " "
+msgstr "Γουόρσεστερ"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2489
msgid "Worland"
-msgstr ""
+msgstr "Ουόρλαντ"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2490
msgid "Worthington"
-msgstr ""
+msgstr "Ουόρθινγκτον"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
+#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2493
+#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2494
+#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2495
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2494
msgid "Wyoming"
-msgstr ""
+msgstr "Γουαϊόμινγκ"
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2495
msgid "Xiamen"
-msgstr ""
+msgstr "Ξιαμίν"
-#: my-evolution/Locations.h:2497
+#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Yacuiba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2498
+#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yakima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2499
+#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakushima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2500
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yakutat"
-msgstr "/"
+msgstr "Γιάκουτατ"
-#: my-evolution/Locations.h:2501
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutsk"
-msgstr "/"
+msgstr "Γιακούτσκ"
-#: my-evolution/Locations.h:2502
+#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yamagata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2503
+#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2504
+#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yankton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2504
msgid "Yao Airport"
-msgstr " "
+msgstr "Αεροδρόμιο Γιάο"
-#: my-evolution/Locations.h:2506
+#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2507
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "/"
+msgstr "Αικατερίνμπουργκ"
-#: my-evolution/Locations.h:2508
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yellowknife"
-msgstr "/"
+msgstr "Γιέλοουνάιφ"
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2510
msgid "Yenbo"
-msgstr ""
+msgstr "Γιένμπο"
-#: my-evolution/Locations.h:2512
+#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2513
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2514
+#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeovilton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2515
+#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2516
+#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokota Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2517
+#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2518
+#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2519
+#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yosu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2520
+#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Youngstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2521
+#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Ypsilanti"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2523
+#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yukon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2524
+#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yuma MCAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2525
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yurimaguas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2526
+#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2527
+#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Zacatecas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2528
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2527
msgid "Zadar"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαντάρ"
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2528
msgid "Zagreb"
-msgstr "/"
+msgstr "Ζάγκρεμπ"
-#: my-evolution/Locations.h:2530
+#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zakinthos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2531
+#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zama Airfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2532
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2531
msgid "Zanesville"
-msgstr ""
+msgstr "Ζέηνσβιλ"
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zaragoza"
-msgstr ""
+msgstr "Σαραγόσα"
-#: my-evolution/Locations.h:2534
+#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2535
+#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2536
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zurich"
-msgstr "/"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:51
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr " Evolution"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401
-msgid "Appointments"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382
-msgid "No appointments"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
-msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%l:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438
-msgid "No description"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:153
-msgid "Mail summary"
-msgstr " "
+msgstr "Ζυρίχη"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
-#: shell/e-local-storage.c:1102
-msgid "Local Folders"
-msgstr " "
-
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:591
-msgid "KBOS"
-msgstr "KBOS"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com Word of the Day"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840
-msgid "Add a news feed"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr " RDF"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
-msgid "News Feed"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:519
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "_"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Shown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328
-msgid "No tasks"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372
-msgid "(No Description)"
-msgstr "( )"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
-msgid "My Weather"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:268
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:489
-msgid "Weather"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary.c:188
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/e-summary.c:640
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/main.c:68
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr ""
-" Bonobo.\n"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
-#, fuzzy
+#: my-evolution/metar.c:30
msgid " F"
-msgstr ", "
+msgstr " F"
-#: my-evolution/metar.c:29
-#, fuzzy
+#: my-evolution/metar.c:30
msgid " C"
-msgstr ", "
+msgstr " C"
-#: my-evolution/metar.c:33
-#, fuzzy
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "knots"
-msgstr ""
+msgstr "κόμβοι"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "kph"
msgstr "kph"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#: my-evolution/metar.c:41
-#, fuzzy
+#: my-evolution/metar.c:42
msgid "miles"
-msgstr ""
+msgstr "μίλια"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
msgid "kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "χιλιόμετρα"
-#: my-evolution/metar.c:44
+#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Clear sky"
-msgstr " "
+msgstr "Καθαρός ουρανός"
-#: my-evolution/metar.c:45
+#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Broken clouds"
-msgstr " "
+msgstr "Λίγα σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:46
+#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Scattered clouds"
-msgstr " "
+msgstr "Διεσπαρμένα σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:47
+#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Few clouds"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικά σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:48
+#: my-evolution/metar.c:49
msgid "Overcast"
-msgstr ""
+msgstr "Συννεφιά"
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
+#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
msgid "Invalid"
-msgstr " "
+msgstr "Μη έγκυρη"
-#: my-evolution/metar.c:63
+#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταβλητός"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Βόρειος"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North - NorthEast"
-msgstr " - "
+msgstr "Βόρειος - Βορειοανατολικός"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Βορειοανατολικός"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - NorthEast"
-msgstr " - "
+msgstr "Ανατολικός - Βορειοανατολικός"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Ανατολικός"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East - Southeast"
-msgstr " - "
+msgstr "Ανατολικός - Νοτιοανατολικός"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Νοτιοανατολικός"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southeast"
-msgstr " - "
+msgstr "Νότιος - Νοτιοανατολικός"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Νότιος"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South - Southwest"
-msgstr " - "
+msgstr "Νότιος - Νοτιοδυτικός"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Νοτιοδυτικός"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Southwest"
-msgstr " - "
+msgstr "Δυτικός - Νοτιοδυτικός"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Δυτικός"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West - Northwest"
-msgstr " - "
+msgstr "Δυτικός - Βορειοδυτικός"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Βορειοδυτικός"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "North - Northwest"
-msgstr " - "
+msgstr "Βόρειος - Βορειοδυτικός"
#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
+#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Ψιχάλισμα"
-#: my-evolution/metar.c:128
+#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Ψιχάλισμα στην περιοχή"
-#: my-evolution/metar.c:129
+#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Light drizzle"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρύ ψιχάλισμα"
-#: my-evolution/metar.c:130
+#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Moderate drizzle"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριο ψιχάλισμα"
-#: my-evolution/metar.c:131
+#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Heavy drizzle"
-msgstr " "
+msgstr "Έντονο ψιχάλισμα"
-#: my-evolution/metar.c:132
+#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Shallow drizzle"
-msgstr " "
+msgstr "Αραιό ψιχάλισμα"
-#: my-evolution/metar.c:133
+#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Patches of drizzle"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με ψιχάλισμα"
-#: my-evolution/metar.c:134
+#: my-evolution/metar.c:135
msgid "Partial drizzle"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικό ψιχάλισμα"
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
+#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
msgid "Thunderstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Καταιγίδα"
-#: my-evolution/metar.c:136
+#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Windy drizzle"
-msgstr " "
+msgstr "Ψιχάλισμα με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:137
+#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Νεροποντή"
-#: my-evolution/metar.c:138
+#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Drifting drizzle"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενο ψιχάλισμα"
-#: my-evolution/metar.c:139
+#: my-evolution/metar.c:140
msgid "Freezing drizzle"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένο ψιχάλισμα"
#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
+#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Βροχή"
-#: my-evolution/metar.c:143
+#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπική βροχή"
-#: my-evolution/metar.c:144
+#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Light rain"
-msgstr " "
+msgstr "Ψιλή Βροχή"
-#: my-evolution/metar.c:145
+#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Moderate rain"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια βροχή"
-#: my-evolution/metar.c:146
+#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Heavy rain"
-msgstr " "
+msgstr "Δυνατή βροχή"
-#: my-evolution/metar.c:147
+#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Shallow rain"
-msgstr " "
+msgstr "Αραιά βροχή"
-#: my-evolution/metar.c:148
+#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Patches of rain"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με βροχή"
-#: my-evolution/metar.c:149
+#: my-evolution/metar.c:150
msgid "Partial rainfall"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική νεροποντή"
-#: my-evolution/metar.c:151
+#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Blowing rainfall"
-msgstr " "
+msgstr "Νεροποντή με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:152
+#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Rain showers"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπική βροχή"
-#: my-evolution/metar.c:153
+#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Drifting rain"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη βροχή"
-#: my-evolution/metar.c:154
+#: my-evolution/metar.c:155
msgid "Freezing rain"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη βροχή"
#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
+#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Χιόνι"
-#: my-evolution/metar.c:158
+#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Χιόνι στην περιοχή"
-#: my-evolution/metar.c:159
+#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Light snow"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση"
-#: my-evolution/metar.c:160
+#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Moderate snow"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια χιονόπτωση"
-#: my-evolution/metar.c:161
+#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Heavy snow"
-msgstr " "
+msgstr "Έντονη χιονόπτωση"
-#: my-evolution/metar.c:162
+#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Shallow snow"
-msgstr " "
+msgstr "Αδύναμη χιονόπτωση"
-#: my-evolution/metar.c:163
+#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Patches of snow"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με χιόνι"
-#: my-evolution/metar.c:164
+#: my-evolution/metar.c:165
msgid "Partial snowfall"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με χιονόπτωση"
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
+#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
msgid "Snowstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Χιονοθύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:166
+#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Blowing snowfall"
-msgstr " "
+msgstr "Χιονόπτωση με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:167
+#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Χιονόνερο"
-#: my-evolution/metar.c:168
+#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Drifting snow"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη χιονόπτωση"
-#: my-evolution/metar.c:169
+#: my-evolution/metar.c:170
msgid "Freezing snow"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση"
#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
+#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένο χιόνι"
-#: my-evolution/metar.c:173
+#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένο χιόνι στην περιοχή"
-#: my-evolution/metar.c:174
+#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Light snow grains"
-msgstr " "
+msgstr "Λίγο παγωμένο χιόνι"
-#: my-evolution/metar.c:175
+#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Moderate snow grains"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριο παγωμένο χιόνι"
-#: my-evolution/metar.c:176
+#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Heavy snow grains"
-msgstr " "
+msgstr "Έντονο παγωμένο χιόνι"
-#: my-evolution/metar.c:177
+#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Shallow snow grains"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρύ παγωμένο χιόνι"
-#: my-evolution/metar.c:178
+#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Patches of snow grains"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα από παγωμένο χιόνι"
-#: my-evolution/metar.c:179
+#: my-evolution/metar.c:180
msgid "Partial snow grains"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικώς παγωμένο χιόνι"
-#: my-evolution/metar.c:181
+#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Blowing snow grains"
-msgstr " "
+msgstr "Νιφάδες χιονιού με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:182
+#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Snow grain showers"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση"
-#: my-evolution/metar.c:183
+#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Drifting snow grains"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενες νιφάδες χιονιού"
-#: my-evolution/metar.c:184
+#: my-evolution/metar.c:185
msgid "Freezing snow grains"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένες νιφάδες χιονιού"
#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
+#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals"
-msgstr " "
+msgstr "Κρύσταλλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:188
+#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Κρύσταλλοι πάγου στην περιοχή"
-#: my-evolution/metar.c:189
+#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Few ice crystals"
-msgstr " "
+msgstr "Λίγοι κρύσταλλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:190
+#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριοι κρύσταλλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:191
+#: my-evolution/metar.c:192
msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr " "
+msgstr "Έντονοι κρύσταλλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:193
+#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με κρυστάλλους πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:194
+#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Partial ice crystals"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικώς κρύσταλλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:195
+#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Ice crystal storm"
-msgstr " "
+msgstr "Καταιγίδα με κρυστάλλους πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:196
+#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr " "
+msgstr "Άνεμος με κρυστάλλους πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:197
+#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Χιονόνερο"
-#: my-evolution/metar.c:198
+#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενοι κρύσταλλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:199
+#: my-evolution/metar.c:200
msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένοι κρύσταλλοι πάγου"
#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
+#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Σβώλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:203
+#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Σβώλοι πάγου στην περιοχή"
-#: my-evolution/metar.c:204
+#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Few ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Λίγοι σβώλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:205
+#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριοι σβώλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:206
+#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Πολλοί σβώλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:207
+#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Αραιοί σβώλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:208
+#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα από σβώλους πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:209
+#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Partial ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικώς σβώλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:210
+#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Ice pellet storm"
-msgstr " "
+msgstr "Καταιγίδα με σβώλους πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:211
+#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Άνεμος με σβώλους πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:212
+#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Βροχή με σβώλους πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:213
+#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενοι σβώλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:214
+#: my-evolution/metar.c:215
msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένοι σβώλοι πάγου"
-#: my-evolution/metar.c:218
+#: my-evolution/metar.c:219
msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπικό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
+#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
msgid "Light hail"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρύ χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:220
+#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Moderate hail"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριο χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:221
+#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Heavy hail"
-msgstr " "
+msgstr "Έντονο χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:222
+#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Shallow hail"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:223
+#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Patches of hail"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:224
+#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Partial hail"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:225
+#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Hailstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:226
+#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Blowing hail"
-msgstr " "
+msgstr "Άνεμος με χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:227
+#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Hail showers"
-msgstr " "
+msgstr "Βροχές με χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:228
+#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Drifting hail"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενο χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:229
+#: my-evolution/metar.c:230
msgid "Freezing hail"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένο χαλάζι"
#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
+#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail"
-msgstr " "
+msgstr "Μικρό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:233
+#: my-evolution/metar.c:234
msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Μικρό χαλάζι στην περιοχή"
-#: my-evolution/metar.c:235
+#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Moderate small hail"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριο μικρό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:236
+#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Heavy small hail"
-msgstr " "
+msgstr "Έντονο μικρό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:237
+#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Shallow small hail"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχό μικρό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:238
+#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Patches of small hail"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με μικρό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:239
+#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Partial small hail"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικό μικρό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:240
+#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Small hailstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Μικρή καταιγίδα με χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:241
+#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Blowing small hail"
-msgstr " "
+msgstr "Άνεμος με μικρό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:242
+#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Showers of small hail"
-msgstr " "
+msgstr "Βροχές με μικρό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:243
+#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Drifting small hail"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενο μικρό χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:244
+#: my-evolution/metar.c:245
msgid "Freezing small hail"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένο μικρό χαλάζι"
#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
+#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Unknown precipitation"
-msgstr " "
+msgstr "Άγνωστη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-#: my-evolution/metar.c:248
+#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπική ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-#: my-evolution/metar.c:249
+#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Light precipitation"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρά ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-#: my-evolution/metar.c:250
+#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Moderate precipitation"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-#: my-evolution/metar.c:251
+#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Heavy precipitation"
-msgstr " "
+msgstr "Έντονη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-#: my-evolution/metar.c:252
+#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Shallow precipitation"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχή ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-#: my-evolution/metar.c:253
+#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Patches of precipitation"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-#: my-evolution/metar.c:254
+#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Partial precipitation"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-#: my-evolution/metar.c:255
+#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Άγνωστη καταιγίδα"
-#: my-evolution/metar.c:256
+#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Blowing precipitation"
-msgstr " "
+msgstr "Ατμοσφαιρική κατακρήμνιση με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:257
+#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Showers, type unknown"
-msgstr ", "
+msgstr "Βροχές, άγνωστο είδος"
-#: my-evolution/metar.c:258
+#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Drifting precipitation"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-#: my-evolution/metar.c:259
+#: my-evolution/metar.c:260
msgid "Freezing precipitation"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
+#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist"
-msgstr ""
+msgstr "Καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:263
+#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπική καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:264
+#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Light mist"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρά καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:265
+#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Moderate mist"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:266
+#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Thick mist"
-msgstr " "
+msgstr "Πυκνή καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:267
+#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Shallow mist"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχή καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:268
+#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Patches of mist"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:269
+#: my-evolution/metar.c:270
msgid "Partial mist"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:271
+#: my-evolution/metar.c:272
msgid "Mist with wind"
-msgstr " "
+msgstr "Καταχνιά με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:273
+#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Drifting mist"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:274
+#: my-evolution/metar.c:275
msgid "Freezing mist"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη καταχνιά"
#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
+#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Ομίχλη"
-#: my-evolution/metar.c:278
+#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Ομίχλη στην περιοχή"
-#: my-evolution/metar.c:279
+#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Light fog"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρά ομίχλη"
-#: my-evolution/metar.c:280
+#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Moderate fog"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια ομίχλη"
-#: my-evolution/metar.c:281
+#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Thick fog"
-msgstr " "
+msgstr "Πυκνή ομίχλη"
-#: my-evolution/metar.c:282
+#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Shallow fog"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχή ομίχλη"
-#: my-evolution/metar.c:283
+#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Patches of fog"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με ομίχλη"
-#: my-evolution/metar.c:284
+#: my-evolution/metar.c:285
msgid "Partial fog"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική ομίχλη"
-#: my-evolution/metar.c:286
+#: my-evolution/metar.c:287
msgid "Fog with wind"
-msgstr " "
+msgstr "Ομίχλη με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:288
+#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Drifting fog"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη ομίχλη"
-#: my-evolution/metar.c:289
+#: my-evolution/metar.c:290
msgid "Freezing fog"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη ομίχλη"
#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
+#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Καπνός"
-#: my-evolution/metar.c:293
+#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Καπνός στην περιοχή"
-#: my-evolution/metar.c:294
+#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Thin smoke"
-msgstr " "
+msgstr "Αραιός καπνός"
-#: my-evolution/metar.c:295
+#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Moderate smoke"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριος καπνός"
-#: my-evolution/metar.c:296
+#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Thick smoke"
-msgstr " "
+msgstr "Πυκνός καπνός"
-#: my-evolution/metar.c:297
+#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Shallow smoke"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχός καπνός"
-#: my-evolution/metar.c:298
+#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Patches of smoke"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα από καπνό"
-#: my-evolution/metar.c:299
+#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Partial smoke"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικώς καπνός"
-#: my-evolution/metar.c:300
+#: my-evolution/metar.c:301
msgid "Thunderous smoke"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικώς καπνός"
-#: my-evolution/metar.c:301
+#: my-evolution/metar.c:302
msgid "Smoke with wind"
-msgstr " "
+msgstr "Καπνός με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:303
+#: my-evolution/metar.c:304
msgid "Drifting smoke"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενος καπνός"
#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
+#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Ηφαιστειακή στάχτη"
-#: my-evolution/metar.c:308
+#: my-evolution/metar.c:309
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Ηφαιστειακή στάχτη στην περιοχή"
-#: my-evolution/metar.c:310
+#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια ηφαιστειακή στάχτη"
-#: my-evolution/metar.c:311
+#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Πυκνή ηφαιστειακή στάχτη"
-#: my-evolution/metar.c:312
+#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχή ηφαιστειακή στάχτη"
-#: my-evolution/metar.c:313
+#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα από ηφαιστειακή στάχτη"
-#: my-evolution/metar.c:314
+#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική ηφαιστιακή στάχτη"
-#: my-evolution/metar.c:315
+#: my-evolution/metar.c:316
msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη με κεραυνούς"
-#: my-evolution/metar.c:316
+#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:317
+#: my-evolution/metar.c:318
msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Βροχή με ηφαιστειακή στάχτη"
-#: my-evolution/metar.c:318
+#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη ηφαιστειακή στάχτη"
-#: my-evolution/metar.c:319
+#: my-evolution/metar.c:320
msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη ηφαιστιακή στάχτη"
#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
+#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand"
-msgstr ""
+msgstr "Άμμος"
-#: my-evolution/metar.c:323
+#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Άμμος στην περιοχή"
-#: my-evolution/metar.c:324
+#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Light sand"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρύς άμμος"
-#: my-evolution/metar.c:325
+#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Moderate sand"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριος άμμος"
-#: my-evolution/metar.c:326
+#: my-evolution/metar.c:327
msgid "Heavy sand"
-msgstr " "
+msgstr "Έντονη άμμος"
-#: my-evolution/metar.c:328
+#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Patches of sand"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με άμμο"
-#: my-evolution/metar.c:329
+#: my-evolution/metar.c:330
msgid "Partial sand"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικώς άμμος"
-#: my-evolution/metar.c:331
+#: my-evolution/metar.c:332
msgid "Blowing sand"
-msgstr " "
+msgstr "Άνεμος με άμμο"
-#: my-evolution/metar.c:333
+#: my-evolution/metar.c:334
msgid "Drifting sand"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενος άμμος"
#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
+#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Χαλάζι"
-#: my-evolution/metar.c:338
+#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπική καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:339
+#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Light haze"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφριά καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:340
+#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Moderate haze"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:341
+#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Thick haze"
-msgstr " "
+msgstr "Πυκνή καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:342
+#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Shallow haze"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχή καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:343
+#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Patches of haze"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:344
+#: my-evolution/metar.c:345
msgid "Partial haze"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικώς καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:346
+#: my-evolution/metar.c:347
msgid "Haze with wind"
-msgstr "K "
+msgstr "Kαταχνιά με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:348
+#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Drifting haze"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά"
-#: my-evolution/metar.c:349
+#: my-evolution/metar.c:350
msgid "Freezing haze"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη καταχνιά"
#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
+#: my-evolution/metar.c:353
msgid "Spray"
-msgstr ""
+msgstr "Ψεκάδες"
-#: my-evolution/metar.c:353
+#: my-evolution/metar.c:354
msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπικές ψεκάδες"
-#: my-evolution/metar.c:354
+#: my-evolution/metar.c:355
msgid "Light spray"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρές ψεκάδες"
-#: my-evolution/metar.c:355
+#: my-evolution/metar.c:356
msgid "Moderate spray"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριες ψεκάδες"
-#: my-evolution/metar.c:356
+#: my-evolution/metar.c:357
msgid "Heavy spray"
-msgstr " "
+msgstr "Βαριές ψεκάδες"
-#: my-evolution/metar.c:357
+#: my-evolution/metar.c:358
msgid "Shallow spray"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχές ψεκάδες"
-#: my-evolution/metar.c:358
+#: my-evolution/metar.c:359
msgid "Patches of spray"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με ψεκάδες"
-#: my-evolution/metar.c:359
+#: my-evolution/metar.c:360
msgid "Partial spray"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικές ψεκάδες"
-#: my-evolution/metar.c:361
+#: my-evolution/metar.c:362
msgid "Blowing spray"
-msgstr " "
+msgstr "Ψεκάδες με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:363
+#: my-evolution/metar.c:364
msgid "Drifting spray"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενες ψεκάδες"
-#: my-evolution/metar.c:364
+#: my-evolution/metar.c:365
msgid "Freezing spray"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένες ψεκάδες"
#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
+#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust"
-msgstr ""
+msgstr "Σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:368
+#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπική σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:369
+#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Light dust"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρά σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:370
+#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Moderate dust"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:371
+#: my-evolution/metar.c:372
msgid "Heavy dust"
-msgstr " "
+msgstr "Βαριά σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:373
+#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Patches of dust"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:374
+#: my-evolution/metar.c:375
msgid "Partial dust"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:376
+#: my-evolution/metar.c:377
msgid "Blowing dust"
-msgstr " "
+msgstr "Σκόνη με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:378
+#: my-evolution/metar.c:379
msgid "Drifting dust"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη σκόνη"
#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
+#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall"
-msgstr ""
+msgstr "Μπουρίνι"
-#: my-evolution/metar.c:383
+#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπικό ανεμόβροχο"
-#: my-evolution/metar.c:384
+#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Light squall"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρύ ανεμόβροχο"
-#: my-evolution/metar.c:385
+#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Moderate squall"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριο ανεμόβροχο"
-#: my-evolution/metar.c:386
+#: my-evolution/metar.c:387
msgid "Heavy squall"
-msgstr " "
+msgstr "Βαρύ ανεμόβροχο"
-#: my-evolution/metar.c:389
+#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Partial squall"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικό ανεμόβροχο"
-#: my-evolution/metar.c:390
+#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Thunderous squall"
-msgstr " "
+msgstr "Ανεμόβροχο με κεραυνούς"
-#: my-evolution/metar.c:391
+#: my-evolution/metar.c:392
msgid "Blowing squall"
-msgstr " "
+msgstr "Ανεμόβροχο με δυνατό άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:393
+#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Drifting squall"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενο ανεμόβροχο"
-#: my-evolution/metar.c:394
+#: my-evolution/metar.c:395
msgid "Freezing squall"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένο ανεμόβροχο"
#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
+#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Ανεμοθύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:398
+#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπική Ανεμοθύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:399
+#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Light standstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Μικρή ανεμοθύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:400
+#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:401
+#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Έντονη ανεμοθύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:402
+#: my-evolution/metar.c:403
msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχή ανεμοθύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:404
+#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Partial sandstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική ανεμοθύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:405
+#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Ανεμοθύελλα με κεραυνούς"
-#: my-evolution/metar.c:406
+#: my-evolution/metar.c:407
msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Ανεμοθύελλα με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:408
+#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη ανεμοθύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:409
+#: my-evolution/metar.c:410
msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη ανεμοθύελλα"
#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
+#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm"
-msgstr " "
+msgstr "Καταιγίδα με σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:413
+#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπική καταιγίδα με σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:414
+#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Light duststorm"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρά καταιγίδα με σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:415
+#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Moderate duststorm"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια καταιγίδα με σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:416
+#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Heavy duststorm"
-msgstr " "
+msgstr "Βαριά καταιγίδα με σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:417
+#: my-evolution/metar.c:418
msgid "Shallow duststorm"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχή καταιγίδα με σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:419
+#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Partial duststorm"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική καταιγίδα με σκόνη"
-#: my-evolution/metar.c:420
+#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr " "
+msgstr "Καταιγίδα με σκόνη και κεραυνούς"
-#: my-evolution/metar.c:421
+#: my-evolution/metar.c:422
msgid "Blowing duststorm"
-msgstr " "
+msgstr "Καταιγίδα με σκόνη και άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:423
+#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Drifting duststorm"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη καταιγίδα"
-#: my-evolution/metar.c:424
+#: my-evolution/metar.c:425
msgid "Freezing duststorm"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη καταιγίδα με σκόνη"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
+#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud"
-msgstr " "
+msgstr "Στενά σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:428
+#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπικά στενά σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:429
+#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Light funnel cloud"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρά στενά σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:430
+#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια στενά σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:431
+#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr " "
+msgstr "Πυκνά στενά σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:432
+#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr " "
+msgstr "Ρηχά στενά σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:433
+#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με στενά σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:434
+#: my-evolution/metar.c:435
msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικά στενά σύννεφα"
-#: my-evolution/metar.c:436
+#: my-evolution/metar.c:437
msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr " "
+msgstr "Στενά σύννεφα με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:438
+#: my-evolution/metar.c:439
msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενα στενά σύνεφφα"
#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
+#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
msgid "Tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Θύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:443
+#: my-evolution/metar.c:444
msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπική θύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:445
+#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Moderate tornado"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτρια θύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:446
+#: my-evolution/metar.c:447
msgid "Raging tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Ανεμοστρόβιλος"
-#: my-evolution/metar.c:449
+#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Partial tornado"
-msgstr " "
+msgstr "Μερική θύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:450
+#: my-evolution/metar.c:451
msgid "Thunderous tornado"
-msgstr " "
+msgstr "Θύελλα με κεραυνούς"
-#: my-evolution/metar.c:453
+#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Drifting tornado"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενη θύελλα"
-#: my-evolution/metar.c:454
+#: my-evolution/metar.c:455
msgid "Freezing tornado"
-msgstr " "
+msgstr "Παγωμένη θύελλα"
#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
+#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls"
-msgstr " "
+msgstr "Στρόβιλος σκόνης"
-#: my-evolution/metar.c:458
+#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr " "
+msgstr "Τοπικός στρόβιλος σκόνης"
-#: my-evolution/metar.c:459
+#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Light dust whirls"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρύς στρόβιλος σκόνης"
-#: my-evolution/metar.c:460
+#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr " "
+msgstr "Μέτριος στρόβιλος σκόνης"
-#: my-evolution/metar.c:461
+#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr " "
+msgstr "Βαρύς στρόβιλος σκόνης"
-#: my-evolution/metar.c:462
+#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr " "
+msgstr "Ελαφρύς στρόβιλος σκόνης"
-#: my-evolution/metar.c:463
+#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr " "
+msgstr "Τμήματα με στρόβιλο σκόνης"
-#: my-evolution/metar.c:464
+#: my-evolution/metar.c:465
msgid "Partial dust whirls"
-msgstr " "
+msgstr "Μερικώς στρόβιλος σκόνης"
-#: my-evolution/metar.c:466
+#: my-evolution/metar.c:467
msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr " "
+msgstr "Στρόβιλος σκόνης με άνεμο"
-#: my-evolution/metar.c:468
+#: my-evolution/metar.c:469
msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακινούμενος στρόβιλος σκόνης"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
msgid "Add n_ews feed"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη τροφοδοσίας ειδήσεων"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "C_elsius"
-msgstr "_"
+msgstr "_Κελσίου"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Delete news feed"
-msgstr " _:"
+msgstr "Διαγραφή τροφοδοσίας ειδήσεων"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr " ;"
+msgstr "Πόσες ημέρες θα εμφανίζει το ημερολόγιο κάθε φορά;"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr " :"
+msgstr "Μέγιστος αριθμός στοιχείων που θα εμφανίζονται:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "News Feed Settings"
-msgstr " "
+msgstr "Ρυθμίσεις Τροφοδοσίας Ειδήσεων"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One mont_h"
-msgstr " "
+msgstr "Ένας Μήνας"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "One w_eek"
-msgstr " _"
+msgstr "Μία _εβδομάδα"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr " _ ():"
+msgstr "Χρόνος _ανανέωσης (δευτερόλεπτα):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "_ ():"
+msgstr "_Χρόνος ανανέωσης (δευτερόλεπτα):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "S_how full path for folders"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Εμφάνιση ολόκληρης θέσης των φακέλων"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _all tasks"
-msgstr " _"
+msgstr "Εμφάνιση όλων των _εργασιών"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show _today's tasks"
-msgstr " _ "
+msgstr "Εμφάνιση _σημερινών εργασιών"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Show temperatures in:"
-msgstr " :"
+msgstr "Εμφάνιση θερμοκρασίας σε:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Tasks "
-msgstr ""
+msgstr "Εργασίες"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Weather Settings"
-msgstr " "
+msgstr "Ρυθμίσεις καιρού"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "_"
+msgstr "_Φαρενάιτ"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Five days"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Πέντε ημέρες"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Mail"
-msgstr "_"
+msgstr "_Ταχυδρομείο"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_News Feeds"
-msgstr " _"
+msgstr "Τροφοδοσία _Ειδήσεων"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_One day"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Μία ημέρα"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Schedule"
-msgstr "_"
+msgstr "_Προγραμματισμός"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "_Weather"
-msgstr "_"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr " Evolution."
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
+msgstr "_Καιρός"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Folder Settings"
-msgstr " "
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr " Evolution."
-
-#: shell/e-activity-handler.c:162
+#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Show Details"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
+#: shell/e-activity-handler.c:166
msgid "Cancel Operation"
-msgstr " "
+msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
#, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-" :\n"
+"Αδύνατη η μεταφορά του φακέλου:\n"
"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:127
+#, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr " %s..."
+msgstr "\"%s\" σε \"%s\""
-#: shell/e-folder-list.c:312
-#, fuzzy
+#: shell/e-folder-list.c:338
msgid "Add a Folder"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη ενός φακέλου"
-#: shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-local-storage.c:179
msgid "Drafts"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόχειρα"
-#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:466
+#: shell/e-shell-view.c:470 shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Εισερχόμενα"
-#: shell/e-local-storage.c:180
+#: shell/e-local-storage.c:181
msgid "Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Εξερχόμενα"
-#: shell/e-local-storage.c:181
+#: shell/e-local-storage.c:182
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Απεσταλμένα"
-#: shell/e-setup.c:126
+#: shell/e-setup.c:131
msgid "Evolution installation"
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Εγκατάσταση του Evolution"
-#: shell/e-setup.c:130
+#: shell/e-setup.c:135
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
-" Evolution \n"
-" Evolution"
+"Η νέα έκδοση του Evolution πρέπει να εγκαταστήσει συμπληρωματικά αρχεία\n"
+"στον προσωπικό σας κατάλογο Evolution"
-#: shell/e-setup.c:131
+#: shell/e-setup.c:136
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
-" \"OK\" \"\" "
-"."
+"Παρακαλώ επιλέξτε \"OK\"για να εγκατασταθούν τα αρχεία ή \"Ακύρωση\" για "
+"έξοδο."
-#: shell/e-setup.c:171
+#: shell/e-setup.c:176
msgid "Could not update files correctly"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η σωστή ενημέρωση των αρχείων"
-#: shell/e-setup.c:194
+#: shell/e-setup.c:199
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
-" \n"
+"Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ο κατάλογος\n"
"%s\n"
-": %s"
+"Σφάλμα: %s"
-#: shell/e-setup.c:209
+#: shell/e-setup.c:214
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
-" \n"
+"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αντιγραφεί αρχείων στο\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:282
+#: shell/e-setup.c:287
#, c-format
msgid ""
"Evolution could not create directory\n"
"%s:\n"
"%s"
msgstr ""
-" \n"
+"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου\n"
"%s:\n"
"%s"
-#: shell/e-setup.c:300
+#: shell/e-setup.c:305
#, c-format
msgid ""
"Directory %s\n"
"does not have the right permissions. Please make it\n"
"readable and executable and restart Evolution."
msgstr ""
-" %s\n"
-" . \n"
-" Evolution."
+"Ο κατάλογος %s\n"
+"δεν έχει τις αναγκαίες άδειες. Παρακαλώ δώστε άδεια\n"
+"ανάγνωσης και εκτέλεσης και επανεκκινήστε το Evolution."
-#: shell/e-setup.c:306
+#: shell/e-setup.c:311
#, c-format
msgid ""
"File %s\n"
"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
"Please remove this file and restart Evolution."
msgstr ""
-" %s\n"
-" Evolution \n"
-" Evolution."
+"Το αρχείο %s\n"
+"πρέπει να αφαιρεθεί για να επιτραπεί στο Evolution να δουλέψει σωστά\n"
+"Παρακαλώ αφαιρέστε το αρχείο και επανεκκινήστε το Evolution."
-#: shell/e-setup.c:329
+#: shell/e-setup.c:334
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
-" `%s' .\n"
-" \n"
-" Evolution."
+"Το αρχείο `%s' δεν είναι κατάλογος.\n"
+"Παρακαλώ να το μεταφέρετε για να συνεχιστεί\n"
+"η εγκατάσταση των αρχείων χρήστη του Evolution."
-#: shell/e-setup.c:343
+#: shell/e-setup.c:348
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
@@ -26497,179 +25819,209 @@ msgid ""
"Evolution will run.\n"
"Do you want me to remove this directory?"
msgstr ""
-" Evolution \n"
-" \n"
-" \n"
-" Evolution \n"
-" ;"
+"Το Evolution βρήκε έναν παλαιό κατάλογο\n"
+"Εκτελεστικής Σύνοψης \n"
+"Θα πρέπει να αφαιρεθεί πριν \n"
+"το Evolution μπορέσει να εκτελεστεί \n"
+"Θέλετε να αφαιρεθεί αυτός ο κατάλογος;"
-#: shell/e-setup.c:368
+#: shell/e-setup.c:373
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory. Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
-" %s' \n"
-" Evolution. \n"
-" Evolution ."
+"Ο κατάλογος %s' υπάρχει αλλά όχι στον κατάλογο\n"
+"του Evolution. Παρακαλώ μετακινήστε τον για να\n"
+"συνεχίσει το Evolution την εγκατάσταση των αρχείων χρήστη."
#: shell/e-shell-about-box.c:43
msgid "Brought to you by"
-msgstr ""
+msgstr "Συνεργάστηκαν"
+
+#: shell/e-shell.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot activate component %s :\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Αδυναμία ενεργοποίησης στοιχείου%s :\n"
+"Το σφάλμα από το σύστημα ενεργοποίησης είναι:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία τοπικής αποθήκευσης -- %s"
+
+#: shell/e-shell.c:1825
+#, c-format
+msgid ""
+"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+"in order to access that data again."
+msgstr ""
+"Το συστατικό του Evolution που διαχειρίζεται του φακέλους τύπου\"%s\"\n"
+"τερματίστηκαν αναπάντεχα. Θα χρειαστεί να τερματίζεται το Evolution και\n"
+"να το ξεκινήσετε πάλι για να έχετε ξανά πρόσβαση στα δεδομένα."
+
+#: shell/e-shell.c:2090
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106
+#: shell/e-shell.c:2092
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο OAF"
+
+#: shell/e-shell.c:2094
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε η βάση δεδομένων ρυθμίσεων"
+
+#: shell/e-shell.c:2096 shell/e-storage.c:576
+msgid "Generic error"
+msgstr "Γενικό σφάλμα"
+
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
#, fuzzy
msgid "Extra Completion folders"
-msgstr " "
+msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης"
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
msgid "Select Default Folder"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή εξ ορισμού φακέλου"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
msgid "Default Folders"
-msgstr " "
+msgstr "Εξ ορισμού Φάκελοι"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
msgid "Offline Folders"
-msgstr " "
+msgstr "Χωρίς σύνδεση Φάκελοι"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr " "
+msgstr "Φάκελοι αυτόματης συμπλήρωσης"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:141
+#, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr " : %s: %s"
+msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-" :\n"
-"%s"
+msgstr "Αδυναμία μετακίνησης φακέλου: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:189
msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr " ."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του φακέλου στον εαυτό του."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:191
msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr " ."
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να αντιγραφεί ο φάκελος στον εαυτό του."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:205
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση φακέλου σε ένα από τους θυγατρικούς του."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:320
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr " \"%s\":"
+msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για να αντιγραφεί ο φάκελος \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:325
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:324
msgid "Copy folder"
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή φακέλου"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:365
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:364
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr " \"%s\":"
+msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για να μεταφερθεί ο φάκελος \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:369
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:368
msgid "Move folder"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακίνηση φακέλου"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:393
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:392
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-" :\n"
+"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:402
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr "Διαγραφή \"%s\""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:403
+#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr ""
-" :\n"
-"%s"
+msgstr "Αλήθεια να γίνει διαγραφή του φακέλου \"%s\"?"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:483
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-" :\n"
+"Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου :\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:532
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr " \"%s\" :"
+msgstr "Μετονομασία φακέλου \"%s\" σε:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
msgid "Rename folder"
-msgstr " "
+msgstr "Μετονομασία φακέλου"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Το συγκεκριμένο όνομα φακέλου δεν είναι έγκυρο: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:581
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
+#, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-" :\n"
+"Δεν ήταν δυνατή η απόμάκρυνση του φακέλου :\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-" :\n"
+"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του συγκεκριμένου φακέλου:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:292
msgid "Create New Folder"
-msgstr " _ .."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393
-msgid "New..."
-msgstr "..."
+msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου.."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:654 shell/e-shell-folder-title-bar.c:655
msgid "(Untitled)"
-msgstr "( )"
+msgstr "(Χωρίς Τίτλο)"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr " : "
+msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του εισαγωγέα που θα εκτελεστεί: "
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -26677,71 +26029,70 @@ msgid ""
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
-" "
-"Evolution, \n"
+"Επιλέξτε το αρχείο και τον τύπο του αρχείου που θέλετε να εισάγετε στο "
+"Evolution, από την λίστα\n"
"\n"
-" \"\" , Evolution "
-" ."
+"Μπορείτε να επιλέξτε \"Αυτόματη\" αν δεν ξέρετε, και το Evolution θα "
+"δοκιμάσει να βρει την λίστα."
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809
+#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:816
msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr " :"
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την πληροφορία που θέλετε να εισάγετε:"
-#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283
+#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-" %s\n"
-" %d."
+"Εισάγεται το %s\n"
+"Εισάγεται το στοιχείο%d."
-#: shell/e-shell-importer.c:355
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-importer.c:352
msgid "Select importer"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή εισαγωγής"
-#: shell/e-shell-importer.c:487
+#: shell/e-shell-importer.c:490
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
-msgstr " %s "
+msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει"
-#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505
+#: shell/e-shell-importer.c:491 shell/e-shell-importer.c:508
#: shell/e-shell-importer.c:555
msgid "Evolution Error"
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Σφάλμα Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:504
+#: shell/e-shell-importer.c:507
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
-" \n"
+"Δεν υπάρχει εισαγωγέας που να μπορεί να χειριστεί το\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:514
+#: shell/e-shell-importer.c:516
msgid "Importing"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγεται"
-#: shell/e-shell-importer.c:522
+#: shell/e-shell-importer.c:523
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
-" %s.\n"
-" %s"
+"Εισάγεται το %s.\n"
+"Ξεκίνα το %s"
#: shell/e-shell-importer.c:535
#, c-format
msgid "Error starting %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του %s"
#: shell/e-shell-importer.c:554
#, c-format
msgid "Error loading %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του %s"
#: shell/e-shell-importer.c:571
#, c-format
@@ -26749,492 +26100,498 @@ msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-" %s\n"
-" 1."
+"Εισάγεται το %s\n"
+"Εισάγεται το στοιχείο 1."
#: shell/e-shell-importer.c:625
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη"
-#: shell/e-shell-importer.c:676
+#: shell/e-shell-importer.c:674
msgid "Filename:"
-msgstr " :"
+msgstr "Όνομα Αρχείου:"
-#: shell/e-shell-importer.c:681
+#: shell/e-shell-importer.c:679
msgid "Select a file"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
-#: shell/e-shell-importer.c:691
+#: shell/e-shell-importer.c:688
msgid "File type:"
-msgstr " :"
+msgstr "Τύπος αρχείου:"
-#: shell/e-shell-importer.c:716
+#: shell/e-shell-importer.c:713
msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr " "
+msgstr "Εισαγωγή δεδομένων και ρυθμίσεις από παλαιότερα προγράμματα"
-#: shell/e-shell-importer.c:720
+#: shell/e-shell-importer.c:717
msgid "Import a single file"
-msgstr " "
+msgstr "Εισαγωγή μοναδικού αρχείου"
-#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638
+#: shell/e-shell-importer.c:783 shell/e-shell-startup-wizard.c:642
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-" ...\n"
-" "
+"Παρακαλώ περιμένετε...\n"
+"Γίνεται σάρωση για υπάρχουσες εγκαταστάσεις"
-#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
+#: shell/e-shell-importer.c:786 shell/e-shell-startup-wizard.c:645
msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr " "
+msgstr "Εκκίνηση των Έξυπνων Εισαγωγέων"
-#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
+#: shell/e-shell-importer.c:910 shell/e-shell-startup-wizard.c:770
#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr " %s:"
+msgstr "Από %s:"
#: shell/e-shell-importer.c:1080
msgid "Select folder"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή Φακέλου"
#: shell/e-shell-importer.c:1081
msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο προορισμού για την εισαγωγή αυτών των δεδομένων"
-#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:582
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:588
msgid "Closing connections..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Κλείσιμο συνδέσεων..."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:160
+#, c-format
msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-" '%s':\n"
+"Σφάλμα συγχρονισμού \"%s\":\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:239
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:238
msgid "Syncing Folder"
-msgstr " "
+msgstr "Συγχρονισμός φακέλου"
#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:317
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:315
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr ""
+msgstr "Συγχρονισμός \"%s\" (%d από %d) ..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Ρυθμίσεις Evolution "
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352
msgid "Opening Folder"
-msgstr " %s"
+msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359
+#, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr " %s"
+msgstr "Άνοιγμα φακέλου \"%s\""
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
+#, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr " %s..."
+msgstr "σε \"%s\" ..."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:444
+#, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr " : %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα κοινόχρηστου φακέλου : %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:497
msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr ""
-" :\n"
-"%s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του συγκεκριμένου κοινόχρηστου φακέλου."
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:156
#, c-format
msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
"(%s)"
msgstr ""
-" "
+"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της διεπαφής του Βοηθού Ταχυδρομείου του "
"Evolution\n"
"(%s)"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:167
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
msgstr ""
-" "
+"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της διεπαφής του Βοηθού Ταχυδρομείου του "
"Evolution\n"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:105
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο"
-#: shell/e-shell-utils.c:114
+#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
-msgstr " ."
+msgstr "Δεν έχει οριστεί όνομα φακέλου."
-#: shell/e-shell-utils.c:121
+#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr " ."
+msgstr "Ο φάκελος δεν είναι δυνατό να περιέχει το πλήκτρο Επιστροφής."
-#: shell/e-shell-utils.c:127
+#: shell/e-shell-utils.c:129
msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr " ."
+msgstr "Το όνομα του φακέλου δεν μπορεί να περιέχει κάθετους."
-#: shell/e-shell-utils.c:133
+#: shell/e-shell-utils.c:135
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr " '.' and '..' ."
+msgstr "το '.' and '..' είναι κρατημένα ονόματα φακέλων."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:94
+#: shell/e-shell-view.c:233
+msgid "(No folder displayed)"
+msgstr "(Δεν εμφανίζεται φάκελος)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1995
+#, c-format
+msgid "%s (%d)"
+msgstr "%s (%d)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1997
+msgid "(None)"
+msgstr "(Κενό)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:2040
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Το Ximian Evolution είναι συνδεμένο στο δίκτυο. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για "
+"να αποσυνδεθείτε."
+
+#: shell/e-shell-view.c:2047
+msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Το Ximian Evolution είναι στην διαδικασία αποσύνδεσης από το δίκτυο."
+
+#: shell/e-shell-view.c:2053
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Το Ximian Evolution είναι εκτός δικτύου. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για να "
+"συνδεθείτε."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:91
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
-" GNOME Pilot ' "
-"."
+"Τα εργαλεία GNOME Pilot φαίνεται να μην είναι εγκατεστημένα σ' αυτό το "
+"σύστημα."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:102
+#: shell/e-shell-view-menu.c:99
#, c-format
msgid "Error executing %s."
-msgstr " %s."
+msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του%s."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
+#: shell/e-shell-view-menu.c:195
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr " Bug buddy $PATH ."
+msgstr "Το Bug buddy δεν βρέθηκε στο $PATH σας."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:203
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr " Bug buddy"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του Bug buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:248
+#: shell/e-shell-view-menu.c:249
msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr " Ximian Evolution"
+msgstr "Περί του Ximian Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+#: shell/e-shell-view-menu.c:504
msgid "Go to folder..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Μετάβαση στο φάκελο..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:504
+#: shell/e-shell-view-menu.c:505
msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο που θέλετε να ανοίξετε"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:625
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-view-menu.c:619
msgid "Create New Shortcut"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία νέας συντόμευσης"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:626
+#: shell/e-shell-view-menu.c:620
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr " :"
+msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο που θα συνδεθεί με την συντόμευση:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:788
+#: shell/e-shell-view-menu.c:778
msgid "_Work Online"
-msgstr " _ "
+msgstr "Εργασία ε_ντός Δικτύου"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67
+#: shell/e-shell-view-menu.c:791 ui/evolution.xml.h:67
msgid "_Work Offline"
-msgstr " _ "
+msgstr "Εργασία ε_κτός Δικτύου"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42
+#: shell/e-shell-view-menu.c:804 ui/evolution.xml.h:42
msgid "Work Offline"
-msgstr " "
-
-#: shell/e-shell-view.c:226
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "( )"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1861
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1863
-msgid "(None)"
-msgstr "()"
+msgstr "Χρήση Χωρίς Σύνδεση"
-#: shell/e-shell-view.c:1910
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-" Ximian Evolution . "
-" ."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1917
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr " Ximian Evolution ."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1923
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-" Ximian Evolution . "
-"."
-
-#: shell/e-shell.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-" :\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell.c:739
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr " -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1877
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-" Evolution \"%s\"\n"
-" . Evolution \n"
-" ."
-
-#: shell/e-shell.c:2178
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr " "
-
-#: shell/e-shell.c:2180
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr " OAF"
-
-#: shell/e-shell.c:2182
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr " "
+#: shell/e-shortcuts.c:647
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των συντομεύσεων."
-#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571
-msgid "Generic error"
-msgstr " "
+#: shell/e-shortcuts.c:1094
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:76
+#: shell/e-shortcuts-view.c:79
msgid "Create new shortcut group"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας συντομεύσεως"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:77
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
msgid "Group name:"
-msgstr " :"
+msgstr "Όνομα ομάδας:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:173
+#: shell/e-shortcuts-view.c:174
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
-" \n"
-"`%s' ;"
+"Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση της ομάδας\n"
+"`%s' από την γραμμή συντομεύσεων;"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
msgid "Don't remove"
-msgstr " "
+msgstr "Να μην αφαιρεθεί"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:208
+#: shell/e-shortcuts-view.c:209
msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr " "
+msgstr "Μετονομασία Ομάδα Συντόμευσης"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+#: shell/e-shortcuts-view.c:210
msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr " :"
+msgstr "Μετονομασία της επιλεγμένης ομάδας συντομεύσεων σε:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:241
+#: shell/e-shortcuts-view.c:242
msgid "_Small Icons"
-msgstr " "
+msgstr "Μικρά Εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+#: shell/e-shortcuts-view.c:243
msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση των συντομεύσεων ως μικρά εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:244
+#: shell/e-shortcuts-view.c:245
msgid "_Large Icons"
-msgstr " "
+msgstr "Μεγάλα Εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+#: shell/e-shortcuts-view.c:246
msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση των συντομεύσεων ως μεγάλα εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+#: shell/e-shortcuts-view.c:257
msgid "_New Group..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Νέα Ομάδα..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:257
+#: shell/e-shortcuts-view.c:258
msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+#: shell/e-shortcuts-view.c:260
msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Αφαίρεση αυτής της Ομάδας..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
+#: shell/e-shortcuts-view.c:261
msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr " "
+msgstr "Αφαίρεση αυτής της ομάδας συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:262
+#: shell/e-shortcuts-view.c:263
msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Μετονομασία της Ομάδας..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
+#: shell/e-shortcuts-view.c:264
msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr " "
+msgstr "Μετονομασία ομάδας συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_ "
+msgstr "Α_πόκρυψη γραμμής συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr " "
+msgstr "Απόκρυψη γραμμής συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-#, fuzzy
+#: shell/e-shortcuts-view.c:275
msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία ε_ξ ορισμού συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:275
-#, fuzzy
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία εξ ορισμού συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394
+#: shell/e-shortcuts-view.c:395
msgid "Rename shortcut"
-msgstr " "
+msgstr "Μετονομασία συντόμευσης"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:395
+#: shell/e-shortcuts-view.c:396
msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr " :"
+msgstr "Μετονομασία επιλεγμένης συντόμευσης σε:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr " "
+msgstr "Άνοιγμα του φακέλου συνδεμένο με αυτή την συντόμευση"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24
+#: shell/e-shortcuts-view.c:411 ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open in New _Window"
-msgstr " _ "
+msgstr "Άνοιγμα σε _Νέο Παράθυρο"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410
+#: shell/e-shortcuts-view.c:411
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr " "
+msgstr "Άνοιγμα του φακέλου συνδεμένο με αυτή την συντόμευση σε νέο παράθυρο"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:414
msgid "_Rename"
-msgstr "_"
+msgstr "_Μετονομασία"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:414
msgid "Rename this shortcut"
-msgstr " "
+msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:416
msgid "Re_move"
-msgstr "_"
+msgstr "_Αφαίρεση"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:416
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr " "
+msgstr "Αφαίρεση αυτής της συντόμευσης από την γραμμή συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts.c:641
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr " ."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1080
-msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Checkbox"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:569
+#: shell/e-storage.c:574
msgid "No error"
-msgstr " "
+msgstr "Χωρίς σφάλμα"
-#: shell/e-storage.c:573
+#: shell/e-storage.c:578
msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr " "
+msgstr "Υπάρχει ήδη φάκελος με αυτό το όνομα"
-#: shell/e-storage.c:575
+#: shell/e-storage.c:580
msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr " "
+msgstr "Ο καθορισμένος τύπος φακέλου δεν είναι έγκυρος"
-#: shell/e-storage.c:577
+#: shell/e-storage.c:582
msgid "I/O error"
-msgstr " /"
+msgstr "Σφάλμα Ι/Ο"
-#: shell/e-storage.c:579
+#: shell/e-storage.c:584
msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για την δημιουργία του φακέλου"
-#: shell/e-storage.c:581
+#: shell/e-storage.c:586
msgid "The folder is not empty"
-msgstr " "
+msgstr "Ο φάκελος δεν είναι άδειος"
-#: shell/e-storage.c:583
+#: shell/e-storage.c:588
msgid "The specified folder was not found"
-msgstr " "
+msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δεν βρέθηκε"
-#: shell/e-storage.c:585
+#: shell/e-storage.c:590
msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr " "
+msgstr " Η λειτουργία αύτη δεν έχει ενσωματωθεί σε αυτή την αποθήκη"
-#: shell/e-storage.c:589
+#: shell/e-storage.c:594
msgid "Operation not supported"
-msgstr " "
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: shell/e-storage.c:591
+#: shell/e-storage.c:596
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""
-" "
+"Δεν υπάρχει υποστηρίξει για τον συγκεκριμένο τύπο σε αυτή τη αποθήκευση"
-#: shell/e-storage.c:593
+#: shell/e-storage.c:598
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr ""
-" "
+"Δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί η να μετακινηθεί ο συγκεκριμένος φάκελος "
-#: shell/e-storage.c:595
+#: shell/e-storage.c:600
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:597
+#: shell/e-storage.c:602
msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr " "
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου με αυτό το όνομα"
-#: shell/e-storage.c:599
+#: shell/e-storage.c:604
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""
-#: shell/e-task-widget.c:191
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Checkbox"
+
+#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
-#: shell/e-task-widget.c:196
+#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% )"
+msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:101
msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "< >"
+msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε φάκελο>"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component.c:1154
+msgid "CORBA error"
+msgstr "Σφάλμα CORBA"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1156
+msgid "Interrupted"
+msgstr "Έγινε Διακοπή"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1158
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1160
+msgid "Already has an owner"
+msgstr "Έχει ήδη ιδιοκτήτη"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1162
+msgid "No owner"
+msgstr "Χωρίς ιδιοκτήτη"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1164
+msgid "Not found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1166
+msgid "Unsupported type"
+msgstr "Ο τύπος δεν υποστηρίζεται"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1168
+msgid "Unsupported schema"
+msgstr "Μή υποστηριζόμενο σχήμα"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1170
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1172
+msgid "Internal error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1176
+msgid "Exists"
+msgstr "Τερματίζει"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1178
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Μη έγκυρο URI"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1182
+msgid "Has subfolders"
+msgstr "Έχει υποφακέλους"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1184
+msgid "No space left"
+msgstr "Δεν έχει μείνει ελεύθερος χώρος"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1186
+msgid "Old owner has died"
+msgstr "Ο παλαιός ιδιοκτήτης έχει πεθάνει"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -27243,9 +26600,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-" ."
+"Άγνωστο Σφάλμα."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -27255,10 +26612,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-" :\n"
+"Το σφάλμα από το σύστημα συστατικών είναι:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -27268,159 +26625,94 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-" :\n"
+"Το σφάλμα από το σύστημα ενεργοποίησης είναι:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1145
-msgid "CORBA error"
-msgstr " CORBA"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1147
-msgid "Interrupted"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1149
-msgid "Invalid argument"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1151
-msgid "Already has an owner"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1153
-msgid "No owner"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1155
-msgid "Not found"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1157
-msgid "Unsupported type"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1159
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1161
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1163
-msgid "Internal error"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1167
-msgid "Exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1169
-msgid "Invalid URI"
-msgstr " URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1173
-msgid "Has subfolders"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1175
-msgid "No space left"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1177
-msgid "Old owner has died"
-msgstr " "
-
-#: shell/evolution-test-component.c:49
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-test-component.c:62
msgid "Test type"
-msgstr " :"
+msgstr "Τύπος δοκιμής:"
+
+#: shell/evolution-test-component.c:702
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr "Στοιχείο δοκιμής του Evolution."
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active connections"
-msgstr " "
+msgstr "Ενεργές συνδέσεις"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
-" "
-""
+"Κάντε κλικ στο ΟΚ για να κλείσετε τις συνδέσεις και να δουλέψετε εκτός "
+"δικτύου"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Σύστημα"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr " :"
+msgstr "Οι παρακάτω συνδέσεις είναι ενεργές αυτή τη στιγμή:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_alendar:"
-msgstr ""
+msgstr "Η_μερολόγιο"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Contacts:"
-msgstr ": "
+msgstr "Ε_παφές: "
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Mail:"
-msgstr "_"
+msgstr "_Ταχυδρομείο"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Tasks:"
-msgstr ""
+msgstr "Ερ_γασίες:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder name:"
-msgstr " :"
+msgstr "Όνομα Φακέλου:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder type:"
-msgstr " :"
+msgstr "Τύπος Φακέλου:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr " :"
+msgstr "Ορίστε που θα δημιουργηθεί ο φάκελος:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr " _ .."
+msgstr "'Ανοιγμα φακέλου άλλου χρήστη"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Account:"
-msgstr ""
+msgstr "_Λογαριασμός"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Folder Name:"
-msgstr " :"
+msgstr "Όνομα _Φακέλου:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_User:"
-msgstr "_ :"
+msgstr "_ Χρήστης:"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Βοηθός Εγκατάστασης του Evolution"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Importing Files"
-msgstr " "
+msgstr "Γίνεται Εισαγωγή Αρχείων"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
msgid "Timezone "
-msgstr " :"
+msgstr "Ζώνη αλλαγής ώρας:"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
msgid "Welcome"
-msgstr " "
+msgstr "Καλώς Ορίσατε"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
msgid ""
@@ -27430,50 +26722,70 @@ msgid ""
"\n"
"Please click the \"Next\" button to continue. "
msgstr ""
-" Evolution. \n"
-" Evolution \n"
-" . \n"
+"Καλώς ορίσατε στο Evolution. Οι λιγοστές οθόνες που ακολουθούν\n"
+"θα επιτρέψουν στο Evolution να συνδεθεί στους λογαριασμούς ηλεκτρονικού\n"
+"ταχυδρομείου και να εισάγει αρχεία από άλλες εφαρμογές. \n"
"\n"
-" \"\" . "
+"Παρακαλώ επιλέξτε το πλήκτρο \"Επόμενο\" για την συνέχεια. "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
msgstr ""
-" \n"
-" Evolution. \n"
+"Έχετε εισάγει με επιτυχία όλες τις πληροφορίες\n"
+"που χρειάζεται το Evolution. \n"
"\n"
-" \"\" . "
+"Επιλέξτε \"Τερματισμός\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις. "
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
+msgstr "Εργοστάσιο για τον επεξεργαστή του Evolution."
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr ""
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις φακέλων"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "The Evolution shell."
+msgstr "Το περιβάλλον Evolution."
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
-" \"\" "
+"Κάντε κλικ στο \"Εισαγωγή\" για να ξεκινήσετε την εισαγωγή του αρχείου στο "
"Evolution. "
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Βοηθός Εισαγωγής του Evolution"
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr " ( 3 3)"
+msgstr "Εισαγωγή Αρχείου (βήμα 3 από 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr " ( 1 3)"
+msgstr "Τύπος Εισαγωγέα (βήμα 1 από 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr " ( 2 3)"
+msgstr "Επιλέξτε εισαγωγείς (βήμα 2 από 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr " ( 2 3)"
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο (βήμα 2 από 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid ""
@@ -27481,36 +26793,36 @@ msgid ""
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
-" Evolution.\n"
-" \n"
-" Evolution ."
+"Καλώς ήρθατε στον βοηθό Εισαγωγής του Evolution.\n"
+"Ο βοηθός θα σας καθοδηγήσει στην διαδικασία εισαγωγής δεδομένων\n"
+"στο Evolution από εξωτερικά αρχεία."
-#: shell/importer/intelligent.c:190
+#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγείς"
-#: shell/importer/intelligent.c:196
+#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
-msgstr " "
+msgstr "Όχι εισαγωγή"
-#: shell/importer/intelligent.c:198
+#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
-msgstr " "
+msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση"
-#: shell/importer/intelligent.c:208
+#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
-" Evolution :"
+"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να εισάγει δεδομένα από τα παρακάτω αρχεία:"
-#: shell/main.c:96
+#: shell/main.c:104 shell/main.c:474
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:102
+#: shell/main.c:110
msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr " Evolution ..."
+msgstr "Το Evolution τώρα τερματίζεται..."
-#: shell/main.c:227
+#: shell/main.c:209
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -27530,314 +26842,302 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:250
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:230
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr "Ximian Evolution"
+msgstr ""
+"Ευχαριστούμε\n"
+"Η ομάδα του Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:259
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:238
msgid "Don't tell me again"
-msgstr " "
+msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση"
-#: shell/main.c:394
+#: shell/main.c:357
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr " Ximian Evolution."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο περιβάλλον του Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:403
+#: shell/main.c:366
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-" Ximian Evolution: %s"
+"Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του περιβάλλοντος του Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:485
+#: shell/main.c:446
msgid "Disable splash screen"
-msgstr " "
+msgstr "Απενεργοποίηση οθόνης χαιρετισμού"
-#: shell/main.c:487
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:448
msgid "Start in offline mode"
-msgstr " "
+msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία χωρίς σύνδεση"
-#: shell/main.c:489
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:450
msgid "Start in online mode"
-msgstr " "
+msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία με σύνδεση"
-#: shell/main.c:491
+#: shell/main.c:452
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-" ."
+"Αποστολή όλων των εντοπισμένων σφαλμάτων από όλα τα συστατικά σε αρχείο."
-#: shell/main.c:493
+#: shell/main.c:454
msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
msgstr ""
-#: shell/main.c:511
+#: shell/main.c:478
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:542
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr " Bonobo"
-
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr " ."
+msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του βιβλίου διευθύνσεων."
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
-msgstr " "
+msgstr "Εισαγωγή Αρχείου"
#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
msgid "Output File"
-msgstr " "
+msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
msgid "No filename provided."
-msgstr " ."
+msgstr "Δεν έχετε δώσει όνομα αρχείου."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή επαφών σε άλλο φάκελο..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή της επιλογής"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Copy to Folder..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Αντιγραφή σε Φάκελο..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
-msgstr " "
+msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων επαφών"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr " "
+msgstr "Μετακίνηση επαφών σε άλλο φάκελο..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Move to Folder..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "Μετακίνηση στο Φάκελο..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr " "
+msgstr "Επικόλληση του προχείρου"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr " "
+msgstr "Προεπισκόπηση των επαφών προς εκτύπωση"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων επαφών"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr " VCard."
+msgstr "Αποθήκευση επιλεγμένων επαφών ως VCard."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή Όλων"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή όλων των επαφών"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr " ."
+msgstr "Στείλτε ένα μήνυμα στις επιλεγμένες επαφές."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή μηνύματος σε επαφή"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή των επιλεγμένων επαφών σε άλλο άτομο"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Τερματισμός"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop Loading"
-msgstr " "
+msgstr "Τερματισμός Φόρτωσης"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "View the current contact"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή της τρέχουσας επαφής"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Actions"
-msgstr "_"
+msgstr "Ε_νέργειες"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Προώθηση Επαφής..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Μετακίνηση στο Φάκελο..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Save as VCard"
-msgstr "_ VCard"
+msgstr "_Αποθήκευση ως VCard"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Αναζήτηση Επαφής"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Select All"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Επιλογή Όλων"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr " _ ..."
+msgstr "Απο_στολή Μηνύματος σε Επαφή..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ημέρα"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete the appointment"
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή του ραντεβού"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Go To"
-msgstr " "
+msgstr "Μετάβαση Στο"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Go back"
-msgstr " "
+msgstr "Μετάβαση Πίσω"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go forward"
-msgstr " "
+msgstr "Μετάβαση Μπροστά"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go to _Date"
-msgstr " _"
+msgstr "Μετάβαση σε _Ημερομηνία"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to a specific date"
-msgstr " "
+msgstr "Μετάβαση σε συγκεκριμένη ημερομηνία"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to today"
-msgstr " "
+msgstr "Μετάβαση στο σήμερα"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνας"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr " "
+msgstr "Προεπισκόπηση του ημερολογίου προς εκτύπωση"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Print this calendar"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση αυτού του ημερολογίου"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr " "
+msgstr "Δημοσίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας για αυτό το ημερολόγιο"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Show one day"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση μίας ημέρας"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Show one month"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση ένας μήνα"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Show one week"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση μίας εβδομάδας"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Show the working week"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση της εργάσιμης εβδομάδας"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Εβδομάδα"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
-msgstr " "
+msgstr "Κλείσιμο αυτού του στοιχείου"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή αυτού του στοιχείου"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19
msgid "Main toolbar"
-msgstr " "
+msgstr "Κεντρική γραμμή εργαλείων"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
-msgstr " "
+msgstr "Προεπισκόπηση του εκτυπωμένου στοιχείου"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση αυτού του στοιχείου"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:152
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
msgid "Save As..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Αποθήκευση Ως..."
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save and Close"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση αυτού του στοιχείου και κλείσιμο της οθόνης διαλόγου"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευσης αυτού του στοιχείου στον δίσκο"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
@@ -27846,1063 +27146,1027 @@ msgstr " "
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_File"
-msgstr "_"
+msgstr "_Αρχείο"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
-msgstr " _..."
+msgstr "Εκτύπωση _Φακέλου..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
-msgstr " _..."
+msgstr "Αποθήκευση _Ως..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση της επαφής και κλείσιμο της οθόνης διαλόγου"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr " _ ..."
+msgstr "Αποστολή _Μηνύματος σε Επαφή..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
-msgstr "_"
+msgstr "_Αποθήκευση"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
msgid "Delete this list"
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή αυτής της λίστας"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete..."
-msgstr "..."
+msgstr "Διαγραφή..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση της λίστας και κλείσιμο της οθόνης διαλόγου"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "Α_ποστολή λίστας σε άλλους..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Send _message to list..."
-msgstr " _ ..."
+msgstr "Αποστολή _μηνύματος στην λίστα..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr " _"
+msgstr "Ακύρωση _Συνάντησης"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr " "
+msgstr "Ακύρωση της συνάντησης για αυτό το στοιχείο"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr " i_Calendar"
+msgstr "Προώθηση ως i_Calendar"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
-msgstr " email"
+msgstr "Προώθηση αυτού του στοιχείου μέσω email"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr " "
+msgstr "Αποκτήστε τις τελευταίες πληροφορίες για τις συναντήσεις"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "_ "
+msgstr "Α_νανέωση Συνάντησης"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr " _"
+msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr " "
+msgstr "Προγραμματίστε μια συνάντηση για αυτό το στοιχείο"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize My Evolution"
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Προσαρμογή του Evolution"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr " "
+msgstr "Ακύρωση της τρέχουσας λειτουργίας ταχυδρομείου"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
-msgstr " "
+msgstr "Συγγραφή Νέου Μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία ή επεξεργασία κανόνων για το φιλτράρισμα των μηνυμάτων"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία ορισμών για τον εικονικό φάκελο"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
-msgstr " "
+msgstr "Άδειασμα Απορριμμάτων"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
-msgstr " "
+msgstr "Ξέχασε τους Κωδικούς Πρόσβασης"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr ""
-" "
-""
+"Ξέχασε όλους τους κωδικούς πρόσβασης που υπάρχουν στην μνήμη ώστε να "
+"ξαναζητηθούν"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr " "
+msgstr "Άνοιγμα παραθύρου για την σύνθεση νέου μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr ""
-" "
+"Οριστική διαγραφή όλων των διαγραμμένων μηνυμάτων από όλους τους φακέλους"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Post New Message"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή Νέου Μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή μηνύματος σε κοινόχρηστο φάκελο"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "Σ_υνδρομή στους Φακέλους..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview window"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση οθόνης προεπισκόπησης"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr ""
-" "
+"Συνδρομή ή κατάργηση συνδρομής σε φακέλους σε απομακρυσμένους διακομιστές"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "_ "
+msgstr "_Επεξεργαστής Εικονικών Φακέλων"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Filters..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Φίλτρα..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Οθόνη Προεπισκόπησης"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr " "
+msgstr "Αλλαγή των ιδιοτήτων αυτού του φακέλου"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
-msgstr "_"
+msgstr "Αποκο_πή"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr " "
+msgstr "Αποκοπή επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr " _ "
+msgstr "Απόκρυψη Ε_πιλεγμένων Μηνυμάτων"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr " _ "
+msgstr "Απόκρυψη _Διαγραμμένων Μηνυμάτων"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr " _ "
+msgstr "Απόκρυψη _Αναγνωσμένων Μηνυμάτων"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr ""
-" "
-" "
+"Απόκρυψη των μηνυμάτων που έχουν διαγραφεί και όχι την εμφάνιση τους με μια "
+"γραμμή στην μέση"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr " _"
+msgstr "Σήμανση Όλων ως _Αναγνωσμένα"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr " "
+msgstr "Σήμανση όλων των εμφανών μηνυμάτων ως αναγνωσμένα"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr " "
+msgstr "Επικόλληση μηνύματος από το πρόχειρο"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr ""
-" "
+"Μόνιμη διαγραφή όλων των μηνυμάτων που έχουν διαγραφεί από αυτόν τον φάκελο"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
-msgstr " _"
+msgstr "Επιλογή Ό_λων"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
-msgstr " _"
+msgstr "Επιλογή _Θέματος"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή όλων και μόνο των μηνυμάτων που δεν είναι επιλεγμένα"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή όλων των μηνυμάτων στο ίδιο θέμα σαν το επιλεγμένο μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
-msgstr " "
+msgstr "Επιλογή όλων των μηνυμάτων που εμφανίζονται"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Εμφάνιση Κρυφών μηνυμάτων"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση των μηνυμάτων που έχουν προσωρινά αποκρυφθεί"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr " "
+msgstr "Προσωρινή απόκρυψη των μηνυμάτων που έχουν αναγνωστεί"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr " "
+msgstr "Προσωρινή απόκρυψη των επιλεγμένων μηνυμάτων"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
-msgstr " "
+msgstr "Λίστα μηνυμάτων κατά θέμα"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
-msgstr "_"
+msgstr "_Εξάλειψη"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Folder"
-msgstr "_"
+msgstr "_Φάκελος"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_ "
+msgstr "Αντιστρο_φή Επιλογής"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Ιδιότητες..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "_Threaded Message List"
-msgstr " _"
+msgstr "Λίστα μηνυμάτων κατά _θέμα"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Close this window"
+msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
+msgid "_View"
+msgstr "_Προβολή"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr " "
+msgstr "Προσ_θήκη Αποστολέα στο Βιβλίο Διευθύνσεων"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "A_pply Filters"
-msgstr " "
+msgstr "Ε_φαρμογή Φίλτρων"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο Βιβλίο Διευθύνσεων"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr " "
+msgstr "Εφαρμογή φίλτρου στα επιλεγμένα μηνύματα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr " "
+msgstr "Συγγραφή απάντησης σε όλους τους παραλήπτες από αυτό το μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr " "
+msgstr "Συγγραφή απάντησης στην λίστα ταχυδρομείου από αυτό το μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr " "
+msgstr "Συγγραφή απάντησης στον αποστολέα του επιλεγμένου μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων σε άλλο φάκελο"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία Εικονικού Φακέλου Από το Μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία κανόνα για το φιλτράρισμα μηνυμάτων από αυτόν τον αποστολέα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr ""
-" "
+"Δημιουργία κανόνα για το φιλτράρισμα μηνυμάτων με αυτούς του παραλήπτες"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr ""
-" "
+"Δημιουργία κανόνα για το φιλτράρισμα μηνυμάτων για αυτή τη λίστα ταχυδρομείου"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία κανόνα για το φιλτράρισμα μηνυμάτων με αυτό το θέμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία εικονικού φακέλου για αυτούς τους παραλήπτες"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία εικονικού φακέλου για αύτη τη λίστα ταχυδρομείου"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία εικονικού φακέλου για αυτόν τον αποστολέα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία εικονικού φακέλου για αυτό το θέμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Decrease the text size"
-msgstr " "
+msgstr "Σμίκρυνση κειμένου"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next important message"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση επόμενου σημαντικού μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση επόμενου μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next unread message"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση επόμενου μη αναγνωσμένου μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the next unread thread"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση επόμενου μη αναγνωσμένου θέμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous important message"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου σημαντικού μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the previous message"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous unread message"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου μη αναγνωσμένου μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "F_orward"
-msgstr ""
+msgstr "Πρ_οώθηση"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr " _..."
+msgstr "Φίλτρο βάση Λίστας _Ταχυδρομείου..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Φίλτρο με βάση τον Αποστολέα..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr " _..."
+msgstr "Φίλτρο βάση _Παραληπτών..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr " _..."
+msgstr "Φίλτρο βάση _Θέματος..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr " "
+msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων για διαγραφή"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Πλήρες Όνομα..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr " HTML"
+msgstr "Υποχρεωτική φόρτωση των εικόνων στα μηνύματα HTML"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr " "
+msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος στο σώμα ενός νέου μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr " "
+msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος με αναφορά σαν απάντηση"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr " "
+msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr " "
+msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον ως επισύναψη"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
-msgstr " "
+msgstr "Μεγέθυνση του κειμένου"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
-msgstr " _"
+msgstr "Φόρτωση _Εικόνων"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr " "
+msgstr "Σήμανση ως Σημαντικό"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as U_nread"
-msgstr " _ "
+msgstr "Σήμανση _ως Μη Αναγνωσμένα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr " _"
+msgstr "Σήμανση ως _Ασήμαντο"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr " "
+msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως αναγνωσμένα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr " "
+msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως σημαντικά"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr " "
+msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως μη αναγνωσμένα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr " "
+msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως μη σημαντικά"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr " "
+msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων για διαγραφή"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων μηνυμάτων σε άλλο φάκελο"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Επόμενο"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "Next _Important Message"
-msgstr " "
+msgstr "Επόμενο Σ_ημαντικό Μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
msgid "Next _Thread"
-msgstr " "
+msgstr "Επόμενη Α_λληλουχία"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "Next _Unread Message"
-msgstr " "
+msgstr "Επόμενο _Μη Αναγνωσμένο Μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr " "
+msgstr "Άνοιγμα επιλεγμένου μηνύματος σε νέο παράθυρο"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr " -"
+msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου μηνύματος στον επεξεργαστή για να ξανά-σταλεί"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
-msgstr " _"
+msgstr "Αρχικό _Μέγεθος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr " "
+msgstr "Π_ροηγούμενο μη Αναγνωσμένο Μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "Post a Reply"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή μιας απάντησης"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message message in a Public folder"
-msgstr " "
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr " "
+msgstr "Πρ_οηγούμενο Σημαντικό Μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr " "
+msgstr "Προεπισκόπηση του μηνύματος προς εκτύπωση"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Προηγούμενο"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Print this message"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Re_direct"
-msgstr ""
+msgstr "Ανα_δρομολόγηση"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr " "
+msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr " "
+msgstr "Επαναφορά του κειμένου στο κανονικό μέγεθος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "S_earch Message..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "Ανα_ζήτηση Μηνύματος..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "S_maller"
-msgstr "_"
+msgstr "_Μικρότερο"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Save the message as a text file"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος ως αρχείο κειμένου"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr " "
+msgstr "Εύρεση κειμένου στο σώμα του μηνύματος που φαίνεται"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
#, fuzzy
msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr " "
+msgstr "Ρυθμίστε την διαμόρφωση σελίδας για τον τρέχοντα εκτυπωτή"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Email _Source"
-msgstr " _ "
+msgstr "Εμφάνιση _Πηγής Μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show Full _Headers"
-msgstr " _"
+msgstr "Εμφάνιση Όλων των _Επικεφαλίδων"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show message in the normal style"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση μηνύματος σε κανονική μορφή"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Show message with all email headers"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση μηνύματος με όλες τις επικεφαλίδες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr " "
+msgstr "Απλή εμφάνιση της πηγής του μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Text Si_ze"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Μέγεθος Κειμένου"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "- "
+msgstr "Ξε-διαγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr " _ ..."
+msgstr "ΕΦάκελος στην _Λίστα Ταχυδρομείου..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr " _..."
+msgstr "ΕΦάκελος στον _Αποστολέα..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr " _..."
+msgstr "ΕΦάκελος στους _Παραλήπτες..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr " _..."
+msgstr "ΕΦάκελος στο _Θέμα..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#, fuzzy
msgid "_Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Ε_πισύναψη"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Αντιγραφή σε Φάκελο"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Δημιουργία Φίλτρου Από Το Μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Forward Message"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Προώθηση Μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Go To"
-msgstr " "
+msgstr "_Μετάβαση σε"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Inline"
-msgstr " "
+msgstr "Μέσα στο _μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Larger"
-msgstr "_"
+msgstr "_Μεγαλύτερο"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Message Display"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Προβολή Μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Μετακίνηση σε φάκελο"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#, fuzzy
msgid "_Next Message"
-msgstr " "
+msgstr "Επόμε_νο Μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Normal Display"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Κανονική Προβολή"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Open Message"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Άνοιγμα Μηνύματος"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#, fuzzy
msgid "_Previous Message"
-msgstr " "
+msgstr "_Προηγούμενο Μήνυμα"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-#, fuzzy
msgid "_Quoted"
-msgstr " "
+msgstr "Σε παρά_θεση"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-#, fuzzy
msgid "_Resend..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Αποστολή ξανά..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_Tools"
-msgstr "_"
+msgstr "_Εργαλεία"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Undelete"
-msgstr "_ "
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr " "
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Close"
-msgstr "_"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
-msgid "_View"
-msgstr "_"
+msgstr "Α_ναίρεση Διαγραφής"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Επισύναψη"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Επισύναψη αρχείου"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
-msgstr " "
+msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος αρχείου"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή όλων εκτός της υπογραφής"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr " PGP"
+msgstr "Κρυπτογραφήστε αυτό το μήνυμα με PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr ""
-" S/MIME"
+"Κρυπτογραφήστε αυτό το μήνυμα με την πιστοποιημένη κρυπτογράφηση S/MIME"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "For_mat"
-msgstr "_"
+msgstr "_Μορφή"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "HT_ML"
-msgstr "H_TML"
+msgstr "HT_ML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
-msgstr " "
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
-msgstr " PGP"
+msgstr "Κρυπτογράφηση PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
-msgstr " PGP"
+msgstr "Υπογραφή PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr " S/MIME"
+msgstr "Κρυπτογράφηση S/MIME"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
-msgstr " S/MIME"
+msgstr "Υπογραφή S/MIME"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση Ως"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
-msgstr " _"
+msgstr "Αποθήκευση _Προχείρου"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in folder..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save the current file"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση του παρόντος αρχείου"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση του παρόντος αρχείου με διαφορετικό όνομα"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr " HTML"
+msgstr "Αποστολή του μηνύματος σε μορφή HTML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Send this message"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "/ "
+msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επισυνάψεων"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
-msgstr " _"
+msgstr "Εμφάνιση _επισυνάψεων"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Show attachments"
-msgstr " "
+msgstr "Εμφάνιση επισυνάψεων"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr " PGP"
+msgstr "Υπογράψτε αυτό το μήνυμα με το κλειδί PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr " S/MIME"
+msgstr "Υπογράψτε αυτό το μήνυμα με την πιστοποιημένη υπογραφή S/MIME"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr " "
+msgstr "Εναλλαγή της προβολής του πεδίου ιδιαίτερης κοινοποίησης"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr " "
+msgstr "Εναλλαγή της προβολής του πεδίου κοινοποίησης"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr " "
+msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης του επιλογέα Από"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr " "
+msgstr "Εναλλαγή της προβολής του πεδίου Απάντησης"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_Attachment..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Επισύναψη..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Πεδίο Ιδιαίτερης Κοινοποίησης"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Cc Field"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Πεδίο Αντίγραφο"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Delete all"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Διαγραφή όλων"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_From Field"
-msgstr " _"
+msgstr "Πεδίο _Από"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
-msgstr "_"
+msgstr "_Εισαγωγή"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
-msgstr "_..."
+msgstr "Ά_νοιγμα..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Πεδίο Απάντησης"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Security"
-msgstr "_"
+msgstr "_Ασφάλεια"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "H_TML"
msgstr "H_TML"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση αυτού του αρχείου και κλείσιμο του παραθύρου"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Help"
-msgstr "_"
+msgstr "_Βοήθεια"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Signature editor"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργαστής_υπογραφής"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr " "
+msgstr "Προσθέστε τον φάκελο στην λίστα των φακέλων με συνδρομή"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
-msgstr "_"
+msgstr "_Φάκελος"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr " "
+msgstr "Ανανέωση της Λίστας Φακέλων"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr " "
+msgstr "Αφαιρέστε τον φάκελο από την λίστα των φακέλων με συνδρομή"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδρομή"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
-msgstr " "
+msgstr "Κατάργηση Συνδρομής"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
-msgstr " "
+msgstr "Ανάθεση Εργασίας"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
-msgstr " "
+msgstr "Ανάθεση της εργασίας σε άλλους"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
-msgstr " "
+msgstr "Ακύρωση Εργασίας"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
-msgstr " "
+msgstr "Ακύρωση αυτής της εργασίας"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr " "
+msgstr "Κάντε λήψη τις τελευταίας ενημέρωσης για τις εργασίες"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Ανανέωση Εργασίας"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
-msgstr " "
+msgstr "Αποκοπή επιλεγμένης εργασίας"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Delete completed tasks"
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή ολοκληρωμένων εργασιών"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων εργασιών"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr " "
+msgstr "Επικόλληση εργασίας από το πρόχειρο"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr " "
+msgstr "Προεπισκόπηση της λίστας εργασιών προς εκτύπωση"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr " "
+msgstr "Εκτύπωση της λίστας εγασιών"
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr " Ximian Evolution..."
+msgstr "Περί του Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Προσθήκη στην Γραμμή Συντομεύσεων"
#: ui/evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων Evolution "
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr " "
+msgstr "Αλλαγή του ονόματος αυτού του φακέλου"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Copy this folder"
-msgstr " "
+msgstr "Αντιγραφή αυτού του φακέλου"
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create _New Folder..."
-msgstr " _ .."
+msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.."
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία συνδέσμου με αυτόν τον φάκελο στην γραμμή συντομεύσεων "
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Create a new folder"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Create a new shortcut"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία νέας συντόμευσης"
#: ui/evolution.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr " "
+msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου εμφάνισης αυτού του φακέλου"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Delete this folder"
-msgstr " "
+msgstr "Διαγραφή αυτού φακέλου"
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Display a different folder"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή διαφορετικού φακέλου"
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "E_xit"
-msgstr "_"
+msgstr "Έξ_οδος"
#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Evolution _Window"
-msgstr " _Evolution"
+msgstr "Παράθυρο του _Evolution"
#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Exit the program"
-msgstr " "
+msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Import data from other programs"
-msgstr " "
+msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από άλλα προγράμματα"
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Move this folder to another place"
-msgstr " "
+msgstr "Μετακίνηση αυτού του φακέλου σε άλλη θέση"
#: ui/evolution.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr " _ .."
+msgstr "Άνοιγμα φακέλου άλλου _χρήστη"
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
@@ -28910,196 +28174,181 @@ msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Open in New Window"
-msgstr " "
+msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr " "
+msgstr "Άνοιγμα αυτού του φακέλου σε άλλο παράθυρο"
#: ui/evolution.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr " _..."
+msgstr "Ρυθμίσεις Pi_lot ..."
#: ui/evolution.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr " _..."
+msgstr "Ρυθμίσεις Pilot Con_duit..."
#: ui/evolution.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr " _ .."
+msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.."
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Send / Receive"
-msgstr " / "
+msgstr "Αποστολή / Λήψη"
#: ui/evolution.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr " "
+msgstr "Αποστολή μηνυμάτων σε αναμονή και λήψη νέων"
#: ui/evolution.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr " "
+msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου"
#: ui/evolution.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr " "
+msgstr "Ρύθμιση Pilot "
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr " Ximian Evolution"
+msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Ximian Evolution"
#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit Bug Report"
-msgstr " "
+msgstr "Στείλτε Αναφορά Προβλήματος"
#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr " _ "
+msgstr "Στείλτε _Αναφορά Προβλήματος"
#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr " Bug Buddy"
+msgstr "Δηλώστε ένα πρόβλημα με χρήση του Bug Buddy"
#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή"
#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr " "
+msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης της γραμμής συντομεύσεων"
#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr " "
+msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης της γραμμής συντομεύσεων"
#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr " ."
+msgstr "Εναλλαγή της σύνδεσης στο δίκτυο."
#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "View the selected folder"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή επιλεγμένου φακέλου"
#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr " Evolution"
+msgstr "Συχνές ερωτήσεις για το Evolution"
#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "_ Ximian Evolution..."
+msgstr "_Περί του Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Copy..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Αντιγραφή..."
#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Folder Bar"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Γραμμή Φακέλων"
#: ui/evolution.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "_Folder..."
-msgstr "_"
+msgstr "_Φάκελος..."
#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_ ..."
+msgstr "_Μετάβαση στον Φάκελο..."
#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Import..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Εισαγωγή..."
#: ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Move..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Μετακίνησε..."
#: ui/evolution.xml.h:57
msgid "_New"
-msgstr "_"
+msgstr "_Νέο"
#: ui/evolution.xml.h:58
msgid "_New Folder"
-msgstr " _"
+msgstr "Νέος _Φάκελος"
#: ui/evolution.xml.h:59
-#, fuzzy
msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr " _ .."
+msgstr "Α_πομάκρυνση φακέλων άλλων χρηστών"
#: ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Rename..."
-msgstr "_..."
+msgstr "_Μετονομασία..."
#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_ / "
+msgstr "_Αποστολή / Λήψη"
#: ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Γραμμή Συντομεύσεων"
#: ui/evolution.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_"
+msgstr "_Συντόμευση..."
#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
-msgstr " "
+msgstr "Περίληψη Εκτύπωση"
#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Ανανέωση"
#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
-msgstr " "
+msgstr "Ανανέωση της προβολής"
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "By _Company"
-msgstr " "
+msgstr "Κατά Ε_ταιρεία"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Address Cards"
-msgstr " "
+msgstr "Κάρτες _διευθύνσεων"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Phone List"
-msgstr " "
+msgstr "Λίστα Τη_λεφώνων"
#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "W_eek View"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή _Εβδομάδας"
#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Day View"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή Η_μέρας"
#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Month View"
-msgstr " "
+msgstr "Προβολή _Μήνα"
#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Work Week View"
-msgstr " "
+msgstr "Προ_βολή Εργάσιμων Ημερών"
#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "As Sent Folder"
-msgstr " "
+msgstr "Ως φάκελος Απεσταλμένων"
#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Follow Up Flag"
@@ -29107,47 +28356,45 @@ msgstr ""
#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Sender"
-msgstr " "
+msgstr "Κατά Αποστολέα"
#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Status"
-msgstr " "
+msgstr "Κατά Κατάσταση"
#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Subject"
-msgstr " "
+msgstr "Κατά Θέμα"
#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Μηνύματα"
#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "With _Category"
-msgstr " "
+msgstr "Με _Κατηγορία"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Tasks"
-msgstr "_"
+msgstr "_Εργασίες"
#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:201
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:688
msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr " :"
+msgstr "Επιλέξτε μια Ζώνη Αλλαγής Ώρας:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Selection:"
-msgstr ":"
+msgstr "Επιλογή:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "Time Zones"
-msgstr " :"
+msgstr "Ζώνη Αλλαγής Ώρας:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid ""
@@ -29155,1431 +28402,209 @@ msgid ""
"zone.\n"
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-" "
-" :\n"
-" ."
+"Κάντε χρήση του αριστερού πλήκτρου του ποντικιού για να μεγενθύνετε μια "
+"περιοχή στον χάρτη και επιλέξτε μια ζώνη αλλαγής ώρας:\n"
+"Με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού κάνετε σμίκρυνση του χάρτη."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287
msgid "_Current View"
-msgstr "_ "
+msgstr "_Τρέχουσα Προβολή"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357
-#, fuzzy
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
msgid "Custom View"
-msgstr "_ "
+msgstr "Προσαρμοσμένη Προβολή"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
msgid "Save Custom View"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση προσαρμοσμένης προβολής"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
msgid "Define Views"
-msgstr " "
+msgstr "Καθορισμός Προβολών"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
+msgstr "ΔΤΤΠΠΣΚ"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1069
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:433
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Τώρα"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:439
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Σήμερα"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:802
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Ο χρόνος πρέπει να έχει την μορφή: %s"
#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr " 0 100, "
+msgstr "Η ποσοστιαία μονάδα πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 100, υποχρεωτικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "Βαλτικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Central European"
-msgstr " "
+msgstr "Κεντρικής Ευρώπης"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Κινέζικα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Κυριλλικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Ελληνικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Εβραϊκά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Γιαπωνέζικα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Κορεάτικα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Τουρκικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European"
-msgstr " "
+msgstr "Δυτικής Ευρώπης"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87
msgid "Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "Παραδοσιακά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Απλοποιημένα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ουκρανικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96
msgid "Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Οπτική"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:165
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "Άγνωστο σύνολο χαρακτήρων: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:207
msgid "Enter the character set to use"
-msgstr " "
+msgstr "Εισάγετε την κωδικοποίηση προς χρήση"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:282
msgid "Other..."
-msgstr "..."
+msgstr "Άλλο..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:402
msgid "Character Encoding"
-msgstr " "
+msgstr "Κωδικοποίηση Χαρακτήρων"
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:187
msgid "Search Editor"
-msgstr " "
+msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:209
msgid "Save Search"
-msgstr " "
+msgstr "Αποθήκευση Αναζήτησης"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-#, fuzzy
msgid "_Save Search..."
-msgstr " "
+msgstr "_Αποθήκευση Αναζήτησης..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr " "
+msgstr "_Επεξεργασία Αποθηκευμένων Αναζητήσεων"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Advanced..."
-msgstr " ..."
+msgstr "Για Προ_χωρημένους..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορία"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Ερώτηση"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr " "
+msgstr "Μήνυμα"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
-#, fuzzy
msgid "_Find Now"
-msgstr " "
+msgstr "Εύ_ρεση Τώρα"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "_Καθαρισμός"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:823
+msgid "Item ID"
+msgstr "Ταυτότητα αντικειμένου"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:830
+msgid "Subitem ID"
+msgstr "Ταυτότητα υποαντικειμένου"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
+msgid "Text"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:915
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρισμός"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:897
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:917
msgid "Find Now"
-msgstr " "
+msgstr "Εύρεση Τώρα"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr " "
+msgstr "Ο διακομιστής προσωπικού βιβλίου διευθύνσεων"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr " , "
-
-#: wombat/wombat.c:199
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS"
-
-#: wombat/wombat.c:211
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:224
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): Bonobo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr " /%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr " /%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " "
-#~ msgstr ", "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr " PGP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr " _PGP:"
-
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Cut selected messages"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr " _"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "_"
-
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 byte"
-
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u byte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You forgot to choose a folder.\n"
-#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-#~ msgstr ""
-#~ " .\n"
-#~ " "
-#~ "."
-
-#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s\n"
-#~ "Importer not ready.\n"
-#~ "Waiting 5 seconds to retry."
-#~ msgstr ""
-#~ " %s\n"
-#~ " .\n"
-#~ " 5 ."
-
-#~ msgid "Evolution Importer Assistant"
-#~ msgstr " Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "_ "
-
-#~ msgid "Error in search expression."
-#~ msgstr " ."
-
-#~ msgid "Restarting search."
-#~ msgstr " ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr " : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email is"
-#~ msgstr "Email 2"
-
-#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr " : <b>"
-
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr " : <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr " / : <b>"
-
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr " :<b>"
-
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr " : <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr " : <b>"
-
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr " : <b>"
-
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr " : <b>"
-
-#~ msgid "Non-Participants"
-#~ msgstr "-"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr " (' )"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide signature hint"
-#~ msgstr " HTML:"
-
-#~ msgid " _Refresh List "
-#~ msgstr " _ "
-
-#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr " _ : "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr " _:"
-
-#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-#~ msgstr " :%s: -"
-
-#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr " HELO :%s: -"
-
-#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr " HELO:%s: -"
-
-#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr " QUIT :%s: -"
-
-#~ msgid "You have chosen an invalid date."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The message's date will be compared against\n"
-#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
-#~ "or vfolder is opened."
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ " \n"
-#~ " ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr " ..."
-
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "Evolution - "
-
-#~ msgid "Create new contact"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Create new contact list"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "_Contact List"
-#~ msgstr "_ "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component "
-#~ "crashing.\n"
-#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n"
-#~ "occurred. Thank you."
-#~ msgstr ""
-#~ " Evolution "
-#~ " .\n"
-#~ " "
-#~ ".\n"
-#~ " "
-#~ ",\n"
-#~ " Jon Trowbridge <trow@ximian.com> \n"
-#~ " . "
-#~ "."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-#~ "correct this problem."
-#~ msgstr ""
-#~ " Evolution \n"
-#~ " .\n"
-#~ " .\n"
-#~ " Evolution \n"
-#~ " ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_..."
-
-#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr ""
-#~ " . ;"
-
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "_ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr " /"
-
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Evolution News Editor"
-#~ msgstr " Evolution"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr " ;"
-
-#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ "."
-
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr " NNTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "newswindow1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr " ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
-#~ "the requested operation."
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ " ."
-
-#~ msgid "You may only import to local folders"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Inline Text _File..."
-#~ msgstr " ..."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr " ..."
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr " _..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Settings"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not query for schema information"
-#~ msgstr ""
-#~ " sendmail: %s: "
-
-#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr " Evolution."
-
-#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-#~ msgstr " ."
-
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "_ :"
-
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "_ :"
-
-#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-#~ ""
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-#~ " GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-#~ ""
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-#~ " GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-#~ " "
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr " : "
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-#~ " GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr ""
-#~ " : ciphertext "
-#~ " "
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-#~ " GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "%s server %s"
-#~ msgstr "%s %s"
-
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr " %s"
-
-#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-#~ msgstr ""
-#~ " ."
-
-#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr " : %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get inbox for new mail store:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "No shortcut will be created."
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ ":\n"
-#~ "%s\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Edit "
-#~ msgstr "_"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " New "
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dari"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hulu"
-#~ msgstr "' "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Same as text"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "_HTML Signature:"
-#~ msgstr "_ HTML:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Random"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr " PGP."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr " PGP."
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr " :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr ":"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-#~ msgstr " \"%s\";"
-
-#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr ":"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ": "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Prefix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Given: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Additional: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Family: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Birth Date: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ":"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Box: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " .: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Ext: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " .: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Street: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " City: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Region: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " .: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Country: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Delivery Label: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephones:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ":\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephone:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ":"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Time Zone: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Geo Location: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Business Role: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Org: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ".: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit2: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 2: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit3: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 3: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit4: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 4: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Categories: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ": "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Comment: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ": "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unique String: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Public Key: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " : "
-
-#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-#~ msgstr " LDAP..."
-
-#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr " _ "
-
-#~ msgid "Edit Addressbook"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Add Addressbook"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ ". "
-
-#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ " ldap. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
-#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ " ldap "
-#~ " . "
-#~ " ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
-#~ "your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ "ldap. "
-#~ "."
-
-#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-
-#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr " ldap."
-
-#~ msgid "_My server requires authentication"
-#~ msgstr "_ "
-
-#~ msgid "Name contains"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "C_ontaining:"
-#~ msgstr "_:"
-
-#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr " :"
-
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr " ' _"
-
-#~ msgid "First day of wee_k:"
-#~ msgstr " _:"
-
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "_"
-
-#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "_ "
-
-#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " !\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error hashing password."
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid password."
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr " \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr " \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
-#~ msgstr " PGP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
-#~ msgstr " :%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "NT Login"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-#~ msgstr " NNTP %s@%s"
-
-#~ msgid "Server rejected username"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Failed to send username to server"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Server rejected username/password"
-#~ msgstr " / "
-
-#~ msgid "Could not get group list from server."
-#~ msgstr " ."
-
-#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr " %s: %s"
-
-#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr " %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " : %s"
-
-#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-#~ "."
-
-#~ msgid "Could not fetch message: %s"
-#~ msgstr " : %s"
-
-#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-#~ msgstr " POP %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ " Kerberos 4."
-
-#~ msgid "Could not connect to server: %s"
-#~ msgstr " :%s"
-
-#~ msgid "(Unknown)"
-#~ msgstr "()"
-
-#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr " '' "
-
-#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr ""
-#~ " : "
-#~ "."
-
-#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr " RCPT TO: %s: "
-
-#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr " DATA: %s: "
-
-#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-#~ msgstr ""
-#~ " DATA: : %s: "
-
-#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr " QUIT:%s: -"
-
-#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
-#~ msgstr " Evolution ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ "Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send an email to %s"
-#~ msgstr " e-mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run %s"
-#~ msgstr "URL: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close %s"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move %s to the left"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the HTML file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ " :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error reading data:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr " %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the RDF summary."
-#~ msgstr " ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RDF Summary"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
-#~ msgstr " Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the test component."
-#~ msgstr " ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update every "
-#~ msgstr "_ "
-
-#~ msgid "Enter folder URI"
-#~ msgstr " URI "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Needs Reply"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
-#~ msgstr " ()"
-
-#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "_ "
-
-#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark as Not Needing Reply"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Filter on Mailing List"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr " Mailbox"
-
-#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
-#~ msgstr " :"
-
-#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ " "
-
-#~ msgid "Composer"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Default Forward style is: "
-#~ msgstr " ' : "
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "_Email Address:"
-#~ msgstr " Email:"
-
-#~ msgid "_Log filter actions to:"
-#~ msgstr "_ :"
-
-#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "_:"
-
-#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
-#~ msgstr " HTML."
-
-#~ msgid "_Server Type: "
-#~ msgstr " : "
-
-#~ msgid "_Signature file:"
-#~ msgstr "_ :"
-
-#~ msgid "placeholder"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Summary"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ "Evolution."
-
-#~ msgid "Regions"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Al_l stations:"
-#~ msgstr " _:"
-
-#~ msgid "All _folders:"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "_Display folders:"
-#~ msgstr "_ :"
-
-#~ msgid "_Display stations:"
-#~ msgstr "_ :"
-
-#~ msgid "_Displayed feeds:"
-#~ msgstr "_ :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution notes component."
-#~ msgstr " Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Notes control"
-#~ msgstr " Evolution"
-
-#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#~ msgid "(No name)"
-#~ msgstr "( )"
-
-#~ msgid "New List"
-#~ msgstr "_ "
-
-#~ msgid "Configure the calendar's settings"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Create a New All Day _Event"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "Create a New _Task"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "Create a _New Appointment"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "Create an event for the whole day"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "_Appointment..."
-#~ msgstr "_..."
-
-#~ msgid "_Calendar Settings..."
-#~ msgstr " _..."
-
-#~ msgid "_Task..."
-#~ msgstr "_..."
-
-#~ msgid "Forward _Attached"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "Forward _Inline"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "Forward _Quoted"
-#~ msgstr " _ "
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_ "
-
-#~ msgid "Configure the task view's settings"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Tasks Settings..."
-#~ msgstr " ..."
-
-#~ msgid "Change the settings for the summary"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr " _..."
-
-#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Sear_ch"
-#~ msgstr "_"
-
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "_:"
-
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr " _:"
-
-#~ msgid "B_usiness"
-#~ msgstr "_"
-
-#~ msgid "Business _Fax"
-#~ msgstr " _"
-
-#~ msgid "_Business"
-#~ msgstr "_"
-
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "_"
-
-#~ msgid "_Mobile"
-#~ msgstr "_"
-
-#~ msgid "Republic Of Korea"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Republic Of Moldova"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr ""
-#~ " . "
-#~ ";"
-
-#~ msgid "This is an encrypted message part"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "EMail: %s\n"
-#~ "Common Name: %s\n"
-#~ "Organization Unit: %s\n"
-#~ "Organization: %s\n"
-#~ "Locality: %s\n"
-#~ "State: %s\n"
-#~ "Country: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "EMail: %s\n"
-#~ " : %s\n"
-#~ " : %s\n"
-#~ ": %s\n"
-#~ ": %s\n"
-#~ ": %s\n"
-#~ ": %s"
-
-#~ msgid "Message %s not found."
-#~ msgstr " %s ."
-
-#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " : %s"
-
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr " .newsrc %s: %s"
-
-#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s: "
-
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr ""
-#~ " Evolution "
-#~ "."
+msgstr "Ο Προσωπικός Εξυπηρετητής Ημερολογίου, Εργοστάσιο Ημερολογίου"
-#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-#~ msgstr "<dd><b> </b></dd>"
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"