diff options
author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2003-05-22 02:51:10 +0800 |
---|---|---|
committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2003-05-22 02:51:10 +0800 |
commit | 6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de (patch) | |
tree | e981a6ff4d949938325c85e884620a059759d14c /po/el.po | |
parent | ca392b70a1450b5bfaa2626c11c96aa384bd3f45 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de.tar.gz gsoc2013-evolution-6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de.tar.zst gsoc2013-evolution-6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de.zip |
1.3.91.
svn path=/trunk/; revision=21311
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 1948 |
1 files changed, 1007 insertions, 941 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.0.1.99\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-29 16:32-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-21 13:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 18:40+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 msgid "Primary" msgstr "Πρωτεύον" @@ -86,16 +86,15 @@ msgstr "Πρωτ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Βοηθός" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804 msgid "Business" msgstr "Εργασία" @@ -105,12 +104,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Εργ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 msgid "Callback" msgstr "Επικοινωνία" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 msgid "Company" msgstr "Εταιρεία" @@ -120,9 +119,8 @@ msgstr "Εταιρ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 msgid "Home" msgstr "Οικία" @@ -137,19 +135,17 @@ msgid "Org" msgstr "Οργ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 msgid "Mobile" msgstr "Κινητό" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Car" msgstr "Αυτοκίνητο" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Φαξ Εργασίας" @@ -159,13 +155,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Φαξ Εργ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Φαξ Οικίας" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 msgid "Business 2" msgstr "Εργασία 2" @@ -174,43 +170,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Εργ. 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 msgid "Home 2" msgstr "Οικία 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 msgid "Other" msgstr "Άλλα" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Άλλο Φαξ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Ειδοποιητής" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Ραδιόφωνο" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Τηλέτυπο" @@ -222,14 +218,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "Email 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "Email 3" @@ -378,7 +374,7 @@ msgid "Unnamed List" msgstr "Λίστα Χωρίς Τίτλο" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" msgstr "Πλήρες Όνομα" @@ -475,7 +471,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047 msgid "Searching..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." @@ -508,11 +504,11 @@ msgstr "Αφαίρεση κάρτας από τον διακομιστή LDAP... msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Τροποποίηση κάρτας στον διακομιστή LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων αναζήτησης από LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067 msgid "Error performing search" msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης αναζήτησης" @@ -590,7 +586,7 @@ msgid "Evolution Addressbook folder viewer" msgstr "Προβολή μίνι-κάρτας του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 #: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 #: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" @@ -616,27 +612,27 @@ msgstr "Κοινόχρηστες επαφές" msgid "Public folder containing contact information" msgstr "Κοινόχρηστος φάκελος που περιέχει πληροφορίες επαφών" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 msgid "New Contact" msgstr "Νέα Επαφή" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 msgid "_Contact" msgstr "_Επαφή" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 msgid "Create a new contact" msgstr "Δημιουργία νέας επαφής" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 msgid "New Contact List" msgstr "Νέα Λίστα Επαφών" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 msgid "Contact _List" msgstr "_Λίστα Επαφών" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 msgid "Create a new contact list" msgstr "Δημιουργία νέας λίστας επαφών" @@ -680,11 +676,11 @@ msgstr "Όνομα Διακομιστή" msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "Το LDAP δεν ενεργοποιήθηκε σε αυτή την έκδοση του evolution" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178 msgid "Other Contacts" msgstr "Λοιπές Επαφές" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -692,7 +688,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Παρακαλώ ελέγξτε αν\n" "η διαδρομή υπάρχει και ότι έχετε το δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -702,7 +698,7 @@ msgstr "" "σημαίνει ότι έχετε εισαγάγει λάθος URI, ή ότι ο εξυπηρετητής LDAP είναι\n" "εκτός λειτουργίας." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "" "συνθέσετε το πρόγραμμα από τις πηγές CVS αφού κάνετε\n" "λήψη του OpenLDAP από τον παρακάτω σύνδεσμο.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" @@ -724,48 +720,48 @@ msgstr "" "σημαίνει ότι έχετε εισαγάγει λάθος URI, ή ότι ο εξυπηρετητής είναι\n" "εκτός λειτουργίας." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Ανώνυμη πρόσβαση διακομιστή LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sΕισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s (χρήστης %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 msgid "Name begins with" msgstr "Όνομα αρχίζει με" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 msgid "Email begins with" msgstr "Email αρχίζει με" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Η κατηγορία είναι" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 msgid "Advanced..." msgstr "Για Προχωρημένους..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -777,7 +773,7 @@ msgstr "" "ή αυξήστε το όριο αποτελεσμάτων στις προτιμήσεις διακομιστή καταλόγου\n" "για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -791,29 +787,29 @@ msgstr "" "ή αυξήστε το όριο αποτελεσμάτων στις προτιμήσεις διακομιστή καταλόγου\n" "για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων. " -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" "Το backend για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων αδυνατεί να αναλύσει αυτό το " "ερώτημα." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" "Το backend για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων αρνήθηκε να αναλύσει αυτό το " "ερώτημα." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "Αυτό το ερώτημα δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "Κάθε Κατηγορία" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Το URI που θα εμφανίσει η Αναζήτηση Φακέλων" @@ -827,8 +823,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776 msgid "Primary Email" msgstr "Πρωτεύον Email" @@ -861,7 +856,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" msgid "Add to Contacts" msgstr "Προσθήκη στις Επαφές" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Συγχώνευση Διεύθυνσης E-mail" @@ -885,7 +880,7 @@ msgstr "Ε_μφάνιση υποστηριζόμενων βάσεων" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 @@ -896,6 +891,7 @@ msgstr "Ε_μφάνιση υποστηριζόμενων βάσεων" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 #: mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -960,54 +956,51 @@ msgid "Connecting" msgstr "Σύνδεση" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "De_lete" -msgstr "Δια_γραφή" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Distinguished _name:" msgstr "Διακεκριμένο ό_νομα" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Διακομιστής LDAP" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -msgid "Email Address:" -msgstr "Διεύθυνση Email:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Email address:" +msgstr "Διεύ_θυνση Email:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "" "Το Evolution θα χρησιμοποίησει αυτό το DN για την πιστοποίησή σας στον " "διακομιστή" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" "Το Evolution θα χρησιμοποίηση αυτήν τη διεύθυνση για την πιστοποίησή σας " "στον διακομιστή" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "Finished" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "Βοηθός ρύθμισης LDAP" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -1024,26 +1017,26 @@ msgstr "" "συστήματος αν αυτός ο διακομιστής\n" "χρησιμοποιεί αυτά τα πρωτόκολλα." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "One" msgstr "Ένα" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "S_earch scope: " msgstr "Βάθος ανα_ζήτησης:" #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1666 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1237 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1686 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1252 msgid "Searching" msgstr "Γίνεται αναζήτηση" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "Selected:" msgstr "Επιλεγμένα:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" @@ -1053,7 +1046,7 @@ msgstr "" "διακομιστή LDAP\n" "μόνο αν ο διακομιστής υποστηρίζει SSL ή TLS." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1071,7 +1064,7 @@ msgstr "" "σύνδεση σας είναι ήδη\n" " ασφαλής." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1085,7 +1078,7 @@ msgstr "" "τρύπες \n" "ασφαλείας." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" @@ -1095,7 +1088,7 @@ msgstr "" "Evolution για\n" "αναζητήσεις LDAP και την δημιουργία και επεξεργασία επαφών." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." @@ -1103,31 +1096,31 @@ msgstr "" "Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης είναι το τελευταίο απαιτούμενο βήμα " "στην ρύθμιση ενός διακομιστή LDAP." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Βήμα 1: Πληροφορίες διακομιστή" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "Βήμα 2: Σύνδεση στον διακομιστή" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "Βήμα 3: Αναζήτηση στο κατάλογο" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "Βήμα 4: Όνομα Εμφάνισης" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Sub" msgstr "Sub" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1139,7 +1132,7 @@ msgstr "" "πληροφορίες εισόδου σας. Ζητήστε από τον διαχειριστή τις απαραίτητες " "πληροφορίες αν δεν είστε σίγουροι." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1153,7 +1146,7 @@ msgstr "" "διαχειριστή του συστήματος σας\n" "αν θέλετε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1165,7 +1158,7 @@ msgstr "" "αναζητήσεις σας. Αν αφήσετε αυτό κενό, η αναζήτηση θα ξεκινά από τον ριζικό " "κατάλογο του δέντρου. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " @@ -1182,14 +1175,15 @@ msgstr "" "Μια αναζήτηση με \"ένα\" θα περιλαμβάνει μόνο τις καταχωρήσεις που " "βρίσκονται μόνο ένα επίπεδο κάτω.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 +#, fuzzy msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" "\n" -"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n" -"about the server. Please contact your system administrator if you \n" -"need help finding this information." +"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the " +"server. Please contact your system administrator if you need help finding " +"this information." msgstr "" "Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να έχετε πρόσβαση στις υπηρεσίες καταλόγου\n" "με την χρήση διακομιστών LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n" @@ -1199,7 +1193,7 @@ msgstr "" "θέλετε\n" "βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." @@ -1207,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Αυτό είναι το πλήρες όνομα του διακομιστή ldap. Για παράδειγμα , \"ldap." "mycompany.com\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" @@ -1217,7 +1211,7 @@ msgstr "" "μεγάλου αριθμού \n" "θα κάνει αργό το ευρετήριο διευθύνσεων σας." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -1227,7 +1221,7 @@ msgstr "" "σας. Σημειώστε ότι η ρύθμιση σε \"Διεύθυνση Email\" απαιτεί ανώνυμη " "πρόσβαση στον διακομιστή ldap. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" @@ -1237,7 +1231,7 @@ msgstr "" "του Evolution.\n" " Είναι μόνο για λόγους εμφάνισης." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1250,44 +1244,38 @@ msgstr "" "συστήματος σας\n" "για το ποιά θύρα θα χρησιμοποιήσετε." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" "Αυτή η επιλογή ελέγχει την χρονική διάρκεια της εκτέλεσης της αναζήτησης." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "_Χρήση SSL/TLS:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Χρήση διακεκριμένου ονόματος (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 msgid "Using email address" msgstr "Χρήση διεύθυνσης ταχυδρομείου" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62 -#: mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "Όταν είναι δυνατόν" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Προσθήκη" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 msgid "_Display name:" msgstr "_Όνομα εμφάνισης:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 msgid "_Download limit:" msgstr "Όριο _μεταφόρτωσης:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 @@ -1296,39 +1284,39 @@ msgstr "Όριο _μεταφόρτωσης:" msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "_Log in method:" msgstr "Μέθοδος _πιστοποίησης:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 msgid "_Port number:" msgstr "Αριθμός _Θύρας:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "_Search base:" msgstr "Βάση _αναζήτησης:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "_Server name:" msgstr "Όνομα _διακομιστή:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "_Χρόνος λήξης (λεπτά)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "cards" msgstr "κάρτες" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "connecting-tab" msgstr "στήλη-σύνδεσης" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "general-tab" msgstr "στήλη-γενικών" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "searching-tab" msgstr "στήλη-αναζήτησης" @@ -1342,7 +1330,7 @@ msgid "Remove All" msgstr "Αφαίρεση Όλων" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -1371,11 +1359,11 @@ msgstr "Επαφή Χωρίς Τίτλο" msgid "Source" msgstr "Πηγή" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Επιλέξτε Επαφές από το Βιβλίο Διευθύνσεων" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 msgid "Find contact in" msgstr "Εύρεση επαφής σε" @@ -1411,60 +1399,66 @@ msgstr "_Κατηγορία:" msgid "_Folder:" msgstr "_Φάκελος:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "Όνομα _Βοηθού:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " B_usiness:" +msgstr "Εργασία" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Add_ress..." +#, fuzzy +msgid "A_ddress..." msgstr "Διεύ_θυνση..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "Όνομα _Βοηθού:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Anni_versary:" msgstr "Επέ_τειος:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "Birthda_y:" msgstr "Γενέ_θλια:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "_Κατηγορίες..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Business fa_x:" +msgstr "Φαξ Εργασίας" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Collaboration" msgstr "Συνεργασία" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 msgid "Contact Editor" msgstr "Επεξεργαστής Επαφών" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 msgid "D_epartment:" msgstr "Τ_μήμα:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "_Διεύθυνση κοινοποίησης διαθεσιμότητας:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "File A_s:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "File a_s:" msgstr "Αρχειοθέτηση _Ως:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Full _Name..." msgstr "Πλήρες Ό_νομα..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" @@ -1474,51 +1468,77 @@ msgstr "" "πληροφορίες ημερολογίου στο Internet, \n" "εισαγάγετε τη διεύθυνση προβολής αυτών των πληροφοριών εδώ." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "New phone type" msgstr "Νέος τύπος τηλεφώνου" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "No_tes:" msgstr "Ση_μειώσεις:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "Organi_zation:" msgstr "Οργανι_σμός:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "P_rofession:" msgstr "Επά_γγελμα:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Primary _email:" +msgstr "Πρωτεύον Email" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "S_pouse:" msgstr "_Σύζυγος:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Αυτή είναι η διεύθυνση _ταχυδρομείου" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:715 calendar/gui/e-calendar-table.c:967 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3590 -#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Add" +msgstr "_Προσθήκη" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Business:" +msgstr "Εργασία" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Categories..." +msgstr "_Κατηγορίες..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3616 +#: mail/folder-browser.c:1786 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "Δι_αγραφή" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Home:" +msgstr "Οικία" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Job title:" msgstr "_Τίτλος εργασίας:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Manager's Name:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Manager's name:" msgstr "Όνομα _Προϊσταμένου:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Mobile:" +msgstr "Κινητό" + #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" msgstr "_Ψευδώνυμο:" @@ -1532,6 +1552,11 @@ msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL _Δημοσίου Ημερολογίου:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "Αυτή είναι η διεύθυνση _ταχυδρομείου" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" msgstr "_Διεύθυνση Ιστοσελίδας:" @@ -2598,19 +2623,19 @@ msgstr "Εγγράψιμα Πεδία" msgid "Changed" msgstr "Αλλάχθηκε" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 msgid "Category editor not available." msgstr "Ο επεξεργαστής κατηγορίας δεν είναι διαθέσιμος." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Αυτή η επαφή ανήκει στις κατηγορίες:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Αποθήκευση Επαφής ως VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2618,7 +2643,7 @@ msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε\n" "να διαγραφούν αυτές οι επαφές?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2626,11 +2651,11 @@ msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε\n" "να διαγραφεί η επαφή;" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2369 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Δε βρέθηκε συστατικό για το πεδίο: `%s'" @@ -2639,12 +2664,19 @@ msgstr "Δε βρέθηκε συστατικό για το πεδίο: `%s'" msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Γρήγορη Προσθήκη Επαφής" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 -msgid "Edit Full" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#, fuzzy +msgid "_Edit Full" msgstr "Πλήρης Επεξεργασία" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#, fuzzy +msgid "_Full Name:" +msgstr "Π_λήρες Όνομα:" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 -msgid "E-mail" +#, fuzzy +msgid "E-_mail:" msgstr "E-mail" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 @@ -2679,22 +2711,23 @@ msgid "Address _2:" msgstr "Διεύθυνση _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Ci_ty:" +msgstr "_Πόλη:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "_Χώρα:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Full Address" msgstr "Διεύθυνση:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_Address:" msgstr "_Διεύθυνση:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_City:" -msgstr "_Πόλη:" - #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" msgstr "_Ταχ.Θυρίδα:" @@ -2708,14 +2741,10 @@ msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Ταχ.Κώδικας:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Έλεγχος Πλήρους Ονόματος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Dr." msgstr "Δρ." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Esq." msgstr "Αξιότ." @@ -2776,28 +2805,25 @@ msgid "_Title:" msgstr "_Τίτλος:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -msgid "List _name:" -msgstr "Λίστα _ονόματος:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Members" msgstr "Μέλη" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "_Απόκρυψη διευθύνσεων κατά την αποστολή σε αυτή τη λίστα" + #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" +#, fuzzy +msgid "_List name:" +msgstr "Λίστα _ονόματος:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "" "Πληκτρολογήστε μια διεύθυνση e-mail ή σύρετε μια επαφή στην παρακάτω λίστα:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Απόκρυψη διευθύνσεων κατά την αποστολή σε αυτή τη λίστα" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -msgid "_Remove" -msgstr "Α_φαίρεση" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 msgid "contact-list-editor" msgstr "επεξεργαστής-λίστας-επαφών" @@ -2819,23 +2845,19 @@ msgid "Contact" msgstr "Επαφή" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Προθήκη Ούτως ή Άλλως" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Βρέθηκε Διπλή Επαφή" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" msgstr "Νέα Επαφή:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" msgstr "Αρχική Επαφή:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2844,18 +2866,14 @@ msgstr "" "ήδη σε αυτόν τον φάκελο. Θέλετε οπωσδήποτε να προστεθεί;" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Change Anyway" -msgstr "Αλλαγή Ούτως ή Άλλως" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" msgstr "Αλλαγμένη Επαφή:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Διένεξη με την Επαφή:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2898,7 +2916,7 @@ msgstr "Σφάλμα λήψης όψης βιβλίου" msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 msgid "Error modifying card" @@ -2910,10 +2928,10 @@ msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2077 #: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο Σφάλμα" @@ -2942,9 +2960,9 @@ msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 #: calendar/gui/calendar-model.c:758 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2319 -#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 -#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 +#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780 +#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 msgid "Cancelled" @@ -2971,7 +2989,6 @@ msgid "Other error" msgstr "Άλλο σφάλμα" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" @@ -3135,7 +3152,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3581 msgid "Current View" msgstr "Τρέχουσα Προβολή" @@ -3320,8 +3337,8 @@ msgstr "Προβολή Κάρτας" msgid "GTK Tree View" msgstr "Προβολή Εβδομάδας" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 msgid "Print envelope" msgstr "Εκτύπωση φακέλου" @@ -3422,7 +3439,7 @@ msgstr "Περιθώρια" msgid "Number of columns:" msgstr "Αριθμός στηλών:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3633,27 +3650,27 @@ msgstr "31η" #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" msgstr "Υψηλή" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1708 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 mail/message-list.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" msgstr "Αόριστο" @@ -3768,17 +3785,17 @@ msgstr "Χρόνος της χρονική μετάθεσης (λεπτά)" msgid "_Edit appointment" msgstr "Επεξεργασία _ραντεβού" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 msgid "No description available." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 #: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3790,7 +3807,7 @@ msgstr "" "αποστολή e-mail το Evolution θα εμφανίσει ένα παράθυρο\n" "διαλόγου με μια κανονική υπενθύμιση." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3807,7 +3824,7 @@ msgstr "" "\n" "Είστε βέβαιοι για την εκτέλεση του προγράμματος;" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση για αυτό το πρόγραμμα." @@ -3842,7 +3859,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:421 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1392 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1412 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%d %a %b" @@ -3864,16 +3881,16 @@ msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:844 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:848 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί προβολή ημερολογίου. Παρακαλώ ελέγξτε την " "εγκατάσταση του ORBit and OAF" -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1344 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1352 #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1085 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" @@ -3890,7 +3907,7 @@ msgstr "Κοινόχρηστο ημερολόγιο" msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "Δημόσιος φάκελος που περιέχει ραντεβού και γεγονότα" -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:736 +#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 #: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 @@ -3961,16 +3978,16 @@ msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Δημιουργία ένος νέου all-day ραντεβού" #: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:963 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" #: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:965 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "Εμπιστευτικό" -#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" msgstr "Δημόσιο" @@ -3991,32 +4008,32 @@ msgid "W" msgstr "Δ" #: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1133 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "Διαθέσιμη" -#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:447 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 #: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Busy" msgstr "Απασχολημένη" #: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2310 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" #: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/print.c:2313 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "Σε εξέλιξη" #: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/print.c:2316 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "Ολοκληρώθηκε" @@ -4033,12 +4050,12 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1175 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 -#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 -#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254 +#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:441 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1457 widgets/misc/e-dateedit.c:1572 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -4050,14 +4067,14 @@ msgstr "Επανάληψη" msgid "Assigned" msgstr "Ανάθεση" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:278 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:280 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:836 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785 msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -4242,7 +4259,7 @@ msgstr "τέλος του ραντεβού" msgid "hour(s)" msgstr "ώρα(ες)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:178 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173 msgid "minute(s)" msgstr "λεπτό(ά)" @@ -4422,7 +4439,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_Παρ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_General" msgstr "_Γενικά" @@ -4573,61 +4590,61 @@ msgstr "(Λήξη" msgid "Due " msgstr "Λήξη " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 msgid "Could not update invalid object" msgstr "Δεν ήταν δυνατή μη έγκυρου αντικειμένου" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 msgid "Object not found, not updated" msgstr "Το αντικείμενο δεν βρέθηκε, δεν έγινε ενημέρωση" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να ενημερώσετε αυτό το αντικείμενο" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 msgid "Could not update object" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 msgid "Edit Appointment" msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Ραντεβού - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Εργασία - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 msgid "No summary" msgstr "Χωρίς περίληψη" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 calendar/gui/e-day-view.c:3924 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3791 composer/e-msg-composer.c:1162 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3947 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 #, fuzzy msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Οι αλλαγές που έγιναν σε αυτό το αντικείμενο μπορεί να απορριφθούν αν " "καταφθάσει μια ενημέρωση μέσω email" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί η τρέχουσα έκδοση!" @@ -4764,13 +4781,13 @@ msgstr "Επανεμφάνιση" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 msgid "Scheduling" msgstr "Δρομολόγηση" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Συνάντηση" @@ -4798,6 +4815,11 @@ msgstr "Γεγονός ολόκληρης ημέρας" msgid "B_usy" msgstr "Απασχολημένος" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "_Κατηγορίες..." + #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 @@ -4866,7 +4888,7 @@ msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκ msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Αυτό το άτομο είναι ήδη σε συνάντηση!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:711 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Εξουσιοδότηση Σε..." @@ -4928,7 +4950,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "Αλλάξτε Διοργανωτή" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Πρόσκληση Άλλων..." @@ -5042,6 +5064,10 @@ msgstr "_Τροποποίηση" msgid "_No recurrence" msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +msgid "_Remove" +msgstr "Α_φαίρεση" + #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" msgstr "_Απλή επανεμφάνιση" @@ -5070,6 +5096,26 @@ msgstr "εβδομάδα(ες)" msgid "year(s)" msgstr "χρόνος(ια)" +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +"This event has been changed, but has not been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Η υπογραφή έχει αλλάξει αλλά δεν έχει αποθηκευτεί.\n" +"\n" +"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 +#, fuzzy +msgid "Save Event" +msgstr "Γεγονότα Ημερολογίου" + #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "Η πληροφορίες της συνάντησης έχουν δημιουργηθεί. Να αποσταλούν?" @@ -5089,7 +5135,7 @@ msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "" "Η πληροφορίες της εργασία έχει αλλάξει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:400 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Η συμπληρωμένη ημερομηνία είναι λανθασμένη" @@ -5108,7 +5154,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -5126,7 +5171,7 @@ msgstr "Βασικό" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:390 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387 msgid "Assignment" msgstr "Εργασία" @@ -5136,7 +5181,7 @@ msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι λανθασμένη" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" @@ -5241,131 +5286,120 @@ msgstr "%s στις %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:716 calendar/gui/e-day-view.c:2821 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1914 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2841 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1929 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:948 calendar/gui/e-day-view.c:3688 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3572 mail/folder-browser.c:1756 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3711 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 msgid "_Save as..." msgstr "Αποθήκευ_ση ως..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3690 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3547 calendar/gui/e-week-view.c:3574 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3713 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Εκτύπωση..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 calendar/gui/e-day-view.c:3695 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3579 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3718 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Αποκοπή" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3696 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3580 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3719 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3661 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3551 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3684 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3577 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 msgid "_Assign Task" msgstr "_Ανάθεση Εργασίας" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Προώ_θηση ως i_Calendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Σημείωση επιλεγμένων εργασιών ως ολοκληρωμένες" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Εργασιών" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1243 calendar/gui/e-day-view.c:7645 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4293 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7661 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4312 msgid "Updating objects" msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας" @@ -5443,91 +5477,91 @@ msgstr "%02i τμήματα λεπτών" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1375 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1395 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1408 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1428 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:344 +#: calendar/gui/e-day-view.c:610 calendar/gui/e-week-view.c:346 #: calendar/gui/print.c:813 msgid "am" msgstr "πμ" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:347 +#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:349 #: calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" msgstr "μμ" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3645 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 msgid "New _Appointment" msgstr "Νέο Ρ_ραντεβού" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3647 calendar/gui/e-week-view.c:3541 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3567 msgid "New All Day _Event" msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3649 calendar/gui/e-week-view.c:3542 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 calendar/gui/e-week-view.c:3568 msgid "New Meeting" msgstr "Νέα Συνάντηση" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3651 calendar/gui/e-week-view.c:3543 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3569 msgid "New Task" msgstr "Νέα Εργασία" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3656 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Εκτύπωση..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3583 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Μετάβαση στο _Σήμερα" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3558 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3584 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Μετάβαση στην Ημερομηνία..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3588 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Δημο_σίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3592 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "_Ρυθμίσεις..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3573 -#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3599 +#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "Α_ποθήκευση ως..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3585 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3611 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3586 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3612 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Προώ_θηση ως iCalendar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3591 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3617 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Να γίνει αυτή η Εμφάνιση _Μετακινήσιμη" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3618 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3593 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3619 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων" @@ -5660,8 +5694,8 @@ msgstr "Τοποθεσία: " msgid "Status:" msgstr "Κατάσταση:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 #: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" msgstr "Αποδοχή" @@ -5670,21 +5704,21 @@ msgstr "Αποδοχή" msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:850 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 #: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Declined" msgstr "Άρνηση πρόσβασης" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1303 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:807 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1574 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 #: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 -#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:348 +#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -5701,7 +5735,7 @@ msgstr "Ενημέρωση" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-itip-control.c:1183 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 calendar/gui/e-itip-control.c:1219 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 calendar/gui/e-itip-control.c:1245 -#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "ΟΚ" @@ -5730,7 +5764,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Αποστολή τελευταίων πληροφοριών" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: mail/mail-send-recv.c:383 mail/mail-send-recv.c:440 +#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443 #: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -6025,92 +6059,92 @@ msgstr "ημερομηνία τέλους" msgid "date-start" msgstr "ημερομηνία έναρξης" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 msgid "Chair Persons" msgstr "Άτομα Προεδρείου" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1697 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636 msgid "Required Participants" msgstr "Απαραίτητοι Συμμετέχοντες" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 msgid "Optional Participants" msgstr "Προαιρετικοί Συμμετέχοντες" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 msgid "Resources" msgstr "Πόροι" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:803 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 msgid "Individual" msgstr "Άτομο" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 msgid "Resource" msgstr "Πόρος" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:205 calendar/gui/e-meeting-model.c:222 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:806 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755 msgid "Room" msgstr "Αίθουσα" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768 msgid "Chair" msgstr "Προεδρείο" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:820 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 msgid "Required Participant" msgstr "Απαραίτητος Συμμετέχων" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770 msgid "Optional Participant" msgstr "Προαιρετικός Συμμετέχων" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:240 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 msgid "Non-Participant" msgstr "Μη-Συμμετέχων" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:309 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797 msgid "Needs Action" msgstr "Απαιτεί Ενέργεια" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:851 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "Tentative" msgstr "Δοκιμαστικά" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:852 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801 msgid "Delegated" msgstr "Εξουσιοδοτήθηκε" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:298 calendar/gui/e-meeting-model.c:321 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 msgid "In Process" msgstr "Σε Εξέλιξη" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2115 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2097 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2148 e-util/e-time-utils.c:189 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2130 e-util/e-time-utils.c:189 #: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" @@ -6118,15 +6152,15 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:224 -#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1583 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1581 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Εκτός Γραφείου" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "No Information" msgstr "Χωρίς Πληροφόρηση" @@ -6134,76 +6168,76 @@ msgstr "Χωρίς Πληροφόρηση" msgid "_Options" msgstr "_Επιλογές" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Εμφάνιση _μόνο των ωρών Εργασίας" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Εμφάνιση Σμίκρυνσης" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "Ανα_νέωση Διαθεσιμότητας" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 msgid "_Autopick" msgstr "_Αυτόματη επιλογή" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 msgid "_All People and Resources" msgstr "Όλα _τα Άτομα και οι Πόροι" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Όλα τα Άτομα και ένας _Πόρος" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 msgid "_Required People" msgstr "Απαιτούμενα Άτομα" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Απαιτούμενα Άτομα και ένας Πόρος" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Χρόνος έ_ναρξης συνάντησης:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Χρόνος _περάτωσης συνάντησης:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:1983 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1994 +#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:387 calendar/gui/tasks-control.c:199 +#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση ενεργειών στο `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:402 +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την φόρτωση του '%s' δεν υποστηρίζεται" -#: calendar/gui/e-tasks.c:416 calendar/gui/gnome-cal.c:1501 +#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ανοίξετε τον φάκελο στο`%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:484 calendar/gui/gnome-cal.c:1705 +#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6212,38 +6246,38 @@ msgstr "" "Σφάλμα στο %s:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:555 +#: calendar/gui/e-tasks.c:557 msgid "Completing tasks..." msgstr "Ολοκλήρωση εργασιών..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:578 +#: calendar/gui/e-tasks.c:580 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:673 +#: calendar/gui/e-tasks.c:675 msgid "Expunging" msgstr "Εξάλειψη" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3540 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 msgid "New _Appointment..." msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1473 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου στο `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1487 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την άνοιγμα του '%s' δεν υποστηρίζεται" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555 #, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Προσθήκη ειδοποιήσεων για %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1725 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1747 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6255,7 +6289,7 @@ msgstr "" "έχει κολλήσει. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution για να το " "χρησιμοποιήσετε ξανά" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1734 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6267,12 +6301,12 @@ msgstr "" "έχει κολλήσει. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution για να το " "χρησιμοποιήσετε ξανά" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1965 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου στο %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2005 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027 msgid "Opening default tasks folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου εξ ορισμού εργασιών" @@ -6481,8 +6515,8 @@ msgid "Contacts: " msgstr "Επαφές: " #: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 -#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948 -#: my-evolution/e-summary.c:616 +#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2949 +#: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" @@ -8449,7 +8483,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 #: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:573 +#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576 msgid "Cancelled." msgstr "Ακυρώθηκε." @@ -8905,30 +8939,30 @@ msgstr "Η ηλεκτρονική διεύθυνση '%s' χρειάζεται msgid "Resolving: %s" msgstr "Ανάλυση: %s" -#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887 +#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Αποτυχία στην αναζήτηση ονόματος: %s" -#: camel/camel-service.c:800 +#: camel/camel-service.c:801 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: %s: εξυπηρετητής δεν βρέθηκε" -#: camel/camel-service.c:803 +#: camel/camel-service.c:804 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: %s: άγνωστος λόγος" -#: camel/camel-service.c:853 +#: camel/camel-service.c:854 msgid "Resolving address" msgstr "Ανάλυση διεύθυνσης" -#: camel/camel-service.c:915 +#: camel/camel-service.c:917 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: εξυπηρετητής δεν βρέθηκε" -#: camel/camel-service.c:918 +#: camel/camel-service.c:920 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: άγνωστος λόγος" @@ -9249,21 +9283,21 @@ msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s: Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 msgid "Operation cancelled" msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Απροσδόκητη αποσύνδεση του διακομιστή: %s" #. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323 #, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" @@ -9272,26 +9306,26 @@ msgstr "" "Ειδοποίηση από τον διακομιστή IMAP %s@%s:\n" "%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Απροσδόκητη απάντηση από τον διακομιστή IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Η ανταπόκριση από τον διακομιστή τερματίστηκε πιο νωρίς." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περιείχε την πληροφορία %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Απροσδόκητη απάντηση ΟΚ από τον διακομιστή IMAP: %s" @@ -9315,12 +9349,12 @@ msgstr "Ο φάκελος καταστράφηκε και ξαναδημιουρ msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Γίνεται σάρωση για αλλαγμένα μηνύματα" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1875 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Αδυναμία ανάκτησης μηνύματος: %s " -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 @@ -9336,24 +9370,24 @@ msgstr "" "Δεν μπορεί να γίνει η λήψη του μηνύματος: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2531 msgid "This message is not currently available" msgstr "Το μήνυμα δεν είναι διαθέσιμο αύτη την στιγμή" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2195 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2265 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Λήψη πληροφορίες περίληψης για νέα μηνύματα" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2569 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Αδυναμία εύρεσης σώματος μηνύματος στην απάντηση FETCH." @@ -9383,7 +9417,7 @@ msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" @@ -9414,7 +9448,7 @@ msgstr "Για ανάγνωση και αποθήκευση μηνυμάτων #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" @@ -10101,7 +10135,7 @@ msgstr "Αντίγραφο στον διακομιστή" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Διαγραφή μετά από %s ημέρα(ες)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -10192,7 +10226,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Δεν υπάρχει ο φάκελος `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -10249,7 +10283,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω του προγράμματος sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -10445,57 +10479,57 @@ msgstr "" msgid "SMTP Greeting" msgstr "Χαιρετισμός SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "Αίτηση HELO εκτός χρόνου: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 msgid "HELO response error" msgstr "Σφάλμα απάντησης HELO" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Πιστοποίηση SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία του αντικειμένου πιστοποίησης SASL." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1037 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Αίτηση Πιστοποίησης εκτός χρόνου: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 msgid "AUTH request failed." msgstr "Η αίτηση Πιστοποίησης απέτυχε." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστής.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Αίτηση MAIL FROM εκτός χρόνου: %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Σφάλμα απάντησης MAIL FROM" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Αίτηση RCPT TO εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> απέτυχε" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Αίτηση DATA εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" @@ -10503,37 +10537,37 @@ msgstr "Αίτηση DATA εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 msgid "DATA response error" msgstr "Σφάλμα απάντησης DATA" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1333 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Εκτός χρόνου η αποστολή DATA: τερματισμός μηνύματος: %s: το μήνυμα δεν " "στάλθηκε" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1353 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 msgid "DATA termination response error" msgstr "Εσφαλμένη απάντηση τερματισμού DATA" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1376 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Αίτηση RSET εκτός χρόνου: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1396 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 msgid "RSET response error" msgstr "Σφάλμα απάντησης RSET" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "Αίτηση QUIT έκτος χρόνου: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 msgid "QUIT response error" msgstr "Σφάλμα απάντησης QUIT" @@ -10553,7 +10587,7 @@ msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:223 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227 msgid "attachment" msgstr "συννημένο" @@ -10767,10 +10801,6 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" -#: composer/e-msg-composer.c:1555 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών" - #: composer/e-msg-composer.c:1559 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα" @@ -10783,16 +10813,16 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου" msgid "Signature:" msgstr "Υπογραφή" -#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254 +#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255 msgid "Autogenerated" msgstr "Αυτόματη δημιουργία" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2871 -#: composer/e-msg-composer.c:2872 +#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900 +#: composer/e-msg-composer.c:2901 msgid "Compose a message" msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" -#: composer/e-msg-composer.c:2903 +#: composer/e-msg-composer.c:2932 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10800,7 +10830,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n" "Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού ελέγχου του επιλογέα διευθύνσεων." -#: composer/e-msg-composer.c:2929 +#: composer/e-msg-composer.c:2958 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10812,7 +10842,7 @@ msgstr "" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκατεστημένη την σωστή έκδοση\n" "gtkhtml και libgtkhtml.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:2989 +#: composer/e-msg-composer.c:3026 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10820,7 +10850,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n" "Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού του επεξεργαστή HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:4003 +#: composer/e-msg-composer.c:4040 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -10998,7 +11028,7 @@ msgstr "" "Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα\n" "Να γίνει επικάλυψη;" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200 msgid "Overwrite file?" msgstr "Επικάλυψη αρχείου;" @@ -11090,13 +11120,13 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1405 widgets/misc/e-dateedit.c:1618 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1403 widgets/misc/e-dateedit.c:1616 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1402 widgets/misc/e-dateedit.c:1615 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1400 widgets/misc/e-dateedit.c:1613 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -11222,7 +11252,7 @@ msgid "You must specify a folder." msgstr "Πρέπει να καθορίσετε ένα κατάλογο." #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517 +#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518 msgid "Select Folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου" @@ -11236,30 +11266,30 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1404 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404 msgid "Important" msgstr "Σημαντικό" #. red #: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1405 +#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405 msgid "Work" msgstr "Εργασία" #. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84 #: shell/e-config-upgrade.c:1406 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικό" #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1407 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407 msgid "To Do" msgstr "Πρός Τακτοποίηση" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 #: shell/e-config-upgrade.c:1408 msgid "Later" msgstr "Αργότερα" @@ -11364,7 +11394,7 @@ msgstr "πριν" msgid "months" msgstr "μήνες" -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:179 +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" @@ -11529,7 +11559,7 @@ msgstr "δεν είναι" msgid "is not Flagged" msgstr "δεν έχει σημαία" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" @@ -11590,7 +11620,7 @@ msgstr "επιστρέφει λιγότερο από" msgid "Score" msgstr "Σκορ" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819 msgid "Sender" msgstr "Αποστολέας" @@ -11707,6 +11737,7 @@ msgstr "Γίνεται σάρωση του %s" #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 #: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "Mail" msgstr "Μηνύματα" @@ -11856,67 +11887,54 @@ msgstr "" "Ρύθμιστε εδώ τον έλεγχο ορθογραφίας, υπογραφές και τον επεξεργαστή μηνυμάτων" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Ρυθμίστε εδώ τις γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται από το Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 msgid "Configure your email accounts here" msgstr "Ρυθμίστε εδώ τους λογαριασμούς αλληλογραφίας σας" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Evolution Mail" msgstr "Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "Evolution Mail accounts configuration control" msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Mail component" msgstr "Επεξεργαστής μηνυμάτων του Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Mail composer" msgstr "Επεξεργαστής μηνυμάτων του Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Evolution Mail composer configuration control" msgstr "Επεξεργαστής μηνυμάτων του Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Evolution Mail configuration interface" msgstr "Διεπαφή ρυθμίσεων Μηνυμάτων" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 #, fuzzy msgid "Evolution Mail folder viewer" msgstr "Συστατικό για την προβολή φακέλου μηνυμάτων του Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail font configuration control" -msgstr "Συστατικό του Evolution για το εργοστάσιο φακέλου μηνυμάτων." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Στοιχείο εκτελεστικής σύνοψης μηνυμάτων." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -msgid "Font Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις Γραμματοσειράς" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 msgid "Mail Accounts" msgstr "Λογαριασμοί αλληλογραφίας" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Αλληλογραφίας" @@ -11960,43 +11978,43 @@ msgstr "" "Μερικές από τις ρυθμίσεις του ταχυδρομείου σας φαίνεται να είναι " "κατεστραμμένες, παρακαλώ ελέγξτε ότι όλα είναι σωστά." -#: mail/component-factory.c:997 +#: mail/component-factory.c:998 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Δεν έχετε ορίσει τρόπο μεταφορά των μηνυμάτων" -#: mail/component-factory.c:1020 +#: mail/component-factory.c:1021 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "Έχετε μηνύματα που δεν έχουν αποσταλεί, θέλετε να βγείτε οπωσδήποτε? " -#: mail/component-factory.c:1060 +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "New Mail Message" msgstr "Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου" -#: mail/component-factory.c:1060 +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "_Mail Message" msgstr "_Αποστολή Μηνύματος" -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1062 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" -#: mail/component-factory.c:1069 +#: mail/component-factory.c:1070 msgid "New Message Post" msgstr "Αποστολή νέου μηνύματος" -#: mail/component-factory.c:1069 +#: mail/component-factory.c:1070 msgid "_Post Message" msgstr "Α_ποστολή μηνύματος" -#: mail/component-factory.c:1070 +#: mail/component-factory.c:1071 msgid "Post a new mail message" msgstr "Αποστολή ενός νέου μηνύματος" -#: mail/component-factory.c:1353 +#: mail/component-factory.c:1354 msgid "Connecting..." msgstr "Σύνδεση..." -#: mail/component-factory.c:1364 +#: mail/component-factory.c:1365 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει καταχώρηση αποθήκευσης με κέλυφος" @@ -12009,179 +12027,179 @@ msgstr "Ιδιότητες για \"%s\"" msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939 +#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s" -#: mail/folder-browser.c:782 +#: mail/folder-browser.c:785 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d νέα" -#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 -#: mail/folder-browser.c:796 +#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796 +#: mail/folder-browser.c:799 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:787 +#: mail/folder-browser.c:790 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d κρυμμένα" -#: mail/folder-browser.c:789 +#: mail/folder-browser.c:792 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "%d ορατά" -#: mail/folder-browser.c:794 +#: mail/folder-browser.c:797 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d επιλεγμένα" -#: mail/folder-browser.c:799 +#: mail/folder-browser.c:802 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d μη απεσταλμένα" -#: mail/folder-browser.c:801 +#: mail/folder-browser.c:804 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d απεσταλμένα" -#: mail/folder-browser.c:803 +#: mail/folder-browser.c:806 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d συνολικά" -#: mail/folder-browser.c:1182 +#: mail/folder-browser.c:1185 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Δημιουργία Ει_κονικού Φακέλου Από το Μήνυμα" -#: mail/folder-browser.c:1729 +#: mail/folder-browser.c:1732 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "ΕΦάκελος στο _Θέμα" -#: mail/folder-browser.c:1730 +#: mail/folder-browser.c:1733 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "ΕΦάκελος στον _Αποστολέα" -#: mail/folder-browser.c:1731 +#: mail/folder-browser.c:1734 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "ΕΦάκελος στους παραλήπτες" -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1735 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "ΕΦάκελος στη Λίστα _Ταχυδρομείου" -#: mail/folder-browser.c:1736 +#: mail/folder-browser.c:1739 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Φίλτρο στο Θέμα" -#: mail/folder-browser.c:1737 +#: mail/folder-browser.c:1740 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Φίλτρο στον Αποστολέα" -#: mail/folder-browser.c:1738 +#: mail/folder-browser.c:1741 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Φίλτρο στους Παραλήπτες" -#: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063 +#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Φίλτρο στη Λίστα Ταχυδρομείου" -#: mail/folder-browser.c:1757 +#: mail/folder-browser.c:1760 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Επεξεργασία ως Νέο Μήνυμα..." -#: mail/folder-browser.c:1759 +#: mail/folder-browser.c:1762 msgid "_Print" msgstr "_Εκτύπωση" -#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Απάντηση στον Αποστολέα" -#: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "Απάντηση στη _Λίστα" -#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Απάντηση σε _Όλους" -#: mail/folder-browser.c:1766 +#: mail/folder-browser.c:1769 msgid "_Forward" msgstr "_Προώθηση" -#: mail/folder-browser.c:1770 +#: mail/folder-browser.c:1773 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1771 +#: mail/folder-browser.c:1774 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Ση_μαία Ολοκληρώθηκε" -#: mail/folder-browser.c:1772 +#: mail/folder-browser.c:1775 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Εκκα_θάριση Σημαίας" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Σήμανση _ως Αναγνωσμένα" -#: mail/folder-browser.c:1777 +#: mail/folder-browser.c:1780 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Σήμανση ως Μη Αναγν_ωσμένα" -#: mail/folder-browser.c:1778 +#: mail/folder-browser.c:1781 msgid "Mark as _Important" msgstr "Σήμανση _ως Σημαντικά" -#: mail/folder-browser.c:1779 +#: mail/folder-browser.c:1782 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Σή_μανση ως Μη Σημαντικά" -#: mail/folder-browser.c:1784 +#: mail/folder-browser.c:1787 msgid "U_ndelete" msgstr "Α_κύρωση Διαγραφής" -#: mail/folder-browser.c:1788 +#: mail/folder-browser.c:1791 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Με_τακίνηση στο Φάκελο..." -#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο..." -#: mail/folder-browser.c:1797 +#: mail/folder-browser.c:1800 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο _Βιβλίο Διευθύνσεων" -#: mail/folder-browser.c:1801 +#: mail/folder-browser.c:1804 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Εφαρμο_γή Φίλτρων" -#: mail/folder-browser.c:1805 +#: mail/folder-browser.c:1808 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Δη_μιουργία Κανόνα Από το Μήνυμα" -#: mail/folder-browser.c:2064 +#: mail/folder-browser.c:2067 msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "ΕΦάκελος στη Λίστα Ταχυδρομείου" -#: mail/folder-browser.c:2066 +#: mail/folder-browser.c:2069 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Φίλτρο στη Λίστα Τα_χυδρομείου (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2067 +#: mail/folder-browser.c:2070 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "ΕΦάκελος στη Λίστα Τ_αχυδρομείου (%s)" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Default" msgstr "Εξ ορισμού" @@ -12264,19 +12282,19 @@ msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμ msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Host:" msgstr "_Σύστημα:" -#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123 msgid "User_name:" msgstr "_Όνομα Χρήστη:" -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Path:" msgstr "_Θέση:" -#: mail/mail-account-gui.c:1880 +#: mail/mail-account-gui.c:1881 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε δύο λογαριασμούς με το ίδιο όνομα." @@ -12289,12 +12307,14 @@ msgid "Don't delete" msgstr "Να μην διαγραφεί" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 +#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 +#: mail/mail-composer-prefs.c:717 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 +#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 +#: mail/mail-composer-prefs.c:717 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" @@ -12303,8 +12323,10 @@ msgstr "Ενεργοποίηση" msgid "[Default]" msgstr "[Εξ ορισμού]" +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. #: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:706 mail/mail-composer-prefs.c:862 +#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποίηση" @@ -12356,11 +12378,11 @@ msgstr "" "Και έχει ανανεωθεί." #. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 msgid "Don't show this message again." msgstr "Να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα" -#: mail/mail-callbacks.c:189 +#: mail/mail-callbacks.c:190 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -12372,7 +12394,7 @@ msgstr "" "ή συγγραφή μηνυμάτων\n" "Θέλετε να κάνετε την ρύθμιση τώρα;" -#: mail/mail-callbacks.c:211 +#: mail/mail-callbacks.c:212 msgid "" "You need to configure an account\n" "before you can compose mail." @@ -12380,7 +12402,7 @@ msgstr "" "Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό\n" "πριν από την συγγραφή μηνύματος" -#: mail/mail-callbacks.c:225 +#: mail/mail-callbacks.c:226 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -12388,7 +12410,7 @@ msgstr "" "Πρέπει να ρυθμίσετε μια ταυτότητα\n" "πριν από την συγγραφή μηνύματος" -#: mail/mail-callbacks.c:232 +#: mail/mail-callbacks.c:233 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -12397,7 +12419,7 @@ msgstr "" "πριν από την συγγραφή μηνύματος" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:254 +#: mail/mail-callbacks.c:255 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" @@ -12405,11 +12427,11 @@ msgstr "" "Θα στείλετε μήνυμα σε μορφή HTML. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι\n" " παρακάτω παραλήπτες επιθυμούν μηνύματα σε μορφή HTML:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:266 +#: mail/mail-callbacks.c:267 msgid "Send anyway?" msgstr "Να σταλεί οπωσδήποτε;" -#: mail/mail-callbacks.c:287 +#: mail/mail-callbacks.c:288 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -12417,7 +12439,7 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα δεν έχει θέμα.\n" "Να σταλεί;" -#: mail/mail-callbacks.c:313 +#: mail/mail-callbacks.c:314 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -12426,12 +12448,12 @@ msgstr "" "διευθύνσεις, αυτό το μήνυμα θα περιέχει μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη " "κοινοποίηση(Bcc)." -#: mail/mail-callbacks.c:317 +#: mail/mail-callbacks.c:318 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "" "Αυτό το μήνυμα περιέχει μόνο παραλήπτες στο Ιδιαίτερης κοινοποίησηςBcc)." -#: mail/mail-callbacks.c:322 +#: mail/mail-callbacks.c:323 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -12441,11 +12463,11 @@ msgstr "" "προσθήκη μια εμφανή επικεφαλίδα Προς.\n" "Να σταλεί ούτως η άλλως;" -#: mail/mail-callbacks.c:470 +#: mail/mail-callbacks.c:471 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Πρέπει να ορίσετε παραλήπτες προκειμένου να στείλετε αυτό το μήνυμα." -#: mail/mail-callbacks.c:722 +#: mail/mail-callbacks.c:723 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12454,28 +12476,28 @@ msgstr "" "λογαριασμό.\n" "Θέλετε να κάνετε χρήση του εξ' ορισμού προσωρινού φακέλου;" -#: mail/mail-callbacks.c:1187 +#: mail/mail-callbacks.c:1188 msgid "an unknown sender" msgstr "ένας άγνωστος αποστολέας" -#: mail/mail-callbacks.c:1191 +#: mail/mail-callbacks.c:1192 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "Στις %d/%b/%Y, ημέρα %A και ώρα %H:%M, ο/η %%s έγραψε:" -#: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123 +#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123 msgid "Move message(s) to" msgstr "Μετακίνηση μηνύματος(ων) στο" -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125 +#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Αντιγραφή μηνύματος(ων) στο" -#: mail/mail-callbacks.c:2344 +#: mail/mail-callbacks.c:2345 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επεξεργαστείτε και τα %d μηνύματα;" -#: mail/mail-callbacks.c:2360 +#: mail/mail-callbacks.c:2361 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12483,7 +12505,7 @@ msgstr "" "Επιτρέπεται να επεξεργαστείτε μόνο τα\n" "μηνύματα στον Πρόχειρο Φάκελο." -#: mail/mail-callbacks.c:2393 +#: mail/mail-callbacks.c:2394 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12491,16 +12513,16 @@ msgstr "" "Επιτρέπεται να ξαναστείλετε μόνο τα\n" "μηνύματα από τον φάκελο Απεσταλμένα." -#: mail/mail-callbacks.c:2403 +#: mail/mail-callbacks.c:2404 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ξαναστείλετε και τα %d μηνύματα;" -#: mail/mail-callbacks.c:2424 +#: mail/mail-callbacks.c:2425 msgid "No Message Selected" msgstr "Δεν Έχει Επιλεγεί Μήνυμα" -#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#: mail/mail-callbacks.c:2466 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12509,7 +12531,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία αποθήκευσης σε `%s'\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#: mail/mail-callbacks.c:2471 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12518,15 +12540,15 @@ msgstr "" "Το %s υπάρχει ήδη.\n" "Θέλετε να αντικατασταθεί;" -#: mail/mail-callbacks.c:2511 +#: mail/mail-callbacks.c:2512 msgid "Save Message As..." msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος Ως..." -#: mail/mail-callbacks.c:2513 +#: mail/mail-callbacks.c:2514 msgid "Save Messages As..." msgstr "Αποθήκευση Μηνυμάτων Ως..." -#: mail/mail-callbacks.c:2687 +#: mail/mail-callbacks.c:2688 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" "deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -12539,7 +12561,7 @@ msgstr "" "\n" "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;" -#: mail/mail-callbacks.c:2782 +#: mail/mail-callbacks.c:2783 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12548,55 +12570,55 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2790 +#: mail/mail-callbacks.c:2791 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: mail/mail-callbacks.c:2831 +#: mail/mail-callbacks.c:2832 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Σελίδα %d από %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2887 +#: mail/mail-callbacks.c:2888 msgid "Print Message" msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος" -#: mail/mail-callbacks.c:2954 +#: mail/mail-callbacks.c:2955 msgid "Printing of message failed" msgstr "Απέτυχε η εκτύπωση του μηνύματος" -#: mail/mail-callbacks.c:3147 +#: mail/mail-callbacks.c:3148 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε και τα %d μηνύματα σε άλλα παράθυρα;" -#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 -#: mail/mail-config.c:1347 +#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 +#: mail/mail-config.c:1362 msgid "Unnamed" msgstr "Χωρίς Τίτλο" -#: mail/mail-composer-prefs.c:335 +#: mail/mail-composer-prefs.c:334 msgid "You must specify a valid script name." msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα έγκυρο όνομα δέσμης ενεργειών." -#: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455 +#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 msgid "[script]" msgstr "[δέσμη ενεργειών]" -#: mail/mail-composer-prefs.c:866 +#: mail/mail-composer-prefs.c:858 msgid "Language(s)" msgstr "Γλώσσα" -#: mail/mail-composer-prefs.c:908 +#: mail/mail-composer-prefs.c:900 msgid "Add script signature" msgstr "Προσθήκη δέσμης ενεργειών υπογραφής" -#: mail/mail-composer-prefs.c:928 +#: mail/mail-composer-prefs.c:920 msgid "Signature(s)" msgstr "Υπογραφή" -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" @@ -12661,11 +12683,11 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου Evolution. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα στο παρακάτω κενό.Το " "όνομα είναι μόνο για να προβάλει τον λογαριασμό." -#: mail/mail-config.c:1051 +#: mail/mail-config.c:1066 msgid "Checking Service" msgstr "Γίνεται Έλεγχος Υπηρεσίας" -#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1133 +#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148 msgid "Connecting to server..." msgstr "Σύνδεση στον διακομιστή..." @@ -12740,46 +12762,42 @@ msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Automatically _detect links" -msgstr "Αυτόματος εν_τοπισμός δεσμών" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "C_haracter set:" msgstr "Κωδικοποίηση _Χαρακτήρων" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_olors" msgstr "Χ_ρώματα" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "Έλεγχος αλληλογραφίας κατά την πληκ_τρολόγηση" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Έλεγχος για Νέα Μηνύματα" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "Χρώμα για ανορ_θόγραφες λέξεις:" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Composing Messages" msgstr "Συγγραφή μηνυμάτων" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:32 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" @@ -12796,282 +12814,270 @@ msgstr "" "\n" "Επιλέξτε \"Τερματισμός\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας." -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "De_fault" msgstr "Εξ ορισμού" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default Behavior" msgstr "Εξ ορισμού Συμπεριφορά" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default character _encoding:" msgstr "Εξ' ορισμού κω_δικοποίηση χαρακτήρων: " -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Deleting Mail" msgstr "Διαγραφή Αλληλογραφίας" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Digital IDs..." msgstr "Ψηφιακές Ταυτότητες..." -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Do not quote original message" msgstr "Να μην γίνεται παράθεση αρχικού μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" "Να μην υπογράφονται αιτήσεις _συνατήσεων (για συμβατότητα με το Outlook)" -#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "Τέλος" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Drafts _folder:" msgstr "_Φάκελος Προχείρων:" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "E_nable" msgstr "_Ενεργοποίηση" -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Email Accounts" msgstr "Λογαριασμοί Email" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Email _address:" msgstr "Διεύ_θυνση Email:" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "Άδειασμα των φακέλων απορριμμά_των στην έξοδο" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Βοηθός Λογαριασμού Evolution" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Execute Command..." msgstr "Εκτέλεση εντολής..." -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "Στα_θερού_πλάτους" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Font Properties" msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Μορφοποίηση μυνημάτων σε _HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Λήψη ψηφιακής ταυτότητας..." -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "Επισήμανση παρα_θέσεων με" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Inline" msgstr "Μέσα στο μήνυμα" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Labels and Colors" msgstr "Ετικέτες και Χρώματα" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Loading Images" msgstr "Φόρτωση Εικόνων" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Mail Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mailbox location" msgstr "Θέση Mailbox" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Message Composer" msgstr "Επεξεργαστής Μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Message Display" msgstr "Προβολή Μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Message Fonts" msgstr "Μήνυμα περιέχει" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Microsoft" -msgstr "Microsoft" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "New Mail Notification" msgstr "Ειδοποίηση Νέου Μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" "Σημείωση: θα σας γίνει ερώτηση για κωδικό μέχρι να συνδεθείτε για πρώτη φορά" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Optional Information" msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Or_ganization:" msgstr "Ορ_γανισμός:" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP/GPG _Key ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Pick a color" msgstr "Διαλέξτε χρώμα" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων όπου έχουν οριστεί μόνο παραλήπτες στην " "κρυφή _κοινοποίηση (Bcc)" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Printed Fonts" msgstr "Εκτυπωμένες γραμματοσειρές" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Quote original message" msgstr "Παράθεση αρχικού μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Quoted" msgstr "Με παράθεση" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Re_member this password" msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Re_ply-To:" msgstr "Α_πάντηση Σε:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Receiving Email" msgstr "Γίνεται Λήψη Μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Receiving _Options" msgstr "Επιλ_ογές Λήψης" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Remember this _password" msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού _πρόσβασης" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Required Information" msgstr "Απαιτούμενες Πληροφορίες" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Restore Defaults" msgstr "Επαναφορά Εξ' ορισμού" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "S_ecurity" msgstr "Ασφάλ_εια" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "Ασφαλές MIME (S/MIME)" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς HTML σταθερού πλάτους " -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς HTML σταθερού πλάτους για εκτύπωση" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς HTML μεταβλητού πλάτους " -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς HTML μεταβλητού πλάτους για εκτύπωση" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Sending Email" msgstr "Αποστέλλονται τα μηνύματα" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Φάκελος _απεσταλμένων μηνυμάτων:" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Απεσταλμένα και Πρόχειρα Μηνύματα" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Ο _διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Server Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Server _Type: " msgstr "Είδος _Διακομιστή: " -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "_Τύπος συντομεύσεων" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Specify _filename:" msgstr "Ορισμός όνοματος αρ_χείου:" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Spell _Checking" msgstr "Έλεγχος Ορ_θογραφίας" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standard Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" @@ -13081,7 +13087,7 @@ msgstr "" "η υπογραφή σας. Το όνομα που θα καθορίσετε θα χρησιμοποιηθεί\n" "μόνο για την εμφάνιση." -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " @@ -13091,7 +13097,7 @@ msgstr "" "ελέγχου και της γλώσσας. Η λίστα των γλωσσών εδώ αντικατοπτρίζει μόνο τις " "γλώσσες για τις οποίες έχετε εγκαταστήσει το αντίστοιχο λεξικό." -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" @@ -13099,11 +13105,11 @@ msgstr "" "Πληκτρολογήστε το όνομα με το οποίο θα αναφέρεστε για τον λογαριασμό.\n" "Για παράδειγμα: \"Work\" or \"Personal\" " -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "V_ariable-width:" msgstr "Μετ_αβλητού πλάτους:" -#: mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-config.glade.h:125 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" @@ -13114,166 +13120,162 @@ msgstr "" "\n" "Επιλέξτε \"Επόμενο\" για να συνεχίσετε. " -#: mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "XEmacs" -msgstr "XEmacs" - -#: mail/mail-config.glade.h:135 +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "_Add Signature" msgstr "_Προσθήκη υπογραφής" -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "_Always load images off the net" msgstr "Να γίνεται _πάντα φόρτωμα των εικόνων από το δικτύου" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "Να _υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στην χρήση αυτού του λογαριασμού" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:133 msgid "_Authentication Type: " msgstr "Τύπος _Πιστοποίησης: " -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "_Authentication type: " msgstr "Τύπος _Πιστοποίησης: " -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:135 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "_Αυτόματος έλεγχος για νέα μηνύματα" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "_Αυτόματη εισαγωγή εικονιδίων φατσούλας" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "_Ήχος κατά την άφιξη νέου μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Certificate ID:" msgstr "_Πιστοποίηση Ταυτότητας:" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "Επι_βεβαίωση στην εξάλειψη από έναν φάκελο" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Default signature:" msgstr "_Εξ ορισμού Υπογραφή:" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Defaults" msgstr "_Εξ' ορισμού" -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "_Να μην ειδοποιούμαι για νέα μηνύματα" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Enable" msgstr "_Ενεργοποίηση" -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Forward style:" msgstr " Στυλ προώ_θησης:" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Full name:" msgstr "Π_λήρες Όνομα:" -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_HTML Mail" msgstr "Αλληλογραφία _HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Identity" msgstr "Τα_υτότητα" -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Φόρτωση εικόνων αν ο αποστολέας υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Make this my default account" msgstr "Αυτός είναι ο _εξ' ορισμού λογαριασμός" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως αναγνωσμένα μετά από" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Να μην φορτώνονται ποτέ εικόνες από το δίκτυο" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "Ανα_παραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "Ερώ_τηση στην αποστολή μηνυμάτων HTML σε επαφές που δεν το θέλουν" -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "Ε_ρώτηση στην αποστολή μηνυμάτων με άδειο θέμα" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Receiving Mail" msgstr "_Λήψη Μηνυμάτων" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Reply style:" msgstr "Στυλ α_πάντησης:" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Restore defaults" msgstr "_Επαναφορά Εξ ορισμού" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Script:" msgstr "_Δέσμη ενεργειών" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Sending Mail" msgstr "Απο_στολή αλληλογραφίας" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Show animated images" msgstr "Εμφάνι_ση κινούμενων εικόνων" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Signatures" msgstr "_Υπογραφές" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:167 #, fuzzy msgid "_Standard Font:" msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Terminal Font:" msgstr "Αρχική Επαφή:" -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "_Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL):" -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "color" msgstr " χρώμα" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "description" msgstr "Περιγραφή" @@ -13297,7 +13299,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομέ msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων αποκρυπτογράφηση S/MIME." -#: mail/mail-display.c:193 +#: mail/mail-display.c:197 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -13306,70 +13308,70 @@ msgstr "" "Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη\n" "Να αντικατασταθεί;" -#: mail/mail-display.c:333 +#: mail/mail-display.c:336 msgid "Save Attachment" msgstr "Αποθήκευση επισύναψης..." -#: mail/mail-display.c:406 +#: mail/mail-display.c:409 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου '%s': %s" -#: mail/mail-display.c:454 +#: mail/mail-display.c:457 msgid "Save Attachment..." msgstr "Αποθήκευση συνημμένου..." -#: mail/mail-display.c:455 +#: mail/mail-display.c:458 msgid "View Inline" msgstr "Προβολή μέσα στο μήνυμα" -#: mail/mail-display.c:456 +#: mail/mail-display.c:459 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Άνοιγμα με %s..." -#: mail/mail-display.c:512 +#: mail/mail-display.c:515 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Προβολή μέσα στο μήνυμα (μέσω %s)" -#: mail/mail-display.c:516 +#: mail/mail-display.c:519 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: mail/mail-display.c:536 +#: mail/mail-display.c:539 msgid "External Viewer" msgstr "Εξωτερικό Πρόγραμμα Προβολής" -#: mail/mail-display.c:1365 +#: mail/mail-display.c:1368 msgid "Downloading images" msgstr "Μεταφόρτωση εικόνων" -#: mail/mail-display.c:1542 +#: mail/mail-display.c:1545 msgid "Loading message content" msgstr "Φόρτωμα περιεχόμενα μηνύματος" -#: mail/mail-display.c:1879 +#: mail/mail-display.c:1887 msgid "Overdue:" msgstr "'Εχουν λήξει:" -#: mail/mail-display.c:1883 +#: mail/mail-display.c:1891 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "από %B %d, %Y, %l:%M %P" -#: mail/mail-display.c:2240 +#: mail/mail-display.c:2256 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Άνοιγμα Συνδέσμου στον Περιηγητή" -#: mail/mail-display.c:2241 +#: mail/mail-display.c:2257 msgid "Copy Link Location" msgstr "Αντιγραφή Θέσης Συντόμευσης" -#: mail/mail-display.c:2243 +#: mail/mail-display.c:2259 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2245 +#: mail/mail-display.c:2261 msgid "Save Image as..." msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..." @@ -13496,12 +13498,12 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί ο φάκελ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί ο φάκελος metadata %s: %s" -#: mail/mail-local.c:1329 +#: mail/mail-local.c:1319 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Γίνεται αλλαγή του φακέλου \"%s\" σε φορμά \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:1354 +#: mail/mail-local.c:1344 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -13509,12 +13511,12 @@ msgstr "" "Αν δεν μπορείτε να ανοίξετε πλέον αυτό το maibox, τότε\n" "θα πρέπει να το επισκευάστε μόνοι σας." -#: mail/mail-local.c:1454 +#: mail/mail-local.c:1444 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Ρυθμίζεται ξανά ο /%s" -#: mail/mail-local.c:1518 +#: mail/mail-local.c:1508 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε το φορμά ενός μη-τοπικού φακέλου." @@ -13567,7 +13569,7 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d" msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:577 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580 msgid "Complete." msgstr "Ολοκληρώθηκε." @@ -13618,26 +13620,36 @@ msgstr "Αποθηκεύεται ο φακέλος '%s'" msgid "Refreshing folder" msgstr "Ανανεώνεται ο φακέλος" -#: mail/mail-ops.c:1594 +#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645 msgid "Expunging folder" msgstr "Εξαλείφεται ο φακέλος" -#: mail/mail-ops.c:1643 +#: mail/mail-ops.c:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "Εισάγεται %s ως %s" + +#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480 +#: shell/e-local-storage.c:1151 +msgid "Local Folders" +msgstr "Τοπικοί Φάκελοι" + +#: mail/mail-ops.c:1718 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Παραλαμβάνεται το μήνυμα %s" -#: mail/mail-ops.c:1715 +#: mail/mail-ops.c:1790 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Παραλαμβάνονται %d μήνυμα(τα)" -#: mail/mail-ops.c:1801 +#: mail/mail-ops.c:1876 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Αποθήκευση %d μηνυμάτων" -#: mail/mail-ops.c:1849 +#: mail/mail-ops.c:1924 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13646,7 +13658,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου εξόδου: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1877 +#: mail/mail-ops.c:1952 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13655,11 +13667,11 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση μηνυμάτων στο %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1951 +#: mail/mail-ops.c:2026 msgid "Saving attachment" msgstr "Αποθήκευση συννημένου" -#: mail/mail-ops.c:1968 +#: mail/mail-ops.c:2043 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13668,90 +13680,90 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου εξόδου: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1998 +#: mail/mail-ops.c:2073 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων:%s" -#: mail/mail-ops.c:2146 +#: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Αποσύνδεση από το %s" -#: mail/mail-ops.c:2146 +#: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Επανασύνδεση στο %s" -#: mail/mail-search.c:150 +#: mail/mail-search.c:153 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Μήνυμα Χωρίς Τίτλο)" -#: mail/mail-search.c:232 +#: mail/mail-search.c:235 msgid "Untitled Message" msgstr "Μήνυμα Χωρίς Τίτλο" -#: mail/mail-search.c:234 +#: mail/mail-search.c:237 msgid "Empty Message" msgstr "Κενό Μήνυμα" -#: mail/mail-search.c:282 +#: mail/mail-search.c:285 msgid "Find in Message" msgstr "Εύρεση στο Μήνυμα" -#: mail/mail-search.c:285 +#: mail/mail-search.c:288 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: mail/mail-search.c:313 +#: mail/mail-search.c:316 msgid "Case Sensitive" msgstr "Διάκριση πεζών κεφαλαίων" -#: mail/mail-search.c:315 +#: mail/mail-search.c:318 msgid "Search Forward" msgstr "Αναζήτηση Προωθημένων" -#: mail/mail-search.c:335 +#: mail/mail-search.c:338 msgid "Find:" msgstr "Εύρεση:" -#: mail/mail-search.c:339 +#: mail/mail-search.c:342 msgid "Matches:" msgstr "Ταιριάζει με:" -#: mail/mail-send-recv.c:143 +#: mail/mail-send-recv.c:146 msgid "Cancelling..." msgstr "Γίνεται Ακύρωση..." -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Διακομιστής: %s, Είδος: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:252 +#: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Θέση: %s, Τύπος: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:254 +#: mail/mail-send-recv.c:257 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Τύπος: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:302 +#: mail/mail-send-recv.c:305 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων" -#: mail/mail-send-recv.c:303 +#: mail/mail-send-recv.c:306 #, fuzzy msgid "Cancel _All" msgstr "Ακύρωση Όλων" -#: mail/mail-send-recv.c:385 +#: mail/mail-send-recv.c:388 msgid "Updating..." msgstr "Ανανέωση..." -#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:442 +#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445 msgid "Waiting..." msgstr "Αναμονή..." @@ -13768,11 +13780,11 @@ msgstr "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s" msgid "Enter Password" msgstr "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης" -#: mail/mail-session.c:282 +#: mail/mail-session.c:283 msgid "_Remember this password" msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού" -#: mail/mail-session.c:283 +#: mail/mail-session.c:284 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" "Απο_μνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης για το υπόλοιπο της συνεδρίας" @@ -13808,7 +13820,7 @@ msgstr "Επεξεργασία υπογραφής" msgid "Enter a name for this signature." msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτήν την υπογραφή." -#: mail/mail-signature-editor.c:425 my-evolution/e-summary-preferences.c:577 +#: mail/mail-signature-editor.c:425 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -13938,7 +13950,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2617 +#: mail/message-list.c:2630 msgid "Generating message list" msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων" @@ -24523,14 +24535,10 @@ msgstr "%l:%M %d %B" msgid "No description" msgstr "Χωρίς περιγραφή" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:188 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:189 msgid "Mail summary" msgstr "Σύνοψη μηνυμάτων" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151 -msgid "Local Folders" -msgstr "Τοπικοί Φάκελοι" - #: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictionary.com Word of the Day" @@ -24540,18 +24548,20 @@ msgid "Quotes of the Day" msgstr "Φράσεις Ημέρας" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Προσθήκη Τροφοδοσίας Ειδήσεων" +#, fuzzy +msgid "New News Feed" +msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:573 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Εισάγεται την ηλεκτρονική διεύθυνση των νέων που θέλετε να προσθέσετε" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 +#, fuzzy +msgid "_URL:" +msgstr "URL:" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:305 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 msgid "Error downloading RDF" msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη του RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 msgid "News Feed" msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" @@ -24580,7 +24590,7 @@ msgstr "Ο Καιρός μου" msgid "There was an error downloading data for" msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης δεδομένων για" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Weather" msgstr "Καιρός" @@ -24592,19 +24602,19 @@ msgstr "Καιρός" msgid "KBOS" msgstr "KBOS" -#: my-evolution/e-summary.c:198 +#: my-evolution/e-summary.c:204 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:523 +#: my-evolution/e-summary.c:531 msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "Εκτύπωση Περίληψης" -#: my-evolution/e-summary.c:623 +#: my-evolution/e-summary.c:655 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Η Εκτύπωση Περίληψης απέτυχε" @@ -25783,62 +25793,56 @@ msgid "Drifting dust whirls" msgstr "Μετακινούμενος στρόβιλος σκόνης" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Προσθήκη τροφοδοσίας ειδήσεων" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" msgstr "_Κελσίου" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "Delete news feed" -msgstr "Διαγραφή τροφοδοσίας ειδήσεων" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "Πόσες ημέρες θα εμφανίζει το ημερολόγιο κάθε φορά;" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός στοιχείων που θα εμφανίζονται:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "News Feed Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Τροφοδοσίας Ειδήσεων" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "News Feeds" +msgstr "Τροφοδοσία _Ειδήσεων" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "One mont_h" msgstr "Ένας Μήνας" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One w_eek" msgstr "Μια _εβδομάδα" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "Χρόνος _ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "_Χρόνος ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "_Εμφάνιση ολόκληρης θέσης των φακέλων" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Schedule" +msgstr "_Προγραμματισμός" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Show _all tasks" msgstr "Εμφάνιση όλων των _εργασιών" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _today's tasks" msgstr "Εμφάνιση _σημερινών εργασιών" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show temperatures in:" msgstr "Εμφάνιση θερμοκρασίας σε:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Tasks " msgstr "Εργασίες" @@ -25847,32 +25851,36 @@ msgid "Weather Settings" msgstr "Ρυθμίσεις καιρού" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Delete Feed" +msgstr "Διαγραμμένα" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Fahrenheit" msgstr "_Φαρενάιτ" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Five days" msgstr "_Πέντε ημέρες" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "_Mail" -msgstr "_Ταχυδρομείο" - #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_News Feeds" -msgstr "Τροφοδοσία _Ειδήσεων" +#, fuzzy +msgid "_Max number of items shown:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός στοιχείων που θα εμφανίζονται:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_One day" -msgstr "_Μία ημέρα" +#, fuzzy +msgid "_New Feed" +msgstr "Τροφοδοσία _Ειδήσεων" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Schedule" -msgstr "_Προγραμματισμός" +msgid "_One day" +msgstr "_Μία ημέρα" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Weather" -msgstr "_Καιρός" +#, fuzzy +msgid "_Show full path for folders" +msgstr "_Εμφάνιση ολόκληρης θέσης των φακέλων" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" @@ -25921,8 +25929,8 @@ msgstr "Προσθήκη ενός φακέλου" msgid "Drafts" msgstr "Πρόχειρα" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 -#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" @@ -25980,7 +25988,7 @@ msgstr "" "του Evolution. Παρακαλώ μετακινήστε τον για να\n" "συνεχίσει το Evolution την εγκατάσταση των αρχείων χρήστη." -#: shell/e-shell-about-box.c:43 +#: shell/e-shell-about-box.c:45 msgid "Brought to you by" msgstr "Συνεργάστηκαν" @@ -26086,7 +26094,7 @@ msgid "Rename Folder" msgstr "Μετονομασία φακέλου" #: shell/e-shell-folder-commands.c:553 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Το συγκεκριμένο όνομα φακέλου δεν είναι έγκυρο: %s" @@ -26104,7 +26112,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η απομάκρυνση του φακέλου :\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -26113,7 +26121,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του συγκεκριμένου φακέλου:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 msgid "Create New Folder" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου.." @@ -26295,31 +26303,31 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Evolution " msgid "Please select a user." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διακομιστή." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 msgid "Opening Folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 #, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα φακέλου \"%s\"" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 #, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "σε \"%s\" ..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 #, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα κοινόχρηστου φακέλου : %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του συγκεκριμένου κοινόχρηστου φακέλου." #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:640 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" msgstr "Νέο" @@ -26398,31 +26406,31 @@ msgstr "Εργασία ε_κτός Δικτύου" msgid "Work Offline" msgstr "Χρήση Χωρίς Σύνδεση" -#: shell/e-shell-view.c:262 +#: shell/e-shell-view.c:264 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Δεν εμφανίζεται φάκελος)" -#: shell/e-shell-view.c:2045 +#: shell/e-shell-view.c:2040 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:2047 +#: shell/e-shell-view.c:2042 msgid "(None)" msgstr "(Κενό)" -#: shell/e-shell-view.c:2091 +#: shell/e-shell-view.c:2083 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Το Ximian Evolution είναι συνδεμένο στο δίκτυο. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για " "να αποσυνδεθείτε." -#: shell/e-shell-view.c:2098 +#: shell/e-shell-view.c:2090 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Το Ximian Evolution είναι στην διαδικασία αποσύνδεσης από το δίκτυο." -#: shell/e-shell-view.c:2104 +#: shell/e-shell-view.c:2096 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -26445,7 +26453,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία τοπικής αποθήκευσης -- %s" -#: shell/e-shell.c:1802 +#: shell/e-shell.c:1804 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -26456,19 +26464,19 @@ msgstr "" "τερματίστηκαν αναπάντεχα. Θα χρειαστεί να τερματίζεται το Evolution και\n" "να το ξεκινήσετε πάλι για να έχετε ξανά πρόσβαση στα δεδομένα." -#: shell/e-shell.c:2067 +#: shell/e-shell.c:2069 msgid "Invalid arguments" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" -#: shell/e-shell.c:2069 +#: shell/e-shell.c:2071 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο OAF" -#: shell/e-shell.c:2071 +#: shell/e-shell.c:2073 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Δεν βρέθηκε η βάση δεδομένων ρυθμίσεων" -#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:568 +#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 msgid "Generic error" msgstr "Γενικό σφάλμα" @@ -26937,7 +26945,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να εισάγει δεδομένα από τα παρακάτω αρχεία:" -#: shell/main.c:112 shell/main.c:564 +#: shell/main.c:112 shell/main.c:574 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -26946,7 +26954,7 @@ msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Το Evolution τώρα τερματίζεται..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:266 +#: shell/main.c:274 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -26966,7 +26974,7 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:290 +#: shell/main.c:298 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" @@ -26974,46 +26982,42 @@ msgstr "" "Ευχαριστούμε\n" "Η ομάδα του Ximian Evolution\n" -#: shell/main.c:298 +#: shell/main.c:306 msgid "Don't tell me again" msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" -#: shell/main.c:387 +#: shell/main.c:401 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο περιβάλλον του Ximian Evolution." -#: shell/main.c:396 +#: shell/main.c:410 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του περιβάλλοντος του Ximian Evolution: %s" -#: shell/main.c:528 +#: shell/main.c:542 msgid "Disable splash screen" msgstr "Απενεργοποίηση οθόνης χαιρετισμού" -#: shell/main.c:530 +#: shell/main.c:544 msgid "Start in offline mode" msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία χωρίς σύνδεση" -#: shell/main.c:532 +#: shell/main.c:546 msgid "Start in online mode" msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία με σύνδεση" -#: shell/main.c:535 +#: shell/main.c:549 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "" -#: shell/main.c:538 +#: shell/main.c:552 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" "Αποστολή όλων των εντοπισμένων σφαλμάτων από όλα τα συστατικά σε αρχείο." -#: shell/main.c:541 -msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -msgstr "" - -#: shell/main.c:568 +#: shell/main.c:578 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -28581,43 +28585,45 @@ msgstr "_Εργασίες" msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Select a Time Zone" msgstr "Επιλέξτε μια Ζώνη Αλλαγής Ώρας:" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Επιλογή:" - #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" msgstr "Ζώνη Αλλαγής Ώρας:" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy msgid "" "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " "zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." +"Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" "Κάντε χρήση του αριστερού πλήκτρου του ποντικιού για να μεγενθύνετε μια " "περιοχή στον χάρτη και επιλέξτε μια ζώνη αλλαγής ώρας:\n" "Με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού κάνετε σμίκρυνση του χάρτη." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Selection:" +msgstr "Επιλογή:" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 msgid "_Current View" msgstr "_Τρέχουσα Προβολή" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 msgid "Custom View" msgstr "Προσαρμοσμένη Προβολή" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:355 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 #, fuzzy msgid "Save Custom View..." msgstr "Αποθήκευση προσαρμοσμένης προβολής" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:368 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 #, fuzzy msgid "Define Views..." msgstr "Καθορισμός Προβολών" @@ -28633,11 +28639,11 @@ msgstr "ΔΤΤΠΠΣΚ" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:427 msgid "Now" msgstr "Τώρα" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:435 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:433 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" @@ -28715,18 +28721,18 @@ msgstr "Οπτική" msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Άγνωστο σύνολο χαρακτήρων: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση Χαρακτήρων" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Εισάγετε την κωδικοποίηση προς χρήση" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335 msgid "Other..." msgstr "Άλλο..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση Χαρακτήρων" - #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "..." @@ -28816,6 +28822,66 @@ msgstr "Προβολή iTip/iMip ημερολογίου Evolution" msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Προβολή μίνι-κάρτας του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution" +#~ msgid "De_lete" +#~ msgstr "Δια_γραφή" + +#~ msgid "Email Address:" +#~ msgstr "Διεύθυνση Email:" + +#~ msgid "Check Full Name" +#~ msgstr "Έλεγχος Πλήρους Ονόματος" + +#~ msgid "Add Anyway" +#~ msgstr "Προθήκη Ούτως ή Άλλως" + +#~ msgid "Change Anyway" +#~ msgstr "Αλλαγή Ούτως ή Άλλως" + +#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here" +#~ msgstr "" +#~ "Ρυθμίστε εδώ τις γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται από το Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Mail font configuration control" +#~ msgstr "Συστατικό του Evolution για το εργοστάσιο φακέλου μηνυμάτων." + +#~ msgid "Font Preferences" +#~ msgstr "Προτιμήσεις Γραμματοσειράς" + +#~ msgid "Automatically _detect links" +#~ msgstr "Αυτόματος εν_τοπισμός δεσμών" + +#~ msgid "Emacs" +#~ msgstr "Emacs" + +#~ msgid "Microsoft" +#~ msgstr "Microsoft" + +#~ msgid "Shortcuts _type:" +#~ msgstr "_Τύπος συντομεύσεων" + +#~ msgid "XEmacs" +#~ msgstr "XEmacs" + +#~ msgid "Add a news feed" +#~ msgstr "Προσθήκη Τροφοδοσίας Ειδήσεων" + +#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +#~ msgstr "" +#~ "Εισάγεται την ηλεκτρονική διεύθυνση των νέων που θέλετε να προσθέσετε" + +#~ msgid "Add n_ews feed" +#~ msgstr "Προσθήκη τροφοδοσίας ειδήσεων" + +#~ msgid "Delete news feed" +#~ msgstr "Διαγραφή τροφοδοσίας ειδήσεων" + +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Ταχυδρομείο" + +#~ msgid "_Weather" +#~ msgstr "_Καιρός" + #~ msgid "Check Address" #~ msgstr "Έλεγχος Διεύθυνσης" |