aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>2005-08-17 04:54:44 +0800
committerFrancisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org>2005-08-17 04:54:44 +0800
commit41029d33f55351195805db4501ea518562e37062 (patch)
treed7a9f484b61c58a1711c28f5d4b27c7d3659a075 /po/es.po
parent9c60872f8172357e7d7b267b233c99da9e6101fc (diff)
downloadgsoc2013-evolution-41029d33f55351195805db4501ea518562e37062.tar.gz
gsoc2013-evolution-41029d33f55351195805db4501ea518562e37062.tar.zst
gsoc2013-evolution-41029d33f55351195805db4501ea518562e37062.zip
Updated Spanish translation.
2005-08-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. svn path=/trunk/; revision=30137
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bc8f93a335..ff792bea73 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-16 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-16 22:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "%.0fGib"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2447
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444
-#: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:336
+#: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:340
msgid "attachment"
msgstr "adjunto"
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "_Añadir adjunto..."
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:904
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:908
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Barra de adjuntos"
@@ -5203,8 +5203,8 @@ msgstr "Adjuntar archivo(s)"
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:220 ../widgets/misc/e-attachment.c:236
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:421 ../widgets/misc/e-attachment.c:437
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:219 ../widgets/misc/e-attachment.c:235
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:420 ../widgets/misc/e-attachment.c:436
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "No se pudo adjuntar el archivo %s: %s"
@@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "No se pudo adjuntar el archivo %s: %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:228 ../widgets/misc/e-attachment.c:429
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:227 ../widgets/misc/e-attachment.c:428
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "No se pudo adjuntar el archivo %s: no es un archivo normal"
@@ -6688,7 +6688,7 @@ msgstr "No"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:649
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:653
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -11470,35 +11470,35 @@ msgstr "_Ajustar al ancho"
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Mostrar tamaño _original"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1547
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1546
msgid "Attachment Button"
msgstr "Botón de adjunto"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1754
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1753
msgid "Select folder to save all attachments..."
msgstr "Seleccione la carpeta donde guardar todos los adjuntos..."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1792
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1791
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Seleccione la carpeta donde guardar los adjuntos seleccionados..."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1800
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1799
msgid "Save Selected..."
msgstr "Guardar seleccionados..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1867
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1866
#, c-format
msgid "%d attachment"
msgid_plural "%d attachments"
msgstr[0] "%d adjunto"
msgstr[1] "%d adjuntos"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1921
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1920
msgid "No Attachment"
msgstr "Sin adjunto"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1924
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1923
msgid "Save All"
msgstr "Guardar todo"