aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-12-11 13:27:50 +0800
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-12-11 13:27:50 +0800
commit9ebabcebd1b699c0ee6be75b369efda19a55800d (patch)
tree8ac964a8673482b2bf259c9e159c5a7aaef0c05a /po/es.po
parente0d883ba5ec5042208a9c8dfb9a2aec33009a5f9 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-9ebabcebd1b699c0ee6be75b369efda19a55800d.tar.gz
gsoc2013-evolution-9ebabcebd1b699c0ee6be75b369efda19a55800d.tar.zst
gsoc2013-evolution-9ebabcebd1b699c0ee6be75b369efda19a55800d.zip
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=34685
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po44
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 52b9fa3c4d..b9854cd9b8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-08 13:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-09 19:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-10 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-11 06:29+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr "Analizando carpetas en «%s»"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:31
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
@@ -14573,8 +14573,8 @@ msgid ""
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
-"Asegúrese de que los siguientes destinatarios desean y son capaces de recibir "
-"correo-e en HTML:\n"
+"Asegúrese de que los siguientes destinatarios desean y son capaces de "
+"recibir correo-e en HTML:\n"
"{0}"
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
@@ -18705,7 +18705,7 @@ msgstr "Error al abrir la página web de P+F."
msgid "_Work Online"
msgstr "_Trabajar conectado"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:901 ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:901 ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Trabajar desconectado"
@@ -18880,8 +18880,8 @@ msgstr ""
"previa. Puede restablecer los paneles de vista previa desde el menú Ver.\n"
#: ../shell/main.c:334
-msgid "_Do not show this again"
-msgstr "No mostrar otra vez este mensaje"
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "_No mostrar otra vez este mensaje."
#: ../shell/main.c:554
msgid "Start Evolution activating the specified component"
@@ -19748,7 +19748,7 @@ msgstr "_Mover contacto a…"
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_Mover contactos de la carpeta a"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
@@ -19966,7 +19966,7 @@ msgstr "_Cerrar"
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
@@ -21333,35 +21333,39 @@ msgstr "_Cerrar ventana"
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Olvidar contraseñas"
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
+msgid "_Frequently Asked Questions"
+msgstr "_Preguntas más frecuentes"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Hide buttons"
msgstr "_Ocultar botones"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Icons only"
msgstr "Sólo _iconos"
-#: ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Referencia rápida"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Apariencia del _selector"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "Opciones de _sincronización…"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Text only"
msgstr "Sólo _texto"
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Window"
msgstr "_Ventana"
@@ -22700,7 +22704,9 @@ msgstr "No hay almacén disponible"
#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
-msgstr "Un complemento que implementa una interfaz CORBA para acceder a datos de correo de forma remota."
+msgstr ""
+"Un complemento que implementa una interfaz CORBA para acceder a datos de "
+"correo de forma remota."
#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Remote"