aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>2009-05-24 02:02:25 +0800
committerJorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>2009-05-24 02:02:25 +0800
commit8437d783a66b91982ae924e81f5d115d798fb3dd (patch)
tree9b2f199a0ec509a4a2fac1ea430523fb6a616a70 /po/es.po
parent07a2e2b7b6d4560346eee96516917d794750ef9e (diff)
downloadgsoc2013-evolution-8437d783a66b91982ae924e81f5d115d798fb3dd.tar.gz
gsoc2013-evolution-8437d783a66b91982ae924e81f5d115d798fb3dd.tar.zst
gsoc2013-evolution-8437d783a66b91982ae924e81f5d115d798fb3dd.zip
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po14
1 files changed, 5 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 73ffd13c13..118019036c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-20 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-22 07:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-23 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12581,7 +12581,6 @@ msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Mostrar el campo «Responder a» al publicar en un grupo de noticias"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-#| msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "Mostrar el campo «Responder a» al enviar un mensaje de correo"
@@ -21921,24 +21920,21 @@ msgid "Could not set as background"
msgstr "No se pudo establecer como fondo"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
-#, fuzzy
#| msgid "Could not open the attachment"
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
-msgstr[0] "No se pudo abrir el adjunto"
-msgstr[1] "No se pudo abrir el adjunto"
+msgstr[0] "No se pudo emviar el adjunto"
+msgstr[1] "No se pudieron enviar los adjuntos"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
-#, fuzzy
#| msgid "Send To:"
msgid "_Send To..."
-msgstr "Enviar a:"
+msgstr "En_viar a…"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
-#, fuzzy
#| msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgid "Send the selected attachments somewhere"
-msgstr "Seleccione la carpeta donde guardar los adjuntos seleccionados…"
+msgstr "Enviar los adjuntos seleccionados a algún sitio"
#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:473
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517