diff options
author | Priit Laes <amd@store20.com> | 2006-03-19 00:17:10 +0800 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2006-03-19 00:17:10 +0800 |
commit | fee8f63d980141bfd9899afea4f608be86157732 (patch) | |
tree | 03ea3f514a65d156aad13ea78b404473f24b7731 /po/et.po | |
parent | 4c620d7f69ae6a374d007d8151956833e79856bd (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-fee8f63d980141bfd9899afea4f608be86157732.tar.gz gsoc2013-evolution-fee8f63d980141bfd9899afea4f608be86157732.tar.zst gsoc2013-evolution-fee8f63d980141bfd9899afea4f608be86157732.zip |
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-18 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
svn path=/trunk/; revision=31719
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 17 |
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-16 06:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-17 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-18 16:01+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10671,7 +10671,7 @@ msgstr "_Otsingubaas:" #: ../filter/filter-rule.c:827 msgid "Find items that meet the following criteria" -msgstr "" +msgstr "Järgnevale kriteeriumile vastavate kirjete leidmine" #: ../filter/filter-rule.c:866 msgid "If all criteria are met" @@ -11335,7 +11335,7 @@ msgstr "Otsikaustad" #. UNMATCHED is always last #: ../mail/em-folder-tree-model.c:209 ../mail/em-folder-tree-model.c:211 msgid "UNMATCHED" -msgstr "" +msgstr "MITTEVASTAV" #: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:151 msgid "Drafts" @@ -15318,7 +15318,7 @@ msgstr "Veendu, et kasutajanimi ja parool on õiged ning proovi uuesti." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 msgid "No Global Catalog server configured for this account." -msgstr "" +msgstr "Selle konto jaoks pole globaalset kataloogiserverit seadistatud." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 msgid "No mailbox for user {0} on {1}." @@ -15812,7 +15812,7 @@ msgstr "Kirjet pole võimalik analüüsida" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:782 #, c-format msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" -msgstr "" +msgstr "Kirjet pole võimalik kalendrisse '%s' saata. %s" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:793 #, c-format @@ -15822,7 +15822,7 @@ msgstr "Saadetud kalendrisse '%s' kui aktsepteeritud" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:797 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" -msgstr "" +msgstr "Saadetud kalendrisse '%s' kui katseline" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802 #, c-format @@ -15897,6 +15897,8 @@ msgid "" "To process all of these items, the file should be saved and the calendar " "imported" msgstr "" +"Kõikide nende kirjete töötlemiseks peab fail olema salvestatud ja kalender " +"imporditud" #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this @@ -16339,10 +16341,11 @@ msgstr "Puudub salvestusmeedia" msgid "" "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely." msgstr "" +"Plugin, mis teostab CORBA liidese sõnumite andmete kaugligipääsuks." #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2 msgid "Mail Remote" -msgstr "" +msgstr "Kaugpost" #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1 msgid "" |