diff options
author | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2007-01-30 14:30:28 +0800 |
---|---|---|
committer | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2007-01-30 14:30:28 +0800 |
commit | 3a258e64287d37f18fbdc365ed7a7551b39cab07 (patch) | |
tree | a4ad6ec67e13bb78c2c18e5866c2412f52c48cb8 /po/fi.po | |
parent | c2012152d6bcab1b92adf932cd8907f687ab25ea (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-3a258e64287d37f18fbdc365ed7a7551b39cab07.tar.gz gsoc2013-evolution-3a258e64287d37f18fbdc365ed7a7551b39cab07.tar.zst gsoc2013-evolution-3a258e64287d37f18fbdc365ed7a7551b39cab07.zip |
Updated Finnish translation
svn path=/trunk/; revision=33165
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 986 |
1 files changed, 598 insertions, 388 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-09 06:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-10 16:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 09:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-30 09:31+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr[0] "Valitussa osoitekirjassa %s on %d kortti" msgstr[1] "Valitussa osoitekirjassa %s on %d korttia" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "LDAP-palvelimelle tunnistautuminen epäonnistui." #. Unknown error #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1954 msgid "Failed to delete contact" msgstr "Yhteystiedon poisto epäonnistui" @@ -564,13 +564,13 @@ msgstr "{1}" msgid "Default Sync Address:" msgstr "Synkronoinnin oletusosoite:" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1241 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1242 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1317 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1318 msgid "Could not load addressbook" msgstr "Osoitekirjaa ei voi ladata" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1310 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1313 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1395 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Pilotin osoitekirjan ohjelmalohkoa ei voi lukea" @@ -726,7 +726,7 @@ msgid "General" msgstr "Yleiset" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 #: ../mail/importers/pine-importer.c:392 msgid "Address Book" msgstr "Osoitekirja" @@ -846,12 +846,12 @@ msgstr "_Uusi osoitekirja" #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:584 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918 #: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:444 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1149 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1150 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Osoite" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181 -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821 ../widgets/text/e-entry.c:1312 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823 ../widgets/text/e-entry.c:1312 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3625 #: ../widgets/text/e-text.c:3626 msgid "Editable" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "_Syötä sähköpostiosoite tai raahaa yhteystieto alla olevaa listaan:" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508 msgid "Book" @@ -2862,18 +2862,18 @@ msgstr "" "Haluatko lisätä joka tapauksessa?" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:60 msgid "Any field contains" msgstr "Mikä tahansa kenttä sisältää" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:179 msgid "Email begins with" msgstr "Sähköposti alkaa" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178 msgid "Name begins with" msgstr "Nimi alkaa" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr[1] "%d yhteystietoa" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:246 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515 msgid "Query" @@ -2914,26 +2914,26 @@ msgstr "Malli" msgid "Error modifying card" msgstr "Virhe muutettaessa korttia" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:239 msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:251 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:253 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:487 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:500 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2151 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2129 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "Save as VCard..." msgstr "Tallenna VCardina..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1280 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../calendar/gui/e-memo-table.c:901 @@ -2941,63 +2941,63 @@ msgstr "Tallenna VCardina..." msgid "_Open" msgstr "_Avaa" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 msgid "_New Contact..." msgstr "_Uusi yhteystieto..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 msgid "New Contact _List..." msgstr "Uusi yhteystieto_luettelo..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 msgid "_Save as VCard..." msgstr "_Tallenna vCard..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 msgid "_Forward Contact" msgstr "_Välitä yhteystieto" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 msgid "_Forward Contacts" msgstr "_Välitä yhteystiedot" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977 msgid "Send _Message to Contact" msgstr "Lähetä _viesti henkilölle" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 msgid "Send _Message to List" msgstr "Lähetä _viesti listalle" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 msgid "Send _Message to Contacts" msgstr "Lähetä _viesti henkilöille" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 msgid "_Print" msgstr "_Tulosta" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 msgid "Cop_y to Address Book..." msgstr "_Kopioi osoitekirjaan..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 msgid "Mo_ve to Address Book..." msgstr "_Siirrä osoitekirjaan..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8 msgid "Cu_t" msgstr "_Leikkaa" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:583 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909 #: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:443 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3153 ../mail/em-folder-tree.c:1002 -#: ../mail/em-folder-view.c:1135 ../mail/message-list.c:1920 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3179 ../mail/em-folder-tree.c:1002 +#: ../mail/em-folder-view.c:1136 ../mail/message-list.c:1922 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 @@ -3005,23 +3005,24 @@ msgstr "_Leikkaa" msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989 msgid "P_aste" msgstr "L_iitä" #. All, unmatched, separator -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1671 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:428 msgid "Any Category" msgstr "Mikä tahansa luokka" #. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1869 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1870 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1920 msgid "Print cards" msgstr "Tulosta kortit" #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1954 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 msgid "Other error" msgstr "Muu virhe" @@ -3069,7 +3070,7 @@ msgstr "Yrityksen puhelin" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:785 -#: ../smime/lib/e-cert.c:827 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:424 ../smime/lib/e-cert.c:827 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" @@ -3164,7 +3165,7 @@ msgstr "Radio" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:498 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:511 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725 msgid "Role" @@ -3212,7 +3213,7 @@ msgstr "Kotisivu" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3024 ../widgets/table/e-table-item.c:3025 #: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668 msgid "Width" msgstr "Leveys" @@ -3227,7 +3228,7 @@ msgstr "Leveys" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3030 ../widgets/table/e-table-item.c:3031 #: ../widgets/text/e-text.c:3675 ../widgets/text/e-text.c:3676 msgid "Height" msgstr "Korkeus" @@ -3334,7 +3335,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Avaa linkki selaimessa" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175 -#: ../mail/em-folder-view.c:2534 +#: ../mail/em-folder-view.c:2542 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopioi linkin sijainti" @@ -3497,7 +3498,7 @@ msgstr "Protokolla ei ole tuettu" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:664 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/print.c:2385 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/print.c:2519 msgid "Canceled" msgstr "Peruutettu" @@ -3818,12 +3819,12 @@ msgstr "Evolutionin VCard-tuoja" msgid "Print envelope" msgstr "Tulosta kirjekuori" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:849 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:826 msgid "Print contacts" msgstr "Tulosta yhteystiedot" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:939 -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:967 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:852 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:879 msgid "Print contact" msgstr "Tulosta yhteystieto" @@ -4469,7 +4470,7 @@ msgid "_Discard Changes" msgstr "_Hylkää muutokset" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 ../ui/evolution-editor.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" @@ -4500,27 +4501,27 @@ msgstr "Syötä salasana" msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Jaa usean päivän tapahtumat:" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1432 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1433 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:854 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:855 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1038 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1039 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1506 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1507 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:932 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:933 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1108 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1109 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "Evolutionin tietopalvelimen käynnistys epäonnistui" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1529 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1614 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1617 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Pilotin kalenterin ohjelmalohkoa ei voi lukea" -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:937 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:940 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1026 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1029 msgid "Could not read pilot's Memo application block" msgstr "Pilotin muistilappujen ohjelmalohkoa ei voi lukea" -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:976 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:979 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1073 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1076 msgid "Could not write pilot's Memo application block" msgstr "Pilotin muistilappujen ohjelmalohkoa ei voi lukea" @@ -4528,13 +4529,13 @@ msgstr "Pilotin muistilappujen ohjelmalohkoa ei voi lukea" msgid "Default Priority:" msgstr "Prioriteetin oletusarvo:" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1112 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1115 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1192 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1195 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Pilotin tehtävälistan ohjelmalohkoa ei voi lukea" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1237 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1240 msgid "Could not write pilot's ToDo application block" msgstr "Pilotin tehtävälistan ohjelmalohkoa ei voi kirjoittaa" @@ -4593,7 +4594,7 @@ msgstr "Muistilaput" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:526 ../calendar/gui/e-tasks.c:1348 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1509 ../calendar/gui/print.c:1840 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1509 ../calendar/gui/print.c:1950 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:522 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1013 ../calendar/gui/tasks-control.c:483 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 @@ -4666,7 +4667,7 @@ msgstr "Torkkumisaika:" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 #: ../ui/evolution.xml.h:41 @@ -5070,6 +5071,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t." msgstr "Viimeisimmän hälytyksen suoritusaika, time_t yksikkönä" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:110 msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" @@ -5229,7 +5231,7 @@ msgstr "Sijainti sisältää" msgid "Unmatched" msgstr "Täsmäämättömät" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2522 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-memos.xml.h:11 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 @@ -5892,49 +5894,49 @@ msgstr "%s Et tehnyt muutoksia, suljetaanko muokkain?" msgid "Validation error: %s" msgstr "Tarkistusvirhe: %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2280 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2395 msgid " to " msgstr " - " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2284 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2399 msgid " (Completed " msgstr " (Valmis " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2286 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2401 msgid "Completed " msgstr "Valmis" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2291 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2406 msgid " (Due " msgstr "(erääntyy " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2293 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2408 msgid "Due " msgstr "Erääntyy " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2889 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2915 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "Liitetty viesti - %s" #. translators, this count will always be >1 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2894 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3090 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2920 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3116 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "Liitetty viesti" msgstr[1] "%d liitettyä viestiä" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3154 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3180 #: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368 -#: ../mail/em-folder-view.c:1031 ../mail/message-list.c:1921 +#: ../mail/em-folder-view.c:1032 ../mail/message-list.c:1923 msgid "_Move" msgstr "_Siirrä" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3156 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1923 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3182 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1925 msgid "Cancel _Drag" msgstr "Peruuta _raahaus" @@ -5942,7 +5944,7 @@ msgstr "Peruuta _raahaus" msgid "Could not update object" msgstr "Kohdetta ei voi päivittää" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966 ../composer/e-msg-composer.c:2502 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966 ../composer/e-msg-composer.c:2528 #, c-format msgid "<b>%d</b> Attachment" msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" @@ -5962,7 +5964,7 @@ msgstr "Näytä _liitepalkki" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3685 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 @@ -5971,19 +5973,19 @@ msgstr "_Poista" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3653 ../mail/em-folder-tree.c:2081 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3686 ../mail/em-folder-tree.c:2081 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 msgid "_Properties" msgstr "_Ominaisuudet..." #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3655 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3688 msgid "_Add attachment..." msgstr "_Lisää liite..." #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1554 -#: ../mail/em-format-html-display.c:2292 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2299 msgid "Show Attachments" msgstr "Näytä liitteet" @@ -6237,7 +6239,7 @@ msgstr "Muokkaa" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2960 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2294 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2312 #: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:701 #: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:475 #: ../mail/em-junk-hook.c:78 @@ -6349,14 +6351,14 @@ msgstr "Jäsen" #. To translators: RSVP means "please reply" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:510 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:523 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "Kuittauspyyntö" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63 #: ../mail/message-list.etspec.h:16 msgid "Status" @@ -6383,7 +6385,7 @@ msgstr "Järjestäjä:" msgid "Organizer:" msgstr "Järjestäjä:" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:220 ../calendar/gui/print.c:2321 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:220 ../calendar/gui/print.c:2455 msgid "Memo" msgstr "Muistilappu" @@ -6682,13 +6684,13 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Tila</span>" #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/e-itip-control.c:923 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217 -#: ../calendar/gui/print.c:2382 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 +#: ../calendar/gui/print.c:2516 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 msgid "Completed" msgstr "Valmis" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387 ../mail/message-list.c:1032 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387 ../mail/message-list.c:1034 msgid "High" msgstr "Korkea" @@ -6697,20 +6699,20 @@ msgstr "Korkea" #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2379 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2513 msgid "In Progress" msgstr "Työn alla" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389 ../mail/message-list.c:1030 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389 ../mail/message-list.c:1032 msgid "Low" msgstr "Matala" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:924 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388 -#: ../mail/message-list.c:1031 +#: ../mail/message-list.c:1033 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" @@ -6718,7 +6720,7 @@ msgstr "Tavallinen" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/print.c:2376 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/print.c:2510 msgid "Not Started" msgstr "Ei aloitettu" @@ -6906,7 +6908,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s tuntemattomalle liipasintyypille" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2902 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2910 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Napsauta avataksesi %s" @@ -7054,7 +7056,7 @@ msgstr "Annettu tehtäväksi" msgid "Save As..." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2138 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2145 msgid "Select folder to save selected attachments..." msgstr "Valitse kansio, johon valitut liitteet tallennetaan..." @@ -7065,7 +7067,7 @@ msgstr "nimetön_kuva.%s" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:276 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1282 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:903 -#: ../mail/em-folder-view.c:1145 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565 +#: ../mail/em-folder-view.c:1146 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565 msgid "_Save As..." msgstr "Tallenna _nimellä..." @@ -7139,7 +7141,7 @@ msgstr "Päivitetään olioita" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1106 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 ../calendar/gui/e-memo-table.c:798 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1349 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1351 msgid "Save as..." msgstr "Tallenna nimellä..." @@ -7155,7 +7157,7 @@ msgstr "_Avaa www-sivu" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1283 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 ../calendar/gui/e-memo-table.c:904 -#: ../mail/em-folder-view.c:1146 +#: ../mail/em-folder-view.c:1147 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 @@ -7300,7 +7302,7 @@ msgstr "_Välitä iCalendar-muodossa..." msgid "_Reply" msgstr "_Vastaa" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1140 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1141 #: ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reply to _All" @@ -7331,7 +7333,7 @@ msgid "Organizer: %s" msgstr "Järjestäjä: %s" #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2195 ../calendar/gui/print.c:2349 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2195 ../calendar/gui/print.c:2484 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Sijainti: %s" @@ -7381,19 +7383,19 @@ msgstr "%02i minuutin välein" #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1311 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:2089 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1538 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1644 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: ../calendar/gui/e-day-view.c:746 ../calendar/gui/e-day-view.c:1089 -#: ../calendar/gui/e-week-view.c:503 ../calendar/gui/print.c:858 +#: ../calendar/gui/e-week-view.c:503 ../calendar/gui/print.c:953 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: ../calendar/gui/e-day-view.c:749 ../calendar/gui/e-day-view.c:1092 -#: ../calendar/gui/e-week-view.c:506 ../calendar/gui/print.c:860 +#: ../calendar/gui/e-week-view.c:506 ../calendar/gui/print.c:955 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -7926,7 +7928,7 @@ msgid "Delegated" msgstr "Valtuutettu" #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:471 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484 msgid "Attendee " msgstr "Osallistuja " @@ -8085,7 +8087,7 @@ msgstr "Valitse aikavyöhyke" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1522 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1625 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -8366,240 +8368,243 @@ msgstr "Tehtävien '%s' muunnos epäonnistui" msgid "Notes" msgstr "Muistilaput" -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:655 msgid "1st" msgstr "1." -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:655 msgid "2nd" msgstr "2." -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:655 msgid "3rd" msgstr "3." -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:655 msgid "4th" msgstr "4." -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:655 msgid "5th" msgstr "5." -#: ../calendar/gui/print.c:575 +#: ../calendar/gui/print.c:656 msgid "6th" msgstr "6." -#: ../calendar/gui/print.c:575 +#: ../calendar/gui/print.c:656 msgid "7th" msgstr "7." -#: ../calendar/gui/print.c:575 +#: ../calendar/gui/print.c:656 msgid "8th" msgstr "8." -#: ../calendar/gui/print.c:575 +#: ../calendar/gui/print.c:656 msgid "9th" msgstr "9." -#: ../calendar/gui/print.c:575 +#: ../calendar/gui/print.c:656 msgid "10th" msgstr "10." -#: ../calendar/gui/print.c:576 +#: ../calendar/gui/print.c:657 msgid "11th" msgstr "11." -#: ../calendar/gui/print.c:576 +#: ../calendar/gui/print.c:657 msgid "12th" msgstr "12." -#: ../calendar/gui/print.c:576 +#: ../calendar/gui/print.c:657 msgid "13th" msgstr "13." -#: ../calendar/gui/print.c:576 +#: ../calendar/gui/print.c:657 msgid "14th" msgstr "14." -#: ../calendar/gui/print.c:576 +#: ../calendar/gui/print.c:657 msgid "15th" msgstr "15." -#: ../calendar/gui/print.c:577 +#: ../calendar/gui/print.c:658 msgid "16th" msgstr "16." -#: ../calendar/gui/print.c:577 +#: ../calendar/gui/print.c:658 msgid "17th" msgstr "17." -#: ../calendar/gui/print.c:577 +#: ../calendar/gui/print.c:658 msgid "18th" msgstr "18." -#: ../calendar/gui/print.c:577 +#: ../calendar/gui/print.c:658 msgid "19th" msgstr "19." -#: ../calendar/gui/print.c:577 +#: ../calendar/gui/print.c:658 msgid "20th" msgstr "20." -#: ../calendar/gui/print.c:578 +#: ../calendar/gui/print.c:659 msgid "21st" msgstr "21." -#: ../calendar/gui/print.c:578 +#: ../calendar/gui/print.c:659 msgid "22nd" msgstr "22." -#: ../calendar/gui/print.c:578 +#: ../calendar/gui/print.c:659 msgid "23rd" msgstr "23." -#: ../calendar/gui/print.c:578 +#: ../calendar/gui/print.c:659 msgid "24th" msgstr "24." -#: ../calendar/gui/print.c:578 +#: ../calendar/gui/print.c:659 msgid "25th" msgstr "25." -#: ../calendar/gui/print.c:579 +#: ../calendar/gui/print.c:660 msgid "26th" msgstr "26." -#: ../calendar/gui/print.c:579 +#: ../calendar/gui/print.c:660 msgid "27th" msgstr "27." -#: ../calendar/gui/print.c:579 +#: ../calendar/gui/print.c:660 msgid "28th" msgstr "28." -#: ../calendar/gui/print.c:579 +#: ../calendar/gui/print.c:660 msgid "29th" msgstr "29." -#: ../calendar/gui/print.c:579 +#: ../calendar/gui/print.c:660 msgid "30th" msgstr "30." -#: ../calendar/gui/print.c:580 +#: ../calendar/gui/print.c:661 msgid "31st" msgstr "31." #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=Thursday -#: ../calendar/gui/print.c:655 +#: ../calendar/gui/print.c:736 msgid "Su" msgstr "Su" -#: ../calendar/gui/print.c:655 +#: ../calendar/gui/print.c:736 msgid "Mo" msgstr "Ma" -#: ../calendar/gui/print.c:655 +#: ../calendar/gui/print.c:736 msgid "Tu" msgstr "Ti" -#: ../calendar/gui/print.c:655 +#: ../calendar/gui/print.c:736 msgid "We" msgstr "Ke" -#: ../calendar/gui/print.c:656 +#: ../calendar/gui/print.c:737 msgid "Th" msgstr "To" -#: ../calendar/gui/print.c:656 +#: ../calendar/gui/print.c:737 msgid "Fr" msgstr "Pe" -#: ../calendar/gui/print.c:656 +#: ../calendar/gui/print.c:737 msgid "Sa" msgstr "La" #. Day -#: ../calendar/gui/print.c:1936 +#: ../calendar/gui/print.c:2048 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Valittu päivä (%a %d.%b.%Y)" -#: ../calendar/gui/print.c:1961 ../calendar/gui/print.c:1965 +#: ../calendar/gui/print.c:2073 ../calendar/gui/print.c:2077 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: ../calendar/gui/print.c:1962 +#: ../calendar/gui/print.c:2074 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: ../calendar/gui/print.c:1966 ../calendar/gui/print.c:1968 -#: ../calendar/gui/print.c:1969 +#: ../calendar/gui/print.c:2078 ../calendar/gui/print.c:2080 +#: ../calendar/gui/print.c:2081 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: ../calendar/gui/print.c:1973 +#: ../calendar/gui/print.c:2085 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Valittu viikko (%s - %s)" #. Month -#: ../calendar/gui/print.c:1981 +#: ../calendar/gui/print.c:2093 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Valittu kuukausi (%b %Y)" #. Year -#: ../calendar/gui/print.c:1988 +#: ../calendar/gui/print.c:2100 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Valittu vuosi (%Y)" -#: ../calendar/gui/print.c:2317 +#: ../calendar/gui/print.c:2451 msgid "Appointment" msgstr "Tapaaminen" -#: ../calendar/gui/print.c:2319 +#: ../calendar/gui/print.c:2453 msgid "Task" msgstr "Tehtävä" -#: ../calendar/gui/print.c:2341 +#: ../calendar/gui/print.c:2475 #, c-format msgid "Summary: %s" msgstr "Yhteenveto: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2392 +#: ../calendar/gui/print.c:2526 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Tila: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2409 +#: ../calendar/gui/print.c:2543 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Prioriteetti: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2421 +#: ../calendar/gui/print.c:2555 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Valmis (%%): %i" -#: ../calendar/gui/print.c:2433 +#: ../calendar/gui/print.c:2567 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2447 +#: ../calendar/gui/print.c:2580 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Ryhmät: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2458 +#: ../calendar/gui/print.c:2591 msgid "Contacts: " msgstr "Yhteystiedot: " -#: ../calendar/gui/print.c:2601 ../calendar/gui/print.c:2691 -#: ../calendar/gui/print.c:2820 ../mail/em-format-html-print.c:178 -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" +#: ../calendar/gui/print.c:2657 +msgid "ebby" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:2658 +msgid "range" +msgstr "alue" -#: ../calendar/gui/print.c:2636 +#: ../calendar/gui/print.c:2730 msgid "Print Item" msgstr "Tulosta kohta" @@ -10397,14 +10402,14 @@ msgstr "Lii_tä" msgid "Insert Attachment" msgstr "Lisää liite" -#: ../composer/e-msg-composer.c:828 +#: ../composer/e-msg-composer.c:830 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" "Lähtevää viestiä ei voida allekirjoittaa: allekirjoitusvarmennetta ei ole " "asetettu tälle tilille" -#: ../composer/e-msg-composer.c:835 +#: ../composer/e-msg-composer.c:837 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" @@ -10412,52 +10417,52 @@ msgstr "" "Lähtevää viestiä ei voida salata: Salausvarmennetta ei ole asetettu tälle " "tilille" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1295 ../composer/e-msg-composer.c:2531 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1297 ../composer/e-msg-composer.c:2557 msgid "Hide _Attachment Bar" msgstr "Piilota _liitepalkki" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1298 ../composer/e-msg-composer.c:2534 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3898 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1300 ../composer/e-msg-composer.c:2560 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3931 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "Näytä _liitepalkki" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1330 ../composer/e-msg-composer.c:1364 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1332 ../composer/e-msg-composer.c:1366 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135 msgid "Unknown reason" msgstr "Tuntematon syy" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1402 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1404 msgid "Could not open file" msgstr "Tiedostoa ei voi avata" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1410 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1412 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Viestiä ei voida hakea muokkaimelta" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1689 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1691 msgid "Untitled Message" msgstr "Nimeämätön viesti" #. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1724 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1726 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2174 ../mail/em-account-editor.c:606 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2192 ../mail/em-account-editor.c:606 #: ../mail/em-account-editor.c:651 ../mail/em-account-editor.c:718 msgid "Autogenerated" msgstr "Automaattisesti luotu" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2277 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2295 msgid "Si_gnature:" msgstr "_Allekirjoitus:" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2545 ../composer/e-msg-composer.c:3780 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3783 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2571 ../composer/e-msg-composer.c:3813 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3816 msgid "Compose Message" msgstr "Uusi viesti" -#: ../composer/e-msg-composer.c:5007 +#: ../composer/e-msg-composer.c:5040 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</" "b>" @@ -11091,7 +11096,7 @@ msgstr "Evolution sähköpostin muokkaimen asetukset" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Evolution sähköpostin asetukset" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:524 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:525 #: ../mail/importers/elm-importer.c:341 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903 #: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:580 @@ -11291,9 +11296,11 @@ msgstr "Otettu vastaan" msgid "Date sent" msgstr "Lähetetty" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:11 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:11 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:777 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -11666,12 +11673,12 @@ msgstr "Siirretään kansiota %s" msgid "Copying folder %s" msgstr "Kopioidaan kansiota %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1825 +#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1827 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Siirretään viestejä kansioon %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1827 +#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1829 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Kopioidaan viestejä kansioon %s" @@ -11696,7 +11703,7 @@ msgstr "Etsitään kansioita kohteessa \"%s\"" #: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 #: ../ui/evolution.xml.h:53 msgid "_View" msgstr "_Näytä" @@ -11731,14 +11738,14 @@ msgstr "_Tyhjennä roskakori" msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "Kopioidaan %s paikkaan %s" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1031 -#: ../mail/em-folder-view.c:1046 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1032 +#: ../mail/em-folder-view.c:1047 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139 msgid "Select folder" msgstr "Valitse kansio" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1046 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1047 msgid "C_opy" msgstr "_Kopioi" @@ -11760,180 +11767,180 @@ msgstr "Luo uusi kansio" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Määrittele mihin kansio luodaan:" -#: ../mail/em-folder-view.c:967 ../mail/mail.error.xml.h:66 +#: ../mail/em-folder-view.c:968 ../mail/mail.error.xml.h:66 msgid "Mail Deletion Failed" msgstr "Sähköpostin poisto epäonnistui" -#: ../mail/em-folder-view.c:968 ../mail/mail.error.xml.h:119 +#: ../mail/em-folder-view.c:969 ../mail/mail.error.xml.h:119 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän sähköpostin poistamiseen." -#: ../mail/em-folder-view.c:1139 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: ../mail/em-folder-view.c:1140 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Vastaa lähettäjälle" -#: ../mail/em-folder-view.c:1141 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572 +#: ../mail/em-folder-view.c:1142 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Forward" msgstr "_Välitä" -#: ../mail/em-folder-view.c:1144 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ../mail/em-folder-view.c:1145 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Muokkaa uutena viestinä..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1150 +#: ../mail/em-folder-view.c:1151 msgid "U_ndelete" msgstr "_Palauta" -#: ../mail/em-folder-view.c:1151 +#: ../mail/em-folder-view.c:1152 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Siirrä kansioon..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1152 +#: ../mail/em-folder-view.c:1153 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopioi kansioon..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1155 +#: ../mail/em-folder-view.c:1156 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Merkitse _luetuksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1156 +#: ../mail/em-folder-view.c:1157 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Merkitse _lukemattomaksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1157 +#: ../mail/em-folder-view.c:1158 msgid "Mark as _Important" msgstr "Merkitse _tärkeäksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1158 +#: ../mail/em-folder-view.c:1159 msgid "Mark as Un_important" msgstr "Merkitse yhden_tekeväksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1159 +#: ../mail/em-folder-view.c:1160 msgid "Mark as _Junk" msgstr "Luokittele _roskapostiksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1160 +#: ../mail/em-folder-view.c:1161 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Luokittele _ei-roskapostiksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1161 +#: ../mail/em-folder-view.c:1162 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "_Merkitse _edelleen lähetettäväksi..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1163 +#: ../mail/em-folder-view.c:1164 msgid "_Label" msgstr "_Merkintä" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../mail/em-folder-view.c:1164 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475 +#: ../mail/em-folder-view.c:1165 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475 msgid "_None" msgstr "_Ei mitään" -#: ../mail/em-folder-view.c:1169 +#: ../mail/em-folder-view.c:1170 msgid "Fla_g Completed" msgstr "_Merkitse valmiiksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1170 +#: ../mail/em-folder-view.c:1171 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "_Poista merkki" -#: ../mail/em-folder-view.c:1173 +#: ../mail/em-folder-view.c:1174 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "_Luo viestistä sääntö" -#: ../mail/em-folder-view.c:1174 +#: ../mail/em-folder-view.c:1175 msgid "Search Folder from _Subject" msgstr "Hakunäkymä _aiheen perusteella" -#: ../mail/em-folder-view.c:1175 +#: ../mail/em-folder-view.c:1176 msgid "Search Folder from Se_nder" msgstr "Hakunäkymä _lähettäjän perusteella" -#: ../mail/em-folder-view.c:1176 +#: ../mail/em-folder-view.c:1177 msgid "Search Folder from _Recipients" msgstr "Hakunäkymä _vastaanottajien perusteella" -#: ../mail/em-folder-view.c:1177 +#: ../mail/em-folder-view.c:1178 msgid "Search Folder from Mailing _List" msgstr "Hakunäkymä _listan perusteella" -#: ../mail/em-folder-view.c:1181 +#: ../mail/em-folder-view.c:1182 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Suodata a_iheen mukaan" -#: ../mail/em-folder-view.c:1182 +#: ../mail/em-folder-view.c:1183 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Suodata _lähettäjän mukaan" -#: ../mail/em-folder-view.c:1183 +#: ../mail/em-folder-view.c:1184 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan" -#: ../mail/em-folder-view.c:1184 +#: ../mail/em-folder-view.c:1185 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Suodata _postituslistan mukaan" #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:2035 ../mail/em-folder-view.c:2079 +#: ../mail/em-folder-view.c:2036 ../mail/em-folder-view.c:2080 msgid "Default" msgstr "Oletukset" -#: ../mail/em-folder-view.c:2178 +#: ../mail/em-folder-view.c:2181 ../mail/em-folder-view.c:2187 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87 msgid "Print Message" msgstr "Tulosta viesti" -#: ../mail/em-folder-view.c:2338 +#: ../mail/em-folder-view.c:2346 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "Viestiä ei voida hakea" -#: ../mail/em-folder-view.c:2536 +#: ../mail/em-folder-view.c:2544 msgid "Create _Search Folder" msgstr "Luo uusi hakunäkymä" -#: ../mail/em-folder-view.c:2537 +#: ../mail/em-folder-view.c:2545 msgid "_From this Address" msgstr "_Tästä osoitteesta" -#: ../mail/em-folder-view.c:2538 +#: ../mail/em-folder-view.c:2546 msgid "_To this Address" msgstr "_Osoitteeseen:" -#: ../mail/em-folder-view.c:2895 +#: ../mail/em-folder-view.c:2903 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Napsauta lähettääksesi %s" -#: ../mail/em-folder-view.c:2900 +#: ../mail/em-folder-view.c:2908 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "Napsauta piilottaaksesi tai näyttääksesi osoitteet" #. message-search popup match count string -#: ../mail/em-format-html-display.c:513 +#: ../mail/em-format-html-display.c:514 #, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "Osumia: %d" -#: ../mail/em-format-html-display.c:656 +#: ../mail/em-format-html-display.c:657 msgid "Fi_nd:" msgstr "Et_si:" -#: ../mail/em-format-html-display.c:684 +#: ../mail/em-format-html-display.c:685 msgid "Fo_rward" msgstr "_Välitä" -#: ../mail/em-format-html-display.c:689 +#: ../mail/em-format-html-display.c:690 msgid "M_atch case" msgstr "Täsmää _kirjainkoko" -#: ../mail/em-format-html-display.c:936 ../mail/em-format-html.c:618 +#: ../mail/em-format-html-display.c:937 ../mail/em-format-html.c:618 msgid "Unsigned" msgstr "Allekirjoittamaton" -#: ../mail/em-format-html-display.c:936 +#: ../mail/em-format-html-display.c:937 msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee that this message is " "authentic." @@ -11941,11 +11948,11 @@ msgstr "" "Viesti ei ole allekirjoitettu. Ei ole varmaa, että viestin lähettäjä on " "varmasti se, jolta viesti näyttää olevan." -#: ../mail/em-format-html-display.c:937 ../mail/em-format-html.c:619 +#: ../mail/em-format-html-display.c:938 ../mail/em-format-html.c:619 msgid "Valid signature" msgstr "Hyväksytty allekirjoitus" -#: ../mail/em-format-html-display.c:937 +#: ../mail/em-format-html-display.c:938 msgid "" "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " "message is authentic." @@ -11953,11 +11960,11 @@ msgstr "" "Tämä viesti on allekirjoitettu ja varmennettu. Viesti on " "hyvintodennäköisesti aito." -#: ../mail/em-format-html-display.c:938 ../mail/em-format-html.c:620 +#: ../mail/em-format-html-display.c:939 ../mail/em-format-html.c:620 msgid "Invalid signature" msgstr "Hylätty allekirjoitus" -#: ../mail/em-format-html-display.c:938 +#: ../mail/em-format-html-display.c:939 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." @@ -11965,11 +11972,11 @@ msgstr "" "Tämän viestin allekirjoitusta ei voida tarkistaa, se on ehkä muuttunut " "siirron aikana." -#: ../mail/em-format-html-display.c:939 +#: ../mail/em-format-html-display.c:940 msgid "Valid signature, cannot verify sender" msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta lähettäjää ei voida varmistaa" -#: ../mail/em-format-html-display.c:939 +#: ../mail/em-format-html-display.c:940 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." @@ -11977,11 +11984,11 @@ msgstr "" "Tämä viesti on allekirjoitettu kelvollisella allekirjoituksella, mutta " "viestin lähettäjää ei voida varmistaa." -#: ../mail/em-format-html-display.c:945 ../mail/em-format-html.c:627 +#: ../mail/em-format-html-display.c:946 ../mail/em-format-html.c:627 msgid "Unencrypted" msgstr "Salaamaton" -#: ../mail/em-format-html-display.c:945 +#: ../mail/em-format-html-display.c:946 msgid "" "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " "the Internet." @@ -11989,11 +11996,11 @@ msgstr "" "Viesti ei ole salattu. Viestin sisältöä voidaan tutkia sen kulkiessa " "Internetin läpi." -#: ../mail/em-format-html-display.c:946 ../mail/em-format-html.c:628 +#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:628 msgid "Encrypted, weak" msgstr "Heikosti salattu" -#: ../mail/em-format-html-display.c:946 +#: ../mail/em-format-html-display.c:947 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " @@ -12003,11 +12010,11 @@ msgstr "" "mahdotonta, että ulkopuolinen pystyy purkamaan ja katsomaan viestin sisällön " "melko lyhyessä ajassa." -#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:629 +#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:629 msgid "Encrypted" msgstr "Salattu" -#: ../mail/em-format-html-display.c:947 +#: ../mail/em-format-html-display.c:948 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." @@ -12015,11 +12022,11 @@ msgstr "" "Viesti on salattu. Ulkopuolisen on vaikea avata viestin sisältö " "luettavakseen." -#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:630 +#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:630 msgid "Encrypted, strong" msgstr "Salattu vahvalla algoritmilla" -#: ../mail/em-format-html-display.c:948 +#: ../mail/em-format-html-display.c:949 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " @@ -12029,96 +12036,96 @@ msgstr "" "vaikea purkaa salausta ja nähdä tämän viestin sisältön missään " "käytännöllisessä ajassa." -#: ../mail/em-format-html-display.c:1049 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1050 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 msgid "_View Certificate" msgstr "_Näytä varmenne" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1064 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1065 msgid "This certificate is not viewable" msgstr "Tätä varmennetta ei voida näyttää" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1383 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1384 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "Valmistui %B %d, %Y, %l.%M %p" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1391 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1392 msgid "Overdue:" msgstr "Eräpäivä ylitetty:" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1394 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1395 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "kirjoittanut %d %l.%M %p" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1454 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1455 msgid "_View Inline" msgstr "Näytä _sisäkkäisesti" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1455 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1456 msgid "_Hide" msgstr "_Piilota" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1456 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1457 msgid "_Fit to Width" msgstr "Sovita _leveyteen" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1457 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1458 msgid "Show _Original Size" msgstr "Näytä alkuperäinen k_oko" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1892 ../mail/em-format-html-display.c:2497 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1899 ../mail/em-format-html-display.c:2504 #: ../mail/mail-config.glade.h:44 ../mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Liite" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2099 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2106 msgid "Select folder to save all attachments..." msgstr "Valitse kansio, johon kaikki liitteet tallennetaan..." -#: ../mail/em-format-html-display.c:2146 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2153 msgid "_Save Selected..." msgstr "_Tallenna valinta..." #. Cant i put in the number of attachments here ? -#: ../mail/em-format-html-display.c:2213 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2220 #, c-format msgid "%d at_tachment" msgid_plural "%d at_tachments" msgstr[0] "%d lii_te" msgstr[1] "%d lii_tettä" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2220 ../mail/em-format-html-display.c:2298 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2227 ../mail/em-format-html-display.c:2305 msgid "S_ave" msgstr "T_allenna" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2231 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2238 msgid "S_ave All" msgstr "Tallenna _kaikki" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2294 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2301 msgid "No Attachment" msgstr "Ei liitteitä" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2425 ../mail/em-format-html-display.c:2470 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2432 ../mail/em-format-html-display.c:2477 msgid "View _Unformatted" msgstr "Näytä _muotoilematon" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2427 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2434 msgid "Hide _Unformatted" msgstr "Piilota _muotoilematon" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2489 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2496 msgid "O_pen With" msgstr "Avaa _ohjelmalla" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2558 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2565 msgid "" "Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can " "view it unformatted or with an external text editor." msgstr "" -"Evolution ei voi esittää tätä viestiä, koska se on liian suuri. Voit " -"näyttää sen muotoilemattomana tai ulkoisella tekstinmuokkaimella." +"Evolution ei voi esittää tätä viestiä, koska se on liian suuri. Voit näyttää " +"sen muotoilemattomana tai ulkoisella tekstinmuokkaimella." -#: ../mail/em-format-html-print.c:130 +#: ../mail/em-format-html-print.c:142 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Sivu %d / %d" @@ -12333,24 +12340,24 @@ msgstr "Vastaa _listalle" msgid "_Add to Address Book" msgstr "_Lisää osoitekirjaan" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:582 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:603 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "Tämä varasto ei tue tilaamista tai tilaukset eivät ole käytössä." -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:612 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633 msgid "Subscribed" msgstr "Tilattu" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:637 msgid "Folder" msgstr "Kansio" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:814 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835 msgid "Please select a server." msgstr "Valitse palvelin." -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:856 msgid "No server has been selected" msgstr "Ei palvelinta valittuna" @@ -14838,74 +14845,74 @@ msgstr "_Poista pysyvästi" msgid "_Open Messages" msgstr "_Avaa viestit" -#: ../mail/message-list.c:1020 +#: ../mail/message-list.c:1022 msgid "Unseen" msgstr "Nähty" -#: ../mail/message-list.c:1021 +#: ../mail/message-list.c:1023 msgid "Seen" msgstr "Näkemättä" -#: ../mail/message-list.c:1022 +#: ../mail/message-list.c:1024 msgid "Answered" msgstr "Vastattu" -#: ../mail/message-list.c:1023 +#: ../mail/message-list.c:1025 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Useita lukemattomia viestejä" -#: ../mail/message-list.c:1024 +#: ../mail/message-list.c:1026 msgid "Multiple Messages" msgstr "Useita viestejä" -#: ../mail/message-list.c:1028 +#: ../mail/message-list.c:1030 msgid "Lowest" msgstr "Matalin" -#: ../mail/message-list.c:1029 +#: ../mail/message-list.c:1031 msgid "Lower" msgstr "Matalampi" -#: ../mail/message-list.c:1033 +#: ../mail/message-list.c:1035 msgid "Higher" msgstr "Korkeampi" -#: ../mail/message-list.c:1034 +#: ../mail/message-list.c:1036 msgid "Highest" msgstr "Korkein" -#: ../mail/message-list.c:1467 ../widgets/table/e-cell-date.c:57 +#: ../mail/message-list.c:1469 ../widgets/table/e-cell-date.c:57 msgid "?" msgstr "?" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1474 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202 +#: ../mail/message-list.c:1476 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Tänään %l.%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1483 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 +#: ../mail/message-list.c:1485 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Eilen %l.%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1495 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 +#: ../mail/message-list.c:1497 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l.%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1503 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 +#: ../mail/message-list.c:1505 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l.%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1505 ../widgets/table/e-cell-date.c:104 +#: ../mail/message-list.c:1507 ../widgets/table/e-cell-date.c:104 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: ../mail/message-list.c:2261 ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../mail/message-list.c:2263 ../mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Messages" msgstr "Viestit" -#: ../mail/message-list.c:3652 +#: ../mail/message-list.c:3654 msgid "Generating message list" msgstr "Luodaan viestiluetteloa" @@ -15375,6 +15382,17 @@ msgstr "Kirjautumisen tyyppi" msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "Tar_kista tuetut tyypit" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:949 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:213 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s kt" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:951 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:215 +msgid "0 KB" +msgstr "0 kt" + #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:166 msgid "" @@ -15530,7 +15548,7 @@ msgstr "_Saapuneet:" msgid "_Tasks:" msgstr "_Tehtävät:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 msgid "Permissions..." msgstr "Oikeudet..." @@ -15654,6 +15672,58 @@ msgstr "Rooli: " msgid "No, Don't Change Status" msgstr "Ei, älä muuta tilaa" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1 +msgid "<b>Message Settings</b>" +msgstr "<b>Viestin asetukset</b>" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2 +msgid "<b>Tracking Options</b>" +msgstr "<b>Seurantavalinnat</b>" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3 +msgid "Exchange - Send Options" +msgstr "Exchangen lähetysvalinnat" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4 +msgid "I_mportance: " +msgstr "Tärk_eys: " + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5 +msgid "" +"Normal\n" +"High\n" +"Low" +msgstr "" +"Tavallinen\n" +"Korkea\n" +"Matala" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8 +msgid "" +"Normal\n" +"Personal\n" +"Private\n" +"Confidential" +msgstr "" +"Tavallinen\n" +"Henkilökohtainen\n" +"Yksityinen\n" +"Luottamuksellinen" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Request a _delivery receipt for this message" +msgstr "Pyydä \"luettu\"-kuittausta kaikista sähköposteista, jotka lähetän" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Request a _read receipt for this message" +msgstr "Pyydä \"luettu\"-kuittausta kaikista sähköposteista, jotka lähetän" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14 +msgid "_Sensitivity: " +msgstr "" + #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144 msgid "Select User" msgstr "Valitse käyttäjä" @@ -16027,12 +16097,46 @@ msgstr "Muistilista" #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1 msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources." -msgstr "Groupwise-kalenterien ja yhteystietolähteiden määrittelyn liitännäinen." +msgstr "" +"Groupwise-kalenterien ja yhteystietolähteiden määrittelyn liitännäinen." #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2 msgid "Groupwise Account Setup" msgstr "Groupwise-tilin asetukset" +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The user '%s' has shared a folder with you\n" +"\n" +"Message from '%s'\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Click 'Forward' to install the shared folder\n" +"\n" +msgstr "" +"Käyttäjä \"%s\" on jakanut kansion kanssasi\n" +"\n" +"Viesti lähettäjältä \"%s\"\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Asenna jaettu kansio napsauttamalla \"Välitä\"" +"\n" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220 +msgid "Install the shared folder" +msgstr "Asenna jaettu kansio" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:222 +msgid "Shared Folder Installation" +msgstr "Jaetun kansion asennus" + #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77 msgid "Junk Settings" msgstr "Roskapostin asetukset" @@ -16083,7 +16187,9 @@ msgid "Add Send Options to groupwise messages" msgstr "Lisää lähetysoptioita groupwise-viesteihin" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 msgid "Send Options" msgstr "Lähetyksen asetukset" @@ -16220,6 +16326,7 @@ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." msgstr "Välimuisti on käytettävissä vain jos tili on käytössä." #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:760 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" @@ -16235,6 +16342,43 @@ msgstr "Uusi _jaettu kansio..." msgid "Sharing" msgstr "Jakaminen" +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765 +msgid "Add " +msgstr "Lisää " + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:771 +msgid "Modify" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:118 +msgid "Message Status" +msgstr "Viestin tila" + +#. Subject +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:132 +msgid "<b>Subject</b> :" +msgstr "<b>Aihe/</b> :" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:144 +msgid "<b>From</b> :" +msgstr "<b>Lähettäjä</b> :" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:157 +msgid "<b>Creation date</b> :" +msgstr "<b>Luontipäivä</b> :" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:177 +msgid "<b>Recipients </b>" +msgstr "<b>Vastaanottajat </b>" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:181 +msgid "<b>Action</b>" +msgstr "<b>Toiminto</b>" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:185 +msgid "<b>Date and Time</b>" +msgstr "<b>Päiväys ja aika</b>" + #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242 msgid "Track Message Status..." msgstr "Seuraa viestin tilaa..." @@ -16247,6 +16391,68 @@ msgstr "Hula-kalenterien lähteiden määrittelyn liitännäinen." msgid "Hula Account Setup" msgstr "Hula-tilin asetukset" +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:129 +msgid "Custom Header" +msgstr "Oma otsake" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:241 +msgid "Custom Headers" +msgstr "Omat otsakkeet" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:248 +msgid "IMAP Headers" +msgstr "IMAP-otsakkeet" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1 +msgid "<b>Custom Headers</b>" +msgstr "<b>Omat otsakkeet</b>" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2 +msgid "<b>IMAP Headers </b>" +msgstr "<b>IMAP-otsakkeet</b>" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3 +msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)" +msgstr "Tavalliset ja _postituslistojen otsakkeet (oletus)" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4 +msgid "Fetch A_ll Headers" +msgstr "Nouda _kaikki otsakkeet" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5 +msgid "" +"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above " +"standard headers. \n" +"You can ignore this if you choose \"All Headers\"." +msgstr "" +"Anna lisäotsakkeet, jotka haluat hakea yllä määriteltyjen " +"oletusotsakkeiden lisäksi.\n" +"Voit ohittaa tämän, jos valitset \"Kaikki otsakkeet\"." + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7 +msgid "" +"Select your IMAP Header Preferences. \n" +"The more headers you have the more time it will take to download." +msgstr "" +"Valitse IMAP-otsakkeiden asetukset.\n" +"Mitä enemmän otsakkeita haet, sitä kauemmin niiden nouto kestää." + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9 +msgid "" +"_Basic Headers - (Fastest) \n" +"Use this if you do not have filters based on mailing lists" +msgstr "" +"_Perusotsakkeet (nopein)\n" +"Käytä tätä, jos sinulla ei ole otsakkeisiin perustuvia postituslistasuotimia" + +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts." +msgstr "Liitännäinen IMAP-tilien ominaisuuksille." + +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 +msgid "IMAP Features" +msgstr "IMAP-ominaisuudet" + #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83 msgid "_Import to Calendar" msgstr "_Tuo kalenteriin" @@ -16281,6 +16487,18 @@ msgstr "Tuo kalenteriin" msgid "Imports ICS attachments to calendar." msgstr "Tuo ICS-liitteitä kalenteriin." +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:62 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Search for a iPod failed</span>\n" +"\n" +"Evolution could not find a iPod to synchronize with.Either it is not " +"connected to the system or it is not powered on." +msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">iPodia ei löytynyt</span>\n" +"\n" +"Evolution ei voinut löytää iPodia, jonka kanssa synkronoidaan. Joko " +"se ei ole liitetty tietokoneseen tai se ei ole päällä." + #: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:149 msgid "iCalendar format (.ics)" @@ -17415,6 +17633,7 @@ msgstr "Liitännäinen kaikkien liitteiden tallentamiseen kerralla." #. the path to the shared library #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:334 msgid "Save attachments" msgstr "Tallenna liitteet" @@ -17435,7 +17654,7 @@ msgid "MIME Type" msgstr "MIME-tyyppi" #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:367 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -17593,6 +17812,10 @@ msgstr "" "\n" "Valitse \"Eteenpäin\" jatkaaksesi. " +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136 +msgid "Importing files" +msgstr "Tiedostojen tuonti" + #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:138 #: ../shell/e-shell-importer.c:149 msgid "Please select the information that you would like to import:" @@ -19132,17 +19355,17 @@ msgstr "Sulje" msgid "I_nsert" msgstr "Li_sää" -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Attachment..." msgstr "_Liite..." #: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42 msgid "_File" @@ -19444,7 +19667,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Mar_k All Messages as Read" -msgstr "Mer_kitse kaikki vietit luetuksi" +msgstr "Mer_kitse kaikki viestit luetuiksi" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Paste message(s) from the clipboard" @@ -19460,7 +19683,7 @@ msgstr "Poista tämä kansio pysyvästi" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Select Message _Thread" -msgstr "Valitut viesti_säie" +msgstr "Valitse viesti_säie" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Select _All Messages" @@ -20032,152 +20255,161 @@ msgstr "Pyydä lähettämään kuittaus, kun viestisi on luettu" msgid "HT_ML" msgstr "_HTML" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "Insert Send options" +msgstr "Lisää lähetysvaihtoehtoja" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Open a file" msgstr "Avaa tiedosto" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP-salaus" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-allekirjoitus" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "R_equest Read Receipt" msgstr "Pyydä _kuittausta" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "S/MIME-salaus" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "S/MIME Sign" msgstr "S/MIME-allekirjoitus" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save Draft" msgstr "Tallenna luonnos" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save _As..." msgstr "Tallenna _nimellä..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save _Draft" msgstr "Tallenna _luonnos" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save as draft" msgstr "Tallenna luonnoksena" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save in folder..." msgstr "Tallenna kansioon..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save the current file" msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Tallenna tiedosto uudella nimellä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Tallenna viesti johonkin tiettyyn kansioon" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Lähetä viesti HTML-muodossa" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send this message" msgstr "Lähetä viesti heti" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Set the message priority to high" msgstr "Aseta viestille korkea prioriteetti" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Allekirjoita viesti PGP-avaimellasi" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "Allekirjoita tämä viesti S/MIME allekirjoitusvarmenteellasi" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "Vaihtelee näytetäänkö BCC-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Kopio-kenttä (CC)." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Lähettäjä-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Postitusosoite-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Vastausosoite-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "Toggles whether the To field is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Vastaanottaja-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Bcc Field" msgstr "_BCC-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Cc Field" msgstr "_Kopio-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Delete all" msgstr "_Poista kaikki" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_From Field" msgstr "_Lähettäjä-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Open..." msgstr "_Avaa..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Post-To Field" msgstr "_Postitusosoite-kenttä (Post-To)" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 msgid "_Prioritize Message" msgstr "_Aseta viestin prioriteetti" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Reply-To Field" msgstr "_Vastausosoite-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 msgid "_Security" msgstr "Turvalli_suus" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 +msgid "_Send Options" +msgstr "_Lähetyksen vaihtoehdot" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 msgid "_To Field" msgstr "_Vastaanottaja-kenttä" @@ -20244,10 +20476,6 @@ msgstr "Tilan yksityiskohdat" msgid "Time Zone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 -msgid "_Send Options" -msgstr "_Lähetyksen vaihtoehdot" - #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24 msgid "_Status Details" msgstr "_Tilan yksityiskohdat" @@ -20751,14 +20979,14 @@ msgstr "Y2" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1429 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3017 msgid "Minimum width" msgstr "Minimileveys" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimileveys" @@ -21296,35 +21524,35 @@ msgstr "ponnahduslista" msgid "%l:%M %p" msgstr "%l.%M %p" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:396 +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:389 msgid "Selected Column" msgstr "Valittu sarake" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:403 +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:396 msgid "Focused Column" msgstr "Kohdistettu sarake" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:410 +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:403 msgid "Unselected Column" msgstr "Valitsematon sarake" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1793 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795 msgid "Strikeout Column" msgstr "Yliviivattu sarake" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1800 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802 msgid "Underline Column" msgstr "Alleviivaa sarake" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809 msgid "Bold Column" msgstr "Vahva sarake" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1816 msgid "Color Column" msgstr "Värillinen sarake" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1830 msgid "BG Color Column" msgstr "Taustan värinen sarake" @@ -21493,7 +21721,7 @@ msgstr[1] "%s (%d kohtaa)" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2975 ../widgets/table/e-table-item.c:2976 msgid "Alternating Row Colors" msgstr "Vaihtelevat rivien värit" @@ -21501,7 +21729,7 @@ msgstr "Vaihtelevat rivien värit" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:905 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2982 ../widgets/table/e-table-item.c:2983 #: ../widgets/table/e-tree.c:3265 ../widgets/table/e-tree.c:3266 msgid "Horizontal Draw Grid" msgstr "Vaakasuuntainen piirtoristikko" @@ -21510,7 +21738,7 @@ msgstr "Vaakasuuntainen piirtoristikko" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:912 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2989 ../widgets/table/e-table-item.c:2990 #: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272 msgid "Vertical Draw Grid" msgstr "Pystysuuntainen piirtoristikko" @@ -21519,7 +21747,7 @@ msgstr "Pystysuuntainen piirtoristikko" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:919 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2996 ../widgets/table/e-table-item.c:2997 #: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278 msgid "Draw focus" msgstr "Piirron kohdistin" @@ -21528,7 +21756,7 @@ msgstr "Piirron kohdistin" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3001 ../widgets/table/e-table-item.c:3002 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3003 ../widgets/table/e-table-item.c:3004 msgid "Cursor mode" msgstr "Kursorin tila" @@ -21536,7 +21764,7 @@ msgstr "Kursorin tila" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2968 ../widgets/table/e-table-item.c:2969 msgid "Selection model" msgstr "Valintamalli" @@ -21544,7 +21772,7 @@ msgstr "Valintamalli" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3010 ../widgets/table/e-table-item.c:3011 #: ../widgets/table/e-table.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3259 #: ../widgets/table/e-tree.c:3260 msgid "Length Threshold" @@ -21554,7 +21782,7 @@ msgstr "Pituuden raja-arvo" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3044 ../widgets/table/e-table-item.c:3045 #: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3291 #: ../widgets/table/e-tree.c:3292 msgid "Uniform row height" @@ -21635,15 +21863,15 @@ msgstr "Tietoja järjestyksestä" msgid "Tree" msgstr "Puu" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2954 ../widgets/table/e-table-item.c:2955 msgid "Table header" msgstr "Taulukon otsikko" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2961 ../widgets/table/e-table-item.c:2962 msgid "Table model" msgstr "Taulumalli" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3037 ../widgets/table/e-table-item.c:3038 msgid "Cursor row" msgstr "Kohdistimen rivi" @@ -21808,6 +22036,9 @@ msgstr "IM-konteksti" msgid "Handle Popup" msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna" +#~ msgid "Print Preview" +#~ msgstr "Tulostuksen esikatselu" + #~ msgid "" #~ "A file by that name already exists.\n" #~ "Overwrite it?" @@ -21863,15 +22094,6 @@ msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna" #~ msgid "C_lassification" #~ msgstr "_Luokittelu" -#~ msgid "" -#~ "Public\n" -#~ "Private\n" -#~ "Confidential\n" -#~ msgstr "" -#~ "Julkinen\n" -#~ "Yksityinen\n" -#~ "Luottamuksellinen\n" - #~ msgid "%s : %s (%d items)" #~ msgstr "%s : %s (%d kohdetta)" @@ -22090,9 +22312,6 @@ msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna" #~ "<big><b>%s</b></big>\n" #~ "%s %s" -#~ msgid "<b>Calendars</b>" -#~ msgstr "<b>Kalenterit</b>" - #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Asetukset" @@ -22114,9 +22333,6 @@ msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna" #~ msgid "<b>Dele_gatees</b>" #~ msgstr "<b>_Valtuutetut</b>" -#~ msgid "<b>From:</b>" -#~ msgstr "<b>Lähde:</b>" - #~ msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>" #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Perusasiat</span>" @@ -22258,9 +22474,6 @@ msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna" #~ msgid "60 minutes" #~ msgstr "60 minuuttia" -#~ msgid "<b>Alerts</b>" -#~ msgstr "<b>Hälytykset</b>" - #~ msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>" #~ msgstr "<b>Vapaa/Varattu kalenterin oletuspalvelin</b>" @@ -22410,9 +22623,6 @@ msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna" #~ msgid "In_vitations" #~ msgstr "_Kutsut" -#~ msgid "<b>Date and Time</b>" -#~ msgstr "<b>Päiväys ja aika</b>" - #~ msgid "<b>Send Options</b>" #~ msgstr "<b>Lähetyksen valinnat</b>" |