diff options
author | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2005-12-16 03:04:59 +0800 |
---|---|---|
committer | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2005-12-16 03:04:59 +0800 |
commit | 97fc01af1df6bc6a8427cff98ab958dc469e4e59 (patch) | |
tree | 94f799580560355ee0a6c6f43114888898ec1a6d /po/fi.po | |
parent | 75aff9ef9d9a8606a7d5a24b053aa018cf6143ef (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-97fc01af1df6bc6a8427cff98ab958dc469e4e59.tar.gz gsoc2013-evolution-97fc01af1df6bc6a8427cff98ab958dc469e4e59.tar.zst gsoc2013-evolution-97fc01af1df6bc6a8427cff98ab958dc469e4e59.zip |
Updated Finnish translation
svn path=/trunk/; revision=30788
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2507 |
1 files changed, 1301 insertions, 1206 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-21 06:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-21 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-15 19:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-15 20:58+0200\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,6 @@ msgstr[0] "Valitussa osoitekirjassa on %d kortti" msgstr[1] "Valitussa osoitekirjassa on %d korttia" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -356,47 +355,62 @@ msgid "Could not remove addressbook." msgstr "Osoitekirjaa ei voitu poistaa." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +msgid "" +"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. " +"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise " +"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." +msgstr "" +"Voit tällä hetkellä käyttää vain GroupWisen järjestelmäosoitekirjaa " +"Evolutionista. Käytä jotain toista GroupWise-asiakasta kerran, jotta saat " +"GroupWisen \"Toistuvat yhteystiedot\"- ja \"Henkilökohtaiset yhteystiedot\"-" +"kansiot." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 msgid "Delete address book '{0}'?" msgstr "Poista osoitekirja '{0}'?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 msgid "Error loading addressbook." msgstr "Virhe ladattaessa osoitekirjaa." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" msgstr "Virhe tallennettaessa {0} kohteeseen {1}: {2}" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 msgid "Failed to authenticate with LDAP server." msgstr "LDAP-palvelimelle tunnistautuminen epäonnistui." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +msgid "GroupWise Address book creation:" +msgstr "GroupWise-osoitekirjan luonti:" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." msgstr "LDAP palvelin ei vastannut kelvollisella skeematiedolla." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 msgid "Server Version" msgstr "Palvelimen versio" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 msgid "Some features may not work properly with your current server" msgstr "" "Jotkut ominaisuudet eivät välttämättä toimi oikein palvelimesi nykyisen " "version kanssa" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." msgstr "Evolutionin osoitekirja on sulkeutunut odottamatta." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 msgid "" "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" msgstr "" "Valitsemasi kuva on suuri. Haluatko muuttaa kuvan kokoa ja tallentaa sen?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " @@ -406,19 +420,19 @@ msgstr "" "tätä toimintoa, tai palvelin voi olla väärin konfiguroitu. Kysy " "ylläpidoltasi mitkä ovat tuetut hakupohjat." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 msgid "This address book will be removed permanently." msgstr "Tämä osoitekirja poistetaan pysyvästi." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 msgid "This addressbook could not be opened." msgstr "Tätä osoitekirjaa ei voitu avata." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." msgstr "Osoitekirjapalvelimella ei ole tuettuja hakupohjia." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 msgid "" "This addressbook server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." @@ -426,27 +440,27 @@ msgstr "" "Osoitekirjapalvelin voi olla saavuttamattomissa, palvelimen nimi väärin " "kirjoitettu tai verkkoyhteytesi ei ehkä ole käytettävissä." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." msgstr "Tämä palvelin ei tue LDAPv3 skeematietoja." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Osoitekirjaa ei voitu avata" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 msgid "Unable to perform search." msgstr "Hakua ei voitu suorittaa." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 msgid "Unable to save {0}." msgstr "{0} ei voitu tallentaa." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 msgid "" "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" @@ -454,7 +468,7 @@ msgstr "" "Yrität siirtää yhteystietoa osoitekirjasta toiseen, mutta sitä ei voida " "poistaa lähdeosoitekirjasta. Haluatko sen sijaan tallentaa kopion?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 msgid "" "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " @@ -465,51 +479,51 @@ msgstr "" "kohdata ongelmia Evolutionin käytössä. Parhaiden tulosten saamiseksi tulisi " "palvelin päivittää tuettuun versioon" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 msgid "" "You have made modifications to this contact. Do you want to save these " "changes?" msgstr "" "Olet tehnyt muutoksia tähän yhteystietoon. Haluatko tallentaa muutoksesi?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 msgid "" "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" "Yhteystietoja {0} ei voida käyttää ennen kuin Evolution käynnistetään " "uudestaan." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:495 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 ../mail/em-vfolder-rule.c:495 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 msgid "_Add" msgstr "_Lisää" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 msgid "_Discard" msgstr "Hylkää" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 msgid "{1}" msgstr "{1}" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:300 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Synkronoinnin oletusosoite:" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1241 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1242 msgid "Could not load addressbook" msgstr "Osoitekirjaa ei voitu ladata" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1310 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1313 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Pilotin osoitekirjan ohjelmalohkoa ei voitu lukea" @@ -531,7 +545,7 @@ msgstr "Määrittele automaatinen täydennys" #. Create the contacts group #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1180 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1186 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388 msgid "Contacts" msgstr "Yhteystiedot" @@ -621,7 +635,7 @@ msgid "Create a new contact list" msgstr "Luo uusi yhteystietoluettelo" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1149 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1202 msgid "New Address Book" msgstr "Uusi osoitekirja" @@ -637,21 +651,21 @@ msgstr "Luo uusi osoitekirja" msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "Osoitekirjan asetusten tai kansioiden päivitys epäonnistui." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329 msgid "Base" msgstr "Kanta" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:511 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 msgid "_Type:" msgstr "_Tyyppi:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:610 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:634 msgid "Copy book content locally for offline operation" msgstr "Kopioi kirjan sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:933 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368 @@ -662,34 +676,34 @@ msgstr "Kopioi kirjan sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön" msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:934 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982 #: ../mail/importers/pine-importer.c:393 msgid "Addressbook" msgstr "Osoitekirja" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:938 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986 msgid "Server Information" msgstr "Palvelimen tiedot" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:940 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988 msgid "Authentication" msgstr "Kirjautuminen" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:943 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohtaiset" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:944 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992 msgid "Searching" msgstr "Etsitään" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:946 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994 msgid "Downloading" msgstr "Haetaan" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1147 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Address Book Properties" msgstr "Osoitekirjan ominaisuudet" @@ -755,30 +769,30 @@ msgstr "" "\n" "Odota kärsivällisesti kun Evolution muuntaa Pilotin synkronointitietojasi..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:769 msgid "_New Address Book" msgstr "_Uusi osoitekirja" #. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:770 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:537 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1187 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1569 ../calendar/gui/e-memo-table.c:862 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1194 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1583 ../calendar/gui/e-memo-table.c:869 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-folder-tree.c:2054 -#: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ../mail/em-folder-view.c:1050 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:16 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:772 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:538 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:442 msgid "_Properties..." msgstr "_Ominaisuudet..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1191 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1197 msgid "Contact Source Selector" msgstr "Yhteystietojen lähdevalinta" @@ -962,6 +976,9 @@ msgid "" "search. If this is not modified, by default search will be performed on " "objectclass of the type \"person\"." msgstr "" +"Haun suodatin on haettavien kohteiden tyyppi suoritettaessa hakua. " +"Jos asetusta ei muuteta, haetaan oletuksena \"person\"-tyypin " +"kohderyhmästä." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" @@ -1129,9 +1146,13 @@ msgstr "kortteja" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../calendar/gui/misc.c:111 +#: ../calendar/gui/misc.c:113 ../filter/filter.glade.h:16 +#: ../mail/em-account-editor.c:1951 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 msgid "minutes" @@ -1198,23 +1219,23 @@ msgid "<b>Work</b>" msgstr "<b>Työ</b>" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:170 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 msgid "Contact" msgstr "Yhteystieto" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2372 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:526 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:541 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2379 msgid "Contact Editor" msgstr "Yhteystiedonhallinta" @@ -1227,7 +1248,7 @@ msgid "Image" msgstr "Kuva" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" @@ -1240,7 +1261,7 @@ msgid "Ni_ckname:" msgstr "Lempinimi:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" @@ -1254,8 +1275,8 @@ msgstr "Puhelin" #. red #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:236 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 #: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042 #: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153 msgid "Work" @@ -1279,7 +1300,7 @@ msgid "_Birthday:" msgstr "_Syntymäpäivä:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1661 msgid "_Calendar:" msgstr "_Kalenteri:" @@ -1372,17 +1393,17 @@ msgstr "_Missä: " msgid "_Zip/Postal Code:" msgstr "_Postinumero:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:142 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:184 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 @@ -1396,975 +1417,975 @@ msgstr "Osoite" msgid "Editable" msgstr "Muokattava" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "United States" msgstr "Yhdysvallat" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikkalainen Samoa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 msgid "Antarctica" msgstr "Etelämanner" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbuda" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Argentina" msgstr "Argentiina" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 msgid "Austria" msgstr "Itävalta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidzan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamasaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Belarus" msgstr "Valko-Venäjä" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudasaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnia-Hertsegovina" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-saari" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brazil" msgstr "Brasilia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodza" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymansaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Central African Republic" msgstr "Keski-Afrikan Tasavalta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "Chad" msgstr "Tsad" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "China" msgstr "Kiina" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 msgid "Christmas Island" msgstr "Joulusaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kookos(Keeling)-saaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Comoros" msgstr "Komorit" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinsaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Norsunluurannikko" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 msgid "Croatia" msgstr "Kroatia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 msgid "Cuba" msgstr "Kuuba" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Czech Republic" msgstr "Tšekki" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Denmark" msgstr "Tanska" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaaninen Tasavalta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Egypt" msgstr "Egypti" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Päiväntasaajan Guinea" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Estonia" msgstr "Viro" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färsaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 msgid "Fiji" msgstr "Fidzi" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 msgid "Finland" msgstr "Suomi" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "France" msgstr "Ranska" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Guiana" msgstr "Ranskan Guiana" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynesia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "French Southern Territories" msgstr "Ranskan eteläiset alueet" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Germany" msgstr "Saksa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greece" msgstr "Kreikka" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Greenland" msgstr "Grönlanti" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Guinea Bissau" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 msgid "Holy See" msgstr "Pyhä meri" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 msgid "Hungary" msgstr "Unkari" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Iceland" msgstr "Islanti" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 msgid "India" msgstr "Intia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Ireland" msgstr "Irlanti" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 msgid "Isle of Man" msgstr "Mansaari" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Japan" msgstr "Japani" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Korean demokraattine kansantasavalta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Korean tasavalta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Libya" msgstr "Libya" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Lithuania" msgstr "Liettua" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Maldives" msgstr "Malediivit" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinsaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldova" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Nepal" msgstr "Nepali" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Alankomaiden Antillit" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 msgid "New Caledonia" msgstr "Uusi Kaledonia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 msgid "New Zealand" msgstr "Uusi-Seelanti" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsaari" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Pohjois-Mariaanit" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Norway" msgstr "Norja" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestiinalainen alue" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Uusi-Guinea" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Philippines" msgstr "Filippiinit" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Poland" msgstr "Puola" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "Russian Federation" msgstr "Venäjä" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts ja Nevis" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "São Tomé ja Principe" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Serbia And Montenegro" msgstr "Serbia ja Montenegro" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "Seychelles" msgstr "Seychillit" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonsaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Spain" msgstr "Espanja" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "St. Helena" msgstr "Saint Helena" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard ja Jan Mayen" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Swaziland" msgstr "Swazimaa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Switzerland" msgstr "Sveitsi" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 msgid "Syria" msgstr "Syyria" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadkistan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tansania" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Thailand" msgstr "Thaimaa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad ja Tobago" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Turkey" msgstr "Turkki" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks- ja Caicossaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 msgid "United Kingdom" msgstr "Iso-Britannia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Wallis ja Futuna" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 msgid "Western Sahara" msgstr "Länsi-Sahara" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44 @@ -2373,105 +2394,105 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL pikaviestin" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 msgid "Yahoo Messenger" msgstr "Yahoo Messenger" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:119 msgid "Service" msgstr "Palvelu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:594 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:232 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204 msgid "Other" msgstr "Muut" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 msgid "GroupWise" msgstr "Groupwise" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 msgid "Source Book" msgstr "Lähdekirja" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 msgid "Target Book" msgstr "Kohdekirja" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 msgid "Is New Contact" msgstr "Uusi yhteystieto" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 msgid "Writable Fields" msgstr "Muokattavat kentät" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 msgid "Required Fields" msgstr "Vaaditut kentät" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308 msgid "Changed" msgstr "Muutettu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2367 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:536 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2374 #, c-format msgid "Contact Editor - %s" msgstr "Yhteystiedon muokkain - %s" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2680 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2687 msgid "Please select an image for this contact" msgstr "Valitse kuva tälle yhteystiedolle" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2681 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2688 msgid "No image" msgstr "Ei kuvaa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2960 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2967 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" @@ -2479,7 +2500,7 @@ msgstr "" "Yhteystieto on virheellinen:\n" "\n" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3012 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3019 msgid "Invalid contact." msgstr "Virheellinen yhteystieto." @@ -2646,7 +2667,7 @@ msgid "Add an email to the List" msgstr "Lisää sähköposti listalle" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:846 msgid "Contact List Editor" msgstr "Yhteystiedonhallinta" @@ -2678,24 +2699,24 @@ msgstr "_Valitse" msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "_Syötä sähköpostiosoite tai raahaa yhteystieto alla olevaa listaan:" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506 msgid "Book" msgstr "Kirja" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:177 msgid "Is New List" msgstr "Uusi lista" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:719 msgid "_Members" msgstr "_Jäsenet" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:722 msgid "Contact List Members" msgstr "Ota yhteyttä listan jäseniin" @@ -2737,8 +2758,8 @@ msgstr "" "Haluatko lisätä joka tapauksessa?" #. FIXME: get the toplevel window... -#: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160 -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156 +#: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:165 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:162 msgid "Advanced Search" msgstr "Oma haku" @@ -2755,7 +2776,7 @@ msgstr[1] "%d yhteystietoa" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513 msgid "Query" @@ -2779,137 +2800,137 @@ msgstr "Malli" msgid "Error modifying card" msgstr "Virhe muutettaessa korttia" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 msgid "Name begins with" msgstr "Nimi alkaa" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 msgid "Email begins with" msgstr "Sähköposti alkaa" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Luokka on" #. We attach subitems below -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48 msgid "Any field contains" msgstr "Mikä tahansa kenttä sisältää" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:174 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:179 msgid "Advanced..." msgstr "Lisäasetukset..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:245 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:377 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:479 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:550 msgid "Address Book" msgstr "Osoitekirja" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2018 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:821 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2037 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save as VCard..." msgstr "Tallenna VCardina..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1054 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549 ../calendar/gui/e-memo-table.c:845 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1055 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1563 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 msgid "_New Contact..." msgstr "_Uusi yhteystieto..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 msgid "New Contact _List..." msgstr "Uusi yhteystieto_luettelo..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 msgid "_Save as VCard..." msgstr "_Tallenna vCard..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 msgid "_Forward Contact" msgstr "_Välitä yhteystieto" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 msgid "_Forward Contacts" msgstr "_Välitä yhteystiedot" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 msgid "Send _Message to Contact" msgstr "Lähetä _viesti yhteystiedolle" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 msgid "Send _Message to List" msgstr "Lähetä _viesti listalle" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 msgid "Send _Message to Contacts" msgstr "Lähetä _viesti yhteystiedoille" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956 msgid "_Print" msgstr "_Tulosta" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 msgid "Cop_y to Address Book..." msgstr "_Kopioi osoitekirjaan..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 msgid "Mo_ve to Address Book..." msgstr "_Siirrä osoitekirjaan..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:8 msgid "Cu_t" msgstr "_Leikkaa" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:536 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1556 ../calendar/gui/e-memo-table.c:853 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../composer/e-msg-composer.c:3049 -#: ../mail/em-folder-tree.c:979 ../mail/em-folder-view.c:1035 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:432 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1182 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1570 ../calendar/gui/e-memo-table.c:860 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../composer/e-msg-composer.c:3075 +#: ../mail/em-folder-tree.c:979 ../mail/em-folder-view.c:1036 #: ../mail/message-list.c:1718 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 msgid "P_aste" msgstr "L_iitä" #. All, unmatched, separator -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1565 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1584 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346 msgid "Any Category" msgstr "Mikä tahansa luokka" #. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1767 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1786 msgid "Print cards" msgstr "Tulosta kortit" @@ -2942,6 +2963,7 @@ msgid "Car Phone" msgstr "Autopuhelin" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 @@ -3049,7 +3071,7 @@ msgstr "Radio" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:388 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:490 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721 msgid "Role" @@ -3318,7 +3340,7 @@ msgstr "Protokolla ei ole tuettu" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/print.c:2375 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/print.c:2375 msgid "Cancelled" msgstr "Peruutettu" @@ -3383,7 +3405,7 @@ msgstr "" "Osoitekirjan avaus epäonnistui. Tarkista että polku %s on olemassa ja että " "sinulla on oikeudet käyttää sitä." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." @@ -3391,7 +3413,7 @@ msgstr "" "Osoitekirjan avaus epäonnistui. Olet joko syöttänyt virheellisen URI:n tai " "LDAP-palvelinta ei tavoiteta." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " @@ -3400,7 +3422,7 @@ msgstr "" "Tässä Evolutionin versiossa ei ole LDAP-tukea käytettävissä. Jos haluat LDAP-" "tuen Evolutioniin, asenna versio joka on käännetty LDAP-tuen kanssa." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the server is unreachable." @@ -3408,7 +3430,7 @@ msgstr "" "Osoitekirjan avaus epäonnistui. Syötit joko virheellisen URIn tai palvelinta " "ei voida tavoittaa." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:146 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -3420,7 +3442,7 @@ msgstr "" "Tarkenna hakuasi tai muuta tulosten määrän rajaa tämän\n" "osoitekirjan hakemistopalvelimen asetuksissa." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -3432,45 +3454,45 @@ msgstr "" "hakuasi tai pidennä palvelimen aikarajoitusta tämän osoitekirjan\n" "hakemistopalvelimen asetuksissa." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "Osoitekirjan taustajärjestelmä ei ymmärtänyt tätä kyselyä." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "Osoitekirjan taustajärjestelmä ei suostunut suorittamaan tätä kyselyä." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "Tämä kysely ei valmistunut menestyksellisesti." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186 msgid "Error adding list" msgstr "Virhe lisättäessä listalle" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:694 msgid "Error adding contact" msgstr "Virhe lisättäessä yhteystietoa" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:197 msgid "Error modifying list" msgstr "Virhe muokattaessa listaa" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:197 msgid "Error modifying contact" msgstr "Virhe muokattessa yhteystietoa" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209 msgid "Error removing list" msgstr "Virhe poistettaessa listaa" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:649 msgid "Error removing contact" msgstr "Virhe poistettaessa yhteystietoa" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:291 #, c-format msgid "" "Opening %d contact will open %d new window as well.\n" @@ -3485,7 +3507,7 @@ msgstr[1] "" "%d yhteystiedon avaaminen avaa myös %d uutta ikkunaa.\n" "Haluatko varmasti näyttää kaikki nämä yhteystiedot?" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -3494,64 +3516,64 @@ msgstr "" "%s on jo olemassa\n" "Haluatko ylikirjoittaa?" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324 msgid "Overwrite" msgstr "Kirjoita yli" #. more than one, finding the total number of contacts might #. * hit performance while saving large number of contacts #. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:369 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:372 msgid "contact" msgid_plural "contacts" msgstr[0] "Yhteystieto" msgstr[1] "Yhteystiedot" #. This is a filename. Translators take note. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:419 msgid "card.vcf" msgstr "kortti.vcf" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:595 msgid "list" msgstr "lista" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755 msgid "Move contact to" msgstr "Siirry yhteystieto" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:757 msgid "Copy contact to" msgstr "Kopioi yhteystieto" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:760 msgid "Move contacts to" msgstr "Siirrä yhteystiedot" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:762 msgid "Copy contacts to" msgstr "Kopioi yhteystiedot" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:765 msgid "Select target addressbook." msgstr "Valitse osoitekirja" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:988 msgid "Multiple VCards" msgstr "Useita VCardeja" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:991 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard %s:lle" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1031 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1049 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1032 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1050 msgid "Contact information" msgstr "Yhteystiedot" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1051 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052 #, c-format msgid "Contact information for %s" msgstr "%s yhteystiedot" @@ -3619,26 +3641,26 @@ msgstr "Korttinäkymä" msgid "GTK Tree View" msgstr "GTK puunäkymä" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:582 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6 msgid "Importing ..." msgstr "Tuodaan..." -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:748 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:761 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" msgstr "LDAP-tiedostonvaihtomuoto (.ldif)" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:749 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:762 msgid "Evolution LDIF importer" msgstr "Evolutionin LDIF-tuoja" -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:536 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:537 msgid "Evolution VCard Importer" msgstr "Evolutionin VCard-tuoja" @@ -3647,12 +3669,12 @@ msgstr "Evolutionin VCard-tuoja" msgid "Print envelope" msgstr "Tulosta kirjekuori" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1026 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1027 msgid "Print contacts" msgstr "Tulosta yhteystiedot" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1117 -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1145 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1118 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1146 msgid "Print contact" msgstr "Tulosta yhteystieto" @@ -3805,7 +3827,7 @@ msgstr "Varjostus" #. FIXME: Take care of i18n #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:940 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:941 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:224 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:197 msgid "Size:" @@ -4262,7 +4284,7 @@ msgid "_Discard Changes" msgstr "_Hylkää muutokset" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 ../ui/evolution-editor.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" @@ -4271,7 +4293,7 @@ msgid "_Save Changes" msgstr "_Tallenna muutokset" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:127 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:129 msgid "_Send" msgstr "_Lähetä" @@ -4284,21 +4306,21 @@ msgstr "{0}." msgid "Enter password" msgstr "Syötä salasana" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:248 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Jaa usean päivän tapahtumat:" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1377 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1378 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1426 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:854 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:855 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:988 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:989 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1032 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1033 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "Evolutionin tietopalvelimen käynnistys epäonnistui" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1486 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1489 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1525 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Pilotin kalenterin ohjelmalohkoa ei voitu lukea" @@ -4312,17 +4334,17 @@ msgstr "Pilotin muistilappujen ohjelmalohkoa ei voitu lukea" msgid "Could not write pilot's Memo application block" msgstr "Pilotin muistilappujen ohjelmalohkoa ei voitu lukea" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:237 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:239 msgid "Default Priority:" msgstr "Prioriteetin oletusarvo:" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1071 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1074 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1112 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1115 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Pilotin tehtävälistan ohjelmalohkoa ei voitu lukea" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1110 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1113 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154 msgid "Could not write pilot's ToDo application block" msgstr "Pilotin tehtävälistan ohjelmalohkoa ei voitu kirjoittaa" @@ -4373,15 +4395,15 @@ msgid "Memo_s" msgstr "Mui_stilaput" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: ../calendar/gui/e-memos.c:1091 ../calendar/gui/memos-component.c:528 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:998 ../calendar/gui/memos-control.c:334 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1092 ../calendar/gui/memos-component.c:528 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:998 ../calendar/gui/memos-control.c:340 msgid "Memos" msgstr "Muistilaput" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1333 ../calendar/gui/print.c:1831 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1334 ../calendar/gui/print.c:1831 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:519 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1013 ../calendar/gui/tasks-control.c:466 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1013 ../calendar/gui/tasks-control.c:472 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384 @@ -4401,19 +4423,22 @@ msgstr "_Tehtävät" #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Evolution kalenterin hälytys ja huomautuspalvelu" +msgstr "Evolutionin kalenterin hälytyspalvelu" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/misc.c:111 +#: ../calendar/gui/misc.c:113 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuutti" msgstr[1] "minuuttia" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:251 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258 msgid "Start time" msgstr "Alkamisaika" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:349 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:356 #, c-format msgid "" "<big><b>%s</b></big>\n" @@ -4429,8 +4454,10 @@ msgstr "Tapaamiset" #. Location #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1419 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1425 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1117 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" @@ -4446,7 +4473,7 @@ msgstr "Torkkumisaika:" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 #: ../ui/evolution.xml.h:36 @@ -4461,46 +4488,48 @@ msgstr "_Torku" msgid "location of appointment" msgstr "tapaamisen sijainti" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:970 -msgid "Dismiss" -msgstr "Hylkää" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1097 +msgid "<b>Calendars</b>" +msgstr "<b>Kalenterit</b>" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1163 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1176 +msgid "_Configure Alarms" +msgstr "_Määrittele hälytyksiä" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:971 -msgid "Dismiss All" -msgstr "Hylkää kaikki" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1178 ../ui/evolution.xml.h:44 +msgid "_Quit" +msgstr "_Lopeta" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1053 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1284 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1401 msgid "No summary available." msgstr "Ei yhteenvetoa saatavilla" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1062 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1293 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1295 msgid "No description available." msgstr "Ei kuvausta saatavilla" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1303 msgid "No location information available." msgstr "Ei sijaintitietoja saatavilla" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1088 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1339 #, c-format -msgid "" -"Alarm on %s\n" -"%s\n" -"Starting at %s\n" -"Ending at %s" -msgstr "" -"Hälytys %s\n" -"%s\n" -"Alkaa %s\n" -"Päättyy %s" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1191 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1215 +msgid "You have %d alarms" +msgstr "Sinulla on %d hälytystä" + +#. FIXME +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1502 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1195 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1506 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -4512,7 +4541,7 @@ msgstr "" "lähettämään sähköpostia. Evolution näyttää sen sijaan\n" "tavallisen huomautusikkunan." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1221 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1532 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4529,15 +4558,15 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko varmasti suorittaa tämän ohjelman?" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1235 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1546 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Älä kysy tästä ohjelmasta enää uudelleen" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:147 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:155 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:158 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Hälytyksien ja huomautusten palvelun tehdasta ei voitu luoda" @@ -4545,6 +4574,62 @@ msgstr "Hälytyksien ja huomautusten palvelun tehdasta ei voitu luoda" msgid "invalid time" msgstr "epäkelpo aika" +#. Can't be zero +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:58 ../calendar/gui/misc.c:105 +#, c-format +msgid "(%d seconds)" +msgstr "(%d sekuntia)" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 ../calendar/gui/misc.c:111 +#, c-format +msgid "(%d %s %d %s)" +msgstr "(%d %s %d %s)" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 ../calendar/gui/misc.c:111 +msgid "second" +msgstr "sekunti" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 ../calendar/gui/misc.c:111 +#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177 +msgid "seconds" +msgstr "sekuntia" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/misc.c:113 +#, c-format +msgid "(%d %s)" +msgstr "(%d %s)" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/misc.c:124 +#, c-format +msgid " %u second" +msgstr "%u sekunti" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/misc.c:124 +#, c-format +msgid " %u seconds" +msgstr "%u sekuntia" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/misc.c:126 +#, c-format +msgid " %u minute" +msgstr "%u minuutti" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/misc.c:126 +#, c-format +msgid " %u minutes" +msgstr "%u minuuttia" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/misc.c:128 +#, c-format +msgid "%u hour" +msgstr "%u tunti" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/misc.c:128 +#, c-format +msgid "%u hours" +msgstr "%u tuntia" + #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 msgid "Alarm programs" msgstr "Hälytysohjelmat" @@ -4947,17 +5032,17 @@ msgstr "Sijainti sisältää" msgid "Unmatched" msgstr "Täsmäämättömät" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2512 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:120 ../calendar/gui/print.c:2512 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-memos.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:11 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "Tulosta" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:120 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:708 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2116 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2117 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:590 @@ -4966,7 +5051,7 @@ msgstr "Tulosta" msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:355 msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " @@ -4975,11 +5060,11 @@ msgstr "" "Tämä toimenpide poistaa kaikki tapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin valittu " "aika. Jos jatkat, et voi palauttaa näitätapahtumia." -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:361 msgid "Purge events older than" msgstr "Poista vanhemmat tapahtumat kuin" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:366 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 #: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265 @@ -5072,7 +5157,7 @@ msgid "New calendar" msgstr "Uusi kalenteri" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:828 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:870 msgid "Cale_ndar" msgstr "_Kalenteri" @@ -5207,7 +5292,7 @@ msgstr "tunti(a)" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 ../filter/filter.glade.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 msgid "hours" @@ -5221,7 +5306,7 @@ msgstr "minuutti(a)" msgid "start of appointment" msgstr "tapaamisen alkua" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:200 msgid "Action/Trigger" msgstr "Toimenpide/Liipasin" @@ -5258,7 +5343,7 @@ msgstr "%.0fG" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2575 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2599 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:138 #: ../mail/em-utils.c:483 ../mail/em-utils.c:520 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341 @@ -5266,12 +5351,12 @@ msgid "attachment" msgstr "liite" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1055 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1733 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:908 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1182 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1056 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1861 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:909 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1183 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3545 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3571 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 @@ -5279,17 +5364,17 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Poista" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1056 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1057 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3546 ../mail/em-folder-tree.c:2058 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3572 ../mail/em-folder-tree.c:2058 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 msgid "_Properties" msgstr "_Ominaisuudet..." #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1058 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3548 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3574 msgid "_Add attachment..." msgstr "_Lisää liite..." @@ -5310,28 +5395,27 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Ehdota liitteen automaattista näyttämistä" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:239 msgid "Attach file(s)" msgstr "Liitä tiedosto(t)" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:211 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:227 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:320 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:336 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:188 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:204 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:298 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:314 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Tiedoston %s liittäminen epäonnistui: %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:219 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:328 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:196 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:306 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" @@ -5365,35 +5449,35 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME-tyyppi:" #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL); -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576 -#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:919 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:583 +#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:930 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213 msgid "Enabled" msgstr "Käytä" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:740 msgid "Are you sure you want to remove this URL?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän URLin?" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:736 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:743 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:741 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:748 msgid "Don't Remove" msgstr "Älä poista" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:856 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:797 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:830 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:863 #: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375 #: ../mail/em-account-prefs.c:406 msgid "Disable" msgstr "Älä käytä" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:858 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:797 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:830 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:865 #: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375 #: ../mail/em-account-prefs.c:408 msgid "Enable" @@ -5484,13 +5568,13 @@ msgid "E_nable" msgstr "Kä_ytä" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:549 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:555 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Free/Busy" msgstr "Vapaa/Varattu" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" @@ -5504,7 +5588,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minuutti" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" @@ -5518,7 +5602,7 @@ msgid "S_un" msgstr "_Su" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" @@ -5532,7 +5616,7 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Näytä _viikkonumerot" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" @@ -5550,13 +5634,13 @@ msgid "Template:" msgstr "Pohja:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "Time _zone:" msgstr "Aikavyöhyke: " @@ -5565,7 +5649,7 @@ msgid "Time format:" msgstr "Ajan muoto:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" @@ -5575,7 +5659,7 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "Viikko _alkaa:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" @@ -5805,103 +5889,103 @@ msgstr "(erääntyy " msgid "Due " msgstr "Erääntyy " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:193 ../composer/e-msg-composer.c:2800 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:194 ../composer/e-msg-composer.c:2826 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "Liitetty viesti - %s" #. translators, this count will always be >1 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:198 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:368 ../composer/e-msg-composer.c:2805 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2984 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:199 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:369 ../composer/e-msg-composer.c:2831 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3010 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "Liitetty viesti" msgstr[1] "%d liitettyä viestiä" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:432 ../composer/e-msg-composer.c:3050 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:433 ../composer/e-msg-composer.c:3076 #: ../mail/em-folder-tree.c:980 ../mail/em-folder-utils.c:368 -#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1719 +#: ../mail/em-folder-view.c:932 ../mail/message-list.c:1719 msgid "_Move" msgstr "_Siirrä" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:434 ../composer/e-msg-composer.c:3052 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:435 ../composer/e-msg-composer.c:3078 #: ../mail/em-folder-tree.c:982 ../mail/message-list.c:1721 msgid "Cancel _Drag" msgstr "Peruuta _raahaus" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:778 msgid "Could not update object" msgstr "Kohdetta ei voitu päivittää" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:913 ../composer/e-msg-composer.c:2443 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 ../composer/e-msg-composer.c:2469 #, c-format msgid "<b>%d</b> Attachment" msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" msgstr[0] "<b>%d</b> liite" msgstr[1] "<b>%d</b> liitettä" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:943 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944 msgid "Hide Attachment _Bar" msgstr "Piilota _liitepalkki" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396 msgid "Show Attachment _Bar" msgstr "Näytä _liitepalkki" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420 msgid "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar" msgstr "Liitepainike: Näytä ja piilota liitepalkki välilyönnillä" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1984 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2027 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2023 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2066 msgid "Edit Appointment" msgstr "Muokkaa tapaamista" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1990 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2029 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2072 #, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "Kokous - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1992 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2031 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2074 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Tapaaminen - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1996 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2039 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2078 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "Tehtävänanto - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1998 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2041 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2080 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tehtävä - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2001 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2044 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2040 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2083 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Päiväkirjamerkintä - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2012 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2054 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2051 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2093 msgid "No summary" msgstr "Ei kuvausta" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2668 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2701 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2692 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2725 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2749 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "Tähän kohtaan tehdyt muutokset voidaan hylätä, jos päivitys saapuu" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2749 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2773 msgid "Unable to use current version!" msgstr "Nykyistä versiota ei voida käyttää!" @@ -5980,97 +6064,97 @@ msgstr "Valtuuta:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Syötä valtuutettu" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:525 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:531 msgid "Appoint_ment" msgstr "Tapaa_minen" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:529 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:535 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12 msgid "Recurrence" msgstr "Toistuvuus" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:834 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:443 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:876 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:444 msgid "Or_ganizer" msgstr "_Järjestäjä" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:872 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:914 msgid "_Delegatees" msgstr "_Valtuutetut" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:874 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:916 msgid "Atte_ndees" msgstr "_Osanottajat" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1033 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1073 msgid "Event with no start date" msgstr "Tapahtuma ilman alkupäivämäärää" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1036 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1076 msgid "Event with no end date" msgstr "Tapahtuma ilman päättymispäivää" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1201 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:847 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1242 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:848 msgid "Start date is wrong" msgstr "Aloituspäiväys on virheellinen" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1211 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1252 msgid "End date is wrong" msgstr "Lopetuspäiväys on virheellinen" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1234 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1275 msgid "Start time is wrong" msgstr "Alkamisaika on väärin" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1241 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1282 msgid "End time is wrong" msgstr "Lopetusaika on virheellinen" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1396 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:463 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:904 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1437 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Valitulla järjestäjällä ei enää ole käyttäjätiliä" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1402 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:910 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1443 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:911 msgid "An organizer is required." msgstr "Järjestäjä vaaditaan." -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1417 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:484 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:925 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1458 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:485 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:926 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Vähintään yksi läsnäolija vaaditaan." -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1734 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:909 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1183 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1862 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:910 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1184 msgid "_Add " msgstr "_Lisää " -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2421 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2553 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "Kalenterin '%s' ei voitu avata" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2661 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2808 #, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" msgstr[0] "%d päivä ennen tapaamista" msgstr[1] "%d päivää ennen tapaamista" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2669 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2816 #, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" msgstr[0] "%d tunti ennen tapaamista" msgstr[1] "%d tuntia ennen tapaamista" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2677 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2824 #, c-format msgid "%d minute before appointement" msgid_plural "%d minutes before appointment" @@ -6107,51 +6191,51 @@ msgstr "Ry_hmät..." msgid "Cale_ndar:" msgstr "_Kalenteri:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 msgid "Event Description" msgstr "Tapahtuman kuvaus:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 msgid "Locat_ion:" msgstr "_Sijainti:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 msgid "Or_ganizer:" msgstr "_Järjestäjä:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Su_mmary:" msgstr "_Yhteenveto:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Description:" msgstr "K_uvaus:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 msgid "_Set alarm\t" msgstr "_Aseta hälytys\t" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 msgid "_Time:" msgstr "_Aika:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 msgid "for" msgstr "kertaa" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "until" msgstr "kunnes" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:305 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:306 msgid "<b>Dele_gatees</b>" msgstr "<b>_Valtuutetut</b>" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310 msgid "<b>From:</b>" msgstr "<b>Lähde:</b>" @@ -6160,20 +6244,20 @@ msgstr "<b>Lähde:</b>" #. When "None" is selected we want the field to be cleared. #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:315 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1103 ../composer/e-msg-composer.c:2246 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1103 ../composer/e-msg-composer.c:2264 #: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683 #: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464 -#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78 +#: ../mail/em-folder-view.c:1065 ../mail/em-junk-hook.c:78 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:467 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1506 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1675 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:474 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1513 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1727 msgid "None" msgstr "Määrittelemätön" @@ -6213,14 +6297,14 @@ msgid "Member" msgstr "Jäsen" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:399 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "Kuittauspyyntö" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:410 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:512 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63 #: ../mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" @@ -6251,7 +6335,7 @@ msgstr "Järjestäjä:" msgid "Memo" msgstr "Muistilappu" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:489 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:490 #, c-format msgid "Unable to open memos in '%s'." msgstr "Muistilappuja kohteesta '%s' ei voitu avata." @@ -6265,20 +6349,20 @@ msgid "Classi_fication:" msgstr "_Luokittelu:" #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:364 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:366 msgid "Confidential" msgstr "Luottamuksellinen" #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:365 msgid "Private" msgstr "Henkilökohtainen" #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:364 msgid "Public" msgstr "Julkinen" @@ -6360,56 +6444,52 @@ msgstr "Tätä ja tulevia kertoja" msgid "All Instances" msgstr "Kaikki tahot" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:497 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" "Tämä tapaaminen sisältää toistuvuuksia, joita Evolution ei voi muokata." -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:818 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "Toistuvuuden päiväys on virheellinen" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:929 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:930 msgid "on" msgstr " " -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 msgid "first" msgstr "ensimmäinen" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 -msgid "second" -msgstr "sekunti" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 msgid "third" msgstr "kolmas" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993 msgid "fourth" msgstr "neljäs" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:994 msgid "last" msgstr "viimeinen" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1016 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017 msgid "Other Date" msgstr "Toinen päiväys" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 msgid "day" msgstr "päivä" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1181 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1182 msgid "on the" msgstr " " -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1370 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1371 msgid "occurrences" msgstr "tapahtumiskerrat" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2326 msgid "Date/Time" msgstr "Päiväys/Aika" @@ -6450,12 +6530,12 @@ msgstr "viikko(a)" msgid "year(s)" msgstr "vuotta" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:411 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:431 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Valmistumispäivä on väärin" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:523 msgid "Web Page" msgstr "WWW-sivu" @@ -6473,7 +6553,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Tila</span>" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:459 ../calendar/gui/e-itip-control.c:895 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/e-itip-control.c:895 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219 #: ../calendar/gui/print.c:2372 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 msgid "Completed" @@ -6481,7 +6561,7 @@ msgstr "Valmis" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384 ../mail/message-list.c:1018 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386 ../mail/message-list.c:1018 msgid "High" msgstr "Korkea" @@ -6490,19 +6570,19 @@ msgstr "Korkea" #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:458 ../calendar/gui/print.c:2369 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/print.c:2369 msgid "In Progress" msgstr "Työn alla" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386 ../mail/message-list.c:1016 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388 ../mail/message-list.c:1016 msgid "Low" msgstr "Matala" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:920 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:920 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387 #: ../mail/message-list.c:1017 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" @@ -6511,7 +6591,7 @@ msgstr "Tavallinen" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:457 ../calendar/gui/print.c:2366 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:459 ../calendar/gui/print.c:2366 msgid "Not Started" msgstr "Ei aloitettu" @@ -6524,7 +6604,7 @@ msgid "Stat_us:" msgstr "_Tila:" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" @@ -6550,15 +6630,15 @@ msgstr "_Tehtävä" msgid "Task Details" msgstr "Tehtävän yksityiskohdat" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:436 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:437 msgid "_Group" msgstr "_Ryhmä" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:820 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:821 msgid "Due date is wrong" msgstr "Eräpäivä on virheellinen" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1613 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1614 #, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "Tehtäviä kohteessa '%s' ei voitu avata." @@ -6713,7 +6793,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s tuntemattomalle liipasintyypille" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2704 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2728 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Napsauta avataksesi %s" @@ -6751,7 +6831,7 @@ msgstr "Eräpäivä:" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:265 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:908 msgid "Status:" msgstr "Tila:" @@ -6774,13 +6854,13 @@ msgstr "Aloituspäivä" msgid "Summary" msgstr "Kuvaus" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:438 msgid "Free" msgstr "Vapaa" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:439 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 msgid "Busy" msgstr "Varattu" @@ -6848,9 +6928,9 @@ msgstr "Valitse kansio, johon valitut liitteet tallennetaan..." msgid "untitled_image.%s" msgstr "nimetön_kuva.%s" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:270 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550 ../calendar/gui/e-memo-table.c:847 -#: ../mail/em-folder-view.c:1045 ../mail/em-popup.c:553 ../mail/em-popup.c:564 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:270 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1564 ../calendar/gui/e-memo-table.c:854 +#: ../mail/em-folder-view.c:1046 ../mail/em-popup.c:553 ../mail/em-popup.c:564 msgid "_Save As..." msgstr "Tallenna _nimellä..." @@ -6868,123 +6948,123 @@ msgstr "Tallenna _valitut" msgid "Open in %s..." msgstr "Avaa ohjelmassa %s..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408 msgid "0%" msgstr "0%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409 msgid "10%" msgstr "10%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410 msgid "20%" msgstr "20%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411 msgid "30%" msgstr "30%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 msgid "40%" msgstr "40%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413 msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414 msgid "60%" msgstr "60%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "70%" msgstr "70%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "80%" msgstr "80%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "90%" msgstr "90%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:518 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:525 msgid "Task Table" msgstr "Tehtävätaulukko" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:696 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:426 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:703 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:433 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Poistetaan valitut kohteet" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:875 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:799 ../calendar/gui/e-memo-table.c:603 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:882 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:805 ../calendar/gui/e-memo-table.c:610 msgid "Updating objects" msgstr "Päivitetään olioita" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1126 ../calendar/gui/e-memo-table.c:735 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1341 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1140 ../calendar/gui/e-memo-table.c:742 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1346 msgid "Save as..." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../calendar/gui/e-memo-table.c:846 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 ../calendar/gui/e-memo-table.c:853 msgid "Open _Web Page" msgstr "_Avaa www-sivu" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551 ../calendar/gui/e-memo-table.c:848 -#: ../mail/em-folder-view.c:1046 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1177 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1565 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855 +#: ../mail/em-folder-view.c:1047 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 msgid "_Print..." msgstr "T_ulosta..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1555 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1181 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1569 ../calendar/gui/e-memo-table.c:859 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "L_eikkaa" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1533 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1557 ../calendar/gui/e-memo-table.c:854 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1183 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1547 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1571 ../calendar/gui/e-memo-table.c:861 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 ../ui/evolution-editor.xml.h:22 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1180 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1187 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Assign Task" msgstr "_Anna tehtäväksi" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1181 ../calendar/gui/e-memo-table.c:858 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1188 ../calendar/gui/e-memo-table.c:865 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Välitä iCalendar-muodossa" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1182 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1189 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Merkitse valmiiksi" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1183 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Merkitse valitut tehtävät valmiiksi" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1188 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1195 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Poista valitut tehtävät" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1421 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1428 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "Lisää tehtävä näpäyttämällä tästä" @@ -7019,98 +7099,103 @@ msgstr "Aloituspäivä" msgid "Task sort" msgstr "Tehtävän tyyppi" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1252 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 msgid "Moving items" msgstr "Siirretään kohteita" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 msgid "Copying items" msgstr "Kopioidaan kohteita" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1538 msgid "New _Appointment..." msgstr "Uusi t_apaaminen..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1525 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1539 msgid "New All Day _Event" msgstr "Uusi koko pä_ivän tapahtuma" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1526 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540 msgid "New _Meeting" msgstr "Uusi _kokous" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1527 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541 msgid "New _Task" msgstr "Uusi _tehtävä" #. FIXME: hook in this somehow -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1537 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 msgid "_Current View" msgstr "_Nykyinen näkymä" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1539 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1553 msgid "Select T_oday" msgstr "Valitse _tämä päivä" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1554 msgid "_Select Date..." msgstr "_Valitse päiväys..." #. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally? -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1545 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1559 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Julkaise vapaa/varattu-tietoja" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1561 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1575 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "_Kopioi kalenteriin..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1562 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1576 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "_Siirrä kalenteriin..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1563 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1577 msgid "_Delegate Meeting..." msgstr "_Delegoi kokous..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1564 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1578 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Järjestä kokous..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1565 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1579 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Välitä iCalendar-muodossa..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1570 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1584 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Muuta tämä kerta _siirrettäväksi" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1571 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1585 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Poista tämä _tapahtumakerta" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1572 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1586 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Poista _kaikki tapahtumakerrat" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1960 +#, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "Järjestäjä: %s <%s>" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1973 ../calendar/gui/print.c:2339 +#, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Sijainti: %s" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2003 +#, c-format +msgid "Time: %s %s" +msgstr "Aika: %s %s" + #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180 -#: ../e-util/e-time-utils.c:393 +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175 -#: ../e-util/e-time-utils.c:402 +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" @@ -7241,10 +7326,10 @@ msgstr "iCalendarin virhe" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1037 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1053 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1064 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1081 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:337 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407 msgid "An unknown person" msgstr "Tuntematon henkilö" @@ -7665,7 +7750,7 @@ msgid "Delegated" msgstr "Valtuutettu" #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:361 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:463 msgid "Attendee " msgstr "Osallistuja " @@ -7684,22 +7769,17 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. strftime format of a weekday and a date. #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2138 ../e-util/e-time-utils.c:203 -#: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2138 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. This is the preferred date format for the locale. #. This is a strftime() format for a short date. %m = month, #. %d = day of month, %Y = year (all digits). -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238 -#: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1736 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" @@ -7767,15 +7847,15 @@ msgstr "_Alkamisaika:" msgid "_End time:" msgstr "_Loppumisaika:" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:267 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:274 msgid "Memo Table" msgstr "Muistilapputaulu" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:863 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:870 msgid "_Delete Selected Memos" msgstr "_Poista valitut muistilaput" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:986 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:993 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 msgid "Click to add a memo" msgstr "Lisää muistilappu näpäyttämällä tästä" @@ -7783,8 +7863,8 @@ msgstr "Lisää muistilappu näpäyttämällä tästä" msgid "Memo sort" msgstr "Muistilappujen järjestys" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:727 ../calendar/gui/e-tasks.c:822 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2556 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:728 ../calendar/gui/e-tasks.c:823 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2565 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -7793,16 +7873,16 @@ msgstr "" "Virhe %s:ssä:\n" "%s" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:775 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:776 msgid "Loading memos" msgstr "Ladataan muistilappuja" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:860 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:861 #, c-format msgid "Opening memos at %s" msgstr "Avataan muistilappuja sijainnista %s" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:1033 ../calendar/gui/e-tasks.c:1225 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1034 ../calendar/gui/e-tasks.c:1226 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Valtuutetaan seuraavat tehtävät...." @@ -7811,20 +7891,20 @@ msgstr "Valtuutetaan seuraavat tehtävät...." msgid "Enter the password for %s" msgstr "Syötä salasana %s:lle" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:870 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:871 msgid "Loading tasks" msgstr "Ladataan tehtäviä" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:957 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:958 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Avataan tehtävät %s" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1202 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1203 msgid "Completing tasks..." msgstr "Viimeistellään tehtäviä..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1252 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1253 msgid "Expunging" msgstr "Poistetaan poistettuja" @@ -7839,38 +7919,38 @@ msgstr "Aikavyöhykepainike" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:791 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:792 msgid "Updating query" msgstr "Päivitetään kyselyä" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2231 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2240 msgid "_Custom View" msgstr "_Oma näkymä" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2232 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2241 msgid "_Save Custom View" msgstr "_Tallenna oma näkymä" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2237 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2246 msgid "_Define Views..." msgstr "_Määrittele näkymät..." -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2399 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2408 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Ladataan tapaamisia %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2418 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2427 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Ladataan tehtäviä %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2522 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2531 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Avataan %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3440 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3449 msgid "Purging" msgstr "Tyhjennetään" @@ -7985,14 +8065,13 @@ msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Sinun täytyy osallistua tapahtumaan." #: ../calendar/gui/memos-component.c:449 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:2 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: ../calendar/gui/memos-component.c:450 ../mail/em-filter-i18n.h:11 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-memos.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -8059,7 +8138,7 @@ msgstr "Muistilappul_ista" msgid "Create a new memo list" msgstr "Luo uusi muistilappulista" -#: ../calendar/gui/memos-control.c:334 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:340 msgid "Print Memos" msgstr "Tulosta muistilaput" @@ -8303,11 +8382,6 @@ msgstr "Tehtävä" msgid "Summary: %s" msgstr "Yhteenveto: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2339 -#, c-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Sijainti: %s" - #: ../calendar/gui/print.c:2382 #, c-format msgid "Status: %s" @@ -8408,7 +8482,7 @@ msgstr "_Tehtävälista" msgid "Create a new task list" msgstr "Luo uusi tehtävälista" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:429 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:435 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -8420,11 +8494,11 @@ msgstr "" "\n" "Valmis poistaa nämä tehtävät?" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:432 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:438 msgid "Do not ask me again." msgstr "Älä kysy enää uudestaan" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:466 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:472 msgid "Print Tasks" msgstr "Tulosta tehtävät" @@ -10084,14 +10158,18 @@ msgstr "_Postita:" msgid "A_ttach" msgstr "Lii_tä" -#: ../composer/e-msg-composer.c:832 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:239 +msgid "Insert Attachment" +msgstr "Lisää liite" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:837 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" "Lähtevää viestiä ei voida allekirjoittaa: allekirjoitusvarmennetta ei ole " "asetettu tälle tilille" -#: ../composer/e-msg-composer.c:839 +#: ../composer/e-msg-composer.c:844 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" @@ -10099,47 +10177,47 @@ msgstr "" "Lähtevää viestiä ei voida salata: Salausvarmennetta ei ole asetettu tälle " "tilille" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1322 ../composer/e-msg-composer.c:1356 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1327 ../composer/e-msg-composer.c:1361 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135 msgid "Unknown reason" msgstr "Tuntematon syy" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1394 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1399 msgid "Could not open file" msgstr "Tiedostoa ei voitu avata" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1402 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1407 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Viestiä ei voida hakea muokkaimelta" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1677 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1682 msgid "Untitled Message" msgstr "Nimeämätön viesti" #. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1712 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1717 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2126 ../mail/em-account-editor.c:588 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2144 ../mail/em-account-editor.c:588 #: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700 msgid "Autogenerated" msgstr "Automaattisesti luotu" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2229 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2247 msgid "Si_gnature:" msgstr "_Allekirjoitus:" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2472 ../composer/e-msg-composer.c:3673 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3676 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2498 ../composer/e-msg-composer.c:3699 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3702 msgid "Compose a message" msgstr "Kirjoita viesti" -#: ../composer/e-msg-composer.c:3791 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3817 msgid "_Attachment Bar" msgstr "Liitep_alkki" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4881 +#: ../composer/e-msg-composer.c:4909 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -10410,7 +10488,7 @@ msgstr "" "Mitä Evolutionin tulisi tehdä, kun vastaanotat sähköpostiviestin \"luettu\"-" "kuittauspyynnöllä?" -#: ../e-util/e-dialog-utils.c:270 +#: ../e-util/e-dialog-utils.c:281 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -10418,7 +10496,7 @@ msgstr "" "Saman niminen tiedosto on jo olemassa.\n" "Kirjoitetaanko sen yli?" -#: ../e-util/e-dialog-utils.c:272 ../e-util/e-system.error.xml.h:6 +#: ../e-util/e-dialog-utils.c:283 ../e-util/e-system.error.xml.h:6 msgid "Overwrite file?" msgstr "Kirjoita tiedoston yli?" @@ -10463,108 +10541,10 @@ msgstr "Haluatko ylikirjoittaa?" msgid "File exists "{0}"." msgstr "Tiedosto "{0}"on jo olemassa." -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:126 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:128 msgid "_Overwrite" msgstr "_Ylikirjoita" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:195 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %d.%m.%Y %l %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:200 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:211 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%d.%m.%Y %l.%M.%S %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:215 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d.%m.%Y %H.%M.%S" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:220 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%d.%m.%Y %l.%m %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:225 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d.%m.%Y %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:230 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%d.%m.%Y %l %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:235 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%d.%m.%Y %H" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1440 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1722 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1437 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1719 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:356 -msgid "%I %p" -msgstr "%l %p" - #: ../e-util/eggtrayicon.c:119 msgid "The orientation of the tray." msgstr "Hyllyn suunta." @@ -10799,10 +10779,6 @@ msgstr "sitten" msgid "months" msgstr "kuukautta" -#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - #: ../filter/filter.glade.h:19 msgid "the current time" msgstr "tämänhetkinen aika" @@ -10871,7 +10847,7 @@ msgstr "Evolution sähköpostin muokkaimen asetukset" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Evolution sähköpostin asetukset" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:495 #: ../mail/importers/elm-importer.c:342 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902 #: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561 @@ -10980,35 +10956,35 @@ msgstr "Protokolla" msgid "Mail Accounts Table" msgstr "Sähköpostitilit" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:309 ../mail/em-composer-prefs.c:435 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:311 ../mail/em-composer-prefs.c:437 #: ../mail/mail-config.c:958 msgid "Unnamed" msgstr "Nimeämätön" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:925 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:936 msgid "Language(s)" msgstr "Kielet" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:968 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:979 msgid "Add signature script" msgstr "Lisää allekirjoitus-skripti" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:988 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:999 msgid "Signature(s)" msgstr "Allekirjoitukset" -#: ../mail/em-composer-utils.c:855 ../mail/em-format-quote.c:389 +#: ../mail/em-composer-utils.c:862 ../mail/em-format-quote.c:389 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "------- Välitetty viesti ---------" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1650 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1657 msgid "an unknown sender" msgstr "Tuntematon lähettäjä" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:1697 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1704 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" @@ -11154,7 +11130,7 @@ msgstr "Roskaposti" msgid "Junk Test" msgstr "Roskapostitesti" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1064 #: ../widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Luokittelu" @@ -11374,11 +11350,11 @@ msgstr "Kopioidaan viestejä kansioon %s" msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Viestiä ei voida tiputtaa ylätason taltioon" -#: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ../mail/em-folder-tree.c:977 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Kopioi kansioon" -#: ../mail/em-folder-tree.c:978 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ../mail/em-folder-tree.c:978 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Siirrä kansioon" @@ -11390,7 +11366,7 @@ msgstr "Etsitään kansioita kohteessa \"%s\"" #: ../mail/em-folder-tree.c:2042 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 #: ../ui/evolution.xml.h:49 msgid "_View" msgstr "_Näytä" @@ -11416,7 +11392,7 @@ msgstr "_Uusi kansio..." msgid "_Rename..." msgstr "_Nimeä uudestaan..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2060 ../mail/mail.error.xml.h:123 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2060 ../mail/mail.error.xml.h:125 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tyhjennä roskakori" @@ -11425,13 +11401,13 @@ msgstr "_Tyhjennä roskakori" msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "Kopioidaan %s paikkaan %s" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931 -#: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:932 +#: ../mail/em-folder-view.c:947 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 msgid "Select folder" msgstr "Valitse kansio" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:947 msgid "C_opy" msgstr "_Kopioi" @@ -11466,139 +11442,140 @@ msgstr "Luo uusi kansio" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Määrittele mihin kansio luodaan:" -#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:558 ../mail/em-popup.c:569 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Vastaa k_aikille" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +#: ../mail/em-folder-view.c:1040 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Vastaa lähettäjälle" -#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:560 ../mail/em-popup.c:571 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:558 ../mail/em-popup.c:569 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Vastaa k_aikille" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1042 ../mail/em-popup.c:560 ../mail/em-popup.c:571 msgid "_Forward" msgstr "_Välitä" -#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ../mail/em-folder-view.c:1045 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Muokkaa uutena viestinä..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1050 +#: ../mail/em-folder-view.c:1051 msgid "U_ndelete" msgstr "_Palauta" -#: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Siirrä kansioon..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ../mail/em-folder-view.c:1053 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopioi kansioon..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1055 +#: ../mail/em-folder-view.c:1056 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Merkitse _luetuksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1056 +#: ../mail/em-folder-view.c:1057 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Merkitse _lukemattomaksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1057 +#: ../mail/em-folder-view.c:1058 msgid "Mark as _Important" msgstr "Merkitse _tärkeäksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1058 +#: ../mail/em-folder-view.c:1059 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Merkitse yhden_tekeväksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1059 +#: ../mail/em-folder-view.c:1060 msgid "Mark as _Junk" msgstr "Luokittele _roskapostiksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1060 +#: ../mail/em-folder-view.c:1061 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Luokittele _ei-roskapostiksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1061 +#: ../mail/em-folder-view.c:1062 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "_Merkitse _edelleen lähetettäväksi..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1069 +#: ../mail/em-folder-view.c:1070 msgid "Fla_g Completed" msgstr "_Merkitse valmiiksi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1070 +#: ../mail/em-folder-view.c:1071 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "_Poista merkki" -#: ../mail/em-folder-view.c:1073 +#: ../mail/em-folder-view.c:1074 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "_Luo viestistä sääntö" -#: ../mail/em-folder-view.c:1074 +#: ../mail/em-folder-view.c:1075 msgid "Search Folder from _Subject" msgstr "Hakunäkymä _aiheen perusteella" -#: ../mail/em-folder-view.c:1075 +#: ../mail/em-folder-view.c:1076 msgid "Search Folder from Se_nder" msgstr "Hakunäkymä _lähettäjän perusteella" -#: ../mail/em-folder-view.c:1076 +#: ../mail/em-folder-view.c:1077 msgid "Search Folder from _Recipients" msgstr "Hakunäkymä _vastaanottajien perusteella" -#: ../mail/em-folder-view.c:1077 +#: ../mail/em-folder-view.c:1078 msgid "Search Folder from Mailing _List" msgstr "Hakunäkymä _listan perusteella" -#: ../mail/em-folder-view.c:1081 +#: ../mail/em-folder-view.c:1082 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Suodata a_iheen mukaan" -#: ../mail/em-folder-view.c:1082 +#: ../mail/em-folder-view.c:1083 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Suodata _lähettäjän mukaan" -#: ../mail/em-folder-view.c:1083 +#: ../mail/em-folder-view.c:1084 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan" -#: ../mail/em-folder-view.c:1084 +#: ../mail/em-folder-view.c:1085 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Suodata _postituslistan mukaan" #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:1922 ../mail/em-folder-view.c:1966 +#: ../mail/em-folder-view.c:1923 ../mail/em-folder-view.c:1967 msgid "Default" msgstr "Oletukset" -#: ../mail/em-folder-view.c:2065 +#: ../mail/em-folder-view.c:2066 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87 msgid "Print Message" msgstr "Tulosta viesti" -#: ../mail/em-folder-view.c:2221 +#: ../mail/em-folder-view.c:2222 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "Viestiä ei voida hakea" -#: ../mail/em-folder-view.c:2414 +#: ../mail/em-folder-view.c:2415 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopioi linkin sijainti" -#: ../mail/em-folder-view.c:2416 +#: ../mail/em-folder-view.c:2417 msgid "Create _Search Folder" msgstr "Luo uusi hakunäkymä" -#: ../mail/em-folder-view.c:2417 +#: ../mail/em-folder-view.c:2418 msgid "_From this Address" msgstr "_Tästä osoitteesta" -#: ../mail/em-folder-view.c:2418 +#: ../mail/em-folder-view.c:2419 msgid "_To this Address" msgstr "_Osoitteeseen:" -#: ../mail/em-folder-view.c:2699 +#: ../mail/em-folder-view.c:2723 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Napsauta lähettääksesi %s" @@ -11985,7 +11962,6 @@ msgid "_Reply to sender" msgstr "_Vastaa lähettäjälle" #: ../mail/em-popup.c:557 ../mail/em-popup.c:568 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Reply to _List" msgstr "Vastaa _listalle" @@ -14005,7 +13981,7 @@ msgid "Delete account?" msgstr "Poista tili?" #: ../mail/mail.error.xml.h:44 -msgid "Discard changed?" +msgid "Discard changes?" msgstr "Hylkää muutokset?" #: ../mail/mail.error.xml.h:45 @@ -14125,6 +14101,10 @@ msgid "Please check your account settings and try again." msgstr "Tarkista tilisi asetukset ja yritä uudestaan." #: ../mail/mail.error.xml.h:71 +msgid "Please enable the account or send using another account." +msgstr "Ota tili käyttöön tai lähetä käyttäen toista tiliä." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 msgid "" "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." @@ -14132,7 +14112,7 @@ msgstr "" "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite Vastaanottaja: kenttään. Voit etsiä " "sähköpostiosoitteita näpäyttämällä Vastaanottaja: painiketta kentän vieressä." -#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 msgid "" "Please make sure the following recipients are willing and able to receive " "HTML email:\n" @@ -14144,47 +14124,47 @@ msgstr "" "\n" "Lähetetäänkö joka tapauksessa?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 msgid "Please provide an unique name to identify this signature." msgstr "Anna allekirjoitukselle yksikäsitteinen nimi." -#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 msgid "Please wait." msgstr "Odota, ole hyvä." -#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." msgstr "Virhe siirrettäessä vanhaa sähköpostikansiota "{0}"." -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 msgid "Querying server" msgstr "Kysytään palvelimelta" -#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "Kysytään palvelimelta tuettuja tunnistautumismenetelmiä." -#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 msgid "Read receipt requested." msgstr "Kuittausta pyydetty." -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +#: ../mail/mail.error.xml.h:82 msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?" msgstr "Poistetaanko todella kansio "{0}" ja kaikki sen alikansiot?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:82 +#: ../mail/mail.error.xml.h:83 msgid "Search Folders automatically updated." msgstr "Hakunäkymät päivitetty automaattisesti." -#: ../mail/mail.error.xml.h:83 +#: ../mail/mail.error.xml.h:84 msgid "Send Receipt" msgstr "Lähetä kuittaus" -#: ../mail/mail.error.xml.h:84 +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 msgid "Signature Already Exists" msgstr "Allekirjoitus on jo olemassa" -#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +#: ../mail/mail.error.xml.h:86 msgid "" "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " "cannot be renamed, moved, or deleted." @@ -14192,7 +14172,7 @@ msgstr "" "Järjestelmän kansioita tarvitaan, jotta Evolution toimii oikein, eikä niitä " "voida nimetä uudelleen, siirtää tai poistaa." -#: ../mail/mail.error.xml.h:86 +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 msgid "" "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" "\n" @@ -14209,7 +14189,7 @@ msgstr "" "paljastaa kaikki viestisi vastaanottajat. Välttääksesi tämän tulee viestiin " "määritellä ainakin yksi tavallinen vastaanottaja tai kopio-osoite" -#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 msgid "" "The following Search Folder(s):\n" "{0}\n" @@ -14223,7 +14203,7 @@ msgstr "" " "{0}"\n" "ja ne on päivitetty." -#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 msgid "" "The following filter rule(s):\n" "{0}\n" @@ -14237,7 +14217,7 @@ msgstr "" " "{1}"\n" "ja ne on päivitetty." -#: ../mail/mail.error.xml.h:99 +#: ../mail/mail.error.xml.h:100 msgid "" "The message was sent via the "sendmail" external application. " "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n" @@ -14249,11 +14229,11 @@ msgstr "" "Viestisi on tallennettu Lähtevät-kansioon. Tarkista viesti virheiden varalta " "ja yritä lähettää uudestaan." -#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +#: ../mail/mail.error.xml.h:102 msgid "The script file must exist and be executable." msgstr "Skriptitiedoston tulee olla olemassa ja suoritettavissa." -#: ../mail/mail.error.xml.h:102 +#: ../mail/mail.error.xml.h:103 msgid "" "This folder may have been added implicitly,\n" "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." @@ -14261,13 +14241,21 @@ msgstr "" "Kansio on ehkä lisätty järjestelmän puolesta.\n" "Siirry hakunäkymien muokkaukseen ja lisää se erikseen, jos tarpeen." -#: ../mail/mail.error.xml.h:104 +#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +msgid "" +"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " +"not enabled" +msgstr "" +"Viestiä ei voida lähettää, koska viestin lähetykseen valitsemasi tili ei " +"ole käytössä" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 msgid "" "This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" msgstr "" "Viestiä ei voida lähettää, koska et ole määritellyt yhtäkään vastaanottajaa" -#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +#: ../mail/mail.error.xml.h:107 msgid "" "This server does not support this type of authentication and may not support " "authentication at all." @@ -14275,15 +14263,15 @@ msgstr "" "Palvelin ei tue tämän tyyppistä tunnistautumista eikä välttämättä tue " "lainkaan tunnistautumista." -#: ../mail/mail.error.xml.h:106 +#: ../mail/mail.error.xml.h:108 msgid "This signature has been changed, but has not been saved." msgstr "Tämä allekirjoitus on muuttunut, mutta sitä ei ole tallennettu." -#: ../mail/mail.error.xml.h:107 +#: ../mail/mail.error.xml.h:109 msgid "Unable to connect to the GroupWise server." msgstr "GroupWise-palvelimeen ei saatu yhteyttä." -#: ../mail/mail.error.xml.h:108 +#: ../mail/mail.error.xml.h:110 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " "folder instead?" @@ -14291,40 +14279,40 @@ msgstr "" "Tämän sähköpostitilin luonnoskansiota ei voida avata. Haluatko käyttää " "luonnosten oletuskansiota sen sijaan?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:109 +#: ../mail/mail.error.xml.h:111 msgid "Unable to read license file." msgstr "Lisenssitiedostoa ei voitu avata." -#: ../mail/mail.error.xml.h:110 +#: ../mail/mail.error.xml.h:112 msgid "Use _Default" msgstr "Käytä _oletuksia" -#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +#: ../mail/mail.error.xml.h:113 msgid "Use default drafts folder?" msgstr "Käytä oletuskansiota luonnoksille?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:112 +#: ../mail/mail.error.xml.h:114 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia tarvittavia kohtia." -#: ../mail/mail.error.xml.h:113 +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" "Sinulla on lähettämättömiä viestejä, haluatko poistua siitä huolimatta?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:114 +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Et voi luoda kahta tiliä samalla nimellä." -#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +#: ../mail/mail.error.xml.h:117 msgid "You must name this Search Folder." msgstr "Hakunäkymälle täytyy antaa nimi." -#: ../mail/mail.error.xml.h:116 +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 msgid "You must specify a folder." msgstr "Kansio täytyy valita." -#: ../mail/mail.error.xml.h:117 +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 msgid "" "You must specify at least one folder as a source.\n" "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " @@ -14334,29 +14322,29 @@ msgstr "" "Valitse joko kansiot yksitellen, kaikki paikalliset tai etäkansiot, tai " "kaikki etä- ja paikalliset kansiot." -#: ../mail/mail.error.xml.h:119 +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed." msgstr "" "Kirjautumisesi palvelimelle "{0}" käyttäjänä "{0}" " "epäonnistui." -#: ../mail/mail.error.xml.h:120 +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 msgid "Your message with the subject "{0}" was not delivered." msgstr "Viestiäsi aiheesta "{0}" ei lähetetty." -#: ../mail/mail.error.xml.h:121 +#: ../mail/mail.error.xml.h:123 msgid "_Append" msgstr "_Lisää" -#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 msgid "_Discard changes" msgstr "_Hylkää muutokset" -#: ../mail/mail.error.xml.h:124 +#: ../mail/mail.error.xml.h:126 msgid "_Expunge" msgstr "_Poista pysyvästi" -#: ../mail/mail.error.xml.h:125 +#: ../mail/mail.error.xml.h:127 msgid "_Open Messages" msgstr "_Avaa viestit" @@ -14402,7 +14390,7 @@ msgstr "?" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1355 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198 +#: ../mail/message-list.c:1355 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Tänään %l:%M %p" @@ -14483,11 +14471,11 @@ msgstr "Välitä" msgid "No Response Necessary" msgstr "Vastaus ei välttämätön" -#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reply to All" msgstr "Vastaa kaikille" @@ -14841,19 +14829,19 @@ msgstr "Kansioiden koko" msgid "Exchange Settings" msgstr "Exchangen asetukset" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:611 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:613 msgid "_OWA Url:" msgstr "_OWA Url:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:638 msgid "A_uthenticate" msgstr "K_irjautuminen" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:824 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:825 msgid "Authentication Type" msgstr "Kirjautumisen tyyppi" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:838 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:839 msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "Tar_kista tuetut tyypit" @@ -15158,53 +15146,53 @@ msgstr "" "salasana ja yritä uudestaan." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9 +msgid "Could not connect to Exchange server." +msgstr "Exchange-palvelimeen ei saatu yhteyttä." + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 msgid "Could not connect to server {0}." msgstr "Palvelimeen {0} ei saatu yhteyttä." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 msgid "Could not determine folder permissions for delegates." msgstr "Kansion oikeuksia valtuutetuille ei voitu selvittää." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 msgid "Could not find Exchange Web Storage System." msgstr "Exchange Web Storage Systemiä ei löytynyt." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 msgid "Could not locate server {0}." msgstr "Palvelinta {0} ei löytynyt." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 msgid "Could not make {0} a delegate" msgstr "Käyttäjää {0} ei voitu merkitä valtuutetuksi" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 msgid "Could not read folder permissions" msgstr "Kansion oikeuksia ei voitu lukea" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 msgid "Could not read folder permissions." msgstr "Kansion oikeuksia ei voitu lukea." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 msgid "Could not read out-of-office state" msgstr "\"Poissa konttorilta\"-tilaa ei voitu lukea." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 msgid "Could not update folder permissions." msgstr "Kansion oikeuksia ei voitu päivittää." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 msgid "Could not update out-of-office state" msgstr "\"Poissa konttorilta\"-tilaa ei voitu päivittää." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 msgid "Exchange Account is offline." msgstr "Exchange-tili on yhteydettömässä tilassa" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 -msgid "Exchange Connector access error." -msgstr "Exchange Connectorin yhdistämisvirhe." - #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 msgid "" "Exchange Connector requires access to certain\n" @@ -15217,21 +15205,19 @@ msgid "" "For information to provide to your Exchange \n" "administrator, please follow the link below:\n" "\n" -"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328." -"html\n" +"{0}\n" " " msgstr "" "Exchange Connector vaatii pääsyä tiettyihin\n" "Exchange-palvelimen toimintoihin, jotka näyttävät\n" -"olevan joko poistettu käytöstä tai estetty: tämä on usein\n" +"olevan joko poistettu käytöstä tai estetty. Tämä on usein\n" "vahinko. Exchange-ylläpitäjäsi täytyy ottaa nämä ominaisuudet\n" "käyttöön, jotta voit käyttää Exchange Connectoria.\n" "\n" -"Alla lisätietoa sisältävä osoite, jonka voit antaa Exchange-ylläpitäjällesi\n" -"luettavaksi tähän ongelmaan liittyen:\n" +"Allaolevasta osoitteesta löytyy lisätietoa Exchange-ylläpitäjällesi\n" +"tähän ongelmaan liittyen:\n" "\n" -"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328." -"html\n" +"{0}\n" " " #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33 @@ -15593,7 +15579,7 @@ msgid "Subscribe to my _notifications" msgstr "Tilaa h_uomautukseni" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Read" msgstr "_Lue" @@ -15632,13 +15618,13 @@ msgstr "%sSyötä salasana palvelulle %s (käyttäjä %s)" msgid "_Proxy Login..." msgstr "Välimuistin kirjautuminen..." -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:690 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." msgstr "" "Välimuistin välilehti on käytettävissä vain jos tili on yhteydellisessä " "tilassa." -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." msgstr "Välimuisti on käytettävissä vain jos tili on käytössä." @@ -15663,6 +15649,10 @@ msgid "Track Message Status..." msgstr "Seuraa viestin tilaa..." #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin to setup hula calendar sources." +msgstr "Hula-kalenterien lähteiden määrittelyn liitännäinen." + +#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2 msgid "Hula Account Setup" msgstr "Hula-tilin asetukset" @@ -15836,255 +15826,255 @@ msgid "Conflict Search Table" msgstr "Ristiriitaisuuksien hakutaulukko" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:459 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:183 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 ../widgets/misc/e-dateedit.c:466 msgid "Today" msgstr "Tänään" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:188 msgid "Today %H:%M" msgstr "Tänään %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 msgid "Today %H:%M:%S" msgstr "Tänään %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201 msgid "Today %l:%M:%S %p" msgstr "Tänään %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:211 msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:216 msgid "Tomorrow %H:%M" msgstr "Huomenna %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220 msgid "Tomorrow %H:%M:%S" msgstr "Huomenna %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225 msgid "Tomorrow %l:%M %p" msgstr "Huomenna %l:%M %p" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" msgstr "Huomenna %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:248 #, c-format msgid "%A" msgstr "%A" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:253 msgid "%A %H:%M" msgstr "%Ana klo %H:%M" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257 msgid "%A %H:%M:%S" msgstr "%Ana klo %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262 msgid "%A %l:%M %p" msgstr "%Ana klo %l:%M %p" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266 msgid "%A %l:%M:%S %p" msgstr "%Ana klo %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date #. without a year. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275 msgid "%A, %B %e" msgstr "+%Ana %d. %Bn %Y" #. strftime format of a weekday, a date #. without a year and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281 msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:285 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290 msgid "%A, %B %e %l:%M %p" msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300 msgid "%A, %B %e, %Y" msgstr "%Ana %d. %Bta %Y" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:305 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %l:%M:%S %p" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:343 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:" msgstr "<b>%s</b> on julkaissut seuraavat kokoustiedot %s kautta:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:" msgstr "<b>%s</b> on julkaissut seuraavat kokoustiedot:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350 #, c-format msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:" msgstr "<b>%s</b> delegoi seuraavan kokouksen sinulle:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:" msgstr "<b>%s</b> pyytää läsnäoloasi seuraavassa kokouksessa %s:n kautta:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:355 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:" msgstr "<b>%s</b> pyytää läsnäoloasi seuraavassa kokouksessa:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "<b>%s</b> toivoo lisäystänsä olemassaolevaan kokoukseen %s kautta:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:" msgstr "<b>%s</b> toivoo lisäystään olemassaolevaan kokoukseen." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 #, c-format msgid "" "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "<b>%s</b> toivoo saavansa viimeisimmät tiedot seuraavasta kokouksesta:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:" msgstr "<b>%s</b> lähetti takaisin seuraavan kokousvastauksen:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:373 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:" msgstr "<b>%s</b> perui seuraavan kokouksen %s:n kautta:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:375 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting." msgstr "<b>%s</b> on peruuttanut seuraavan tapaamisen." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378 #, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes." msgstr "<b>%s</b> ehdottaa seuraavia muutoksia kokoukseen." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "<b>%s</b> kieltäytyi %s:n kautta seuraavista muutoksista kokoukseen:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384 #, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes." msgstr "<b>%s</b> kieltäytyi seuraavista kokousmuutoksista." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:" msgstr "<b>%s</b> julkaisi %s:n kautta seuraavat tehtävät:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:413 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following task:" msgstr "<b>%s</b> julkaisi seuraavat tehtävät:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "<b>%s</b> pyytää %s:n suorittamaan seuraavat tehtävät:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:" msgstr "<b>%s</b> antoi sinulle tehtävän %s:n kautta:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423 #, c-format msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:" msgstr "<b>%s</b> antoi sinulle tehtävän:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:429 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:" msgstr "<b>%s</b> toivoo lisäystään olemassaolevaan tehtävään %s:n kautta" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:431 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:" msgstr "<b>%s</b> toivoo lisäystään olemassaolevaan tehtävään:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434 #, c-format msgid "" "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following " @@ -16092,57 +16082,57 @@ msgid "" msgstr "" "<b>%s</b> toivoo saavansa viimeisimmät tiedot seuraavista työtehtävistä:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:" msgstr "<b>%s</b> lähetti takaisin seuraavan annetun tehtävän vastauksen:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:441 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:" msgstr "<b>%s</b> on perunut seuraavan annetun tehtävän %s:n kautta:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:443 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:" msgstr "<b>%s</b> on perunut seuraavan annetun tehtävän:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 #, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:" msgstr "<b>%s</b> ehdottaa seuraavia muutoksia annettuun tehtävään:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:" msgstr "<b>%s</b> kieltäytyi seuraavasta toimeksiannosta %s kautta:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452 #, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:" msgstr "<b>%s</b> on kieltäytynyt seuraavasta annetusta tehtävästä:" #. Start time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:891 msgid "Start time:" msgstr "Alkamisaika:" #. End time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:900 msgid "End time:" msgstr "Loppumisaika:" #. Comment -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:916 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:966 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:980 msgid "Send u_pdates to attendees" msgstr "Lähetä _päivitykset osallistujille" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:989 msgid "A_pply to all instances" msgstr "Käytä kaikkiin tapahtumakertoihin" @@ -16523,7 +16513,7 @@ msgstr "Antaa mahdollisuuden tulostaa viesti kirjoitusikkunasta" #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-memos.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-memos.xml.h:12 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Print Pre_view" msgstr "Tulostuksen esikatselu" @@ -17060,7 +17050,7 @@ msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe." msgid "%ld KB" msgstr "%ld KB" -#: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256 +#: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -17132,7 +17122,7 @@ msgstr "" #. Preview/Alpha/Beta version warning message #: ../shell/main.c:230 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -17150,21 +17140,22 @@ msgid "" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -"Hei, kiitos kun vaivauduit hakemaan tämän Ximian Evolution\n" -"ryhmätyöohjelmiston esiversion.\n" +"Hei, kiitos että olet ottanut käyttöön tämän Evolution-sovelluksen\n" +"esiversion.\n" "\n" -"Tämä versio ei ole vielä valmis. Se alkaa olla lähellä, mutta jotkut\n" -"ominaisuudet ovat joko keskeneräisiä tai eivät toimi kunnolla.\n" +"Tämä versio ei ole vielä valmis. Valmistuminen alkaa olla lähellä, \n" +"mutta jotkut ominaisuudet ovat joko keskeneräisiä tai eivät toimi \n" +"kunnolla.\n" "\n" "Jos haluat vakaan version Evolutionista, ehdotamme että poistat\n" "tämän version ja asennat tilalle version %s.\n" "\n" "Jos löydät tästä versiosta vikoja, ole hyvä ja raportoi ne osoitteessa\n" -"bugzilla.ximian.com. Tällä tuotteella ei ole minkäänlaisia takuita eikä\n" +"bugzilla.gnome.org. Tällä tuotteella ei ole minkäänlaisia takuita eikä\n" "sitä ole tarkoitettu henkilöille, jotka ovat taipuvaisia väkivaltaan.\n" "\n" -"Toivomme että nautit suuren työmme tuloksista, ja odotamme innolla\n" -"osallistumistasi kehitykseen!\n" +"Toivomme että nautit kovan työmme tuloksista, ja odotamme innolla\n" +"osallistumistasi kehitystyöhön!\n" #: ../shell/main.c:254 msgid "" @@ -18035,7 +18026,7 @@ msgstr "Lista" msgid "Month" msgstr "Kuukausi" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Next" msgstr "Seuraava" @@ -18043,7 +18034,7 @@ msgstr "Seuraava" msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Esikatselee tulostettavaa kalenteria" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" @@ -18158,7 +18149,7 @@ msgstr "Näytä ohje, jos sellainen löytyy, napsauttamalla tästä" #. accel="*Ctrl*s"/> #. #: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -18168,12 +18159,12 @@ msgid "_Attachments" msgstr "_Liitteet" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:37 msgid "_File" @@ -18183,7 +18174,7 @@ msgstr "_Tiedosto" msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 msgid "_Insert" msgstr "Li_sää" @@ -18389,12 +18380,12 @@ msgstr "Muuta tämän kansion nimeä" msgid "Change the properties of this folder" msgstr "Vaihda tämän kansion ominaisuuksia" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" msgstr "Kopioi valitut viestit uuteen kansioon" #. Alphabetical by name, yo -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" msgstr "Leikkaa valitut viestit leikepöydälle" @@ -18428,7 +18419,7 @@ msgstr "" msgid "Mar_k Messages as Read" msgstr "Mer_kitse vietit luetuksi" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "Liitä viestit leikepöydältä" @@ -18481,7 +18472,7 @@ msgstr "Piilota valitut viestit väliaikaisesti" msgid "Threaded Message list" msgstr "Säikeistetty viesti-ikkuna" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 msgid "_Message" msgstr "_Viesti" @@ -18512,8 +18503,8 @@ msgid "Check for _Junk" msgstr "Etsi _roskapostia" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Kirjoita uusi viesti" +msgid "Compose _New Message..." +msgstr "Kirjoita _uusi viesti..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" @@ -18527,78 +18518,82 @@ msgstr "Kirjoita vastaus valitussa viestissä olevalle sähköpostilistalle" msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "Vastaa valitun viestin lähettäjälle" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "Kopioi valitut viestit uuteen kansioon" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create R_ule" msgstr "Luo _sääntö" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a Search Folder for these recipients" msgstr "Luo hakunäkymä näistä vastaanottajista" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a Search Folder for this mailing list" msgstr "Luo hakunäkymä tästä postilistasta" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Create a Search Folder for this sender" msgstr "Luo hakunäkymä tästä lähettäjästä" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Create a Search Folder for this subject" msgstr "Luo hakunäkymä tästä aiheesta" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä tältä lähettäjältä" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestelä näille vastaanottajille " -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä tälle postilistalle" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä tämän otsikon perusteella" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Decrease the text size" msgstr "Pienennä tekstin kokoa" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Display the next important message" msgstr "Näytä seuraava tärkeä viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the next message" msgstr "Näytä seuraava viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Display the next unread message" msgstr "Näytä seuraava lukematon viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Display the next unread thread" msgstr "Näytä seuraava lukematon säie" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Display the previous important message" msgstr "Näytä edellinen tärkeä viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Display the previous message" msgstr "Näytä edellinen viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Display the previous unread message" msgstr "Näytä edellinen lukematon viesti" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "F_orward As..." +msgstr "_Välitä muodossa..." + #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Suodata postitus_listan mukaan..." @@ -18688,81 +18683,85 @@ msgid "Message Source" msgstr "Viestin lähdekoodi" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Next _Important Message" msgstr "Seuraava _tärkeä viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Next _Thread" msgstr "Seuraava _säie" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Next _Unread Message" msgstr "Seuraava _lukematon viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Not Junk" msgstr "Ei roskapostia" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "Luo uusi ikkuna sähköpostin kirjoitusikkuna" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Avaa valittu viesti uudessa ikkunassa" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Open the selected message in the composer for editing" msgstr "Avaa valitut viestit muokattavaksi" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "_Edellinen lukematon viesti" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Pos_t New Message to Folder..." +msgstr "Pos_tita uusi viesti kansioon..." + #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Pos_t New Message to Folder" -msgstr "Postita uusi viesti kansioon" +msgid "Post a Repl_y..." +msgstr "Postita _vastaus..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Post a Repl_y" -msgstr "Postita _vastine" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Post a message to a Public folder" msgstr "Postita viesti julkiseen kansioon" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "Kirjoita vastine viestiin julkisessa kansiossa" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "E_dellinen tärkeä viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Esikatsele tulostettavaa viestiä" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Print this message" msgstr "Tulosta tämä viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Re_direct" -msgstr "_Uudelleenohjaa" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Re_direct..." +msgstr "_Uudelleenohjaa..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "Uudelleenohjaa (siirrä) valitut viestit jollekulle" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "Reply to _All..." +msgstr "Vastaa k_aikille..." + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Reply to _List..." +msgstr "Vastaa _listalle..." + #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Palauta teksti alkuperäisen kokoiseksi" @@ -18832,66 +18831,86 @@ msgid "Zoom _Out" msgstr "L_oitonna" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Attached" +msgstr "_Liitetty" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Caret Mode" msgstr "Kohdistin_tila" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Delete Message" msgstr "Poista _viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Find in Message..." msgstr "Etsi viestistä..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +msgid "_Forward..." +msgstr "_Välitä edelleen..." + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Go To" msgstr "_Siirry" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Important" msgstr "_Tärkeä" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Inline" +msgstr "S_isäkkäisesti" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Junk" msgstr "_Roskapostia" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Load Images" msgstr "_Lataa kuvat" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Next Message" msgstr "_Seuraava viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normaali koko" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Not Junk" msgstr "_Ei roskapostia" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Open in New Window" msgstr "Avaa _uudessa ikkunassa" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Previous Message" msgstr "_Edellinen viesti" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +msgid "_Quoted" +msgstr "_Lainattuna" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +msgid "_Reply to Sender..." +msgstr "_Vastaa lähettäjälle..." + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save Message..." msgstr "_Tallenna viesti..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Undelete Message" msgstr "_Palauta viesti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Unread" msgstr "l_ukematon" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 msgid "_Zoom In" msgstr "Lä_hennä" @@ -18943,37 +18962,37 @@ msgstr "Liitä tiedosto" msgid "Attach a file" msgstr "Liitä tiedosto viestiin" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -msgid "Check to get delivery notification when your message is read" -msgstr "Valitse, jos haluat huomautuksen kun viestisi on luettu" - #. #. <cmd name="FileSave" _label="Save" #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save" #. accel="*Ctrl*s"/> #. -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "Close the current file" msgstr "Sulje nykyinen tiedosto" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" msgstr "Poista kaikki paitsi allekirjoitus" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Salaa tämä viesti PGP:llä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" msgstr "Salaa viesti S/MIME salausvarmenteellasi" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "For_mat" msgstr "_Muotoilu" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Get delivery notification when your message is read" +msgstr "Pyydä lähettämään kuittaus, kun viestisi on luettu" + #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "HT_ML" msgstr "_HTML" @@ -18991,8 +19010,8 @@ msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-allekirjoitus" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Request read receipt" -msgstr "Pyydä vastaanoton kuittausta" +msgid "R_equest Read Receipt" +msgstr "Pyydä _kuittausta" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "S/MIME Encrypt" @@ -19048,74 +19067,82 @@ msgid "Send this message" msgstr "Lähetä viesti heti" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Set the message priority to high" +msgstr "Aseta viestille korkea prioriteetti" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Allekirjoita viesti PGP-avaimellasi" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "Allekirjoita tämä viesti S/MIME allekirjoitusvarmenteellasi" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "Vaihtelee näytetäänkö BCC-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Kopio-kenttä (CC)." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Lähettäjä-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Postitusosoite-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Vastausosoite-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the To field is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Vastaanottaja-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Attachment..." msgstr "_Liite..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Bcc Field" msgstr "_BCC-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Cc Field" msgstr "_Kopio-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Delete all" msgstr "_Poista kaikki" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_From Field" msgstr "_Lähettäjä-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Avaa..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_Post-To Field" msgstr "_Postitusosoite-kenttä (Post-To)" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +msgid "_Prioritise Message" +msgstr "_Aseta viestin prioriteetti" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Reply-To Field" msgstr "_Vastausosoite-kenttä" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" msgstr "Turvalli_suus" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 msgid "_To Field" msgstr "_Vastaanottaja-kenttä" @@ -19379,10 +19406,6 @@ msgstr "_Uusi" msgid "_Quick Reference" msgstr "_Pikaopas" -#: ../ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Quit" -msgstr "_Lopeta" - #: ../ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Send / Receive" msgstr "_Lähetä / Vastaanota" @@ -19676,11 +19699,11 @@ msgstr "Minimileveys" msgid "Spacing" msgstr "Välistys" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:453 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233 ../widgets/misc/e-dateedit.c:460 msgid "Now" msgstr "Nyt" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:802 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "Ajan tulee olla muodossa: %s" @@ -19777,34 +19800,44 @@ msgstr "Muut..." msgid "..." msgstr "..." -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:320 msgid "Date and Time Entry" msgstr "Päiväyksen ja Ajan kenttä" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:339 msgid "Text entry to input date" msgstr "Tekstikenttä päiväyksen syöttöön" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340 msgid "Text Date Entry" msgstr "Tekstikentää päiväykselle" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:361 msgid "Click this button to show a calendar" msgstr "Paina tästä näyttääksesi kalenterin" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:355 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362 msgid "Date Button" msgstr "Päiväyspainike" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:376 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:383 msgid "Combo box to select time" msgstr "Yhdistelmävalitsin ajan valitsemiseen" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:377 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384 msgid "Time Combo Box" msgstr "Ajan yhdistelmävalitsin" +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1444 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1771 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1447 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1774 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + #: ../widgets/misc/e-expander.c:181 msgid "Expanded" msgstr "Laajennettu" @@ -19857,16 +19890,16 @@ msgstr "Indikaattioen välistys" msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Laajennusnuolen ympärillä oleva tila" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:201 msgid "_Searches" msgstr "_Haut" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:203 msgid "Search Editor" msgstr "Haun muokkain" #. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:226 msgid "Save Search" msgstr "Tallenna haku" @@ -19924,41 +19957,41 @@ msgstr "Sarakkeen leveys" #. To translators: This is the accessibility name of #. the search bar's text entry widget -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:346 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:357 msgid "Search Text Entry" msgstr "Haettava teksti" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:550 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:576 msgid "_Search" msgstr "_Etsi" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:582 msgid "_Find Now" msgstr "_Etsi nyt" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557 ../widgets/misc/e-search-bar.c:944 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:583 ../widgets/misc/e-search-bar.c:970 msgid "_Clear" msgstr "_Tyhjennä" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:648 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:674 msgid "Search Type" msgstr "Haun tyyppi" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:852 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:878 msgid "Item ID" msgstr "Kohteen ID" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:859 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:885 msgid "Subitem ID" msgstr "Alikohteen ID" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:866 ../widgets/text/e-entry.c:1249 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:892 ../widgets/text/e-entry.c:1249 #: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462 #: ../widgets/text/e-text.c:3463 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:946 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:972 msgid "Find _Now" msgstr "_Etsi nyt" @@ -20663,6 +20696,68 @@ msgstr "IM-konteksti" msgid "Handle Popup" msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna" +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Hylkää" + +#~ msgid "Dismiss All" +#~ msgstr "Hylkää kaikki" + +#~ msgid "" +#~ "Alarm on %s\n" +#~ "%s\n" +#~ "Starting at %s\n" +#~ "Ending at %s" +#~ msgstr "" +#~ "Hälytys %s\n" +#~ "%s\n" +#~ "Alkaa %s\n" +#~ "Päättyy %s" + +#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" + +#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" + +#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +#~ msgstr "%a %d.%m.%Y %l %p" + +#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H" +#~ msgstr "%a %d.%m.%Y %H" + +#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#~ msgstr "%d.%m.%Y %l.%M.%S %p" + +#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +#~ msgstr "%d.%m.%Y %H.%M.%S" + +#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +#~ msgstr "%d.%m.%Y %l.%m %p" + +#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +#~ msgstr "%d.%m.%Y %H:%M" + +#~ msgid "%m/%d/%Y %I %p" +#~ msgstr "%d.%m.%Y %l %p" + +#~ msgid "%m/%d/%Y %H" +#~ msgstr "%d.%m.%Y %H" + +#~ msgid "%I:%M:%S %p" +#~ msgstr "%I:%M:%S %p" + +#~ msgid "%H:%M:%S" +#~ msgstr "%H:%M:%S" + +#~ msgid "%I %p" +#~ msgstr "%l %p" + +#~ msgid "Exchange Connector access error." +#~ msgstr "Exchange Connectorin yhdistämisvirhe." + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Siirrä" + #~ msgid "description of appointment" #~ msgstr "tapaamisen kuvaus" |