aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2001-11-06 09:05:08 +0800
committerEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2001-11-06 09:05:08 +0800
commit579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7 (patch)
tree2e12ebd768a5d7cd25ae34e5204d7fce8f5a3ebc /po/fr.po
parentb45618e877f5a0a84a865e2b7bdd4215b93586ff (diff)
downloadgsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.gz
gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.zst
gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.zip
0.99.0.
svn path=/trunk/; revision=14605
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po431
1 files changed, 216 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 76ec84b439..6523e9e557 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.16.100\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-02 09:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 19:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-02 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Riss <frederic.riss@laposte.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Prin."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1615
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
msgid "Assistant"
msgstr "Adjoint"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1616
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1683
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1704
msgid "Business"
msgstr "Profession"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Prof."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1619
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1640
msgid "Callback"
msgstr "Répondeur"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1621
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1642
msgid "Company"
msgstr "Société"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Soc."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1622
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1684
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1643
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1705
msgid "Home"
msgstr "Maison"
@@ -105,17 +105,17 @@ msgid "Org"
msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1626
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1620
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1641
msgid "Car"
msgstr "Voiture"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1618
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1639
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax professionnel"
@@ -125,13 +125,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Fax prof."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1624
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax maison"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1617
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638
msgid "Business 2"
msgstr "Travail 2"
@@ -140,44 +140,44 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Prof. 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1623
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
msgid "Home 2"
msgstr "Maison 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1625
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
msgid "ISDN"
msgstr "RNIS"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1627
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1685
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1706
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1628
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
msgid "Other Fax"
msgstr "Fax Autre"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1632
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
@@ -189,14 +189,14 @@ msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1679
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Email 2"
msgstr "E-mail 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1680
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Email 3"
msgstr "E-mail 3"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Catégories"
msgid "Family Name"
msgstr "Nom de famille"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:787
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "VCard pour %s"
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1537
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128
@@ -672,28 +672,28 @@ msgstr "Récupération des résultats de recherche LDAP..."
msgid "Restarting search."
msgstr "Redémarrage de la recherche."
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:284
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Le curseur ne peut être chargé\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:297
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook non chargé\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1093
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Ne peut démarrer le serveur wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1094
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Ne peut démarrer wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1124
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1127
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Ne peut lire les données du bloc Adresses du Pilot"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "(Inconnu)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678
msgid "Primary Email"
msgstr "E-mail principal"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Collaboration"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
msgid "Contact Editor"
msgstr "Éditeur de contacts"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "_Contacts..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:704 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1495 mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1505 mail/mail-config.glade.h:96
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
@@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr "Supprimer le contact ?"
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ce contact appartient à ces catégories : "
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1633
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Ne peut trouver un widget pour un champ : « %s »"
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "contact-list-editor"
msgstr "Éditeur de liste de contacts"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:230
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Éditeur de liste de contacts"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Imprimer En_veloppe..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:282 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
@@ -2926,27 +2926,27 @@ msgstr "Imprimer l'enveloppe"
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Rendez-vous sans titre"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:495 calendar/cal-util/cal-util.c:517
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651
msgid "High"
msgstr "Haute"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:497 calendar/cal-util/cal-util.c:519
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
msgid "Low"
msgstr "Basse"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:515
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
msgid "Undefined"
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427
#: shell/evolution-shell-component.c:1029
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"
@@ -3212,12 +3212,12 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1482
-#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:391
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
+#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
#: mail/mail-config.glade.h:47
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602
msgid "None"
msgstr "Aucune"
@@ -3861,12 +3861,12 @@ msgstr "Entrée de journal - %s"
msgid "No summary"
msgstr "Aucun résumé"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1876
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1891
#: mail/mail-display.c:102
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Écraser le fichier ?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1883
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1898
#: mail/mail-display.c:106
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Changer l'organizer"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Inviter d'autres personnes..."
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Supprimer les objets sélectionnés"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1474
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1484
#: shell/e-shortcuts-view.c:384
msgid "_Open"
msgstr "Ouvrir"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Date de début"
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-#: shell/e-storage-set-view.c:1469 shell/e-summary-storage.c:79
+#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Mise à jour"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799
#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825
#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853
-#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254
+#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgid "Declined"
msgstr "Refusé"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
msgid "Tentative"
msgstr "Provisoire"
@@ -4960,83 +4960,83 @@ msgstr "En cours"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2023
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 e-util/e-time-utils.c:186
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480 e-util/e-time-utils.c:221
-#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1583
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
+#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
msgid "Out of Office"
msgstr "Hors du bureau"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
msgid "No Information"
msgstr "Pas d'information"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
msgid "_Options"
msgstr "_Options"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Afficher _seulement les heures de travail"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Afficher _Zoomé arrière"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Mettre à jour Libre/Occupé"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
msgid "_Autopick"
msgstr "_Choix automatique"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Toutes les personnes et ressources"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Toute les _personnes et une ressource"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
msgid "_Required People"
msgstr "Personnes _nécessaires"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Personnes nécessaires et _une ressource"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Heure de _début de la réunion :"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Heure de _fin de la réunion :"
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Imprimer le Calendrier"
#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2337 my-evolution/e-summary.c:614
+#: mail/mail-callbacks.c:2352 my-evolution/e-summary.c:614
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Print Preview"
msgstr "Aperçu Avant Impression"
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr "Joindre un fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:690
+#: composer/e-msg-composer.c:696
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -7533,29 +7533,29 @@ msgstr ""
"Erreur durant la lecture du fichier %s :\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:873
+#: composer/e-msg-composer.c:879
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: composer/e-msg-composer.c:882
+#: composer/e-msg-composer.c:888
msgid "Warning!"
msgstr "Avertissement !"
-#: composer/e-msg-composer.c:886
+#: composer/e-msg-composer.c:892
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:908
+#: composer/e-msg-composer.c:914
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:927
+#: composer/e-msg-composer.c:933
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:998
+#: composer/e-msg-composer.c:1004
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -7563,16 +7563,16 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le dossier brouillons pour ce compte.\n"
"Voulez-vous utiliser le dossier brouillons générique ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1048
+#: composer/e-msg-composer.c:1054
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Erreur accès au fichier : %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1056
+#: composer/e-msg-composer.c:1062
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Ne peut récupérer le message de l'éditeur"
-#: composer/e-msg-composer.c:1063
+#: composer/e-msg-composer.c:1069
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr ""
"Ne peut rechercher dans le fichier : %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1070
+#: composer/e-msg-composer.c:1076
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr ""
"Ne peut tronquer le fichier : %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1079
+#: composer/e-msg-composer.c:1085
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -7599,7 +7599,7 @@ msgstr ""
"Erreur lors de l'auto-enregistrement du message : %s :\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1181
+#: composer/e-msg-composer.c:1187
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -7607,7 +7607,7 @@ msgstr ""
"Evolution a trouvé des fichiers non sauvegardés d'une session précédente.\n"
"Voulez-vous essayer de les récupérer ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1334
+#: composer/e-msg-composer.c:1341
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -7617,23 +7617,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer vos changements ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1341
+#: composer/e-msg-composer.c:1348
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Avertissement : Message modifié"
-#: composer/e-msg-composer.c:1364
+#: composer/e-msg-composer.c:1371
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:1513
+#: composer/e-msg-composer.c:1520
msgid "Insert File"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:1888 composer/e-msg-composer.c:2329
+#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336
msgid "Compose a message"
msgstr "Composer un message"
-#: composer/e-msg-composer.c:2346
+#: composer/e-msg-composer.c:2353
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -7641,7 +7641,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer la fenête de composition:\n"
"Impossible d'activer le composant de sélection d'adresse."
-#: composer/e-msg-composer.c:2369
+#: composer/e-msg-composer.c:2376
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -7789,13 +7789,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1391 widgets/misc/e-dateedit.c:1618
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1388 widgets/misc/e-dateedit.c:1615
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -7945,7 +7945,7 @@ msgstr ""
"y délivrer du courrier."
#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356
-#: mail/mail-account-gui.c:834
+#: mail/mail-account-gui.c:837
msgid "Select Folder"
msgstr "Sélectionnez un Dossier"
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgstr "Répondu à"
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1383
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1398
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
@@ -8227,7 +8227,7 @@ msgstr "Débute par"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Arrête le traitement"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:901
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -8503,124 +8503,124 @@ msgstr "%d envoyés"
msgid "%d total"
msgstr "%d au total"
-#: mail/folder-browser.c:1076
+#: mail/folder-browser.c:1086
msgid "Create vFolder from Search"
msgstr "Créer un dossier virtuel à partir de la recherche"
-#: mail/folder-browser.c:1457
+#: mail/folder-browser.c:1467
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Dossier virtuel sur le sujet"
-#: mail/folder-browser.c:1458
+#: mail/folder-browser.c:1468
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Dossier virtuel sur l'e_xpéditeur"
-#: mail/folder-browser.c:1459
+#: mail/folder-browser.c:1469
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Dossier virtuel sur les de_stinataires"
-#: mail/folder-browser.c:1460
+#: mail/folder-browser.c:1470
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Dossier virtuel sur la liste de diffusion"
-#: mail/folder-browser.c:1464
+#: mail/folder-browser.c:1474
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtre sur le sujet"
-#: mail/folder-browser.c:1465
+#: mail/folder-browser.c:1475
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtre sur l'expéditeur"
-#: mail/folder-browser.c:1466
+#: mail/folder-browser.c:1476
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtre sur les destinataires"
-#: mail/folder-browser.c:1467
+#: mail/folder-browser.c:1477
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtre sur la liste de diffusion"
-#: mail/folder-browser.c:1475 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: mail/folder-browser.c:1485 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editer comme nouveau message..."
-#: mail/folder-browser.c:1476 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: mail/folder-browser.c:1486 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Save As..."
msgstr "Enregistrer _sous..."
-#: mail/folder-browser.c:1477
+#: mail/folder-browser.c:1487
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimer"
-#: mail/folder-browser.c:1481 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: mail/folder-browser.c:1491 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Répondre à l'expéditeur"
-#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to _List"
msgstr "Répondre à la _liste"
-#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: mail/folder-browser.c:1493 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Reply to _All"
msgstr "Répondre à _tous"
-#: mail/folder-browser.c:1484
+#: mail/folder-browser.c:1494
msgid "_Forward"
msgstr "_Faire suivre"
-#: mail/folder-browser.c:1486 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1496 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marquer comme _lu"
-#: mail/folder-browser.c:1487 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Marquer comme _non lu"
-#: mail/folder-browser.c:1488
+#: mail/folder-browser.c:1498
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marquer comme _Important"
-#: mail/folder-browser.c:1489
+#: mail/folder-browser.c:1499
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Marquer comme Non Im_portant"
-#: mail/folder-browser.c:1493
+#: mail/folder-browser.c:1503
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Déplacer vers le dossier..."
-#: mail/folder-browser.c:1494
+#: mail/folder-browser.c:1504
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copier vers le dossier..."
-#: mail/folder-browser.c:1496 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: mail/folder-browser.c:1506 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Undelete"
msgstr "_Récupérer"
-#: mail/folder-browser.c:1500
+#: mail/folder-browser.c:1510
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Ajouter l'expéditeur au carnet d'adresses"
-#: mail/folder-browser.c:1503
+#: mail/folder-browser.c:1513
msgid "Apply Filters"
msgstr "Appliquer les filtres"
-#: mail/folder-browser.c:1505
+#: mail/folder-browser.c:1515
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Créer une règle à partir du message"
-#: mail/folder-browser.c:1655
+#: mail/folder-browser.c:1665
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtre sur la liste de diffusion"
-#: mail/folder-browser.c:1656
+#: mail/folder-browser.c:1666
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Dossier virtuel sur la liste de diffusion"
-#: mail/folder-browser.c:1658
+#: mail/folder-browser.c:1668
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1659
+#: mail/folder-browser.c:1669
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Dossier virtuel sur la liste de diffusion (%s)"
@@ -8702,19 +8702,19 @@ msgid "Evolution News Editor"
msgstr "Editeur de News d'Evolution"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:163
+#: mail/mail-account-editor.c:160
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editeur de compte d'Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:959
+#: mail/mail-account-gui.c:962
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature."
-#: mail/mail-account-gui.c:1036
+#: mail/mail-account-gui.c:1039
msgid "Save signature"
msgstr "Enregistrer la signature"
-#: mail/mail-account-gui.c:1042
+#: mail/mail-account-gui.c:1045
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
@@ -8724,40 +8724,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer vos changements ?"
-#: mail/mail-account-gui.c:1651
+#: mail/mail-account-gui.c:1654
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Vous ne devez pas créer deux comptes avec le même nom."
-#: mail/mail-accounts.c:144
+#: mail/mail-accounts.c:149
msgid " (default)"
msgstr " (défaut)"
-#: mail/mail-accounts.c:189
+#: mail/mail-accounts.c:194
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver."
-#: mail/mail-accounts.c:191
+#: mail/mail-accounts.c:196
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: mail/mail-accounts.c:279
+#: mail/mail-accounts.c:293
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?"
-#: mail/mail-accounts.c:283
+#: mail/mail-accounts.c:297
msgid "Don't delete"
msgstr "De pas supprimer"
-#: mail/mail-accounts.c:286
+#: mail/mail-accounts.c:300
msgid "Really delete account?"
msgstr "Effacer réellement le compte ?"
-#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516
+#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte de news ?"
#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:770 mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-accounts.c:790 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Mail Settings"
msgstr "Paramétrage Messagerie..."
@@ -8860,41 +8860,41 @@ msgstr ""
"en ajoutant un entête Apparently-To.\n"
"Envoyer quand même ?"
-#: mail/mail-callbacks.c:468
+#: mail/mail-callbacks.c:469
msgid "This message contains invalid recipients:"
msgstr "Le message contient des destinataires non valides :"
-#: mail/mail-callbacks.c:503
+#: mail/mail-callbacks.c:504
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
"Vous devez spécifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message."
-#: mail/mail-callbacks.c:599
+#: mail/mail-callbacks.c:600
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir envoyer ce message."
-#: mail/mail-callbacks.c:836
+#: mail/mail-callbacks.c:838
msgid "an unknown sender"
msgstr "Un expéditeur inconnu"
-#: mail/mail-callbacks.c:841
+#: mail/mail-callbacks.c:843
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "le %a %d-%m-%Y à %H:%M, %%s a écrit :"
-#: mail/mail-callbacks.c:1263
+#: mail/mail-callbacks.c:1275 mail/message-browser.c:130
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Déplacez le(s) message(s) vers"
-#: mail/mail-callbacks.c:1265
+#: mail/mail-callbacks.c:1277 mail/message-browser.c:132
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Copiez le(s) message(s) vers"
-#: mail/mail-callbacks.c:1732
+#: mail/mail-callbacks.c:1747
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éditer tous les %d messages ?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1757
+#: mail/mail-callbacks.c:1772
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -8902,7 +8902,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez éditer des messages que\n"
"lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons."
-#: mail/mail-callbacks.c:1796
+#: mail/mail-callbacks.c:1811
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -8910,28 +8910,28 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez renvoyer des messages que\n"
"lorsqu'ils sont dans le dossier Envoyés."
-#: mail/mail-callbacks.c:1810
+#: mail/mail-callbacks.c:1825
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir renvoyer tous les %d messages ?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1836
+#: mail/mail-callbacks.c:1851
msgid "No Message Selected"
msgstr "Aucun message sélectionné"
-#: mail/mail-callbacks.c:1930
+#: mail/mail-callbacks.c:1945
msgid "Save Message As..."
msgstr "Enregistrer le message sous..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1932
+#: mail/mail-callbacks.c:1947
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Enregistrer les messages sous..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2101 widgets/misc/e-messagebox.c:159
+#: mail/mail-callbacks.c:2116 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: mail/mail-callbacks.c:2108
+#: mail/mail-callbacks.c:2123
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -8943,11 +8943,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Effacer réellement ces messages ?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2115
+#: mail/mail-callbacks.c:2130
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ne plus me demander."
-#: mail/mail-callbacks.c:2223
+#: mail/mail-callbacks.c:2238
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -8956,19 +8956,19 @@ msgstr ""
"Erreur de chargement des information du filtre :\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2235
+#: mail/mail-callbacks.c:2250
msgid "Filters"
msgstr "_Filtres"
-#: mail/mail-callbacks.c:2298
+#: mail/mail-callbacks.c:2313
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimer le message"
-#: mail/mail-callbacks.c:2344
+#: mail/mail-callbacks.c:2359
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Échec de l'impression du message"
-#: mail/mail-callbacks.c:2446
+#: mail/mail-callbacks.c:2461
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
@@ -9062,7 +9062,7 @@ msgstr "%s : Boîte de réception"
msgid "Checking Service"
msgstr "Service de vérification"
-#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1970
+#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1971
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connexion au serveur"
@@ -9575,105 +9575,105 @@ msgstr "Visualiseur externe"
msgid "Loading message content"
msgstr "Chargement contenu de message"
-#: mail/mail-display.c:1615
+#: mail/mail-display.c:1592
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Ouvrir un lien dans le Navigateur"
-#: mail/mail-display.c:1617
+#: mail/mail-display.c:1594
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copier l'emplacement du lien"
-#: mail/mail-display.c:1620
+#: mail/mail-display.c:1597
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Enregistrer le lien sous (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:1623
+#: mail/mail-display.c:1600
msgid "Save Image as..."
msgstr "Enregistrer l'image sous..."
-#: mail/mail-format.c:631
+#: mail/mail-format.c:635
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "pièce-jointe %s"
-#: mail/mail-format.c:676
+#: mail/mail-format.c:680
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Impossible d'analyser le message MIME. Afficher comme source"
-#: mail/mail-format.c:760
+#: mail/mail-format.c:763
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: mail/mail-format.c:843
+#: mail/mail-format.c:846
msgid "Bad Address"
msgstr "Mauvaise adresse"
-#: mail/mail-format.c:883 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/mail-format.c:886
+#: mail/mail-format.c:889
msgid "Reply-To"
msgstr "Répondre- À :"
-#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "À"
-#: mail/mail-format.c:894
+#: mail/mail-format.c:897
msgid "Cc"
msgstr "Cc :"
-#: mail/mail-format.c:898
+#: mail/mail-format.c:901
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/mail-format.c:1798
+#: mail/mail-format.c:1812
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
"Ce message est signé numériquement. Cliquez sur l'icone de verrou pour plus "
"d'information."
-#: mail/mail-format.c:1821
+#: mail/mail-format.c:1835
msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
msgstr "Evolution ne reconnait pas ce type de message signé numériquement."
-#: mail/mail-format.c:1829
+#: mail/mail-format.c:1843
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Ce message est signé numériquement et a été certifié authentique."
-#: mail/mail-format.c:1837
+#: mail/mail-format.c:1851
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Ce message est signé numériquement mais ne peut être certifié authentique."
-#: mail/mail-format.c:2053
+#: mail/mail-format.c:2067
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pointeur sur le site FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2067
+#: mail/mail-format.c:2081
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pointeur sur le fichier local (%s) valide sur le site « %s »"
-#: mail/mail-format.c:2072
+#: mail/mail-format.c:2086
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pointeur sur le fichier local (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2101
+#: mail/mail-format.c:2115
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pointeur sur des données distantes (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2109
+#: mail/mail-format.c:2123
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pointeur sur des données externes inconnues (« %s » type)"
-#: mail/mail-format.c:2114
+#: mail/mail-format.c:2128
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Partie corps externe malformée"
@@ -9994,16 +9994,16 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s"
msgid "Enter Password"
msgstr "Saisissez le mot de passe"
-#: mail/mail-tools.c:248
+#: mail/mail-tools.c:255
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Message suivi - %s"
-#: mail/mail-tools.c:252
+#: mail/mail-tools.c:259
msgid "Forwarded message"
msgstr "Message suivi"
-#: mail/mail-tools.c:386
+#: mail/mail-tools.c:393
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Message suivi"
@@ -10047,11 +10047,11 @@ msgstr "Tentative d'édition du dossier virtuel « %s » qui n'existe pas."
msgid "New VFolder"
msgstr "Nouveau dossier virtuel"
-#: mail/message-browser.c:123
+#: mail/message-browser.c:212
msgid "(No subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: mail/message-browser.c:125
+#: mail/message-browser.c:214
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Message"
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:2330
+#: mail/message-list.c:2334
msgid "Generating message list"
msgstr "Generation de la liste des messages"
@@ -11821,7 +11821,8 @@ msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)"
#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid "Choose the type of importer to run"
+#, fuzzy
+msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Choisissez l'outils d'importation à lancer"
#: shell/e-shell-importer.c:145
@@ -11838,8 +11839,9 @@ msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner « Automatique » si vous l'ignorez, et Evolution "
"essaiera de lutiliser."
-#: shell/e-shell-importer.c:151
-msgid "Please select the information that you would like to import"
+#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Veuillez sélectionner les informations que vous désirez importer"
#. Importer isn't ready yet.
@@ -11955,15 +11957,15 @@ msgstr "Importateurs intelligents de démarrage"
msgid "From %s:"
msgstr "De %s :"
-#: shell/e-shell-importer.c:1011
+#: shell/e-shell-importer.c:1014
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionnez un Dossier"
-#: shell/e-shell-importer.c:1012
+#: shell/e-shell-importer.c:1015
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Sélectionnez un dossier de destination pour importer ces données"
-#: shell/e-shell-importer.c:1124 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -11985,14 +11987,6 @@ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
msgstr ""
"Impossible de lancer l'interface de l'assistant du lecteur de courriers\n"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:754
-msgid ""
-"Please select the information\n"
-"that you would like to import"
-msgstr ""
-"Sélectionnez les informations\n"
-"que vous désirez importer S.V.P"
-
#: shell/e-shell-utils.c:114
msgid "No folder name specified."
msgstr "Aucun nom de dossier spécifié."
@@ -12242,7 +12236,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des raccourcis."
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: shell/e-storage-set-view.c:644
+#: shell/e-storage-set-view.c:658
#, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
@@ -14050,15 +14044,15 @@ msgstr "LMMJVSD"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:230 widgets/misc/e-dateedit.c:438
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:444
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:769
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "La date doit être dans le format : %s"
@@ -14215,6 +14209,13 @@ msgstr "init_corba() : Ne peut initialiser GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo() : Ne peut initialiser Bonobo"
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the information\n"
+#~ "that you would like to import"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionnez les informations\n"
+#~ "que vous désirez importer S.V.P"
+
#~ msgid "First Run Setup Assistant"
#~ msgstr "Lancer d'abord l'assistant de paramétrage"