diff options
author | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2002-01-22 00:46:07 +0800 |
---|---|---|
committer | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2002-01-22 00:46:07 +0800 |
commit | 88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c (patch) | |
tree | b4f45ca293f3d253efa1254a0316e4684a36442b /po/ga.po | |
parent | 1443e72ba4d425a443a3fdb9516e1bed24ac2744 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c.tar.gz gsoc2013-evolution-88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c.tar.zst gsoc2013-evolution-88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c.zip |
Updated
svn path=/trunk/; revision=15417
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rwxr-xr-x | po/ga.po | 2917 |
1 files changed, 1385 insertions, 1532 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ -# Gaeillge (Irish) language translation of evolution -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org <mailto:mckinstry@computer.org>>, 2000. +# Locales (language & country names) translations for Irish +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.13.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-02 13:00:00-0000\n" +"Project-Id-Version: locales 0.01\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-14 14:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" -"Language-Team: Irish <ga@li.org <mailto:ga@li.org>\n" +"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 @@ -32,27 +32,26 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 msgid "File As" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Mar" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 msgid "Name" msgstr "Ainm" +# ta #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 msgid "Email" -msgstr "R-Post" +msgstr "Rpost" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 -#, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Tosaíocht" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#, fuzzy msgid "Prim" -msgstr "Tosaíocht" +msgstr "Tos." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 @@ -66,12 +65,12 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Gnó" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "GN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 @@ -84,9 +83,8 @@ msgid "Company" msgstr "Teoranta" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#, fuzzy msgid "Comp" -msgstr "Greamaigh" +msgstr "Teor." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 @@ -98,16 +96,16 @@ msgstr "Baile" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Eagrú" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" -msgstr "" +msgstr "Eag." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 msgid "Mobile" -msgstr "Guthán Póca" +msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 @@ -118,11 +116,11 @@ msgstr "Car" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Business Fax" -msgstr "" +msgstr "Facs Ghnó" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" -msgstr "" +msgstr "Facs Ghnó" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 @@ -133,11 +131,11 @@ msgstr "Facs Bhaile" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 msgid "Business 2" -msgstr "" +msgstr "Gnó 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 msgid "Bus 2" -msgstr "" +msgstr "Gnó 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 @@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "Idirlíon" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 @@ -217,7 +215,7 @@ msgstr "Roinn" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" -msgstr "" +msgstr "Ran." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 @@ -225,23 +223,22 @@ msgid "Office" msgstr "Oifig" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#, fuzzy msgid "Off" -msgstr "Oifig" +msgstr "Oif." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 msgid "Title" -msgstr "Tidéal" +msgstr "Teideal" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Profession" -msgstr "" +msgstr "Dearbhú" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" -msgstr "" +msgstr "Dea." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 @@ -249,27 +246,26 @@ msgid "Manager" msgstr "Bainisteoir" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#, fuzzy msgid "Man" -msgstr "Bealtaine" +msgstr "Bain." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" -msgstr "" +msgstr "Cnt." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Leasainm" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" -msgstr "" +msgstr "L.ainm." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid "Spouse" -msgstr "" +msgstr "Céile" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 @@ -277,13 +273,12 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#, fuzzy msgid "Calendar URI" -msgstr "Feilire" +msgstr "Feilire URI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" -msgstr "" +msgstr "CALUri" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 @@ -292,7 +287,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" -msgstr "" +msgstr "FBUrl" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniversary" @@ -303,11 +298,8 @@ msgid "Anniv" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#, fuzzy msgid "Birth Date" -msgstr "" -"\n" -"Data Breithe: " +msgstr "Data Breithe" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 @@ -315,14 +307,13 @@ msgid "Categories" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#, fuzzy msgid "Family Name" -msgstr "Ainm Chomad:" +msgstr "Ainm Chlainn" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%x" -msgstr "x" +msgstr "%x" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 msgid "Card: " @@ -359,6 +350,8 @@ msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" +"\n" +" Clann: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 msgid "" @@ -413,13 +406,12 @@ msgstr "" " Cathair: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -#, fuzzy msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" "\n" -" Contae: " +" Cuige: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 msgid "" @@ -449,7 +441,7 @@ msgid "" "Telephones:\n" msgstr "" "\n" -"Gutháin:\n" +"Telefóin:\n" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 msgid "" @@ -457,7 +449,7 @@ msgid "" "Telephone:" msgstr "" "\n" -"Guthán:" +"Telefón:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 msgid "" @@ -486,14 +478,14 @@ msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" +"\n" +"Am Críos: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -"\n" -"Áitiúl: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 msgid "" @@ -544,12 +536,16 @@ msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "" +"\n" +"Aicmí:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 msgid "" "\n" "Comment: " msgstr "" +"\n" +"Trácht:" #. if (crd->sound.prop.used) { #. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) @@ -576,14 +572,13 @@ msgstr "" "Eochair Poiblí: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 -#, fuzzy msgid "Multiple VCards" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VCard for %s" -msgstr "Teíp ag fork: %s" +msgstr "VCard do %s" #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 @@ -601,14 +596,12 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgstr "Ag Cuardaigh..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Ag Lódáil feilire..." +msgstr "Ag Lódáil..." #. need a different error message here. #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 @@ -620,9 +613,8 @@ msgid "Connecting to LDAP server..." msgstr "" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 -#, fuzzy msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "Teíp ag fork: %s" +msgstr "" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 msgid "Waiting for connection to LDAP server..." @@ -717,9 +709,8 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 #: shell/e-shortcuts.c:1061 -#, fuzzy msgid "Contacts" -msgstr "CHlófhoireanna" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 msgid "Folder containing contact information" @@ -727,7 +718,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP Server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí LDAP" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP server containing contact information" @@ -735,30 +726,28 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "New Contact" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "Tadhall Nua" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -#, fuzzy msgid "New _Contact" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "_Tadhall Nua" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact List" -msgstr "" +msgstr "Líosta Tadhall Nua" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact _List" -msgstr "" +msgstr "_Líosta Tadhall Nua" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Eagar Leabhar Sheoladh" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 msgid "389" -msgstr "" +msgstr "389" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "Account Name" @@ -766,7 +755,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 msgid "Add Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Suim Leabhar Seoladh" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 msgid "Addressbook Sources" @@ -778,21 +767,20 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Bún" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Gnáth" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "De_lete" -msgstr "Scríos" +msgstr "_Dealaigh" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 msgid "Email Address:" -msgstr "" +msgstr "Seoladh Rpost:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 msgid "" @@ -801,26 +789,23 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "One" -msgstr "" +msgstr "Aon" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Search _base:" -msgstr "Cuardaigh" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 msgid "Search s_cope: " msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Server Name" -msgstr "Post" +msgstr "Ainm do Fhreastalaí" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Sub" -msgstr "Do" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " @@ -857,9 +842,8 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "_Account name:" -msgstr "Ainm Grupa:" +msgstr "Ainm _Chuntas:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 @@ -884,14 +868,12 @@ msgid "_My server requires authentication" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "_Port:" -msgstr "Tosaíocht" +msgstr "_Poirt:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "_Server name:" -msgstr "Post" +msgstr "Ainm _Freastalaí:" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 @@ -900,7 +882,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 msgid "Other Contacts" -msgstr "" +msgstr "Tadhallaí Eile" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 msgid "Unable to open addressbook" @@ -928,9 +910,9 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Teíp ag fork: %s" +msgstr "Pasfhocal do %s, le do thoil (úsáideoir %s)" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 @@ -972,7 +954,6 @@ msgstr "" #. * card. #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -#, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(gan ainm)" @@ -983,14 +964,13 @@ msgid "Primary Email" msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 -#, fuzzy msgid "Select an Action" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format @@ -1014,9 +994,8 @@ msgid "Add to Contacts" msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 -#, fuzzy msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Seoladh Eile" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" @@ -1046,9 +1025,8 @@ msgid "Remove All" msgstr "Scríos Gach Rud" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 -#, fuzzy msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Post" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 msgid "Edit Contact List" @@ -1064,9 +1042,8 @@ msgid "(%d not shown)" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 -#, fuzzy msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 msgid "" @@ -1102,23 +1079,22 @@ msgstr "" msgid "F_ind" msgstr "" +# FIXME SP? #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Select Names" -msgstr "" +msgstr "Tóg Ainmhí:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show contacts matching the following criteria:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "_Category:" -msgstr "_Cathair:" +msgstr "_Saghas:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Folder:" -msgstr "_Fillteán" +msgstr "_Fillteaín:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Message Recipients:" @@ -1162,9 +1138,8 @@ msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "File A_s:" -msgstr "Comhad" +msgstr "Sábháil _Mar:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 msgid "General" @@ -1179,20 +1154,19 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "New phone type" -msgstr "" +msgstr "Cinéal fóin nua" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "No_tes:" msgstr "_Notaí:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Organi_zation:" -msgstr "Treshuíomh" +msgstr "_Eagrú:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "Phone Types" -msgstr "" +msgstr "Cinéal Fóin" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "Wants to receive _HTML mail" @@ -1204,7 +1178,7 @@ msgstr "S_eoladh..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm Chúntóir:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Birthday:" @@ -1218,7 +1192,7 @@ msgstr "_Gnó" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "_Contacts..." -msgstr "" +msgstr "_Tadhallaí..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 @@ -1227,15 +1201,15 @@ msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" -msgstr "_Scríos" +msgstr "_Dealaigh" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Department:" -msgstr "" +msgstr "_Rang:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Full Name..." -msgstr "" +msgstr "Ainm _Fhada..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Home" @@ -1243,19 +1217,19 @@ msgstr "_Baile" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_Job title:" -msgstr "" +msgstr "Tideal _Post:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm _Bainisteoir:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Mobile" -msgstr "_Guthán Póca" +msgstr "Fón _Póca" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Nickname:" -msgstr "" +msgstr "_Leasainm:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Office:" @@ -1263,16 +1237,15 @@ msgstr "_Oifig:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Profession:" -msgstr "" +msgstr "_Dearbhú:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "Feilire" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Spouse:" -msgstr "" +msgstr "_Céile:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_This is the mailing address" @@ -1280,18 +1253,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" -msgstr "" +msgstr "Seoladh leathanach greasán:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Delete Contact?" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "Dealaigh Tadhall?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 msgid "Category editor not available." @@ -1316,12 +1282,12 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 msgid "Edit Full" -msgstr "" +msgstr "Eagar Ainm Fhada" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm Fhada" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 msgid "E-mail" @@ -1330,11 +1296,11 @@ msgstr "R-phost" #. This is a filename. Translators take note. #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 msgid "card.vcf" -msgstr "" +msgstr "carta.vcf" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "líosta" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 #, c-format @@ -1345,131 +1311,160 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" -msgstr "Seolash _2:" +msgstr "Seoladh _2:" +# ## +# ## Countries (Listed in ISO 3166-1) +# ## +# AF #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "An afganastáin" +# AL #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "An Albáin" +# DZ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "An Ailgéir" +# AS #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "American Samoa" msgstr "" +# AD #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "Andorra" msgstr "" +# AO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "Angola" msgstr "" +# AI #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "Anguilla" msgstr "" +# AQ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "an tAntartasch" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "" +# AR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Argentina" -msgstr "Treshuíomh" +msgstr "" +# AM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 msgid "Armenia" msgstr "" +# AR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 msgid "Aruba" msgstr "" +# AU #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "An Astráil" +# AT #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Austria" -msgstr "Lúnasa" +msgstr "An Ostair" +# AZ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 msgid "Azerbaijan" msgstr "" +# BS #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 msgid "Bahamas" msgstr "" +# BS #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 msgid "Bahrain" msgstr "" +# FIXME #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "An Bhanglaidéis" +# BB #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 msgid "Barbados" msgstr "" +# BY #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 msgid "Belarus" msgstr "" +# BE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "An Bheilg" +# BZ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Belize" -msgstr "Méid" +msgstr "" +# BJ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 msgid "Benin" msgstr "" +# BM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 msgid "Bermuda" msgstr "" +# BT #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 msgid "Bhutan" msgstr "" +# BO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "An Bholaiv" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "" +# BW #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 msgid "Botswana" msgstr "" +# BV #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 msgid "Bouvet Island" msgstr "" +# BR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "An Bhrasaíl" +# IO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" @@ -1478,93 +1473,109 @@ msgstr "" msgid "British Virgin Islands" msgstr "" +# BN #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" +# BG #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "An Bhulgáir" +# BF #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 msgid "Burkina Faso" msgstr "" +# BI #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 msgid "Burundi" msgstr "" +# KH #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 msgid "Cambodia" msgstr "" +# CM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Camarún" +# CA #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 msgid "Canada" msgstr "Ceanada" +# CV #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 msgid "Cape Verde" msgstr "" +# KY #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 msgid "Cayman Islands" msgstr "" +# CF #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 msgid "Central African Republic" msgstr "" +# TD #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "Chad" -msgstr "Cahtaoirleach" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 msgid "Check Address" msgstr "" +# CL #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "Chile" -msgstr "Comhad" +msgstr "An tSile" +# CH #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "China" -msgstr "Cahtaoirleach" +msgstr "An tSín" +# CX #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 msgid "Christmas Island" msgstr "" +# CC #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" +# CO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "An Cholóim" +# KM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "Comoros" -msgstr "Dathanna" +msgstr "" +# CG #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "An Congó" +# CK #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 msgid "Cook Islands" msgstr "" +# CR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Cósta Rice" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 msgid "Cote d'Ivoire" @@ -1574,168 +1585,204 @@ msgstr "" msgid "Countr_y:" msgstr "_Tír:" +# HR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 msgid "Croatia" msgstr "" +# CU #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cúba" +# CY #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "An Chipir" +# CZ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 msgid "Czech Republic" msgstr "" +# DK #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "An Danmhairg" +# DJ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 msgid "Djibouti" msgstr "" +# DM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 msgid "Dominica" msgstr "" +# DO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 msgid "Dominican Republic" msgstr "" +# ET #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 msgid "East Timor" msgstr "" +# EC #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Eacuadór" +# EG #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "An Éigipt" +# SV #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "An tSalvadóir" +# GQ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" +# ER #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 msgid "Eritrea" msgstr "" +# EE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 msgid "Estonia" msgstr "" +# ET #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "An Aetóip" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 msgid "Falkland Islands" msgstr "" +# FO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 msgid "Faroe Islands" msgstr "" +# FJ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 msgid "Fiji" msgstr "" +# FI #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "An Fhionlainn" +# FR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "An Fhrainc" +# fr #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Fraincis" +# PF #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 msgid "French Polynesia" msgstr "" +# TF #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 msgid "French Southern Territories" msgstr "" +# GA #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 msgid "Gabon" msgstr "" +# GM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 msgid "Gambia" msgstr "" +# GE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 msgid "Georgia" msgstr "" +# DE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "An Ghearmáin" +# GH #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gána" +# GI #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 msgid "Gibraltar" msgstr "" +# GR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "An Ghréig" +# GL #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "An Ghraonlainn" +# GD #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 -#, fuzzy msgid "Grenada" -msgstr "Ceanada" +msgstr "" +# GP #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 msgid "Guadeloupe" msgstr "" +# GU #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 -#, fuzzy msgid "Guam" -msgstr "rn" +msgstr "" +# GT #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatamala" +# GN #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 -#, fuzzy msgid "Guinea" -msgstr "Gnáth" +msgstr "An Ghuine" +# GN #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 msgid "Guinea-bissau" msgstr "" +# GY #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "An Ghuáin" +# HT #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Háítí" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 msgid "Heard And McDonald Islands" @@ -1745,309 +1792,371 @@ msgstr "" msgid "Holy See" msgstr "" +# HN #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 msgid "Honduras" msgstr "" +# HK #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 msgid "Hong Kong" msgstr "" +# HU #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -#, fuzzy msgid "Hungary" -msgstr "Domhnaigh" +msgstr "An Ungáir" +# IS #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "An Íoslainn" +# IN #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "An India" +# ID #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "An Indinéis" +# EI #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Éire" +# IL #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Iosrael" +# IT #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "An Iodáil" +# JM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Iamáice" +# JP #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "An tSeapáin" +# JO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "An Iordáin" +# kk #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 msgid "Kazakhstan" msgstr "" +# KE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "An Chéinia" +# KI #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 msgid "Kiribati" msgstr "" +# KW #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Cuáit" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" +# LA #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 msgid "Laos" msgstr "" +# LV #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 msgid "Latvia" msgstr "" +# LB #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "An Liobáin" +# LS #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 msgid "Lesotho" msgstr "" +# LR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 msgid "Liberia" msgstr "" +# LI #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 msgid "Liechtenstein" msgstr "" +# LT #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 msgid "Lithuania" msgstr "" +# LU #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Lucsamburg" +# MO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 -#, fuzzy msgid "Macau" -msgstr "Marta" +msgstr "" +# MK #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 msgid "Macedonia" msgstr "" +# MG #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" +# MW #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" +# MY #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "An Mhalaeisia" +# mt #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 msgid "Maldives" msgstr "" +# ML #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" +# MT #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Málta" +# MH #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 msgid "Marshall Islands" msgstr "" +# MQ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 msgid "Martinique" msgstr "" +# MR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 msgid "Mauritania" msgstr "" +# mr #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 +#, fuzzy msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Marataí" +# YT #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 -#, fuzzy msgid "Mayotte" -msgstr "Bealtaine" +msgstr "" +# MX #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Meicsiceo" +# ID #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 msgid "Micronesia" msgstr "" +# MC #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 -#, fuzzy msgid "Monaco" -msgstr "Luain" +msgstr "Monacó" +# MN #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "An Mhóngóil" +# MS #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 msgid "Montserrat" msgstr "" +# MA #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maracó" +# FIXME #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 -#, fuzzy msgid "Mozambique" -msgstr "Guthán Póca" +msgstr "Mósaimbic" +# MM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 -#, fuzzy msgid "Myanmar" -msgstr "Bainisteoir" +msgstr "" +# NA #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 msgid "Namibia" msgstr "" +# na #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nárúis" +# NP #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 -#, fuzzy msgid "Nepal" -msgstr "Post Nua" +msgstr "Neipeál" +# NL #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "An Isiltir" +# AN #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" +# NC #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 msgid "New Caledonia" msgstr "" +# NZ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 -#, fuzzy msgid "New Zealand" -msgstr "Post Nua" +msgstr "An Nua-Shéalainn" +# NI #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" +# NE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "An Nígir" +# NG #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "An Nigéir" +# NU #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 msgid "Niue" msgstr "" +# NF #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 msgid "Norfolk Island" msgstr "" +# MP #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" +# NO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -#, fuzzy msgid "Norway" -msgstr "Anois" +msgstr "An Iorua" +# OM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 msgid "Oman" msgstr "" +# PK #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "An Phacastáin" +# PW #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 msgid "Palau" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 msgid "Palestinian Territory" -msgstr "" +msgstr "An Phalaistín" +# PA #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 -#, fuzzy msgid "Panama" -msgstr "Ceanada" +msgstr "" +# PG #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" +# PY #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" +# PE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 -#, fuzzy msgid "Peru" -msgstr "Paipéir" +msgstr "Peiriú" +# PH FIXME #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Na hOileáin" +# PI #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 msgid "Pitcairn" msgstr "" +# PL #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "An Pholainn" +# PT #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "An Phortaingéil" +# PR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 msgid "Puerto Rico" msgstr "" +# QA #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 msgid "Qatar" msgstr "" @@ -2060,27 +2169,30 @@ msgstr "" msgid "Republic Of Moldova" msgstr "" +# RE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 msgid "Reunion" msgstr "" +# RO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "An Rómáin" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 msgid "Russian Federation" msgstr "" +# RW #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 -#, fuzzy msgid "Rwanda" -msgstr "Ceanada" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" +# LC #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 msgid "Saint Lucia" msgstr "" @@ -2089,10 +2201,12 @@ msgstr "" msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "" +# WS #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 msgid "Samoa" msgstr "" +# SM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 msgid "San Marino" msgstr "" @@ -2101,44 +2215,52 @@ msgstr "" msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" +# SA #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "An Araib" +# SN #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 -#, fuzzy msgid "Senegal" -msgstr "Gnáth" +msgstr "" +# SC #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 msgid "Seychelles" msgstr "" +# SL #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 msgid "Sierra Leone" msgstr "" +# SG #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singeapór" +# SK #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 msgid "Slovakia" msgstr "" +# SI #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 msgid "Slovenia" msgstr "" +# SB #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 msgid "Solomon Islands" msgstr "" +# SO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 -#, fuzzy msgid "Somalia" -msgstr "Gnáth" +msgstr "" +# ZA #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 msgid "South Africa" msgstr "" @@ -2147,13 +2269,15 @@ msgstr "" msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" +# ES #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "An Spáinn" +# LK #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Srí Lanca" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 msgid "St. Helena" @@ -2163,11 +2287,12 @@ msgstr "" msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" +# SD #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 -#, fuzzy msgid "Sudan" -msgstr "Dom" +msgstr "An tSúdáin" +# SR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 msgid "Suriname" msgstr "" @@ -2176,58 +2301,66 @@ msgstr "" msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" +# SZ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 msgid "Swaziland" msgstr "" +# SE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 -#, fuzzy msgid "Sweden" -msgstr "Post" +msgstr "An tSualainn" +# CH #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "An Eilvéis" +# TW #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 msgid "Taiwan" msgstr "" +# TJ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 msgid "Tajikistan" msgstr "" +# TH #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "An Téalainn" +# TG #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 -#, fuzzy msgid "Togo" -msgstr "Do:" +msgstr "" +# TK #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 msgid "Tokelau" msgstr "" +# TO #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 -#, fuzzy msgid "Tonga" -msgstr "Inniú" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" +# TN #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "An Túinéis" +# TR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -#, fuzzy msgid "Turkey" -msgstr "Mai" +msgstr "An Tuirc" +# TM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "" @@ -2236,6 +2369,7 @@ msgstr "" msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" +# TV #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 msgid "Tuvalu" msgstr "" @@ -2244,78 +2378,93 @@ msgstr "" msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "" +# UG #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 -#, fuzzy msgid "Uganda" -msgstr "Ceanada" +msgstr "Uganda" +# UA #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 msgid "Ukraine" msgstr "" +# AR #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha" +# UK #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "An Ríocht" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 msgid "United Republic Of Tanzania" msgstr "" +# US #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá" +# UM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" +# UY #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uragua" +# UZ #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 msgid "Uzbekistan" msgstr "" +# VU #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 msgid "Vanuatu" msgstr "" +# VE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Veiniséala" +# VN #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vitneam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" +# EH #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 msgid "Western Sahara" msgstr "" +# YE #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Éimin" +# YU #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "An Iúglaiv" +# ZM #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "An tSaimbia" +# ZW #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "An tSiombáib" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 msgid "_Address:" @@ -2387,15 +2536,15 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" -msgstr "" +msgstr "_Cead:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" -msgstr "" +msgstr "_Deireadh:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" -msgstr "" +msgstr "_Méan:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" @@ -2406,14 +2555,12 @@ msgid "_Title:" msgstr "_Tidéal:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "List _name:" -msgstr "Ainm Stíl:" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Members" -msgstr "Samhain" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" @@ -2425,9 +2572,8 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Remove" -msgstr "Scríos" +msgstr "_Scríos" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "contact-list-editor" @@ -2448,9 +2594,8 @@ msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "New Contact:" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Original Contact:" @@ -2492,16 +2637,17 @@ msgstr "Cuardaigh" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 msgid "No cards" -msgstr "" +msgstr "Gan cartaí" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 msgid "1 card" -msgstr "" +msgstr "1 card" +# FIXME : Grammar ? #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d cards" -msgstr "Post" +msgstr "%d cartaí" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 @@ -2510,7 +2656,7 @@ msgstr "Post" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" -msgstr "" +msgstr "Sábháil mar VCard" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 @@ -2520,16 +2666,15 @@ msgstr "Oscáil" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Forward Contact" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#, fuzzy msgid "Send Message to Contact" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "" +# fa #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 @@ -2550,7 +2695,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" -msgstr "Scríos" +msgstr "Dealaigh" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 @@ -2564,7 +2709,8 @@ msgid "Success" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 #: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Unknown error" msgstr "iEarraidh gan Aithne" @@ -2596,12 +2742,11 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 #: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Ceangailte" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#, fuzzy msgid "Other error" -msgstr "Earraigh I/A" +msgstr "Earraidh Eile" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 @@ -2634,7 +2779,7 @@ msgstr "" #. also be placed at the begining ot the string #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" +msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,ij,k,l,m,Mc,o,p,qr,s,t,u,v,w,xyz" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it @@ -2642,7 +2787,7 @@ msgstr "" #. Use lower case letters if possible. #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" +msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,Mc,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 msgid "* Click here to add a contact *" @@ -2650,15 +2795,15 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 msgid "Primary Phone" -msgstr "Príomh Guthán" +msgstr "Fón Thósaiocht" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 msgid "Assistant Phone" -msgstr "" +msgstr "Fón Chúntóir" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 msgid "Business Phone" -msgstr "" +msgstr "Fón Ghnó" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 msgid "Callback Phone" @@ -2666,15 +2811,15 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 msgid "Company Phone" -msgstr "Guthán sa Gnó" +msgstr "Fón Ghnó" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 msgid "Home Phone" -msgstr "Guthán sa Baile" +msgstr "Fón sa Baile" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 msgid "Business Address" -msgstr "" +msgstr "Seoladh sa GhN" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 msgid "Home Address" @@ -2682,23 +2827,23 @@ msgstr "Seoladh Bhaile" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 msgid "Mobile Phone" -msgstr "Guthán Póca" +msgstr "Fón Phóca" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 msgid "Car Phone" -msgstr "Guthán Ghluasteáin" +msgstr "Fón Char" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 msgid "Business Phone 2" -msgstr "" +msgstr "Fón Ghnó 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 msgid "Home Phone 2" -msgstr "" +msgstr "Fón Bhaile 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 msgid "Other Phone" -msgstr "Guthán Eile" +msgstr "Fón Eile" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 msgid "Other Address" @@ -2755,13 +2900,12 @@ msgid "Dimensions:" msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "F_ont..." -msgstr "Chlófhoireann..." +msgstr "Chló_fhoireann..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" -msgstr "CHlófhoireanna" +msgstr "Chlófhoireanna" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" @@ -2825,7 +2969,7 @@ msgstr "Roghanna" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" -msgstr "Treshuíomh" +msgstr "Treoshuíomh" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Page" @@ -2837,7 +2981,7 @@ msgstr "Socraigh Leathanach:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" -msgstr "Paipéir" +msgstr "Páipéir" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" @@ -2845,11 +2989,11 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portráid" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Réamhthaispeántais:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" @@ -2896,50 +3040,45 @@ msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "_Font..." -msgstr "Chlófhoireann..." +msgstr "Chló_fhoireann..." #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -#, fuzzy msgid "Print cards" -msgstr "Priontáil" +msgstr "Priontáil Cartaí" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -#, fuzzy msgid "Print card" -msgstr "Priontáil" +msgstr "Priontáil carta" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -#, fuzzy msgid "Print envelope" -msgstr "Socraigh Priontáil " +msgstr "" #: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 -#, fuzzy msgid "Untitled appointment" -msgstr "Eagar coinne" +msgstr "" #: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:642 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Ard" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:641 msgid "Normal" msgstr "Gnáth" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:640 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Bun" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:518 @@ -3016,9 +3155,8 @@ msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -#, fuzzy msgid "Starting:" -msgstr "Rabhadh" +msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 msgid "Ending:" @@ -3026,23 +3164,26 @@ msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 msgid "invalid time" -msgstr "" +msgstr "am neamhbhailí" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -#, fuzzy msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution" +msgstr "Alairm Evolution" +# ## +# ## Languages (ISO 639 code in brackets) +# ## The 'msgid' names and spellings for languages are those listed +# ## in iso-639.def from glibc +# aa #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alarm on %s" -msgstr "Scéal ó %s" +msgstr "Alairm on %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "C_lose" -msgstr "Dún" +msgstr "_Dún" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" @@ -3053,7 +3194,6 @@ msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Edit appointment" msgstr "Eagar coinne" @@ -3082,21 +3222,19 @@ msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "" +msgstr "Téip ag tosnaithe GNOME" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 -#, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Teíp ag fork: %s" +msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:446 -#, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "i%A, %e %B %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. @@ -3107,15 +3245,13 @@ msgstr "aa %d %b" #: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 #: calendar/gui/calendar-commands.c:458 -#, fuzzy msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" #: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 #: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 -#, fuzzy msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B" +msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't @@ -3133,7 +3269,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 msgid "Private" -msgstr "Priobhádach" +msgstr "Priobhdach" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 @@ -3162,9 +3298,8 @@ msgstr "I" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 -#, fuzzy msgid "Free" -msgstr "Ao" +msgstr "Saor" #: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 @@ -3231,28 +3366,24 @@ msgstr "Níl" #. No time range is set, so don't start a query #: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 #: calendar/gui/e-week-view.c:1182 -#, fuzzy msgid "Searching" -msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgstr "Cuardaigh" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Day View" -msgstr "Radharc Carta" +msgstr "Radharc Lá" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "Work Week View" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Week View" -msgstr "Seachtain" +msgstr "Radharc Seachtain" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Month View" -msgstr "Priontáil" +msgstr "Radharc Mí" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 msgid "Summary contains" @@ -3279,35 +3410,32 @@ msgstr "Feilire" msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "" +# tg #: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 #: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Teascanna" #: calendar/gui/component-factory.c:69 msgid "Folder containing to-do items" msgstr "" #: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Create a new appointment" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 -#, fuzzy msgid "New _Appointment" -msgstr "Coinne Nua" +msgstr "_Coinne Nua" #: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Create a new task" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: calendar/gui/component-factory.c:649 -#, fuzzy msgid "New _Task" msgstr "_Teasc Nua" @@ -3324,9 +3452,8 @@ msgid "Message Alarm Options" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -#, fuzzy msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Scéal ó %s" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" @@ -3341,9 +3468,8 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Message to Display" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Play sound:" @@ -3369,67 +3495,63 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "lae" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "extra times every" msgstr "" +# xh #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "uair" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "noimeaíd" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d days" -msgstr "la(e)" +msgstr "%d la(e)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 -#, fuzzy msgid "1 day" -msgstr " 1 lae" +msgstr " 1 lá" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d weeks" msgstr " %d seachtain" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 -#, fuzzy msgid "1 week" -msgstr " seachtain" +msgstr "1 seachtain" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d hours" msgstr " %d uaireanta" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 -#, fuzzy msgid "1 hour" msgstr " 1 uair" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d minutes" msgstr " %d noimeáid" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 -#, fuzzy msgid "1 minute" msgstr " 1 noimeád" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "Post" +msgstr "%d soicínd" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 -#, fuzzy msgid "1 second" msgstr " 1 soicínd" @@ -3440,14 +3562,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Display a message" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "Taispeáin teachtaireacht" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 -#, fuzzy msgid "Send an email" -msgstr "Post" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 @@ -3455,39 +3575,38 @@ msgid "Run a program" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -#, fuzzy msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "iEarraidh gan Aithne" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 #, c-format @@ -3504,11 +3623,11 @@ msgstr "" msgid "Basics" msgstr "" +# #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Date/Time:" -msgstr "Dáta:" +msgstr "Dáta/Am:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" @@ -3518,12 +3637,11 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "Coimriú:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Options..." -msgstr "_Roghanna" +msgstr "_Roghanna..." #. Automatically generated. Do not edit. #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 @@ -3541,7 +3659,7 @@ msgstr "la(e)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" -msgstr "" +msgstr "deireadh an coinne" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" @@ -3549,11 +3667,11 @@ msgstr "uair" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "noimea(i)d" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" @@ -3588,12 +3706,10 @@ msgid "Color for tasks due today" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Days" msgstr "Lae" @@ -3607,14 +3723,12 @@ msgid "Friday" msgstr "Aoine" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Hours" -msgstr "uair" +msgstr "Uair" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Minutes" -msgstr "05 noimeaíd" +msgstr "Noimeaíd" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 @@ -3639,14 +3753,12 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "Deireadh an Lá:" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Su_n" -msgstr "Dom" +msgstr "_Dom" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 @@ -3654,14 +3766,12 @@ msgid "Sunday" msgstr "Domhnaigh" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "T_hu" -msgstr "Dea" +msgstr "D_ea" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "T_ue" -msgstr "Mai" +msgstr "_Mai" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Tas_ks due today:" @@ -3673,13 +3783,12 @@ msgid "Thursday" msgstr "Deardaoin" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Tidéal" +msgstr "Am" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Time _zone:" -msgstr "" +msgstr "Am _Críos:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Time di_visions:" @@ -3697,23 +3806,20 @@ msgstr "Mairt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 msgid "Wednesday" -msgstr "Ceád" +msgstr "Ceádaoin" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Work Week" -msgstr "Seachtain" +msgstr "Seachtain Oibre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "12 uair (in/rn)" +msgstr "_12 uair (IN/RN)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "_24 hour" -msgstr "25 uair" +msgstr "_24 uair" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" @@ -3724,59 +3830,48 @@ msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "_Display" -msgstr "Taispeaín" +msgstr "_Taispeaín" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "_End of day:" -msgstr "Deireadh an Lá:" +msgstr "_Deireadh an Lá:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "_Fri" -msgstr "Aoi" +msgstr "_Aoi" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "_General" -msgstr "Gnáth" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Mon" -msgstr "Lua" +msgstr "_Lua" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "_Other" -msgstr "Eile" +msgstr "_Eile" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "_Sat" -msgstr "Sat" +msgstr "_Sat" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "_Task List" -msgstr "_Teasc" +msgstr "Líosta _Teasc" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "_Wed" -msgstr "Cea" +msgstr "_Cea" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "before the start of the appointment" -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" @@ -3843,14 +3938,12 @@ msgid " to " msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 -#, fuzzy msgid " (Completed " -msgstr "Críochnaithe.`" +msgstr " (Críochnaithe " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -#, fuzzy msgid "Completed " -msgstr "Críochnaithe.`" +msgstr "Críochnaithe " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 msgid " (Due " @@ -3876,7 +3969,7 @@ msgstr "Coinne - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 #, c-format msgid "Task - %s" -msgstr "" +msgstr "Teasc - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 #, c-format @@ -3885,7 +3978,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 msgid "No summary" -msgstr "" +msgstr "Gan coimriú" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 #: mail/mail-display.c:102 @@ -3951,19 +4044,16 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Addressbook..." -msgstr "S_eoladh..." +msgstr "Leabhar Seoladh..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Delegate To:" -msgstr "Scríos" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Enter Delegate" -msgstr "Scríos" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 msgid "Appointment" @@ -4011,18 +4101,16 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Data & Am" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "F_ree" -msgstr "_Seachtain" +msgstr "_Saor" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Pri_vate" -msgstr "Priontáil" +msgstr "Príobhádach" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 @@ -4030,16 +4118,14 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Show Time As" -msgstr "Taispeáin coinní" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Su_mmary:" -msgstr "Post" +msgstr "Coi_mriú:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 msgid "_End time:" @@ -4062,9 +4148,8 @@ msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -#, fuzzy msgid "_Delegate To..." -msgstr "Scríos..." +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 @@ -4073,59 +4158,50 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" +msgid "Common Name" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" +msgid "Delegated From" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delegated From" -msgstr "Scríos" +msgid "Delegated To" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delegated To" -msgstr "Scríos" +msgid "Language" +msgstr "Teanga" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Bainisteoir" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -#, fuzzy msgid "Member" -msgstr "Nollag" +msgstr "Ball" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-itip-control.c:798 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "Role" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:49 #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stádas" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:85 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Saghas" @@ -4173,9 +4249,8 @@ msgid "occurrences" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "A_dd" -msgstr "Suimigh" +msgstr "_Suimigh" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" @@ -4187,7 +4262,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Reamhthaispeáintas" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" @@ -4198,9 +4273,8 @@ msgid "_Custom recurrence" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Modify" -msgstr "Luain" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" @@ -4220,19 +4294,21 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" -msgstr "" +msgstr "mí" +# rn #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 +#, fuzzy msgid "until" -msgstr "" +msgstr "Ciorundaí" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" -msgstr "" +msgstr "Seachta(i)n" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" -msgstr "" +msgstr "blia(i)n" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" @@ -4248,7 +4324,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "% Complete" msgstr "% Rinneadh:" @@ -4266,18 +4342,16 @@ msgid "URL:" msgstr "URL:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "_Priority:" msgstr "Tosaíocht" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" -msgstr "" +msgstr "_Stádas:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 -#, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "Coinne" @@ -4285,7 +4359,7 @@ msgstr "Coinne" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Tuarascáil:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Sta_rt Date:" @@ -4359,15 +4433,14 @@ msgstr "Scríos an sceal seo" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 #: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 -#, fuzzy msgid "_Open" -msgstr "Oscáil" +msgstr "_Oscáil" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 #: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" -msgstr "_Gearr" +msgstr "G_earr" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 #: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 @@ -4376,28 +4449,27 @@ msgstr "_Gearr" msgid "_Copy" msgstr "_Cóip" +# PS #: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 #: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 #: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "_Paste" -msgstr "_Greamaigh" +msgstr "An Phalaistín" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 -#, fuzzy msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 -#, fuzzy msgid "_Delete this Task" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "Scríos an teasc seo" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -#, fuzzy msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 #, fuzzy @@ -4410,7 +4482,6 @@ msgid "Updating objects" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "" @@ -4434,52 +4505,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +# ## +# ## Languages (ISO 639 code in brackets) +# ## The 'msgid' names and spellings for languages are those listed +# ## in iso-639.def from glibc +# aa #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +#, fuzzy msgid "Alarms" -msgstr "" +msgstr "Afáiris" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:723 #: camel/camel-filter-driver.c:837 msgid "Complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "End Date" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Priority" msgstr "Tosaíocht" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Start Date" msgstr "" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 #: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 #: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Coimriú" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 msgid "Task sort" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4515,9 +4592,8 @@ msgid "pm" msgstr "in" #: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 -#, fuzzy msgid "New All Day _Event" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 @@ -4525,24 +4601,20 @@ msgid "Go to _Today" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 -#, fuzzy msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Fillteán" +msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 -#, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 -#, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 -#, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 msgid "Delete _All Occurrences" @@ -4613,7 +4685,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:737 msgid "<i>None</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Ar bith</i>" #: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 #: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 @@ -4635,8 +4707,9 @@ msgid "OK" msgstr "Ceart go Leor" #: calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#, fuzzy msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Cuntas" #: calendar/gui/e-itip-control.c:796 msgid "Tentatively accept" @@ -4645,7 +4718,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:797 #, fuzzy msgid "Decline" -msgstr "Méid" +msgstr "Dealaigh" #: calendar/gui/e-itip-control.c:811 #, fuzzy @@ -4659,12 +4732,13 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:838 #, fuzzy msgid "Send Latest Information" -msgstr "Eolas" +msgstr "Eolas Theasc" +# FR #: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Ag Cealaigh..." +msgstr "An Fhrainc" #: calendar/gui/e-itip-control.c:867 #, c-format @@ -4672,9 +4746,8 @@ msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:868 -#, fuzzy msgid "Meeting Information" -msgstr "Eolas" +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:872 #, c-format @@ -4728,9 +4801,8 @@ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:898 -#, fuzzy msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:917 #, c-format @@ -4738,9 +4810,8 @@ msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:918 -#, fuzzy msgid "Task Information" -msgstr "Eolas" +msgstr "Eolas Theasc" #: calendar/gui/e-itip-control.c:922 #, c-format @@ -4775,9 +4846,8 @@ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:938 -#, fuzzy msgid "Task Reply" -msgstr "Freagrair" +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:942 #, c-format @@ -4789,9 +4859,8 @@ msgid "Task Cancellation" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:948 -#, fuzzy msgid "Bad Task Message" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:967 #, c-format @@ -4799,9 +4868,8 @@ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:968 -#, fuzzy msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Eolas" +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:972 #, c-format @@ -4866,9 +4934,8 @@ msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 -#, fuzzy msgid "Removal Complete" -msgstr "% Rinneadh:" +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 msgid "Item sent!\n" @@ -4893,15 +4960,17 @@ msgstr "--do--" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" -msgstr "" +msgstr "Teachtaireacht Feilire" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" msgstr "Dáta:" +# ln #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +#, fuzzy msgid "Loading Calendar" -msgstr "Ag Lódáil Feilire" +msgstr "Liongáilis" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." @@ -4919,10 +4988,10 @@ msgstr "" msgid "date-start" msgstr "" +# FIXME (Plural) #: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 -#, fuzzy msgid "Chair Persons" -msgstr "Guthán Ghluasteáin" +msgstr "Cathlaoirlaig" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 msgid "Required Participants" @@ -4936,16 +5005,17 @@ msgstr "" msgid "Non-Participants" msgstr "" +# IN #: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#, fuzzy msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "An India" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 -#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "Ainm Grupa:" +msgstr "Grupa" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 @@ -4955,7 +5025,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Seomra" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 @@ -4965,10 +5035,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Gan Aithne" +# th #: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 +#, fuzzy msgid "Chair" -msgstr "Cahtaoirleach" +msgstr "Téalainnis" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 @@ -4987,7 +5059,6 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 -#, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Freagra" @@ -5008,9 +5079,8 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 -#, fuzzy msgid "Delegated" -msgstr "Scríos" +msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 msgid "In Process" @@ -5040,11 +5110,11 @@ msgstr "%d/%m/%Y" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 msgid "Out of Office" -msgstr "" +msgstr "As an Oifig" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 msgid "No Information" -msgstr "" +msgstr "Gan Eolas" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 msgid "_Options" @@ -5137,9 +5207,11 @@ msgstr "Oscáil Feilire" msgid "April" msgstr "Aibreáin" +# AT #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy msgid "August" -msgstr "Lúnasa" +msgstr "An Ostair" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" @@ -5165,17 +5237,23 @@ msgstr "Éanair" msgid "July" msgstr "Iuíl" +# GN #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy msgid "June" -msgstr "Meitheamh" +msgstr "An Ghuine" +# mr #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy msgid "March" -msgstr "Marta" +msgstr "Marataí" +# ms #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "May" -msgstr "Bealtaine" +msgstr "Malaeis" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" @@ -5345,9 +5423,11 @@ msgstr "Ma" msgid "We" msgstr "Ce" +# th #: calendar/gui/print.c:499 +#, fuzzy msgid "Th" -msgstr "De" +msgstr "Téalainnis" #: calendar/gui/print.c:499 msgid "Fr" @@ -5390,15 +5470,16 @@ msgstr "" msgid "Selected year (%Y)" msgstr "" +# tg #: calendar/gui/print.c:2205 #, fuzzy msgid "Task" -msgstr "_Teasc" +msgstr "Táidsícis" #: calendar/gui/print.c:2262 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Status: %s" -msgstr "" +msgstr "_Stádas:" #: calendar/gui/print.c:2280 #, fuzzy, c-format @@ -5418,27 +5499,30 @@ msgstr "URL:" #: calendar/gui/print.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Categories: %s" -msgstr "_Cathair:" +msgstr "" +"\n" +"Aicmí:" #: calendar/gui/print.c:2331 #, fuzzy msgid "Contacts: " -msgstr "CHlófhoireanna" +msgstr "" +"\n" +"Trácht:" #: calendar/gui/print.c:2386 msgid "Print Calendar" -msgstr "" +msgstr "Priontáil Feilire" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 #: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Priontáil Reamhtaispeántais" #: calendar/gui/print.c:2506 -#, fuzzy msgid "Print Item" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: calendar/gui/print.c:2587 msgid "Print Setup" @@ -5655,9 +5739,9 @@ msgid "Cannot open message" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed on message %d" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 msgid "Syncing folder" @@ -5706,7 +5790,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-folder.c:1262 #, fuzzy msgid "Moving messages" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "Post an sceál seo" #: camel/camel-folder-search.c:332 #, c-format @@ -5919,7 +6003,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-remote-store.c:203 #, c-format msgid "%s server %s" -msgstr "" +msgstr "%s freastalaí %s" #: camel/camel-remote-store.c:207 #, c-format @@ -5938,16 +6022,17 @@ msgstr "" #: camel/camel-remote-store.c:268 msgid "(unknown host)" -msgstr "(óst gan aithne)" +msgstr "(Žóst gan aithne)" #: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 #: camel/camel-remote-store.c:481 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 msgid "Operation cancelled" msgstr "" #: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" @@ -6051,7 +6136,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:32 msgid "NT Login" -msgstr "" +msgstr "Logann NT" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." @@ -6069,7 +6154,7 @@ msgstr "Pasfhocal" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" -msgstr "" +msgstr "POP riomh SMTP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" @@ -6203,7 +6288,7 @@ msgid "" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -6213,7 +6298,7 @@ msgid "" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422 #, c-format msgid "" "EMail: %s\n" @@ -6264,26 +6349,26 @@ msgstr "Teíp ag fork: %s" msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 msgid "Server response ended too soon." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" @@ -6319,9 +6404,8 @@ msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 -#, fuzzy msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Ag Sábháil scealta" +msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 msgid "Could not find message body in FETCH response." @@ -6369,9 +6453,8 @@ msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -#, fuzzy msgid "IMAP" -msgstr "IMAPv4" +msgstr "IMAP" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." @@ -6680,9 +6763,8 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -#, fuzzy msgid "Storing folder" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 @@ -7400,9 +7482,11 @@ msgstr "" msgid "Attachment properties" msgstr "" +# vi #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#, fuzzy msgid "File name:" -msgstr "" +msgstr "Bhítneaimis" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "MIME type:" @@ -7417,6 +7501,7 @@ msgstr "" msgid "Click here for the address book" msgstr "" +# om #. #. * From: #. @@ -7469,66 +7554,65 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:700 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:894 +#: composer/e-msg-composer.c:898 msgid "Save as..." msgstr "Sánbháil le..." -#: composer/e-msg-composer.c:903 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "Warning!" -msgstr "Rabhadh" +msgstr "Rabhadh!" -#: composer/e-msg-composer.c:907 +#: composer/e-msg-composer.c:911 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:933 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:952 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1019 +#: composer/e-msg-composer.c:1023 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 +#: composer/e-msg-composer.c:1073 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1077 +#: composer/e-msg-composer.c:1081 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1084 +#: composer/e-msg-composer.c:1088 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1091 +#: composer/e-msg-composer.c:1095 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1100 +#: composer/e-msg-composer.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7537,42 +7621,42 @@ msgstr "" "Earraidh ag sábhháil scéalaí do: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1202 +#: composer/e-msg-composer.c:1206 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1356 +#: composer/e-msg-composer.c:1360 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1363 +#: composer/e-msg-composer.c:1367 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 +#: composer/e-msg-composer.c:1390 msgid "Open file" msgstr "Oscáil Comhad" -#: composer/e-msg-composer.c:1535 +#: composer/e-msg-composer.c:1539 msgid "Insert File" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 +#: composer/e-msg-composer.c:1922 composer/e-msg-composer.c:2375 msgid "Compose a message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2368 +#: composer/e-msg-composer.c:2392 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 +#: composer/e-msg-composer.c:2415 composer/e-msg-composer.c:2470 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -7630,20 +7714,19 @@ msgid "Sender contains" msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Subject contains" -msgstr "Abair is %s" +msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:8 msgid "Subject does not contain" msgstr "" #. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" @@ -7738,9 +7821,8 @@ msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:320 -#, fuzzy msgid "%I %p" -msgstr "%I:%M %p" +msgstr "%I %p" #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "year" @@ -7748,11 +7830,11 @@ msgstr "bliain" #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "bliana" #: filter/filter-datespec.c:81 msgid "month" -msgstr "" +msgstr "mí" #: filter/filter-datespec.c:81 msgid "months" @@ -7760,15 +7842,19 @@ msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:82 msgid "week" -msgstr "" +msgstr "seachtain" +# el #: filter/filter-datespec.c:82 +#, fuzzy msgid "weeks" -msgstr "" +msgstr "Gréigis" +# ug #: filter/filter-datespec.c:84 +#, fuzzy msgid "hour" -msgstr "" +msgstr " Úíghur" #: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minute" @@ -7836,7 +7922,7 @@ msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "anois" #: filter/filter-datespec.c:575 msgid " ago" @@ -7846,7 +7932,7 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:930 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" @@ -7895,8 +7981,9 @@ msgid "" msgstr "" #: filter/filter-part.c:488 +#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "An Tibéid" #: filter/filter-rule.c:217 msgid "You must name this filter." @@ -7963,9 +8050,8 @@ msgid "specific folders only" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "vFolder Sources" -msgstr "_Fillteán" +msgstr "" #: filter/filter.glade.h:13 msgid "with all active remote folders" @@ -8003,13 +8089,14 @@ msgstr "" msgid "Date received" msgstr "" +# mt #: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Scríoste" #: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "does not contain" @@ -8055,6 +8142,7 @@ msgstr "" msgid "Expression" msgstr "" +# IR #: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Important" msgstr "" @@ -8123,24 +8211,23 @@ msgstr "" msgid "Replied to" msgstr "" +# Avoid; either use KR or KP #: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Score" msgstr "Scór" #: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 -#, fuzzy msgid "Sender" -msgstr "Post" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Set Status" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -#, fuzzy msgid "Size (kB)" -msgstr "Méid" +msgstr "Méid (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "sounds like" @@ -8162,7 +8249,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:908 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Abair" @@ -8184,9 +8271,8 @@ msgid "Add Rule" msgstr "" #: filter/rule-editor.c:344 -#, fuzzy msgid "Edit Rule" -msgstr "Eagar" +msgstr "" #: filter/score-editor.c:130 msgid "Score Rules" @@ -8195,7 +8281,7 @@ msgstr "" #: filter/vfolder-rule.c:204 #, fuzzy msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "_Fillteán" #: filter/vfolder-rule.c:213 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." @@ -8207,14 +8293,13 @@ msgstr "" #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 #: importers/pine-importer.c:101 -#, fuzzy msgid "Importing..." -msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgstr "" #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 #: importers/pine-importer.c:103 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Fán le do thoil" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 #: importers/pine-importer.c:365 @@ -8230,9 +8315,8 @@ msgstr "Ag Oscailt '%s'" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -#, fuzzy msgid "Mail" -msgstr "Post Nua" +msgstr "Post" #: importers/elm-importer.c:545 msgid "" @@ -8242,12 +8326,11 @@ msgstr "" #: importers/elm-importer.c:574 msgid "Elm" -msgstr "" +msgstr "Elm" #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -#, fuzzy msgid "Addressbook" -msgstr "_Seoladh:" +msgstr "Leabhar Seoladh:" #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 msgid "" @@ -8269,7 +8352,7 @@ msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:963 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Álbachtaí" #: importers/netscape-importer.c:984 msgid "" @@ -8287,10 +8370,11 @@ msgid "" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" +# PS #: importers/pine-importer.c:691 #, fuzzy msgid "Pine" -msgstr "Priontáil" +msgstr "An Phalaistín" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for handling mail." @@ -8350,9 +8434,8 @@ msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" #: mail/component-factory.c:432 -#, fuzzy msgid "Properties..." -msgstr "_Roghanna..." +msgstr "Álbachtaí..." #: mail/component-factory.c:432 msgid "Change this folder's properties" @@ -8365,14 +8448,12 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/component-factory.c:951 -#, fuzzy msgid "New Mail Message" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "Teachaireacht Post Nua" #: mail/component-factory.c:951 -#, fuzzy msgid "New _Mail Message" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "Teachtaireacht _Post Nua" #: mail/component-factory.c:975 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." @@ -8393,11 +8474,11 @@ msgstr "" #: mail/folder-browser-ui.c:271 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Albachtaí do \"%s\"" #: mail/folder-browser-ui.c:273 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Álbactaí" #: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 #, c-format @@ -8407,46 +8488,46 @@ msgstr "" #: mail/folder-browser.c:731 #, c-format msgid "%d new" -msgstr "" +msgstr "%d nua" #: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 #: mail/folder-browser.c:761 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: mail/folder-browser.c:735 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" +# c-format #: mail/folder-browser.c:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d selected" -msgstr "Post" +msgstr "" #: mail/folder-browser.c:763 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d unsent" -msgstr "Post" +msgstr "" #: mail/folder-browser.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d sent" -msgstr "Post" +msgstr "" #: mail/folder-browser.c:767 #, c-format msgid "%d total" -msgstr "" +msgstr "%d íomlán" #: mail/folder-browser.c:1049 msgid "Create vFolder from Search" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1430 -#, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Abair" +msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1431 msgid "VFolder on Se_nder" @@ -8457,14 +8538,12 @@ msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1433 -#, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Abair" +msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1437 -#, fuzzy msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Abair" +msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1438 msgid "Filter on Sen_der" @@ -8485,31 +8564,27 @@ msgstr "Sábháil 'san _fillteán" #: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Save As..." -msgstr "_Sábháil le..." +msgstr "_Sábháil Mar..." #: mail/folder-browser.c:1450 msgid "_Print" msgstr "_Priontáil" #: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -#, fuzzy msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Freagrair" +msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -#, fuzzy msgid "Reply to _List" -msgstr "Freagrair" +msgstr "Freagrair do Líosta" #: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -#, fuzzy msgid "Reply to _All" -msgstr "Freagrair" +msgstr "Freagrair do _Gach rud" #: mail/folder-browser.c:1457 -#, fuzzy msgid "_Forward" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgstr "_Sheoladh Chuig duine" #: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mar_k as Read" @@ -8528,18 +8603,16 @@ msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1466 -#, fuzzy msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1467 -#, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Fillteán" +msgstr "_Cóip do Fillteán..." #: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Undelete" -msgstr "" +msgstr "_Athdealaigh" #: mail/folder-browser.c:1473 msgid "Add Sender to Address Book" @@ -8572,9 +8645,8 @@ msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "" #: mail/folder-browser.h:26 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "_Gnáth" +msgstr "Gnáth" #: mail/folder-info.c:64 #, fuzzy @@ -8598,23 +8670,20 @@ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Body contents" -msgstr "Taispeáin coinní" +msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Current store format:" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Indexing:" -msgstr "_Inneacs" +msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Mailbox Format" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgstr "Formóid Boscaphoist" #: mail/local-config.glade.h:5 msgid "New store format:" @@ -8627,6 +8696,7 @@ msgid "" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" +# so #: mail/local-config.glade.h:9 msgid "maildir" msgstr "maildir" @@ -8645,9 +8715,8 @@ msgstr "" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor-news.c:160 -#, fuzzy msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Evolution" +msgstr "Eagarthóir Nuachráin Evolution" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:160 @@ -8676,24 +8745,23 @@ msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:149 msgid " (default)" -msgstr "" +msgstr " (gnáth)" #: mail/mail-accounts.c:194 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Míchumasach" #: mail/mail-accounts.c:196 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Chumasach" #: mail/mail-accounts.c:293 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:297 -#, fuzzy msgid "Don't delete" -msgstr "Scríos" +msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:300 msgid "Really delete account?" @@ -8705,9 +8773,8 @@ msgstr "" #. give our dialog an Close button and title #: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "Mail Settings" -msgstr "Post do %s" +msgstr "Albachtaí Phoist" #: mail/mail-autofilter.c:72 #, c-format @@ -8727,7 +8794,7 @@ msgstr "Scéal ó %s" #: mail/mail-autofilter.c:287 #, c-format msgid "%s mailing list" -msgstr "" +msgstr "líosta ríomhphost %s" #: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 msgid "Add Filter Rule" @@ -8765,9 +8832,8 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:280 -#, fuzzy msgid "Send anyway?" -msgstr "Post" +msgstr "Post ar aon nós?" #: mail/mail-callbacks.c:322 msgid "" @@ -8805,13 +8871,12 @@ msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:838 -#, fuzzy msgid "an unknown sender" -msgstr "iEarraidh gan Aithne" +msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:843 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "" +msgstr "Am %a, %Y-%m-%d ag %H:%M, scríobh %%s:" #: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" @@ -8849,11 +8914,11 @@ msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1951 msgid "Save Message As..." -msgstr "" +msgstr "Sábháil Scéal Mar..." #: mail/mail-callbacks.c:1953 msgid "Save Messages As..." -msgstr "" +msgstr "Sábháil Scéala Mar..." #: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" @@ -8879,9 +8944,8 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2256 -#, fuzzy msgid "Filters" -msgstr "Comhad" +msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2319 #, fuzzy @@ -8939,9 +9003,9 @@ msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "" #: mail/mail-config.c:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account %d" -msgstr "Ainm Grupa:" +msgstr "Cuntas %d" #: mail/mail-config.c:1859 #, c-format @@ -8957,7 +9021,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.c:1870 #, c-format msgid "%s: Inbox" -msgstr "" +msgstr "%s: Inbosca" #: mail/mail-config.c:2112 msgid "Checking Service" @@ -8985,19 +9049,19 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuntas" #: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Account Information" -msgstr "" +msgstr "Eolas Cuntais" #: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" -msgstr "" +msgstr "Bainisteoireacht Chuntas" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuntasaí" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" @@ -9013,21 +9077,19 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Údarú" #: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Checking for New Mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Composer" -msgstr "Dún" +msgstr "Scríobhóir" #: mail/mail-config.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Eolas" +msgstr "Socrú" #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Confirm when Expunging a folder" @@ -9073,13 +9135,12 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "E_nable" -msgstr "" +msgstr "_Cumasach" #: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Eagar" +msgstr "Eagar..." #: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Enabled" @@ -9105,6 +9166,7 @@ msgstr "" msgid "In HTML mail" msgstr "" +# ie #: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Inline" msgstr "" @@ -9115,12 +9177,11 @@ msgstr "Kerberos " #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Mail Configuration" -msgstr "" +msgstr "Socrú Post" #: mail/mail-config.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "Mailbox location" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgstr "Áit do Bosca Phoist" #: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Make this my _default account" @@ -9128,11 +9189,11 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "NNTP Server:" -msgstr "" +msgstr "Freatalaí NNTP:" #: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "News" -msgstr "_Nuacht" +msgstr "Nuacht" #: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Optional Information" @@ -9140,7 +9201,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "" +msgstr "ID _Eochar PGP:" #: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Pick a color" @@ -9167,9 +9228,8 @@ msgid "Qmail maildir " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy msgid "Quoted" -msgstr "Nota" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Re_member this password" @@ -9193,37 +9253,32 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Secure MIME" -msgstr "" +msgstr "Secure MIME" #: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy msgid "Security" -msgstr "_Slándáil" +msgstr "Slándáil" #: mail/mail-config.glade.h:68 -#, fuzzy msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Select PGP binary" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Sending Email" -msgstr "Post" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy msgid "Sending Mail" -msgstr "Post" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 #: shell/e-local-storage.c:176 -#, fuzzy msgid "Sent" -msgstr "Post" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy @@ -9244,32 +9299,28 @@ msgid "Server Configuration" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy msgid "Server _Type: " -msgstr "Post" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Signature file:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:80 -#, fuzzy msgid "Source" -msgstr "Scór" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:81 -#, fuzzy msgid "Source Information" -msgstr "Eolas" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Sources" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy msgid "Special Folders" -msgstr "_Fillteán" +msgstr "_Fillteáin Speisíalta" #: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Standard Unix mbox" @@ -9296,7 +9347,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "_Authentication Type: " -msgstr "" +msgstr "Saghas _Udarú :" #: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "_Automatically check for new mail" @@ -9307,23 +9358,20 @@ msgid "_Certificate ID:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:97 -#, fuzzy msgid "_Drafts folder:" -msgstr "_Fillteán" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:99 -#, fuzzy msgid "_Email Address:" -msgstr "_Seoladh:" +msgstr "_Seoladh RPost:" #: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:101 -#, fuzzy msgid "_Full Name:" -msgstr "Ainm:" +msgstr "Ainm _Fhada:" #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "_HTML Signature:" @@ -9334,9 +9382,8 @@ msgid "_Highlight citations with" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:104 -#, fuzzy msgid "_Host:" -msgstr "Óst:" +msgstr "_Óst:" #: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "_Load images if sender is in addressbook" @@ -9347,32 +9394,28 @@ msgid "_Log filter actions to:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:107 -#, fuzzy msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:108 -#, fuzzy msgid "_Name:" -msgstr "Ainm:" +msgstr "_Ainm:" #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:110 -#, fuzzy msgid "_Organization:" -msgstr "Treshuíomh" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "_PGP binary path:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:112 -#, fuzzy msgid "_Path:" -msgstr "Slí" +msgstr "_Slí:" #: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "_Remember this password" @@ -9383,28 +9426,24 @@ msgid "_Send mail in HTML format by default." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:115 -#, fuzzy msgid "_Server Type: " -msgstr "Post" +msgstr "_Cineal Freastalaí:" #: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "_Signature file:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:117 -#, fuzzy msgid "_Username:" -msgstr "Ainm Úsaideoir" +msgstr "Ainm _Úsaideoir" #: mail/mail-config.glade.h:118 -#, fuzzy msgid "_every" -msgstr "Gach" +msgstr "_gach" #: mail/mail-config.glade.h:119 -#, fuzzy msgid "description" -msgstr "Freagra" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "newswindow1" @@ -9469,7 +9508,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-display.c:354 #, c-format msgid "Open in %s..." -msgstr "" +msgstr "Oscáil san %s..." #: mail/mail-display.c:415 #, c-format @@ -9485,122 +9524,111 @@ msgid "External Viewer" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1133 -#, fuzzy msgid "Loading message content" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: mail/mail-display.c:1592 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1594 -#, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "" -"\n" -"Áitiúl: " #: mail/mail-display.c:1597 -#, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "" #: mail/mail-display.c:1600 -#, fuzzy msgid "Save Image as..." -msgstr "Sánbháil le..." +msgstr "Sábháil Iomha le..." #: mail/mail-format.c:635 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:680 +#: mail/mail-format.c:684 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:763 +#: mail/mail-format.c:767 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "Dáta" -#: mail/mail-format.c:846 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:850 msgid "Bad Address" -msgstr "_Seoladh:" +msgstr "Droch Seoladh" -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" -msgstr "Ó:" +msgstr "Ó" -#: mail/mail-format.c:889 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:893 msgid "Reply-To" -msgstr "Freagrair" +msgstr "Freagrair-Do" -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:897 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" -msgstr "Do:" +msgstr "Do" -#: mail/mail-format.c:897 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:901 msgid "Cc" -msgstr "Cc:" +msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:901 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:905 msgid "Bcc" -msgstr "Bcc:" +msgstr "Bcc" -#: mail/mail-format.c:1813 +#: mail/mail-format.c:1817 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1836 +#: mail/mail-format.c:1840 msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1844 +#: mail/mail-format.c:1848 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1852 +#: mail/mail-format.c:1856 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2068 +#: mail/mail-format.c:2072 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2082 +#: mail/mail-format.c:2086 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2087 +#: mail/mail-format.c:2091 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2116 +#: mail/mail-format.c:2120 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2124 +#: mail/mail-format.c:2128 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2129 +#: mail/mail-format.c:2133 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" #: mail/mail-local.c:626 -#, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: mail/mail-local.c:707 #, c-format @@ -9640,9 +9668,9 @@ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "" #: mail/mail-local.c:1416 -#, fuzzy, c-format +# c-format msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Cumraigh %s" +msgstr "" #: mail/mail-mt.c:254 #, c-format @@ -9651,6 +9679,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" + #: mail/mail-mt.c:257 #, c-format msgid "" @@ -9660,7 +9689,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-mt.c:901 msgid "Working" -msgstr "" +msgstr "Ag Obair" #: mail/mail-ops.c:86 #, fuzzy @@ -9668,9 +9697,8 @@ msgid "Filtering Folder" msgstr "Fillteán _Nua" #: mail/mail-ops.c:249 -#, fuzzy msgid "Fetching Mail" -msgstr "Post" +msgstr "" #: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 msgid "However, the message was successfully sent." @@ -9709,13 +9737,14 @@ msgstr "" msgid "Copying messages to %s" msgstr "" +# mo #: mail/mail-ops.c:898 msgid "Moving" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:901 msgid "Copying" -msgstr "" +msgstr "Ag Cóip" #: mail/mail-ops.c:1011 #, c-format @@ -9742,14 +9771,14 @@ msgid "Opening store %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing folder %s" -msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s" +msgstr "Ag dealaigh fillteán %s" #: mail/mail-ops.c:1472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s" +msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1523 #, fuzzy @@ -9813,81 +9842,73 @@ msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:2092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Cumraigh %s" +msgstr "Cumraigh do %s" #: mail/mail-search-dialogue.c:113 msgid "_Search" msgstr "C_uardaigh..." #: mail/mail-search.c:137 -#, fuzzy msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(gan tideál)" +msgstr "(Scéal gan tideál)" +# US #: mail/mail-search.c:240 -#, fuzzy msgid "Untitled Message" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "Scéal Gan Tidéal" #: mail/mail-search.c:244 -#, fuzzy msgid "Empty Message" -msgstr "Sceál" +msgstr "Sceál Fólamh" #: mail/mail-search.c:291 -#, fuzzy msgid "Find in Message" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" msgstr "" #: mail/mail-search.c:323 -#, fuzzy msgid "Search Forward" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgstr "" #: mail/mail-search.c:343 msgid "Find:" -msgstr "" +msgstr "Cuardaigh:" #: mail/mail-search.c:346 -#, fuzzy msgid "Matches:" -msgstr "Slí" +msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:141 -#, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Ag Cealaigh..." #: mail/mail-send-recv.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Post" +msgstr "Freastalaí: %s, Cinéal: %s" #: mail/mail-send-recv.c:247 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "" +msgstr "Slí: %s, Cinéal: %s" #: mail/mail-send-recv.c:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type: %s" -msgstr "Saghas:" +msgstr "Cinéal: %s" #: mail/mail-send-recv.c:286 -#, fuzzy msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Post" +msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:288 -#, fuzzy msgid "Cancel All" -msgstr "Ag Cealaigh..." +msgstr "Cealaigh gach rud" #: mail/mail-send-recv.c:348 msgid "Updating..." @@ -9895,25 +9916,24 @@ msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 msgid "Waiting..." -msgstr "" +msgstr "Ag Fanacht..." #: mail/mail-send-recv.c:533 msgid "Cancelled." -msgstr "" +msgstr "Ceangailte." #: mail/mail-session.c:220 msgid "User canceled operation." msgstr "" #: mail/mail-session.c:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Teíp ag fork: %s" +msgstr "Pasfhocal do %s, le do thoil" #: mail/mail-session.c:322 -#, fuzzy msgid "Enter Password" -msgstr "Pasfhocal" +msgstr "Pasfhocal, le do thoil" #: mail/mail-tools.c:255 #, c-format @@ -9921,14 +9941,12 @@ msgid "Forwarded message - %s" msgstr "" #: mail/mail-tools.c:259 -#, fuzzy msgid "Forwarded message" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgstr "" #: mail/mail-tools.c:393 -#, fuzzy msgid "Forwarded Message" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:85 #, fuzzy, c-format @@ -9954,9 +9972,8 @@ msgid "VFolders" msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:824 -#, fuzzy msgid "Edit VFolder" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:840 #, c-format @@ -9968,76 +9985,73 @@ msgid "New VFolder" msgstr "Fillteán _Nua" #: mail/message-browser.c:212 -#, fuzzy msgid "(No subject)" -msgstr "Abair" +msgstr "(Gan abair)" #: mail/message-browser.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s - Message" -msgstr "Sceál" +msgstr "%s - Sceál" -#: mail/message-list.c:639 +#: mail/message-list.c:630 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:640 +#: mail/message-list.c:631 msgid "Seen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:641 +#: mail/message-list.c:632 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:642 +#: mail/message-list.c:633 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:643 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:634 msgid "Multiple Messages" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:647 +#: mail/message-list.c:638 msgid "Lowest" msgstr "" -#: mail/message-list.c:648 +#: mail/message-list.c:639 msgid "Lower" msgstr "" -#: mail/message-list.c:652 +#: mail/message-list.c:643 msgid "Higher" msgstr "" -#: mail/message-list.c:653 +#: mail/message-list.c:644 msgid "Highest" msgstr "" -#: mail/message-list.c:903 +#: mail/message-list.c:894 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:910 +#: mail/message-list.c:901 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Inniú %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:919 +#: mail/message-list.c:910 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Inné %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:931 +#: mail/message-list.c:922 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %" -#: mail/message-list.c:941 +#: mail/message-list.c:932 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2334 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:2325 msgid "Generating message list" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Flagged" @@ -10074,7 +10088,7 @@ msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Folder" -msgstr "Eolaire" +msgstr "Fillteán" #: mail/subscribe-dialog.c:1520 msgid "No server has been selected" @@ -10089,9 +10103,8 @@ msgid " _Refresh List " msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "All folders" -msgstr "Fillteáin" +msgstr "Gach Fillteáin" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 msgid "Display options" @@ -10130,14 +10143,12 @@ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." msgstr "" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 -#, fuzzy msgid "Appointments" -msgstr "Coinne" +msgstr "Coinní" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 -#, fuzzy msgid "No appointments" -msgstr "Taispeáin coinní" +msgstr "Gan coinní" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 #, fuzzy @@ -10145,13 +10156,12 @@ msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%A %d %B" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 -#, fuzzy msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%A %d %B" +msgstr "%l:%M %d %B" #: my-evolution/e-summary-mail.c:129 msgid "Mail summary" -msgstr "" +msgstr "Coimriú phoist" #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all @@ -10161,11 +10171,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 #: my-evolution/e-summary-weather.c:661 msgid "KBOS" -msgstr "" +msgstr "KBOS" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "" +msgstr "Dictionary.com Focal do Lae" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 msgid "Quotes of the Day" @@ -10193,46 +10203,40 @@ msgid "Error downloading RDF" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 -#, fuzzy msgid "News Feed" -msgstr "_Nuacht" +msgstr "Bealach Nuachtáin" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 -#, fuzzy msgid "No tasks" -msgstr "_Teasc Nua" +msgstr "Gan Teascanna" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 -#, fuzzy msgid "(No Description)" -msgstr "Freagra" +msgstr "(Gan Tuarascail)" #: my-evolution/e-summary-weather.c:71 msgid "My Weather" -msgstr "" +msgstr "Aimsir" #: my-evolution/e-summary-weather.c:348 msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-weather.c:559 -#, fuzzy msgid "Weather" -msgstr "Eile" +msgstr "Aimsir" #: my-evolution/e-summary-weather.c:722 msgid "Regions" msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:193 -#, fuzzy msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" +msgstr "%A, %B %e %Y" #: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Print Summary" -msgstr "Tosaíocht" +msgstr "Coimiriú Príont" #: my-evolution/e-summary.c:626 msgid "Printing of Summary failed" @@ -10244,42 +10248,39 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:29 msgid "°F" -msgstr "" +msgstr "°F" #: my-evolution/metar.c:29 msgid "°C" -msgstr "" +msgstr "°C" #: my-evolution/metar.c:33 -#, fuzzy msgid "knots" -msgstr "CHlófhoireanna" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "kph" -msgstr "" +msgstr "kph" #: my-evolution/metar.c:38 msgid "inHg" -msgstr "" +msgstr "inHg" #: my-evolution/metar.c:38 msgid "mmHg" -msgstr "" +msgstr "mmHg" #: my-evolution/metar.c:41 -#, fuzzy msgid "miles" -msgstr "Comhad" +msgstr "míle" #: my-evolution/metar.c:41 msgid "kilometers" -msgstr "" +msgstr "km" #: my-evolution/metar.c:44 -#, fuzzy msgid "Clear sky" -msgstr "Glan" +msgstr "Geal" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" @@ -10287,15 +10288,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" -msgstr "" +msgstr "Scamaill Scaipthe" #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Few clouds" -msgstr "" +msgstr "Beagán Scamallach" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Overcast" -msgstr "" +msgstr "Dorcha" #: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 msgid "Invalid" @@ -10303,30 +10304,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:63 msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Luaineach" #: my-evolution/metar.c:64 -#, fuzzy msgid "North" -msgstr "Nota" +msgstr "Tuaisceart" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "North - NorthEast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:64 -#, fuzzy msgid "Northeast" -msgstr "_Notaí:" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "East - NorthEast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 -#, fuzzy msgid "East" -msgstr "_Greamaigh" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - Southeast" @@ -10342,11 +10340,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Deisceart" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southwest" -msgstr "" +msgstr "Deisceart - " #: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southwest" @@ -10357,16 +10355,14 @@ msgid "West - Southwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy msgid "West" -msgstr "Ce" +msgstr "Iarthair" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Northwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy msgid "Northwest" msgstr "_Notaí:" @@ -10416,7 +10412,6 @@ msgid "Windy drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:137 -#, fuzzy msgid "Showers" msgstr "Taispeáin" @@ -10430,9 +10425,8 @@ msgstr "" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:142 -#, fuzzy msgid "Rain" -msgstr "Raidio" +msgstr "Báisteach" #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" @@ -10480,9 +10474,8 @@ msgstr "" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:157 -#, fuzzy msgid "Snow" -msgstr "Taispeáin" +msgstr "Sneachta" #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" @@ -10685,9 +10678,8 @@ msgstr "" #. HAIL #: my-evolution/metar.c:217 -#, fuzzy msgid "Hail" -msgstr "R-Post" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" @@ -10735,10 +10727,10 @@ msgid "Drifting hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:229 -#, fuzzy msgid "Freezing hail" -msgstr "Post" +msgstr "" +# so #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:232 msgid "Small hail" @@ -10921,9 +10913,8 @@ msgid "Partial fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:286 -#, fuzzy msgid "Fog with wind" -msgstr "Dún an fhuinneog seo" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:288 msgid "Drifting fog" @@ -10935,9 +10926,8 @@ msgstr "" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:292 -#, fuzzy msgid "Smoke" -msgstr "Scór" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" @@ -11031,9 +11021,8 @@ msgstr "" #. SAND #: my-evolution/metar.c:322 -#, fuzzy msgid "Sand" -msgstr "Sa" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand in the vicinity" @@ -11114,9 +11103,8 @@ msgstr "" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:352 -#, fuzzy msgid "Spray" -msgstr "Sathairn" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray in the vicinity" @@ -11127,9 +11115,8 @@ msgid "Light spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:355 -#, fuzzy msgid "Moderate spray" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:356 msgid "Heavy spray" @@ -11144,10 +11131,11 @@ msgstr "Taispeán gach Rud" msgid "Patches of spray" msgstr "" +# ca #: my-evolution/metar.c:359 #, fuzzy msgid "Partial spray" -msgstr "Tosaíocht" +msgstr "Catalóinis" #: my-evolution/metar.c:361 msgid "Blowing spray" @@ -11158,15 +11146,13 @@ msgid "Drifting spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:364 -#, fuzzy msgid "Freezing spray" msgstr "Post" #. DUST #: my-evolution/metar.c:367 -#, fuzzy msgid "Dust" -msgstr "Lúnasa" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust in the vicinity" @@ -11372,7 +11358,6 @@ msgstr "" msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO #: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 msgid "Tornado" msgstr "" @@ -11447,23 +11432,20 @@ msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -#, fuzzy msgid " _Remove" -msgstr "Scríos" +msgstr "_Scríos" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 msgid "Al_l stations:" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "All _folders:" -msgstr "_Fillteán" +msgstr "Gach _Fillteáin:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "All news _feeds:" @@ -11471,7 +11453,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "C_elsius" -msgstr "" +msgstr "C_elsius" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "How many days should the calendar display at once?" @@ -11487,12 +11469,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "One mont_h" -msgstr "" +msgstr "Aon _mhí" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "One w_eek" -msgstr " seachtain" +msgstr "Aon _seachtain" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "R_efresh time (seconds):" @@ -11505,11 +11486,9 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "S_how full path for folders" msgstr "" - #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Show _all tasks" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "Taispeán gach teascanna" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Show _today's tasks" @@ -11517,12 +11496,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "Show temperatures in:" -msgstr "" +msgstr "Taispeán teocht as:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Tasks " -msgstr "_Teasc" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "Weather settings" @@ -11550,9 +11528,8 @@ msgid "_Five days" msgstr "Aoine" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "_Mail" -msgstr "_Guthán Póca" +msgstr "_Post" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 #, fuzzy @@ -11568,9 +11545,8 @@ msgid "_Schedule" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "_Weather" -msgstr "Eile" +msgstr "_Aimsir" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 #, fuzzy @@ -11580,23 +11556,20 @@ msgstr "" "An Fhoireann Evolution\n" #: shell/e-activity-handler.c:200 -#, fuzzy msgid "Show Details" -msgstr "Taispeán gach Rud" +msgstr "" #: shell/e-activity-handler.c:202 msgid "Cancel Operation" msgstr "" #: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 -#, fuzzy msgid "Inbox" -msgstr "mbox" +msgstr "Imbosca" #: shell/e-local-storage.c:175 -#, fuzzy msgid "Outbox" -msgstr "mbox" +msgstr "Asbosca" #: shell/e-local-storage.c:636 #, fuzzy @@ -11662,9 +11635,8 @@ msgid "" msgstr "" #: shell/e-shell-about-box.c:40 -#, fuzzy msgid "Evolution " -msgstr "Evolution" +msgstr "Evolution " #: shell/e-shell-about-box.c:41 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." @@ -11692,9 +11664,8 @@ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:312 -#, fuzzy msgid "Copy folder" -msgstr "_Fillteán" +msgstr "Cóip Fillteán" #: shell/e-shell-folder-commands.c:354 #, c-format @@ -11702,9 +11673,8 @@ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:359 -#, fuzzy msgid "Move folder" -msgstr "Sábháil 'san _eolaire" +msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:385 #, c-format @@ -11714,9 +11684,9 @@ msgid "" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Scríos" +msgstr "Dealaigh \"%s\"" #. "Are you sure..." label #: shell/e-shell-folder-commands.c:411 @@ -11729,7 +11699,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" -msgstr "Teíp ag fork: %s" +msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:536 #, fuzzy, c-format @@ -11756,7 +11726,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" +msgstr "Evolution - Cruthaigh fillteán nua" #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 msgid "" @@ -11859,13 +11829,12 @@ msgid "Filename:" msgstr "Ainm Chomad:" #: shell/e-shell-importer.c:617 -#, fuzzy msgid "Select a file" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "Tóg Comhad" #: shell/e-shell-importer.c:627 msgid "File type:" -msgstr "" +msgstr "Cinéal Comhad:" #: shell/e-shell-importer.c:652 msgid "Import data and settings from older programs" @@ -11886,14 +11855,13 @@ msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "From %s:" -msgstr "Ó:" +msgstr "Ó %s:" #: shell/e-shell-importer.c:1014 -#, fuzzy msgid "Select folder" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "Tóg Fillteán" #: shell/e-shell-importer.c:1015 msgid "Select a destination folder for importing this data" @@ -11974,7 +11942,6 @@ msgid "Error executing %s." msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:672 -#, fuzzy msgid "_Work Online" msgstr "Sheoladh Chuig duine" @@ -11993,12 +11960,11 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:1574 #, c-format msgid "%s (%d)" -msgstr "" +msgstr "%s (%d)" #: shell/e-shell-view.c:1576 -#, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "Ar Bith" +msgstr "(Ar Bith)" #: shell/e-shell-view.c:1623 msgid "" @@ -12142,18 +12108,16 @@ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Post an sceál seo" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 -#, fuzzy msgid "_Rename" -msgstr "Ainm Úsaideoir" +msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "Rename this shortcut" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 -#, fuzzy msgid "Re_move" -msgstr "Scríos" +msgstr "_Scríos" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" @@ -12192,7 +12156,7 @@ msgstr "" #: shell/e-storage.c:506 msgid "I/O error" -msgstr "Earraigh I/A" +msgstr "Earraidh I/A" #: shell/e-storage.c:508 msgid "Not enough space to create the folder" @@ -12234,7 +12198,7 @@ msgstr "Teíp ag fork: %s" #: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format msgid "%s (...)" -msgstr "" +msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:196 #, fuzzy, c-format @@ -12242,13 +12206,12 @@ msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "% Rinneadh:" #: shell/evolution-shell-component.c:1009 -#, fuzzy msgid "CORBA error" -msgstr "Earraigh I/A" +msgstr "Earraidh CORBA" #: shell/evolution-shell-component.c:1011 msgid "Interrupted" -msgstr "" +msgstr "Idirbhríste" #: shell/evolution-shell-component.c:1013 msgid "Invalid argument" @@ -12259,9 +12222,8 @@ msgid "Already has an owner" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1017 -#, fuzzy msgid "No owner" -msgstr "Ar Bith" +msgstr "Gan Úinéar" #: shell/evolution-shell-component.c:1019 msgid "Not found" @@ -12280,22 +12242,19 @@ msgid "Unsupported operation" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1027 -#, fuzzy + msgid "Internal error" -msgstr "Earraigh I/A" +msgstr "Earraidh Intire" #: shell/evolution-shell-component.c:1031 -#, fuzzy msgid "Exists" -msgstr "_Éirigh" +msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1033 -#, fuzzy msgid "Invalid URI" -msgstr "Feilire" +msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1037 -#, fuzzy msgid "Has subfolders" msgstr "Post an sceál seo" @@ -12342,9 +12301,8 @@ msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Host" -msgstr "Óst:" +msgstr "Óst" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" @@ -12355,31 +12313,28 @@ msgid "Folder name:" msgstr "Ainm Fillteán:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Folder type:" -msgstr "_Fillteán" +msgstr "Saghas Fillteán:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Evolution" +msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Importing Files" -msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 msgid "Timezone " -msgstr "" +msgstr "Am Críos " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Fáilte" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 msgid "" @@ -12403,14 +12358,12 @@ msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Evolution" +msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "Evolution" +msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:4 #, fuzzy @@ -12455,9 +12408,8 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "" #: shell/main.c:89 -#, fuzzy msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution" +msgstr "" #: shell/main.c:210 #, fuzzy @@ -12485,18 +12437,17 @@ msgstr "" #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 +#, fuzzy msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "" +msgstr "Eagar Leabhar Sheoladh" #: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -#, fuzzy msgid "Output File" -msgstr "Oscáil Comhad" +msgstr "Comhad Aschur" #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -#, fuzzy msgid "Input File" -msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgstr "Comhad Inchur" #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 msgid "No filename provided." @@ -12505,7 +12456,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" -msgstr "Greamaigh" +msgstr "Cóip" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" @@ -12534,13 +12485,12 @@ msgid "Delete selected contacts" msgstr "Scríos an sceal seo" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "New List" -msgstr "_Nuacht" +msgstr "Líosta Nua" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Greamaigh" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" @@ -12552,9 +12502,8 @@ msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Post an sceál seo" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "Print selected contacts" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." @@ -12565,9 +12514,8 @@ msgid "Select All" msgstr "Tóg Gach Rud" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Select all contacts" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #, fuzzy @@ -12584,13 +12532,13 @@ msgid "Send message to contact" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" +# st #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgstr "Stad" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop Loading" @@ -12611,7 +12559,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Contact" -msgstr "" +msgstr "_Tadhall" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact List" @@ -12629,7 +12577,7 @@ msgstr "_Priontáil..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Save as VCard" -msgstr "" +msgstr "_Sábháil Mar VCard" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Search for Contacts" @@ -12649,14 +12597,12 @@ msgid "Create a New All Day _Event" msgstr "Scríos an sceal seo" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Create a New _Task" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "Cruthaigh _Teasc Nua" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "Cruthaigh Coinne _Nua" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Create an event for the whole day" @@ -12698,7 +12644,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mí" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "New Appointment" @@ -12706,21 +12652,19 @@ msgstr "Coinne Nua" #: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "New Task" -msgstr "_Teasc Nua" +msgstr "Teasc Nua" #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 msgid "Print Pre_view" -msgstr "" +msgstr "Priontáil reamh-taispeántas" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Print this calendar" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "Priontáil an feilire seo" #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" @@ -12731,14 +12675,12 @@ msgid "Show one day" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy msgid "Show one month" -msgstr "Taispeáin coinní" +msgstr "Taispeáin aon mhí" #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "Show one week" -msgstr " seachtain" +msgstr "Taispeán aon seachtain" #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show the working week" @@ -12749,22 +12691,20 @@ msgid "Week" msgstr "Seachtain" #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy msgid "_Appointment..." -msgstr "_Coinne" +msgstr "_Coinne..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "" +msgstr "_Albachtaí Feilire..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:42 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#, fuzzy msgid "_Task..." -msgstr "_Teasc" +msgstr "_Teasc..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -12775,14 +12715,12 @@ msgid "Close" msgstr "Dún" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Close this item" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Delete this item" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 #: ui/evolution.xml.h:16 @@ -12790,14 +12728,12 @@ msgid "Main toolbar" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Preview the printed item" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Print this item" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." @@ -12839,7 +12775,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." -msgstr "Sábháil _Le..." +msgstr "Sábháil _Mar..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" @@ -12853,9 +12789,8 @@ msgid "_Save" msgstr "_Sábháil" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Delete this list" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "Scríos an líosta seo" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." @@ -12866,28 +12801,24 @@ msgid "Save the list and close the dialog box" msgstr "" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "_Post sceál" +msgstr "" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Send _message to list..." -msgstr "_Post sceál" +msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Ag Cealaigh..." +msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Ag Lódáil Feilire" +msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" @@ -12910,18 +12841,16 @@ msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Customise My Evolution" -msgstr "%s - Evolution %s" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Compose _New Message" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "Cruthaigh Scéal _Nua" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" @@ -12948,18 +12877,16 @@ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "New Message" -msgstr "Sceál" +msgstr "Sceál Nua" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Send / Receive" @@ -12985,10 +12912,10 @@ msgstr "" msgid "_Filters..." msgstr "" +# mt #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "_Mail Message" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "_Scéal Ríomhphost" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 msgid "_Mail Settings..." @@ -13017,19 +12944,16 @@ msgid "Copy selected messages" msgstr "Scríos an sceal seo" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Cu_t" -msgstr "Gearr" +msgstr "_Gearr" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Cut selected messages" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 #, fuzzy @@ -13059,9 +12983,8 @@ msgid "Paste message in the clipboard" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" @@ -13098,9 +13021,8 @@ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 #, fuzzy @@ -13235,17 +13157,18 @@ msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Abair" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "" +# NO #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#, fuzzy msgid "Forward" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgstr "An Iorua" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 #, fuzzy @@ -13253,9 +13176,8 @@ msgid "Forward As" msgstr "Sheoladh Chuig duine" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "Forward _Attached" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy @@ -13326,7 +13248,7 @@ msgstr "Fillteán _Nua" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Bog" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 #, fuzzy @@ -13335,29 +13257,25 @@ msgstr "Fillteán _Nua" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Next" -msgstr "Eile" +msgstr "Ar Lean" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -#, fuzzy msgid "Next Important Message" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy msgid "Next Message" -msgstr "Sceál" +msgstr "Scéal ar Lean" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Thread" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "Next Unread Message" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -#, fuzzy msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Post an sceál seo" @@ -13384,9 +13302,8 @@ msgid "Previous Important Message" msgstr "Post an sceál seo" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "Previous Message" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 #, fuzzy @@ -13394,35 +13311,32 @@ msgid "Previous Unread Message" msgstr "Post an sceál seo" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#, fuzzy msgid "Print this message" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Reply" -msgstr "Freagrair" +msgstr "Freagrair" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply to All" -msgstr "" +msgstr "Freagrair do gach rud" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -#, fuzzy msgid "S_earch Message..." -msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_maller" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -#, fuzzy msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Search for text in the body of the displayed message" @@ -13437,18 +13351,16 @@ msgid "Show Email _Source" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -#, fuzzy msgid "Show Full _Headers" -msgstr "_Fillteán" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show message in the normal style" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -#, fuzzy msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show the raw email source of the message" @@ -13468,19 +13380,16 @@ msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -#, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Abair" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -#, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Abair" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -#, fuzzy msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Abair" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "_Apply Filters" @@ -13500,9 +13409,11 @@ msgstr "" msgid "_Forward Message" msgstr "Sheoladh Chuig duine" +# PE #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#, fuzzy msgid "_Larger" -msgstr "" +msgstr "Peiriú" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 #, fuzzy @@ -13515,14 +13426,12 @@ msgid "_Move to Folder" msgstr "Sábháil 'san _fillteán" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -#, fuzzy msgid "_Normal Display" -msgstr "Taispeaín" +msgstr "Taispeaín _Gnáth" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -#, fuzzy msgid "_Open Message" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "_Oscail Teachtaireacht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 @@ -13554,28 +13463,24 @@ msgid "Close the current file" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Delete all but signature" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "For_mat" -msgstr "Gnáth" +msgstr "_Formáid" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "H_TML" -msgstr "HTML" +msgstr "H_TML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Inline Text _File..." @@ -13611,7 +13516,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" -msgstr "Sábháil mar" +msgstr "Sábháil Mar" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" @@ -13632,9 +13537,8 @@ msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Post an sceál seo" +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" @@ -13645,9 +13549,8 @@ msgid "Send _Later" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#, fuzzy msgid "Send _later" -msgstr "Post" +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the mail in HTML format" @@ -13669,14 +13572,12 @@ msgid "Show / hide attachments" msgstr "_Coinne" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "Show _attachments" -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#, fuzzy msgid "Show attachments" -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 #, fuzzy @@ -13705,9 +13606,8 @@ msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_Attachment..." -msgstr "_Coinne" +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" @@ -13718,9 +13618,8 @@ msgid "_Cc Field" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#, fuzzy msgid "_Delete all" -msgstr "_Scríos" +msgstr "_Dealaigh gach rud" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_From Field" @@ -13736,9 +13635,8 @@ msgid "_Open..." msgstr "_Oscáil..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Freagrair" +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" @@ -13785,9 +13683,8 @@ msgid "Assign this task to others" msgstr "" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Cancel Task" -msgstr "_Teasc Nua" +msgstr "Cealaigh Teasc" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" @@ -13806,18 +13703,16 @@ msgid "Configure the task view's settings" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Copy selected task" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Cut selected task" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Paste task from the clipboard" @@ -13832,7 +13727,6 @@ msgid "_Task" msgstr "_Teasc" #: ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "About Ximian Evolution..." msgstr "Faoi Evolution..." @@ -13845,7 +13739,6 @@ msgid "Change the name of this folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Copy this folder" msgstr "_Fillteán" @@ -13859,14 +13752,12 @@ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Create a new folder" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Delete this folder" -msgstr "Scríos an sceal seo" +msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Display a different folder" @@ -13874,32 +13765,29 @@ msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "E_xit" -msgstr "_Éirigh" +msgstr "_Éirigh as" #: ui/evolution.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution" +msgstr "_Fuinneog Evolution" #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" -msgstr "" +msgstr "Éirigh as an ríomhchlár" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Import data from other programs" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Fillteán _Nua" +msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Oscail 'san Fhuinneog Nua" #: ui/evolution.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Post an sceál seo" @@ -13940,39 +13828,33 @@ msgid "View the selected folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution" +msgstr "Ximian Evolution _FAQ" #: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "_Faoi Evolution..." +msgstr "_Faoi Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "_Copy..." -msgstr "_Cóip" +msgstr "_Cóip..." #: ui/evolution.xml.h:38 -#, fuzzy msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Fillteán" +msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:39 -#, fuzzy msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Fillteán" +msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:41 #, fuzzy msgid "_Import..." -msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgstr "Chló_fhoireann..." #: ui/evolution.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_Move..." -msgstr "_Sábháil le..." +msgstr "_Bog..." #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_New" @@ -13985,12 +13867,11 @@ msgstr "Fillteán _Nua" #: ui/evolution.xml.h:45 #, fuzzy msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "Post do %s" +msgstr "Albachtaí Phoist" #: ui/evolution.xml.h:46 -#, fuzzy msgid "_Rename..." -msgstr "_Oscáil..." +msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Shortcut" @@ -14005,14 +13886,14 @@ msgid "Change the settings for the summary" msgstr "" #: ui/my-evolution.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Print summary" -msgstr "Tosaíocht" +msgstr "" +# IS #: ui/my-evolution.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Reload" -msgstr "Freagrair" +msgstr "An Íoslainn" #: ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "Reload the view" @@ -14047,10 +13928,11 @@ msgstr "" msgid "By Subject" msgstr "" +# as #: views/mail/galview.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Messages" -msgstr "_Post sceál" +msgstr "Asaimis" #: views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "With Category" @@ -14095,7 +13977,7 @@ msgstr "LMCDASD" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 msgid "%B %Y" -msgstr "%B &Y" +msgstr "%B %Y" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 msgid "Now" @@ -14114,43 +13996,48 @@ msgstr "" msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" +# bn #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#, fuzzy msgid "Baltic" -msgstr "" +msgstr "Beangálaí" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Central European" msgstr "" +# zh #: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Sínis" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Cyrillic" msgstr "" +# el #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -#, fuzzy msgid "Greek" -msgstr "Seachtain" +msgstr "Gréigis" +# ja #: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Seapáinis" +# ko #: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coiréis" +# tr #: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -#, fuzzy msgid "Turkish" -msgstr "Bruscar" +msgstr "Tuircis" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Uincód" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Western European" @@ -14164,12 +14051,13 @@ msgstr "" msgid "Simplified" msgstr "" +# uk #: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#, fuzzy msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Úcráinis" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 -#, fuzzy msgid "New" msgstr "_Nua" @@ -14183,9 +14071,8 @@ msgid "Enter the character set to use" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 -#, fuzzy msgid "Other..." -msgstr "Eile" +msgstr "Eile..." #: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 msgid "Character Encoding" @@ -14196,9 +14083,8 @@ msgid "..." msgstr "..." #: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 -#, fuzzy msgid "Search Editor" -msgstr "Cuardaigh" +msgstr "" #: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 msgid "Save Search" @@ -14239,7 +14125,7 @@ msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:334 msgid "Sear_ch" -msgstr "" +msgstr "_Cuardaigh" #: widgets/misc/e-search-bar.c:460 msgid "Find Now" @@ -14267,336 +14153,303 @@ msgstr "" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "_Coinne" +msgid "Notification about your appointment" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "%s at an unknown time" -#~ msgstr "iEarraidh gan Aithne" +msgid "%s at an unknown time" +msgstr "iEarraidh gan Aithne" -#, fuzzy -#~ msgid "GnomeCard:" -#~ msgstr "Carta: " +msgid "GnomeCard:" +msgstr "GnomeCard: " #, fuzzy -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "Post an sceál seo" +msgid "Encrypted message" +msgstr "Post an sceál seo" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" -#~ msgstr "Teíp ag fork: %s" +msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" +msgstr "Teíp ag fork: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Ximian Evolution" -#~ msgstr "Evolution" +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Evolution" -#, fuzzy -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgstr "%s - Evolution %s" +msgid "%s - Ximian Evolution %s" +msgstr "%s - Ximian Evolution %s" -#, fuzzy -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" +msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" +msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Thanks\n" -#~ "The Ximian Evolution Team\n" -#~ msgstr "" -#~ "Go raibh maith agat\n" -#~ "An Fhoireann Evolution\n" +msgid "" +"Thanks\n" +"The Ximian Evolution Team\n" +msgstr "" +"Go raibh maith agat\n" +"An Fhoireann Evolution\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Pasfhocal" +msgid "Password:" +msgstr "Pasfhocal:" -#, fuzzy -#~ msgid "Sent By:" -#~ msgstr "Post" +msgid "Sent By:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr "_Coinne" +msgid "before start of appointment" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr "_Coinne" +msgid "after start of appointment" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "before end of appointment" -#~ msgstr "_Coinne" +msgid "before end of appointment" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution Shortcuts" -#~ msgstr "Evolution" +msgid "Evolution Shortcuts" +msgstr "Evolution" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete folder '%s'" -#~ msgstr "Fillteán _Nua" +msgid "Delete folder '%s'" +msgstr "Dealaigh Fillteán '%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Ainm Chomad:" +msgid "Rename" +msgstr "" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ceart go Leor" +msgid "Ok" +msgstr "Ceart go Leor" -#, fuzzy -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "d" +msgid "%d" +msgstr "%d" -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar attachment" -#~ msgstr "_Coinne" +msgid "Calendar attachment" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Summarizing folder" -#~ msgstr "Fillteán _Nua" +msgid "Summarizing folder" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%d/%m/%Y" -#~ msgstr "%d/%m/%Y" +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" -#, fuzzy -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%a %d/%m/%Y" +msgid "%Y/%m/%d" +msgstr "%a %d/%m/%Y" -#, fuzzy -#~ msgid "No such folder /%s" -#~ msgstr "Post an sceál seo" +msgid "No such folder /%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Registering '%s'" -#~ msgstr "Ag Oscailt '%s'" +msgid "Registering '%s'" +msgstr "" -#~ msgid "_Company:" -#~ msgstr "_Teoranta:" +msgid "_Company:" +msgstr "_Teoranta:" -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#~ msgid "Root DN:" -#~ msgstr "Príomh DN:" +msgid "Root DN:" +msgstr "Príomh DN:" -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" +msgid "URI" +msgstr "URI" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" +msgid "123" +msgstr "123" -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" +msgid "a" +msgstr "a" -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" +msgid "b" +msgstr "b" -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" +msgid "c" +msgstr "c" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +msgid "e" +msgstr "e" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" +msgid "f" +msgstr "f" -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" +msgid "g" +msgstr "g" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" +msgid "h" +msgstr "h" -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" +msgid "i" +msgstr "i" -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" +msgid "j" +msgstr "j" -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" +msgid "k" +msgstr "k" -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" +msgid "l" +msgstr "l" -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" +msgid "m" +msgstr "m" -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" +msgid "n" +msgstr "n" -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" +msgid "o" +msgstr "o" -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" +msgid "p" +msgstr "p" -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" +msgid "q" +msgstr "q" -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" +msgid "r" +msgstr "r" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" +msgid "s" +msgstr "s" -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" +msgid "t" +msgstr "t" -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" +msgid "u" +msgstr "u" -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" +msgid "v" +msgstr "v" -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" +msgid "w" +msgstr "w" -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +msgid "y" +msgstr "y" -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" +msgid "z" +msgstr "z" -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Sábháil Feilire" +msgid "Save calendar" +msgstr "Sábháil Feilire" -#~ msgid "%I:%M%p" -#~ msgstr "%I:%M%p" +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%I:%M%p" -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Roghanna Feilire" +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Roghanna Feilire" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Gach Rud" +msgid "All" +msgstr "Gach Rud" -#~ msgid "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n" +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgid "%H:%M:%S%n" -#~ msgstr "%H:%M:%S%n" +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" -#~ msgid "%I:%M %p%n" -#~ msgstr "%I:%M %p%n" +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" -#~ msgid "%H:%M%n" -#~ msgstr "%H:%M%n" +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" -#~ msgid "Run %s" -#~ msgstr "Deán %s" +msgid "Run %s" +msgstr "Deán %s" -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "Dún %s" +msgid "Close %s" +msgstr "Dún %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Move %s to the left" -#~ msgstr "Fillteán _Nua" +msgid "Move %s to the left" +msgstr "" -#~ msgid "Background:" -#~ msgstr "Dúlra:" +msgid "Background:" +msgstr "Dúlra:" -#, fuzzy -#~ msgid "Store search as vFolder" -#~ msgstr "Fillteán _Nua" +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "" -#~ msgid "Resend" -#~ msgstr "Post" +msgid "Resend" +msgstr "Post" -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Taidpeáin Gach Rud" +msgid "View All" +msgstr "Taidpeáin Gach Rud" -#~ msgid "_Day" -#~ msgstr "_Lá" +msgid "_Day" +msgstr "_Lá" -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Oscáil Feilire" +msgid "_Open Calendar" +msgstr "_Oscáil Feilire" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Cúidiú" +msgid "Help" +msgstr "Cúidiú" -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Faoi..." +msgid "About..." +msgstr "Faoi..." -#~ msgid "Address _Book... (FIXME)" -#~ msgstr "Leabhair Sheolaidh" +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Leabhair Sheolaidh" -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "G_lan" +msgid "C_lear" +msgstr "G_lan" -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Scríos an sceal seo" +msgid "Close this appointment" +msgstr "Dún an coinne seo" -#, fuzzy -#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "For_ward (FIXME)" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "" -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "_Riomh" +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Riomh" -#, fuzzy -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Priontáil" +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Socraigh Priontáil..." -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Faoi..." +msgid "_About..." +msgstr "_Faoi..." -#, fuzzy -#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "_Mail Message (FIXME)" -#~ msgstr "_Post sceál" +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "_Post sceál" -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "Sábháil 'san _fillteán" -#~ msgid "_Note (FIXME)" -#~ msgstr "_Coinne" +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Nota" -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Teasc" +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Teasc" -#~ msgid "Add Service" -#~ msgstr "Suimigh Seirbhís" +msgid "Add Service" +msgstr "Suimigh Seirbhís" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Folder..." -#~ msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgid "Configure Folder..." +msgstr "Socraigh Fillteáin..." -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Post an sceál seo" +msgid "Print Preview of message..." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Post an sceál seo" +msgid "Print message..." +msgstr "Clodaigh teachtairecht..." -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "Freagrair do Gach rud" +msgid "Reply to all" +msgstr "Freagrair do Gach rud" -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "Freagrair" +msgid "_Reply" +msgstr "_Freagrair" -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Sábháil 'san _fillteán" +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Sábháil 'san _fillteán..." -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Post an sceál seo" +msgid "Send the message now" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Freagrair" +msgid "Replace a string" +msgstr "" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Leasú" +msgid "Undo" +msgstr "" + +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Coinne" -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Coinne" |