aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@ximian.com>2002-05-08 21:37:33 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2002-05-08 21:37:33 +0800
commitb2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06 (patch)
tree5cb241d8ec2ea0a75d38ad395bd3578089e3250c /po/gl.po
parentd02b29d95446c200856d69d0bf0abe856ed7a96f (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06.tar.gz
gsoc2013-evolution-b2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06.tar.zst
gsoc2013-evolution-b2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06.zip
Update the po files to cut down on dist time
02-05-08 JP Rosevear <jpr@ximian.com> * Update the po files to cut down on dist time svn path=/trunk/; revision=16721
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po22408
1 files changed, 18373 insertions, 4035 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 79f57afb8c..92c3b52169 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-07 15:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -39,21 +39,22 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335
msgid "File As"
msgstr "Arquivar coma"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Nome:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
@@ -64,15 +65,16 @@ msgstr "Principal"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
msgid "Assistant"
msgstr "Asistente"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
msgid "Business"
msgstr "Traballo"
@@ -83,12 +85,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Ocupado"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720
msgid "Callback"
msgstr "Resposta"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
@@ -99,13 +101,14 @@ msgstr "Copiar"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
msgid "Home"
msgstr "Particular"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
@@ -117,18 +120,20 @@ msgstr ""
"Org: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727
msgid "Mobile"
msgstr "Móbil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
msgid "Car"
msgstr "Automóbil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax do Traballo"
@@ -138,13 +143,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Fax do Traballo"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax Particular"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
msgid "Business 2"
msgstr "Traballo 2"
@@ -154,69 +159,68 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Ocupado"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724
msgid "Home 2"
msgstr "Particular 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
msgid "Other Fax"
msgstr "Outro Fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
msgid "Pager"
msgstr "Buscapersoas"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
msgid "Email 2"
msgstr "Correo Electrónico 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
msgid "Email 3"
msgstr "Correo Electrónico 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
msgid "Web Site"
msgstr "Sitio Web"
@@ -225,7 +229,7 @@ msgid "Url"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgid "Dep"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
@@ -244,12 +248,12 @@ msgid "Off"
msgstr "Oficina"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
msgid "Profession"
msgstr "Profesión"
@@ -258,7 +262,7 @@ msgid "Prof"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
msgid "Manager"
msgstr "Xestor"
@@ -272,7 +276,7 @@ msgid "Ass"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
@@ -282,12 +286,12 @@ msgid "Nick"
msgstr "Alcume"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371
msgid "Spouse"
msgstr "Cónxuxe"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -301,7 +305,7 @@ msgid "CALUri"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373
msgid "Free-busy URL"
msgstr "URL libre-ocupado"
@@ -335,302 +339,16 @@ msgstr "Categorías"
msgid "Family Name"
msgstr "Nome Completo:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
-msgid "Card: "
-msgstr "Tarxeta: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Nome: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Prefixo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Entregado: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Adicional: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Familia: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Sufixo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Data de Nacemento: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enderezo:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Apdo. de Correos: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ext: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Rúa: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Cidade: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Rexión: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Código Postal: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" País: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Etiqueta de Entrega: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Teléfonos:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Teléfono:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Correo Electrónico:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Correo Electrónico:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Cliente de Correo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fuso Horario: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Localización Xeográfica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Posto Laboral: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Nome: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidade: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidade2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidade3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidade4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Categorías: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Comentario: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Cadea Exclusiva: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Clave Pública: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2679
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Varias VCards"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2687
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard de %s"
@@ -638,98 +356,96 @@ msgstr "VCard de %s"
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2732
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Agardando..."
#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272
#, fuzzy
msgid "Error in search expression."
msgstr ""
"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n"
"%s"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to LDAP server..."
-msgstr "Conectando ao servidor..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr ""
-"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-msgstr "Conectando ao servidor..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
#, fuzzy
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1226
#, fuzzy
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Eliminando as tarxetas..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1462
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr ""
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160
-msgid "Receiving LDAP search results..."
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2586
+msgid "Restarting search."
msgstr ""
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165
-msgid "Restarting search."
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2678
+msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2759
+#, fuzzy
+msgid "Error performing search"
+msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2783
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse query string"
+msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Default Sync Address:"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook non cargado\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación Enderezo do pilot"
@@ -746,227 +462,114 @@ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
msgstr "Un control Bonobo de exemplo que amosa un libro de enderezos."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Settings"
+msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
+msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
+msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr "Control que amosa unha minitarxeta de libro de enderezos de Evolution."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
+msgid "Directory Servers"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Compoñente de Evolution para manexar contactos."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr "Fábrica para o control de Minitarxetas do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr "Fábrica para o visor de enderezos do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr "Fábrica para o menú emerxente de enderezos do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
+msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:15
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "Fábrica para o control de exemplo do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:16
+msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:17
+msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-#: shell/e-shortcuts.c:1061
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
+#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-shortcuts.c:1042
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor NNTP:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
#, fuzzy
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
msgid "New Contact"
msgstr "Novo Contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-msgid "New _Contact"
-msgstr "Novo C_ontacto"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-msgid "New Contact _List"
-msgstr "Nova _Lista de Contactos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Editar o Libro de Enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome da Conta"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Engadir Libro de Enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-msgid "De_lete"
-msgstr "E_liminar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Enderezo de Correo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-msgid "One"
-msgstr "Único"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-msgid "Search _base:"
-msgstr "_Base da busca:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-msgid "Search s_cope: "
-msgstr "Ámbito da busca:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nome do Servidor"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-msgid "Sub"
-msgstr "Sub"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
-msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-msgstr ""
-"A información de embaixo é necesaria para engadir un libro de enderezos. "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
-msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-msgstr "Esta información non é obrigatoria nos máis dos servidores ldap. "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
-msgid ""
-"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
-"in a search. Contact your server administrator for more information."
-msgstr ""
-"Esta información emprégaa o servidor ldap para especificar que nodos se "
-"empregan nunha busca. Póñase en contacto co administrador do seu servidor "
-"para obter máis información."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
-msgid ""
-"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
-"server administrator for more information."
-msgstr ""
-"Este é o nodo base para tódalas buscas no servidor ldap. Póñase en contacto "
-"co administrador do seu servidor para obter máis información."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
-msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-msgstr "Este é o nome do servidor onde se atopa o libro de enderezos."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-msgid "This is the port that your ldap server uses."
-msgstr "Este e o porto que usa o servidor ldap."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-msgid ""
-"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
-"only."
-msgstr ""
-"Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para "
-"amosar."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-msgid "_Account name:"
-msgstr "Nome da Cont_a:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_Add"
-msgstr "_Engadir"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
-msgid "_My server requires authentication"
-msgstr "O _meu servidor require autenticación"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Porto:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-msgid "_Server name:"
-msgstr "Nome do _Servidor:"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Lista de _Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Non foi posible inicializar gnome-vfs"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Outros Contactos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:516
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -976,7 +579,7 @@ msgstr ""
"que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n"
"fóra de servicio"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -988,7 +591,7 @@ msgstr ""
"debe compilar o programa desde as fontes do CVS\n"
"logo de obter OpenLDAP desde o enlace de abaixo.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -996,57 +599,50 @@ msgstr ""
"Non foi posible abrir este libro de enderezos. Por favor, comprobe\n"
"que a ruta existe e que ten permisos para acceder a ela."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Calquera campo contén"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787
-msgid "Name contains"
-msgstr "O nome contén"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Name begins with"
+msgstr "remata en"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788
-msgid "Email contains"
-msgstr "Enderezo contén"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Email is"
+msgstr "Correo Electrónico 2"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:771
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "A categoría é"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:772
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Calquera campo contén"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzado..."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
msgid "Any Category"
msgstr "Calquera Categoría"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1083
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "O URI que ha amosar o Navegador de Cartafoles"
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(ningún)"
-
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
msgid "Primary Email"
msgstr "Correo Electrónico Principal"
@@ -1092,6 +688,625 @@ msgstr "Desactivar Peticións"
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "Activar Peticións (¡Perigoso!)"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr ""
+"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+msgstr ""
+"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:235
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:641
+msgid "The server responded with no supported search bases"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1143
+msgid "The server did not respond with a schema entry"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Could not query for schema information"
+msgstr ""
+"Información de traza opaca non válida:\n"
+"%s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1689
+#, fuzzy
+msgid "Extra Completion folders"
+msgstr "Data na que se completa"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid " S_how Supported Bases "
+msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<< Fewer Options"
+msgstr "Opcións"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<- _Remove"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "1234"
+msgstr "123"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "1:00"
+msgstr "100%"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+msgid "2:30"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "3268"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "380"
+msgstr "389"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "389"
+msgstr "389"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+msgid "5:00"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "636"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+msgid "666"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "Addressbook Sources"
+msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:54
+#: mail/mail-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "Alarmas"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Anónimo"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+msgid "Associated LDAP Attribute"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+msgid ""
+"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
+"are now ready to access this directory.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Connecting"
+msgstr "Desconectando de %s"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+msgid "Corresponding Evolution Attribute"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "DN Customization"
+msgstr "Personalizar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "De_lete"
+msgstr "E_liminar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished _name:"
+msgstr "_Nome da lista:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Attribute"
+msgstr "Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "B_uscar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "Xeral"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Attribute"
+msgstr "Autenticación LDAP"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Configuration Assistant"
+msgstr "Configuración do Correo"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Mappings"
+msgstr "Marxes"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:56
+#: mail/mail-config.glade.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Cada"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid ""
+"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+"(Secure Sockets Layer)\n"
+"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+"cryptographically protect\n"
+"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+"these protocols."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+msgid "Objectclasses"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+msgid "Objectclasses Used on Server:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+msgid "One"
+msgstr "Único"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+msgid ""
+"Please select and Evolution attribute and an\n"
+"LDAP attribute to associate with it."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "R_estore Defaults"
+msgstr "Opcións por defecto"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Re_store Defaults"
+msgstr "Opcións por defecto"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "S_earch scope: "
+msgstr "Ámbito da busca:"
+
+#. No time range is set, so don't start a query
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Searching"
+msgstr "Buscar M_ensaxe..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar Todo"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Selected:"
+msgstr "Eliminada"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if\n"
+"your LDAP server supports SSL or TLS."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
+"you are in a \n"
+"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
+"firewall\n"
+"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
+"is already\n"
+"secure."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This \n"
+"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
+"to security\n"
+"exploits. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
+msgid ""
+"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
+"LDAP\n"
+"searches, and for creating and editting contacts. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+msgid ""
+"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Step 1: Server Information"
+msgstr "Información da Fonte"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Connecting to Server"
+msgstr "Conectando ao servidor..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+msgid "Step 3: Searching the Directory"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+msgid "Step 4: Display Name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+msgid "Sub"
+msgstr "Sub"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "Armacenar busca como CartafolV"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+msgid ""
+"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
+"your log in\n"
+"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+msgid ""
+"The options on this page control how many entries should be included in "
+"your\n"
+"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
+"if you\n"
+"need to change these options."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+msgid ""
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+"searches will \n"
+"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
+"directory tree."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the \n"
+"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base.\n"
+"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
+"your base."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
+msgid ""
+"This assistant will help you to access online directory services\n"
+"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"\n"
+"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n"
+"about the server. Please contact your system administrator if you \n"
+"need help finding this information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid ""
+"This is the full name of your ldap server. For example, "
+"\"ldap.mycompany.com\"."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+msgid ""
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
+"\n"
+"too large will slow down your addressbook."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+msgid ""
+"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
+"list.\n"
+"It is for display purposes only. "
+msgstr ""
+"Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para "
+"amosar."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"\n"
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
+"what port you should specify."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
+msgid "This option controls how long a search will be run."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
+msgid ""
+"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
+"Attribute\" button.\n"
+"Any values that you add to the DN will become required values for any new "
+"contacts\n"
+"that you add to the directory on the LDAP server. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+msgid "U_se SSL/TLS:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Using email address"
+msgstr "_Este é o enderezo de correo"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
+#: mail/mail-account-gui.c:55 mail/mail-config.glade.h:136
+msgid "Whenever Possible"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:139
+msgid "_Add"
+msgstr "_Engadir"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+#, fuzzy
+msgid "_Add ->"
+msgstr "_Engadir"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Add Mapping"
+msgstr "Engadir acción"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
+#, fuzzy
+msgid "_Add to DN"
+msgstr "Engadir acción"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
+#, fuzzy
+msgid "_Always"
+msgstr "Alarmas"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Mapping"
+msgstr "_Borrar todo"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
+#, fuzzy
+msgid "_Display name:"
+msgstr "_Amosar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
+msgid "_Distinguished Name (DN):"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
+msgid "_Don't use SSL/TLS"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
+msgid "_Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Mapping"
+msgstr "_Editar cita"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
+#, fuzzy
+msgid "_Evolution attribute:"
+msgstr "Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+msgid "_If necessary "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
+msgid "_LDAP attribute:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
+msgid "_LDAP attributes:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
+msgid "_Log in method:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+#, fuzzy
+msgid "_More Options >>"
+msgstr "_Opcións"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
+#, fuzzy
+msgid "_Port number:"
+msgstr "_Porto:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+#, fuzzy
+msgid "_Restore Defaults"
+msgstr "Opcións por defecto"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#, fuzzy
+msgid "_Search base:"
+msgstr "_Base da busca:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
+msgid "_Server name:"
+msgstr "Nome do _Servidor:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
+#, fuzzy
+msgid "_Timeout (minutes):"
+msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "account-druid"
+msgstr "Conta"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
+#, fuzzy
+msgid "account-editor"
+msgstr "editor-de-contactos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#, fuzzy
+msgid "cards"
+msgstr "Sen tarxetas"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
+#, fuzzy
+msgid "connecting-tab"
+msgstr "Desconectando de %s"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
+msgid "dn-customization-tab"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
+msgid "edit_server_window_simple"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
+#, fuzzy
+msgid "general-tab"
+msgstr "Xeral"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
+msgid "mappings-tab"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+msgid "objectclasses-tab"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#, fuzzy
+msgid "searching-tab"
+msgstr "Buscar M_ensaxe..."
+
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution"
@@ -1103,9 +1318,9 @@ msgstr ""
"Evolution"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
-#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437
+#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -1136,7 +1351,12 @@ msgstr ""
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contacto Sen Nome"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Find contact in"
+msgstr "Buscar un contacto"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
@@ -1146,7 +1366,7 @@ msgid ""
"occurred. Thank you."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:724
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
@@ -1154,1227 +1374,1302 @@ msgid ""
"correct this problem."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:806
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Seleccionar Contactos do Libro de Enderezos"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "C_ontaining:"
-msgstr "C_ontén:"
+msgid "Select Names"
+msgstr "Seleccionar Nomes"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "Co_ntactos:"
+#, fuzzy
+msgid "Selected Contacts:"
+msgstr "¿Borrar Contacto?"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "F_ind"
-msgstr "B_uscar"
+#, fuzzy
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "Contactos"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select Names"
-msgstr "Seleccionar Nomes"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-msgstr "Amosar contactos que cumpran os seguintes criterios:"
+msgid ""
+"Type a name into the entry, or\n"
+"select one from the list below:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Mover..."
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Category:"
msgstr "_Categoría:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Folder:"
msgstr "Carta_fol:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Message Recipients:"
-msgstr "Destinatarios da _Mensaxe:"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versario:"
+#, fuzzy
+msgid "A_ssistant's name:"
+msgstr "Nome do _asistente:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "B_usiness"
-msgstr "T_raballo"
+#, fuzzy
+msgid "Add_ress..."
+msgstr "_Enderezo..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax do Traballo"
+msgid "Anni_versary:"
+msgstr "Ani_versario:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Birthda_y:"
+msgstr "_Aniversario:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+msgid "C_ontacts..."
+msgstr "C_ontactos..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorías..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Collaboration"
msgstr ""
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor de Contactos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "D_epartment:"
+msgstr "_Departamento:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "URL libre-ocupado"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "File A_s:"
msgstr "Ar_quivar coma:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Nome _Completo..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "New phone type"
msgstr "Novo tipo de teléfono"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "No_tes:"
msgstr "No_tas:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Organi_zation:"
msgstr "Organi_zación:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "P_rofession:"
+msgstr "_Profesión:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Phone Types"
msgstr "Tipos de Teléfono"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Quere recibir correo en _HTML"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Enderezo..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nome do _asistente:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Aniversario:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "S_pouse:"
+msgstr "_Cónxuxe:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "_Business"
-msgstr "_Traballo"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "This is the _mailing address"
+msgstr "_Este é o enderezo de correo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contactos..."
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+msgid "Wants to receive _HTML mail"
+msgstr "Quere recibir correo en _HTML"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:706 calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3612 filter/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:1635 mail/mail-config.glade.h:150
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Nome _Completo..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Home"
-msgstr "_Particular"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Job title:"
msgstr "_Posto de traballo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Nome do _Administrador:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Móbil"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Alcume:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Office:"
msgstr "_Oficina:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profesión:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "Imprimir Axenda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Cónxuxe:"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Este é o enderezo de correo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Web page address:"
msgstr "Enderezo da páxina _Web:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quere\n"
-"borrar este contacto?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "¿Borrar Contacto?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Este contacto pertence a estas categorías:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Engadir Contacto Rapidamente"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-msgid "Edit Full"
-msgstr "Editar Completo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome Completo:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-msgid "E-mail"
-msgstr "Correo Electrónico"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-msgid "card.vcf"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Brétema"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s xa existe\n"
-"¿Quere sobrescribilo?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Enderezo _2:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128
+#: my-evolution/Locations.h:2343
+msgid "United States"
+msgstr "Estados Unidos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
+#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
+#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "Alxeria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antiga e Barbuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "Arxentina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Acerbaixán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "Bélxica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "Belice"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia e Hercegovina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Illa Bouvet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorios Británicos do Océano Índico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Illas Virxes Británicas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Illas Caymán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
-msgid "Check Address"
-msgstr "Comprobar Enderezo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "China"
msgstr "China"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "Illa Christmas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Illas Cocos (Keeling)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Cook Islands"
msgstr "Illas Cook"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfín"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_País:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Djibouti"
msgstr "Xibutí"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "Exipto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "O Salvador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Illas Feroe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "French Guiana"
msgstr "Güiana Francesa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Franceses do Sul"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "Xeorxia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "Alemaña"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Xibraltar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guyana"
msgstr "Güiana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Illas Heard e McDonald"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Holy See"
msgstr "Santa Sé"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "India"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "Xamaica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "Xapón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "Xordania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Kenya"
msgstr "Quenia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Kiribati"
msgstr "Quiribati"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Korea, Republic Of"
+msgstr "República de Corea"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizstán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: my-evolution/Locations.h:1218
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Illas Marshall"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Mayotte"
msgstr "Maiote"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Mexico"
msgstr "México"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+msgid "Moldova, Republic Of"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Nauru"
msgstr "Naurú"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Celandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Niger"
msgstr "Níxer"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nigeria"
msgstr "Nixeria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: my-evolution/Locations.h:1574
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Illa Norfolk"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Illas Marianas do Norte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1587
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
#, fuzzy
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorios Británicos do Océano Índico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nova Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
-msgid "Republic Of Korea"
-msgstr "República de Corea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
-msgid "Republic Of Moldova"
-msgstr "República de Moldavia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Reunion"
msgstr "Xuntanza"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Romania"
msgstr "Romanía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Santo Cristobo e Nevis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "San Vicente e Granadinas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "San Tomé e Príncipe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Seychelles"
msgstr "Seichelles"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Illas Salomón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: my-evolution/Locations.h:2119
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Xeorxia do Sul e Illas Sandwich do Sul"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spain"
msgstr "España"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre e Miquelón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Illas Svalbard e Jan Mayen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíza"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: my-evolution/Locations.h:2205
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Tanzania, United Republic Of"
+msgstr "República Unida de Tanzania"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Tokelau"
msgstr "Toquelau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunicia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Illas Turk e Caicos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-msgid "U.S. Virgin Islands"
-msgstr "Illas Virxes"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraína"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-msgid "United Republic Of Tanzania"
-msgstr "República Unida de Tanzania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Illas Exteriores Menores dos EEUU"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Viet Nam"
msgstr "Viet Nam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr "Illas Virxes"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "Illas Virxes"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Illas Wallis e Futuna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yemen"
msgstr "Iemen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslavia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Cimbabue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+msgid "Delete Contact?"
+msgstr "¿Borrar Contacto?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830
+msgid "This contact belongs to these categories:"
+msgstr "Este contacto pertence a estas categorías:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Save Contact as VCard"
+msgstr "Gardar como VCard"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
+msgid "TTY/TDD"
+msgstr "TTY/TDD"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
+#, c-format
+msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
+msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr "Engadir Contacto Rapidamente"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
+msgid "Edit Full"
+msgstr "Editar Completo"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome Completo:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
+msgid "E-mail"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
+msgid "card.vcf"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "Brétema"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s xa existe\n"
+"¿Quere sobrescribilo?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+msgid "Address _2:"
+msgstr "Enderezo _2:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+msgid "Check Address"
+msgstr "Comprobar Enderezo"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+msgid "Countr_y:"
+msgstr "_País:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "_Address:"
msgstr "_Enderezo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_City:"
msgstr "_Cidade:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Apdo. de Correos:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_State/Province:"
msgstr "E_stado/Provincia:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "Código _Postal:"
@@ -2473,10 +2768,15 @@ msgid "contact-list-editor"
msgstr "editor-de-contactos"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor de Listas de Contactos"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Save List as VCard"
+msgstr "Gardar como VCard"
+
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
msgstr "Engadir de Todas Maneiras"
@@ -2523,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"cartafol. ¿Gostaríalle engadilo de todas maneiras?"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231
msgid "Advanced Search"
msgstr "Busca Avanzada"
@@ -2532,217 +2832,319 @@ msgstr "Busca Avanzada"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:137
msgid "No cards"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140
msgid "1 card"
msgstr "1 tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Gardar como VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Remitir Contacto"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Imprimir Sobre"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Error getting book view"
+msgstr "Erro ao iniciar %s"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
msgid "Error modifying card"
msgstr "Erro ao modifica-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-#: shell/evolution-shell-component.c:1007
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
+#: shell/evolution-shell-component.c:1043
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894
-#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 shell/e-shell.c:2143
+#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1080
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro descoñecido"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
msgid "Repository offline"
msgstr "Repositorio desconectado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-#: shell/evolution-shell-component.c:1035
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503
+#: shell/evolution-shell-component.c:1071
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Card not found"
msgstr "Tarxeta non atopada"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card ID already exists"
msgstr "O ID da Tarxeta xa existe"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocolo non soportado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:613
+#: camel/camel-service.c:653 camel/camel-service.c:721
+#: camel/camel-service.c:764
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
msgid "Other error"
msgstr "Outro erro"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "¿Quere gardar os cambios?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
msgid "Error adding list"
msgstr "Erro ao engadi-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288
msgid "Error adding card"
msgstr "Erro ao engadi-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
msgid "Error modifying list"
msgstr "Erro ao modifica-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
msgid "Error removing list"
msgstr "Erro ao elimina-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622
msgid "Error removing card"
msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta"
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Display Cards?"
+msgstr "Amosar"
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Display Cards"
+msgstr "Amosar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to "
+"be\n"
+"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Move card to"
+msgstr "Sen tarxetas"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Copy card to"
+msgstr "Sen tarxetas"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Move cards to"
+msgstr "Sen tarxetas"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Copy cards to"
+msgstr "Sen tarxetas"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Prema aquí para engadir un contacto *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338
msgid "Primary Phone"
msgstr "Teléfono Principal"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Teléfono do Asistente"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340
msgid "Business Phone"
msgstr "Teléfono do Traballo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341
msgid "Callback Phone"
msgstr "Teléfono de Resposta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342
msgid "Company Phone"
msgstr "Teléfono da Compañía"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343
msgid "Home Phone"
msgstr "Teléfono Particular"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345
msgid "Business Address"
msgstr "Enderezo do Traballo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346
msgid "Home Address"
msgstr "Enderezo Particular"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Teléfono Móbil"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348
msgid "Car Phone"
msgstr "Teléfono do Automóbil"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Teléfono do Traballo 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Particular 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
msgid "Other Phone"
msgstr "Outro Teléfono"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
msgid "Other Address"
msgstr "Outro Enderezo"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1824
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Save as VCard"
+msgstr "Gardar como VCard"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#, fuzzy
+msgid "New Contact..."
+msgstr "Novo Contacto"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#, fuzzy
+msgid "New Contact List..."
+msgstr "Nova Lista de Contactos"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Go to Folder..."
+msgstr "_Ir ó Cartafol..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Importando..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contacts..."
+msgstr "_Buscar Contactos"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Sources..."
+msgstr "_Fontes do Libro de Enderezos..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Pilot Settings..."
+msgstr "_Preferencias de Correo..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+msgid "Forward Contact"
+msgstr "Remitir Contacto"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+msgid "Send Message to Contact"
+msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/my-evolution.xml.h:1
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+msgid "Print Envelope"
+msgstr "Imprimir Sobre"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Copy to folder..."
+msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
+#, fuzzy
+msgid "Move to folder..."
+msgstr "_Mover ó Cartafol.."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: mail/mail-accounts.c:215 ui/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453
+#, fuzzy
+msgid "Current View"
+msgstr "_Vista Actual"
+
+#. Minicard view stuff
+#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
+#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
+#. also be placed at the begining ot the string
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ""
+
+#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
+#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
+#. must also be placed at the begining ot the string.
+#. Use lower case letters if possible.
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
#, c-format
msgid "and %d other cards."
@@ -2756,11 +3158,12 @@ msgstr ""
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Gardar no libro de enderezos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
+"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
@@ -2770,10 +3173,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto."
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Non hai elementos para amosar nesta vista\n"
+"\n"
+"Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto."
+
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
msgstr "Vista de Tarxeta"
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
+msgid "Print envelope"
+msgstr "Imprimir sobre"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
+msgid "Print cards"
+msgstr "Imprimir tarxetas"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
+msgid "Print card"
+msgstr "Imprimir tarxeta"
+
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 ptos. Tahoma"
@@ -2843,6 +3273,7 @@ msgid "Include:"
msgstr "Incluír:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+#: calendar/gui/tasks-control.c:628
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
@@ -2867,10 +3298,12 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcións"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+#: calendar/gui/tasks-control.c:615
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
@@ -2886,7 +3319,9 @@ msgstr "Papel"
msgid "Paper source:"
msgstr "Orixe do papel:"
+#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+#: calendar/gui/tasks-control.c:621
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
@@ -2942,63 +3377,50 @@ msgstr "Largura:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Fonte..."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-msgid "Print cards"
-msgstr "Imprimir tarxetas"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-msgid "Print card"
-msgstr "Imprimir tarxeta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Imprimir sobre"
-
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207
#, fuzzy
msgid "Untitled appointment"
msgstr "_Editar cita"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:684
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:683
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:682
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinida"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Default Priority:"
+msgstr "_Prioridade:"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación ToDo (PorFacer) do pilot"
@@ -3012,43 +3434,57 @@ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
msgstr "Unha control Bonobo de exemplo que amosa unha axenda."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
+msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
msgid "Evolution component for handling the calendar."
msgstr "Compoñente de Evolution para manexar a axenda."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr "Fábrica para o compoñente Resume da Axenda."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr "Fábrica para o control vista iTip da axenda"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "Fábrica para o control Axenda de exemplo"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
msgstr "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Factory to create a component editor factory"
msgstr "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14
+msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
msgstr "Servicio de notificación de alarma"
@@ -3057,25 +3493,11 @@ msgstr "Servicio de notificación de alarma"
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr "Fábica para o servicio de notificación de alarmas"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Starting:"
-msgstr "Opcións"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-msgid "Ending:"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
#, fuzzy
msgid "invalid time"
msgstr "Hora de _finalización:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution"
-
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Alarm on %s"
@@ -3098,11 +3520,11 @@ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editar cita"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
msgid "No description available."
msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3110,18 +3532,29 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
+#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2608
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
#, c-format
msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
-"This reminder is configured to run the following program:\n"
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Do not ask me about this program again."
+msgstr "Non preguntar de novo"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Non foi posible inicializar GNOME"
@@ -3134,36 +3567,52 @@ msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma"
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "O resumo contén"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "A descrición contén"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "O comentario contén"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Non concorda"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:458
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:474
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491
msgid "%d %B"
msgstr "%d de %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:805
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:800
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
@@ -3171,16 +3620,14 @@ msgstr ""
"ORBit e OAF."
#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/calendar-model.c:424
msgid "Public"
msgstr "Público"
@@ -3201,32 +3648,27 @@ msgid "W"
msgstr "O"
#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427
-#: shell/evolution-shell-component.c:1029
+#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435
+#: shell/evolution-shell-component.c:1065
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
msgid "Not Started"
msgstr "Non Iniciada"
#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249
msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"
#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
@@ -3242,12 +3684,13 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
-#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1597
+#: mail/mail-account-gui.c:1212 mail/mail-account-gui.c:1213
+#: mail/mail-account-gui.c:1810 mail/mail-accounts.c:503
+#: mail/mail-config.glade.h:79 mail/message-tag-followup.c:67
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
msgid "None"
msgstr "Nada"
@@ -3259,24 +3702,15 @@ msgstr "Recorrendo"
msgid "Assigned"
msgstr "Asignada"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Searching"
-msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "Day View"
msgstr "Vista Diaria"
@@ -3293,63 +3727,79 @@ msgstr "Vista Semanal"
msgid "Month View"
msgstr "Vista Mensual"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-msgid "Summary contains"
-msgstr "O resumo contén"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-msgid "Description contains"
-msgstr "A descrición contén"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-msgid "Comment contains"
-msgstr "O comentario contén"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Non concorda"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
+#: calendar/gui/component-factory.c:67 importers/netscape-importer.c:1866
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-shortcuts.c:1036
msgid "Calendar"
msgstr "Axenda"
-#: calendar/gui/component-factory.c:64
+#: calendar/gui/component-factory.c:68
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
-#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
+#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/tasks-control.c:502
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
+#: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-shortcuts.c:1039
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
-#: calendar/gui/component-factory.c:69
+#: calendar/gui/component-factory.c:73
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer"
-#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crear unha nova cita"
+#: calendar/gui/component-factory.c:695
+#, fuzzy
+msgid "New meeting"
+msgstr "Configuración da Fonte de Novas"
-#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
-msgid "New _Appointment"
+#: calendar/gui/component-factory.c:695
+#, fuzzy
+msgid "_Meeting"
+msgstr "Xuntanza"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:699
+#, fuzzy
+msgid "New task"
+msgstr "Nova Tarefa"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:699
+msgid "_Task"
+msgstr "_Tarefa"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:703
+#, fuzzy
+msgid "New All Day Appointment"
+msgstr "Nova Cita"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:703
+#, fuzzy
+msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Nova C_ita"
-#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Crear unha nova tarefa"
+#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#, fuzzy
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nova Cita"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#, fuzzy
+msgid "_Appointment"
+msgstr "Cita"
-#: calendar/gui/component-factory.c:649
-msgid "New _Task"
-msgstr "Nova T_arefa"
+#: calendar/gui/control-factory.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder in '%s'"
+msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
+#: calendar/gui/control-factory.c:167
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
+#: calendar/gui/control-factory.c:174
+msgid "The type of view to show"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "Opcións das Alarmas Sonoras"
@@ -3515,12 +3965,12 @@ msgstr "despois da fin da cita"
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "despois da fin da cita"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "Servidor %s %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
@@ -3541,7 +3991,7 @@ msgstr "Recordatorios"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
@@ -3549,12 +3999,11 @@ msgstr "Resumo:"
msgid "_Options..."
msgstr "_Opcións..."
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "after"
msgstr "despois"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "before"
msgstr "antes"
@@ -3571,7 +4020,7 @@ msgstr "fin da cita"
msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:189
msgid "minute(s)"
msgstr "minutos"
@@ -3612,170 +4061,168 @@ msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Cor para tarefas para hoxe"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-msgstr "_Crear novas citas cun recordatorio por defecto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Days"
msgstr "Días"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "First day of wee_k:"
-msgstr "_Primeiro día da semana:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "O_verdue tasks:"
-msgstr "Tarefas _retrasadas:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Show appointment _end times in week and month views"
-msgstr "Amosar os prazos _finais das citas nas vistas semanal e mensual"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "Sh_ow a default reminder"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Amosa-los _números das semanas no navegador de datas"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Sta_rt of day:"
msgstr "_Inicio do día:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Su_n"
msgstr "_Dom"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "Tarefas para _hoxe:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_hu"
msgstr "_Xov"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_ue"
msgstr "_Mar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Tas_ks due today:"
-msgstr "Tarefas para _hoxe:"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Lista de _Tarefas"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Time _zone:"
msgstr "Fuso _horario:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Time di_visions:"
-msgstr "Di_visións horarias:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
msgstr "Formato da hora:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Work Week"
msgstr "Semana Laboral"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 horas (AM/PM)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 horas"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Pedir confirmación ao eliminar elementos"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Comprimi-las fins de semana na vista mensual"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Display"
msgstr "_Amosar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_End of day:"
msgstr "_Final do día:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Fri"
msgstr "_Ven"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_General"
msgstr "_Xeral"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Agocha-las tarefas completadas despois de"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Mon"
msgstr "_Lun"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Other"
-msgstr "_Outro"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "Tarefas _retrasadas:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Sat"
msgstr "_Sáb"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Task List"
-msgstr "Lista de _Tarefas"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "_Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "Amosar os prazos _finais das citas nas vistas semanal e mensual"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "Di_visións horarias:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Wed"
msgstr "Mé_r"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "before the start of the appointment"
msgstr "antes do comezo da cita"
@@ -3839,74 +4286,61 @@ msgstr "%s Fixo cambios. ¿Quere esquecer estes cambios e actualizar o editor?"
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Non fixo cambios, ¿quere actualizar o editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208
msgid " to "
msgstr " a "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212
msgid " (Completed "
msgstr " (Completada "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214
msgid "Completed "
msgstr "Completada "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219
msgid " (Due "
msgstr " (Pendente "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221
msgid "Due "
msgstr "Pendente "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322
#, fuzzy
msgid "Could not update object!"
msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar Cita"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cita - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada de diario - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718
msgid "No summary"
msgstr "Sen resumo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897
-#: mail/mail-display.c:102
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904
-#: mail/mail-display.c:106
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n"
-"¿Sobrescribilo?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-msgid "Save As..."
-msgstr "Gardar Como..."
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 calendar/gui/e-day-view.c:3818
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:958
+msgid "Save as..."
+msgstr "Gardar como..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "¡Non foi posible obter a versión actual!"
@@ -3964,7 +4398,7 @@ msgstr "Delegar En:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Introducir Delegado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"
@@ -3978,14 +4412,14 @@ msgstr "Recorrencia"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
#, fuzzy
msgid "Scheduling"
msgstr "_Programar Xuntanza"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368
msgid "Meeting"
msgstr "Xuntanza"
@@ -4018,30 +4452,42 @@ msgid "F_ree"
msgstr "Lib_re"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "L_ocation:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Localización Xeográfica: "
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pú_blico"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Show Time As"
msgstr "Amosa-lo Tempo Coma"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Resumo:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "_Contactos..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
msgstr "Hora de _finalización:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_Start time:"
msgstr "Hora de _comezo:"
@@ -4069,55 +4515,49 @@ msgstr "Asistente"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Prema aquí para engadir un asistente"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "Nome Común"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Delegated From"
msgstr "Delegada Por"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated To"
msgstr "Delegada En"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Member"
msgstr "Membro"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:798
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "Role"
msgstr "Papel"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49
-#: mail/message-list.etspec.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:52
+#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Tipo:"
@@ -4132,7 +4572,7 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Cambiar Organizador"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Convidar Outros..."
@@ -4140,27 +4580,98 @@ msgstr "_Convidar Outros..."
msgid "_Other Organizer"
msgstr "_Outro Organizador"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
+#, fuzzy
+msgid "st"
+msgstr "1"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
+#, fuzzy
+msgid "nd"
+msgstr "2"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
+#, fuzzy
+msgid "rd"
+msgstr "3"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
+msgid "th"
+msgstr " "
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Esta cita contén recorrencias que Evolution non pode editar."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:997
msgid "on"
msgstr "o"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Brétema"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Outro"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "Norte"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "Brétema"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "Other Date"
+msgstr "Outro Fax"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83
msgid "day"
msgstr "día"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1260
msgid "on the"
msgstr "no"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-msgid "th"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1445
msgid "occurrences"
msgstr "ocorrencias"
@@ -4224,17 +4735,23 @@ msgstr "semana(s)"
msgid "year(s)"
msgstr "ano(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
+#, fuzzy
+msgid "The meeting information has been created. Send it?"
+msgstr "A información da xuntanza cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "A información da xuntanza cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "A información da tarefa cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
-msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-msgstr "A entrada do diario cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?"
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
+msgstr "A información da tarefa cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
@@ -4251,7 +4768,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "En Progreso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:740
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4263,15 +4780,19 @@ msgstr "_Prioridade:"
msgid "_Status:"
msgstr "E_stado:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324
msgid "Assignment"
msgstr "Asignación"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
@@ -4283,192 +4804,155 @@ msgstr "Data de _Inicio:"
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Data Límite"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-#, c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-#, c-format
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-#, c-format
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-#, c-format
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-#, c-format
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-#, c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-#, c-format
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-#, c-format
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-#, c-format
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-#, c-format
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-#, c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1822
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2750
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1853
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3594
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1608
+#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+#, fuzzy
+msgid "_Save as..."
+msgstr "Gardar como..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 calendar/gui/e-day-view.c:3596
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Imprimir..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 calendar/gui/e-day-view.c:3601
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Co_rtar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:979 calendar/gui/e-day-view.c:3602
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3565
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984
+#, fuzzy
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "Asignar Tarefa"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985
+#, fuzzy
+msgid "_Forward as iCalendar"
+msgstr "Remitir como i_Calendar"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marcar como Completa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956
-msgid "_Delete this Task"
-msgstr "_Borrar esta Tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-msgid "_Mark Tasks as Complete"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Borra-las Tarefas Seleccionadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3918
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7416
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4194
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1342
msgid "Click to add a task"
msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-#: e-util/e-time-utils.c:357
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-#: e-util/e-time-utils.c:366
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A data ten que se introducir no formato: \n"
-"\n"
-"%s"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723
-#: camel/camel-filter-driver.c:837
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:946
+#: camel/camel-filter-driver.c:1054
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Completion Date"
msgstr "Data na que se completa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Due Date"
msgstr "Data Límite"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "End Date"
msgstr "Data Final"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "Geographical Position"
msgstr "Posición Xeográfica"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Start Date"
msgstr "Data de _Inicio:"
#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shortcuts.c:1030
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
msgid "Task sort"
msgstr "Ordeamento das tarefas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
msgid "URL"
msgstr "URL:"
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
+#: e-util/e-time-utils.c:357
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
+#: e-util/e-time-utils.c:366
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"A data ten que se introducir no formato: \n"
+"\n"
+"%s"
+
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
@@ -4476,392 +4960,174 @@ msgstr "%02i divisións de minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
-#: calendar/gui/print.c:768
+#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351
-#: calendar/gui/print.c:770
+#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3549
+msgid "New _Appointment"
+msgstr "Nova C_ita"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3439
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novo _Evento de Día Completo"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Ir a _Hoxe"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_Ir á Data..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424
-msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "_Borrar esta Cita"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Facer esta Ocorrencia _Movible"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:524
-msgid "Meeting begins: <b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:529
-msgid "Task begins: <b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:534
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440
#, fuzzy
-msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:538
-msgid "Begins: <b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Meeting ends: <b>"
-msgstr "Hora do _final da reunión:"
+msgid "New Meeting"
+msgstr "Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-msgstr "Información de Libre/Ocupado"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441
+msgid "New Task"
+msgstr "Nova Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
-msgid "Ends: <b>"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Task Completed: <b>"
-msgstr " (Completada "
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3455
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "Ir a _Hoxe"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:581
-msgid "Task Due: <b>"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3456
+msgid "_Go to Date..."
+msgstr "_Ir á Data..."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "información de axenda"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado"
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:633
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464
+#: ui/evolution.xml.h:37
#, fuzzy
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "Axenda"
+msgid "_Configure..."
+msgstr "_Configurar Cartafol..."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3465
#, fuzzy
-msgid "An unknown person"
-msgstr "un remitente descoñecido"
+msgid "_Configure Pilot..."
+msgstr "_Configurar Cartafol..."
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-"<br> Por favor, olle a seguinte información, e escolla unha acción do menú "
-"de embaixo."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>Ningunha</i>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Escolla unha Acción"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472
+#: mail/folder-browser.c:1610 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+msgid "_Save As..."
+msgstr "Gardar _Como..."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3484
#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Actualización de Tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853
-#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "_Programar Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:795
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3485
#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptado"
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "Remitir como i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
-#, fuzzy
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr " Tentativa "
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3490
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "Facer esta Ocorrencia _Movible"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Decline"
-msgstr "Rexeitado"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3491
+msgid "Delete this _Occurrence"
+msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Información de Libre/Ocupado"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3492
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:824
-msgid "Update respondent status"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841
+#: shell/e-shell-view-menu.c:609
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:838
-#, fuzzy
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Información da Tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:867
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre unha reunión."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:868
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Información da Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:872
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Proposta de Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:877
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha reunión existente."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:878
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "Actualización da Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:882
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a reunión."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:883
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "_Solicitude de Actualización de Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:887
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de xuntanza."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:888
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Resposta de Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:892
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> cancelou unha reunión."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:893
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Cancelación da Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> enviou unha mensaxe inintelixible."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:898
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre tarefa."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
-msgid "Task Information"
-msgstr "Información da Tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:922
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:923
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "Proposta de Tarefas"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha tarefa existente."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928
-msgid "Task Update"
-msgstr "Actualización de Tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:932
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a tarefa."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:933
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "Petición de Actualización de Tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:937
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> respostou a unha asignación de tarefa."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:938
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Resposta á Tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> cancelou unha tarefa."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:943
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Cancelación de Tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:948
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:967
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> publicou información de libre/ocupado."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:972
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> require a súa información libre/ocupado."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:973
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Petición de Libre/Ocupado"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:977
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de libre/ocupado."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:978
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Resposta de Libre/Ocupado"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Mensaxe de Libre/Ocupado Incorrecta"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
-#, fuzzy
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
-#, fuzzy
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1223
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:354
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:323
+#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1564
#, fuzzy
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566
msgid "Update complete\n"
msgstr "Actualización completada\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1592 calendar/gui/e-itip-control.c:1642
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1613
+msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
-msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1625
+msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638
#, fuzzy
-msgid "Attendee status updated\n"
+msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Enderezo do asistente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640
+#, fuzzy
+msgid "Attendee status updated\n"
+msgstr "Enderezo do asistente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
msgid "Removal Complete"
msgstr "Eliminación Completa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1704 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
msgid "Item sent!\n"
msgstr "¡Elemento enviado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1758
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566
-msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
+#, fuzzy
+msgid "Select Calendar Folder"
+msgstr "Seleccionar Cartafol"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#, fuzzy
+msgid "Select Tasks Folder"
+msgstr "Seleccionar Cartafol"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
@@ -4900,211 +5166,213 @@ msgstr "data-finalización"
msgid "date-start"
msgstr "data-comezo"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Chair Persons"
msgstr "Presidentes"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650
msgid "Required Participants"
msgstr "Participantes Requiridos"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
msgid "Optional Participants"
msgstr "Participantes Opcionais"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
msgid "Non-Participants"
msgstr "Non-Participantes"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
msgid "Room"
msgstr "Cuarto"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
-msgid "Unknown"
-msgstr "Descoñecido"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281
msgid "Chair"
msgstr "Presidencia"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535
msgid "Required Participant"
msgstr "Participantes Requiridos"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
msgid "Optional Participant"
msgstr "Participante Opcional"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
msgid "Non-Participant"
msgstr "Non-Participante"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543
msgid "Needs Action"
msgstr "Precisa dunha Acción"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
msgid "Declined"
msgstr "Rexeitado"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativa"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
msgid "Delegated"
msgstr "Delegado"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
msgid "In Process"
msgstr "En Progreso"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:221
+#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "Out of Office"
msgstr "Fóra da Oficina"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
msgid "No Information"
msgstr "Sen Información"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Options"
msgstr "_Opcións"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Amosar _Só as Horas de Traballo"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Amozar sen _Zoom"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Actualizar Libres/Ocupadas"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autoescoller"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Tódalas Persoas e Recursos"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Tódalas _Persoas e Un Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "_Required People"
msgstr "Persoas _Requiridas"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Hora do _inicio da reunión:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora do _final da reunión:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:328
+#: calendar/gui/e-tasks.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Abrindo armacenamento %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355
+#: calendar/gui/e-tasks.c:392 calendar/gui/tasks-control.c:196
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Non foi posible cargar as tarefas en `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:367
+#: calendar/gui/e-tasks.c:404
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440
+#: calendar/gui/e-tasks.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Completing tasks..."
+msgstr "Data na que se completa"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Deleting selected objects..."
+msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Expunging"
+msgstr "Limpar"
+
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3438
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nova _Cita..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3489
+msgid "_Delete this Appointment"
+msgstr "_Borrar esta Cita"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1538
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1549
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Abrir axenda"
@@ -5165,266 +5433,227 @@ msgstr "outubro"
msgid "September"
msgstr "setembro"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:243
-msgid "Atleast one attendee is necessary"
+#: calendar/gui/itip-utils.c:220
+msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:274
+#: calendar/gui/itip-utils.c:251
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Debe estabrecerse un organizador."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:570
+#: calendar/gui/itip-utils.c:617
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/main.c:91
+#: calendar/gui/main.c:92
#, fuzzy
msgid "Could not create the component editor factory"
msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: calendar/gui/print.c:431
+#: calendar/gui/print.c:462
msgid "31st"
msgstr "31"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Su"
msgstr "Do"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Tu"
msgstr "Ma"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "We"
msgstr "Me"
-#: calendar/gui/print.c:499
+#: calendar/gui/print.c:530
msgid "Th"
msgstr "Xo"
-#: calendar/gui/print.c:499
+#: calendar/gui/print.c:530
msgid "Fr"
msgstr "Ve"
-#: calendar/gui/print.c:499
+#: calendar/gui/print.c:530
msgid "Sa"
msgstr "Sá"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/print.c:1863
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Día seleccionado (%a, %d de %b de %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
+#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d de %b"
-#: calendar/gui/print.c:1845
+#: calendar/gui/print.c:1889
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d de %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-#: calendar/gui/print.c:1852
+#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895
+#: calendar/gui/print.c:1896
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1856
+#: calendar/gui/print.c:1900
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Semana seleccionada (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1864
+#: calendar/gui/print.c:1908
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Mes seleccionado (%b de %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1871
+#: calendar/gui/print.c:1915
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Ano seleccionado (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2205
-msgid "Task"
-msgstr "Tarefa"
-
-#: calendar/gui/print.c:2262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "E_stado:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "_Prioridade:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Porcentaxe completada"
-
-#: calendar/gui/print.c:2306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Categorías: "
-
-#: calendar/gui/print.c:2331
-#, fuzzy
-msgid "Contacts: "
-msgstr "Co_ntactos:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2386
+#: calendar/gui/print.c:2430
msgid "Print Calendar"
msgstr "Imprimir Axenda"
-#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
+#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2894
+#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Print Preview"
msgstr "Previsualización da Impresión"
-#: calendar/gui/print.c:2506
+#: calendar/gui/print.c:2550
msgid "Print Item"
msgstr "Imprimir Elemento"
-#: calendar/gui/print.c:2587
+#: calendar/gui/print.c:2631
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuración da Impresión"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:126
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "O URI do cartafol de tarefas a amosar"
-
#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5433,6 +5662,33 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de "
"ORBit e OAF."
+#: calendar/gui/tasks-control.c:147
+msgid "The URI of the tasks folder to display"
+msgstr "O URI do cartafol de tarefas a amosar"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:456
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
+msgstr ""
+"Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas como "
+"eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas mensaxes.\n"
+"\n"
+"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2381
+#: mail/mail-callbacks.c:2622
+msgid "Do not ask me again."
+msgstr "Non preguntar de novo"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Print Tasks"
+msgstr "Imprimir tarxetas"
+
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
@@ -5475,91 +5731,125 @@ msgstr ""
msgid "SMTWTFS"
msgstr "DLMMXVS"
-#: calendar/pcs/query.c:234
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
+msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution."
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
+msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
+msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "Mensaxe da Axenda"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n"
+"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "Axenda"
+
+#: calendar/pcs/query.c:248
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now espera 0 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:258
+#: calendar/pcs/query.c:272
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "make-time espera 1 argumento"
-#: calendar/pcs/query.c:263
+#: calendar/pcs/query.c:277
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "make-time espera que o argumento 1 sexa unha cadea"
-#: calendar/pcs/query.c:271
+#: calendar/pcs/query.c:285
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "o argumento 1 de make-time debe ser unha cadea data/hora ISO 8601"
-#: calendar/pcs/query.c:300
+#: calendar/pcs/query.c:314
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr "time-add-day espera 2 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:305
+#: calendar/pcs/query.c:319
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-add-day espera que o argumento 1 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:312
+#: calendar/pcs/query.c:326
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr "time-add-day espera que o argumento 2 sexa un enteiro"
-#: calendar/pcs/query.c:339
+#: calendar/pcs/query.c:353
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr "time-day-begin espera 1 argumento"
-#: calendar/pcs/query.c:344
+#: calendar/pcs/query.c:358
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin espera que o argumento 1 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:371
+#: calendar/pcs/query.c:385
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr "time-day-end espera 1 argumento"
-#: calendar/pcs/query.c:376
+#: calendar/pcs/query.c:390
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-end espera que o argumento 1 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:412
+#: calendar/pcs/query.c:426
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr "get-vtype espera 0 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:508
+#: calendar/pcs/query.c:522
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr "occur-in-time-range? espera 2 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:513
+#: calendar/pcs/query.c:527
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? espera que o argumento 1 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:520
+#: calendar/pcs/query.c:534
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? espera que o argumento 2 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:650
+#: calendar/pcs/query.c:664
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "contains? espera 2 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:655
+#: calendar/pcs/query.c:669
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr "contains? espera que o argumento 1 sexa unha cadea"
-#: calendar/pcs/query.c:662
+#: calendar/pcs/query.c:676
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr "contains? espera que o argumento 2 sexa unha cadea"
-#: calendar/pcs/query.c:679
+#: calendar/pcs/query.c:693
msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
-"\""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
+"\"description\""
msgstr ""
"contains? espera que o argumento 1 sexa un de \"any\", \"summary\", "
"\"description\""
-#: calendar/pcs/query.c:721
+#: calendar/pcs/query.c:735
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr "has-categories? espera polo menos 1 argumento"
-#: calendar/pcs/query.c:733
+#: calendar/pcs/query.c:747
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
@@ -5567,44 +5857,1671 @@ msgstr ""
"has-categories? espera que tódolos argumentos sexan cadeas ou un e só un "
"argumento sexa un falso booleano (#f)"
-#: calendar/pcs/query.c:821
+#: calendar/pcs/query.c:835
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr "is-completed? espera 0 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:866
+#: calendar/pcs/query.c:880
#, fuzzy
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr "is-completed? espera 0 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:871
+#: calendar/pcs/query.c:885
#, fuzzy
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin espera que o argumento 1 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:1159
+#: calendar/pcs/query.c:1160
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr "A avaliación da expresión de búsqueda non produce un valor booleano"
-#: camel/camel-cipher-context.c:171
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: calendar/zones.h:7
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:8
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:9
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:10
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:11
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:12
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:13
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:14
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:15
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:16
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:17
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:18
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:19
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:20
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:21
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:22
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:23
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:24
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "Xibutí"
+
+#: calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:59
+#, fuzzy
+msgid "America/Adak"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:60
+#, fuzzy
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:61
+#, fuzzy
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "Anguila"
+
+#: calendar/zones.h:62
+#, fuzzy
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:63
+#, fuzzy
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: calendar/zones.h:64
+msgid "America/Aruba"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:65
+#, fuzzy
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:66
+#, fuzzy
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: calendar/zones.h:67
+msgid "America/Belem"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:68
+#, fuzzy
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Belice"
+
+#: calendar/zones.h:69
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:70
+#, fuzzy
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:71
+msgid "America/Boise"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:72
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:73
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:74
+msgid "America/Cancun"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:75
+#, fuzzy
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:76
+#, fuzzy
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:77
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:78
+#, fuzzy
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:79
+#, fuzzy
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:80
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:81
+#, fuzzy
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:82
+#, fuzzy
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: calendar/zones.h:83
+#, fuzzy
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:84
+#, fuzzy
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:85
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:86
+#, fuzzy
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:87
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:88
+msgid "America/Denver"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:89
+msgid "America/Detroit"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:90
+#, fuzzy
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+#: calendar/zones.h:91
+#, fuzzy
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:92
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:93
+#, fuzzy
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "O Salvador"
+
+#: calendar/zones.h:94
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:95
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:96
+#, fuzzy
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:97
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:98
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:99
+#, fuzzy
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:100
+#, fuzzy
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Guadalupe"
+
+#: calendar/zones.h:101
+#, fuzzy
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: calendar/zones.h:102
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:103
+#, fuzzy
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:104
+#, fuzzy
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:105
+#, fuzzy
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:106
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:107
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:108
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:109
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:110
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:111
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:112
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:113
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:114
+#, fuzzy
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:115
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:116
+#, fuzzy
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:117
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:118
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:119
+#, fuzzy
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:120
+#, fuzzy
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:121
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:122
+msgid "America/Louisville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:123
+#, fuzzy
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:124
+#, fuzzy
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:125
+#, fuzzy
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:126
+#, fuzzy
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Martinica"
+
+#: calendar/zones.h:127
+#, fuzzy
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:128
+#, fuzzy
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:129
+msgid "America/Menominee"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:130
+msgid "America/Merida"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:131
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:132
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:133
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:134
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:135
+#, fuzzy
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:136
+#, fuzzy
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: calendar/zones.h:137
+#, fuzzy
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:138
+msgid "America/New_York"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:139
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:140
+#, fuzzy
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:141
+#, fuzzy
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:142
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:143
+#, fuzzy
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:144
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:145
+#, fuzzy
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:146
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:147
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:148
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:149
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:150
+#, fuzzy
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Porto Rico"
+
+#: calendar/zones.h:151
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:152
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:153
+msgid "America/Recife"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:154
+#, fuzzy
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:155
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:156
+#, fuzzy
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:157
+#, fuzzy
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:158
+#, fuzzy
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:159
+#, fuzzy
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:160
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:161
+#, fuzzy
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:162
+#, fuzzy
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:163
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:164
+#, fuzzy
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:165
+#, fuzzy
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:166
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:167
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:168
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:169
+msgid "America/Thule"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:170
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:171
+#, fuzzy
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "Acerbaixán"
+
+#: calendar/zones.h:172
+#, fuzzy
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:173
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:174
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:175
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:176
+#, fuzzy
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: calendar/zones.h:177
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Antártida"
+
+#: calendar/zones.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Antártida"
+
+#: calendar/zones.h:180
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Antártida"
+
+#: calendar/zones.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "Antártida"
+
+#: calendar/zones.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Antártida"
+
+#: calendar/zones.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "Antártida"
+
+#: calendar/zones.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "Antártida"
+
+#: calendar/zones.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Antártida"
+
+#: calendar/zones.h:187
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:188
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:189
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:190
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:191
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:192
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:193
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:194
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:195
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: calendar/zones.h:197
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:198
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:199
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:200
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:201
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:202
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:203
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:204
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Colombia"
+
+#: calendar/zones.h:206
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "Asistente"
+
+#: calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:228
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "Kuvait"
+
+#: calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "Asistente"
+
+#: calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:235
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Asignar Tarefa"
+
+#: calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:239
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:247
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+#: calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:262
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:263
+#, fuzzy
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Bermudas"
+
+#: calendar/zones.h:264
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:265
+#, fuzzy
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+#: calendar/zones.h:266
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:267
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:268
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:269
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:270
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:271
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:272
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:273
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Australia"
+
+#: calendar/zones.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Australia"
+
+#: calendar/zones.h:275
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "Australia"
+
+#: calendar/zones.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Australia"
+
+#: calendar/zones.h:277
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "Australia"
+
+#: calendar/zones.h:278
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "Australia"
+
+#: calendar/zones.h:279
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "Australia"
+
+#: calendar/zones.h:280
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Australia"
+
+#: calendar/zones.h:281
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Australia"
+
+#: calendar/zones.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Australia"
+
+#: calendar/zones.h:283
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:284
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: calendar/zones.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: calendar/zones.h:286
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:287
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:288
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:289
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:290
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:291
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:292
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:293
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:294
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:295
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "Xibraltar"
+
+#: calendar/zones.h:297
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:298
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:299
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:300
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:301
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:302
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:303
+msgid "Europe/London"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+#: calendar/zones.h:305
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:308
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "Mónaco"
+
+#: calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:317
+#, fuzzy
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:334
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:335
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:336
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:337
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "Comores"
+
+#: calendar/zones.h:339
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "India"
+
+#: calendar/zones.h:341
+#, fuzzy
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "Maldivas"
+
+#: calendar/zones.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "Mauricio"
+
+#: calendar/zones.h:343
+#, fuzzy
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "Maiote"
+
+#: calendar/zones.h:344
+#, fuzzy
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "Xuntanza"
+
+#: calendar/zones.h:345
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:346
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:347
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:348
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:349
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:350
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:351
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:352
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:353
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:354
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:355
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:356
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:357
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:358
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:359
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:360
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:361
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:362
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:363
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:364
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:365
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:366
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:367
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:372
+#, fuzzy
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
+
+#: calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:169
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "As sinaturas non están soportadas por este cifrado"
-#: camel/camel-cipher-context.c:211
+#: camel/camel-cipher-context.c:209
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "Non está soportado asinar en claro por este cifrado"
-#: camel/camel-cipher-context.c:251
+#: camel/camel-cipher-context.c:249
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "A verificación non está soportada neste cifrado"
-#: camel/camel-cipher-context.c:294
+#: camel/camel-cipher-context.c:292
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Non se soporta o cifrado con esta cifra"
-#: camel/camel-cipher-context.c:336
+#: camel/camel-cipher-context.c:334
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra"
+#: camel/camel-data-cache.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr ""
+"Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
+msgstr "Non foi posible abrir o directorio de caché: %s"
+
#: camel/camel-disco-diary.c:180
#, c-format
msgid ""
@@ -5635,86 +7552,66 @@ msgstr "Volvendo a sincronizar co servidor"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Debe estar traballando conectado para completar esta operación"
-#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562
+#: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-driver.c:719
msgid "Syncing folders"
msgstr "Sincronizando cartafoles"
-#: camel/camel-filter-driver.c:664
+#: camel/camel-filter-driver.c:811 camel/camel-filter-driver.c:1197
+#, c-format
+msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgstr "Erro ao analizar o filtro: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:820 camel/camel-filter-driver.c:1203
+#, c-format
+msgid "Error executing filter: %s: %s"
+msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:887
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Incapaz de abrir o cartafol spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:673
+#: camel/camel-filter-driver.c:896
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Incapaz de procesar o cartafol spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:688
-#, c-format
+#: camel/camel-filter-driver.c:911
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Recibindo a mensaxe %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:692
+#: camel/camel-filter-driver.c:915
msgid "Cannot open message"
msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
-#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705
+#: camel/camel-filter-driver.c:916 camel/camel-filter-driver.c:928
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Fallo na mensaxe %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832
+#: camel/camel-filter-driver.c:942 camel/camel-filter-driver.c:1049
msgid "Syncing folder"
msgstr "Sincronizando cartafol"
-#: camel/camel-filter-driver.c:789
+#: camel/camel-filter-driver.c:1016
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812
+#: camel/camel-filter-driver.c:1031
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:921
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Erro ao analizar o filtro: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:927
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s"
+#: camel/camel-filter-search.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve message"
+msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
+#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Erro ao executar a busca por filtro: %s: %s"
-#: camel/camel-folder.c:471
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1040
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr ""
-"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1080
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr ""
-"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1262
-#, fuzzy
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Copiando as mensaxes"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:332
+#: camel/camel-folder-search.c:343
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -5723,7 +7620,7 @@ msgstr ""
"Non se pode analizar a expresión de busca: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:342
+#: camel/camel-folder-search.c:353
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -5732,18 +7629,38 @@ msgstr ""
"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
+#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(coinciden-todas) require un único resultado booleano"
-#: camel/camel-folder-search.c:638
+#: camel/camel-folder-search.c:650
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Efectuando petición sobre a cabeceira descoñecida: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Tipo inválido no contido do corpo, esperábase unha cadea"
+#: camel/camel-folder.c:469
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-folder.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+msgstr ""
+"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr ""
+"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Copiando as mensaxes"
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
@@ -5852,123 +7769,128 @@ msgstr "Introduza o seu contrasinal %s para %s"
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Introduza o seu contrasinal %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:575
+#: camel/camel-pgp-context.c:621
#, fuzzy
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
+#: camel/camel-pgp-context.c:628 camel/camel-pgp-context.c:802
#, fuzzy
msgid "Cannot sign this message: no password provided"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non válido"
-#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
+#: camel/camel-pgp-context.c:634 camel/camel-pgp-context.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Non foi posible crear unha canalización co GPG/PGP: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:755
+#: camel/camel-pgp-context.c:795
#, fuzzy
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/camel-pgp-context.c:953
+#: camel/camel-pgp-context.c:987
#, fuzzy
msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/camel-pgp-context.c:959
+#: camel/camel-pgp-context.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Non foi posible crear unha canalización co GPG/PGP: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:970
+#: camel/camel-pgp-context.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
msgstr "Non foi posible crear o ficheiro temporal: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1143
+#: camel/camel-pgp-context.c:1177
#, fuzzy
msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/camel-pgp-context.c:1153
+#: camel/camel-pgp-context.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non válido"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1160
+#: camel/camel-pgp-context.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Non foi posible crear unha canalización co GPG/PGP: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1169
+#: camel/camel-pgp-context.c:1203
#, fuzzy
msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/camel-pgp-context.c:1337
+#: camel/camel-pgp-context.c:1372
#, fuzzy
msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/camel-pgp-context.c:1345
+#: camel/camel-pgp-context.c:1380
msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:1352
+#: camel/camel-pgp-context.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Non foi posible crear unha canalización co GPG/PGP: %s"
-#: camel/camel-provider.c:130
+#: camel/camel-pgp-mime.c:354
+msgid "This is a digitally signed message part"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
"Non foi posible cargar %s: Non se soporta a carga de módulos neste sistema."
-#: camel/camel-provider.c:139
+#: camel/camel-provider.c:140
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Non foi posible cargar %s: %s"
-#: camel/camel-provider.c:147
+#: camel/camel-provider.c:148
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Non foi posible cargar %s: Non hai código de inicialización no módulo."
-#: camel/camel-remote-store.c:203
+#: camel/camel-remote-store.c:199
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "Servidor %s %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:207
+#: camel/camel-remote-store.c:203
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "Servicio %s para %s en %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:264
+#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Conexión cancelada"
-#: camel/camel-remote-store.c:267
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270
+#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:268
+#: camel/camel-remote-store.c:258
msgid "(unknown host)"
msgstr "(máquina descoñecida)"
-#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-#: camel/camel-remote-store.c:481
+#: camel/camel-remote-store.c:350 camel/camel-remote-store.c:412
+#: camel/camel-remote-store.c:473
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
-#: camel/camel-remote-store.c:484
+#: camel/camel-remote-store.c:476
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "O servidor desconectou inesperadamente"
@@ -6047,8 +7969,8 @@ msgstr "Desafío do servidor non válido\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
-"O desafío do servidor contiña un elemento \"Quality of Protection"
-"\" (\"Calidade da Protección\") non válido\n"
+"O desafío do servidor contiña un elemento \"Quality of Protection\" "
+"(\"Calidade da Protección\") non válido\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
@@ -6080,12 +8002,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor."
#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "NT Login"
+#, fuzzy
+msgid "Login"
msgstr "Login de NT"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
@@ -6096,9 +8019,20 @@ msgstr "Esta opción conectarase ó servidor usando un simple contrasinal."
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Estado de autenticación descoñecido."
+#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
+msgid "NTLM / SPA"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
+"Password Authentication."
+msgstr "Esta opción conectarase ó servidor usando autenticación Kerberos 4."
+
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:153
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -6142,26 +8076,41 @@ msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de máquina"
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "O URL '%s' necesita unha parte coa ruta"
-#: camel/camel-service.c:611
+#: camel/camel-service.c:617
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Resolvendo: %s"
-#: camel/camel-service.c:638
+#: camel/camel-service.c:648 camel/camel-service.c:759
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Fallo na búsqueda do nome: %s"
-#: camel/camel-service.c:663
+#: camel/camel-service.c:673
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado"
-#: camel/camel-service.c:665
+#: camel/camel-service.c:675
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido"
+#: camel/camel-service.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Resolving address"
+msgstr "Resolvendo: %s"
+
+#: camel/camel-service.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Host lookup failed: host not found"
+msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado"
+
+#: camel/camel-service.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Host lookup failed: unknown reason"
+msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido"
+
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Fornecedor de correo do cartafol virtual"
@@ -6170,12 +8119,12 @@ msgstr "Fornecedor de correo do cartafol virtual"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Para ler correo coma unha petición de outro conxunto de cartafoles"
-#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
+#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Non hai ningún fornecedor dispoñible para o protocolo `%s'"
-#: camel/camel-session.c:532
+#: camel/camel-session.c:536
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -6221,17 +8170,17 @@ msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
-#: camel/camel-store.c:220
+#: camel/camel-store.c:222
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: camel/camel-store.c:282
+#: camel/camel-store.c:284
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -6240,8 +8189,7 @@ msgstr ""
"Expendedor: %s\n"
"Asunto: %s"
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -6256,24 +8204,40 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa aceptar de todas maneiras?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412
+#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
+#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:491
#, c-format
msgid ""
-"EMail: %s\n"
-"Common Name: %s\n"
-"Organization Unit: %s\n"
-"Organization: %s\n"
-"Locality: %s\n"
-"State: %s\n"
-"Country: %s"
+"Issuer: %s\n"
+"Subject: %s\n"
+"Fingerprint: %s\n"
+"Signature: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497
+msgid "GOOD"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497
+msgid "BAD"
+msgstr ""
+
+#. construct our user prompt
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"SSL Certificate check for %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to accept?"
msgstr ""
-"Enderezo de Correo: %s\n"
-"Nome Común: %s\n"
-"Unidade en Organización: %s\n"
-"Organización: %s\n"
-"Localidade: %s\n"
-"Estado: %s\n"
-"País: %s"
+"Certificado incorrecto de %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"¿Desexa aceptar de todas maneiras?"
#: camel/camel-url.c:288
#, c-format
@@ -6285,31 +8249,31 @@ msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'"
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Non existe a mensaxe %s en %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:749
+#: camel/camel-vee-folder.c:753
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Non existe a mensaxe: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:258
+#: camel/camel-vee-store.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: camel/camel-vee-store.c:306
+#: camel/camel-vee-store.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:314
+#: camel/camel-vee-store.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
@@ -6318,76 +8282,76 @@ msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr "Non pode copiar mensaxes deste cartafol de lixo."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "A resposta do servidor rematou cedo de máis."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Resposta positiva inesperada do servidor IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:218
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:284
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "O cartafol foi destruido e rexenerado no servidor."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:469
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Buscando mensaxes cambiadas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1638
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2114
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Esta mensaxe non está dispoñible actualmente."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1867
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Recollendo información de resumo para as mensaxes novas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1799
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Buscando mensaxes novas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2151
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Non foi posible atopar o corpo da mensaxe na resposta FETCH."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "Non foi posible abrir o directorio de caché: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
@@ -6400,7 +8364,7 @@ msgstr "Comprobando o novo correo"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031
msgid "Folders"
msgstr "Cartafoles"
@@ -6433,28 +8397,28 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Esta opción conectarase ó servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "O servidor IMAP %s non soporta o tipo de autenticación %s solicitado."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Non hai soporte para o tipo de autenticación %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Non introduciu un contrasinal."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -6465,105 +8429,124 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:901
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Non existe o cartafol %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1276
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Non se lle permite ao cartafol pai conter subcartafoles"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Directorios de correo en formato MH"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "Para armacenar correo local en directorios de correo tipo MH"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:64
msgid "Local delivery"
msgstr "Entrega local"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
msgstr "Para recibir correo local dende spools estándar con formato mbox."
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:76
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
#, fuzzy
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "Aplicar filtros ás mensaxes novas de INBOX neste servidor"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
#, fuzzy
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Directorios de correo en formato MH"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
#, fuzzy
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "Para armacenar correo local en directorios maildir de qmail"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
msgid "Standard Unix mbox spools"
msgstr "Spools mbox estándar de Unix"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
msgstr ""
"Para ler e armacenar correo local en ficheiros spool estándar de tipo mbox."
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
+msgid "Directory tree of mbox files"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:117
+msgid ""
+"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
+"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
+"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail "
+"folders first."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:111
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "A raíz de almacenamento %s non é unha ruta absoluta"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "O raíz de armacenamento %s non é un directorio normal."
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:236
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Os armacenamentos locais non teñen un inbox"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:197
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Ficheiro local de correo %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:863
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename '%s': %s"
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:379
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de resumo de cartafol `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de índice de cartafol `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:427
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1167
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Incapaz de engadir a mensaxe ao resumo: motivo descoñecido"
@@ -6584,7 +8567,7 @@ msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao cartafol maildir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -6596,7 +8579,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
msgid "No such message"
msgstr "Non existe a mensaxe"
@@ -6605,7 +8588,7 @@ msgstr "Non existe a mensaxe"
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Contido da mensaxe non válido"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
#, c-format
msgid ""
@@ -6615,14 +8598,14 @@ msgstr ""
"Non é posible abrir o cartafol `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "O cartafol `%s' non existe."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
#, c-format
msgid ""
@@ -6632,41 +8615,65 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o cartafol `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' non é un directorio maildir."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Non foi posible borrar o cartafol `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
msgid "not a maildir directory"
msgstr "non é un directorio maildir."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:332
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:253
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "Non foi posible examina-lo cartafol `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:408
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Non se pode abri-la ruta do directorio maildir: %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Checking folder consistency"
+msgstr "Comprobando o novo correo"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Checking for new messages"
+msgstr "Buscando mensaxes novas"
+
+#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
+#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:250
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:381
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:646
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:945
+#, fuzzy
+msgid "Storing folder"
+msgstr "Sincronizando cartafol"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Non se pode abri-la caixa do correo: %s: %s\n"
@@ -6684,9 +8691,9 @@ msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao ficheiro mbox: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -6696,16 +8703,16 @@ msgstr ""
" %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Contrucción da mensaxe fallida: ¿mailbox corrompido?"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
@@ -6714,7 +8721,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:111
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
@@ -6723,14 +8730,14 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o ficheiro `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:120
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' non é un ficheiro normal."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -6739,102 +8746,90 @@ msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "O cartafol `%s' non está baleiro. Non borrado."
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Sincronizando cartafol"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:255
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr ""
"Non é posible abrir o cartafol `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:297
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:428
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
"Erro grave do analizador de correo preto da posición %ld no cartafol %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr ""
"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:675
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Non é posible abrir a caixa de correo temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:700
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:708
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:988
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:996
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "O resumo e o cartafol non concordan, mesmo logo de sincronizar"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:752
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Erro ao escribir á caixa de correo temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:774
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Erro escribindo á caixa de correo temporal: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1046
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Non foi posible pechar o cartafol orixe %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Non foi posible pechar o cartafol temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:547
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1120
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Erro descoñecido: %s"
@@ -6854,12 +8849,12 @@ msgstr "Non é posible engadir a mensaxe ó cartafol mh: %s: %s"
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' non é un directorio."
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:220
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Non foi posible abrir a ruta do directorio MH: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515
#, c-format
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao ficheiro de spool: %s: %s"
@@ -6870,6 +8865,7 @@ msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:148
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "O cartafol `%s/%s' non existe."
@@ -6879,29 +8875,31 @@ msgstr "O cartafol `%s/%s' non existe."
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Ficheiro spool de correo %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:208
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:193
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Non se pode renomear os cartafoles spool"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:216
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:201
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Os cartafoles spool non se poden eliminar"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:816
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Non foi posible sincroniza-lo cartafol temporal %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:831
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Non se puido sincroniza-lo cartafol spool %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:861
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:879
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:891
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
@@ -6910,47 +8908,24 @@ msgstr ""
"Non foi posible sincronizar o cartafol spool %s: %s\n"
"O cartafol pode estar corrupto, copia gardada en `%s'"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not file: %s: %s"
msgstr "Non foi posible cargar %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Non se puido enviar o nome de usuario ao servidor"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Mensaxe %s non atopada."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor."
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
+msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Incapaz de cargar o ficheiro grouplist para %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:162
+msgid "Store does not support an INBOX"
+msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Incapaz de gardar o ficheiro grouplist para %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail tree %s"
+msgstr "Mensaxe para %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
@@ -6960,89 +8935,124 @@ msgstr "Novas USENET"
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "Este é un provedor para ler e enviar aos grupos de novas de USENET."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "Novas USENET via %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Esta opción autenticarase co servidor NNTP usando un contrasinal sen cifrar."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Non existe o cartafol %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get group: %s"
+msgstr "Non foi posible crear unha canalización: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NNTP Command failed: %s"
+msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Scanning new messages"
+msgstr "Buscando mensaxes novas"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown server response: %s"
+msgstr "Erro descoñecido: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Use cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation failed: %s"
+msgstr "Operación cancelada"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Recibindo o resumo de POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
-#, c-format
-msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-msgstr "Non foi posible comprobar se hai mensaxes novas no servidor POP: %s"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:522
+#, fuzzy
+msgid "User cancelled"
+msgstr "Operación cancelada"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o cartafol: o listado de mensaxes era incompleto."
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get POP summary: %s"
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:325
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Eliminando as mensaxes borradas"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
-#, c-format
-msgid "Could not fetch message: %s"
-msgstr "Non foi posible recoller a mensaxe: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Non existe a mensaxe con UID %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
+#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
+#. returns the proper exception code. Sigh.
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:507
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr ""
+"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Precipitación descoñecida"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Message storage"
msgstr "Armacenamento da mensaxe"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "Deixar as mensaxes no servidor"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Borrar despois de %s día(s)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "Para conectarse a servidores POP e descargar correo deles."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -7050,7 +9060,7 @@ msgstr ""
"Esta opción conectarase ó servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. "
"Esta é a única opción que soportan moitos servidores POP."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -7060,47 +9070,32 @@ msgstr ""
"través do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tódolos usuarios, "
"mesmo nalgúns servidores que indican que o soportan."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
-"Isto conectarase ó servidor POP e usará Kerberos 4 para autenticarse con el."
+"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
+"Erro enviando o nome de usuario: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:210
+#, fuzzy
+msgid "SSL/TLS extension not supported."
+msgstr "Operación non soportada"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to server: %s"
-msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s."
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
+#, fuzzy
+msgid "SSL negotiations failed"
+msgstr "A autenticación fallou."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server on %s"
msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor POP en %s."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
-"Erro enviando o nome de usuario: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Descoñecido)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
@@ -7108,7 +9103,27 @@ msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Non hai soporte para o mecanismo de autenticación solicitado."
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL `%s' Login failed: %s"
+msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
+
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416
+msgid "SASL Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "I/O Error: %s"
+msgstr "Erro de E/S"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
+msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:504
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -7117,18 +9132,13 @@ msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Erro enviando o contrasinal: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Non existe o cartafol `%s'."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected response from POP server: %s"
-msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s"
-
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -7139,51 +9149,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para entregar o correo pasándollo ó programa \"sendmail\" no sistema local."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse recipient list"
+msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Non foi posible crear unha canalización para o sendmail: %s: correo non "
"enviado"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail saíu co sinal %s: correo non enviado."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail saíu con estado %d: correo non enviado."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
-msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "Non foi posible atopar o enderezo 'De' na mensaxe"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Entrega de correo a través do programa sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -7193,127 +9204,150 @@ msgstr ""
"Para entregar correo por conexión a un servidor de correo remoto usando "
"SMTP.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Erro de sintaxe, comando non recoñecido"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Erro de sintaxe nos parámetros ou argumentos"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
msgstr "Comando non implementado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Parámetro do comando non implementado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Resposta do estado do sistema ou da axuda do sistema"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
msgstr "Mensaxe de axuda"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
msgstr "Servicio preparado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Servicio pechando a canle de transmisión"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servicio non dispoñible, pechando a canle de transmisión"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Acción de correo pedida exitosa, completada"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "O usuario non é local; remitirase a <ruta de envío>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""
"A acción de correo pedida non foi levada a cabo: caixa de correo non "
"dispoñible"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "A acción pedida non foi levada a cabo: caixa de correo non dispoñible"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Abortouse a acción solicitada: erro ao procesar"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Usuario non local; ténteo con <ruta-de-envío>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr ""
"A acción pedida non foi levada a cabo: insuficiente armacenamento no sistema"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
"Abortouse a acción solicitada: excedeuse da asignación de armacenamento"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr ""
"A acción pedida non foi levada a cabo: nome de caixa de correo non admitido"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Comeza a introducción da mensaxe; remate con <CRLF>.<CRLF>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
msgstr "A transacción fallou"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Precísase unha transición de contrasinal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "O mecanismo de autenticación é feble de máis"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Necesítase cifrado para o mecanismo de autenticación solicitado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Fallo temporal de autenticación"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticación requirida"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:300
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Erro na resposta de benvida: %s: posiblemente non fatal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
+msgstr ""
+"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
+"Erro enviando o nome de usuario: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336
+#, fuzzy
+msgid "server does not appear to support SSL"
+msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "STARTTLS request timed out: %s"
+msgstr "A petición AUTH expirou: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
+#, fuzzy
+msgid "STARTTLS response error"
+msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "O servidor SMTP %s non soporta o tipo de autenticación %s requirida"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sIntroduza o contrasinal SMTP para %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -7324,128 +9358,132 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Servidor de SMTP %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Entrega de correo SMTP vía %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non definido."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non válido"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:607
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando a mensaxe"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Saúdo SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:869
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "A petición HELO expirou: %s: non fatal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Erro na resposta HELO: %s: non fatal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Autenticación SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Erro ao crear o obxecto de autenticación SASL."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "A petición AUTH expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981
msgid "AUTH request failed."
msgstr "A petición AUTH fallou."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "A petición MAIL FROM expirou: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "Erro na resposta MAIL FROM: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "A petición RCPT TO expirou: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121
#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Erro na resposta RCPT TO: %s: correo non enviado."
+msgid "RCPT TO <%s> failed"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "A petición DATA expirou: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Erro na resposta DATA: %s: correo non enviado"
+#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
+#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
+#.
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "DATA response error"
+msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1229
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "O envío de DATA expirou: remate da mensaxe: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Erro na resposta DATA: remate da mensaxe: %s: correo non enviado"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "DATA termination response error"
+msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1266
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "A petición RSET expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "RSET response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "A petición QUIT expirou: %s: non fatal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Erro na resposta QUIT: %s: non fatal"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "QUIT response error"
+msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
msgid "1 byte"
@@ -7472,19 +9510,19 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:152
msgid "attachment"
msgstr "anexo"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Eliminar os elementos seleccionados da lista de anexos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
msgid "Add attachment..."
msgstr "Engadir anexo..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe"
@@ -7512,56 +9550,56 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Tipo MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:156
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suxerir que se amose o anexo automaticamente"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos"
#.
#. * From:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
msgid "From:"
msgstr "De:"
#.
#. * Reply-To:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369
msgid "Reply-To:"
msgstr "Responder-A:"
#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -7569,12 +9607,12 @@ msgstr ""
"Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe sen apareceren na "
"lista de destinatarios."
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:267
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Anexar un ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:696
+#: composer/e-msg-composer.c:718
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -7583,46 +9621,34 @@ msgstr ""
"Erro ao le-lo ficheiro %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:894
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gardar como..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:903
+#: composer/e-msg-composer.c:967
msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!"
-#: composer/e-msg-composer.c:907
+#: composer/e-msg-composer.c:971
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "O ficheiro existe, ¿sobrescribir?"
-#: composer/e-msg-composer.c:929
+#: composer/e-msg-composer.c:993
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:948
+#: composer/e-msg-composer.c:1012
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1019
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n"
-"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1069
+#: composer/e-msg-composer.c:1043
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1077
+#: composer/e-msg-composer.c:1051
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1084
+#: composer/e-msg-composer.c:1058
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -7631,7 +9657,7 @@ msgstr ""
"Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1091
+#: composer/e-msg-composer.c:1065
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -7640,7 +9666,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1100
+#: composer/e-msg-composer.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -7649,7 +9675,7 @@ msgstr ""
"Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1202
+#: composer/e-msg-composer.c:1176
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
@@ -7658,7 +9684,7 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesión anterior.\n"
"¿Gostaríalle probar a recuperalos?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1356
+#: composer/e-msg-composer.c:1334
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -7668,30 +9694,30 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa gardar os cambios?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1363
+#: composer/e-msg-composer.c:1341
#, fuzzy
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Mensaxe Remitida"
-#: composer/e-msg-composer.c:1386
+#: composer/e-msg-composer.c:1364
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:1535
+#: composer/e-msg-composer.c:1513
msgid "Insert File"
msgstr "Inserir Ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351
+#: composer/e-msg-composer.c:2049 composer/e-msg-composer.c:2648
msgid "Compose a message"
msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer.c:2368
+#: composer/e-msg-composer.c:2665
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446
+#: composer/e-msg-composer.c:2688 composer/e-msg-composer.c:2743
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -7700,7 +9726,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-#: composer/evolution-composer.c:367
+#: composer/evolution-composer.c:376
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
@@ -7708,18 +9734,19 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-#: composer/evolution-composer.c:382
+#: composer/evolution-composer.c:391
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Non foi posible inicializar o compositor de Evolution."
-#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
+#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "A suite de traballo en grupo Evolution"
+#: data/evolution.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "tarxeta de enderezo"
@@ -7760,15 +9787,33 @@ msgstr "O asunto contén"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "O asunto non contén"
+#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2247
+#: mail/mail-display.c:122
+msgid ""
+"A file by that name already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n"
+"¿Sobrescribilo?"
+
#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267
+#: e-util/e-passwords.c:363 mail/mail-session.c:269
msgid "Remember this password"
msgstr "Lembrar este contrasinal"
-#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268
+#: e-util/e-passwords.c:365 mail/mail-session.c:270
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
+#: e-util/e-pilot-settings.c:96
+msgid "Sync Private Records:"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-pilot-settings.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Sync Categories:"
+msgstr "Categorías"
+
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
@@ -7848,13 +9893,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -7895,11 +9940,7 @@ msgstr "hora"
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
+#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:191
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -7977,7 +10018,7 @@ msgstr " atrás"
msgid "ago"
msgstr "atrás"
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
@@ -7990,15 +10031,15 @@ msgid "Filter Rules"
msgstr "Regras de Filtrado"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:487
+#: filter/filter-filter.c:488
msgid "Then"
msgstr "Entón"
-#: filter/filter-filter.c:501
+#: filter/filter-filter.c:502
msgid "Add action"
msgstr "Engadir acción"
-#: filter/filter-folder.c:156
+#: filter/filter-folder.c:147
#, fuzzy
msgid ""
"You forgot to choose a folder.\n"
@@ -8007,19 +10048,11 @@ msgstr ""
"Oops, esqueceu escoller un cartafol.\n"
"Volva atrás e especifique un cartafol válido no que deixar o correo."
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364
-#: mail/mail-account-gui.c:837
+#: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366
+#: mail/mail-account-gui.c:1633 mail/mail-account-gui.c:1647
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: filter/filter-folder.c:267
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Introduza o URI do cartafol"
-
-#: filter/filter-folder.c:314
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>"
-
#: filter/filter-input.c:198
#, c-format
msgid ""
@@ -8029,7 +10062,7 @@ msgstr ""
"Erro na expresión regular '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-part.c:488
+#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:47
msgid "Test"
msgstr "Proba"
@@ -8038,39 +10071,40 @@ msgstr "Proba"
msgid "You must name this filter."
msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
-#: filter/filter-rule.c:720
+#: filter/filter-rule.c:721
msgid "Rule name: "
msgstr "Nome da regra: "
-#: filter/filter-rule.c:724
+#: filter/filter-rule.c:725
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: filter/filter-rule.c:741
+#: filter/filter-rule.c:742
msgid "If"
msgstr "Se"
-#: filter/filter-rule.c:759
+#: filter/filter-rule.c:760
msgid "Execute actions"
msgstr "Executar accións"
-#: filter/filter-rule.c:763
+#: filter/filter-rule.c:764
msgid "if all criteria are met"
msgstr "se se cumpren tódolos criterios"
-#: filter/filter-rule.c:768
-msgid "if any criteria are met"
+#: filter/filter-rule.c:769
+#, fuzzy
+msgid "if any criterion are met"
msgstr "se se cumpre algún criterio"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:780
msgid "Add criterion"
msgstr "Engadir criterio"
-#: filter/filter-rule.c:864
+#: filter/filter-rule.c:865
msgid "incoming"
msgstr "entrante"
-#: filter/filter-rule.c:864
+#: filter/filter-rule.c:865
msgid "outgoing"
msgstr "saínte"
@@ -8114,6 +10148,12 @@ msgstr "con todos os cartafoles locais e cos remotos activos"
msgid "with all local folders"
msgstr "con todos os cartafoles locais"
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: filter/libfilter-i18n.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "Asignar Puntuación"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Asignar Cor"
@@ -8126,6 +10166,11 @@ msgstr "Asignar Puntuación"
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Beep"
+msgstr "Belice"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr "contén"
@@ -8179,144 +10224,154 @@ msgid "ends with"
msgstr "remata en"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
+msgid "Execute Shell Command"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Exist"
msgstr "Existe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "exists"
msgstr "existe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Expression"
msgstr "Expresión"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "Follow Up"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:74
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Important"
msgstr "Importante"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is"
msgstr "é"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#, fuzzy
+msgid "is after"
+msgstr "foi posterior a"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#, fuzzy
+msgid "is before"
+msgstr "foi anterior a"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#, fuzzy
+msgid "is Flagged"
+msgstr "Marcada"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
msgstr "é maior que"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "is less than"
msgstr "é menor que"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "is not"
msgstr "non é"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#, fuzzy
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "Marcada"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Mailing list"
msgstr "Lista de Correo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Message Body"
msgstr "Corpo da Mensaxe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Message Header"
msgstr "Cabeceira da Mensaxe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Message was received"
-msgstr "Recibiuse a mensaxe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Enviouse a mensaxe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Move to Folder"
msgstr "Mover a un Cartafol"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "on or after"
-msgstr "en ou despois"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "on or before"
-msgstr "en ou antes"
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Tocar un son:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Ler"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "Regex Match"
msgstr "Busca por Expresión Regular"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Replied to"
msgstr "Respondido a"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:44 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404
+#: filter/libfilter-i18n.h:45 mail/mail-callbacks.c:1552
msgid "Sender"
msgstr "Autor"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "Set Status"
msgstr "Establecer Estado"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Size (kB)"
msgstr "Tamaño (kB)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "sounds like"
msgstr "soa como"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "Source Account"
msgstr "Conta Fonte"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Specific header"
msgstr "Cabeceira específica"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "starts with"
msgstr "comeza por"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar o Procesamento"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904
-#: mail/message-list.etspec.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:54 mail/mail-format.c:887
+#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "was after"
-msgstr "foi posterior a"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "was before"
-msgstr "foi anterior a"
-
#: filter/rule-editor.c:179
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
-#: filter/rule-editor.c:278
+#: filter/rule-editor.c:286
msgid "Add Rule"
msgstr "Engadir Regra"
-#: filter/rule-editor.c:344
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar Regra"
@@ -8338,30 +10393,30 @@ msgstr "Oops. Necesita especificar polo menos un cartafol como fonte."
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution está importando o seu correo de Elm antigo"
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
+#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1221
#: importers/pine-importer.c:101
msgid "Importing..."
msgstr "Importando..."
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
+#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1223
#: importers/pine-importer.c:103
msgid "Please wait"
msgstr "Agarde, por favor"
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
+#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1801
#: importers/pine-importer.c:365
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "Importando %s coma %s"
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
+#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1910
#: importers/pine-importer.c:471
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Examinando %s"
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
+#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:101
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
@@ -8389,23 +10444,74 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros GnomeCard.\n"
"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: importers/netscape-importer.c:106
+#: importers/netscape-importer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Priority Filter \"%s\""
+msgstr "_Prioridade:"
+
+#: importers/netscape-importer.c:653
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:677
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:694
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:1220
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution está importando os datos antigos de Netscape"
-#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
+#: importers/netscape-importer.c:1865
+msgid "Trash"
+msgstr "Lixo"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "Scanning mail filters"
+msgstr "Ficheiro local de correo %s"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2031 importers/pine-importer.c:570
msgid "Scanning directory"
msgstr "Explorando o directorio"
-#: importers/netscape-importer.c:897
+#: importers/netscape-importer.c:2040
msgid "Starting import"
msgstr "Comezando a importación"
-#: importers/netscape-importer.c:963
+#: importers/netscape-importer.c:2126
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
-#: importers/netscape-importer.c:984
+#: importers/netscape-importer.c:2131
+#, fuzzy
+msgid "Mail Filters"
+msgstr "Editar Filtros"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2154
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -8432,44 +10538,96 @@ msgid "Pine"
msgstr "Imprimir"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Preferencias da Axenda"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
+msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
+msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
+msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
+msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling mail."
msgstr "Compoñente de evolution para manexar o correo."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
msgid "Evolution mail composer."
msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Evolution mail executive summary component."
msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
msgid "Evolution mail folder display component."
msgstr "Compoñente de mostra de cartafoles de correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
msgid "Evolution mail folder factory component."
msgstr "Compoñente de fábrica de cartafoles de correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the Evolution composer."
msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
msgid "Factory for the Mail Summary component."
msgstr "Fábrica para a compoñente Resumo de Correo."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Font Preferences"
+msgstr "Modifica-las preferencias"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Contas"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Preferencias da Axenda"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
msgid "Mail configuration interface"
msgstr "Interface de configuración do correo"
-#: mail/component-factory.c:100
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Cartafol que contén correo"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
+msgid "This Page can be used to configure the Fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
+msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19
+msgid "This page can be used to configure Mailer preferences"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
+msgid "This page can be used to configure the Composer"
+msgstr ""
#: mail/component-factory.c:101
-msgid "Mail storage folder (internal)"
-msgstr "Cartafol de armacenamento de correo (interno)"
+msgid "Folder containing mail"
+msgstr "Cartafol que contén correo"
#: mail/component-factory.c:102
msgid "Virtual Trash"
@@ -8479,231 +10637,255 @@ msgstr "Lixo Virtual"
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Cartafol de Lixo Virtual"
-#: mail/component-factory.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot connect to store: %s"
-msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s."
-
-#: mail/component-factory.c:147
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes."
-#: mail/component-factory.c:432
+#: mail/component-factory.c:403
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: mail/component-factory.c:432
+#: mail/component-factory.c:403
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Modificar as propiedades deste cartafol"
-#: mail/component-factory.c:783
+#: mail/component-factory.c:766
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:951
+#: mail/component-factory.c:925
+msgid "You have not set a mail transport method"
+msgstr "Non definiu ningún método de envío de correo"
+
+#: mail/component-factory.c:967
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova Mensaxe de Correo"
-#: mail/component-factory.c:951
-msgid "New _Mail Message"
-msgstr "Nova _Mensaxe"
+#: mail/component-factory.c:967 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "Enviar _Mensaxe"
-#: mail/component-factory.c:975
+#: mail/component-factory.c:994
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
-#: mail/component-factory.c:984
+#: mail/component-factory.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
-#: mail/component-factory.c:990
+#: mail/component-factory.c:1009
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
-#: mail/component-factory.c:1206
+#: mail/component-factory.c:1209 mail/component-factory.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando ao servidor..."
+
+#: mail/component-factory.c:1250
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Non se pode rexistrar o armacenamento co shell"
-#: mail/folder-browser-ui.c:271
+#: mail/folder-browser-ui.c:342
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Propiedades de \"%s\""
-#: mail/folder-browser-ui.c:273
+#: mail/folder-browser-ui.c:344
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298
+#: mail/folder-browser.c:305 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
-#: mail/folder-browser.c:731
+#: mail/folder-browser.c:760
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d nova(s)"
-#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739
-#: mail/folder-browser.c:761
+#: mail/folder-browser.c:763 mail/folder-browser.c:771
+#: mail/folder-browser.c:774
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:735
+#: mail/folder-browser.c:765
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d oculta(s)"
-#: mail/folder-browser.c:740
+#: mail/folder-browser.c:767
+#, c-format
+msgid "%d visible"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:772
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d seleccionada(s)"
-#: mail/folder-browser.c:763
+#: mail/folder-browser.c:777
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/folder-browser.c:765
+#: mail/folder-browser.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/folder-browser.c:767
+#: mail/folder-browser.c:781
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/folder-browser.c:1049
-msgid "Create vFolder from Search"
-msgstr "Crear un CartafolV da Busca"
+#: mail/folder-browser.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
+msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe"
-#: mail/folder-browser.c:1430
+#: mail/folder-browser.c:1581
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "CartafolV polo A_sunto"
-#: mail/folder-browser.c:1431
+#: mail/folder-browser.c:1582
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "CartafolV polo Au_tor"
-#: mail/folder-browser.c:1432
+#: mail/folder-browser.c:1583
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "CartafolV polos _Destinatarios"
-#: mail/folder-browser.c:1433
+#: mail/folder-browser.c:1584
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo"
-#: mail/folder-browser.c:1437
+#: mail/folder-browser.c:1588
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrar polo As_unto"
-#: mail/folder-browser.c:1438
+#: mail/folder-browser.c:1589
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrar polo Au_tor"
-#: mail/folder-browser.c:1439
+#: mail/folder-browser.c:1590
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrar polos D_estinatarios"
-#: mail/folder-browser.c:1440
+#: mail/folder-browser.c:1591 mail/folder-browser.c:1935
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrar pola Lista de _Correo"
-#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: mail/folder-browser.c:1609 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editar coma unha Nova Mensaxe"
-#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Gardar _Como..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1450
+#: mail/folder-browser.c:1611
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
-#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: mail/folder-browser.c:1615 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Responder ó Autor"
-#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1616 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to _List"
msgstr "Responder á _Lista"
-#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: mail/folder-browser.c:1617 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to _All"
msgstr "Responder a _Todos"
-#: mail/folder-browser.c:1457
+#: mail/folder-browser.c:1618
msgid "_Forward"
msgstr "_Remitir"
-#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1622
+msgid "Follo_w Up..."
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:1623
+#, fuzzy
+msgid "Fla_g Completed"
+msgstr "Completada"
+
+#: mail/folder-browser.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Cl_ear Flag"
+msgstr "Limpar"
+
+#. separator here?
+#: mail/folder-browser.c:1628 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marcar como _Lida"
-#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as U_nread"
+#: mail/folder-browser.c:1629
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marcar como _Non Lida"
-#: mail/folder-browser.c:1461
+#: mail/folder-browser.c:1630
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marcar coma _Importante"
-#: mail/folder-browser.c:1462
-msgid "Mark as Unim_portant"
+#: mail/folder-browser.c:1631
+#, fuzzy
+msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marcar coma Non Im_portante"
-#: mail/folder-browser.c:1466
-msgid "_Move to Folder..."
+#: mail/folder-browser.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "U_ndelete"
+msgstr "_Recuperar"
+
+#: mail/folder-browser.c:1640
+#, fuzzy
+msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: mail/folder-browser.c:1467
+#: mail/folder-browser.c:1641 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
-#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Recuperar"
+#: mail/folder-browser.c:1645
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1473
-msgid "Add Sender to Address Book"
+#: mail/folder-browser.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
-#: mail/folder-browser.c:1476
-msgid "Apply Filters"
+#: mail/folder-browser.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Aplicar Filtros"
-#: mail/folder-browser.c:1478
-msgid "Create Ru_le From Message"
+#: mail/folder-browser.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe"
-#: mail/folder-browser.c:1628
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtrar pola Lista de Correo"
-
-#: mail/folder-browser.c:1629
-msgid "VFolder on Mailing List"
+#: mail/folder-browser.c:1936
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "CartafolV pola Lista de Correo"
-#: mail/folder-browser.c:1631
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
+#: mail/folder-browser.c:1938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrar pola Lista de Correo (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1632
-#, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
+#: mail/folder-browser.c:1939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "CartafolV pola Lista de Correo (%s)"
-#: mail/folder-browser.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Por de_fecto"
-
#: mail/folder-info.c:64
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Obtendo Información do Cartafol"
@@ -8725,28 +10907,19 @@ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr "Importa ficheiros de Outlook Express 4 a Evolution"
#: mail/local-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Body contents"
-msgstr "O corpo contén"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Current store format:"
msgstr "Formato de armacenamento actual:"
-#: mail/local-config.glade.h:3
+#: mail/local-config.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Indexing:"
-msgstr "Í_ndice"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Formato mailbox"
+msgid "Index body contents"
+msgstr "O corpo contén"
-#: mail/local-config.glade.h:5
+#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Novo formato de armacenamento:"
-#: mail/local-config.glade.h:6
+#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
@@ -8757,15 +10930,15 @@ msgstr ""
"poida que non sexa recuperable automaticamente. Por favor,\n"
"use esta característica con cuidado."
-#: mail/local-config.glade.h:9
+#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"
-#: mail/local-config.glade.h:10
+#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"
-#: mail/local-config.glade.h:11
+#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"
@@ -8783,89 +10956,79 @@ msgstr "Editor de Novas de Evolution"
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de Contas de Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:962
+#: mail/mail-account-gui.c:738 mail/mail-config.glade.h:161
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Servidor:"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:131
#, fuzzy
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
-"%s"
+msgid "User_name:"
+msgstr "Nome de _Usuario:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1039
-msgid "Save signature"
-msgstr "Gravar sinatura"
+#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Ruta:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1045
+#: mail/mail-account-gui.c:1216 mail/mail-account-gui.c:1217
+#: mail/mail-account-gui.c:1454 mail/mail-account-gui.c:1459
+#: mail/mail-config.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Random"
+msgstr "Radio"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:1286 mail/mail-account-gui.c:1301
msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Please specify signature filename\n"
+"in Andvanced section of signature settings."
msgstr ""
-"Esta sinatura cambiou, pero non se gravou.\n"
-"\n"
-"¿Desexa gardar os cambios?"
-#: mail/mail-account-gui.c:1654
+#: mail/mail-account-gui.c:1985
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Non pode crear dúas contas co mesmo nome"
-#: mail/mail-accounts.c:149
-msgid " (default)"
-msgstr " (por defecto)"
-
-#: mail/mail-accounts.c:194
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
-
-#: mail/mail-accounts.c:196
-msgid "Enable"
-msgstr "Activado"
-
-#: mail/mail-accounts.c:293
+#: mail/mail-accounts.c:212
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta?"
-#: mail/mail-accounts.c:297
+#: mail/mail-accounts.c:216
msgid "Don't delete"
msgstr "Non borrar"
-#: mail/mail-accounts.c:300
+#: mail/mail-accounts.c:219
msgid "Really delete account?"
msgstr "¿Borrar esta conta de verdade?"
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta de novas?"
+#: mail/mail-accounts.c:353 mail/mail-accounts.c:387
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivar"
-#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Mail Settings"
-msgstr "Configuración de Correo"
+#: mail/mail-accounts.c:355 mail/mail-accounts.c:389
+msgid "Enable"
+msgstr "Activado"
-#: mail/mail-autofilter.c:72
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mensaxe para %s"
+#: mail/mail-accounts.c:632 mail/mail-accounts.c:636
+msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta de novas?"
-#: mail/mail-autofilter.c:215
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "O asunto é %s"
+#: mail/mail-accounts.c:731 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
-#: mail/mail-autofilter.c:231
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Mensaxe de %s"
+#: mail/mail-accounts.c:732 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Account name"
+msgstr "Nome da Cont_a:"
-#: mail/mail-autofilter.c:287
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "lista de correo %s"
+#: mail/mail-accounts.c:733 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Porto Rico"
-#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356
+#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Engadir Regra de Filtrado"
-#: mail/mail-callbacks.c:137
+#: mail/mail-callbacks.c:93
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -8877,7 +11040,7 @@ msgstr ""
"recibir ou compoñer correo.\n"
"¿Quere configuralo agora?"
-#: mail/mail-callbacks.c:186
+#: mail/mail-callbacks.c:142
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -8885,7 +11048,7 @@ msgstr ""
"Ten que configurar unha identidade\n"
"antes de poder escribir correo."
-#: mail/mail-callbacks.c:200
+#: mail/mail-callbacks.c:156
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -8893,23 +11056,19 @@ msgstr ""
"Ten que configurar un transporte de correo\n"
"antes de poder compoñelo."
-#: mail/mail-callbacks.c:230
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Non definiu ningún método de envío de correo"
-
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:265
+#: mail/mail-callbacks.c:194
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:280
+#: mail/mail-callbacks.c:209
#, fuzzy
msgid "Send anyway?"
msgstr "Enviar unha mensaxe"
-#: mail/mail-callbacks.c:322
+#: mail/mail-callbacks.c:251
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -8917,7 +11076,7 @@ msgstr ""
"Esta mensaxe non ten asunto.\n"
"¿Enviar realmente?"
-#: mail/mail-callbacks.c:366
+#: mail/mail-callbacks.c:295
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
@@ -8925,11 +11084,11 @@ msgstr ""
"Xa que a lista de contactos á que envía está configurada para agocha-los "
"enderezos da lista, esta mensaxe só ha conter destinatarios Bcc."
-#: mail/mail-callbacks.c:370
+#: mail/mail-callbacks.c:299
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-#: mail/mail-callbacks.c:374
+#: mail/mail-callbacks.c:303
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
@@ -8939,41 +11098,44 @@ msgstr ""
"cabeceira Apparently-To.\n"
"¿Enviar de todas maneiras?"
-#: mail/mail-callbacks.c:469
-#, fuzzy
-msgid "This message contains invalid recipients:"
-msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:504
+#: mail/mail-callbacks.c:408
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe."
-#: mail/mail-callbacks.c:600
+#: mail/mail-callbacks.c:497
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Ten que configurar unha conta antes de poder enviar este correo."
-#: mail/mail-callbacks.c:838
+#: mail/mail-callbacks.c:623
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
+msgstr ""
+"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n"
+"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:977
msgid "an unknown sender"
msgstr "un remitente descoñecido"
-#: mail/mail-callbacks.c:843
+#: mail/mail-callbacks.c:981
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "O %a, %Y-%m-%d ás %H:%M, %%s escribiu:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
+#: mail/mail-callbacks.c:1433 mail/message-browser.c:131
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Mover mensaxe(s) a"
-#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1435 mail/message-browser.c:133
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Copiar mensaxe(s) a"
-#: mail/mail-callbacks.c:1753
+#: mail/mail-callbacks.c:2091
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "¿Está seguro de que quere editar todas as %d mensaxes?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1778
+#: mail/mail-callbacks.c:2116
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -8981,7 +11143,7 @@ msgstr ""
"Só pode editar mensaxes gardadas\n"
"no cartafol de Borradores."
-#: mail/mail-callbacks.c:1817
+#: mail/mail-callbacks.c:2155
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -8989,28 +11151,39 @@ msgstr ""
"Só pode reenviar mensaxes\n"
"do cartafol de Enviadas."
-#: mail/mail-callbacks.c:1831
+#: mail/mail-callbacks.c:2169
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1857
+#: mail/mail-callbacks.c:2195
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
-#: mail/mail-callbacks.c:1951
+#: mail/mail-callbacks.c:2240 mail/mail-display.c:118
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2294
msgid "Save Message As..."
msgstr "Gardar Mensaxe Como..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1953
+#: mail/mail-callbacks.c:2296
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Gardar Mensaxes Como..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
+#: mail/mail-callbacks.c:2366
+#, fuzzy
+msgid "Go to next folder with unread messages?"
+msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2373
+msgid ""
+"There are no more new messages in this folder.\n"
+"Would you like to go to the next folder?"
+msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2129
+#: mail/mail-callbacks.c:2615
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -9022,11 +11195,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2136
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Non preguntar de novo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2244
+#: mail/mail-callbacks.c:2728
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -9035,19 +11204,28 @@ msgstr ""
"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2256
+#: mail/mail-callbacks.c:2740
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: mail/mail-callbacks.c:2319
+#: mail/mail-callbacks.c:2783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2836
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir Mensaxe"
-#: mail/mail-callbacks.c:2365
+#: mail/mail-callbacks.c:2863
+msgid "US-Letter"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2901
msgid "Printing of message failed"
msgstr "A impresión da mensaxe fallou"
-#: mail/mail-callbacks.c:2467
+#: mail/mail-callbacks.c:3087 mail/mail-callbacks.c:3127
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
@@ -9106,16 +11284,34 @@ msgstr ""
"Este nome só se emprega para amosalo."
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:599
+#: mail/mail-config-druid.c:628
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Asistente de Contas de Evolution"
-#: mail/mail-config.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "Conta"
+#. red
+#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Traballando"
+
+#. orange
+#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:86
+msgid "Personal"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1859
+#. forest green
+#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "To Do"
+msgstr "Togo"
+
+#. blue
+#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Later"
+msgstr "despois"
+
+#: mail/mail-config.c:2458
#, c-format
msgid ""
"Could not get inbox for new mail store:\n"
@@ -9123,94 +11319,158 @@ msgid ""
"No shortcut will be created."
msgstr ""
-#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
-#. * full name matches the path.
-#.
-#: mail/mail-config.c:1870
-#, c-format
-msgid "%s: Inbox"
-msgstr "%s: Inbox"
-
-#: mail/mail-config.c:2112
+#: mail/mail-config.c:2719
msgid "Checking Service"
msgstr "Comprobando Servicio"
-#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187
+#: mail/mail-config.c:2797 mail/mail-config.c:2801
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
+#: mail/mail-config.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Contacto Sen Nome"
+
+#: mail/mail-config.c:3177
+msgid "Cannot execute signature script"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-config.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
+msgid " "
+msgstr ", "
#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid " color"
-msgstr " cor"
+#, fuzzy
+msgid " Edit "
+msgstr "Editar"
#: mail/mail-config.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid " New "
+msgstr "Novo"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid " _Check for supported types "
+msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
+msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "Sempre cifrarme a min mesmo cando se envíe correo cifrado"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Account"
+#: mail/mail-config.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Account Editor"
msgstr "Conta"
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
msgstr "Información de Contas"
-#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
msgstr "Xestión de Contas"
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Accounts"
-msgstr "Contas"
+#: mail/mail-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Cancelar Operación"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:12
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
-msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "Sempre cifrarme a min mesmo cando se envíe correo cifrado"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alarmas"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Asinar sempre as mensaxes saíntes cando se use esta conta"
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:17
+msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:18
+msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:19
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Attach original message"
+msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Automatically _detect links"
+msgstr "Comprobar _automaticamente se hai correo novo cada"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:24
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:25
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "C_olors"
+msgstr "P_echar"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Comprobando o novo correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Composer"
-msgstr "Compoñedor"
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración do Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Confirm when Expunging a folder"
-msgstr "Limpando o cartafol"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -9226,236 +11486,375 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuración."
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:37
+msgid "Dari"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "De_fault"
msgstr "Por de_fecto"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Default Forward style is: "
-msgstr "O estilo de Remitir por defecto é: "
+#: mail/mail-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "Por de_fecto"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Default character encoding: "
+#: mail/mail-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Codificación de caracteres por defecto: "
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Mail"
+msgstr "Recibindo Correo"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Digital IDs..."
msgstr "IDs dixitais..."
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Display"
-msgstr "Amosar"
+#: mail/mail-config.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Do not quote original message"
+msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
-#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173
-msgid "Drafts"
-msgstr "Borradores"
+#: mail/mail-config.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Drafts _folder:"
+msgstr "Cartafol de borradores:"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "E_nable"
msgstr "A_ctivar"
-#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar..."
+#: mail/mail-config.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "E_nable advanced options"
+msgstr "Opcións do navegador de datas"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
+#: mail/mail-config.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Emacs"
+msgstr "Este"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Email Accounts"
+msgstr "Enderezo contén"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Email _address:"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Empty _trash folders on exit"
+msgstr "_Baleirar os cartafoles de lixo ao sair"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Executar accións"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Fi_xed -width:"
+msgstr "remata en"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "Mensaxes remitidas"
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Obter ID Dixital..."
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "HTML signature file:"
-msgstr "Ficheiro de sinatura HTML:"
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "_Resaltar as citas con "
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Hulu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"
-#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "In HTML mail"
-msgstr "En correo HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Labels and Colors"
+msgstr "Gardar e Pechar"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Loading Images"
+msgstr "Cargar _Imaxes"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configuración do Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Mailbox location"
msgstr "Localización da caixa do correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Make this my _default account"
-msgstr "Facer esta a miña conta por _defecto"
+#: mail/mail-config.glade.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Message Composer"
+msgstr "Cabeceira da Mensaxe"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Message Display"
+msgstr "Visualización das _Mensaxes"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft"
+msgstr "Micronesia"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "NNTP Server:"
msgstr "Servidor NNTP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "News"
-msgstr "Novas"
+#: mail/mail-config.glade.h:77
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Configuración do Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "News Servers"
+msgstr "Fontes de _Novas"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:80
+msgid "On Screen fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Optional Information"
msgstr "Información Opcional"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:82
#, fuzzy
-msgid "PGP _Key ID:"
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "Organi_zación:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID da Clave PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "Escoller unha cor"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Pretty Good Privacy"
-msgstr "Pretty Good Privacy"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:88
#, fuzzy
-msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro"
+msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes con só destinatarios _Bcc definidos"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
-msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro"
+#: mail/mail-config.glade.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "Pretty Good Privacy"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
-msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes con só destinatarios _Bcc definidos"
+#: mail/mail-config.glade.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Printed Fonts"
+msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Maildir de Qmail "
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Quote original message"
+msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr "Citado"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:95
+msgid "Randomized"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Re_member this password"
msgstr "Lembrar este contrasinal"
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Recepción de Correo"
+#: mail/mail-config.glade.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "Responder-A:"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Receiving Mail"
+#: mail/mail-config.glade.h:98 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+msgid "Receiving Email"
msgstr "Recepción de Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Receiving Options"
+#: mail/mail-config.glade.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Receiving _Options"
msgstr "Opcións de Recepción"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Remember this _password"
+msgstr "Lembrar este contrasinal"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Required Information"
msgstr "Información Requirida"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Secure MIME"
+#: mail/mail-config.glade.h:103
+#, fuzzy
+msgid "S_ecurity"
+msgstr "Seguridade"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:104
+msgid "Same as text"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "MIME Seguro"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridade"
+#: mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Select Filter Log file..."
-msgstr "Seleccionar un ficheiro de rexistro para o filtro..."
+#: mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Select PGP binary"
+#: mail/mail-config.glade.h:108
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Select HTML variable width font for printing"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Select PGP program"
msgstr "Seleccionar un binario PGP"
-#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Enviando Correo"
+#: mail/mail-config.glade.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Select a signature file"
+msgstr "Ficheiro de sinatura:"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Enviando Correo"
+#: mail/mail-config.glade.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Select a signature script"
+msgstr "Borrar todo agás a sinatura"
-#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
-#: shell/e-local-storage.c:176
-msgid "Sent"
-msgstr "Enviada"
+#: mail/mail-config.glade.h:113 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Enviando Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Cartafol de mensaxes enviadas:"
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Mensaxes Enviadas e Borradores"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "O servidor require _autenticación"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuración do Servidor"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "Server _Type: "
msgstr "Tipo de Servidor: "
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Ficheiro de sinatura:"
+#: mail/mail-config.glade.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts _type:"
+msgstr "Atallos"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Gravar sinatura"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Source Information"
msgstr "Información da Fonte"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Sources"
-msgstr "Fontes"
+#: mail/mail-config.glade.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Specify _filename:"
+msgstr "Nome do estilo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Special Folders"
-msgstr "Cartafoles Especiais"
+#: mail/mail-config.glade.h:125
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "mbox estándar de Unix"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:128
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:130
#, fuzzy
-msgid "Use s_ecure connection (SSL)"
-msgstr "Usar conexión segura (_SSL)"
+msgid "Use _HTML for this signature"
+msgstr "Sinatura _HTML:"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:132
+#, fuzzy
+msgid "V_ariable-width:"
+msgstr "Variable"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -9465,133 +11864,220 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema en \"Seguinte\" para comezar. "
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:138
+#, fuzzy
+msgid "XEmacs"
+msgstr "Este"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "Cargar _sempre as mensaxes da rede"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:141
#, fuzzy
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Asinar sempre as mensaxes saíntes cando se use esta conta"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Tipo de Autenticación: "
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:143
+#, fuzzy
+msgid "_Authentication type: "
+msgstr "Tipo de Autenticación: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:144
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "Comprobar _automaticamente se hai correo novo cada"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:145
+msgid "_Beep when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "ID do certificado:"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:147
+msgid "_Color for misspelled words: "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:148
#, fuzzy
-msgid "_Drafts folder:"
-msgstr "Cartafol de borradores:"
+msgid "_Confirm when expunging a folder"
+msgstr "Limpando o cartafol"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "_Enderezo de Correo:"
+#: mail/mail-config.glade.h:149
+#, fuzzy
+msgid "_Defaults"
+msgstr "Opcións por defecto"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "_Empty trash folders on exit"
-msgstr "_Baleirar os cartafoles de lixo ao sair"
+#: mail/mail-config.glade.h:151
+msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "_Full Name:"
+#: mail/mail-config.glade.h:153
+msgid "_Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:154
+#, fuzzy
+msgid "_Filename:"
+msgstr "Nome do ficheiro:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "_Fixed-width:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
+#, fuzzy
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "Remitir Coma"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+#, fuzzy
+msgid "_Full name:"
msgstr "_Nome Completo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:159
+#, fuzzy
+msgid "_HTML Mail"
+msgstr "En correo HTML"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_HTML Signature:"
msgstr "Sinatura _HTML:"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "_Highlight citations with"
-msgstr "_Resaltar as citas con "
+#: mail/mail-config.glade.h:162
+#, fuzzy
+msgid "_Identity"
+msgstr "Identidade"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Servidor:"
+#: mail/mail-config.glade.h:163
+#, fuzzy
+msgid "_Language:"
+msgstr "Idioma"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Cargar imaxes se o autor está no libro de enderezos"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "_Log filter actions to:"
-msgstr "_Rexistrar as accións do filtro a:"
+#: mail/mail-config.glade.h:165
+#, fuzzy
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "Facer esta a miña conta por _defecto"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "_Mark messages as Read after"
+#: mail/mail-config.glade.h:166
+#, fuzzy
+msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Marcar mensaxes como Lidas despois de"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Nunca cargar as imaxes da rede"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "_Organization:"
-msgstr "_Organización:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "Ruta do binario _PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Ruta:"
+#: mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Play sound file when new mail arrives"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Lembrar este contrasinal"
+#: mail/mail-config.glade.h:172
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
+msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "_Send mail in HTML format by default."
-msgstr "_Enviar as mensaxes en formato HTML por defecto."
+#: mail/mail-config.glade.h:173
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
-msgid "_Server Type: "
-msgstr "Tipo de Servidor: "
+msgid "_Random"
+msgstr "Radio"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "_Signature file:"
-msgstr "Ficheiro de _Sinatura:"
+#: mail/mail-config.glade.h:175
+#, fuzzy
+msgid "_Receiving Mail"
+msgstr "Recepción de Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "_Username:"
-msgstr "Nome de _Usuario:"
+#: mail/mail-config.glade.h:176
+#, fuzzy
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "Responder a Todos"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:177
+msgid "_Restore defaults"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:178
+#, fuzzy
+msgid "_Script:"
+msgstr "_Seguridade"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:179 ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+msgid "_Security"
+msgstr "_Seguridade"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:180
+#, fuzzy
+msgid "_Sending Mail"
+msgstr "Enviando Correo"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:181
+#, fuzzy
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "Amosa-lo Tempo Coma"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+#, fuzzy
+msgid "_Signatures"
+msgstr "Sinatura _HTML:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:183
+#, fuzzy
+msgid "_Text Signature:"
+msgstr "Sinatura _HTML:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:184
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection (SSL):"
+msgstr "Usar conexión segura (_SSL)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:185
+#, fuzzy
+msgid "_Variable-width:"
+msgstr "Variable"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:186
#, fuzzy
msgid "_every"
msgstr "Cada"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:187
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr " cor"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:188
msgid "description"
msgstr "descrición"
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:190
msgid "newswindow1"
msgstr "fiestranovas1"
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "placeholder"
-msgstr "[gardasitio]"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "seconds."
-msgstr "segundos."
-
#: mail/mail-crypto.c:59
msgid "Could not create a PGP signature context."
msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura PGP."
@@ -9628,150 +12114,141 @@ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sobre S/MIME."
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME."
-#: mail/mail-display.c:243
+#: mail/mail-display.c:279
msgid "Save Attachment"
msgstr "Gardar Anexo"
-#: mail/mail-display.c:350
+#: mail/mail-display.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
+msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s"
+
+#: mail/mail-display.c:390
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Gardar ó Disco..."
-#: mail/mail-display.c:352
+#: mail/mail-display.c:391
msgid "View Inline"
msgstr "Ver Inline"
-#: mail/mail-display.c:354
+#: mail/mail-display.c:392
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Abrir en %s..."
-#: mail/mail-display.c:415
+#: mail/mail-display.c:452
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Ver Inline (mediante %s)"
-#: mail/mail-display.c:419
+#: mail/mail-display.c:456
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
-#: mail/mail-display.c:440
+#: mail/mail-display.c:477
msgid "External Viewer"
msgstr "Visualizador Externo"
-#: mail/mail-display.c:1133
+#: mail/mail-display.c:1265
msgid "Loading message content"
msgstr "Cargado o contido da mensaxe"
-#: mail/mail-display.c:1592
+#: mail/mail-display.c:1832
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir Ligazón no Navegador"
-#: mail/mail-display.c:1594
+#: mail/mail-display.c:1833
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copiar Localización da Ligazón"
-#: mail/mail-display.c:1597
+#: mail/mail-display.c:1835
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Gardar Ligazón coma (AMÁÑAME)"
-#: mail/mail-display.c:1600
+#: mail/mail-display.c:1837
msgid "Save Image as..."
msgstr "Gardar Imaxe coma..."
-#: mail/mail-format.c:635
+#: mail/mail-format.c:601
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s anexo"
-#: mail/mail-format.c:680
+#: mail/mail-format.c:647
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte."
-#: mail/mail-format.c:763
+#: mail/mail-format.c:730 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/mail-format.c:846
+#: mail/mail-format.c:822
msgid "Bad Address"
msgstr "Enderezo Incorrecto"
-#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:865 mail/message-list.etspec.h:7
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/mail-format.c:889
+#: mail/mail-format.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder-A"
-#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:874 mail/message-list.etspec.h:13
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: mail/mail-format.c:897
+#: mail/mail-format.c:879
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:901
+#: mail/mail-format.c:884
#, fuzzy
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
-#: mail/mail-format.c:1813
+#: mail/mail-format.c:915
#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
-
-#: mail/mail-format.c:1836
-#, fuzzy
-msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-msgstr "Non se recoñece este tipo de compoñente de axenda."
-
-#: mail/mail-format.c:1844
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
-
-#: mail/mail-format.c:1852
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgid "Mailer"
msgstr ""
-"Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa "
-"autenticidade"
+"\n"
+"Cliente de Correo: "
-#: mail/mail-format.c:2068
+#: mail/mail-format.c:2106
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Punteiro a sitio FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2082
+#: mail/mail-format.c:2120
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s) válido no sitio \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2087
+#: mail/mail-format.c:2125
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2116
+#: mail/mail-format.c:2154
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Punteiro a datos remotos (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2124
+#: mail/mail-format.c:2162
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Punteiro a datos externos descoñecidos (tipo \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:2129
+#: mail/mail-format.c:2167
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte external-body mal formada."
-#: mail/mail-local.c:626
+#: mail/mail-local.c:625
#, fuzzy
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Refrescando o cartafol"
-#: mail/mail-local.c:707
+#: mail/mail-local.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
@@ -9780,29 +12257,29 @@ msgstr ""
"Non foi posible garda-la metainformación do cartafol, seguramente\n"
"non poderá abrir este cartafol outra vez: %s"
-#: mail/mail-local.c:763
+#: mail/mail-local.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:815
+#: mail/mail-local.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: mail/mail-local.c:1281
+#: mail/mail-local.c:1279
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Cambiando o cartafol \"%s\" ó formato \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:1296
+#: mail/mail-local.c:1294
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1318
+#: mail/mail-local.c:1316
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -9810,11 +12287,11 @@ msgstr ""
"Se non pode abrir máis esta caixa de correo, poida\n"
"que teña que reparala a man."
-#: mail/mail-local.c:1407
+#: mail/mail-local.c:1405
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "Non se pode cambia-lo formato dun cartafol non local."
-#: mail/mail-local.c:1416
+#: mail/mail-local.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "Reconfigurar %s"
@@ -9841,117 +12318,112 @@ msgstr ""
msgid "Working"
msgstr "Traballando"
-#: mail/mail-ops.c:86
+#: mail/mail-ops.c:89
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Filtrando o Cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:249
+#: mail/mail-ops.c:262
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Recibindo Correo"
-#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521
+#: mail/mail-ops.c:538 mail/mail-ops.c:567
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:557
+#: mail/mail-ops.c:603
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Enviando \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:677
+#: mail/mail-ops.c:723
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Enviando a mensaxe %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:696
+#: mail/mail-ops.c:742
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537
+#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-send-recv.c:538
msgid "Complete."
msgstr "Completado."
-#: mail/mail-ops.c:791
+#: mail/mail-ops.c:837
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gardando a mensaxe no cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:871
+#: mail/mail-ops.c:917
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Movendo mensaxes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:871
+#: mail/mail-ops.c:917
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando as mensaxes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:898
+#: mail/mail-ops.c:944
msgid "Moving"
msgstr "Movendo"
-#: mail/mail-ops.c:901
+#: mail/mail-ops.c:947
msgid "Copying"
msgstr "Copiando"
-#: mail/mail-ops.c:1011
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
-#. Fill in the new fields
-#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178
-msgid "Trash"
-msgstr "Lixo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1194
+#: mail/mail-ops.c:1240
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaxes remitidas"
-#: mail/mail-ops.c:1237
+#: mail/mail-ops.c:1283
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1309
+#: mail/mail-ops.c:1355
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abrindo armacenamento %s"
-#: mail/mail-ops.c:1378
+#: mail/mail-ops.c:1424
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Eliminando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1472
+#: mail/mail-ops.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1523
+#: mail/mail-ops.c:1569
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Refrescando o cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:1559
+#: mail/mail-ops.c:1605
msgid "Expunging folder"
msgstr "Limpando o cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:1608
+#: mail/mail-ops.c:1654
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Recibindo a mensaxe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1675
+#: mail/mail-ops.c:1721
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Recibindo %d mensaxe(s)"
-#: mail/mail-ops.c:1761
+#: mail/mail-ops.c:1807
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Gardando %d mensaxe(s)"
-#: mail/mail-ops.c:1873
+#: mail/mail-ops.c:1919
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -9960,7 +12432,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1901
+#: mail/mail-ops.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -9969,11 +12441,11 @@ msgstr ""
"Erro ao gardar as mensaxes en: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1975
+#: mail/mail-ops.c:2021
msgid "Saving attachment"
msgstr "Gardando anexo"
-#: mail/mail-ops.c:1991
+#: mail/mail-ops.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -9982,22 +12454,27 @@ msgstr ""
"Non é posible crear ficheiro de saída: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2022
+#: mail/mail-ops.c:2068
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2091
+#: mail/mail-ops.c:2137
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2092
+#: mail/mail-ops.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113
+#: mail/mail-ops.c:2237
+#, c-format
+msgid "Executing shell command: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"
@@ -10037,67 +12514,93 @@ msgstr "Aparicións:"
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:245
+#: mail/mail-send-recv.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Tipo de Servidor: "
-#: mail/mail-send-recv.c:247
+#: mail/mail-send-recv.c:248
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:249
+#: mail/mail-send-recv.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo:"
-#: mail/mail-send-recv.c:286
+#: mail/mail-send-recv.c:287
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Enviar e Recibir correo"
-#: mail/mail-send-recv.c:288
+#: mail/mail-send-recv.c:289
#, fuzzy
msgid "Cancel All"
msgstr "Cancelar"
-#: mail/mail-send-recv.c:348
+#: mail/mail-send-recv.c:349
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402
+#: mail/mail-send-recv.c:350 mail/mail-send-recv.c:403
msgid "Waiting..."
msgstr "Agardando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:533
+#: mail/mail-send-recv.c:534
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado."
-#: mail/mail-session.c:220
+#: mail/mail-session.c:222
msgid "User canceled operation."
msgstr "O usuario cancelou a operación."
-#: mail/mail-session.c:319
+#: mail/mail-session.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: mail/mail-session.c:322
+#: mail/mail-session.c:324
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: mail/mail-tools.c:255
+#: mail/mail-signature-editor.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save signature file: %s"
+msgstr ""
+"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:172
+msgid "Save signature"
+msgstr "Gravar sinatura"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:178
+msgid ""
+"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"Esta sinatura cambiou, pero non se gravou.\n"
+"\n"
+"¿Desexa gardar os cambios?"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Signature name:"
+msgstr "Ficheiro de sinatura:"
+
+#: mail/mail-tools.c:257
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Mensaxe remitida - %s"
-#: mail/mail-tools.c:259
+#: mail/mail-tools.c:261
msgid "Forwarded message"
msgstr "Mensaxe remitida"
-#: mail/mail-tools.c:393
+#: mail/mail-tools.c:399
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Mensaxe Remitida"
@@ -10120,105 +12623,164 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:728
-msgid "VFolders"
-msgstr "CartafolesV"
+#: mail/mail-vfolder.c:785
+#, fuzzy
+msgid "vFolders"
+msgstr "Cartafoles"
-#: mail/mail-vfolder.c:824
+#: mail/mail-vfolder.c:825
#, fuzzy
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editar CartafolesV"
-#: mail/mail-vfolder.c:840
+#: mail/mail-vfolder.c:841
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:894
+#: mail/mail-vfolder.c:895
msgid "New VFolder"
msgstr "Novo CartafolV"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:210
msgid "(No subject)"
msgstr "(Sen asunto)"
-#: mail/message-browser.c:214
+#: mail/message-browser.c:212
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Mensaxe"
-#: mail/message-list.c:639
+#: mail/message-list.c:672
msgid "Unseen"
msgstr "Non vista"
-#: mail/message-list.c:640
+#: mail/message-list.c:673
msgid "Seen"
msgstr "Vista"
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:674
msgid "Answered"
msgstr "Respondida"
-#: mail/message-list.c:642
+#: mail/message-list.c:675
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Múltiples Mensaxes Non Vistas"
-#: mail/message-list.c:643
+#: mail/message-list.c:676
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Múltiples Mensaxes"
-#: mail/message-list.c:647
+#: mail/message-list.c:680
msgid "Lowest"
msgstr "A máis baixa"
-#: mail/message-list.c:648
+#: mail/message-list.c:681
msgid "Lower"
msgstr "Máis baixa"
-#: mail/message-list.c:652
+#: mail/message-list.c:685
msgid "Higher"
msgstr "Máis alta"
-#: mail/message-list.c:653
+#: mail/message-list.c:686
msgid "Highest"
msgstr "A máis alta"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:991
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:910
+#: mail/message-list.c:998
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hoxe ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:919
+#: mail/message-list.c:1007
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Onte ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:931
+#: mail/message-list.c:1019
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "O %A ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:1029
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
-#: mail/message-list.c:2334
+#: mail/message-list.c:2396
msgid "Generating message list"
msgstr "Xerando a lista de mensaxes"
-#: mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/message-list.etspec.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Due By"
+msgstr "Pendente "
+
+#: mail/message-list.etspec.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Flag Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "Marcada"
-#: mail/message-list.etspec.h:4
+#: mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
-#: mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
+#: mail/message-tag-followup.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Call"
+msgstr "Resposta"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "Adiante"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:59
+msgid "Follow-Up"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:60
+#, fuzzy
+msgid "For Your Information"
+msgstr "Información da Fonte"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Forward"
+msgstr "Remitir"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:62
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:64 ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:65 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Responder a Todos"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:315
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr ""
+
#: mail/subscribe-dialog.c:219
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
@@ -10240,7 +12802,7 @@ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Desubscribíndose do cartafol \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
@@ -10285,89 +12847,11010 @@ msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Desubscribir"
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Compoñente de Evolution para o resumo executivo"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:44
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution"
-#: my-evolution/component-factory.c:153
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
+msgid "Evolution Summary component."
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
+msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Factory for the Evolution Summary component."
+msgstr "Fábrica para o compoñente de Resume Executivo de Evolution."
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Summary Preferences"
+msgstr "Preferencias da Axenda"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
+msgid "This page can be used to customize the appearance of the Summary page."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Aarhus"
+msgstr "Alarmas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Abakan"
+msgstr "Acerbaixán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:3
+msgid "Abbotsford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Asistente"
+
+#: my-evolution/Locations.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Abha"
+msgstr "Aruba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Abilene"
+msgstr "Teléfono Móbil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:7
+msgid "Abingdon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:8
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:9
+msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:10
+msgid "Acajutla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:11
+msgid "Acapulco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:13
+msgid "Adak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Adana"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:15
+msgid "Adana/Incirlik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:16
+msgid "Adelaide"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Aden"
+msgstr "Suecia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Adrar"
+msgstr "Andorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Aeroparque"
+msgstr "Opaco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:20
+msgid "Aeropuerto del Norte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Afonsos"
+msgstr "Anónimo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Africa"
+msgstr "Sudáfrica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:23
+msgid "Afyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Agen"
+msgstr "Arxentina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Aguascaliantes"
+msgstr "Australia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:26
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:27
+msgid "Ahwaz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:28
+msgid "Ainsworth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:29
+msgid "Air Force"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:30
+msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:31
+msgid "Akeno Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:32
+msgid "Akita Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:33
+msgid "Akron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:34
+msgid "Akrotiri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Alabama"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:36
+msgid "Al Ahsa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:37
+msgid "Al Ain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:38
+msgid "Alamogordo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Alarmas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Alaska"
+msgstr "Alarmas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:41
+msgid "Al Baha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Albany"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Albenga"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Alberta"
+msgstr "Alxeria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:46
+msgid "Alborg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:47
+msgid "Albuquerque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Alderney"
+msgstr "Nome do cartafol:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Alesund"
+msgstr "Re-enviar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:51
+msgid "Alexandria-Esler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:52
+msgid "Alexandria/Nouzha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:53
+msgid "Alexandroupolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Alghero"
+msgstr "Alxeria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Algona"
+msgstr "Angola"
+
+#: my-evolution/Locations.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Alicante"
+msgstr "Activar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:58
+msgid "Alice"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:59
+msgid "Alice Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:60
+msgid "Al-Jouf"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:61
+msgid "Allentown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Alliance"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Alma"
+msgstr "Angola"
+
+#: my-evolution/Locations.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Almeria"
+msgstr "Alxeria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Alpena"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:66
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Alta"
+msgstr "Malta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Altamira"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Alton"
+msgstr "_Accións"
+
+#: my-evolution/Locations.h:70
+msgid "Altoona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Alturas"
+msgstr "Alarmas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:72
+msgid "Altus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:73
+msgid "Amami Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:74
+msgid "Amapala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:76
+msgid "Amasya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Ambler"
+msgstr "Membro"
+
+#: my-evolution/Locations.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Amelia"
+msgstr "Armenia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Amendola"
+msgstr "Angola"
+
+#: my-evolution/Locations.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Ames"
+msgstr "millas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:81
+msgid "Amritsar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Austria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Anadyr"
+msgstr "Andorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:84
+msgid "Anaktuvuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Anapa"
+msgstr "Xapón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Anchorage"
+msgstr "Andorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:87
+msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Ancona"
+msgstr "Angola"
+
+#: my-evolution/Locations.h:89
+msgid "Andahuayla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Anderson"
+msgstr "Treboada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Andoya"
+msgstr "Andorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Andravida"
+msgstr "Individual"
+
+#: my-evolution/Locations.h:93
+msgid "Andrews AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:94
+msgid "Angleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Aniak"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:96
+msgid "Ankara/Esenboga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:97
+msgid "Ankara/Etimesgut"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:98
+msgid "Annaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:99
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:100
+msgid "Annette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Anniston"
+msgstr "Afganistán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Antalya"
+msgstr "Italia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Antartica"
+msgstr "Antártida"
+
+#: my-evolution/Locations.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Antigo"
+msgstr "Angola"
+
+#: my-evolution/Locations.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Antigua"
+msgstr "Anguila"
+
+#: my-evolution/Locations.h:106
+#, fuzzy
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antiga e Barbuda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Afganistán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Antwerpen/Deurne"
+msgstr "Modifica-las preferencias"
+
+#: my-evolution/Locations.h:109
+msgid "Aomori Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "[gardasitio]"
+
+#: my-evolution/Locations.h:111
+msgid "Appleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Aquadilla"
+msgstr "Anguila"
+
+#: my-evolution/Locations.h:113
+#, fuzzy
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Macau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Arad"
+msgstr "Aruba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Arar"
+msgstr "Aruba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Araxos"
+msgstr "Laos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Arcata"
+msgstr "Antártida"
+
+#: my-evolution/Locations.h:118
+msgid "Ardmore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Arequipa"
+msgstr "Armenia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Arica"
+msgstr "Alxeria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Arizona"
+msgstr "Arxentina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:123
+msgid "Arkansas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:124
+msgid "Arkhangelsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Arlington"
+msgstr "Orientación"
+
+#: my-evolution/Locations.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Artigas"
+msgstr "Arxentina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:127
+msgid "Asahikawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:128
+msgid "Asahikawa Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:129
+msgid "Ashburnam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:130
+msgid "Asheville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Ashfield"
+msgstr "Asignada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:132
+msgid "Ashiya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Ashland"
+msgstr "Tailandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:134
+#, fuzzy
+msgid "Asia"
+msgstr "Austria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Aspen"
+msgstr "Abrir"
+
+#: my-evolution/Locations.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Asswan"
+msgstr "Asistente"
+
+#: my-evolution/Locations.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Astoria"
+msgstr "Austria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:138
+#, fuzzy
+msgid "Astrakhan"
+msgstr "Australia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Asturias"
+msgstr "Austria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Asuncion"
+msgstr "Xuntanza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Athens"
+msgstr "Anexos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Athinai"
+msgstr "China"
+
+#: my-evolution/Locations.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Automático"
+
+#: my-evolution/Locations.h:145
+msgid "Atlantic City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:146
+msgid "Atsugi US NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:147
+msgid "Auburn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Auckland"
+msgstr "Islandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:149
+msgid "Augsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Augusta"
+msgstr "agosto"
+
+#: my-evolution/Locations.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Aurora"
+msgstr "Andorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Austin"
+msgstr "Austria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Australasia"
+msgstr "Australia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:156
+msgid "Avalon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:157
+msgid "Aviano"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:158
+msgid "Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Bage"
+msgstr "Base"
+
+#: my-evolution/Locations.h:160
+msgid "Bagotville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:162
+msgid "Bahia Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:163
+msgid "Bahias de Huatulco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:165
+msgid "Baker City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:166
+msgid "Bakersfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:167
+msgid "Bale-Mulhouse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:168
+msgid "Balikesir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:169
+msgid "Balikesir/Bandirma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Ball Mountain"
+msgstr "Enderezo contén"
+
+#: my-evolution/Locations.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Báltico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:172
+msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Banak"
+msgstr "Botsuana"
+
+#: my-evolution/Locations.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Bandarabbass"
+msgstr "Barbados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Bangor"
+msgstr "atrás"
+
+#: my-evolution/Locations.h:176
+#, fuzzy
+msgid "Baracoa"
+msgstr "Barbados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:177
+msgid "Barbers Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Macedonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Bardufoss"
+msgstr "Barbados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:180
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Bari"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:182
+msgid "Bariloche"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Barinas"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Barking Sand"
+msgstr "Area con vento"
+
+#: my-evolution/Locations.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Barksdale"
+msgstr "Base"
+
+#: my-evolution/Locations.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Barnaul"
+msgstr "Brasil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:187
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:188
+msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:189
+msgid "Barrow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Barter Island"
+msgstr "Illas Feroe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:191
+msgid "Bartlesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:192
+msgid "Bartow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Bastia"
+msgstr "Básico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:194
+msgid "Batesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Batman"
+msgstr "Bután"
+
+#: my-evolution/Locations.h:196
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:197
+msgid "Battle Creek"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Battle Mountain"
+msgstr "O nome contén"
+
+#: my-evolution/Locations.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Bauru"
+msgstr "Naurú"
+
+#: my-evolution/Locations.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Bayamo"
+msgstr "Bahamas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:201
+msgid "Bayreuth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Báltico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:203
+msgid "Beaufort"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Beaumont"
+msgstr "mes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:205
+msgid "Beaumont-Port Arthur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:206
+msgid "Beauvais-Tille"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Beckley"
+msgstr "Belice"
+
+#: my-evolution/Locations.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Bedford"
+msgstr "antes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Beijing"
+msgstr "Benin"
+
+#: my-evolution/Locations.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Beirut"
+msgstr "Bielorrusia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:212
+msgid "Beja"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Belem"
+msgstr "Belice"
+
+#: my-evolution/Locations.h:214
+msgid "Belfast/Aldergrove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:215
+msgid "Belfast/Harbour"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:217
+msgid "Belgorod"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Belleville"
+msgstr "Belice"
+
+#: my-evolution/Locations.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Pedrisco con vento"
+
+#: my-evolution/Locations.h:221
+msgid "Belmar-Farmingdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:222
+#, fuzzy
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Belice"
+
+#: my-evolution/Locations.h:223
+msgid "Belo Horizonte Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:224
+msgid "Bemidji"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Benbecula"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: my-evolution/Locations.h:226
+#, fuzzy
+msgid "Benina"
+msgstr "Benin"
+
+#: my-evolution/Locations.h:227
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:228
+msgid "Bentonville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:229
+#, fuzzy
+msgid "Beograd"
+msgstr "Recargar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:230
+msgid "Bergamo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:231
+#, fuzzy
+msgid "Bergen"
+msgstr "Vista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:232
+msgid "Bergstrom AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:233
+msgid "Berlevag"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:234
+#, fuzzy
+msgid "Berlin"
+msgstr "Benin"
+
+#: my-evolution/Locations.h:235
+msgid "Berlin-Tegel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:236
+msgid "Berlin-Tempelhof"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:237
+#, fuzzy
+msgid "Bern"
+msgstr "Benin"
+
+#: my-evolution/Locations.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Bethel"
+msgstr "Tempo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:239
+msgid "Bethlehem Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Bettles"
+msgstr "Belice"
+
+#: my-evolution/Locations.h:241
+#, fuzzy
+msgid "Beverly"
+msgstr "Cada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:242
+msgid "Biarritz-Bayonne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:243
+msgid "Bicycle Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:244
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:245
+#, fuzzy
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: my-evolution/Locations.h:246
+msgid "Big River Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:247
+msgid "Bilbao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Billings"
+msgstr "Lista de Correo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:249
+msgid "Billund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:250
+msgid "Binghamton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:251
+msgid "Birmingham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:252
+msgid "Bisha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:253
+msgid "Bishop"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:254
+msgid "Bismark"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:255
+msgid "Blackpool"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:256
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Blanding"
+msgstr "Sombreado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Block Island"
+msgstr "Illas Cook"
+
+#: my-evolution/Locations.h:259
+msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Area con vento"
+
+#: my-evolution/Locations.h:261
+msgid "Blue Canyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:262
+msgid "Bluefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:263
+msgid "Bluefields"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:264
+msgid "Blythe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:265
+msgid "Boa Vista"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:266
+msgid "Bocas del Toro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:267
+#, fuzzy
+msgid "Bodo"
+msgstr "Corpo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:268
+msgid "Bogota/Eldorado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:269
+#, fuzzy
+msgid "Boise"
+msgstr "Base"
+
+#: my-evolution/Locations.h:271
+msgid "Bologna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:272
+#, fuzzy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Polonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:273
+msgid "Bombay/Santacruz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Boone"
+msgstr "Nada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:275
+msgid "Bordeaux"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Borger"
+msgstr "para sempre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:277
+msgid "Bornholm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:278
+msgid "Boscombe Down"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:279
+#, fuzzy
+msgid "Bosnia-Herzegovina"
+msgstr "Bosnia e Hercegovina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:280
+#, fuzzy
+msgid "Boston"
+msgstr "Estonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:281
+#, fuzzy
+msgid "Boulmer"
+msgstr "Cartafol"
+
+#: my-evolution/Locations.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Bourges"
+msgstr "Fontes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:283
+msgid "Bournemouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:284
+#, fuzzy
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Area con vento"
+
+#: my-evolution/Locations.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Coreano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Bradford"
+msgstr "Barbados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:287
+msgid "Bradshaw Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Brainerd"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Brasilia"
+msgstr "Brasil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:290
+msgid "Brasschaat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Brasil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Borradores"
+
+#: my-evolution/Locations.h:293
+msgid "Braunschweig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Bremen"
+msgstr "Iemen"
+
+#: my-evolution/Locations.h:296
+msgid "Bremerton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Brest"
+msgstr "Proba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:298
+msgid "Bridgeport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:300
+msgid "Brisbane"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Bristol"
+msgstr "Brasil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:302
+msgid "British Columbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:303
+msgid "Brno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Broadus"
+msgstr "Barbados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:305
+#, fuzzy
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "Nubes escachadas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:306
+msgid "Bronnoysund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:307
+#, fuzzy
+msgid "Brookings"
+msgstr "Traballando"
+
+#: my-evolution/Locations.h:308
+msgid "Brooksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Broome"
+msgstr "Inferior:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:310
+msgid "Brownsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:311
+#, fuzzy
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Burundi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:312
+msgid "Brussels-National Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:313
+msgid "Bryansk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:314
+#, fuzzy
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Por Compañía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:315
+msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:316
+msgid "Bucuresti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:317
+msgid "Bucuresti-Otopeni"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:318
+msgid "Budapest"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:319
+msgid "Buffalo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:321
+msgid "Bullfrog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:322
+#, fuzzy
+msgid "Burbank"
+msgstr "Bután"
+
+#: my-evolution/Locations.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Burgas"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:324
+#, fuzzy
+msgid "Burley"
+msgstr "Turquía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:325
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:326
+#, fuzzy
+msgid "Burnet"
+msgstr "Burundi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:327
+#, fuzzy
+msgid "Burns"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:328
+#, fuzzy
+msgid "Bursa"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:329
+msgid "Burwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:330
+msgid "Butte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:331
+msgid "Caen-Carpiquet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:332
+#, fuzzy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Axenda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Cairns"
+msgstr "Presidencia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:334
+#, fuzzy
+msgid "Cairo"
+msgstr "Presidencia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:335
+msgid "Calabozo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:336
+msgid "Calcutta/Dum Dum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:337
+msgid "Caldwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Calgary"
+msgstr "Axenda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:339
+msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Caliente"
+msgstr "Axenda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:341
+#, fuzzy
+msgid "California"
+msgstr "Nova Caledonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:342
+msgid "Calvi-Ste-Catherine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:343
+#, fuzzy
+msgid "Camaguey"
+msgstr "Paraguai"
+
+#: my-evolution/Locations.h:344
+msgid "Camarillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:345
+msgid "Cambridge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Cameron"
+msgstr "Camerún"
+
+#: my-evolution/Locations.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Camiri"
+msgstr "Presidencia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Campeche"
+msgstr "Completo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:349
+#, fuzzy
+msgid "Campinas"
+msgstr "Camboia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:350
+#, fuzzy
+msgid "Campo"
+msgstr "Copiar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:351
+#, fuzzy
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:352
+msgid "Camp Stanley/H-207"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Canaan"
+msgstr "Canadá"
+
+#: my-evolution/Locations.h:355
+msgid "Canarias/Fuerteventura"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:356
+msgid "Canarias/Gran Canaria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:357
+msgid "Canarias/Hierro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:358
+msgid "Canarias/Lanzarote"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:359
+msgid "Canarias/La Palma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:360
+msgid "Canarias/Tenerife Norte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:361
+msgid "Canarias/Tenerife Sur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:362
+msgid "Canberra"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:363
+#, fuzzy
+msgid "Cancun"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:364
+msgid "Cannes-Mandelieu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:365
+#, fuzzy
+msgid "Cantwell"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:366
+#, fuzzy
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:367
+#, fuzzy
+msgid "Cape Hatteras"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:368
+#, fuzzy
+msgid "Cape Lisburne"
+msgstr "Orixe do papel:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:369
+#, fuzzy
+msgid "Cape Newenham"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:370
+msgid "Cape Romanzoff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:371
+msgid "Cape Town D. F. Malan "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:372
+msgid "Capitan Corbeta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:373
+#, fuzzy
+msgid "Capo Mele"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:374
+msgid "Caracas La Carlota"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:375
+msgid "Caracas Maiquetia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:376
+#, fuzzy
+msgid "Caravelas"
+msgstr "Cancelar Tarefa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:377
+#, fuzzy
+msgid "Carbondale"
+msgstr "Camboia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:378
+#, fuzzy
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Vista de Tarxeta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:379
+#, fuzzy
+msgid "Caribou"
+msgstr "Automóbil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:380
+#, fuzzy
+msgid "Carlisle"
+msgstr "Variable"
+
+#: my-evolution/Locations.h:381
+#, fuzzy
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Resposta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:382
+#, fuzzy
+msgid "Carroll"
+msgstr "Automóbil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:383
+msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:384
+msgid "Casa Granda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:385
+#, fuzzy
+msgid "Cascade"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: my-evolution/Locations.h:386
+#, fuzzy
+msgid "Casper"
+msgstr "Papel"
+
+#: my-evolution/Locations.h:387
+#, fuzzy
+msgid "Catacamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:388
+#, fuzzy
+msgid "Catania"
+msgstr "Croacia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:390
+msgid "Cayo Largo del Sur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:391
+msgid "Cazaux"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:392
+msgid "Cecil NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:393
+#, fuzzy
+msgid "Cedar City"
+msgstr "Ceo limpo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:394
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:395
+msgid "Central and South America"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:396
+#, fuzzy
+msgid "Cervia"
+msgstr "Alxeria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:397
+msgid "Chacarita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:398
+#, fuzzy
+msgid "Chadron"
+msgstr "Chad"
+
+#: my-evolution/Locations.h:399
+#, fuzzy
+msgid "Challis"
+msgstr "Presidencia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:400
+#, fuzzy
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "Camerún"
+
+#: my-evolution/Locations.h:401
+#, fuzzy
+msgid "Chambery"
+msgstr "Camerún"
+
+#: my-evolution/Locations.h:402
+#, fuzzy
+msgid "Champaign"
+msgstr "Compañía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:403
+#, fuzzy
+msgid "Chandalar Lake"
+msgstr "Mensaxe da Axenda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:404
+#, fuzzy
+msgid "Chandler"
+msgstr "Chad"
+
+#: my-evolution/Locations.h:405
+#, fuzzy
+msgid "Chania"
+msgstr "China"
+
+#: my-evolution/Locations.h:406
+#, fuzzy
+msgid "Chanute"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:407
+#, fuzzy
+msgid "Chariton"
+msgstr "Camerún"
+
+#: my-evolution/Locations.h:408
+msgid "Charleroi-Brussels South"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:409
+msgid "Charles City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:410
+#, fuzzy
+msgid "Charleston"
+msgstr "Presidentes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:411
+#, fuzzy
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Maiote"
+
+#: my-evolution/Locations.h:412
+msgid "Charlottesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:413
+msgid "Chatham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:414
+msgid "Chattanooga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:415
+msgid "Cheboksary"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:416
+#, fuzzy
+msgid "Cheju"
+msgstr "Chile"
+
+#: my-evolution/Locations.h:417
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:418
+msgid "Chengdu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:419
+#, fuzzy
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:420
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Point"
+msgstr "Outro Teléfono"
+
+#: my-evolution/Locations.h:421
+msgid "Chetumal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:422
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:423
+msgid "Chiang Kai Shek"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:424
+msgid "Chia Tung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:425
+#, fuzzy
+msgid "Chiayi"
+msgstr "China"
+
+#: my-evolution/Locations.h:426
+msgid "Chicago-DuPage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:427
+msgid "Chicago-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:428
+msgid "Chicago-Midway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:429
+msgid "Chicago-O'Hare"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:430
+msgid "Chichijima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:431
+#, fuzzy
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "Chile"
+
+#: my-evolution/Locations.h:432
+#, fuzzy
+msgid "Chico"
+msgstr "Chile"
+
+#: my-evolution/Locations.h:433
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:434
+#, fuzzy
+msgid "Chievres"
+msgstr "Chinés"
+
+#: my-evolution/Locations.h:435
+#, fuzzy
+msgid "Chihhang"
+msgstr "China"
+
+#: my-evolution/Locations.h:436
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:437
+#, fuzzy
+msgid "Childress"
+msgstr "Chile"
+
+#: my-evolution/Locations.h:439
+#, fuzzy
+msgid "China Lake"
+msgstr "China"
+
+#: my-evolution/Locations.h:440
+#, fuzzy
+msgid "Chinandega"
+msgstr "China"
+
+#: my-evolution/Locations.h:441
+msgid "Chinmem/Shatou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:442
+#, fuzzy
+msgid "Chino"
+msgstr "China"
+
+#: my-evolution/Locations.h:443
+msgid "Chippewa County"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:444
+#, fuzzy
+msgid "Chita"
+msgstr "China"
+
+#: my-evolution/Locations.h:445
+msgid "Chitose Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:446
+msgid "Chitose ASDF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:447
+msgid "Chofu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:448
+msgid "Choluteca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:449
+msgid "Chongju Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:450
+msgid "Christchurch"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:452
+#, fuzzy
+msgid "Chulitna"
+msgstr "China"
+
+#: my-evolution/Locations.h:453
+msgid "Churchill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:454
+msgid "Churchill Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:455
+msgid "Cincinnati"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:456
+msgid "Circle City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:457
+msgid "Ciudad Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:458
+msgid "Ciudad del Carmen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:459
+msgid "Ciudad Juarez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:460
+msgid "Ciudad Obregon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:461
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:462
+#, fuzzy
+msgid "Clarinda"
+msgstr "Canadá"
+
+#: my-evolution/Locations.h:463
+#, fuzzy
+msgid "Clarion"
+msgstr "Camerún"
+
+#: my-evolution/Locations.h:464
+msgid "Clarksburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:465
+msgid "Clayton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:466
+msgid "Clayton Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:467
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Cleveland"
+msgstr "Grenlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:469
+msgid "Cleveland/Cuyahoga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:470
+msgid "Cleveland-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:471
+msgid "Clinton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:472
+msgid "Clovis-Cannon AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Cobija"
+msgstr "Colombia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:474
+msgid "Cochabamba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:475
+msgid "Cocoa Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:476
+#, fuzzy
+msgid "Cocos Island"
+msgstr "Illas Cook"
+
+#: my-evolution/Locations.h:477
+#, fuzzy
+msgid "Cody"
+msgstr "Corpo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:478
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:479
+#, fuzzy
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "Barra de _Cartafoles"
+
+#: my-evolution/Locations.h:480
+#, fuzzy
+msgid "Colima"
+msgstr "Colombia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:481
+#, fuzzy
+msgid "College Station"
+msgstr "Tóda_las estacións:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:482
+msgid "Colmar-Meyenheim"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:484
+#, fuzzy
+msgid "Colonia"
+msgstr "Colombia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:485
+#, fuzzy
+msgid "Colorado"
+msgstr "Comores"
+
+#: my-evolution/Locations.h:486
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:487
+#, fuzzy
+msgid "Columbia"
+msgstr "Colombia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:488
+msgid "Columbia-McEntire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:489
+#, fuzzy
+msgid "Columbus"
+msgstr "Colombia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:490
+msgid "Columbus-Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:491
+msgid "Columbus-Gahanna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:492
+msgid "Columbus-OSU"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:493
+msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:494
+#, fuzzy
+msgid "Colville"
+msgstr "Chile"
+
+#: my-evolution/Locations.h:495
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Comox"
+msgstr "Copiar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:497
+msgid "Conceicao Do Araguaia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:498
+#, fuzzy
+msgid "Concepcion"
+msgstr "Cancelar Operación"
+
+#: my-evolution/Locations.h:499
+#, fuzzy
+msgid "Concord"
+msgstr "Congo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:500
+msgid "Concordia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:501
+msgid "Connaught"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:502
+#, fuzzy
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Contactos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:503
+#, fuzzy
+msgid "Conroe"
+msgstr "Congo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:504
+#, fuzzy
+msgid "Constantine"
+msgstr "C_ontén:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:505
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:506
+#, fuzzy
+msgid "Cordoba"
+msgstr "Colombia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:507
+#, fuzzy
+msgid "Cordova"
+msgstr "Xordania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:508
+msgid "Cork"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:509
+#, fuzzy
+msgid "Coro"
+msgstr "Comores"
+
+#: my-evolution/Locations.h:510
+#, fuzzy
+msgid "Corona"
+msgstr "Comores"
+
+#: my-evolution/Locations.h:511
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:512
+msgid "Corpus Christi NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:513
+#, fuzzy
+msgid "Corrientes"
+msgstr "ocorrencias"
+
+#: my-evolution/Locations.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Corsicana"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:515
+#, fuzzy
+msgid "Cortez"
+msgstr "Nota"
+
+#: my-evolution/Locations.h:516
+#, fuzzy
+msgid "Corumba"
+msgstr "Cuba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:518
+msgid "Cotulla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:519
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:520
+#, fuzzy
+msgid "Coventry"
+msgstr "_País:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:521
+#, fuzzy
+msgid "Covington"
+msgstr "Congo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:522
+msgid "Cozumel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:523
+#, fuzzy
+msgid "Craig"
+msgstr "Croacia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:524
+#, fuzzy
+msgid "Cranfield"
+msgstr "Cancelada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:525
+msgid "Crescent City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:526
+#, fuzzy
+msgid "Creston"
+msgstr "Pregunta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:527
+#, fuzzy
+msgid "Crestview"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:529
+msgid "Cross City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:530
+msgid "Crossville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:531
+#, fuzzy
+msgid "Crotone"
+msgstr "Camerún"
+
+#: my-evolution/Locations.h:533
+#, fuzzy
+msgid "Cuba Awrs"
+msgstr "Cuba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:534
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:535
+#, fuzzy
+msgid "Cuiaba"
+msgstr "Cuba"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
+#: my-evolution/Locations.h:536
+#, fuzzy
+msgid "Culdrose"
+msgstr "Pechar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:537
+msgid "Culiacan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:538
+#, fuzzy
+msgid "Cumana"
+msgstr "Canadá"
+
+#: my-evolution/Locations.h:539
+msgid "Cumberland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:540
+#, fuzzy
+msgid "Curitiba"
+msgstr "Croacia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:541
+msgid "Curitiba Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:542
+#, fuzzy
+msgid "Custer"
+msgstr "Cortar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:543
+msgid "Cut Bank"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:544
+msgid "Cuzco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:547
+#, fuzzy
+msgid "Dagali"
+msgstr "Mali"
+
+#: my-evolution/Locations.h:548
+msgid "Daggett"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:549
+msgid "Dalhart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:550
+#, fuzzy
+msgid "Dalian"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:551
+msgid "Dallas-Addison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:552
+msgid "Dallas-Fort Worth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:553
+msgid "Dallas-Love Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:554
+msgid "Dallas-Redbird"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:555
+msgid "Da Nang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:556
+#, fuzzy
+msgid "Danbury"
+msgstr "xaneiro"
+
+#: my-evolution/Locations.h:557
+msgid "Danville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:558
+msgid "Dar-El-Beida"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:559
+msgid "Davenport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:560
+msgid "David"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:561
+msgid "Dawadmi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:562
+#, fuzzy
+msgid "Dayton"
+msgstr "Día"
+
+#: my-evolution/Locations.h:563
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:564
+msgid "Dayton-Fairborn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:565
+#, fuzzy
+msgid "Dayton-South Airport"
+msgstr "Non importar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:566
+msgid "Dead Horse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:567
+msgid "Deauville-Saint-Gatien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:568
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:569
+msgid "Decimomannu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:570
+msgid "Decorah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:571
+#, fuzzy
+msgid "Deelen"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:572
+msgid "Dekalb/Peachtree"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:573
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:574
+msgid "Del Bajio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:575
+msgid "Del Rio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:576
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:577
+#, fuzzy
+msgid "Deming"
+msgstr "Xuntanza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:578
+msgid "Den Helder/De Kooy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:579
+#, fuzzy
+msgid "Denison"
+msgstr "Xuntanza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:581
+#, fuzzy
+msgid "Denton"
+msgstr "Líbano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:582
+#, fuzzy
+msgid "Denver"
+msgstr "Autor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:583
+msgid "Denver-Aurora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:584
+msgid "Denver-Broomfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:585
+msgid "Denver-Cherry Knolls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:586
+msgid "Desert Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:587
+#, fuzzy
+msgid "Des Moines"
+msgstr "Fusos Horarios"
+
+#: my-evolution/Locations.h:588
+#, fuzzy
+msgid "Destin"
+msgstr "Pregunta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:589
+msgid "Detroit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:590
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:591
+msgid "Detroit-Taylor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:592
+msgid "Detroit/Ypsilanti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:593
+msgid "Devils Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:594
+msgid "Devils Lake (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:595
+#, fuzzy
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:596
+#, fuzzy
+msgid "Dickinson"
+msgstr "Dimensións:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:597
+#, fuzzy
+msgid "Dijon"
+msgstr "Feito"
+
+#: my-evolution/Locations.h:598
+#, fuzzy
+msgid "Dillingham"
+msgstr "Pedrisco cambiante"
+
+#: my-evolution/Locations.h:599
+#, fuzzy
+msgid "Dillon"
+msgstr "Feito"
+
+#: my-evolution/Locations.h:600
+#, fuzzy
+msgid "Dinard"
+msgstr "Imprimir tarxeta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:601
+msgid "District of Columbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:602
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:603
+msgid "Dnipropetrovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:604
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:605
+msgid "Dodge City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:606
+msgid "Doha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:607
+#, fuzzy
+msgid "Dole"
+msgstr "Papel"
+
+#: my-evolution/Locations.h:609
+#, fuzzy
+msgid "Donetsk"
+msgstr "Feito"
+
+#: my-evolution/Locations.h:610
+#, fuzzy
+msgid "Dongsha"
+msgstr "Tonga"
+
+#: my-evolution/Locations.h:611
+msgid "Dongshi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:612
+#, fuzzy
+msgid "Don Torcuato"
+msgstr "en ou despois"
+
+#: my-evolution/Locations.h:613
+msgid "Dortmund-Wickede"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:614
+#, fuzzy
+msgid "Dothan"
+msgstr "Feito"
+
+#: my-evolution/Locations.h:615
+msgid "Douglas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:616
+#, fuzzy
+msgid "Dover"
+msgstr "para sempre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:617
+msgid "Dresden-Klotzsche"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:618
+msgid "Drummond"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:619
+#, fuzzy
+msgid "Dubai"
+msgstr "Cuba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:620
+msgid "Dubbo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:621
+#, fuzzy
+msgid "Dublin"
+msgstr "Público"
+
+#: my-evolution/Locations.h:622
+msgid "Du Bois"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:623
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:624
+msgid "Dubuque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:625
+#, fuzzy
+msgid "Dugway"
+msgstr "Día"
+
+#: my-evolution/Locations.h:626
+#, fuzzy
+msgid "Duluth"
+msgstr "Por de_fecto"
+
+#: my-evolution/Locations.h:627
+#, fuzzy
+msgid "Dundee"
+msgstr "Pendente "
+
+#: my-evolution/Locations.h:628
+#, fuzzy
+msgid "Durango"
+msgstr "atrás"
+
+#: my-evolution/Locations.h:629
+msgid "Durango Awrs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:630
+msgid "Durazno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:631
+msgid "Durban Louis Botha "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:632
+#, fuzzy
+msgid "Dusseldorf"
+msgstr "Treboada de po"
+
+#: my-evolution/Locations.h:633
+msgid "Dutch Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:634
+#, fuzzy
+msgid "Dyersburg"
+msgstr "_Depuración"
+
+#: my-evolution/Locations.h:635
+#, fuzzy
+msgid "Eagle"
+msgstr "Activado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:636
+msgid "Eagle Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:637
+msgid "East London"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:638
+msgid "East Midlands"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:639
+#, fuzzy
+msgid "East St Louis"
+msgstr "Este - Sureste"
+
+#: my-evolution/Locations.h:640
+msgid "Eau Claire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:642
+msgid "Edinburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:643
+#, fuzzy
+msgid "Edmonton"
+msgstr "mes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:644
+msgid "Edmonton/Villeneuve"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:645
+msgid "Eduardo Gomes International"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:646
+msgid "Edwards AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:647
+msgid "Egilsstadir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:648
+msgid "Eglin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:649
+msgid "Eglington/Londonderry"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:651
+msgid "Eindhoven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:652
+msgid "Ekofisk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:653
+msgid "Elazig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:654
+msgid "El Centro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:655
+#, fuzzy
+msgid "El Dorado"
+msgstr "Tornado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:656
+msgid "Elefsis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:657
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:658
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:659
+msgid "Elk City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:660
+msgid "Elkhart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:661
+#, fuzzy
+msgid "Elkins"
+msgstr "Brétema"
+
+#: my-evolution/Locations.h:662
+msgid "Elko"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:663
+#, fuzzy
+msgid "Elmira"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:664
+#, fuzzy
+msgid "El Monte"
+msgstr "Mes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:665
+msgid "El Paso"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:667
+#, fuzzy
+msgid "El Salvador Int."
+msgstr "O Salvador"
+
+#: my-evolution/Locations.h:668
+msgid "Elsenborn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:669
+msgid "Ely"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:670
+msgid "Emmonak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:671
+#, fuzzy
+msgid "Emporia"
+msgstr "Importante"
+
+#: my-evolution/Locations.h:672
+msgid "Enid"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:673
+#, fuzzy
+msgid "Enid/Woodring"
+msgstr "Traballando"
+
+#: my-evolution/Locations.h:674
+msgid "Enosburg Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:675
+msgid "Ephrata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:676
+msgid "Ercan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:677
+#, fuzzy
+msgid "Erie"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:678
+msgid "Erzurum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:679
+msgid "Esbjerg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:680
+msgid "Escanaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:681
+msgid "Esfahan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:682
+msgid "Eskisehir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:683
+#, fuzzy
+msgid "Estherville"
+msgstr "Comprobar servicio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:685
+#, fuzzy
+msgid "Eugene"
+msgstr "Limpar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:686
+#, fuzzy
+msgid "Eureka"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:687
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:688
+#, fuzzy
+msgid "Evanston"
+msgstr "Estonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:689
+msgid "Evansville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:690
+#, fuzzy
+msgid "Everett"
+msgstr "Cada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:691
+msgid "Evergreen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:692
+msgid "Evreux-Fauville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:693
+#, fuzzy
+msgid "Exeter"
+msgstr "Tempo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:694
+msgid "Ezeiza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:695
+#, fuzzy
+msgid "Fagernes"
+msgstr "Buscapersoas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:696
+msgid "Fairbanks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:697
+msgid "Fairchild"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:698
+#, fuzzy
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Campo _Desde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:699
+#, fuzzy
+msgid "Fairmont"
+msgstr "Fontes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:700
+msgid "Fallon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:701
+msgid "Falls City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:702
+msgid "Falmouth-Otis AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:703
+msgid "Farbanks/Eielson AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:704
+#, fuzzy
+msgid "Fargo"
+msgstr "atrás"
+
+#: my-evolution/Locations.h:705
+#, fuzzy
+msgid "Farmingdale"
+msgstr "Variable"
+
+#: my-evolution/Locations.h:706
+#, fuzzy
+msgid "Farmington"
+msgstr "Tornado conxelante"
+
+#: my-evolution/Locations.h:707
+#, fuzzy
+msgid "Farmville"
+msgstr "Nome Completo:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:708
+#, fuzzy
+msgid "Faro"
+msgstr "De"
+
+#: my-evolution/Locations.h:709
+msgid "Fayetteville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:710
+#, fuzzy
+msgid "Feng Nin"
+msgstr "Chuvia conxelante"
+
+#: my-evolution/Locations.h:711
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:712
+msgid "Fernando De Noronha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:713
+#, fuzzy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "febreiro"
+
+#: my-evolution/Locations.h:714
+#, fuzzy
+msgid "Figari"
+msgstr "Nixeria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:715
+#, fuzzy
+msgid "Findlay"
+msgstr "Venres"
+
+#: my-evolution/Locations.h:717
+#, fuzzy
+msgid "Firenze"
+msgstr "Libre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:718
+msgid "Fitchburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:719
+msgid "Flagstaff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:720
+#, fuzzy
+msgid "Flint"
+msgstr "Brétema"
+
+#: my-evolution/Locations.h:721
+#, fuzzy
+msgid "Flippin"
+msgstr "Filipinas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:722
+#, fuzzy
+msgid "Florence"
+msgstr "Francia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:723
+#, fuzzy
+msgid "Florennes"
+msgstr "Libre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:724
+#, fuzzy
+msgid "Flores"
+msgstr "Arquivar coma"
+
+#: my-evolution/Locations.h:725
+msgid "Florianopolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:726
+#, fuzzy
+msgid "Florida"
+msgstr "Venres"
+
+#: my-evolution/Locations.h:727
+#, fuzzy
+msgid "Floro"
+msgstr "De"
+
+#: my-evolution/Locations.h:728
+msgid "Fond Du Lac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:729
+#, fuzzy
+msgid "Forde/Bringeland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:730
+#, fuzzy
+msgid "Forli"
+msgstr "_Ven"
+
+#: my-evolution/Locations.h:731
+#, fuzzy
+msgid "Formosa"
+msgstr "Formato"
+
+#: my-evolution/Locations.h:732
+msgid "Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:733
+msgid "Fort Belvoir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:734
+msgid "Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:735
+msgid "Fort Bragg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:736
+msgid "Fort Campbell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:737
+msgid "Fort Carson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:738
+msgid "Fort Collins"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:739
+msgid "Fort Collins/Lovel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:740
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:741
+msgid "Fort Drum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:742
+#, fuzzy
+msgid "Fort Eustis"
+msgstr "Atallos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:743
+msgid "Fort Greely/Allen AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:744
+msgid "Fort Huachuca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:745
+msgid "Fort Knox"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:746
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:747
+msgid "Fort Lauderdale (International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:748
+#, fuzzy
+msgid "Fort Leonard"
+msgstr "Remitir"
+
+#: my-evolution/Locations.h:749
+msgid "Fort Lewis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:750
+msgid "Fort Madison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:751
+#, fuzzy
+msgid "Fort Meade"
+msgstr "_Remitir Mensaxe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:752
+msgid "Fort Myers (Page Field)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:753
+msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:754
+msgid "Fort Polk-Leesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:755
+msgid "Fort Riley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:756
+msgid "Fort Sill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:757
+#, fuzzy
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Formato"
+
+#: my-evolution/Locations.h:758
+#, fuzzy
+msgid "Fort Stewart"
+msgstr "Non Iniciada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:759
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:760
+#, fuzzy
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "Francia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:761
+msgid "Fort Worth-Alliance"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:762
+msgid "Fort Worth-Meacham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:763
+msgid "Fort Worth NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:764
+msgid "Fourchon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:765
+msgid "Foz Do Iguacu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:767
+msgid "Frankfort"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:768
+msgid "Frankfurt/Main"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:769
+#, fuzzy
+msgid "Franklin"
+msgstr "Remitir inline"
+
+#: my-evolution/Locations.h:770
+#, fuzzy
+msgid "Fredericton"
+msgstr "descrición"
+
+#: my-evolution/Locations.h:771
+#, fuzzy
+msgid "Freeport"
+msgstr "Libre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:772
+msgid "Frenchville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:773
+#, fuzzy
+msgid "Fresno"
+msgstr "Neve conxelante"
+
+#: my-evolution/Locations.h:774
+msgid "Fresno-Chandler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:775
+#, fuzzy
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr "Venres"
+
+#: my-evolution/Locations.h:776
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:777
+#, fuzzy
+msgid "Frigg"
+msgstr "_Ven"
+
+#: my-evolution/Locations.h:778
+#, fuzzy
+msgid "Frontone"
+msgstr "Fontes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:779
+#, fuzzy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Profesión"
+
+#: my-evolution/Locations.h:780
+#, fuzzy
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "febreiro"
+
+#: my-evolution/Locations.h:781
+msgid "Fujairah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:782
+msgid "Fuji Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:783
+msgid "Fukue Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:784
+msgid "Fukui Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:785
+msgid "Fukuoka Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:786
+msgid "Fullerton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:787
+msgid "Funchal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:788
+#, fuzzy
+msgid "FYR Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:789
+msgid "Gadsden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:790
+#, fuzzy
+msgid "Gage"
+msgstr "Páxina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:791
+#, fuzzy
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Cancelada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:792
+msgid "Galax-Hillsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:793
+msgid "Galbraith Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:794
+msgid "Galeao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:795
+#, fuzzy
+msgid "Galena"
+msgstr "Gana"
+
+#: my-evolution/Locations.h:796
+msgid "Galesburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:797
+#, fuzzy
+msgid "Gallup"
+msgstr "Guadalupe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:798
+msgid "Galveston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:799
+#, fuzzy
+msgid "Gambell"
+msgstr "Gambia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:800
+#, fuzzy
+msgid "Gander"
+msgstr "Cabeceira"
+
+#: my-evolution/Locations.h:801
+#, fuzzy
+msgid "Garden City"
+msgstr "Identidade"
+
+#: my-evolution/Locations.h:802
+msgid "Gary"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:803
+#, fuzzy
+msgid "Gassim"
+msgstr "Guam"
+
+#: my-evolution/Locations.h:804
+#, fuzzy
+msgid "Gatineau"
+msgstr "Guinea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:805
+msgid "Gaziantep"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:806
+#, fuzzy
+msgid "Gdansk"
+msgstr "días"
+
+#: my-evolution/Locations.h:807
+#, fuzzy
+msgid "Geneve"
+msgstr "Grecia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:808
+#, fuzzy
+msgid "Genova"
+msgstr "Xeral"
+
+#: my-evolution/Locations.h:809
+msgid "George Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:810
+msgid "Georgetown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:813
+#, fuzzy
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Gana"
+
+#: my-evolution/Locations.h:814
+msgid "Ghedi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:816
+msgid "Gifu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:817
+#, fuzzy
+msgid "Gila Bend"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:818
+msgid "Gillette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:819
+msgid "Gilze-Rijen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:820
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:821
+#, fuzzy
+msgid "Girona"
+msgstr "Guinea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:822
+#, fuzzy
+msgid "Gizan"
+msgstr "Gabón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:823
+#, fuzzy
+msgid "Glasgow"
+msgstr "atrás"
+
+#: my-evolution/Locations.h:824
+#, fuzzy
+msgid "Glendive"
+msgstr "Maldivas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:825
+msgid "Glens Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:826
+#, fuzzy
+msgid "Goiania"
+msgstr "Romanía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:827
+msgid "Goldsboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:828
+#, fuzzy
+msgid "Goodland"
+msgstr "Polonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:829
+#, fuzzy
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Ir a hoxe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:830
+msgid "Goteborg (Landvetter)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:831
+msgid "Goteborg (Save)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:832
+#, fuzzy
+msgid "Granada"
+msgstr "Granada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:833
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:834
+msgid "Grand Cayman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:835
+msgid "Grand Forks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:836
+#, fuzzy
+msgid "Grand Island"
+msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:837
+msgid "Grand Isle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:838
+msgid "Grand Junction"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:839
+#, fuzzy
+msgid "Grand Marais"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:840
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:841
+#, fuzzy
+msgid "Grandview"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Grangeville"
+msgstr "Cancelada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:843
+#, fuzzy
+msgid "Grants"
+msgstr "Borradores"
+
+#: my-evolution/Locations.h:844
+#, fuzzy
+msgid "Graz"
+msgstr "Brasil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:845
+msgid "Great Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:847
+#, fuzzy
+msgid "Greeley"
+msgstr "Grecia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:848
+#, fuzzy
+msgid "Green Bay"
+msgstr "Grenlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:849
+msgid "Green River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:850
+msgid "Greensboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:851
+#, fuzzy
+msgid "Greenville"
+msgstr "Grenlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:852
+msgid "Greenville-Spartanburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:853
+#, fuzzy
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Grenlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:854
+msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:855
+msgid "Griffiss AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:856
+#, fuzzy
+msgid "Groningen"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:857
+msgid "Grosseto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:858
+msgid "Groton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:859
+#, fuzzy
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:860
+#, fuzzy
+msgid "Guadalupe Pass"
+msgstr "Guadalupe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:861
+#, fuzzy
+msgid "Guanare"
+msgstr "Güiana"
+
+#: my-evolution/Locations.h:862
+msgid "Guangzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:863
+#, fuzzy
+msgid "Guantanamo"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:864
+#, fuzzy
+msgid "Guarany"
+msgstr "Alemaña"
+
+#: my-evolution/Locations.h:865
+#, fuzzy
+msgid "Guaratingueta"
+msgstr "Guinea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:866
+msgid "Guarulhos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:868
+msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:869
+#, fuzzy
+msgid "Guaymas"
+msgstr "Guam"
+
+#: my-evolution/Locations.h:870
+#, fuzzy
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Alemaña"
+
+#: my-evolution/Locations.h:871
+#, fuzzy
+msgid "Guidonia"
+msgstr "Guinea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:872
+msgid "Gulfport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:873
+#, fuzzy
+msgid "Gulkana"
+msgstr "Güiana"
+
+#: my-evolution/Locations.h:874
+msgid "Gullfax C"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:875
+#, fuzzy
+msgid "Gunnison"
+msgstr "Xuntanza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:876
+msgid "Gunnison (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:877
+#, fuzzy
+msgid "Guriat"
+msgstr "Guinea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:878
+msgid "Gustavus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:879
+#, fuzzy
+msgid "Guymon"
+msgstr "Güiana"
+
+#: my-evolution/Locations.h:880
+#, fuzzy
+msgid "Habana"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:881
+msgid "Hachijojima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:882
+msgid "Hachinohe Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:883
+msgid "Hafr Al-Batin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:884
+msgid "Hagerstown"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
+msgid "Hail"
+msgstr "Pedrisco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:886
+msgid "Hailey-Sun Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:887
+#, fuzzy
+msgid "Haines"
+msgstr "Encabezados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:889
+msgid "Hakodate Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:890
+msgid "Halifax"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:891
+msgid "Hamamatsu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:892
+msgid "Hamburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:893
+msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:894
+#, fuzzy
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Treboada de pedrisco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:895
+msgid "Hammerfest"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:896
+msgid "Hampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:897
+msgid "Hanamaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:898
+msgid "Hancock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:899
+msgid "Hangzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:900
+msgid "Hanksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:901
+msgid "Hannover"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:902
+#, fuzzy
+msgid "Ha Noi"
+msgstr "Pedrisco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:903
+msgid "Harbor Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:904
+#, fuzzy
+msgid "Harlingen"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:905
+msgid "Harlowton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:906
+msgid "Harrisburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:907
+msgid "Harrison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:908
+msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:909
+msgid "Hartford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:910
+msgid "Hassi-Messaoud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:911
+#, fuzzy
+msgid "Hastings"
+msgstr "Encabezados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:912
+msgid "Haugesund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:913
+#, fuzzy
+msgid "Havre"
+msgstr "Calixe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:914
+#, fuzzy
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Haití"
+
+#: my-evolution/Locations.h:915
+msgid "Hawthorne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:916
+#, fuzzy
+msgid "Hayden"
+msgstr "Cabeceira"
+
+#: my-evolution/Locations.h:917
+msgid "Hayes River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:918
+#, fuzzy
+msgid "Hays"
+msgstr "días"
+
+#: my-evolution/Locations.h:919
+msgid "Hayward"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:920
+msgid "Healy River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:921
+#, fuzzy
+msgid "Helena"
+msgstr "Santa Helena"
+
+#: my-evolution/Locations.h:922
+msgid "Helsinki"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:923
+#, fuzzy
+msgid "Henderson"
+msgstr "Cabeceira"
+
+#: my-evolution/Locations.h:924
+msgid "Hengchun"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:925
+msgid "Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:926
+msgid "Hibbing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:927
+msgid "Hickory"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:928
+msgid "Hill City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:929
+#, fuzzy
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "Treboada de pedrisco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:930
+#, fuzzy
+msgid "Hilo"
+msgstr "Pedrisco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:931
+msgid "Hinesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:932
+msgid "Hiroshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:933
+#, fuzzy
+msgid "Hobart"
+msgstr "Servidor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:934
+#, fuzzy
+msgid "Hobbs"
+msgstr "Servidor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:935
+msgid "Ho Chi Minh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:936
+msgid "Hodeidah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:937
+msgid "Hof"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:938
+msgid "Hoffman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:939
+msgid "Hofu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:940
+msgid "Hohenems"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:941
+#, fuzzy
+msgid "Holguin"
+msgstr "Evolution"
+
+#: my-evolution/Locations.h:942
+#, fuzzy
+msgid "Homer"
+msgstr "Particular"
+
+#: my-evolution/Locations.h:943
+#, fuzzy
+msgid "Homestead AFB"
+msgstr "Completada "
+
+#: my-evolution/Locations.h:944
+#, fuzzy
+msgid "Hondo"
+msgstr "Tornado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:947
+msgid "Honningsvag"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:948
+msgid "Honolulu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:949
+msgid "Hoonah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:950
+msgid "Hoquiam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:951
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:952
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:953
+#, fuzzy
+msgid "Houlton"
+msgstr "saínte"
+
+#: my-evolution/Locations.h:954
+#, fuzzy
+msgid "Houma"
+msgstr "Particular"
+
+#: my-evolution/Locations.h:955
+msgid "Houston-Bush"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:956
+msgid "Houston-Clover"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:957
+msgid "Houston-Ellington Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:958
+msgid "Houston-Hobby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:959
+msgid "Houston-Hooks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:960
+#, fuzzy
+msgid "Howard AFB"
+msgstr "Remitir Coma"
+
+#: my-evolution/Locations.h:961
+msgid "Hsinchu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:962
+msgid "Huanuco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:963
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:964
+#, fuzzy
+msgid "Hulien"
+msgstr "Agochar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:965
+msgid "Humberside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:967
+msgid "Huntington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:968
+#, fuzzy
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ata"
+
+#: my-evolution/Locations.h:969
+msgid "Hurlburt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:970
+#, fuzzy
+msgid "Huron"
+msgstr "Horas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:971
+msgid "Hutchinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:972
+msgid "Hyakuri Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:973
+msgid "Hyannis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:974
+msgid "Hyderabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:975
+msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:976
+#, fuzzy
+msgid "Iasi"
+msgstr "Básico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:977
+#, fuzzy
+msgid "Ibiza"
+msgstr "India"
+
+#: my-evolution/Locations.h:979
+msgid "Ichikawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:980
+#, fuzzy
+msgid "Idaho"
+msgstr "India"
+
+#: my-evolution/Locations.h:981
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:982
+msgid "Iguazu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:983
+msgid "Iki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:984
+#, fuzzy
+msgid "Ilan"
+msgstr "Islandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:985
+#, fuzzy
+msgid "Iliamna"
+msgstr "Inline"
+
+#: my-evolution/Locations.h:986
+msgid "Illinois"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:987
+#, fuzzy
+msgid "Imperial"
+msgstr "_imperiais"
+
+#: my-evolution/Locations.h:988
+#, fuzzy
+msgid "Imperial (2)"
+msgstr "_imperiais"
+
+#: my-evolution/Locations.h:989
+#, fuzzy
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr "_imperiais"
+
+#: my-evolution/Locations.h:990
+#, fuzzy
+msgid "In Amenas"
+msgstr "Armenia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:992
+#, fuzzy
+msgid "Indiana"
+msgstr "India"
+
+#: my-evolution/Locations.h:993
+msgid "Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:994
+msgid "Indian Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:995
+msgid "Innsbruck"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:996
+msgid "International Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:997
+msgid "Intracoastal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:998
+#, fuzzy
+msgid "Inverness"
+msgstr "En Progreso"
+
+#: my-evolution/Locations.h:999
+msgid "Inyokern"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1000
+#, fuzzy
+msgid "Iowa"
+msgstr "Noruega"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1001
+msgid "Iowa City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1002
+msgid "Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1003
+msgid "Iquique/Diego Arac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1004
+msgid "Iquitos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1005
+#, fuzzy
+msgid "Iraklion"
+msgstr "Información"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1006
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1008
+#, fuzzy
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "O comentario contén"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1009
+msgid "Ironwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1010
+msgid "Iruma Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1011
+msgid "Islamabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1012
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1013
+msgid "Islip"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1014
+#, fuzzy
+msgid "Istanbul"
+msgstr "Italia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1015
+msgid "Itaituba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1017
+msgid "Ithaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1018
+msgid "Ivano-Frankivsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1019
+msgid "Iwakuni MCAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1020
+msgid "Iwojima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1021
+msgid "Ixtapa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1022
+msgid "Izmir/Adnan Menderes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1023
+msgid "Izmir/Cigli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1024
+msgid "Izmit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1025
+#, fuzzy
+msgid "Izumo Airport"
+msgstr "Importar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1026
+msgid "Jackson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1027
+msgid "Jacksonville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1028
+msgid "Jacksonville-Craig Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1029
+msgid "Jacksonville NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1030
+msgid "Jaffrey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1032
+msgid "Jamestown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1033
+#, fuzzy
+msgid "Janesville"
+msgstr "Xaponés"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1034
+msgid "Jan Smuts"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1036
+msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1037
+msgid "Jefferson City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1038
+msgid "Jerez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1039
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1040
+msgid "Jinotega"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1041
+msgid "Johan A. Pengel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1042
+msgid "Johnstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1043
+msgid "Jonesboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1044
+#, fuzzy
+msgid "Jonkoping"
+msgstr "Traballando"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1045
+#, fuzzy
+msgid "Joplin"
+msgstr "Copiando"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1047
+msgid "Juanjui"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1048
+msgid "Juan Santamaria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1049
+#, fuzzy
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "Xapón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1050
+#, fuzzy
+msgid "Jujuy"
+msgstr "xullo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1051
+#, fuzzy
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Público"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1052
+#, fuzzy
+msgid "Junction"
+msgstr "Xuntanza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1053
+#, fuzzy
+msgid "Juneau"
+msgstr "xuño"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1054
+msgid "Kadena Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1055
+msgid "Kagoshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1056
+msgid "Kahului"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1057
+msgid "Kailua-Kona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1058
+msgid "Kake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1059
+#, fuzzy
+msgid "Kalamata"
+msgstr "Malta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1060
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1061
+msgid "Kalispell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1062
+msgid "Kamigoto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1063
+msgid "Kaneohe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1064
+msgid "Kangshan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1065
+msgid "Kanoya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1066
+msgid "Kansai International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1067
+msgid "Kansas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1068
+msgid "Kansas City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1069
+msgid "Kansas City-Gladstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1070
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1071
+#, fuzzy
+msgid "Karachi"
+msgstr "marzo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1072
+#, fuzzy
+msgid "Karup"
+msgstr "Naurú"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1073
+msgid "Kassel-Calden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1074
+msgid "Kasumigaura Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1075
+msgid "Kasuminome Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1076
+msgid "Katowice"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1077
+msgid "Kavala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1078
+msgid "Kayseri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1079
+#, fuzzy
+msgid "Kazan"
+msgstr "Kazakhstán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1080
+#, fuzzy
+msgid "Kearney"
+msgstr "Quenia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1081
+#, fuzzy
+msgid "Keene"
+msgstr "Vista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1082
+msgid "Kefallinia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1083
+msgid "Keflavik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1084
+#, fuzzy
+msgid "Kenai"
+msgstr "Quenia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1085
+#, fuzzy
+msgid "Kenosha"
+msgstr "Quenia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1086
+#, fuzzy
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Quenia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1087
+msgid "Keokuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1088
+msgid "Kerkira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1089
+#, fuzzy
+msgid "Kerman"
+msgstr "Alemaña"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1090
+msgid "Ketchikan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1091
+#, fuzzy
+msgid "Key West"
+msgstr "Oeste"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1092
+msgid "Key West NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1093
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1094
+msgid "Khamis Mushait"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1095
+msgid "Kharkiv"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1096
+#, fuzzy
+msgid "Kikai Island"
+msgstr "Illas Cook"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1097
+msgid "Killeen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1098
+msgid "Killeen-Ft Hood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1099
+msgid "Killeen-Gray AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1100
+msgid "King Khaled International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1101
+msgid "Kingman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1102
+msgid "King Salmon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1103
+msgid "Kingston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1104
+msgid "Kingsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1105
+msgid "Kinloss"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1106
+msgid "Kinston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1107
+msgid "Kirkenes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1108
+msgid "Kirksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1109
+msgid "Kiruna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1110
+msgid "Kisarazu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1111
+msgid "Kishineu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1112
+msgid "Kitakyushu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1113
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1114
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1115
+msgid "Klawock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1116
+msgid "Kleine Brogel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1117
+msgid "Kliningrad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1118
+msgid "Knoxville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1119
+msgid "Knoxville-Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1120
+msgid "Kobenhavn/Kastrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1121
+msgid "Kobenhavn/Roskilde"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1122
+msgid "Kochi Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1123
+msgid "Kodiak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1124
+msgid "Kogalniceanu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1125
+msgid "Kogalym"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1126
+msgid "Koksijde"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1127
+msgid "Kolding/Vandrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1128
+msgid "Koln/Bonn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1129
+msgid "Komatsu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1130
+msgid "Komatsujima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1131
+#, fuzzy
+msgid "Konya"
+msgstr "Quenia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1132
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1133
+#, fuzzy
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "República Checa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1134
+msgid "Kos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1135
+msgid "Kotzebue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1136
+#, fuzzy
+msgid "Kozani"
+msgstr "Coreano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1137
+msgid "Krakow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1138
+msgid "Krasnodar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1139
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1140
+msgid "Kristiansand/Kjevik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1141
+msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1142
+msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1143
+msgid "Kumamoto Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1144
+#, fuzzy
+msgid "Kunming"
+msgstr "entrante"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1145
+msgid "Kushiro Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1147
+msgid "Kyyiv/Boryspil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1148
+msgid "Kyyiv/Zhulyany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1149
+msgid "La Ceiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1150
+#, fuzzy
+msgid "Laconia"
+msgstr "Macedonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1151
+msgid "La Coruna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1152
+#, fuzzy
+msgid "La Crosse"
+msgstr "Laos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1153
+msgid "La Esperanza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1154
+#, fuzzy
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Maiote"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1155
+msgid "La Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1156
+#, fuzzy
+msgid "Lahaina"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1157
+#, fuzzy
+msgid "Lahore"
+msgstr "Buscapersoas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1158
+#, fuzzy
+msgid "Lajes"
+msgstr "Laos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1159
+msgid "La Junta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1160
+msgid "Lake Charles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1161
+msgid "Lake Hood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1162
+msgid "Lakehurst"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1163
+#, fuzzy
+msgid "Lakeland"
+msgstr "Islandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1164
+msgid "Lake Tahoe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1165
+#, fuzzy
+msgid "Lakeview"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1166
+#, fuzzy
+msgid "Lamar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1167
+#, fuzzy
+msgid "La Mesa"
+msgstr "Enviar _Mensaxe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1168
+#, fuzzy
+msgid "Lamezia"
+msgstr "Gambia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1169
+#, fuzzy
+msgid "Lamoni"
+msgstr "Líbano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1170
+msgid "Lampedusa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1171
+#, fuzzy
+msgid "Lanai"
+msgstr "Idioma"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1172
+#, fuzzy
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1173
+#, fuzzy
+msgid "Lander"
+msgstr "Cabeceira"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1174
+#, fuzzy
+msgid "Langebaanweg"
+msgstr "Idioma"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1175
+msgid "Langley AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1176
+#, fuzzy
+msgid "Lannion"
+msgstr "Líbano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1177
+#, fuzzy
+msgid "Lansing"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1178
+msgid "Lanzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1179
+msgid "La Paz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1180
+msgid "La Paz/Alto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1181
+msgid "Laramie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1182
+#, fuzzy
+msgid "Laredo"
+msgstr "Buscapersoas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1183
+#, fuzzy
+msgid "Larnaka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1184
+#, fuzzy
+msgid "La Romana"
+msgstr "Romanía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1185
+msgid "Las Americas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1186
+msgid "Las Tunas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1187
+msgid "Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1188
+#, fuzzy
+msgid "Latina"
+msgstr "Letonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1189
+msgid "Latrobe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1191
+msgid "Laughlin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1192
+#, fuzzy
+msgid "Laurel"
+msgstr "Buscapersoas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1193
+#, fuzzy
+msgid "La Verne"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1194
+msgid "Lawrence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1195
+#, fuzzy
+msgid "Lawton"
+msgstr "Líbano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1196
+msgid "Leadville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1197
+#, fuzzy
+msgid "Learmouth"
+msgstr "Lesoto"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1199
+msgid "Lecce"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1200
+msgid "Leeds and Bradford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1201
+#, fuzzy
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1202
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1203
+msgid "Le Havre-Octeville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1204
+msgid "Leipzig-Schkeuditz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1205
+msgid "Leknes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1206
+#, fuzzy
+msgid "Le Mans"
+msgstr "maio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1207
+#, fuzzy
+msgid "Le Marine"
+msgstr "Martinica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1208
+#, fuzzy
+msgid "Lemmon"
+msgstr "Líbano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1209
+#, fuzzy
+msgid "Lemoore"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1210
+msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1211
+msgid "Le Touquet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1212
+#, fuzzy
+msgid "Leuchars"
+msgstr "anos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1213
+#, fuzzy
+msgid "Lewisburg"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1214
+#, fuzzy
+msgid "Lewiston"
+msgstr "Lesoto"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1215
+#, fuzzy
+msgid "Lewistown"
+msgstr "Lesoto"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1216
+#, fuzzy
+msgid "Lexington"
+msgstr "Líbano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1217
+#, fuzzy
+msgid "Liberal"
+msgstr "Liberia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1219
+#, fuzzy
+msgid "Libya"
+msgstr "Liberia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1220
+msgid "Lichtenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1221
+msgid "Lidgerwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1222
+#, fuzzy
+msgid "Liege"
+msgstr "Níxer"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1223
+#, fuzzy
+msgid "Lihue"
+msgstr "Niue"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1224
+msgid "Lille-Lesquin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1225
+msgid "Lima-Callao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1226
+#, fuzzy
+msgid "Limnos"
+msgstr "Laos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1227
+#, fuzzy
+msgid "Limoges"
+msgstr "A máis baixa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1228
+#, fuzzy
+msgid "Limon"
+msgstr "mes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1229
+#, fuzzy
+msgid "Lincoln"
+msgstr "entrante"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1230
+msgid "Linz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1231
+#, fuzzy
+msgid "Lisboa"
+msgstr "Liberia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1232
+#, fuzzy
+msgid "Lista"
+msgstr "Brétema"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1233
+#, fuzzy
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Pedrisco lene"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1235
+msgid "Little Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1236
+msgid "Little Rock AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1237
+msgid "Livermore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1238
+msgid "Liverpool"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1239
+msgid "Livingston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1240
+msgid "Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1241
+#, fuzzy
+msgid "Logan"
+msgstr "Login de NT"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1242
+msgid "Lolland Falster"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1243
+#, fuzzy
+msgid "Lompoc"
+msgstr "Copiar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1244
+#, fuzzy
+msgid "London"
+msgstr "Líbano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1245
+msgid "London/City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1246
+msgid "London/Gatwick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1247
+msgid "London/Heathrow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1248
+msgid "London/Stansted"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1249
+#, fuzzy
+msgid "Londrina"
+msgstr "Honduras"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1250
+msgid "Lone Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1251
+msgid "Long Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1252
+msgid "Longview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1253
+msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1254
+#, fuzzy
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "Alarmas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1255
+msgid "Los Angeles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1256
+msgid "Los Mochis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1257
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1258
+msgid "Louisville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1259
+msgid "Louisville-Standiford Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1260
+#, fuzzy
+msgid "Lousiana"
+msgstr "Botsuana"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1261
+msgid "Lovelock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1262
+msgid "Lubbock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1263
+msgid "Lubeck-Blankensee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1264
+msgid "Lufkin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1265
+#, fuzzy
+msgid "Lugano"
+msgstr "Líbano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1266
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1267
+#, fuzzy
+msgid "Luton"
+msgstr "saínte"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1269
+msgid "Luxeuil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1270
+#, fuzzy
+msgid "Luxor"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1271
+#, fuzzy
+msgid "Lviv"
+msgstr "Letonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1272
+msgid "Lynchburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1273
+msgid "Lyneham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1274
+msgid "Lyon-Bron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1275
+msgid "Lyon-Satolas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1276
+#, fuzzy
+msgid "Maastricht"
+msgstr "marzo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1277
+#, fuzzy
+msgid "Macae"
+msgstr "Macau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1278
+#, fuzzy
+msgid "Macapa"
+msgstr "Macau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1279
+#, fuzzy
+msgid "Maceio"
+msgstr "Macedonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1280
+#, fuzzy
+msgid "Macon"
+msgstr "maio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1281
+#, fuzzy
+msgid "Madinah"
+msgstr "Macedonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1282
+#, fuzzy
+msgid "Madison"
+msgstr "Radio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1283
+msgid "Madras/Minambakkam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1284
+msgid "Madrid (Barajas)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1285
+msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1286
+#, fuzzy
+msgid "Magadan"
+msgstr "Canadá"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1287
+msgid "Magdalena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1288
+#, fuzzy
+msgid "Maine"
+msgstr "maio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1289
+msgid "Makhachkala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1290
+msgid "Makkah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1291
+#, fuzzy
+msgid "Makung"
+msgstr "maio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1292
+#, fuzzy
+msgid "Malad City"
+msgstr "Malaui"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1293
+#, fuzzy
+msgid "Malaga"
+msgstr "Malta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1294
+#, fuzzy
+msgid "Malatya"
+msgstr "Malta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1295
+msgid "Maldonado/Punta Est"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1296
+msgid "Malmo/Sturup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1298
+msgid "Mammoth Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1299
+#, fuzzy
+msgid "Managua"
+msgstr "Xestor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1300
+#, fuzzy
+msgid "Manassas"
+msgstr "Malaisia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1301
+#, fuzzy
+msgid "Manaus"
+msgstr "Macau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1302
+#, fuzzy
+msgid "Manchester"
+msgstr "Aparicións:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1303
+msgid "Mangilsan Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1304
+msgid "Manhattan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1305
+#, fuzzy
+msgid "Manisa"
+msgstr "maio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1306
+#, fuzzy
+msgid "Manistee"
+msgstr "Brétema"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1307
+#, fuzzy
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Barra de ferramentas principal"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1308
+msgid "Manitowoc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1309
+#, fuzzy
+msgid "Mankato"
+msgstr "Mónaco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1310
+#, fuzzy
+msgid "Mansfield"
+msgstr "Correo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1311
+#, fuzzy
+msgid "Manta"
+msgstr "Malta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1312
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1313
+#, fuzzy
+msgid "Maraba"
+msgstr "Mauritania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1314
+msgid "Maracaibo-La Chinita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1315
+msgid "Maracay-B.A.Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1316
+#, fuzzy
+msgid "Marathon"
+msgstr "marzo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1317
+msgid "Mar Del Plata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1318
+#, fuzzy
+msgid "Margarita"
+msgstr "Mauritania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1319
+#, fuzzy
+msgid "Marianna"
+msgstr "Mauritania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1320
+#, fuzzy
+msgid "Marib"
+msgstr "Mali"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1321
+msgid "Maribor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1322
+#, fuzzy
+msgid "Marietta"
+msgstr "Mauritania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1323
+msgid "Marino di Ravenna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1324
+#, fuzzy
+msgid "Marion"
+msgstr "Marxes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1325
+msgid "Marion-Wytheville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1326
+#, fuzzy
+msgid "Marquette"
+msgstr "Martinica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1327
+msgid "Marseille-Provence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1328
+msgid "Marseilles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1329
+#, fuzzy
+msgid "Marshall"
+msgstr "Illas Marshall"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1330
+#, fuzzy
+msgid "Marshalltown"
+msgstr "Illas Marshall"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1331
+msgid "Marshfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1332
+#, fuzzy
+msgid "Marte"
+msgstr "Martinica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1333
+#, fuzzy
+msgid "Marthas Vineyard"
+msgstr "Marcar como _Non Lida"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1334
+#, fuzzy
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "Martinica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1335
+#, fuzzy
+msgid "Martinsville"
+msgstr "Martinica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1336
+#, fuzzy
+msgid "Maryland"
+msgstr "Irlanda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1337
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1338
+msgid "Marysville-Beale AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1339
+msgid "Mashhad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1340
+#, fuzzy
+msgid "Masirah"
+msgstr "Malaisia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1341
+msgid "Mason City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1342
+msgid "Massachusetts"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1343
+#, fuzzy
+msgid "Massena"
+msgstr "Macedonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1344
+#, fuzzy
+msgid "Matamoros"
+msgstr "Comores"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1345
+msgid "Matsumoto Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1346
+msgid "Matsushima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1347
+msgid "Matsuyama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1348
+#, fuzzy
+msgid "Mattoon"
+msgstr "maio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1349
+#, fuzzy
+msgid "Mayaguez"
+msgstr "Xestor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1350
+#, fuzzy
+msgid "Mayport"
+msgstr "Maiote"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1351
+#, fuzzy
+msgid "Mazatlan"
+msgstr "Kazakhstán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1352
+#, fuzzy
+msgid "Mazu"
+msgstr "Macau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1353
+msgid "McAlester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1354
+#, fuzzy
+msgid "McAllen"
+msgstr "Todas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1355
+#, fuzzy
+msgid "McCall"
+msgstr "Mali"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1356
+#, fuzzy
+msgid "McCarthy"
+msgstr "marzo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1357
+#, fuzzy
+msgid "McClellan"
+msgstr "Islandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1358
+#, fuzzy
+msgid "McComb"
+msgstr "Copiar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1359
+msgid "McCook"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1360
+msgid "McGrath"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1361
+msgid "Mc Gregor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1362
+#, fuzzy
+msgid "Meacham"
+msgstr "Macau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1363
+#, fuzzy
+msgid "Medford"
+msgstr "antes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1364
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1365
+#, fuzzy
+msgid "Mehamn"
+msgstr "maio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1366
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1367
+msgid "Melbourne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1368
+#, fuzzy
+msgid "Melfa"
+msgstr "Malta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1369
+msgid "Melilla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1370
+msgid "Memambetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1371
+msgid "Memphis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1372
+msgid "Memphis-NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1373
+#, fuzzy
+msgid "Mendoza"
+msgstr "Macedonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1374
+msgid "Mene Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1375
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1376
+msgid "Menorca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1377
+#, fuzzy
+msgid "Merced"
+msgstr "m_étricas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1378
+#, fuzzy
+msgid "Merida"
+msgstr "Venres"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1379
+msgid "Meridian"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1380
+msgid "Meridian-Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1381
+#, fuzzy
+msgid "Merril Field"
+msgstr "Campo _Desde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1382
+msgid "Mersa Matruh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1383
+msgid "Mesa-Falcon Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1384
+msgid "Metabaru Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1385
+msgid "Metz-Frescaty"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1386
+#, fuzzy
+msgid "Mexicali"
+msgstr "México"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1388
+#, fuzzy
+msgid "Miami"
+msgstr "Mali"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1389
+msgid "Miami-Kendall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1390
+msgid "Miami-Opa Locka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1391
+msgid "Michigan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1392
+#, fuzzy
+msgid "Middle East"
+msgstr "_Outros nomes:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1393
+#, fuzzy
+msgid "Middleton Island"
+msgstr "Illas Salomón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1394
+#, fuzzy
+msgid "Middletown"
+msgstr "_Outros nomes:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1395
+#, fuzzy
+msgid "Midland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1396
+msgid "Miho Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1397
+msgid "Milano/Linate"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1398
+msgid "Milano/Malpensa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1399
+#, fuzzy
+msgid "Miles City"
+msgstr "Tipo de ficheiro:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1400
+#, fuzzy
+msgid "Milford"
+msgstr "para"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1401
+msgid "Millinocket"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1402
+msgid "Millville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1403
+#, fuzzy
+msgid "Milton"
+msgstr "Mensaxe para %s"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1404
+msgid "Milwaukee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1405
+msgid "Milwaukee-Timmerman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1406
+msgid "Minamitorishima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1407
+#, fuzzy
+msgid "Minatitlan"
+msgstr "Mauritania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1408
+#, fuzzy
+msgid "Minchumina"
+msgstr "entrante"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1409
+msgid "Mineralnye Vody"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1410
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1411
+msgid "Minneapolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1412
+msgid "Minneapolis [2]"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1413
+msgid "Minneapolis [3]"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1414
+#, fuzzy
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Micronesia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1415
+msgid "Minocqua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1416
+#, fuzzy
+msgid "Minot"
+msgstr "non é"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1417
+msgid "Minot AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1418
+msgid "Misawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1419
+msgid "Mississippi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1420
+#, fuzzy
+msgid "Missoula"
+msgstr "Sriña."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1421
+#, fuzzy
+msgid "Missouri"
+msgstr "Sriña."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1422
+#, fuzzy
+msgid "Mitchell"
+msgstr "Aparicións:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1423
+#, fuzzy
+msgid "Mitilini"
+msgstr "Lista de Correo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1424
+msgid "Miyakejima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1425
+msgid "Miyazaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1426
+#, fuzzy
+msgid "Moa"
+msgstr "Lu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1427
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Downtown"
+msgstr "Teléfono Móbil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1428
+msgid "Mobile Regional Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1429
+#, fuzzy
+msgid "Mobridge"
+msgstr "Móbil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1430
+#, fuzzy
+msgid "Modesto"
+msgstr "Néboa moderada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1431
+msgid "Mo I Rana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1432
+#, fuzzy
+msgid "Mojave"
+msgstr "Mover"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1433
+#, fuzzy
+msgid "Molde"
+msgstr "Móbil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1434
+#, fuzzy
+msgid "Moldova"
+msgstr "Luns"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1435
+msgid "Moline-Quad Cities"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1436
+#, fuzzy
+msgid "Molokai"
+msgstr "Malaui"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1437
+msgid "Mombetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1438
+msgid "Monchengladbach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1439
+#, fuzzy
+msgid "Monclova"
+msgstr "Mónaco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1440
+#, fuzzy
+msgid "Moncton"
+msgstr "Mónaco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1441
+#, fuzzy
+msgid "Monida"
+msgstr "Luns"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1442
+msgid "Monpellier-Mediterrannee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1443
+#, fuzzy
+msgid "Monroe"
+msgstr "Mónaco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1444
+#, fuzzy
+msgid "Montague"
+msgstr "Xestor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1445
+#, fuzzy
+msgid "Montana"
+msgstr "Botsuana"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1446
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1447
+msgid "Monte Argentario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1448
+#, fuzzy
+msgid "Monte Bisbino"
+msgstr "Neve moderada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1449
+msgid "Monte Calamita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1450
+#, fuzzy
+msgid "Monte Cimone"
+msgstr "Vista Mensual"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1451
+#, fuzzy
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1452
+msgid "Monte Malanotte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1453
+#, fuzzy
+msgid "Monterey"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1454
+#, fuzzy
+msgid "Monterrey"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1455
+msgid "Monte Scuro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1456
+msgid "Monte Terminillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1457
+msgid "Montevideo/Carrasco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1458
+#, fuzzy
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1459
+msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1460
+#, fuzzy
+msgid "Monticello"
+msgstr "Mónaco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1461
+#, fuzzy
+msgid "Montpelier"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1462
+msgid "Montreal Dorval"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1463
+msgid "Montreal Mirabel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1464
+msgid "Montreal Saint-Hubert"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1465
+#, fuzzy
+msgid "Montrose"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1466
+msgid "Montrose (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1467
+#, fuzzy
+msgid "Morelia"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1468
+#, fuzzy
+msgid "Morgantown"
+msgstr "Organización"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1469
+#, fuzzy
+msgid "Moriarty"
+msgstr "Principal"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1471
+msgid "Morristown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1472
+msgid "Moscow Domodedovo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1473
+msgid "Moscow Sheremetyevo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1474
+msgid "Moses Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1475
+#, fuzzy
+msgid "Mosinee"
+msgstr "Móbil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1476
+msgid "Mosjoen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1477
+msgid "Moultrie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1478
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1479
+#, fuzzy
+msgid "Mountain View"
+msgstr "Vista Mensual"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1480
+msgid "Mount Clemens"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1481
+msgid "Mount Holly"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1482
+#, fuzzy
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr "Sureste"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1483
+#, fuzzy
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "Vista Mensual"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1484
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1485
+msgid "Mt Washington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1486
+msgid "Mugla/Dalaman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1487
+msgid "Muir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1488
+#, fuzzy
+msgid "Mullan"
+msgstr "maio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1489
+msgid "Mullen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1490
+msgid "Munchen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1491
+#, fuzzy
+msgid "Muncie"
+msgstr "xuño"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1492
+msgid "Munster/Osnabruck"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1493
+#, fuzzy
+msgid "Murcia"
+msgstr "Mauritania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1494
+msgid "Murmansk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1495
+#, fuzzy
+msgid "Mus"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1496
+#, fuzzy
+msgid "Muscatine"
+msgstr "Martinica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1497
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1498
+msgid "Muskegon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1499
+#, fuzzy
+msgid "Mykonos"
+msgstr "nós"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1500
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1501
+msgid "Nabesna/Devil Mt."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1502
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1503
+msgid "Nagasaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1504
+msgid "Nagoya Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1505
+msgid "Nagpur Sonegaon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1506
+msgid "Naha Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1507
+#, fuzzy
+msgid "Najran"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1508
+msgid "Nakashibetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1509
+msgid "Nalchik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1510
+#, fuzzy
+msgid "Namsos"
+msgstr "Nome:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1511
+msgid "Nancy-Essey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1512
+msgid "Nancy-Ochey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1513
+msgid "Nankishirahama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1514
+#, fuzzy
+msgid "Nanning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1515
+msgid "Nantes Adlantique"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1516
+msgid "Nantucket"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1517
+#, fuzzy
+msgid "Napa"
+msgstr "Xapón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1518
+#, fuzzy
+msgid "Naples"
+msgstr "Nome:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1519
+#, fuzzy
+msgid "Napoli"
+msgstr "Mali"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1520
+#, fuzzy
+msgid "Narvik"
+msgstr "Alcume"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1521
+msgid "Nasa Shuttle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1522
+msgid "Nashua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1523
+msgid "Nashville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1524
+msgid "Nassau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1525
+#, fuzzy
+msgid "Natal"
+msgstr "Italia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1526
+#, fuzzy
+msgid "Natchez"
+msgstr "Aparicións:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1527
+msgid "Nawabshah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1528
+#, fuzzy
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Nova Tarefa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1529
+msgid "Needles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1530
+#, fuzzy
+msgid "Nenana"
+msgstr "Granada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1532
+msgid "Neuquen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1533
+#, fuzzy
+msgid "Nevada"
+msgstr "Granada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1534
+#, fuzzy
+msgid "Newark"
+msgstr "Nova Tarefa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1535
+#, fuzzy
+msgid "New Bedford"
+msgstr "Fonte de Novas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1536
+#, fuzzy
+msgid "New Bern"
+msgstr "Novo _Evento"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1537
+msgid "New Braunfels"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1538
+msgid "New Brunswick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1539
+msgid "Newburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1540
+#, fuzzy
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Novas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1541
+#, fuzzy
+msgid "New Delhi/Palam"
+msgstr "Nova Celandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1542
+#, fuzzy
+msgid "Newfoundland"
+msgstr "Nova Celandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1543
+msgid "New Hampshire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1544
+#, fuzzy
+msgid "New Haven"
+msgstr "Novo _Evento"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1545
+#, fuzzy
+msgid "New Iberia"
+msgstr "Nova Caledonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1546
+#, fuzzy
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Nova Mensaxe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1547
+#, fuzzy
+msgid "New Mexico"
+msgstr "México"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1548
+#, fuzzy
+msgid "New Orleans"
+msgstr "Países Baixos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1549
+msgid "New Orleans-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1550
+msgid "New Orleans NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1551
+#, fuzzy
+msgid "Newport"
+msgstr "Norte"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1552
+msgid "Newport News"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1553
+msgid "New Port Richey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1554
+#, fuzzy
+msgid "New River"
+msgstr "Novo _Evento"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1555
+msgid "New Tokyo International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1556
+#, fuzzy
+msgid "Newton"
+msgstr "Novo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1557
+#, fuzzy
+msgid "New York"
+msgstr "Novo CartafolV"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1558
+msgid "New York-JFK Arpt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1559
+msgid "New York-La Guardia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1561
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1563
+msgid "Nice-Cote d'Azur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1564
+msgid "Niigata Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1565
+#, fuzzy
+msgid "Nimes-Garons"
+msgstr "Dimensións:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1566
+#, fuzzy
+msgid "Nipawin"
+msgstr "España"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1567
+#, fuzzy
+msgid "Nis"
+msgstr "é"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1568
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1569
+msgid "N Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1570
+msgid "N Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1571
+#, fuzzy
+msgid "Nogales"
+msgstr "Normal"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1572
+#, fuzzy
+msgid "Nome"
+msgstr "Nome:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1573
+#, fuzzy
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Illa Norfolk"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1575
+#, fuzzy
+msgid "Norfolk NAS"
+msgstr "Illa Norfolk"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1576
+#, fuzzy
+msgid "Norrkoping"
+msgstr "Traballando"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1577
+#, fuzzy
+msgid "North Adams"
+msgstr "Nordés"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1578
+#, fuzzy
+msgid "North Bend"
+msgstr "Norte"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1579
+msgid "North Carolina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1580
+#, fuzzy
+msgid "North Conway"
+msgstr "Noruega"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1581
+#, fuzzy
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Nordés"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1582
+msgid "Northeast Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1583
+msgid "North Kingstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1584
+#, fuzzy
+msgid "North Platte"
+msgstr "Nordés"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1585
+#, fuzzy
+msgid "Northway"
+msgstr "Noruega"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1586
+#, fuzzy
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "Territorios Franceses do Sul"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1588
+#, fuzzy
+msgid "Norwich"
+msgstr "Norte"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1589
+#, fuzzy
+msgid "Norwood"
+msgstr "Noruega"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1590
+#, fuzzy
+msgid "Notodden"
+msgstr "Nota"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1591
+msgid "Novara/Cameri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1592
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1593
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1594
+msgid "Nueva Gerona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1595
+msgid "Nueva Ocotepeque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1596
+#, fuzzy
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "Non Iniciada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1597
+msgid "Nurnberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1598
+msgid "Nyutabaru Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1599
+#, fuzzy
+msgid "Oahu"
+msgstr "Opaco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1600
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1601
+#, fuzzy
+msgid "Oakland"
+msgstr "Tailandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1602
+#, fuzzy
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Xamaica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1603
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1604
+msgid "Obihiro Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1605
+#, fuzzy
+msgid "Ocala"
+msgstr "Malta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1606
+#, fuzzy
+msgid "Oceanside"
+msgstr "Islandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1607
+#, fuzzy
+msgid "Odense"
+msgstr "Único"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1608
+msgid "Odesa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1609
+#, fuzzy
+msgid "Oelwen"
+msgstr "Abrir"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1610
+#, fuzzy
+msgid "Ogden"
+msgstr "Abrir"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1611
+msgid "Ogden-Hill AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1612
+msgid "Ogdensburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1613
+msgid "Ohio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1614
+#, fuzzy
+msgid "Ohrid"
+msgstr "Outro"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1615
+msgid "Oita Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1616
+#, fuzzy
+msgid "Ojika Island"
+msgstr "Illas Cook"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1617
+msgid "Okayama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1618
+msgid "Oki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1619
+msgid "Okinoerabu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1620
+msgid "Oklahoma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1621
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1622
+msgid "Oklahoma City-Bethany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1623
+msgid "Oklahoma City-Midwest City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1624
+#, fuzzy
+msgid "Okushiri Island"
+msgstr "Illas Virxes Británicas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1625
+#, fuzzy
+msgid "Olathe"
+msgstr "Outro"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1626
+msgid "Olathe/Ind."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1627
+#, fuzzy
+msgid "Olbia"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1628
+msgid "Olympia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1629
+#, fuzzy
+msgid "Omaha"
+msgstr "Omán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1630
+msgid "Omaha-Bellevue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1631
+#, fuzzy
+msgid "Omak"
+msgstr "Omán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1633
+msgid "Ominato Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1634
+#, fuzzy
+msgid "Omsk"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1635
+msgid "O'Neill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1636
+#, fuzzy
+msgid "Ontario"
+msgstr "Orientación"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1637
+#, fuzzy
+msgid "Oostende"
+msgstr "Asistente"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1638
+#, fuzzy
+msgid "Oran"
+msgstr "Omán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1639
+msgid "Oran/Es Senia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1640
+#, fuzzy
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+"\n"
+"Org: "
+
+#: my-evolution/Locations.h:1641
+msgid "Orange City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1642
+msgid "Ord-Sharp"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1643
+#, fuzzy
+msgid "Oregon"
+msgstr ""
+"\n"
+"Org: "
+
+#: my-evolution/Locations.h:1644
+msgid "Orenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1645
+#, fuzzy
+msgid "Orland"
+msgstr "Irlanda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1646
+#, fuzzy
+msgid "Orlando"
+msgstr "Irlanda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1647
+msgid "Orlando (Orlando International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1648
+msgid "Orsta-Volda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1649
+#, fuzzy
+msgid "Oruro"
+msgstr "Erro"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1650
+msgid "Osaka International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1651
+msgid "Osan Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1652
+#, fuzzy
+msgid "Oscoda"
+msgstr "segundo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1653
+msgid "Oseberg A"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1654
+msgid "Oshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1655
+msgid "Oshkosh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1656
+msgid "Oslo/Gardenmoen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1657
+#, fuzzy
+msgid "Ostrava"
+msgstr "Australia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1658
+msgid "Ottawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1659
+msgid "Ottumwa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1660
+msgid "Owensboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1661
+#, fuzzy
+msgid "Owyhee"
+msgstr "semana"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1662
+#, fuzzy
+msgid "Oxford"
+msgstr "para"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1663
+msgid "Oxnard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1664
+msgid "Ozark"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1665
+msgid "Ozuki Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1666
+msgid "Paderborn-Haxterberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1667
+msgid "Padova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1668
+msgid "Paducah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1669
+msgid "Paekado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1670
+msgid "Paengnyongdo Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1671
+#, fuzzy
+msgid "Paganella"
+msgstr "Páxina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1674
+msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1675
+#, fuzzy
+msgid "Palacios"
+msgstr "Palau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1676
+#, fuzzy
+msgid "Palermo"
+msgstr "Buscapersoas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1677
+msgid "Palma de Mallorca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1678
+#, fuzzy
+msgid "Palmdale"
+msgstr "Palau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1679
+#, fuzzy
+msgid "Palmer"
+msgstr "Buscapersoas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1680
+#, fuzzy
+msgid "Palm Springs"
+msgstr "Configuración de Correo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1681
+msgid "Palo Alto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1682
+#, fuzzy
+msgid "Pamplona"
+msgstr "Palau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1684
+#, fuzzy
+msgid "Panama City"
+msgstr "Panamá"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1685
+#, fuzzy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "Cancelada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1686
+#, fuzzy
+msgid "Papa"
+msgstr "Xapón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1687
+#, fuzzy
+msgid "Paphos"
+msgstr "Laos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1689
+#, fuzzy
+msgid "Paris"
+msgstr "Principal"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1690
+msgid "Paris/Charles De Gaulle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1691
+msgid "Paris/Le Bourget"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1692
+#, fuzzy
+msgid "Paris/Orly"
+msgstr "Orballo parcial"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1693
+msgid "Parkersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1694
+#, fuzzy
+msgid "Pasco"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1695
+msgid "Paso De Los Libres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1696
+msgid "Paso Robles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1697
+msgid "Passo dei Giovi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1698
+msgid "Passo della Cisa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1699
+msgid "Passo Resia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1700
+msgid "Passo Rolle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1701
+#, fuzzy
+msgid "Patna"
+msgstr "Panamá"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1702
+msgid "Patterson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1703
+msgid "Patuxent River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1704
+msgid "Pau/Pyrenees"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1705
+msgid "Paxson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1706
+#, fuzzy
+msgid "Paysandu"
+msgstr "Area forte"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1707
+#, fuzzy
+msgid "Payson"
+msgstr "Tocar un son:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1708
+#, fuzzy
+msgid "Pellston"
+msgstr "Pregunta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1709
+#, fuzzy
+msgid "Pelotas"
+msgstr "Recargar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1710
+#, fuzzy
+msgid "Pendleton"
+msgstr "Selección:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1711
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1712
+msgid "Penn Yan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1713
+msgid "Pensacola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1714
+msgid "Pensacola NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1715
+msgid "People's Republic of China"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1716
+#, fuzzy
+msgid "Peoria"
+msgstr "Xeorxia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1717
+msgid "Pequot Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1718
+msgid "Pereira/Matecana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1719
+#, fuzzy
+msgid "Perm"
+msgstr "Principal"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1720
+msgid "Perpignan-Rivesaltes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1721
+msgid "Perry-Foley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1722
+#, fuzzy
+msgid "Perth"
+msgstr "Perú"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1724
+#, fuzzy
+msgid "Perugia"
+msgstr "Perú"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1725
+msgid "Pescara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1726
+msgid "Petersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1727
+msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1728
+msgid "Petrozavodsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1729
+msgid "Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1730
+#, fuzzy
+msgid "Philip"
+msgstr "Filipinas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1731
+#, fuzzy
+msgid "Philipsburg"
+msgstr "Filipinas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1732
+#, fuzzy
+msgid "Phillips"
+msgstr "Filipinas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1733
+msgid "Phoenix"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1734
+msgid "Phoenix-Deer Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1735
+msgid "Phoenix-Goodyear"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1736
+msgid "Phoenix-Luke AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1737
+msgid "Piacenza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1738
+msgid "Pian Rosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1739
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1740
+#, fuzzy
+msgid "Pierre"
+msgstr "Perú"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1741
+msgid "Pietersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1742
+#, fuzzy
+msgid "Pikeville"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1743
+#, fuzzy
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr "Correo de Pine"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1744
+msgid "Pingtung North"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1745
+msgid "Pingtung South"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1746
+msgid "Pirassununga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1747
+#, fuzzy
+msgid "Pisa"
+msgstr "Paquistán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1748
+msgid "Pisco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1749
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1750
+msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1751
+msgid "Plattsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1752
+msgid "Plovdiv"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1753
+#, fuzzy
+msgid "Plymouth"
+msgstr "mes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1754
+msgid "Pocatello"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1755
+msgid "Pocos De Caldas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1756
+msgid "Podgorica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1757
+#, fuzzy
+msgid "Podgorica Titograd"
+msgstr "Tornado parcial"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1758
+msgid "Pohang Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1759
+#, fuzzy
+msgid "Point Hope"
+msgstr "Imprimir Sobre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1760
+#, fuzzy
+msgid "Point Lay"
+msgstr "Imprimir Resumo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1761
+#, fuzzy
+msgid "Point Mugu"
+msgstr "Imprimir Mensaxe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1762
+msgid "Point Piedras Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1763
+#, fuzzy
+msgid "Poitiers"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1765
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1766
+#, fuzzy
+msgid "Ponca City"
+msgstr "Lista de Teléfonos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1767
+#, fuzzy
+msgid "Ponce"
+msgstr "Nada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1768
+msgid "Ponta Pora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1769
+#, fuzzy
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Contactos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1770
+msgid "Pope AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1771
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1772
+#, fuzzy
+msgid "Poprad"
+msgstr "Polonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1773
+#, fuzzy
+msgid "Port Alexander"
+msgstr "Imprimir Axenda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1774
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1775
+#, fuzzy
+msgid "Port Angeles"
+msgstr "Imprimir Sobre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1776
+msgid "Port-Au-Prince"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1777
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1778
+#, fuzzy
+msgid "Porterville"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1779
+#, fuzzy
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "Imprimir tarxeta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1780
+#, fuzzy
+msgid "Port Hedland"
+msgstr "Polonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1781
+msgid "Port Heiden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1782
+#, fuzzy
+msgid "Portland"
+msgstr "Polonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1783
+#, fuzzy
+msgid "Porto"
+msgstr "_Porto:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1784
+#, fuzzy
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "En Progreso"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1785
+msgid "Porto Alegre Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1786
+#, fuzzy
+msgid "Portoroz"
+msgstr "Vertical"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1787
+#, fuzzy
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "Vertical"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1788
+msgid "Porto Velho"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1789
+#, fuzzy
+msgid "Port Said"
+msgstr "Vertical"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1790
+msgid "Portsmouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1792
+#, fuzzy
+msgid "Posadas"
+msgstr "Polonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1793
+msgid "Potosi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1794
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1795
+msgid "Pownal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1796
+#, fuzzy
+msgid "Poza Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1797
+#, fuzzy
+msgid "Poznan"
+msgstr "Polonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1798
+#, fuzzy
+msgid "Praha"
+msgstr "Paraguai"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1799
+#, fuzzy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "Chuvisca parcial"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1800
+msgid "Prescott"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1801
+#, fuzzy
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "Previsualización da Impresión"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1802
+msgid "Presque Isle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1803
+msgid "Prestwick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1804
+#, fuzzy
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Xeorxia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1805
+#, fuzzy
+msgid "Preveza"
+msgstr "Ant"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1806
+#, fuzzy
+msgid "Price-Carbon"
+msgstr "Pitcairn"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1807
+#, fuzzy
+msgid "Pristina"
+msgstr "Tradicional"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1808
+#, fuzzy
+msgid "Providence"
+msgstr "E_stado/Provincia:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1809
+#, fuzzy
+msgid "Provincetown"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1810
+#, fuzzy
+msgid "Provo"
+msgstr "Ant"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1811
+msgid "Pskov"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1812
+#, fuzzy
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "Palau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1813
+msgid "Pudahuel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1814
+#, fuzzy
+msgid "Puebla"
+msgstr "Público"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1815
+#, fuzzy
+msgid "Pueblo"
+msgstr "Público"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1816
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "Porto Rico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1817
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1818
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Porto Rico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1819
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "Porto Rico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1820
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Limon"
+msgstr "Porto Rico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1821
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "Tornado parcial"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1822
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "Porto Rico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1823
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "Porto Rico"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1825
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Suarez"
+msgstr "Imprimir Resumo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1826
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1827
+#, fuzzy
+msgid "Pula"
+msgstr "Palau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1828
+#, fuzzy
+msgid "Pullman"
+msgstr "Polonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1829
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1830
+#, fuzzy
+msgid "Punta Cana"
+msgstr "Imprimir Axenda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1831
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1832
+msgid "Puntilla Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1833
+msgid "Pusan/Kimhae"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1834
+msgid "Pyongtaek Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1835
+msgid "Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1837
+#, fuzzy
+msgid "Quantico"
+msgstr "Pregunta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1838
+#, fuzzy
+msgid "Quebec"
+msgstr "Asunto"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1839
+msgid "Quebec City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1840
+msgid "Queretaro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1841
+msgid "Quillayute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1842
+msgid "Quimper"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1843
+msgid "Quincy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1844
+msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1845
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1846
+msgid "Raduzhny"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1847
+msgid "Rafha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1848
+msgid "Raleigh-Durham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1849
+msgid "Randolph AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1850
+#, fuzzy
+msgid "Rapid City"
+msgstr "Respondido a"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1851
+msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1852
+msgid "Ras Al Khaimah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1853
+#, fuzzy
+msgid "Rawlins"
+msgstr "Choiva"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1854
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "Encabezados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1855
+#, fuzzy
+msgid "Rebun Island"
+msgstr "Illa Bouvet"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1856
+#, fuzzy
+msgid "Recife"
+msgstr "Recibido"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1857
+msgid "Red Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1858
+#, fuzzy
+msgid "Redding"
+msgstr "Encabezados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1859
+#, fuzzy
+msgid "Redig"
+msgstr "Ler"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1860
+#, fuzzy
+msgid "Redmond"
+msgstr "Refacer"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1861
+msgid "Red Oak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1862
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1863
+msgid "Reggio Calabria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1864
+#, fuzzy
+msgid "Regina"
+msgstr "Rexións"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1865
+msgid "Reims-Champagne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1866
+#, fuzzy
+msgid "Rennes"
+msgstr "Recordatorios"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1867
+#, fuzzy
+msgid "Reno"
+msgstr "Refacer"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1868
+#, fuzzy
+msgid "Renton"
+msgstr "Xuntanza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1869
+msgid "Resistencia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1870
+#, fuzzy
+msgid "Reus"
+msgstr "Regras"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1871
+#, fuzzy
+msgid "Reyes"
+msgstr "anos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1872
+msgid "Reykjavik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1873
+#, fuzzy
+msgid "Reynosa"
+msgstr "Recargar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1874
+#, fuzzy
+msgid "Rhinelander"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1875
+#, fuzzy
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Illa Bouvet"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1876
+#, fuzzy
+msgid "Riberalta"
+msgstr "Xibraltar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1877
+msgid "Richmond"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1878
+#, fuzzy
+msgid "Rickenbacker"
+msgstr "Alcume"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1879
+#, fuzzy
+msgid "Rieti"
+msgstr "Haití"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1880
+#, fuzzy
+msgid "Rifle"
+msgstr "Papel"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1881
+#, fuzzy
+msgid "Riga"
+msgstr "Dereita:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1882
+#, fuzzy
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Ler"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1883
+#, fuzzy
+msgid "Rimini"
+msgstr "Romanía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1884
+msgid "Rio De Janeiro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1885
+msgid "Rio Gallegos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1886
+msgid "Rio Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1887
+#, fuzzy
+msgid "Rioja"
+msgstr "Radio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1888
+#, fuzzy
+msgid "Rio / Jacarepagua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1889
+msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1890
+#, fuzzy
+msgid "Rishiri Island"
+msgstr "Illas Virxes Británicas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1891
+msgid "Rivas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1892
+#, fuzzy
+msgid "Rivera"
+msgstr "Liberia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1893
+msgid "Riverside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1894
+msgid "Riverside/March AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1895
+msgid "Riverton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1896
+#, fuzzy
+msgid "Rivne"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1897
+#, fuzzy
+msgid "Rivolto"
+msgstr "Evolution"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1898
+#, fuzzy
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Ler"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1899
+msgid "Roanoke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1900
+#, fuzzy
+msgid "Roatan"
+msgstr "Croacia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1901
+#, fuzzy
+msgid "Robore"
+msgstr "antes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1902
+msgid "Rochester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1903
+msgid "Rockford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1904
+#, fuzzy
+msgid "Rockland"
+msgstr "Polonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1905
+msgid "Rockport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1906
+msgid "Rock Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1907
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1908
+#, fuzzy
+msgid "Rodos"
+msgstr "Cuarto"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1909
+#, fuzzy
+msgid "Rogers"
+msgstr "Cartafoles"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1910
+#, fuzzy
+msgid "Roma/Ciampino"
+msgstr "Romanía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1911
+msgid "Roma/Fiumicino"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1913
+msgid "Roma/Urbe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1914
+msgid "Rome-Russell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1915
+msgid "Ronchi de' Legionari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1916
+msgid "Ronneby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1917
+msgid "Roosevelt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1918
+#, fuzzy
+msgid "Roros"
+msgstr "Comores"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1919
+msgid "Rorvik/Ryum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1920
+#, fuzzy
+msgid "Rosario"
+msgstr "Radio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1921
+msgid "Roseburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1922
+#, fuzzy
+msgid "Roseglen"
+msgstr "Papel"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1923
+#, fuzzy
+msgid "Rost"
+msgstr "Servidor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1924
+msgid "Rostov-Na-Donu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1925
+msgid "Roswell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1926
+msgid "Rotterdam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1927
+msgid "Rouen-Valle de Seine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1928
+msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1929
+#, fuzzy
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "Recorrencia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1930
+msgid "Russell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1931
+#, fuzzy
+msgid "Russia"
+msgstr "Austria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1932
+#, fuzzy
+msgid "Rutland"
+msgstr "Bután"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1933
+msgid "Rygge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1934
+msgid "Rzeszow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1935
+msgid "Saarbrucken"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1936
+msgid "Sabine Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1937
+#, fuzzy
+msgid "Sacramento"
+msgstr "Departamento"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1938
+msgid "Sacramento-Woodland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1939
+msgid "Safford-Municipal Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1940
+#, fuzzy
+msgid "Saginaw"
+msgstr "España"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1941
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1942
+msgid "Saint-Brieuc-Armor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1943
+msgid "Saint-Dizier-Robinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1944
+msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1945
+#, fuzzy
+msgid "Saint Mary's"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1946
+#, fuzzy
+msgid "Saint Mawgan"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1947
+msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1948
+#, fuzzy
+msgid "Saint Paul"
+msgstr "Santa Lucía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1949
+#, fuzzy
+msgid "Saiq"
+msgstr "España"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1950
+#, fuzzy
+msgid "Salalah"
+msgstr "Refachos de vento"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1951
+#, fuzzy
+msgid "Salem"
+msgstr "Gardar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1952
+#, fuzzy
+msgid "Salida"
+msgstr "Somalia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1953
+msgid "Salida-Harriet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1954
+#, fuzzy
+msgid "Salina"
+msgstr "Somalia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1955
+#, fuzzy
+msgid "Salinas"
+msgstr "Somalia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1956
+msgid "Salisbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1957
+#, fuzzy
+msgid "Salmon"
+msgstr "Samoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1958
+msgid "Salmon (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1959
+#, fuzzy
+msgid "Salta"
+msgstr "Malta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1960
+msgid "Saltillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1961
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1962
+#, fuzzy
+msgid "Salto"
+msgstr "_Sáb"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1963
+msgid "Salt point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1964
+#, fuzzy
+msgid "Salvador"
+msgstr "O Salvador"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1965
+msgid "Salzburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1966
+#, fuzzy
+msgid "Samara"
+msgstr "Samoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1967
+#, fuzzy
+msgid "Samos"
+msgstr "Samoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1968
+#, fuzzy
+msgid "Samsun"
+msgstr "_Dom"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1969
+#, fuzzy
+msgid "Sana'A"
+msgstr "Area"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1970
+msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1971
+#, fuzzy
+msgid "San Angelo"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1972
+msgid "San Antonio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1973
+msgid "San Antonio Del Tachira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1974
+msgid "San Antonio-Kelly AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1975
+msgid "San Antonio-Stinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1976
+#, fuzzy
+msgid "San Carlos"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1977
+#, fuzzy
+msgid "Sandane"
+msgstr "Area"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1978
+#, fuzzy
+msgid "Sandberg"
+msgstr "Autor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1979
+#, fuzzy
+msgid "Sanderson"
+msgstr "Autor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1980
+#, fuzzy
+msgid "San Diego"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1981
+msgid "San Diego-Brown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1982
+msgid "San Diego-Miramar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1983
+msgid "San Diego-Montgomery"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1984
+msgid "San Diego-North Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1985
+msgid "San Diego-Santee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1986
+msgid "Sandnessjoen/Stokka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1987
+#, fuzzy
+msgid "Sand Point"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1988
+msgid "San Fernando De Apure"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1989
+#, fuzzy
+msgid "Sanford"
+msgstr "Area"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1990
+#, fuzzy
+msgid "San Francisco"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1991
+#, fuzzy
+msgid "Sangju"
+msgstr "Sombreado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1992
+msgid "San Ignacio De Velasco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1993
+#, fuzzy
+msgid "San Joaquin"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1994
+#, fuzzy
+msgid "San Jose"
+msgstr "Gardar e Pechar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1995
+msgid "San Jose De Chiquitos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1996
+msgid "San Jose del Cabo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1997
+msgid "San Jose-Santa Clara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1998
+#, fuzzy
+msgid "San Juan"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1999
+msgid "Sankt-Peterburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2000
+#, fuzzy
+msgid "Sanliurfa"
+msgstr "Somalia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2001
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2002
+msgid "San Luis Potosi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2003
+#, fuzzy
+msgid "San Miguel"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2004
+#, fuzzy
+msgid "San Nicholas Island"
+msgstr "Illa Norfolk"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2005
+#, fuzzy
+msgid "San Salvador"
+msgstr "O Salvador"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2006
+#, fuzzy
+msgid "San Sebastian"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2007
+#, fuzzy
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "Santa Lucía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2008
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2009
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2010
+msgid "Santa Fe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2011
+#, fuzzy
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "San Marino"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2012
+msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2013
+#, fuzzy
+msgid "Santa Monica"
+msgstr "Santa Lucía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2014
+#, fuzzy
+msgid "Santander"
+msgstr "Autor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2015
+#, fuzzy
+msgid "Santarem"
+msgstr "Treboada de area"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2016
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2017
+msgid "Santa Rosa de Copan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2018
+#, fuzzy
+msgid "Santiago"
+msgstr "Santa Lucía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2019
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2020
+msgid "Santiago Del Estero"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2021
+#, fuzzy
+msgid "Santorini"
+msgstr "Treboada de area"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2022
+#, fuzzy
+msgid "Santos"
+msgstr "Estado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2023
+msgid "Sao Jose Dos Campo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2024
+#, fuzzy
+msgid "Sao Luiz"
+msgstr "Santa Lucía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2025
+msgid "Sao Paulo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2026
+msgid "Sapporo Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2027
+msgid "Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2028
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2029
+#, fuzzy
+msgid "Sarasota"
+msgstr "Samoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2030
+msgid "Saratov"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2031
+#, fuzzy
+msgid "Sarzana"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2032
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2033
+msgid "Saskatoon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2034
+msgid "Sauce Viejo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2036
+msgid "Sault Ste Marie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2037
+msgid "Savannah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2038
+msgid "Savannah-Hunter AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2039
+msgid "Sawyer AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2040
+#, fuzzy
+msgid "Sayun"
+msgstr "_Dom"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2041
+#, fuzzy
+msgid "Scatsta"
+msgstr "Estado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2042
+msgid "Schaffen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2043
+msgid "Schenectady"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2044
+msgid "Scilly Isles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2045
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2046
+msgid "Scottsdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2047
+#, fuzzy
+msgid "Scranton"
+msgstr "Organización"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2048
+msgid "Seattle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2049
+#, fuzzy
+msgid "Seattle-Boeing"
+msgstr "Opcións"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2050
+#, fuzzy
+msgid "Sedalia"
+msgstr "Somalia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2051
+#, fuzzy
+msgid "Seeb"
+msgstr "Vista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2052
+msgid "Selanik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2053
+#, fuzzy
+msgid "Sendai Airport"
+msgstr "Comezando a importación"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2054
+msgid "Seoul E Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2055
+msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2056
+msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2057
+msgid "Sept-Iles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2058
+msgid "Seul Choix Pt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2059
+msgid "Sevilla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2060
+#, fuzzy
+msgid "Seward"
+msgstr "Buscar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2061
+msgid "Sexton Summit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2062
+#, fuzzy
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Sombreado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2063
+msgid "Shannon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2064
+#, fuzzy
+msgid "Sharjah"
+msgstr "Buscar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2065
+msgid "Sharm El Sheikhintl"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2066
+#, fuzzy
+msgid "Sharurah"
+msgstr "Sábado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2067
+#, fuzzy
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Sábado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2068
+#, fuzzy
+msgid "Shearwater"
+msgstr "Data de _Inicio:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2069
+msgid "Sheboygan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2070
+#, fuzzy
+msgid "Sheldon"
+msgstr "Suecia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2071
+msgid "Shelter Cove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2072
+#, fuzzy
+msgid "Shelton"
+msgstr "Selección:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2073
+msgid "Shenandoah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2074
+#, fuzzy
+msgid "Sheridan"
+msgstr "Sudán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2075
+msgid "Sherman-Denison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2076
+msgid "Shimofusa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2077
+msgid "Shingle Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2078
+#, fuzzy
+msgid "Shiraz"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2079
+msgid "Shishmaref"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2080
+msgid "Shizuhama Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2081
+#, fuzzy
+msgid "Shoreham"
+msgstr "Puntuación"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2082
+#, fuzzy
+msgid "Show Low"
+msgstr "Neve superficial"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2083
+msgid "Shreveport Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2084
+msgid "Shreveport Regional"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2085
+#, fuzzy
+msgid "Sidney"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2086
+msgid "Sigonella"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2087
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2088
+#, fuzzy
+msgid "Silver City"
+msgstr "Seguridade"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2089
+#, fuzzy
+msgid "Sindal"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2091
+msgid "Sioux City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2092
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2093
+msgid "Sitka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2094
+msgid "Sivas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2095
+msgid "Sivrihisar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2096
+msgid "Skagway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2097
+msgid "Skiathos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2098
+msgid "Skien/Geiteryggen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2099
+#, fuzzy
+msgid "Skive"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2100
+#, fuzzy
+msgid "Skopje"
+msgstr "Parar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2101
+#, fuzzy
+msgid "Skwentna"
+msgstr "Enviada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2102
+#, fuzzy
+msgid "Slana"
+msgstr "Albania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2105
+#, fuzzy
+msgid "Smithers"
+msgstr "minutos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2106
+msgid "Smyrna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2107
+#, fuzzy
+msgid "Snowshoe Lake"
+msgstr "Neve abundante"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2108
+#, fuzzy
+msgid "Sochi"
+msgstr "Sur"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2109
+#, fuzzy
+msgid "Socorro"
+msgstr "Puntuación"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2110
+#, fuzzy
+msgid "Socotra"
+msgstr "Puntuación"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2111
+#, fuzzy
+msgid "Soda Springs"
+msgstr "Folerpas de neve"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2112
+#, fuzzy
+msgid "Sofia"
+msgstr "Somalia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2113
+#, fuzzy
+msgid "Sogndal"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2114
+#, fuzzy
+msgid "Soldotna"
+msgstr "Eslovenia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2115
+#, fuzzy
+msgid "Somerset"
+msgstr "Chuvieira"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2116
+#, fuzzy
+msgid "Sonderborg"
+msgstr "Autor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2117
+msgid "Songmu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2118
+msgid "Sorkjosen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2120
+#, fuzzy
+msgid "Southampton"
+msgstr "Sureste"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2121
+#, fuzzy
+msgid "South Bend"
+msgstr "Sur"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2122
+#, fuzzy
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Sudáfrica"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2123
+#, fuzzy
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Sureste"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2124
+#, fuzzy
+msgid "Southend"
+msgstr "Sur"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2125
+#, fuzzy
+msgid "South Marsh Island"
+msgstr "Illas Marshall"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2126
+msgid "South Timbalier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2128
+msgid "Sparrevohn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2129
+#, fuzzy
+msgid "Spencer"
+msgstr "Autor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2130
+msgid "Spickard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2131
+#, fuzzy
+msgid "Split"
+msgstr "Brétema"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2132
+#, fuzzy
+msgid "Spokane"
+msgstr "España"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2133
+msgid "Spokane-Parkwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2134
+msgid "Springbok"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2135
+#, fuzzy
+msgid "Springfield"
+msgstr "Simplificado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2136
+msgid "Stampede Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2137
+#, fuzzy
+msgid "State College"
+msgstr "Data Completada:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2138
+#, fuzzy
+msgid "Stauning"
+msgstr "Opcións"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2139
+msgid "Staunton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2140
+msgid "Stavanger/Sola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2141
+#, fuzzy
+msgid "Staverton"
+msgstr "Opcións"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2142
+#, fuzzy
+msgid "Stavropol"
+msgstr "Parar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2143
+msgid "St Cloud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2144
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2145
+#, fuzzy
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Seichelles"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2146
+#, fuzzy
+msgid "St. George"
+msgstr "Santa Helena"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2147
+msgid "Stillwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2148
+msgid "St. John's"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2149
+msgid "St Johnsbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2150
+#, fuzzy
+msgid "St Joseph"
+msgstr "Parar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2151
+#, fuzzy
+msgid "St Louis"
+msgstr "Santa Lucía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2152
+msgid "St Louis-Spirit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2153
+msgid "Stockholm (Arlanda)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2154
+msgid "Stockholm (Bromma)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2155
+msgid "Stockton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2156
+msgid "Stokmarknes/Skagen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2157
+msgid "Stord/Sorstokken"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2158
+#, fuzzy
+msgid "Storm Lake"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2159
+#, fuzzy
+msgid "Stornoway"
+msgstr "Noruega"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2160
+#, fuzzy
+msgid "St Paul"
+msgstr "Estado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2161
+msgid "St Petersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2162
+msgid "St Petersburg / Clearwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2163
+msgid "Strasbourg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2164
+#, fuzzy
+msgid "Strevell"
+msgstr "Subárbore"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2165
+#, fuzzy
+msgid "St Simon's Island"
+msgstr "Illas Salomón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2166
+msgid "Stumpy Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2167
+#, fuzzy
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr "Sábado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2168
+msgid "Stuttgart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2169
+#, fuzzy
+msgid "Sucre"
+msgstr "Puntuación"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2170
+#, fuzzy
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2171
+#, fuzzy
+msgid "Sumter"
+msgstr "Resumo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2172
+msgid "Sumter (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2173
+msgid "Sundsvall-Harnosand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2174
+msgid "Sungshan/Taipei"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2175
+msgid "Superior"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2177
+#, fuzzy
+msgid "Sutton"
+msgstr "_Dom"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2178
+msgid "Suwon Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2179
+msgid "Svalbard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2180
+msgid "Svolvaer/Helle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2182
+msgid "Swift Current"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2184
+msgid "Sydney"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2185
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2186
+msgid "Sympheropol"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2187
+msgid "Syracuse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2188
+msgid "Szczecin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2189
+msgid "Szombathely"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2190
+#, fuzzy
+msgid "Tabatinga"
+msgstr "Tradicional"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2191
+msgid "Tabriz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2192
+#, fuzzy
+msgid "Tabuk"
+msgstr "Tarefa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2193
+msgid "Tachikawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2194
+#, fuzzy
+msgid "Tacna"
+msgstr "Gana"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2195
+msgid "Tacoma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2196
+msgid "Tacoma-Lakewood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2197
+msgid "Tacuarembo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2198
+msgid "Taegu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2199
+msgid "Taegu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2200
+#, fuzzy
+msgid "Taejon"
+msgstr "Entón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2201
+msgid "Tahoe Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2202
+msgid "Taichung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2203
+#, fuzzy
+msgid "Taif"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2204
+#, fuzzy
+msgid "Tainan"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2206
+#, fuzzy
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2207
+#, fuzzy
+msgid "Taiz"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2208
+#, fuzzy
+msgid "Tajima"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2209
+msgid "Takamatsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2210
+msgid "Talara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2211
+#, fuzzy
+msgid "Talinn"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2212
+msgid "Talkeetna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2213
+msgid "Tallahassee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2214
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2215
+msgid "Tamanrasset/Aguenna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2216
+#, fuzzy
+msgid "Tampa"
+msgstr "Xapón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2217
+msgid "Tampa-Macdill AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2218
+#, fuzzy
+msgid "Tampere"
+msgstr "Papel"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2219
+msgid "Tampico"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2220
+#, fuzzy
+msgid "Tanana"
+msgstr "Canadá"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2221
+msgid "Tanegashima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2222
+#, fuzzy
+msgid "Taos"
+msgstr "Laos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2223
+#, fuzzy
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2224
+msgid "Tapachula"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2225
+#, fuzzy
+msgid "Taranto"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2226
+#, fuzzy
+msgid "Tarbes"
+msgstr "Tarefa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2227
+#, fuzzy
+msgid "Tarija"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2228
+msgid "Tarvisio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2229
+#, fuzzy
+msgid "Tatalina"
+msgstr "Tradicional"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2230
+msgid "Tateyama Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2231
+msgid "Taunton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2232
+msgid "Tebessa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2233
+msgid "Tees-Side"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2234
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2235
+msgid "Tehran-Mehrabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2236
+#, fuzzy
+msgid "Tela"
+msgstr "Toquelau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2237
+#, fuzzy
+msgid "Temple"
+msgstr "Telex"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2238
+msgid "Tennessee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2239
+msgid "Tepic"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2240
+msgid "Teresina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2241
+msgid "Terre Haute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2242
+msgid "Terrell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2243
+msgid "Teterboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2244
+msgid "Texarkana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2245
+#, fuzzy
+msgid "Texas"
+msgstr "Tarefa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2246
+#, fuzzy
+msgid "The Dalles"
+msgstr "Seichelles"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2247
+msgid "Thessaloniki"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2248
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2249
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2250
+#, fuzzy
+msgid "Thisted"
+msgstr "Título"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2251
+msgid "Thompson Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2252
+#, fuzzy
+msgid "Thumrait"
+msgstr "Xoves"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2253
+#, fuzzy
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2254
+#, fuzzy
+msgid "Tijuana"
+msgstr "Lituania"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2255
+msgid "Timisoara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2256
+msgid "Tin City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2257
+#, fuzzy
+msgid "Tirana"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2258
+#, fuzzy
+msgid "Tiree"
+msgstr "Libre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2259
+msgid "Tirgu Mures"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2260
+msgid "Tiruchchirapalli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2261
+#, fuzzy
+msgid "Titusville"
+msgstr "Título"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2262
+#, fuzzy
+msgid "Tivat"
+msgstr "Privado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2263
+msgid "Tlemcen Zenata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2264
+msgid "Tobias Bolanos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2265
+msgid "Tocumen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2266
+msgid "Togiak Village"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2267
+msgid "Tokachi GSDF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2268
+#, fuzzy
+msgid "Tokunoshima Island"
+msgstr "Illa Christmas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2269
+msgid "Tokushima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2270
+msgid "Tokyo Heliport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2271
+msgid "Tokyo International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2272
+msgid "Tokyo New International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2273
+#, fuzzy
+msgid "Toledo"
+msgstr "Trocar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2274
+#, fuzzy
+msgid "Toluca"
+msgstr "Toquelau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2275
+#, fuzzy
+msgid "Tonopah"
+msgstr "Tonga"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2276
+#, fuzzy
+msgid "Topeka"
+msgstr "Toquelau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2277
+msgid "Topeka-Forbes Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2278
+msgid "Torino/Bric Della Croce"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2279
+msgid "Torino/Caselle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2280
+#, fuzzy
+msgid "Toronto"
+msgstr "Tornado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2281
+#, fuzzy
+msgid "Torp"
+msgstr "Superior:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2282
+#, fuzzy
+msgid "Torrance"
+msgstr "Francia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2283
+#, fuzzy
+msgid "Torreon"
+msgstr "Coreano"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2284
+#, fuzzy
+msgid "Tottori Airport"
+msgstr "Comezando a importación"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2285
+#, fuzzy
+msgid "Toulouse"
+msgstr "Pechar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2286
+msgid "Toul-Rosieres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2287
+msgid "Tours-St-Symphorien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2288
+msgid "Toussus-Le Noble"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2289
+msgid "Townsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2290
+msgid "Toyama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2291
+#, fuzzy
+msgid "Trabzon"
+msgstr "Gabón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2292
+#, fuzzy
+msgid "Trapani"
+msgstr "Xapón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2293
+msgid "Traverse City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2294
+#, fuzzy
+msgid "Trelew"
+msgstr "Telex"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2295
+#, fuzzy
+msgid "Trenton"
+msgstr "Orientación"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2296
+#, fuzzy
+msgid "Trevico"
+msgstr "Anterior"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2297
+msgid "Treviso/Istrana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2298
+msgid "Treviso/S.Angelo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2299
+#, fuzzy
+msgid "Trieste"
+msgstr "Proba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2300
+#, fuzzy
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Tornado"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2301
+msgid "Tripoli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2302
+msgid "Tromso/Langnes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2303
+msgid "Trondheim/Vaernes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2304
+msgid "Troutdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2305
+msgid "Troyes/Barberey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2306
+#, fuzzy
+msgid "Truckee"
+msgstr "Turquía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2307
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2308
+msgid "Tsuiki Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2309
+msgid "Tsushima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2310
+msgid "Tucson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2311
+msgid "Tucson-Davis AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2312
+msgid "Tucuman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2313
+msgid "Tucumcari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2314
+msgid "Tucurui"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2315
+msgid "Tulancingo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2316
+#, fuzzy
+msgid "Tulcea"
+msgstr "Martes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2317
+#, fuzzy
+msgid "Tulsa"
+msgstr "Tunicia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2318
+#, fuzzy
+msgid "Tupelo"
+msgstr "_Mar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2319
+#, fuzzy
+msgid "Turaif"
+msgstr "Turco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2320
+#, fuzzy
+msgid "Turin"
+msgstr "Turco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2322
+#, fuzzy
+msgid "Turku"
+msgstr "Turquía"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2323
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2324
+msgid "Tuxtla Gutierrez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2325
+#, fuzzy
+msgid "Twenthe"
+msgstr "Tentativa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2326
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2327
+msgid "Twin Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2328
+#, fuzzy
+msgid "Tyler"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2329
+msgid "Tyndall AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2330
+#, fuzzy
+msgid "Tyumen"
+msgstr "_Mar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2331
+msgid "Uberaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2332
+msgid "Ufa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2333
+msgid "Ukiah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2335
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2336
+msgid "Ulsan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2337
+msgid "Ulyanovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2338
+msgid "Umea"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2339
+msgid "Umiat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2340
+msgid "Unalakleet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2341
+#, fuzzy
+msgid "United Arab Emirates "
+msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2344
+#, fuzzy
+msgid "Unst"
+msgstr "Non vista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2345
+msgid "Upington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2346
+#, fuzzy
+msgid "Uruapan"
+msgstr "Xapón"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2347
+#, fuzzy
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "Uruguai"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2349
+msgid "Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2350
+#, fuzzy
+msgid "Utah"
+msgstr " "
+
+#: my-evolution/Locations.h:2351
+msgid "Utica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2352
+msgid "Utrecht/Soesterberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2353
+msgid "Utsunomiya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2354
+msgid "Uzhgorod"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2355
+#, fuzzy
+msgid "Vadso"
+msgstr "Radio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2356
+#, fuzzy
+msgid "Vaerlose"
+msgstr "Variable"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2357
+#, fuzzy
+msgid "Vagar"
+msgstr "Buscapersoas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2358
+msgid "Valdez 2"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2359
+#, fuzzy
+msgid "Valdosta"
+msgstr "Malta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2360
+msgid "Valdosta-Moody AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2361
+#, fuzzy
+msgid "Valencia"
+msgstr "Eslovenia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2362
+#, fuzzy
+msgid "Valentine"
+msgstr "Ver Inline"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2363
+msgid "Valera*"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2364
+msgid "Valkenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2365
+msgid "Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2366
+msgid "Valparaiso"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2367
+msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2368
+#, fuzzy
+msgid "Van"
+msgstr "maio"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2369
+msgid "Vancouver"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2370
+#, fuzzy
+msgid "Vandel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2371
+msgid "Vandenberg AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2372
+msgid "Vandenberg Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2373
+msgid "Van Nuys"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2374
+#, fuzzy
+msgid "Varadero"
+msgstr "Barbados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2375
+msgid "Varanasi/Babatpur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2376
+#, fuzzy
+msgid "Varna"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2377
+#, fuzzy
+msgid "Vasteras"
+msgstr "despois"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2378
+msgid "Vaxjo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2379
+#, fuzzy
+msgid "Venezia"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2381
+#, fuzzy
+msgid "Venice"
+msgstr "Unicode"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2382
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2383
+msgid "Vermillion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2384
+#, fuzzy
+msgid "Vermont"
+msgstr "mes"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2385
+#, fuzzy
+msgid "Vernal"
+msgstr "Xeral"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2386
+msgid "Vero Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2387
+#, fuzzy
+msgid "Vicenza"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2388
+msgid "Vichy-Charmeil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2389
+msgid "Vichy-Rolla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2390
+msgid "Vicksburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2391
+msgid "Victoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2393
+msgid "Vigo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2394
+#, fuzzy
+msgid "Vilhena"
+msgstr "Nome do ficheiro:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2395
+msgid "Villacoublay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2396
+msgid "Villafranca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2397
+#, fuzzy
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "Alarmas Visuais"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2398
+msgid "Villamontes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2399
+msgid "Villa Reynolds"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2400
+msgid "Vilnius"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2401
+msgid "Virginia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2402
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2403
+msgid "Virginia Tech Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2404
+msgid "Viru-Viru"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2405
+#, fuzzy
+msgid "Visalia"
+msgstr "Australia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2406
+msgid "Visby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2407
+msgid "Viterbo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2408
+msgid "Vitoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2409
+msgid "Vladikavkaz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2410
+msgid "Vladivostok"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2411
+#, fuzzy
+msgid "Vlieland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2412
+msgid "Vojens/Skrydstrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2413
+msgid "Volgograd"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2414
+#, fuzzy
+msgid "Volkel"
+msgstr "Toquelau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2415
+#, fuzzy
+msgid "Volk Field"
+msgstr "Campo _Desde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2416
+msgid "Voronezh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2417
+#, fuzzy
+msgid "Voslau"
+msgstr "Toquelau"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2418
+#, fuzzy
+msgid "Waco"
+msgstr "Mónaco"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2419
+msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2420
+msgid "Wainwright"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2421
+msgid "Wakefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2422
+msgid "Wakkanai Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2423
+msgid "Walla Walla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2424
+#, fuzzy
+msgid "Wallops Island"
+msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2425
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2426
+#, fuzzy
+msgid "Warner Robins"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2427
+msgid "Warroad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2428
+msgid "Warszawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2429
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2430
+msgid "Washington/Dulles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2431
+#, fuzzy
+msgid "Waterbury"
+msgstr "Tempo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2432
+#, fuzzy
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2433
+#, fuzzy
+msgid "Watertown"
+msgstr "Tempo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2434
+#, fuzzy
+msgid "Waterville"
+msgstr "Categorías"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2435
+msgid "Waukesha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2436
+#, fuzzy
+msgid "Wausau"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2437
+msgid "Waycross"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2438
+msgid "Waynesboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2439
+#, fuzzy
+msgid "Webster City"
+msgstr "Sitio Web"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2440
+#, fuzzy
+msgid "Wejh"
+msgstr "Me"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2441
+msgid "Wellington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2442
+#, fuzzy
+msgid "Wenatchee"
+msgstr "Tempo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2443
+#, fuzzy
+msgid "Wendover"
+msgstr "Autor"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2444
+msgid "West Atlanta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2445
+#, fuzzy
+msgid "West Burke"
+msgstr "Europeo Occidental"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2446
+#, fuzzy
+msgid "Westerland"
+msgstr "Países Baixos"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2447
+#, fuzzy
+msgid "Westfield"
+msgstr "Oeste"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2448
+msgid "Westhampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2449
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2450
+msgid "West Virginia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2451
+msgid "West Yellowstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2452
+msgid "West Yellowstone (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2453
+#, fuzzy
+msgid "Wheeling"
+msgstr "_Programar Xuntanza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2454
+#, fuzzy
+msgid "Whidbey Island"
+msgstr "Illa Christmas"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2455
+msgid "Whitefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2456
+msgid "White Plains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2457
+msgid "White Sulphur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2458
+msgid "Whittier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2459
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2460
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2461
+msgid "Wichita-Jabara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2462
+msgid "Wichita-McConnell AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2463
+#, fuzzy
+msgid "Wick"
+msgstr "Alcume"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2464
+#, fuzzy
+msgid "Wien"
+msgstr "Me"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2465
+msgid "Wildwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2466
+msgid "Wilkes - Barre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2467
+msgid "Williams Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2468
+msgid "Williamsport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2469
+#, fuzzy
+msgid "Williston"
+msgstr "Brétema"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2470
+msgid "Willoughby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2471
+msgid "Willow Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2472
+msgid "Wilmington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2473
+#, fuzzy
+msgid "Winchester"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2474
+#, fuzzy
+msgid "Windsor"
+msgstr "Treboada de area"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2475
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2476
+msgid "Wink"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2477
+msgid "Winnemucca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2478
+msgid "Winnipeg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2479
+#, fuzzy
+msgid "Winslow"
+msgstr "agora"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2480
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2481
+msgid "Winter Haven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2482
+#, fuzzy
+msgid "Winter Park"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2483
+msgid "Wiscasset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2484
+#, fuzzy
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Micronesia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2485
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2486
+#, fuzzy
+msgid "Wise"
+msgstr "Me"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2487
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2488
+msgid "Wolf Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2489
+#, fuzzy
+msgid "Woong Cheon"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2490
+#, fuzzy
+msgid "Wooster"
+msgstr "Ao pé:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2491
+#, fuzzy
+msgid "Worcester"
+msgstr "para sempre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2492
+#, fuzzy
+msgid "Worland"
+msgstr "Polonia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2493
+#, fuzzy
+msgid "Worthington"
+msgstr "Traballando"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2494
+msgid "Wrangell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2495
+msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2496
+msgid "Wuchia Observatory"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2497
+#, fuzzy
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Traballando"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2498
+#, fuzzy
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Nome:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2499
+msgid "Yacuiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2500
+msgid "Yakima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2501
+msgid "Yakushima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2502
+msgid "Yakutat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2503
+msgid "Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2504
+msgid "Yamagata Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2505
+msgid "Yamaguchi Ube Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2506
+msgid "Yankton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2507
+#, fuzzy
+msgid "Yao Airport"
+msgstr "Non importar"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2508
+msgid "Yechon Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2509
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2510
+msgid "Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2511
+msgid "Yellowstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2513
+#, fuzzy
+msgid "Yenbo"
+msgstr "Iemen"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2514
+msgid "Yeoju Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2515
+msgid "Yeonpyeungdo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2516
+msgid "Yeovilton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2517
+msgid "Yokosuka Fwf"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2518
+msgid "Yokota Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2519
+msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2520
+msgid "Yoro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2521
+msgid "Yosu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2522
+msgid "Youngstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2523
+msgid "Ypsilanti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2525
+msgid "Yukon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2526
+msgid "Yuma MCAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2527
+msgid "Yurimaguas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2528
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2529
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2530
+#, fuzzy
+msgid "Zadar"
+msgstr "Axenda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2531
+#, fuzzy
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Páxina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2532
+msgid "Zakinthos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2533
+msgid "Zama Airfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2534
+#, fuzzy
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Cancelada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2535
+#, fuzzy
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "Paraguai"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2536
+msgid "Zell Am See"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2537
+msgid "Zuni Pueblo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2538
+#, fuzzy
+msgid "Zurich"
+msgstr "Turco"
+
+#: my-evolution/component-factory.c:51
+msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 my-evolution/e-summary-calendar.c:383
msgid "Appointments"
msgstr "Citas"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366
msgid "No appointments"
msgstr "Non hai citas"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:400
#, fuzzy
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:402
#, fuzzy
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:129
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
+#, fuzzy
+msgid "No description"
+msgstr "descrición"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:151
msgid "Mail summary"
msgstr "Resumo de correo"
+#. Make this static, saves having to recompute it each time
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:254 my-evolution/e-summary-mail.c:758
+msgid "VFolders"
+msgstr "CartafolesV"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:259 my-evolution/e-summary-mail.c:401
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:761
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Cartafoles Locais"
+
#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
#. My Evolution by default here. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources.
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:661
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:92
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:603
msgid "KBOS"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:471
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Palabra do Día de Dictionary.com"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:492
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Citas do Día"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:720
msgid "Add a news feed"
msgstr "Engadir fonte de novas"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:728
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Introduza o URL da fonte de novas que desexe engadir"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:732
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503
-msgid "Summary Settings"
-msgstr "Preferencias do Resumo"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300
#, fuzzy
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "<b>Erro descargando o RDF</b>"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444
msgid "News Feed"
msgstr "Fonte de Novas"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:463
+msgid "All"
+msgstr "Todas"
+
+#. Fixme: nice GFX version
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Add ->"
+msgstr "_Engadir"
+
+#. Fixme: Ditto
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:479
+#, fuzzy
+msgid "<- Remove"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:487 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Shown"
+msgstr "Chuvieira"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251
msgid "No tasks"
msgstr "Non hai tarefas"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:291
#, fuzzy
msgid "(No Description)"
msgstr "Descrición:"
@@ -10376,23 +23859,25 @@ msgstr "Descrición:"
msgid "My Weather"
msgstr "O Meu Tempo"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:348
-msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-msgstr "<dd><b>Non se puido contactar co servidor de tempo</b></dd>"
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:279
+#, fuzzy
+msgid "There was an error downloading data for"
+msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:559
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:501
msgid "Weather"
msgstr "Tempo"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:722
-msgid "Regions"
-msgstr "Rexións"
-
#: my-evolution/e-summary.c:193
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%A, %e de %B de %Y"
-#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
+#: my-evolution/e-summary.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Agarde, por favor"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Imprimir Resumo"
@@ -10400,42 +23885,10 @@ msgstr "Imprimir Resumo"
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "A impresión do Resumo fallou"
-#: my-evolution/main.c:66
+#: my-evolution/main.c:65
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "O compoñente Resumo Executivo non puido inicializar Bonobo.\n"
-#: my-evolution/metar.c:29
-msgid "°F"
-msgstr "°F"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "knots"
-msgstr "nós"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "kph"
-msgstr "kph"
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-msgid "inHg"
-msgstr "polHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "miles"
-msgstr "millas"
-
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "kilometers"
-msgstr "quilómetros"
-
#: my-evolution/metar.c:44
msgid "Clear sky"
msgstr "Ceo limpo"
@@ -10834,11 +24287,6 @@ msgstr "Boliñas de xeo cambiantes"
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr "Boliñas de xeo conxelantes"
-#. HAIL
-#: my-evolution/metar.c:217
-msgid "Hail"
-msgstr "Pedrisco"
-
#: my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "Pedrisco nas proximidades"
@@ -11598,153 +25046,126 @@ msgid "Drifting dust whirls"
msgstr "Remuíños de po cambiantes"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid " _Remove"
-msgstr "_Eliminar"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Add n_ews feed"
msgstr "_Engadir nova fonte"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-msgid "Al_l stations:"
-msgstr "Tóda_las estacións:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "All _folders:"
-msgstr "Tódolos carta_foles:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "All news _feeds:"
-msgstr "Tódalas _fontes de novas:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "C_elsius"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr "¿Cantos días deberían aparecer na axenda ao mesmo tempo?"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "Ma_x number of items shown:"
msgstr "Má_ximo número de elementos a amosar:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Configuración da Fonte de Novas"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "One mont_h"
msgstr "Un m_es"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One w_eek"
msgstr "Unha sema_na"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr "_Tempo de refresco (segundos):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr "_Tempo de refresco (segundos):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "S_how full path for folders"
msgstr "Amo_sa-las rutas completas dos cartafoles"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "Show _all tasks"
msgstr "_Amosar tódalas tarefas"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "Amosa-las _tarefas de hoxe"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show temperatures in:"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Tasks "
msgstr "Tarefas "
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Weather settings"
msgstr "Configuración do tempo"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_Display folders:"
-msgstr "_Amosar cartafoles:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_Display stations:"
-msgstr "_Amosar estacións:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Displayed feeds:"
-msgstr "Fontes _amosadas:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "_Fahrenheit"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "_Five days"
msgstr "_Cinco días"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Mail"
msgstr "_Correo"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_News Feeds"
msgstr "Fontes de _Novas"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_One day"
msgstr "_Un día"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_Schedule"
msgstr "_Programar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Weather"
msgstr "_Tempo"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
+msgid "Configuration control for Evolution default folders."
+msgstr ""
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default Folders"
+msgstr "Cartafoles Especiais"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
msgid "The Evolution shell."
msgstr "O shell de Evolution."
-#: shell/e-activity-handler.c:200
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
+msgid "This page can be used to configure default folders"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-activity-handler.c:162
msgid "Show Details"
msgstr "Amosa-los Detalles"
-#: shell/e-activity-handler.c:202
+#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Cancelar Operación"
-#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
-msgid "Inbox"
-msgstr "Entrada"
-
-#: shell/e-local-storage.c:175
-msgid "Outbox"
-msgstr "Saída"
-
-#: shell/e-local-storage.c:636
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Cartafoles Locais"
-
-#: shell/e-setup.c:124
+#: shell/e-setup.c:126
msgid "Evolution installation"
msgstr "Instalación de Evolution"
-#: shell/e-setup.c:128
+#: shell/e-setup.c:130
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
@@ -11752,16 +25173,16 @@ msgstr ""
"Esta nova versión de Evolution necesita instalar ficheiros\n"
"adicionais no seu directorio persoal de Evolution"
-#: shell/e-setup.c:129
+#: shell/e-setup.c:131
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para saír."
-#: shell/e-setup.c:169
+#: shell/e-setup.c:171
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-#: shell/e-setup.c:192
+#: shell/e-setup.c:194
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -11772,7 +25193,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Erro: %s"
-#: shell/e-setup.c:207
+#: shell/e-setup.c:209
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -11781,7 +25202,33 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro ao copiar ficheiros a\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:281
+#: shell/e-setup.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Evolution could not create directory\n"
+"%s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non foi posible crear o directorio %s:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-setup.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s\n"
+"does not have the right permissions. Please make it\n"
+"readable and executable and restart Evolution."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-setup.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s\n"
+"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
+"Please remove this file and restart Evolution."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-setup.c:329
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -11792,7 +25239,7 @@ msgstr ""
"Móvao para poder instalar os ficheiros de\n"
"usuario de Evolution."
-#: shell/e-setup.c:295
+#: shell/e-setup.c:343
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
@@ -11805,7 +25252,7 @@ msgstr ""
"eliminar antes de executar Evolution.\n"
"¿Quere eliminar este directorio?"
-#: shell/e-setup.c:320
+#: shell/e-setup.c:368
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -11816,50 +25263,53 @@ msgstr ""
"directorio de Evolution. Móvao para poder\n"
"instalar os ficheiros de usuario de Evolution."
-#: shell/e-shell-about-box.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Evolution "
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:41
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
#: shell/e-shell-about-box.c:43
msgid "Brought to you by"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot copy folder: %s"
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot move folder: %s"
+msgstr ""
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "Non se pode mover un cartafol a si mesmo."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:178
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "Non se pode copiar un cartafol a si mesmo."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr "Non se pode mover un cartafol a un dos seus descendentes"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:307
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "Indique un cartafol no que copia-lo cartafol \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:326
msgid "Copy folder"
msgstr "Copiar cartafol"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:354
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:368
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "Indique un cartafol no que move-lo cartafol \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:373
msgid "Move folder"
msgstr "Mover cartafol"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:385
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:399
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -11868,18 +25318,18 @@ msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:401
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Eliminar"
#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:411
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
msgstr "¿Está seguro de que quere borrar o cartafol '%s'?"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -11888,23 +25338,23 @@ msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:536
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:556
#, fuzzy
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:566
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "O nome de cartafol indicado non é válido: %s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
@@ -11913,7 +25363,7 @@ msgstr ""
"Non se pode crear o cartafol indicado:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Crear un novo cartafol"
@@ -11925,11 +25375,11 @@ msgstr ""
"O tipo do cartafol seleccionado non é válido para\n"
"a operación solicitada."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
msgid "New..."
msgstr "Nova..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:713 shell/e-shell-folder-title-bar.c:714
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sen_título)"
@@ -11951,7 +25401,7 @@ msgstr ""
"Pode seleccionar \"Automático\" se non o sabe, e Evolution tentará "
"averigualo."
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799
+#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
@@ -11977,16 +25427,22 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando elemento %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:397
+#: shell/e-shell-importer.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "O cartafol `%s' non existe."
-#: shell/e-shell-importer.c:409
+#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420
+#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Evolution"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:420
msgid "You may only import to local folders"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:424
+#: shell/e-shell-importer.c:435
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -11995,11 +25451,11 @@ msgstr ""
"Non hai importador capaz de manexar\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:434
+#: shell/e-shell-importer.c:445
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
-#: shell/e-shell-importer.c:442
+#: shell/e-shell-importer.c:453
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -12008,17 +25464,17 @@ msgstr ""
"Importando %s.\n"
"Comezando %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:455
+#: shell/e-shell-importer.c:466
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Erro ao iniciar %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:474
+#: shell/e-shell-importer.c:485
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Erro ao cargar %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:491
+#: shell/e-shell-importer.c:502
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -12027,32 +25483,32 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando elemento 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:561
+#: shell/e-shell-importer.c:572
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: shell/e-shell-importer.c:612
+#: shell/e-shell-importer.c:623
msgid "Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: shell/e-shell-importer.c:617
+#: shell/e-shell-importer.c:628
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: shell/e-shell-importer.c:627
+#: shell/e-shell-importer.c:638
msgid "File type:"
msgstr "Tipo de ficheiro:"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:663
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:656
+#: shell/e-shell-importer.c:667
#, fuzzy
msgid "Import a single file"
msgstr "Importar un formato de ficheiro externo"
-#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628
+#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -12060,24 +25516,24 @@ msgstr ""
"Agarde...\n"
"Buscando configuracións existentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
+#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754
+#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1014
+#: shell/e-shell-importer.c:1027
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar cartafol"
-#: shell/e-shell-importer.c:1015
+#: shell/e-shell-importer.c:1028
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Escolla un cartafol de destino para importar estes datos"
-#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -12101,6 +25557,12 @@ msgstr ""
"Non se puido inicia-la interface do Mago de Correo de Evolution\n"
"%s"
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
#: shell/e-shell-utils.c:114
msgid "No folder name specified."
msgstr "Non se especificou un nome de cartafol"
@@ -12118,93 +25580,92 @@ msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes."
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' e '..' son nomes de cartafol reservados."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
+#: shell/e-shell-view-menu.c:168
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Non se atopou o Bug buddy no seu $PATH."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
+#: shell/e-shell-view-menu.c:176
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Non foi posible executar o Bug buddy."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:215
+#: shell/e-shell-view-menu.c:218
#, fuzzy
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Acerca de Evolution..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:409
+#: shell/e-shell-view-menu.c:444
msgid "Go to folder..."
msgstr "Ir ó cartafol..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:410
+#: shell/e-shell-view-menu.c:445
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Seleccione o cartafol a abrir"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:530
+#: shell/e-shell-view-menu.c:565
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "Crear un novo atallo"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:531
+#: shell/e-shell-view-menu.c:566
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Escolla o cartafol ao que quere que apunte o atallo:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:562
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:672
+#: shell/e-shell-view-menu.c:732
#, fuzzy
msgid "_Work Online"
msgstr "Traballar Conectado"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51
+#: shell/e-shell-view-menu.c:745 ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Traballar Desconectado"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30
+#: shell/e-shell-view-menu.c:758 ui/evolution.xml.h:32
msgid "Work Offline"
msgstr "Traballar Desconectado"
-#: shell/e-shell-view.c:214
+#: shell/e-shell-view.c:224
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ningún cartafol visualizado)"
-#: shell/e-shell-view.c:1574
+#: shell/e-shell-view.c:1818
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1576
+#: shell/e-shell-view.c:1820
msgid "(None)"
msgstr "(Nada)"
-#: shell/e-shell-view.c:1623
+#: shell/e-shell-view.c:1867
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr "Evolucion está conectado. Prema neste botón para desconectar."
-#: shell/e-shell-view.c:1630
+#: shell/e-shell-view.c:1874
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution está desconectándose"
-#: shell/e-shell-view.c:1636
+#: shell/e-shell-view.c:1880
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr "Evolution está desconectado. Prema neste botón para conectar."
-#: shell/e-shell.c:651
+#: shell/e-shell.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot activate component %s :\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell.c:764
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Non se pode activar o armacenamento local -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1659
+#: shell/e-shell.c:1832
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -12212,19 +25673,23 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1886
+#: shell/e-shell.c:2133 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: shell/e-shell.c:2135
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumentos non válidos"
-#: shell/e-shell.c:1888
+#: shell/e-shell.c:2137
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Non se pode rexistrar en OAF"
-#: shell/e-shell.c:1890
+#: shell/e-shell.c:2139
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Non se atopou a Base de Datos de configuracións"
-#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500
+#: shell/e-shell.c:2141 shell/e-storage.c:487
msgid "Generic error"
msgstr "Erro xenérico"
@@ -12341,76 +25806,71 @@ msgstr "Eli_minar"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos"
-#: shell/e-shortcuts.c:640
+#: shell/e-shortcuts.c:621
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Erro ao gardar os atallos."
-#: shell/e-shortcuts.c:1043
+#: shell/e-shortcuts.c:1024
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atallos"
-#: shell/e-storage-set-view.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-"%s"
+#: shell/e-shortcuts.c:1033
+msgid "Inbox"
+msgstr "Entrada"
-#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Sen nome)"
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
+msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:498
+#: shell/e-storage.c:485
msgid "No error"
msgstr "Sen erros"
-#: shell/e-storage.c:502
+#: shell/e-storage.c:489
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Xa existe un cartafol co mesmo nome"
-#: shell/e-storage.c:504
+#: shell/e-storage.c:491
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "O tipo do cartafol indicado non é válido"
-#: shell/e-storage.c:506
+#: shell/e-storage.c:493
msgid "I/O error"
msgstr "Erro de E/S"
-#: shell/e-storage.c:508
+#: shell/e-storage.c:495
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Non hai espacio dabondo para crear o cartafol"
-#: shell/e-storage.c:510
+#: shell/e-storage.c:497
msgid "The folder is not empty"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:512
+#: shell/e-storage.c:499
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Non se atopou o cartafol indicado"
-#: shell/e-storage.c:514
+#: shell/e-storage.c:501
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Función non implementada neste medio de armacenamento"
-#: shell/e-storage.c:518
+#: shell/e-storage.c:505
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación non soportada"
-#: shell/e-storage.c:520
+#: shell/e-storage.c:507
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "O tipo especificado non está soportado neste almacenamento"
-#: shell/e-storage.c:522
+#: shell/e-storage.c:509
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "O cartafol especificado non se pode modificar ou eliminar"
-#: shell/e-storage.c:524
+#: shell/e-storage.c:511
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr "Non se pode converter un cartafol nun fillo dun dos seus descendentes"
-#: shell/e-storage.c:526
+#: shell/e-storage.c:513
#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
@@ -12421,106 +25881,114 @@ msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:196
-#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completa)"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1009
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:84
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr "Erro descoñecido"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1045
#, fuzzy
msgid "CORBA error"
msgstr "Erro de E/S"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1011
+#: shell/evolution-shell-component.c:1047
msgid "Interrupted"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1013
+#: shell/evolution-shell-component.c:1049
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumentos non válidos"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1015
+#: shell/evolution-shell-component.c:1051
msgid "Already has an owner"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1017
+#: shell/evolution-shell-component.c:1053
#, fuzzy
msgid "No owner"
msgstr "Nada"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1019
+#: shell/evolution-shell-component.c:1055
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "Tarxeta non atopada"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1021
+#: shell/evolution-shell-component.c:1057
#, fuzzy
msgid "Unsupported type"
msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
-#: shell/evolution-shell-component.c:1023
+#: shell/evolution-shell-component.c:1059
msgid "Unsupported schema"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1025
+#: shell/evolution-shell-component.c:1061
#, fuzzy
msgid "Unsupported operation"
msgstr "O usuario cancelou a operación."
-#: shell/evolution-shell-component.c:1027
+#: shell/evolution-shell-component.c:1063
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "Outro erro"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1031
+#: shell/evolution-shell-component.c:1067
#, fuzzy
msgid "Exists"
msgstr "Existe"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1033
+#: shell/evolution-shell-component.c:1069
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "Non válido"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1037
+#: shell/evolution-shell-component.c:1073
#, fuzzy
msgid "Has subfolders"
msgstr "Non existe o cartafol %s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1039
+#: shell/evolution-shell-component.c:1075
#, fuzzy
msgid "No space left"
msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1041
+#: shell/evolution-shell-component.c:1077
msgid "Old owner has died"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr "Erro descoñecido"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: shell/evolution-test-component.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Test type"
+msgstr "Tipo de ficheiro:"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active connections"
@@ -12644,297 +26112,277 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution pode importar datos dos seguintes ficheiros:"
#: shell/main.c:89
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: shell/main.c:95
#, fuzzy
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "_Fiestra de Evolution"
-#: shell/main.c:210
+#: shell/main.c:227
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Non se pode acceder ao shell de Evolution."
-#: shell/main.c:219
+#: shell/main.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Non se pode inicializar o shell de Evolution: %s"
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:317
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Desactivar a pantalla inicial"
-#: shell/main.c:290
+#: shell/main.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "Comezando a importación"
+
+#: shell/main.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
+
+#: shell/main.c:320
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Enviar a saída da depuración de todos os compoñentes a un ficheiro."
-#: shell/main.c:332
+#: shell/main.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:368
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoñentes de Bonobo."
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
#, fuzzy
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Output File"
-msgstr "Abrir ficheiro"
-
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
#, fuzzy
msgid "Input File"
msgstr "Inserir Ficheiro"
+#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Output File"
+msgstr "Abrir ficheiro"
+
#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
#, fuzzy
msgid "No filename provided."
msgstr "Non se especificou un nome de cartafol"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiar a selección"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "Create new contact"
msgstr "Crear un novo contacto"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Create new contact list"
msgstr "Crear unha nova lista de contactos"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cortar a selección"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "New List"
-msgstr "Nova Lista"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Mover as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pegar o contido do portarretallos"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Previsualiza os contactos que se han imprimir"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "Garda-los contactos seleccionados coma unha VCard."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Select all contacts"
msgstr "Seleccionar tódolos contactos"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send a mess to the selected contacts."
msgstr "Enviar unha mensaxe aos contactos seleccionados."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Send message to contact"
msgstr "Enviar mensaxe a un contacto"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Envia-los contactos seleccionados a outra persoa."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "Stop Loading"
msgstr "Parar a Carga"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "View the current contact"
+msgstr "a hora actual"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Actions"
msgstr "_Accións"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-msgid "_Addressbook Sources..."
-msgstr "_Fontes do Libro de Enderezos..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
msgid "_Contact List"
msgstr "Lista de _Contactos"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Remitir Contacto..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-#: ui/my-evolution.xml.h:7
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Imprimir..."
-
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "_Mover ó Cartafol.."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Save as VCard"
msgstr "_Gardar coma VCard"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "_Buscar Contactos"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "_Select All"
msgstr "_Seleccionar Todo"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Configure the calendar's settings"
-msgstr "Configura-la axenda"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a New All Day _Event"
-msgstr "Crear un Novo _Evento de Todo o Día"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Create a New _Task"
-msgstr "Crear unha Nova _Tarefa"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a _New Appointment"
-msgstr "Crear unha _Nova Cita"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Create an event for the whole day"
-msgstr "Crear un evento para todo o día"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Borrar esta cita"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Go To"
msgstr "Ir A"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Go back"
msgstr "Atrás"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go forward"
msgstr "Adiante"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go to _Date"
msgstr "Ir á _Data"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Ir á data especificada"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to today"
msgstr "Ir ó día de hoxe"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Nova Cita"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "New Task"
-msgstr "Nova Tarefa"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Previsualiza a axenda que se vai imprimir"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_visualización da Impresión"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Print this calendar"
msgstr "Imprimir esta axenda"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Publicar información de Libre/Ocupado para esta axenda"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Show one day"
msgstr "Amosar un día"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Show one month"
msgstr "Amosar un mes"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Show one week"
msgstr "Amosar unha semana"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Show the working week"
msgstr "Amosar a semana laboral"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Week"
msgstr "Semana"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Appointment..."
-msgstr "_Cita..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr "_Preferencias da Axenda..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
-msgid "_Task..."
-msgstr "_Tarefa..."
-
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
@@ -12964,18 +26412,18 @@ msgstr "Previsualizar o elemento imprimido"
msgid "Print this item"
msgstr "Imprimir este elemento"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gardar Como..."
+
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save and Close"
msgstr "Gardar e Pechar"
@@ -12991,8 +26439,8 @@ msgstr "Gravar este elemento no disco"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
@@ -13001,7 +26449,7 @@ msgid "Print En_velope..."
msgstr "Imprimir So_bre..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "Gardar _Como..."
@@ -13010,10 +26458,14 @@ msgstr "Gardar _Como..."
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diálogo"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+msgid "Send _Message to Contact..."
+msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..."
+
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Save"
msgstr "_Gardar"
@@ -13073,6 +26525,10 @@ msgstr "Programar unha xuntanza para este elemento"
msgid "Customise My Evolution"
msgstr "Personalizar My Evolution"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Cancela-la operación de correo actual"
@@ -13082,83 +26538,55 @@ msgid "Compose _New Message"
msgstr "Redactar unha _Nova Mensaxe"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
-msgstr "Crear ou editar contas de correo e outras preferencias"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Crear ou editar regras para filtrar correo novo"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "Crear ou editar as definicións de cartafoles virtuais"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Baleirar _Lixo"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Esquecer _Contrasinais"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "Esquecer tódalas claves, de maneira que se lle volven pedir."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "New Message"
-msgstr "Nova Mensaxe"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Abrir unha fiestra para compoñer unha mensaxe de correo"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr ""
"Eliminar tódalas mensaxes borradas en tódolos cartafoles de xeito permanente"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Enviar / Recibir"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Show message preview window"
msgstr "Amosar a fiestra de previsualización da mensaxe"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Subcribirse ou desuscribirse dos cartafoles en servidores remotos"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "_Editor de Cartafoles Virtuais..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtros..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "Enviar _Mensaxe"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "_Preferencias de Correo..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "_Preview Pane"
msgstr "_Panel de Previsualización"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Enviar / Recibir"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Subscribe to Folders..."
msgstr "Subscribirse a Cartafoles..."
@@ -13253,11 +26681,11 @@ msgstr "Agochar temporalmente as mensaxes seleccionadas"
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Lista de Mensaxes por Fíos"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
msgstr "_Limpar"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Folder"
msgstr "_Cartafol"
@@ -13274,213 +26702,230 @@ msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Lis_ta de Mensaxes por Fíos"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A_dd Sender to Addressbook"
+msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "Aplicar Filtros"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Sender to Addressbook"
+msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Aplica-las regras de filtrado ás mensaxes seleccionadas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr ""
"Redactar unha resposta para tódolos destinatarios da mensaxe seleccionada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Compoñer unha resposta á lista de correo da mensaxe seleccionada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Redactar unha resposta para o autor da mensaxe seleccionada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes deste autor"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes a estes destinatarios"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes a esta lista de correo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes con este asunto"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "Crear un cartafol virtual para estes destinatarios"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "Crear un cartafol virtual para esta lista de correo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "Crear un cartafol virtual para este autor"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "Crear un cartafol virtual para este asunto"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Decrease the text size"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next important message"
msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe importante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "Amosar o seguinte fío sen ler"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Amosar a anterior mensaxe importante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the previous message"
msgstr "Amosa-la mensaxe anterior"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Amosar a anterior mensaxe sen ler"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "F_orward"
+msgstr "Remitir"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtrar pola _Lista de Correo..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filtrar polo A_utor..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filtrar polos _Destinatarios..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filtrar polo A_sunto..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Forzar a carga das imaxes nas mensaxes HTML"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Forward"
-msgstr "Remitir"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Forward As"
-msgstr "Remitir Coma"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Forward _Attached"
-msgstr "Remitir _Anexo"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Forward _Inline"
-msgstr "Remitir _Inline"
+#, fuzzy
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas para borralas"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Forward _Quoted"
-msgstr "Remitir _Citado"
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "Forzar a carga das imaxes nas mensaxes HTML"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Remiti-lo correo seleccionado no corpo dunha nova mensaxe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Remiti-lo correo seleccionado citado coma unha resposta"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén coma un anexo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "Increase the text size"
msgstr "Inserir ficheiro de texto..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
msgstr "Cargar _Imaxes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Marcar como I_mportante"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "Marcar como _Non Lida"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Marcar como Non Imp_ortante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas como se foran lidas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark the selected messages as important"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas coma importante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas como se non foran lidas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas coma non importantes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas para borralas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Move selected messages to another folder"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Mover as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next Important Message"
-msgstr "Seguinte Mensaxe Importante"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next Message"
-msgstr "Seguinte Mensaxe"
+#, fuzzy
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "Seguinte Mensaxe Importante"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next Thread"
+#, fuzzy
+msgid "Next _Thread"
msgstr "Seguinte Fío"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Next Unread Message"
+#, fuzzy
+msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Seguinte Mensaxe Sen Ler"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
@@ -13496,160 +26941,188 @@ msgid "Original Si_ze"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Previsualizar a mensaxe que se vai imprimir"
+#, fuzzy
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "Anterior Mensaxe Sen Ler"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#, fuzzy
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "Anterior Mensaxe Importante"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Previous Important Message"
-msgstr "Anterior Mensaxe Importante"
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Previsualizar a mensaxe que se vai imprimir"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Previous Message"
-msgstr "Anterior Mensaxe"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Previous Unread Message"
-msgstr "Anterior Mensaxe Sen Ler"
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Print this message"
msgstr "Imprimir esta mensaxe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+msgid "Re_direct"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Responder a Todos"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "S_earch Message..."
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "S_maller"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Gardar a mensaxe coma un ficheiro de texto"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Buscar texto no corpo da mensaxe amosada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Configurar as opcións de páxina para a impresora actual"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Amosar o Código _Fonte da Mensaxe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Amosa-las _Cabeceiras Completas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Amosa-la mensaxe no estilo normal"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Amosa-la mensaxe con tódalas cabeceiras"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Amosa-lo código fonte sen procesar da mensaxe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Text Si_ze"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Recuperar as mensaxes seleccionadas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "CartafolV polo Au_tor"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "CartafolV polos _Destinatarios"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "CartafolV polo A_sunto"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Aplicar Filtros"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#, fuzzy
+msgid "_Attached"
+msgstr "Anexar"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Copiar ó Cartafol"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Crear Filtro Dende Mensaxe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "_Forward Message"
msgstr "_Remitir Mensaxe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#, fuzzy
+msgid "_Go To"
+msgstr "Ir A"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#, fuzzy
+msgid "_Inline"
+msgstr "Inline"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
#, fuzzy
msgid "_Larger"
msgstr "Buscapersoas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Message Display"
msgstr "Visualización das _Mensaxes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Mover ó Cartafol"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#, fuzzy
+msgid "_Next Message"
+msgstr "Seguinte Mensaxe"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Normal Display"
msgstr "Visualización _Normal"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Open Message"
msgstr "_Abrir Mensaxe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49
-#: ui/my-evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "Anterior Mensaxe"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#, fuzzy
+msgid "_Quoted"
+msgstr "Citado"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_Recuperar"
+
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
msgstr "Pechar esta fiestra"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
@@ -13673,12 +27146,12 @@ msgstr "Cifrar esta mensaxe con PGP"
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "Cifrar esta mensaxe co seu Certificado de Cifrado S/MIME"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "For_mat"
msgstr "Formato"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "H_TML"
msgstr "HTML"
@@ -13695,6 +27168,10 @@ msgstr "Inserir un ficheiro como texto dentro da mensaxe"
msgid "Insert text file..."
msgstr "Inserir ficheiro de texto..."
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheiro"
@@ -13728,7 +27205,7 @@ msgid "Save in folder..."
msgstr "Gardar no cartafol..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save the current file"
msgstr "Gardar o ficheiro actual"
@@ -13753,6 +27230,7 @@ msgid "Send _later"
msgstr "Enviar máis _tarde"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Enviar a mensaxe en formato HTML"
@@ -13821,7 +27299,7 @@ msgid "_From Field"
msgstr "Campo _Desde"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -13833,11 +27311,7 @@ msgstr "_Abrir..."
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Campo _Responder-A"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_Security"
-msgstr "_Seguridade"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"
@@ -13893,33 +27367,41 @@ msgstr "Obte-la última información sobre a tarefa"
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "Re_frescar Tarefa"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr "Configura-la vista da tarefa"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
msgstr "Copia-la tarefa seleccionada"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
msgstr "Corta-la tarefa seleccionada"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "Borrar a tarefa seleccionada"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Borrar a tarefa seleccionada"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr "_Marcar como Completa"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "Pegar a tarefa dende o portarretallos"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Tasks Settings..."
-msgstr "Preferencias das Tarefas..."
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgstr "Previsualiza os contactos que se han imprimir"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Task"
-msgstr "_Tarefa"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "Imprimir esta mensaxe"
#: ui/evolution.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -13987,118 +27469,123 @@ msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Abrir este cartafol noutra fiestra"
#: ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Enviar / Recibir"
+
+#: ui/evolution.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo"
+
+#: ui/evolution.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Amosar información sobre Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Enviar un Informe de Erro"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Enviar un Informe de Erro"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle"
msgstr "Trocar"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Trocar a mostra da barra de cartafoles"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Trocar a mostra da barra de atallos"
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Trocar entre traballo conectado e desconectado"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "View the selected folder"
msgstr "Ver o cartafol seleccionado"
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "_FAQ de Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_Acerca de Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiar..."
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Folder Bar"
msgstr "Barra de _Cartafoles"
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Ir ó Cartafol..."
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:45
#, fuzzy
msgid "_Import..."
msgstr "Importando..."
-#: ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Move..."
msgstr "_Mover..."
-#: ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_New Folder"
msgstr "_Novo Cartafol"
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "_Pilot Settings..."
msgstr "_Preferencias de Correo..."
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:52
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Enviar / Recibir"
+
+#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Atallo"
-#: ui/evolution.xml.h:48
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "Barra de _Atallos"
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Change the settings for the summary"
-msgstr "Cambiar as propiedades do resumo"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
+#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
msgstr "Imprimir resumo"
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
+#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
msgstr "Recargar a vista"
-#: ui/my-evolution.xml.h:8
-msgid "_Summary Settings..."
-msgstr "Preferencias do Re_sumo..."
-
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "Address Cards"
msgstr "Tarxetas de Enderezos"
@@ -14112,18 +27599,27 @@ msgid "Phone List"
msgstr "Lista de Teléfonos"
#: views/mail/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "As Sent Folder"
+msgstr "Seleccionar Cartafol"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "By Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Sender"
msgstr "Por Autor"
-#: views/mail/galview.xml.h:2
+#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Status"
msgstr "Por Estado"
-#: views/mail/galview.xml.h:3
+#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Subject"
msgstr "Por Asunto"
-#: views/mail/galview.xml.h:4
+#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "Messages"
msgstr "Mensaxes"
@@ -14131,6 +27627,12 @@ msgstr "Mensaxes"
msgid "With Category"
msgstr "Coa Categoría"
+#. Check for UTC.
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
@@ -14153,11 +27655,22 @@ msgstr ""
"escoller un fuso horario.\n"
" Empregue o botón dereito para alonxarse."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268
msgid "_Current View"
msgstr "_Vista Actual"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Custom View"
+msgstr "Personalizar"
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Save Custom View"
+msgstr "Personalizar"
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346
msgid "Define Views"
msgstr "Definir Vistas"
@@ -14189,76 +27702,81 @@ msgstr "A data ten que ser introducida no formato: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Central European"
msgstr "Europeo Central"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Chinese"
msgstr "Chinés"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Europeo Occidental"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Visual"
+msgstr "Alarmas Visuais"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Introduza o conxunto de caracteres a usar"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codificación dos Caracteres"
@@ -14266,25 +27784,23 @@ msgstr "Codificación dos Caracteres"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:146
msgid "Search Editor"
msgstr "Editor de Buscas"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:162
msgid "Save Search"
msgstr "Gardar Busca"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
-msgid "Add to Saved Searches"
-msgstr "Engadir ás Buscas Gardadas"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#, fuzzy
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "Gardar Busca"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-msgid "Show All"
-msgstr "Ver Todos"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:98
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "Engadir ás Buscas Gardadas"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
@@ -14307,11 +27823,21 @@ msgstr "Mensaxe"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Non amosar esta mensaxe outra vez"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Bus_car"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:477
+#, fuzzy
+msgid "_Find Now"
+msgstr "Buscar Agora"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:478
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:835
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
msgid "Find Now"
msgstr "Buscar Agora"
@@ -14337,6 +27863,927 @@ msgstr "init_corba(): non foi posible inicializar GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
+#~ msgid "Card: "
+#~ msgstr "Tarxeta: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Name: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Nome: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Prefix: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Prefixo: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Given: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Entregado: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Additional: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Adicional: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Family: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Familia: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Suffix: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Sufixo: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Birth Date: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Data de Nacemento: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Address:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enderezo:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Postal Box: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Apdo. de Correos: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Ext: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Ext: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Street: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Rúa: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " City: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Cidade: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Region: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Rexión: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Postal Code: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Código Postal: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Country: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " País: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Delivery Label: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Etiqueta de Entrega: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Telephones:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Teléfonos:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Telephone:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Teléfono:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Correo Electrónico:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Correo Electrónico:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Time Zone: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fuso Horario: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Business Role: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Posto Laboral: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Org: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Org: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Name: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Nome: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Unidade: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit2: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Unidade2: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit3: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Unidade3: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit4: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Unidade4: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Categories: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Categorías: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Comment: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Comentario: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Unique String: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Cadea Exclusiva: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Public Key: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Clave Pública: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to LDAP server..."
+#~ msgstr "Conectando ao servidor..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
+#~ msgstr "Conectando ao servidor..."
+
+#~ msgid "New _Contact"
+#~ msgstr "Novo C_ontacto"
+
+#~ msgid "New Contact _List"
+#~ msgstr "Nova _Lista de Contactos"
+
+#~ msgid "Edit Addressbook"
+#~ msgstr "Editar o Libro de Enderezos"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Nome da Conta"
+
+#~ msgid "Add Addressbook"
+#~ msgstr "Engadir Libro de Enderezos"
+
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Nome do Servidor"
+
+#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
+#~ msgstr ""
+#~ "A información de embaixo é necesaria para engadir un libro de enderezos. "
+
+#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
+#~ msgstr "Esta información non é obrigatoria nos máis dos servidores ldap. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
+#~ "in a search. Contact your server administrator for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta información emprégaa o servidor ldap para especificar que nodos se "
+#~ "empregan nunha busca. Póñase en contacto co administrador do seu servidor "
+#~ "para obter máis información."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
+#~ "server administrator for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este é o nodo base para tódalas buscas no servidor ldap. Póñase en contacto "
+#~ "co administrador do seu servidor para obter máis información."
+
+#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
+#~ msgstr "Este é o nome do servidor onde se atopa o libro de enderezos."
+
+#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
+#~ msgstr "Este e o porto que usa o servidor ldap."
+
+#~ msgid "_My server requires authentication"
+#~ msgstr "O _meu servidor require autenticación"
+
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "Outros Contactos"
+
+#~ msgid "(none)"
+#~ msgstr "(ningún)"
+
+#~ msgid "Co_ntacts:"
+#~ msgstr "Co_ntactos:"
+
+#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
+#~ msgstr "Amosar contactos que cumpran os seguintes criterios:"
+
+#~ msgid "_Message Recipients:"
+#~ msgstr "Destinatarios da _Mensaxe:"
+
+#~ msgid "B_usiness"
+#~ msgstr "T_raballo"
+
+#~ msgid "Business _Fax"
+#~ msgstr "_Fax do Traballo"
+
+#~ msgid "_Business"
+#~ msgstr "_Traballo"
+
+#~ msgid "_Home"
+#~ msgstr "_Particular"
+
+#~ msgid "_Mobile"
+#~ msgstr "_Móbil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want\n"
+#~ "to delete this contact?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Está seguro de que quere\n"
+#~ "borrar este contacto?"
+
+#~ msgid "Republic Of Moldova"
+#~ msgstr "República de Moldavia"
+
+#~ msgid "Create a new appointment"
+#~ msgstr "Crear unha nova cita"
+
+#~ msgid "Create a new task"
+#~ msgstr "Crear unha nova tarefa"
+
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "Nova T_arefa"
+
+#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
+#~ msgstr "_Crear novas citas cun recordatorio por defecto"
+
+#~ msgid "First day of wee_k:"
+#~ msgstr "_Primeiro día da semana:"
+
+#~ msgid "_Other"
+#~ msgstr "_Outro"
+
+#~ msgid "Click here to add an attendee"
+#~ msgstr "Prema aquí para engadir un asistente"
+
+#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
+#~ msgstr "A entrada do diario cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?"
+
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "_Delete this Task"
+#~ msgstr "_Borrar esta Tarefa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
+#~ msgstr "Información de Libre/Ocupado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meeting ends: <b>"
+#~ msgstr "Hora do _final da reunión:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
+#~ msgstr "Información de Libre/Ocupado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task Completed: <b>"
+#~ msgstr " (Completada "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "iCalendar Information"
+#~ msgstr "información de axenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "iCalendar Error"
+#~ msgstr "Axenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown person"
+#~ msgstr "un remitente descoñecido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<br> Please review the following information, and then select an action from "
+#~ "the menu below."
+#~ msgstr ""
+#~ "<br> Por favor, olle a seguinte información, e escolla unha acción do menú "
+#~ "de embaixo."
+
+#~ msgid "<i>None</i>"
+#~ msgstr "<i>Ningunha</i>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose an action:"
+#~ msgstr "Escolla unha Acción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Actualización de Tarefa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Aceptado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tentatively accept"
+#~ msgstr " Tentativa "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decline"
+#~ msgstr "Rexeitado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send Free/Busy Information"
+#~ msgstr "Información de Libre/Ocupado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send Latest Information"
+#~ msgstr "Información da Tarefa"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre unha reunión."
+
+#~ msgid "Meeting Information"
+#~ msgstr "Información da Xuntanza"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión."
+
+#~ msgid "Meeting Proposal"
+#~ msgstr "Proposta de Xuntanza"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha reunión existente."
+
+#~ msgid "Meeting Update"
+#~ msgstr "Actualización da Xuntanza"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a reunión."
+
+#~ msgid "Meeting Update Request"
+#~ msgstr "_Solicitude de Actualización de Xuntanza"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de xuntanza."
+
+#~ msgid "Meeting Reply"
+#~ msgstr "Resposta de Xuntanza"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> cancelou unha reunión."
+
+#~ msgid "Meeting Cancellation"
+#~ msgstr "Cancelación da Xuntanza"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+#~ msgstr "<b>%s</b> enviou unha mensaxe inintelixible."
+
+#~ msgid "Bad Meeting Message"
+#~ msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Xuntanza"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has published task information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre tarefa."
+
+#~ msgid "Task Information"
+#~ msgstr "Información da Tarefa"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa."
+
+#~ msgid "Task Proposal"
+#~ msgstr "Proposta de Tarefas"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha tarefa existente."
+
+#~ msgid "Task Update"
+#~ msgstr "Actualización de Tarefa"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a tarefa."
+
+#~ msgid "Task Update Request"
+#~ msgstr "Petición de Actualización de Tarefa"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+#~ msgstr "<b>%s</b> respostou a unha asignación de tarefa."
+
+#~ msgid "Task Reply"
+#~ msgstr "Resposta á Tarefa"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> cancelou unha tarefa."
+
+#~ msgid "Task Cancellation"
+#~ msgstr "Cancelación de Tarefa"
+
+#~ msgid "Bad Task Message"
+#~ msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Tarefa"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> publicou información de libre/ocupado."
+
+#~ msgid "Free/Busy Information"
+#~ msgstr "Información de Libre/Ocupado"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> require a súa información libre/ocupado."
+
+#~ msgid "Free/Busy Request"
+#~ msgstr "Petición de Libre/Ocupado"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de libre/ocupado."
+
+#~ msgid "Free/Busy Reply"
+#~ msgstr "Resposta de Libre/Ocupado"
+
+#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
+#~ msgstr "Mensaxe de Libre/Ocupado Incorrecta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
+#~ msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status: %s"
+#~ msgstr "E_stado:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Percent Complete: %i"
+#~ msgstr "Porcentaxe completada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL: %s"
+#~ msgstr "URL:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Categories: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Categorías: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contacts: "
+#~ msgstr "Co_ntactos:"
+
+#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
+#~ msgstr "Tipo inválido no contido do corpo, esperábase unha cadea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "EMail: %s\n"
+#~ "Common Name: %s\n"
+#~ "Organization Unit: %s\n"
+#~ "Organization: %s\n"
+#~ "Locality: %s\n"
+#~ "State: %s\n"
+#~ "Country: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enderezo de Correo: %s\n"
+#~ "Nome Común: %s\n"
+#~ "Unidade en Organización: %s\n"
+#~ "Organización: %s\n"
+#~ "Localidade: %s\n"
+#~ "Estado: %s\n"
+#~ "País: %s"
+
+#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+#~ msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s"
+
+#~ msgid "Server rejected username"
+#~ msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario"
+
+#~ msgid "Failed to send username to server"
+#~ msgstr "Non se puido enviar o nome de usuario ao servidor"
+
+#~ msgid "Server rejected username/password"
+#~ msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal"
+
+#~ msgid "Message %s not found."
+#~ msgstr "Mensaxe %s non atopada."
+
+#~ msgid "Could not get group list from server."
+#~ msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor."
+
+#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+#~ msgstr "Incapaz de cargar o ficheiro grouplist para %s: %s"
+
+#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+#~ msgstr "Incapaz de gardar o ficheiro grouplist para %s: %s"
+
+#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s"
+
+#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible comprobar se hai mensaxes novas no servidor POP: %s"
+
+#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible abrir o cartafol: o listado de mensaxes era incompleto."
+
+#~ msgid "Could not fetch message: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible recoller a mensaxe: %s"
+
+#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Isto conectarase ó servidor POP e usará Kerberos 4 para autenticarse con el."
+
+#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s"
+
+#~ msgid "Could not connect to server: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s."
+
+#~ msgid "(Unknown)"
+#~ msgstr "(Descoñecido)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected response from POP server: %s"
+#~ msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s"
+
+#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
+#~ msgstr "Non foi posible atopar o enderezo 'De' na mensaxe"
+
+#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
+#~ msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non definido."
+
+#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "Erro na resposta RCPT TO: %s: correo non enviado."
+
+#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "Erro na resposta DATA: %s: correo non enviado"
+
+#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "Erro na resposta DATA: remate da mensaxe: %s: correo non enviado"
+
+#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
+#~ msgstr "Erro na resposta QUIT: %s: non fatal"
+
+#~ msgid "Enter folder URI"
+#~ msgstr "Introduza o URI do cartafol"
+
+#~ msgid "Message was received"
+#~ msgstr "Recibiuse a mensaxe"
+
+#~ msgid "Message was sent"
+#~ msgstr "Enviouse a mensaxe"
+
+#~ msgid "on or before"
+#~ msgstr "en ou antes"
+
+#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
+#~ msgstr "Cartafol de armacenamento de correo (interno)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot connect to store: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s."
+
+#~ msgid "New _Mail Message"
+#~ msgstr "Nova _Mensaxe"
+
+#~ msgid "Create vFolder from Search"
+#~ msgstr "Crear un CartafolV da Busca"
+
+#~ msgid "Filter on Mailing List"
+#~ msgstr "Filtrar pola Lista de Correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indexing:"
+#~ msgstr "Í_ndice"
+
+#~ msgid "Mailbox Format"
+#~ msgstr "Formato mailbox"
+
+#~ msgid " (default)"
+#~ msgstr " (por defecto)"
+
+#~ msgid "Subject is %s"
+#~ msgstr "O asunto é %s"
+
+#~ msgid "Mail from %s"
+#~ msgstr "Mensaxe de %s"
+
+#~ msgid "%s mailing list"
+#~ msgstr "lista de correo %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
+#~ msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
+
+#~ msgid "%s: Inbox"
+#~ msgstr "%s: Inbox"
+
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "Conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
+#~ msgstr "Sempre cifrarme a min mesmo cando se envíe correo cifrado"
+
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "Compoñedor"
+
+#~ msgid "Default Forward style is: "
+#~ msgstr "O estilo de Remitir por defecto é: "
+
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Editar..."
+
+#~ msgid "HTML signature file:"
+#~ msgstr "Ficheiro de sinatura HTML:"
+
+#~ msgid "Select Filter Log file..."
+#~ msgstr "Seleccionar un ficheiro de rexistro para o filtro..."
+
+#~ msgid "_Email Address:"
+#~ msgstr "_Enderezo de Correo:"
+
+#~ msgid "_Log filter actions to:"
+#~ msgstr "_Rexistrar as accións do filtro a:"
+
+#~ msgid "_Organization:"
+#~ msgstr "_Organización:"
+
+#~ msgid "_Remember this password"
+#~ msgstr "_Lembrar este contrasinal"
+
+#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
+#~ msgstr "_Enviar as mensaxes en formato HTML por defecto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Server Type: "
+#~ msgstr "Tipo de Servidor: "
+
+#~ msgid "_Signature file:"
+#~ msgstr "Ficheiro de _Sinatura:"
+
+#~ msgid "seconds."
+#~ msgstr "segundos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
+#~ msgstr "Non se recoñece este tipo de compoñente de axenda."
+
+#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa "
+#~ "autenticidade"
+
+#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
+#~ msgstr "Compoñente de Evolution para o resumo executivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
+#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
+
+#~ msgid "Summary Settings"
+#~ msgstr "Preferencias do Resumo"
+
+#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
+#~ msgstr "<dd><b>Non se puido contactar co servidor de tempo</b></dd>"
+
+#~ msgid "°F"
+#~ msgstr "°F"
+
+#~ msgid "°C"
+#~ msgstr "°C"
+
+#~ msgid "kph"
+#~ msgstr "kph"
+
+#~ msgid "inHg"
+#~ msgstr "polHg"
+
+#~ msgid "mmHg"
+#~ msgstr "mmHg"
+
+#~ msgid "kilometers"
+#~ msgstr "quilómetros"
+
+#~ msgid "All _folders:"
+#~ msgstr "Tódolos carta_foles:"
+
+#~ msgid "All news _feeds:"
+#~ msgstr "Tódalas _fontes de novas:"
+
+#~ msgid "_Display folders:"
+#~ msgstr "_Amosar cartafoles:"
+
+#~ msgid "_Display stations:"
+#~ msgstr "_Amosar estacións:"
+
+#~ msgid "_Displayed feeds:"
+#~ msgstr "Fontes _amosadas:"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Saída"
+
+#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible borrar o cartafol:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "(No name)"
+#~ msgstr "(Sen nome)"
+
+#~ msgid "New List"
+#~ msgstr "Nova Lista"
+
+#~ msgid "Configure the calendar's settings"
+#~ msgstr "Configura-la axenda"
+
+#~ msgid "Create a New All Day _Event"
+#~ msgstr "Crear un Novo _Evento de Todo o Día"
+
+#~ msgid "Create a New _Task"
+#~ msgstr "Crear unha Nova _Tarefa"
+
+#~ msgid "Create a _New Appointment"
+#~ msgstr "Crear unha _Nova Cita"
+
+#~ msgid "Create an event for the whole day"
+#~ msgstr "Crear un evento para todo o día"
+
+#~ msgid "_Appointment..."
+#~ msgstr "_Cita..."
+
+#~ msgid "_Calendar Settings..."
+#~ msgstr "_Preferencias da Axenda..."
+
+#~ msgid "_Task..."
+#~ msgstr "_Tarefa..."
+
+#~ msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
+#~ msgstr "Crear ou editar contas de correo e outras preferencias"
+
+#~ msgid "_Mail Settings..."
+#~ msgstr "_Preferencias de Correo..."
+
+#~ msgid "Forward _Attached"
+#~ msgstr "Remitir _Anexo"
+
+#~ msgid "Forward _Inline"
+#~ msgstr "Remitir _Inline"
+
+#~ msgid "Forward _Quoted"
+#~ msgstr "Remitir _Citado"
+
+#~ msgid "_Apply Filters"
+#~ msgstr "_Aplicar Filtros"
+
+#~ msgid "Configure the task view's settings"
+#~ msgstr "Configura-la vista da tarefa"
+
+#~ msgid "Tasks Settings..."
+#~ msgstr "Preferencias das Tarefas..."
+
+#~ msgid "Change the settings for the summary"
+#~ msgstr "Cambiar as propiedades do resumo"
+
+#~ msgid "_Summary Settings..."
+#~ msgstr "Preferencias do Re_sumo..."
+
+#~ msgid "Show All"
+#~ msgstr "Ver Todos"
+
+#~ msgid "Sear_ch"
+#~ msgstr "Bus_car"
+
#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
#~ msgstr "¡Non se puido elimina-lo elemento do seu ficheiro de axenda!\n"
@@ -14460,17 +28907,9 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders"
#~ msgstr "Cinza volcánica con tronos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "M_etric"
-#~ msgstr "m_étricas"
-
#~ msgid "Units: "
#~ msgstr "Unidades: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Imperial"
-#~ msgstr "_imperiais"
-
#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator."
#~ msgstr "O nome do cartafol non pode conte-lo separador de directorios."
@@ -14478,10 +28917,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Non se pode inicializar a interface do Mago do Correo de Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "Ximian Evolution"
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n"
#~ "for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -14541,18 +28976,12 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
#~ msgstr "Introduza o seu enderezo de correo e contrasinal de acceso a %s"
-#~ msgid "LDAP Authentication"
-#~ msgstr "Autenticación LDAP"
-
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Contrasinal:"
#~ msgid "Sent By:"
#~ msgstr "Enviada Por:"
-#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-#~ msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s"
-
#~ msgid ""
#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
#~ "This probably means that the %s component has crashed."
@@ -14560,16 +28989,10 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ "Ooops! As vistas de `%s' morreron inesperadamente. :-(\n"
#~ "Isto significa probablemente que o compoñente %s se estragou."
-#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-#~ msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution."
-
#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen."
#~ msgstr ""
#~ "Non foi posible obter armacenamento local. Isto nunca debeu ter pasado."
-#~ msgid "123"
-#~ msgstr "123"
-
#~ msgid "a"
#~ msgstr "a"
@@ -14651,21 +29074,15 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Feito."
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution."
-
#~ msgid "Reminder of your appointment at "
#~ msgstr "Recordatorio da cita en "
#~ msgid "Snooze"
#~ msgstr "Adiar"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Aceptar"
-
#~ msgid ""
-#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like "
-#~ "to know."
+#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to "
+#~ "know."
#~ msgstr ""
#~ "Son as %s. O tempo Unix é agora %ld. Pensamos que lle gostaría sabelo."
@@ -14735,9 +29152,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Elm mail"
#~ msgstr "Correo de Elm"
-#~ msgid "Pine mail"
-#~ msgstr "Correo de Pine"
-
#~ msgid "Forwarded message:\n"
#~ msgstr "Mensaxe remitida:\n"
@@ -14762,18 +29176,12 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Synchronizing '%s'"
#~ msgstr "Sincronizando '%s'"
-#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-#~ msgstr "Fábrica para o compoñente de Resume Executivo de Evolution."
-
#~ msgid "%l:%M%p"
#~ msgstr "%l:%M%p"
#~ msgid "%a %l:%M%p"
#~ msgstr "%a %k:%M"
-#~ msgid "There was an error downloading news feed"
-#~ msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas"
-
#~ msgid "_Refresh time (seconds):"
#~ msgstr "Tempo de _refresco (segundos):"
@@ -14783,9 +29191,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "Renomear"
-#~ msgid "_Debug"
-#~ msgstr "_Depuración"
-
#~ msgid "_Import File..."
#~ msgstr "_Importar Ficheiro..."
@@ -14802,9 +29207,8 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Ficheiros de correo con formato de spool mbox de Unix"
#~ msgid ""
-#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to "
-#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email "
-#~ "systems."
+#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
+#~ "mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
#~ msgstr ""
#~ "Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamén se pode usar para "
#~ "recibir correo de certos provedores de correo web e sistemas de email "
@@ -14813,9 +29217,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "???"
#~ msgstr "???"
-#~ msgid "C_ontacts..."
-#~ msgstr "C_ontactos..."
-
#~ msgid "_Company:"
#~ msgstr "_Compañía:"
@@ -14859,9 +29260,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Unknown auth type"
#~ msgstr "Tipo de autenticación descoñecido"
-#~ msgid "Subtree"
-#~ msgstr "Subárbore"
-
#~ msgid "Unknown scope type"
#~ msgstr "Tipo de ámbito descoñecido"
@@ -14893,8 +29291,8 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Crear ruta se non existe."
#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant "
-#~ "information about it."
+#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
+#~ "about it."
#~ msgstr ""
#~ "Escolla a clase de Libro de Enderezos que ten, e introduza a información "
#~ "relevante sobre el."
@@ -14905,9 +29303,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "FIXME Description help text here"
#~ msgstr "AMÁÑAME Texto de axuda para Descrición aquí"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Editar"
-
#~ msgid "URI"
#~ msgstr "URI"
@@ -14923,9 +29318,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Transparente"
-#~ msgid "Opaque"
-#~ msgstr "Opaco"
-
#~ msgid ""
#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
#~ msgstr ""
@@ -14944,15 +29336,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
#~ msgstr "Chifrar cando aparece a fiestra de alarma."
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias da Axenda"
-
-#~ msgid "Date navigator options"
-#~ msgstr "Opcións do navegador de datas"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Opcións por defecto"
-
#~ msgid "Enable snoozing for"
#~ msgstr "Activa-lo adiamento para"
@@ -14977,9 +29360,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Time Until Due"
#~ msgstr "Tempo Ata o Límite"
-#~ msgid "Visual Alarms"
-#~ msgstr "Alarmas Visuais"
-
#~ msgid "Work week"
#~ msgstr "Semana laboral"
@@ -15041,9 +29421,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ "Publicar\n"
#~ "Evento"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Todas"
-
#~ msgid "Show a dialog"
#~ msgstr "Amosar un diálogo"
@@ -15162,21 +29539,12 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Test bonobo service"
#~ msgstr "Comprobar servicio bonobo"
-#~ msgid "Test service"
-#~ msgstr "Comprobar servicio"
-
#~ msgid "Update automatically"
#~ msgstr "Actualizar automaticamente"
#~ msgid "Forward to Address"
#~ msgstr "Reenviar ó Enderezo"
-#~ msgid "Store search as vFolder"
-#~ msgstr "Armacenar busca como CartafolV"
-
-#~ msgid "Resend"
-#~ msgstr "Re-enviar"
-
#~ msgid "Evolution Account Manager"
#~ msgstr "Xestor de Contas de Evolution"
@@ -15217,11 +29585,11 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Mensaxe remitida (sen asunto)"
#~ msgid ""
-#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %"
-#~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
+#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> "
+#~ "%s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
#~ msgstr ""
-#~ "-----Mensaxe Remitida-----<br><b>De:</b> %s<br><b>Para:</b> %"
-#~ "s<br><b>Asunto:</b> %s<br>"
+#~ "-----Mensaxe Remitida-----<br><b>De:</b> %s<br><b>Para:</b> "
+#~ "%s<br><b>Asunto:</b> %s<br>"
#~ msgid "Print the selected message"
#~ msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada"
@@ -15242,15 +29610,9 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgstr ""
#~ "Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros de usuario de Evolution en"
-#~ msgid "Activate"
-#~ msgstr "Activar"
-
#~ msgid "Activate this shortcut"
#~ msgstr "Activar este atallo"
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Buscar un contacto"
-
#~ msgid "View All"
#~ msgstr "Ver Todos"
@@ -15260,21 +29622,12 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "5 Days"
#~ msgstr "5 Días"
-#~ msgid "Alter preferences"
-#~ msgstr "Modifica-las preferencias"
-
#~ msgid "Create a new calendar"
#~ msgstr "Crear unha nova axenda"
#~ msgid "Go to present time"
#~ msgstr "Ir á hora actual"
-#~ msgid "New _Event"
-#~ msgstr "Novo _Evento"
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Ant"
-
#~ msgid "Save calendar as something else"
#~ msgstr "Gardar axenda como outra cousa distinta"
@@ -15398,24 +29751,15 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box"
#~ msgstr "Aplicar calquera filtro novo ao correo desta caixa"
-#~ msgid "Configure Folder..."
-#~ msgstr "_Configurar Cartafol..."
-
#~ msgid "Copy message to a new folder"
#~ msgstr "Copiar a mensaxe a un novo cartafol"
#~ msgid "Display all of the message headers"
#~ msgstr "Amosar todas as cabeceiras da mensaxe"
-#~ msgid "Expunge"
-#~ msgstr "Limpar"
-
#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion"
#~ msgstr "Eliminar definitivamente todas as mensaxes etiquetadas para borrar"
-#~ msgid "Forward inline"
-#~ msgstr "Remitir inline"
-
#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
#~ msgstr "Remitir esta mensaxe in-line coa súa, para poder editala"
@@ -15489,9 +29833,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
#~ msgstr "_Inserir ficheiro de texto... (AMÁÑAME)"
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "Refacer"
-
#~ msgid "Redo the undone action"
#~ msgstr "Refacer a acción desfeita"
@@ -15537,9 +29878,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Customi_ze Toolbars..."
#~ msgstr "Personali_zar Barras de Tarefas..."
-#~ msgid "Customize"
-#~ msgstr "Personalizar"
-
#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "Personaliza-las barras de tarefas"