diff options
author | JP Rosevear <jpr@ximian.com> | 2002-05-08 21:37:33 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2002-05-08 21:37:33 +0800 |
commit | b2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06 (patch) | |
tree | 5cb241d8ec2ea0a75d38ad395bd3578089e3250c /po/gl.po | |
parent | d02b29d95446c200856d69d0bf0abe856ed7a96f (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-b2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06.tar.gz gsoc2013-evolution-b2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06.tar.zst gsoc2013-evolution-b2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06.zip |
Update the po files to cut down on dist time
02-05-08 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
* Update the po files to cut down on dist time
svn path=/trunk/; revision=16721
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 22408 |
1 files changed, 18373 insertions, 4035 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-07 15:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 15:10+0200\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -39,21 +39,22 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335 msgid "File As" msgstr "Arquivar coma" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Nome:" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337 msgid "Email" msgstr "Correo Electrónico" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 msgid "Primary" msgstr "Principal" @@ -64,15 +65,16 @@ msgstr "Principal" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 msgid "Assistant" msgstr "Asistente" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 msgid "Business" msgstr "Traballo" @@ -83,12 +85,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Ocupado" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720 msgid "Callback" msgstr "Resposta" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722 msgid "Company" msgstr "Compañía" @@ -99,13 +101,14 @@ msgstr "Copiar" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 msgid "Home" msgstr "Particular" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344 msgid "Organization" msgstr "Organización" @@ -117,18 +120,20 @@ msgstr "" "Org: " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727 msgid "Mobile" msgstr "Móbil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721 msgid "Car" msgstr "Automóbil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 msgid "Business Fax" msgstr "Fax do Traballo" @@ -138,13 +143,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Fax do Traballo" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Particular" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718 msgid "Business 2" msgstr "Traballo 2" @@ -154,69 +159,68 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Ocupado" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724 msgid "Home 2" msgstr "Particular 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 msgid "ISDN" msgstr "RDSI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786 msgid "Other" msgstr "Outro" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 msgid "Other Fax" msgstr "Outro Fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 msgid "Pager" msgstr "Buscapersoas" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 msgid "Telex" msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 msgid "Email 2" msgstr "Correo Electrónico 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 msgid "Email 3" msgstr "Correo Electrónico 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 msgid "Web Site" msgstr "Sitio Web" @@ -225,7 +229,7 @@ msgid "Url" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364 msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -234,7 +238,7 @@ msgid "Dep" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365 msgid "Office" msgstr "Oficina" @@ -244,12 +248,12 @@ msgid "Off" msgstr "Oficina" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366 msgid "Title" msgstr "Título" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367 msgid "Profession" msgstr "Profesión" @@ -258,7 +262,7 @@ msgid "Prof" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368 msgid "Manager" msgstr "Xestor" @@ -272,7 +276,7 @@ msgid "Ass" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370 msgid "Nickname" msgstr "Alcume" @@ -282,12 +286,12 @@ msgid "Nick" msgstr "Alcume" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371 msgid "Spouse" msgstr "Cónxuxe" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -301,7 +305,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373 msgid "Free-busy URL" msgstr "URL libre-ocupado" @@ -335,302 +339,16 @@ msgstr "Categorías" msgid "Family Name" msgstr "Nome Completo:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 -msgid "Card: " -msgstr "Tarxeta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Entregado: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Adicional: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Familia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sufixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Data de Nacemento: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Enderezo:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Apdo. de Correos: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Ext: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Rúa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Cidade: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Rexión: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Código Postal: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" País: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Etiqueta de Entrega: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Teléfonos:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Teléfono:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Correo Electrónico:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Correo Electrónico:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Cliente de Correo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Fuso Horario: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Localización Xeográfica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Posto Laboral: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Categorías: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Comentario: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Cadea Exclusiva: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Clave Pública: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2679 msgid "Multiple VCards" msgstr "Varias VCards" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2687 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard de %s" @@ -638,98 +356,96 @@ msgstr "VCard de %s" #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2732 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Buscar M_ensaxe..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Agardando..." #. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272 #, fuzzy msgid "Error in search expression." msgstr "" "Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n" "%s" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 -#, fuzzy -msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Conectando ao servidor..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "" -"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 -#, fuzzy -msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "Conectando ao servidor..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 #, fuzzy msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Conectando ao servidor..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1226 #, fuzzy msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Eliminando as tarxetas..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1462 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 -msgid "Receiving LDAP search results..." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2586 +msgid "Restarting search." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 -msgid "Restarting search." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2678 +msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Error performing search" +msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2783 +#, fuzzy +msgid "Could not parse query string" +msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 +#, fuzzy +msgid "Default Sync Address:" +msgstr "Enderezo de Correo:" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook non cargado\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 msgid "Could not start wombat" msgstr "Non foi posible iniciar wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación Enderezo do pilot" @@ -746,227 +462,114 @@ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." msgstr "Un control Bonobo de exemplo que amosa un libro de enderezos." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Settings" +msgstr "Fontes do Libro de Enderezos" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." +msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." +msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Control que amosa unha minitarxeta de libro de enderezos de Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +msgid "Directory Servers" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Compoñente de Evolution para manexar contactos." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Fábrica para o control de Minitarxetas do Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" msgstr "Fábrica para o visor de enderezos do Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 msgid "Factory for the Addressbook's address popup" msgstr "Fábrica para o menú emerxente de enderezos do Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." +msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:15 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Fábrica para o control de exemplo do Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:16 +msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:17 +msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 -#: shell/e-shortcuts.c:1061 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 +#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-shortcuts.c:1042 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 msgid "Folder containing contact information" msgstr "Cartafol que contén información de contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor NNTP:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 #, fuzzy msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Cartafol que contén información de contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 msgid "New Contact" msgstr "Novo Contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -msgid "New _Contact" -msgstr "Novo C_ontacto" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +msgid "_Contact" +msgstr "_Contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 msgid "New Contact List" msgstr "Nova Lista de Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -msgid "New Contact _List" -msgstr "Nova _Lista de Contactos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editar o Libro de Enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Account Name" -msgstr "Nome da Conta" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Engadir Libro de Enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Fontes do Libro de Enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -msgid "De_lete" -msgstr "E_liminar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -msgid "Email Address:" -msgstr "Enderezo de Correo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "One" -msgstr "Único" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 -msgid "Search _base:" -msgstr "_Base da busca:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 -msgid "Search s_cope: " -msgstr "Ámbito da busca:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 -msgid "Server Name" -msgstr "Nome do Servidor" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 -msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "" -"A información de embaixo é necesaria para engadir un libro de enderezos. " - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 -msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "Esta información non é obrigatoria nos máis dos servidores ldap. " - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 -msgid "" -"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " -"in a search. Contact your server administrator for more information." -msgstr "" -"Esta información emprégaa o servidor ldap para especificar que nodos se " -"empregan nunha busca. Póñase en contacto co administrador do seu servidor " -"para obter máis información." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 -msgid "" -"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " -"server administrator for more information." -msgstr "" -"Este é o nodo base para tódalas buscas no servidor ldap. Póñase en contacto " -"co administrador do seu servidor para obter máis información." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 -msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "Este é o nome do servidor onde se atopa o libro de enderezos." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 -msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "Este e o porto que usa o servidor ldap." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 -msgid "" -"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " -"only." -msgstr "" -"Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para " -"amosar." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 -msgid "_Account name:" -msgstr "Nome da Cont_a:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Add" -msgstr "_Engadir" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 -msgid "_My server requires authentication" -msgstr "O _meu servidor require autenticación" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 -msgid "_Port:" -msgstr "_Porto:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 -msgid "_Server name:" -msgstr "Nome do _Servidor:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +#, fuzzy +msgid "Contact _List" +msgstr "Lista de _Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Non foi posible inicializar gnome-vfs" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Outros Contactos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:516 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -976,7 +579,7 @@ msgstr "" "que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n" "fóra de servicio" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -988,7 +591,7 @@ msgstr "" "debe compilar o programa desde as fontes do CVS\n" "logo de obter OpenLDAP desde o enlace de abaixo.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -996,57 +599,50 @@ msgstr "" "Non foi posible abrir este libro de enderezos. Por favor, comprobe\n" "que a ruta existe e que ten permisos para acceder a ela." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 -msgid "Any field contains" -msgstr "Calquera campo contén" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 -msgid "Name contains" -msgstr "O nome contén" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769 +#, fuzzy +msgid "Name begins with" +msgstr "remata en" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 -msgid "Email contains" -msgstr "Enderezo contén" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770 +#, fuzzy +msgid "Email is" +msgstr "Correo Electrónico 2" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:771 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "A categoría é" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:772 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +msgid "Any field contains" +msgstr "Calquera campo contén" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 msgid "Advanced..." msgstr "Avanzado..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 msgid "Any Category" msgstr "Calquera Categoría" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1083 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "O URI que ha amosar o Navegador de Cartafoles" -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -msgid "(none)" -msgstr "(ningún)" - #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 msgid "Primary Email" msgstr "Correo Electrónico Principal" @@ -1092,6 +688,625 @@ msgstr "Desactivar Peticións" msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Activar Peticións (¡Perigoso!)" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "" +"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:215 +#, fuzzy +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +msgstr "" +"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:235 +msgid "Could not perform query on Root DSE" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:641 +msgid "The server responded with no supported search bases" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1143 +msgid "The server did not respond with a schema entry" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1163 +#, fuzzy +msgid "Could not query for schema information" +msgstr "" +"Información de traza opaca non válida:\n" +"%s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Server did not respond with valid schema information" +msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1613 +#, fuzzy +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1689 +#, fuzzy +msgid "Extra Completion folders" +msgstr "Data na que se completa" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " S_how Supported Bases " +msgstr "Dete_ctar tipos soportados " + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<< Fewer Options" +msgstr "Opcións" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<- _Remove" +msgstr "_Eliminar" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "1234" +msgstr "123" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "1:00" +msgstr "100%" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +msgid "2:30" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +msgid "3268" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "380" +msgstr "389" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +msgid "389" +msgstr "389" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +msgid "5:00" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +msgid "636" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +msgid "666" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Fontes do Libro de Enderezos" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:54 +#: mail/mail-config.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "Alarmas" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Anonymously" +msgstr "Anónimo" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +msgid "Associated LDAP Attribute" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +msgid "Attribute" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +msgid "" +"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" +"are now ready to access this directory.\n" +"\n" +"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " +"here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Connecting" +msgstr "Desconectando de %s" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +msgid "Corresponding Evolution Attribute" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "DN Customization" +msgstr "Personalizar" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +msgid "De_lete" +msgstr "E_liminar" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distinguished _name:" +msgstr "_Nome da lista:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +msgid "Email Address:" +msgstr "Enderezo de Correo:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Evolution Attribute" +msgstr "Evolution" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "B_uscar" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "LDAP Attribute" +msgstr "Autenticación LDAP" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "LDAP Configuration Assistant" +msgstr "Configuración do Correo" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Mappings" +msgstr "Marxes" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:56 +#: mail/mail-config.glade.h:76 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Cada" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +msgid "" +"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " +"(Secure Sockets Layer)\n" +"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " +"cryptographically protect\n" +"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " +"these protocols." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +msgid "Objectclasses" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +msgid "Objectclasses Used in Evolution:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +msgid "Objectclasses Used on Server:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +msgid "One" +msgstr "Único" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +msgid "" +"Please select and Evolution attribute and an\n" +"LDAP attribute to associate with it." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "R_estore Defaults" +msgstr "Opcións por defecto" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Re_store Defaults" +msgstr "Opcións por defecto" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "S_earch scope: " +msgstr "Ámbito da busca:" + +#. No time range is set, so don't start a query +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1213 +#, fuzzy +msgid "Searching" +msgstr "Buscar M_ensaxe..." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar Todo" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Selected:" +msgstr "Eliminada" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if\n" +"your LDAP server supports SSL or TLS." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " +"you are in a \n" +"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " +"firewall\n" +"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " +"is already\n" +"secure." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +msgid "" +"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " +"TLS. This \n" +"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " +"to security\n" +"exploits. " +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +msgid "" +"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " +"LDAP\n" +"searches, and for creating and editting contacts. " +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +msgid "" +"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " +"server." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Step 1: Server Information" +msgstr "Información da Fonte" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#, fuzzy +msgid "Step 2: Connecting to Server" +msgstr "Conectando ao servidor..." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 +msgid "Step 3: Searching the Directory" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +msgid "Step 4: Display Name" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +msgid "Sub" +msgstr "Sub" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#, fuzzy +msgid "Supported Search Bases" +msgstr "Armacenar busca como CartafolV" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +msgid "" +"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " +"your log in\n" +"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " +"information." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +msgid "" +"The options on this page control how many entries should be included in " +"your\n" +"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " +"if you\n" +"need to change these options." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +msgid "" +"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " +"searches will \n" +"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " +"directory tree." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the \n" +"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base.\n" +"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " +"your base." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +msgid "" +"This assistant will help you to access online directory services\n" +"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" +"\n" +"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n" +"about the server. Please contact your system administrator if you \n" +"need help finding this information." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +msgid "" +"This is the full name of your ldap server. For example, " +"\"ldap.mycompany.com\"." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +msgid "" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " +"\n" +"too large will slow down your addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +msgid "" +"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " +"server." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " +"list.\n" +"It is for display purposes only. " +msgstr "" +"Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para " +"amosar." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +msgid "" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " +"\n" +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" +"what port you should specify." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +msgid "This option controls how long a search will be run." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +msgid "" +"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " +"Attribute\" button.\n" +"Any values that you add to the DN will become required values for any new " +"contacts\n" +"that you add to the directory on the LDAP server. " +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +msgid "U_se SSL/TLS:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#, fuzzy +msgid "Using email address" +msgstr "_Este é o enderezo de correo" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 +#: mail/mail-account-gui.c:55 mail/mail-config.glade.h:136 +msgid "Whenever Possible" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:139 +msgid "_Add" +msgstr "_Engadir" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#, fuzzy +msgid "_Add ->" +msgstr "_Engadir" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Add Mapping" +msgstr "Engadir acción" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 +#, fuzzy +msgid "_Add to DN" +msgstr "Engadir acción" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 +#, fuzzy +msgid "_Always" +msgstr "Alarmas" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 +#, fuzzy +msgid "_Delete Mapping" +msgstr "_Borrar todo" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 +#, fuzzy +msgid "_Display name:" +msgstr "_Amosar" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 +msgid "_Distinguished Name (DN):" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 +msgid "_Don't use SSL/TLS" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 +msgid "_Download limit:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#, fuzzy +msgid "_Edit Mapping" +msgstr "_Editar cita" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#, fuzzy +msgid "_Evolution attribute:" +msgstr "Evolution" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +msgid "_If necessary " +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 +msgid "_LDAP attribute:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 +msgid "_LDAP attributes:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 +msgid "_Log in method:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#, fuzzy +msgid "_More Options >>" +msgstr "_Opcións" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#, fuzzy +msgid "_Port number:" +msgstr "_Porto:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#, fuzzy +msgid "_Restore Defaults" +msgstr "Opcións por defecto" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#, fuzzy +msgid "_Search base:" +msgstr "_Base da busca:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 +msgid "_Server name:" +msgstr "Nome do _Servidor:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 +#, fuzzy +msgid "_Timeout (minutes):" +msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "account-druid" +msgstr "Conta" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#, fuzzy +msgid "account-editor" +msgstr "editor-de-contactos" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#, fuzzy +msgid "cards" +msgstr "Sen tarxetas" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#, fuzzy +msgid "connecting-tab" +msgstr "Desconectando de %s" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 +msgid "dn-customization-tab" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 +msgid "edit_server_window_simple" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 +#, fuzzy +msgid "general-tab" +msgstr "Xeral" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +msgid "mappings-tab" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +msgid "objectclasses-tab" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "searching-tab" +msgstr "Buscar M_ensaxe..." + #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution" @@ -1103,9 +1318,9 @@ msgstr "" "Evolution" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437 +#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1136,7 +1351,12 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Contacto Sen Nome" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600 +#, fuzzy +msgid "Find contact in" +msgstr "Buscar un contacto" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" @@ -1146,7 +1366,7 @@ msgid "" "occurred. Thank you." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:724 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "Under normal circumstances, this should never happen.\n" @@ -1154,1227 +1374,1302 @@ msgid "" "correct this problem." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:806 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Seleccionar Contactos do Libro de Enderezos" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "C_ontaining:" -msgstr "C_ontén:" +msgid "Select Names" +msgstr "Seleccionar Nomes" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "Co_ntactos:" +#, fuzzy +msgid "Selected Contacts:" +msgstr "¿Borrar Contacto?" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "F_ind" -msgstr "B_uscar" +#, fuzzy +msgid "Show Contacts" +msgstr "Contactos" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select Names" -msgstr "Seleccionar Nomes" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "Amosar contactos que cumpran os seguintes criterios:" +msgid "" +"Type a name into the entry, or\n" +"select one from the list below:" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Browse..." +msgstr "_Mover..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Category:" msgstr "_Categoría:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Folder:" msgstr "Carta_fol:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Message Recipients:" -msgstr "Destinatarios da _Mensaxe:" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versario:" +#, fuzzy +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "Nome do _asistente:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_raballo" +#, fuzzy +msgid "Add_ress..." +msgstr "_Enderezo..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do Traballo" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Ani_versario:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Birthda_y:" +msgstr "_Aniversario:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "C_ontactos..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ca_tegorías..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor de Contactos" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "D_epartment:" +msgstr "_Departamento:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 #, fuzzy msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "URL libre-ocupado" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" msgstr "Ar_quivar coma:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -msgid "General" -msgstr "Xeral" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Full _Name..." +msgstr "Nome _Completo..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "Novo tipo de teléfono" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "No_tas:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" msgstr "Organi_zación:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "P_rofession:" +msgstr "_Profesión:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" msgstr "Tipos de Teléfono" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Quere recibir correo en _HTML" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "_Enderezo..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome do _asistente:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Aniversario:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "S_pouse:" +msgstr "_Cónxuxe:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "_Traballo" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "_Este é o enderezo de correo" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contactos..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Quere recibir correo en _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:706 calendar/gui/e-calendar-table.c:991 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3612 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1635 mail/mail-config.glade.h:150 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departamento:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome _Completo..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "_Particular" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" msgstr "_Posto de traballo:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Nome do _Administrador:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Móbil" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "_Alcume:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "_Oficina:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Profesión:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "Imprimir Axenda" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Cónxuxe:" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Este é o enderezo de correo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "Enderezo da páxina _Web:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "¿Borrar Contacto?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 -#, fuzzy -msgid "Category editor not available." -msgstr "Non hai unha descrición dispoñible." - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Este contacto pertence a estas categorías:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Engadir Contacto Rapidamente" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 -msgid "Edit Full" -msgstr "Editar Completo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome Completo:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 -msgid "E-mail" -msgstr "Correo Electrónico" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 -msgid "card.vcf" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Brétema" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s xa existe\n" -"¿Quere sobrescribilo?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Enderezo _2:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128 +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 +#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Alxeria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antiga e Barbuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Arxentina" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Azerbaijan" msgstr "Acerbaixán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Bélxica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belice" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnia e Hercegovina" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Bouvet Island" msgstr "Illa Bouvet" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorios Británicos do Océano Índico" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Illas Virxes Británicas" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Cambodia" msgstr "Camboia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Illas Caymán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centroafricana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Chad" msgstr "Chad" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 -msgid "Check Address" -msgstr "Comprobar Enderezo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "China" msgstr "China" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Illa Christmas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Illas Cocos (Keeling)" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Comoros" msgstr "Comores" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "Cook Islands" msgstr "Illas Cook" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa de Marfín" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_País:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Djibouti" msgstr "Xibutí" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Exipto" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "O Salvador" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 msgid "Falkland Islands" msgstr "Illas Falkland (Malvinas)" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Faroe Islands" msgstr "Illas Feroe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Francia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 msgid "French Guiana" msgstr "Güiana Francesa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territorios Franceses do Sul" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Xeorxia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Alemaña" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Xibraltar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Greenland" msgstr "Grenlandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Grenada" msgstr "Granada" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Guyana" msgstr "Güiana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Haití" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Illas Heard e McDonald" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Holy See" msgstr "Santa Sé" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Hungría" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "India" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Xamaica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Xapón" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Xordania" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 msgid "Kenya" msgstr "Quenia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Kiribati" msgstr "Quiribati" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#, fuzzy +msgid "Korea, Republic Of" +msgstr "República de Corea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvait" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizstán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: my-evolution/Locations.h:1218 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Macau" msgstr "Macau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Malawi" msgstr "Malaui" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Marshall Islands" msgstr "Illas Marshall" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Mayotte" msgstr "Maiote" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Mexico" msgstr "México" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +msgid "Moldova, Republic Of" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Nauru" msgstr "Naurú" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Netherlands" msgstr "Países Baixos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillas Holandesas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Celandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Niger" msgstr "Níxer" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nigeria" msgstr "Nixeria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norfolk Island" msgstr "Illa Norfolk" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Illas Marianas do Norte" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1587 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Oman" msgstr "Omán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Pakistan" msgstr "Paquistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 #, fuzzy msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territorios Británicos do Océano Índico" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Panama" msgstr "Panamá" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nova Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Peru" msgstr "Perú" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 -msgid "Republic Of Korea" -msgstr "República de Corea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 -msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "República de Moldavia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Reunion" msgstr "Xuntanza" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Romania" msgstr "Romanía" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Russian Federation" msgstr "Federación Rusa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Santo Cristobo e Nevis" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "San Vicente e Granadinas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "San Tomé e Príncipe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Seychelles" msgstr "Seichelles" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Sierra Leone" msgstr "Serra Leoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "Solomon Islands" msgstr "Illas Salomón" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: my-evolution/Locations.h:2119 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Xeorxia do Sul e Illas Sandwich do Sul" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spain" msgstr "España" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "St. Helena" msgstr "Santa Helena" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre e Miquelón" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Illas Svalbard e Jan Mayen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Switzerland" msgstr "Suíza" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#, fuzzy +msgid "Tanzania, United Republic Of" +msgstr "República Unida de Tanzania" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "Tokelau" msgstr "Toquelau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad e Tobago" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tunisia" msgstr "Tunicia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Turkey" msgstr "Turquía" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Illas Turk e Caicos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "Illas Virxes" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraína" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "República Unida de Tanzania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Illas Exteriores Menores dos EEUU" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Viet Nam" msgstr "Viet Nam" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#, fuzzy +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Illas Virxes" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#, fuzzy +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Illas Virxes" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Illas Wallis e Futuna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidental" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yemen" msgstr "Iemen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yugoslavia" msgstr "Iugoslavia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Zimbabwe" msgstr "Cimbabue" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "¿Borrar Contacto?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +#, fuzzy +msgid "Category editor not available." +msgstr "Non hai unha descrición dispoñible." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Este contacto pertence a estas categorías:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Gardar como VCard" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "TTY/TDD" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415 +#, c-format +msgid "Could not find widget for a field: `%s'" +msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "Engadir Contacto Rapidamente" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 +msgid "Edit Full" +msgstr "Editar Completo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome Completo:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo Electrónico" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 +#, fuzzy +msgid "list" +msgstr "Brétema" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s xa existe\n" +"¿Quere sobrescribilo?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Enderezo _2:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Check Address" +msgstr "Comprobar Enderezo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Countr_y:" +msgstr "_País:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "_Address:" msgstr "_Enderezo:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_City:" msgstr "_Cidade:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_PO Box:" msgstr "_Apdo. de Correos:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_State/Province:" msgstr "E_stado/Provincia:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_ZIP Code:" msgstr "Código _Postal:" @@ -2473,10 +2768,15 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "editor-de-contactos" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 msgid "Contact List Editor" msgstr "Editor de Listas de Contactos" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +#, fuzzy +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Gardar como VCard" + #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "Engadir de Todas Maneiras" @@ -2523,7 +2823,7 @@ msgstr "" "cartafol. ¿Gostaríalle engadilo de todas maneiras?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Busca Avanzada" @@ -2532,217 +2832,319 @@ msgstr "Busca Avanzada" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:137 msgid "No cards" msgstr "Sen tarxetas" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140 msgid "1 card" msgstr "1 tarxeta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "%d tarxetas" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Gardar como VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "Remitir Contacto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Imprimir Sobre" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370 +#, fuzzy +msgid "Error getting book view" +msgstr "Erro ao iniciar %s" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" msgstr "Erro ao modifica-la tarxeta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 -#: shell/evolution-shell-component.c:1007 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 +#: shell/evolution-shell-component.c:1043 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894 -#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 shell/e-shell.c:2143 +#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1080 msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoñecido" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 msgid "Repository offline" msgstr "Repositorio desconectado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 -#: shell/evolution-shell-component.c:1035 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503 +#: shell/evolution-shell-component.c:1071 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Card not found" msgstr "Tarxeta non atopada" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card ID already exists" msgstr "O ID da Tarxeta xa existe" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protocolo non soportado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:613 +#: camel/camel-service.c:653 camel/camel-service.c:721 +#: camel/camel-service.c:764 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 msgid "Other error" msgstr "Outro erro" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "¿Quere gardar os cambios?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 msgid "Error adding list" msgstr "Erro ao engadi-la lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288 msgid "Error adding card" msgstr "Erro ao engadi-la tarxeta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 msgid "Error modifying list" msgstr "Erro ao modifica-la lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 msgid "Error removing list" msgstr "Erro ao elimina-la lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622 msgid "Error removing card" msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta" -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204 +#, fuzzy +msgid "Display Cards?" +msgstr "Amosar" -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205 +#, fuzzy +msgid "Display Cards" +msgstr "Amosar" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 +#, c-format +msgid "" +"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " +"be\n" +"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344 +#, fuzzy +msgid "Move card to" +msgstr "Sen tarxetas" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346 +#, fuzzy +msgid "Copy card to" +msgstr "Sen tarxetas" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 +#, fuzzy +msgid "Move cards to" +msgstr "Sen tarxetas" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351 +#, fuzzy +msgid "Copy cards to" +msgstr "Sen tarxetas" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Prema aquí para engadir un contacto *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338 msgid "Primary Phone" msgstr "Teléfono Principal" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339 msgid "Assistant Phone" msgstr "Teléfono do Asistente" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340 msgid "Business Phone" msgstr "Teléfono do Traballo" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341 msgid "Callback Phone" msgstr "Teléfono de Resposta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342 msgid "Company Phone" msgstr "Teléfono da Compañía" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343 msgid "Home Phone" msgstr "Teléfono Particular" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345 msgid "Business Address" msgstr "Enderezo do Traballo" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346 msgid "Home Address" msgstr "Enderezo Particular" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347 msgid "Mobile Phone" msgstr "Teléfono Móbil" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348 msgid "Car Phone" msgstr "Teléfono do Automóbil" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351 msgid "Business Phone 2" msgstr "Teléfono do Traballo 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352 msgid "Home Phone 2" msgstr "Particular 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354 msgid "Other Phone" msgstr "Outro Teléfono" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 msgid "Other Address" msgstr "Outro Enderezo" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1824 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Save as VCard" +msgstr "Gardar como VCard" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#, fuzzy +msgid "New Contact..." +msgstr "Novo Contacto" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#, fuzzy +msgid "New Contact List..." +msgstr "Nova Lista de Contactos" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#, fuzzy +msgid "Go to Folder..." +msgstr "_Ir ó Cartafol..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importando..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#, fuzzy +msgid "Search for Contacts..." +msgstr "_Buscar Contactos" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources..." +msgstr "_Fontes do Libro de Enderezos..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#, fuzzy +msgid "Pilot Settings..." +msgstr "_Preferencias de Correo..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Forward Contact" +msgstr "Remitir Contacto" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +msgid "Send Message to Contact" +msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/my-evolution.xml.h:1 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +msgid "Print Envelope" +msgstr "Imprimir Sobre" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#, fuzzy +msgid "Copy to folder..." +msgstr "_Copiar a un Cartafol..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +#, fuzzy +msgid "Move to folder..." +msgstr "_Mover ó Cartafol.." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:215 ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +#, fuzzy +msgid "Current View" +msgstr "_Vista Actual" + +#. Minicard view stuff +#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in +#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must +#. also be placed at the begining ot the string +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 +msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr "" + +#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons +#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it +#. must also be placed at the begining ot the string. +#. Use lower case letters if possible. +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 +msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr "" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 #, c-format msgid "and %d other cards." @@ -2756,11 +3158,12 @@ msgstr "" msgid "Save in addressbook" msgstr "Gardar no libro de enderezos" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"There are no items to show in this view\n" +"There are no items to show in this view.\n" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" @@ -2770,10 +3173,37 @@ msgstr "" "\n" "Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto." +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Non hai elementos para amosar nesta vista\n" +"\n" +"Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto." + #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" msgstr "Vista de Tarxeta" +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +msgid "Print envelope" +msgstr "Imprimir sobre" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 +msgid "Print cards" +msgstr "Imprimir tarxetas" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 +msgid "Print card" +msgstr "Imprimir tarxeta" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 ptos. Tahoma" @@ -2843,6 +3273,7 @@ msgid "Include:" msgstr "Incluír:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +#: calendar/gui/tasks-control.c:628 msgid "Landscape" msgstr "Horizontal" @@ -2867,10 +3298,12 @@ msgid "Options" msgstr "Opcións" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#: calendar/gui/tasks-control.c:615 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Page" msgstr "Páxina" @@ -2886,7 +3319,9 @@ msgstr "Papel" msgid "Paper source:" msgstr "Orixe do papel:" +#. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: calendar/gui/tasks-control.c:621 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" @@ -2942,63 +3377,50 @@ msgstr "Largura:" msgid "_Font..." msgstr "_Fonte..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -msgid "Print cards" -msgstr "Imprimir tarxetas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -msgid "Print card" -msgstr "Imprimir tarxeta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Imprimir sobre" - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 #, fuzzy msgid "Untitled appointment" msgstr "_Editar cita" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:684 msgid "High" msgstr "Alta" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:683 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:682 msgid "Low" msgstr "Baixa" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 msgid "Undefined" msgstr "Indefinida" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 +#, fuzzy +msgid "Default Priority:" +msgstr "_Prioridade:" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación ToDo (PorFacer) do pilot" @@ -3012,43 +3434,57 @@ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." msgstr "Unha control Bonobo de exemplo que amosa unha axenda." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "Compoñente de Evolution para manexar a axenda." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "Fábrica para o compoñente Resume da Axenda." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution Tasks control" msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "Fábrica para o control vista iTip da axenda" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Fábrica para o control Axenda de exemplo" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:13 #, fuzzy msgid "Factory to create a component editor factory" msgstr "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14 +msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences" +msgstr "" + #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" msgstr "Servicio de notificación de alarma" @@ -3057,25 +3493,11 @@ msgstr "Servicio de notificación de alarma" msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "Fábica para o servicio de notificación de alarmas" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -#, fuzzy -msgid "Starting:" -msgstr "Opcións" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 -msgid "Ending:" -msgstr "" - #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 #, fuzzy msgid "invalid time" msgstr "Hora de _finalización:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -#, fuzzy -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution" - #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Alarm on %s" @@ -3098,11 +3520,11 @@ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Editar cita" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 msgid "No description available." msgstr "Non hai unha descrición dispoñible." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3110,18 +3532,29 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2608 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 #, c-format msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" -"This reminder is configured to run the following program:\n" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" "\n" " %s\n" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 +#, fuzzy +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "Non preguntar de novo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Non foi posible inicializar GNOME" @@ -3134,36 +3567,52 @@ msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "O resumo contén" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "A descrición contén" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "O comentario contén" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 +msgid "Unmatched" +msgstr "Non concorda" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d de %B de %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491 msgid "%d %B" msgstr "%d de %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:800 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -3171,16 +3620,14 @@ msgstr "" "ORBit e OAF." #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 msgid "Private" msgstr "Privado" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 msgid "Public" msgstr "Público" @@ -3201,32 +3648,27 @@ msgid "W" msgstr "O" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 -#: shell/evolution-shell-component.c:1029 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435 +#: shell/evolution-shell-component.c:1065 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 msgid "Not Started" msgstr "Non Iniciada" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 msgid "In Progress" msgstr "En Progreso" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 msgid "Completed" msgstr "Completada" @@ -3242,12 +3684,13 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 -#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1597 +#: mail/mail-account-gui.c:1212 mail/mail-account-gui.c:1213 +#: mail/mail-account-gui.c:1810 mail/mail-accounts.c:503 +#: mail/mail-config.glade.h:79 mail/message-tag-followup.c:67 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" msgstr "Nada" @@ -3259,24 +3702,15 @@ msgstr "Recorrendo" msgid "Assigned" msgstr "Asignada" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310 msgid "No" msgstr "Non" -#. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 -#, fuzzy -msgid "Searching" -msgstr "Buscar M_ensaxe..." - #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "Day View" msgstr "Vista Diaria" @@ -3293,63 +3727,79 @@ msgstr "Vista Semanal" msgid "Month View" msgstr "Vista Mensual" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "O resumo contén" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "A descrición contén" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "O comentario contén" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 -msgid "Unmatched" -msgstr "Non concorda" - -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 +#: calendar/gui/component-factory.c:67 importers/netscape-importer.c:1866 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-shortcuts.c:1036 msgid "Calendar" msgstr "Axenda" -#: calendar/gui/component-factory.c:64 +#: calendar/gui/component-factory.c:68 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "Cartafol que contén citas e eventos" -#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 +#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/tasks-control.c:502 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 +#: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-shortcuts.c:1039 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" -#: calendar/gui/component-factory.c:69 +#: calendar/gui/component-factory.c:73 msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer" -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crear unha nova cita" +#: calendar/gui/component-factory.c:695 +#, fuzzy +msgid "New meeting" +msgstr "Configuración da Fonte de Novas" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 -msgid "New _Appointment" +#: calendar/gui/component-factory.c:695 +#, fuzzy +msgid "_Meeting" +msgstr "Xuntanza" + +#: calendar/gui/component-factory.c:699 +#, fuzzy +msgid "New task" +msgstr "Nova Tarefa" + +#: calendar/gui/component-factory.c:699 +msgid "_Task" +msgstr "_Tarefa" + +#: calendar/gui/component-factory.c:703 +#, fuzzy +msgid "New All Day Appointment" +msgstr "Nova Cita" + +#: calendar/gui/component-factory.c:703 +#, fuzzy +msgid "All _Day Appointment" msgstr "Nova C_ita" -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Create a new task" -msgstr "Crear unha nova tarefa" +#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#, fuzzy +msgid "New appointment" +msgstr "Nova Cita" + +#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Cita" -#: calendar/gui/component-factory.c:649 -msgid "New _Task" -msgstr "Nova T_arefa" +#: calendar/gui/control-factory.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open the folder in '%s'" +msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:167 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "O URI que ha amosar a axenda" +#: calendar/gui/control-factory.c:174 +msgid "The type of view to show" +msgstr "" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Opcións das Alarmas Sonoras" @@ -3515,12 +3965,12 @@ msgstr "despois da fin da cita" msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "despois da fin da cita" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s at %s" msgstr "Servidor %s %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" @@ -3541,7 +3991,7 @@ msgstr "Recordatorios" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" @@ -3549,12 +3999,11 @@ msgstr "Resumo:" msgid "_Options..." msgstr "_Opcións..." -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "after" msgstr "despois" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" msgstr "antes" @@ -3571,7 +4020,7 @@ msgstr "fin da cita" msgid "hour(s)" msgstr "hora(s)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:189 msgid "minute(s)" msgstr "minutos" @@ -3612,170 +4061,168 @@ msgid "Color for tasks due today" msgstr "Cor para tarefas para hoxe" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "_Crear novas citas cun recordatorio por defecto" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Days" msgstr "Días" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "First day of wee_k:" -msgstr "_Primeiro día da semana:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 msgid "Friday" msgstr "Venres" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Hours" msgstr "Horas" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121 msgid "Monday" msgstr "Luns" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Tarefas _retrasadas:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Amosar os prazos _finais das citas nas vistas semanal e mensual" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Sh_ow a default reminder" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Amosa-los _números das semanas no navegador de datas" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Sta_rt of day:" msgstr "_Inicio do día:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Su_n" msgstr "_Dom" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "T_asks due today:" +msgstr "Tarefas para _hoxe:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "T_hu" msgstr "_Xov" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "T_ue" msgstr "_Mar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "Tarefas para _hoxe:" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Lista de _Tarefas" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 msgid "Thursday" msgstr "Xoves" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Time _zone:" msgstr "Fuso _horario:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Time di_visions:" -msgstr "Di_visións horarias:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time format:" msgstr "Formato da hora:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 msgid "Wednesday" msgstr "Mércores" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Work Week" msgstr "Semana Laboral" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "_12 horas (AM/PM)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "_24 hour" msgstr "_24 horas" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "_Pedir confirmación ao eliminar elementos" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "_Comprimi-las fins de semana na vista mensual" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Display" msgstr "_Amosar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_End of day:" msgstr "_Final do día:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Fri" msgstr "_Ven" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_General" msgstr "_Xeral" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "_Agocha-las tarefas completadas despois de" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Mon" msgstr "_Lun" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Other" -msgstr "_Outro" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "_Overdue tasks:" +msgstr "Tarefas _retrasadas:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Sat" msgstr "_Sáb" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Task List" -msgstr "Lista de _Tarefas" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "_Show appointment end times in week and month views" +msgstr "Amosar os prazos _finais das citas nas vistas semanal e mensual" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "_Time divisions:" +msgstr "Di_visións horarias:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Wed" msgstr "Mé_r" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "before the start of the appointment" msgstr "antes do comezo da cita" @@ -3839,74 +4286,61 @@ msgstr "%s Fixo cambios. ¿Quere esquecer estes cambios e actualizar o editor?" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Non fixo cambios, ¿quere actualizar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 msgid " to " msgstr " a " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 msgid " (Completed " msgstr " (Completada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 msgid "Completed " msgstr "Completada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219 msgid " (Due " msgstr " (Pendente " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221 msgid "Due " msgstr "Pendente " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322 #, fuzzy msgid "Could not update object!" msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editar Cita" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entrada de diario - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718 msgid "No summary" msgstr "Sen resumo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 -#: mail/mail-display.c:102 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 -#: mail/mail-display.c:106 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n" -"¿Sobrescribilo?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Gardar Como..." +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 calendar/gui/e-day-view.c:3818 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:958 +msgid "Save as..." +msgstr "Gardar como..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "¡Non foi posible obter a versión actual!" @@ -3964,7 +4398,7 @@ msgstr "Delegar En:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Introducir Delegado" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 msgid "Appointment" msgstr "Cita" @@ -3978,14 +4412,14 @@ msgstr "Recorrencia" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "_Programar Xuntanza" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368 msgid "Meeting" msgstr "Xuntanza" @@ -4018,30 +4452,42 @@ msgid "F_ree" msgstr "Lib_re" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "L_ocation:" +msgstr "" +"\n" +"Localización Xeográfica: " + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vado" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" msgstr "Pú_blico" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Show Time As" msgstr "Amosa-lo Tempo Coma" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" msgstr "_Resumo:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Contactos..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "Hora de _finalización:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" msgstr "Hora de _comezo:" @@ -4069,55 +4515,49 @@ msgstr "Asistente" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Prema aquí para engadir un asistente" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Common Name" msgstr "Nome Común" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Delegated From" msgstr "Delegada Por" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 msgid "Delegated To" msgstr "Delegada En" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 msgid "Member" msgstr "Membro" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "Role" msgstr "Papel" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:52 +#: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Tipo:" @@ -4132,7 +4572,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Cambiar Organizador" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Convidar Outros..." @@ -4140,27 +4580,98 @@ msgstr "_Convidar Outros..." msgid "_Other Organizer" msgstr "_Outro Organizador" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 +#, fuzzy +msgid "st" +msgstr "1" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 +#, fuzzy +msgid "nd" +msgstr "2" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 +#, fuzzy +msgid "rd" +msgstr "3" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 +msgid "th" +msgstr " " + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Esta cita contén recorrencias que Evolution non pode editar." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:997 msgid "on" msgstr "o" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062 +#, fuzzy +msgid "first" +msgstr "Brétema" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 +#, fuzzy +msgid "third" +msgstr "Outro" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 +#, fuzzy +msgid "fourth" +msgstr "Norte" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "Brétema" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Other Date" +msgstr "Outro Fax" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" msgstr "día" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1260 msgid "on the" msgstr "no" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 -msgid "th" -msgstr " " - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1445 msgid "occurrences" msgstr "ocorrencias" @@ -4224,17 +4735,23 @@ msgstr "semana(s)" msgid "year(s)" msgstr "ano(s)" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#, fuzzy +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "A información da xuntanza cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "A información da xuntanza cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#, fuzzy +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" msgstr "A información da tarefa cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "A entrada do diario cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "A información da tarefa cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 @@ -4251,7 +4768,7 @@ msgid "Progress" msgstr "En Progreso" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:740 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4263,15 +4780,19 @@ msgstr "_Prioridade:" msgid "_Status:" msgstr "E_stado:" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324 msgid "Assignment" msgstr "Asignación" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Description:" msgstr "Descrición:" @@ -4283,192 +4804,155 @@ msgstr "Data de _Inicio:" msgid "_Due Date:" msgstr "_Data Límite" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2750 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1853 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "Elimina-los contactos seleccionados" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3594 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1608 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#, fuzzy +msgid "_Save as..." +msgstr "Gardar como..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 calendar/gui/e-day-view.c:3596 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "_Print..." +msgstr "_Imprimir..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 calendar/gui/e-day-view.c:3601 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Co_rtar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:979 calendar/gui/e-day-view.c:3602 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 +#, fuzzy +msgid "_Assign Task" +msgstr "Asignar Tarefa" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 +#, fuzzy +msgid "_Forward as iCalendar" +msgstr "Remitir como i_Calendar" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Marcar como Completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 -msgid "_Delete this Task" -msgstr "_Borrar esta Tarefa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Mark Tasks as Complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 +#, fuzzy +msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Borra-las Tarefas Seleccionadas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7416 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4194 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1342 msgid "Click to add a task" msgstr "Prema para engadir unha tarefa" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A data ten que se introducir no formato: \n" -"\n" -"%s" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarmas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:946 +#: camel/camel-filter-driver.c:1054 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 msgid "Completion Date" msgstr "Data na que se completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Due Date" msgstr "Data Límite" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "End Date" msgstr "Data Final" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "Geographical Position" msgstr "Posición Xeográfica" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Start Date" msgstr "Data de _Inicio:" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shortcuts.c:1030 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 msgid "Task sort" msgstr "Ordeamento das tarefas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 msgid "URL" msgstr "URL:" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"A data ten que se introducir no formato: \n" +"\n" +"%s" + #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 #, c-format msgid "%02i minute divisions" @@ -4476,392 +4960,174 @@ msgstr "%02i divisións de minuto" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d de %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "%d de %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 -#: calendar/gui/print.c:768 +#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 -#: calendar/gui/print.c:770 +#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3549 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Nova C_ita" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3439 msgid "New All Day _Event" msgstr "Novo _Evento de Día Completo" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Ir a _Hoxe" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Ir á Data..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "_Borrar esta Cita" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Facer esta Ocorrencia _Movible" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Borrar esta _Ocorrencia" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 -msgid "Meeting begins: <b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "Task begins: <b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440 #, fuzzy -msgid "Free/Busy info begins: <b>" -msgstr "Información de Libre/Ocupado" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 -msgid "Begins: <b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -#, fuzzy -msgid "Meeting ends: <b>" -msgstr "Hora do _final da reunión:" +msgid "New Meeting" +msgstr "Xuntanza" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy info ends: <b>" -msgstr "Información de Libre/Ocupado" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441 +msgid "New Task" +msgstr "Nova Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 -msgid "Ends: <b>" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir..." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 -#, fuzzy -msgid "Task Completed: <b>" -msgstr " (Completada " +#: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3455 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go to _Today" +msgstr "Ir a _Hoxe" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 -msgid "Task Due: <b>" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3456 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "_Ir á Data..." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 -#, fuzzy -msgid "iCalendar Information" -msgstr "información de axenda" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado" -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464 +#: ui/evolution.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "iCalendar Error" -msgstr "Axenda" +msgid "_Configure..." +msgstr "_Configurar Cartafol..." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3465 #, fuzzy -msgid "An unknown person" -msgstr "un remitente descoñecido" +msgid "_Configure Pilot..." +msgstr "_Configurar Cartafol..." -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 -msgid "" -"<br> Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "" -"<br> Por favor, olle a seguinte información, e escolla unha acción do menú " -"de embaixo." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "<i>None</i>" -msgstr "<i>Ningunha</i>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851 -#, fuzzy -msgid "Choose an action:" -msgstr "Escolla unha Acción" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472 +#: mail/folder-browser.c:1610 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Save As..." +msgstr "Gardar _Como..." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3484 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Actualización de Tarefa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "_Programar Xuntanza" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3485 #, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Aceptado" +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "Remitir como i_Calendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 -#, fuzzy -msgid "Tentatively accept" -msgstr " Tentativa " +#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3490 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "Facer esta Ocorrencia _Movible" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 -#, fuzzy -msgid "Decline" -msgstr "Rexeitado" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3491 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Borrar esta _Ocorrencia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 -#, fuzzy -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Información de Libre/Ocupado" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3492 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 -msgid "Update respondent status" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841 +#: shell/e-shell-view-menu.c:609 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 -#, fuzzy -msgid "Send Latest Information" -msgstr "Información da Tarefa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre unha reunión." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 -msgid "Meeting Information" -msgstr "Información da Xuntanza" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:872 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Proposta de Xuntanza" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha reunión existente." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 -msgid "Meeting Update" -msgstr "Actualización da Xuntanza" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a reunión." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "_Solicitude de Actualización de Xuntanza" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de xuntanza." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:888 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Resposta de Xuntanza" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> cancelou unha reunión." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Cancelación da Xuntanza" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> enviou unha mensaxe inintelixible." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Xuntanza" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre tarefa." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 -msgid "Task Information" -msgstr "Información da Tarefa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 -msgid "Task Proposal" -msgstr "Proposta de Tarefas" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha tarefa existente." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 -msgid "Task Update" -msgstr "Actualización de Tarefa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a tarefa." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 -msgid "Task Update Request" -msgstr "Petición de Actualización de Tarefa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b> respostou a unha asignación de tarefa." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 -msgid "Task Reply" -msgstr "Resposta á Tarefa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "<b>%s</b> cancelou unha tarefa." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Cancelación de Tarefa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Tarefa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> publicou información de libre/ocupado." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Información de Libre/Ocupado" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> require a súa información libre/ocupado." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Petición de Libre/Ocupado" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de libre/ocupado." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Resposta de Libre/Ocupado" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Mensaxe de Libre/Ocupado Incorrecta" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 -#, fuzzy -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 -#, fuzzy -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847 +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1223 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:323 +#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1564 #, fuzzy msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 msgid "Update complete\n" msgstr "Actualización completada\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1592 calendar/gui/e-itip-control.c:1642 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1613 +msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1625 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 #, fuzzy -msgid "Attendee status updated\n" +msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Enderezo do asistente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 +#, fuzzy +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "Enderezo do asistente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 msgid "Removal Complete" msgstr "Eliminación Completa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1704 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 msgid "Item sent!\n" msgstr "¡Elemento enviado!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1758 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 -msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Select Calendar Folder" +msgstr "Seleccionar Cartafol" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 +#, fuzzy +msgid "Select Tasks Folder" +msgstr "Seleccionar Cartafol" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -4900,211 +5166,213 @@ msgstr "data-finalización" msgid "date-start" msgstr "data-comezo" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 msgid "Chair Persons" msgstr "Presidentes" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650 msgid "Required Participants" msgstr "Participantes Requiridos" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 msgid "Optional Participants" msgstr "Participantes Opcionais" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 msgid "Non-Participants" msgstr "Non-Participantes" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 msgid "Resource" msgstr "Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 msgid "Room" msgstr "Cuarto" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Descoñecido" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281 msgid "Chair" msgstr "Presidencia" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535 msgid "Required Participant" msgstr "Participantes Requiridos" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 msgid "Optional Participant" msgstr "Participante Opcional" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 msgid "Non-Participant" msgstr "Non-Participante" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543 msgid "Needs Action" msgstr "Precisa dunha Acción" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341 msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 msgid "Declined" msgstr "Rexeitado" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 msgid "Tentative" msgstr "Tentativa" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 msgid "Delegated" msgstr "Delegado" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 msgid "In Process" msgstr "En Progreso" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436 msgid "Out of Office" msgstr "Fóra da Oficina" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "No Information" msgstr "Sen Información" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473 msgid "_Options" msgstr "_Opcións" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Amosar _Só as Horas de Traballo" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Amozar sen _Zoom" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Actualizar Libres/Ocupadas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 msgid "_Autopick" msgstr "_Autoescoller" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Tódalas Persoas e Recursos" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Tódalas _Persoas e Un Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 msgid "_Required People" msgstr "Persoas _Requiridas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Hora do _inicio da reunión:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Hora do _final da reunión:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#: calendar/gui/e-tasks.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Abrindo armacenamento %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 +#: calendar/gui/e-tasks.c:392 calendar/gui/tasks-control.c:196 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Non foi posible cargar as tarefas en `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 +#: calendar/gui/e-tasks.c:543 +#, fuzzy +msgid "Completing tasks..." +msgstr "Data na que se completa" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:566 +#, fuzzy +msgid "Deleting selected objects..." +msgstr "Elimina-los contactos seleccionados" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:659 +#, fuzzy +msgid "Expunging" +msgstr "Limpar" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3438 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nova _Cita..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3489 +msgid "_Delete this Appointment" +msgstr "_Borrar esta Cita" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1538 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1549 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Abrir axenda" @@ -5165,266 +5433,227 @@ msgstr "outubro" msgid "September" msgstr "setembro" -#: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" +#: calendar/gui/itip-utils.c:220 +msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:274 +#: calendar/gui/itip-utils.c:251 msgid "An organizer must be set." msgstr "Debe estabrecerse un organizador." -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 +#: calendar/gui/itip-utils.c:617 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" -#: calendar/gui/main.c:91 +#: calendar/gui/main.c:92 #, fuzzy msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "1st" msgstr "1" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "2nd" msgstr "2" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "3rd" msgstr "3" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "4th" msgstr "4" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "5th" msgstr "5" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "6th" msgstr "6" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "7th" msgstr "7" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "8th" msgstr "8" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "9th" msgstr "9" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "10th" msgstr "10" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "11th" msgstr "11" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "12th" msgstr "12" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "13th" msgstr "13" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "14th" msgstr "14" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "15th" msgstr "15" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "16th" msgstr "16" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "17th" msgstr "17" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "18th" msgstr "18" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "19th" msgstr "19" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "20th" msgstr "20" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "21st" msgstr "21" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "22nd" msgstr "22" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "23rd" msgstr "23" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "24th" msgstr "24" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "25th" msgstr "25" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "26th" msgstr "26" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "27th" msgstr "27" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "28th" msgstr "28" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "29th" msgstr "29" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "30th" msgstr "30" -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:462 msgid "31st" msgstr "31" -#: calendar/gui/print.c:498 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Su" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:498 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: calendar/gui/print.c:498 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:498 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "We" msgstr "Me" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:530 msgid "Th" msgstr "Xo" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:530 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:530 msgid "Sa" msgstr "Sá" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1819 +#: calendar/gui/print.c:1863 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Día seleccionado (%a, %d de %b de %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 +#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892 msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %d de %b" -#: calendar/gui/print.c:1845 +#: calendar/gui/print.c:1889 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d de %Y" -#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 -#: calendar/gui/print.c:1852 +#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895 +#: calendar/gui/print.c:1896 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a, %d de %b de %Y" -#: calendar/gui/print.c:1856 +#: calendar/gui/print.c:1900 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Semana seleccionada (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1864 +#: calendar/gui/print.c:1908 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Mes seleccionado (%b de %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1871 +#: calendar/gui/print.c:1915 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Ano seleccionado (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2205 -msgid "Task" -msgstr "Tarefa" - -#: calendar/gui/print.c:2262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "E_stado:" - -#: calendar/gui/print.c:2280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "_Prioridade:" - -#: calendar/gui/print.c:2294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Porcentaxe completada" - -#: calendar/gui/print.c:2306 -#, fuzzy, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/print.c:2320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "" -"\n" -"Categorías: " - -#: calendar/gui/print.c:2331 -#, fuzzy -msgid "Contacts: " -msgstr "Co_ntactos:" - -#: calendar/gui/print.c:2386 +#: calendar/gui/print.c:2430 msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimir Axenda" -#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 +#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2894 +#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualización da Impresión" -#: calendar/gui/print.c:2506 +#: calendar/gui/print.c:2550 msgid "Print Item" msgstr "Imprimir Elemento" -#: calendar/gui/print.c:2587 +#: calendar/gui/print.c:2631 msgid "Print Setup" msgstr "Configuración da Impresión" -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "O URI do cartafol de tarefas a amosar" - #: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 #, fuzzy msgid "" @@ -5433,6 +5662,33 @@ msgstr "" "Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de " "ORBit e OAF." +#: calendar/gui/tasks-control.c:147 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "O URI do cartafol de tarefas a amosar" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:456 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas como " +"eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas mensaxes.\n" +"\n" +"¿Eliminar realmente estas mensaxes?" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2381 +#: mail/mail-callbacks.c:2622 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Non preguntar de novo" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:612 +#, fuzzy +msgid "Print Tasks" +msgstr "Imprimir tarxetas" + #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " @@ -5475,91 +5731,125 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "DLMMXVS" -#: calendar/pcs/query.c:234 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution." + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Imports vCalendar files into Evolution" +msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 +#, fuzzy +msgid "Calendar Events" +msgstr "Mensaxe da Axenda" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 +#, fuzzy +msgid "" +"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n" +"¿Gostaríalle importalos a Evolution?" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 +#, fuzzy +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "Axenda" + +#: calendar/pcs/query.c:248 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "time-now espera 0 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:258 +#: calendar/pcs/query.c:272 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "make-time espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:263 +#: calendar/pcs/query.c:277 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "make-time espera que o argumento 1 sexa unha cadea" -#: calendar/pcs/query.c:271 +#: calendar/pcs/query.c:285 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "o argumento 1 de make-time debe ser unha cadea data/hora ISO 8601" -#: calendar/pcs/query.c:300 +#: calendar/pcs/query.c:314 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "time-add-day espera 2 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:305 +#: calendar/pcs/query.c:319 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-add-day espera que o argumento 1 sexa un time_t" -#: calendar/pcs/query.c:312 +#: calendar/pcs/query.c:326 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "time-add-day espera que o argumento 2 sexa un enteiro" -#: calendar/pcs/query.c:339 +#: calendar/pcs/query.c:353 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "time-day-begin espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:344 +#: calendar/pcs/query.c:358 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-begin espera que o argumento 1 sexa un time_t" -#: calendar/pcs/query.c:371 +#: calendar/pcs/query.c:385 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "time-day-end espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:376 +#: calendar/pcs/query.c:390 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-end espera que o argumento 1 sexa un time_t" -#: calendar/pcs/query.c:412 +#: calendar/pcs/query.c:426 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "get-vtype espera 0 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:508 +#: calendar/pcs/query.c:522 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "occur-in-time-range? espera 2 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:513 +#: calendar/pcs/query.c:527 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? espera que o argumento 1 sexa un time_t" -#: calendar/pcs/query.c:520 +#: calendar/pcs/query.c:534 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? espera que o argumento 2 sexa un time_t" -#: calendar/pcs/query.c:650 +#: calendar/pcs/query.c:664 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "contains? espera 2 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:655 +#: calendar/pcs/query.c:669 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "contains? espera que o argumento 1 sexa unha cadea" -#: calendar/pcs/query.c:662 +#: calendar/pcs/query.c:676 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "contains? espera que o argumento 2 sexa unha cadea" -#: calendar/pcs/query.c:679 +#: calendar/pcs/query.c:693 msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " +"\"description\"" msgstr "" "contains? espera que o argumento 1 sexa un de \"any\", \"summary\", " "\"description\"" -#: calendar/pcs/query.c:721 +#: calendar/pcs/query.c:735 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "has-categories? espera polo menos 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:733 +#: calendar/pcs/query.c:747 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" @@ -5567,44 +5857,1671 @@ msgstr "" "has-categories? espera que tódolos argumentos sexan cadeas ou un e só un " "argumento sexa un falso booleano (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:821 +#: calendar/pcs/query.c:835 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "is-completed? espera 0 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:866 +#: calendar/pcs/query.c:880 #, fuzzy msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "is-completed? espera 0 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:871 +#: calendar/pcs/query.c:885 #, fuzzy msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-begin espera que o argumento 1 sexa un time_t" -#: calendar/pcs/query.c:1159 +#: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "A avaliación da expresión de búsqueda non produce un valor booleano" -#: camel/camel-cipher-context.c:171 +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:25 +#, fuzzy +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Xibutí" + +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:59 +#, fuzzy +msgid "America/Adak" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:60 +#, fuzzy +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:61 +#, fuzzy +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Anguila" + +#: calendar/zones.h:62 +#, fuzzy +msgid "America/Antigua" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:63 +#, fuzzy +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Nicaragua" + +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:65 +#, fuzzy +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:66 +#, fuzzy +msgid "America/Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:68 +#, fuzzy +msgid "America/Belize" +msgstr "Belice" + +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:70 +#, fuzzy +msgid "America/Bogota" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:75 +#, fuzzy +msgid "America/Caracas" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:76 +#, fuzzy +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:78 +#, fuzzy +msgid "America/Cayman" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:79 +#, fuzzy +msgid "America/Chicago" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:81 +#, fuzzy +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:82 +#, fuzzy +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: calendar/zones.h:83 +#, fuzzy +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:84 +#, fuzzy +msgid "America/Curacao" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:86 +#, fuzzy +msgid "America/Dawson" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:90 +#, fuzzy +msgid "America/Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: calendar/zones.h:91 +#, fuzzy +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:93 +#, fuzzy +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "O Salvador" + +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:96 +#, fuzzy +msgid "America/Godthab" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:99 +#, fuzzy +msgid "America/Grenada" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:100 +#, fuzzy +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe" + +#: calendar/zones.h:101 +#, fuzzy +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:103 +#, fuzzy +msgid "America/Guyana" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:104 +#, fuzzy +msgid "America/Halifax" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:105 +#, fuzzy +msgid "America/Havana" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:114 +#, fuzzy +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:116 +#, fuzzy +msgid "America/Juneau" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:119 +#, fuzzy +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:120 +#, fuzzy +msgid "America/Lima" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:123 +#, fuzzy +msgid "America/Maceio" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:124 +#, fuzzy +msgid "America/Managua" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:125 +#, fuzzy +msgid "America/Manaus" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:126 +#, fuzzy +msgid "America/Martinique" +msgstr "Martinica" + +#: calendar/zones.h:127 +#, fuzzy +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:128 +#, fuzzy +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:135 +#, fuzzy +msgid "America/Montreal" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:136 +#, fuzzy +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: calendar/zones.h:137 +#, fuzzy +msgid "America/Nassau" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:140 +#, fuzzy +msgid "America/Nome" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:141 +#, fuzzy +msgid "America/Noronha" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:143 +#, fuzzy +msgid "America/Panama" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:145 +#, fuzzy +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:150 +#, fuzzy +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Porto Rico" + +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:154 +#, fuzzy +msgid "America/Regina" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:156 +#, fuzzy +msgid "America/Rosario" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:157 +#, fuzzy +msgid "America/Santiago" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:158 +#, fuzzy +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:159 +#, fuzzy +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:161 +#, fuzzy +msgid "America/Shiprock" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:162 +#, fuzzy +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:164 +#, fuzzy +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:165 +#, fuzzy +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:171 +#, fuzzy +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Acerbaixán" + +#: calendar/zones.h:172 +#, fuzzy +msgid "America/Tortola" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:176 +#, fuzzy +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Samoa Americana" + +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:178 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antártida" + +#: calendar/zones.h:179 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antártida" + +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:181 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antártida" + +#: calendar/zones.h:182 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antártida" + +#: calendar/zones.h:183 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antártida" + +#: calendar/zones.h:184 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antártida" + +#: calendar/zones.h:185 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antártida" + +#: calendar/zones.h:186 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antártida" + +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:196 +#, fuzzy +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:205 +#, fuzzy +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Colombia" + +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:213 +#, fuzzy +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:216 +#, fuzzy +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Asistente" + +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:228 +#, fuzzy +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Kuvait" + +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:232 +#, fuzzy +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Asistente" + +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:235 +#, fuzzy +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Asignar Tarefa" + +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:239 +#, fuzzy +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:247 +#, fuzzy +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:263 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Bermudas" + +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:265 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Cabo Verde" + +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:273 +#, fuzzy +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Australia" + +#: calendar/zones.h:274 +#, fuzzy +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Australia" + +#: calendar/zones.h:275 +#, fuzzy +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Australia" + +#: calendar/zones.h:276 +#, fuzzy +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Australia" + +#: calendar/zones.h:277 +#, fuzzy +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Australia" + +#: calendar/zones.h:278 +#, fuzzy +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Australia" + +#: calendar/zones.h:279 +#, fuzzy +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Australia" + +#: calendar/zones.h:280 +#, fuzzy +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Australia" + +#: calendar/zones.h:281 +#, fuzzy +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Australia" + +#: calendar/zones.h:282 +#, fuzzy +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Australia" + +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:284 +#, fuzzy +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: calendar/zones.h:285 +#, fuzzy +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Propiedades" + +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:296 +#, fuzzy +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Xibraltar" + +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:304 +#, fuzzy +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" + +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:308 +#, fuzzy +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Mónaco" + +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:312 +#, fuzzy +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Propiedades" + +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:317 +#, fuzzy +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "San Marino" + +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:338 +#, fuzzy +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Comores" + +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:340 +#, fuzzy +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "India" + +#: calendar/zones.h:341 +#, fuzzy +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Maldivas" + +#: calendar/zones.h:342 +#, fuzzy +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Mauricio" + +#: calendar/zones.h:343 +#, fuzzy +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Maiote" + +#: calendar/zones.h:344 +#, fuzzy +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Xuntanza" + +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:372 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:169 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "As sinaturas non están soportadas por este cifrado" -#: camel/camel-cipher-context.c:211 +#: camel/camel-cipher-context.c:209 msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" msgstr "Non está soportado asinar en claro por este cifrado" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 +#: camel/camel-cipher-context.c:249 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "A verificación non está soportada neste cifrado" -#: camel/camel-cipher-context.c:294 +#: camel/camel-cipher-context.c:292 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Non se soporta o cifrado con esta cifra" -#: camel/camel-cipher-context.c:336 +#: camel/camel-cipher-context.c:334 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra" +#: camel/camel-data-cache.c:169 +#, fuzzy +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "" +"Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n" +" %s" + +#: camel/camel-data-cache.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "Non foi posible abrir o directorio de caché: %s" + #: camel/camel-disco-diary.c:180 #, c-format msgid "" @@ -5635,86 +7552,66 @@ msgstr "Volvendo a sincronizar co servidor" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Debe estar traballando conectado para completar esta operación" -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 +#: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-driver.c:719 msgid "Syncing folders" msgstr "Sincronizando cartafoles" -#: camel/camel-filter-driver.c:664 +#: camel/camel-filter-driver.c:811 camel/camel-filter-driver.c:1197 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Erro ao analizar o filtro: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:820 camel/camel-filter-driver.c:1203 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:887 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Incapaz de abrir o cartafol spool" -#: camel/camel-filter-driver.c:673 +#: camel/camel-filter-driver.c:896 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Incapaz de procesar o cartafol spool" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -#, c-format +#: camel/camel-filter-driver.c:911 msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Recibindo a mensaxe %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:692 +#: camel/camel-filter-driver.c:915 msgid "Cannot open message" msgstr "Non se pode abrir a mensaxe" -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 +#: camel/camel-filter-driver.c:916 camel/camel-filter-driver.c:928 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Fallo na mensaxe %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 +#: camel/camel-filter-driver.c:942 camel/camel-filter-driver.c:1049 msgid "Syncing folder" msgstr "Sincronizando cartafol" -#: camel/camel-filter-driver.c:789 +#: camel/camel-filter-driver.c:1016 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 +#: camel/camel-filter-driver.c:1031 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Erro ao analizar o filtro: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s" +#: camel/camel-filter-search.c:126 +#, fuzzy +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 +#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Erro ao executar a busca por filtro: %s: %s" -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "" -"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "" -"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder.c:1262 -#, fuzzy -msgid "Moving messages" -msgstr "Copiando as mensaxes" - -#: camel/camel-folder-search.c:332 +#: camel/camel-folder-search.c:343 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -5723,7 +7620,7 @@ msgstr "" "Non se pode analizar a expresión de busca: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:342 +#: camel/camel-folder-search.c:353 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -5732,18 +7629,38 @@ msgstr "" "Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 +#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(coinciden-todas) require un único resultado booleano" -#: camel/camel-folder-search.c:638 +#: camel/camel-folder-search.c:650 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Efectuando petición sobre a cabeceira descoñecida: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Tipo inválido no contido do corpo, esperábase unha cadea" +#: camel/camel-folder.c:469 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "" +"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "" +"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder.c:1260 +#, fuzzy +msgid "Moving messages" +msgstr "Copiando as mensaxes" #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format @@ -5852,123 +7769,128 @@ msgstr "Introduza o seu contrasinal %s para %s" msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Introduza o seu contrasinal %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:575 +#: camel/camel-pgp-context.c:621 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 +#: camel/camel-pgp-context.c:628 camel/camel-pgp-context.c:802 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no password provided" msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non válido" -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 +#: camel/camel-pgp-context.c:634 camel/camel-pgp-context.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Non foi posible crear unha canalización co GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:755 +#: camel/camel-pgp-context.c:795 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." -#: camel/camel-pgp-context.c:953 +#: camel/camel-pgp-context.c:987 #, fuzzy msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." -#: camel/camel-pgp-context.c:959 +#: camel/camel-pgp-context.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Non foi posible crear unha canalización co GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:970 +#: camel/camel-pgp-context.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" msgstr "Non foi posible crear o ficheiro temporal: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 +#: camel/camel-pgp-context.c:1177 #, fuzzy msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 +#: camel/camel-pgp-context.c:1187 #, fuzzy msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non válido" -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 +#: camel/camel-pgp-context.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Non foi posible crear unha canalización co GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 +#: camel/camel-pgp-context.c:1203 #, fuzzy msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 +#: camel/camel-pgp-context.c:1372 #, fuzzy msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 +#: camel/camel-pgp-context.c:1380 msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 +#: camel/camel-pgp-context.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Non foi posible crear unha canalización co GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-provider.c:130 +#: camel/camel-pgp-mime.c:354 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:131 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" "Non foi posible cargar %s: Non se soporta a carga de módulos neste sistema." -#: camel/camel-provider.c:139 +#: camel/camel-provider.c:140 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Non foi posible cargar %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:147 +#: camel/camel-provider.c:148 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Non foi posible cargar %s: Non hai código de inicialización no módulo." -#: camel/camel-remote-store.c:203 +#: camel/camel-remote-store.c:199 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "Servidor %s %s" -#: camel/camel-remote-store.c:207 +#: camel/camel-remote-store.c:203 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "Servicio %s para %s en %s" -#: camel/camel-remote-store.c:264 +#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 msgid "Connection cancelled" msgstr "Conexión cancelada" -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 +#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:268 +#: camel/camel-remote-store.c:258 msgid "(unknown host)" msgstr "(máquina descoñecida)" -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 +#: camel/camel-remote-store.c:350 camel/camel-remote-store.c:412 +#: camel/camel-remote-store.c:473 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operación cancelada" -#: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/camel-remote-store.c:476 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "O servidor desconectou inesperadamente" @@ -6047,8 +7969,8 @@ msgstr "Desafío do servidor non válido\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" -"O desafío do servidor contiña un elemento \"Quality of Protection" -"\" (\"Calidade da Protección\") non válido\n" +"O desafío do servidor contiña un elemento \"Quality of Protection\" " +"(\"Calidade da Protección\") non válido\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "Server response did not contain authorization data\n" @@ -6080,12 +8002,13 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor." #: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" +#, fuzzy +msgid "Login" msgstr "Login de NT" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 @@ -6096,9 +8019,20 @@ msgstr "Esta opción conectarase ó servidor usando un simple contrasinal." msgid "Unknown authentication state." msgstr "Estado de autenticación descoñecido." +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 +msgid "NTLM / SPA" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " +"Password Authentication." +msgstr "Esta opción conectarase ó servidor usando autenticación Kerberos 4." + #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:153 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -6142,26 +8076,41 @@ msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de máquina" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "O URL '%s' necesita unha parte coa ruta" -#: camel/camel-service.c:611 +#: camel/camel-service.c:617 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Resolvendo: %s" -#: camel/camel-service.c:638 +#: camel/camel-service.c:648 camel/camel-service.c:759 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Fallo na búsqueda do nome: %s" -#: camel/camel-service.c:663 +#: camel/camel-service.c:673 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado" -#: camel/camel-service.c:665 +#: camel/camel-service.c:675 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido" +#: camel/camel-service.c:725 +#, fuzzy +msgid "Resolving address" +msgstr "Resolvendo: %s" + +#: camel/camel-service.c:787 +#, fuzzy +msgid "Host lookup failed: host not found" +msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado" + +#: camel/camel-service.c:790 +#, fuzzy +msgid "Host lookup failed: unknown reason" +msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido" + #: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "Fornecedor de correo do cartafol virtual" @@ -6170,12 +8119,12 @@ msgstr "Fornecedor de correo do cartafol virtual" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Para ler correo coma unha petición de outro conxunto de cartafoles" -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 +#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Non hai ningún fornecedor dispoñible para o protocolo `%s'" -#: camel/camel-session.c:532 +#: camel/camel-session.c:536 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -6221,17 +8170,17 @@ msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Non se puido verifica-los certificados." -#: camel/camel-store.c:220 +#: camel/camel-store.c:222 #, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s" -#: camel/camel-store.c:282 +#: camel/camel-store.c:284 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -6240,8 +8189,7 @@ msgstr "" "Expendedor: %s\n" "Asunto: %s" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -6256,24 +8204,40 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa aceptar de todas maneiras?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 +#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); +#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:491 #, c-format msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497 +msgid "GOOD" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497 +msgid "BAD" +msgstr "" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" msgstr "" -"Enderezo de Correo: %s\n" -"Nome Común: %s\n" -"Unidade en Organización: %s\n" -"Organización: %s\n" -"Localidade: %s\n" -"Estado: %s\n" -"País: %s" +"Certificado incorrecto de %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"¿Desexa aceptar de todas maneiras?" #: camel/camel-url.c:288 #, c-format @@ -6285,31 +8249,31 @@ msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'" msgid "No such message %s in %s" msgstr "Non existe a mensaxe %s en %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:749 +#: camel/camel-vee-folder.c:753 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Non existe a mensaxe: %s" -#: camel/camel-vee-store.c:258 +#: camel/camel-vee-store.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: camel/camel-vee-store.c:293 +#: camel/camel-vee-store.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: camel/camel-vee-store.c:306 +#: camel/camel-vee-store.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s" -#: camel/camel-vee-store.c:314 +#: camel/camel-vee-store.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s" @@ -6318,76 +8282,76 @@ msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s" msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "Non pode copiar mensaxes deste cartafol de lixo." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "O comando IMAP fallou: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 msgid "Server response ended too soon." msgstr "A resposta do servidor rematou cedo de máis." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Resposta positiva inesperada do servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:218 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:284 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "O cartafol foi destruido e rexenerado no servidor." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:469 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Buscando mensaxes cambiadas" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1638 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2114 msgid "This message is not currently available" msgstr "Esta mensaxe non está dispoñible actualmente." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1867 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Recollendo información de resumo para as mensaxes novas" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1799 msgid "Scanning for new messages" msgstr "Buscando mensaxes novas" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2151 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Non foi posible atopar o corpo da mensaxe na resposta FETCH." -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "Non foi posible abrir o directorio de caché: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." @@ -6400,7 +8364,7 @@ msgstr "Comprobando o novo correo" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031 msgid "Folders" msgstr "Cartafoles" @@ -6433,28 +8397,28 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Esta opción conectarase ó servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "O servidor IMAP %s non soporta o tipo de autenticación %s solicitado." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Non hai soporte para o tipo de autenticación %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Non introduciu un contrasinal." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -6465,105 +8429,124 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:901 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Non existe o cartafol %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1276 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Non se lle permite ao cartafol pai conter subcartafoles" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 msgid "MH-format mail directories" msgstr "Directorios de correo en formato MH" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "Para armacenar correo local en directorios de correo tipo MH" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:64 msgid "Local delivery" msgstr "Entrega local" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." msgstr "Para recibir correo local dende spools estándar con formato mbox." -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:76 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 #, fuzzy msgid "Apply filters to new messages in INBOX" msgstr "Aplicar filtros ás mensaxes novas de INBOX neste servidor" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82 #, fuzzy msgid "Maildir-format mail directories" msgstr "Directorios de correo en formato MH" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 #, fuzzy msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "Para armacenar correo local en directorios maildir de qmail" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100 msgid "Standard Unix mbox spools" msgstr "Spools mbox estándar de Unix" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." msgstr "" "Para ler e armacenar correo local en ficheiros spool estándar de tipo mbox." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:116 +msgid "Directory tree of mbox files" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:117 +msgid "" +"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n" +"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n" +"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail " +"folders first." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:111 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "A raíz de almacenamento %s non é unha ruta absoluta" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "O raíz de armacenamento %s non é un directorio normal." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:236 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Os armacenamentos locais non teñen un inbox" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:197 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Ficheiro local de correo %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:863 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename '%s': %s" +msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:379 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de resumo de cartafol `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de índice de cartafol `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:427 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1167 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Incapaz de engadir a mensaxe ao resumo: motivo descoñecido" @@ -6584,7 +8567,7 @@ msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao cartafol maildir: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -6596,7 +8579,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 msgid "No such message" msgstr "Non existe a mensaxe" @@ -6605,7 +8588,7 @@ msgstr "Non existe a mensaxe" msgid "Invalid message contents" msgstr "Contido da mensaxe non válido" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 #, c-format msgid "" @@ -6615,14 +8598,14 @@ msgstr "" "Non é posible abrir o cartafol `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "O cartafol `%s' non existe." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 #, c-format msgid "" @@ -6632,41 +8615,65 @@ msgstr "" "Non foi posible crear o cartafol `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' non é un directorio maildir." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Non foi posible borrar o cartafol `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 msgid "not a maildir directory" msgstr "non é un directorio maildir." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:332 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:253 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "Non foi posible examina-lo cartafol `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:408 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "Non se pode abri-la ruta do directorio maildir: %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525 +#, fuzzy +msgid "Checking folder consistency" +msgstr "Comprobando o novo correo" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:629 +#, fuzzy +msgid "Checking for new messages" +msgstr "Buscando mensaxes novas" + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:250 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:381 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:646 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:945 +#, fuzzy +msgid "Storing folder" +msgstr "Sincronizando cartafol" + #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Non se pode abri-la caixa do correo: %s: %s\n" @@ -6684,9 +8691,9 @@ msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao ficheiro mbox: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -6696,16 +8703,16 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible." #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Contrucción da mensaxe fallida: ¿mailbox corrompido?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -6714,7 +8721,7 @@ msgstr "" "Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:111 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -6723,14 +8730,14 @@ msgstr "" "Non foi posible crear o ficheiro `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:120 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' non é un ficheiro normal." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -6739,102 +8746,90 @@ msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "O cartafol `%s' non está baleiro. Non borrado." -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -#, fuzzy -msgid "Storing folder" -msgstr "Sincronizando cartafol" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:255 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "" "Non é posible abrir o cartafol `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:297 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:428 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" "Erro grave do analizador de correo preto da posición %ld no cartafol %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "" "Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:675 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Non é posible abrir a caixa de correo temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:700 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:708 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:988 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:996 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "O resumo e o cartafol non concordan, mesmo logo de sincronizar" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:752 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Erro ao escribir á caixa de correo temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:774 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Erro escribindo á caixa de correo temporal: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1046 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Non foi posible pechar o cartafol orixe %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Non foi posible pechar o cartafol temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:547 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1120 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erro descoñecido: %s" @@ -6854,12 +8849,12 @@ msgstr "Non é posible engadir a mensaxe ó cartafol mh: %s: %s" msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' non é un directorio." -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:220 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "Non foi posible abrir a ruta do directorio MH: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515 #, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao ficheiro de spool: %s: %s" @@ -6870,6 +8865,7 @@ msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:148 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "O cartafol `%s/%s' non existe." @@ -6879,29 +8875,31 @@ msgstr "O cartafol `%s/%s' non existe." msgid "Spool mail file %s" msgstr "Ficheiro spool de correo %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:193 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Non se pode renomear os cartafoles spool" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:216 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:201 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Os cartafoles spool non se poden eliminar" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:816 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "Non foi posible sincroniza-lo cartafol temporal %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:831 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Non se puido sincroniza-lo cartafol spool %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:861 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:879 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:891 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" @@ -6910,47 +8908,24 @@ msgstr "" "Non foi posible sincronizar o cartafol spool %s: %s\n" "O cartafol pode estar corrupto, copia gardada en `%s'" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "Could not file: %s: %s" msgstr "Non foi posible cargar %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Non se puido enviar o nome de usuario ao servidor" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Mensaxe %s non atopada." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor." +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" +msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Incapaz de cargar o ficheiro grouplist para %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:162 +msgid "Store does not support an INBOX" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Incapaz de gardar o ficheiro grouplist para %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail tree %s" +msgstr "Mensaxe para %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" @@ -6960,89 +8935,124 @@ msgstr "Novas USENET" msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "Este é un provedor para ler e enviar aos grupos de novas de USENET." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "Novas USENET via %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" "Esta opción autenticarase co servidor NNTP usando un contrasinal sen cifrar." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Non existe o cartafol %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get group: %s" +msgstr "Non foi posible crear unha canalización: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "O comando IMAP fallou: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "Buscando mensaxes novas" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown server response: %s" +msgstr "Erro descoñecido: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +#, fuzzy +msgid "Use cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "Operación cancelada" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Recibindo o resumo de POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Non foi posible comprobar se hai mensaxes novas no servidor POP: %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:522 +#, fuzzy +msgid "User cancelled" +msgstr "Operación cancelada" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" -"Non foi posible abrir o cartafol: o listado de mensaxes era incompleto." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get POP summary: %s" +msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:325 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Eliminando as mensaxes borradas" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Non foi posible recoller a mensaxe: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Non existe a mensaxe con UID %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button +#. returns the proper exception code. Sigh. +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Recibindo a mensaxe POP %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:507 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "" +"Non é posible obter a mensaxe: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason" +msgstr "Precipitación descoñecida" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Message storage" msgstr "Armacenamento da mensaxe" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 msgid "Leave messages on server" msgstr "Deixar as mensaxes no servidor" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Borrar despois de %s día(s)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 msgid "POP" msgstr "POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "Para conectarse a servidores POP e descargar correo deles." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -7050,7 +9060,7 @@ msgstr "" "Esta opción conectarase ó servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " "Esta é a única opción que soportan moitos servidores POP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -7060,47 +9070,32 @@ msgstr "" "través do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tódolos usuarios, " "mesmo nalgúns servidores que indican que o soportan." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" -"Isto conectarase ó servidor POP e usará Kerberos 4 para autenticarse con el." +"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" +"Erro enviando o nome de usuario: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:210 +#, fuzzy +msgid "SSL/TLS extension not supported." +msgstr "Operación non soportada" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251 +#, fuzzy +msgid "SSL negotiations failed" +msgstr "A autenticación fallou." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s" msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor POP en %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" -"Erro enviando o nome de usuario: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Descoñecido)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -7108,7 +9103,27 @@ msgstr "" "Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" "Non hai soporte para o mecanismo de autenticación solicitado." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "SASL `%s' Login failed: %s" +msgstr "O comando IMAP fallou: %s" + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 +msgid "SASL Protocol error" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "I/O Error: %s" +msgstr "Erro de E/S" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" +msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:504 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -7117,18 +9132,13 @@ msgstr "" "Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" "Erro enviando o contrasinal: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Non existe o cartafol `%s'." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s" - #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -7139,51 +9149,52 @@ msgid "" msgstr "" "Para entregar o correo pasándollo ó programa \"sendmail\" no sistema local." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 +#, fuzzy +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" "Non foi posible crear unha canalización para o sendmail: %s: correo non " "enviado" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "sendmail saíu co sinal %s: correo non enviado." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail saíu con estado %d: correo non enviado." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Non foi posible atopar o enderezo 'De' na mensaxe" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Entrega de correo a través do programa sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -7193,127 +9204,150 @@ msgstr "" "Para entregar correo por conexión a un servidor de correo remoto usando " "SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Erro de sintaxe, comando non recoñecido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Erro de sintaxe nos parámetros ou argumentos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" msgstr "Comando non implementado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parámetro do comando non implementado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Resposta do estado do sistema ou da axuda do sistema" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Help message" msgstr "Mensaxe de axuda" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service ready" msgstr "Servicio preparado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Servicio pechando a canle de transmisión" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Servicio non dispoñible, pechando a canle de transmisión" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Acción de correo pedida exitosa, completada" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "O usuario non é local; remitirase a <ruta de envío>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" "A acción de correo pedida non foi levada a cabo: caixa de correo non " "dispoñible" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "A acción pedida non foi levada a cabo: caixa de correo non dispoñible" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Abortouse a acción solicitada: erro ao procesar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Usuario non local; ténteo con <ruta-de-envío>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" "A acción pedida non foi levada a cabo: insuficiente armacenamento no sistema" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" "Abortouse a acción solicitada: excedeuse da asignación de armacenamento" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" "A acción pedida non foi levada a cabo: nome de caixa de correo non admitido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Comeza a introducción da mensaxe; remate con <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Transaction failed" msgstr "A transacción fallou" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "A password transition is needed" msgstr "Precísase unha transición de contrasinal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "O mecanismo de autenticación é feble de máis" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Necesítase cifrado para o mecanismo de autenticación solicitado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Fallo temporal de autenticación" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticación requirida" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:300 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Erro na resposta de benvida: %s: posiblemente non fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" +"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" +"Erro enviando o nome de usuario: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336 +#, fuzzy +msgid "server does not appear to support SSL" +msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "STARTTLS request timed out: %s" +msgstr "A petición AUTH expirou: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365 +#, fuzzy +msgid "STARTTLS response error" +msgstr "Erro na resposta RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "O servidor SMTP %s non soporta o tipo de autenticación %s requirida" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza o contrasinal SMTP para %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -7324,128 +9358,132 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Servidor de SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Entrega de correo SMTP vía %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non definido." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non válido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:607 msgid "Sending message" msgstr "Enviando a mensaxe" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 +#, fuzzy +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Saúdo SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:869 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "A petición HELO expirou: %s: non fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Erro na resposta HELO: %s: non fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autenticación SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Erro ao crear o obxecto de autenticación SASL." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "A petición AUTH expirou: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 msgid "AUTH request failed." msgstr "A petición AUTH fallou." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "A petición MAIL FROM expirou: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 +#, fuzzy +msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Erro na resposta MAIL FROM: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "A petición RCPT TO expirou: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 #, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta RCPT TO: %s: correo non enviado." +msgid "RCPT TO <%s> failed" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "A petición DATA expirou: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta DATA: %s: correo non enviado" +#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: +#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself +#. +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171 +#, fuzzy +msgid "DATA response error" +msgstr "Erro na resposta RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1229 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "O envío de DATA expirou: remate da mensaxe: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta DATA: remate da mensaxe: %s: correo non enviado" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243 +#, fuzzy +msgid "DATA termination response error" +msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1266 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "A petición RSET expirou: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280 +#, fuzzy +msgid "RSET response error" msgstr "Erro na resposta RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "A petición QUIT expirou: %s: non fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Erro na resposta QUIT: %s: non fatal" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317 +#, fuzzy +msgid "QUIT response error" +msgstr "Erro na resposta RSET: %s" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 msgid "1 byte" @@ -7472,19 +9510,19 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:152 msgid "attachment" msgstr "anexo" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Eliminar os elementos seleccionados da lista de anexos" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 msgid "Add attachment..." msgstr "Engadir anexo..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe" @@ -7512,56 +9550,56 @@ msgid "MIME type:" msgstr "Tipo MIME:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:156 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Suxerir que se amose o anexo automaticamente" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333 msgid "Click here for the address book" msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 msgid "From:" msgstr "De:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder-A:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -7569,12 +9607,12 @@ msgstr "" "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe sen apareceren na " "lista de destinatarios." -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:267 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Anexar un ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:718 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -7583,46 +9621,34 @@ msgstr "" "Erro ao le-lo ficheiro %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Save as..." -msgstr "Gardar como..." - -#: composer/e-msg-composer.c:903 +#: composer/e-msg-composer.c:967 msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" -#: composer/e-msg-composer.c:907 +#: composer/e-msg-composer.c:971 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "O ficheiro existe, ¿sobrescribir?" -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:993 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:1012 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1019 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n" -"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1069 +#: composer/e-msg-composer.c:1043 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1077 +#: composer/e-msg-composer.c:1051 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do editor" -#: composer/e-msg-composer.c:1084 +#: composer/e-msg-composer.c:1058 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -7631,7 +9657,7 @@ msgstr "" "Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1091 +#: composer/e-msg-composer.c:1065 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -7640,7 +9666,7 @@ msgstr "" "Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1100 +#: composer/e-msg-composer.c:1074 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7649,7 +9675,7 @@ msgstr "" "Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1202 +#: composer/e-msg-composer.c:1176 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" @@ -7658,7 +9684,7 @@ msgstr "" "Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesión anterior.\n" "¿Gostaríalle probar a recuperalos?" -#: composer/e-msg-composer.c:1356 +#: composer/e-msg-composer.c:1334 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -7668,30 +9694,30 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa gardar os cambios?" -#: composer/e-msg-composer.c:1363 +#: composer/e-msg-composer.c:1341 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Mensaxe Remitida" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 +#: composer/e-msg-composer.c:1364 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:1535 +#: composer/e-msg-composer.c:1513 msgid "Insert File" msgstr "Inserir Ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 +#: composer/e-msg-composer.c:2049 composer/e-msg-composer.c:2648 msgid "Compose a message" msgstr "Compoñer unha mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:2368 +#: composer/e-msg-composer.c:2665 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 +#: composer/e-msg-composer.c:2688 composer/e-msg-composer.c:2743 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -7700,7 +9726,7 @@ msgstr "" "Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n" "non configurou ningunha identidade no compoñente de correo." -#: composer/evolution-composer.c:367 +#: composer/evolution-composer.c:376 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." @@ -7708,18 +9734,19 @@ msgstr "" "Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n" "non configurou ningunha identidade no compoñente de correo." -#: composer/evolution-composer.c:382 +#: composer/evolution-composer.c:391 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Non foi posible inicializar o compositor de Evolution." -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "A suite de traballo en grupo Evolution" +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "tarxeta de enderezo" @@ -7760,15 +9787,33 @@ msgstr "O asunto contén" msgid "Subject does not contain" msgstr "O asunto non contén" +#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2247 +#: mail/mail-display.c:122 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n" +"¿Sobrescribilo?" + #. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 +#: e-util/e-passwords.c:363 mail/mail-session.c:269 msgid "Remember this password" msgstr "Lembrar este contrasinal" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 +#: e-util/e-passwords.c:365 mail/mail-session.c:270 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" +#: e-util/e-pilot-settings.c:96 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "" + +#: e-util/e-pilot-settings.c:105 +#, fuzzy +msgid "Sync Categories:" +msgstr "Categorías" + #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 @@ -7848,13 +9893,13 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -7895,11 +9940,7 @@ msgstr "hora" msgid "minute" msgstr "minuto" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: filter/filter-datespec.c:86 +#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:191 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -7977,7 +10018,7 @@ msgstr " atrás" msgid "ago" msgstr "atrás" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "O %d de %B ás %k:%M" @@ -7990,15 +10031,15 @@ msgid "Filter Rules" msgstr "Regras de Filtrado" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 +#: filter/filter-filter.c:488 msgid "Then" msgstr "Entón" -#: filter/filter-filter.c:501 +#: filter/filter-filter.c:502 msgid "Add action" msgstr "Engadir acción" -#: filter/filter-folder.c:156 +#: filter/filter-folder.c:147 #, fuzzy msgid "" "You forgot to choose a folder.\n" @@ -8007,19 +10048,11 @@ msgstr "" "Oops, esqueceu escoller un cartafol.\n" "Volva atrás e especifique un cartafol válido no que deixar o correo." -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 -#: mail/mail-account-gui.c:837 +#: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366 +#: mail/mail-account-gui.c:1633 mail/mail-account-gui.c:1647 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar Cartafol" -#: filter/filter-folder.c:267 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Introduza o URI do cartafol" - -#: filter/filter-folder.c:314 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>" - #: filter/filter-input.c:198 #, c-format msgid "" @@ -8029,7 +10062,7 @@ msgstr "" "Erro na expresión regular '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-part.c:488 +#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:47 msgid "Test" msgstr "Proba" @@ -8038,39 +10071,40 @@ msgstr "Proba" msgid "You must name this filter." msgstr "Cambiar o nome deste cartafol" -#: filter/filter-rule.c:720 +#: filter/filter-rule.c:721 msgid "Rule name: " msgstr "Nome da regra: " -#: filter/filter-rule.c:724 +#: filter/filter-rule.c:725 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: filter/filter-rule.c:741 +#: filter/filter-rule.c:742 msgid "If" msgstr "Se" -#: filter/filter-rule.c:759 +#: filter/filter-rule.c:760 msgid "Execute actions" msgstr "Executar accións" -#: filter/filter-rule.c:763 +#: filter/filter-rule.c:764 msgid "if all criteria are met" msgstr "se se cumpren tódolos criterios" -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" +#: filter/filter-rule.c:769 +#, fuzzy +msgid "if any criterion are met" msgstr "se se cumpre algún criterio" -#: filter/filter-rule.c:779 +#: filter/filter-rule.c:780 msgid "Add criterion" msgstr "Engadir criterio" -#: filter/filter-rule.c:864 +#: filter/filter-rule.c:865 msgid "incoming" msgstr "entrante" -#: filter/filter-rule.c:864 +#: filter/filter-rule.c:865 msgid "outgoing" msgstr "saínte" @@ -8114,6 +10148,12 @@ msgstr "con todos os cartafoles locais e cos remotos activos" msgid "with all local folders" msgstr "con todos os cartafoles locais" +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#, fuzzy +msgid "Adjust Score" +msgstr "Asignar Puntuación" + #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" msgstr "Asignar Cor" @@ -8126,6 +10166,11 @@ msgstr "Asignar Puntuación" msgid "Attachments" msgstr "Anexos" +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#, fuzzy +msgid "Beep" +msgstr "Belice" + #: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "contains" msgstr "contén" @@ -8179,144 +10224,154 @@ msgid "ends with" msgstr "remata en" #: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Exist" msgstr "Existe" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "exists" msgstr "existe" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Expression" msgstr "Expresión" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:74 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "is" msgstr "é" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#, fuzzy +msgid "is after" +msgstr "foi posterior a" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#, fuzzy +msgid "is before" +msgstr "foi anterior a" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#, fuzzy +msgid "is Flagged" +msgstr "Marcada" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "is greater than" msgstr "é maior que" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "is less than" msgstr "é menor que" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "is not" msgstr "non é" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#, fuzzy +msgid "is not Flagged" +msgstr "Marcada" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Mailing list" msgstr "Lista de Correo" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Message Body" msgstr "Corpo da Mensaxe" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Message Header" msgstr "Cabeceira da Mensaxe" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Recibiuse a mensaxe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Enviouse a mensaxe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Move to Folder" msgstr "Mover a un Cartafol" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "en ou despois" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "en ou antes" +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#, fuzzy +msgid "Play Sound" +msgstr "Tocar un son:" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Read" msgstr "Ler" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "Recipients" msgstr "Destinatarios" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Regex Match" msgstr "Busca por Expresión Regular" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Replied to" msgstr "Respondido a" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Score" msgstr "Puntuación" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 mail/mail-callbacks.c:1552 msgid "Sender" msgstr "Autor" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "Set Status" msgstr "Establecer Estado" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "Size (kB)" msgstr "Tamaño (kB)" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "sounds like" msgstr "soa como" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 msgid "Source Account" msgstr "Conta Fonte" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 msgid "Specific header" msgstr "Cabeceira específica" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "starts with" msgstr "comeza por" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 +#: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "Stop Processing" msgstr "Parar o Procesamento" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 -#: mail/message-list.etspec.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:54 mail/mail-format.c:887 +#: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "foi posterior a" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "foi anterior a" - #: filter/rule-editor.c:179 msgid "Rules" msgstr "Regras" -#: filter/rule-editor.c:278 +#: filter/rule-editor.c:286 msgid "Add Rule" msgstr "Engadir Regra" -#: filter/rule-editor.c:344 +#: filter/rule-editor.c:361 msgid "Edit Rule" msgstr "Editar Regra" @@ -8338,30 +10393,30 @@ msgstr "Oops. Necesita especificar polo menos un cartafol como fonte." msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "Evolution está importando o seu correo de Elm antigo" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1221 #: importers/pine-importer.c:101 msgid "Importing..." msgstr "Importando..." -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1223 #: importers/pine-importer.c:103 msgid "Please wait" msgstr "Agarde, por favor" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1801 #: importers/pine-importer.c:365 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "Importando %s coma %s" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1910 #: importers/pine-importer.c:471 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Examinando %s" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:101 msgid "Mail" msgstr "Correo" @@ -8389,23 +10444,74 @@ msgstr "" "Evolution atopou ficheiros GnomeCard.\n" "¿Gostaríalle importalos a Evolution?" -#: importers/netscape-importer.c:106 +#: importers/netscape-importer.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" +msgstr "_Prioridade:" + +#: importers/netscape-importer.c:653 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:677 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:694 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:1220 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution está importando os datos antigos de Netscape" -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 +#: importers/netscape-importer.c:1865 +msgid "Trash" +msgstr "Lixo" + +#: importers/netscape-importer.c:2021 +#, fuzzy +msgid "Scanning mail filters" +msgstr "Ficheiro local de correo %s" + +#: importers/netscape-importer.c:2031 importers/pine-importer.c:570 msgid "Scanning directory" msgstr "Explorando o directorio" -#: importers/netscape-importer.c:897 +#: importers/netscape-importer.c:2040 msgid "Starting import" msgstr "Comezando a importación" -#: importers/netscape-importer.c:963 +#: importers/netscape-importer.c:2126 msgid "Settings" msgstr "Opcións" -#: importers/netscape-importer.c:984 +#: importers/netscape-importer.c:2131 +#, fuzzy +msgid "Mail Filters" +msgstr "Editar Filtros" + +#: importers/netscape-importer.c:2154 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -8432,44 +10538,96 @@ msgid "Pine" msgstr "Imprimir" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Preferencias da Axenda" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." +msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling mail." msgstr "Compoñente de evolution para manexar o correo." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 msgid "Evolution mail composer." msgstr "Compositor de correo de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 msgid "Evolution mail executive summary component." msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 msgid "Evolution mail folder display component." msgstr "Compoñente de mostra de cartafoles de correo de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 msgid "Evolution mail folder factory component." msgstr "Compoñente de fábrica de cartafoles de correo de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the Evolution composer." msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Fábrica para a compoñente Resumo de Correo." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Font Preferences" +msgstr "Modifica-las preferencias" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68 +#, fuzzy +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Contas" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:70 +#, fuzzy +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Preferencias da Axenda" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 msgid "Mail configuration interface" msgstr "Interface de configuración do correo" -#: mail/component-factory.c:100 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Cartafol que contén correo" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 +msgid "This Page can be used to configure the Fonts" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 +msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 +msgid "This page can be used to configure Mailer preferences" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 +msgid "This page can be used to configure the Composer" +msgstr "" #: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Cartafol de armacenamento de correo (interno)" +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Cartafol que contén correo" #: mail/component-factory.c:102 msgid "Virtual Trash" @@ -8479,231 +10637,255 @@ msgstr "Lixo Virtual" msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Cartafol de Lixo Virtual" -#: mail/component-factory.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s." - -#: mail/component-factory.c:147 +#: mail/component-factory.c:118 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes." -#: mail/component-factory.c:432 +#: mail/component-factory.c:403 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: mail/component-factory.c:432 +#: mail/component-factory.c:403 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Modificar as propiedades deste cartafol" -#: mail/component-factory.c:783 +#: mail/component-factory.c:766 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:951 +#: mail/component-factory.c:925 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Non definiu ningún método de envío de correo" + +#: mail/component-factory.c:967 msgid "New Mail Message" msgstr "Nova Mensaxe de Correo" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "Nova _Mensaxe" +#: mail/component-factory.c:967 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "_Mail Message" +msgstr "Enviar _Mensaxe" -#: mail/component-factory.c:975 +#: mail/component-factory.c:994 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." -#: mail/component-factory.c:984 +#: mail/component-factory.c:1003 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." -#: mail/component-factory.c:990 +#: mail/component-factory.c:1009 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." -#: mail/component-factory.c:1206 +#: mail/component-factory.c:1209 mail/component-factory.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando ao servidor..." + +#: mail/component-factory.c:1250 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Non se pode rexistrar o armacenamento co shell" -#: mail/folder-browser-ui.c:271 +#: mail/folder-browser-ui.c:342 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Propiedades de \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:273 +#: mail/folder-browser-ui.c:344 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 +#: mail/folder-browser.c:305 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" -#: mail/folder-browser.c:731 +#: mail/folder-browser.c:760 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nova(s)" -#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 -#: mail/folder-browser.c:761 +#: mail/folder-browser.c:763 mail/folder-browser.c:771 +#: mail/folder-browser.c:774 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:735 +#: mail/folder-browser.c:765 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d oculta(s)" -#: mail/folder-browser.c:740 +#: mail/folder-browser.c:767 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:772 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d seleccionada(s)" -#: mail/folder-browser.c:763 +#: mail/folder-browser.c:777 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d sen enviar" -#: mail/folder-browser.c:765 +#: mail/folder-browser.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d sen enviar" -#: mail/folder-browser.c:767 +#: mail/folder-browser.c:781 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d total" -#: mail/folder-browser.c:1049 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Crear un CartafolV da Busca" +#: mail/folder-browser.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Search..." +msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe" -#: mail/folder-browser.c:1430 +#: mail/folder-browser.c:1581 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "CartafolV polo A_sunto" -#: mail/folder-browser.c:1431 +#: mail/folder-browser.c:1582 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "CartafolV polo Au_tor" -#: mail/folder-browser.c:1432 +#: mail/folder-browser.c:1583 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "CartafolV polos _Destinatarios" -#: mail/folder-browser.c:1433 +#: mail/folder-browser.c:1584 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo" -#: mail/folder-browser.c:1437 +#: mail/folder-browser.c:1588 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrar polo As_unto" -#: mail/folder-browser.c:1438 +#: mail/folder-browser.c:1589 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrar polo Au_tor" -#: mail/folder-browser.c:1439 +#: mail/folder-browser.c:1590 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrar polos D_estinatarios" -#: mail/folder-browser.c:1440 +#: mail/folder-browser.c:1591 mail/folder-browser.c:1935 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrar pola Lista de _Correo" -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1609 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Editar coma unha Nova Mensaxe" -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Save As..." -msgstr "Gardar _Como..." - -#: mail/folder-browser.c:1450 +#: mail/folder-browser.c:1611 msgid "_Print" msgstr "_Imprimir" -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: mail/folder-browser.c:1615 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Responder ó Autor" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1616 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _List" msgstr "Responder á _Lista" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: mail/folder-browser.c:1617 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "Responder a _Todos" -#: mail/folder-browser.c:1457 +#: mail/folder-browser.c:1618 msgid "_Forward" msgstr "_Remitir" -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1622 +msgid "Follo_w Up..." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:1623 +#, fuzzy +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "Completada" + +#: mail/folder-browser.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "Limpar" + +#. separator here? +#: mail/folder-browser.c:1628 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Marcar como _Lida" -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" +#: mail/folder-browser.c:1629 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Unread" msgstr "Marcar como _Non Lida" -#: mail/folder-browser.c:1461 +#: mail/folder-browser.c:1630 msgid "Mark as _Important" msgstr "Marcar coma _Importante" -#: mail/folder-browser.c:1462 -msgid "Mark as Unim_portant" +#: mail/folder-browser.c:1631 +#, fuzzy +msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Marcar coma Non Im_portante" -#: mail/folder-browser.c:1466 -msgid "_Move to Folder..." +#: mail/folder-browser.c:1636 +#, fuzzy +msgid "U_ndelete" +msgstr "_Recuperar" + +#: mail/folder-browser.c:1640 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "_Mover ó Cartafol.." -#: mail/folder-browser.c:1467 +#: mail/folder-browser.c:1641 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copiar a un Cartafol..." -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Recuperar" +#: mail/folder-browser.c:1645 +msgid "Label" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1473 -msgid "Add Sender to Address Book" +#: mail/folder-browser.c:1649 +#, fuzzy +msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos" -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "Apply Filters" +#: mail/folder-browser.c:1653 +#, fuzzy +msgid "Appl_y Filters" msgstr "Aplicar Filtros" -#: mail/folder-browser.c:1478 -msgid "Create Ru_le From Message" +#: mail/folder-browser.c:1657 +#, fuzzy +msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe" -#: mail/folder-browser.c:1628 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtrar pola Lista de Correo" - -#: mail/folder-browser.c:1629 -msgid "VFolder on Mailing List" +#: mail/folder-browser.c:1936 +#, fuzzy +msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "CartafolV pola Lista de Correo" -#: mail/folder-browser.c:1631 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" +#: mail/folder-browser.c:1938 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Filtrar pola Lista de Correo (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1632 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +#: mail/folder-browser.c:1939 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "CartafolV pola Lista de Correo (%s)" -#: mail/folder-browser.h:26 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Por de_fecto" - #: mail/folder-info.c:64 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Obtendo Información do Cartafol" @@ -8725,28 +10907,19 @@ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "Importa ficheiros de Outlook Express 4 a Evolution" #: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Body contents" -msgstr "O corpo contén" - -#: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Current store format:" msgstr "Formato de armacenamento actual:" -#: mail/local-config.glade.h:3 +#: mail/local-config.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Indexing:" -msgstr "Í_ndice" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Formato mailbox" +msgid "Index body contents" +msgstr "O corpo contén" -#: mail/local-config.glade.h:5 +#: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "Novo formato de armacenamento:" -#: mail/local-config.glade.h:6 +#: mail/local-config.glade.h:4 msgid "" "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" @@ -8757,15 +10930,15 @@ msgstr "" "poida que non sexa recuperable automaticamente. Por favor,\n" "use esta característica con cuidado." -#: mail/local-config.glade.h:9 +#: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "maildir" -#: mail/local-config.glade.h:10 +#: mail/local-config.glade.h:8 msgid "mbox" msgstr "mbox" -#: mail/local-config.glade.h:11 +#: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "mh" @@ -8783,89 +10956,79 @@ msgstr "Editor de Novas de Evolution" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Editor de Contas de Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:962 +#: mail/mail-account-gui.c:738 mail/mail-config.glade.h:161 +msgid "_Host:" +msgstr "_Servidor:" + +#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:131 #, fuzzy -msgid "Could not save signature file." -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n" -"%s" +msgid "User_name:" +msgstr "Nome de _Usuario:" -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -msgid "Save signature" -msgstr "Gravar sinatura" +#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:170 +msgid "_Path:" +msgstr "_Ruta:" -#: mail/mail-account-gui.c:1045 +#: mail/mail-account-gui.c:1216 mail/mail-account-gui.c:1217 +#: mail/mail-account-gui.c:1454 mail/mail-account-gui.c:1459 +#: mail/mail-config.glade.h:94 +#, fuzzy +msgid "Random" +msgstr "Radio" + +#: mail/mail-account-gui.c:1286 mail/mail-account-gui.c:1301 msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +"Please specify signature filename\n" +"in Andvanced section of signature settings." msgstr "" -"Esta sinatura cambiou, pero non se gravou.\n" -"\n" -"¿Desexa gardar os cambios?" -#: mail/mail-account-gui.c:1654 +#: mail/mail-account-gui.c:1985 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Non pode crear dúas contas co mesmo nome" -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr " (por defecto)" - -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "Activado" - -#: mail/mail-accounts.c:293 +#: mail/mail-accounts.c:212 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta?" -#: mail/mail-accounts.c:297 +#: mail/mail-accounts.c:216 msgid "Don't delete" msgstr "Non borrar" -#: mail/mail-accounts.c:300 +#: mail/mail-accounts.c:219 msgid "Really delete account?" msgstr "¿Borrar esta conta de verdade?" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta de novas?" +#: mail/mail-accounts.c:353 mail/mail-accounts.c:387 +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Settings" -msgstr "Configuración de Correo" +#: mail/mail-accounts.c:355 mail/mail-accounts.c:389 +msgid "Enable" +msgstr "Activado" -#: mail/mail-autofilter.c:72 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mensaxe para %s" +#: mail/mail-accounts.c:632 mail/mail-accounts.c:636 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta de novas?" -#: mail/mail-autofilter.c:215 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "O asunto é %s" +#: mail/mail-accounts.c:731 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" -#: mail/mail-autofilter.c:231 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mensaxe de %s" +#: mail/mail-accounts.c:732 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account name" +msgstr "Nome da Cont_a:" -#: mail/mail-autofilter.c:287 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "lista de correo %s" +#: mail/mail-accounts.c:733 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Protocol" +msgstr "Porto Rico" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Engadir Regra de Filtrado" -#: mail/mail-callbacks.c:137 +#: mail/mail-callbacks.c:93 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -8877,7 +11040,7 @@ msgstr "" "recibir ou compoñer correo.\n" "¿Quere configuralo agora?" -#: mail/mail-callbacks.c:186 +#: mail/mail-callbacks.c:142 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -8885,7 +11048,7 @@ msgstr "" "Ten que configurar unha identidade\n" "antes de poder escribir correo." -#: mail/mail-callbacks.c:200 +#: mail/mail-callbacks.c:156 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -8893,23 +11056,19 @@ msgstr "" "Ten que configurar un transporte de correo\n" "antes de poder compoñelo." -#: mail/mail-callbacks.c:230 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Non definiu ningún método de envío de correo" - #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:280 +#: mail/mail-callbacks.c:209 #, fuzzy msgid "Send anyway?" msgstr "Enviar unha mensaxe" -#: mail/mail-callbacks.c:322 +#: mail/mail-callbacks.c:251 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -8917,7 +11076,7 @@ msgstr "" "Esta mensaxe non ten asunto.\n" "¿Enviar realmente?" -#: mail/mail-callbacks.c:366 +#: mail/mail-callbacks.c:295 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -8925,11 +11084,11 @@ msgstr "" "Xa que a lista de contactos á que envía está configurada para agocha-los " "enderezos da lista, esta mensaxe só ha conter destinatarios Bcc." -#: mail/mail-callbacks.c:370 +#: mail/mail-callbacks.c:299 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc." -#: mail/mail-callbacks.c:374 +#: mail/mail-callbacks.c:303 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -8939,41 +11098,44 @@ msgstr "" "cabeceira Apparently-To.\n" "¿Enviar de todas maneiras?" -#: mail/mail-callbacks.c:469 -#, fuzzy -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc." - -#: mail/mail-callbacks.c:504 +#: mail/mail-callbacks.c:408 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe." -#: mail/mail-callbacks.c:600 +#: mail/mail-callbacks.c:497 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Ten que configurar unha conta antes de poder enviar este correo." -#: mail/mail-callbacks.c:838 +#: mail/mail-callbacks.c:623 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n" +"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?" + +#: mail/mail-callbacks.c:977 msgid "an unknown sender" msgstr "un remitente descoñecido" -#: mail/mail-callbacks.c:843 +#: mail/mail-callbacks.c:981 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "O %a, %Y-%m-%d ás %H:%M, %%s escribiu:" -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 +#: mail/mail-callbacks.c:1433 mail/message-browser.c:131 msgid "Move message(s) to" msgstr "Mover mensaxe(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1435 mail/message-browser.c:133 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copiar mensaxe(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:1753 +#: mail/mail-callbacks.c:2091 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "¿Está seguro de que quere editar todas as %d mensaxes?" -#: mail/mail-callbacks.c:1778 +#: mail/mail-callbacks.c:2116 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -8981,7 +11143,7 @@ msgstr "" "Só pode editar mensaxes gardadas\n" "no cartafol de Borradores." -#: mail/mail-callbacks.c:1817 +#: mail/mail-callbacks.c:2155 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -8989,28 +11151,39 @@ msgstr "" "Só pode reenviar mensaxes\n" "do cartafol de Enviadas." -#: mail/mail-callbacks.c:1831 +#: mail/mail-callbacks.c:2169 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?" -#: mail/mail-callbacks.c:1857 +#: mail/mail-callbacks.c:2195 msgid "No Message Selected" msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada" -#: mail/mail-callbacks.c:1951 +#: mail/mail-callbacks.c:2240 mail/mail-display.c:118 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2294 msgid "Save Message As..." msgstr "Gardar Mensaxe Como..." -#: mail/mail-callbacks.c:1953 +#: mail/mail-callbacks.c:2296 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gardar Mensaxes Como..." -#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +#: mail/mail-callbacks.c:2366 +#, fuzzy +msgid "Go to next folder with unread messages?" +msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler" + +#: mail/mail-callbacks.c:2373 +msgid "" +"There are no more new messages in this folder.\n" +"Would you like to go to the next folder?" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2129 +#: mail/mail-callbacks.c:2615 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -9022,11 +11195,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Eliminar realmente estas mensaxes?" -#: mail/mail-callbacks.c:2136 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Non preguntar de novo" - -#: mail/mail-callbacks.c:2244 +#: mail/mail-callbacks.c:2728 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -9035,19 +11204,28 @@ msgstr "" "Erro ao cargar a información do filtro:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2256 +#: mail/mail-callbacks.c:2740 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: mail/mail-callbacks.c:2319 +#: mail/mail-callbacks.c:2783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" + +#: mail/mail-callbacks.c:2836 msgid "Print Message" msgstr "Imprimir Mensaxe" -#: mail/mail-callbacks.c:2365 +#: mail/mail-callbacks.c:2863 +msgid "US-Letter" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:2901 msgid "Printing of message failed" msgstr "A impresión da mensaxe fallou" -#: mail/mail-callbacks.c:2467 +#: mail/mail-callbacks.c:3087 mail/mail-callbacks.c:3127 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -9106,16 +11284,34 @@ msgstr "" "Este nome só se emprega para amosalo." #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 +#: mail/mail-config-druid.c:628 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Asistente de Contas de Evolution" -#: mail/mail-config.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Conta" +#. red +#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:137 +#, fuzzy +msgid "Work" +msgstr "Traballando" + +#. orange +#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Personal" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1859 +#. forest green +#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "To Do" +msgstr "Togo" + +#. blue +#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:66 +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "despois" + +#: mail/mail-config.c:2458 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" @@ -9123,94 +11319,158 @@ msgid "" "No shortcut will be created." msgstr "" -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1870 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Inbox" - -#: mail/mail-config.c:2112 +#: mail/mail-config.c:2719 msgid "Checking Service" msgstr "Comprobando Servicio" -#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 +#: mail/mail-config.c:2797 mail/mail-config.c:2801 msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando ao servidor..." +#: mail/mail-config.c:2999 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "Contacto Sen Nome" + +#: mail/mail-config.c:3177 +msgid "Cannot execute signature script" +msgstr "" + #: mail/mail-config.glade.h:1 #, fuzzy -msgid " _Check for supported types " -msgstr "Dete_ctar tipos soportados " +msgid " " +msgstr ", " #: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " cor" +#, fuzzy +msgid " Edit " +msgstr "Editar" #: mail/mail-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid " New " +msgstr "Novo" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid " _Check for supported types " +msgstr "Dete_ctar tipos soportados " + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:7 #, fuzzy msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "Sempre cifrarme a min mesmo cando se envíe correo cifrado" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" +#: mail/mail-config.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Account Editor" msgstr "Conta" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" msgstr "Información de Contas" -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" msgstr "Xestión de Contas" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "Contas" +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Cancelar Operación" -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "Sempre cifrarme a min mesmo cando se envíe correo cifrado" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgid "Alerts" +msgstr "Alarmas" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "Asinar sempre as mensaxes saíntes cando se use esta conta" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Attach original message" +msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Automatically _detect links" +msgstr "Comprobar _automaticamente se hai correo novo cada" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "C_haracter set:" +msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "C_olors" +msgstr "P_echar" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Checking for New Mail" msgstr "Comprobando o novo correo" -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Compoñedor" +#: mail/mail-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Composing Messages" +msgstr "Compoñer unha mensaxe" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Configuración do Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Limpando o cartafol" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -9226,236 +11486,375 @@ msgstr "" "\n" "Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuración." -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Dari" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "De_fault" msgstr "Por de_fecto" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "O estilo de Remitir por defecto é: " +#: mail/mail-config.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Default Behavior" +msgstr "Por de_fecto" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Default character _encoding:" msgstr "Codificación de caracteres por defecto: " -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Deleting Mail" +msgstr "Recibindo Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Digital IDs..." msgstr "IDs dixitais..." -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "Amosar" +#: mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Do not quote original message" +msgstr "Non se pode abrir a mensaxe" -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 -msgid "Drafts" -msgstr "Borradores" +#: mail/mail-config.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Drafts _folder:" +msgstr "Cartafol de borradores:" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "E_nable" msgstr "A_ctivar" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." +#: mail/mail-config.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "E_nable advanced options" +msgstr "Opcións do navegador de datas" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" +#: mail/mail-config.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Emacs" +msgstr "Este" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Email Accounts" +msgstr "Enderezo contén" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Email _address:" +msgstr "Enderezo de Correo:" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Empty _trash folders on exit" +msgstr "_Baleirar os cartafoles de lixo ao sair" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Execute Command..." +msgstr "Executar accións" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Fi_xed -width:" +msgstr "remata en" + +#: mail/mail-config.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "Mensaxes remitidas" -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Obter ID Dixital..." -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "Ficheiro de sinatura HTML:" +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "_Resaltar as citas con " -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Hulu" +msgstr "Tuvalu" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4" -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "En correo HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Inline" msgstr "Inline" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Labels and Colors" +msgstr "Gardar e Pechar" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Loading Images" +msgstr "Cargar _Imaxes" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Configuration" msgstr "Configuración do Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Mailbox location" msgstr "Localización da caixa do correo" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Facer esta a miña conta por _defecto" +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Message Composer" +msgstr "Cabeceira da Mensaxe" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Message Display" +msgstr "Visualización das _Mensaxes" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +#, fuzzy +msgid "Microsoft" +msgstr "Micronesia" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "NNTP Server:" msgstr "Servidor NNTP:" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "Novas" +#: mail/mail-config.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Configuración do Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:78 +#, fuzzy +msgid "News Servers" +msgstr "Fontes de _Novas" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "On Screen fonts" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Optional Information" msgstr "Información Opcional" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:82 #, fuzzy -msgid "PGP _Key ID:" +msgid "Or_ganization:" +msgstr "Organi_zación:" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "ID da Clave PGP:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Pick a color" msgstr "Escoller unha cor" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:88 #, fuzzy -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro" +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes con só destinatarios _Bcc definidos" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro" +#: mail/mail-config.glade.h:89 +#, fuzzy +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "Pretty Good Privacy" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes con só destinatarios _Bcc definidos" +#: mail/mail-config.glade.h:90 +#, fuzzy +msgid "Printed Fonts" +msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Qmail maildir " msgstr "Maildir de Qmail " -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:92 +#, fuzzy +msgid "Quote original message" +msgstr "Non se pode abrir a mensaxe" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Quoted" msgstr "Citado" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "Randomized" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Re_member this password" msgstr "Lembrar este contrasinal" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Recepción de Correo" +#: mail/mail-config.glade.h:97 +#, fuzzy +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "Responder-A:" -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" +#: mail/mail-config.glade.h:98 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "Receiving Email" msgstr "Recepción de Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" +#: mail/mail-config.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Receiving _Options" msgstr "Opcións de Recepción" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:100 +#, fuzzy +msgid "Remember this _password" +msgstr "Lembrar este contrasinal" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Required Information" msgstr "Información Requirida" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" +#: mail/mail-config.glade.h:103 +#, fuzzy +msgid "S_ecurity" +msgstr "Seguridade" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "Same as text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:105 +#, fuzzy +msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "MIME Seguro" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "Seguridade" +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Seleccionar un ficheiro de rexistro para o filtro..." +#: mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "Select HTML fixed width font for printing" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "Select HTML variable width font for printing" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +#, fuzzy +msgid "Select PGP program" msgstr "Seleccionar un binario PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Enviando Correo" +#: mail/mail-config.glade.h:111 +#, fuzzy +msgid "Select a signature file" +msgstr "Ficheiro de sinatura:" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Enviando Correo" +#: mail/mail-config.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "Select a signature script" +msgstr "Borrar todo agás a sinatura" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Sent" -msgstr "Enviada" +#: mail/mail-config.glade.h:113 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +msgid "Sending Email" +msgstr "Enviando Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Cartafol de mensaxes enviadas:" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Mensaxes Enviadas e Borradores" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "O servidor require _autenticación" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Server Configuration" msgstr "Configuración do Servidor" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Server _Type: " msgstr "Tipo de Servidor: " -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "Ficheiro de sinatura:" +#: mail/mail-config.glade.h:120 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts _type:" +msgstr "Atallos" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:121 +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Gravar sinatura" + +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "Source Information" msgstr "Información da Fonte" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "Fontes" +#: mail/mail-config.glade.h:124 +#, fuzzy +msgid "Specify _filename:" +msgstr "Nome do estilo:" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "Cartafoles Especiais" +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "mbox estándar de Unix" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 #, fuzzy -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Usar conexión segura (_SSL)" +msgid "Use _HTML for this signature" +msgstr "Sinatura _HTML:" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:132 +#, fuzzy +msgid "V_ariable-width:" +msgstr "Variable" + +#: mail/mail-config.glade.h:133 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -9465,133 +11864,220 @@ msgstr "" "\n" "Prema en \"Seguinte\" para comezar. " -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:138 +#, fuzzy +msgid "XEmacs" +msgstr "Este" + +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Always load images off the net" msgstr "Cargar _sempre as mensaxes da rede" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:141 #, fuzzy msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "Asinar sempre as mensaxes saíntes cando se use esta conta" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:142 #, fuzzy msgid "_Authentication Type: " msgstr "Tipo de Autenticación: " -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:143 +#, fuzzy +msgid "_Authentication type: " +msgstr "Tipo de Autenticación: " + +#: mail/mail-config.glade.h:144 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "Comprobar _automaticamente se hai correo novo cada" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:145 +msgid "_Beep when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:146 #, fuzzy msgid "_Certificate ID:" msgstr "ID do certificado:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:147 +msgid "_Color for misspelled words: " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:148 #, fuzzy -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Cartafol de borradores:" +msgid "_Confirm when expunging a folder" +msgstr "Limpando o cartafol" -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_Email Address:" -msgstr "_Enderezo de Correo:" +#: mail/mail-config.glade.h:149 +#, fuzzy +msgid "_Defaults" +msgstr "Opcións por defecto" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "_Baleirar os cartafoles de lixo ao sair" +#: mail/mail-config.glade.h:151 +msgid "_Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Full Name:" +#: mail/mail-config.glade.h:153 +msgid "_Enable spell checking" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:154 +#, fuzzy +msgid "_Filename:" +msgstr "Nome do ficheiro:" + +#: mail/mail-config.glade.h:155 +msgid "_Fixed-width:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:156 +#, fuzzy +msgid "_Forward style:" +msgstr "Remitir Coma" + +#: mail/mail-config.glade.h:157 +#, fuzzy +msgid "_Full name:" msgstr "_Nome Completo:" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:159 +#, fuzzy +msgid "_HTML Mail" +msgstr "En correo HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_HTML Signature:" msgstr "Sinatura _HTML:" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "_Resaltar as citas con " +#: mail/mail-config.glade.h:162 +#, fuzzy +msgid "_Identity" +msgstr "Identidade" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Host:" -msgstr "_Servidor:" +#: mail/mail-config.glade.h:163 +#, fuzzy +msgid "_Language:" +msgstr "Idioma" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Cargar imaxes se o autor está no libro de enderezos" -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "_Rexistrar as accións do filtro a:" +#: mail/mail-config.glade.h:165 +#, fuzzy +msgid "_Make this my default account" +msgstr "Facer esta a miña conta por _defecto" -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Mark messages as Read after" +#: mail/mail-config.glade.h:166 +#, fuzzy +msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Marcar mensaxes como Lidas despois de" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Nunca cargar as imaxes da rede" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Organization:" -msgstr "_Organización:" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_PGP binary path:" msgstr "Ruta do binario _PGP:" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Path:" -msgstr "_Ruta:" +#: mail/mail-config.glade.h:171 +msgid "_Play sound file when new mail arrives" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Lembrar este contrasinal" +#: mail/mail-config.glade.h:172 +#, fuzzy +msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "_Enviar as mensaxes en formato HTML por defecto." +#: mail/mail-config.glade.h:173 +#, fuzzy +msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:174 #, fuzzy -msgid "_Server Type: " -msgstr "Tipo de Servidor: " +msgid "_Random" +msgstr "Radio" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Signature file:" -msgstr "Ficheiro de _Sinatura:" +#: mail/mail-config.glade.h:175 +#, fuzzy +msgid "_Receiving Mail" +msgstr "Recepción de Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Username:" -msgstr "Nome de _Usuario:" +#: mail/mail-config.glade.h:176 +#, fuzzy +msgid "_Reply style:" +msgstr "Responder a Todos" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:177 +msgid "_Restore defaults" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:178 +#, fuzzy +msgid "_Script:" +msgstr "_Seguridade" + +#: mail/mail-config.glade.h:179 ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +msgid "_Security" +msgstr "_Seguridade" + +#: mail/mail-config.glade.h:180 +#, fuzzy +msgid "_Sending Mail" +msgstr "Enviando Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:181 +#, fuzzy +msgid "_Show animated images" +msgstr "Amosa-lo Tempo Coma" + +#: mail/mail-config.glade.h:182 +#, fuzzy +msgid "_Signatures" +msgstr "Sinatura _HTML:" + +#: mail/mail-config.glade.h:183 +#, fuzzy +msgid "_Text Signature:" +msgstr "Sinatura _HTML:" + +#: mail/mail-config.glade.h:184 +#, fuzzy +msgid "_Use secure connection (SSL):" +msgstr "Usar conexión segura (_SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:185 +#, fuzzy +msgid "_Variable-width:" +msgstr "Variable" + +#: mail/mail-config.glade.h:186 #, fuzzy msgid "_every" msgstr "Cada" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:187 +#, fuzzy +msgid "color" +msgstr " cor" + +#: mail/mail-config.glade.h:188 msgid "description" msgstr "descrición" -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:190 msgid "newswindow1" msgstr "fiestranovas1" -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" -msgstr "[gardasitio]" - -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "segundos." - #: mail/mail-crypto.c:59 msgid "Could not create a PGP signature context." msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura PGP." @@ -9628,150 +12114,141 @@ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sobre S/MIME." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME." -#: mail/mail-display.c:243 +#: mail/mail-display.c:279 msgid "Save Attachment" msgstr "Gardar Anexo" -#: mail/mail-display.c:350 +#: mail/mail-display.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary file '%s': %s" +msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s" + +#: mail/mail-display.c:390 msgid "Save to Disk..." msgstr "Gardar ó Disco..." -#: mail/mail-display.c:352 +#: mail/mail-display.c:391 msgid "View Inline" msgstr "Ver Inline" -#: mail/mail-display.c:354 +#: mail/mail-display.c:392 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Abrir en %s..." -#: mail/mail-display.c:415 +#: mail/mail-display.c:452 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Ver Inline (mediante %s)" -#: mail/mail-display.c:419 +#: mail/mail-display.c:456 msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: mail/mail-display.c:440 +#: mail/mail-display.c:477 msgid "External Viewer" msgstr "Visualizador Externo" -#: mail/mail-display.c:1133 +#: mail/mail-display.c:1265 msgid "Loading message content" msgstr "Cargado o contido da mensaxe" -#: mail/mail-display.c:1592 +#: mail/mail-display.c:1832 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Abrir Ligazón no Navegador" -#: mail/mail-display.c:1594 +#: mail/mail-display.c:1833 msgid "Copy Link Location" msgstr "Copiar Localización da Ligazón" -#: mail/mail-display.c:1597 +#: mail/mail-display.c:1835 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Gardar Ligazón coma (AMÁÑAME)" -#: mail/mail-display.c:1600 +#: mail/mail-display.c:1837 msgid "Save Image as..." msgstr "Gardar Imaxe coma..." -#: mail/mail-format.c:635 +#: mail/mail-format.c:601 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s anexo" -#: mail/mail-format.c:680 +#: mail/mail-format.c:647 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte." -#: mail/mail-format.c:763 +#: mail/mail-format.c:730 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/mail-format.c:846 +#: mail/mail-format.c:822 msgid "Bad Address" msgstr "Enderezo Incorrecto" -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:865 mail/message-list.etspec.h:7 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/mail-format.c:889 +#: mail/mail-format.c:869 msgid "Reply-To" msgstr "Responder-A" -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:874 mail/message-list.etspec.h:13 msgid "To" msgstr "Para" -#: mail/mail-format.c:897 +#: mail/mail-format.c:879 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:901 +#: mail/mail-format.c:884 #, fuzzy msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:1813 +#: mail/mail-format.c:915 #, fuzzy -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade." - -#: mail/mail-format.c:1836 -#, fuzzy -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "Non se recoñece este tipo de compoñente de axenda." - -#: mail/mail-format.c:1844 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade." - -#: mail/mail-format.c:1852 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgid "Mailer" msgstr "" -"Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa " -"autenticidade" +"\n" +"Cliente de Correo: " -#: mail/mail-format.c:2068 +#: mail/mail-format.c:2106 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Punteiro a sitio FTP (%s)" -#: mail/mail-format.c:2082 +#: mail/mail-format.c:2120 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s) válido no sitio \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2087 +#: mail/mail-format.c:2125 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s)" -#: mail/mail-format.c:2116 +#: mail/mail-format.c:2154 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Punteiro a datos remotos (%s)" -#: mail/mail-format.c:2124 +#: mail/mail-format.c:2162 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Punteiro a datos externos descoñecidos (tipo \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2129 +#: mail/mail-format.c:2167 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Parte external-body mal formada." -#: mail/mail-local.c:626 +#: mail/mail-local.c:625 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Refrescando o cartafol" -#: mail/mail-local.c:707 +#: mail/mail-local.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -9780,29 +12257,29 @@ msgstr "" "Non foi posible garda-la metainformación do cartafol, seguramente\n" "non poderá abrir este cartafol outra vez: %s" -#: mail/mail-local.c:763 +#: mail/mail-local.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s" -#: mail/mail-local.c:815 +#: mail/mail-local.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: mail/mail-local.c:1281 +#: mail/mail-local.c:1279 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Cambiando o cartafol \"%s\" ó formato \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:1296 +#: mail/mail-local.c:1294 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1318 +#: mail/mail-local.c:1316 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -9810,11 +12287,11 @@ msgstr "" "Se non pode abrir máis esta caixa de correo, poida\n" "que teña que reparala a man." -#: mail/mail-local.c:1407 +#: mail/mail-local.c:1405 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Non se pode cambia-lo formato dun cartafol non local." -#: mail/mail-local.c:1416 +#: mail/mail-local.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Reconfigurar %s" @@ -9841,117 +12318,112 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "Traballando" -#: mail/mail-ops.c:86 +#: mail/mail-ops.c:89 msgid "Filtering Folder" msgstr "Filtrando o Cartafol" -#: mail/mail-ops.c:249 +#: mail/mail-ops.c:262 msgid "Fetching Mail" msgstr "Recibindo Correo" -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 +#: mail/mail-ops.c:538 mail/mail-ops.c:567 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:557 +#: mail/mail-ops.c:603 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Enviando \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:677 +#: mail/mail-ops.c:723 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Enviando a mensaxe %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:696 +#: mail/mail-ops.c:742 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 +#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-send-recv.c:538 msgid "Complete." msgstr "Completado." -#: mail/mail-ops.c:791 +#: mail/mail-ops.c:837 msgid "Saving message to folder" msgstr "Gardando a mensaxe no cartafol" -#: mail/mail-ops.c:871 +#: mail/mail-ops.c:917 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Movendo mensaxes a %s" -#: mail/mail-ops.c:871 +#: mail/mail-ops.c:917 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Copiando as mensaxes a %s" -#: mail/mail-ops.c:898 +#: mail/mail-ops.c:944 msgid "Moving" msgstr "Movendo" -#: mail/mail-ops.c:901 +#: mail/mail-ops.c:947 msgid "Copying" msgstr "Copiando" -#: mail/mail-ops.c:1011 +#: mail/mail-ops.c:1057 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\"" -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178 -msgid "Trash" -msgstr "Lixo" - -#: mail/mail-ops.c:1194 +#: mail/mail-ops.c:1240 msgid "Forwarded messages" msgstr "Mensaxes remitidas" -#: mail/mail-ops.c:1237 +#: mail/mail-ops.c:1283 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Abrindo cartafol %s" -#: mail/mail-ops.c:1309 +#: mail/mail-ops.c:1355 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Abrindo armacenamento %s" -#: mail/mail-ops.c:1378 +#: mail/mail-ops.c:1424 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Eliminando o cartafol %s" -#: mail/mail-ops.c:1472 +#: mail/mail-ops.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Creando o cartafol %s" -#: mail/mail-ops.c:1523 +#: mail/mail-ops.c:1569 msgid "Refreshing folder" msgstr "Refrescando o cartafol" -#: mail/mail-ops.c:1559 +#: mail/mail-ops.c:1605 msgid "Expunging folder" msgstr "Limpando o cartafol" -#: mail/mail-ops.c:1608 +#: mail/mail-ops.c:1654 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Recibindo a mensaxe %s" -#: mail/mail-ops.c:1675 +#: mail/mail-ops.c:1721 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Recibindo %d mensaxe(s)" -#: mail/mail-ops.c:1761 +#: mail/mail-ops.c:1807 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Gardando %d mensaxe(s)" -#: mail/mail-ops.c:1873 +#: mail/mail-ops.c:1919 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -9960,7 +12432,7 @@ msgstr "" "Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1901 +#: mail/mail-ops.c:1947 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -9969,11 +12441,11 @@ msgstr "" "Erro ao gardar as mensaxes en: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1975 +#: mail/mail-ops.c:2021 msgid "Saving attachment" msgstr "Gardando anexo" -#: mail/mail-ops.c:1991 +#: mail/mail-ops.c:2037 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -9982,22 +12454,27 @@ msgstr "" "Non é posible crear ficheiro de saída: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2022 +#: mail/mail-ops.c:2068 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s" -#: mail/mail-ops.c:2091 +#: mail/mail-ops.c:2137 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Desconectando de %s" -#: mail/mail-ops.c:2092 +#: mail/mail-ops.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Desconectando de %s" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +#: mail/mail-ops.c:2237 +#, c-format +msgid "Executing shell command: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Search" msgstr "_Buscar" @@ -10037,67 +12514,93 @@ msgstr "Aparicións:" msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: mail/mail-send-recv.c:245 +#: mail/mail-send-recv.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Tipo de Servidor: " -#: mail/mail-send-recv.c:247 +#: mail/mail-send-recv.c:248 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:249 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo:" -#: mail/mail-send-recv.c:286 +#: mail/mail-send-recv.c:287 #, fuzzy msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Enviar e Recibir correo" -#: mail/mail-send-recv.c:288 +#: mail/mail-send-recv.c:289 #, fuzzy msgid "Cancel All" msgstr "Cancelar" -#: mail/mail-send-recv.c:348 +#: mail/mail-send-recv.c:349 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 +#: mail/mail-send-recv.c:350 mail/mail-send-recv.c:403 msgid "Waiting..." msgstr "Agardando..." -#: mail/mail-send-recv.c:533 +#: mail/mail-send-recv.c:534 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." -#: mail/mail-session.c:220 +#: mail/mail-session.c:222 msgid "User canceled operation." msgstr "O usuario cancelou a operación." -#: mail/mail-session.c:319 +#: mail/mail-session.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s" -#: mail/mail-session.c:322 +#: mail/mail-session.c:324 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Contrasinal" -#: mail/mail-tools.c:255 +#: mail/mail-signature-editor.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save signature file: %s" +msgstr "" +"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n" +"%s" + +#: mail/mail-signature-editor.c:172 +msgid "Save signature" +msgstr "Gravar sinatura" + +#: mail/mail-signature-editor.c:178 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Esta sinatura cambiou, pero non se gravou.\n" +"\n" +"¿Desexa gardar os cambios?" + +#: mail/mail-signature-editor.c:357 +#, fuzzy +msgid "Signature name:" +msgstr "Ficheiro de sinatura:" + +#: mail/mail-tools.c:257 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Mensaxe remitida - %s" -#: mail/mail-tools.c:259 +#: mail/mail-tools.c:261 msgid "Forwarded message" msgstr "Mensaxe remitida" -#: mail/mail-tools.c:393 +#: mail/mail-tools.c:399 msgid "Forwarded Message" msgstr "Mensaxe Remitida" @@ -10120,105 +12623,164 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:728 -msgid "VFolders" -msgstr "CartafolesV" +#: mail/mail-vfolder.c:785 +#, fuzzy +msgid "vFolders" +msgstr "Cartafoles" -#: mail/mail-vfolder.c:824 +#: mail/mail-vfolder.c:825 #, fuzzy msgid "Edit VFolder" msgstr "Editar CartafolesV" -#: mail/mail-vfolder.c:840 +#: mail/mail-vfolder.c:841 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:894 +#: mail/mail-vfolder.c:895 msgid "New VFolder" msgstr "Novo CartafolV" -#: mail/message-browser.c:212 +#: mail/message-browser.c:210 msgid "(No subject)" msgstr "(Sen asunto)" -#: mail/message-browser.c:214 +#: mail/message-browser.c:212 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Mensaxe" -#: mail/message-list.c:639 +#: mail/message-list.c:672 msgid "Unseen" msgstr "Non vista" -#: mail/message-list.c:640 +#: mail/message-list.c:673 msgid "Seen" msgstr "Vista" -#: mail/message-list.c:641 +#: mail/message-list.c:674 msgid "Answered" msgstr "Respondida" -#: mail/message-list.c:642 +#: mail/message-list.c:675 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Múltiples Mensaxes Non Vistas" -#: mail/message-list.c:643 +#: mail/message-list.c:676 msgid "Multiple Messages" msgstr "Múltiples Mensaxes" -#: mail/message-list.c:647 +#: mail/message-list.c:680 msgid "Lowest" msgstr "A máis baixa" -#: mail/message-list.c:648 +#: mail/message-list.c:681 msgid "Lower" msgstr "Máis baixa" -#: mail/message-list.c:652 +#: mail/message-list.c:685 msgid "Higher" msgstr "Máis alta" -#: mail/message-list.c:653 +#: mail/message-list.c:686 msgid "Highest" msgstr "A máis alta" -#: mail/message-list.c:903 +#: mail/message-list.c:991 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:910 +#: mail/message-list.c:998 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Hoxe ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:919 +#: mail/message-list.c:1007 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Onte ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:931 +#: mail/message-list.c:1019 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "O %A ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:941 +#: mail/message-list.c:1029 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d de %B de %Y" -#: mail/message-list.c:2334 +#: mail/message-list.c:2396 msgid "Generating message list" msgstr "Xerando a lista de mensaxes" -#: mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/message-list.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Due By" +msgstr "Pendente " + +#: mail/message-list.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Flag Status" +msgstr "Estado" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" msgstr "Marcada" -#: mail/message-list.etspec.h:4 +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Received" msgstr "Recibido" -#: mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Size" msgstr "Tamaño" +#: mail/message-tag-followup.c:57 +#, fuzzy +msgid "Call" +msgstr "Resposta" + +#: mail/message-tag-followup.c:58 +#, fuzzy +msgid "Do Not Forward" +msgstr "Adiante" + +#: mail/message-tag-followup.c:59 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:60 +#, fuzzy +msgid "For Your Information" +msgstr "Información da Fonte" + +#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Forward" +msgstr "Remitir" + +#: mail/message-tag-followup.c:62 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:64 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: mail/message-tag-followup.c:65 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Reply to All" +msgstr "Responder a Todos" + +#: mail/message-tag-followup.c:66 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Previsualizar" + +#: mail/message-tag-followup.c:315 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + #: mail/subscribe-dialog.c:219 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" @@ -10240,7 +12802,7 @@ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Desubscribíndose do cartafol \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Cartafol" @@ -10285,89 +12847,11010 @@ msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Desubscribir" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Compoñente de Evolution para o resumo executivo" - -#: my-evolution/component-factory.c:44 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Summary." msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution" -#: my-evolution/component-factory.c:153 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." +msgid "Evolution Summary component." +msgstr "Compositor de correo de Evolution." + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." +msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution." + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution Summary component." +msgstr "Fábrica para o compoñente de Resume Executivo de Evolution." + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Summary Preferences" +msgstr "Preferencias da Axenda" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 +msgid "This page can be used to customize the appearance of the Summary page." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +#, fuzzy +msgid "Aarhus" +msgstr "Alarmas" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +#, fuzzy +msgid "Abakan" +msgstr "Acerbaixán" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +#, fuzzy +msgid "Aberdeen" +msgstr "Asistente" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +#, fuzzy +msgid "Abha" +msgstr "Aruba" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +#, fuzzy +msgid "Abilene" +msgstr "Teléfono Móbil" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +#, fuzzy +msgid "Acarigua" +msgstr "Nicaragua" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +#, fuzzy +msgid "Adana" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +#, fuzzy +msgid "Aden" +msgstr "Suecia" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +#, fuzzy +msgid "Adrar" +msgstr "Andorra" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +#, fuzzy +msgid "Aeroparque" +msgstr "Opaco" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +#, fuzzy +msgid "Afonsos" +msgstr "Anónimo" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +#, fuzzy +msgid "Africa" +msgstr "Sudáfrica" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +#, fuzzy +msgid "Agen" +msgstr "Arxentina" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +#, fuzzy +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "Australia" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +#, fuzzy +msgid "Alabama" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +#, fuzzy +msgid "Alamosa" +msgstr "Alarmas" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +#, fuzzy +msgid "Alaska" +msgstr "Alarmas" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +#, fuzzy +msgid "Albany" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +#, fuzzy +msgid "Albenga" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +#, fuzzy +msgid "Alberta" +msgstr "Alxeria" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +#, fuzzy +msgid "Alderney" +msgstr "Nome do cartafol:" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +#, fuzzy +msgid "Alesund" +msgstr "Re-enviar" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +#, fuzzy +msgid "Alexandria" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +#, fuzzy +msgid "Alghero" +msgstr "Alxeria" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +#, fuzzy +msgid "Algona" +msgstr "Angola" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +#, fuzzy +msgid "Alicante" +msgstr "Activar" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +#, fuzzy +msgid "Alliance" +msgstr "Avanzado" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +#, fuzzy +msgid "Alma" +msgstr "Angola" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +#, fuzzy +msgid "Almeria" +msgstr "Alxeria" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +#, fuzzy +msgid "Alpena" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +#, fuzzy +msgid "Alta" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +#, fuzzy +msgid "Altamira" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +#, fuzzy +msgid "Alton" +msgstr "_Accións" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +#, fuzzy +msgid "Alturas" +msgstr "Alarmas" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +#, fuzzy +msgid "Amarillo" +msgstr "Correo Electrónico" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +#, fuzzy +msgid "Ambler" +msgstr "Membro" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +#, fuzzy +msgid "Amelia" +msgstr "Armenia" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +#, fuzzy +msgid "Amendola" +msgstr "Angola" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +#, fuzzy +msgid "Ames" +msgstr "millas" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +#, fuzzy +msgid "Amsterdam" +msgstr "Austria" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +#, fuzzy +msgid "Anadyr" +msgstr "Andorra" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +#, fuzzy +msgid "Anapa" +msgstr "Xapón" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +#, fuzzy +msgid "Anchorage" +msgstr "Andorra" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +#, fuzzy +msgid "Ancona" +msgstr "Angola" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +#, fuzzy +msgid "Anderson" +msgstr "Treboada" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +#, fuzzy +msgid "Andoya" +msgstr "Andorra" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +#, fuzzy +msgid "Andravida" +msgstr "Individual" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +#, fuzzy +msgid "Aniak" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +#, fuzzy +msgid "Anniston" +msgstr "Afganistán" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +#, fuzzy +msgid "Antalya" +msgstr "Italia" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +#, fuzzy +msgid "Antartica" +msgstr "Antártida" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +#, fuzzy +msgid "Antigo" +msgstr "Angola" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +#, fuzzy +msgid "Antigua" +msgstr "Anguila" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +#, fuzzy +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antiga e Barbuda" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +#, fuzzy +msgid "Antofagasta" +msgstr "Afganistán" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +#, fuzzy +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "Modifica-las preferencias" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +#, fuzzy +msgid "Apalachicola" +msgstr "[gardasitio]" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +#, fuzzy +msgid "Aquadilla" +msgstr "Anguila" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +#, fuzzy +msgid "Aracaju" +msgstr "Macau" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +#, fuzzy +msgid "Arad" +msgstr "Aruba" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +#, fuzzy +msgid "Arar" +msgstr "Aruba" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +#, fuzzy +msgid "Araxos" +msgstr "Laos" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +#, fuzzy +msgid "Arcata" +msgstr "Antártida" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +#, fuzzy +msgid "Arequipa" +msgstr "Armenia" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +#, fuzzy +msgid "Arica" +msgstr "Alxeria" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +#, fuzzy +msgid "Arizona" +msgstr "Arxentina" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +#, fuzzy +msgid "Arlington" +msgstr "Orientación" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +#, fuzzy +msgid "Artigas" +msgstr "Arxentina" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +#, fuzzy +msgid "Ashfield" +msgstr "Asignada" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +#, fuzzy +msgid "Ashland" +msgstr "Tailandia" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +#, fuzzy +msgid "Asia" +msgstr "Austria" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +#, fuzzy +msgid "Aspen" +msgstr "Abrir" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +#, fuzzy +msgid "Asswan" +msgstr "Asistente" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +#, fuzzy +msgid "Astoria" +msgstr "Austria" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +#, fuzzy +msgid "Astrakhan" +msgstr "Australia" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +#, fuzzy +msgid "Asturias" +msgstr "Austria" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +#, fuzzy +msgid "Asuncion" +msgstr "Xuntanza" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +#, fuzzy +msgid "Athens" +msgstr "Anexos" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +#, fuzzy +msgid "Athinai" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +#, fuzzy +msgid "Atlanta" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +#, fuzzy +msgid "Atlantic" +msgstr "Automático" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +#, fuzzy +msgid "Auckland" +msgstr "Islandia" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +#, fuzzy +msgid "Augusta" +msgstr "agosto" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +#, fuzzy +msgid "Aurora" +msgstr "Andorra" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +#, fuzzy +msgid "Austin" +msgstr "Austria" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +#, fuzzy +msgid "Australasia" +msgstr "Australia" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +#, fuzzy +msgid "Bage" +msgstr "Base" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +#, fuzzy +msgid "Ball Mountain" +msgstr "Enderezo contén" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +#, fuzzy +msgid "Baltimore" +msgstr "Báltico" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +#, fuzzy +msgid "Banak" +msgstr "Botsuana" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +#, fuzzy +msgid "Bandarabbass" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +#, fuzzy +msgid "Bangor" +msgstr "atrás" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +#, fuzzy +msgid "Baracoa" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +#, fuzzy +msgid "Barcelona" +msgstr "Macedonia" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +#, fuzzy +msgid "Bardufoss" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +#, fuzzy +msgid "Bari" +msgstr "Bahrain" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +#, fuzzy +msgid "Barinas" +msgstr "Bahrain" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +#, fuzzy +msgid "Barking Sand" +msgstr "Area con vento" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +#, fuzzy +msgid "Barksdale" +msgstr "Base" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +#, fuzzy +msgid "Barnaul" +msgstr "Brasil" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +#, fuzzy +msgid "Barter Island" +msgstr "Illas Feroe" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +#, fuzzy +msgid "Bastia" +msgstr "Básico" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +#, fuzzy +msgid "Batman" +msgstr "Bután" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +#, fuzzy +msgid "Battle Mountain" +msgstr "O nome contén" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +#, fuzzy +msgid "Bauru" +msgstr "Naurú" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +#, fuzzy +msgid "Bayamo" +msgstr "Bahamas" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +#, fuzzy +msgid "Beatrice" +msgstr "Báltico" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +#, fuzzy +msgid "Beaumont" +msgstr "mes" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +#, fuzzy +msgid "Beauvechain" +msgstr "Bahrain" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +#, fuzzy +msgid "Beckley" +msgstr "Belice" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +#, fuzzy +msgid "Bedford" +msgstr "antes" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +#, fuzzy +msgid "Beijing" +msgstr "Benin" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +#, fuzzy +msgid "Beirut" +msgstr "Bielorrusia" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +#, fuzzy +msgid "Belem" +msgstr "Belice" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +#, fuzzy +msgid "Belleville" +msgstr "Belice" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +#, fuzzy +msgid "Bellingham" +msgstr "Pedrisco con vento" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +#, fuzzy +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Belice" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +#, fuzzy +msgid "Benbecula" +msgstr "Venezuela" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +#, fuzzy +msgid "Benina" +msgstr "Benin" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +#, fuzzy +msgid "Beograd" +msgstr "Recargar" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +#, fuzzy +msgid "Bergen" +msgstr "Vista" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "Benin" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +#, fuzzy +msgid "Bern" +msgstr "Benin" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +#, fuzzy +msgid "Bethel" +msgstr "Tempo" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +#, fuzzy +msgid "Bettles" +msgstr "Belice" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +#, fuzzy +msgid "Beverly" +msgstr "Cada" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +#, fuzzy +msgid "Big Piney" +msgstr "Imprimir" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +#, fuzzy +msgid "Billings" +msgstr "Lista de Correo" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +#, fuzzy +msgid "Blanding" +msgstr "Sombreado" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +#, fuzzy +msgid "Block Island" +msgstr "Illas Cook" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:260 +#, fuzzy +msgid "Bloomington" +msgstr "Area con vento" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +#, fuzzy +msgid "Bodo" +msgstr "Corpo" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +#, fuzzy +msgid "Boise" +msgstr "Base" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +#, fuzzy +msgid "Bolzano" +msgstr "Polonia" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +#, fuzzy +msgid "Boone" +msgstr "Nada" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +#, fuzzy +msgid "Borger" +msgstr "para sempre" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +#, fuzzy +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Bosnia e Hercegovina" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +#, fuzzy +msgid "Boston" +msgstr "Estonia" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +#, fuzzy +msgid "Boulmer" +msgstr "Cartafol" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +#, fuzzy +msgid "Bourges" +msgstr "Fontes" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +#, fuzzy +msgid "Bowling Green" +msgstr "Area con vento" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +#, fuzzy +msgid "Bozeman" +msgstr "Coreano" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +#, fuzzy +msgid "Bradford" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +#, fuzzy +msgid "Brainerd" +msgstr "Bahrain" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +#, fuzzy +msgid "Brasilia" +msgstr "Brasil" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +#, fuzzy +msgid "Bratislava" +msgstr "Brasil" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +#, fuzzy +msgid "Bratsk" +msgstr "Borradores" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +#, fuzzy +msgid "Bremen" +msgstr "Iemen" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +#, fuzzy +msgid "Brest" +msgstr "Proba" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +#, fuzzy +msgid "Brindisi" +msgstr "Burundi" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +#, fuzzy +msgid "Bristol" +msgstr "Brasil" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +#, fuzzy +msgid "Broadus" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +#, fuzzy +msgid "Broken Bow" +msgstr "Nubes escachadas" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +#, fuzzy +msgid "Brookings" +msgstr "Traballando" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +#, fuzzy +msgid "Broome" +msgstr "Inferior:" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +#, fuzzy +msgid "Brunswick" +msgstr "Burundi" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +#, fuzzy +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Por Compañía" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +#, fuzzy +msgid "Burbank" +msgstr "Bután" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +#, fuzzy +msgid "Burgas" +msgstr "Ocupado" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +#, fuzzy +msgid "Burley" +msgstr "Turquía" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +#, fuzzy +msgid "Burnet" +msgstr "Burundi" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +#, fuzzy +msgid "Burns" +msgstr "Ocupado" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +#, fuzzy +msgid "Bursa" +msgstr "Ocupado" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +#, fuzzy +msgid "Cagliari" +msgstr "Axenda" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +#, fuzzy +msgid "Cairns" +msgstr "Presidencia" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "Presidencia" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +#, fuzzy +msgid "Calgary" +msgstr "Axenda" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +#, fuzzy +msgid "Caliente" +msgstr "Axenda" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +#, fuzzy +msgid "California" +msgstr "Nova Caledonia" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +#, fuzzy +msgid "Camaguey" +msgstr "Paraguai" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +#, fuzzy +msgid "Cameron" +msgstr "Camerún" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +#, fuzzy +msgid "Camiri" +msgstr "Presidencia" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +#, fuzzy +msgid "Campeche" +msgstr "Completo" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +#, fuzzy +msgid "Campinas" +msgstr "Camboia" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +#, fuzzy +msgid "Campo" +msgstr "Copiar" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +#, fuzzy +msgid "Campo Grande" +msgstr "Cabo Verde" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +#, fuzzy +msgid "Canaan" +msgstr "Canadá" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +#, fuzzy +msgid "Cancun" +msgstr "Cancelar" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +#, fuzzy +msgid "Cantwell" +msgstr "Cancelar" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +#, fuzzy +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Cabo Verde" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +#, fuzzy +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "Cabo Verde" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +#, fuzzy +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "Orixe do papel:" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +#, fuzzy +msgid "Cape Newenham" +msgstr "Cabo Verde" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +#, fuzzy +msgid "Capo Mele" +msgstr "Cabo Verde" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +#, fuzzy +msgid "Caravelas" +msgstr "Cancelar Tarefa" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +#, fuzzy +msgid "Carbondale" +msgstr "Camboia" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +#, fuzzy +msgid "Cardiff" +msgstr "Vista de Tarxeta" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +#, fuzzy +msgid "Caribou" +msgstr "Automóbil" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +#, fuzzy +msgid "Carlisle" +msgstr "Variable" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +#, fuzzy +msgid "Carlsbad" +msgstr "Resposta" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +#, fuzzy +msgid "Carroll" +msgstr "Automóbil" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +#, fuzzy +msgid "Cascade" +msgstr "Horizontal" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +#, fuzzy +msgid "Casper" +msgstr "Papel" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +#, fuzzy +msgid "Catacamas" +msgstr "Bahamas" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +#, fuzzy +msgid "Catania" +msgstr "Croacia" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +#, fuzzy +msgid "Cedar City" +msgstr "Ceo limpo" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +#, fuzzy +msgid "Cervia" +msgstr "Alxeria" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +#, fuzzy +msgid "Chadron" +msgstr "Chad" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +#, fuzzy +msgid "Challis" +msgstr "Presidencia" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +#, fuzzy +msgid "Chamberlain" +msgstr "Camerún" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +#, fuzzy +msgid "Chambery" +msgstr "Camerún" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +#, fuzzy +msgid "Champaign" +msgstr "Compañía" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +#, fuzzy +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "Mensaxe da Axenda" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +#, fuzzy +msgid "Chandler" +msgstr "Chad" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +#, fuzzy +msgid "Chania" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +#, fuzzy +msgid "Chanute" +msgstr "Cancelar" + +#: my-evolution/Locations.h:407 +#, fuzzy +msgid "Chariton" +msgstr "Camerún" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +#, fuzzy +msgid "Charleston" +msgstr "Presidentes" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +#, fuzzy +msgid "Charlotte" +msgstr "Maiote" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +#, fuzzy +msgid "Cheju" +msgstr "Chile" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +#, fuzzy +msgid "Cherbourg" +msgstr "Luxemburgo" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +#, fuzzy +msgid "Cherry Point" +msgstr "Outro Teléfono" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +#, fuzzy +msgid "Chiayi" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +#, fuzzy +msgid "Chiclayo" +msgstr "Chile" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +#, fuzzy +msgid "Chico" +msgstr "Chile" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +#, fuzzy +msgid "Chievres" +msgstr "Chinés" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +#, fuzzy +msgid "Chihhang" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +#, fuzzy +msgid "Childress" +msgstr "Chile" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +#, fuzzy +msgid "China Lake" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +#, fuzzy +msgid "Chinandega" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +#, fuzzy +msgid "Chino" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +#, fuzzy +msgid "Chita" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +#, fuzzy +msgid "Chulitna" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +#, fuzzy +msgid "Clarinda" +msgstr "Canadá" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +#, fuzzy +msgid "Clarion" +msgstr "Camerún" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +#, fuzzy +msgid "Cleveland" +msgstr "Grenlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +#, fuzzy +msgid "Cobija" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +#, fuzzy +msgid "Cocos Island" +msgstr "Illas Cook" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +#, fuzzy +msgid "Cody" +msgstr "Corpo" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +#, fuzzy +msgid "Cold Bay" +msgstr "Barra de _Cartafoles" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +#, fuzzy +msgid "Colima" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +#, fuzzy +msgid "College Station" +msgstr "Tóda_las estacións:" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +#, fuzzy +msgid "Colonia" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +#, fuzzy +msgid "Colorado" +msgstr "Comores" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +#, fuzzy +msgid "Columbia" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +#, fuzzy +msgid "Columbus" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +#, fuzzy +msgid "Colville" +msgstr "Chile" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +#, fuzzy +msgid "Comox" +msgstr "Copiar" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +#, fuzzy +msgid "Concepcion" +msgstr "Cancelar Operación" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +#, fuzzy +msgid "Concord" +msgstr "Congo" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +#, fuzzy +msgid "Connecticut" +msgstr "Contactos" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +#, fuzzy +msgid "Conroe" +msgstr "Congo" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +#, fuzzy +msgid "Constantine" +msgstr "C_ontén:" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +#, fuzzy +msgid "Cordoba" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +#, fuzzy +msgid "Cordova" +msgstr "Xordania" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +#, fuzzy +msgid "Coro" +msgstr "Comores" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +#, fuzzy +msgid "Corona" +msgstr "Comores" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +#, fuzzy +msgid "Corrientes" +msgstr "ocorrencias" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +#, fuzzy +msgid "Corsicana" +msgstr "Costa Rica" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +#, fuzzy +msgid "Cortez" +msgstr "Nota" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +#, fuzzy +msgid "Corumba" +msgstr "Cuba" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +#, fuzzy +msgid "Coventry" +msgstr "_País:" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +#, fuzzy +msgid "Covington" +msgstr "Congo" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +#, fuzzy +msgid "Craig" +msgstr "Croacia" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +#, fuzzy +msgid "Cranfield" +msgstr "Cancelada" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +#, fuzzy +msgid "Creston" +msgstr "Pregunta" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +#, fuzzy +msgid "Crestview" +msgstr "Previsualizar" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +#, fuzzy +msgid "Crotone" +msgstr "Camerún" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +#, fuzzy +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "Cuba" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +#, fuzzy +msgid "Cuiaba" +msgstr "Cuba" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 +#: my-evolution/Locations.h:536 +#, fuzzy +msgid "Culdrose" +msgstr "Pechar" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +#, fuzzy +msgid "Cumana" +msgstr "Canadá" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +#, fuzzy +msgid "Curitiba" +msgstr "Croacia" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +#, fuzzy +msgid "Custer" +msgstr "Cortar" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +#, fuzzy +msgid "Dagali" +msgstr "Mali" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +#, fuzzy +msgid "Dalian" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +#, fuzzy +msgid "Danbury" +msgstr "xaneiro" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +#, fuzzy +msgid "Dayton" +msgstr "Día" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +#, fuzzy +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Non importar" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +#, fuzzy +msgid "Deelen" +msgstr "Eliminar" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "Eliminar" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +#, fuzzy +msgid "Deming" +msgstr "Xuntanza" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +#, fuzzy +msgid "Denison" +msgstr "Xuntanza" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +#, fuzzy +msgid "Denton" +msgstr "Líbano" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Autor" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +#, fuzzy +msgid "Des Moines" +msgstr "Fusos Horarios" + +#: my-evolution/Locations.h:588 +#, fuzzy +msgid "Destin" +msgstr "Pregunta" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +#, fuzzy +msgid "Dhahran" +msgstr "Bahrain" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +#, fuzzy +msgid "Dickinson" +msgstr "Dimensións:" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +#, fuzzy +msgid "Dijon" +msgstr "Feito" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +#, fuzzy +msgid "Dillingham" +msgstr "Pedrisco cambiante" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +#, fuzzy +msgid "Dillon" +msgstr "Feito" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +#, fuzzy +msgid "Dinard" +msgstr "Imprimir tarxeta" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dnipropetrovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Dodge City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +msgid "Doha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:607 +#, fuzzy +msgid "Dole" +msgstr "Papel" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +#, fuzzy +msgid "Donetsk" +msgstr "Feito" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +#, fuzzy +msgid "Dongsha" +msgstr "Tonga" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dongshi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +#, fuzzy +msgid "Don Torcuato" +msgstr "en ou despois" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +#, fuzzy +msgid "Dothan" +msgstr "Feito" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Douglas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +#, fuzzy +msgid "Dover" +msgstr "para sempre" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Drummond" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +#, fuzzy +msgid "Dubai" +msgstr "Cuba" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Dubbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +#, fuzzy +msgid "Dublin" +msgstr "Público" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Du Bois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +msgid "Dubuque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +#, fuzzy +msgid "Dugway" +msgstr "Día" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +#, fuzzy +msgid "Duluth" +msgstr "Por de_fecto" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +#, fuzzy +msgid "Dundee" +msgstr "Pendente " + +#: my-evolution/Locations.h:628 +#, fuzzy +msgid "Durango" +msgstr "atrás" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:630 +msgid "Durazno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:632 +#, fuzzy +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Treboada de po" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +#, fuzzy +msgid "Dyersburg" +msgstr "_Depuración" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +#, fuzzy +msgid "Eagle" +msgstr "Activado" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "Eagle Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +msgid "East London" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "East Midlands" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:639 +#, fuzzy +msgid "East St Louis" +msgstr "Este - Sureste" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Eau Claire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edinburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +#, fuzzy +msgid "Edmonton" +msgstr "mes" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:648 +msgid "Eglin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Eindhoven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "Ekofisk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +msgid "Elazig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "El Centro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +#, fuzzy +msgid "El Dorado" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elefsis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elk City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elkhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +#, fuzzy +msgid "Elkins" +msgstr "Brétema" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "Elko" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +#, fuzzy +msgid "Elmira" +msgstr "Eritrea" + +#: my-evolution/Locations.h:664 +#, fuzzy +msgid "El Monte" +msgstr "Mes" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Paso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +#, fuzzy +msgid "El Salvador Int." +msgstr "O Salvador" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Elsenborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +msgid "Ely" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Emmonak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +#, fuzzy +msgid "Emporia" +msgstr "Importante" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enid" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +#, fuzzy +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "Traballando" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Ephrata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Ercan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +#, fuzzy +msgid "Erie" +msgstr "Eritrea" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esbjerg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Escanaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:682 +msgid "Eskisehir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +#, fuzzy +msgid "Estherville" +msgstr "Comprobar servicio" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +#, fuzzy +msgid "Eugene" +msgstr "Limpar" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +#, fuzzy +msgid "Eureka" +msgstr "Eritrea" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +#, fuzzy +msgid "Evanston" +msgstr "Estonia" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evansville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +#, fuzzy +msgid "Everett" +msgstr "Cada" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Evergreen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +#, fuzzy +msgid "Exeter" +msgstr "Tempo" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Ezeiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +#, fuzzy +msgid "Fagernes" +msgstr "Buscapersoas" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +msgid "Fairbanks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +msgid "Fairchild" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +#, fuzzy +msgid "Fairfield" +msgstr "Campo _Desde" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +#, fuzzy +msgid "Fairmont" +msgstr "Fontes" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Fallon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Falls City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:704 +#, fuzzy +msgid "Fargo" +msgstr "atrás" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +#, fuzzy +msgid "Farmingdale" +msgstr "Variable" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +#, fuzzy +msgid "Farmington" +msgstr "Tornado conxelante" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +#, fuzzy +msgid "Farmville" +msgstr "Nome Completo:" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +#, fuzzy +msgid "Faro" +msgstr "De" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fayetteville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +#, fuzzy +msgid "Feng Nin" +msgstr "Chuvia conxelante" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:713 +#, fuzzy +msgid "Ferrara" +msgstr "febreiro" + +#: my-evolution/Locations.h:714 +#, fuzzy +msgid "Figari" +msgstr "Nixeria" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +#, fuzzy +msgid "Findlay" +msgstr "Venres" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +#, fuzzy +msgid "Firenze" +msgstr "Libre" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +msgid "Fitchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flagstaff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +#, fuzzy +msgid "Flint" +msgstr "Brétema" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +#, fuzzy +msgid "Flippin" +msgstr "Filipinas" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +#, fuzzy +msgid "Florence" +msgstr "Francia" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +#, fuzzy +msgid "Florennes" +msgstr "Libre" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +#, fuzzy +msgid "Flores" +msgstr "Arquivar coma" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +msgid "Florianopolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +#, fuzzy +msgid "Florida" +msgstr "Venres" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +#, fuzzy +msgid "Floro" +msgstr "De" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:729 +#, fuzzy +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +#, fuzzy +msgid "Forli" +msgstr "_Ven" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +#, fuzzy +msgid "Formosa" +msgstr "Formato" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fortaleza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Carson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Collins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Drum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +#, fuzzy +msgid "Fort Eustis" +msgstr "Atallos" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Knox" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +#, fuzzy +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Remitir" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Madison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +#, fuzzy +msgid "Fort Meade" +msgstr "_Remitir Mensaxe" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +msgid "Fort Riley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +msgid "Fort Sill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +#, fuzzy +msgid "Fort Smith" +msgstr "Formato" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +#, fuzzy +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Non Iniciada" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +#, fuzzy +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Francia" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:764 +msgid "Fourchon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +msgid "Frankfort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +#, fuzzy +msgid "Franklin" +msgstr "Remitir inline" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +#, fuzzy +msgid "Fredericton" +msgstr "descrición" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +#, fuzzy +msgid "Freeport" +msgstr "Libre" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Frenchville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +#, fuzzy +msgid "Fresno" +msgstr "Neve conxelante" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +#, fuzzy +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Venres" + +#: my-evolution/Locations.h:776 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +#, fuzzy +msgid "Frigg" +msgstr "_Ven" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +#, fuzzy +msgid "Frontone" +msgstr "Fontes" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +#, fuzzy +msgid "Frosinone" +msgstr "Profesión" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +#, fuzzy +msgid "Fryeburg" +msgstr "febreiro" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fujairah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "Fullerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +#, fuzzy +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "Macedonia" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +msgid "Gadsden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +#, fuzzy +msgid "Gage" +msgstr "Páxina" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +#, fuzzy +msgid "Gainesville" +msgstr "Cancelada" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galeao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +#, fuzzy +msgid "Galena" +msgstr "Gana" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +#, fuzzy +msgid "Gallup" +msgstr "Guadalupe" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +msgid "Galveston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +#, fuzzy +msgid "Gambell" +msgstr "Gambia" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +#, fuzzy +msgid "Gander" +msgstr "Cabeceira" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +#, fuzzy +msgid "Garden City" +msgstr "Identidade" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +#, fuzzy +msgid "Gassim" +msgstr "Guam" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +#, fuzzy +msgid "Gatineau" +msgstr "Guinea" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +#, fuzzy +msgid "Gdansk" +msgstr "días" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +#, fuzzy +msgid "Geneve" +msgstr "Grecia" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +#, fuzzy +msgid "Genova" +msgstr "Xeral" + +#: my-evolution/Locations.h:809 +msgid "George Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:810 +msgid "Georgetown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:813 +#, fuzzy +msgid "Ghardaia" +msgstr "Gana" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Ghedi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +#, fuzzy +msgid "Gila Bend" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gillette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +#, fuzzy +msgid "Girona" +msgstr "Guinea" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +#, fuzzy +msgid "Gizan" +msgstr "Gabón" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +#, fuzzy +msgid "Glasgow" +msgstr "atrás" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +#, fuzzy +msgid "Glendive" +msgstr "Maldivas" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Glens Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +#, fuzzy +msgid "Goiania" +msgstr "Romanía" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +msgid "Goldsboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +#, fuzzy +msgid "Goodland" +msgstr "Polonia" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +#, fuzzy +msgid "Goose Bay" +msgstr "Ir a hoxe" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +#, fuzzy +msgid "Granada" +msgstr "Granada" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Forks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +#, fuzzy +msgid "Grand Island" +msgstr "Illas Falkland (Malvinas)" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Junction" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +#, fuzzy +msgid "Grand Marais" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +#, fuzzy +msgid "Grandview" +msgstr "Previsualizar" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +#, fuzzy +msgid "Grangeville" +msgstr "Cancelada" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +#, fuzzy +msgid "Grants" +msgstr "Borradores" + +#: my-evolution/Locations.h:844 +#, fuzzy +msgid "Graz" +msgstr "Brasil" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +msgid "Great Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +#, fuzzy +msgid "Greeley" +msgstr "Grecia" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +#, fuzzy +msgid "Green Bay" +msgstr "Grenlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Green River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +#, fuzzy +msgid "Greenville" +msgstr "Grenlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +#, fuzzy +msgid "Greenwood" +msgstr "Grenlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +#, fuzzy +msgid "Groningen" +msgstr "Advertencia" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Grosseto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Groton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +#, fuzzy +msgid "Guadalajara" +msgstr "Guatemala" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +#, fuzzy +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "Guadalupe" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +#, fuzzy +msgid "Guanare" +msgstr "Güiana" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +#, fuzzy +msgid "Guantanamo" +msgstr "Guatemala" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +#, fuzzy +msgid "Guarany" +msgstr "Alemaña" + +#: my-evolution/Locations.h:865 +#, fuzzy +msgid "Guaratingueta" +msgstr "Guinea" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guarulhos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +#, fuzzy +msgid "Guaymas" +msgstr "Guam" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +#, fuzzy +msgid "Guernsey" +msgstr "Alemaña" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +#, fuzzy +msgid "Guidonia" +msgstr "Guinea" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gulfport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +#, fuzzy +msgid "Gulkana" +msgstr "Güiana" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gullfax C" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +#, fuzzy +msgid "Gunnison" +msgstr "Xuntanza" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +#, fuzzy +msgid "Guriat" +msgstr "Guinea" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Gustavus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +#, fuzzy +msgid "Guymon" +msgstr "Güiana" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +#, fuzzy +msgid "Habana" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:883 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hagerstown" +msgstr "" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Pedrisco" + +#: my-evolution/Locations.h:886 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +#, fuzzy +msgid "Haines" +msgstr "Encabezados" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +#, fuzzy +msgid "Hamilton" +msgstr "Treboada de pedrisco" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hammerfest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hancock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +msgid "Hanksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Hannover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +#, fuzzy +msgid "Ha Noi" +msgstr "Pedrisco" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +#, fuzzy +msgid "Harlingen" +msgstr "Advertencia" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harlowton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harrisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Harrison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +msgid "Hartford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +#, fuzzy +msgid "Hastings" +msgstr "Encabezados" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +msgid "Haugesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +#, fuzzy +msgid "Havre" +msgstr "Calixe" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +#, fuzzy +msgid "Hawaii" +msgstr "Haití" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hawthorne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +#, fuzzy +msgid "Hayden" +msgstr "Cabeceira" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayes River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +#, fuzzy +msgid "Hays" +msgstr "días" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +msgid "Hayward" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Healy River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +#, fuzzy +msgid "Helena" +msgstr "Santa Helena" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +#, fuzzy +msgid "Henderson" +msgstr "Cabeceira" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hengchun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hermosillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hibbing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +msgid "Hickory" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +msgid "Hill City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +#, fuzzy +msgid "Hillsboro" +msgstr "Treboada de pedrisco" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +#, fuzzy +msgid "Hilo" +msgstr "Pedrisco" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hinesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +#, fuzzy +msgid "Hobart" +msgstr "Servidor" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +#, fuzzy +msgid "Hobbs" +msgstr "Servidor" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hodeidah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hoffman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +msgid "Hohenems" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +#, fuzzy +msgid "Holguin" +msgstr "Evolution" + +#: my-evolution/Locations.h:942 +#, fuzzy +msgid "Homer" +msgstr "Particular" + +#: my-evolution/Locations.h:943 +#, fuzzy +msgid "Homestead AFB" +msgstr "Completada " + +#: my-evolution/Locations.h:944 +#, fuzzy +msgid "Hondo" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Honningsvag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hoonah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Hoquiam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +msgid "Hot Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +#, fuzzy +msgid "Houlton" +msgstr "saínte" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +#, fuzzy +msgid "Houma" +msgstr "Particular" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +#, fuzzy +msgid "Howard AFB" +msgstr "Remitir Coma" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Hsinchu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +msgid "Huanuco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:964 +#, fuzzy +msgid "Hulien" +msgstr "Agochar" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Humberside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Huntington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +#, fuzzy +msgid "Huntsville" +msgstr "ata" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hurlburt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +#, fuzzy +msgid "Huron" +msgstr "Horas" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hutchinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyannis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:976 +#, fuzzy +msgid "Iasi" +msgstr "Básico" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +#, fuzzy +msgid "Ibiza" +msgstr "India" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Ichikawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +#, fuzzy +msgid "Idaho" +msgstr "India" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +msgid "Iguazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +#, fuzzy +msgid "Ilan" +msgstr "Islandia" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +#, fuzzy +msgid "Iliamna" +msgstr "Inline" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Illinois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +#, fuzzy +msgid "Imperial" +msgstr "_imperiais" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +#, fuzzy +msgid "Imperial (2)" +msgstr "_imperiais" + +#: my-evolution/Locations.h:989 +#, fuzzy +msgid "Imperial Beach" +msgstr "_imperiais" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +#, fuzzy +msgid "In Amenas" +msgstr "Armenia" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +#, fuzzy +msgid "Indiana" +msgstr "India" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Indianapolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "Indian Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Innsbruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +msgid "International Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Intracoastal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +#, fuzzy +msgid "Inverness" +msgstr "En Progreso" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Inyokern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Iowa" +msgstr "Noruega" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iowa City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iqaluit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1005 +#, fuzzy +msgid "Iraklion" +msgstr "Información" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +#, fuzzy +msgid "Iron Mountain" +msgstr "O comentario contén" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Ironwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islamabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Islip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1014 +#, fuzzy +msgid "Istanbul" +msgstr "Italia" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Itaituba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Ithaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ivano-Frankivsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Iwojima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Ixtapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Izmit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +#, fuzzy +msgid "Izumo Airport" +msgstr "Importar" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jackson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jacksonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1028 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +msgid "Jaffrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1032 +msgid "Jamestown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +#, fuzzy +msgid "Janesville" +msgstr "Xaponés" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jefferson City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Jerez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +msgid "Johnstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1043 +msgid "Jonesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +#, fuzzy +msgid "Jonkoping" +msgstr "Traballando" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +#, fuzzy +msgid "Joplin" +msgstr "Copiando" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +msgid "Juanjui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +#, fuzzy +msgid "Juigalpa" +msgstr "Xapón" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +#, fuzzy +msgid "Jujuy" +msgstr "xullo" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +#, fuzzy +msgid "Juliaca" +msgstr "Público" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +#, fuzzy +msgid "Junction" +msgstr "Xuntanza" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +#, fuzzy +msgid "Juneau" +msgstr "xuño" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kahului" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +#, fuzzy +msgid "Kalamata" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kalispell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kamigoto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kaneohe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kangshan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kansas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +msgid "Kansas City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1071 +#, fuzzy +msgid "Karachi" +msgstr "marzo" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +#, fuzzy +msgid "Karup" +msgstr "Naurú" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Katowice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +msgid "Kavala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +#, fuzzy +msgid "Kazan" +msgstr "Kazakhstán" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +#, fuzzy +msgid "Kearney" +msgstr "Quenia" + +#: my-evolution/Locations.h:1081 +#, fuzzy +msgid "Keene" +msgstr "Vista" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kefallinia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Keflavik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +#, fuzzy +msgid "Kenai" +msgstr "Quenia" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +#, fuzzy +msgid "Kenosha" +msgstr "Quenia" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 +#, fuzzy +msgid "Kentucky" +msgstr "Quenia" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Keokuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 +msgid "Kerkira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +#, fuzzy +msgid "Kerman" +msgstr "Alemaña" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Ketchikan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +#, fuzzy +msgid "Key West" +msgstr "Oeste" + +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Key West NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Kharkiv" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 +#, fuzzy +msgid "Kikai Island" +msgstr "Illas Cook" + +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Killeen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kingman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "King Salmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kingsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kinloss" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kinston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kirkenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kirksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Kiruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Kishineu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Klawock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kliningrad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Knoxville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kodiak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Kogalym" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Koksijde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1131 +#, fuzzy +msgid "Konya" +msgstr "Quenia" + +#: my-evolution/Locations.h:1132 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1133 +#, fuzzy +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "República Checa" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Kos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Kotzebue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +#, fuzzy +msgid "Kozani" +msgstr "Coreano" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Krakow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Krasnodar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1141 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1144 +#, fuzzy +msgid "Kunming" +msgstr "entrante" + +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Kyyiv/Boryspil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "Kyyiv/Zhulyany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "La Ceiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1150 +#, fuzzy +msgid "Laconia" +msgstr "Macedonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "La Coruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +#, fuzzy +msgid "La Crosse" +msgstr "Laos" + +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "La Esperanza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +#, fuzzy +msgid "Lafayette" +msgstr "Maiote" + +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "La Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1156 +#, fuzzy +msgid "Lahaina" +msgstr "Bahrain" + +#: my-evolution/Locations.h:1157 +#, fuzzy +msgid "Lahore" +msgstr "Buscapersoas" + +#: my-evolution/Locations.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Lajes" +msgstr "Laos" + +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "La Junta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1160 +msgid "Lake Charles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lake Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lakehurst" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1163 +#, fuzzy +msgid "Lakeland" +msgstr "Islandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1165 +#, fuzzy +msgid "Lakeview" +msgstr "Previsualizar" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +#, fuzzy +msgid "Lamar" +msgstr "Myanmar" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +#, fuzzy +msgid "La Mesa" +msgstr "Enviar _Mensaxe" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +#, fuzzy +msgid "Lamezia" +msgstr "Gambia" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +#, fuzzy +msgid "Lamoni" +msgstr "Líbano" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +msgid "Lampedusa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +#, fuzzy +msgid "Lanai" +msgstr "Idioma" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Lancaster" +msgstr "Horizontal" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +#, fuzzy +msgid "Lander" +msgstr "Cabeceira" + +#: my-evolution/Locations.h:1174 +#, fuzzy +msgid "Langebaanweg" +msgstr "Idioma" + +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Langley AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1176 +#, fuzzy +msgid "Lannion" +msgstr "Líbano" + +#: my-evolution/Locations.h:1177 +#, fuzzy +msgid "Lansing" +msgstr "Advertencia" + +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Lanzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1181 +msgid "Laramie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1182 +#, fuzzy +msgid "Laredo" +msgstr "Buscapersoas" + +#: my-evolution/Locations.h:1183 +#, fuzzy +msgid "Larnaka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: my-evolution/Locations.h:1184 +#, fuzzy +msgid "La Romana" +msgstr "Romanía" + +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Las Americas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "Las Tunas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Las Vegas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1188 +#, fuzzy +msgid "Latina" +msgstr "Letonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Latrobe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1191 +msgid "Laughlin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1192 +#, fuzzy +msgid "Laurel" +msgstr "Buscapersoas" + +#: my-evolution/Locations.h:1193 +#, fuzzy +msgid "La Verne" +msgstr "Cabo Verde" + +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Lawrence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1195 +#, fuzzy +msgid "Lawton" +msgstr "Líbano" + +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Leadville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1197 +#, fuzzy +msgid "Learmouth" +msgstr "Lesoto" + +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Lecce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1200 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1201 +#, fuzzy +msgid "Leesburg" +msgstr "Luxemburgo" + +#: my-evolution/Locations.h:1202 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1205 +msgid "Leknes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1206 +#, fuzzy +msgid "Le Mans" +msgstr "maio" + +#: my-evolution/Locations.h:1207 +#, fuzzy +msgid "Le Marine" +msgstr "Martinica" + +#: my-evolution/Locations.h:1208 +#, fuzzy +msgid "Lemmon" +msgstr "Líbano" + +#: my-evolution/Locations.h:1209 +#, fuzzy +msgid "Lemoore" +msgstr "Eliminar" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1211 +msgid "Le Touquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +#, fuzzy +msgid "Leuchars" +msgstr "anos" + +#: my-evolution/Locations.h:1213 +#, fuzzy +msgid "Lewisburg" +msgstr "Luxemburgo" + +#: my-evolution/Locations.h:1214 +#, fuzzy +msgid "Lewiston" +msgstr "Lesoto" + +#: my-evolution/Locations.h:1215 +#, fuzzy +msgid "Lewistown" +msgstr "Lesoto" + +#: my-evolution/Locations.h:1216 +#, fuzzy +msgid "Lexington" +msgstr "Líbano" + +#: my-evolution/Locations.h:1217 +#, fuzzy +msgid "Liberal" +msgstr "Liberia" + +#: my-evolution/Locations.h:1219 +#, fuzzy +msgid "Libya" +msgstr "Liberia" + +#: my-evolution/Locations.h:1220 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1221 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1222 +#, fuzzy +msgid "Liege" +msgstr "Níxer" + +#: my-evolution/Locations.h:1223 +#, fuzzy +msgid "Lihue" +msgstr "Niue" + +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1225 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1226 +#, fuzzy +msgid "Limnos" +msgstr "Laos" + +#: my-evolution/Locations.h:1227 +#, fuzzy +msgid "Limoges" +msgstr "A máis baixa" + +#: my-evolution/Locations.h:1228 +#, fuzzy +msgid "Limon" +msgstr "mes" + +#: my-evolution/Locations.h:1229 +#, fuzzy +msgid "Lincoln" +msgstr "entrante" + +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Linz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1231 +#, fuzzy +msgid "Lisboa" +msgstr "Liberia" + +#: my-evolution/Locations.h:1232 +#, fuzzy +msgid "Lista" +msgstr "Brétema" + +#: my-evolution/Locations.h:1233 +#, fuzzy +msgid "Litchfield" +msgstr "Pedrisco lene" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Little Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1237 +msgid "Livermore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "Liverpool" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "Livingston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "Ljubljana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1241 +#, fuzzy +msgid "Logan" +msgstr "Login de NT" + +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +#, fuzzy +msgid "Lompoc" +msgstr "Copiar" + +#: my-evolution/Locations.h:1244 +#, fuzzy +msgid "London" +msgstr "Líbano" + +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "London/City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "London/Stansted" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1249 +#, fuzzy +msgid "Londrina" +msgstr "Honduras" + +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lone Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Long Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Longview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1254 +#, fuzzy +msgid "Los Alamos" +msgstr "Alarmas" + +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Los Mochis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Louisville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1260 +#, fuzzy +msgid "Lousiana" +msgstr "Botsuana" + +#: my-evolution/Locations.h:1261 +msgid "Lovelock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Lubbock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1263 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lufkin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1265 +#, fuzzy +msgid "Lugano" +msgstr "Líbano" + +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Luqa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1267 +#, fuzzy +msgid "Luton" +msgstr "saínte" + +#: my-evolution/Locations.h:1269 +msgid "Luxeuil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1270 +#, fuzzy +msgid "Luxor" +msgstr "Luxemburgo" + +#: my-evolution/Locations.h:1271 +#, fuzzy +msgid "Lviv" +msgstr "Letonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1272 +msgid "Lynchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Lyneham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1274 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1276 +#, fuzzy +msgid "Maastricht" +msgstr "marzo" + +#: my-evolution/Locations.h:1277 +#, fuzzy +msgid "Macae" +msgstr "Macau" + +#: my-evolution/Locations.h:1278 +#, fuzzy +msgid "Macapa" +msgstr "Macau" + +#: my-evolution/Locations.h:1279 +#, fuzzy +msgid "Maceio" +msgstr "Macedonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1280 +#, fuzzy +msgid "Macon" +msgstr "maio" + +#: my-evolution/Locations.h:1281 +#, fuzzy +msgid "Madinah" +msgstr "Macedonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1282 +#, fuzzy +msgid "Madison" +msgstr "Radio" + +#: my-evolution/Locations.h:1283 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1285 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1286 +#, fuzzy +msgid "Magadan" +msgstr "Canadá" + +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Magdalena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1288 +#, fuzzy +msgid "Maine" +msgstr "maio" + +#: my-evolution/Locations.h:1289 +msgid "Makhachkala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Makkah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1291 +#, fuzzy +msgid "Makung" +msgstr "maio" + +#: my-evolution/Locations.h:1292 +#, fuzzy +msgid "Malad City" +msgstr "Malaui" + +#: my-evolution/Locations.h:1293 +#, fuzzy +msgid "Malaga" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:1294 +#, fuzzy +msgid "Malatya" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1298 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1299 +#, fuzzy +msgid "Managua" +msgstr "Xestor" + +#: my-evolution/Locations.h:1300 +#, fuzzy +msgid "Manassas" +msgstr "Malaisia" + +#: my-evolution/Locations.h:1301 +#, fuzzy +msgid "Manaus" +msgstr "Macau" + +#: my-evolution/Locations.h:1302 +#, fuzzy +msgid "Manchester" +msgstr "Aparicións:" + +#: my-evolution/Locations.h:1303 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manhattan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1305 +#, fuzzy +msgid "Manisa" +msgstr "maio" + +#: my-evolution/Locations.h:1306 +#, fuzzy +msgid "Manistee" +msgstr "Brétema" + +#: my-evolution/Locations.h:1307 +#, fuzzy +msgid "Manitoba" +msgstr "Barra de ferramentas principal" + +#: my-evolution/Locations.h:1308 +msgid "Manitowoc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1309 +#, fuzzy +msgid "Mankato" +msgstr "Mónaco" + +#: my-evolution/Locations.h:1310 +#, fuzzy +msgid "Mansfield" +msgstr "Correo" + +#: my-evolution/Locations.h:1311 +#, fuzzy +msgid "Manta" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:1312 +msgid "Manzanillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1313 +#, fuzzy +msgid "Maraba" +msgstr "Mauritania" + +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1316 +#, fuzzy +msgid "Marathon" +msgstr "marzo" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1318 +#, fuzzy +msgid "Margarita" +msgstr "Mauritania" + +#: my-evolution/Locations.h:1319 +#, fuzzy +msgid "Marianna" +msgstr "Mauritania" + +#: my-evolution/Locations.h:1320 +#, fuzzy +msgid "Marib" +msgstr "Mali" + +#: my-evolution/Locations.h:1321 +msgid "Maribor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1322 +#, fuzzy +msgid "Marietta" +msgstr "Mauritania" + +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1324 +#, fuzzy +msgid "Marion" +msgstr "Marxes" + +#: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 +#, fuzzy +msgid "Marquette" +msgstr "Martinica" + +#: my-evolution/Locations.h:1327 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1328 +msgid "Marseilles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +#, fuzzy +msgid "Marshall" +msgstr "Illas Marshall" + +#: my-evolution/Locations.h:1330 +#, fuzzy +msgid "Marshalltown" +msgstr "Illas Marshall" + +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Marshfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1332 +#, fuzzy +msgid "Marte" +msgstr "Martinica" + +#: my-evolution/Locations.h:1333 +#, fuzzy +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "Marcar como _Non Lida" + +#: my-evolution/Locations.h:1334 +#, fuzzy +msgid "Martinsburg" +msgstr "Martinica" + +#: my-evolution/Locations.h:1335 +#, fuzzy +msgid "Martinsville" +msgstr "Martinica" + +#: my-evolution/Locations.h:1336 +#, fuzzy +msgid "Maryland" +msgstr "Irlanda" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Marysville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Mashhad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1340 +#, fuzzy +msgid "Masirah" +msgstr "Malaisia" + +#: my-evolution/Locations.h:1341 +msgid "Mason City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1342 +msgid "Massachusetts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1343 +#, fuzzy +msgid "Massena" +msgstr "Macedonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1344 +#, fuzzy +msgid "Matamoros" +msgstr "Comores" + +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1347 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1348 +#, fuzzy +msgid "Mattoon" +msgstr "maio" + +#: my-evolution/Locations.h:1349 +#, fuzzy +msgid "Mayaguez" +msgstr "Xestor" + +#: my-evolution/Locations.h:1350 +#, fuzzy +msgid "Mayport" +msgstr "Maiote" + +#: my-evolution/Locations.h:1351 +#, fuzzy +msgid "Mazatlan" +msgstr "Kazakhstán" + +#: my-evolution/Locations.h:1352 +#, fuzzy +msgid "Mazu" +msgstr "Macau" + +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "McAlester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1354 +#, fuzzy +msgid "McAllen" +msgstr "Todas" + +#: my-evolution/Locations.h:1355 +#, fuzzy +msgid "McCall" +msgstr "Mali" + +#: my-evolution/Locations.h:1356 +#, fuzzy +msgid "McCarthy" +msgstr "marzo" + +#: my-evolution/Locations.h:1357 +#, fuzzy +msgid "McClellan" +msgstr "Islandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1358 +#, fuzzy +msgid "McComb" +msgstr "Copiar" + +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "McCook" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "McGrath" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1362 +#, fuzzy +msgid "Meacham" +msgstr "Macau" + +#: my-evolution/Locations.h:1363 +#, fuzzy +msgid "Medford" +msgstr "antes" + +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1365 +#, fuzzy +msgid "Mehamn" +msgstr "maio" + +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Melbourne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1368 +#, fuzzy +msgid "Melfa" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1370 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Memphis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1373 +#, fuzzy +msgid "Mendoza" +msgstr "Macedonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mene Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Menominee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Menorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1377 +#, fuzzy +msgid "Merced" +msgstr "m_étricas" + +#: my-evolution/Locations.h:1378 +#, fuzzy +msgid "Merida" +msgstr "Venres" + +#: my-evolution/Locations.h:1379 +msgid "Meridian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1381 +#, fuzzy +msgid "Merril Field" +msgstr "Campo _Desde" + +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1384 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1385 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1386 +#, fuzzy +msgid "Mexicali" +msgstr "México" + +#: my-evolution/Locations.h:1388 +#, fuzzy +msgid "Miami" +msgstr "Mali" + +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1391 +msgid "Michigan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1392 +#, fuzzy +msgid "Middle East" +msgstr "_Outros nomes:" + +#: my-evolution/Locations.h:1393 +#, fuzzy +msgid "Middleton Island" +msgstr "Illas Salomón" + +#: my-evolution/Locations.h:1394 +#, fuzzy +msgid "Middletown" +msgstr "_Outros nomes:" + +#: my-evolution/Locations.h:1395 +#, fuzzy +msgid "Midland" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Miho Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1399 +#, fuzzy +msgid "Miles City" +msgstr "Tipo de ficheiro:" + +#: my-evolution/Locations.h:1400 +#, fuzzy +msgid "Milford" +msgstr "para" + +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Millinocket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Millville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1403 +#, fuzzy +msgid "Milton" +msgstr "Mensaxe para %s" + +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Milwaukee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1406 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1407 +#, fuzzy +msgid "Minatitlan" +msgstr "Mauritania" + +#: my-evolution/Locations.h:1408 +#, fuzzy +msgid "Minchumina" +msgstr "entrante" + +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Minneapolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1412 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1413 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1414 +#, fuzzy +msgid "Minnesota" +msgstr "Micronesia" + +#: my-evolution/Locations.h:1415 +msgid "Minocqua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1416 +#, fuzzy +msgid "Minot" +msgstr "non é" + +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Minot AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1418 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1419 +msgid "Mississippi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +#, fuzzy +msgid "Missoula" +msgstr "Sriña." + +#: my-evolution/Locations.h:1421 +#, fuzzy +msgid "Missouri" +msgstr "Sriña." + +#: my-evolution/Locations.h:1422 +#, fuzzy +msgid "Mitchell" +msgstr "Aparicións:" + +#: my-evolution/Locations.h:1423 +#, fuzzy +msgid "Mitilini" +msgstr "Lista de Correo" + +#: my-evolution/Locations.h:1424 +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1425 +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1426 +#, fuzzy +msgid "Moa" +msgstr "Lu" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +#, fuzzy +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "Teléfono Móbil" + +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1429 +#, fuzzy +msgid "Mobridge" +msgstr "Móbil" + +#: my-evolution/Locations.h:1430 +#, fuzzy +msgid "Modesto" +msgstr "Néboa moderada" + +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1432 +#, fuzzy +msgid "Mojave" +msgstr "Mover" + +#: my-evolution/Locations.h:1433 +#, fuzzy +msgid "Molde" +msgstr "Móbil" + +#: my-evolution/Locations.h:1434 +#, fuzzy +msgid "Moldova" +msgstr "Luns" + +#: my-evolution/Locations.h:1435 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1436 +#, fuzzy +msgid "Molokai" +msgstr "Malaui" + +#: my-evolution/Locations.h:1437 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1439 +#, fuzzy +msgid "Monclova" +msgstr "Mónaco" + +#: my-evolution/Locations.h:1440 +#, fuzzy +msgid "Moncton" +msgstr "Mónaco" + +#: my-evolution/Locations.h:1441 +#, fuzzy +msgid "Monida" +msgstr "Luns" + +#: my-evolution/Locations.h:1442 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1443 +#, fuzzy +msgid "Monroe" +msgstr "Mónaco" + +#: my-evolution/Locations.h:1444 +#, fuzzy +msgid "Montague" +msgstr "Xestor" + +#: my-evolution/Locations.h:1445 +#, fuzzy +msgid "Montana" +msgstr "Botsuana" + +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1448 +#, fuzzy +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "Neve moderada" + +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1450 +#, fuzzy +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Vista Mensual" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +#, fuzzy +msgid "Montego Bay" +msgstr "Mongolia" + +#: my-evolution/Locations.h:1452 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1453 +#, fuzzy +msgid "Monterey" +msgstr "Montserrat" + +#: my-evolution/Locations.h:1454 +#, fuzzy +msgid "Monterrey" +msgstr "Montserrat" + +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1457 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1458 +#, fuzzy +msgid "Montgomery" +msgstr "Montserrat" + +#: my-evolution/Locations.h:1459 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1460 +#, fuzzy +msgid "Monticello" +msgstr "Mónaco" + +#: my-evolution/Locations.h:1461 +#, fuzzy +msgid "Montpelier" +msgstr "Montserrat" + +#: my-evolution/Locations.h:1462 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1465 +#, fuzzy +msgid "Montrose" +msgstr "Montserrat" + +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1467 +#, fuzzy +msgid "Morelia" +msgstr "Mongolia" + +#: my-evolution/Locations.h:1468 +#, fuzzy +msgid "Morgantown" +msgstr "Organización" + +#: my-evolution/Locations.h:1469 +#, fuzzy +msgid "Moriarty" +msgstr "Principal" + +#: my-evolution/Locations.h:1471 +msgid "Morristown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1474 +msgid "Moses Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1475 +#, fuzzy +msgid "Mosinee" +msgstr "Móbil" + +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mosjoen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Moultrie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mountain Home" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1479 +#, fuzzy +msgid "Mountain View" +msgstr "Vista Mensual" + +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mount Holly" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1482 +#, fuzzy +msgid "Mount Shasta" +msgstr "Sureste" + +#: my-evolution/Locations.h:1483 +#, fuzzy +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Vista Mensual" + +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Mt Washington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1487 +msgid "Muir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1488 +#, fuzzy +msgid "Mullan" +msgstr "maio" + +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Mullen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Munchen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1491 +#, fuzzy +msgid "Muncie" +msgstr "xuño" + +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1493 +#, fuzzy +msgid "Murcia" +msgstr "Mauritania" + +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Murmansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1495 +#, fuzzy +msgid "Mus" +msgstr "Ocupado" + +#: my-evolution/Locations.h:1496 +#, fuzzy +msgid "Muscatine" +msgstr "Martinica" + +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Muskegon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1499 +#, fuzzy +msgid "Mykonos" +msgstr "nós" + +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1506 +msgid "Naha Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1507 +#, fuzzy +msgid "Najran" +msgstr "Bahrain" + +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1509 +msgid "Nalchik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1510 +#, fuzzy +msgid "Namsos" +msgstr "Nome:" + +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1514 +#, fuzzy +msgid "Nanning" +msgstr "Advertencia" + +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nantucket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1517 +#, fuzzy +msgid "Napa" +msgstr "Xapón" + +#: my-evolution/Locations.h:1518 +#, fuzzy +msgid "Naples" +msgstr "Nome:" + +#: my-evolution/Locations.h:1519 +#, fuzzy +msgid "Napoli" +msgstr "Mali" + +#: my-evolution/Locations.h:1520 +#, fuzzy +msgid "Narvik" +msgstr "Alcume" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nashua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1523 +msgid "Nashville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Nassau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1525 +#, fuzzy +msgid "Natal" +msgstr "Italia" + +#: my-evolution/Locations.h:1526 +#, fuzzy +msgid "Natchez" +msgstr "Aparicións:" + +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "Nawabshah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1528 +#, fuzzy +msgid "Nebraska" +msgstr "Nova Tarefa" + +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "Needles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1530 +#, fuzzy +msgid "Nenana" +msgstr "Granada" + +#: my-evolution/Locations.h:1532 +msgid "Neuquen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1533 +#, fuzzy +msgid "Nevada" +msgstr "Granada" + +#: my-evolution/Locations.h:1534 +#, fuzzy +msgid "Newark" +msgstr "Nova Tarefa" + +#: my-evolution/Locations.h:1535 +#, fuzzy +msgid "New Bedford" +msgstr "Fonte de Novas" + +#: my-evolution/Locations.h:1536 +#, fuzzy +msgid "New Bern" +msgstr "Novo _Evento" + +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "New Braunfels" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "New Brunswick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "Newburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1540 +#, fuzzy +msgid "Newcastle" +msgstr "Novas" + +#: my-evolution/Locations.h:1541 +#, fuzzy +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "Nova Celandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1542 +#, fuzzy +msgid "Newfoundland" +msgstr "Nova Celandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1543 +msgid "New Hampshire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1544 +#, fuzzy +msgid "New Haven" +msgstr "Novo _Evento" + +#: my-evolution/Locations.h:1545 +#, fuzzy +msgid "New Iberia" +msgstr "Nova Caledonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1546 +#, fuzzy +msgid "New Jersey" +msgstr "Nova Mensaxe" + +#: my-evolution/Locations.h:1547 +#, fuzzy +msgid "New Mexico" +msgstr "México" + +#: my-evolution/Locations.h:1548 +#, fuzzy +msgid "New Orleans" +msgstr "Países Baixos" + +#: my-evolution/Locations.h:1549 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1551 +#, fuzzy +msgid "Newport" +msgstr "Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:1552 +msgid "Newport News" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "New Port Richey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1554 +#, fuzzy +msgid "New River" +msgstr "Novo _Evento" + +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1556 +#, fuzzy +msgid "Newton" +msgstr "Novo" + +#: my-evolution/Locations.h:1557 +#, fuzzy +msgid "New York" +msgstr "Novo CartafolV" + +#: my-evolution/Locations.h:1558 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1559 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1563 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1564 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1565 +#, fuzzy +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "Dimensións:" + +#: my-evolution/Locations.h:1566 +#, fuzzy +msgid "Nipawin" +msgstr "España" + +#: my-evolution/Locations.h:1567 +#, fuzzy +msgid "Nis" +msgstr "é" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1569 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1570 +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1571 +#, fuzzy +msgid "Nogales" +msgstr "Normal" + +#: my-evolution/Locations.h:1572 +#, fuzzy +msgid "Nome" +msgstr "Nome:" + +#: my-evolution/Locations.h:1573 +#, fuzzy +msgid "Norfolk" +msgstr "Illa Norfolk" + +#: my-evolution/Locations.h:1575 +#, fuzzy +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Illa Norfolk" + +#: my-evolution/Locations.h:1576 +#, fuzzy +msgid "Norrkoping" +msgstr "Traballando" + +#: my-evolution/Locations.h:1577 +#, fuzzy +msgid "North Adams" +msgstr "Nordés" + +#: my-evolution/Locations.h:1578 +#, fuzzy +msgid "North Bend" +msgstr "Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:1579 +msgid "North Carolina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1580 +#, fuzzy +msgid "North Conway" +msgstr "Noruega" + +#: my-evolution/Locations.h:1581 +#, fuzzy +msgid "North Dakota" +msgstr "Nordés" + +#: my-evolution/Locations.h:1582 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "North Kingstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1584 +#, fuzzy +msgid "North Platte" +msgstr "Nordés" + +#: my-evolution/Locations.h:1585 +#, fuzzy +msgid "Northway" +msgstr "Noruega" + +#: my-evolution/Locations.h:1586 +#, fuzzy +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Territorios Franceses do Sul" + +#: my-evolution/Locations.h:1588 +#, fuzzy +msgid "Norwich" +msgstr "Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:1589 +#, fuzzy +msgid "Norwood" +msgstr "Noruega" + +#: my-evolution/Locations.h:1590 +#, fuzzy +msgid "Notodden" +msgstr "Nota" + +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1596 +#, fuzzy +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Non Iniciada" + +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Nurnberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1599 +#, fuzzy +msgid "Oahu" +msgstr "Opaco" + +#: my-evolution/Locations.h:1600 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1601 +#, fuzzy +msgid "Oakland" +msgstr "Tailandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1602 +#, fuzzy +msgid "Oaxaca" +msgstr "Xamaica" + +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1605 +#, fuzzy +msgid "Ocala" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:1606 +#, fuzzy +msgid "Oceanside" +msgstr "Islandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1607 +#, fuzzy +msgid "Odense" +msgstr "Único" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Odesa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1609 +#, fuzzy +msgid "Oelwen" +msgstr "Abrir" + +#: my-evolution/Locations.h:1610 +#, fuzzy +msgid "Ogden" +msgstr "Abrir" + +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Ohio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1614 +#, fuzzy +msgid "Ohrid" +msgstr "Outro" + +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Oita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1616 +#, fuzzy +msgid "Ojika Island" +msgstr "Illas Cook" + +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Oki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Oklahoma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1622 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1623 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1624 +#, fuzzy +msgid "Okushiri Island" +msgstr "Illas Virxes Británicas" + +#: my-evolution/Locations.h:1625 +#, fuzzy +msgid "Olathe" +msgstr "Outro" + +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1627 +#, fuzzy +msgid "Olbia" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Olympia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1629 +#, fuzzy +msgid "Omaha" +msgstr "Omán" + +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1631 +#, fuzzy +msgid "Omak" +msgstr "Omán" + +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1634 +#, fuzzy +msgid "Omsk" +msgstr "Aceptar" + +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "O'Neill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1636 +#, fuzzy +msgid "Ontario" +msgstr "Orientación" + +#: my-evolution/Locations.h:1637 +#, fuzzy +msgid "Oostende" +msgstr "Asistente" + +#: my-evolution/Locations.h:1638 +#, fuzzy +msgid "Oran" +msgstr "Omán" + +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1640 +#, fuzzy +msgid "Orange" +msgstr "" +"\n" +"Org: " + +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Orange City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1643 +#, fuzzy +msgid "Oregon" +msgstr "" +"\n" +"Org: " + +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Orenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1645 +#, fuzzy +msgid "Orland" +msgstr "Irlanda" + +#: my-evolution/Locations.h:1646 +#, fuzzy +msgid "Orlando" +msgstr "Irlanda" + +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1649 +#, fuzzy +msgid "Oruro" +msgstr "Erro" + +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Osan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1652 +#, fuzzy +msgid "Oscoda" +msgstr "segundo" + +#: my-evolution/Locations.h:1653 +msgid "Oseberg A" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Oshkosh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1657 +#, fuzzy +msgid "Ostrava" +msgstr "Australia" + +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Ottawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Ottumwa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Owensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1661 +#, fuzzy +msgid "Owyhee" +msgstr "semana" + +#: my-evolution/Locations.h:1662 +#, fuzzy +msgid "Oxford" +msgstr "para" + +#: my-evolution/Locations.h:1663 +msgid "Oxnard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1664 +msgid "Ozark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1667 +msgid "Padova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Paducah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Paekado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1670 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1671 +#, fuzzy +msgid "Paganella" +msgstr "Páxina" + +#: my-evolution/Locations.h:1674 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1675 +#, fuzzy +msgid "Palacios" +msgstr "Palau" + +#: my-evolution/Locations.h:1676 +#, fuzzy +msgid "Palermo" +msgstr "Buscapersoas" + +#: my-evolution/Locations.h:1677 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1678 +#, fuzzy +msgid "Palmdale" +msgstr "Palau" + +#: my-evolution/Locations.h:1679 +#, fuzzy +msgid "Palmer" +msgstr "Buscapersoas" + +#: my-evolution/Locations.h:1680 +#, fuzzy +msgid "Palm Springs" +msgstr "Configuración de Correo" + +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Palo Alto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1682 +#, fuzzy +msgid "Pamplona" +msgstr "Palau" + +#: my-evolution/Locations.h:1684 +#, fuzzy +msgid "Panama City" +msgstr "Panamá" + +#: my-evolution/Locations.h:1685 +#, fuzzy +msgid "Pantelleria" +msgstr "Cancelada" + +#: my-evolution/Locations.h:1686 +#, fuzzy +msgid "Papa" +msgstr "Xapón" + +#: my-evolution/Locations.h:1687 +#, fuzzy +msgid "Paphos" +msgstr "Laos" + +#: my-evolution/Locations.h:1689 +#, fuzzy +msgid "Paris" +msgstr "Principal" + +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1692 +#, fuzzy +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Orballo parcial" + +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Parkersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1694 +#, fuzzy +msgid "Pasco" +msgstr "Contrasinal" + +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paso Robles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1697 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1698 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1699 +msgid "Passo Resia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1701 +#, fuzzy +msgid "Patna" +msgstr "Panamá" + +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Patterson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Patuxent River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Paxson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1706 +#, fuzzy +msgid "Paysandu" +msgstr "Area forte" + +#: my-evolution/Locations.h:1707 +#, fuzzy +msgid "Payson" +msgstr "Tocar un son:" + +#: my-evolution/Locations.h:1708 +#, fuzzy +msgid "Pellston" +msgstr "Pregunta" + +#: my-evolution/Locations.h:1709 +#, fuzzy +msgid "Pelotas" +msgstr "Recargar" + +#: my-evolution/Locations.h:1710 +#, fuzzy +msgid "Pendleton" +msgstr "Selección:" + +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Penn Yan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1713 +msgid "Pensacola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1714 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1716 +#, fuzzy +msgid "Peoria" +msgstr "Xeorxia" + +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1719 +#, fuzzy +msgid "Perm" +msgstr "Principal" + +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1721 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1722 +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "Perú" + +#: my-evolution/Locations.h:1724 +#, fuzzy +msgid "Perugia" +msgstr "Perú" + +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Pescara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Petersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Philadelphia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1730 +#, fuzzy +msgid "Philip" +msgstr "Filipinas" + +#: my-evolution/Locations.h:1731 +#, fuzzy +msgid "Philipsburg" +msgstr "Filipinas" + +#: my-evolution/Locations.h:1732 +#, fuzzy +msgid "Phillips" +msgstr "Filipinas" + +#: my-evolution/Locations.h:1733 +msgid "Phoenix" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Piacenza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1738 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1740 +#, fuzzy +msgid "Pierre" +msgstr "Perú" + +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pietersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1742 +#, fuzzy +msgid "Pikeville" +msgstr "Previsualizar" + +#: my-evolution/Locations.h:1743 +#, fuzzy +msgid "Pine Bluff" +msgstr "Correo de Pine" + +#: my-evolution/Locations.h:1744 +msgid "Pingtung North" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pingtung South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pirassununga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1747 +#, fuzzy +msgid "Pisa" +msgstr "Paquistán" + +#: my-evolution/Locations.h:1748 +msgid "Pisco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1750 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Plattsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1752 +msgid "Plovdiv" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1753 +#, fuzzy +msgid "Plymouth" +msgstr "mes" + +#: my-evolution/Locations.h:1754 +msgid "Pocatello" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1755 +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Podgorica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1757 +#, fuzzy +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Tornado parcial" + +#: my-evolution/Locations.h:1758 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1759 +#, fuzzy +msgid "Point Hope" +msgstr "Imprimir Sobre" + +#: my-evolution/Locations.h:1760 +#, fuzzy +msgid "Point Lay" +msgstr "Imprimir Resumo" + +#: my-evolution/Locations.h:1761 +#, fuzzy +msgid "Point Mugu" +msgstr "Imprimir Mensaxe" + +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1763 +#, fuzzy +msgid "Poitiers" +msgstr "Propiedades" + +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1766 +#, fuzzy +msgid "Ponca City" +msgstr "Lista de Teléfonos" + +#: my-evolution/Locations.h:1767 +#, fuzzy +msgid "Ponce" +msgstr "Nada" + +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1769 +#, fuzzy +msgid "Pontiac" +msgstr "Contactos" + +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Pope AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1772 +#, fuzzy +msgid "Poprad" +msgstr "Polonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1773 +#, fuzzy +msgid "Port Alexander" +msgstr "Imprimir Axenda" + +#: my-evolution/Locations.h:1774 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1775 +#, fuzzy +msgid "Port Angeles" +msgstr "Imprimir Sobre" + +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1777 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1778 +#, fuzzy +msgid "Porterville" +msgstr "Previsualizar" + +#: my-evolution/Locations.h:1779 +#, fuzzy +msgid "Port Hardy" +msgstr "Imprimir tarxeta" + +#: my-evolution/Locations.h:1780 +#, fuzzy +msgid "Port Hedland" +msgstr "Polonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Port Heiden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1782 +#, fuzzy +msgid "Portland" +msgstr "Polonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1783 +#, fuzzy +msgid "Porto" +msgstr "_Porto:" + +#: my-evolution/Locations.h:1784 +#, fuzzy +msgid "Porto Alegre" +msgstr "En Progreso" + +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1786 +#, fuzzy +msgid "Portoroz" +msgstr "Vertical" + +#: my-evolution/Locations.h:1787 +#, fuzzy +msgid "Porto Santo" +msgstr "Vertical" + +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Porto Velho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1789 +#, fuzzy +msgid "Port Said" +msgstr "Vertical" + +#: my-evolution/Locations.h:1790 +msgid "Portsmouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1792 +#, fuzzy +msgid "Posadas" +msgstr "Polonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Potosi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1795 +msgid "Pownal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1796 +#, fuzzy +msgid "Poza Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: my-evolution/Locations.h:1797 +#, fuzzy +msgid "Poznan" +msgstr "Polonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1798 +#, fuzzy +msgid "Praha" +msgstr "Paraguai" + +#: my-evolution/Locations.h:1799 +#, fuzzy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Chuvisca parcial" + +#: my-evolution/Locations.h:1800 +msgid "Prescott" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1801 +#, fuzzy +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Previsualización da Impresión" + +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Presque Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Prestwick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1804 +#, fuzzy +msgid "Pretoria" +msgstr "Xeorxia" + +#: my-evolution/Locations.h:1805 +#, fuzzy +msgid "Preveza" +msgstr "Ant" + +#: my-evolution/Locations.h:1806 +#, fuzzy +msgid "Price-Carbon" +msgstr "Pitcairn" + +#: my-evolution/Locations.h:1807 +#, fuzzy +msgid "Pristina" +msgstr "Tradicional" + +#: my-evolution/Locations.h:1808 +#, fuzzy +msgid "Providence" +msgstr "E_stado/Provincia:" + +#: my-evolution/Locations.h:1809 +#, fuzzy +msgid "Provincetown" +msgstr "Previsualizar" + +#: my-evolution/Locations.h:1810 +#, fuzzy +msgid "Provo" +msgstr "Ant" + +#: my-evolution/Locations.h:1811 +msgid "Pskov" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1812 +#, fuzzy +msgid "Pucallpa" +msgstr "Palau" + +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Pudahuel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1814 +#, fuzzy +msgid "Puebla" +msgstr "Público" + +#: my-evolution/Locations.h:1815 +#, fuzzy +msgid "Pueblo" +msgstr "Público" + +#: my-evolution/Locations.h:1816 +#, fuzzy +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "Porto Rico" + +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1818 +#, fuzzy +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Porto Rico" + +#: my-evolution/Locations.h:1819 +#, fuzzy +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "Porto Rico" + +#: my-evolution/Locations.h:1820 +#, fuzzy +msgid "Puerto Limon" +msgstr "Porto Rico" + +#: my-evolution/Locations.h:1821 +#, fuzzy +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Tornado parcial" + +#: my-evolution/Locations.h:1822 +#, fuzzy +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Porto Rico" + +#: my-evolution/Locations.h:1823 +#, fuzzy +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Porto Rico" + +#: my-evolution/Locations.h:1825 +#, fuzzy +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "Imprimir Resumo" + +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1827 +#, fuzzy +msgid "Pula" +msgstr "Palau" + +#: my-evolution/Locations.h:1828 +#, fuzzy +msgid "Pullman" +msgstr "Polonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1829 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1830 +#, fuzzy +msgid "Punta Cana" +msgstr "Imprimir Axenda" + +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Pyongyang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1837 +#, fuzzy +msgid "Quantico" +msgstr "Pregunta" + +#: my-evolution/Locations.h:1838 +#, fuzzy +msgid "Quebec" +msgstr "Asunto" + +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Quebec City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Queretaro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1841 +msgid "Quillayute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Quimper" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Quincy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1844 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1845 +msgid "Rabat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Raduzhny" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1847 +msgid "Rafha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1849 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1850 +#, fuzzy +msgid "Rapid City" +msgstr "Respondido a" + +#: my-evolution/Locations.h:1851 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1853 +#, fuzzy +msgid "Rawlins" +msgstr "Choiva" + +#: my-evolution/Locations.h:1854 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Encabezados" + +#: my-evolution/Locations.h:1855 +#, fuzzy +msgid "Rebun Island" +msgstr "Illa Bouvet" + +#: my-evolution/Locations.h:1856 +#, fuzzy +msgid "Recife" +msgstr "Recibido" + +#: my-evolution/Locations.h:1857 +msgid "Red Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1858 +#, fuzzy +msgid "Redding" +msgstr "Encabezados" + +#: my-evolution/Locations.h:1859 +#, fuzzy +msgid "Redig" +msgstr "Ler" + +#: my-evolution/Locations.h:1860 +#, fuzzy +msgid "Redmond" +msgstr "Refacer" + +#: my-evolution/Locations.h:1861 +msgid "Red Oak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1862 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1864 +#, fuzzy +msgid "Regina" +msgstr "Rexións" + +#: my-evolution/Locations.h:1865 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1866 +#, fuzzy +msgid "Rennes" +msgstr "Recordatorios" + +#: my-evolution/Locations.h:1867 +#, fuzzy +msgid "Reno" +msgstr "Refacer" + +#: my-evolution/Locations.h:1868 +#, fuzzy +msgid "Renton" +msgstr "Xuntanza" + +#: my-evolution/Locations.h:1869 +msgid "Resistencia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1870 +#, fuzzy +msgid "Reus" +msgstr "Regras" + +#: my-evolution/Locations.h:1871 +#, fuzzy +msgid "Reyes" +msgstr "anos" + +#: my-evolution/Locations.h:1872 +msgid "Reykjavik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1873 +#, fuzzy +msgid "Reynosa" +msgstr "Recargar" + +#: my-evolution/Locations.h:1874 +#, fuzzy +msgid "Rhinelander" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1875 +#, fuzzy +msgid "Rhode Island" +msgstr "Illa Bouvet" + +#: my-evolution/Locations.h:1876 +#, fuzzy +msgid "Riberalta" +msgstr "Xibraltar" + +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Richmond" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1878 +#, fuzzy +msgid "Rickenbacker" +msgstr "Alcume" + +#: my-evolution/Locations.h:1879 +#, fuzzy +msgid "Rieti" +msgstr "Haití" + +#: my-evolution/Locations.h:1880 +#, fuzzy +msgid "Rifle" +msgstr "Papel" + +#: my-evolution/Locations.h:1881 +#, fuzzy +msgid "Riga" +msgstr "Dereita:" + +#: my-evolution/Locations.h:1882 +#, fuzzy +msgid "Rijeka" +msgstr "Ler" + +#: my-evolution/Locations.h:1883 +#, fuzzy +msgid "Rimini" +msgstr "Romanía" + +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Rio Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1887 +#, fuzzy +msgid "Rioja" +msgstr "Radio" + +#: my-evolution/Locations.h:1888 +#, fuzzy +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "Nicaragua" + +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1890 +#, fuzzy +msgid "Rishiri Island" +msgstr "Illas Virxes Británicas" + +#: my-evolution/Locations.h:1891 +msgid "Rivas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1892 +#, fuzzy +msgid "Rivera" +msgstr "Liberia" + +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Riverside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Riverton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1896 +#, fuzzy +msgid "Rivne" +msgstr "Imprimir" + +#: my-evolution/Locations.h:1897 +#, fuzzy +msgid "Rivolto" +msgstr "Evolution" + +#: my-evolution/Locations.h:1898 +#, fuzzy +msgid "Riyadh" +msgstr "Ler" + +#: my-evolution/Locations.h:1899 +msgid "Roanoke" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1900 +#, fuzzy +msgid "Roatan" +msgstr "Croacia" + +#: my-evolution/Locations.h:1901 +#, fuzzy +msgid "Robore" +msgstr "antes" + +#: my-evolution/Locations.h:1902 +msgid "Rochester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Rockford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1904 +#, fuzzy +msgid "Rockland" +msgstr "Polonia" + +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Rockport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Rock Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1908 +#, fuzzy +msgid "Rodos" +msgstr "Cuarto" + +#: my-evolution/Locations.h:1909 +#, fuzzy +msgid "Rogers" +msgstr "Cartafoles" + +#: my-evolution/Locations.h:1910 +#, fuzzy +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Romanía" + +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1913 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Ronneby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Roosevelt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1918 +#, fuzzy +msgid "Roros" +msgstr "Comores" + +#: my-evolution/Locations.h:1919 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1920 +#, fuzzy +msgid "Rosario" +msgstr "Radio" + +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Roseburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1922 +#, fuzzy +msgid "Roseglen" +msgstr "Papel" + +#: my-evolution/Locations.h:1923 +#, fuzzy +msgid "Rost" +msgstr "Servidor" + +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Roswell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Rotterdam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1927 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1929 +#, fuzzy +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "Recorrencia" + +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Russell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1931 +#, fuzzy +msgid "Russia" +msgstr "Austria" + +#: my-evolution/Locations.h:1932 +#, fuzzy +msgid "Rutland" +msgstr "Bután" + +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Rygge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Rzeszow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1937 +#, fuzzy +msgid "Sacramento" +msgstr "Departamento" + +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1939 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1940 +#, fuzzy +msgid "Saginaw" +msgstr "España" + +#: my-evolution/Locations.h:1941 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1942 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1944 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1945 +#, fuzzy +msgid "Saint Mary's" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:1946 +#, fuzzy +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:1947 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1948 +#, fuzzy +msgid "Saint Paul" +msgstr "Santa Lucía" + +#: my-evolution/Locations.h:1949 +#, fuzzy +msgid "Saiq" +msgstr "España" + +#: my-evolution/Locations.h:1950 +#, fuzzy +msgid "Salalah" +msgstr "Refachos de vento" + +#: my-evolution/Locations.h:1951 +#, fuzzy +msgid "Salem" +msgstr "Gardar" + +#: my-evolution/Locations.h:1952 +#, fuzzy +msgid "Salida" +msgstr "Somalia" + +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1954 +#, fuzzy +msgid "Salina" +msgstr "Somalia" + +#: my-evolution/Locations.h:1955 +#, fuzzy +msgid "Salinas" +msgstr "Somalia" + +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Salisbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1957 +#, fuzzy +msgid "Salmon" +msgstr "Samoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1958 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1959 +#, fuzzy +msgid "Salta" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "Saltillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1962 +#, fuzzy +msgid "Salto" +msgstr "_Sáb" + +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "Salt point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1964 +#, fuzzy +msgid "Salvador" +msgstr "O Salvador" + +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "Salzburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1966 +#, fuzzy +msgid "Samara" +msgstr "Samoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1967 +#, fuzzy +msgid "Samos" +msgstr "Samoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1968 +#, fuzzy +msgid "Samsun" +msgstr "_Dom" + +#: my-evolution/Locations.h:1969 +#, fuzzy +msgid "Sana'A" +msgstr "Area" + +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1971 +#, fuzzy +msgid "San Angelo" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Antonio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1976 +#, fuzzy +msgid "San Carlos" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:1977 +#, fuzzy +msgid "Sandane" +msgstr "Area" + +#: my-evolution/Locations.h:1978 +#, fuzzy +msgid "Sandberg" +msgstr "Autor" + +#: my-evolution/Locations.h:1979 +#, fuzzy +msgid "Sanderson" +msgstr "Autor" + +#: my-evolution/Locations.h:1980 +#, fuzzy +msgid "San Diego" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:1981 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1984 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1987 +#, fuzzy +msgid "Sand Point" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1989 +#, fuzzy +msgid "Sanford" +msgstr "Area" + +#: my-evolution/Locations.h:1990 +#, fuzzy +msgid "San Francisco" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:1991 +#, fuzzy +msgid "Sangju" +msgstr "Sombreado" + +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1993 +#, fuzzy +msgid "San Joaquin" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:1994 +#, fuzzy +msgid "San Jose" +msgstr "Gardar e Pechar" + +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1998 +#, fuzzy +msgid "San Juan" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2000 +#, fuzzy +msgid "Sanliurfa" +msgstr "Somalia" + +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2003 +#, fuzzy +msgid "San Miguel" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:2004 +#, fuzzy +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "Illa Norfolk" + +#: my-evolution/Locations.h:2005 +#, fuzzy +msgid "San Salvador" +msgstr "O Salvador" + +#: my-evolution/Locations.h:2006 +#, fuzzy +msgid "San Sebastian" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:2007 +#, fuzzy +msgid "Santa Ana" +msgstr "Santa Lucía" + +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santa Fe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2011 +#, fuzzy +msgid "Santa Maria" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:2012 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2013 +#, fuzzy +msgid "Santa Monica" +msgstr "Santa Lucía" + +#: my-evolution/Locations.h:2014 +#, fuzzy +msgid "Santander" +msgstr "Autor" + +#: my-evolution/Locations.h:2015 +#, fuzzy +msgid "Santarem" +msgstr "Treboada de area" + +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2018 +#, fuzzy +msgid "Santiago" +msgstr "Santa Lucía" + +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2021 +#, fuzzy +msgid "Santorini" +msgstr "Treboada de area" + +#: my-evolution/Locations.h:2022 +#, fuzzy +msgid "Santos" +msgstr "Estado" + +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2024 +#, fuzzy +msgid "Sao Luiz" +msgstr "Santa Lucía" + +#: my-evolution/Locations.h:2025 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Sarajevo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2029 +#, fuzzy +msgid "Sarasota" +msgstr "Samoa" + +#: my-evolution/Locations.h:2030 +msgid "Saratov" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2031 +#, fuzzy +msgid "Sarzana" +msgstr "Sri Lanka" + +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Saskatoon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2037 +msgid "Savannah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2039 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2040 +#, fuzzy +msgid "Sayun" +msgstr "_Dom" + +#: my-evolution/Locations.h:2041 +#, fuzzy +msgid "Scatsta" +msgstr "Estado" + +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Schaffen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Schenectady" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Scottsdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2047 +#, fuzzy +msgid "Scranton" +msgstr "Organización" + +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seattle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2049 +#, fuzzy +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "Opcións" + +#: my-evolution/Locations.h:2050 +#, fuzzy +msgid "Sedalia" +msgstr "Somalia" + +#: my-evolution/Locations.h:2051 +#, fuzzy +msgid "Seeb" +msgstr "Vista" + +#: my-evolution/Locations.h:2052 +msgid "Selanik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2053 +#, fuzzy +msgid "Sendai Airport" +msgstr "Comezando a importación" + +#: my-evolution/Locations.h:2054 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2056 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2057 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sevilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2060 +#, fuzzy +msgid "Seward" +msgstr "Buscar" + +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2062 +#, fuzzy +msgid "Shanghai" +msgstr "Sombreado" + +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shannon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2064 +#, fuzzy +msgid "Sharjah" +msgstr "Buscar" + +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2066 +#, fuzzy +msgid "Sharurah" +msgstr "Sábado" + +#: my-evolution/Locations.h:2067 +#, fuzzy +msgid "Shawbury" +msgstr "Sábado" + +#: my-evolution/Locations.h:2068 +#, fuzzy +msgid "Shearwater" +msgstr "Data de _Inicio:" + +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Sheboygan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2070 +#, fuzzy +msgid "Sheldon" +msgstr "Suecia" + +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2072 +#, fuzzy +msgid "Shelton" +msgstr "Selección:" + +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shenandoah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2074 +#, fuzzy +msgid "Sheridan" +msgstr "Sudán" + +#: my-evolution/Locations.h:2075 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Shingle Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2078 +#, fuzzy +msgid "Shiraz" +msgstr "Tamaño" + +#: my-evolution/Locations.h:2079 +msgid "Shishmaref" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2080 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2081 +#, fuzzy +msgid "Shoreham" +msgstr "Puntuación" + +#: my-evolution/Locations.h:2082 +#, fuzzy +msgid "Show Low" +msgstr "Neve superficial" + +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2085 +#, fuzzy +msgid "Sidney" +msgstr "Imprimir" + +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Sigonella" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2088 +#, fuzzy +msgid "Silver City" +msgstr "Seguridade" + +#: my-evolution/Locations.h:2089 +#, fuzzy +msgid "Sindal" +msgstr "Sendmail" + +#: my-evolution/Locations.h:2091 +msgid "Sioux City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2092 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2093 +msgid "Sitka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2094 +msgid "Sivas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2095 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Skagway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2097 +msgid "Skiathos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2098 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2099 +#, fuzzy +msgid "Skive" +msgstr "Tamaño" + +#: my-evolution/Locations.h:2100 +#, fuzzy +msgid "Skopje" +msgstr "Parar" + +#: my-evolution/Locations.h:2101 +#, fuzzy +msgid "Skwentna" +msgstr "Enviada" + +#: my-evolution/Locations.h:2102 +#, fuzzy +msgid "Slana" +msgstr "Albania" + +#: my-evolution/Locations.h:2105 +#, fuzzy +msgid "Smithers" +msgstr "minutos" + +#: my-evolution/Locations.h:2106 +msgid "Smyrna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2107 +#, fuzzy +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "Neve abundante" + +#: my-evolution/Locations.h:2108 +#, fuzzy +msgid "Sochi" +msgstr "Sur" + +#: my-evolution/Locations.h:2109 +#, fuzzy +msgid "Socorro" +msgstr "Puntuación" + +#: my-evolution/Locations.h:2110 +#, fuzzy +msgid "Socotra" +msgstr "Puntuación" + +#: my-evolution/Locations.h:2111 +#, fuzzy +msgid "Soda Springs" +msgstr "Folerpas de neve" + +#: my-evolution/Locations.h:2112 +#, fuzzy +msgid "Sofia" +msgstr "Somalia" + +#: my-evolution/Locations.h:2113 +#, fuzzy +msgid "Sogndal" +msgstr "Sendmail" + +#: my-evolution/Locations.h:2114 +#, fuzzy +msgid "Soldotna" +msgstr "Eslovenia" + +#: my-evolution/Locations.h:2115 +#, fuzzy +msgid "Somerset" +msgstr "Chuvieira" + +#: my-evolution/Locations.h:2116 +#, fuzzy +msgid "Sonderborg" +msgstr "Autor" + +#: my-evolution/Locations.h:2117 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2120 +#, fuzzy +msgid "Southampton" +msgstr "Sureste" + +#: my-evolution/Locations.h:2121 +#, fuzzy +msgid "South Bend" +msgstr "Sur" + +#: my-evolution/Locations.h:2122 +#, fuzzy +msgid "South Carolina" +msgstr "Sudáfrica" + +#: my-evolution/Locations.h:2123 +#, fuzzy +msgid "South Dakota" +msgstr "Sureste" + +#: my-evolution/Locations.h:2124 +#, fuzzy +msgid "Southend" +msgstr "Sur" + +#: my-evolution/Locations.h:2125 +#, fuzzy +msgid "South Marsh Island" +msgstr "Illas Marshall" + +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "South Timbalier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2128 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2129 +#, fuzzy +msgid "Spencer" +msgstr "Autor" + +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Spickard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2131 +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "Brétema" + +#: my-evolution/Locations.h:2132 +#, fuzzy +msgid "Spokane" +msgstr "España" + +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Springbok" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2135 +#, fuzzy +msgid "Springfield" +msgstr "Simplificado" + +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2137 +#, fuzzy +msgid "State College" +msgstr "Data Completada:" + +#: my-evolution/Locations.h:2138 +#, fuzzy +msgid "Stauning" +msgstr "Opcións" + +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "Staunton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2140 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2141 +#, fuzzy +msgid "Staverton" +msgstr "Opcións" + +#: my-evolution/Locations.h:2142 +#, fuzzy +msgid "Stavropol" +msgstr "Parar" + +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "St Cloud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2145 +#, fuzzy +msgid "Stephenville" +msgstr "Seichelles" + +#: my-evolution/Locations.h:2146 +#, fuzzy +msgid "St. George" +msgstr "Santa Helena" + +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stillwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "St. John's" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2149 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2150 +#, fuzzy +msgid "St Joseph" +msgstr "Parar" + +#: my-evolution/Locations.h:2151 +#, fuzzy +msgid "St Louis" +msgstr "Santa Lucía" + +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2157 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2158 +#, fuzzy +msgid "Storm Lake" +msgstr "Sri Lanka" + +#: my-evolution/Locations.h:2159 +#, fuzzy +msgid "Stornoway" +msgstr "Noruega" + +#: my-evolution/Locations.h:2160 +#, fuzzy +msgid "St Paul" +msgstr "Estado" + +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "St Petersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Strasbourg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2164 +#, fuzzy +msgid "Strevell" +msgstr "Subárbore" + +#: my-evolution/Locations.h:2165 +#, fuzzy +msgid "St Simon's Island" +msgstr "Illas Salomón" + +#: my-evolution/Locations.h:2166 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2167 +#, fuzzy +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "Sábado" + +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Stuttgart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2169 +#, fuzzy +msgid "Sucre" +msgstr "Puntuación" + +#: my-evolution/Locations.h:2170 +#, fuzzy +msgid "Sumburgh" +msgstr "Luxemburgo" + +#: my-evolution/Locations.h:2171 +#, fuzzy +msgid "Sumter" +msgstr "Resumo" + +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2173 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Superior" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2177 +#, fuzzy +msgid "Sutton" +msgstr "_Dom" + +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2179 +msgid "Svalbard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Swift Current" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Sympheropol" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Syracuse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Szczecin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2189 +msgid "Szombathely" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2190 +#, fuzzy +msgid "Tabatinga" +msgstr "Tradicional" + +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Tabriz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2192 +#, fuzzy +msgid "Tabuk" +msgstr "Tarefa" + +#: my-evolution/Locations.h:2193 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2194 +#, fuzzy +msgid "Tacna" +msgstr "Gana" + +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Tacoma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2197 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Taegu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2200 +#, fuzzy +msgid "Taejon" +msgstr "Entón" + +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Taichung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2203 +#, fuzzy +msgid "Taif" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2204 +#, fuzzy +msgid "Tainan" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2206 +#, fuzzy +msgid "Taiyuan" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2207 +#, fuzzy +msgid "Taiz" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2208 +#, fuzzy +msgid "Tajima" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2209 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Talara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2211 +#, fuzzy +msgid "Talinn" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Talkeetna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tallahassee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2215 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2216 +#, fuzzy +msgid "Tampa" +msgstr "Xapón" + +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2218 +#, fuzzy +msgid "Tampere" +msgstr "Papel" + +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tampico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2220 +#, fuzzy +msgid "Tanana" +msgstr "Canadá" + +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2222 +#, fuzzy +msgid "Taos" +msgstr "Laos" + +#: my-evolution/Locations.h:2223 +#, fuzzy +msgid "Taoyuan" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tapachula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2225 +#, fuzzy +msgid "Taranto" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2226 +#, fuzzy +msgid "Tarbes" +msgstr "Tarefa" + +#: my-evolution/Locations.h:2227 +#, fuzzy +msgid "Tarija" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tarvisio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2229 +#, fuzzy +msgid "Tatalina" +msgstr "Tradicional" + +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Taunton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Tebessa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Tees-Side" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2234 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2235 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2236 +#, fuzzy +msgid "Tela" +msgstr "Toquelau" + +#: my-evolution/Locations.h:2237 +#, fuzzy +msgid "Temple" +msgstr "Telex" + +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Tennessee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2239 +msgid "Tepic" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Teresina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2241 +msgid "Terre Haute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Terrell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "Teterboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Texarkana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2245 +#, fuzzy +msgid "Texas" +msgstr "Tarefa" + +#: my-evolution/Locations.h:2246 +#, fuzzy +msgid "The Dalles" +msgstr "Seichelles" + +#: my-evolution/Locations.h:2247 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2250 +#, fuzzy +msgid "Thisted" +msgstr "Título" + +#: my-evolution/Locations.h:2251 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2252 +#, fuzzy +msgid "Thumrait" +msgstr "Xoves" + +#: my-evolution/Locations.h:2253 +#, fuzzy +msgid "Tianjin" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2254 +#, fuzzy +msgid "Tijuana" +msgstr "Lituania" + +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Timisoara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tin City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2257 +#, fuzzy +msgid "Tirana" +msgstr "Taiwán" + +#: my-evolution/Locations.h:2258 +#, fuzzy +msgid "Tiree" +msgstr "Libre" + +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2261 +#, fuzzy +msgid "Titusville" +msgstr "Título" + +#: my-evolution/Locations.h:2262 +#, fuzzy +msgid "Tivat" +msgstr "Privado" + +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2265 +msgid "Tocumen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Togiak Village" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2268 +#, fuzzy +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "Illa Christmas" + +#: my-evolution/Locations.h:2269 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2270 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2271 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2272 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2273 +#, fuzzy +msgid "Toledo" +msgstr "Trocar" + +#: my-evolution/Locations.h:2274 +#, fuzzy +msgid "Toluca" +msgstr "Toquelau" + +#: my-evolution/Locations.h:2275 +#, fuzzy +msgid "Tonopah" +msgstr "Tonga" + +#: my-evolution/Locations.h:2276 +#, fuzzy +msgid "Topeka" +msgstr "Toquelau" + +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2280 +#, fuzzy +msgid "Toronto" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/Locations.h:2281 +#, fuzzy +msgid "Torp" +msgstr "Superior:" + +#: my-evolution/Locations.h:2282 +#, fuzzy +msgid "Torrance" +msgstr "Francia" + +#: my-evolution/Locations.h:2283 +#, fuzzy +msgid "Torreon" +msgstr "Coreano" + +#: my-evolution/Locations.h:2284 +#, fuzzy +msgid "Tottori Airport" +msgstr "Comezando a importación" + +#: my-evolution/Locations.h:2285 +#, fuzzy +msgid "Toulouse" +msgstr "Pechar" + +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2288 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2289 +msgid "Townsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2291 +#, fuzzy +msgid "Trabzon" +msgstr "Gabón" + +#: my-evolution/Locations.h:2292 +#, fuzzy +msgid "Trapani" +msgstr "Xapón" + +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Traverse City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2294 +#, fuzzy +msgid "Trelew" +msgstr "Telex" + +#: my-evolution/Locations.h:2295 +#, fuzzy +msgid "Trenton" +msgstr "Orientación" + +#: my-evolution/Locations.h:2296 +#, fuzzy +msgid "Trevico" +msgstr "Anterior" + +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2299 +#, fuzzy +msgid "Trieste" +msgstr "Proba" + +#: my-evolution/Locations.h:2300 +#, fuzzy +msgid "Trinidad" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Troutdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2305 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2306 +#, fuzzy +msgid "Truckee" +msgstr "Turquía" + +#: my-evolution/Locations.h:2307 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2308 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2309 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2310 +msgid "Tucson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2311 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tucuman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tucumcari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2314 +msgid "Tucurui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Tulancingo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2316 +#, fuzzy +msgid "Tulcea" +msgstr "Martes" + +#: my-evolution/Locations.h:2317 +#, fuzzy +msgid "Tulsa" +msgstr "Tunicia" + +#: my-evolution/Locations.h:2318 +#, fuzzy +msgid "Tupelo" +msgstr "_Mar" + +#: my-evolution/Locations.h:2319 +#, fuzzy +msgid "Turaif" +msgstr "Turco" + +#: my-evolution/Locations.h:2320 +#, fuzzy +msgid "Turin" +msgstr "Turco" + +#: my-evolution/Locations.h:2322 +#, fuzzy +msgid "Turku" +msgstr "Turquía" + +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2325 +#, fuzzy +msgid "Twenthe" +msgstr "Tentativa" + +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Twin Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2328 +#, fuzzy +msgid "Tyler" +msgstr "Tipo:" + +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2330 +#, fuzzy +msgid "Tyumen" +msgstr "_Mar" + +#: my-evolution/Locations.h:2331 +msgid "Uberaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Ufa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Ukiah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2335 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2336 +msgid "Ulsan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2338 +msgid "Umea" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Umiat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Unalakleet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2341 +#, fuzzy +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Emiratos Árabes Unidos" + +#: my-evolution/Locations.h:2344 +#, fuzzy +msgid "Unst" +msgstr "Non vista" + +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Upington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2346 +#, fuzzy +msgid "Uruapan" +msgstr "Xapón" + +#: my-evolution/Locations.h:2347 +#, fuzzy +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Uruguai" + +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Urumqi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2350 +#, fuzzy +msgid "Utah" +msgstr " " + +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Utica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Uzhgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2355 +#, fuzzy +msgid "Vadso" +msgstr "Radio" + +#: my-evolution/Locations.h:2356 +#, fuzzy +msgid "Vaerlose" +msgstr "Variable" + +#: my-evolution/Locations.h:2357 +#, fuzzy +msgid "Vagar" +msgstr "Buscapersoas" + +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Valdez 2" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2359 +#, fuzzy +msgid "Valdosta" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2361 +#, fuzzy +msgid "Valencia" +msgstr "Eslovenia" + +#: my-evolution/Locations.h:2362 +#, fuzzy +msgid "Valentine" +msgstr "Ver Inline" + +#: my-evolution/Locations.h:2363 +msgid "Valera*" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2364 +msgid "Valkenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Valparaiso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2367 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2368 +#, fuzzy +msgid "Van" +msgstr "maio" + +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2370 +#, fuzzy +msgid "Vandel" +msgstr "Cancelar" + +#: my-evolution/Locations.h:2371 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2372 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Van Nuys" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2374 +#, fuzzy +msgid "Varadero" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2376 +#, fuzzy +msgid "Varna" +msgstr "Vanuatu" + +#: my-evolution/Locations.h:2377 +#, fuzzy +msgid "Vasteras" +msgstr "despois" + +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Vaxjo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2379 +#, fuzzy +msgid "Venezia" +msgstr "Venezuela" + +#: my-evolution/Locations.h:2381 +#, fuzzy +msgid "Venice" +msgstr "Unicode" + +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Vermillion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2384 +#, fuzzy +msgid "Vermont" +msgstr "mes" + +#: my-evolution/Locations.h:2385 +#, fuzzy +msgid "Vernal" +msgstr "Xeral" + +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Vero Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2387 +#, fuzzy +msgid "Vicenza" +msgstr "Venezuela" + +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Vicksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Vigo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2394 +#, fuzzy +msgid "Vilhena" +msgstr "Nome do ficheiro:" + +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Villacoublay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Villafranca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2397 +#, fuzzy +msgid "Villahermosa" +msgstr "Alarmas Visuais" + +#: my-evolution/Locations.h:2398 +msgid "Villamontes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Vilnius" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Virginia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2402 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2405 +#, fuzzy +msgid "Visalia" +msgstr "Australia" + +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Visby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Viterbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Vitoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Vladivostok" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2411 +#, fuzzy +msgid "Vlieland" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2413 +msgid "Volgograd" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2414 +#, fuzzy +msgid "Volkel" +msgstr "Toquelau" + +#: my-evolution/Locations.h:2415 +#, fuzzy +msgid "Volk Field" +msgstr "Campo _Desde" + +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Voronezh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2417 +#, fuzzy +msgid "Voslau" +msgstr "Toquelau" + +#: my-evolution/Locations.h:2418 +#, fuzzy +msgid "Waco" +msgstr "Mónaco" + +#: my-evolution/Locations.h:2419 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Wainwright" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Wakefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Walla Walla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2424 +#, fuzzy +msgid "Wallops Island" +msgstr "Illas Falkland (Malvinas)" + +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2426 +#, fuzzy +msgid "Warner Robins" +msgstr "Advertencia" + +#: my-evolution/Locations.h:2427 +msgid "Warroad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Warszawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2429 +msgid "Washington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2430 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2431 +#, fuzzy +msgid "Waterbury" +msgstr "Tempo" + +#: my-evolution/Locations.h:2432 +#, fuzzy +msgid "Waterloo" +msgstr "Tempo" + +#: my-evolution/Locations.h:2433 +#, fuzzy +msgid "Watertown" +msgstr "Tempo" + +#: my-evolution/Locations.h:2434 +#, fuzzy +msgid "Waterville" +msgstr "Categorías" + +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Waukesha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2436 +#, fuzzy +msgid "Wausau" +msgstr "Vanuatu" + +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "Waycross" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "Waynesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2439 +#, fuzzy +msgid "Webster City" +msgstr "Sitio Web" + +#: my-evolution/Locations.h:2440 +#, fuzzy +msgid "Wejh" +msgstr "Me" + +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2442 +#, fuzzy +msgid "Wenatchee" +msgstr "Tempo" + +#: my-evolution/Locations.h:2443 +#, fuzzy +msgid "Wendover" +msgstr "Autor" + +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "West Atlanta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2445 +#, fuzzy +msgid "West Burke" +msgstr "Europeo Occidental" + +#: my-evolution/Locations.h:2446 +#, fuzzy +msgid "Westerland" +msgstr "Países Baixos" + +#: my-evolution/Locations.h:2447 +#, fuzzy +msgid "Westfield" +msgstr "Oeste" + +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Westhampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "West Virginia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2451 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2453 +#, fuzzy +msgid "Wheeling" +msgstr "_Programar Xuntanza" + +#: my-evolution/Locations.h:2454 +#, fuzzy +msgid "Whidbey Island" +msgstr "Illa Christmas" + +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Whitefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "White Plains" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "White Sulphur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Whittier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wichita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2461 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2463 +#, fuzzy +msgid "Wick" +msgstr "Alcume" + +#: my-evolution/Locations.h:2464 +#, fuzzy +msgid "Wien" +msgstr "Me" + +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Wildwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2466 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Williams Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Williamsport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2469 +#, fuzzy +msgid "Williston" +msgstr "Brétema" + +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Willoughby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2471 +msgid "Willow Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wilmington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2473 +#, fuzzy +msgid "Winchester" +msgstr "Liechtenstein" + +#: my-evolution/Locations.h:2474 +#, fuzzy +msgid "Windsor" +msgstr "Treboada de area" + +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Wink" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2477 +msgid "Winnemucca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2478 +msgid "Winnipeg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2479 +#, fuzzy +msgid "Winslow" +msgstr "agora" + +#: my-evolution/Locations.h:2480 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Winter Haven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2482 +#, fuzzy +msgid "Winter Park" +msgstr "Contrasinal" + +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wiscasset" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2484 +#, fuzzy +msgid "Wisconsin" +msgstr "Micronesia" + +#: my-evolution/Locations.h:2485 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2486 +#, fuzzy +msgid "Wise" +msgstr "Me" + +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Wolf Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2489 +#, fuzzy +msgid "Woong Cheon" +msgstr "Hong Kong" + +#: my-evolution/Locations.h:2490 +#, fuzzy +msgid "Wooster" +msgstr "Ao pé:" + +#: my-evolution/Locations.h:2491 +#, fuzzy +msgid "Worcester" +msgstr "para sempre" + +#: my-evolution/Locations.h:2492 +#, fuzzy +msgid "Worland" +msgstr "Polonia" + +#: my-evolution/Locations.h:2493 +#, fuzzy +msgid "Worthington" +msgstr "Traballando" + +#: my-evolution/Locations.h:2494 +msgid "Wrangell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2497 +#, fuzzy +msgid "Wyoming" +msgstr "Traballando" + +#: my-evolution/Locations.h:2498 +#, fuzzy +msgid "Xiamen" +msgstr "Nome:" + +#: my-evolution/Locations.h:2499 +msgid "Yacuiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2500 +msgid "Yakima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yakushima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yakutat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yakutsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yankton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2507 +#, fuzzy +msgid "Yao Airport" +msgstr "Non importar" + +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Yellowknife" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2511 +msgid "Yellowstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2513 +#, fuzzy +msgid "Yenbo" +msgstr "Iemen" + +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Yeovilton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2517 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Yoro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2521 +msgid "Yosu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Youngstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Yukon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2526 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2527 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2528 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2529 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2530 +#, fuzzy +msgid "Zadar" +msgstr "Axenda" + +#: my-evolution/Locations.h:2531 +#, fuzzy +msgid "Zagreb" +msgstr "Páxina" + +#: my-evolution/Locations.h:2532 +msgid "Zakinthos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2533 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2534 +#, fuzzy +msgid "Zanesville" +msgstr "Cancelada" + +#: my-evolution/Locations.h:2535 +#, fuzzy +msgid "Zaragoza" +msgstr "Paraguai" + +#: my-evolution/Locations.h:2536 +msgid "Zell Am See" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2537 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2538 +#, fuzzy +msgid "Zurich" +msgstr "Turco" + +#: my-evolution/component-factory.c:51 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 my-evolution/e-summary-calendar.c:383 msgid "Appointments" msgstr "Citas" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366 msgid "No appointments" msgstr "Non hai citas" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:400 #, fuzzy msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%A, %d de %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:402 #, fuzzy msgid "%l:%M %d %B" msgstr "%A, %d de %B" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 +#, fuzzy +msgid "No description" +msgstr "descrición" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:151 msgid "Mail summary" msgstr "Resumo de correo" +#. Make this static, saves having to recompute it each time +#: my-evolution/e-summary-mail.c:254 my-evolution/e-summary-mail.c:758 +msgid "VFolders" +msgstr "CartafolesV" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:259 my-evolution/e-summary-mail.c:401 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:761 +msgid "Local Folders" +msgstr "Cartafoles Locais" + #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources. #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:92 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:603 msgid "KBOS" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:471 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Palabra do Día de Dictionary.com" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:492 msgid "Quotes of the Day" msgstr "Citas do Día" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:720 msgid "Add a news feed" msgstr "Engadir fonte de novas" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:728 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "Introduza o URL da fonte de novas que desexe engadir" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:732 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 -msgid "Summary Settings" -msgstr "Preferencias do Resumo" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300 #, fuzzy msgid "Error downloading RDF" msgstr "<b>Erro descargando o RDF</b>" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444 msgid "News Feed" msgstr "Fonte de Novas" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:463 +msgid "All" +msgstr "Todas" + +#. Fixme: nice GFX version +#: my-evolution/e-summary-shown.c:472 +#, fuzzy +msgid "Add ->" +msgstr "_Engadir" + +#. Fixme: Ditto +#: my-evolution/e-summary-shown.c:479 +#, fuzzy +msgid "<- Remove" +msgstr "_Eliminar" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:487 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#, fuzzy +msgid "Shown" +msgstr "Chuvieira" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251 msgid "No tasks" msgstr "Non hai tarefas" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:291 #, fuzzy msgid "(No Description)" msgstr "Descrición:" @@ -10376,23 +23859,25 @@ msgstr "Descrición:" msgid "My Weather" msgstr "O Meu Tempo" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -msgstr "<dd><b>Non se puido contactar co servidor de tempo</b></dd>" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:279 +#, fuzzy +msgid "There was an error downloading data for" +msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:501 msgid "Weather" msgstr "Tempo" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 -msgid "Regions" -msgstr "Rexións" - #: my-evolution/e-summary.c:193 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %e de %B de %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:488 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Agarde, por favor" + +#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "Imprimir Resumo" @@ -10400,42 +23885,10 @@ msgstr "Imprimir Resumo" msgid "Printing of Summary failed" msgstr "A impresión do Resumo fallou" -#: my-evolution/main.c:66 +#: my-evolution/main.c:65 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "O compoñente Resumo Executivo non puido inicializar Bonobo.\n" -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°F" -msgstr "°F" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "knots" -msgstr "nós" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "kph" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "inHg" -msgstr "polHg" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "millas" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "kilometers" -msgstr "quilómetros" - #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" msgstr "Ceo limpo" @@ -10834,11 +24287,6 @@ msgstr "Boliñas de xeo cambiantes" msgid "Freezing ice pellets" msgstr "Boliñas de xeo conxelantes" -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Pedrisco" - #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "Pedrisco nas proximidades" @@ -11598,153 +25046,126 @@ msgid "Drifting dust whirls" msgstr "Remuíños de po cambiantes" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr "_Eliminar" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Add n_ews feed" msgstr "_Engadir nova fonte" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "Tóda_las estacións:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "Tódolos carta_foles:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "Tódalas _fontes de novas:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "¿Cantos días deberían aparecer na axenda ao mesmo tempo?" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "Ma_x number of items shown:" msgstr "Má_ximo número de elementos a amosar:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "News Feed Settings" msgstr "Configuración da Fonte de Novas" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "One mont_h" msgstr "Un m_es" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One w_eek" msgstr "Unha sema_na" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 #, fuzzy msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "_Tempo de refresco (segundos):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "_Tempo de refresco (segundos):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 #, fuzzy msgid "S_how full path for folders" msgstr "Amo_sa-las rutas completas dos cartafoles" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Show _all tasks" msgstr "_Amosar tódalas tarefas" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _today's tasks" msgstr "Amosa-las _tarefas de hoxe" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show temperatures in:" msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Tasks " msgstr "Tarefas " -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Weather settings" msgstr "Configuración do tempo" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Display folders:" -msgstr "_Amosar cartafoles:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Display stations:" -msgstr "_Amosar estacións:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "Fontes _amosadas:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "_Fahrenheit" msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Five days" msgstr "_Cinco días" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Mail" msgstr "_Correo" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_News Feeds" msgstr "Fontes de _Novas" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_One day" msgstr "_Un día" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_Schedule" msgstr "_Programar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Weather" msgstr "_Tempo" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +msgid "Configuration control for Evolution default folders." +msgstr "" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Default Folders" +msgstr "Cartafoles Especiais" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 msgid "The Evolution shell." msgstr "O shell de Evolution." -#: shell/e-activity-handler.c:200 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 +msgid "This page can be used to configure default folders" +msgstr "" + +#: shell/e-activity-handler.c:162 msgid "Show Details" msgstr "Amosa-los Detalles" -#: shell/e-activity-handler.c:202 +#: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Cancel Operation" msgstr "Cancelar Operación" -#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 -msgid "Inbox" -msgstr "Entrada" - -#: shell/e-local-storage.c:175 -msgid "Outbox" -msgstr "Saída" - -#: shell/e-local-storage.c:636 -msgid "Local Folders" -msgstr "Cartafoles Locais" - -#: shell/e-setup.c:124 +#: shell/e-setup.c:126 msgid "Evolution installation" msgstr "Instalación de Evolution" -#: shell/e-setup.c:128 +#: shell/e-setup.c:130 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" @@ -11752,16 +25173,16 @@ msgstr "" "Esta nova versión de Evolution necesita instalar ficheiros\n" "adicionais no seu directorio persoal de Evolution" -#: shell/e-setup.c:129 +#: shell/e-setup.c:131 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" "Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para saír." -#: shell/e-setup.c:169 +#: shell/e-setup.c:171 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente" -#: shell/e-setup.c:192 +#: shell/e-setup.c:194 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -11772,7 +25193,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Erro: %s" -#: shell/e-setup.c:207 +#: shell/e-setup.c:209 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -11781,7 +25202,33 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro ao copiar ficheiros a\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:281 +#: shell/e-setup.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Evolution could not create directory\n" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Non foi posible crear o directorio %s:\n" +"%s" + +#: shell/e-setup.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s\n" +"does not have the right permissions. Please make it\n" +"readable and executable and restart Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:306 +#, c-format +msgid "" +"File %s\n" +"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +"Please remove this file and restart Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:329 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -11792,7 +25239,7 @@ msgstr "" "Móvao para poder instalar os ficheiros de\n" "usuario de Evolution." -#: shell/e-setup.c:295 +#: shell/e-setup.c:343 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -11805,7 +25252,7 @@ msgstr "" "eliminar antes de executar Evolution.\n" "¿Quere eliminar este directorio?" -#: shell/e-setup.c:320 +#: shell/e-setup.c:368 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -11816,50 +25263,53 @@ msgstr "" "directorio de Evolution. Móvao para poder\n" "instalar os ficheiros de usuario de Evolution." -#: shell/e-shell-about-box.c:40 -#, fuzzy -msgid "Evolution " -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-about-box.c:41 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - #: shell/e-shell-about-box.c:43 msgid "Brought to you by" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder: %s" +msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move folder: %s" +msgstr "" +"Non foi posible borrar o cartafol:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Non se pode mover un cartafol a si mesmo." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "Non se pode copiar un cartafol a si mesmo." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "Non se pode mover un cartafol a un dos seus descendentes" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "Indique un cartafol no que copia-lo cartafol \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:326 msgid "Copy folder" msgstr "Copiar cartafol" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:368 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "Indique un cartafol no que move-lo cartafol \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:373 msgid "Move folder" msgstr "Mover cartafol" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:399 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -11868,18 +25318,18 @@ msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Eliminar" #. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" msgstr "¿Está seguro de que quere borrar o cartafol '%s'?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -11888,23 +25338,23 @@ msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:556 #, fuzzy msgid "Rename folder" msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:566 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "O nome de cartafol indicado non é válido: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -11913,7 +25363,7 @@ msgstr "" "Non se pode crear o cartafol indicado:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Crear un novo cartafol" @@ -11925,11 +25375,11 @@ msgstr "" "O tipo do cartafol seleccionado non é válido para\n" "a operación solicitada." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Nova..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:713 shell/e-shell-folder-title-bar.c:714 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sen_título)" @@ -11951,7 +25401,7 @@ msgstr "" "Pode seleccionar \"Automático\" se non o sabe, e Evolution tentará " "averigualo." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" @@ -11977,16 +25427,22 @@ msgstr "" "Importando %s\n" "Importando elemento %d." -#: shell/e-shell-importer.c:397 +#: shell/e-shell-importer.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "O cartafol `%s' non existe." -#: shell/e-shell-importer.c:409 +#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 +#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 +#, fuzzy +msgid "Evolution Error" +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell-importer.c:420 msgid "You may only import to local folders" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:424 +#: shell/e-shell-importer.c:435 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -11995,11 +25451,11 @@ msgstr "" "Non hai importador capaz de manexar\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:434 +#: shell/e-shell-importer.c:445 msgid "Importing" msgstr "Importando" -#: shell/e-shell-importer.c:442 +#: shell/e-shell-importer.c:453 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -12008,17 +25464,17 @@ msgstr "" "Importando %s.\n" "Comezando %s" -#: shell/e-shell-importer.c:455 +#: shell/e-shell-importer.c:466 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Erro ao iniciar %s" -#: shell/e-shell-importer.c:474 +#: shell/e-shell-importer.c:485 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Erro ao cargar %s" -#: shell/e-shell-importer.c:491 +#: shell/e-shell-importer.c:502 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -12027,32 +25483,32 @@ msgstr "" "Importando %s\n" "Importando elemento 1." -#: shell/e-shell-importer.c:561 +#: shell/e-shell-importer.c:572 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: shell/e-shell-importer.c:612 +#: shell/e-shell-importer.c:623 msgid "Filename:" msgstr "Nome do ficheiro:" -#: shell/e-shell-importer.c:617 +#: shell/e-shell-importer.c:628 msgid "Select a file" msgstr "Seleccionar un ficheiro" -#: shell/e-shell-importer.c:627 +#: shell/e-shell-importer.c:638 msgid "File type:" msgstr "Tipo de ficheiro:" -#: shell/e-shell-importer.c:652 +#: shell/e-shell-importer.c:663 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:656 +#: shell/e-shell-importer.c:667 #, fuzzy msgid "Import a single file" msgstr "Importar un formato de ficheiro externo" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 +#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -12060,24 +25516,24 @@ msgstr "" "Agarde...\n" "Buscando configuracións existentes" -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 +#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes" -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 +#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "De:" -#: shell/e-shell-importer.c:1014 +#: shell/e-shell-importer.c:1027 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar cartafol" -#: shell/e-shell-importer.c:1015 +#: shell/e-shell-importer.c:1028 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Escolla un cartafol de destino para importar estes datos" -#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -12101,6 +25557,12 @@ msgstr "" "Non se puido inicia-la interface do Mago de Correo de Evolution\n" "%s" +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +msgid "New" +msgstr "Novo" + #: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." msgstr "Non se especificou un nome de cartafol" @@ -12118,93 +25580,92 @@ msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes." msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' e '..' son nomes de cartafol reservados." -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +#: shell/e-shell-view-menu.c:168 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Non se atopou o Bug buddy no seu $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 +#: shell/e-shell-view-menu.c:176 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Non foi posible executar o Bug buddy." -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 +#: shell/e-shell-view-menu.c:218 #, fuzzy msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Acerca de Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 +#: shell/e-shell-view-menu.c:444 msgid "Go to folder..." msgstr "Ir ó cartafol..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 +#: shell/e-shell-view-menu.c:445 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Seleccione o cartafol a abrir" -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 +#: shell/e-shell-view-menu.c:565 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Crear un novo atallo" -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 +#: shell/e-shell-view-menu.c:566 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Escolla o cartafol ao que quere que apunte o atallo:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 +#: shell/e-shell-view-menu.c:732 #, fuzzy msgid "_Work Online" msgstr "Traballar Conectado" -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 +#: shell/e-shell-view-menu.c:745 ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Work Offline" msgstr "_Traballar Desconectado" -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 +#: shell/e-shell-view-menu.c:758 ui/evolution.xml.h:32 msgid "Work Offline" msgstr "Traballar Desconectado" -#: shell/e-shell-view.c:214 +#: shell/e-shell-view.c:224 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ningún cartafol visualizado)" -#: shell/e-shell-view.c:1574 +#: shell/e-shell-view.c:1818 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1576 +#: shell/e-shell-view.c:1820 msgid "(None)" msgstr "(Nada)" -#: shell/e-shell-view.c:1623 +#: shell/e-shell-view.c:1867 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "Evolucion está conectado. Prema neste botón para desconectar." -#: shell/e-shell-view.c:1630 +#: shell/e-shell-view.c:1874 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution está desconectándose" -#: shell/e-shell-view.c:1636 +#: shell/e-shell-view.c:1880 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "Evolution está desconectado. Prema neste botón para conectar." -#: shell/e-shell.c:651 +#: shell/e-shell.c:169 +#, c-format +msgid "" +"Cannot activate component %s :\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:764 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Non se pode activar o armacenamento local -- %s" -#: shell/e-shell.c:1659 +#: shell/e-shell.c:1832 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -12212,19 +25673,23 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1886 +#: shell/e-shell.c:2133 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: shell/e-shell.c:2135 msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos non válidos" -#: shell/e-shell.c:1888 +#: shell/e-shell.c:2137 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Non se pode rexistrar en OAF" -#: shell/e-shell.c:1890 +#: shell/e-shell.c:2139 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Non se atopou a Base de Datos de configuracións" -#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 +#: shell/e-shell.c:2141 shell/e-storage.c:487 msgid "Generic error" msgstr "Erro xenérico" @@ -12341,76 +25806,71 @@ msgstr "Eli_minar" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos" -#: shell/e-shortcuts.c:640 +#: shell/e-shortcuts.c:621 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Erro ao gardar os atallos." -#: shell/e-shortcuts.c:1043 +#: shell/e-shortcuts.c:1024 msgid "Shortcuts" msgstr "Atallos" -#: shell/e-storage-set-view.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible borrar o cartafol:\n" -"%s" +#: shell/e-shortcuts.c:1033 +msgid "Inbox" +msgstr "Entrada" -#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sen nome)" +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:498 +#: shell/e-storage.c:485 msgid "No error" msgstr "Sen erros" -#: shell/e-storage.c:502 +#: shell/e-storage.c:489 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Xa existe un cartafol co mesmo nome" -#: shell/e-storage.c:504 +#: shell/e-storage.c:491 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "O tipo do cartafol indicado non é válido" -#: shell/e-storage.c:506 +#: shell/e-storage.c:493 msgid "I/O error" msgstr "Erro de E/S" -#: shell/e-storage.c:508 +#: shell/e-storage.c:495 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Non hai espacio dabondo para crear o cartafol" -#: shell/e-storage.c:510 +#: shell/e-storage.c:497 msgid "The folder is not empty" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:512 +#: shell/e-storage.c:499 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Non se atopou o cartafol indicado" -#: shell/e-storage.c:514 +#: shell/e-storage.c:501 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Función non implementada neste medio de armacenamento" -#: shell/e-storage.c:518 +#: shell/e-storage.c:505 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación non soportada" -#: shell/e-storage.c:520 +#: shell/e-storage.c:507 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "O tipo especificado non está soportado neste almacenamento" -#: shell/e-storage.c:522 +#: shell/e-storage.c:509 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "O cartafol especificado non se pode modificar ou eliminar" -#: shell/e-storage.c:524 +#: shell/e-storage.c:511 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "Non se pode converter un cartafol nun fillo dun dos seus descendentes" -#: shell/e-storage.c:526 +#: shell/e-storage.c:513 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s" @@ -12421,106 +25881,114 @@ msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:196 -#, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% completa)" -#: shell/evolution-shell-component.c:1009 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:84 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "Erro descoñecido" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1045 #, fuzzy msgid "CORBA error" msgstr "Erro de E/S" -#: shell/evolution-shell-component.c:1011 +#: shell/evolution-shell-component.c:1047 msgid "Interrupted" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1013 +#: shell/evolution-shell-component.c:1049 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "Argumentos non válidos" -#: shell/evolution-shell-component.c:1015 +#: shell/evolution-shell-component.c:1051 msgid "Already has an owner" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1017 +#: shell/evolution-shell-component.c:1053 #, fuzzy msgid "No owner" msgstr "Nada" -#: shell/evolution-shell-component.c:1019 +#: shell/evolution-shell-component.c:1055 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Tarxeta non atopada" -#: shell/evolution-shell-component.c:1021 +#: shell/evolution-shell-component.c:1057 #, fuzzy msgid "Unsupported type" msgstr "Dete_ctar tipos soportados " -#: shell/evolution-shell-component.c:1023 +#: shell/evolution-shell-component.c:1059 msgid "Unsupported schema" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1025 +#: shell/evolution-shell-component.c:1061 #, fuzzy msgid "Unsupported operation" msgstr "O usuario cancelou a operación." -#: shell/evolution-shell-component.c:1027 +#: shell/evolution-shell-component.c:1063 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "Outro erro" -#: shell/evolution-shell-component.c:1031 +#: shell/evolution-shell-component.c:1067 #, fuzzy msgid "Exists" msgstr "Existe" -#: shell/evolution-shell-component.c:1033 +#: shell/evolution-shell-component.c:1069 #, fuzzy msgid "Invalid URI" msgstr "Non válido" -#: shell/evolution-shell-component.c:1037 +#: shell/evolution-shell-component.c:1073 #, fuzzy msgid "Has subfolders" msgstr "Non existe o cartafol %s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1039 +#: shell/evolution-shell-component.c:1075 #, fuzzy msgid "No space left" msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada" -#: shell/evolution-shell-component.c:1041 +#: shell/evolution-shell-component.c:1077 msgid "Old owner has died" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "Erro descoñecido" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" +#: shell/evolution-test-component.c:47 +#, fuzzy +msgid "Test type" +msgstr "Tipo de ficheiro:" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" @@ -12644,297 +26112,277 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution pode importar datos dos seguintes ficheiros:" #: shell/main.c:89 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: shell/main.c:95 #, fuzzy msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "_Fiestra de Evolution" -#: shell/main.c:210 +#: shell/main.c:227 #, fuzzy msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Non se pode acceder ao shell de Evolution." -#: shell/main.c:219 +#: shell/main.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Non se pode inicializar o shell de Evolution: %s" -#: shell/main.c:289 +#: shell/main.c:317 msgid "Disable splash screen" msgstr "Desactivar a pantalla inicial" -#: shell/main.c:290 +#: shell/main.c:318 +#, fuzzy +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Comezando a importación" + +#: shell/main.c:319 +#, fuzzy +msgid "Start in online mode" +msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes" + +#: shell/main.c:320 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Enviar a saída da depuración de todos os compoñentes a un ficheiro." -#: shell/main.c:332 +#: shell/main.c:338 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" + +#: shell/main.c:368 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoñentes de Bonobo." +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 #, fuzzy msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s" -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -#, fuzzy -msgid "Output File" -msgstr "Abrir ficheiro" - +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 #, fuzzy msgid "Input File" msgstr "Inserir Ficheiro" +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +#, fuzzy +msgid "Output File" +msgstr "Abrir ficheiro" + #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 #, fuzzy msgid "No filename provided." msgstr "Non se especificou un nome de cartafol" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "Copiar a selección" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "_Copiar a un Cartafol..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "Create new contact" msgstr "Crear un novo contacto" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "Create new contact list" msgstr "Crear unha nova lista de contactos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "Cortar a selección" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Delete selected contacts" msgstr "Elimina-los contactos seleccionados" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "New List" -msgstr "Nova Lista" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Mover as mensaxes seleccionadas a outro cartafol" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Move to Folder..." +msgstr "_Mover ó Cartafol.." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Pegar o contido do portarretallos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Previsualiza os contactos que se han imprimir" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Print selected contacts" msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Save selected contacts as a VCard." msgstr "Garda-los contactos seleccionados coma unha VCard." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Select all contacts" msgstr "Seleccionar tódolos contactos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send a mess to the selected contacts." msgstr "Enviar unha mensaxe aos contactos seleccionados." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send message to contact" msgstr "Enviar mensaxe a un contacto" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "Envia-los contactos seleccionados a outra persoa." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 msgid "Stop Loading" msgstr "Parar a Carga" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "View the current contact" +msgstr "a hora actual" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Actions" msgstr "_Accións" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Fontes do Libro de Enderezos..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 msgid "_Contact List" msgstr "Lista de _Contactos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." msgstr "_Remitir Contacto..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#: ui/my-evolution.xml.h:7 -msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimir..." - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Mover ó Cartafol.." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 msgid "_Save as VCard" msgstr "_Gardar coma VCard" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 msgid "_Search for Contacts" msgstr "_Buscar Contactos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44 msgid "_Select All" msgstr "_Seleccionar Todo" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "Configura-la axenda" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "Crear un Novo _Evento de Todo o Día" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a New _Task" -msgstr "Crear unha Nova _Tarefa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Crear unha _Nova Cita" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "Crear un evento para todo o día" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Day" msgstr "Día" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Delete the appointment" msgstr "Borrar esta cita" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Go To" msgstr "Ir A" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Go back" msgstr "Atrás" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go forward" msgstr "Adiante" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go to _Date" msgstr "Ir á _Data" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to a specific date" msgstr "Ir á data especificada" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to today" msgstr "Ir ó día de hoxe" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "New Appointment" -msgstr "Nova Cita" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "New Task" -msgstr "Nova Tarefa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Previsualiza a axenda que se vai imprimir" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" msgstr "Pre_visualización da Impresión" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Print this calendar" msgstr "Imprimir esta axenda" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "Publicar información de Libre/Ocupado para esta axenda" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Show one day" msgstr "Amosar un día" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Show one month" msgstr "Amosar un mes" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Show one week" msgstr "Amosar unha semana" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Show the working week" msgstr "Amosar a semana laboral" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Week" msgstr "Semana" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Appointment..." -msgstr "_Cita..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "_Preferencias da Axenda..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 -msgid "_Task..." -msgstr "_Tarefa..." - #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -12964,18 +26412,18 @@ msgstr "Previsualizar o elemento imprimido" msgid "Print this item" msgstr "Imprimir este elemento" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Gardar" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +msgid "Save As..." +msgstr "Gardar Como..." + #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" msgstr "Gardar e Pechar" @@ -12991,8 +26439,8 @@ msgstr "Gravar este elemento no disco" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" @@ -13001,7 +26449,7 @@ msgid "Print En_velope..." msgstr "Imprimir So_bre..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Gardar _Como..." @@ -13010,10 +26458,14 @@ msgstr "Gardar _Como..." msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diálogo" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..." + #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Save" msgstr "_Gardar" @@ -13073,6 +26525,10 @@ msgstr "Programar unha xuntanza para este elemento" msgid "Customise My Evolution" msgstr "Personalizar My Evolution" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "Cancela-la operación de correo actual" @@ -13082,83 +26538,55 @@ msgid "Compose _New Message" msgstr "Redactar unha _Nova Mensaxe" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Crear ou editar contas de correo e outras preferencias" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "Crear ou editar regras para filtrar correo novo" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "Crear ou editar as definicións de cartafoles virtuais" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" msgstr "Baleirar _Lixo" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Esquecer _Contrasinais" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "Esquecer tódalas claves, de maneira que se lle volven pedir." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "New Message" -msgstr "Nova Mensaxe" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "Abrir unha fiestra para compoñer unha mensaxe de correo" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "" "Eliminar tódalas mensaxes borradas en tódolos cartafoles de xeito permanente" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Enviar / Recibir" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Show message preview window" msgstr "Amosar a fiestra de previsualización da mensaxe" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "Subcribirse ou desuscribirse dos cartafoles en servidores remotos" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "_Editor de Cartafoles Virtuais..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtros..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -msgid "_Mail Message" -msgstr "Enviar _Mensaxe" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_Preferencias de Correo..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "_Preview Pane" msgstr "_Panel de Previsualización" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Enviar / Recibir" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Subscribe to Folders..." msgstr "Subscribirse a Cartafoles..." @@ -13253,11 +26681,11 @@ msgstr "Agochar temporalmente as mensaxes seleccionadas" msgid "Threaded Message list" msgstr "Lista de Mensaxes por Fíos" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Expunge" msgstr "_Limpar" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Folder" msgstr "_Cartafol" @@ -13274,213 +26702,230 @@ msgid "_Threaded Message List" msgstr "Lis_ta de Mensaxes por Fíos" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_dd Sender to Addressbook" +msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "A_pply Filters" +msgstr "Aplicar Filtros" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add Sender to Addressbook" +msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "Aplica-las regras de filtrado ás mensaxes seleccionadas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "" "Redactar unha resposta para tódolos destinatarios da mensaxe seleccionada" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "Compoñer unha resposta á lista de correo da mensaxe seleccionada" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "Redactar unha resposta para o autor da mensaxe seleccionada" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes deste autor" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes a estes destinatarios" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes a esta lista de correo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes con este asunto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "Crear un cartafol virtual para estes destinatarios" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "Crear un cartafol virtual para esta lista de correo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "Crear un cartafol virtual para este autor" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "Crear un cartafol virtual para este asunto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Decrease the text size" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next important message" msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe importante" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next message" msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the next unread message" msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the next unread thread" msgstr "Amosar o seguinte fío sen ler" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous important message" msgstr "Amosar a anterior mensaxe importante" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Display the previous message" msgstr "Amosa-la mensaxe anterior" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the previous unread message" msgstr "Amosar a anterior mensaxe sen ler" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "F_orward" +msgstr "Remitir" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Filtrar pola _Lista de Correo..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Filtrar polo A_utor..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Filtrar polos _Destinatarios..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Filtrar polo A_sunto..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Forzar a carga das imaxes nas mensaxes HTML" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Forward" -msgstr "Remitir" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Forward As" -msgstr "Remitir Coma" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Remitir _Anexo" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Remitir _Inline" +#, fuzzy +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas para borralas" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Remitir _Citado" +msgid "Follow _Up..." +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "Forzar a carga das imaxes nas mensaxes HTML" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "Remiti-lo correo seleccionado no corpo dunha nova mensaxe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "Remiti-lo correo seleccionado citado coma unha resposta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén coma un anexo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Increase the text size" msgstr "Inserir ficheiro de texto..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" msgstr "Cargar _Imaxes" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Marcar como I_mportante" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marcar como _Non Lida" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Marcar como Non Imp_ortante" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as having been read" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas como se foran lidas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected messages as important" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas coma importante" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas como se non foran lidas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas coma non importantes" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas para borralas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move selected messages to another folder" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Mover as mensaxes seleccionadas a outro cartafol" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next Important Message" -msgstr "Seguinte Mensaxe Importante" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next Message" -msgstr "Seguinte Mensaxe" +#, fuzzy +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Seguinte Mensaxe Importante" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next Thread" +#, fuzzy +msgid "Next _Thread" msgstr "Seguinte Fío" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next Unread Message" +#, fuzzy +msgid "Next _Unread Message" msgstr "Seguinte Mensaxe Sen Ler" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 @@ -13496,160 +26941,188 @@ msgid "Original Si_ze" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Previsualizar a mensaxe que se vai imprimir" +#, fuzzy +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "Anterior Mensaxe Sen Ler" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#, fuzzy +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "Anterior Mensaxe Importante" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Previous Important Message" -msgstr "Anterior Mensaxe Importante" +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Previsualizar a mensaxe que se vai imprimir" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Previous Message" -msgstr "Anterior Mensaxe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Anterior Mensaxe Sen Ler" +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print this message" msgstr "Imprimir esta mensaxe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Re_direct" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Reply to All" -msgstr "Responder a Todos" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." msgstr "Buscar M_ensaxe..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Gardar a mensaxe coma un ficheiro de texto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Buscar texto no corpo da mensaxe amosada" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Configurar as opcións de páxina para a impresora actual" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" msgstr "Amosar o Código _Fonte da Mensaxe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Amosa-las _Cabeceiras Completas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Amosa-la mensaxe no estilo normal" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Amosa-la mensaxe con tódalas cabeceiras" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Amosa-lo código fonte sen procesar da mensaxe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Recuperar as mensaxes seleccionadas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "CartafolV polo Au_tor" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "CartafolV polos _Destinatarios" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "CartafolV polo A_sunto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Aplicar Filtros" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#, fuzzy +msgid "_Attached" +msgstr "Anexar" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Copiar ó Cartafol" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Crear Filtro Dende Mensaxe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" msgstr "_Remitir Mensaxe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#, fuzzy +msgid "_Go To" +msgstr "Ir A" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#, fuzzy +msgid "_Inline" +msgstr "Inline" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 #, fuzzy msgid "_Larger" msgstr "Buscapersoas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Message Display" msgstr "Visualización das _Mensaxes" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Mover ó Cartafol" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#, fuzzy +msgid "_Next Message" +msgstr "Seguinte Mensaxe" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Normal Display" msgstr "Visualización _Normal" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Open Message" msgstr "_Abrir Mensaxe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/my-evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Previous Message" +msgstr "Anterior Mensaxe" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#, fuzzy +msgid "_Quoted" +msgstr "Citado" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Undelete" +msgstr "_Recuperar" + #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" msgstr "Pechar esta fiestra" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56 msgid "_View" msgstr "_Vista" @@ -13673,12 +27146,12 @@ msgstr "Cifrar esta mensaxe con PGP" msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "Cifrar esta mensaxe co seu Certificado de Cifrado S/MIME" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 #, fuzzy msgid "For_mat" msgstr "Formato" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 #, fuzzy msgid "H_TML" msgstr "HTML" @@ -13695,6 +27168,10 @@ msgstr "Inserir un ficheiro como texto dentro da mensaxe" msgid "Insert text file..." msgstr "Inserir ficheiro de texto..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Open a file" msgstr "Abrir un ficheiro" @@ -13728,7 +27205,7 @@ msgid "Save in folder..." msgstr "Gardar no cartafol..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 msgid "Save the current file" msgstr "Gardar o ficheiro actual" @@ -13753,6 +27230,7 @@ msgid "Send _later" msgstr "Enviar máis _tarde" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Enviar a mensaxe en formato HTML" @@ -13821,7 +27299,7 @@ msgid "_From Field" msgstr "Campo _Desde" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -13833,11 +27311,7 @@ msgstr "_Abrir..." msgid "_Reply-To Field" msgstr "Campo _Responder-A" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "_Seguridade" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Help" msgstr "A_xuda" @@ -13893,33 +27367,41 @@ msgstr "Obte-la última información sobre a tarefa" msgid "Re_fresh Task" msgstr "Re_frescar Tarefa" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Configura-la vista da tarefa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" msgstr "Copia-la tarefa seleccionada" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Cut selected task" msgstr "Corta-la tarefa seleccionada" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Borrar a tarefa seleccionada" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Borrar a tarefa seleccionada" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "_Marcar como Completa" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Pegar a tarefa dende o portarretallos" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Preferencias das Tarefas..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "Previsualiza os contactos que se han imprimir" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Task" -msgstr "_Tarefa" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "Imprimir esta mensaxe" #: ui/evolution.xml.h:1 #, fuzzy @@ -13987,118 +27469,123 @@ msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Abrir este cartafol noutra fiestra" #: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Enviar / Recibir" + +#: ui/evolution.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo" + +#: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Amosar información sobre Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Enviar un Informe de Erro" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Enviar un Informe de Erro" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle" msgstr "Trocar" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Trocar a mostra da barra de cartafoles" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Trocar a mostra da barra de atallos" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Trocar entre traballo conectado e desconectado" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "View the selected folder" msgstr "Ver o cartafol seleccionado" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "_FAQ de Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "_Acerca de Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Folder Bar" msgstr "Barra de _Cartafoles" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Ir ó Cartafol..." -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:45 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "Importando..." -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Move..." msgstr "_Mover..." -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_New Folder" msgstr "_Novo Cartafol" -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:49 #, fuzzy msgid "_Pilot Settings..." msgstr "_Preferencias de Correo..." -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:52 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "_Enviar / Recibir" + +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Shortcut" msgstr "_Atallo" -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "Barra de _Atallos" -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Cambiar as propiedades do resumo" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 +#: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" msgstr "Imprimir resumo" -#: ui/my-evolution.xml.h:5 +#: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: ui/my-evolution.xml.h:6 +#: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload the view" msgstr "Recargar a vista" -#: ui/my-evolution.xml.h:8 -msgid "_Summary Settings..." -msgstr "Preferencias do Re_sumo..." - #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "Address Cards" msgstr "Tarxetas de Enderezos" @@ -14112,18 +27599,27 @@ msgid "Phone List" msgstr "Lista de Teléfonos" #: views/mail/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "As Sent Folder" +msgstr "Seleccionar Cartafol" + +#: views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "By Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" msgstr "Por Autor" -#: views/mail/galview.xml.h:2 +#: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "By Status" msgstr "Por Estado" -#: views/mail/galview.xml.h:3 +#: views/mail/galview.xml.h:5 msgid "By Subject" msgstr "Por Asunto" -#: views/mail/galview.xml.h:4 +#: views/mail/galview.xml.h:6 msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" @@ -14131,6 +27627,12 @@ msgstr "Mensaxes" msgid "With Category" msgstr "Coa Categoría" +#. Check for UTC. +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700 +msgid "UTC" +msgstr "" + #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" msgstr "Seleccionar un Fuso Horario" @@ -14153,11 +27655,22 @@ msgstr "" "escoller un fuso horario.\n" " Empregue o botón dereito para alonxarse." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268 msgid "_Current View" msgstr "_Vista Actual" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324 +#, fuzzy +msgid "Custom View" +msgstr "Personalizar" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333 +#, fuzzy +msgid "Save Custom View" +msgstr "Personalizar" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 msgid "Define Views" msgstr "Definir Vistas" @@ -14189,76 +27702,81 @@ msgstr "A data ten que ser introducida no formato: %s" msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" msgstr "Báltico" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" msgstr "Europeo Central" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" msgstr "Chinés" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" msgstr "Europeo Occidental" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Simplified" msgstr "Simplificado" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#, fuzzy +msgid "Visual" +msgstr "Alarmas Visuais" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Introduza o conxunto de caracteres a usar" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 msgid "Character Encoding" msgstr "Codificación dos Caracteres" @@ -14266,25 +27784,23 @@ msgstr "Codificación dos Caracteres" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:146 msgid "Search Editor" msgstr "Editor de Buscas" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:162 msgid "Save Search" msgstr "Gardar Busca" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 -msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Engadir ás Buscas Gardadas" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#, fuzzy +msgid "_Save Search..." +msgstr "Gardar Busca" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Ver Todos" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +#, fuzzy +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "Engadir ás Buscas Gardadas" #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" @@ -14307,11 +27823,21 @@ msgstr "Mensaxe" msgid "Don't show this message again." msgstr "Non amosar esta mensaxe outra vez" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Bus_car" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:477 +#, fuzzy +msgid "_Find Now" +msgstr "Buscar Agora" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:478 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Limpar" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:835 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 msgid "Find Now" msgstr "Buscar Agora" @@ -14337,6 +27863,927 @@ msgstr "init_corba(): non foi posible inicializar GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" +#~ msgid "Card: " +#~ msgstr "Tarxeta: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Name: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nome: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Prefix: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Prefixo: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Given: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Entregado: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Additional: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Adicional: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Family: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Familia: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Suffix: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Sufixo: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Birth Date: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Data de Nacemento: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Address:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enderezo:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Box: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Apdo. de Correos: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Ext: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ext: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Street: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Rúa: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " City: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Cidade: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Region: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Rexión: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Code: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Código Postal: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Country: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " País: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Delivery Label: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Etiqueta de Entrega: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Telephones:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Teléfonos:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Telephone:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Teléfono:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Correo Electrónico:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Correo Electrónico:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Time Zone: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fuso Horario: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Business Role: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Posto Laboral: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Org: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Org: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Name: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Nome: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit2: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade2: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit3: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade3: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit4: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade4: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Categories: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Categorías: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Comment: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Comentario: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Unique String: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Cadea Exclusiva: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Public Key: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Clave Pública: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting to LDAP server..." +#~ msgstr "Conectando ao servidor..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." +#~ msgstr "Conectando ao servidor..." + +#~ msgid "New _Contact" +#~ msgstr "Novo C_ontacto" + +#~ msgid "New Contact _List" +#~ msgstr "Nova _Lista de Contactos" + +#~ msgid "Edit Addressbook" +#~ msgstr "Editar o Libro de Enderezos" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Nome da Conta" + +#~ msgid "Add Addressbook" +#~ msgstr "Engadir Libro de Enderezos" + +#~ msgid "Server Name" +#~ msgstr "Nome do Servidor" + +#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " +#~ msgstr "" +#~ "A información de embaixo é necesaria para engadir un libro de enderezos. " + +#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. " +#~ msgstr "Esta información non é obrigatoria nos máis dos servidores ldap. " + +#~ msgid "" +#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " +#~ "in a search. Contact your server administrator for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Esta información emprégaa o servidor ldap para especificar que nodos se " +#~ "empregan nunha busca. Póñase en contacto co administrador do seu servidor " +#~ "para obter máis información." + +#~ msgid "" +#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " +#~ "server administrator for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Este é o nodo base para tódalas buscas no servidor ldap. Póñase en contacto " +#~ "co administrador do seu servidor para obter máis información." + +#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." +#~ msgstr "Este é o nome do servidor onde se atopa o libro de enderezos." + +#~ msgid "This is the port that your ldap server uses." +#~ msgstr "Este e o porto que usa o servidor ldap." + +#~ msgid "_My server requires authentication" +#~ msgstr "O _meu servidor require autenticación" + +#~ msgid "Other Contacts" +#~ msgstr "Outros Contactos" + +#~ msgid "(none)" +#~ msgstr "(ningún)" + +#~ msgid "Co_ntacts:" +#~ msgstr "Co_ntactos:" + +#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" +#~ msgstr "Amosar contactos que cumpran os seguintes criterios:" + +#~ msgid "_Message Recipients:" +#~ msgstr "Destinatarios da _Mensaxe:" + +#~ msgid "B_usiness" +#~ msgstr "T_raballo" + +#~ msgid "Business _Fax" +#~ msgstr "_Fax do Traballo" + +#~ msgid "_Business" +#~ msgstr "_Traballo" + +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "_Particular" + +#~ msgid "_Mobile" +#~ msgstr "_Móbil" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want\n" +#~ "to delete this contact?" +#~ msgstr "" +#~ "¿Está seguro de que quere\n" +#~ "borrar este contacto?" + +#~ msgid "Republic Of Moldova" +#~ msgstr "República de Moldavia" + +#~ msgid "Create a new appointment" +#~ msgstr "Crear unha nova cita" + +#~ msgid "Create a new task" +#~ msgstr "Crear unha nova tarefa" + +#~ msgid "New _Task" +#~ msgstr "Nova T_arefa" + +#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" +#~ msgstr "_Crear novas citas cun recordatorio por defecto" + +#~ msgid "First day of wee_k:" +#~ msgstr "_Primeiro día da semana:" + +#~ msgid "_Other" +#~ msgstr "_Outro" + +#~ msgid "Click here to add an attendee" +#~ msgstr "Prema aquí para engadir un asistente" + +#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "A entrada do diario cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?" + +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "10%" + +#~ msgid "20%" +#~ msgstr "20%" + +#~ msgid "30%" +#~ msgstr "30%" + +#~ msgid "40%" +#~ msgstr "40%" + +#~ msgid "50%" +#~ msgstr "50%" + +#~ msgid "60%" +#~ msgstr "60%" + +#~ msgid "70%" +#~ msgstr "70%" + +#~ msgid "80%" +#~ msgstr "80%" + +#~ msgid "90%" +#~ msgstr "90%" + +#~ msgid "_Delete this Task" +#~ msgstr "_Borrar esta Tarefa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" +#~ msgstr "Información de Libre/Ocupado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meeting ends: <b>" +#~ msgstr "Hora do _final da reunión:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>" +#~ msgstr "Información de Libre/Ocupado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Task Completed: <b>" +#~ msgstr " (Completada " + +#, fuzzy +#~ msgid "iCalendar Information" +#~ msgstr "información de axenda" + +#, fuzzy +#~ msgid "iCalendar Error" +#~ msgstr "Axenda" + +#, fuzzy +#~ msgid "An unknown person" +#~ msgstr "un remitente descoñecido" + +#~ msgid "" +#~ "<br> Please review the following information, and then select an action from " +#~ "the menu below." +#~ msgstr "" +#~ "<br> Por favor, olle a seguinte información, e escolla unha acción do menú " +#~ "de embaixo." + +#~ msgid "<i>None</i>" +#~ msgstr "<i>Ningunha</i>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose an action:" +#~ msgstr "Escolla unha Acción" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Actualización de Tarefa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Aceptado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tentatively accept" +#~ msgstr " Tentativa " + +#, fuzzy +#~ msgid "Decline" +#~ msgstr "Rexeitado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send Free/Busy Information" +#~ msgstr "Información de Libre/Ocupado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send Latest Information" +#~ msgstr "Información da Tarefa" + +#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information." +#~ msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre unha reunión." + +#~ msgid "Meeting Information" +#~ msgstr "Información da Xuntanza" + +#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." +#~ msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión." + +#~ msgid "Meeting Proposal" +#~ msgstr "Proposta de Xuntanza" + +#~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." +#~ msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha reunión existente." + +#~ msgid "Meeting Update" +#~ msgstr "Actualización da Xuntanza" + +#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." +#~ msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a reunión." + +#~ msgid "Meeting Update Request" +#~ msgstr "_Solicitude de Actualización de Xuntanza" + +#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." +#~ msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de xuntanza." + +#~ msgid "Meeting Reply" +#~ msgstr "Resposta de Xuntanza" + +#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." +#~ msgstr "<b>%s</b> cancelou unha reunión." + +#~ msgid "Meeting Cancellation" +#~ msgstr "Cancelación da Xuntanza" + +#~ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." +#~ msgstr "<b>%s</b> enviou unha mensaxe inintelixible." + +#~ msgid "Bad Meeting Message" +#~ msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Xuntanza" + +#~ msgid "<b>%s</b> has published task information." +#~ msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre tarefa." + +#~ msgid "Task Information" +#~ msgstr "Información da Tarefa" + +#~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." +#~ msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa." + +#~ msgid "Task Proposal" +#~ msgstr "Proposta de Tarefas" + +#~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." +#~ msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha tarefa existente." + +#~ msgid "Task Update" +#~ msgstr "Actualización de Tarefa" + +#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." +#~ msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a tarefa." + +#~ msgid "Task Update Request" +#~ msgstr "Petición de Actualización de Tarefa" + +#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." +#~ msgstr "<b>%s</b> respostou a unha asignación de tarefa." + +#~ msgid "Task Reply" +#~ msgstr "Resposta á Tarefa" + +#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." +#~ msgstr "<b>%s</b> cancelou unha tarefa." + +#~ msgid "Task Cancellation" +#~ msgstr "Cancelación de Tarefa" + +#~ msgid "Bad Task Message" +#~ msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Tarefa" + +#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." +#~ msgstr "<b>%s</b> publicou información de libre/ocupado." + +#~ msgid "Free/Busy Information" +#~ msgstr "Información de Libre/Ocupado" + +#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." +#~ msgstr "<b>%s</b> require a súa información libre/ocupado." + +#~ msgid "Free/Busy Request" +#~ msgstr "Petición de Libre/Ocupado" + +#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." +#~ msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de libre/ocupado." + +#~ msgid "Free/Busy Reply" +#~ msgstr "Resposta de Libre/Ocupado" + +#~ msgid "Bad Free/Busy Message" +#~ msgstr "Mensaxe de Libre/Ocupado Incorrecta" + +#, fuzzy +#~ msgid "The message contains only unsupported requests." +#~ msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc." + +#, fuzzy +#~ msgid "Status: %s" +#~ msgstr "E_stado:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Percent Complete: %i" +#~ msgstr "Porcentaxe completada" + +#, fuzzy +#~ msgid "URL: %s" +#~ msgstr "URL:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Categories: %s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Categorías: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Contacts: " +#~ msgstr "Co_ntactos:" + +#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +#~ msgstr "Tipo inválido no contido do corpo, esperábase unha cadea" + +#~ msgid "" +#~ "EMail: %s\n" +#~ "Common Name: %s\n" +#~ "Organization Unit: %s\n" +#~ "Organization: %s\n" +#~ "Locality: %s\n" +#~ "State: %s\n" +#~ "Country: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Enderezo de Correo: %s\n" +#~ "Nome Común: %s\n" +#~ "Unidade en Organización: %s\n" +#~ "Organización: %s\n" +#~ "Localidade: %s\n" +#~ "Estado: %s\n" +#~ "País: %s" + +#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +#~ msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s" + +#~ msgid "Server rejected username" +#~ msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario" + +#~ msgid "Failed to send username to server" +#~ msgstr "Non se puido enviar o nome de usuario ao servidor" + +#~ msgid "Server rejected username/password" +#~ msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal" + +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Mensaxe %s non atopada." + +#~ msgid "Could not get group list from server." +#~ msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor." + +#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +#~ msgstr "Incapaz de cargar o ficheiro grouplist para %s: %s" + +#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +#~ msgstr "Incapaz de gardar o ficheiro grouplist para %s: %s" + +#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" +#~ msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s" + +#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#~ msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" + +#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +#~ msgstr "Non foi posible comprobar se hai mensaxes novas no servidor POP: %s" + +#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posible abrir o cartafol: o listado de mensaxes era incompleto." + +#~ msgid "Could not fetch message: %s" +#~ msgstr "Non foi posible recoller a mensaxe: %s" + +#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +#~ msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s" + +#~ msgid "" +#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +#~ msgstr "" +#~ "Isto conectarase ó servidor POP e usará Kerberos 4 para autenticarse con el." + +#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +#~ msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s" + +#~ msgid "Could not connect to server: %s" +#~ msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s." + +#~ msgid "(Unknown)" +#~ msgstr "(Descoñecido)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unexpected response from POP server: %s" +#~ msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s" + +#~ msgid "Could not find 'From' address in message" +#~ msgstr "Non foi posible atopar o enderezo 'De' na mensaxe" + +#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." +#~ msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non definido." + +#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +#~ msgstr "Erro na resposta RCPT TO: %s: correo non enviado." + +#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +#~ msgstr "Erro na resposta DATA: %s: correo non enviado" + +#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +#~ msgstr "Erro na resposta DATA: remate da mensaxe: %s: correo non enviado" + +#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +#~ msgstr "Erro na resposta QUIT: %s: non fatal" + +#~ msgid "Enter folder URI" +#~ msgstr "Introduza o URI do cartafol" + +#~ msgid "Message was received" +#~ msgstr "Recibiuse a mensaxe" + +#~ msgid "Message was sent" +#~ msgstr "Enviouse a mensaxe" + +#~ msgid "on or before" +#~ msgstr "en ou antes" + +#~ msgid "Mail storage folder (internal)" +#~ msgstr "Cartafol de armacenamento de correo (interno)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot connect to store: %s" +#~ msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s." + +#~ msgid "New _Mail Message" +#~ msgstr "Nova _Mensaxe" + +#~ msgid "Create vFolder from Search" +#~ msgstr "Crear un CartafolV da Busca" + +#~ msgid "Filter on Mailing List" +#~ msgstr "Filtrar pola Lista de Correo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indexing:" +#~ msgstr "Í_ndice" + +#~ msgid "Mailbox Format" +#~ msgstr "Formato mailbox" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (por defecto)" + +#~ msgid "Subject is %s" +#~ msgstr "O asunto é %s" + +#~ msgid "Mail from %s" +#~ msgstr "Mensaxe de %s" + +#~ msgid "%s mailing list" +#~ msgstr "lista de correo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "This message contains invalid recipients:" +#~ msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc." + +#~ msgid "%s: Inbox" +#~ msgstr "%s: Inbox" + +#~ msgid "Account" +#~ msgstr "Conta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +#~ msgstr "Sempre cifrarme a min mesmo cando se envíe correo cifrado" + +#~ msgid "Composer" +#~ msgstr "Compoñedor" + +#~ msgid "Default Forward style is: " +#~ msgstr "O estilo de Remitir por defecto é: " + +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Editar..." + +#~ msgid "HTML signature file:" +#~ msgstr "Ficheiro de sinatura HTML:" + +#~ msgid "Select Filter Log file..." +#~ msgstr "Seleccionar un ficheiro de rexistro para o filtro..." + +#~ msgid "_Email Address:" +#~ msgstr "_Enderezo de Correo:" + +#~ msgid "_Log filter actions to:" +#~ msgstr "_Rexistrar as accións do filtro a:" + +#~ msgid "_Organization:" +#~ msgstr "_Organización:" + +#~ msgid "_Remember this password" +#~ msgstr "_Lembrar este contrasinal" + +#~ msgid "_Send mail in HTML format by default." +#~ msgstr "_Enviar as mensaxes en formato HTML por defecto." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Server Type: " +#~ msgstr "Tipo de Servidor: " + +#~ msgid "_Signature file:" +#~ msgstr "Ficheiro de _Sinatura:" + +#~ msgid "seconds." +#~ msgstr "segundos." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade." + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +#~ msgstr "Non se recoñece este tipo de compoñente de axenda." + +#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +#~ msgstr "" +#~ "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade." + +#~ msgid "" +#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +#~ msgstr "" +#~ "Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa " +#~ "autenticidade" + +#~ msgid "Evolution component for the executive summary." +#~ msgstr "Compoñente de Evolution para o resumo executivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." +#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." + +#~ msgid "Summary Settings" +#~ msgstr "Preferencias do Resumo" + +#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" +#~ msgstr "<dd><b>Non se puido contactar co servidor de tempo</b></dd>" + +#~ msgid "°F" +#~ msgstr "°F" + +#~ msgid "°C" +#~ msgstr "°C" + +#~ msgid "kph" +#~ msgstr "kph" + +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "polHg" + +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "mmHg" + +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "quilómetros" + +#~ msgid "All _folders:" +#~ msgstr "Tódolos carta_foles:" + +#~ msgid "All news _feeds:" +#~ msgstr "Tódalas _fontes de novas:" + +#~ msgid "_Display folders:" +#~ msgstr "_Amosar cartafoles:" + +#~ msgid "_Display stations:" +#~ msgstr "_Amosar estacións:" + +#~ msgid "_Displayed feeds:" +#~ msgstr "Fontes _amosadas:" + +#~ msgid "Outbox" +#~ msgstr "Saída" + +#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot transfer folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posible borrar o cartafol:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "(No name)" +#~ msgstr "(Sen nome)" + +#~ msgid "New List" +#~ msgstr "Nova Lista" + +#~ msgid "Configure the calendar's settings" +#~ msgstr "Configura-la axenda" + +#~ msgid "Create a New All Day _Event" +#~ msgstr "Crear un Novo _Evento de Todo o Día" + +#~ msgid "Create a New _Task" +#~ msgstr "Crear unha Nova _Tarefa" + +#~ msgid "Create a _New Appointment" +#~ msgstr "Crear unha _Nova Cita" + +#~ msgid "Create an event for the whole day" +#~ msgstr "Crear un evento para todo o día" + +#~ msgid "_Appointment..." +#~ msgstr "_Cita..." + +#~ msgid "_Calendar Settings..." +#~ msgstr "_Preferencias da Axenda..." + +#~ msgid "_Task..." +#~ msgstr "_Tarefa..." + +#~ msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" +#~ msgstr "Crear ou editar contas de correo e outras preferencias" + +#~ msgid "_Mail Settings..." +#~ msgstr "_Preferencias de Correo..." + +#~ msgid "Forward _Attached" +#~ msgstr "Remitir _Anexo" + +#~ msgid "Forward _Inline" +#~ msgstr "Remitir _Inline" + +#~ msgid "Forward _Quoted" +#~ msgstr "Remitir _Citado" + +#~ msgid "_Apply Filters" +#~ msgstr "_Aplicar Filtros" + +#~ msgid "Configure the task view's settings" +#~ msgstr "Configura-la vista da tarefa" + +#~ msgid "Tasks Settings..." +#~ msgstr "Preferencias das Tarefas..." + +#~ msgid "Change the settings for the summary" +#~ msgstr "Cambiar as propiedades do resumo" + +#~ msgid "_Summary Settings..." +#~ msgstr "Preferencias do Re_sumo..." + +#~ msgid "Show All" +#~ msgstr "Ver Todos" + +#~ msgid "Sear_ch" +#~ msgstr "Bus_car" + #~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" #~ msgstr "¡Non se puido elimina-lo elemento do seu ficheiro de axenda!\n" @@ -14460,17 +28907,9 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" #~ msgstr "Cinza volcánica con tronos" -#, fuzzy -#~ msgid "M_etric" -#~ msgstr "m_étricas" - #~ msgid "Units: " #~ msgstr "Unidades: " -#, fuzzy -#~ msgid "_Imperial" -#~ msgstr "_imperiais" - #~ msgid "Folder cannot contain the directory separator." #~ msgstr "O nome do cartafol non pode conte-lo separador de directorios." @@ -14478,10 +28917,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgstr "Non se pode inicializar a interface do Mago do Correo de Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "Ximian Evolution" -#~ msgstr "Evolution" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" #~ "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -14541,18 +28976,12 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" #~ msgstr "Introduza o seu enderezo de correo e contrasinal de acceso a %s" -#~ msgid "LDAP Authentication" -#~ msgstr "Autenticación LDAP" - #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Contrasinal:" #~ msgid "Sent By:" #~ msgstr "Enviada Por:" -#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -#~ msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s" - #~ msgid "" #~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" #~ "This probably means that the %s component has crashed." @@ -14560,16 +28989,10 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ "Ooops! As vistas de `%s' morreron inesperadamente. :-(\n" #~ "Isto significa probablemente que o compoñente %s se estragou." -#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -#~ msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution." - #~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." #~ msgstr "" #~ "Non foi posible obter armacenamento local. Isto nunca debeu ter pasado." -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - #~ msgid "a" #~ msgstr "a" @@ -14651,21 +29074,15 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Feito." -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution." - #~ msgid "Reminder of your appointment at " #~ msgstr "Recordatorio da cita en " #~ msgid "Snooze" #~ msgstr "Adiar" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Aceptar" - #~ msgid "" -#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " -#~ "to know." +#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " +#~ "know." #~ msgstr "" #~ "Son as %s. O tempo Unix é agora %ld. Pensamos que lle gostaría sabelo." @@ -14735,9 +29152,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Elm mail" #~ msgstr "Correo de Elm" -#~ msgid "Pine mail" -#~ msgstr "Correo de Pine" - #~ msgid "Forwarded message:\n" #~ msgstr "Mensaxe remitida:\n" @@ -14762,18 +29176,12 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Synchronizing '%s'" #~ msgstr "Sincronizando '%s'" -#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -#~ msgstr "Fábrica para o compoñente de Resume Executivo de Evolution." - #~ msgid "%l:%M%p" #~ msgstr "%l:%M%p" #~ msgid "%a %l:%M%p" #~ msgstr "%a %k:%M" -#~ msgid "There was an error downloading news feed" -#~ msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas" - #~ msgid "_Refresh time (seconds):" #~ msgstr "Tempo de _refresco (segundos):" @@ -14783,9 +29191,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Rename" #~ msgstr "Renomear" -#~ msgid "_Debug" -#~ msgstr "_Depuración" - #~ msgid "_Import File..." #~ msgstr "_Importar Ficheiro..." @@ -14802,9 +29207,8 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgstr "Ficheiros de correo con formato de spool mbox de Unix" #~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " -#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " -#~ "systems." +#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " +#~ "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." #~ msgstr "" #~ "Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamén se pode usar para " #~ "recibir correo de certos provedores de correo web e sistemas de email " @@ -14813,9 +29217,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "???" #~ msgstr "???" -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "C_ontactos..." - #~ msgid "_Company:" #~ msgstr "_Compañía:" @@ -14859,9 +29260,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Unknown auth type" #~ msgstr "Tipo de autenticación descoñecido" -#~ msgid "Subtree" -#~ msgstr "Subárbore" - #~ msgid "Unknown scope type" #~ msgstr "Tipo de ámbito descoñecido" @@ -14893,8 +29291,8 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgstr "Crear ruta se non existe." #~ msgid "" -#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " -#~ "information about it." +#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " +#~ "about it." #~ msgstr "" #~ "Escolla a clase de Libro de Enderezos que ten, e introduza a información " #~ "relevante sobre el." @@ -14905,9 +29303,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "FIXME Description help text here" #~ msgstr "AMÁÑAME Texto de axuda para Descrición aquí" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editar" - #~ msgid "URI" #~ msgstr "URI" @@ -14923,9 +29318,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Transparent" #~ msgstr "Transparente" -#~ msgid "Opaque" -#~ msgstr "Opaco" - #~ msgid "" #~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" #~ msgstr "" @@ -14944,15 +29336,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Beep when alarm windows appear." #~ msgstr "Chifrar cando aparece a fiestra de alarma." -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Preferencias da Axenda" - -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "Opcións do navegador de datas" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Opcións por defecto" - #~ msgid "Enable snoozing for" #~ msgstr "Activa-lo adiamento para" @@ -14977,9 +29360,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Time Until Due" #~ msgstr "Tempo Ata o Límite" -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmas Visuais" - #~ msgid "Work week" #~ msgstr "Semana laboral" @@ -15041,9 +29421,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ "Publicar\n" #~ "Evento" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Todas" - #~ msgid "Show a dialog" #~ msgstr "Amosar un diálogo" @@ -15162,21 +29539,12 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Test bonobo service" #~ msgstr "Comprobar servicio bonobo" -#~ msgid "Test service" -#~ msgstr "Comprobar servicio" - #~ msgid "Update automatically" #~ msgstr "Actualizar automaticamente" #~ msgid "Forward to Address" #~ msgstr "Reenviar ó Enderezo" -#~ msgid "Store search as vFolder" -#~ msgstr "Armacenar busca como CartafolV" - -#~ msgid "Resend" -#~ msgstr "Re-enviar" - #~ msgid "Evolution Account Manager" #~ msgstr "Xestor de Contas de Evolution" @@ -15217,11 +29585,11 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgstr "Mensaxe remitida (sen asunto)" #~ msgid "" -#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %" -#~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>" +#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +#~ "%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" #~ msgstr "" -#~ "-----Mensaxe Remitida-----<br><b>De:</b> %s<br><b>Para:</b> %" -#~ "s<br><b>Asunto:</b> %s<br>" +#~ "-----Mensaxe Remitida-----<br><b>De:</b> %s<br><b>Para:</b> " +#~ "%s<br><b>Asunto:</b> %s<br>" #~ msgid "Print the selected message" #~ msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" @@ -15242,15 +29610,9 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgstr "" #~ "Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros de usuario de Evolution en" -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Activar" - #~ msgid "Activate this shortcut" #~ msgstr "Activar este atallo" -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Buscar un contacto" - #~ msgid "View All" #~ msgstr "Ver Todos" @@ -15260,21 +29622,12 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "5 Days" #~ msgstr "5 Días" -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Modifica-las preferencias" - #~ msgid "Create a new calendar" #~ msgstr "Crear unha nova axenda" #~ msgid "Go to present time" #~ msgstr "Ir á hora actual" -#~ msgid "New _Event" -#~ msgstr "Novo _Evento" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Ant" - #~ msgid "Save calendar as something else" #~ msgstr "Gardar axenda como outra cousa distinta" @@ -15398,24 +29751,15 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box" #~ msgstr "Aplicar calquera filtro novo ao correo desta caixa" -#~ msgid "Configure Folder..." -#~ msgstr "_Configurar Cartafol..." - #~ msgid "Copy message to a new folder" #~ msgstr "Copiar a mensaxe a un novo cartafol" #~ msgid "Display all of the message headers" #~ msgstr "Amosar todas as cabeceiras da mensaxe" -#~ msgid "Expunge" -#~ msgstr "Limpar" - #~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" #~ msgstr "Eliminar definitivamente todas as mensaxes etiquetadas para borrar" -#~ msgid "Forward inline" -#~ msgstr "Remitir inline" - #~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" #~ msgstr "Remitir esta mensaxe in-line coa súa, para poder editala" @@ -15489,9 +29833,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" #~ msgstr "_Inserir ficheiro de texto... (AMÁÑAME)" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Refacer" - #~ msgid "Redo the undone action" #~ msgstr "Refacer a acción desfeita" @@ -15537,9 +29878,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Customi_ze Toolbars..." #~ msgstr "Personali_zar Barras de Tarefas..." -#~ msgid "Customize" -#~ msgstr "Personalizar" - #~ msgid "Customize toolbars" #~ msgstr "Personaliza-las barras de tarefas" |