diff options
author | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2006-02-06 10:35:49 +0800 |
---|---|---|
committer | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2006-02-06 10:35:49 +0800 |
commit | 9cdd730c432a9ff66021a758a65a30becdfe6fa1 (patch) | |
tree | 800bd54da255262f804d137e666e66d670af3fc2 /po/gu.po | |
parent | 6bfd4b2a096a9464e8743827f3b812dcd2ee2b60 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-9cdd730c432a9ff66021a758a65a30becdfe6fa1.tar.gz gsoc2013-evolution-9cdd730c432a9ff66021a758a65a30becdfe6fa1.tar.zst gsoc2013-evolution-9cdd730c432a9ff66021a758a65a30becdfe6fa1.zip |
Updated Translation
svn path=/trunk/; revision=31415
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 40 |
1 files changed, 19 insertions, 21 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 05:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-01 12:19+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-05 22:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-06 08:02+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,6 +36,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "આપોઆપ સંપૂર્ણ અંહિ રુપરેખા #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/migration.c:400 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:626 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:585 msgid "Contacts" msgstr "સંપર્કો" @@ -1042,12 +1043,10 @@ msgstr "આધારભૂત શોધના આધારો" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " +"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " "root of the directory tree." -msgstr "" -"જ્યાં તમારી શોધો શરુ થાય ત્યાં પ્રવેશ માટે શોધનો આધાર અે અલગ તારવેલ નામ (DN) છે. જો તમે " -"આને ખાલી છોડી દો તો શોધ રુટ ડિરેક્ટરીથી શરુ કરશે." +msgstr "શોધ આધાર એ પ્રવેશનું વિસ્તૃત નામ (DN) છે કે જ્યાં તમારી શોધો શરૂ થશે. જો તમે આને ખાલી છોડી મૂકો, તો શોધ ડિરેક્ટરી વૃક્ષના મૂળથી શરૂ થશે." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" @@ -2505,15 +2504,15 @@ msgstr "બદલાયેલ" msgid "Contact Editor - %s" msgstr "સંપર્ક સંપાદક - %s" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2735 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2757 msgid "Please select an image for this contact" msgstr "મહેરબાની કરીને આ સંપર્ક માટે ચિત્ર પસંદ કરો" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2736 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2758 msgid "No image" msgstr "કોઈ ચિત્ર નથી" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3015 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3042 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" @@ -2521,7 +2520,7 @@ msgstr "" "સંપર્ક માહિતી અયોગ્ય છે:\n" "\n" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3067 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3094 msgid "Invalid contact." msgstr "અયોગ્ય સંપર્ક." @@ -4411,7 +4410,7 @@ msgstr "મેમો" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1015 ../calendar/gui/tasks-control.c:472 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:632 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:591 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:591 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 @@ -5025,7 +5024,7 @@ msgstr "છાપો" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:709 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2123 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:620 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:579 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:590 @@ -11235,7 +11234,7 @@ msgstr "ડ્રાફ્ટો" #. translators: standard local mailbox names #: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:150 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:638 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:597 msgid "Inbox" msgstr "ઈનબોક્સ" @@ -14911,7 +14910,7 @@ msgstr "ફોલ્ડર નામ" msgid "Folder Size" msgstr "ફોલ્ડર માપ" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:192 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:279 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Folder" msgstr "અન્ય વપરાશકર્તાઓના ફોલ્ડરમાં ઉમેદવારી નોંધાવો" @@ -17389,16 +17388,15 @@ msgstr "પહેલાંની આવૃત્તિમાંથી સુધ #: ../shell/shell.error.xml.h:20 msgid "" -"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " +"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but " "you only have {1} available.\n" "\n" "You will need to make more space available in your home directory before you " "can continue." msgstr "" -"તમારી માહિતી અને સુયોજનો સુધારવાનું ડિસ્કની જગ્યાની {0} જરુરી છે, પરંતુ તમારી પાસે માત્ર " -"{1} ઉપલબ્ધ છે.\n" +"તમારી માહિતી અને સુયોજનોને સુધારવા માટે ડિસ્ક જગ્યાની {0} જગ્યા જરૂરી છે, પરંતુ તમારી પાસે માત્ર {1} ઉપલબ્ધ હશે.\n" "\n" -"તમને તમારી ગર ડિરેક્ટરીમાં વધુ ઉપલબ્ધ જગ્યા બનાવવાની જરુર છે તમે ચાલુ રાખો એ પહેલાં." +"તમે ચાલુ રાખો તે પહેલાં તમને તમારી ઘર ડિરેક્ટરીમાં વધુ જગ્યા ઉપલબ્ધ કરાવવાની જરૂર રહેશે." #: ../shell/shell.error.xml.h:23 msgid "" @@ -18613,8 +18611,8 @@ msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through the msgstr "કાઢી નંખાયેલ સંદેશાઓને પ્રદર્શિત કરવાને બદલે છુપાવો" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Mar_k Messages as Read" -msgstr "સંદેશાઓને વંચાઈ ગયો એમ ચિહ્નિત કરો (_k)" +msgid "Mar_k All Messages as Read" +msgstr "બધા સંદેશાઓને વાંચ્યા એમ ચિહ્નિત કરો (_k)" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Paste message(s) from the clipboard" |