aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>2006-02-06 10:35:49 +0800
committerAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>2006-02-06 10:35:49 +0800
commit9cdd730c432a9ff66021a758a65a30becdfe6fa1 (patch)
tree800bd54da255262f804d137e666e66d670af3fc2 /po/gu.po
parent6bfd4b2a096a9464e8743827f3b812dcd2ee2b60 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-9cdd730c432a9ff66021a758a65a30becdfe6fa1.tar.gz
gsoc2013-evolution-9cdd730c432a9ff66021a758a65a30becdfe6fa1.tar.zst
gsoc2013-evolution-9cdd730c432a9ff66021a758a65a30becdfe6fa1.zip
Updated Translation
svn path=/trunk/; revision=31415
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po40
1 files changed, 19 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 2432ee9c4a..4636c348fc 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-01 05:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-01 12:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-05 22:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-06 08:02+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +36,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "આપોઆપ સંપૂર્ણ અંહિ રુપરેખા
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/migration.c:400
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:626
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:585
msgid "Contacts"
msgstr "સંપર્કો"
@@ -1042,12 +1043,10 @@ msgstr "આધારભૂત શોધના આધારો"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
"root of the directory tree."
-msgstr ""
-"જ્યાં તમારી શોધો શરુ થાય ત્યાં પ્રવેશ માટે શોધનો આધાર અે અલગ તારવેલ નામ (DN) છે. જો તમે "
-"આને ખાલી છોડી દો તો શોધ રુટ ડિરેક્ટરીથી શરુ કરશે."
+msgstr "શોધ આધાર એ પ્રવેશનું વિસ્તૃત નામ (DN) છે કે જ્યાં તમારી શોધો શરૂ થશે. જો તમે આને ખાલી છોડી મૂકો, તો શોધ ડિરેક્ટરી વૃક્ષના મૂળથી શરૂ થશે."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid ""
@@ -2505,15 +2504,15 @@ msgstr "બદલાયેલ"
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "સંપર્ક સંપાદક - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2735
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2757
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "મહેરબાની કરીને આ સંપર્ક માટે ચિત્ર પસંદ કરો"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2736
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2758
msgid "No image"
msgstr "કોઈ ચિત્ર નથી"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3015
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3042
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2521,7 +2520,7 @@ msgstr ""
"સંપર્ક માહિતી અયોગ્ય છે:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3067
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3094
msgid "Invalid contact."
msgstr "અયોગ્ય સંપર્ક."
@@ -4411,7 +4410,7 @@ msgstr "મેમો"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1015 ../calendar/gui/tasks-control.c:472
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:632
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:591
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:591
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
@@ -5025,7 +5024,7 @@ msgstr "છાપો"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:709
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2123
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:620
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:579
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:590
@@ -11235,7 +11234,7 @@ msgstr "ડ્રાફ્ટો"
#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:150
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:638
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:597
msgid "Inbox"
msgstr "ઈનબોક્સ"
@@ -14911,7 +14910,7 @@ msgstr "ફોલ્ડર નામ"
msgid "Folder Size"
msgstr "ફોલ્ડર માપ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:192
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:279
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "અન્ય વપરાશકર્તાઓના ફોલ્ડરમાં ઉમેદવારી નોંધાવો"
@@ -17389,16 +17388,15 @@ msgstr "પહેલાંની આવૃત્તિમાંથી સુધ
#: ../shell/shell.error.xml.h:20
msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
+"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
"you only have {1} available.\n"
"\n"
"You will need to make more space available in your home directory before you "
"can continue."
msgstr ""
-"તમારી માહિતી અને સુયોજનો સુધારવાનું ડિસ્કની જગ્યાની {0} જરુરી છે, પરંતુ તમારી પાસે માત્ર "
-"{1} ઉપલબ્ધ છે.\n"
+"તમારી માહિતી અને સુયોજનોને સુધારવા માટે ડિસ્ક જગ્યાની {0} જગ્યા જરૂરી છે, પરંતુ તમારી પાસે માત્ર {1} ઉપલબ્ધ હશે.\n"
"\n"
-"તમને તમારી ગર ડિરેક્ટરીમાં વધુ ઉપલબ્ધ જગ્યા બનાવવાની જરુર છે તમે ચાલુ રાખો એ પહેલાં."
+"તમે ચાલુ રાખો તે પહેલાં તમને તમારી ઘર ડિરેક્ટરીમાં વધુ જગ્યા ઉપલબ્ધ કરાવવાની જરૂર રહેશે."
#: ../shell/shell.error.xml.h:23
msgid ""
@@ -18613,8 +18611,8 @@ msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through the
msgstr "કાઢી નંખાયેલ સંદેશાઓને પ્રદર્શિત કરવાને બદલે છુપાવો"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Mar_k Messages as Read"
-msgstr "સંદેશાઓને વંચાઈ ગયો એમ ચિહ્નિત કરો (_k)"
+msgid "Mar_k All Messages as Read"
+msgstr "બધા સંદેશાઓને વાંચ્યા એમ ચિહ્નિત કરો (_k)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Paste message(s) from the clipboard"