diff options
author | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2001-05-22 21:29:58 +0800 |
---|---|---|
committer | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2001-05-22 21:29:58 +0800 |
commit | 35398b22384e314235728eefd673b5affe3920c6 (patch) | |
tree | 54e1fe431362121e180f106a2b6facc5b244c42d /po/hu.po | |
parent | 1b425f45ab025cb9f34ac2a9782bc7e99ac48a76 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-35398b22384e314235728eefd673b5affe3920c6.tar.gz gsoc2013-evolution-35398b22384e314235728eefd673b5affe3920c6.tar.zst gsoc2013-evolution-35398b22384e314235728eefd673b5affe3920c6.zip |
Updated Hungarian translation (andras)
svn path=/trunk/; revision=9922
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 271 |
1 files changed, 146 insertions, 125 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-21 08:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-21 09:00+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-22 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-22 15:23+02:00\n" "Last-Translator: András Tímár <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -456,7 +456,8 @@ msgstr "_Vállalat:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: mail/folder-browser.c:715 mail/mail-config.glade.h:85 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:103 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" @@ -738,25 +739,16 @@ msgstr "M_egkülönböztető név" msgid "_Title:" msgstr "_Megszólítás:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:244 -msgid "As _Minicards" -msgstr "_Kártyákként" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:250 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "_Táblázatként" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:410 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:361 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Írd be %s jelszavát" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:389 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Nem tudom megnyitni a címjegyzéket" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:396 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -766,7 +758,7 @@ msgstr "" "jelenti, hogy helytelen URI-t adtál meg, vagy az LDAP\n" "kiszolgáló nem működik." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:401 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -778,7 +770,7 @@ msgstr "" "a CVS forrásból kell lefordítanod a programot, miután letöltötted\n" "az OpenLDAP-t az alábbi helyről.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:458 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:409 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -786,19 +778,19 @@ msgstr "" "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket. Ellenőrizd, hogy az útvonal\n" "létezik-e és van-e jogod az eléréséhez." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618 calendar/gui/gnome-cal.c:233 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:569 calendar/gui/gnome-cal.c:233 msgid "Any field contains" msgstr "Bármely mező tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Name contains" msgstr "A név tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:620 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:571 msgid "Email contains" msgstr "Az emailcím tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:714 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappaböngésző meg fog nyitni" @@ -953,9 +945,9 @@ msgstr "Címjegyzék forrásai" #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23 -#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -1215,8 +1207,8 @@ msgstr "Levél küldése ennek a személynek" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 mail/message-browser.c:199 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" @@ -1608,17 +1600,17 @@ msgstr "" "telepítésedet." #: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322 msgid "Public" msgstr "Nyilvános" #: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 msgid "Private" msgstr "Személyes" #: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 msgid "Confidential" msgstr "Bizalmas" @@ -1646,54 +1638,54 @@ msgstr "Ny" #: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 mail/message-list.c:689 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:344 mail/message-list.c:689 msgid "High" msgstr "Magas" #: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 #: calendar/gui/calendar-model.c:1574 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 mail/message-list.c:688 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 mail/message-list.c:688 msgid "Normal" msgstr "Normális" #: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 mail/message-list.c:687 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 mail/message-list.c:687 msgid "Low" msgstr "Alacsony" #: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Transparent" msgstr "Áttetsző" #: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Opaque" msgstr "Átlátszatlan" #: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "Not Started" msgstr "Nem indult még el" #: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "In Progress" msgstr "Folyamatban" #: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "Completed" msgstr "Kész" #: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 camel/camel-service.c:544 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 camel/camel-service.c:544 #: camel/camel-service.c:580 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" @@ -1727,8 +1719,8 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:976 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:321 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 mail/mail-account-gui.c:976 #: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 #: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1312 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 @@ -1757,7 +1749,7 @@ msgstr "A prioritás 'Magas', 'Alacsony' vagy 'Nem megadott' lehet." #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1064 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 msgid "Undefined" msgstr "Nem megadott" @@ -1927,7 +1919,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Megjelenítési beállítások" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 msgid "Due Date" msgstr "Lejárat" @@ -1995,7 +1987,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Válassz egy színt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" @@ -2177,7 +2169,7 @@ msgid "% Comp_lete:" msgstr "S_zázalékos készenlét:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:151 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:150 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Besorolás" @@ -2244,123 +2236,123 @@ msgstr "_Prioritás:" msgid "_Status:" msgstr "Áll_apot:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:150 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:149 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:152 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:151 msgid "Completion Date" msgstr "Befejezés dátuma" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:152 msgid "End Date" msgstr "Határidő" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153 msgid "Start Date" msgstr "Kezdés dátuma" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 msgid "Geographical Position" msgstr "Földrajzi hely" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Percent complete" msgstr "Százalékos készenlét" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "URL" msgstr "URL" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Alarms" msgstr "Ébresztők" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Click here to add a task" msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:367 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:366 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:367 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:705 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:736 msgid "Edit this task" msgstr "A feladat szerkesztése" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:707 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:738 msgid "Mark as complete" msgstr "Megjelölés készként" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:708 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:739 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "A feladat törlése" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:713 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:744 msgid "Mark tasks as complete" msgstr "Feladatok megjelölése készként" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:714 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:745 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Kijelölt feladatok törlése" @@ -2633,21 +2625,21 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 +#: calendar/gui/e-tasks.c:181 calendar/gui/e-tasks.c:525 +#: calendar/gui/e-tasks.c:558 msgid "All" msgstr "Mindenki" -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 +#: calendar/gui/e-tasks.c:187 msgid "Category:" msgstr "Kategória:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 +#: calendar/gui/e-tasks.c:333 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nem sikerült betölteni a feladatot %s-be." -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 +#: calendar/gui/e-tasks.c:345 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott" @@ -3207,11 +3199,11 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Naptár nyomtatása" #: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1447 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási kép" -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 +#: calendar/gui/tasks-control.c:136 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "A megjelenítendő feladatmappa URI-ja" @@ -5812,9 +5804,9 @@ msgstr "Szabály szerkesztése" msgid "Score Rules" msgstr "Pontszámszabályok" -#: importers/elm-importer.c:512 importers/netscape-importer.c:780 -#: importers/pine-importer.c:646 shell/e-shell-importer.c:653 -#: shell/importer/import.glade.h:4 +#: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238 +#: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646 +#: shell/e-shell-importer.c:653 shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Import" msgstr "Importálás" @@ -5827,8 +5819,8 @@ msgstr "Levél" msgid "Elm Aliases" msgstr "Elm álnevek" -#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:807 -#: importers/pine-importer.c:668 +#: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 +#: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668 msgid "Don't ask me again" msgstr "Ne kérdezze meg többet." @@ -5844,6 +5836,18 @@ msgstr "" msgid "Elm mail" msgstr "Elm levél" +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:243 importers/pine-importer.c:661 +msgid "Addressbook" +msgstr "Címjegyzék" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:275 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Az Evolúció GnomeCard fájlokat talált.\n" +"Szeretnéd ezeket az Evolúcióba importálni?" + #: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -5864,10 +5868,6 @@ msgstr "" "Az Evolúció Netscape levélfájlokat talált.\n" "Szeretnéd ezeket az Evolúcióba importálni?" -#: importers/pine-importer.c:661 -msgid "Addressbook" -msgstr "Címjegyzék" - #: importers/pine-importer.c:705 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" @@ -5933,12 +5933,12 @@ msgid "Resend" msgstr "Újraküldés" #: mail/folder-browser.c:690 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "_Save As..." msgstr "M_entés másként..." #: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" @@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "Legyen ez az alapértelmezett postafiók" #: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "_Minden olvasott levél kijelölése" +msgstr "Várakozás a levél olvasottként megjelölése előtt:" #: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Never load images off the net" @@ -6821,6 +6821,11 @@ msgid "" "you may need to repair it manually." msgstr "" +#: mail/mail-local.c:1047 +#, c-format +msgid "Reconfigure %s" +msgstr "%s újrabeállítása" + #: mail/mail-mt.c:190 #, c-format msgid "" @@ -7333,6 +7338,24 @@ msgstr "" "Hoppá! Az '%s' nézet váratlanul meghalt. :-(\n" "Ez valószínűleg azt jelenti, hogy a %s komponens összeomlott." +#: shell/e-shell-folder-commands.c:238 +#, c-format +msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:243 +msgid "Copy folder" +msgstr "Mappa másolása" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:280 +#, c-format +msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:285 +msgid "Move folder" +msgstr "Mappa mozgatása" + #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 #, c-format msgid "" @@ -7763,68 +7786,60 @@ msgstr "Minden összetevő hibakereső üzeneteit fájlba irányítja." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Nem tudom elindítani a Bonobo komponens rendszert." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "Create new contact" msgstr "Új névjegy készítése" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 msgid "Delete a contact" msgstr "Névjegy törlése" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Keresés" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Névjegy keresése" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "New contact" msgstr "Új névjegy" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:63 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Előnézeti képet ad a nyomtatandó levélről" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 msgid "Print contacts" msgstr "Névjegyek nyomtatása" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Stop Loading" msgstr "Betöltés leállítása" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "View All" msgstr "Mindet megjeleníti" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "View all contacts" msgstr "Az összes névjegy megjelenítése" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "_Addressbook Sources..." msgstr "_Címjegyzék forrásai..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "_Contact" msgstr "_Névjegyek" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-calendar.xml.h:42 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "_Print..." msgstr "_Nyomtatás..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Névjegy keresése" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 #: ui/evolution.xml.h:64 msgid "_Tools" @@ -8930,6 +8945,10 @@ msgstr "Leiratkozás" msgid "Assig_n Task (FIXME)" msgstr "Feladat _kiosztása (FIXME)" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "Keresés" + #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 msgid "Find Again" msgstr "Következő találat" @@ -9002,19 +9021,19 @@ msgstr "_Válasz (FIXME)" msgid "Create a new task" msgstr "Új feladat létrehozása" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "New Task" msgstr "Új feladat" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Save task as something else" msgstr "Feladat mentése másként" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Feladatok beállításai" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "_Task" msgstr "_Feladat" @@ -9228,7 +9247,7 @@ msgid "_Work Offline" msgstr "K_apcsolat nélküli munka" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" +msgid "Address Cards" msgstr "Címkártyák" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 @@ -9342,11 +9361,11 @@ msgstr "Minden meghívott" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%Y %B %d, %A" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:176 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:207 msgid "_Current View" msgstr "_Aktuális nézet" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:202 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:248 msgid "Define Views" msgstr "Nézet megadása" @@ -9447,6 +9466,15 @@ msgstr "init_corba(): nem sikerült a GNOME inicializálása" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült" +#~ msgid "As _Minicards" +#~ msgstr "_Kártyákként" + +#~ msgid "As _Table" +#~ msgstr "_Táblázatként" + +#~ msgid "Find a contact" +#~ msgstr "Névjegy keresése" + #~ msgid "Mark Complete" #~ msgstr "Késznek jelöl" @@ -9469,13 +9497,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgid "label55" #~ msgstr "label55" -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" -#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolúció GnomeCard fájlokat talált.\n" -#~ "Szeretnéd ezeket az Evolúcióba importálni?" - #~ msgid "Compose a new message" #~ msgstr "Új levél írása" |