diff options
author | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2000-08-04 17:34:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2000-08-04 17:34:27 +0800 |
commit | 4af92f212d061a40acff6cf351a7f3293e5adbae (patch) | |
tree | f0162d46bd24cfc2937fb79ba92c38e79092a60c /po/hu.po | |
parent | 6165277ab5cb78f13b238e4a0f9c08cacafd1821 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-4af92f212d061a40acff6cf351a7f3293e5adbae.tar.gz gsoc2013-evolution-4af92f212d061a40acff6cf351a7f3293e5adbae.tar.zst gsoc2013-evolution-4af92f212d061a40acff6cf351a7f3293e5adbae.zip |
Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
* Updated Hungarian translations...
svn path=/trunk/; revision=4527
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 215 |
1 files changed, 110 insertions, 105 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-04 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-19 19:06+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "F_ormat" msgstr "F_ormátum" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515 +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:510 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "A találkozó mentése és a párbeszédablak bezárása" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:674 msgid "Print..." msgstr "Nyomtat..." @@ -695,7 +695,7 @@ msgid "Find a contact" msgstr "Névjegy keresése" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 #: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print" msgstr "Nyomtat" @@ -708,24 +708,24 @@ msgstr "Névjegyek nyomtatása" msgid "Delete a contact" msgstr "Névjegy törlése" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1035 msgid "As _Table" msgstr "_Táblázatként" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 msgid "_New Contact" msgstr "Ú_j névjegy" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:515 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Ú_j címtár szerver" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Nem tudom megnyitni a címjegyzéket" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -745,20 +745,20 @@ msgstr "" "használni egy LDAP szervert, le kell töltened és\n" "telepítened az OpenLDAP csomagot, és újrafordítani az Evolúciót.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard-ként mentés" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Kattints ide névjegy hozzáadásához *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1042 msgid "As _Minicards" msgstr "_Kártyákként" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1093 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappa Böngésző meg fog nyitni" @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "Év" msgid "Show 1 year" msgstr "Egy év mutatása" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:683 msgid "Create a new appointment" msgstr "Új megbeszélés készítése" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:675 msgid "Print this calendar" msgstr "A naptár nyomtatása" @@ -1252,55 +1252,55 @@ msgid "Go to a specific date" msgstr "Megadott időpontra ugrás" #. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 msgid "New Ca_lendar" msgstr "Új nap_tár" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:661 msgid "Create a new calendar" msgstr "Új naptár készítése" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 msgid "Open Ca_lendar" msgstr "Naptár megnyitá_sa" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:665 msgid "Open a calendar" msgstr "Naptár megnyitása" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:669 calendar/gui/calendar-commands.c:670 msgid "Save Calendar As" msgstr "Naptár mentése mint" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:683 msgid "_New appointment..." msgstr "Új _időpont" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 msgid "New appointment for _today..." msgstr "Új megbeszélés _mára..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:689 msgid "Create a new appointment for today" msgstr "Mára új megbeszélés betétele" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:697 calendar/gui/prop.c:712 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/calendar-commands.c:705 msgid "About Calendar" msgstr "Naptár névjegy" #. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is #. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". #. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:747 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:747 msgid "'s calendar" msgstr "naptára" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Hiba történt megnyitás közben." -#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:433 msgid "_File" msgstr "_Fájl" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "_Bezár..." msgid "Quit the message composer" msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből" -#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 +#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:475 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkeszt" @@ -2472,8 +2472,8 @@ msgstr "HTML" msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "A levelet HTML formátumban küldd" -#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 -#: shell/e-shell-view-menu.c:491 +#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:382 +#: shell/e-shell-view-menu.c:486 msgid "_View" msgstr "_Nézet" @@ -2505,13 +2505,13 @@ msgstr "Fájl csatolása" msgid "Compose a message" msgstr "Levél írása" -#: mail/component-factory.c:188 +#: mail/component-factory.c:208 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani." #: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Get mail" -msgstr "Levél letöltése" +msgstr "Letöltés" #: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Check for new mail" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Válasz küldése a feladónak erre a levélre" #: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to All" -msgstr "Válasz mindenkinek" +msgstr "Mindenkinek" #: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to all recipients of this message" @@ -2565,37 +2565,35 @@ msgstr "A levél nyomtatása" msgid "Delete this message" msgstr "A levél törlése" -#: mail/folder-browser-factory.c:59 +#: mail/folder-browser-factory.c:60 msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Témaszerinti levéllista" -#: mail/folder-browser-factory.c:72 +#: mail/folder-browser-factory.c:73 msgid "_Mark all messages seen" -msgstr "" +msgstr "_Minden olvasott levél kijelölése" -#: mail/folder-browser-factory.c:78 +#: mail/folder-browser-factory.c:79 msgid "_Expunge" msgstr "_Tisztít" -#: mail/folder-browser-factory.c:84 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser-factory.c:85 msgid "Mail _Filters ..." -msgstr "_Szűrő mágus ..." +msgstr "Levelezési _szűrők ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:90 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser-factory.c:91 msgid "_vFolder Editor ..." -msgstr "_Szűrő mágus ..." +msgstr "_vMappa szerkesztő ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:96 +#: mail/folder-browser-factory.c:97 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "_Levelezési beállítások ... " -#: mail/folder-browser-factory.c:102 +#: mail/folder-browser-factory.c:103 msgid "Forget _Passwords" msgstr "_Jelszó elfelejtése" -#: mail/mail-config.c:688 +#: mail/mail-config.c:707 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -2605,51 +2603,51 @@ msgstr "" "használsz. Mellesleg beírhatod a céged nevét is, valamint az aláírásfájlod " "is megadhatod." -#: mail/mail-config.c:701 +#: mail/mail-config.c:720 msgid "Full name:" msgstr "Teljes név:" -#: mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.c:744 msgid "Email address:" msgstr "Email cím:" -#: mail/mail-config.c:740 +#: mail/mail-config.c:759 msgid "Organization:" msgstr "Szervezet:" -#: mail/mail-config.c:751 +#: mail/mail-config.c:770 msgid "Signature file:" msgstr "Aláírás fájl:" -#: mail/mail-config.c:756 +#: mail/mail-config.c:775 msgid "Signature File" msgstr "Aláírás fájl" -#: mail/mail-config.c:1167 +#: mail/mail-config.c:1188 msgid "Server:" msgstr "Szerver:" -#: mail/mail-config.c:1173 +#: mail/mail-config.c:1194 msgid "Username:" msgstr "Felhasználó:" -#: mail/mail-config.c:1179 +#: mail/mail-config.c:1200 msgid "Path:" msgstr "Útvonal:" -#: mail/mail-config.c:1187 +#: mail/mail-config.c:1208 msgid "Authentication:" msgstr "Authentikáció:" -#: mail/mail-config.c:1199 +#: mail/mail-config.c:1220 msgid "Detect supported types..." msgstr "Támogatott típusok érzékelése..." -#: mail/mail-config.c:1222 +#: mail/mail-config.c:1243 msgid "Test Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások tesztelése" -#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392 +#: mail/mail-config.c:1365 mail/mail-config.c:1413 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2658,13 +2656,12 @@ msgid "" "types...\" button after entering the other information." msgstr "" "Válaszd ki a levelezőszervered típusát, majd add meg a vele " -"kapcsolatosinformációkat.\n" +"kapcsolatos információkat.\n" "\n" "Ha a szerver authentikációt igényel, a 'Támogatott típusok keresése...' " "gombra kattints az információk megadása után." -#: mail/mail-config.c:1368 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.c:1389 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2672,33 +2669,33 @@ msgid "" "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -"Válaszd ki a levelezőszervered típusát, majd add meg a vele " -"kapcsolatosinformációkat.\n" +"Válaszd ki a hírcsoport-szervered, majd add meg a vele " +"kapcsolatos információkat.\n" "\n" "Ha a szerver authentikációt igényel, a 'Támogatott típusok keresése...' " "gombra kattints az információk megadása után." -#: mail/mail-config.c:1434 +#: mail/mail-config.c:1455 msgid "Edit Identity" msgstr "Azonosító szerkesztése" -#: mail/mail-config.c:1436 +#: mail/mail-config.c:1457 msgid "Add Identity" msgstr "Azonosító hozzáadása" -#: mail/mail-config.c:1515 +#: mail/mail-config.c:1537 msgid "Edit Source" msgstr "Forrás szerkesztése" -#: mail/mail-config.c:1517 +#: mail/mail-config.c:1539 msgid "Add Source" msgstr "Forrás hozzáadása" -#: mail/mail-config.c:1598 +#: mail/mail-config.c:1622 msgid "Edit News Server" msgstr "Hírcsoport-szerver szerkeszése" -#: mail/mail-config.c:1600 +#: mail/mail-config.c:1624 msgid "Add News Server" msgstr "Hírcsoport-szerver hozzáadása" @@ -2714,7 +2711,15 @@ msgstr "" "Nincs tárgya a levélnek.\n" "Tényleg elküldjem?" -#: mail/mail-ops.c:791 +#: mail/mail-ops.c:525 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can send mail." +msgstr "" +"Egy azonosítót be kell állítanod\n" +"mielőtt levelet küldessz." + +#: mail/mail-ops.c:801 msgid "Move message(s) to" msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába" @@ -2836,7 +2841,7 @@ msgstr "A megadott mappa név nem jó." msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolúció - Új mappa készítése" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." @@ -2844,7 +2849,7 @@ msgstr "" "A kiválasztott mappa típusa nem jó a megadott\n" "művelethez." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272 msgid "New..." msgstr "Új..." @@ -2882,115 +2887,115 @@ msgstr "" "levelezéshez, naptár és címjegyzék funkciókkal\n" "a GNOME grafikus környezethez." -#: shell/e-shell-view-menu.c:324 +#: shell/e-shell-view-menu.c:318 msgid "Go to folder..." msgstr "Mappába menj..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: shell/e-shell-view-menu.c:376 msgid "_New" msgstr "Ú_j" -#: shell/e-shell-view-menu.c:393 +#: shell/e-shell-view-menu.c:388 msgid "_Folder" msgstr "_Mappa" -#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +#: shell/e-shell-view-menu.c:394 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolúció indítósáv _ikon" -#: shell/e-shell-view-menu.c:408 +#: shell/e-shell-view-menu.c:403 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "_Levél (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:414 +#: shell/e-shell-view-menu.c:409 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Időpont (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: shell/e-shell-view-menu.c:415 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Címjegyzék (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:426 +#: shell/e-shell-view-menu.c:421 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Munka (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:448 +#: shell/e-shell-view-menu.c:443 msgid "_Go to folder..." msgstr "Menj a ... _mappába" -#: shell/e-shell-view-menu.c:449 +#: shell/e-shell-view-menu.c:444 msgid "Display a different folder" msgstr "Egy másik mappa mutatása" -#: shell/e-shell-view-menu.c:456 +#: shell/e-shell-view-menu.c:451 msgid "_Create new folder..." msgstr "Új m_appa készítése..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467 +#: shell/e-shell-view-menu.c:452 shell/e-shell-view-menu.c:462 msgid "Create a new folder" msgstr "Új mappa készítése" -#: shell/e-shell-view-menu.c:466 +#: shell/e-shell-view-menu.c:461 msgid "E_xit..." msgstr "K_ilép..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:497 +#: shell/e-shell-view-menu.c:492 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Oldal_sáv mutatása" -#: shell/e-shell-view-menu.c:498 +#: shell/e-shell-view-menu.c:493 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Az oldalsáv mutatása" -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +#: shell/e-shell-view-menu.c:498 msgid "Show _folder bar" msgstr "Mapp_asáv mutatása" -#: shell/e-shell-view-menu.c:504 +#: shell/e-shell-view-menu.c:499 msgid "Show the folder bar" msgstr "A mappákat tartalmazó sáv mutatása" -#: shell/e-shell-view-menu.c:526 +#: shell/e-shell-view-menu.c:521 msgid "_Actions" msgstr "_Műveletek" -#: shell/e-shell-view-menu.c:537 +#: shell/e-shell-view-menu.c:532 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: shell/e-shell-view-menu.c:543 +#: shell/e-shell-view-menu.c:538 msgid "Help _index" msgstr "Súgó _tartalomjegyzék" -#: shell/e-shell-view-menu.c:550 +#: shell/e-shell-view-menu.c:545 msgid "Getting _started" msgstr "_Induláshoz" -#: shell/e-shell-view-menu.c:557 +#: shell/e-shell-view-menu.c:552 msgid "Using the _mailer" msgstr "A _levelező használata" -#: shell/e-shell-view-menu.c:564 +#: shell/e-shell-view-menu.c:559 msgid "Using the _calendar" msgstr "A _naptár használata" -#: shell/e-shell-view-menu.c:571 +#: shell/e-shell-view-menu.c:566 msgid "Using the c_ontact manager" msgstr "A _címjegyzék használata" -#: shell/e-shell-view-menu.c:581 +#: shell/e-shell-view-menu.c:576 msgid "_Submit bug report" msgstr "_Hibajelentés küldése" -#: shell/e-shell-view-menu.c:582 +#: shell/e-shell-view-menu.c:577 msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Hibajelentés feladása bug-buddy-val" -#: shell/e-shell-view-menu.c:591 +#: shell/e-shell-view-menu.c:586 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Evolúció névjegy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:592 +#: shell/e-shell-view-menu.c:587 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Információk megjelenítése az Evolúcióval kapcsolatban" @@ -3002,11 +3007,11 @@ msgstr "(Nincs mappa mutatva)" msgid "Folders" msgstr "Mappák" -#: shell/e-shell-view.c:734 +#: shell/e-shell-view.c:736 msgid "None" msgstr "Semmi" -#: shell/e-shell-view.c:738 +#: shell/e-shell-view.c:740 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolúció - %s" |