diff options
author | Michael Meeks <michael@ximian.com> | 2001-04-14 16:02:59 +0800 |
---|---|---|
committer | Michael Meeks <michael@src.gnome.org> | 2001-04-14 16:02:59 +0800 |
commit | 04fac44de1b9b0106ef95b6bf6cfc2d877b01fd2 (patch) | |
tree | b5e5eb3fca54a50b8643bfdf7125fef9b272e6dd /po/hu.po | |
parent | a5e6e0b5f3e06eee5726edfe276c5d3c65bb155c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-04fac44de1b9b0106ef95b6bf6cfc2d877b01fd2.tar.gz gsoc2013-evolution-04fac44de1b9b0106ef95b6bf6cfc2d877b01fd2.tar.zst gsoc2013-evolution-04fac44de1b9b0106ef95b6bf6cfc2d877b01fd2.zip |
Do this everywhere, also fixup CLEANFILES
Do this everywhere, also fixup CLEANFILES
2001-04-14 Michael Meeks <michael@ximian.com>
* Makefile.am (dist-hook): remove built sources from dist.
svn path=/trunk/; revision=9309
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4053 |
1 files changed, 2348 insertions, 1705 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-14 08:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-24 15:15+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 msgid "Card: " msgstr "Kártya:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 msgid "" "\n" "Name: " @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "\n" "Név: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "\n" " Előtag: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 msgid "" "\n" " Given: " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "\n" " Adott: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "\n" " Egyéb: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 msgid "" "\n" " Family: " @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "\n" " Családi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "\n" " Utótag: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "Születési dátum: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 msgid "" "\n" "Address:" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "\n" "Cím:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "\n" " Postafiók: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "\n" " Kül:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 msgid "" "\n" " Street: " @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "\n" " Út: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 msgid "" "\n" " City: " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "\n" " Város: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 msgid "" "\n" " Region: " @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "\n" " Régió: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "\n" " Irányítószám: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 msgid "" "\n" " Country: " @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "" "\n" " Ország: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefonok:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "\n" "Levelező: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "\n" "Időzóna: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "\n" "Hely: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "\n" "Üzleti szabály:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 msgid "" "\n" "Org: " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "\n" "Cég:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 msgid "" "\n" " Name: " @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "\n" " Név:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "\n" " Egység:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. egység:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "\n" " 3. egység:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "\n" " 4. egység:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "\n" "Kategóriák:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "\n" "Egyedi szöveg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:72 calendar/gui/main.c:57 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" @@ -324,20 +324,20 @@ msgstr "A kurzort nem tudom betölteni\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "Az EBook nincs betöltve\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Nem tudom elindítani a wombat kiszolgálót" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindítani" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nem tudom a pilot Address application blokkját olvasni" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Nem tudom a pilot Address application blokkját olvasni" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" @@ -386,7 +386,6 @@ msgstr "Fájl mint:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Alap" @@ -403,7 +402,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Telefon típusok" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 msgid "Primary Email" msgstr "Elsődleges email" @@ -416,7 +415,7 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Weblap cím:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_ad" @@ -441,8 +440,8 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Vállalat:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Töröl" @@ -494,129 +493,125 @@ msgstr "Ez a _levelezési cím" msgid "Delete Contact?" msgstr "Névjegy törlése?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 #, fuzzy msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Az elemek az alábbi kategóriákhoz tartoznak:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 msgid "Assistant" msgstr "Asszisztens" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 msgid "Business" msgstr "Üzleti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 msgid "Business 2" msgstr "2. Üzleti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 msgid "Business Fax" msgstr "Üzleti fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Callback" msgstr "Visszahívás" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "Car" msgstr "Autó" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 msgid "Company" msgstr "Vállalat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 msgid "Home" msgstr "Otthoni" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 msgid "Home 2" msgstr "2. Otthoni" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 msgid "Home Fax" msgstr "Otthoni fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Other" msgstr "Más" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 msgid "Other Fax" msgstr "Egyéb fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 msgid "Pager" msgstr "Személyhívó" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 msgid "Primary" msgstr "Elsődleges" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 msgid "Radio" msgstr "Rádió" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 msgid "Email 2" msgstr "2. email" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 msgid "Email 3" msgstr "3. email" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225 #, fuzzy msgid "Edit Full" msgstr "Szűrők szerkesztése" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Teljes név:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "2. email" @@ -735,25 +730,25 @@ msgstr "_Előtag:" msgid "_Title:" msgstr "_Beosztás:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 msgid "As _Minicards" msgstr "_Kártyákként" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "_Táblázatként" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Nem tudom megnyitni a címjegyzéket" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -774,183 +769,183 @@ msgstr "" "használni egy LDAP kiszolgálót, le kell töltened és\n" "telepítened az OpenLDAP csomagot, és újrafordítani az Evolúciót.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 msgid "Show All" msgstr "Mutasd mind" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 msgid "Advanced..." msgstr "Haladó..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 msgid "Any field contains" msgstr "Bármely mező tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 msgid "Name contains" msgstr "A név tartalmaz" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 msgid "Email contains" msgstr "Email tartalmaz" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappa Böngésző meg fog nyitni" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #, fuzzy msgid "Other Contacts" msgstr "Névjegy törlése?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP kiszolgáló:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 #, fuzzy msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Nem tudom megnyitni a címjegyzéket" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 #, fuzzy msgid "Unknown auth type" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Lap" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 #, fuzzy msgid "Subtree" msgstr "Forrás" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 msgid "FIXME Bind DN Help text here" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 #: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "Órák" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 msgid "FIXME Host help text here." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Prioritás:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 msgid "FIXME Port help text here." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 msgid "Root DN:" msgstr "Root DN:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 msgid "FIXME Root DN help text here." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 #, fuzzy msgid "Search Scope:" msgstr "Keresés" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 msgid "Authentication:" msgstr "Authentikáció:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Path:" msgstr "Útvonal:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 msgid "FIXME Path Help text here" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 #, fuzzy msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "Címjegyzékbe mentés" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 #, fuzzy msgid "Add Addressbook" msgstr "Címjegyzékbe mentés" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 msgid "FIXME Name help text here" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 msgid "FIXME Description help text here" msgstr "" @@ -960,23 +955,24 @@ msgid "Addressbook Sources" msgstr "Forrás hozzáadása" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 -#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:597 +#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Töröl" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Név:" @@ -986,49 +982,72 @@ msgstr "Név:" msgid "URI" msgstr "URL:" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 +#, fuzzy +msgid "Disable Queries" +msgstr "Meglévő mezők" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 +msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 #, fuzzy msgid "Add to Contacts" msgstr "Névjegy törlése?" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgid "A Bonobo control for an address popup." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 #, fuzzy msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Konfigurációs eszköz az Evolúció címjegyzék csatornájához.\n" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolúció címlista csatorna" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 #, fuzzy msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Az Evolúció naptár csatorna beállító eszköze.\n" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address popup" +msgstr "Az Evolúció naptár csatorna beállító eszköze.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Az Evolúció naptár csatorna beállító eszköze.\n" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 #, fuzzy msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Címjegyzékben való kereséshez kattints ide" @@ -1042,21 +1061,18 @@ msgstr "Evolúció címlista csatorna" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:402 +#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "Törlés" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Keresés..." @@ -1074,7 +1090,7 @@ msgstr "Válassz neveket" msgid "Select name from:" msgstr "Válassz egy nevet a listából:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -1186,83 +1202,184 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard-ként mentés" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 +msgid "Send contact to other" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 +#, fuzzy +msgid "Send message to contact" +msgstr "FIXME: Üze_net ennek a személynek" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572 +#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Nyomtat" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 +#, fuzzy +msgid "Print Envelope" +msgstr "Levél _nyomtatása" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 #, fuzzy msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "<kattints ide a dátum kiválasztásához>" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 +#, fuzzy +msgid "File As" +msgstr "Fájl mint:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "2. email" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 +#, fuzzy +msgid "Primary Phone" +msgstr "Elsődleges" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 +#, fuzzy +msgid "Assistant Phone" +msgstr "Asszisztens" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 +#, fuzzy +msgid "Business Phone" +msgstr "2. Üzleti" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 +#, fuzzy +msgid "Callback Phone" +msgstr "Visszahívás" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 +#, fuzzy +msgid "Company Phone" +msgstr "Vállalat" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 +#, fuzzy +msgid "Home Phone" +msgstr "2. Otthoni" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 +#, fuzzy +msgid "Business Address" +msgstr "2. Üzleti" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 +#, fuzzy +msgid "Home Address" +msgstr "A cím ellenőrzése" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 +#, fuzzy +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobil" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 +#, fuzzy +msgid "Business Phone 2" +msgstr "2. Üzleti" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 +#, fuzzy +msgid "Home Phone 2" +msgstr "2. Otthoni" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 +#, fuzzy +msgid "Other Phone" +msgstr "Névjegy törlése?" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 +#, fuzzy +msgid "TTY" +msgstr "TTY/TDD" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 +#, fuzzy +msgid "Other Address" +msgstr "A cím ellenőrzése" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "_Osztály:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "_Hivatal:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Beosztás:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "_Foglalkozás:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Személyhívó" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Be_cenév:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "Háza_stárs:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Semmi" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 -#, fuzzy -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "<kattints ide a dátum kiválasztásához>" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 msgid "Save in addressbook" msgstr "Címjegyzékbe mentés" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 msgid "" "\n" "\n" @@ -1276,7 +1393,7 @@ msgstr "" "\n" "Új névjegy készítéséhez kattints kettőt ide." -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 #, fuzzy msgid "Card View" msgstr "Kártya:" @@ -1462,126 +1579,127 @@ msgstr "Nem tudom a pilot Calendar application blokkját olvasni" msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Nem tudom a pilot Calendar ToDo blokkját olvasni" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 msgid "File not found" msgstr "Nem találom a fájlt" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 msgid "Open calendar" msgstr "Naptár megnyitása" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 msgid "Save calendar" msgstr "Naptár mentése" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 +#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Public" msgstr "Nyilvános" -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 +#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Private" msgstr "Személyes" -#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 msgid "Confidential" msgstr "Bizalmas" -#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1592 +#: calendar/gui/event-editor.c:1619 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:463 +#: calendar/gui/calendar-model.c:457 msgid "N" msgstr "É" -#: calendar/gui/calendar-model.c:463 +#: calendar/gui/calendar-model.c:457 msgid "S" msgstr "D" -#: calendar/gui/calendar-model.c:465 +#: calendar/gui/calendar-model.c:459 msgid "E" msgstr "K" -#: calendar/gui/calendar-model.c:465 +#: calendar/gui/calendar-model.c:459 msgid "W" msgstr "Ny" -#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:660 msgid "High" msgstr "Magas" -#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1569 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:659 msgid "Normal" msgstr "Normális" -#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:658 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 msgid "Transparent" msgstr "Áttetsző" -#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Opaque" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 msgid "Not Started" msgstr "Nem indult még el" -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 msgid "In Progress" msgstr "Folyamatban" -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "% kész:" -#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550 +#: camel/camel-service.c:586 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Mégsem" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:805 +#: calendar/gui/calendar-model.c:799 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1592,24 +1710,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +#: calendar/gui/calendar-model.c:879 msgid "" "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 -#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 -#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 -#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 +#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 +#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1129 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "None" msgstr "Semmi" -#: calendar/gui/calendar-model.c:973 +#: calendar/gui/calendar-model.c:967 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1619,40 +1736,40 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1007 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "A százalékos érték 0 és 100 között lehet, bezárólag" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1061 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 msgid "Undefined" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1102 msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1571 #, fuzzy msgid "Recurring" msgstr "Ismétlődés" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1573 #, fuzzy msgid "Assigned" msgstr "Pontszám hozzárendelése" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 msgid "Yes" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Most" @@ -1725,12 +1842,12 @@ msgstr "" msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:67 calendar/gui/main.c:52 #, fuzzy msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindítani" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:77 #, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" @@ -1738,15 +1855,15 @@ msgstr "" "%s\n" "Hiba: %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Riasztás időpontja: %A %b %d %Y %H:%M" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Találkozó figyelmeztetés: %A %b %d %Y %H:%M" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 msgid "No summary available." msgstr "Nincs elérhető összegzés." @@ -1837,7 +1954,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Megjelenítési beállítások" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Due Date" msgstr "Lejárat" @@ -1859,7 +1976,7 @@ msgid "Fri" msgstr "Pé" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 msgid "Friday" msgstr "Péntek" @@ -1888,7 +2005,7 @@ msgid "Mon" msgstr "Hé" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 msgid "Monday" msgstr "Hétfő" @@ -1901,11 +2018,12 @@ msgid "Overdue Items:" msgstr "Lejárt elemek:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Pick a color" msgstr "Válassz egy színt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" @@ -1923,7 +2041,7 @@ msgid "Sat" msgstr "Szo" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 +#: calendar/gui/event-editor.c:482 msgid "Saturday" msgstr "Szombat" @@ -1949,7 +2067,7 @@ msgid "Sun" msgstr "Va" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 +#: calendar/gui/event-editor.c:483 msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" @@ -1962,7 +2080,7 @@ msgid "Thu" msgstr "Csü" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" @@ -1983,7 +2101,7 @@ msgid "Tue" msgstr "Ke" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" @@ -1996,7 +2114,7 @@ msgid "Wed" msgstr "Sze" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" @@ -2009,46 +2127,46 @@ msgid "minutes before they occur." msgstr "perc bekövetkezésükig." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "seconds." msgstr "másodperc." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "" "Tényleg törölni akarod\n" "ezt a névjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "" "Tényleg törölni akarod\n" "ezt a névjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "" "Tényleg törölni akarod\n" "ezt a névjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "" "Tényleg törölni akarod\n" "ezt a névjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "" "Tényleg törölni akarod\n" "ezt a névjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 #, fuzzy msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" @@ -2065,7 +2183,7 @@ msgid "% Comp_lete:" msgstr "% kész:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Besorolás" @@ -2137,314 +2255,328 @@ msgstr "_Prioritás:" msgid "_Status:" msgstr "_Státusz:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:697 msgid "Edit Task" msgstr "Feladat vége" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:703 calendar/gui/event-editor.c:379 msgid "No summary" msgstr "Nincs összegzés" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 calendar/gui/event-editor.c:385 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Időpont - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:712 calendar/gui/event-editor.c:388 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Feladat - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:715 calendar/gui/event-editor.c:391 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Napló bejegyzés - %s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "kategóriák" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #, fuzzy msgid "Completion Date" msgstr "Elvégezve" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 #, fuzzy msgid "End Date" msgstr "_Vég időpont:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Ke_zdési dátum:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 #, fuzzy msgid "Percent complete" msgstr "Megjelölés mint kész feladat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Ö_sszegzés" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Áttetsző" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 msgid "Alarms" msgstr "Ébresztők" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 #, fuzzy msgid "Click here to add a task" msgstr "Címjegyzékben való kereséshez kattints ide" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 #, c-format msgid "0%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #, c-format msgid "10%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 #, c-format msgid "20%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 #, c-format msgid "30%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 #, c-format msgid "40%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 #, c-format msgid "50%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 #, c-format msgid "60%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 #, c-format msgid "70%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 #, c-format msgid "80%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 #, c-format msgid "90%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 #, c-format msgid "100%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark Complete" msgstr "Késznek jelöl" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 msgid "Mark the task complete" msgstr "Megjelölés mint kész feladat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 #, fuzzy msgid "Edit this task..." msgstr "A megbeszélés szerkesztése..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 #, fuzzy msgid "Edit the task" msgstr "Feladat vége" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Delete this task" msgstr "A feladat törlése" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 msgid "Delete the task" msgstr "A feladat törlése" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i perces osztás" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:613 +#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 +#: calendar/gui/print.c:617 msgid "am" msgstr "de" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 -#: calendar/gui/print.c:612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 +#: calendar/gui/print.c:616 msgid "pm" msgstr "du" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "New Appointment..." +msgid "New Appointment" msgstr "Új _időpont" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 +#, fuzzy +msgid "New All Day Event" +msgstr "Minden napos esemény" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 +#, fuzzy +msgid "Go to Today" +msgstr "Ugorj mára" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Go to Date..." +msgstr "Dátumra ugrás" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 +#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 #, fuzzy msgid "Delete this Appointment" msgstr "A megbeszélés törlése" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 #, fuzzy msgid "Schedule Meeting" msgstr "Válassz mappát" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "A megbeszélés mozgathatóvá tétele" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 #, fuzzy msgid "Delete this Occurrence" msgstr "A megjelenés törlése" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 #, fuzzy msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Az összes megjelenés törlése" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 msgid "I couldn't update your calendar file!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 #, fuzzy msgid "Component successfully updated." msgstr "Az Evolúció fájljai sikeresen települtek." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 msgid "There was an error loading the calendar file." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 msgid "I couldn't open your calendar file!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 msgid "I couldn't load your calendar file!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 msgid "I couldn't read your calendar file!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 msgid "I couldn't update your calendar store." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 #, fuzzy msgid "Component successfully deleted." msgstr "Az Evolúció fájljai sikeresen települtek." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 #, fuzzy msgid "I don't recognize this type of calendar component." msgstr "Az Evolúció naptár csatorna beállító eszköze.\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 #, fuzzy msgid "Add to Calendar" msgstr "Naptár" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 #, fuzzy -msgid "Accept" +msgid " Accept " msgstr "szept" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 #, fuzzy -msgid "Decline" +msgid " Decline " msgstr "Töröl" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 +#, fuzzy +msgid " Tentative " msgstr "Kísérleti" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 #, fuzzy msgid "Update Calendar" msgstr "Naptár megnyitása" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 #, fuzzy msgid "Cancel Meeting" msgstr "Mégsem" @@ -2463,7 +2595,7 @@ msgstr "" msgid "Calendar Message" msgstr "Naptár" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:619 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Lejárat" @@ -2478,9 +2610,10 @@ msgstr "Naptár nyomtatása" msgid "Organizer:" msgstr "Szervezet:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Sender" -msgstr "Feladó" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Server Message:" +msgstr "Ment mint..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" @@ -2572,30 +2705,30 @@ msgid "" "Time" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 -#: mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:33 +#: mail/message-list.c:1052 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "_Státusz:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 -#: calendar/gui/e-tasks.c:501 +#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 +#: calendar/gui/e-tasks.c:502 msgid "All" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:154 +#: calendar/gui/e-tasks.c:155 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "" "\n" "Kategóriák:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/e-tasks.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: calendar/gui/e-tasks.c:309 +#: calendar/gui/e-tasks.c:310 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" @@ -2603,11 +2736,16 @@ msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." +msgstr "Új _időpont" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 #, fuzzy msgid "Delete All Occurrences" msgstr "Az összes megjelenés törlése" @@ -2647,7 +2785,7 @@ msgid "No recurrence" msgstr "Nincs ismétlődés" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +#: calendar/gui/event-editor.c:1579 msgid "Play a sound" msgstr "" @@ -2669,24 +2807,24 @@ msgid "Reminder" msgstr "Emlékeztető" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +#: calendar/gui/event-editor.c:1588 #, fuzzy msgid "Run a program" msgstr "_Program indítása:" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#: calendar/gui/event-editor.c:1585 #, fuzzy msgid "Send an email" msgstr "Levelek letöltése" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Beállítások tesztelése" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +#: calendar/gui/event-editor.c:1582 #, fuzzy msgid "Show a dialog" msgstr "Árnyalás" @@ -2708,12 +2846,11 @@ msgstr "_Kezdési idő:" msgid "_Starting date:" msgstr "Ke_zdési dátum:" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "after" msgstr "utána" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "before" msgstr "előtte" @@ -2739,7 +2876,7 @@ msgstr "örökké" msgid "hour(s)" msgstr "órák" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "minute(s)" msgstr "percek" @@ -2765,107 +2902,107 @@ msgstr "héten" msgid "year(s)" msgstr "évben" -#: calendar/gui/event-editor.c:371 +#: calendar/gui/event-editor.c:373 msgid "Edit Appointment" msgstr "Megbeszélés szerkesztése" -#: calendar/gui/event-editor.c:449 +#: calendar/gui/event-editor.c:451 msgid "on" msgstr "ekkor:" -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 filter/filter-datespec.c:81 msgid "day" msgstr "nap" -#: calendar/gui/event-editor.c:601 +#: calendar/gui/event-editor.c:603 msgid "on the" msgstr "ezen:" -#: calendar/gui/event-editor.c:608 +#: calendar/gui/event-editor.c:610 msgid "th" msgstr "." -#: calendar/gui/event-editor.c:754 +#: calendar/gui/event-editor.c:756 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "előfordulások" -#: calendar/gui/event-editor.c:871 +#: calendar/gui/event-editor.c:873 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid " %d days" msgstr "napok" -#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +#: calendar/gui/event-editor.c:1536 #, fuzzy msgid " 1 day" msgstr "nap" -#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid " %d weeks" msgstr "hetek" -#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#: calendar/gui/event-editor.c:1541 #, fuzzy msgid " 1 week" msgstr "Hét számának mutatása" -#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 #, fuzzy, c-format msgid " %d hours" msgstr "órák" -#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +#: calendar/gui/event-editor.c:1546 #, fuzzy msgid " 1 hour" msgstr "óra" -#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid " %d minutes" msgstr "percek" -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#: calendar/gui/event-editor.c:1551 #, fuzzy msgid " 1 minute" msgstr "10 perc" -#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid " %d seconds" msgstr " másodperc után" -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#: calendar/gui/event-editor.c:1556 #, fuzzy msgid " 1 second" msgstr " másodperc után" -#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 #, fuzzy msgid " before start of appointment" msgstr "A megbeszélés törlése" -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#: calendar/gui/event-editor.c:1605 #, fuzzy msgid " after start of appointment" msgstr "A megbeszélés törlése" -#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 #, fuzzy msgid " before end of appointment" msgstr "Minden találkozóra figyelmeztess" -#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#: calendar/gui/event-editor.c:1615 #, fuzzy msgid " after end of appointment" msgstr "A megbeszélés törlése" -#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 +#: calendar/gui/event-editor.c:3123 calendar/gui/print.c:1097 +#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2907,14 +3044,14 @@ msgstr "Az Evolúció naptár csatorna beállító eszköze.\n" msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Az Evolúció naptár csatorna beállító eszköze.\n" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" "Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n" "%s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:711 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" @@ -2989,202 +3126,202 @@ msgstr "október" msgid "September" msgstr "szeptember" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:303 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:303 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:303 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:303 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:303 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:304 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:304 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:304 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:304 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:304 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:305 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:305 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:305 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:305 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:305 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:302 +#: calendar/gui/print.c:306 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:358 +#: calendar/gui/print.c:362 msgid "Su" msgstr "V" -#: calendar/gui/print.c:358 +#: calendar/gui/print.c:362 msgid "Mo" msgstr "H" -#: calendar/gui/print.c:358 +#: calendar/gui/print.c:362 msgid "Tu" msgstr "K" -#: calendar/gui/print.c:358 +#: calendar/gui/print.c:362 msgid "We" msgstr "Sze" -#: calendar/gui/print.c:358 +#: calendar/gui/print.c:362 msgid "Th" msgstr "Cs" -#: calendar/gui/print.c:358 +#: calendar/gui/print.c:362 msgid "Fr" msgstr "P" -#: calendar/gui/print.c:358 +#: calendar/gui/print.c:362 msgid "Sa" msgstr "Szo" -#: calendar/gui/print.c:944 +#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Feladatok" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1074 +#: calendar/gui/print.c:1078 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Mai nap (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 +#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1089 +#: calendar/gui/print.c:1093 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1100 +#: calendar/gui/print.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Aktuális hét (%s %s %d - %s %d %d)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1108 +#: calendar/gui/print.c:1112 #, fuzzy msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Aktuális hónap (%a %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1115 +#: calendar/gui/print.c:1119 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Ezév (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1152 +#: calendar/gui/print.c:1156 msgid "Print Calendar" msgstr "Naptár nyomtatása" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1342 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási előnézet" -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +#: calendar/gui/tasks-control.c:108 #, fuzzy msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Az URI amit a naptár megjelenít" @@ -3217,321 +3354,469 @@ msgid "" "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 msgid "SMTWTFS" msgstr "VHKSCPS" -#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#: camel/camel-cipher-context.c:169 +#, fuzzy +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban." + +#: camel/camel-cipher-context.c:207 +#, fuzzy +msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban." + +#: camel/camel-cipher-context.c:245 +#, fuzzy +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban." + +#: camel/camel-cipher-context.c:286 +#, fuzzy +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban." + +#: camel/camel-cipher-context.c:326 +#, fuzzy +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban." + +#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 +#, fuzzy +msgid "Syncing folders" +msgstr "Szinkronizálás" + +#: camel/camel-filter-driver.c:643 +#, fuzzy +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Nem tudom megnyitni a címjegyzéket" + +#: camel/camel-filter-driver.c:652 +#, fuzzy +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." + +#: camel/camel-filter-driver.c:666 +#, fuzzy +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Levél lista rendezése téma szerint" + +#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed message %d" +msgstr "Levéltörzs" + +#: camel/camel-filter-driver.c:671 +#, fuzzy +msgid "Cannot open message" +msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 +#, fuzzy +msgid "Syncing folder" +msgstr "Szinkronizálás" + +#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 +#, fuzzy +msgid "Complete" +msgstr "% kész:" + +#: camel/camel-filter-driver.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Levél mozgatása más mappába" + +#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Levél mozgatása más mappába" + +#: camel/camel-filter-driver.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Fájl mentési hiba: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#: camel/camel-filter-driver.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Fájl mentési hiba: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Fájl mentési hiba: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:323 +#: camel/camel-folder-search.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: camel/camel-folder-search.c:333 +#: camel/camel-folder-search.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "Fájl mentési hiba: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:554 +#: camel/camel-folder-search.c:559 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" #. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 +#: camel/camel-movemail.c:185 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 +#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:199 +#: camel/camel-lock.c:201 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:253 +#: camel/camel-lock.c:255 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:99 +#: camel/camel-movemail.c:101 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:146 +#: camel/camel-movemail.c:148 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:156 +#: camel/camel-movemail.c:158 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:197 +#: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format msgid "Could not test lock file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:243 +#: camel/camel-movemail.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" -#: camel/camel-movemail.c:254 +#: camel/camel-movemail.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "Fájl mentési hiba: %s" -#: camel/camel-movemail.c:272 +#: camel/camel-movemail.c:274 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:304 +#: camel/camel-movemail.c:306 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:316 +#: camel/camel-movemail.c:318 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:354 +#: camel/camel-movemail.c:356 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:355 +#: camel/camel-movemail.c:357 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Ismeretlen hiba)" -#: camel/camel-provider.c:137 +#: camel/camel-movemail.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Fájl mentési hiba: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:186 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:189 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:509 +msgid "No plaintext to sign." +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 +#: camel/camel-pgp-context.c:1021 camel/camel-pgp-context.c:1235 +msgid "No password provided." +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 +#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1028 +#: camel/camel-pgp-context.c:1242 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni a GPG/PGP-hez: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:681 +msgid "No plaintext to clearsign." +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:871 +msgid "No plaintext to verify." +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:888 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1011 +msgid "No plaintext to encrypt." +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1037 +msgid "No recipients specified" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1227 +msgid "No ciphertext to decrypt." +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:131 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:140 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:145 +#: camel/camel-provider.c:148 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:181 +#: camel/camel-remote-store.c:186 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s kiszolgáló %s" -#: camel/camel-remote-store.c:185 +#: camel/camel-remote-store.c:190 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:232 +#: camel/camel-remote-store.c:240 #, fuzzy msgid "Connection cancelled" msgstr "Törölve" -#: camel/camel-remote-store.c:235 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 +#: camel/camel-remote-store.c:243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:236 +#: camel/camel-remote-store.c:244 msgid "(unknown host)" msgstr "(ismeretlen kiszolgáló)" -#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 -#: camel/camel-remote-store.c:448 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 +#: camel/camel-remote-store.c:458 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Naptár megnyitása" -#: camel/camel-remote-store.c:453 +#: camel/camel-remote-store.c:464 #, fuzzy msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "A kiszolgáló a felhasználói nevet visszadobta" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Authentikáció:" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 msgid "CRAM-MD5" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 #, fuzzy msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "Az IMAP kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 #, fuzzy msgid "Server response does not match\n" msgstr "Az IMAP kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 #, c-format msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:417 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-plain.c:29 -msgid "PLAIN" +#: camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-plain.c:31 -msgid "" -"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-search-private.c:105 +#: camel/camel-search-private.c:110 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:142 +#: camel/camel-service.c:152 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:151 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:160 +#: camel/camel-service.c:168 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:512 +#: camel/camel-service.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "'%s' tesztelése" + +#: camel/camel-service.c:581 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:606 #, c-format -msgid "No such host %s." +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:515 +#: camel/camel-service.c:608 #, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:54 +#: camel/camel-session.c:57 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "Virtuális mappa email szolgáltató" -#: camel/camel-session.c:56 +#: camel/camel-session.c:59 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:322 +#: camel/camel-session.c:274 camel/camel-session.c:364 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:417 +#: camel/camel-session.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3542,119 +3827,147 @@ msgstr "" "Hiba: %s" #. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 -#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:994 mail/mail-ops.c:1001 +#: mail/mail-ops.c:1019 mail/mail-ops.c:1020 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Feladat" -#: camel/camel-url.c:77 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:92 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +#: camel/camel-url.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "" +"Nem tudom másolni a fájlokat\n" +"'%s'-be." -#: camel/camel-url.c:152 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" +#: camel/camel-vee-folder.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "A levél továbbítása" -#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#: camel/camel-vee-folder.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "A levél továbbítása" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 #, fuzzy msgid "Server response ended too soon." msgstr "Az IMAP kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Az IMAP kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:351 #, fuzzy msgid "Scanning IMAP folder" msgstr "Szinkronizálás" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:986 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1197 +#, fuzzy +msgid "This message is not currently available" +msgstr "" +"Nincs tárgya a levélnek.\n" +"Tényleg elküldjem?" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1016 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1231 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Egy új névjegy készítése" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +#, fuzzy +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Levél mozgatása más mappába" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:484 +msgid "Folders" +msgstr "Mappák" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +#, fuzzy +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 #, fuzzy -msgid "Secure IMAPv4" +msgid "Namespace" +msgstr "Név:" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +msgid "IMAPv4" msgstr "IMAPv4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:450 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Authentikáció:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3662,7 +3975,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a selectable folder" +msgstr "A kijelölt mappák megtekintése" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" @@ -3670,171 +3988,180 @@ msgstr "" "%s\n" "Hiba: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1382 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 #, fuzzy msgid "MH-format mail directories" msgstr "%s helyi levélkönyvtár" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 msgid "Standard Unix mailbox file" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 msgid "Qmail maildir-format mail files" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Nem sima fájl." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "%s helyi levél fájl" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Levél mozgatása más mappába" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 #, fuzzy msgid "No such message" msgstr "A levél továbbítása" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "'%s' nem könyvtár." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 #, fuzzy msgid "not a maildir directory" msgstr "%s helyi levélkönyvtár" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Levél mozgatása más mappába" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -3843,138 +4170,138 @@ msgstr "" "Nem tudom másolni a fájlokat\n" "'%s'-be." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "Nem sima fájl." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" #. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 #, fuzzy msgid "Summarising folder" msgstr "Szinkronizálás" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1382 #, fuzzy msgid "Synchronising folder" msgstr "Szinkronizálás" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "" "Nem tudom másolni a fájlokat\n" "'%s'-be." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "" "Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ismeretlen hiba: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Levél mozgatása más mappába" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "'%s' nem könyvtár." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 #, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 msgid "Server rejected username" msgstr "A kiszolgáló a felhasználói nevet visszadobta" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 msgid "Failed to send username to server" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 msgid "Server rejected username/password" msgstr "" @@ -3998,11 +4325,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 msgid "USENET news" msgstr "USENET news" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" @@ -4028,462 +4355,461 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 #, fuzzy msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Levél írása" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:192 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Nincs %s azonosítójú levél" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Levél lista rendezése téma szerint" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:307 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 +#, fuzzy +msgid "Message storage" +msgstr "Levéltörzs" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 +#, fuzzy +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "A feladat törlése" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 msgid "POP" msgstr "POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 msgid "" "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 -msgid "Secure POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 -msgid "" -"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -"proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:319 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ismeretlen)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Nincs '%s' mappa." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "Levél írása" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 #, fuzzy msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Levél írása" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 msgid "SMTP" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 -msgid "Secure SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 -msgid "" -"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " -"connection.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 #, fuzzy msgid "Help message" msgstr "Levél _nyomtatása" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 #, fuzzy msgid "Service ready" msgstr "Rejtés" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "A password transition is needed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 #, fuzzy msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Authentikáció:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 #, fuzzy msgid "Authentication required" msgstr "Authentikáció:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "Authentikáció:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 -#, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "Authentikáció:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 +#, c-format msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "%s kiszolgáló %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Ismeretlen hiba: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ismeretlen hiba: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 msgid "1 byte" msgstr "1 bájt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u bájt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 msgid "attachment" msgstr "csatolás" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Fájl csatolása" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Törli a kiválasztott elemeket a csatolási listáról" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 msgid "Add attachment..." msgstr "Csatol..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Csatolj egy fájlt a levélhez" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1052 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "csatolás" @@ -4510,52 +4836,52 @@ msgstr "MIME típus:" msgid "Send as:" msgstr "'%s' küldése" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 msgid "Click here for the address book" msgstr "Címjegyzékben való kereséshez kattints ide" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:715 msgid "From:" msgstr "Feladó:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:717 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:639 msgid "Subject:" msgstr "Téma:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:719 msgid "To:" msgstr "To:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Írd be a levél címzettjét" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:721 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Írd be, kik kapjanak másolatot a levélről" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4563,33 +4889,39 @@ msgstr "" "Írd be azokat a címeket, akik rejtett másolatot kapnak a levélről, azaz a " "címzettnél nem jelenik meg a címük" -#: composer/e-msg-composer.c:518 +#: composer/e-msg-composer.c:528 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:706 +#: composer/e-msg-composer.c:716 msgid "Save as..." msgstr "Ment mint..." -#: composer/e-msg-composer.c:717 +#: composer/e-msg-composer.c:727 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fájl mentési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:737 +#: composer/e-msg-composer.c:747 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 +#: composer/e-msg-composer.c:819 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:206 msgid "Evolution" msgstr "Evolúció" -#: composer/e-msg-composer.c:824 +#: composer/e-msg-composer.c:883 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4599,27 +4931,27 @@ msgstr "" "\n" "Menteni akarod a változásaidat?" -#: composer/e-msg-composer.c:849 +#: composer/e-msg-composer.c:908 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitás" -#: composer/e-msg-composer.c:975 +#: composer/e-msg-composer.c:1034 msgid "That file does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: composer/e-msg-composer.c:985 +#: composer/e-msg-composer.c:1044 msgid "That is not a regular file." msgstr "Nem sima fájl." -#: composer/e-msg-composer.c:995 +#: composer/e-msg-composer.c:1054 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Az a fájl létezik, de nem olvasható." -#: composer/e-msg-composer.c:1005 +#: composer/e-msg-composer.c:1064 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "A fájl elérhetőnek látszik, de open(2) hiba történt." -#: composer/e-msg-composer.c:1027 +#: composer/e-msg-composer.c:1086 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4627,26 +4959,26 @@ msgstr "" "A fájl túl nagy (100K fölötti).\n" "Tényleg be szeretnéd szúrni?" -#: composer/e-msg-composer.c:1048 +#: composer/e-msg-composer.c:1107 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Hiba történt megnyitás közben." -#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 +#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740 msgid "Compose a message" msgstr "Levél írása" -#: composer/e-msg-composer.c:1765 +#: composer/e-msg-composer.c:1829 #, fuzzy msgid "Could not create composer window." msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: composer/evolution-composer.c:352 +#: composer/evolution-composer.c:355 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:367 +#: composer/evolution-composer.c:370 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani." @@ -4667,55 +4999,81 @@ msgid "calendar information" msgstr "Nincs információ" #. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I:%M %p%n" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H:%M%n" #. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:267 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +#: e-util/e-time-utils.c:269 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:272 +#: e-util/e-time-utils.c:274 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:281 +#: e-util/e-time-utils.c:283 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:315 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:323 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution component for the executive summary." @@ -4796,7 +5154,7 @@ msgstr "Következő elemre ugrás" msgid "Configure %s" msgstr "_Mappa beállítása" -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#: executive-summary/component/e-summary.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot open the HTML file:\n" @@ -4805,14 +5163,14 @@ msgstr "" "Nem tudom másolni a fájlokat\n" "'%s'-be." -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#: executive-summary/component/e-summary.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading data:\n" "%s" msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +#: executive-summary/component/e-summary.c:956 msgid "File does not have a place for the services.\n" msgstr "" @@ -4824,7 +5182,7 @@ msgstr "" msgid "Background:" msgstr "" -#: executive-summary/component/main.c:60 +#: executive-summary/component/main.c:62 msgid "" "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" @@ -4858,102 +5216,102 @@ msgstr "" msgid "Test service" msgstr "" -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Nincs hiba" -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 msgid "Update automatically" msgstr "" -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 msgid "Update now" msgstr "" -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 #, fuzzy msgid "Update every " msgstr "_Szabad/foglalt frissítése" -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 +#: filter/filter-datespec.c:83 msgid "minutes" msgstr "percek" -#: filter/filter-datespec.c:62 +#: filter/filter-datespec.c:78 msgid "year" msgstr "év" -#: filter/filter-datespec.c:62 +#: filter/filter-datespec.c:78 msgid "years" msgstr "évek" -#: filter/filter-datespec.c:63 +#: filter/filter-datespec.c:79 msgid "month" msgstr "hónap" -#: filter/filter-datespec.c:63 +#: filter/filter-datespec.c:79 msgid "months" msgstr "hónapok" -#: filter/filter-datespec.c:64 +#: filter/filter-datespec.c:80 msgid "week" msgstr "hét" -#: filter/filter-datespec.c:64 +#: filter/filter-datespec.c:80 msgid "weeks" msgstr "hetek" -#: filter/filter-datespec.c:65 +#: filter/filter-datespec.c:81 msgid "days" msgstr "napok" -#: filter/filter-datespec.c:66 +#: filter/filter-datespec.c:82 msgid "hour" msgstr "óra" -#: filter/filter-datespec.c:66 +#: filter/filter-datespec.c:82 msgid "hours" msgstr "órák" -#: filter/filter-datespec.c:67 +#: filter/filter-datespec.c:83 msgid "minute" msgstr "perc" -#: filter/filter-datespec.c:68 +#: filter/filter-datespec.c:84 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: filter/filter-datespec.c:68 +#: filter/filter-datespec.c:84 msgid "seconds" msgstr " másodpercek" -#: filter/filter-datespec.c:183 +#: filter/filter-datespec.c:199 msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:185 +#: filter/filter-datespec.c:201 msgid "Oops. You have chosen an invalid date." msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:259 +#: filter/filter-datespec.c:275 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "whatever the time is when the filter is run\n" "or vfolder is opened." msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:282 +#: filter/filter-datespec.c:298 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:322 +#: filter/filter-datespec.c:338 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when the filter is run;\n" @@ -4961,126 +5319,103 @@ msgid "" msgstr "" #. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 +#: filter/filter-datespec.c:373 #, fuzzy msgid "the current time" msgstr "Jelenidőre ugrás" -#: filter/filter-datespec.c:357 +#: filter/filter-datespec.c:373 msgid "a time you specify" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:358 +#: filter/filter-datespec.c:374 msgid "a time relative to the current time" msgstr "" #. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 +#: filter/filter-datespec.c:432 msgid "Compare against" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 +#: filter/filter-datespec.c:549 filter/filter-datespec.c:709 msgid "now" msgstr "most" -#: filter/filter-datespec.c:690 +#: filter/filter-datespec.c:706 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<kattints ide a dátum kiválasztásához>" -#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 msgid "Filter Rules" msgstr "Szűrő szabályok" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:424 +#: filter/filter-filter.c:453 msgid "Then" msgstr "Akkor" -#: filter/filter-filter.c:437 +#: filter/filter-filter.c:467 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadása" -#: filter/filter-filter.c:443 -msgid "Remove action" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:143 +#: filter/filter-folder.c:147 msgid "" "Oops, you forgot to choose a folder.\n" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 +#: filter/filter-folder.c:222 filter/vfolder-rule.c:285 +#: mail/mail-account-gui.c:682 msgid "Select Folder" msgstr "Válassz mappát" -#: filter/filter-folder.c:243 +#: filter/filter-folder.c:247 msgid "Enter folder URI" msgstr "Írj be egy mappa URI-t" -#: filter/filter-folder.c:289 +#: filter/filter-folder.c:293 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<kattints ide a mappa kiválasztásához>" -#: filter/filter-input.c:189 +#: filter/filter-input.c:194 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: filter/filter-part.c:467 +#: filter/filter-part.c:475 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: filter/filter-rule.c:597 +#: filter/filter-rule.c:626 msgid "Rule name: " msgstr "Szabály neve:" -#: filter/filter-rule.c:601 +#: filter/filter-rule.c:630 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: filter/filter-rule.c:617 +#: filter/filter-rule.c:646 msgid "If" msgstr "Ha" -#: filter/filter-rule.c:634 +#: filter/filter-rule.c:664 msgid "Execute actions" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:638 +#: filter/filter-rule.c:668 msgid "if all criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:643 +#: filter/filter-rule.c:673 msgid "if any criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:654 +#: filter/filter-rule.c:684 msgid "Add criterion" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:660 -msgid "Remove criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Mindenkinek" - -#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, -#. { N_("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Rádió" - #: filter/filter.glade.h:4 msgid "Edit Filters" msgstr "Szűrők szerkesztése" @@ -5098,7 +5433,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing" msgstr "Körvonal:" -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuális Mappák" @@ -5124,289 +5459,328 @@ msgstr "" msgid "with all local folders" msgstr "Új mappa készítése" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Colour" msgstr "Szín hozzárendelése" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "Pontszám hozzárendelése" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "csatolás" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "tartalmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Copy to Folder" msgstr "Mappába másolás" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date received" msgstr "Fogadás dátuma" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "Date sent" msgstr "Küldés dátuma" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "does not contain" -msgstr "nem tartalmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not end with" -msgstr "nincs a végén" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not exist" -msgstr "nem létezik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not sound like" -msgstr "nem úgy hangzik mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not start with" -msgstr "nincs az elején" +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Töröl" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 #, fuzzy msgid "Do Not Exist" msgstr "nem létezik" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "ends with" -msgstr "a végén van" +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#, fuzzy +msgid "Draft" +msgstr "Lejárat" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 #, fuzzy msgid "Exist" msgstr "Szerkeszt" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "exists" -msgstr "létezik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Expression" msgstr "Kifejezés" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Forward to Address" msgstr "A levél továbbítása címre" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "is" -msgstr "egy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "is greater than" -msgstr "nagyobb mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is less than" -msgstr "kisebb mint" +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "Important" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is not" +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#, fuzzy +msgid "Is Not" msgstr "nem egy" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Is" +msgstr "Ha" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 #, fuzzy msgid "Mailing list" msgstr "%s levelezőlista" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Message Body" msgstr "Levéltörzs" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 #, fuzzy msgid "Message Header" msgstr "Levéltörzs" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Message was received" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Message was sent" msgstr "A levél el lett küldve" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Move to Folder" msgstr "Mappába mozgat" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "on or after" -msgstr "akkor vagy után volt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "on or before" -msgstr "akkor vagy előbb" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Rádió" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Recipients" msgstr "Címzettek" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1171 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#, fuzzy +msgid "Replied to" +msgstr "Mindenkinek" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/score-rule.c:203 filter/score-rule.c:205 +#: mail/message-list.c:1052 msgid "Score" msgstr "Pontszám" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "Sender" +msgstr "Feladó" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 #, fuzzy msgid "Set Status" msgstr "_Státusz:" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "sounds like" -msgstr "úgy hangzik, mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Source" -msgstr "Forrás" +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#, fuzzy +msgid "Source Account" +msgstr "Email tartalmaz" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "starts with" -msgstr "így kezdődik:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/message-list.c:1053 msgid "Subject" msgstr "Téma" +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "contains" +msgstr "tartalmaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "does not contain" +msgstr "nem tartalmaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "does not end with" +msgstr "nincs a végén" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "does not exist" +msgstr "nem létezik" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not sound like" +msgstr "nem úgy hangzik mint" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "does not start with" +msgstr "nincs az elején" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "ends with" +msgstr "a végén van" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "exists" +msgstr "létezik" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "is greater than" +msgstr "nagyobb mint" + #: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "is less than" +msgstr "kisebb mint" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "is not" +msgstr "nem egy" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "is" +msgstr "egy" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "on or after" +msgstr "akkor vagy után volt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +msgid "on or before" +msgstr "akkor vagy előbb" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +msgid "sounds like" +msgstr "úgy hangzik, mint" + +#: filter/libfilter-i18n.h:53 +msgid "starts with" +msgstr "így kezdődik:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:54 msgid "was after" msgstr "után volt" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "was before" msgstr "előtte volt" -#: filter/score-editor.c:126 +#: filter/score-editor.c:130 #, fuzzy msgid "Score Rules" msgstr "Pontszám szabály szerkesztése" -#: mail/component-factory.c:306 +#: mail/component-factory.c:329 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani." -#: mail/component-factory.c:379 +#: mail/component-factory.c:402 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#: mail/folder-browser-factory.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Ébresztő beállítások" -#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:211 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Ébresztő beállítások" -#: mail/folder-browser.c:219 +#: mail/folder-browser.c:225 #, fuzzy msgid "Store search as vFolder" msgstr "Válassz mappát" -#: mail/folder-browser.c:509 +#: mail/folder-browser.c:533 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VMappa a témára" -#: mail/folder-browser.c:512 +#: mail/folder-browser.c:536 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VMappa a feladóra" -#: mail/folder-browser.c:515 +#: mail/folder-browser.c:539 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VMappa a címzettekre" -#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Szűrő a levelezési listára" -#: mail/folder-browser.c:524 +#: mail/folder-browser.c:548 msgid "Filter on Subject" msgstr "Szűrő a témára" -#: mail/folder-browser.c:527 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Filter on Sender" msgstr "Szűrő a feladón" -#: mail/folder-browser.c:530 +#: mail/folder-browser.c:554 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Szűrő a címzettekre" -#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Szűrő a levelezési listára" -#: mail/folder-browser.c:544 +#: mail/folder-browser.c:568 +#, fuzzy +msgid "Resend" +msgstr "másodperc" + +#: mail/folder-browser.c:570 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtat" - -#: mail/folder-browser.c:551 +#: mail/folder-browser.c:577 #, fuzzy msgid "Reply to Sender" msgstr "Mindenkinek" -#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "Reply to All" msgstr "Mindenkinek" -#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: mail/folder-browser.c:557 +#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Továbbít" -#: mail/folder-browser.c:560 +#: mail/folder-browser.c:586 msgid "Mark as Read" msgstr "Jelölés olvasottnak" -#: mail/folder-browser.c:562 +#: mail/folder-browser.c:588 msgid "Mark as Unread" msgstr "Jelölés nem olvasottnak" -#: mail/folder-browser.c:567 +#: mail/folder-browser.c:593 msgid "Move to Folder..." msgstr "Mappába mozgatás..." -#: mail/folder-browser.c:569 +#: mail/folder-browser.c:595 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Mappába másolás..." -#: mail/folder-browser.c:573 +#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:81 msgid "Undelete" msgstr "Visszaállít" @@ -5414,20 +5788,20 @@ msgstr "Visszaállít" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:583 +#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Apply Filters" msgstr "Szűrők alkalmazása" -#: mail/folder-browser.c:587 +#: mail/folder-browser.c:613 msgid "Create Rule From Message" msgstr "A levélből gyárts szabályt" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:735 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Szűrő a levelező listára (%s)" -#: mail/folder-browser.c:705 +#: mail/folder-browser.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Szűrő a levelező listára (%s)" @@ -5507,19 +5881,28 @@ msgstr "" msgid "mh" msgstr "h" -#: mail/mail-accounts.c:116 +#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Alapértelmezett" -#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#: mail/mail-accounts.c:197 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Tiltás." + +#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "" "Tényleg törölni akarod\n" "ezt a névjegyet?" -#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "" @@ -5527,51 +5910,45 @@ msgstr "" "ezt a névjegyet?" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:423 +#: mail/mail-accounts.c:536 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" -#: mail/mail-account-editor.c:307 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" +#: mail/mail-account-editor.c:105 +msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:706 +#: mail/mail-account-editor.c:173 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolúció tennivaló csatorna" -#: mail/mail-account-editor.c:727 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 +#: mail/mail-autofilter.c:70 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Levél %s-nek" -#: mail/mail-autofilter.c:214 +#: mail/mail-autofilter.c:213 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "A téma %s" -#: mail/mail-autofilter.c:230 +#: mail/mail-autofilter.c:229 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Levél %s-tól" -#: mail/mail-autofilter.c:286 +#: mail/mail-autofilter.c:285 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s levelezőlista" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Szűrő szabály hozzáadása" -#: mail/mail-callbacks.c:85 +#: mail/mail-callbacks.c:93 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5579,7 +5956,7 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:138 +#: mail/mail-callbacks.c:146 #, fuzzy msgid "" "You need to configure an identity\n" @@ -5588,7 +5965,7 @@ msgstr "" "Egy azonosítót be kell állítanod\n" "mielőtt levelet küldessz." -#: mail/mail-callbacks.c:150 +#: mail/mail-callbacks.c:158 #, fuzzy msgid "" "You need to configure a mail transport\n" @@ -5597,11 +5974,11 @@ msgstr "" "Egy azonosítót be kell állítanod\n" "mielőtt levelet küldessz." -#: mail/mail-callbacks.c:194 +#: mail/mail-callbacks.c:202 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:227 +#: mail/mail-callbacks.c:235 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5609,118 +5986,134 @@ msgstr "" "Nincs tárgya a levélnek.\n" "Tényleg elküldjem?" -#: mail/mail-callbacks.c:294 +#: mail/mail-callbacks.c:308 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:351 #, fuzzy msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" "Egy azonosítót be kell állítanod\n" "mielőtt levelet küldessz." -#: mail/mail-callbacks.c:316 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:579 +#: mail/mail-callbacks.c:591 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:761 +#: mail/mail-callbacks.c:773 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Forwarded message - %s" -#: mail/mail-callbacks.c:864 +#: mail/mail-callbacks.c:876 msgid "Move message(s) to" msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába" -#: mail/mail-callbacks.c:866 +#: mail/mail-callbacks.c:878 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába" -#: mail/mail-callbacks.c:1007 +#: mail/mail-callbacks.c:1019 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1056 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1089 mail/mail-display.c:90 msgid "Overwrite file?" msgstr "Felülírod a fájlt?" -#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1093 mail/mail-display.c:94 #, fuzzy msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "A megadott néven már létezik mappa" -#: mail/mail-callbacks.c:1088 +#: mail/mail-callbacks.c:1137 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/mail-callbacks.c:1090 +#: mail/mail-callbacks.c:1139 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/mail-callbacks.c:1204 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:1253 +#: mail/mail-callbacks.c:1302 ui/evolution-mail.xml.h:51 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Levél _nyomtatása" -#: mail/mail-callbacks.c:1300 +#: mail/mail-callbacks.c:1349 #, fuzzy msgid "Printing of message failed" msgstr "Levél _nyomtatása" +#: mail/mail-config.c:1043 mail/mail-config.c:1046 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Nem tudom elindítani a wombat kiszolgálót" + #: mail/mail-config.glade.h:1 #, fuzzy +msgid " Check for supported types " +msgstr "Támogatott típusok detektálása..." + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid " color" +msgstr "Színek" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +#, fuzzy msgid "Account" msgstr "Email tartalmaz" -#: mail/mail-config.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Account Information" msgstr "Nincs információ" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Account Management" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Haladó..." +msgid "Accounts" +msgstr "Email tartalmaz" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Authentikáció:" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Authentication Type:" +msgid "Authentication Type: " msgstr "Authentikáció:" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Automatically check mail every" +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Automatically check for new mail every" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Check settings" -msgstr "Beállítások tesztelése" - #: mail/mail-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "" @@ -5734,277 +6127,244 @@ msgstr "" "A levelezési beállításod most teljes.\n" "Kattints a 'Befejez' gombra a mentéshez" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config.glade.h:18 #, fuzzy msgid "De_fault" msgstr "Alapértelmezett" -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Semmi" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "Email Address:" -msgstr "Email cím:" +msgid "Drafts" +msgstr "Lejárat" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email address:" -msgstr "Email cím:" +#: mail/mail-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Drafts folder:" +msgstr "Új mappa készítése" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Levelezés beállítása" +msgid "Email Address:" +msgstr "Email cím:" #: mail/mail-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Full Name:" msgstr "Teljes név:" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "Felhasználólnév:" +msgid "Highlight citations with " +msgstr "A ma lejáró elemek kivilágítása" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "IMAP" +msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Identity" msgstr "Azonosító" -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include this account when receiving mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "Kerberos" +msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos 4" -#: mail/mail-config.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "_Levél" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Mail Account" -msgstr "Email tartalmaz" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Mail Configuration" msgstr "Levelezés beállítása" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Levelezés beállítása" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Make this my default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "_Minden olvasott levél kijelölése" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "News" msgstr "Új..." -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Optional" -msgstr "Beállítások" +msgid "Optional Information" +msgstr "Nincs információ" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Organization:" msgstr "Szervezet:" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "PGP binary path:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:46 #, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgid "Qmail maildir " +msgstr "2. email" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Receiving Email" msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Remember my password" -msgstr "VCard-ként mentés" +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Reply address:" -msgstr "Email cím:" +msgid "Receiving Options" +msgstr "Fogadás dátuma" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Required Information" +msgstr "Nincs információ" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "Required" -msgstr "_A kért emberek" +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "A levelet HTML formátumban küldd" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "Save password" -msgstr "VCard-ként mentés" +msgid "Sending Email" +msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Sending Mail" +msgstr "Sendmail" #: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy -msgid "Select signature file" -msgstr "Aláírás fájl:" +msgid "Sent" +msgstr "Nézett" #: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "A levelet HTML formátumban küldd" +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Naptár" #: mail/mail-config.glade.h:60 #, fuzzy -msgid "Sending Email" -msgstr "Sendmail" +msgid "Sent messages folder:" +msgstr "Levél mozgatása más mappába" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Levelezés beállítása" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:62 #, fuzzy msgid "Server Type: " msgstr "Szerver:" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server requires authentication" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:65 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Szerver:" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Signature file:" msgstr "Aláírás fájl:" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Aláírás fájl:" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Sources" msgstr "Források" -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:66 #, fuzzy -msgid "Transport" -msgstr "Áttetsző" +msgid "Special Folders" +msgstr "Virtuális Mappák" -#: mail/mail-config.glade.h:72 -#, fuzzy -msgid "Transport Authentication" -msgstr "Authentikáció:" +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Típus" -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "User Information" -msgstr "Nincs információ" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Username:" msgstr "Felhasználólnév:" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Szerkeszt" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy -msgid "minutes." -msgstr "percek" +#: mail/mail-config-druid.c:99 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:421 -#, c-format +#: mail/mail-config-druid.c:101 msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " +"know what kind of server you use, contact your system administrator or " +"Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:515 -#, fuzzy -msgid "Namespace:" -msgstr "Név:" +#: mail/mail-config-druid.c:105 +msgid "" +"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " +"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " +"Internet Service Provider." +msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:708 -#, c-format +#: mail/mail-config-druid.c:107 msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " +"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " +"name for this account in the space below. This name will be used for display " +"purposes only." msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1215 +#: mail/mail-config-druid.c:445 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:189 +#: mail/mail-display.c:194 #, fuzzy msgid "Save Attachment" msgstr "FIXME: Csatolások me_ntése..." -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" @@ -6012,564 +6372,562 @@ msgstr "" "%s\n" "Hiba: %s" -#: mail/mail-display.c:290 +#: mail/mail-display.c:295 #, fuzzy msgid "Save to Disk..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/mail-display.c:292 +#: mail/mail-display.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Megnyit..." -#: mail/mail-display.c:294 +#: mail/mail-display.c:299 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:323 +#: mail/mail-display.c:334 #, fuzzy msgid "External Viewer" msgstr "Külső könyvtárak" -#: mail/mail-display.c:346 +#: mail/mail-display.c:357 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:350 +#: mail/mail-display.c:361 msgid "Hide" msgstr "Rejtés" -#: mail/mail-format.c:506 +#: mail/mail-display.c:1102 +msgid "Open link in browser" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:1104 +#, fuzzy +msgid "Save as (FIXME)" +msgstr "Névjegy szerkesztő" + +#: mail/mail-display.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Copy location (FIXME)" +msgstr "Névjegy szerkesztő" + +#: mail/mail-format.c:518 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s csatolás" -#: mail/mail-format.c:704 +#: mail/mail-format.c:560 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:742 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "A levél továbbítása" -#: mail/mail-format.c:993 +#: mail/mail-format.c:1046 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Hibás üzenet az feladó threadtől?" -#: mail/mail-format.c:999 +#: mail/mail-format.c:1052 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "Levél elküldése" -#: mail/mail-format.c:1000 +#: mail/mail-format.c:1053 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +#: mail/mail-format.c:1137 mail/mail-format.c:1526 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +#: mail/mail-format.c:1145 mail/mail-format.c:1534 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1747 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1689 +#: mail/mail-format.c:1759 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1693 +#: mail/mail-format.c:1763 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1727 +#: mail/mail-format.c:1797 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1732 +#: mail/mail-format.c:1802 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:335 +#: mail/mail-local.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Nincs '%s' mappa." -#: mail/mail-local.c:508 +#: mail/mail-local.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Megnyit..." -#: mail/mail-local.c:786 +#: mail/mail-local.c:787 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:790 +#: mail/mail-local.c:791 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:814 +#: mail/mail-local.c:815 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "_Mappa beállítása" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 +#: mail/mail-local.c:844 #, fuzzy msgid "Closing current folder" msgstr "_Mappa beállítása" -#: mail/mail-local.c:875 +#: mail/mail-local.c:876 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:893 +#: mail/mail-local.c:894 #, fuzzy msgid "Creating new folder" msgstr "Új mappa készítése" -#: mail/mail-local.c:907 +#: mail/mail-local.c:908 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "Levél írása" -#: mail/mail-local.c:928 +#: mail/mail-local.c:925 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:967 +#: mail/mail-local.c:964 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:177 +#: mail/mail-mt.c:190 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:179 +#: mail/mail-mt.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 +#: mail/mail-mt.c:515 mail/mail-mt.c:544 mail/mail-mt.c:891 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Mozgatás alatt" -#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +#: mail/mail-mt.c:679 mail/session.c:98 msgid "Do you accept?" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:860 +#: mail/mail-mt.c:873 #, fuzzy msgid "Evolution progress" msgstr "Evolúció" -#: mail/mail-ops.c:516 +#: mail/mail-ops.c:587 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "'%s' küldés alatt" -#: mail/mail-ops.c:518 +#: mail/mail-ops.c:589 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "A levél törlése" -#: mail/mail-ops.c:752 +#: mail/mail-ops.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "A levél törlése" + +#: mail/mail-ops.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "Levél mozgatása más mappába" + +#: mail/mail-ops.c:725 mail/mail-send-recv.c:475 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "% kész:" + +#: mail/mail-ops.c:811 #, fuzzy msgid "Saving message to folder" msgstr "Levél mozgatása más mappába" -#: mail/mail-ops.c:825 +#: mail/mail-ops.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába" -#: mail/mail-ops.c:825 +#: mail/mail-ops.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Levél írása" -#: mail/mail-ops.c:842 +#: mail/mail-ops.c:900 msgid "Moving" msgstr "Mozgatás alatt" -#: mail/mail-ops.c:845 +#: mail/mail-ops.c:903 msgid "Copying" msgstr "Másolás alatt" -#: mail/mail-ops.c:856 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:927 +#: mail/mail-ops.c:978 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1085 +#: mail/mail-ops.c:1139 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Forwarded message - %s" -#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 +#: mail/mail-ops.c:1180 mail/mail-ops.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" -#: mail/mail-ops.c:1193 +#: mail/mail-ops.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" -#: mail/mail-ops.c:1380 +#: mail/mail-ops.c:1434 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1429 +#: mail/mail-ops.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Levél lista rendezése téma szerint" -#: mail/mail-ops.c:1496 +#: mail/mail-ops.c:1550 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "Levél írása" -#: mail/mail-ops.c:1506 +#: mail/mail-ops.c:1560 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1580 +#: mail/mail-ops.c:1634 #, fuzzy msgid "Saving messages" msgstr "Levél írása" -#: mail/mail-ops.c:1659 +#: mail/mail-ops.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: mail/mail-ops.c:1672 +#: mail/mail-ops.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Levél mozgatása más mappába" -#: mail/mail-ops.c:1686 +#: mail/mail-ops.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Fájl mentési hiba: %s" -#: mail/mail-ops.c:1760 +#: mail/mail-ops.c:1814 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "FIXME: Csatolások me_ntése..." -#: mail/mail-ops.c:1775 +#: mail/mail-ops.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: mail/mail-ops.c:1803 +#: mail/mail-ops.c:1857 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "Keresés" -#: mail/mail-send-recv.c:136 +#: mail/mail-send-recv.c:138 #, fuzzy msgid "Cancelling ..." msgstr "Mégsem" -#: mail/mail-send-recv.c:231 +#: mail/mail-send-recv.c:233 #, fuzzy msgid "Send & Receive mail" msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-send-recv.c:234 +#: mail/mail-send-recv.c:236 #, fuzzy msgid "Receiving" msgstr "Fogadás dátuma" -#: mail/mail-send-recv.c:283 +#: mail/mail-send-recv.c:285 msgid "Updating ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 msgid "Waiting ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:304 +#: mail/mail-send-recv.c:306 #, fuzzy msgid "Sending" msgstr "'%s' küldés alatt" -#: mail/mail-send-recv.c:469 +#: mail/mail-send-recv.c:471 #, fuzzy msgid "Cancelled." msgstr "Mégsem" -#: mail/mail-send-recv.c:473 -#, fuzzy -msgid "Complete." -msgstr "% kész:" - -#: mail/mail-summary.c:111 +#: mail/mail-summary.c:109 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Nem teljes üzenet lett a csőbe írva!" -#: mail/mail-tools.c:138 +#: mail/mail-tools.c:141 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:185 +#: mail/mail-tools.c:188 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (forwarded message)" -#: mail/mail-tools.c:195 +#: mail/mail-tools.c:198 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (no subject)" -#: mail/mail-tools.c:212 +#: mail/mail-tools.c:215 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Forwarded message - %s" -#: mail/mail-tools.c:214 +#: mail/mail-tools.c:217 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Forwarded message (no subject)" -#: mail/mail-tools.c:411 +#: mail/mail-tools.c:414 #, c-format msgid "" "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " "%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:248 +#: mail/mail-vfolder.c:249 msgid "VFolders" msgstr "VMappák" -#: mail/mail-vfolder.c:426 +#: mail/mail-vfolder.c:427 msgid "New VFolder" msgstr "Új VMappa" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Válasz küldése a feladónak erre a levélre" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Válasz a feladónak és az összes címzettnek" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Forward this message" msgstr "A levél továbbítása" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 +#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "Print the selected message" msgstr "A levél nyomtatása" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 +#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Delete this message" msgstr "A levél törlése" -#: mail/message-list.c:618 +#: mail/message-list.c:648 msgid "Unseen" msgstr "Nem nézett" -#: mail/message-list.c:621 +#: mail/message-list.c:649 msgid "Seen" msgstr "Nézett" -#: mail/message-list.c:624 +#: mail/message-list.c:650 msgid "Answered" msgstr "Megválaszolt" -#: mail/message-list.c:627 +#: mail/message-list.c:651 #, fuzzy msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Levél írása" -#: mail/message-list.c:630 +#: mail/message-list.c:652 #, fuzzy msgid "Multiple Messages" msgstr "Levél _nyomtatása" -#: mail/message-list.c:952 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" +#: mail/message-list.c:656 +#, fuzzy +msgid "Lowest" +msgstr "Alacsony" -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" +#: mail/message-list.c:657 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Alacsony" -#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 +#: mail/message-list.c:661 #, fuzzy -msgid "<unknown>" -msgstr "Ismeretlen" +msgid "Higher" +msgstr "Magas" + +#: mail/message-list.c:662 +#, fuzzy +msgid "Highest" +msgstr "Magas" -#: mail/message-list.c:1035 +#: mail/message-list.c:912 msgid "?" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1042 +#: mail/message-list.c:919 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1051 +#: mail/message-list.c:928 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1063 +#: mail/message-list.c:940 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1071 +#: mail/message-list.c:948 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: mail/message-list.c:1073 +#: mail/message-list.c:950 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:1171 +#: mail/message-list.c:1052 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1172 +#: mail/message-list.c:1053 #, fuzzy msgid "From" msgstr "Feladó:" -#: mail/message-list.c:1172 +#: mail/message-list.c:1053 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Lejárat" -#: mail/message-list.c:1172 +#: mail/message-list.c:1053 #, fuzzy msgid "Received" msgstr "Fogadás dátuma" -#: mail/message-list.c:1173 +#: mail/message-list.c:1054 #, fuzzy msgid "To" msgstr "To:" -#: mail/message-list.c:1173 +#: mail/message-list.c:1054 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Méret:" -#: mail/openpgp-utils.c:89 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:92 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 -#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Nincs elérhető GPG/PGP program." - -#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 -#: mail/openpgp-utils.c:920 -msgid "No password provided." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 -#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni a GPG/PGP-hez: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:588 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1088 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mappák" -#: mail/subscribe-dialog.c:65 +#: mail/subscribe-dialog.c:77 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Pontszám" -#: mail/subscribe-dialog.c:147 +#: mail/subscribe-dialog.c:138 msgid "Display folders starting with:" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:177 +#: mail/subscribe-dialog.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "_Induláshoz" -#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#: mail/subscribe-dialog.c:271 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#: mail/subscribe-dialog.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" +#. Construct the app +#: mail/subscribe-dialog.c:873 +#, fuzzy +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Leírás:" + #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Folder name:" @@ -6585,9 +6943,18 @@ msgstr "Mappák" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Nincs elég hely a mappa elkészítéséhez" +#: shell/importer/importer.c:87 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:157 +#: shell/importer/importer.c:182 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -6595,77 +6962,73 @@ msgid "" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 +#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:309 +#: shell/importer/importer.c:341 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:319 +#: shell/importer/importer.c:351 #, fuzzy msgid "Importing" msgstr "Mozgatás alatt" -#: shell/importer/importer.c:327 +#: shell/importer/importer.c:359 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:342 +#: shell/importer/importer.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" + +#: shell/importer/importer.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" -#: shell/importer/importer.c:357 +#: shell/importer/importer.c:402 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:428 +#: shell/importer/importer.c:473 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "_Automatikus kiszedés" -#: shell/importer/importer.c:478 +#: shell/importer/importer.c:523 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Aláírás fájl:" -#: shell/importer/importer.c:493 +#: shell/importer/importer.c:538 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Fájlnév:" -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 msgid "Import" msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:609 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "" @@ -6687,44 +7050,44 @@ msgid "" "importing external files into Evolution." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 +#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolúció telepítés" -#: shell/e-setup.c:116 +#: shell/e-setup.c:122 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:117 +#: shell/e-setup.c:123 #, fuzzy msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" "Kérlek nyomd meg az 'OK' gombot az Evolúció felhasználói fájljainak " "telepítéséhez" -#: shell/e-setup.c:157 +#: shell/e-setup.c:163 #, fuzzy msgid "Could not update files correctly" msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 +#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Az Evolúció fájljai sikeresen települtek." -#: shell/e-setup.c:189 +#: shell/e-setup.c:195 #, fuzzy msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "Úgy látszik, első alkalommal futtatod az Evolúciót." -#: shell/e-setup.c:190 +#: shell/e-setup.c:196 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" msgstr "" "Kérlek nyomd meg az 'OK' gombot az Evolúció felhasználói fájljainak " "telepítéséhez" -#: shell/e-setup.c:209 +#: shell/e-setup.c:215 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -6735,7 +7098,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Hiba: %s" -#: shell/e-setup.c:224 +#: shell/e-setup.c:230 #, c-format msgid "" "Cannot copy files into\n" @@ -6744,7 +7107,7 @@ msgstr "" "Nem tudom másolni a fájlokat\n" "'%s'-be." -#: shell/e-setup.c:249 +#: shell/e-setup.c:255 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -6755,7 +7118,7 @@ msgstr "" "Kérlek mozgasd el a fájlt hogy az Evolúció\n" "települni tudjon." -#: shell/e-setup.c:261 +#: shell/e-setup.c:267 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -6766,7 +7129,7 @@ msgstr "" "Kérlek töröld a fájlt hogy az Evolúció\n" "települni tudjon." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -6775,11 +7138,11 @@ msgstr "" "Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "A megadott mappa név nem jó." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:248 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolúció - Új mappa készítése" @@ -6791,28 +7154,28 @@ msgstr "" "A kiválasztott mappa típusa nem jó a megadott\n" "művelethez." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:319 msgid "New..." msgstr "Új..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 msgid "(Untitled)" msgstr "(Névtelen)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:173 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy nem található a $PATH-odban." -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +#: shell/e-shell-view-menu.c:179 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni." -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 +#: shell/e-shell-view-menu.c:208 #, fuzzy msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 +#: shell/e-shell-view-menu.c:210 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -6822,127 +7185,123 @@ msgstr "" "levelezéshez, naptár és címjegyzék funkciókkal\n" "a GNOME grafikus környezethez." -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 +#: shell/e-shell-view-menu.c:374 msgid "Go to folder..." msgstr "Mappába menj..." -#: shell/e-shell-view.c:143 +#: shell/e-shell-view.c:148 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Nincs mappa mutatva)" -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Mappák" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 +#: shell/e-shell-view.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evolúció - %s" -#: shell/e-shell-view.c:1126 +#: shell/e-shell-view.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evolúció - %s" -#: shell/e-shell.c:372 +#: shell/e-shell.c:378 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" -#: shell/e-shell.c:1242 +#: shell/e-shell.c:1248 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" "This probably means that the %s component has crashed." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 +#: shell/e-shortcuts-view.c:134 #, fuzzy msgid "Create new shortcut group" msgstr "Egy új névjegy készítése" -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 +#: shell/e-shortcuts-view.c:137 msgid "Group name:" msgstr "Csoport neve:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#: shell/e-shortcuts-view.c:260 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 msgid "Don't remove" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kis ikonok" -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +#: shell/e-shortcuts-view.c:277 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Kis ikonok mutatása az elemeken" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:279 msgid "_Large Icons" msgstr "_Nagy ikonok" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Nagy ikonok mutatása az elemeken" -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 +#: shell/e-shortcuts-view.c:291 msgid "_New Group..." msgstr "Ú_j csoport..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 +#: shell/e-shortcuts-view.c:292 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Egy új névjegy készítése" -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +#: shell/e-shortcuts-view.c:294 msgid "_Remove This Group..." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 +#: shell/e-shortcuts-view.c:295 #, fuzzy msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Vedd le ezt az elemet az indítósávról" -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +#: shell/e-shortcuts-view.c:300 #, fuzzy msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "Nagy ikonok mutatása az elemeken" -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +#: shell/e-shortcuts-view.c:301 #, fuzzy msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Nagy ikonok mutatása az elemeken" -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +#: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Activate" msgstr "Aktivál" -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +#: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Az elem aktiválása" -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +#: shell/e-shortcuts-view.c:388 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Vedd le ezt az elemet az indítósávról" -#: shell/e-shortcuts.c:375 +#: shell/e-shortcuts.c:379 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket." -#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: shell/e-storage-set-view.c:468 +#: shell/e-storage-set-view.c:649 msgid "View the selected folder" msgstr "A kijelölt mappák megtekintése" @@ -6950,47 +7309,47 @@ msgstr "A kijelölt mappák megtekintése" msgid "(No name)" msgstr "(névtelen)" -#: shell/e-storage.c:429 +#: shell/e-storage.c:459 msgid "No error" msgstr "Nincs hiba" -#: shell/e-storage.c:431 +#: shell/e-storage.c:461 msgid "Generic error" msgstr "Alapvető hiba" -#: shell/e-storage.c:433 +#: shell/e-storage.c:463 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "A megadott néven már létezik mappa" -#: shell/e-storage.c:435 +#: shell/e-storage.c:465 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "A megadott mappatípus nem jó" -#: shell/e-storage.c:437 +#: shell/e-storage.c:467 msgid "I/O error" msgstr "I/O hiba" -#: shell/e-storage.c:439 +#: shell/e-storage.c:469 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Nincs elég hely a mappa elkészítéséhez" -#: shell/e-storage.c:441 +#: shell/e-storage.c:471 msgid "The specified folder was not found" msgstr "A megadott mappát nem találom" -#: shell/e-storage.c:443 +#: shell/e-storage.c:473 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "A funkció nincs még ebben a tárolóban megírva" -#: shell/e-storage.c:445 +#: shell/e-storage.c:475 msgid "Permission denied" msgstr "Jogosultsági hiba" -#: shell/e-storage.c:447 +#: shell/e-storage.c:477 msgid "Operation not supported" msgstr "A művelet nem támogatott" -#: shell/e-storage.c:449 +#: shell/e-storage.c:479 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban." @@ -6999,7 +7358,7 @@ msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban." msgid "The Evolution shell." msgstr "Nem tudom elindítani az Evolúció shell-t." -#: shell/main.c:73 +#: shell/main.c:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" @@ -7039,7 +7398,7 @@ msgstr "" "Azért reméljük, élvezni fogod a kemény munkánk eredményét, és várjuk\n" "hozzájárulásod! \n" -#: shell/main.c:98 +#: shell/main.c:108 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -7047,15 +7406,19 @@ msgstr "" "Köszönettel\n" "Az Evolúció Csapat\n" -#: shell/main.c:129 +#: shell/main.c:139 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Nem tudom elindítani az Evolúció shell-t." -#: shell/main.c:175 -msgid "Disable." -msgstr "Tiltás." +#: shell/main.c:185 +msgid "Disable splash screen" +msgstr "" + +#: shell/main.c:186 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "" -#: shell/main.c:195 +#: shell/main.c:219 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Nem tudom elindítani a Bonobo komponens rendszert." @@ -7084,8 +7447,7 @@ msgstr "Névjegy törlése?" msgid "New contact" msgstr "A név tartalmaz" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:49 #, fuzzy msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Témaszerinti levél lista" @@ -7095,7 +7457,7 @@ msgstr "Témaszerinti levél lista" msgid "Print contacts" msgstr "_Névjegyek..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:78 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Pontszám" @@ -7125,7 +7487,7 @@ msgstr "Forrás hozzáadása" msgid "_Contact" msgstr "_Névjegyek..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #, fuzzy msgid "_Print..." @@ -7135,9 +7497,9 @@ msgstr "Nyomtat" msgid "_Search for contacts" msgstr "" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:110 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" @@ -7153,141 +7515,180 @@ msgstr "Naptár beállítások" #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 #, fuzzy +msgid "Create a new all day Event" +msgstr "Új mappa készítése" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#, fuzzy msgid "Create a new appointment" msgstr "A megbeszélés törlése" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Create a new calendar" msgstr "Új mappa készítése" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "Napok" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Go To" msgstr "Dátumra ugrás" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Go back in time" msgstr "Következő elemre ugrás" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Go forward in time" msgstr "Továbbít" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Go to _Date" +msgstr "Dátumra ugrás" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Go to _Today" +msgstr "Ugorj mára" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Go to a specific date" msgstr "Dátumra ugrás" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Go to present time" msgstr "Következő elemre ugrás" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "hónap" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "New Appointment" -msgstr "Új _időpont" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "New _Event" +msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Kö_vetkező" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Open Calendar" msgstr "Naptár megnyitása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Prev" msgstr "Előnézet:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "Témaszerinti levél lista" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Print calendar" msgstr "Naptár nyomtatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Print this Calendar" msgstr "Naptár nyomtatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Mentés" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Save calendar as something else" msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Show 1 day" msgstr "Hét számának mutatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Show 1 month" msgstr "Hét számának mutatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Show 1 week" msgstr "Hét számának mutatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Show the working week" msgstr "Hét számának mutatása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "W_ork Week" +msgstr "Munkahét" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Week" msgstr "hét" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 #, fuzzy msgid "_Appointment" msgstr "Megbeszélések:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Day" +msgstr "Napok" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Month" +msgstr "hónap" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "_Nézet" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 #, fuzzy msgid "_Open Calendar" msgstr "Naptár megnyitása" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:106 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 #, fuzzy msgid "_Save As..." msgstr "Ment mint..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "_Week" +msgstr "hét" + #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Delete this item" @@ -7315,7 +7716,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Tennivaló szerkesztése" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Nyomtat" @@ -7352,7 +7753,7 @@ msgstr "FIXME: Üze_net ennek a személynek" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "_Mobil" @@ -7417,7 +7818,7 @@ msgstr "A megbeszélés törlése" msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "Mappába másolás..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Copy" @@ -7520,7 +7921,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Oldal beállítás:" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -7543,7 +7944,8 @@ msgstr "Válassz mappát" msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Válassz mappát" @@ -7569,13 +7971,13 @@ msgid "_About..." msgstr "Betűtípus..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Bezár" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:28 #, fuzzy msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Névjegy szerkesztő" @@ -7591,7 +7993,7 @@ msgid "_Debug" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "_Otthoni" @@ -7637,7 +8039,7 @@ msgstr "_Vezetéknév:" msgid "_Print" msgstr "Nyomtat" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:102 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 #, fuzzy msgid "_Properties..." @@ -7649,7 +8051,7 @@ msgid "_Select All" msgstr "Válassz mappát" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:41 #, fuzzy msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Névjegy szerkesztő" @@ -7683,277 +8085,419 @@ msgid "New Mail" msgstr "Részletek" #: ui/evolution-mail.xml.h:2 +msgid "Apply any new filters to the mail in this box" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Bezár" -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Compose a new message" msgstr "Levél írása" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Configure Folder..." +msgstr "Mappába mozgatás..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Levél mozgatása más mappába" -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "Levél mozgatása más mappába" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "A levélből gyárts szabályt" -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected messages" +msgstr "A levél nyomtatása" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Display all of the message headers" msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Edit Message" +msgstr "Levél _nyomtatása" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Edit the current message" +msgstr "Jelenidőre ugrás" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Empty Trash" +msgid "Empty _Trash" msgstr "Üres napok:" -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Expunge" +msgstr "_Tisztít" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Filter on Se_nder" msgstr "Szűrő a feladón" -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Filter on _Recipients" msgstr "Szűrő a címzettekre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Filter on _Subject" msgstr "Szűrő a témára" -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Forget _Passwords" msgstr "Jelszó" -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Forward As" msgstr "Továbbít" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +msgid "Forward the selected mail to someone" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Full Headers" +msgid "Full _Headers" msgstr "Fejléc" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Hide Deleted Messages" +msgstr "A levél nyomtatása" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "A levél nyomtatása" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "A levél nyomtatása" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Hide _Read messages" msgstr "Forwarded message - %s" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Inline" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "A kijelölt mappák megtekintése" -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "Leírás:" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Mar_k as Read" msgstr "Jelölés olvasottnak" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Jelölés olvasottnak" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Mark As Read" +msgstr "Jelölés olvasottnak" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark As U_nread" +msgstr "Jelölés nem olvasottnak" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Mark as U_nread" msgstr "Jelölés nem olvasottnak" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "Message _Display" -msgstr "Megjelenítés színei" +msgid "Mark the selected messages as having been read" +msgstr "A levél nyomtatása" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "H" -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 #, fuzzy msgid "Move message to a new folder" msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába" -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Open in New Window" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Open the current message in a new window" +msgstr "A levelet HTML formátumban küldd" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "Print Preview of message..." +msgstr "Nyomtatási előnézet" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "Print message to the printer" msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 #, fuzzy -msgid "Quoted" -msgstr "Semmi" +msgid "Print message..." +msgstr "Levél _nyomtatása" -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 #, fuzzy msgid "Reply to _All" msgstr "Mindenkinek" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "Reply to all" +msgstr "Mindenkinek" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#, fuzzy +msgid "Reply to sender" +msgstr "Mindenkinek" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 #, fuzzy msgid "S_ource" msgstr "Forrás" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "Save the message into a new file" +msgstr "" +"Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n" +"%s" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Válassz mappát" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 #, fuzzy msgid "Select _Thread" msgstr "Válassz mappát" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Send and Receive" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "Send / Receive" +msgstr "Sendmail" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:72 +msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:73 +msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "" +"Send queued mail\n" +" and retrieve new mail" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:76 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 #, fuzzy msgid "Show _All" msgstr "Mutasd mind" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:79 #, fuzzy msgid "Threaded Message list" msgstr "Témaszerinti levél lista" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "A levél nyomtatása" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:82 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMappa a feladóra" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:83 #, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMappa a címzettekre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:84 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VMappa a témára" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:85 msgid "View Raw Message Source" msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:86 #, fuzzy msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Virtuális Mappák" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "_Actions" -msgstr "_Műveletek" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:87 #, fuzzy msgid "_Apply Filters" msgstr "Szűrők alkalmazása" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:88 #, fuzzy -msgid "_Compose" -msgstr "Bezár" +msgid "_Attachment" +msgstr "csatolás" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:89 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Mappába másolás..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail.xml.h:90 #, fuzzy msgid "_Create Filter From Message" msgstr "A levélből gyárts szabályt" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:92 #, fuzzy msgid "_Expunge" msgstr "_Tisztít" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail.xml.h:93 #, fuzzy msgid "_Filters..." msgstr "Szűrők szerkesztése" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:94 ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Folder" msgstr "Mappák" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail.xml.h:95 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Továbbít" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:96 +#, fuzzy +msgid "_Inline" +msgstr "_Beilleszt" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:97 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "A kijelölt mappák megtekintése" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:98 #, fuzzy msgid "_Mail Message" msgstr "FIXME: _Levél" -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:99 #, fuzzy msgid "_Mail Settings..." msgstr "Beállítások tesztelése" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "_Message Hiding" -msgstr "Levéltörzs" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail.xml.h:100 #, fuzzy msgid "_Move to Folder..." msgstr "Mappába mozgatás..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail.xml.h:101 #, fuzzy msgid "_Open Selected Items" msgstr "A feladat megnyitása" -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "_Send and Receive" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:103 +#, fuzzy +msgid "_Quoted" +msgstr "Semmi" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:104 +#, fuzzy +msgid "_Reply" +msgstr "Válasz" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:105 +#, fuzzy +msgid "_Resend Messages" +msgstr "Levél _nyomtatása" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:107 +#, fuzzy +msgid "_Save Message As..." +msgstr "Ment mint..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:108 +#, fuzzy +msgid "_Send / Receive" +msgstr "Sendmail" -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail.xml.h:109 msgid "_Threaded" msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail.xml.h:111 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "Visszaállít" @@ -8233,7 +8777,7 @@ msgstr "" msgid "Undo the last action" msgstr "" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:26 #, fuzzy msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Megbeszélések:" @@ -8377,125 +8921,138 @@ msgstr "Mozgatás alatt" msgid "_About Evolution..." msgstr "Evolúció" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Actions" +msgstr "_Műveletek" + +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy msgid "_Folder Bar" msgstr "Mappák" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy msgid "_Go to Folder..." msgstr "Mappába menj..." -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:35 #, fuzzy msgid "_Import file..." msgstr "Ébresztő beállítások" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy msgid "_Index" msgstr "_Beilleszt" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:37 #, fuzzy msgid "_Mail message" msgstr "Levéltörzs" -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_New Folder" msgstr "Új VMappa" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:40 #, fuzzy msgid "_Shortcut Bar" msgstr "Nagy ikonok mutatása az elemeken" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390 +msgid "Tentative" +msgstr "Kísérleti" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391 msgid "Busy" msgstr "Foglalt" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 msgid "Out of Office" msgstr "Üzemen kívül" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 msgid "No Information" msgstr "Nincs információ" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Mások meghívása..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429 msgid "_Options" msgstr "_Beállítások" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Csak a _munkaórák mutatása" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "_Nagyított mutatása" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Szabad/foglalt frissítése" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512 msgid "_Autopick" msgstr "_Automatikus kiszedés" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Minden ember és erőforrás" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Minden _ember és egy erőforrás" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569 msgid "_Required People" msgstr "_A kért emberek" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "A kért emberek és egy e_rőforrás" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Megbeszélés _kezdődik:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Megbeszélés _vége:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742 msgid "All Attendees" msgstr "Minden meghívott" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 #, fuzzy msgid "_Current View" msgstr "Jelenidőre ugrás" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 +msgid "Define Views" +msgstr "" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8507,99 +9064,114 @@ msgstr "HKSCPsV" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416 msgid "Now" msgstr "Most" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 msgid "OK" msgstr "" -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#. -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 -#, fuzzy -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#. -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 -#, fuzzy -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. FIXME: Better message needed. -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 -msgid "The time is invalid" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "" +"A dátumot a következő formában tudod beírni: \n" +"\n" +"%s" #: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 #, fuzzy msgid "Save Search" msgstr "Keresés" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 #, fuzzy msgid "Advanced Search" msgstr "Haladó..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 #, fuzzy msgid "Advanced ..." msgstr "Haladó..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Nincs információ" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Mozgatás alatt" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Leírás:" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Levéltörzs" #. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 #, fuzzy msgid "Don't show this message again." msgstr "A levél törlése" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 #, fuzzy msgid "Sear_ch" msgstr "Keresés" +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Adress Cards" +msgstr "Cím" + +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "By Company" +msgstr "Vállalat" + +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Phone List" +msgstr "Telefon típusok" + +#: views/mail/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "By Sender" +msgstr "Feladó" + +#: views/mail/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "By Status" +msgstr "_Státusz:" + +#: views/mail/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "By Subject" +msgstr "Téma" + +#: views/mail/galview.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Levéltörzs" + +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "With Category" +msgstr "" +"\n" +"Kategóriák:" + #: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "The Personal Addressbook Server" @@ -8609,22 +9181,147 @@ msgstr "Forrás hozzáadása" msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "" -#: wombat/wombat.c:153 +#: wombat/wombat.c:173 #, fuzzy msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindítani" -#: wombat/wombat.c:165 +#: wombat/wombat.c:185 #, fuzzy msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindítani" -#: wombat/wombat.c:178 +#: wombat/wombat.c:198 #, fuzzy msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #, fuzzy +#~ msgid "Click here to add a contact" +#~ msgstr "<kattints ide a dátum kiválasztásához>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Secure IMAPv4" +#~ msgstr "IMAPv4" + +#, fuzzy +#~ msgid "No authentication required" +#~ msgstr "Authentikáció:" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Forrás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Haladó..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check settings" +#~ msgstr "Beállítások tesztelése" + +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "Email cím:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Mail Configuration" +#~ msgstr "Levelezés beállítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "Felhasználólnév:" + +#, fuzzy +#~ msgid "IMAP" +#~ msgstr "IMAPv4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep mail on server" +#~ msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kerberos" +#~ msgstr "Kerberos 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "_Levél" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail Account" +#~ msgstr "Email tartalmaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail Configuration Druid" +#~ msgstr "Levelezés beállítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Optional" +#~ msgstr "Beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Jelszó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remember my password" +#~ msgstr "VCard-ként mentés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reply address:" +#~ msgstr "Email cím:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Required" +#~ msgstr "_A kért emberek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save password" +#~ msgstr "VCard-ként mentés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select signature file" +#~ msgstr "Aláírás fájl:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Szerver:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signature:" +#~ msgstr "Aláírás fájl:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transport" +#~ msgstr "Áttetsző" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transport Authentication" +#~ msgstr "Authentikáció:" + +#, fuzzy +#~ msgid "minutes." +#~ msgstr "percek" + +#, fuzzy +#~ msgid "<unknown>" +#~ msgstr "Ismeretlen" + +#~ msgid "No GPG/PGP program available." +#~ msgstr "Nincs elérhető GPG/PGP program." + +#, fuzzy +#~ msgid "Message _Display" +#~ msgstr "Megjelenítés színei" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Compose" +#~ msgstr "Bezár" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Message Hiding" +#~ msgstr "Levéltörzs" + +#, fuzzy #~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." #~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." @@ -8633,10 +9330,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgstr "UNIX mbox formátumú fájlok" #, fuzzy -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Nem tudom elindítani a wombat kiszolgálót" - -#, fuzzy #~ msgid "New" #~ msgstr "Új..." @@ -8793,12 +9486,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgstr "Nincs kimenő mappád beállítva" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to register folder '%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." - -#, fuzzy #~ msgid "Fetching email from %s" #~ msgstr "Levelek letöltése" @@ -9078,13 +9765,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgid "Server:" #~ msgstr "Szerver:" -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Támogatott típusok detektálása..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből" - #~ msgid "Mail source type:" #~ msgstr "Levél forrás típusa:" @@ -9115,9 +9795,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgid "Edit News Server" #~ msgstr "Hírcsoport-szerverek" -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "'%s' tesztelése" - #~ msgid "Identities" #~ msgstr "Azonosítók" @@ -9184,18 +9861,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgstr "Szűrő a címzettekre" #, fuzzy -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Jelölés olvasottnak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Jelölés nem olvasottnak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Nyomtatási előnézet" - -#, fuzzy #~ msgid "Reply to _Sender" #~ msgstr "Mindenkinek" @@ -9204,10 +9869,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgstr "Mutasd mind" #, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "Levél _nyomtatása" - -#, fuzzy #~ msgid "_Filter on Subject" #~ msgstr "Szűrő a témára" @@ -9220,10 +9881,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgstr "Levél _nyomtatása" #, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Ment mint..." - -#, fuzzy #~ msgid "_Source" #~ msgstr "Forrás" @@ -9231,9 +9888,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgid "_VFolder on Subject" #~ msgstr "VMappa a témára" -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "Meglévő mezők" - #~ msgid "External Directories" #~ msgstr "Külső könyvtárak" @@ -9383,10 +10037,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgstr "_Tisztít" #, fuzzy -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Levél mozgatása más mappába" - -#, fuzzy #~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" #~ msgstr "Levél mozgatása más mappába" @@ -9481,9 +10131,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgid "Highlight not yet due items" #~ msgstr "Világísd ki a még nem lejárt elemeket" -#~ msgid "Highlight items due today" -#~ msgstr "A ma lejáró elemek kivilágítása" - #~ msgid "To Do List" #~ msgstr "Tennivaló lista" @@ -9501,10 +10148,6 @@ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot get message: %s" -#~ msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" - -#, fuzzy #~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" #~ msgstr "" #~ "Nem tudom másolni a fájlokat\n" |