diff options
author | Marco Ciampa <marcoc@src.gnome.org> | 2004-09-10 01:06:21 +0800 |
---|---|---|
committer | Marco Ciampa <marcoc@src.gnome.org> | 2004-09-10 01:06:21 +0800 |
commit | 210d2523ec5d6df8f656f084bc87f4a106cfa986 (patch) | |
tree | 38e55038062429addaab9c422c7bbe6e746d1124 /po/it.po | |
parent | 6b0209ca42ce2fc7b629980313f7394761579dba (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-210d2523ec5d6df8f656f084bc87f4a106cfa986.tar.gz gsoc2013-evolution-210d2523ec5d6df8f656f084bc87f4a106cfa986.tar.zst gsoc2013-evolution-210d2523ec5d6df8f656f084bc87f4a106cfa986.zip |
Updated italian translation
svn path=/trunk/; revision=27199
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 103 |
1 files changed, 18 insertions, 85 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:03+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16263,7 +16263,7 @@ msgstr "_Aggiungi" msgid "" "Could not connect to {0}. Groupwise account setup is incomplete. You may " "need to setup the account again" -msgstr "" +msgstr "Impossibile connettersi a {0}. L'impostazione dell'account groupwise è incompleta. Potrebbe essere necessario reimpostare nuovamente l'account" #: mail/mail-folder-cache.c:795 #, c-format @@ -16718,44 +16718,36 @@ msgid "Subject does not contain" msgstr "L'oggetto non contiene" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Evolution Shell" -msgstr "Posta di Evolution" +msgstr "Shell di Evolution" #: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Evolution Test" -msgstr "Interrogazione di Evolution" +msgstr "Test di Evolution" #: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Evolution Test component" -msgstr "Componente delle attività di Evolution" +msgstr "Componente del test di Evolution" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "480" -msgstr "80%" +msgstr "480" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Default width of the folder bar pane" -msgstr "Larghezza predefinita della finestra di composizione" +msgstr "Larghezza predefinita del pannello delle cartelle" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Default window height" -msgstr "Priorità predefinita:" +msgstr "Altezza predefinita finestra" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Default window width" -msgstr "Priorità predefinita:" +msgstr "Larghezza predefinita finestra" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Evolution configuration version" -msgstr "Controllo di configurazione del calendario di Evolution." +msgstr "Versione della configurazione di Evolution" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 #, fuzzy @@ -16767,7 +16759,7 @@ msgstr "" msgid "" "If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " "mode." -msgstr "" +msgstr "Se impostato, Evolution partirà in modalità fuori linea invece che in linea." #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 msgid "" @@ -16776,9 +16768,8 @@ msgid "" msgstr "" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Last upgraded Evolution configuration version" -msgstr "Controllo di configurazione del calendario di Evolution." +msgstr "Versione dell'ultimo aggiornamento della configurazione di Evolution" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 msgid "" @@ -16787,7 +16778,7 @@ msgstr "" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 msgid "Toolbar is visible" -msgstr "" +msgstr "La barra degli strumenti è visibile" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" @@ -16802,27 +16793,24 @@ msgid "Whether to skip the development warning dialog" msgstr "" #: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Active Connections</b>" -msgstr "<b>Autenticazione</b>" +msgstr "<b>Connessioni attive</b>" #: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Active Connections" -msgstr "Esegui le azioni" +msgstr "Connessioni attive" #: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "" +msgstr "Fare clic su OK per chiudere le connessioni ed andare in modalità fuori linea" #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -#, fuzzy msgid "(Untitled)" -msgstr "Senza nome" +msgstr "(Senza nome)" #: shell/e-shell-importer.c:146 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" +msgstr "Scegliere il tipo di importatore da eseguire:" #: shell/e-shell-importer.c:149 msgid "" @@ -19691,58 +19679,3 @@ msgstr "%s (...)" #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% completata)" - -#~ msgid "_Add Group" -#~ msgstr "_Aggiungi gruppo..." - -#~ msgid "Ximian Evolution (Unstable)" -#~ msgstr "Ximian Evolution (instabile)" - -#~ msgid "Remember this password" -#~ msgstr "Ricorda questa password" - -#~ msgid "Remember this password for the remainder of this session" -#~ msgstr "Ricorda questa password per il resto della sessione" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Beep" - -#~ msgid "New Contacts Group" -#~ msgstr "Nuovo gruppo contatti" - -#~ msgid "Contacts Grou_p" -#~ msgstr "Grup_po contatti" - -#~ msgid "Create a new contacts group" -#~ msgstr "Crea un nuovo gruppo contatti" - -#~ msgid "Add Contacts Group" -#~ msgstr "Aggiungi gruppo contatti" - -#~ msgid "_Add Contacts Group" -#~ msgstr "_Aggiungi gruppo contatti" - -#~ msgid "Add Tasks Group" -#~ msgstr "Aggiungi gruppo attività" - -#~ msgid "L_ocation:" -#~ msgstr "P_osizione:" - -#~ msgid "<b>Organizer</b>" -#~ msgstr "<b>Organizzatore</b>" - -#~ msgid "_Organizer:" -#~ msgstr "_Organizzatore:" - -#~ msgid "New tasks group" -#~ msgstr "Nuovo gruppo attività" - -#~ msgid "Tasks Gro_up" -#~ msgstr "Gr_uppo attività" - -#~ msgid "Create a new tasks group" -#~ msgstr "Crea un nuovo gruppo attività" - -#~ msgid "Got BYE response" -#~ msgstr "Ottenuta risposta BYE (arrivederci)" |