aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@ximian.com>2002-05-08 21:37:33 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2002-05-08 21:37:33 +0800
commitb2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06 (patch)
tree5cb241d8ec2ea0a75d38ad395bd3578089e3250c /po/ja.po
parentd02b29d95446c200856d69d0bf0abe856ed7a96f (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06.tar.gz
gsoc2013-evolution-b2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06.tar.zst
gsoc2013-evolution-b2b9661b6b48ac5f5df02d2cebc82e94ddcc6f06.zip
Update the po files to cut down on dist time
02-05-08 JP Rosevear <jpr@ximian.com> * Update the po files to cut down on dist time svn path=/trunk/; revision=16721
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po22147
1 files changed, 18184 insertions, 3963 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4b48c4d170..008a52a054 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution CVS-20010612\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-07 15:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-12 20:57+0900\n"
"Last-Translator: Takuo KITAME <kitame@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -34,21 +34,22 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポート"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335
msgid "File As"
msgstr "別名"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
msgid "Primary"
msgstr "プライマリ"
@@ -58,15 +59,16 @@ msgstr "プライマリ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
msgid "Assistant"
msgstr "アシスタント"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
msgid "Business"
msgstr "仕事"
@@ -76,12 +78,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "仕事"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720
msgid "Callback"
msgstr "呼び戻し"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722
msgid "Company"
msgstr "会社"
@@ -91,13 +93,14 @@ msgstr "会社"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
msgid "Home"
msgstr "家"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344
msgid "Organization"
msgstr "会社"
@@ -106,18 +109,20 @@ msgid "Org"
msgstr "会社"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
msgid "Car"
msgstr "車"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
msgid "Business Fax"
msgstr "仕事の FAX"
@@ -126,13 +131,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "仕事の FAX"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
msgid "Home Fax"
msgstr "家の FAX"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
msgid "Business 2"
msgstr "仕事 2"
@@ -141,69 +146,68 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "仕事 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724
msgid "Home 2"
msgstr "家 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
msgid "Other Fax"
msgstr "その他の FAX"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
msgid "Pager"
msgstr "ポケベル"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
msgid "Radio"
msgstr "ラジオ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
msgid "Telex"
msgstr "テレックス"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
msgid "Email 2"
msgstr "メール2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
msgid "Email 3"
msgstr "メール3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
msgid "Web Site"
msgstr "ウェブサイト"
@@ -212,7 +216,7 @@ msgid "Url"
msgstr "URL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
msgid "Department"
msgstr "担当部署"
@@ -221,7 +225,7 @@ msgid "Dep"
msgstr "部署"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
msgid "Office"
msgstr "事務所"
@@ -230,12 +234,12 @@ msgid "Off"
msgstr "事務所"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
msgid "Title"
msgstr "敬称(前つけ)"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
msgid "Profession"
msgstr "専門職"
@@ -244,7 +248,7 @@ msgid "Prof"
msgstr "職"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
msgid "Manager"
msgstr "マネージャ"
@@ -257,7 +261,7 @@ msgid "Ass"
msgstr "割り当て"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
@@ -266,12 +270,12 @@ msgid "Nick"
msgstr "ニックネーム"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371
msgid "Spouse"
msgstr "配偶者"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372
msgid "Note"
msgstr "ノート"
@@ -284,7 +288,7 @@ msgid "CALUri"
msgstr "カレンダURI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373
msgid "Free-busy URL"
msgstr "空き/多忙 URL"
@@ -313,302 +317,16 @@ msgstr "カテゴリ"
msgid "Family Name"
msgstr "姓"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "%x"
msgstr "x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
-msgid "Card: "
-msgstr "名刺: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"名前: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 敬称(前つけ): "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 姓: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 添字: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 姓: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 敬称(後つけ): "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"誕生日: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"住所:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-"郵便番号: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 内線: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 通り: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 市: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 地域: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 郵便番号: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 国: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"配達ラベル: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"電話番号:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"電話番号:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"電子メール:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"電子メール:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"メーラ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"タイムゾーン: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"経緯: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"仕事の職務: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"組織: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 社名: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 部署: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 部署2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 部署3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 部署4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"業務分野: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"注釈: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"任意の文字列: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"公開鍵: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2679
msgid "Multiple VCards"
msgstr "複数の VCard"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2687
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s の VCard"
@@ -616,85 +334,89 @@ msgstr "%s の VCard"
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo の初期化が出来ませんでした"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2732
msgid "Searching..."
msgstr "検索中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272
msgid "Error in search expression."
msgstr "検索の正規表現でエラー"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475
-msgid "Connecting to LDAP server..."
-msgstr "LDAP サーバへ接続中..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485
-msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr "LDAP サーバへ認証出来ません"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501
-msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-msgstr "LDAP サーバへの接続を待機中..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "LDAP サーバへカードを追加中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1226
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "LDAP サーバからカードを削除中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1462
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "LDAP サーバからカードを変更中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2586
+msgid "Restarting search."
+msgstr "検索を再実行中"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2678
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP 検索の結果を受信中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165
-msgid "Restarting search."
-msgstr "検索を再実行中"
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2759
+#, fuzzy
+msgid "Error performing search"
+msgstr "カードの削除中にエラーが発生しました"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2783
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse query string"
+msgstr "URL `%s' を解析することが出来ませんでした"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Default Sync Address:"
+msgstr "電子メールアドレス:"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "カーソルは読み込まれることが出来ませんでした\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook はロードされていません\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat サーバを開始することが出来ませんでした"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombat を開始することが出来ませんでした"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
"パイロットのアドレスアプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした"
@@ -712,221 +434,109 @@ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
msgstr "アドレス帳を表示する Bonobo コントロールのサンプルです"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Settings"
+msgstr "アドレス帳のソース"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
+msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードを表示するコントロール"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
+msgid "Directory Servers"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードビューア"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "連絡先を扱うための Evolution コンポーネント"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr "アドレス帳ミニカードコントロールのためのファクトリ"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr "アドレス帳のアドレス表示のためのファクトリ"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr "アドレス帳のアドレスをポップアップするためのファクトリ"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
+msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:15
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "サンプルアドレス帳コントロールのためのファクトリ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:16
+msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:17
+msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-#: shell/e-shortcuts.c:1061
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
+#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-shortcuts.c:1042
msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "連絡先情報のあるフォルダ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP サーバ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "連絡先情報のあるLDAPサーバ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
msgid "New Contact"
msgstr "新規連絡先"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-msgid "New _Contact"
-msgstr "新規連絡先"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+msgid "_Contact"
+msgstr "連絡先(_C)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
msgid "New Contact List"
msgstr "新規連絡先リスト"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-msgid "New Contact _List"
-msgstr "新規連絡先リスト(_L)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "アドレス帳を編集"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Account Name"
-msgstr "アカウント名"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "アドレス帳に追加"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "アドレス帳のソース"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-msgid "Advanced"
-msgstr "上級"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "Base"
-msgstr "ベースエントリ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-msgid "De_lete"
-msgstr "削除(_L)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-msgid "Email Address:"
-msgstr "電子メールアドレス:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-msgid "One"
-msgstr "サブエントリ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-msgid "Search _base:"
-msgstr "検索ベース(_B):"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-msgid "Search s_cope: "
-msgstr "検索範囲(_C): "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-msgid "Server Name"
-msgstr "サーバ名"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-msgid "Sub"
-msgstr "サブ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
-msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-msgstr "下の情報はアドレス帳を追加するのに必要です。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
-msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-msgstr "この情報は多くのLDAPサーバでは必要とされません。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
-msgid ""
-"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
-"in a search. Contact your server administrator for more information."
-msgstr ""
-"この情報はLDAPサーバが検索でどのノードを検索するのか指定するのに使われます。"
-"詳しくはサーバ管理者に連絡してみてください。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
-msgid ""
-"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
-"server administrator for more information."
-msgstr ""
-"これはLDAPサーバでのすべての検索のベースノードです。詳しくはサーバ管理者に連"
-"絡してみてください。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
-msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-msgstr "これはアドレス帳があるサーバの名前です。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-msgid "This is the port that your ldap server uses."
-msgstr "これはLDAPサーバが使っているポート番号です。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-msgid ""
-"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
-"only."
-msgstr "この名前はアカウントを表しています。表示するためだけのものです。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-msgid "_Account name:"
-msgstr "アカウント名(_A):"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_Add"
-msgstr "追加(_A)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "_Edit"
-msgstr "編集(_E)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
-msgid "_My server requires authentication"
-msgstr "サーバは認証が必要(_M)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "ポート番号(_P):"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-msgid "_Server name:"
-msgstr "サーバ名(_S):"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "連絡先リスト(_C)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs の初期化が出来ませんでした"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "他の連絡先"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:516
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "アドレス帳を開くことが出来ません"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -936,7 +546,7 @@ msgstr ""
"を入力したか, あるいは LDAP サーバが落ちているかのどちらか\n"
"を意味します"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -948,7 +558,7 @@ msgstr ""
"から OpenLDAP を取得した後 CVS ソースからプログラムを\n"
"コンパイルしなければなりません\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -956,57 +566,50 @@ msgstr ""
"このアドレス帳を開くことが出来ませんでした. パスが存在し, アクセス権\n"
"を持っているかどうかチェックしてください"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s (user %s) のためのパスワードを入力してください"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-msgid "Any field contains"
-msgstr "フィールドが次のものを含む"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787
-msgid "Name contains"
-msgstr "名前が次のものを含む"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Name begins with"
+msgstr "が次のもので終わる"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788
-msgid "Email contains"
-msgstr "電子メールが次のものを含む"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Email is"
+msgstr "メール2"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:771
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "カテゴリは"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:772
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+msgid "Any field contains"
+msgstr "フィールドが次のものを含む"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
msgid "Advanced..."
msgstr "詳細..."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
msgid "Any Category"
msgstr "すべてのカテゴリ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1083
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "フォルダブラウザが表示する URI"
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(なし)"
-
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
msgid "Primary Email"
msgstr "主要なメール"
@@ -1052,6 +655,615 @@ msgstr "クエリを無効"
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "クエリを有効 (危険です!)"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr "LDAP サーバへ認証出来ません"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+msgstr ""
+"IMAP サーバへ認証出来ません\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:235
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:641
+msgid "The server responded with no supported search bases"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1143
+msgid "The server did not respond with a schema entry"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Could not query for schema information"
+msgstr ""
+"無効で不可解なトレース情報:\n"
+"%s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "IMAP サーバの応答は %s 情報を含んでいません"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "(この Evolution は SSL をサポートしていません)"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1689
+#, fuzzy
+msgid "Extra Completion folders"
+msgstr "完了日"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid " S_how Supported Bases "
+msgstr "使用できるタイプをチェック(_C)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<< Fewer Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<- _Remove"
+msgstr "削除 (_R)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+msgid "1234"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "1:00"
+msgstr "100%"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+msgid "2:30"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "3268"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "380"
+msgstr "389"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "389"
+msgstr "389"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+msgid "5:00"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "636"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+msgid "666"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "Addressbook Sources"
+msgstr "アドレス帳のソース"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:54
+#: mail/mail-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "アラーム"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Anonymously"
+msgstr "匿名"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+msgid "Associated LDAP Attribute"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+msgid ""
+"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
+"are now ready to access this directory.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Connecting"
+msgstr "%s に再接続中"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+msgid "Corresponding Evolution Attribute"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "DN Customization"
+msgstr "情報なし"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "De_lete"
+msgstr "削除(_L)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished _name:"
+msgstr "リスト名(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+msgid "Email Address:"
+msgstr "電子メールアドレス:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Attribute"
+msgstr "Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "検索(_I)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Attribute"
+msgstr "LDAP認証"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Configuration Assistant"
+msgstr "設定"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Mappings"
+msgstr "マージン"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:56
+#: mail/mail-config.glade.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "毎"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid ""
+"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+"(Secure Sockets Layer)\n"
+"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+"cryptographically protect\n"
+"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+"these protocols."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+msgid "Objectclasses"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+msgid "Objectclasses Used on Server:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+msgid "One"
+msgstr "サブエントリ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+msgid ""
+"Please select and Evolution attribute and an\n"
+"LDAP attribute to associate with it."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+msgid "R_estore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+msgid "Re_store Defaults"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "S_earch scope: "
+msgstr "検索範囲(_C): "
+
+#. No time range is set, so don't start a query
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Searching"
+msgstr "検索中..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "すべて選択"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Selected:"
+msgstr "削除"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if\n"
+"your LDAP server supports SSL or TLS."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
+"you are in a \n"
+"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
+"firewall\n"
+"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
+"is already\n"
+"secure."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This \n"
+"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
+"to security\n"
+"exploits. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
+msgid ""
+"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
+"LDAP\n"
+"searches, and for creating and editting contacts. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+msgid ""
+"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Step 1: Server Information"
+msgstr "ソース情報"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Connecting to Server"
+msgstr "サーバへ接続中..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+msgid "Step 3: Searching the Directory"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+msgid "Step 4: Display Name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+msgid "Sub"
+msgstr "サブ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+msgid ""
+"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
+"your log in\n"
+"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+msgid ""
+"The options on this page control how many entries should be included in "
+"your\n"
+"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
+"if you\n"
+"need to change these options."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+msgid ""
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+"searches will \n"
+"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
+"directory tree."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the \n"
+"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base.\n"
+"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
+"your base."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
+msgid ""
+"This assistant will help you to access online directory services\n"
+"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"\n"
+"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n"
+"about the server. Please contact your system administrator if you \n"
+"need help finding this information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid ""
+"This is the full name of your ldap server. For example, "
+"\"ldap.mycompany.com\"."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+msgid ""
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
+"\n"
+"too large will slow down your addressbook."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+msgid ""
+"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
+"list.\n"
+"It is for display purposes only. "
+msgstr "この名前はアカウントを表しています。表示するためだけのものです。"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"\n"
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
+"what port you should specify."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
+msgid "This option controls how long a search will be run."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
+msgid ""
+"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
+"Attribute\" button.\n"
+"Any values that you add to the DN will become required values for any new "
+"contacts\n"
+"that you add to the directory on the LDAP server. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+msgid "U_se SSL/TLS:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Using email address"
+msgstr "これは郵便物の住所です"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
+#: mail/mail-account-gui.c:55 mail/mail-config.glade.h:136
+msgid "Whenever Possible"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:139
+msgid "_Add"
+msgstr "追加(_A)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+#, fuzzy
+msgid "_Add ->"
+msgstr "追加(_A)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Add Mapping"
+msgstr "動作を追加"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
+#, fuzzy
+msgid "_Add to DN"
+msgstr "動作を追加"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
+#, fuzzy
+msgid "_Always"
+msgstr "アラーム"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Mapping"
+msgstr "すべて削除(_D)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
+#, fuzzy
+msgid "_Display name:"
+msgstr "表示(_D)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
+msgid "_Distinguished Name (DN):"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
+msgid "_Don't use SSL/TLS"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
+msgid "_Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "編集(_E)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Mapping"
+msgstr "アポイントの編集(_E)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
+#, fuzzy
+msgid "_Evolution attribute:"
+msgstr "Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+msgid "_If necessary "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
+msgid "_LDAP attribute:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
+msgid "_LDAP attributes:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
+msgid "_Log in method:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+#, fuzzy
+msgid "_More Options >>"
+msgstr "オプション(_O)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
+#, fuzzy
+msgid "_Port number:"
+msgstr "ポート番号(_P):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+msgid "_Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#, fuzzy
+msgid "_Search base:"
+msgstr "検索ベース(_B):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
+msgid "_Server name:"
+msgstr "サーバ名(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
+#, fuzzy
+msgid "_Timeout (minutes):"
+msgstr "アラーム停止時間 (分)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "account-druid"
+msgstr "アカウント %d"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
+#, fuzzy
+msgid "account-editor"
+msgstr "連絡先リストエディタ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#, fuzzy
+msgid "cards"
+msgstr "カードなし"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
+#, fuzzy
+msgid "connecting-tab"
+msgstr "%s に再接続中"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
+msgid "dn-customization-tab"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
+msgid "edit_server_window_simple"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
+#, fuzzy
+msgid "general-tab"
+msgstr "一般"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
+msgid "mappings-tab"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+msgid "objectclasses-tab"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#, fuzzy
+msgid "searching-tab"
+msgstr "検索中..."
+
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
msgstr "Evolution のアドレス帳の名前選択インターフェース"
@@ -1061,9 +1273,9 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "アドレス帳の名前選択インターフェースのためのファクトリ"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
-#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437
+#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -1092,7 +1304,12 @@ msgstr "(%d は非表示)"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "名前のない連絡先"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Find contact in"
+msgstr "送信者が次のものを含む"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
@@ -1103,12 +1320,12 @@ msgid ""
"occurred. Thank you."
msgstr ""
"Evolution は ローカルストレージのアドレス帳を取得できません。 これはおそらく "
-"evolution-addressbook コンポーネントがクラッシュしたことによります。 より、こ"
-"の問題を理解したり解決するために、Jon Trowbridge <trow@ximian.com> まで、この"
-"エラーの状況についての詳細な説明をメールで送ってください。よろしくお願いしま"
-"す。"
+"evolution-addressbook コンポーネントがクラッシュしたことによります。 "
+"より、この問題を理解したり解決するために、Jon Trowbridge <trow@ximian.com> "
+"まで、このエラーの状況についての詳細な説明をメールで送ってください。よろしくお"
+"願いします。"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:724
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
@@ -1116,88 +1333,107 @@ msgid ""
"correct this problem."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:806
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "アドレス帳から連絡先を選択"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "C_ontaining:"
-msgstr "次のものを含む(_O):"
+msgid "Select Names"
+msgstr "名前を選択"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "連絡先(_N):"
+#, fuzzy
+msgid "Selected Contacts:"
+msgstr "連絡先を削除しますか?"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "F_ind"
-msgstr "検索(_I)"
+#, fuzzy
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "連絡先"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select Names"
-msgstr "名前を選択"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-msgstr "次の条件に一致した連絡先を表示:"
+msgid ""
+"Type a name into the entry, or\n"
+"select one from the list below:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Browse..."
+msgstr "移動(_M)..."
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Category:"
msgstr "カテゴリ(_C):"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Folder:"
msgstr "フォルダ(_F)"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Message Recipients:"
-msgstr "メッセージの受信者(_M):"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "記念日(_V):"
+#, fuzzy
+msgid "A_ssistant's name:"
+msgstr "アシスタントの名前(_A):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "B_usiness"
-msgstr "仕事(_U)"
+#, fuzzy
+msgid "Add_ress..."
+msgstr "住所(_A)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "仕事の FAX(_F)"
+msgid "Anni_versary:"
+msgstr "記念日(_V):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Birthda_y:"
+msgstr "誕生日(_B):"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "C_ontacts..."
+msgstr "連絡先(_C)..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "カテゴリ(_T)..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Collaboration"
msgstr "協力者"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365
msgid "Contact Editor"
msgstr "連絡先エディタ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "D_epartment:"
+msgstr "担当部署(_D):"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "空き/多忙 URL(_R):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "File A_s:"
msgstr "別名(_S):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "General"
-msgstr "一般"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "フルネーム(_F)..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
@@ -1206,1137 +1442,1192 @@ msgstr ""
"この人が 空き/多忙情報や他のカレンダー情報をインターネットに公開したら,\n"
" そのアドレス情報をここに入力します。"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "New phone type"
msgstr "新規電話種別"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "No_tes:"
msgstr "ノート(_T):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Organi_zation:"
msgstr "会社(_Z):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "P_rofession:"
+msgstr "専門職(_P):"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Phone Types"
msgstr "電話種別"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "HTML メールを受信許可(_H)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Address..."
-msgstr "住所(_A)..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "アシスタントの名前(_A):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "誕生日(_B):"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "S_pouse:"
+msgstr "配偶者(_S):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "_Business"
-msgstr "仕事(_B)"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "This is the _mailing address"
+msgstr "これは郵便物の住所です"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "連絡先(_C)..."
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+msgid "Wants to receive _HTML mail"
+msgstr "HTML メールを受信許可(_H)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:706 calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3612 filter/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:1635 mail/mail-config.glade.h:150
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Department:"
-msgstr "担当部署(_D):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "フルネーム(_F)..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Home"
-msgstr "家(_H)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Job title:"
msgstr "職種(_J):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "マネージャの名前(_M):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Mobile"
-msgstr "モバイル(_M)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "ニックネーム(_N):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Office:"
msgstr "事務所(_O):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Profession:"
-msgstr "専門職(_P):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "公開カレンダ URI:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "配偶者(_S):"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "これは郵便物の住所です"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Web page address:"
msgstr "ウェブページのURL(_W):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"本当にこの連絡先を\n"
-"削除してもよろしいですか?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "連絡先を削除しますか?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "説明はありません。"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "この連絡先はこれらのカテゴリに所属しています:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "フィールド`%s'のウィジェットが見つかりませんでした"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "連絡先の簡易追加"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-msgid "Edit Full"
-msgstr "すべて編集"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-msgid "Full Name"
-msgstr "フルネーム"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-msgid "E-mail"
-msgstr "メール"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-msgid "card.vcf"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "霧"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%sはすでに存在します\n"
-"本当に上書きしますか?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "住所 2(_2):"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128
+#: my-evolution/Locations.h:2343
+msgid "United States"
+msgstr "アメリカ合衆国"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
+#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
+#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "American Samoa"
msgstr "米領サモア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Anguilla"
msgstr "アンギラ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Antarctica"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "アンティグアバーブーダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Aruba"
msgstr "アルバ島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ諸島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラディシュ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Benin"
msgstr "ベニン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bermuda"
msgstr "バミューダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bhutan"
msgstr "ブータン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英領インド海域"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "英バージン島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ブルネイ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ブルキナファソ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Burundi"
msgstr "ブルンジ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Chad"
msgstr "チャド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
-msgid "Check Address"
-msgstr "住所チェック"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "チリ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "China"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Comoros"
msgstr "コモロ諸島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Congo"
msgstr "コンゴ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "国(_Y):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Djibouti"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Dominica"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "East Timor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Eritrea"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Fiji"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "フランス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Gabon"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Gambia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Ghana"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "ギリシア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Guam"
msgstr "グアム"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア共和国"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guinea-bissau"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guyana"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Holy See"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "ホンジュラス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "インド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "ジョーダン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Kiribati"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+msgid "Korea, Republic Of"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "クウェート"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Laos"
msgstr "ラオス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lebanon"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: my-evolution/Locations.h:1218
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Lithuania"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Macau"
msgstr "マカオ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Macedonia"
msgstr "マケドニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Madagascar"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Malawi"
msgstr "マラウイ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Mali"
msgstr "マリ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Martinique"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Mauritania"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Mauritius"
msgstr "モーリシャス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Micronesia"
msgstr "ミクロネシア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+msgid "Moldova, Republic Of"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Montserrat"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Namibia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Nauru"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "オランダ領アンティル諸島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: my-evolution/Locations.h:1574
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1587
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Palau"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
#, fuzzy
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "英領インド海域"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paraguay"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Philippines"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
-msgid "Republic Of Korea"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
-msgid "Republic Of Moldova"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Reunion"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Russian Federation"
msgstr "ロシア共和国"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Samoa"
msgstr "サモア諸島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "San Marino"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Seychelles"
msgstr "セイシェル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Singapore"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Slovenia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: my-evolution/Locations.h:2119
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "St. Helena"
msgstr "セントヘレナ島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Swaziland"
msgstr "スワジランド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: my-evolution/Locations.h:2205
msgid "Taiwan"
msgstr " 台湾"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+msgid "Tanzania, United Republic Of"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Tokelau"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tunisia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-msgid "U.S. Virgin Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ukraine"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-msgid "United Republic Of Tanzania"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
-msgid "United States"
-msgstr "アメリカ合衆国"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Uruguay"
msgstr " ウルグアイ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Viet Nam"
msgstr "ベトナム"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr "英バージン島"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "英バージン島"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yugoslavia"
msgstr "ユーゴスラビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+msgid "Delete Contact?"
+msgstr "連絡先を削除しますか?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "説明はありません。"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830
+msgid "This contact belongs to these categories:"
+msgstr "この連絡先はこれらのカテゴリに所属しています:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Save Contact as VCard"
+msgstr "VCard で保存"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
+msgid "TTY/TDD"
+msgstr "TTY/TDD"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
+#, c-format
+msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
+msgstr "フィールド`%s'のウィジェットが見つかりませんでした"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr "連絡先の簡易追加"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
+msgid "Edit Full"
+msgstr "すべて編集"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336
+msgid "Full Name"
+msgstr "フルネーム"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
+msgid "E-mail"
+msgstr "メール"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
+msgid "card.vcf"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "霧"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%sはすでに存在します\n"
+"本当に上書きしますか?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+msgid "Address _2:"
+msgstr "住所 2(_2):"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+msgid "Check Address"
+msgstr "住所チェック"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+msgid "Countr_y:"
+msgstr "国(_Y):"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "_Address:"
msgstr "住所(_A):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_City:"
msgstr "市(_C):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_PO Box:"
msgstr "私書箱(_P):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_State/Province:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "郵便番号(_Z):"
@@ -2435,10 +2726,15 @@ msgid "contact-list-editor"
msgstr "連絡先リストエディタ"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
msgid "Contact List Editor"
msgstr "連絡先リストエディタ"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Save List as VCard"
+msgstr "VCard で保存"
+
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
msgstr "とにかく追加"
@@ -2485,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"このフォルダにすでに存在しています.追加してもよろしいですか?"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231
msgid "Advanced Search"
msgstr "上級検索"
@@ -2494,217 +2790,319 @@ msgstr "上級検索"
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:137
msgid "No cards"
msgstr "カードなし"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140
msgid "1 card"
msgstr "1カード"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d カード"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard で保存"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Open"
-msgstr "開く"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "連絡先に転送"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "連絡先へメッセージを送信"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print"
-msgstr "印刷"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "表紙を印刷"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Error getting book view"
+msgstr "%s の開始中にエラーが発生しました"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
msgid "Error modifying card"
msgstr "カードを修正中にエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-#: shell/evolution-shell-component.c:1007
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
+#: shell/evolution-shell-component.c:1043
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894
-#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 shell/e-shell.c:2143
+#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1080
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
msgid "Repository offline"
msgstr "レポジトリオフライン"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-#: shell/evolution-shell-component.c:1035
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503
+#: shell/evolution-shell-component.c:1071
msgid "Permission denied"
msgstr "許可がありません"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Card not found"
msgstr "カードが見つかりません"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card ID already exists"
msgstr "カードIDはすでに存在します"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Protocol not supported"
msgstr "プロトコルはサポートされていません"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:613
+#: camel/camel-service.c:653 camel/camel-service.c:721
+#: camel/camel-service.c:764
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセルしました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
msgid "Other error"
msgstr "その他のエラー"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "変更を保存したいですか?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
msgid "Error adding list"
msgstr "リストの追加でエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288
msgid "Error adding card"
msgstr "カードの追加でエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
msgid "Error modifying list"
msgstr "リストの修正中にエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
msgid "Error removing list"
msgstr "リストの削除中にエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622
msgid "Error removing card"
msgstr "カードの削除中にエラーが発生しました"
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Display Cards?"
+msgstr "表示"
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Display Cards"
+msgstr "表示"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to "
+"be\n"
+"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Move card to"
+msgstr "カードなし"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Copy card to"
+msgstr "カードなし"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Move cards to"
+msgstr "カードなし"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Copy cards to"
+msgstr "カードなし"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* 連絡先を追加するためにここをクリック *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338
msgid "Primary Phone"
msgstr "主な電話"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339
msgid "Assistant Phone"
msgstr "補助の電話"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340
msgid "Business Phone"
msgstr "仕事の電話"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341
msgid "Callback Phone"
msgstr "呼び戻しの電話"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342
msgid "Company Phone"
msgstr "会社の電話"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343
msgid "Home Phone"
msgstr "家の電話"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345
msgid "Business Address"
msgstr "仕事の住所"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346
msgid "Home Address"
msgstr "家の住所"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347
msgid "Mobile Phone"
msgstr "携帯電話"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348
msgid "Car Phone"
msgstr "車載電話"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351
msgid "Business Phone 2"
msgstr "仕事の電話 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352
msgid "Home Phone 2"
msgstr "家の電話 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
msgid "Other Phone"
msgstr "その他の電話"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
msgid "Other Address"
msgstr "その他の住所"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1824
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Save as VCard"
+msgstr "VCard で保存"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#, fuzzy
+msgid "New Contact..."
+msgstr "新規連絡先"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#, fuzzy
+msgid "New Contact List..."
+msgstr "新規連絡先リスト"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Go to Folder..."
+msgstr "フォルダへ移動(_G)..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "インポート..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contacts..."
+msgstr "連絡先の検索(_S)"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Sources..."
+msgstr "アドレス帳のソース(_A)..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Pilot Settings..."
+msgstr "Pilot の設定(_M)..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+msgid "Forward Contact"
+msgstr "連絡先に転送"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+msgid "Send Message to Contact"
+msgstr "連絡先へメッセージを送信"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/my-evolution.xml.h:1
+msgid "Print"
+msgstr "印刷"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+msgid "Print Envelope"
+msgstr "表紙を印刷"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Copy to folder..."
+msgstr "フォルダへコピー(_C)..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
+#, fuzzy
+msgid "Move to folder..."
+msgstr "フォルダへ移動(_M)..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr "切取り"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Paste"
+msgstr "貼り付け"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: mail/mail-accounts.c:215 ui/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453
+#, fuzzy
+msgid "Current View"
+msgstr "現在の表示(_C)"
+
+#. Minicard view stuff
+#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
+#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
+#. also be placed at the begining ot the string
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+
+#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
+#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
+#. must also be placed at the begining ot the string.
+#. Use lower case letters if possible.
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
#, c-format
msgid "and %d other cards."
@@ -2718,11 +3116,12 @@ msgstr ""
msgid "Save in addressbook"
msgstr "アドレス帳に保存"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
+"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
@@ -2732,10 +3131,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ダブルクリックをして新規連絡先を作成して下さい"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"このビューの中に表示できるアイテムはありません\n"
+"\n"
+"ダブルクリックをして新規連絡先を作成して下さい"
+
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
msgstr "名刺表示"
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
+msgid "Print envelope"
+msgstr "封筒を印刷"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
+msgid "Print cards"
+msgstr "カードの印刷"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
+msgid "Print card"
+msgstr "カードの印刷"
+
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"
@@ -2805,6 +3231,7 @@ msgid "Include:"
msgstr "含む:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+#: calendar/gui/tasks-control.c:628
msgid "Landscape"
msgstr "横長"
@@ -2829,10 +3256,12 @@ msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+#: calendar/gui/tasks-control.c:615
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Page"
msgstr "ページ"
@@ -2848,7 +3277,9 @@ msgstr "用紙"
msgid "Paper source:"
msgstr "紙ソース:"
+#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+#: calendar/gui/tasks-control.c:621
msgid "Portrait"
msgstr "縦長"
@@ -2904,64 +3335,51 @@ msgstr "幅:"
msgid "_Font..."
msgstr "フォント(_F)..."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-msgid "Print cards"
-msgstr "カードの印刷"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-msgid "Print card"
-msgstr "カードの印刷"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-msgid "Print envelope"
-msgstr "封筒を印刷"
-
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207
#, fuzzy
msgid "Untitled appointment"
msgstr "アポイントの編集(_E)"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:684
msgid "High"
msgstr "高い"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:683
msgid "Normal"
msgstr "普通"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:682
msgid "Low"
msgstr "低い"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "カレンダサーバで通信中にエラーが発生しました"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
"パイロットのカレンダアプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Default Priority:"
+msgstr "優先度(_P):"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"パイロットの ToDo アプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした"
@@ -2976,42 +3394,56 @@ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
msgstr "カレンダを表示する Bonobo コントロールのサンプル"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "カレンダとタスクの設定..."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
+msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr "Evolution カレンダ実行サマリコンポーネント"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Evolution カレンダ iTip/iMip ビューア"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
msgid "Evolution component for handling the calendar."
msgstr "カレンダを扱うための Evolution コンポーネント"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr "カレンダサマリーコンポーネントのためのファクトリ"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr "カレンダ iTip ビューコントロールのためのファクトリ"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "サンプルカレンダコントロールのファクトリ"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:13
msgid "Factory to create a component editor factory"
msgstr "Evolution コンポーネントエディタを作成するためのファクトリ"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14
+msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
msgstr "アラーム通知サービス"
@@ -3020,25 +3452,11 @@ msgstr "アラーム通知サービス"
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr "アラーム通知サービスのためのファクトリ"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Starting:"
-msgstr "設定"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-msgid "Ending:"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
#, fuzzy
msgid "invalid time"
msgstr "終了時間(_E):"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution"
-
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Alarm on %s"
@@ -3061,11 +3479,11 @@ msgstr "アラーム停止時間 (分)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "アポイントの編集(_E)"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
msgid "No description available."
msgstr "説明はありません。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3077,11 +3495,17 @@ msgstr ""
"設定すれば、代わりに通常のリマインダダイアログボックス\n"
"にて表示します。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
-#, c-format
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
+#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2608
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
-"This reminder is configured to run the following program:\n"
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
@@ -3094,7 +3518,12 @@ msgstr ""
"\n"
"本当にこのプログラムを起動してよいですか?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Do not ask me about this program again."
+msgstr "二度と質問しない"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "GNOME の初期化が出来ませんでした"
@@ -3107,52 +3536,66 @@ msgstr "アラーム通知サービスファクトリを作成出来ませんでした"
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "アラーム通知サービスファクトリを作成出来ませんでした"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "サマリが次のものを含む"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "説明が含む"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "コメントが次のものを含む"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386
+msgid "Unmatched"
+msgstr "不一致"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日 %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
msgid "%a %d %b"
msgstr "%m/%d (%a)"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:458
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:474
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491
msgid "%d %B"
msgstr "%m月%d日"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:805
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:800
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"カレンダビューを作成出来ませんでした. ORBitとOAFの設定をチェックしてください"
#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
msgid "Private"
msgstr "私的"
#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385
msgid "Confidential"
msgstr "秘密"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/calendar-model.c:424
msgid "Public"
msgstr "一般"
@@ -3173,32 +3616,27 @@ msgid "W"
msgstr "西"
#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457
msgid "Free"
msgstr "空き"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427
-#: shell/evolution-shell-component.c:1029
+#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435
+#: shell/evolution-shell-component.c:1065
msgid "Busy"
msgstr "ビジー"
#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
msgid "Not Started"
msgstr "開始していない"
#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249
msgid "In Progress"
msgstr "処理中"
#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
msgid "Completed"
msgstr "完了しました"
@@ -3214,12 +3652,13 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
-#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1597
+#: mail/mail-account-gui.c:1212 mail/mail-account-gui.c:1213
+#: mail/mail-account-gui.c:1810 mail/mail-accounts.c:503
+#: mail/mail-config.glade.h:79 mail/message-tag-followup.c:67
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -3231,24 +3670,15 @@ msgstr "繰り返し"
msgid "Assigned"
msgstr "割当て済み"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Searching"
-msgstr "検索中..."
-
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "Day View"
msgstr "日"
@@ -3265,63 +3695,79 @@ msgstr "週"
msgid "Month View"
msgstr "月"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-msgid "Summary contains"
-msgstr "サマリが次のものを含む"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-msgid "Description contains"
-msgstr "説明が含む"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-msgid "Comment contains"
-msgstr "コメントが次のものを含む"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075
-msgid "Unmatched"
-msgstr "不一致"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
+#: calendar/gui/component-factory.c:67 importers/netscape-importer.c:1866
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-shortcuts.c:1036
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダ"
-#: calendar/gui/component-factory.c:64
+#: calendar/gui/component-factory.c:68
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr "フォルダはアポイントとイベントを含んでます"
-#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
+#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/tasks-control.c:502
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
+#: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-shortcuts.c:1039
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "タスク"
-#: calendar/gui/component-factory.c:69
+#: calendar/gui/component-factory.c:73
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "フォルダは ToDo 項目を含む"
-#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "新規アポイントを作成します"
+#: calendar/gui/component-factory.c:695
+#, fuzzy
+msgid "New meeting"
+msgstr "ニュース配信設定"
-#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
-msgid "New _Appointment"
+#: calendar/gui/component-factory.c:695
+#, fuzzy
+msgid "_Meeting"
+msgstr "会議"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:699
+#, fuzzy
+msgid "New task"
+msgstr "新規タスク"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:699
+msgid "_Task"
+msgstr "タスク(_T)"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:703
+#, fuzzy
+msgid "New All Day Appointment"
+msgstr "新規アポイント"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:703
+#, fuzzy
+msgid "All _Day Appointment"
msgstr "新規アポイント(_A)"
-#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Create a new task"
-msgstr "新規タスクを作成します"
+#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#, fuzzy
+msgid "New appointment"
+msgstr "新規アポイント"
-#: calendar/gui/component-factory.c:649
-msgid "New _Task"
-msgstr "新規タスク(_T)"
+#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#, fuzzy
+msgid "_Appointment"
+msgstr "アポイント"
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder in '%s'"
+msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした"
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
+#: calendar/gui/control-factory.c:167
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "カレンダが表示する URI"
+#: calendar/gui/control-factory.c:174
+msgid "The type of view to show"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "オーディオアラームオプション"
@@ -3367,8 +3813,9 @@ msgid ""
"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of "
"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
msgstr ""
-"これは eメール リマインダですが、Evolution はまだこの種類を提供していません。"
-"このリマインダに対してのオプションは編集することができません。"
+"これは eメール リマインダですが、Evolution "
+"はまだこの種類を提供していません。このリマインダに対してのオプションは編集する"
+"ことができません。"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "With these arguments:"
@@ -3488,12 +3935,12 @@ msgstr "アポイントの終了後 %s %s"
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "アポイントの終了時 %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s の %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s は未知の発動タイプ"
@@ -3514,7 +3961,7 @@ msgstr "催促状"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "サマリ:"
@@ -3522,12 +3969,11 @@ msgstr "サマリ:"
msgid "_Options..."
msgstr "オプション(_O)..."
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "after"
msgstr "後"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "before"
msgstr "前"
@@ -3544,7 +3990,7 @@ msgstr "アポイントの終了"
msgid "hour(s)"
msgstr "時"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:189
msgid "minute(s)"
msgstr "分"
@@ -3585,170 +4031,168 @@ msgid "Color for tasks due today"
msgstr "今日が期限の色"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-msgstr "標準のリマインだで新規アポイントを作成します"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Days"
msgstr "日間"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "First day of wee_k:"
-msgstr "週の始め(_K):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Hours"
msgstr "時間"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Minutes"
msgstr "分間"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "O_verdue tasks:"
-msgstr "期限を過ぎたアイテム(_O)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Show appointment _end times in week and month views"
-msgstr "アポイントの終了時間を週間と月間で表示"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "Sh_ow a default reminder"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "日付ナビゲータで週番号を表示(_N)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Sta_rt of day:"
msgstr "一日の始まり(_R):"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Su_n"
msgstr "日(_N)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "今日が期限のタスク(_K):"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_hu"
msgstr "木(_H)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_ue"
msgstr "火(_U)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Tas_ks due today:"
-msgstr "今日が期限のタスク(_K):"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "タスクリスト(_T)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Time _zone:"
msgstr "タイムゾーン(_Z):"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Time di_visions:"
-msgstr "時分割(_V):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
msgstr "時間の書式:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Work Week"
msgstr "平日"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 時間 (午前/午後)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 時間"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "アイテムの削除時に確認をとる(_A)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "月間表示で週末を表示しない"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Display"
msgstr "表示(_D)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_End of day:"
msgstr "一日の終わり(_E):"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Fri"
msgstr "金(_F)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "完了済みタスクを隠す(_H)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Mon"
msgstr "月(_M)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Other"
-msgstr "その他(_O)"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "期限を過ぎたアイテム(_O)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Sat"
msgstr "土(_S)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Task List"
-msgstr "タスクリスト(_T)"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "_Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "アポイントの終了時間を週間と月間で表示"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "時分割(_V):"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Wed"
msgstr "水(_W)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "before the start of the appointment"
msgstr "アポイントの開始前"
@@ -3812,74 +4256,61 @@ msgstr ""
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208
msgid " to "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212
msgid " (Completed "
msgstr " (完了済 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214
msgid "Completed "
msgstr "完了済 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219
msgid " (Due "
msgstr " (期日 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221
msgid "Due "
msgstr "期日 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322
#, fuzzy
msgid "Could not update object!"
msgstr "正しくファイルを更新出来ませんでした"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693
msgid "Edit Appointment"
msgstr "アポイントの編集"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "アポイント - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "タスク - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "仕訳記入 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718
msgid "No summary"
msgstr "サマリはありません"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897
-#: mail/mail-display.c:102
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "ファイルを上書きしますか?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904
-#: mail/mail-display.c:106
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"その名前のファイルはすでに存在します\n"
-"上書きしますか?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-msgid "Save As..."
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 calendar/gui/e-day-view.c:3818
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:958
+msgid "Save as..."
msgstr "別名で保存..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr ""
@@ -3937,7 +4368,7 @@ msgstr "委任先:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "委任先を入力"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185
msgid "Appointment"
msgstr "アポイント"
@@ -3951,13 +4382,13 @@ msgstr "繰り返し"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
msgid "Scheduling"
msgstr "スケジュール"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368
msgid "Meeting"
msgstr "会議"
@@ -3990,30 +4421,42 @@ msgid "F_ree"
msgstr "フリー(_R)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "L_ocation:"
+msgstr ""
+"\n"
+"経緯: "
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Pri_vate"
msgstr "私的(_V)"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pu_blic"
msgstr "公的(_B)"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Show Time As"
msgstr "時間を指定して表示"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Su_mmary:"
msgstr "サマリ(_M):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "連絡先(_C)..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
msgstr "終了時間(_E):"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_Start time:"
msgstr "開始時間(_S):"
@@ -4041,55 +4484,49 @@ msgstr "出席者"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "出席者を追加するにはここをクリック"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "一般的な名前"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Delegated From"
msgstr "委任者"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated To"
msgstr "委任先"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Member"
msgstr "メンバー"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:798
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "Role"
msgstr "役割"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49
-#: mail/message-list.etspec.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:52
+#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "種別"
@@ -4104,7 +4541,7 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "主催者を変更(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "_Invite Others..."
msgstr "他の招待(_I)..."
@@ -4112,27 +4549,98 @@ msgstr "他の招待(_I)..."
msgid "_Other Organizer"
msgstr "他の主催者(_O)"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
+#, fuzzy
+msgid "st"
+msgstr "1 日"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
+#, fuzzy
+msgid "nd"
+msgstr "2 日"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
+#, fuzzy
+msgid "rd"
+msgstr "3 日"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
+msgid "th"
+msgstr " "
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "このアポイントは Evolution が編集出来ない繰り返しルールを含んでいます"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:997
msgid "on"
msgstr "曜日"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "霧"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86
+msgid "second"
+msgstr " 秒"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "その他"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "北"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "霧"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "Other Date"
+msgstr "その他の FAX"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83
msgid "day"
msgstr "日"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1260
msgid "on the"
msgstr "第"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-msgid "th"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1445
msgid "occurrences"
msgstr "出来事"
@@ -4196,16 +4704,21 @@ msgstr "週"
msgid "year(s)"
msgstr "年"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
+#, fuzzy
+msgid "The meeting information has been created. Send it?"
+msgstr "会議情報は更新されました。新しいものを送信しますか?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
+msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
-msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
@@ -4223,7 +4736,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "処理中"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:740
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4235,15 +4748,19 @@ msgstr "優先度(_P):"
msgid "_Status:"
msgstr "ステータス(_S):"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324
msgid "Assignment"
msgstr "割当て"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
@@ -4255,192 +4772,155 @@ msgstr "開始日(_R):"
msgid "_Due Date:"
msgstr "期日(_D):"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-#, c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-#, c-format
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-#, c-format
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-#, c-format
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-#, c-format
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-#, c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-#, c-format
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-#, c-format
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-#, c-format
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-#, c-format
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-#, c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1822
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2750
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1853
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "選択した連絡先を削除します"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3594
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1608
+#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+#, fuzzy
+msgid "_Save as..."
+msgstr "別名で保存..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 calendar/gui/e-day-view.c:3596
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
+msgid "_Print..."
+msgstr "印刷(_P)..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 calendar/gui/e-day-view.c:3601
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "切取り(_U)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:979 calendar/gui/e-day-view.c:3602
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "コピー(_C)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3565
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
msgstr "貼り付け(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984
+#, fuzzy
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "タスクの割当て"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985
+#, fuzzy
+msgid "_Forward as iCalendar"
+msgstr "iCalenderとして転送(_C)"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "完了としてマーク(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956
-msgid "_Delete this Task"
-msgstr "このタスクを削除(_D)"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-msgid "_Mark Tasks as Complete"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "タスクを完了としてマーク(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "選択したタスクを削除(_D)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3918
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7416
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4194
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1342
msgid "Click to add a task"
msgstr "タスクを追加するにはここをクリック"
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-#: e-util/e-time-utils.c:357
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-#: e-util/e-time-utils.c:366
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"日付はフォーマットに入れなければなりません: \n"
-"\n"
-"%s"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "アラーム"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723
-#: camel/camel-filter-driver.c:837
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:946
+#: camel/camel-filter-driver.c:1054
msgid "Complete"
msgstr "完了しました"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Completion Date"
msgstr "完了日"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Due Date"
msgstr "期日"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "End Date"
msgstr "終了日"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "Geographical Position"
msgstr "緯度経度"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shortcuts.c:1030
msgid "Summary"
msgstr "サマリ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
msgid "Task sort"
msgstr "タスクをソート"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
+#: e-util/e-time-utils.c:357
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
+#: e-util/e-time-utils.c:366
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
+
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"日付はフォーマットに入れなければなりません: \n"
+"\n"
+"%s"
+
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
@@ -4448,386 +4928,172 @@ msgstr "%02i 分分割"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B %d %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
msgid "%d %b"
msgstr "%b/%d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
-#: calendar/gui/print.c:768
+#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375
msgid "am"
msgstr "午前"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351
-#: calendar/gui/print.c:770
+#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378
msgid "pm"
msgstr "午後"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3549
+msgid "New _Appointment"
+msgstr "新規アポイント(_A)"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3439
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新規全日イベント"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "今日へ移動(_T)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "指定日へ移動(_G)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424
-msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "このアポイントを削除(_D)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "この出来事を可動にする(_M)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "この出来事を削除(_O)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "すべての出来事を削除(_A)"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:524
-msgid "Meeting begins: <b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:529
-msgid "Task begins: <b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:534
-msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-msgstr "空き/多忙 情報開始: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:538
-msgid "Begins: <b>"
-msgstr "開始: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Meeting ends: <b>"
-msgstr "会議終了時間(_E):"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-msgstr "空き/多忙 情報開始: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
-#, fuzzy
-msgid "Ends: <b>"
-msgstr "開始: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:571
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440
#, fuzzy
-msgid "Task Completed: <b>"
-msgstr " (完了済 "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:581
-msgid "Task Due: <b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "カレンダ情報(_C):"
-
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:633
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "カレンダ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714
-#, fuzzy
-msgid "An unknown person"
-msgstr "不明な送信者"
+msgid "New Meeting"
+msgstr "会議"
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441
+msgid "New Task"
+msgstr "新規タスク"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>なし</i>"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+msgid "Print..."
+msgstr "印刷..."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "アクションを選択"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3455
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "今日へ移動(_T)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "タスクを更新"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3456
+msgid "_Go to Date..."
+msgstr "指定日へ移動(_G)..."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853
-#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "空き/多忙 情報の公開(_P)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:795
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464
+#: ui/evolution.xml.h:37
#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "受諾した"
+msgid "_Configure..."
+msgstr "設定"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3465
#, fuzzy
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "暫定"
+msgid "_Configure Pilot..."
+msgstr "設定"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Decline"
-msgstr "辞退した"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472
+#: mail/folder-browser.c:1610 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+msgid "_Save As..."
+msgstr "別名で保存(_S)..."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3484
#, fuzzy
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "空き/多忙 情報"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:824
-msgid "Update respondent status"
-msgstr ""
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "ミーティングのスケジュール(_M)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:838
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3485
#, fuzzy
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "タスク情報"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:867
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> は公開された会議情報です"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:868
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "会議情報"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:872
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "会議の提案"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:877
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:878
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "会議更新"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:882
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:883
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "会議の更新要求"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:887
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> は会議の要求に返答しました"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:888
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "会議に関して返答"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:892
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> は会議をキャンセルしました"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:893
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "会議をキャンセル"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:898
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "不正な会議メッセージ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
-msgid "Task Information"
-msgstr "タスク情報"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:922
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr ""
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "iCalenderとして転送(_C)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:923
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "タスクの提案"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3490
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "この出来事を可動にする(_M)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3491
+msgid "Delete this _Occurrence"
+msgstr "この出来事を削除(_O)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928
-msgid "Task Update"
-msgstr "タスクを更新"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3492
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "すべての出来事を削除(_A)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:932
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841
+#: shell/e-shell-view-menu.c:609
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:933
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "タスクの更新要求"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:937
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> はタスクの割り当てに返答しました"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:938
-msgid "Task Reply"
-msgstr "タスクに関して返答"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> はタスクをキャンセルしました"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:943
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "タスクをキャンセル"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:948
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "不正なタスクメッセージ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:967
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> は空き/多忙 情報を公開しました"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "空き/多忙 情報"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:972
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報を要求しました"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:973
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "空き/多忙 の要求"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:977
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報に関して返答しました"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:978
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "空き/多忙 の返信"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "不正な 空き/多忙 メッセージ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "このメッセージは正しい形式ではありません"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "このメッセージは未対応の要求を含んでいます"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr ""
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "%s を実行中にエラー"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1223
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:354
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:323
+#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1564
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "カレンダーファイルは更新できませんでした!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完了\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1592 calendar/gui/e-itip-control.c:1642
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
-msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1613
+msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
-msgid "Attendee status updated\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1625
+msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638
+#, fuzzy
+msgid "Attendee status could not be updated!\n"
+msgstr "カレンダーファイルは更新できませんでした!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640
+msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
msgid "Removal Complete"
msgstr "削除完了"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1704 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
msgid "Item sent!\n"
msgstr "アイテムを送信!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1758
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566
-msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
+#, fuzzy
+msgid "Select Calendar Folder"
+msgstr "フォルダを選択"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#, fuzzy
+msgid "Select Tasks Folder"
+msgstr "フォルダを選択"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
@@ -4866,211 +5132,213 @@ msgstr "終了日"
msgid "date-start"
msgstr "開始日"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Chair Persons"
msgstr "議長"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650
msgid "Required Participants"
msgstr "必要参加者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
msgid "Optional Participants"
msgstr "任意参加者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
msgid "Non-Participants"
msgstr "不参加者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533
msgid "Individual"
msgstr "個人"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
msgid "Resource"
msgstr "リソース"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
msgid "Room"
msgstr "部屋"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281
msgid "Chair"
msgstr "議長"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535
msgid "Required Participant"
msgstr "参加者が必要"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
msgid "Optional Participant"
msgstr "任意参加者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
msgid "Non-Participant"
msgstr "不参加者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543
msgid "Needs Action"
msgstr "動作が必要"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341
msgid "Accepted"
msgstr "受諾した"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
msgid "Declined"
msgstr "辞退した"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
msgid "Tentative"
msgstr "暫定"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
msgid "Delegated"
msgstr "委任した"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
msgid "In Process"
msgstr "処理中"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年 %m月 %d日 %A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:221
+#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "Out of Office"
msgstr "オフィスの外"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
msgid "No Information"
msgstr "情報なし"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Options"
msgstr "オプション(_O)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "仕事中の時間だけ表示(_O)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "縮小して表示(_Z)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "フリー/ビジー の更新(_U)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_<<"
msgstr "<<(_<)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
msgid "_Autopick"
msgstr "自動ピックアップ(_A)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid ">_>"
msgstr ">>(_>)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
msgid "_All People and Resources"
msgstr "すべての人々とリソース(_A)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "すべての人々とひとつのリソース(_P)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "_Required People"
msgstr "人々が必要(_R)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "人々とひとつのリソースが必要(_O)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "会議開始時間(_S):"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "会議終了時間(_E):"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:328
+#: calendar/gui/e-tasks.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "保存された %s をオープン中"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355
+#: calendar/gui/e-tasks.c:392 calendar/gui/tasks-control.c:196
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "'%s' のタスクを読み込むことが出来ませんでした"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:367
+#: calendar/gui/e-tasks.c:404
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "'%s' を読み込むことを要求されるメソッドはサポートしていません"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440
+#: calendar/gui/e-tasks.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Completing tasks..."
+msgstr "完了日"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Deleting selected objects..."
+msgstr "選択した連絡先を削除します"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Expunging"
+msgstr "フォルダを削除中"
+
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3438
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新規アポイント(_A)..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3489
+msgid "_Delete this Appointment"
+msgstr "このアポイントを削除(_D)"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1538
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1549
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "'%s' を開くことを要求されるメソッドはサポートしていません"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "フォルダ %s をオープン中"
@@ -5131,266 +5399,226 @@ msgstr "10 月"
msgid "September"
msgstr "9 月"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:243
-msgid "Atleast one attendee is necessary"
+#: calendar/gui/itip-utils.c:220
+msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:274
+#: calendar/gui/itip-utils.c:251
msgid "An organizer must be set."
msgstr "主催者は必須です"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:570
+#: calendar/gui/itip-utils.c:617
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/main.c:91
+#: calendar/gui/main.c:92
msgid "Could not create the component editor factory"
msgstr "エディタファクトリコンポーネントを作成出来ませんでした"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "1st"
msgstr "1 日"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "2nd"
msgstr "2 日"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "3rd"
msgstr "3 日"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "4th"
msgstr "4 日"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "5th"
msgstr "5 日"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "6th"
msgstr "6 日"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "7th"
msgstr "7 日"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "8th"
msgstr "8 日"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "9th"
msgstr "9 日"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "10th"
msgstr "10 日"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "11th"
msgstr "11 日"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "12th"
msgstr "12 日"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "13th"
msgstr "13 日"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "14th"
msgstr "14 日"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "15th"
msgstr "15 日"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "16th"
msgstr "16 日"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "17th"
msgstr "17 日"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "18th"
msgstr "18 日"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "19th"
msgstr "19 日"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "20th"
msgstr "20 日"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "21st"
msgstr "21 日"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "22nd"
msgstr "22 日"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "23rd"
msgstr "23 日"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "24th"
msgstr "24 日"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "25th"
msgstr "25 日"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "26th"
msgstr "26 日"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "27th"
msgstr "27 日"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "28th"
msgstr "28 日"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "29th"
msgstr "29 日"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "30th"
msgstr "30 日"
-#: calendar/gui/print.c:431
+#: calendar/gui/print.c:462
msgid "31st"
msgstr "31 日"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Su"
msgstr "日"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Mo"
msgstr "月"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Tu"
msgstr "火"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "We"
msgstr "水"
-#: calendar/gui/print.c:499
+#: calendar/gui/print.c:530
msgid "Th"
msgstr "木"
-#: calendar/gui/print.c:499
+#: calendar/gui/print.c:530
msgid "Fr"
msgstr "金"
-#: calendar/gui/print.c:499
+#: calendar/gui/print.c:530
msgid "Sa"
msgstr "土"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/print.c:1863
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "選択した日付 [%Y/%m/%d (%a)]"
-#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
+#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892
msgid "%a %b %d"
msgstr "%m/%d (%a)"
-#: calendar/gui/print.c:1845
+#: calendar/gui/print.c:1889
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%Y/%d (%a)"
-#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-#: calendar/gui/print.c:1852
+#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895
+#: calendar/gui/print.c:1896
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%Y/%b/%d (%a)"
-#: calendar/gui/print.c:1856
+#: calendar/gui/print.c:1900
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "選択した週 (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1864
+#: calendar/gui/print.c:1908
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "選択した月 (%Y/%b)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1871
+#: calendar/gui/print.c:1915
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "選択した年 (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2205
-#, fuzzy
-msgid "Task"
-msgstr "タスク(_T)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "ステータス(_S):"
-
-#: calendar/gui/print.c:2280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "優先度(_P):"
-
-#: calendar/gui/print.c:2294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "完了日:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"業務分野: "
-
-#: calendar/gui/print.c:2331
-#, fuzzy
-msgid "Contacts: "
-msgstr "連絡先(_N):"
-
-#: calendar/gui/print.c:2386
+#: calendar/gui/print.c:2430
msgid "Print Calendar"
msgstr "カレンダの印刷"
-#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
+#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2894
+#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
-#: calendar/gui/print.c:2506
+#: calendar/gui/print.c:2550
msgid "Print Item"
msgstr "アイテムを印刷"
-#: calendar/gui/print.c:2587
+#: calendar/gui/print.c:2631
msgid "Print Setup"
msgstr "プリンタの設定"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:126
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "タスクフォルダが表示する URI"
-
#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5398,13 +5626,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"カレンダビューを作成出来ませんでした. ORBitとOAFの設定をチェックしてください"
+#: calendar/gui/tasks-control.c:147
+msgid "The URI of the tasks folder to display"
+msgstr "タスクフォルダが表示する URI"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:456
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
+msgstr ""
+"この操作は削除にマークされているすべてのメッセージを消去します。操作を続行する"
+"と、これらのメッセージを元に戻せなくなります。\n"
+"\n"
+"本当にこれらのメッセージを消去しますか?"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2381
+#: mail/mail-callbacks.c:2622
+msgid "Do not ask me again."
+msgstr "二度と質問しない"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Print Tasks"
+msgstr "カードの印刷"
+
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
msgstr ""
-"Evolution はカレンダフォルダのタスクを取得し, 自動的に新しいタスクフォルダへ"
-"移動します"
+"Evolution はカレンダフォルダのタスクを取得し, "
+"自動的に新しいタスクフォルダへ移動します"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
msgid ""
@@ -5413,10 +5668,10 @@ msgid ""
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
-"Evolution はカレンダフォルダのタスクを取得し, 新しいタスクフォルダへ移動しよ"
-"うとしました\n"
-"しかし, いくつかのタスクは移動することが出来ませんでした, ですのでこのプロセ"
-"スはこの後再び試されるでしょう"
+"Evolution はカレンダフォルダのタスクを取得し, "
+"新しいタスクフォルダへ移動しようとしました\n"
+"しかし, いくつかのタスクは移動することが出来ませんでした, "
+"ですのでこのプロセスはこの後再び試されるでしょう"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
#, c-format
@@ -5424,8 +5679,8 @@ msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
"the tasks folder."
msgstr ""
-"`%s' を開くことが出来ませんでした; カレンダフォルダからタスクフォルダへ移動す"
-"るアイテムがありません"
+"`%s' を開くことが出来ませんでした; "
+"カレンダフォルダからタスクフォルダへ移動するアイテムがありません"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
#, c-format
@@ -5433,137 +5688,1774 @@ msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
-"`%s' を読み込む要求を上げたメソッドはサポートしていません; カレンダフォルダか"
-"らタスクフォルダへ移動するアイテムがありません"
+"`%s' を読み込む要求を上げたメソッドはサポートしていません; "
+"カレンダフォルダからタスクフォルダへ移動するアイテムがありません"
#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTWTFS"
-#: calendar/pcs/query.c:234
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
+msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポートするファクトリ"
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
+msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポート"
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
+msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポート"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "カレンダメッセージ"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution は Pine メールファイルを発見しました\n"
+"Evolution へインポートしてもよろしいですか?"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: calendar/pcs/query.c:248
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:258
+#: calendar/pcs/query.c:272
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:263
+#: calendar/pcs/query.c:277
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:271
+#: calendar/pcs/query.c:285
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:300
+#: calendar/pcs/query.c:314
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:305
+#: calendar/pcs/query.c:319
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:312
+#: calendar/pcs/query.c:326
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:339
+#: calendar/pcs/query.c:353
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:344
+#: calendar/pcs/query.c:358
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:371
+#: calendar/pcs/query.c:385
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:376
+#: calendar/pcs/query.c:390
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:412
+#: calendar/pcs/query.c:426
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:508
+#: calendar/pcs/query.c:522
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:513
+#: calendar/pcs/query.c:527
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:520
+#: calendar/pcs/query.c:534
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:650
+#: calendar/pcs/query.c:664
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:655
+#: calendar/pcs/query.c:669
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:662
+#: calendar/pcs/query.c:676
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:679
+#: calendar/pcs/query.c:693
msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
-"\""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
+"\"description\""
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:721
+#: calendar/pcs/query.c:735
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:733
+#: calendar/pcs/query.c:747
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:821
+#: calendar/pcs/query.c:835
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:866
+#: calendar/pcs/query.c:880
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:871
+#: calendar/pcs/query.c:885
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:1159
+#: calendar/pcs/query.c:1160
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:171
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: calendar/zones.h:7
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:8
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:9
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:10
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:11
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:12
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:13
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:14
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:15
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:16
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:17
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:18
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:19
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:20
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:21
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:22
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:23
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:24
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:25
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:59
+#, fuzzy
+msgid "America/Adak"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:60
+#, fuzzy
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:61
+#, fuzzy
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "アンギラ"
+
+#: calendar/zones.h:62
+#, fuzzy
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:63
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:64
+msgid "America/Aruba"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:65
+#, fuzzy
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:66
+#, fuzzy
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "バルバドス"
+
+#: calendar/zones.h:67
+msgid "America/Belem"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:68
+#, fuzzy
+msgid "America/Belize"
+msgstr "ベリーズ"
+
+#: calendar/zones.h:69
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:70
+#, fuzzy
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:71
+msgid "America/Boise"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:72
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:73
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:74
+msgid "America/Cancun"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:75
+#, fuzzy
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:76
+#, fuzzy
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:77
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:78
+#, fuzzy
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:79
+#, fuzzy
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:80
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:81
+#, fuzzy
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:82
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:83
+#, fuzzy
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:84
+#, fuzzy
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:85
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:86
+#, fuzzy
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:87
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:88
+msgid "America/Denver"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:89
+msgid "America/Detroit"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:90
+#, fuzzy
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:91
+#, fuzzy
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:92
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:93
+#, fuzzy
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:94
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:95
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:96
+#, fuzzy
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:97
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:98
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:99
+#, fuzzy
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:100
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:101
+#, fuzzy
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:102
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:103
+#, fuzzy
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:104
+#, fuzzy
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:105
+#, fuzzy
+msgid "America/Havana"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:106
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:107
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:108
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:109
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:110
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:111
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:112
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:113
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:114
+#, fuzzy
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:115
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:116
+#, fuzzy
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:117
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:118
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:119
+#, fuzzy
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:120
+#, fuzzy
+msgid "America/Lima"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:121
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:122
+msgid "America/Louisville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:123
+#, fuzzy
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:124
+#, fuzzy
+msgid "America/Managua"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:125
+#, fuzzy
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:126
+msgid "America/Martinique"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:127
+#, fuzzy
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:128
+#, fuzzy
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:129
+msgid "America/Menominee"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:130
+msgid "America/Merida"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:131
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:132
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:133
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:134
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:135
+#, fuzzy
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:136
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:137
+#, fuzzy
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:138
+msgid "America/New_York"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:139
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:140
+#, fuzzy
+msgid "America/Nome"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:141
+#, fuzzy
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:142
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:143
+#, fuzzy
+msgid "America/Panama"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:144
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:145
+#, fuzzy
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:146
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:147
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:148
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:149
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:150
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:151
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:152
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:153
+msgid "America/Recife"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:154
+#, fuzzy
+msgid "America/Regina"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:155
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:156
+#, fuzzy
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:157
+#, fuzzy
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:158
+#, fuzzy
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:159
+#, fuzzy
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:160
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:161
+#, fuzzy
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:162
+#, fuzzy
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:163
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:164
+#, fuzzy
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:165
+#, fuzzy
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:166
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:167
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:168
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:169
+msgid "America/Thule"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:170
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:171
+#, fuzzy
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "アゼルバイジャン"
+
+#: calendar/zones.h:172
+#, fuzzy
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:173
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:174
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:175
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:176
+#, fuzzy
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "米領サモア"
+
+#: calendar/zones.h:177
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:178
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:179
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:180
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:181
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:182
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:183
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:184
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:185
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:186
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:187
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:188
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:189
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:190
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:191
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:192
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:193
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:194
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:195
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "バーレーン"
+
+#: calendar/zones.h:197
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:198
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:199
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:200
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:201
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:202
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:203
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:204
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "コロンビア"
+
+#: calendar/zones.h:206
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "香港"
+
+#: calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "アシスタント"
+
+#: calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:228
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "クウェート"
+
+#: calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "アシスタント"
+
+#: calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:235
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "タスクの割当て"
+
+#: calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:239
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "カタール"
+
+#: calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:262
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:263
+#, fuzzy
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "バミューダ"
+
+#: calendar/zones.h:264
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:265
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:266
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:267
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:268
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:269
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:270
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:271
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:272
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:273
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: calendar/zones.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: calendar/zones.h:275
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: calendar/zones.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: calendar/zones.h:277
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: calendar/zones.h:278
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: calendar/zones.h:279
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: calendar/zones.h:280
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: calendar/zones.h:281
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: calendar/zones.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: calendar/zones.h:283
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:284
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "アンドラ"
+
+#: calendar/zones.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "プロパティ"
+
+#: calendar/zones.h:286
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:287
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:288
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:289
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:290
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:291
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:292
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:293
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:294
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:295
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:296
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:297
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:298
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:299
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:300
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:301
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:302
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:303
+msgid "Europe/London"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:304
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:305
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:308
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "モナコ"
+
+#: calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "プロパティ"
+
+#: calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:334
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:335
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:336
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:337
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "コモロ諸島"
+
+#: calendar/zones.h:339
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "インド"
+
+#: calendar/zones.h:341
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "モーリシャス"
+
+#: calendar/zones.h:343
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:344
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:345
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:346
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:347
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:348
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:349
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:350
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:351
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:352
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:353
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:354
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:355
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:356
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:357
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:358
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:359
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:360
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:361
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:362
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:363
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:364
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:365
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:366
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:367
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:169
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "サインはこの暗号をサポートしていません"
-#: camel/camel-cipher-context.c:211
+#: camel/camel-cipher-context.c:209
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "クリアサインはこの暗号をサポートしていません"
-#: camel/camel-cipher-context.c:251
+#: camel/camel-cipher-context.c:249
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "ベリファイはこの暗号をサポートしていません"
-#: camel/camel-cipher-context.c:294
+#: camel/camel-cipher-context.c:292
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "符号化はこの暗号をサポートしていません"
-#: camel/camel-cipher-context.c:336
+#: camel/camel-cipher-context.c:334
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "復号化はこの暗号をサポートしていません"
+#: camel/camel-data-cache.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr ""
+"出力ファイルを作成出来ません: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
+msgstr "キャッシュディレクトリを開くことが出来ませんでした: %s"
+
#: camel/camel-disco-diary.c:180
#, c-format
msgid ""
@@ -5588,81 +7480,66 @@ msgstr ""
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "この動作を完了するためにオンラインで作業しなければなりません"
-#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562
+#: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-driver.c:719
msgid "Syncing folders"
msgstr "フォルダを同期中"
-#: camel/camel-filter-driver.c:664
+#: camel/camel-filter-driver.c:811 camel/camel-filter-driver.c:1197
+#, c-format
+msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgstr "フィルタの構文解析中にエラー: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:820 camel/camel-filter-driver.c:1203
+#, c-format
+msgid "Error executing filter: %s: %s"
+msgstr "フィルタ実行中にエラー: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:887
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "スプールフォルダを開くことが出来ません"
-#: camel/camel-filter-driver.c:673
+#: camel/camel-filter-driver.c:896
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "スプールフォルダを処理することが出来ません"
-#: camel/camel-filter-driver.c:688
-#, c-format
+#: camel/camel-filter-driver.c:911
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "メッセージ %d を取得中 (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:692
+#: camel/camel-filter-driver.c:915
msgid "Cannot open message"
msgstr "メッセージを開くことが出来ません"
-#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705
+#: camel/camel-filter-driver.c:916 camel/camel-filter-driver.c:928
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "メッセージ %d で失敗しました"
-#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832
+#: camel/camel-filter-driver.c:942 camel/camel-filter-driver.c:1049
msgid "Syncing folder"
msgstr "フォルダを同期中"
-#: camel/camel-filter-driver.c:789
+#: camel/camel-filter-driver.c:1016
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d を取得中"
-#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812
+#: camel/camel-filter-driver.c:1031
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d は失敗しました"
-#: camel/camel-filter-driver.c:921
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "フィルタの構文解析中にエラー: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:927
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "フィルタ実行中にエラー: %s: %s"
+#: camel/camel-filter-search.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve message"
+msgstr "メッセージのデコードに失敗しました"
-#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
+#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "フィルタ検索実行中にエラー: %s: %s"
-#: camel/camel-folder.c:471
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "未対応の操作: 正規表現での検索: %s に"
-
-#: camel/camel-folder.c:1080
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "未対応の操作: uid での検索: %s に"
-
-#: camel/camel-folder.c:1262
-msgid "Moving messages"
-msgstr "メッセージを移動"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:332
+#: camel/camel-folder-search.c:343
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -5671,7 +7548,7 @@ msgstr ""
"正規表現の構文を解析出来ません: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:342
+#: camel/camel-folder-search.c:353
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -5680,18 +7557,33 @@ msgstr ""
"正規表現での検索を実行中にエラー: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
+#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder-search.c:638
+#: camel/camel-folder-search.c:650
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "未知のヘッダでクエリを実行しています: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "無効な種別が本文に含まれています, 文字を期待しています"
+#: camel/camel-folder.c:469
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-folder.c:1038
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+msgstr "未対応の操作: 正規表現での検索: %s に"
+
+#: camel/camel-folder.c:1078
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr "未対応の操作: uid での検索: %s に"
+
+#: camel/camel-folder.c:1260
+msgid "Moving messages"
+msgstr "メッセージを移動"
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
@@ -5799,121 +7691,126 @@ msgstr "あなたの %s パスフレーズ ( %s 用) を入力してください"
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "あなたの %s パスフレーズを入力してください"
-#: camel/camel-pgp-context.c:575
+#: camel/camel-pgp-context.c:621
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
msgstr "このメッセージに署名出来ません: 署名する平文テキストがありません"
-#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
+#: camel/camel-pgp-context.c:628 camel/camel-pgp-context.c:802
msgid "Cannot sign this message: no password provided"
msgstr "このメッセージに署名出来ません: パスワードが与えられていません"
-#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
+#: camel/camel-pgp-context.c:634 camel/camel-pgp-context.c:808
#, c-format
msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"このメッセージに署名できません: GPG/PGP へのパイプが作成できませんでした: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:755
+#: camel/camel-pgp-context.c:795
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
msgstr "このメッセージに署名出来ません: クリア署名する平文テキストがありません"
-#: camel/camel-pgp-context.c:953
+#: camel/camel-pgp-context.c:987
msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
msgstr "メッセージを証明できません: 証明する平文テキストがありません"
-#: camel/camel-pgp-context.c:959
+#: camel/camel-pgp-context.c:993
#, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"このメッセージを証明できません: GPG/PGP へのパイプが作成できませんでした: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:970
+#: camel/camel-pgp-context.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
msgstr "このメッセージを証明できません: 作業ファイルを作成できませんでした: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1143
+#: camel/camel-pgp-context.c:1177
msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
msgstr "このメッセージを暗号化できません: 暗号化する平文テキストがありません"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1153
+#: camel/camel-pgp-context.c:1187
msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
msgstr "このメッセージを暗号化できません: パスワードが与えられていません"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1160
+#: camel/camel-pgp-context.c:1194
#, c-format
msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
-"このメッセージを暗号化できません: GPG/PGP へのパイプが作成できませんでした: %"
-"s"
+"このメッセージを暗号化できません: GPG/PGP へのパイプが作成できませんでした: "
+"%s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1169
+#: camel/camel-pgp-context.c:1203
msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
msgstr "このメッセージを暗号化できません: 受信者が指定されていません"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1337
+#: camel/camel-pgp-context.c:1372
msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
msgstr "このメッセージを復号できません: 復号する暗号化テキストがありません"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1345
+#: camel/camel-pgp-context.c:1380
msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
msgstr "このメッセージを復号できません: パスワードが与えられていません"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1352
+#: camel/camel-pgp-context.c:1387
#, c-format
msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"このメッセージを復号できません: GPG/PGP へのパイプが作成できませんでした: %s"
-#: camel/camel-provider.c:130
+#: camel/camel-pgp-mime.c:354
+msgid "This is a digitally signed message part"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
-"%s を読み込むことが出来ませんでした: このシステムではモジュールの読み込みをサ"
-"ポートしていません"
+"%s を読み込むことが出来ませんでした: "
+"このシステムではモジュールの読み込みをサポートしていません"
-#: camel/camel-provider.c:139
+#: camel/camel-provider.c:140
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s をロード出来ませんでした: %s"
-#: camel/camel-provider.c:147
+#: camel/camel-provider.c:148
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s をロード出来ませんでした: モジュールのコードが初期化されていません"
-#: camel/camel-remote-store.c:203
+#: camel/camel-remote-store.c:199
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s サーバ %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:207
+#: camel/camel-remote-store.c:203
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s サービス (ユーザ: %s ホスト %s)"
-#: camel/camel-remote-store.c:264
+#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
msgid "Connection cancelled"
msgstr "接続はキャンセルしました"
-#: camel/camel-remote-store.c:267
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270
+#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "%s (ポート %d) へ接続出来ませんでした: %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:268
+#: camel/camel-remote-store.c:258
msgid "(unknown host)"
msgstr "(未知のホスト)"
-#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-#: camel/camel-remote-store.c:481
+#: camel/camel-remote-store.c:350 camel/camel-remote-store.c:412
+#: camel/camel-remote-store.c:473
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
msgid "Operation cancelled"
msgstr "操作はキャンセルしました"
-#: camel/camel-remote-store.c:484
+#: camel/camel-remote-store.c:476
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "サーバは予期しない切断をしました: %s"
@@ -5966,8 +7863,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
-"もしサーバがサポートしているなら, このオプションはセキュアな CRAM-MD5 認証を"
-"使ってサーバへ接続します"
+"もしサーバがサポートしているなら, このオプションはセキュアな CRAM-MD5 "
+"認証を使ってサーバへ接続します"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
@@ -5978,8 +7875,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
-"もしサーバがサポートしているなら, このオプションはセキュアな DIGEST-MD5 を"
-"使ってサーバに接続します"
+"もしサーバがサポートしているなら, このオプションはセキュアな DIGEST-MD5 "
+"を使ってサーバに接続します"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
@@ -6023,12 +7920,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "サーバから間違った認証応答がありました"
#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "NT Login"
+#, fuzzy
+msgid "Login"
msgstr "NT ログイン"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
@@ -6039,9 +7937,20 @@ msgstr "このオプションは簡単なパスワードを使ってサーバへ接続します"
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "未知の認証状態です"
+#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
+msgid "NTLM / SPA"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
+"Password Authentication."
+msgstr "このオプションは Kerberos 4 認証を使ってサーバに接続します"
+
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:153
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -6085,26 +7994,41 @@ msgstr "URL '%s' はホストコンポーネントが必要です"
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' はパスコンポーネントが必要です"
-#: camel/camel-service.c:611
+#: camel/camel-service.c:617
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "解決中: %s"
-#: camel/camel-service.c:638
+#: camel/camel-service.c:648 camel/camel-service.c:759
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "名前の検索に失敗しました: %s"
-#: camel/camel-service.c:663
+#: camel/camel-service.c:673
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストは見つかりません"
-#: camel/camel-service.c:665
+#: camel/camel-service.c:675
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: 未知の理由です"
+#: camel/camel-service.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Resolving address"
+msgstr "解決中: %s"
+
+#: camel/camel-service.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Host lookup failed: host not found"
+msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストは見つかりません"
+
+#: camel/camel-service.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Host lookup failed: unknown reason"
+msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: 未知の理由です"
+
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "仮想フォルダメールプロバイダ"
@@ -6113,12 +8037,12 @@ msgstr "仮想フォルダメールプロバイダ"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
+#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "プロトコル `%s' を利用できるプロバイダはありません"
-#: camel/camel-session.c:532
+#: camel/camel-session.c:536
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -6164,15 +8088,15 @@ msgstr "メッセージのデコードに失敗しました"
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "認証の証明に失敗しました"
-#: camel/camel-store.c:220
+#: camel/camel-store.c:222
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "フォルダを取得できません: このストアでは不正な操作です"
-#: camel/camel-store.c:282
+#: camel/camel-store.c:284
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "フォルダを作成できません: このストアでは不正な操作です"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -6181,8 +8105,7 @@ msgstr ""
"発行: %s\n"
"対象: %s"
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -6197,24 +8120,40 @@ msgstr ""
"\n"
"承諾を望みますか?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412
+#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
+#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:491
#, c-format
msgid ""
-"EMail: %s\n"
-"Common Name: %s\n"
-"Organization Unit: %s\n"
-"Organization: %s\n"
-"Locality: %s\n"
-"State: %s\n"
-"Country: %s"
+"Issuer: %s\n"
+"Subject: %s\n"
+"Fingerprint: %s\n"
+"Signature: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497
+msgid "GOOD"
msgstr ""
-"メール: %s\n"
-"共通名: %s\n"
-"組織ユニット: %s\n"
-"組織: %s\n"
-"場所: %s\n"
-"州: %s\n"
-"国: %s"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497
+msgid "BAD"
+msgstr ""
+
+#. construct our user prompt
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"SSL Certificate check for %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to accept?"
+msgstr ""
+"%s から偽の証明書です:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"承諾を望みますか?"
#: camel/camel-url.c:288
#, c-format
@@ -6226,27 +8165,27 @@ msgstr "URL `%s' を解析することが出来ませんでした"
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "%s に %s のようなメッセージはありません"
-#: camel/camel-vee-folder.c:749
+#: camel/camel-vee-folder.c:753
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "そのようなメッセージはありません: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:258
+#: camel/camel-vee-store.c:262
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "フォルダを削除できません: %s: 不正な操作です"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:297
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "フォルダを削除できません: %s: そのようなフォルダはありません"
-#: camel/camel-vee-store.c:306
+#: camel/camel-vee-store.c:310
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "フォルダをリネームできません: %s: 不正な操作です"
-#: camel/camel-vee-store.c:314
+#: camel/camel-vee-store.c:318
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "フォルダをリネームできません: %s: そのようなフォルダはありません"
@@ -6255,76 +8194,76 @@ msgstr "フォルダをリネームできません: %s: そのようなフォルダはありません"
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr "このゴミ箱フォルダからメッセージをコピーすることが出来ません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP サーバから予期しない応答がありました: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP コマンドは失敗しました: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "サーバレスポンスはあっけなく終わりました"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP サーバの応答は %s 情報を含んでいません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP サーバから予期しない OK 応答がありました: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "ディレクトリ %s を作成出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:218
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s のサマリーをロード出来ませんでした"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:284
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "フォルダは破壊され再作成されました"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:469
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "変更されたメッセージを走査中"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1638
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2114
msgid "This message is not currently available"
msgstr "このメッセージは現在利用出来ません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1867
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1799
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "新規メッセージを走査中"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2151
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH 応答にメッセージ本体を見付けることが出来ませんでした"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "キャッシュディレクトリを開くことが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s"
@@ -6337,7 +8276,7 @@ msgstr "新着メールのチェック"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "すべてのフォルダの新着メールをチェックします"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"
@@ -6370,28 +8309,28 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"このオプションはプレインテキストパスワードを使って IMAP サーバに接続します"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP サーバ %s は要求した認証タイプ %s をサポートしていません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "認証タイプ %s をサポートしていません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s の IMAP パスワードを入力してください"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "パスワードを入力していません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -6402,104 +8341,123 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:901
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "そのようなフォルダ %s はありません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1276
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH 形式のメールディレクトリ"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "MHライクなメールディレクトリにローカルメールを保存"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:64
msgid "Local delivery"
msgstr "ローカル配信"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
msgstr "標準 mbox 型式でローカルメールを受信"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:76
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "INBOX 内にある新規メッセージへフィルタを適用する"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
#, fuzzy
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "MH 形式のメールディレクトリ"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
#, fuzzy
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "qmail maildir ディレクトリにローカルメールを保存"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
msgid "Standard Unix mbox spools"
msgstr "標準的な UNIX の mbox スプール"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
msgstr "標準 mbox ファイルににローカルメールを保存し読み出す"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
+msgid "Directory tree of mbox files"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:117
+msgid ""
+"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
+"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
+"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail "
+"folders first."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:111
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "保存されたルート %s は絶対パスではありません"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "保存されたルート %s は通常のディレクトリではありません"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:236
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "フォルダを取得出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "ローカルへの保存は inbox を持てません"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:197
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "ローカルメールファイル %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:863
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "フォルダを %s から %s へ名前変更することが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename '%s': %s"
+msgstr "フォルダをリネーム出来ませんでした: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:379
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "フォルダからサマリーファイル `%s' を削除することが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""
"フォルダからインデックスファイル `%s' を削除することが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:371
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "サマリーをセーブ出来ませんでした: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:427
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1167
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "サマリへメッセージを追加することが出来ません: 未知の理由です"
@@ -6520,7 +8478,7 @@ msgstr "maildir 形式のフォルダへメッセージを追加出来ません: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -6532,7 +8490,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
msgid "No such message"
msgstr "そのようなメッセージはありません"
@@ -6541,7 +8499,7 @@ msgstr "そのようなメッセージはありません"
msgid "Invalid message contents"
msgstr "メッセージの内容は無効です"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
#, c-format
msgid ""
@@ -6551,14 +8509,14 @@ msgstr ""
"フォルダ `%s' を開くことが出来ませんでした:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "フォルダ `%s' は存在しません"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
#, c-format
msgid ""
@@ -6568,41 +8526,64 @@ msgstr ""
"フォルダ `%s' を作成出来ませんでした:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' は maildir 形式のディレクトリではありません"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "フォルダ `%s' を削除することが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
msgid "not a maildir directory"
msgstr "maildir 形式のディレクトリではありません"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:332
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:253
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "フォルダ `%s' を走査出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:408
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "maildir ディレクトリパスを開くことが出来ません: %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Checking folder consistency"
+msgstr "新着メールのチェック"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Checking for new messages"
+msgstr "新規メッセージを走査中"
+
+#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
+#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:250
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:381
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:646
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:945
+msgid "Storing folder"
+msgstr "フォルダを保存中"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "%s のフォルダロックを作成することが出来ません: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "mailboxを開くことが出来ません: %s: %s\n"
@@ -6620,9 +8601,9 @@ msgstr "mbox ファイルにメッセージを追加出来ません: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -6632,16 +8613,16 @@ msgstr ""
" %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "フォルダで回復不能なエラーが発生したようです"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "メッセージの解釈に失敗しました: 間違ったメールボックスですか?"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
@@ -6650,7 +8631,7 @@ msgstr ""
"ファイル `%s' を開くことが出来ませんでした:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:111
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
@@ -6659,14 +8640,14 @@ msgstr ""
"ファイル `%s' を作成することが出来ませんでした:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:120
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' は通常のファイルではありません"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -6675,96 +8656,85 @@ msgstr ""
"フォルダ `%s' を削除することが出来ませんでした:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "フォルダ `%s' は空ではありません. 削除しません"
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-msgid "Storing folder"
-msgstr "フォルダを保存中"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:255
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:386
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "フォルダを開くことが出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:297
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:428
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "ポジション %ld 付近 フォルダ %s で致命的なメール構文解析エラーです"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:500
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "フォルダをチェック出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:651
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "ファイルを開くことが出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:675
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "テンポラリ mailbox を開くことが出来ません: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:700
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:708
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:988
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:996
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "同期しましたが, サマリーとフォルダが不一致です"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:752
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "作業 mailbox へ書き出し中にエラー: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:774
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "作業 mailbox へ書き出し中にエラー: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1046
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "元のフォルダ %s を閉じることが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "作業フォルダを閉じることが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "フォルダをリネーム出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:547
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1120
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "未知のエラー: %s"
@@ -6784,12 +8754,12 @@ msgstr "mh フォルダへメッセージを追加出来ません: %s: %s"
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' はディレクトリではありません"
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:220
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "MH ディレクトリパスを開くことが出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515
#, c-format
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
msgstr "スプールファイルにメッセージを追加出来ません: %s: %s"
@@ -6800,6 +8770,7 @@ msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
msgstr "スプール`%s' は存在しないか通常のファイルではありません"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:148
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "フォルダ `%s/%s' は存在しません"
@@ -6809,76 +8780,55 @@ msgstr "フォルダ `%s/%s' は存在しません"
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "スプールメールファイル %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:208
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:193
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "スプールフォルダはリネームできません"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:216
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:201
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "スプールフォルダは削除できません"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:816
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "テンポラリフォルダを同期出来ませんでした %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:831
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "スプールフォルダを同期出来ませんでした %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:861
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:879
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:891
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:950
#, c-format
msgid "Could not file: %s: %s"
msgstr "ファイル出来ませんでした: %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "%s@%s の NNTP パスワードを入力してください"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "サーバはユーザ名を拒否しました"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "サーバへユーザ名の送信に失敗しました"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "サーバはユーザ名/パスワードを拒否しました"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "メッセージ %s は見付かりません"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "サーバからグループリストを取得出来ませんでした"
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
+msgstr "スプール`%s' は存在しないか通常のファイルではありません"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "%s のグループリストファイルをロード出来ません: %s"
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:162
+msgid "Store does not support an INBOX"
+msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "%s のグループリストファイルを保存出来ません: %s"
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail tree %s"
+msgstr "%s へメール"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
@@ -6888,88 +8838,124 @@ msgstr "USENET news"
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "これは USENET のニュースグループへ送受信するためのプロバイダです"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "ニュースサーバのディレクトリを開くことが出来ませんでした: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "%s 経由の USENET News"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"このオプションはプレインテキストパスワードを使って NNTP サーバで認証します"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "%s の .newsrc ファイルを作成または開くことが出来ません: %s"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "そのようなフォルダ %s はありません"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get group: %s"
+msgstr "パイプが作成できませんでした: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NNTP Command failed: %s"
+msgstr "IMAP コマンドは失敗しました: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Scanning new messages"
+msgstr "新規メッセージを走査中"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown server response: %s"
+msgstr "未知のエラー: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Use cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation failed: %s"
+msgstr "操作はキャンセルしました"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP サマリを取得中"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
-#, c-format
-msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-msgstr "POP サーバで新規メッセージをチェックすることが出来ませんでした: %s"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:522
+#, fuzzy
+msgid "User cancelled"
+msgstr "操作はキャンセルしました"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "フォルダを開けませんでした: メッセージリストは未完成です"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get POP summary: %s"
+msgstr "フォルダを取得出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:325
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "削除されたメッセージを消去します"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
-#, c-format
-msgid "Could not fetch message: %s"
-msgstr "メッセージを取得出来ませんでした: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "POP サーバ %s からメッセージを取得出来ませんでした: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "uid %s のメッセージはありません"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
+#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
+#. returns the proper exception code. Sigh.
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP メッセージ %d を取得中"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:507
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr ""
+"メッセージを取得出来ません: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "不明な降水"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Message storage"
msgstr "メッセージストレージ"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "サーバにメッセージを残す"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "%s 日後に削除する"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "POP サーバに接続してメールをダウンロードするためのものです"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -6977,56 +8963,42 @@ msgstr ""
"このオプションはプレインテキストのパスワードを使って POP サーバへ接続します. "
"これは多くの POP サーバでサポートされるオプションです"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
-"このオプションは APOP プロトコル経由で暗号化されたパスワードを使って POP サー"
-"バへ接続します. これは公平なサポートを要求するサーバで, すべてのユーザが正常"
-"に動作するわけではありません."
+"このオプションは APOP プロトコル経由で暗号化されたパスワードを使って POP "
+"サーバへ接続します. これは公平なサポートを要求するサーバで, "
+"すべてのユーザが正常に動作するわけではありません."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr "これは POP サーバへ接続し, Kerberos 4 認証を使います."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "KPOP サーバへ認証出来ませんでした: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to server: %s"
-msgstr "サーバへ接続することが出来ませんでした: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "%s の POP サーバへ接続出来ませんでした"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%s %s@%s の POP3 パスワードを入力してください"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"POP サーバへ接続出来ません\n"
"ユーザ名の送信中にエラー: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(未知)"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:210
+#, fuzzy
+msgid "SSL/TLS extension not supported."
+msgstr "操作はサポートされていません"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
+#, fuzzy
+msgid "SSL negotiations failed"
+msgstr "認証に失敗しました"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server on %s"
+msgstr "%s の POP サーバへ接続出来ませんでした"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
@@ -7034,7 +9006,27 @@ msgstr ""
"POP サーバへ接続出来ません\n"
"要求した認証手段はサポートしていません"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL `%s' Login failed: %s"
+msgstr "IMAP コマンドは失敗しました: %s"
+
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416
+msgid "SASL Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "I/O Error: %s"
+msgstr "I/O エラー"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
+msgstr "%s %s@%s の POP3 パスワードを入力してください"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:504
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -7043,18 +9035,13 @@ msgstr ""
"POP サーバへ接続できません\n"
"パスワードの送信中にエラー: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "そのようなフォルダ `%s' はありません"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from POP server: %s"
-msgstr "POPサーバから予期しない応答がありました: %s"
-
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -7065,50 +9052,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"メールを配送するためにローカルシステムの \"sendmail\" プログラムへ渡します"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse recipient list"
+msgstr "URL `%s' を解析することが出来ませんでした"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"sendmail へパイプを作成出来ませんでした: %s: メールは送信しませんでした"
+msgstr "sendmail へパイプを作成出来ませんでした: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "sendmail を fork 出来ませんでした: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "メッセージを送信出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail はシグナル %s で終了しました: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "%s を実行出来ませんでした: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail はステータス %d で終了しました: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
-msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "メッセージに 'From' アドレスを見つけることが出来ませんでした"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "sendmail 経由でメールを配信"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -7116,122 +9103,145 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "SMTPを使ってリモートメールハブに接続することでメールを配信します\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "構文解析エラー, コマンドではありません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "パラメータあるいは引数に構文解析エラー"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
msgstr "コマンドは実装されていません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "コマンドパラメータは実装されていません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "システムステータスあるいはシステムヘルプ応答"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
msgstr "ヘルプメッセージ"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
msgstr "サービスは利用できます"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "サービスは送信チャンネルを閉じています"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "サービスは利用できません, 送信チャンネルを閉じています"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "要求されたメールの動作はOK, 完了しました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "ユーザはローカルではありません; <forward-path> へ転送します"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "要求されたメールの動作は完了しません: メールボックスは利用できません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "要求された動作は完了しません: メールボックスは利用できません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "要求された動作を中断しました: 処理中にエラー"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "ユーザはローカルではありません; <forward-path> を試してください"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "要求された動作は完了しません: システムの保存領域が足りません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "要求されたメールの動作を中断しました: 領域割り当てを越えました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "要求された動作は完了しません: メールボックス名は認められません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "メールの入力を開始します; <CRLF>.<CRLF> で終了します"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
msgstr "処理は失敗しました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
msgstr "パスワードの変更が必要です"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "認証メカニズムは不十分過ぎます"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "要求した認証メカニズムのために暗号化が必要です"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "一時的な認証に失敗しました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
msgstr "認証を必要としています"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:300
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "初期応答エラー: %s: たぶん致命的ではありません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
+msgstr ""
+"POP サーバへ接続出来ません\n"
+"ユーザ名の送信中にエラー: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336
+#, fuzzy
+msgid "server does not appear to support SSL"
+msgstr "このメッセージは正しい形式ではありません"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "STARTTLS request timed out: %s"
+msgstr "AUTH 要求のタイムアウト: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
+#, fuzzy
+msgid "STARTTLS response error"
+msgstr "RSET レスポンスエラー: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "SMTP サーバ %s は要求した認証タイプ %s をサポートしていません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s の SMTP パスワードを入力してください"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -7242,130 +9252,133 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP サーバ %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "%s 経由で SMTP メールを配信します"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "メッセージを送信出来ません: 送信者のアドレスが定義されていません"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "メッセージを送信出来ません: 送信者のアドレスが正しくありません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:607
msgid "Sending message"
msgstr "メッセージを送信中"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "メッセージを送信出来ません: 受信者が定義されていません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr "メッセージを送信出来ません: 受信者が定義されていません"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
msgid "SMTP Greeting"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:869
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "HELO 要求のタイムアウト: %s: 致命的ではありません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "HELO レスポンスエラー: %s: 致命的ではありません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP 認証"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "SASL 認証オブジェクトの生成中にエラーが発生しました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH 要求のタイムアウト: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH 要求に失敗しました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "サーバから間違った認証応答がありました\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM レスポンスエラー: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121
#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO レスポンスエラー: %s: メールは送信しませんでした"
+msgid "RCPT TO <%s> failed"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA レスポンスエラー: %s: メールは送信しませんでした"
+#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
+#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
+#.
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "DATA response error"
+msgstr "RSET レスポンスエラー: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1229
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"DATA 送信のタイムアウト: メッセージの終了: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"DATA レスポンスエラー: メッセージの終了: %s: メールは送信しませんでした"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "DATA termination response error"
+msgstr "サーバから間違った認証応答がありました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1266
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET 要求のタイムアウト: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "RSET response error"
msgstr "RSET レスポンスエラー: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT 要求のタイムアウト: %s: 致命的ではありません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT レスポンスエラー: %s: 致命的ではありません"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "QUIT response error"
+msgstr "RSET レスポンスエラー: %s"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
msgid "1 byte"
@@ -7392,19 +9405,19 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:152
msgid "attachment"
msgstr "添付"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "添付物リストから選択したアイテムを削除します"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
msgid "Add attachment..."
msgstr "添付の追加..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "メッセージへファイルを添付します"
@@ -7432,69 +9445,69 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME タイプ:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:156
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333
msgid "Click here for the address book"
msgstr "アドレス帳のためにここでクリック"
#.
#. * From:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
#.
#. * Reply-To:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369
msgid "Reply-To:"
msgstr "返信先:"
#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380
msgid "Subject:"
msgstr "件名:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
msgid "To:"
msgstr "宛先:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "メッセージの受信者を入力します"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力します"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
-"メッセージの受信者リストの中に現れないで, メッセージのカーボンコピーを受信す"
-"るアドレスを入力します"
+"メッセージの受信者リストの中に現れないで, "
+"メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力します"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:267
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "ファイルを添付します"
-#: composer/e-msg-composer.c:696
+#: composer/e-msg-composer.c:718
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -7503,46 +9516,34 @@ msgstr ""
"ファイルの読み込み中にエラー: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:894
-msgid "Save as..."
-msgstr "別名で保存..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:903
+#: composer/e-msg-composer.c:967
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
-#: composer/e-msg-composer.c:907
+#: composer/e-msg-composer.c:971
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "ファイルは存在します。上書きしますか?"
-#: composer/e-msg-composer.c:929
+#: composer/e-msg-composer.c:993
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "ファイルの保存中にエラー: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:948
+#: composer/e-msg-composer.c:1012
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1019
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"このアカウントの草稿フォルダを開くことが出来ません\n"
-"デフォルトの草稿フォルダを使ってもよろしいですか?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1069
+#: composer/e-msg-composer.c:1043
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "ファイルのアクセス中にエラー: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1077
+#: composer/e-msg-composer.c:1051
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "エディタからメッセージを取得出来ませんでした"
-#: composer/e-msg-composer.c:1084
+#: composer/e-msg-composer.c:1058
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -7551,7 +9552,7 @@ msgstr ""
"ファイルを走査できません: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1091
+#: composer/e-msg-composer.c:1065
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -7560,7 +9561,7 @@ msgstr ""
"ファイルを切り詰めることが出来ません: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1100
+#: composer/e-msg-composer.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -7569,7 +9570,7 @@ msgstr ""
"メッセージの自動保存中にエラー: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1202
+#: composer/e-msg-composer.c:1176
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -7577,7 +9578,7 @@ msgstr ""
"Evolution は 前回のセッションで保存されていないファイルを発見しました。\n"
"これらをリカバリしてみますか?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1356
+#: composer/e-msg-composer.c:1334
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -7587,29 +9588,29 @@ msgstr ""
"\n"
"変更を保存しますか?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1363
+#: composer/e-msg-composer.c:1341
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告: 変更されたメッセージ"
-#: composer/e-msg-composer.c:1386
+#: composer/e-msg-composer.c:1364
msgid "Open file"
msgstr "ファイルを開く"
-#: composer/e-msg-composer.c:1535
+#: composer/e-msg-composer.c:1513
msgid "Insert File"
msgstr "ファイルの挿入"
-#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351
+#: composer/e-msg-composer.c:2049 composer/e-msg-composer.c:2648
msgid "Compose a message"
msgstr "メッセージを作成します"
-#: composer/e-msg-composer.c:2368
+#: composer/e-msg-composer.c:2665
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446
+#: composer/e-msg-composer.c:2688 composer/e-msg-composer.c:2743
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -7618,7 +9619,7 @@ msgstr ""
"メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n"
"メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした"
-#: composer/evolution-composer.c:367
+#: composer/evolution-composer.c:376
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
@@ -7626,18 +9627,18 @@ msgstr ""
"メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n"
"メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした"
-#: composer/evolution-composer.c:382
+#: composer/evolution-composer.c:391
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Evolution メール作成の初期化が出来ません"
-#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
+#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Evolution グループウェアスイート"
+#: data/evolution.desktop.in.h:2
+msgid "Ximian Evolution"
+msgstr "Ximian Evolution"
+
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "アドレスカード"
@@ -7678,15 +9679,33 @@ msgstr "件名が次のものを含む"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "件名が次のものを含まない"
+#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2247
+#: mail/mail-display.c:122
+msgid ""
+"A file by that name already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"その名前のファイルはすでに存在します\n"
+"上書きしますか?"
+
#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267
+#: e-util/e-passwords.c:363 mail/mail-session.c:269
msgid "Remember this password"
msgstr "このパスワードを記憶"
-#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268
+#: e-util/e-passwords.c:365 mail/mail-session.c:270
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
+#: e-util/e-pilot-settings.c:96
+msgid "Sync Private Records:"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-pilot-settings.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Sync Categories:"
+msgstr "カテゴリ"
+
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
@@ -7758,13 +9777,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -7805,11 +9824,7 @@ msgstr "時"
msgid "minute"
msgstr "分"
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "second"
-msgstr " 秒"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
+#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:191
msgid "seconds"
msgstr " 秒"
@@ -7884,7 +9899,7 @@ msgstr " 前"
msgid "ago"
msgstr "前"
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%m月 %d日 %p %l:%M"
@@ -7897,15 +9912,15 @@ msgid "Filter Rules"
msgstr "フィルタルール"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:487
+#: filter/filter-filter.c:488
msgid "Then"
msgstr "その結果"
-#: filter/filter-filter.c:501
+#: filter/filter-filter.c:502
msgid "Add action"
msgstr "動作を追加"
-#: filter/filter-folder.c:156
+#: filter/filter-folder.c:147
msgid ""
"You forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
@@ -7913,19 +9928,11 @@ msgstr ""
"フォルダの選択を忘れています\n"
"戻ってメールを配送する有効なフォルダを指定してください"
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364
-#: mail/mail-account-gui.c:837
+#: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366
+#: mail/mail-account-gui.c:1633 mail/mail-account-gui.c:1647
msgid "Select Folder"
msgstr "フォルダを選択"
-#: filter/filter-folder.c:267
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "フォルダ URI の入力"
-
-#: filter/filter-folder.c:314
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<フォルダを選択するためにここをクリックしてください>"
-
#: filter/filter-input.c:198
#, c-format
msgid ""
@@ -7935,7 +9942,7 @@ msgstr ""
"正規表現 '%s' でエラーです:\n"
"%s"
-#: filter/filter-part.c:488
+#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:47
msgid "Test"
msgstr "テスト"
@@ -7944,39 +9951,40 @@ msgstr "テスト"
msgid "You must name this filter."
msgstr "このフォルダの名前を変更します"
-#: filter/filter-rule.c:720
+#: filter/filter-rule.c:721
msgid "Rule name: "
msgstr "ルール名: "
-#: filter/filter-rule.c:724
+#: filter/filter-rule.c:725
msgid "Untitled"
msgstr "タイトルなし"
-#: filter/filter-rule.c:741
+#: filter/filter-rule.c:742
msgid "If"
msgstr "もし"
-#: filter/filter-rule.c:759
+#: filter/filter-rule.c:760
msgid "Execute actions"
msgstr "次の条件で動作を実行:"
-#: filter/filter-rule.c:763
+#: filter/filter-rule.c:764
msgid "if all criteria are met"
msgstr "すべての基準が合った時"
-#: filter/filter-rule.c:768
-msgid "if any criteria are met"
+#: filter/filter-rule.c:769
+#, fuzzy
+msgid "if any criterion are met"
msgstr "いくつかの基準が合った時"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:780
msgid "Add criterion"
msgstr "基準を追加"
-#: filter/filter-rule.c:864
+#: filter/filter-rule.c:865
msgid "incoming"
msgstr "入力"
-#: filter/filter-rule.c:864
+#: filter/filter-rule.c:865
msgid "outgoing"
msgstr "出力"
@@ -8020,6 +10028,12 @@ msgstr "すべてのローカルと有効なリモートフォルダ"
msgid "with all local folders"
msgstr "すべてのローカルフォルダ"
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: filter/libfilter-i18n.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "スコアをつける"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "色をつける"
@@ -8032,6 +10046,11 @@ msgstr "スコアをつける"
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Beep"
+msgstr "ベリーズ"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr "が次のものを含む"
@@ -8085,144 +10104,154 @@ msgid "ends with"
msgstr "が次のもので終わる"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
+msgid "Execute Shell Command"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Exist"
msgstr "が存在する"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "exists"
msgstr "が存在する"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Expression"
msgstr "表現"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "Follow Up"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:74
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Important"
msgstr "重要"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is"
msgstr "が次のものと一致する"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#, fuzzy
+msgid "is after"
+msgstr "が次のものより後"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#, fuzzy
+msgid "is before"
+msgstr "が次のものより前"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#, fuzzy
+msgid "is Flagged"
+msgstr "フラグ"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
msgstr "が次のものより大きい"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "is less than"
msgstr "が次のものより小さい"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "is not"
msgstr "が次のものではない"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#, fuzzy
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "フラグ"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Mailing list"
msgstr "メーリングリスト"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Message Body"
msgstr "メッセージ本体"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Message Header"
msgstr "メッセージヘッダ"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Message was received"
-msgstr "受信したメッセージ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message was sent"
-msgstr "送信したメッセージ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Move to Folder"
msgstr "フォルダへ移動"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "on or after"
-msgstr "当日か後"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "on or before"
-msgstr "当日か前"
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Play Sound"
+msgstr "音楽を再生:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "開封済み"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "Recipients"
msgstr "受信者"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "Regex Match"
msgstr "正規表現と一致"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Replied to"
msgstr "返信先"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:44 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Score"
msgstr "記録"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404
+#: filter/libfilter-i18n.h:45 mail/mail-callbacks.c:1552
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "Set Status"
msgstr "ステータス設定"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Size (kB)"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "sounds like"
msgstr "が次のもののように見える"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "Source Account"
msgstr "ソースアカウント"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Specific header"
msgstr "指定のヘッダ"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "starts with"
msgstr "が次のもので開始する"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Stop Processing"
msgstr "処理停止"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904
-#: mail/message-list.etspec.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:54 mail/mail-format.c:887
+#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Subject"
msgstr "件名"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "was after"
-msgstr "が次のものより後"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "was before"
-msgstr "が次のものより前"
-
#: filter/rule-editor.c:179
msgid "Rules"
msgstr "ルール"
-#: filter/rule-editor.c:278
+#: filter/rule-editor.c:286
msgid "Add Rule"
msgstr "ルールを追加"
-#: filter/rule-editor.c:344
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "ルールを編集"
@@ -8243,30 +10272,30 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution は あなたの古い Elm メールをインポート中"
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
+#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1221
#: importers/pine-importer.c:101
msgid "Importing..."
msgstr "インポート中..."
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
+#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1223
#: importers/pine-importer.c:103
msgid "Please wait"
msgstr "しばらくお待ちください"
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
+#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1801
#: importers/pine-importer.c:365
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "%s を %s としてインポート中"
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
+#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1910
#: importers/pine-importer.c:471
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "%s を走査中"
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
+#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:101
msgid "Mail"
msgstr "メール"
@@ -8294,23 +10323,74 @@ msgstr ""
"Evolution は GnomeCard ファイルを発見しました\n"
"Evolution へインポートしてもよろしいですか?"
-#: importers/netscape-importer.c:106
+#: importers/netscape-importer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Priority Filter \"%s\""
+msgstr "優先度(_P):"
+
+#: importers/netscape-importer.c:653
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:677
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:694
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:1220
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
+#: importers/netscape-importer.c:1865
+msgid "Trash"
+msgstr "ごみ箱"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "Scanning mail filters"
+msgstr "ローカルメールファイル %s"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2031 importers/pine-importer.c:570
msgid "Scanning directory"
msgstr "ディレクトリを走査中"
-#: importers/netscape-importer.c:897
+#: importers/netscape-importer.c:2040
msgid "Starting import"
msgstr "インポート開始"
-#: importers/netscape-importer.c:963
+#: importers/netscape-importer.c:2126
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: importers/netscape-importer.c:984
+#: importers/netscape-importer.c:2131
+#, fuzzy
+msgid "Mail Filters"
+msgstr "フィルタを編集"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2154
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -8335,45 +10415,95 @@ msgid "Pine"
msgstr "Pine"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
+msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
+msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
+msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
+msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling mail."
msgstr "メールを扱うための Evolution コンポーネント"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
msgid "Evolution mail composer."
msgstr "Evolution メールコンポーザ"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Evolution mail executive summary component."
msgstr "Evolution メール実行サマリコンポーネント"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
msgid "Evolution mail folder display component."
msgstr "Evolution メールフォルダディスプレイコンポーネント"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
msgid "Evolution mail folder factory component."
msgstr "Evolutgion メールフォルダファクトリコンポーネント"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the Evolution composer."
msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
msgid "Factory for the Mail Summary component."
msgstr "メールサマリコンポーネントのためのファクトリ"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Font Preferences"
+msgstr "繰り返しなし(_N)"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "アカウント"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:70
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
msgid "Mail configuration interface"
msgstr "メール設定のインターフェース"
-#: mail/component-factory.c:100
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "メールを含むフォルダ"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
+msgid "This Page can be used to configure the Fonts"
+msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:101
-msgid "Mail storage folder (internal)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
+msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19
+msgid "This page can be used to configure Mailer preferences"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
+msgid "This page can be used to configure the Composer"
msgstr ""
+#: mail/component-factory.c:101
+msgid "Folder containing mail"
+msgstr "メールを含むフォルダ"
+
#: mail/component-factory.c:102
msgid "Virtual Trash"
msgstr "仮想ごみ箱"
@@ -8382,229 +10512,253 @@ msgstr "仮想ごみ箱"
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "仮想ごみ箱フォルダ"
-#: mail/component-factory.c:129
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to store: %s"
-msgstr "ストアへ接続することが出来ませんでした: %s"
-
-#: mail/component-factory.c:147
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "このフォルダにはメッセージはありません。"
-#: mail/component-factory.c:432
+#: mail/component-factory.c:403
msgid "Properties..."
msgstr "プロパティ..."
-#: mail/component-factory.c:432
+#: mail/component-factory.c:403
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "このフォルダのプロパティを変更"
-#: mail/component-factory.c:783
+#: mail/component-factory.c:766
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:951
+#: mail/component-factory.c:925
+msgid "You have not set a mail transport method"
+msgstr "メール転送メソッドの設定がありません"
+
+#: mail/component-factory.c:967
msgid "New Mail Message"
msgstr "新規メールメッセージ"
-#: mail/component-factory.c:951
-msgid "New _Mail Message"
-msgstr "新規メールメッセージ(_M)"
+#: mail/component-factory.c:967 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "メッセージをメール(_M)"
-#: mail/component-factory.c:975
+#: mail/component-factory.c:994
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません"
-#: mail/component-factory.c:984
+#: mail/component-factory.c:1003
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr "Evolution メール設定コンポーネントの初期化が出来ません"
-#: mail/component-factory.c:990
+#: mail/component-factory.c:1009
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr "Evolution フォルダ情報コンポーネントの初期化が出来ません"
-#: mail/component-factory.c:1206
+#: mail/component-factory.c:1209 mail/component-factory.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "サーバへ接続中..."
+
+#: mail/component-factory.c:1250
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "シェルでストレージを登録出来ません"
-#: mail/folder-browser-ui.c:271
+#: mail/folder-browser-ui.c:342
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "\"%s\" のプロパティ"
-#: mail/folder-browser-ui.c:273
+#: mail/folder-browser-ui.c:344
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298
+#: mail/folder-browser.c:305 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "作業ディレクトリを作成出来ませんでした: %s"
-#: mail/folder-browser.c:731
+#: mail/folder-browser.c:760
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "新規%d通"
-#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739
-#: mail/folder-browser.c:761
+#: mail/folder-browser.c:763 mail/folder-browser.c:771
+#: mail/folder-browser.c:774
msgid ", "
msgstr ","
-#: mail/folder-browser.c:735
+#: mail/folder-browser.c:765
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:740
+#: mail/folder-browser.c:767
+#, c-format
+msgid "%d visible"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:772
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d 選択済"
-#: mail/folder-browser.c:763
+#: mail/folder-browser.c:777
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d 未送信"
-#: mail/folder-browser.c:765
+#: mail/folder-browser.c:779
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d 送信済"
-#: mail/folder-browser.c:767
+#: mail/folder-browser.c:781
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "合計%d通"
-#: mail/folder-browser.c:1049
-msgid "Create vFolder from Search"
-msgstr "検索から仮想フォルダを構築"
+#: mail/folder-browser.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
+msgstr "メッセージから仮想フォルダを作成(_V)"
-#: mail/folder-browser.c:1430
+#: mail/folder-browser.c:1581
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "件名の仮想フォルダ(_S)"
-#: mail/folder-browser.c:1431
+#: mail/folder-browser.c:1582
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "送信者の仮想フォルダ(_N)"
-#: mail/folder-browser.c:1432
+#: mail/folder-browser.c:1583
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "受信者の仮想フォルダ(_R)"
-#: mail/folder-browser.c:1433
+#: mail/folder-browser.c:1584
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ(_L)"
-#: mail/folder-browser.c:1437
+#: mail/folder-browser.c:1588
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "件名のフィルタ(_J)"
-#: mail/folder-browser.c:1438
+#: mail/folder-browser.c:1589
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "送信者のフィルタ(_D)"
-#: mail/folder-browser.c:1439
+#: mail/folder-browser.c:1590
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "受信者のフィルタ(_C)"
-#: mail/folder-browser.c:1440
+#: mail/folder-browser.c:1591 mail/folder-browser.c:1935
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "メーリングリストのフィルタ(_M)"
-#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: mail/folder-browser.c:1609 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "新規メッセージとして編集..."
-#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Save As..."
-msgstr "別名で保存(_S)..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1450
+#: mail/folder-browser.c:1611
msgid "_Print"
msgstr "印刷(_P)"
-#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: mail/folder-browser.c:1615 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "送信者へ返信(_R)"
-#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1616 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to _List"
msgstr "リストへ返信(_L)"
-#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: mail/folder-browser.c:1617 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to _All"
msgstr "全員へ返信(_A)"
-#: mail/folder-browser.c:1457
+#: mail/folder-browser.c:1618
msgid "_Forward"
msgstr "転送(_F)"
-#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1622
+msgid "Follo_w Up..."
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:1623
+#, fuzzy
+msgid "Fla_g Completed"
+msgstr "完了しました"
+
+#: mail/folder-browser.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Cl_ear Flag"
+msgstr "クリア"
+
+#. separator here?
+#: mail/folder-browser.c:1628 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "開封済みとしてマーク(_K)"
-#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as U_nread"
+#: mail/folder-browser.c:1629
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Unread"
msgstr "未読としてマーク(_N)"
-#: mail/folder-browser.c:1461
+#: mail/folder-browser.c:1630
msgid "Mark as _Important"
msgstr "重要としてマーク(_I)"
-#: mail/folder-browser.c:1462
-msgid "Mark as Unim_portant"
+#: mail/folder-browser.c:1631
+#, fuzzy
+msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "非重要としてマーク(_P)"
-#: mail/folder-browser.c:1466
-msgid "_Move to Folder..."
+#: mail/folder-browser.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "U_ndelete"
+msgstr "削除取消(_U)"
+
+#: mail/folder-browser.c:1640
+#, fuzzy
+msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "フォルダへ移動(_M)..."
-#: mail/folder-browser.c:1467
+#: mail/folder-browser.c:1641 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "フォルダへコピー(_C)..."
-#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Undelete"
-msgstr "削除取消(_U)"
+#: mail/folder-browser.c:1645
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1473
-msgid "Add Sender to Address Book"
+#: mail/folder-browser.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "送信者をアドレス帳に追加"
-#: mail/folder-browser.c:1476
-msgid "Apply Filters"
+#: mail/folder-browser.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Appl_y Filters"
msgstr "フィルタ適用"
-#: mail/folder-browser.c:1478
-msgid "Create Ru_le From Message"
+#: mail/folder-browser.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "メッセージからルールを作成(_L)"
-#: mail/folder-browser.c:1628
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "メーリングリストのフィルタ"
-
-#: mail/folder-browser.c:1629
-msgid "VFolder on Mailing List"
+#: mail/folder-browser.c:1936
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ"
-#: mail/folder-browser.c:1631
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
+#: mail/folder-browser.c:1938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "メーリングリストのフィルタ (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1632
-#, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
+#: mail/folder-browser.c:1939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ (%s)"
-#: mail/folder-browser.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト(_F)"
-
#: mail/folder-info.c:64
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "フォルダ情報の取得"
@@ -8626,27 +10780,19 @@ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr "Evolution へ Outlook Express 4 ファイルをインポート"
#: mail/local-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Body contents"
-msgstr "本文が次のものを含む"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Current store format:"
msgstr "現在の保存形式:"
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "Indexing:"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "メールボックスの形式"
+#: mail/local-config.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Index body contents"
+msgstr "本文が次のものを含む"
-#: mail/local-config.glade.h:5
+#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "新規保存形式:"
-#: mail/local-config.glade.h:6
+#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
@@ -8656,15 +10802,15 @@ msgstr ""
"回復しないかもしれません (例えばディスクスペースが足りない)\n"
"注意してこの機能を使ってください"
-#: mail/local-config.glade.h:9
+#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"
-#: mail/local-config.glade.h:10
+#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"
-#: mail/local-config.glade.h:11
+#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"
@@ -8682,86 +10828,78 @@ msgstr "Evolution ニュースエディタ"
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution アカウントエディタ"
-#: mail/mail-account-gui.c:962
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "署名ファイルを保存出来ませんでした"
+#: mail/mail-account-gui.c:738 mail/mail-config.glade.h:161
+msgid "_Host:"
+msgstr "ホスト(_H):"
-#: mail/mail-account-gui.c:1039
-msgid "Save signature"
-msgstr "署名を保存"
+#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:131
+#, fuzzy
+msgid "User_name:"
+msgstr "ユーザ名(_U):"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Path:"
+msgstr "パス(_P):"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:1216 mail/mail-account-gui.c:1217
+#: mail/mail-account-gui.c:1454 mail/mail-account-gui.c:1459
+#: mail/mail-config.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Random"
+msgstr "ラジオ"
-#: mail/mail-account-gui.c:1045
+#: mail/mail-account-gui.c:1286 mail/mail-account-gui.c:1301
msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Please specify signature filename\n"
+"in Andvanced section of signature settings."
msgstr ""
-"この署名は変更されていますが、保存されていません。\n"
-"\n"
-"変更を保存しますか?"
-#: mail/mail-account-gui.c:1654
+#: mail/mail-account-gui.c:1985
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "同じ名前のアカウントを2つ作成できません。"
-#: mail/mail-accounts.c:149
-msgid " (default)"
-msgstr " (デフォルト)"
-
-#: mail/mail-accounts.c:194
-msgid "Disable"
-msgstr "無効"
-
-#: mail/mail-accounts.c:196
-msgid "Enable"
-msgstr "有効"
-
-#: mail/mail-accounts.c:293
+#: mail/mail-accounts.c:212
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "本当にこのアカウントを削除してもよろしいですか?"
-#: mail/mail-accounts.c:297
+#: mail/mail-accounts.c:216
msgid "Don't delete"
msgstr "削除しない"
-#: mail/mail-accounts.c:300
+#: mail/mail-accounts.c:219
msgid "Really delete account?"
msgstr "本当にアカウントを削除しますか?"
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "本当に news アカウントを削除してもよろしいですか?"
+#: mail/mail-accounts.c:353 mail/mail-accounts.c:387
+msgid "Disable"
+msgstr "無効"
-#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Mail Settings"
-msgstr "メール設定"
+#: mail/mail-accounts.c:355 mail/mail-accounts.c:389
+msgid "Enable"
+msgstr "有効"
-#: mail/mail-autofilter.c:72
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "%s へメール"
+#: mail/mail-accounts.c:632 mail/mail-accounts.c:636
+msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
+msgstr "本当に news アカウントを削除してもよろしいですか?"
-#: mail/mail-autofilter.c:215
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "件名は %s です"
+#: mail/mail-accounts.c:731 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+msgid "Enabled"
+msgstr "有効"
-#: mail/mail-autofilter.c:231
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "%s からメール"
+#: mail/mail-accounts.c:732 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Account name"
+msgstr "アカウント名(_A):"
-#: mail/mail-autofilter.c:287
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s メーリングリスト"
+#: mail/mail-accounts.c:733 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356
+#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "フィルタルールを追加"
-#: mail/mail-callbacks.c:137
+#: mail/mail-callbacks.c:93
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -8773,7 +10911,7 @@ msgstr ""
"必要があります\n"
"今設定しますか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:186
+#: mail/mail-callbacks.c:142
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -8781,7 +10919,7 @@ msgstr ""
"あなたはメールを作成する前にユーザ情報の\n"
"設定をする必要があります"
-#: mail/mail-callbacks.c:200
+#: mail/mail-callbacks.c:156
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -8789,22 +10927,18 @@ msgstr ""
"あなたはメールを作成する前にメール\n"
"配送の設定をする必要があります"
-#: mail/mail-callbacks.c:230
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "メール転送メソッドの設定がありません"
-
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:265
+#: mail/mail-callbacks.c:194
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:280
+#: mail/mail-callbacks.c:209
msgid "Send anyway?"
msgstr "とにかく送信する?"
-#: mail/mail-callbacks.c:322
+#: mail/mail-callbacks.c:251
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -8812,57 +10946,61 @@ msgstr ""
"このメッセージは件名がありません\n"
"本当に送信しますか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:366
+#: mail/mail-callbacks.c:295
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:370
+#: mail/mail-callbacks.c:299
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "このメッセージは Bcc しか設定されていません"
-#: mail/mail-callbacks.c:374
+#: mail/mail-callbacks.c:303
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:469
-msgid "This message contains invalid recipients:"
-msgstr "このメッセージは不適切な受信者を含んでいます:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:504
+#: mail/mail-callbacks.c:408
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "このメッセージを送信する適切な受信者を指定しなければなりません"
-#: mail/mail-callbacks.c:600
+#: mail/mail-callbacks.c:497
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "このメールを送信する前にアカウントを設定しなければなりません"
-#: mail/mail-callbacks.c:838
+#: mail/mail-callbacks.c:623
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
+msgstr ""
+"このアカウントの草稿フォルダを開くことが出来ません\n"
+"デフォルトの草稿フォルダを使ってもよろしいですか?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:977
msgid "an unknown sender"
msgstr "不明な送信者"
-#: mail/mail-callbacks.c:843
+#: mail/mail-callbacks.c:981
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "%Y年%m月%d日(%a)の%H時%M分に %%s 曰く:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
+#: mail/mail-callbacks.c:1433 mail/message-browser.c:131
msgid "Move message(s) to"
msgstr "メッセージを移動します: "
-#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1435 mail/message-browser.c:133
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "メッセージをコピーします: "
-#: mail/mail-callbacks.c:1753
+#: mail/mail-callbacks.c:2091
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "本当に %d メッセージを編集してもよろしいですか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1778
+#: mail/mail-callbacks.c:2116
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -8870,7 +11008,7 @@ msgstr ""
"ドラフトフォルダ内に保存された\n"
"メッセージだけを編集することが出来ます"
-#: mail/mail-callbacks.c:1817
+#: mail/mail-callbacks.c:2155
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -8878,44 +11016,51 @@ msgstr ""
"送信フォルダのメッセージだけ\n"
"再送信することが出来ます"
-#: mail/mail-callbacks.c:1831
+#: mail/mail-callbacks.c:2169
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "本当に %d メッセージを再送してもよろしいですか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1857
+#: mail/mail-callbacks.c:2195
msgid "No Message Selected"
msgstr "選択されたメッセージはありません"
-#: mail/mail-callbacks.c:1951
+#: mail/mail-callbacks.c:2240 mail/mail-display.c:118
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "ファイルを上書きしますか?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2294
msgid "Save Message As..."
msgstr "メッセージを別名で保存..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1953
+#: mail/mail-callbacks.c:2296
msgid "Save Messages As..."
msgstr "メッセージを別名で保存..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
+#: mail/mail-callbacks.c:2366
+#, fuzzy
+msgid "Go to next folder with unread messages?"
+msgstr "次の未読メッセージを表示します"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2373
+msgid ""
+"There are no more new messages in this folder.\n"
+"Would you like to go to the next folder?"
+msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2129
+#: mail/mail-callbacks.c:2615
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"この操作は削除にマークされているすべてのメッセージを消去します。操作を続行す"
-"ると、これらのメッセージを元に戻せなくなります。\n"
+"この操作は削除にマークされているすべてのメッセージを消去します。操作を続行する"
+"と、これらのメッセージを元に戻せなくなります。\n"
"\n"
"本当にこれらのメッセージを消去しますか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2136
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "二度と質問しない"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2244
+#: mail/mail-callbacks.c:2728
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -8924,19 +11069,28 @@ msgstr ""
"フィルタ情報のロード中にエラー:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2256
+#: mail/mail-callbacks.c:2740
msgid "Filters"
msgstr "フィルタ"
-#: mail/mail-callbacks.c:2319
+#: mail/mail-callbacks.c:2783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "メッセージ %d / %d を取得中"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2836
msgid "Print Message"
msgstr "メッセージを印刷"
-#: mail/mail-callbacks.c:2365
+#: mail/mail-callbacks.c:2863
+msgid "US-Letter"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2901
msgid "Printing of message failed"
msgstr "メッセージの印刷に失敗しました"
-#: mail/mail-callbacks.c:2467
+#: mail/mail-callbacks.c:3087 mail/mail-callbacks.c:3127
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "本当に %d メッセージを別ウィンドウで開いてもよろしいですか?"
@@ -8957,8 +11111,8 @@ msgid ""
"not sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"以下にメールサーバついての情報を入力してください.もしよく分からなければシス"
-"テム管理者かインターネットプロバイダに相談してみてください。"
+"以下にメールサーバついての情報を入力してください.もしよく分からなければシステ"
+"ム管理者かインターネットプロバイダに相談してみてください。"
#: mail/mail-config-druid.c:150
msgid "Please select among the following options"
@@ -8990,16 +11144,34 @@ msgstr ""
"使用されます。"
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:599
+#: mail/mail-config-druid.c:628
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolutionアカウントアシスタント"
-#: mail/mail-config.c:326
-#, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "アカウント %d"
+#. red
+#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "作業中"
-#: mail/mail-config.c:1859
+#. orange
+#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:86
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#. forest green
+#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "To Do"
+msgstr "トーゴ"
+
+#. blue
+#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Later"
+msgstr "後"
+
+#: mail/mail-config.c:2458
#, c-format
msgid ""
"Could not get inbox for new mail store:\n"
@@ -9007,90 +11179,155 @@ msgid ""
"No shortcut will be created."
msgstr ""
-#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
-#. * full name matches the path.
-#.
-#: mail/mail-config.c:1870
-#, c-format
-msgid "%s: Inbox"
-msgstr "%s: 受信箱"
-
-#: mail/mail-config.c:2112
+#: mail/mail-config.c:2719
msgid "Checking Service"
msgstr "サービスをチェック中"
-#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187
+#: mail/mail-config.c:2797 mail/mail-config.c:2801
msgid "Connecting to server..."
msgstr "サーバへ接続中..."
+#: mail/mail-config.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed"
+msgstr "名前のない連絡先"
+
+#: mail/mail-config.c:3177
+msgid "Cannot execute signature script"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr "使用できるタイプをチェック(_C)"
+#, fuzzy
+msgid " "
+msgstr ","
#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid " color"
-msgstr " カラー"
+#, fuzzy
+msgid " Edit "
+msgstr "編集(_E)"
#: mail/mail-config.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid " New "
+msgstr "ニュース"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:4
+msgid " _Check for supported types "
+msgstr "使用できるタイプをチェック(_C)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
+msgstr "(この Evolution は SSL をサポートしていません)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(この Evolution は SSL をサポートしていません)"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "暗号化したメールを送信する時に常に自分自身に暗号化します"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Account"
-msgstr "アカウント"
+#: mail/mail-config.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Account Editor"
+msgstr "アカウント %d"
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
msgstr "アカウント情報"
-#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
msgstr "アカウント管理"
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Accounts"
-msgstr "アカウント"
+#: mail/mail-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "操作をキャンセル"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:12
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
-msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "暗号化したメールを送信する時に常に自分自身に暗号化します"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
+#: mail/mail-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Alerts"
+msgstr "アラーム"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:15
+msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:17
+msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:18
+msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:19
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Attach original message"
+msgstr "メッセージへファイルを添付します"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "添付"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Automatically _detect links"
+msgstr "新着メールを自動的にチェックする間隔(_A)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:24
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:25
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "不明な文字コードセット: %s"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "C_olors"
+msgstr "閉じる(_L)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "新着メールのチェック"
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Composer"
-msgstr "メール作成"
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "メッセージを作成します"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Confirm when Expunging a folder"
-msgstr "フォルダでの削除確認"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -9106,235 +11343,373 @@ msgstr ""
"\n"
"\"完了\" をクリックして設定を保存してください"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:37
+msgid "Dari"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "De_fault"
msgstr "デフォルト(_F)"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Default Forward style is: "
-msgstr "デフォルトの転送方法: "
+#: mail/mail-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "デフォルト(_F)"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Default character encoding: "
+#: mail/mail-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Default character _encoding:"
msgstr "デフォルトのキャラクタエンコーディング: "
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Mail"
+msgstr "メールを受信中"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Digital IDs..."
msgstr "デジタル ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Display"
-msgstr "表示"
+#: mail/mail-config.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Do not quote original message"
+msgstr "メッセージを開くことが出来ません"
-#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173
-msgid "Drafts"
-msgstr "草稿"
+#: mail/mail-config.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Drafts _folder:"
+msgstr "草稿フォルダ:"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "E_nable"
msgstr "有効(_E)"
-#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-msgid "Edit..."
-msgstr "編集..."
+#: mail/mail-config.glade.h:48
+msgid "E_nable advanced options"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Enabled"
-msgstr "有効"
+#: mail/mail-config.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Emacs"
+msgstr "東"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Email Accounts"
+msgstr "電子メールが次のものを含む"
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Email _address:"
+msgstr "電子メールアドレス:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Empty _trash folders on exit"
+msgstr "終了時にゴミ箱を空にする(_E)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "次の条件で動作を実行:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Fi_xed -width:"
+msgstr "が次のもので終わる"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "プロパティ"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "メッセージを転送"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "デジタルID を取得..."
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "HTML signature file:"
-msgstr "HTML 署名ファイル:"
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "引用を強調する(_H)"
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:59
+msgid "Hulu"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr "ユーザ情報"
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "In HTML mail"
-msgstr "HTML メール"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Inline"
msgstr "インライン"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Labels and Colors"
+msgstr "保存して閉じる"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Loading Images"
+msgstr "画像を読み込む(_I)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Configuration"
msgstr "メールの設定"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Mailbox location"
msgstr "メールボックスの場所"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Make this my _default account"
-msgstr "このアカウントを既定に設定する(_D)"
+#: mail/mail-config.glade.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Message Composer"
+msgstr "メッセージヘッダ"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Message Display"
+msgstr "メッセージ表示(_M)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft"
+msgstr "ミクロネシア"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "NNTP Server:"
msgstr "NNTP サーバ:"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "News"
-msgstr "ニュース"
+#: mail/mail-config.glade.h:77
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "メールの設定"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "News Servers"
+msgstr "ニュースフィード(_N)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:80
+msgid "On Screen fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Optional Information"
msgstr "オプション"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:82
#, fuzzy
-msgid "PGP _Key ID:"
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "会社(_Z):"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGPキー ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "カラーを選択"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Pretty Good Privacy"
-msgstr "プリティグッドプライバシー(PGP)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "HTML メールを望んでいない宛先に HTML メールを送信する場合に知らせる"
+#: mail/mail-config.glade.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgstr "送信時に Bcc しか設定されていない場合に知らせる(_B)"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
-msgstr "送信時に件名が空の場合に知らせる(_E)"
+#: mail/mail-config.glade.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "プリティグッドプライバシー(PGP)"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
-msgstr "送信時に Bcc しか設定されていない場合に知らせる(_B)"
+#: mail/mail-config.glade.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Printed Fonts"
+msgstr "選択した連絡先を印刷します"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir "
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Quote original message"
+msgstr "メッセージを開くことが出来ません"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr "引用"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:95
+msgid "Randomized"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Re_member this password"
msgstr "このパスワードを記憶"
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "返信先:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:98 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
msgstr "メールの受信中"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "メールの受信"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Receiving Options"
+#: mail/mail-config.glade.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Receiving _Options"
msgstr "受信オプション"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Remember this _password"
+msgstr "このパスワードを記憶"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Required Information"
msgstr "必須情報"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Secure MIME"
+#: mail/mail-config.glade.h:103
+#, fuzzy
+msgid "S_ecurity"
+msgstr "セキュリティ"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:104
+msgid "Same as text"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "セキュア MIME"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Security"
-msgstr "セキュリティ"
+#: mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Select Filter Log file..."
-msgstr "フィルターログファイルを選択..."
+#: mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Select PGP binary"
+#: mail/mail-config.glade.h:108
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Select HTML variable width font for printing"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Select PGP program"
msgstr "PGP プログラムを選択"
-#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-msgid "Sending Email"
-msgstr "メールを送信中"
+#: mail/mail-config.glade.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Select a signature file"
+msgstr "署名ファイル:"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "メールの送信"
+#: mail/mail-config.glade.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Select a signature script"
+msgstr "署名以外を削除"
-#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
-#: shell/e-local-storage.c:176
-msgid "Sent"
-msgstr "送信済"
+#: mail/mail-config.glade.h:113 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+msgid "Sending Email"
+msgstr "メールを送信中"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "送信済メッセージフォルダ:"
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "送信済と草稿メッセージ"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "サーバは認証が必要(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Server Configuration"
msgstr "サーバの設定"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "Server _Type: "
msgstr "サーバ種別:"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Signature file:"
-msgstr "署名ファイル:"
+#: mail/mail-config.glade.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts _type:"
+msgstr "ショートカット"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "署名を保存"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Source"
msgstr "ソース"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Source Information"
msgstr "ソース情報"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Sources"
-msgstr "ソース"
+#: mail/mail-config.glade.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Specify _filename:"
+msgstr "スタイル名:"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Special Folders"
-msgstr "特別なフォルダ"
+#: mail/mail-config.glade.h:125
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "標準的な UNIX の mbox ファイル"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:128
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:130
#, fuzzy
-msgid "Use s_ecure connection (SSL)"
-msgstr "セキュリティで保護された接続 (_SSL) が必要"
+msgid "Use _HTML for this signature"
+msgstr "HTML署名ファイル(_H):"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:132
+#, fuzzy
+msgid "V_ariable-width:"
+msgstr "変数"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -9344,132 +11719,219 @@ msgstr ""
"\n"
"\"次\" をクリックして始めてください"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:138
+#, fuzzy
+msgid "XEmacs"
+msgstr "東"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "常に画像をネットから読み込む"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "認証種別: "
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:143
+#, fuzzy
+msgid "_Authentication type: "
+msgstr "認証種別: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:144
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "新着メールを自動的にチェックする間隔(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:145
+msgid "_Beep when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "認証 ID"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:147
+msgid "_Color for misspelled words: "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:148
#, fuzzy
-msgid "_Drafts folder:"
-msgstr "草稿フォルダ:"
+msgid "_Confirm when expunging a folder"
+msgstr "フォルダでの削除確認"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "メールアドレス(_E):"
+#: mail/mail-config.glade.h:149
+#, fuzzy
+msgid "_Defaults"
+msgstr "デフォルト(_F)"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "_Empty trash folders on exit"
-msgstr "終了時にゴミ箱を空にする(_E)"
+#: mail/mail-config.glade.h:151
+msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "_Full Name:"
+#: mail/mail-config.glade.h:153
+msgid "_Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:154
+#, fuzzy
+msgid "_Filename:"
+msgstr "ファイル名:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "_Fixed-width:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
+#, fuzzy
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "転送"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+#, fuzzy
+msgid "_Full name:"
msgstr "フルネーム(_F):"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:159
+#, fuzzy
+msgid "_HTML Mail"
+msgstr "HTML メール"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_HTML Signature:"
msgstr "HTML署名ファイル(_H):"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "_Highlight citations with"
-msgstr "引用を強調する(_H)"
+#: mail/mail-config.glade.h:162
+#, fuzzy
+msgid "_Identity"
+msgstr "ユーザ情報"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "_Host:"
-msgstr "ホスト(_H):"
+#: mail/mail-config.glade.h:163
+#, fuzzy
+msgid "_Language:"
+msgstr "言語"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "送信者がアドレス帳にある場合画像を読み込む"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "_Log filter actions to:"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:165
+#, fuzzy
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "このアカウントを既定に設定する(_D)"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "_Mark messages as Read after"
+#: mail/mail-config.glade.h:166
+#, fuzzy
+msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "次の時間プレビューするとメッセージを開封済みにする(_M):"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Name:"
msgstr "名前(_N):"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "画像をネットから読み込まない"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "_Organization:"
-msgstr "会社(_O):"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "_PGP プログラムのパス:"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "_Path:"
-msgstr "パス(_P):"
+#: mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Play sound file when new mail arrives"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "このパスワードを記憶(_R)"
+#: mail/mail-config.glade.h:172
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
+msgstr "HTML メールを望んでいない宛先に HTML メールを送信する場合に知らせる"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "_Send mail in HTML format by default."
-msgstr "デフォルトで HTML 形式のメールを送信する(_S)"
+#: mail/mail-config.glade.h:173
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgstr "送信時に件名が空の場合に知らせる(_E)"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
-msgid "_Server Type: "
-msgstr "サーバ種別:"
+msgid "_Random"
+msgstr "ラジオ"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "_Signature file:"
-msgstr "署名ファイル(_S):"
+#: mail/mail-config.glade.h:175
+#, fuzzy
+msgid "_Receiving Mail"
+msgstr "メールの受信"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "_Username:"
-msgstr "ユーザ名(_U):"
+#: mail/mail-config.glade.h:176
+#, fuzzy
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "全員へ返信"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:177
+msgid "_Restore defaults"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:178
+#, fuzzy
+msgid "_Script:"
+msgstr "セキュリティ(_S)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:179 ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+msgid "_Security"
+msgstr "セキュリティ(_S)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:180
+#, fuzzy
+msgid "_Sending Mail"
+msgstr "メールの送信"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:181
+#, fuzzy
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "時間を指定して表示"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+#, fuzzy
+msgid "_Signatures"
+msgstr "HTML署名ファイル(_H):"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:183
+#, fuzzy
+msgid "_Text Signature:"
+msgstr "HTML署名ファイル(_H):"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:184
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection (SSL):"
+msgstr "セキュリティで保護された接続 (_SSL) が必要"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:185
+#, fuzzy
+msgid "_Variable-width:"
+msgstr "変数"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:186
#, fuzzy
msgid "_every"
msgstr "毎"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:187
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr " カラー"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:188
msgid "description"
msgstr "説明"
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:190
msgid "newswindow1"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "placeholder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "seconds."
-msgstr " 秒"
-
#: mail/mail-crypto.c:59
msgid "Could not create a PGP signature context."
msgstr "PGP 署名コンテキストを作成出来ませんでした"
@@ -9506,145 +11968,139 @@ msgstr "S/MIME エンベロープコンテキストを作成出来ませんでした"
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "S/MIME デコードコンテキストを作成出来ませんでした"
-#: mail/mail-display.c:243
+#: mail/mail-display.c:279
msgid "Save Attachment"
msgstr "添付の保存"
-#: mail/mail-display.c:350
+#: mail/mail-display.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
+msgstr "テンポラリ mbox '%s' を作成できませんでした: %s"
+
+#: mail/mail-display.c:390
msgid "Save to Disk..."
msgstr "ディスクへ保存..."
-#: mail/mail-display.c:352
+#: mail/mail-display.c:391
msgid "View Inline"
msgstr "インライン表示"
-#: mail/mail-display.c:354
+#: mail/mail-display.c:392
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s に開く..."
-#: mail/mail-display.c:415
+#: mail/mail-display.c:452
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "インライン表示 (%s経由)"
-#: mail/mail-display.c:419
+#: mail/mail-display.c:456
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
-#: mail/mail-display.c:440
+#: mail/mail-display.c:477
msgid "External Viewer"
msgstr "外部ビューア"
-#: mail/mail-display.c:1133
+#: mail/mail-display.c:1265
msgid "Loading message content"
msgstr "メッセージの内容を読み込み中"
-#: mail/mail-display.c:1592
+#: mail/mail-display.c:1832
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "ブラウザでリンクを開く"
-#: mail/mail-display.c:1594
+#: mail/mail-display.c:1833
msgid "Copy Link Location"
msgstr "場所をコピー"
-#: mail/mail-display.c:1597
+#: mail/mail-display.c:1835
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "リンクを別名で保存"
-#: mail/mail-display.c:1600
+#: mail/mail-display.c:1837
msgid "Save Image as..."
msgstr "画像の保存..."
-#: mail/mail-format.c:635
+#: mail/mail-format.c:601
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s を添付"
-#: mail/mail-format.c:680
+#: mail/mail-format.c:647
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME メッセージを解析出来ませんでした, ソースを表示します"
-#: mail/mail-format.c:763
+#: mail/mail-format.c:730 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: mail/mail-format.c:846
+#: mail/mail-format.c:822
msgid "Bad Address"
msgstr "悪いアドレス:"
-#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:865 mail/message-list.etspec.h:7
msgid "From"
msgstr "差出人"
-#: mail/mail-format.c:889
+#: mail/mail-format.c:869
msgid "Reply-To"
msgstr "返信先"
-#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:874 mail/message-list.etspec.h:13
msgid "To"
msgstr "宛先"
-#: mail/mail-format.c:897
+#: mail/mail-format.c:879
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:901
+#: mail/mail-format.c:884
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/mail-format.c:1813
+#: mail/mail-format.c:915
#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr "このメッセージはデジタル署名され信頼できるものです"
-
-#: mail/mail-format.c:1836
-msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
+msgid "Mailer"
msgstr ""
+"\n"
+"メーラ: "
-#: mail/mail-format.c:1844
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "このメッセージはデジタル署名され信頼できるものです"
-
-#: mail/mail-format.c:1852
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "このメッセージはデジタル署名されたものですが, 信頼を証明出来ません"
-
-#: mail/mail-format.c:2068
+#: mail/mail-format.c:2106
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP サイト (%s) を指しています"
-#: mail/mail-format.c:2082
+#: mail/mail-format.c:2120
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2087
+#: mail/mail-format.c:2125
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "ローカルファイル (%s) を指しています"
-#: mail/mail-format.c:2116
+#: mail/mail-format.c:2154
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "リモートデータ (%s) を指しています"
-#: mail/mail-format.c:2124
+#: mail/mail-format.c:2162
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "未知の外部データ (\"%s\" タイプ) を指しています"
-#: mail/mail-format.c:2129
+#: mail/mail-format.c:2167
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:626
+#: mail/mail-local.c:625
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "フォルダを再構築中"
-#: mail/mail-local.c:707
+#: mail/mail-local.c:706
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
@@ -9653,27 +12109,27 @@ msgstr ""
"フォルダのメタ情報を保存出来ません; もはやこのフォルダを開く\n"
"ことが出来ないと気づくでしょう: %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:763
+#: mail/mail-local.c:762
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "フォルダのメタ情報を %s に保存できません: %s"
-#: mail/mail-local.c:815
+#: mail/mail-local.c:814
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr "フォルダのメタデータ %s を削除することが出来ません: %s"
-#: mail/mail-local.c:1281
+#: mail/mail-local.c:1279
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "フォルダ \"%s\" を \"%s\" 形式へ変更しています"
-#: mail/mail-local.c:1296
+#: mail/mail-local.c:1294
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1318
+#: mail/mail-local.c:1316
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -9681,11 +12137,11 @@ msgstr ""
"もしこのメールボックスを開くことはないなら\n"
"手動で回復させる必要があるかもしれません"
-#: mail/mail-local.c:1407
+#: mail/mail-local.c:1405
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "ローカルフォルダ以外の形式は変更できません"
-#: mail/mail-local.c:1416
+#: mail/mail-local.c:1414
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "/%s の再設定"
@@ -9712,117 +12168,112 @@ msgstr ""
msgid "Working"
msgstr "作業中"
-#: mail/mail-ops.c:86
+#: mail/mail-ops.c:89
msgid "Filtering Folder"
msgstr "フォルダをフィルタ中"
-#: mail/mail-ops.c:249
+#: mail/mail-ops.c:262
msgid "Fetching Mail"
msgstr "メールを受信中"
-#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521
+#: mail/mail-ops.c:538 mail/mail-ops.c:567
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:557
+#: mail/mail-ops.c:603
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "\"%s\" を送信中"
-#: mail/mail-ops.c:677
+#: mail/mail-ops.c:723
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d を送信中"
-#: mail/mail-ops.c:696
+#: mail/mail-ops.c:742
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d は失敗しました"
-#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537
+#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-send-recv.c:538
msgid "Complete."
msgstr "完了しました"
-#: mail/mail-ops.c:791
+#: mail/mail-ops.c:837
msgid "Saving message to folder"
msgstr "フォルダへメッセージを保存中"
-#: mail/mail-ops.c:871
+#: mail/mail-ops.c:917
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "%s へメッセージを移動中"
-#: mail/mail-ops.c:871
+#: mail/mail-ops.c:917
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "%s へメッセージをコピー中"
-#: mail/mail-ops.c:898
+#: mail/mail-ops.c:944
msgid "Moving"
msgstr "移動中"
-#: mail/mail-ops.c:901
+#: mail/mail-ops.c:947
msgid "Copying"
msgstr "コピー中"
-#: mail/mail-ops.c:1011
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" の中のフォルダを走査中"
-#. Fill in the new fields
-#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178
-msgid "Trash"
-msgstr "ごみ箱"
-
-#: mail/mail-ops.c:1194
+#: mail/mail-ops.c:1240
msgid "Forwarded messages"
msgstr "メッセージを転送"
-#: mail/mail-ops.c:1237
+#: mail/mail-ops.c:1283
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "フォルダ %s をオープン中"
-#: mail/mail-ops.c:1309
+#: mail/mail-ops.c:1355
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "保存された %s をオープン中"
-#: mail/mail-ops.c:1378
+#: mail/mail-ops.c:1424
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "フォルダ %s を削除中"
-#: mail/mail-ops.c:1472
+#: mail/mail-ops.c:1518
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "フォルダ '%s' を保存中"
-#: mail/mail-ops.c:1523
+#: mail/mail-ops.c:1569
msgid "Refreshing folder"
msgstr "フォルダを更新中"
-#: mail/mail-ops.c:1559
+#: mail/mail-ops.c:1605
msgid "Expunging folder"
msgstr "フォルダを削除中"
-#: mail/mail-ops.c:1608
+#: mail/mail-ops.c:1654
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "メッセージ %s を取得中"
-#: mail/mail-ops.c:1675
+#: mail/mail-ops.c:1721
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "%d 通のメッセージを取得中"
-#: mail/mail-ops.c:1761
+#: mail/mail-ops.c:1807
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "%d 通のメッセージを保存中"
-#: mail/mail-ops.c:1873
+#: mail/mail-ops.c:1919
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -9831,7 +12282,7 @@ msgstr ""
"出力ファイルを作成出来ません: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1901
+#: mail/mail-ops.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -9840,11 +12291,11 @@ msgstr ""
"ファイルの保存中にエラー: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1975
+#: mail/mail-ops.c:2021
msgid "Saving attachment"
msgstr "添付を保存中"
-#: mail/mail-ops.c:1991
+#: mail/mail-ops.c:2037
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -9853,22 +12304,27 @@ msgstr ""
"出力ファイルを作成出来ません: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2022
+#: mail/mail-ops.c:2068
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "データを書き出すことが出来ませんでした: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2091
+#: mail/mail-ops.c:2137
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s との接続を切っています"
-#: mail/mail-ops.c:2092
+#: mail/mail-ops.c:2138
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s に再接続中"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113
+#: mail/mail-ops.c:2237
+#, c-format
+msgid "Executing shell command: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Search"
msgstr "検索(_S)"
@@ -9908,64 +12364,88 @@ msgstr "一致:"
msgid "Cancelling..."
msgstr "キャンセル中..."
-#: mail/mail-send-recv.c:245
+#: mail/mail-send-recv.c:246
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "サーバ: %s, 種別: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:247
+#: mail/mail-send-recv.c:248
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:249
+#: mail/mail-send-recv.c:250
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "種別: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:286
+#: mail/mail-send-recv.c:287
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "メールの送受信"
-#: mail/mail-send-recv.c:288
+#: mail/mail-send-recv.c:289
msgid "Cancel All"
msgstr "すべてキャンセル"
-#: mail/mail-send-recv.c:348
+#: mail/mail-send-recv.c:349
msgid "Updating..."
msgstr "更新中..."
-#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402
+#: mail/mail-send-recv.c:350 mail/mail-send-recv.c:403
msgid "Waiting..."
msgstr "待機中..."
-#: mail/mail-send-recv.c:533
+#: mail/mail-send-recv.c:534
msgid "Cancelled."
msgstr "キャンセルしました"
-#: mail/mail-session.c:220
+#: mail/mail-session.c:222
msgid "User canceled operation."
msgstr "ユーザによって操作をキャンセルされました"
-#: mail/mail-session.c:319
+#: mail/mail-session.c:321
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s のためのパスワードを入力してください"
-#: mail/mail-session.c:322
+#: mail/mail-session.c:324
msgid "Enter Password"
msgstr "パスワードを入力してください"
-#: mail/mail-tools.c:255
+#: mail/mail-signature-editor.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save signature file: %s"
+msgstr "署名ファイルを保存出来ませんでした"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:172
+msgid "Save signature"
+msgstr "署名を保存"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:178
+msgid ""
+"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"この署名は変更されていますが、保存されていません。\n"
+"\n"
+"変更を保存しますか?"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Signature name:"
+msgstr "署名ファイル:"
+
+#: mail/mail-tools.c:257
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "メッセージを転送しました - %s"
-#: mail/mail-tools.c:259
+#: mail/mail-tools.c:261
msgid "Forwarded message"
msgstr "転送されたメッセージ"
-#: mail/mail-tools.c:393
+#: mail/mail-tools.c:399
msgid "Forwarded Message"
msgstr "転送されたメッセージ"
@@ -9988,104 +12468,163 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:728
-msgid "VFolders"
-msgstr "仮想フォルダ"
+#: mail/mail-vfolder.c:785
+#, fuzzy
+msgid "vFolders"
+msgstr "フォルダ"
-#: mail/mail-vfolder.c:824
+#: mail/mail-vfolder.c:825
msgid "Edit VFolder"
msgstr "仮想フォルダの編集"
-#: mail/mail-vfolder.c:840
+#: mail/mail-vfolder.c:841
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:894
+#: mail/mail-vfolder.c:895
msgid "New VFolder"
msgstr "新規仮想フォルダ"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:210
msgid "(No subject)"
msgstr "(件名なし)"
-#: mail/message-browser.c:214
+#: mail/message-browser.c:212
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - メッセージ"
-#: mail/message-list.c:639
+#: mail/message-list.c:672
msgid "Unseen"
msgstr "未読"
-#: mail/message-list.c:640
+#: mail/message-list.c:673
msgid "Seen"
msgstr "既読"
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:674
msgid "Answered"
msgstr "返答済み"
-#: mail/message-list.c:642
+#: mail/message-list.c:675
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "複数の未読メッセージ"
-#: mail/message-list.c:643
+#: mail/message-list.c:676
msgid "Multiple Messages"
msgstr "複数のメッセージ"
-#: mail/message-list.c:647
+#: mail/message-list.c:680
msgid "Lowest"
msgstr "最も低い"
-#: mail/message-list.c:648
+#: mail/message-list.c:681
msgid "Lower"
msgstr "低い"
-#: mail/message-list.c:652
+#: mail/message-list.c:685
msgid "Higher"
msgstr "高い"
-#: mail/message-list.c:653
+#: mail/message-list.c:686
msgid "Highest"
msgstr "最も高い"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:991
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:910
+#: mail/message-list.c:998
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今日の %p %l:%M"
-#: mail/message-list.c:919
+#: mail/message-list.c:1007
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨日の %p %l:%M"
-#: mail/message-list.c:931
+#: mail/message-list.c:1019
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%p %l:%M (%a)"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:1029
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y年 %m月 %d日"
-#: mail/message-list.c:2334
+#: mail/message-list.c:2396
msgid "Generating message list"
msgstr "メッセージリストを作成中"
-#: mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/message-list.etspec.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Due By"
+msgstr "期日 "
+
+#: mail/message-list.etspec.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Flag Status"
+msgstr "ステータス"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "フラグ"
-#: mail/message-list.etspec.h:4
+#: mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Received"
msgstr "受信済"
-#: mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
+#: mail/message-tag-followup.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Call"
+msgstr "呼び戻し"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "先に移動"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:59
+msgid "Follow-Up"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:60
+#, fuzzy
+msgid "For Your Information"
+msgstr "ソース情報"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Forward"
+msgstr "転送"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:62
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:64 ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Reply"
+msgstr "返信"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:65 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "Reply to All"
+msgstr "全員へ返信"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:315
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr ""
+
#: mail/subscribe-dialog.c:219
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
@@ -10107,7 +12646,7 @@ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "フォルダ \"%s\" の購読解除中"
#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
@@ -10152,87 +12691,10893 @@ msgid "_Unsubscribe"
msgstr "購読解除(_U)"
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "実行サマリのための Evolution コンポーネント"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:44
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
msgstr "Evolutionサマリーを含むフォルダ"
-#: my-evolution/component-factory.c:153
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません"
+msgid "Evolution Summary component."
+msgstr "Evolution メールコンポーザ"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
+msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Factory for the Evolution Summary component."
+msgstr "メールサマリコンポーネントのためのファクトリ"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Summary Preferences"
+msgstr "サマリの設定"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
+msgid "This page can be used to customize the appearance of the Summary page."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Aarhus"
+msgstr "アラーム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Abakan"
+msgstr "アゼルバイジャン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:3
+msgid "Abbotsford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "出席者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Abha"
+msgstr "アルバ島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Abilene"
+msgstr "携帯電話"
+
+#: my-evolution/Locations.h:7
+msgid "Abingdon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:8
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:9
+msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:10
+msgid "Acajutla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:11
+msgid "Acapulco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Acarigua"
+msgstr "アルバ島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:13
+msgid "Adak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Adana"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:15
+msgid "Adana/Incirlik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:16
+msgid "Adelaide"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Aden"
+msgstr "スウェーデン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Adrar"
+msgstr "アンドラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:19
+msgid "Aeroparque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:20
+msgid "Aeropuerto del Norte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Afonsos"
+msgstr "匿名"
+
+#: my-evolution/Locations.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Africa"
+msgstr "南アフリカ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:23
+msgid "Afyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Agen"
+msgstr "アルゼンチン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Aguascaliantes"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:26
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:27
+msgid "Ahwaz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:28
+msgid "Ainsworth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:29
+msgid "Air Force"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:30
+msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:31
+msgid "Akeno Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:32
+msgid "Akita Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:33
+msgid "Akron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:34
+msgid "Akrotiri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Alabama"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:36
+msgid "Al Ahsa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:37
+msgid "Al Ain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:38
+msgid "Alamogordo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Alamosa"
+msgstr "アラーム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Alaska"
+msgstr "アラーム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:41
+msgid "Al Baha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Albany"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Albenga"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Alberta"
+msgstr "アルジェリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:46
+msgid "Alborg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:47
+msgid "Albuquerque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Alderney"
+msgstr "フォルダ名:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:49
+msgid "Alesund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Alexandria"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:51
+msgid "Alexandria-Esler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:52
+msgid "Alexandria/Nouzha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:53
+msgid "Alexandroupolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Alghero"
+msgstr "アルジェリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Algona"
+msgstr "アンゴラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:57
+msgid "Alicante"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:58
+msgid "Alice"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:59
+msgid "Alice Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:60
+msgid "Al-Jouf"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:61
+msgid "Allentown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Alliance"
+msgstr "上級"
+
+#: my-evolution/Locations.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Alma"
+msgstr "アンゴラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Almeria"
+msgstr "アルジェリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Alpena"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:66
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Alta"
+msgstr "マルタ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Altamira"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Alton"
+msgstr "動作(_A)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:70
+msgid "Altoona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Alturas"
+msgstr "アラーム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:72
+msgid "Altus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:73
+msgid "Amami Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:74
+msgid "Amapala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Amarillo"
+msgstr "メール"
+
+#: my-evolution/Locations.h:76
+msgid "Amasya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Ambler"
+msgstr "メンバー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Amelia"
+msgstr "アルメニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Amendola"
+msgstr "アンゴラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Ames"
+msgstr "マイル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:81
+msgid "Amritsar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "オーストリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Anadyr"
+msgstr "アンドラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:84
+msgid "Anaktuvuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Anapa"
+msgstr "日本"
+
+#: my-evolution/Locations.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Anchorage"
+msgstr "アンドラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:87
+msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Ancona"
+msgstr "アンゴラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:89
+msgid "Andahuayla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Anderson"
+msgstr "雷霧雨"
+
+#: my-evolution/Locations.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Andoya"
+msgstr "アンドラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Andravida"
+msgstr "個人"
+
+#: my-evolution/Locations.h:93
+msgid "Andrews AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:94
+msgid "Angleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Aniak"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:96
+msgid "Ankara/Esenboga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:97
+msgid "Ankara/Etimesgut"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:98
+msgid "Annaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:99
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:100
+msgid "Annette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Anniston"
+msgstr "アフガニスタン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Antalya"
+msgstr "イタリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Antartica"
+msgstr "自働"
+
+#: my-evolution/Locations.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Antigo"
+msgstr "アンゴラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Antigua"
+msgstr "アンギラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:106
+#, fuzzy
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "アンティグアバーブーダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "アフガニスタン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:108
+msgid "Antwerpen/Deurne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:109
+msgid "Aomori Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:110
+msgid "Apalachicola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:111
+msgid "Appleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Aquadilla"
+msgstr "アンギラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:113
+#, fuzzy
+msgid "Aracaju"
+msgstr "マカオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Arad"
+msgstr "アルバ島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Arar"
+msgstr "アルバ島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Araxos"
+msgstr "ラオス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:117
+msgid "Arcata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:118
+msgid "Ardmore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Arequipa"
+msgstr "アルメニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Arica"
+msgstr "アルジェリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Arizona"
+msgstr "アルゼンチン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:123
+msgid "Arkansas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:124
+msgid "Arkhangelsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Arlington"
+msgstr "方向"
+
+#: my-evolution/Locations.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Artigas"
+msgstr "アルゼンチン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:127
+msgid "Asahikawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:128
+msgid "Asahikawa Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:129
+msgid "Ashburnam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:130
+msgid "Asheville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Ashfield"
+msgstr "割当て済み"
+
+#: my-evolution/Locations.h:132
+msgid "Ashiya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Ashland"
+msgstr "タイ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:134
+#, fuzzy
+msgid "Asia"
+msgstr "オーストリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Aspen"
+msgstr "開く"
+
+#: my-evolution/Locations.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Asswan"
+msgstr "アシスタント"
+
+#: my-evolution/Locations.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Astoria"
+msgstr "オーストリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:138
+#, fuzzy
+msgid "Astrakhan"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Asturias"
+msgstr "オーストリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Asuncion"
+msgstr "認証"
+
+#: my-evolution/Locations.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Athens"
+msgstr "添付"
+
+#: my-evolution/Locations.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Athinai"
+msgstr "アルゼンチン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Atlanta"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Atlantic"
+msgstr "自働"
+
+#: my-evolution/Locations.h:145
+msgid "Atlantic City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:146
+msgid "Atsugi US NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:147
+msgid "Auburn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:148
+msgid "Auckland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:149
+msgid "Augsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Augusta"
+msgstr "8 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Aurora"
+msgstr "アンドラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Austin"
+msgstr "オーストリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Australasia"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:156
+msgid "Avalon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:157
+msgid "Aviano"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:158
+msgid "Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Bage"
+msgstr "ベースエントリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:160
+msgid "Bagotville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:162
+msgid "Bahia Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:163
+msgid "Bahias de Huatulco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:165
+msgid "Baker City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:166
+msgid "Bakersfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:167
+msgid "Bale-Mulhouse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:168
+msgid "Balikesir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:169
+msgid "Balikesir/Bandirma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Ball Mountain"
+msgstr "電子メールが次のものを含む"
+
+#: my-evolution/Locations.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Baltimore"
+msgstr "バルト3国"
+
+#: my-evolution/Locations.h:172
+msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Banak"
+msgstr "ボツワナ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Bandarabbass"
+msgstr "バルバドス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Bangor"
+msgstr "前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:176
+#, fuzzy
+msgid "Baracoa"
+msgstr "バルバドス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:177
+msgid "Barbers Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Barcelona"
+msgstr "マケドニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Bardufoss"
+msgstr "バルバドス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:180
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Bari"
+msgstr "バーレーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:182
+msgid "Bariloche"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Barinas"
+msgstr "バーレーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Barking Sand"
+msgstr "吹きつける砂"
+
+#: my-evolution/Locations.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Barksdale"
+msgstr "ベースエントリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Barnaul"
+msgstr "ブラジル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:187
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:188
+msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:189
+msgid "Barrow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Barter Island"
+msgstr "時々砂"
+
+#: my-evolution/Locations.h:191
+msgid "Bartlesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:192
+msgid "Bartow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Bastia"
+msgstr "基本"
+
+#: my-evolution/Locations.h:194
+msgid "Batesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Batman"
+msgstr "ブータン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:196
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:197
+msgid "Battle Creek"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Battle Mountain"
+msgstr "名前が次のものを含む"
+
+#: my-evolution/Locations.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Bauru"
+msgstr "ベラルーシ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Bayamo"
+msgstr "バハマ諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:201
+msgid "Bayreuth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Beatrice"
+msgstr "バルト3国"
+
+#: my-evolution/Locations.h:203
+msgid "Beaufort"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Beaumont"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:205
+msgid "Beaumont-Port Arthur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:206
+msgid "Beauvais-Tille"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "バーレーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Beckley"
+msgstr "ベリーズ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Bedford"
+msgstr "前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Beijing"
+msgstr "ベニン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Beirut"
+msgstr "ベラルーシ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:212
+msgid "Beja"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Belem"
+msgstr "ベリーズ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:214
+msgid "Belfast/Aldergrove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:215
+msgid "Belfast/Harbour"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:217
+msgid "Belgorod"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Belleville"
+msgstr "ベリーズ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Bellingham"
+msgstr "吹きつけるあられ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:221
+msgid "Belmar-Farmingdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:222
+#, fuzzy
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "ベリーズ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:223
+msgid "Belo Horizonte Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:224
+msgid "Bemidji"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Benbecula"
+msgstr "ベネズエラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:226
+#, fuzzy
+msgid "Benina"
+msgstr "ベニン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:227
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:228
+msgid "Bentonville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:229
+#, fuzzy
+msgid "Beograd"
+msgstr "再読込み"
+
+#: my-evolution/Locations.h:230
+msgid "Bergamo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:231
+#, fuzzy
+msgid "Bergen"
+msgstr "既読"
+
+#: my-evolution/Locations.h:232
+msgid "Bergstrom AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:233
+msgid "Berlevag"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:234
+#, fuzzy
+msgid "Berlin"
+msgstr "ベニン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:235
+msgid "Berlin-Tegel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:236
+msgid "Berlin-Tempelhof"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:237
+#, fuzzy
+msgid "Bern"
+msgstr "ベニン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Bethel"
+msgstr "お天気"
+
+#: my-evolution/Locations.h:239
+msgid "Bethlehem Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Bettles"
+msgstr "ベリーズ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:241
+#, fuzzy
+msgid "Beverly"
+msgstr "毎"
+
+#: my-evolution/Locations.h:242
+msgid "Biarritz-Bayonne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:243
+msgid "Bicycle Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:244
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:245
+#, fuzzy
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Pine"
+
+#: my-evolution/Locations.h:246
+msgid "Big River Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:247
+msgid "Bilbao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Billings"
+msgstr "メーリングリスト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:249
+msgid "Billund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:250
+msgid "Binghamton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:251
+msgid "Birmingham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:252
+msgid "Bisha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:253
+msgid "Bishop"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:254
+msgid "Bismark"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:255
+msgid "Blackpool"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:256
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Blanding"
+msgstr "シェーディング"
+
+#: my-evolution/Locations.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Block Island"
+msgstr "ソロモン島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:259
+msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Bloomington"
+msgstr "吹きつける砂"
+
+#: my-evolution/Locations.h:261
+msgid "Blue Canyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:262
+msgid "Bluefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:263
+msgid "Bluefields"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:264
+msgid "Blythe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:265
+msgid "Boa Vista"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:266
+msgid "Bocas del Toro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:267
+#, fuzzy
+msgid "Bodo"
+msgstr "本体"
+
+#: my-evolution/Locations.h:268
+msgid "Bogota/Eldorado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:269
+#, fuzzy
+msgid "Boise"
+msgstr "ベースエントリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:271
+msgid "Bologna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:272
+#, fuzzy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:273
+msgid "Bombay/Santacruz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Boone"
+msgstr "なし"
+
+#: my-evolution/Locations.h:275
+msgid "Bordeaux"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Borger"
+msgstr "永遠"
+
+#: my-evolution/Locations.h:277
+msgid "Bornholm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:278
+msgid "Boscombe Down"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:279
+#, fuzzy
+msgid "Bosnia-Herzegovina"
+msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:280
+#, fuzzy
+msgid "Boston"
+msgstr "下:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:281
+#, fuzzy
+msgid "Boulmer"
+msgstr "フォルダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Bourges"
+msgstr "ソース"
+
+#: my-evolution/Locations.h:283
+msgid "Bournemouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:284
+#, fuzzy
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "吹きつける砂"
+
+#: my-evolution/Locations.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Bozeman"
+msgstr "韓国語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Bradford"
+msgstr "バルバドス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:287
+msgid "Bradshaw Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Brainerd"
+msgstr "バーレーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Brasilia"
+msgstr "ブラジル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:290
+msgid "Brasschaat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Bratislava"
+msgstr "ブラジル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Bratsk"
+msgstr "草稿"
+
+#: my-evolution/Locations.h:293
+msgid "Braunschweig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Bremen"
+msgstr "イエメン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:296
+msgid "Bremerton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Brest"
+msgstr "テスト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:298
+msgid "Bridgeport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "ブルンジ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:300
+msgid "Brisbane"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Bristol"
+msgstr "ブラジル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:302
+msgid "British Columbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:303
+msgid "Brno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Broadus"
+msgstr "バルバドス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:305
+#, fuzzy
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "点々の曇り"
+
+#: my-evolution/Locations.h:306
+msgid "Bronnoysund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:307
+#, fuzzy
+msgid "Brookings"
+msgstr "作業中"
+
+#: my-evolution/Locations.h:308
+msgid "Brooksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Broome"
+msgstr "下:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:310
+msgid "Brownsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:311
+#, fuzzy
+msgid "Brunswick"
+msgstr "ブルンジ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:312
+msgid "Brussels-National Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:313
+msgid "Bryansk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:314
+#, fuzzy
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "会社"
+
+#: my-evolution/Locations.h:315
+msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:316
+msgid "Bucuresti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:317
+msgid "Bucuresti-Otopeni"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:318
+msgid "Budapest"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:319
+msgid "Buffalo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:321
+msgid "Bullfrog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:322
+#, fuzzy
+msgid "Burbank"
+msgstr "ブータン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Burgas"
+msgstr "仕事"
+
+#: my-evolution/Locations.h:324
+#, fuzzy
+msgid "Burley"
+msgstr "トルコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:325
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:326
+#, fuzzy
+msgid "Burnet"
+msgstr "ブルンジ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:327
+#, fuzzy
+msgid "Burns"
+msgstr "仕事"
+
+#: my-evolution/Locations.h:328
+#, fuzzy
+msgid "Bursa"
+msgstr "仕事"
+
+#: my-evolution/Locations.h:329
+msgid "Burwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:330
+msgid "Butte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:331
+msgid "Caen-Carpiquet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:332
+#, fuzzy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Cairns"
+msgstr "議長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:334
+#, fuzzy
+msgid "Cairo"
+msgstr "議長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:335
+msgid "Calabozo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:336
+msgid "Calcutta/Dum Dum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:337
+msgid "Caldwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Calgary"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:339
+msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Caliente"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:341
+#, fuzzy
+msgid "California"
+msgstr "ニューカレドニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:342
+msgid "Calvi-Ste-Catherine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:343
+msgid "Camaguey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:344
+msgid "Camarillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:345
+msgid "Cambridge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Cameron"
+msgstr "カメルーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Camiri"
+msgstr "議長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Campeche"
+msgstr "完了しました"
+
+#: my-evolution/Locations.h:349
+#, fuzzy
+msgid "Campinas"
+msgstr "カンボジア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:350
+#, fuzzy
+msgid "Campo"
+msgstr "会社"
+
+#: my-evolution/Locations.h:351
+msgid "Campo Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:352
+msgid "Camp Stanley/H-207"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Canaan"
+msgstr "カナダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:355
+msgid "Canarias/Fuerteventura"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:356
+msgid "Canarias/Gran Canaria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:357
+msgid "Canarias/Hierro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:358
+msgid "Canarias/Lanzarote"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:359
+msgid "Canarias/La Palma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:360
+msgid "Canarias/Tenerife Norte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:361
+msgid "Canarias/Tenerife Sur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:362
+msgid "Canberra"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:363
+#, fuzzy
+msgid "Cancun"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:364
+msgid "Cannes-Mandelieu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:365
+#, fuzzy
+msgid "Cantwell"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:366
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:367
+msgid "Cape Hatteras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:368
+#, fuzzy
+msgid "Cape Lisburne"
+msgstr "紙ソース:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:369
+msgid "Cape Newenham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:370
+msgid "Cape Romanzoff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:371
+msgid "Cape Town D. F. Malan "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:372
+msgid "Capitan Corbeta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:373
+msgid "Capo Mele"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:374
+msgid "Caracas La Carlota"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:375
+msgid "Caracas Maiquetia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:376
+#, fuzzy
+msgid "Caravelas"
+msgstr "タスクのキャンセル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:377
+#, fuzzy
+msgid "Carbondale"
+msgstr "カンボジア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:378
+#, fuzzy
+msgid "Cardiff"
+msgstr "名刺表示"
+
+#: my-evolution/Locations.h:379
+#, fuzzy
+msgid "Caribou"
+msgstr "車"
+
+#: my-evolution/Locations.h:380
+#, fuzzy
+msgid "Carlisle"
+msgstr "変数"
+
+#: my-evolution/Locations.h:381
+#, fuzzy
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "呼び戻し"
+
+#: my-evolution/Locations.h:382
+#, fuzzy
+msgid "Carroll"
+msgstr "車"
+
+#: my-evolution/Locations.h:383
+msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:384
+msgid "Casa Granda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:385
+#, fuzzy
+msgid "Cascade"
+msgstr "横長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:386
+#, fuzzy
+msgid "Casper"
+msgstr "用紙"
+
+#: my-evolution/Locations.h:387
+#, fuzzy
+msgid "Catacamas"
+msgstr "バハマ諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:388
+#, fuzzy
+msgid "Catania"
+msgstr "カナダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:390
+msgid "Cayo Largo del Sur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:391
+msgid "Cazaux"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:392
+msgid "Cecil NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:393
+#, fuzzy
+msgid "Cedar City"
+msgstr "快晴"
+
+#: my-evolution/Locations.h:394
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:395
+msgid "Central and South America"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:396
+#, fuzzy
+msgid "Cervia"
+msgstr "アルジェリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:397
+msgid "Chacarita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:398
+#, fuzzy
+msgid "Chadron"
+msgstr "チャド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:399
+#, fuzzy
+msgid "Challis"
+msgstr "議長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:400
+#, fuzzy
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "カメルーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:401
+#, fuzzy
+msgid "Chambery"
+msgstr "カメルーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:402
+#, fuzzy
+msgid "Champaign"
+msgstr "会社"
+
+#: my-evolution/Locations.h:403
+#, fuzzy
+msgid "Chandalar Lake"
+msgstr "カレンダメッセージ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:404
+#, fuzzy
+msgid "Chandler"
+msgstr "チャド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:405
+#, fuzzy
+msgid "Chania"
+msgstr "議長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:406
+#, fuzzy
+msgid "Chanute"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:407
+#, fuzzy
+msgid "Chariton"
+msgstr "カメルーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:408
+msgid "Charleroi-Brussels South"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:409
+msgid "Charles City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:410
+#, fuzzy
+msgid "Charleston"
+msgstr "議長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:411
+msgid "Charlotte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:412
+msgid "Charlottesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:413
+msgid "Chatham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:414
+msgid "Chattanooga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:415
+msgid "Cheboksary"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:416
+#, fuzzy
+msgid "Cheju"
+msgstr "チリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:417
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:418
+msgid "Chengdu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:419
+#, fuzzy
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "時"
+
+#: my-evolution/Locations.h:420
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Point"
+msgstr "その他の電話"
+
+#: my-evolution/Locations.h:421
+msgid "Chetumal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:422
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:423
+msgid "Chiang Kai Shek"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:424
+msgid "Chia Tung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:425
+#, fuzzy
+msgid "Chiayi"
+msgstr "議長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:426
+msgid "Chicago-DuPage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:427
+msgid "Chicago-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:428
+msgid "Chicago-Midway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:429
+msgid "Chicago-O'Hare"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:430
+msgid "Chichijima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:431
+#, fuzzy
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "チリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:432
+#, fuzzy
+msgid "Chico"
+msgstr "チリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:433
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:434
+#, fuzzy
+msgid "Chievres"
+msgstr "中国語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:435
+msgid "Chihhang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:436
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:437
+#, fuzzy
+msgid "Childress"
+msgstr "チリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:439
+#, fuzzy
+msgid "China Lake"
+msgstr "細い煙"
+
+#: my-evolution/Locations.h:440
+#, fuzzy
+msgid "Chinandega"
+msgstr "カナダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:441
+msgid "Chinmem/Shatou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:442
+#, fuzzy
+msgid "Chino"
+msgstr "中国語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:443
+msgid "Chippewa County"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:444
+#, fuzzy
+msgid "Chita"
+msgstr "チャド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:445
+msgid "Chitose Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:446
+msgid "Chitose ASDF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:447
+msgid "Chofu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:448
+msgid "Choluteca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:449
+msgid "Chongju Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:450
+msgid "Christchurch"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:452
+msgid "Chulitna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:453
+msgid "Churchill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:454
+msgid "Churchill Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:455
+msgid "Cincinnati"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:456
+msgid "Circle City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:457
+msgid "Ciudad Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:458
+msgid "Ciudad del Carmen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:459
+msgid "Ciudad Juarez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:460
+msgid "Ciudad Obregon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:461
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:462
+#, fuzzy
+msgid "Clarinda"
+msgstr "カナダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:463
+#, fuzzy
+msgid "Clarion"
+msgstr "協力者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:464
+msgid "Clarksburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:465
+#, fuzzy
+msgid "Clayton"
+msgstr "協力者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:466
+msgid "Clayton Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:467
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Cleveland"
+msgstr "グリーンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:469
+msgid "Cleveland/Cuyahoga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:470
+msgid "Cleveland-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:471
+msgid "Clinton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:472
+msgid "Clovis-Cannon AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Cobija"
+msgstr "コロンビア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:474
+msgid "Cochabamba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:475
+msgid "Cocoa Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:476
+#, fuzzy
+msgid "Cocos Island"
+msgstr "ソロモン島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:477
+#, fuzzy
+msgid "Cody"
+msgstr "本体"
+
+#: my-evolution/Locations.h:478
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:479
+#, fuzzy
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "フォルダバー(_F)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:480
+#, fuzzy
+msgid "Colima"
+msgstr "コロンビア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:481
+#, fuzzy
+msgid "College Station"
+msgstr "協力者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:482
+msgid "Colmar-Meyenheim"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:484
+#, fuzzy
+msgid "Colonia"
+msgstr "コロンビア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:485
+#, fuzzy
+msgid "Colorado"
+msgstr "協力者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:486
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:487
+#, fuzzy
+msgid "Columbia"
+msgstr "コロンビア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:488
+msgid "Columbia-McEntire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:489
+#, fuzzy
+msgid "Columbus"
+msgstr "コロンビア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:490
+msgid "Columbus-Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:491
+msgid "Columbus-Gahanna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:492
+msgid "Columbus-OSU"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:493
+msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:494
+#, fuzzy
+msgid "Colville"
+msgstr "チリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:495
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Comox"
+msgstr "会社"
+
+#: my-evolution/Locations.h:497
+msgid "Conceicao Do Araguaia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:498
+#, fuzzy
+msgid "Concepcion"
+msgstr "操作をキャンセル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:499
+#, fuzzy
+msgid "Concord"
+msgstr "コンゴ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:500
+msgid "Concordia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:501
+msgid "Connaught"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:502
+#, fuzzy
+msgid "Connecticut"
+msgstr "連絡先"
+
+#: my-evolution/Locations.h:503
+#, fuzzy
+msgid "Conroe"
+msgstr "コンゴ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:504
+#, fuzzy
+msgid "Constantine"
+msgstr "次のものを含む(_O):"
+
+#: my-evolution/Locations.h:505
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:506
+#, fuzzy
+msgid "Cordoba"
+msgstr "コロンビア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:507
+#, fuzzy
+msgid "Cordova"
+msgstr "ジョーダン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:508
+msgid "Cork"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:509
+#, fuzzy
+msgid "Coro"
+msgstr "コモロ諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:510
+#, fuzzy
+msgid "Corona"
+msgstr "コモロ諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:511
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:512
+msgid "Corpus Christi NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:513
+#, fuzzy
+msgid "Corrientes"
+msgstr "出来事"
+
+#: my-evolution/Locations.h:514
+msgid "Corsicana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:515
+#, fuzzy
+msgid "Cortez"
+msgstr "ノート"
+
+#: my-evolution/Locations.h:516
+#, fuzzy
+msgid "Corumba"
+msgstr "アルバ島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:518
+msgid "Cotulla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:519
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:520
+#, fuzzy
+msgid "Coventry"
+msgstr "国(_Y):"
+
+#: my-evolution/Locations.h:521
+#, fuzzy
+msgid "Covington"
+msgstr "コンゴ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:522
+msgid "Cozumel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:523
+#, fuzzy
+msgid "Craig"
+msgstr "議長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:524
+#, fuzzy
+msgid "Cranfield"
+msgstr "キャンセルしました"
+
+#: my-evolution/Locations.h:525
+msgid "Crescent City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:526
+#, fuzzy
+msgid "Creston"
+msgstr "質問"
+
+#: my-evolution/Locations.h:527
+#, fuzzy
+msgid "Crestview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:529
+msgid "Cross City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:530
+msgid "Crossville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:531
+#, fuzzy
+msgid "Crotone"
+msgstr "カメルーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:533
+msgid "Cuba Awrs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:534
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:535
+msgid "Cuiaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:536
+#, fuzzy
+msgid "Culdrose"
+msgstr "閉じる"
+
+#: my-evolution/Locations.h:537
+msgid "Culiacan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:538
+#, fuzzy
+msgid "Cumana"
+msgstr "カナダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:539
+msgid "Cumberland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:540
+msgid "Curitiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:541
+msgid "Curitiba Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:542
+#, fuzzy
+msgid "Custer"
+msgstr "切取り"
+
+#: my-evolution/Locations.h:543
+msgid "Cut Bank"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:544
+msgid "Cuzco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:547
+#, fuzzy
+msgid "Dagali"
+msgstr "マリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:548
+msgid "Daggett"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:549
+msgid "Dalhart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:550
+#, fuzzy
+msgid "Dalian"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:551
+msgid "Dallas-Addison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:552
+msgid "Dallas-Fort Worth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:553
+msgid "Dallas-Love Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:554
+msgid "Dallas-Redbird"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:555
+msgid "Da Nang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:556
+#, fuzzy
+msgid "Danbury"
+msgstr "1 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:557
+msgid "Danville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:558
+msgid "Dar-El-Beida"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:559
+msgid "Davenport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:560
+msgid "David"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:561
+msgid "Dawadmi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:562
+#, fuzzy
+msgid "Dayton"
+msgstr "日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:563
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:564
+msgid "Dayton-Fairborn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:565
+#, fuzzy
+msgid "Dayton-South Airport"
+msgstr "インポートしません"
+
+#: my-evolution/Locations.h:566
+msgid "Dead Horse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:567
+msgid "Deauville-Saint-Gatien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:568
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:569
+msgid "Decimomannu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:570
+msgid "Decorah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:571
+#, fuzzy
+msgid "Deelen"
+msgstr "削除"
+
+#: my-evolution/Locations.h:572
+msgid "Dekalb/Peachtree"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:573
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:574
+msgid "Del Bajio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:575
+msgid "Del Rio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:576
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "削除"
+
+#: my-evolution/Locations.h:577
+#, fuzzy
+msgid "Deming"
+msgstr "会議"
+
+#: my-evolution/Locations.h:578
+msgid "Den Helder/De Kooy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:579
+#, fuzzy
+msgid "Denison"
+msgstr "ベニン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:581
+#, fuzzy
+msgid "Denton"
+msgstr "完了"
+
+#: my-evolution/Locations.h:582
+#, fuzzy
+msgid "Denver"
+msgstr "送信者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:583
+msgid "Denver-Aurora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:584
+msgid "Denver-Broomfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:585
+msgid "Denver-Cherry Knolls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:586
+msgid "Desert Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:587
+#, fuzzy
+msgid "Des Moines"
+msgstr "タイムゾーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:588
+#, fuzzy
+msgid "Destin"
+msgstr "質問"
+
+#: my-evolution/Locations.h:589
+msgid "Detroit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:590
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:591
+msgid "Detroit-Taylor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:592
+msgid "Detroit/Ypsilanti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:593
+msgid "Devils Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:594
+msgid "Devils Lake (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:595
+#, fuzzy
+msgid "Dhahran"
+msgstr "バーレーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:596
+#, fuzzy
+msgid "Dickinson"
+msgstr "寸法:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:597
+#, fuzzy
+msgid "Dijon"
+msgstr "完了"
+
+#: my-evolution/Locations.h:598
+#, fuzzy
+msgid "Dillingham"
+msgstr "吹き寄せるあられ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:599
+#, fuzzy
+msgid "Dillon"
+msgstr "完了"
+
+#: my-evolution/Locations.h:600
+#, fuzzy
+msgid "Dinard"
+msgstr "カードの印刷"
+
+#: my-evolution/Locations.h:601
+msgid "District of Columbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:602
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:603
+msgid "Dnipropetrovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:604
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:605
+msgid "Dodge City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:606
+msgid "Doha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:607
+#, fuzzy
+msgid "Dole"
+msgstr "役割"
+
+#: my-evolution/Locations.h:609
+#, fuzzy
+msgid "Donetsk"
+msgstr "完了"
+
+#: my-evolution/Locations.h:610
+#, fuzzy
+msgid "Dongsha"
+msgstr "トンガ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:611
+msgid "Dongshi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:612
+#, fuzzy
+msgid "Don Torcuato"
+msgstr "当日か後"
+
+#: my-evolution/Locations.h:613
+msgid "Dortmund-Wickede"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:614
+#, fuzzy
+msgid "Dothan"
+msgstr "完了"
+
+#: my-evolution/Locations.h:615
+msgid "Douglas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:616
+#, fuzzy
+msgid "Dover"
+msgstr "永遠"
+
+#: my-evolution/Locations.h:617
+msgid "Dresden-Klotzsche"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:618
+msgid "Drummond"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:619
+#, fuzzy
+msgid "Dubai"
+msgstr "アルバ島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:620
+msgid "Dubbo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:621
+#, fuzzy
+msgid "Dublin"
+msgstr "一般"
+
+#: my-evolution/Locations.h:622
+msgid "Du Bois"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:623
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:624
+msgid "Dubuque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:625
+#, fuzzy
+msgid "Dugway"
+msgstr "日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:626
+#, fuzzy
+msgid "Duluth"
+msgstr "デフォルト(_F)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:627
+#, fuzzy
+msgid "Dundee"
+msgstr "期日 "
+
+#: my-evolution/Locations.h:628
+#, fuzzy
+msgid "Durango"
+msgstr "前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:629
+msgid "Durango Awrs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:630
+msgid "Durazno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:631
+msgid "Durban Louis Botha "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:632
+#, fuzzy
+msgid "Dusseldorf"
+msgstr "塵嵐"
+
+#: my-evolution/Locations.h:633
+msgid "Dutch Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:634
+#, fuzzy
+msgid "Dyersburg"
+msgstr "デバッグ(_D)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:635
+#, fuzzy
+msgid "Eagle"
+msgstr "有効"
+
+#: my-evolution/Locations.h:636
+msgid "Eagle Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:637
+msgid "East London"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:638
+msgid "East Midlands"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:639
+#, fuzzy
+msgid "East St Louis"
+msgstr "東 - 南東"
+
+#: my-evolution/Locations.h:640
+msgid "Eau Claire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:642
+msgid "Edinburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:643
+#, fuzzy
+msgid "Edmonton"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:644
+msgid "Edmonton/Villeneuve"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:645
+msgid "Eduardo Gomes International"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:646
+msgid "Edwards AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:647
+msgid "Egilsstadir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:648
+msgid "Eglin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:649
+msgid "Eglington/Londonderry"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:651
+msgid "Eindhoven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:652
+msgid "Ekofisk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:653
+msgid "Elazig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:654
+msgid "El Centro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:655
+msgid "El Dorado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:656
+msgid "Elefsis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:657
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:658
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:659
+msgid "Elk City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:660
+msgid "Elkhart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:661
+#, fuzzy
+msgid "Elkins"
+msgstr "霧"
+
+#: my-evolution/Locations.h:662
+msgid "Elko"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:663
+msgid "Elmira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:664
+#, fuzzy
+msgid "El Monte"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:665
+msgid "El Paso"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:667
+msgid "El Salvador Int."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:668
+msgid "Elsenborn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:669
+msgid "Ely"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:670
+msgid "Emmonak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:671
+#, fuzzy
+msgid "Emporia"
+msgstr "重要"
+
+#: my-evolution/Locations.h:672
+msgid "Enid"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:673
+#, fuzzy
+msgid "Enid/Woodring"
+msgstr "作業中"
+
+#: my-evolution/Locations.h:674
+msgid "Enosburg Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:675
+msgid "Ephrata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:676
+msgid "Ercan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:677
+msgid "Erie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:678
+msgid "Erzurum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:679
+msgid "Esbjerg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:680
+msgid "Escanaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:681
+msgid "Esfahan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:682
+msgid "Eskisehir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:683
+msgid "Estherville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:685
+#, fuzzy
+msgid "Eugene"
+msgstr "6 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:686
+msgid "Eureka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:687
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:688
+#, fuzzy
+msgid "Evanston"
+msgstr "東"
+
+#: my-evolution/Locations.h:689
+msgid "Evansville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:690
+#, fuzzy
+msgid "Everett"
+msgstr "毎"
+
+#: my-evolution/Locations.h:691
+msgid "Evergreen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:692
+msgid "Evreux-Fauville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:693
+#, fuzzy
+msgid "Exeter"
+msgstr "お天気"
+
+#: my-evolution/Locations.h:694
+msgid "Ezeiza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:695
+#, fuzzy
+msgid "Fagernes"
+msgstr "ポケベル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:696
+msgid "Fairbanks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:697
+msgid "Fairchild"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:698
+#, fuzzy
+msgid "Fairfield"
+msgstr "差出人フィールド(_F)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:699
+#, fuzzy
+msgid "Fairmont"
+msgstr "フォント"
+
+#: my-evolution/Locations.h:700
+msgid "Fallon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:701
+msgid "Falls City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:702
+msgid "Falmouth-Otis AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:703
+msgid "Farbanks/Eielson AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:704
+#, fuzzy
+msgid "Fargo"
+msgstr "前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:705
+#, fuzzy
+msgid "Farmingdale"
+msgstr "変数"
+
+#: my-evolution/Locations.h:706
+msgid "Farmington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:707
+#, fuzzy
+msgid "Farmville"
+msgstr "姓"
+
+#: my-evolution/Locations.h:708
+#, fuzzy
+msgid "Faro"
+msgstr "差出人"
+
+#: my-evolution/Locations.h:709
+msgid "Fayetteville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:710
+#, fuzzy
+msgid "Feng Nin"
+msgstr "着氷性の雨"
+
+#: my-evolution/Locations.h:711
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:712
+msgid "Fernando De Noronha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:713
+#, fuzzy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "2 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:714
+#, fuzzy
+msgid "Figari"
+msgstr "ナイジェリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:715
+#, fuzzy
+msgid "Findlay"
+msgstr "金曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:717
+#, fuzzy
+msgid "Firenze"
+msgstr "空き"
+
+#: my-evolution/Locations.h:718
+msgid "Fitchburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:719
+msgid "Flagstaff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:720
+#, fuzzy
+msgid "Flint"
+msgstr "霧"
+
+#: my-evolution/Locations.h:721
+msgid "Flippin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:722
+#, fuzzy
+msgid "Florence"
+msgstr "フランス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:723
+#, fuzzy
+msgid "Florennes"
+msgstr "空き"
+
+#: my-evolution/Locations.h:724
+#, fuzzy
+msgid "Flores"
+msgstr "別名"
+
+#: my-evolution/Locations.h:725
+msgid "Florianopolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:726
+#, fuzzy
+msgid "Florida"
+msgstr "金曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:727
+#, fuzzy
+msgid "Floro"
+msgstr "差出人"
+
+#: my-evolution/Locations.h:728
+msgid "Fond Du Lac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:729
+#, fuzzy
+msgid "Forde/Bringeland"
+msgstr "フィンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:730
+#, fuzzy
+msgid "Forli"
+msgstr "金(_F)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:731
+#, fuzzy
+msgid "Formosa"
+msgstr "書式"
+
+#: my-evolution/Locations.h:732
+msgid "Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:733
+msgid "Fort Belvoir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:734
+msgid "Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:735
+msgid "Fort Bragg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:736
+msgid "Fort Campbell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:737
+msgid "Fort Carson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:738
+msgid "Fort Collins"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:739
+msgid "Fort Collins/Lovel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:740
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:741
+msgid "Fort Drum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:742
+#, fuzzy
+msgid "Fort Eustis"
+msgstr "ショートカット"
+
+#: my-evolution/Locations.h:743
+msgid "Fort Greely/Allen AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:744
+msgid "Fort Huachuca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:745
+msgid "Fort Knox"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:746
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:747
+msgid "Fort Lauderdale (International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:748
+#, fuzzy
+msgid "Fort Leonard"
+msgstr "転送"
+
+#: my-evolution/Locations.h:749
+msgid "Fort Lewis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:750
+msgid "Fort Madison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:751
+#, fuzzy
+msgid "Fort Meade"
+msgstr "メッセージを転送(_F)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:752
+msgid "Fort Myers (Page Field)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:753
+msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:754
+msgid "Fort Polk-Leesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:755
+msgid "Fort Riley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:756
+msgid "Fort Sill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:757
+#, fuzzy
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "書式"
+
+#: my-evolution/Locations.h:758
+#, fuzzy
+msgid "Fort Stewart"
+msgstr "開始していない"
+
+#: my-evolution/Locations.h:759
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:760
+#, fuzzy
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "フランス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:761
+msgid "Fort Worth-Alliance"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:762
+msgid "Fort Worth-Meacham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:763
+msgid "Fort Worth NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:764
+msgid "Fourchon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:765
+msgid "Foz Do Iguacu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:767
+msgid "Frankfort"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:768
+msgid "Frankfurt/Main"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:769
+#, fuzzy
+msgid "Franklin"
+msgstr "インラインで転送(_I)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:770
+#, fuzzy
+msgid "Fredericton"
+msgstr "説明"
+
+#: my-evolution/Locations.h:771
+#, fuzzy
+msgid "Freeport"
+msgstr "空き"
+
+#: my-evolution/Locations.h:772
+msgid "Frenchville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:773
+#, fuzzy
+msgid "Fresno"
+msgstr "着氷性の雪"
+
+#: my-evolution/Locations.h:774
+msgid "Fresno-Chandler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:775
+#, fuzzy
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr "金曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:776
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:777
+#, fuzzy
+msgid "Frigg"
+msgstr "金(_F)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:778
+#, fuzzy
+msgid "Frontone"
+msgstr "フォント"
+
+#: my-evolution/Locations.h:779
+#, fuzzy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "専門職"
+
+#: my-evolution/Locations.h:780
+#, fuzzy
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "2 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:781
+msgid "Fujairah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:782
+msgid "Fuji Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:783
+msgid "Fukue Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:784
+msgid "Fukui Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:785
+msgid "Fukuoka Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:786
+msgid "Fullerton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:787
+msgid "Funchal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:788
+#, fuzzy
+msgid "FYR Macedonia"
+msgstr "マケドニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:789
+msgid "Gadsden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:790
+#, fuzzy
+msgid "Gage"
+msgstr "ページ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:791
+#, fuzzy
+msgid "Gainesville"
+msgstr "キャンセルしました"
+
+#: my-evolution/Locations.h:792
+msgid "Galax-Hillsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:793
+msgid "Galbraith Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:794
+msgid "Galeao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:795
+#, fuzzy
+msgid "Galena"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:796
+msgid "Galesburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:797
+msgid "Gallup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:798
+msgid "Galveston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:799
+msgid "Gambell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:800
+#, fuzzy
+msgid "Gander"
+msgstr "ヘッダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:801
+#, fuzzy
+msgid "Garden City"
+msgstr "ユーザ情報"
+
+#: my-evolution/Locations.h:802
+msgid "Gary"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:803
+#, fuzzy
+msgid "Gassim"
+msgstr "グアム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:804
+#, fuzzy
+msgid "Gatineau"
+msgstr "ギニア共和国"
+
+#: my-evolution/Locations.h:805
+msgid "Gaziantep"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:806
+#, fuzzy
+msgid "Gdansk"
+msgstr "日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:807
+#, fuzzy
+msgid "Geneve"
+msgstr "ギリシア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:808
+#, fuzzy
+msgid "Genova"
+msgstr "一般"
+
+#: my-evolution/Locations.h:809
+msgid "George Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:810
+msgid "Georgetown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:813
+msgid "Ghardaia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:814
+msgid "Ghedi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:816
+msgid "Gifu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:817
+#, fuzzy
+msgid "Gila Bend"
+msgstr "フィンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:818
+msgid "Gillette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:819
+msgid "Gilze-Rijen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:820
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:821
+#, fuzzy
+msgid "Girona"
+msgstr "ギニア共和国"
+
+#: my-evolution/Locations.h:822
+msgid "Gizan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:823
+#, fuzzy
+msgid "Glasgow"
+msgstr "前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:824
+msgid "Glendive"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:825
+msgid "Glens Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:826
+#, fuzzy
+msgid "Goiania"
+msgstr "ルーマニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:827
+msgid "Goldsboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:828
+#, fuzzy
+msgid "Goodland"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:829
+#, fuzzy
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "今日へ移動"
+
+#: my-evolution/Locations.h:830
+msgid "Goteborg (Landvetter)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:831
+msgid "Goteborg (Save)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:832
+#, fuzzy
+msgid "Granada"
+msgstr "グレナダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:833
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:834
+msgid "Grand Cayman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:835
+msgid "Grand Forks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:836
+#, fuzzy
+msgid "Grand Island"
+msgstr "グリーンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:837
+msgid "Grand Isle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:838
+msgid "Grand Junction"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:839
+msgid "Grand Marais"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:840
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:841
+#, fuzzy
+msgid "Grandview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Grangeville"
+msgstr "キャンセルしました"
+
+#: my-evolution/Locations.h:843
+#, fuzzy
+msgid "Grants"
+msgstr "草稿"
+
+#: my-evolution/Locations.h:844
+#, fuzzy
+msgid "Graz"
+msgstr "ブラジル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:845
+msgid "Great Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:847
+#, fuzzy
+msgid "Greeley"
+msgstr "ギリシア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:848
+#, fuzzy
+msgid "Green Bay"
+msgstr "グリーンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:849
+msgid "Green River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:850
+msgid "Greensboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:851
+#, fuzzy
+msgid "Greenville"
+msgstr "グリーンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:852
+msgid "Greenville-Spartanburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:853
+#, fuzzy
+msgid "Greenwood"
+msgstr "グリーンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:854
+msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:855
+msgid "Griffiss AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:856
+#, fuzzy
+msgid "Groningen"
+msgstr "警告"
+
+#: my-evolution/Locations.h:857
+msgid "Grosseto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:858
+msgid "Groton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:859
+msgid "Guadalajara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:860
+msgid "Guadalupe Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:861
+#, fuzzy
+msgid "Guanare"
+msgstr "ギニア共和国"
+
+#: my-evolution/Locations.h:862
+msgid "Guangzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:863
+msgid "Guantanamo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:864
+msgid "Guarany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:865
+#, fuzzy
+msgid "Guaratingueta"
+msgstr "ギニア共和国"
+
+#: my-evolution/Locations.h:866
+msgid "Guarulhos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:868
+msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:869
+#, fuzzy
+msgid "Guaymas"
+msgstr "グアム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:870
+msgid "Guernsey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:871
+#, fuzzy
+msgid "Guidonia"
+msgstr "ギニア共和国"
+
+#: my-evolution/Locations.h:872
+msgid "Gulfport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:873
+#, fuzzy
+msgid "Gulkana"
+msgstr "ギニア共和国"
+
+#: my-evolution/Locations.h:874
+msgid "Gullfax C"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:875
+msgid "Gunnison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:876
+msgid "Gunnison (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:877
+#, fuzzy
+msgid "Guriat"
+msgstr "ギニア共和国"
+
+#: my-evolution/Locations.h:878
+msgid "Gustavus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:879
+#, fuzzy
+msgid "Guymon"
+msgstr "グアム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:880
+#, fuzzy
+msgid "Habana"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:881
+msgid "Hachijojima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:882
+msgid "Hachinohe Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:883
+msgid "Hafr Al-Batin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:884
+msgid "Hagerstown"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
+msgid "Hail"
+msgstr "あられ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:886
+msgid "Hailey-Sun Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:887
+#, fuzzy
+msgid "Haines"
+msgstr "見出し"
+
+#: my-evolution/Locations.h:889
+msgid "Hakodate Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:890
+msgid "Halifax"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:891
+msgid "Hamamatsu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:892
+msgid "Hamburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:893
+msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:894
+#, fuzzy
+msgid "Hamilton"
+msgstr "あられの嵐"
+
+#: my-evolution/Locations.h:895
+msgid "Hammerfest"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:896
+msgid "Hampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:897
+msgid "Hanamaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:898
+msgid "Hancock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:899
+msgid "Hangzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:900
+msgid "Hanksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:901
+msgid "Hannover"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:902
+#, fuzzy
+msgid "Ha Noi"
+msgstr "あられ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:903
+msgid "Harbor Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:904
+#, fuzzy
+msgid "Harlingen"
+msgstr "警告"
+
+#: my-evolution/Locations.h:905
+msgid "Harlowton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:906
+msgid "Harrisburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:907
+msgid "Harrison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:908
+msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:909
+msgid "Hartford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:910
+msgid "Hassi-Messaoud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:911
+#, fuzzy
+msgid "Hastings"
+msgstr "見出し"
+
+#: my-evolution/Locations.h:912
+msgid "Haugesund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:913
+#, fuzzy
+msgid "Havre"
+msgstr "もや"
+
+#: my-evolution/Locations.h:914
+#, fuzzy
+msgid "Hawaii"
+msgstr "ハイチ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:915
+msgid "Hawthorne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:916
+#, fuzzy
+msgid "Hayden"
+msgstr "ヘッダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:917
+msgid "Hayes River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:918
+#, fuzzy
+msgid "Hays"
+msgstr "日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:919
+msgid "Hayward"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:920
+msgid "Healy River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:921
+#, fuzzy
+msgid "Helena"
+msgstr "セントヘレナ島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:922
+msgid "Helsinki"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:923
+#, fuzzy
+msgid "Henderson"
+msgstr "ヘッダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:924
+msgid "Hengchun"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:925
+msgid "Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:926
+msgid "Hibbing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:927
+msgid "Hickory"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:928
+msgid "Hill City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:929
+#, fuzzy
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "あられの嵐"
+
+#: my-evolution/Locations.h:930
+#, fuzzy
+msgid "Hilo"
+msgstr "あられ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:931
+msgid "Hinesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:932
+msgid "Hiroshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:933
+#, fuzzy
+msgid "Hobart"
+msgstr "ホスト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:934
+#, fuzzy
+msgid "Hobbs"
+msgstr "ホスト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:935
+msgid "Ho Chi Minh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:936
+msgid "Hodeidah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:937
+msgid "Hof"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:938
+msgid "Hoffman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:939
+msgid "Hofu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:940
+msgid "Hohenems"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:941
+#, fuzzy
+msgid "Holguin"
+msgstr "Evolution"
+
+#: my-evolution/Locations.h:942
+#, fuzzy
+msgid "Homer"
+msgstr "家"
+
+#: my-evolution/Locations.h:943
+#, fuzzy
+msgid "Homestead AFB"
+msgstr "完了済 "
+
+#: my-evolution/Locations.h:944
+#, fuzzy
+msgid "Hondo"
+msgstr "ホンジュラス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:947
+msgid "Honningsvag"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:948
+msgid "Honolulu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:949
+msgid "Hoonah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:950
+msgid "Hoquiam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:951
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:952
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:953
+#, fuzzy
+msgid "Houlton"
+msgstr "出力"
+
+#: my-evolution/Locations.h:954
+#, fuzzy
+msgid "Houma"
+msgstr "家"
+
+#: my-evolution/Locations.h:955
+msgid "Houston-Bush"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:956
+msgid "Houston-Clover"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:957
+msgid "Houston-Ellington Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:958
+msgid "Houston-Hobby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:959
+msgid "Houston-Hooks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:960
+#, fuzzy
+msgid "Howard AFB"
+msgstr "転送"
+
+#: my-evolution/Locations.h:961
+msgid "Hsinchu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:962
+msgid "Huanuco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:963
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:964
+#, fuzzy
+msgid "Hulien"
+msgstr "隠す"
+
+#: my-evolution/Locations.h:965
+msgid "Humberside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:967
+msgid "Huntington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:968
+#, fuzzy
+msgid "Huntsville"
+msgstr "次の日まで"
+
+#: my-evolution/Locations.h:969
+msgid "Hurlburt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:970
+#, fuzzy
+msgid "Huron"
+msgstr "時間"
+
+#: my-evolution/Locations.h:971
+msgid "Hutchinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:972
+msgid "Hyakuri Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:973
+msgid "Hyannis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:974
+msgid "Hyderabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:975
+msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:976
+#, fuzzy
+msgid "Iasi"
+msgstr "基本"
+
+#: my-evolution/Locations.h:977
+#, fuzzy
+msgid "Ibiza"
+msgstr "インド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:979
+msgid "Ichikawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:980
+#, fuzzy
+msgid "Idaho"
+msgstr "インド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:981
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:982
+msgid "Iguazu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:983
+msgid "Iki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:984
+#, fuzzy
+msgid "Ilan"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:985
+#, fuzzy
+msgid "Iliamna"
+msgstr "インライン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:986
+msgid "Illinois"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:987
+#, fuzzy
+msgid "Imperial"
+msgstr "インペリアル法(_I)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:988
+#, fuzzy
+msgid "Imperial (2)"
+msgstr "インペリアル法(_I)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:989
+#, fuzzy
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr "インペリアル法(_I)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:990
+#, fuzzy
+msgid "In Amenas"
+msgstr "アルメニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:992
+#, fuzzy
+msgid "Indiana"
+msgstr "インド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:993
+msgid "Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:994
+msgid "Indian Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:995
+msgid "Innsbruck"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:996
+msgid "International Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:997
+msgid "Intracoastal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:998
+#, fuzzy
+msgid "Inverness"
+msgstr "処理中"
+
+#: my-evolution/Locations.h:999
+msgid "Inyokern"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1000
+#, fuzzy
+msgid "Iowa"
+msgstr "ノルウェー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1001
+msgid "Iowa City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1002
+msgid "Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1003
+msgid "Iquique/Diego Arac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1004
+msgid "Iquitos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1005
+#, fuzzy
+msgid "Iraklion"
+msgstr "情報"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1006
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1008
+#, fuzzy
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "コメントが次のものを含む"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1009
+msgid "Ironwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1010
+msgid "Iruma Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1011
+msgid "Islamabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1012
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1013
+msgid "Islip"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1014
+#, fuzzy
+msgid "Istanbul"
+msgstr "イタリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1015
+msgid "Itaituba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1017
+msgid "Ithaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1018
+msgid "Ivano-Frankivsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1019
+msgid "Iwakuni MCAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1020
+msgid "Iwojima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1021
+msgid "Ixtapa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1022
+msgid "Izmir/Adnan Menderes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1023
+msgid "Izmir/Cigli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1024
+msgid "Izmit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1025
+#, fuzzy
+msgid "Izumo Airport"
+msgstr "インポート"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1026
+msgid "Jackson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1027
+msgid "Jacksonville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1028
+msgid "Jacksonville-Craig Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1029
+msgid "Jacksonville NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1030
+msgid "Jaffrey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1032
+msgid "Jamestown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1033
+#, fuzzy
+msgid "Janesville"
+msgstr "日本語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1034
+msgid "Jan Smuts"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1036
+msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1037
+msgid "Jefferson City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1038
+msgid "Jerez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1039
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1040
+msgid "Jinotega"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1041
+msgid "Johan A. Pengel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1042
+msgid "Johnstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1043
+msgid "Jonesboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1044
+#, fuzzy
+msgid "Jonkoping"
+msgstr "作業中"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1045
+#, fuzzy
+msgid "Joplin"
+msgstr "コピー中"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1047
+msgid "Juanjui"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1048
+msgid "Juan Santamaria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1049
+#, fuzzy
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "日本"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1050
+#, fuzzy
+msgid "Jujuy"
+msgstr "7 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1051
+#, fuzzy
+msgid "Juliaca"
+msgstr "一般"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1052
+#, fuzzy
+msgid "Junction"
+msgstr "認証"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1053
+#, fuzzy
+msgid "Juneau"
+msgstr "6 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1054
+msgid "Kadena Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1055
+msgid "Kagoshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1056
+msgid "Kahului"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1057
+msgid "Kailua-Kona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1058
+msgid "Kake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1059
+#, fuzzy
+msgid "Kalamata"
+msgstr "マルタ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1060
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1061
+msgid "Kalispell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1062
+msgid "Kamigoto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1063
+msgid "Kaneohe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1064
+msgid "Kangshan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1065
+msgid "Kanoya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1066
+msgid "Kansai International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1067
+msgid "Kansas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1068
+msgid "Kansas City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1069
+msgid "Kansas City-Gladstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1070
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1071
+#, fuzzy
+msgid "Karachi"
+msgstr "3 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1072
+#, fuzzy
+msgid "Karup"
+msgstr "グループ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1073
+msgid "Kassel-Calden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1074
+msgid "Kasumigaura Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1075
+msgid "Kasuminome Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1076
+msgid "Katowice"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1077
+msgid "Kavala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1078
+msgid "Kayseri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1079
+#, fuzzy
+msgid "Kazan"
+msgstr "カザフスタン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1080
+#, fuzzy
+msgid "Kearney"
+msgstr "ケニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1081
+#, fuzzy
+msgid "Keene"
+msgstr "既読"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1082
+msgid "Kefallinia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1083
+msgid "Keflavik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1084
+#, fuzzy
+msgid "Kenai"
+msgstr "ケニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1085
+#, fuzzy
+msgid "Kenosha"
+msgstr "ケニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1086
+#, fuzzy
+msgid "Kentucky"
+msgstr "ケニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1087
+msgid "Keokuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1088
+msgid "Kerkira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1089
+#, fuzzy
+msgid "Kerman"
+msgstr "韓国語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1090
+msgid "Ketchikan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1091
+#, fuzzy
+msgid "Key West"
+msgstr "西"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1092
+msgid "Key West NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1093
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1094
+msgid "Khamis Mushait"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1095
+msgid "Kharkiv"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1096
+#, fuzzy
+msgid "Kikai Island"
+msgstr "タイ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1097
+msgid "Killeen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1098
+msgid "Killeen-Ft Hood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1099
+msgid "Killeen-Gray AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1100
+msgid "King Khaled International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1101
+msgid "Kingman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1102
+msgid "King Salmon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1103
+msgid "Kingston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1104
+msgid "Kingsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1105
+msgid "Kinloss"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1106
+msgid "Kinston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1107
+msgid "Kirkenes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1108
+msgid "Kirksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1109
+msgid "Kiruna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1110
+msgid "Kisarazu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1111
+msgid "Kishineu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1112
+msgid "Kitakyushu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1113
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1114
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1115
+msgid "Klawock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1116
+msgid "Kleine Brogel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1117
+msgid "Kliningrad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1118
+msgid "Knoxville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1119
+msgid "Knoxville-Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1120
+msgid "Kobenhavn/Kastrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1121
+msgid "Kobenhavn/Roskilde"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1122
+msgid "Kochi Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1123
+msgid "Kodiak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1124
+msgid "Kogalniceanu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1125
+msgid "Kogalym"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1126
+msgid "Koksijde"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1127
+msgid "Kolding/Vandrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1128
+msgid "Koln/Bonn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1129
+msgid "Komatsu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1130
+msgid "Komatsujima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1131
+#, fuzzy
+msgid "Konya"
+msgstr "ケニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1132
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1133
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1134
+msgid "Kos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1135
+msgid "Kotzebue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1136
+#, fuzzy
+msgid "Kozani"
+msgstr "韓国語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1137
+msgid "Krakow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1138
+msgid "Krasnodar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1139
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1140
+msgid "Kristiansand/Kjevik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1141
+msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1142
+msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1143
+msgid "Kumamoto Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1144
+#, fuzzy
+msgid "Kunming"
+msgstr "入力"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1145
+msgid "Kushiro Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1147
+msgid "Kyyiv/Boryspil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1148
+msgid "Kyyiv/Zhulyany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1149
+msgid "La Ceiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1150
+#, fuzzy
+msgid "Laconia"
+msgstr "マケドニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1151
+msgid "La Coruna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1152
+#, fuzzy
+msgid "La Crosse"
+msgstr "ラオス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1153
+msgid "La Esperanza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1154
+msgid "Lafayette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1155
+msgid "La Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1156
+#, fuzzy
+msgid "Lahaina"
+msgstr "バーレーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1157
+#, fuzzy
+msgid "Lahore"
+msgstr "ポケベル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1158
+#, fuzzy
+msgid "Lajes"
+msgstr "ラオス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1159
+msgid "La Junta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1160
+msgid "Lake Charles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1161
+msgid "Lake Hood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1162
+msgid "Lakehurst"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1163
+#, fuzzy
+msgid "Lakeland"
+msgstr "タイ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1164
+msgid "Lake Tahoe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1165
+#, fuzzy
+msgid "Lakeview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1166
+#, fuzzy
+msgid "Lamar"
+msgstr "ミャンマー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1167
+#, fuzzy
+msgid "La Mesa"
+msgstr "メッセージをメール(_M)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1168
+#, fuzzy
+msgid "Lamezia"
+msgstr "ラトビア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1169
+#, fuzzy
+msgid "Lamoni"
+msgstr "ラオス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1170
+msgid "Lampedusa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1171
+#, fuzzy
+msgid "Lanai"
+msgstr "言語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1172
+#, fuzzy
+msgid "Lancaster"
+msgstr "横長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1173
+#, fuzzy
+msgid "Lander"
+msgstr "ヘッダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1174
+#, fuzzy
+msgid "Langebaanweg"
+msgstr "言語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1175
+msgid "Langley AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1176
+msgid "Lannion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1177
+#, fuzzy
+msgid "Lansing"
+msgstr "警告"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1178
+msgid "Lanzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1179
+msgid "La Paz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1180
+msgid "La Paz/Alto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1181
+msgid "Laramie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1182
+#, fuzzy
+msgid "Laredo"
+msgstr "ポケベル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1183
+#, fuzzy
+msgid "Larnaka"
+msgstr "スリランカ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1184
+#, fuzzy
+msgid "La Romana"
+msgstr "ルーマニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1185
+msgid "Las Americas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1186
+msgid "Las Tunas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1187
+msgid "Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1188
+#, fuzzy
+msgid "Latina"
+msgstr "ラトビア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1189
+msgid "Latrobe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1191
+msgid "Laughlin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1192
+#, fuzzy
+msgid "Laurel"
+msgstr "ポケベル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1193
+msgid "La Verne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1194
+msgid "Lawrence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1195
+#, fuzzy
+msgid "Lawton"
+msgstr "ラオス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1196
+msgid "Leadville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1197
+#, fuzzy
+msgid "Learmouth"
+msgstr "レソト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1199
+msgid "Lecce"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1200
+msgid "Leeds and Bradford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1201
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1202
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1203
+msgid "Le Havre-Octeville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1204
+msgid "Leipzig-Schkeuditz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1205
+msgid "Leknes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1206
+#, fuzzy
+msgid "Le Mans"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1207
+#, fuzzy
+msgid "Le Marine"
+msgstr "マージン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1208
+msgid "Lemmon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1209
+#, fuzzy
+msgid "Lemoore"
+msgstr "削除"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1210
+msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1211
+msgid "Le Touquet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1212
+#, fuzzy
+msgid "Leuchars"
+msgstr "年"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1213
+msgid "Lewisburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1214
+#, fuzzy
+msgid "Lewiston"
+msgstr "レソト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1215
+#, fuzzy
+msgid "Lewistown"
+msgstr "レソト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1216
+msgid "Lexington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1217
+#, fuzzy
+msgid "Liberal"
+msgstr "リベリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1219
+#, fuzzy
+msgid "Libya"
+msgstr "リベリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1220
+msgid "Lichtenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1221
+msgid "Lidgerwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1222
+#, fuzzy
+msgid "Liege"
+msgstr "ニジェール"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1223
+#, fuzzy
+msgid "Lihue"
+msgstr "ニウエ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1224
+msgid "Lille-Lesquin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1225
+msgid "Lima-Callao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1226
+#, fuzzy
+msgid "Limnos"
+msgstr "ラオス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1227
+#, fuzzy
+msgid "Limoges"
+msgstr "最も低い"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1228
+#, fuzzy
+msgid "Limon"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1229
+#, fuzzy
+msgid "Lincoln"
+msgstr "入力"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1230
+msgid "Linz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1231
+#, fuzzy
+msgid "Lisboa"
+msgstr "リベリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1232
+#, fuzzy
+msgid "Lista"
+msgstr "霧"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1233
+#, fuzzy
+msgid "Litchfield"
+msgstr "弱いあられ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1235
+msgid "Little Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1236
+msgid "Little Rock AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1237
+msgid "Livermore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1238
+msgid "Liverpool"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1239
+msgid "Livingston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1240
+msgid "Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1241
+#, fuzzy
+msgid "Logan"
+msgstr "NT ログイン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1242
+msgid "Lolland Falster"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1243
+#, fuzzy
+msgid "Lompoc"
+msgstr "会社"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1244
+msgid "London"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1245
+msgid "London/City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1246
+msgid "London/Gatwick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1247
+msgid "London/Heathrow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1248
+msgid "London/Stansted"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1249
+#, fuzzy
+msgid "Londrina"
+msgstr "ホンジュラス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1250
+msgid "Lone Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1251
+msgid "Long Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1252
+msgid "Longview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1253
+msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1254
+#, fuzzy
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "アラーム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1255
+msgid "Los Angeles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1256
+msgid "Los Mochis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1257
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1258
+msgid "Louisville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1259
+msgid "Louisville-Standiford Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1260
+#, fuzzy
+msgid "Lousiana"
+msgstr "ボツワナ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1261
+msgid "Lovelock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1262
+msgid "Lubbock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1263
+msgid "Lubeck-Blankensee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1264
+msgid "Lufkin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1265
+#, fuzzy
+msgid "Lugano"
+msgstr "ラオス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1266
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1267
+#, fuzzy
+msgid "Luton"
+msgstr "出力"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1269
+msgid "Luxeuil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1270
+#, fuzzy
+msgid "Luxor"
+msgstr "低い"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1271
+#, fuzzy
+msgid "Lviv"
+msgstr "ラトビア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1272
+msgid "Lynchburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1273
+msgid "Lyneham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1274
+msgid "Lyon-Bron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1275
+msgid "Lyon-Satolas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1276
+#, fuzzy
+msgid "Maastricht"
+msgstr "3 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1277
+#, fuzzy
+msgid "Macae"
+msgstr "マカオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1278
+#, fuzzy
+msgid "Macapa"
+msgstr "マカオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1279
+#, fuzzy
+msgid "Maceio"
+msgstr "マケドニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1280
+#, fuzzy
+msgid "Macon"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1281
+#, fuzzy
+msgid "Madinah"
+msgstr "マケドニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1282
+#, fuzzy
+msgid "Madison"
+msgstr "ラジオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1283
+msgid "Madras/Minambakkam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1284
+msgid "Madrid (Barajas)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1285
+msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1286
+#, fuzzy
+msgid "Magadan"
+msgstr "カナダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1287
+msgid "Magdalena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1288
+#, fuzzy
+msgid "Maine"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1289
+msgid "Makhachkala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1290
+msgid "Makkah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1291
+#, fuzzy
+msgid "Makung"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1292
+#, fuzzy
+msgid "Malad City"
+msgstr "マラウイ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1293
+#, fuzzy
+msgid "Malaga"
+msgstr "マルタ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1294
+#, fuzzy
+msgid "Malatya"
+msgstr "マルタ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1295
+msgid "Maldonado/Punta Est"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1296
+msgid "Malmo/Sturup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1298
+msgid "Mammoth Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1299
+#, fuzzy
+msgid "Managua"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1300
+#, fuzzy
+msgid "Manassas"
+msgstr "マレーシア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1301
+#, fuzzy
+msgid "Manaus"
+msgstr "マカオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1302
+#, fuzzy
+msgid "Manchester"
+msgstr "一致:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1303
+msgid "Mangilsan Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1304
+msgid "Manhattan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1305
+#, fuzzy
+msgid "Manisa"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1306
+#, fuzzy
+msgid "Manistee"
+msgstr "霧"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1307
+#, fuzzy
+msgid "Manitoba"
+msgstr "メインツールバー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1308
+msgid "Manitowoc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1309
+#, fuzzy
+msgid "Mankato"
+msgstr "モナコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1310
+#, fuzzy
+msgid "Mansfield"
+msgstr "メール"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1311
+#, fuzzy
+msgid "Manta"
+msgstr "マルタ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1312
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1313
+msgid "Maraba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1314
+msgid "Maracaibo-La Chinita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1315
+msgid "Maracay-B.A.Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1316
+#, fuzzy
+msgid "Marathon"
+msgstr "3 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1317
+msgid "Mar Del Plata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1318
+#, fuzzy
+msgid "Margarita"
+msgstr "マージン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1319
+#, fuzzy
+msgid "Marianna"
+msgstr "マージン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1320
+#, fuzzy
+msgid "Marib"
+msgstr "マリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1321
+msgid "Maribor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1322
+#, fuzzy
+msgid "Marietta"
+msgstr "マルタ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1323
+msgid "Marino di Ravenna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1324
+#, fuzzy
+msgid "Marion"
+msgstr "マージン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1325
+msgid "Marion-Wytheville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1326
+msgid "Marquette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1327
+msgid "Marseille-Provence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1328
+msgid "Marseilles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1329
+#, fuzzy
+msgid "Marshall"
+msgstr "3 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1330
+msgid "Marshalltown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1331
+msgid "Marshfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1332
+#, fuzzy
+msgid "Marte"
+msgstr "日付"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1333
+#, fuzzy
+msgid "Marthas Vineyard"
+msgstr "未読としてマーク(_N)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1334
+#, fuzzy
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "マージン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1335
+#, fuzzy
+msgid "Martinsville"
+msgstr "マージン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1336
+#, fuzzy
+msgid "Maryland"
+msgstr "タイ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1337
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1338
+msgid "Marysville-Beale AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1339
+msgid "Mashhad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1340
+#, fuzzy
+msgid "Masirah"
+msgstr "マレーシア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1341
+msgid "Mason City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1342
+msgid "Massachusetts"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1343
+#, fuzzy
+msgid "Massena"
+msgstr "マケドニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1344
+#, fuzzy
+msgid "Matamoros"
+msgstr "コモロ諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1345
+msgid "Matsumoto Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1346
+msgid "Matsushima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1347
+msgid "Matsuyama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1348
+#, fuzzy
+msgid "Mattoon"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1349
+#, fuzzy
+msgid "Mayaguez"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1350
+#, fuzzy
+msgid "Mayport"
+msgstr "インポート"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1351
+#, fuzzy
+msgid "Mazatlan"
+msgstr "カザフスタン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1352
+#, fuzzy
+msgid "Mazu"
+msgstr "マカオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1353
+msgid "McAlester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1354
+msgid "McAllen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1355
+#, fuzzy
+msgid "McCall"
+msgstr "マリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1356
+#, fuzzy
+msgid "McCarthy"
+msgstr "3 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1357
+msgid "McClellan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1358
+#, fuzzy
+msgid "McComb"
+msgstr "会社"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1359
+msgid "McCook"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1360
+msgid "McGrath"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1361
+msgid "Mc Gregor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1362
+#, fuzzy
+msgid "Meacham"
+msgstr "マカオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1363
+#, fuzzy
+msgid "Medford"
+msgstr "前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1364
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1365
+#, fuzzy
+msgid "Mehamn"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1366
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1367
+msgid "Melbourne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1368
+#, fuzzy
+msgid "Melfa"
+msgstr "マルタ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1369
+msgid "Melilla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1370
+msgid "Memambetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1371
+msgid "Memphis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1372
+msgid "Memphis-NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1373
+#, fuzzy
+msgid "Mendoza"
+msgstr "マケドニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1374
+msgid "Mene Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1375
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1376
+msgid "Menorca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1377
+#, fuzzy
+msgid "Merced"
+msgstr "メートル法(_E)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1378
+#, fuzzy
+msgid "Merida"
+msgstr "金曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1379
+msgid "Meridian"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1380
+msgid "Meridian-Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1381
+#, fuzzy
+msgid "Merril Field"
+msgstr "差出人フィールド(_F)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1382
+msgid "Mersa Matruh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1383
+msgid "Mesa-Falcon Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1384
+msgid "Metabaru Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1385
+msgid "Metz-Frescaty"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1386
+#, fuzzy
+msgid "Mexicali"
+msgstr "メキシコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1388
+#, fuzzy
+msgid "Miami"
+msgstr "マリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1389
+msgid "Miami-Kendall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1390
+msgid "Miami-Opa Locka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1391
+msgid "Michigan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1392
+#, fuzzy
+msgid "Middle East"
+msgstr "ミドルネーム(_M):"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1393
+#, fuzzy
+msgid "Middleton Island"
+msgstr "ソロモン島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1394
+#, fuzzy
+msgid "Middletown"
+msgstr "ミドルネーム(_M):"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1395
+#, fuzzy
+msgid "Midland"
+msgstr "フィンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1396
+msgid "Miho Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1397
+msgid "Milano/Linate"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1398
+msgid "Milano/Malpensa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1399
+#, fuzzy
+msgid "Miles City"
+msgstr "ファイル種別:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1400
+#, fuzzy
+msgid "Milford"
+msgstr "次の回数"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1401
+msgid "Millinocket"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1402
+msgid "Millville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1403
+#, fuzzy
+msgid "Milton"
+msgstr "%s へメール"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1404
+msgid "Milwaukee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1405
+msgid "Milwaukee-Timmerman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1406
+msgid "Minamitorishima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1407
+msgid "Minatitlan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1408
+#, fuzzy
+msgid "Minchumina"
+msgstr "入力"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1409
+msgid "Mineralnye Vody"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1410
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1411
+msgid "Minneapolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1412
+msgid "Minneapolis [2]"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1413
+msgid "Minneapolis [3]"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1414
+#, fuzzy
+msgid "Minnesota"
+msgstr "ミクロネシア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1415
+msgid "Minocqua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1416
+#, fuzzy
+msgid "Minot"
+msgstr "が次のものではない"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1417
+msgid "Minot AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1418
+msgid "Misawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1419
+msgid "Mississippi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1420
+#, fuzzy
+msgid "Missoula"
+msgstr "Miss"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1421
+#, fuzzy
+msgid "Missouri"
+msgstr "Miss"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1422
+#, fuzzy
+msgid "Mitchell"
+msgstr "一致:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1423
+#, fuzzy
+msgid "Mitilini"
+msgstr "メーリングリスト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1424
+msgid "Miyakejima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1425
+msgid "Miyazaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1426
+#, fuzzy
+msgid "Moa"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1427
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Downtown"
+msgstr "携帯電話"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1428
+msgid "Mobile Regional Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1429
+#, fuzzy
+msgid "Mobridge"
+msgstr "モバイル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1430
+#, fuzzy
+msgid "Modesto"
+msgstr "並の煙霧"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1431
+msgid "Mo I Rana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1432
+#, fuzzy
+msgid "Mojave"
+msgstr "移動"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1433
+#, fuzzy
+msgid "Molde"
+msgstr "モバイル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1434
+#, fuzzy
+msgid "Moldova"
+msgstr "月曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1435
+msgid "Moline-Quad Cities"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1436
+#, fuzzy
+msgid "Molokai"
+msgstr "マラウイ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1437
+msgid "Mombetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1438
+msgid "Monchengladbach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1439
+#, fuzzy
+msgid "Monclova"
+msgstr "モナコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1440
+#, fuzzy
+msgid "Moncton"
+msgstr "モナコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1441
+#, fuzzy
+msgid "Monida"
+msgstr "月曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1442
+msgid "Monpellier-Mediterrannee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1443
+#, fuzzy
+msgid "Monroe"
+msgstr "モナコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1444
+#, fuzzy
+msgid "Montague"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1445
+#, fuzzy
+msgid "Montana"
+msgstr "ボツワナ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1446
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1447
+msgid "Monte Argentario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1448
+#, fuzzy
+msgid "Monte Bisbino"
+msgstr "並の雪"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1449
+msgid "Monte Calamita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1450
+#, fuzzy
+msgid "Monte Cimone"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1451
+#, fuzzy
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "モンゴル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1452
+msgid "Monte Malanotte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1453
+#, fuzzy
+msgid "Monterey"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1454
+msgid "Monterrey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1455
+msgid "Monte Scuro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1456
+msgid "Monte Terminillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1457
+msgid "Montevideo/Carrasco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1458
+msgid "Montgomery"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1459
+msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1460
+#, fuzzy
+msgid "Monticello"
+msgstr "モナコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1461
+#, fuzzy
+msgid "Montpelier"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1462
+msgid "Montreal Dorval"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1463
+msgid "Montreal Mirabel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1464
+msgid "Montreal Saint-Hubert"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1465
+#, fuzzy
+msgid "Montrose"
+msgstr "フォント"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1466
+msgid "Montrose (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1467
+#, fuzzy
+msgid "Morelia"
+msgstr "モンゴル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1468
+#, fuzzy
+msgid "Morgantown"
+msgstr "会社"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1469
+#, fuzzy
+msgid "Moriarty"
+msgstr "プライマリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1471
+msgid "Morristown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1472
+msgid "Moscow Domodedovo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1473
+msgid "Moscow Sheremetyevo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1474
+msgid "Moses Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1475
+#, fuzzy
+msgid "Mosinee"
+msgstr "モバイル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1476
+msgid "Mosjoen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1477
+msgid "Moultrie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1478
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1479
+#, fuzzy
+msgid "Mountain View"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1480
+msgid "Mount Clemens"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1481
+msgid "Mount Holly"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1482
+#, fuzzy
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr "南東"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1483
+#, fuzzy
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1484
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1485
+msgid "Mt Washington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1486
+msgid "Mugla/Dalaman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1487
+msgid "Muir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1488
+#, fuzzy
+msgid "Mullan"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1489
+msgid "Mullen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1490
+msgid "Munchen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1491
+#, fuzzy
+msgid "Muncie"
+msgstr "6 月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1492
+msgid "Munster/Osnabruck"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1493
+#, fuzzy
+msgid "Murcia"
+msgstr "オーストリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1494
+msgid "Murmansk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1495
+#, fuzzy
+msgid "Mus"
+msgstr "仕事"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1496
+msgid "Muscatine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1497
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1498
+msgid "Muskegon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1499
+#, fuzzy
+msgid "Mykonos"
+msgstr "knots"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1500
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1501
+msgid "Nabesna/Devil Mt."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1502
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1503
+msgid "Nagasaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1504
+msgid "Nagoya Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1505
+msgid "Nagpur Sonegaon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1506
+msgid "Naha Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1507
+#, fuzzy
+msgid "Najran"
+msgstr "バーレーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1508
+msgid "Nakashibetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1509
+msgid "Nalchik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1510
+#, fuzzy
+msgid "Namsos"
+msgstr "名前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1511
+msgid "Nancy-Essey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1512
+msgid "Nancy-Ochey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1513
+msgid "Nankishirahama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1514
+#, fuzzy
+msgid "Nanning"
+msgstr "警告"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1515
+msgid "Nantes Adlantique"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1516
+msgid "Nantucket"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1517
+#, fuzzy
+msgid "Napa"
+msgstr "日本"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1518
+#, fuzzy
+msgid "Naples"
+msgstr "名前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1519
+#, fuzzy
+msgid "Napoli"
+msgstr "マリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1520
+#, fuzzy
+msgid "Narvik"
+msgstr "ニックネーム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1521
+msgid "Nasa Shuttle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1522
+msgid "Nashua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1523
+msgid "Nashville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1524
+msgid "Nassau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1525
+#, fuzzy
+msgid "Natal"
+msgstr "イタリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1526
+#, fuzzy
+msgid "Natchez"
+msgstr "一致:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1527
+msgid "Nawabshah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1528
+#, fuzzy
+msgid "Nebraska"
+msgstr "新規タスク"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1529
+msgid "Needles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1530
+#, fuzzy
+msgid "Nenana"
+msgstr "グレナダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1532
+msgid "Neuquen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1533
+#, fuzzy
+msgid "Nevada"
+msgstr "グレナダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1534
+#, fuzzy
+msgid "Newark"
+msgstr "新規タスク"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1535
+#, fuzzy
+msgid "New Bedford"
+msgstr "ニュースフィード"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1536
+#, fuzzy
+msgid "New Bern"
+msgstr "ニュージーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1537
+msgid "New Braunfels"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1538
+msgid "New Brunswick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1539
+msgid "Newburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1540
+#, fuzzy
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ニュース"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1541
+#, fuzzy
+msgid "New Delhi/Palam"
+msgstr "ニュージーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1542
+#, fuzzy
+msgid "Newfoundland"
+msgstr "ニュージーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1543
+msgid "New Hampshire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1544
+#, fuzzy
+msgid "New Haven"
+msgstr "ニューカレドニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1545
+#, fuzzy
+msgid "New Iberia"
+msgstr "ニューカレドニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1546
+#, fuzzy
+msgid "New Jersey"
+msgstr "新規"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1547
+#, fuzzy
+msgid "New Mexico"
+msgstr "メキシコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1548
+#, fuzzy
+msgid "New Orleans"
+msgstr "オランダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1549
+msgid "New Orleans-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1550
+msgid "New Orleans NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1551
+#, fuzzy
+msgid "Newport"
+msgstr "北"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1552
+msgid "Newport News"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1553
+msgid "New Port Richey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1554
+#, fuzzy
+msgid "New River"
+msgstr "新規仮想フォルダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1555
+msgid "New Tokyo International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1556
+#, fuzzy
+msgid "Newton"
+msgstr "ニュース"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1557
+#, fuzzy
+msgid "New York"
+msgstr "新規仮想フォルダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1558
+msgid "New York-JFK Arpt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1559
+msgid "New York-La Guardia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1561
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1563
+msgid "Nice-Cote d'Azur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1564
+msgid "Niigata Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1565
+#, fuzzy
+msgid "Nimes-Garons"
+msgstr "寸法:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1566
+#, fuzzy
+msgid "Nipawin"
+msgstr "スペイン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1567
+#, fuzzy
+msgid "Nis"
+msgstr "が次のものと一致する"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1568
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1569
+msgid "N Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1570
+msgid "N Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1571
+#, fuzzy
+msgid "Nogales"
+msgstr "普通"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1572
+#, fuzzy
+msgid "Nome"
+msgstr "名前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1573
+#, fuzzy
+msgid "Norfolk"
+msgstr "普通"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1575
+msgid "Norfolk NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1576
+#, fuzzy
+msgid "Norrkoping"
+msgstr "作業中"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1577
+#, fuzzy
+msgid "North Adams"
+msgstr "北東"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1578
+#, fuzzy
+msgid "North Bend"
+msgstr "北"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1579
+msgid "North Carolina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1580
+#, fuzzy
+msgid "North Conway"
+msgstr "ノルウェー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1581
+#, fuzzy
+msgid "North Dakota"
+msgstr "北東"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1582
+msgid "Northeast Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1583
+msgid "North Kingstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1584
+#, fuzzy
+msgid "North Platte"
+msgstr "北東"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1585
+#, fuzzy
+msgid "Northway"
+msgstr "ノルウェー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1586
+#, fuzzy
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "北西"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1588
+#, fuzzy
+msgid "Norwich"
+msgstr "北"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1589
+#, fuzzy
+msgid "Norwood"
+msgstr "ノルウェー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1590
+#, fuzzy
+msgid "Notodden"
+msgstr "ノート"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1591
+msgid "Novara/Cameri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1592
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1593
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1594
+msgid "Nueva Gerona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1595
+msgid "Nueva Ocotepeque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1596
+#, fuzzy
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "開始していない"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1597
+msgid "Nurnberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1598
+msgid "Nyutabaru Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1599
+msgid "Oahu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1600
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1601
+#, fuzzy
+msgid "Oakland"
+msgstr "タイ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1602
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1603
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1604
+msgid "Obihiro Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1605
+#, fuzzy
+msgid "Ocala"
+msgstr "マルタ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1606
+msgid "Oceanside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1607
+#, fuzzy
+msgid "Odense"
+msgstr "サブエントリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1608
+msgid "Odesa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1609
+#, fuzzy
+msgid "Oelwen"
+msgstr "開く"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1610
+#, fuzzy
+msgid "Ogden"
+msgstr "開く"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1611
+msgid "Ogden-Hill AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1612
+msgid "Ogdensburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1613
+msgid "Ohio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1614
+#, fuzzy
+msgid "Ohrid"
+msgstr "その他"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1615
+msgid "Oita Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1616
+msgid "Ojika Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1617
+msgid "Okayama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1618
+msgid "Oki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1619
+msgid "Okinoerabu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1620
+msgid "Oklahoma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1621
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1622
+msgid "Oklahoma City-Bethany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1623
+msgid "Oklahoma City-Midwest City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1624
+#, fuzzy
+msgid "Okushiri Island"
+msgstr "英バージン島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1625
+#, fuzzy
+msgid "Olathe"
+msgstr "その他"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1626
+msgid "Olathe/Ind."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1627
+#, fuzzy
+msgid "Olbia"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1628
+msgid "Olympia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1629
+#, fuzzy
+msgid "Omaha"
+msgstr "オマーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1630
+msgid "Omaha-Bellevue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1631
+#, fuzzy
+msgid "Omak"
+msgstr "オマーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1633
+msgid "Ominato Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1634
+#, fuzzy
+msgid "Omsk"
+msgstr "OK"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1635
+msgid "O'Neill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1636
+#, fuzzy
+msgid "Ontario"
+msgstr "方向"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1637
+#, fuzzy
+msgid "Oostende"
+msgstr "出席者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1638
+#, fuzzy
+msgid "Oran"
+msgstr "オマーン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1639
+msgid "Oran/Es Senia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1640
+#, fuzzy
+msgid "Orange"
+msgstr "会社"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1641
+msgid "Orange City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1642
+msgid "Ord-Sharp"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1643
+#, fuzzy
+msgid "Oregon"
+msgstr "会社"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1644
+msgid "Orenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1645
+#, fuzzy
+msgid "Orland"
+msgstr "グリーンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1646
+#, fuzzy
+msgid "Orlando"
+msgstr "グリーンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1647
+msgid "Orlando (Orlando International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1648
+msgid "Orsta-Volda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1649
+#, fuzzy
+msgid "Oruro"
+msgstr "エラー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1650
+msgid "Osaka International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1651
+msgid "Osan Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1652
+#, fuzzy
+msgid "Oscoda"
+msgstr " 秒"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1653
+msgid "Oseberg A"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1654
+msgid "Oshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1655
+msgid "Oshkosh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1656
+msgid "Oslo/Gardenmoen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1657
+#, fuzzy
+msgid "Ostrava"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1658
+msgid "Ottawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1659
+msgid "Ottumwa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1660
+msgid "Owensboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1661
+#, fuzzy
+msgid "Owyhee"
+msgstr "週"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1662
+#, fuzzy
+msgid "Oxford"
+msgstr "次の回数"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1663
+msgid "Oxnard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1664
+msgid "Ozark"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1665
+msgid "Ozuki Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1666
+msgid "Paderborn-Haxterberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1667
+msgid "Padova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1668
+msgid "Paducah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1669
+msgid "Paekado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1670
+msgid "Paengnyongdo Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1671
+#, fuzzy
+msgid "Paganella"
+msgstr "ページ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1674
+msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1675
+msgid "Palacios"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1676
+#, fuzzy
+msgid "Palermo"
+msgstr "ポケベル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1677
+msgid "Palma de Mallorca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1678
+msgid "Palmdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1679
+#, fuzzy
+msgid "Palmer"
+msgstr "ポケベル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1680
+#, fuzzy
+msgid "Palm Springs"
+msgstr "メール設定"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1681
+msgid "Palo Alto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1682
+#, fuzzy
+msgid "Pamplona"
+msgstr "サモア諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1684
+#, fuzzy
+msgid "Panama City"
+msgstr "パナマ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1685
+#, fuzzy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "キャンセルしました"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1686
+#, fuzzy
+msgid "Papa"
+msgstr "日本"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1687
+#, fuzzy
+msgid "Paphos"
+msgstr "ラオス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1689
+#, fuzzy
+msgid "Paris"
+msgstr "プライマリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1690
+msgid "Paris/Charles De Gaulle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1691
+msgid "Paris/Le Bourget"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1692
+#, fuzzy
+msgid "Paris/Orly"
+msgstr "時々水煙"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1693
+msgid "Parkersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1694
+#, fuzzy
+msgid "Pasco"
+msgstr "パスワード"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1695
+msgid "Paso De Los Libres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1696
+msgid "Paso Robles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1697
+msgid "Passo dei Giovi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1698
+msgid "Passo della Cisa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1699
+msgid "Passo Resia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1700
+msgid "Passo Rolle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1701
+#, fuzzy
+msgid "Patna"
+msgstr "パナマ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1702
+msgid "Patterson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1703
+msgid "Patuxent River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1704
+msgid "Pau/Pyrenees"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1705
+msgid "Paxson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1706
+#, fuzzy
+msgid "Paysandu"
+msgstr "強い砂"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1707
+#, fuzzy
+msgid "Payson"
+msgstr "音楽を再生:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1708
+#, fuzzy
+msgid "Pellston"
+msgstr "質問"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1709
+#, fuzzy
+msgid "Pelotas"
+msgstr "再読込み"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1710
+#, fuzzy
+msgid "Pendleton"
+msgstr "セクション:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1711
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1712
+msgid "Penn Yan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1713
+msgid "Pensacola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1714
+msgid "Pensacola NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1715
+msgid "People's Republic of China"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1716
+#, fuzzy
+msgid "Peoria"
+msgstr "プライマリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1717
+msgid "Pequot Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1718
+msgid "Pereira/Matecana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1719
+#, fuzzy
+msgid "Perm"
+msgstr "プライマリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1720
+msgid "Perpignan-Rivesaltes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1721
+msgid "Perry-Foley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1722
+#, fuzzy
+msgid "Perth"
+msgstr "ペルー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1724
+#, fuzzy
+msgid "Perugia"
+msgstr "ペルー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1725
+msgid "Pescara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1726
+msgid "Petersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1727
+msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1728
+msgid "Petrozavodsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1729
+msgid "Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1730
+msgid "Philip"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1731
+msgid "Philipsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1732
+msgid "Phillips"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1733
+msgid "Phoenix"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1734
+msgid "Phoenix-Deer Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1735
+msgid "Phoenix-Goodyear"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1736
+msgid "Phoenix-Luke AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1737
+msgid "Piacenza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1738
+msgid "Pian Rosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1739
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1740
+#, fuzzy
+msgid "Pierre"
+msgstr "ペルー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1741
+msgid "Pietersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1742
+#, fuzzy
+msgid "Pikeville"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1743
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1744
+msgid "Pingtung North"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1745
+msgid "Pingtung South"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1746
+msgid "Pirassununga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1747
+#, fuzzy
+msgid "Pisa"
+msgstr "パキスタン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1748
+msgid "Pisco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1749
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1750
+msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1751
+msgid "Plattsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1752
+msgid "Plovdiv"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1753
+#, fuzzy
+msgid "Plymouth"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1754
+msgid "Pocatello"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1755
+msgid "Pocos De Caldas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1756
+msgid "Podgorica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1757
+msgid "Podgorica Titograd"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1758
+msgid "Pohang Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1759
+#, fuzzy
+msgid "Point Hope"
+msgstr "表紙を印刷"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1760
+#, fuzzy
+msgid "Point Lay"
+msgstr "サマリを印刷"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1761
+#, fuzzy
+msgid "Point Mugu"
+msgstr "メッセージを印刷"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1762
+msgid "Point Piedras Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1763
+#, fuzzy
+msgid "Poitiers"
+msgstr "プロパティ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1765
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1766
+#, fuzzy
+msgid "Ponca City"
+msgstr "電話リスト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1767
+#, fuzzy
+msgid "Ponce"
+msgstr "なし"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1768
+msgid "Ponta Pora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1769
+#, fuzzy
+msgid "Pontiac"
+msgstr "連絡先"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1770
+msgid "Pope AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1771
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1772
+#, fuzzy
+msgid "Poprad"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1773
+#, fuzzy
+msgid "Port Alexander"
+msgstr "カレンダの印刷"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1774
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1775
+#, fuzzy
+msgid "Port Angeles"
+msgstr "表紙を印刷"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1776
+msgid "Port-Au-Prince"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1777
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1778
+#, fuzzy
+msgid "Porterville"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1779
+#, fuzzy
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "カードの印刷"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1780
+#, fuzzy
+msgid "Port Hedland"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1781
+msgid "Port Heiden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1782
+#, fuzzy
+msgid "Portland"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1783
+#, fuzzy
+msgid "Porto"
+msgstr "ポート番号(_P):"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1784
+#, fuzzy
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "処理中"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1785
+msgid "Porto Alegre Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1786
+#, fuzzy
+msgid "Portoroz"
+msgstr "縦長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1787
+#, fuzzy
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "縦長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1788
+msgid "Porto Velho"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1789
+#, fuzzy
+msgid "Port Said"
+msgstr "縦長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1790
+msgid "Portsmouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1792
+#, fuzzy
+msgid "Posadas"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1793
+msgid "Potosi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1794
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1795
+msgid "Pownal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1796
+msgid "Poza Rica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1797
+#, fuzzy
+msgid "Poznan"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1798
+#, fuzzy
+msgid "Praha"
+msgstr "ごみ箱"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1799
+#, fuzzy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "時々霧雨"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1800
+msgid "Prescott"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1801
+#, fuzzy
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "印刷プレビュー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1802
+msgid "Presque Isle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1803
+msgid "Prestwick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1804
+#, fuzzy
+msgid "Pretoria"
+msgstr "縦長"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1805
+#, fuzzy
+msgid "Preveza"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1806
+msgid "Price-Carbon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1807
+#, fuzzy
+msgid "Pristina"
+msgstr "繁体"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1808
+#, fuzzy
+msgid "Providence"
+msgstr "プレビューペイン(_P)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1809
+#, fuzzy
+msgid "Provincetown"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1810
+#, fuzzy
+msgid "Provo"
+msgstr "職"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1811
+msgid "Pskov"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1812
+msgid "Pucallpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1813
+msgid "Pudahuel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1814
+#, fuzzy
+msgid "Puebla"
+msgstr "一般"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1815
+#, fuzzy
+msgid "Pueblo"
+msgstr "一般"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1816
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1817
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1818
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1819
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1820
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Limon"
+msgstr "質問"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1821
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1822
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1823
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1825
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Suarez"
+msgstr "サマリを印刷"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1826
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1827
+#, fuzzy
+msgid "Pula"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1828
+#, fuzzy
+msgid "Pullman"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1829
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1830
+#, fuzzy
+msgid "Punta Cana"
+msgstr "カレンダの印刷"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1831
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1832
+msgid "Puntilla Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1833
+msgid "Pusan/Kimhae"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1834
+msgid "Pyongtaek Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1835
+msgid "Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1837
+#, fuzzy
+msgid "Quantico"
+msgstr "質問"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1838
+#, fuzzy
+msgid "Quebec"
+msgstr "件名"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1839
+msgid "Quebec City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1840
+msgid "Queretaro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1841
+msgid "Quillayute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1842
+msgid "Quimper"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1843
+msgid "Quincy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1844
+msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1845
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1846
+msgid "Raduzhny"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1847
+msgid "Rafha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1848
+msgid "Raleigh-Durham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1849
+msgid "Randolph AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1850
+#, fuzzy
+msgid "Rapid City"
+msgstr "返信先"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1851
+msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1852
+msgid "Ras Al Khaimah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1853
+#, fuzzy
+msgid "Rawlins"
+msgstr "雨"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1854
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "見出し"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1855
+msgid "Rebun Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1856
+#, fuzzy
+msgid "Recife"
+msgstr "受信済"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1857
+msgid "Red Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1858
+#, fuzzy
+msgid "Redding"
+msgstr "見出し"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1859
+#, fuzzy
+msgid "Redig"
+msgstr "開封済み"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1860
+#, fuzzy
+msgid "Redmond"
+msgstr "催促状"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1861
+msgid "Red Oak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1862
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1863
+msgid "Reggio Calabria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1864
+#, fuzzy
+msgid "Regina"
+msgstr "地域"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1865
+msgid "Reims-Champagne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1866
+#, fuzzy
+msgid "Rennes"
+msgstr "催促状"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1867
+#, fuzzy
+msgid "Reno"
+msgstr "削除"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1868
+#, fuzzy
+msgid "Renton"
+msgstr "地域"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
+#: my-evolution/Locations.h:1869
+msgid "Resistencia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1870
+#, fuzzy
+msgid "Reus"
+msgstr "ルール"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1871
+#, fuzzy
+msgid "Reyes"
+msgstr "年"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1872
+msgid "Reykjavik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1873
+#, fuzzy
+msgid "Reynosa"
+msgstr "再読込み"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1874
+#, fuzzy
+msgid "Rhinelander"
+msgstr "フィンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1875
+#, fuzzy
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "並の砂"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1876
+#, fuzzy
+msgid "Riberalta"
+msgstr "リベリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1877
+msgid "Richmond"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1878
+#, fuzzy
+msgid "Rickenbacker"
+msgstr "ニックネーム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1879
+#, fuzzy
+msgid "Rieti"
+msgstr "ハイチ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1880
+#, fuzzy
+msgid "Rifle"
+msgstr "役割"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1881
+#, fuzzy
+msgid "Riga"
+msgstr "右:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1882
+#, fuzzy
+msgid "Rijeka"
+msgstr "開封済み"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1883
+#, fuzzy
+msgid "Rimini"
+msgstr "ルーマニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1884
+msgid "Rio De Janeiro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1885
+msgid "Rio Gallegos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1886
+msgid "Rio Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1887
+#, fuzzy
+msgid "Rioja"
+msgstr "ラジオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1888
+msgid "Rio / Jacarepagua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1889
+msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1890
+#, fuzzy
+msgid "Rishiri Island"
+msgstr "英バージン島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1891
+msgid "Rivas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1892
+#, fuzzy
+msgid "Rivera"
+msgstr "リベリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1893
+msgid "Riverside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1894
+msgid "Riverside/March AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1895
+msgid "Riverton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1896
+#, fuzzy
+msgid "Rivne"
+msgstr "Pine"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1897
+#, fuzzy
+msgid "Rivolto"
+msgstr "Evolution"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1898
+#, fuzzy
+msgid "Riyadh"
+msgstr "開封済み"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1899
+msgid "Roanoke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1900
+#, fuzzy
+msgid "Roatan"
+msgstr "ルーマニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1901
+#, fuzzy
+msgid "Robore"
+msgstr "前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1902
+msgid "Rochester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1903
+msgid "Rockford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1904
+#, fuzzy
+msgid "Rockland"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1905
+msgid "Rockport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1906
+msgid "Rock Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1907
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1908
+#, fuzzy
+msgid "Rodos"
+msgstr "部屋"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1909
+#, fuzzy
+msgid "Rogers"
+msgstr "フォルダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1910
+#, fuzzy
+msgid "Roma/Ciampino"
+msgstr "ルーマニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1911
+msgid "Roma/Fiumicino"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1913
+msgid "Roma/Urbe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1914
+msgid "Rome-Russell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1915
+msgid "Ronchi de' Legionari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1916
+msgid "Ronneby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1917
+msgid "Roosevelt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1918
+#, fuzzy
+msgid "Roros"
+msgstr "コモロ諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1919
+msgid "Rorvik/Ryum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1920
+#, fuzzy
+msgid "Rosario"
+msgstr "ラジオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1921
+msgid "Roseburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1922
+#, fuzzy
+msgid "Roseglen"
+msgstr "役割"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1923
+#, fuzzy
+msgid "Rost"
+msgstr "ホスト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1924
+msgid "Rostov-Na-Donu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1925
+msgid "Roswell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1926
+msgid "Rotterdam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1927
+msgid "Rouen-Valle de Seine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1928
+msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1929
+#, fuzzy
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "繰り返し"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1930
+msgid "Russell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1931
+#, fuzzy
+msgid "Russia"
+msgstr "オーストリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1932
+#, fuzzy
+msgid "Rutland"
+msgstr "ブータン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1933
+msgid "Rygge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1934
+msgid "Rzeszow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1935
+msgid "Saarbrucken"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1936
+msgid "Sabine Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1937
+#, fuzzy
+msgid "Sacramento"
+msgstr "担当部署"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1938
+msgid "Sacramento-Woodland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1939
+msgid "Safford-Municipal Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1940
+#, fuzzy
+msgid "Saginaw"
+msgstr "スペイン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1941
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1942
+msgid "Saint-Brieuc-Armor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1943
+msgid "Saint-Dizier-Robinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1944
+msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1945
+#, fuzzy
+msgid "Saint Mary's"
+msgstr "カードの印刷"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1946
+msgid "Saint Mawgan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1947
+msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1948
+msgid "Saint Paul"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1949
+#, fuzzy
+msgid "Saiq"
+msgstr "スペイン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1950
+#, fuzzy
+msgid "Salalah"
+msgstr "スコール"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1951
+#, fuzzy
+msgid "Salem"
+msgstr "保存"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1952
+#, fuzzy
+msgid "Salida"
+msgstr "ソマリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1953
+msgid "Salida-Harriet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1954
+#, fuzzy
+msgid "Salina"
+msgstr "ソマリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1955
+#, fuzzy
+msgid "Salinas"
+msgstr "ソマリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1956
+msgid "Salisbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1957
+#, fuzzy
+msgid "Salmon"
+msgstr "サモア諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1958
+msgid "Salmon (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1959
+#, fuzzy
+msgid "Salta"
+msgstr "マルタ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1960
+msgid "Saltillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1961
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1962
+#, fuzzy
+msgid "Salto"
+msgstr "土(_S)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1963
+msgid "Salt point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1964
+msgid "Salvador"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1965
+msgid "Salzburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1966
+#, fuzzy
+msgid "Samara"
+msgstr "サモア諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1967
+#, fuzzy
+msgid "Samos"
+msgstr "サモア諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1968
+#, fuzzy
+msgid "Samsun"
+msgstr "日(_N)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1969
+#, fuzzy
+msgid "Sana'A"
+msgstr "砂"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1970
+msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1971
+msgid "San Angelo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1972
+msgid "San Antonio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1973
+msgid "San Antonio Del Tachira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1974
+msgid "San Antonio-Kelly AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1975
+msgid "San Antonio-Stinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1976
+#, fuzzy
+msgid "San Carlos"
+msgstr "保存して閉じる"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1977
+#, fuzzy
+msgid "Sandane"
+msgstr "砂"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1978
+#, fuzzy
+msgid "Sandberg"
+msgstr "送信者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1979
+#, fuzzy
+msgid "Sanderson"
+msgstr "送信者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1980
+msgid "San Diego"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1981
+msgid "San Diego-Brown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1982
+msgid "San Diego-Miramar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1983
+msgid "San Diego-Montgomery"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1984
+msgid "San Diego-North Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1985
+msgid "San Diego-Santee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1986
+msgid "Sandnessjoen/Stokka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1987
+msgid "Sand Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1988
+msgid "San Fernando De Apure"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1989
+#, fuzzy
+msgid "Sanford"
+msgstr "砂"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1990
+msgid "San Francisco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1991
+#, fuzzy
+msgid "Sangju"
+msgstr "シェーディング"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1992
+msgid "San Ignacio De Velasco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1993
+msgid "San Joaquin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1994
+#, fuzzy
+msgid "San Jose"
+msgstr "保存して閉じる"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1995
+msgid "San Jose De Chiquitos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1996
+msgid "San Jose del Cabo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1997
+msgid "San Jose-Santa Clara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1998
+#, fuzzy
+msgid "San Juan"
+msgstr "スーダン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1999
+msgid "Sankt-Peterburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2000
+#, fuzzy
+msgid "Sanliurfa"
+msgstr "ソマリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2001
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2002
+msgid "San Luis Potosi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2003
+msgid "San Miguel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2004
+msgid "San Nicholas Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2005
+msgid "San Salvador"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2006
+msgid "San Sebastian"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2007
+msgid "Santa Ana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2008
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2009
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2010
+msgid "Santa Fe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2011
+msgid "Santa Maria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2012
+msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2013
+msgid "Santa Monica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2014
+#, fuzzy
+msgid "Santander"
+msgstr "送信者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2015
+#, fuzzy
+msgid "Santarem"
+msgstr "砂嵐"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2016
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2017
+msgid "Santa Rosa de Copan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2018
+msgid "Santiago"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2019
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2020
+msgid "Santiago Del Estero"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2021
+#, fuzzy
+msgid "Santorini"
+msgstr "砂嵐"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2022
+#, fuzzy
+msgid "Santos"
+msgstr "ステータス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2023
+msgid "Sao Jose Dos Campo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2024
+msgid "Sao Luiz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2025
+msgid "Sao Paulo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2026
+msgid "Sapporo Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2027
+msgid "Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2028
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2029
+#, fuzzy
+msgid "Sarasota"
+msgstr "サモア諸島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2030
+msgid "Saratov"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2031
+#, fuzzy
+msgid "Sarzana"
+msgstr "スリランカ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2032
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2033
+msgid "Saskatoon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2034
+msgid "Sauce Viejo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2036
+msgid "Sault Ste Marie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2037
+msgid "Savannah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2038
+msgid "Savannah-Hunter AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2039
+msgid "Sawyer AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2040
+#, fuzzy
+msgid "Sayun"
+msgstr "日(_N)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2041
+#, fuzzy
+msgid "Scatsta"
+msgstr "ステータス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2042
+msgid "Schaffen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2043
+msgid "Schenectady"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2044
+msgid "Scilly Isles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2045
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2046
+msgid "Scottsdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2047
+#, fuzzy
+msgid "Scranton"
+msgstr "会社"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2048
+msgid "Seattle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2049
+#, fuzzy
+msgid "Seattle-Boeing"
+msgstr "設定"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2050
+#, fuzzy
+msgid "Sedalia"
+msgstr "ソマリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2051
+#, fuzzy
+msgid "Seeb"
+msgstr "既読"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2052
+msgid "Selanik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2053
+#, fuzzy
+msgid "Sendai Airport"
+msgstr "インポート開始"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2054
+msgid "Seoul E Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2055
+msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2056
+msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2057
+msgid "Sept-Iles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2058
+msgid "Seul Choix Pt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2059
+msgid "Sevilla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2060
+#, fuzzy
+msgid "Seward"
+msgstr "検索"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2061
+msgid "Sexton Summit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2062
+#, fuzzy
+msgid "Shanghai"
+msgstr "シェーディング"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2063
+msgid "Shannon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2064
+#, fuzzy
+msgid "Sharjah"
+msgstr "検索"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2065
+msgid "Sharm El Sheikhintl"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2066
+#, fuzzy
+msgid "Sharurah"
+msgstr "土曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2067
+#, fuzzy
+msgid "Shawbury"
+msgstr "土曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2068
+#, fuzzy
+msgid "Shearwater"
+msgstr "開始日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2069
+msgid "Sheboygan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2070
+#, fuzzy
+msgid "Sheldon"
+msgstr "スウェーデン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2071
+msgid "Shelter Cove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2072
+#, fuzzy
+msgid "Shelton"
+msgstr "セクション:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2073
+msgid "Shenandoah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2074
+#, fuzzy
+msgid "Sheridan"
+msgstr "スーダン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2075
+msgid "Sherman-Denison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2076
+msgid "Shimofusa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2077
+msgid "Shingle Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2078
+#, fuzzy
+msgid "Shiraz"
+msgstr "サイズ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2079
+msgid "Shishmaref"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2080
+msgid "Shizuhama Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2081
+#, fuzzy
+msgid "Shoreham"
+msgstr "記録"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2082
+#, fuzzy
+msgid "Show Low"
+msgstr "浅い雪"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2083
+msgid "Shreveport Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2084
+msgid "Shreveport Regional"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2085
+#, fuzzy
+msgid "Sidney"
+msgstr "Pine"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2086
+msgid "Sigonella"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2087
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2088
+#, fuzzy
+msgid "Silver City"
+msgstr "セキュリティ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2089
+#, fuzzy
+msgid "Sindal"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2091
+msgid "Sioux City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2092
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2093
+msgid "Sitka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2094
+msgid "Sivas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2095
+msgid "Sivrihisar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2096
+msgid "Skagway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2097
+msgid "Skiathos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2098
+msgid "Skien/Geiteryggen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2099
+#, fuzzy
+msgid "Skive"
+msgstr "サイズ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2100
+#, fuzzy
+msgid "Skopje"
+msgstr "停止"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2101
+#, fuzzy
+msgid "Skwentna"
+msgstr "送信済"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2102
+#, fuzzy
+msgid "Slana"
+msgstr "アルバニア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2105
+#, fuzzy
+msgid "Smithers"
+msgstr "分"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2106
+msgid "Smyrna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2107
+#, fuzzy
+msgid "Snowshoe Lake"
+msgstr "にわか雪"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2108
+#, fuzzy
+msgid "Sochi"
+msgstr "南"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2109
+#, fuzzy
+msgid "Socorro"
+msgstr "記録"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2110
+#, fuzzy
+msgid "Socotra"
+msgstr "記録"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2111
+#, fuzzy
+msgid "Soda Springs"
+msgstr "粒状の雪"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2112
+#, fuzzy
+msgid "Sofia"
+msgstr "ソマリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2113
+#, fuzzy
+msgid "Sogndal"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2114
+msgid "Soldotna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2115
+#, fuzzy
+msgid "Somerset"
+msgstr "にわか雨"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2116
+#, fuzzy
+msgid "Sonderborg"
+msgstr "送信者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2117
+msgid "Songmu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2118
+msgid "Sorkjosen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2120
+#, fuzzy
+msgid "Southampton"
+msgstr "南東"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2121
+#, fuzzy
+msgid "South Bend"
+msgstr "南"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2122
+#, fuzzy
+msgid "South Carolina"
+msgstr "南アフリカ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2123
+#, fuzzy
+msgid "South Dakota"
+msgstr "南東"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2124
+#, fuzzy
+msgid "Southend"
+msgstr "南"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2125
+msgid "South Marsh Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2126
+msgid "South Timbalier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2128
+msgid "Sparrevohn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2129
+#, fuzzy
+msgid "Spencer"
+msgstr "送信者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2130
+msgid "Spickard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2131
+#, fuzzy
+msgid "Split"
+msgstr "霧"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2132
+#, fuzzy
+msgid "Spokane"
+msgstr "スペイン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2133
+msgid "Spokane-Parkwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2134
+msgid "Springbok"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2135
+#, fuzzy
+msgid "Springfield"
+msgstr "簡体"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2136
+msgid "Stampede Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2137
+#, fuzzy
+msgid "State College"
+msgstr "完了日:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2138
+#, fuzzy
+msgid "Stauning"
+msgstr "設定"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2139
+msgid "Staunton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2140
+msgid "Stavanger/Sola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2141
+#, fuzzy
+msgid "Staverton"
+msgstr "設定"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2142
+#, fuzzy
+msgid "Stavropol"
+msgstr "停止"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2143
+msgid "St Cloud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2144
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2145
+#, fuzzy
+msgid "Stephenville"
+msgstr "セイシェル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2146
+#, fuzzy
+msgid "St. George"
+msgstr "セントヘレナ島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2147
+msgid "Stillwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2148
+msgid "St. John's"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2149
+msgid "St Johnsbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2150
+#, fuzzy
+msgid "St Joseph"
+msgstr "停止"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2151
+#, fuzzy
+msgid "St Louis"
+msgstr "詠み込みを停止します"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2152
+msgid "St Louis-Spirit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2153
+msgid "Stockholm (Arlanda)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2154
+msgid "Stockholm (Bromma)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2155
+msgid "Stockton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2156
+msgid "Stokmarknes/Skagen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2157
+msgid "Stord/Sorstokken"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2158
+#, fuzzy
+msgid "Storm Lake"
+msgstr "スリランカ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2159
+#, fuzzy
+msgid "Stornoway"
+msgstr "ノルウェー"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2160
+#, fuzzy
+msgid "St Paul"
+msgstr "ステータス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2161
+msgid "St Petersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2162
+msgid "St Petersburg / Clearwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2163
+msgid "Strasbourg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2164
+msgid "Strevell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2165
+#, fuzzy
+msgid "St Simon's Island"
+msgstr "ソロモン島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2166
+msgid "Stumpy Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2167
+#, fuzzy
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr "土曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2168
+msgid "Stuttgart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2169
+#, fuzzy
+msgid "Sucre"
+msgstr "記録"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2170
+msgid "Sumburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2171
+#, fuzzy
+msgid "Sumter"
+msgstr "サマリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2172
+msgid "Sumter (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2173
+msgid "Sundsvall-Harnosand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2174
+msgid "Sungshan/Taipei"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2175
+msgid "Superior"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2177
+#, fuzzy
+msgid "Sutton"
+msgstr "日(_N)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2178
+msgid "Suwon Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2179
+msgid "Svalbard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2180
+msgid "Svolvaer/Helle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2182
+msgid "Swift Current"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2184
+msgid "Sydney"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2185
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2186
+msgid "Sympheropol"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2187
+msgid "Syracuse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2188
+msgid "Szczecin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2189
+msgid "Szombathely"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2190
+#, fuzzy
+msgid "Tabatinga"
+msgstr "繁体"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2191
+msgid "Tabriz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2192
+#, fuzzy
+msgid "Tabuk"
+msgstr "タスク(_T)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2193
+msgid "Tachikawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2194
+#, fuzzy
+msgid "Tacna"
+msgstr "マカオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2195
+msgid "Tacoma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2196
+msgid "Tacoma-Lakewood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2197
+msgid "Tacuarembo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2198
+msgid "Taegu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2199
+msgid "Taegu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2200
+#, fuzzy
+msgid "Taejon"
+msgstr "その結果"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2201
+msgid "Tahoe Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2202
+msgid "Taichung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2203
+#, fuzzy
+msgid "Taif"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2204
+#, fuzzy
+msgid "Tainan"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2206
+#, fuzzy
+msgid "Taiyuan"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2207
+#, fuzzy
+msgid "Taiz"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2208
+#, fuzzy
+msgid "Tajima"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2209
+msgid "Takamatsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2210
+msgid "Talara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2211
+#, fuzzy
+msgid "Talinn"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2212
+msgid "Talkeetna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2213
+msgid "Tallahassee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2214
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2215
+msgid "Tamanrasset/Aguenna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2216
+#, fuzzy
+msgid "Tampa"
+msgstr "日本"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2217
+msgid "Tampa-Macdill AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2218
+#, fuzzy
+msgid "Tampere"
+msgstr "用紙"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2219
+msgid "Tampico"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2220
+#, fuzzy
+msgid "Tanana"
+msgstr "カナダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2221
+msgid "Tanegashima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2222
+#, fuzzy
+msgid "Taos"
+msgstr "ラオス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2223
+#, fuzzy
+msgid "Taoyuan"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2224
+msgid "Tapachula"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2225
+#, fuzzy
+msgid "Taranto"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2226
+#, fuzzy
+msgid "Tarbes"
+msgstr "タスク(_T)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2227
+#, fuzzy
+msgid "Tarija"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2228
+msgid "Tarvisio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2229
+#, fuzzy
+msgid "Tatalina"
+msgstr "繁体"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2230
+msgid "Tateyama Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2231
+msgid "Taunton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2232
+msgid "Tebessa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2233
+msgid "Tees-Side"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2234
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2235
+msgid "Tehran-Mehrabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2236
+#, fuzzy
+msgid "Tela"
+msgstr "テレックス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2237
+#, fuzzy
+msgid "Temple"
+msgstr "テレックス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2238
+msgid "Tennessee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2239
+msgid "Tepic"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2240
+msgid "Teresina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2241
+msgid "Terre Haute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2242
+msgid "Terrell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2243
+msgid "Teterboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2244
+msgid "Texarkana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2245
+#, fuzzy
+msgid "Texas"
+msgstr "タスク(_T)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2246
+#, fuzzy
+msgid "The Dalles"
+msgstr "セイシェル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2247
+msgid "Thessaloniki"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2248
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2249
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2250
+#, fuzzy
+msgid "Thisted"
+msgstr "敬称(前つけ)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2251
+msgid "Thompson Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2252
+#, fuzzy
+msgid "Thumrait"
+msgstr "木曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2253
+#, fuzzy
+msgid "Tianjin"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2254
+#, fuzzy
+msgid "Tijuana"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2255
+msgid "Timisoara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2256
+msgid "Tin City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2257
+#, fuzzy
+msgid "Tirana"
+msgstr " 台湾"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2258
+#, fuzzy
+msgid "Tiree"
+msgstr "空き"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2259
+msgid "Tirgu Mures"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2260
+msgid "Tiruchchirapalli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2261
+#, fuzzy
+msgid "Titusville"
+msgstr "敬称(前つけ)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2262
+#, fuzzy
+msgid "Tivat"
+msgstr "私的"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2263
+msgid "Tlemcen Zenata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2264
+msgid "Tobias Bolanos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2265
+msgid "Tocumen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2266
+msgid "Togiak Village"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2267
+msgid "Tokachi GSDF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2268
+#, fuzzy
+msgid "Tokunoshima Island"
+msgstr "ソロモン島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2269
+msgid "Tokushima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2270
+msgid "Tokyo Heliport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2271
+msgid "Tokyo International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2272
+msgid "Tokyo New International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2273
+#, fuzzy
+msgid "Toledo"
+msgstr "切替え"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2274
+msgid "Toluca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2275
+#, fuzzy
+msgid "Tonopah"
+msgstr "トンガ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2276
+#, fuzzy
+msgid "Topeka"
+msgstr "上:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2277
+msgid "Topeka-Forbes Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2278
+msgid "Torino/Bric Della Croce"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2279
+msgid "Torino/Caselle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2280
+msgid "Toronto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2281
+#, fuzzy
+msgid "Torp"
+msgstr "上:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2282
+#, fuzzy
+msgid "Torrance"
+msgstr "フランス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2283
+#, fuzzy
+msgid "Torreon"
+msgstr "韓国語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2284
+#, fuzzy
+msgid "Tottori Airport"
+msgstr "インポート開始"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2285
+#, fuzzy
+msgid "Toulouse"
+msgstr "閉じる"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2286
+msgid "Toul-Rosieres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2287
+msgid "Tours-St-Symphorien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2288
+msgid "Toussus-Le Noble"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2289
+msgid "Townsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2290
+msgid "Toyama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2291
+msgid "Trabzon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2292
+#, fuzzy
+msgid "Trapani"
+msgstr "日本"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2293
+msgid "Traverse City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2294
+#, fuzzy
+msgid "Trelew"
+msgstr "テレックス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2295
+#, fuzzy
+msgid "Trenton"
+msgstr "方向"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2296
+#, fuzzy
+msgid "Trevico"
+msgstr "前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2297
+msgid "Treviso/Istrana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2298
+msgid "Treviso/S.Angelo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2299
+#, fuzzy
+msgid "Trieste"
+msgstr "テスト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2300
+msgid "Trinidad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2301
+msgid "Tripoli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2302
+msgid "Tromso/Langnes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2303
+msgid "Trondheim/Vaernes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2304
+msgid "Troutdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2305
+msgid "Troyes/Barberey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2306
+#, fuzzy
+msgid "Truckee"
+msgstr "トルコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2307
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2308
+msgid "Tsuiki Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2309
+msgid "Tsushima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2310
+msgid "Tucson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2311
+msgid "Tucson-Davis AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2312
+msgid "Tucuman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2313
+msgid "Tucumcari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2314
+msgid "Tucurui"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2315
+msgid "Tulancingo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2316
+#, fuzzy
+msgid "Tulcea"
+msgstr "火曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2317
+#, fuzzy
+msgid "Tulsa"
+msgstr "火曜日"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2318
+#, fuzzy
+msgid "Tupelo"
+msgstr "火(_U)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2319
+#, fuzzy
+msgid "Turaif"
+msgstr "トルコ語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2320
+#, fuzzy
+msgid "Turin"
+msgstr "トルコ語"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2322
+#, fuzzy
+msgid "Turku"
+msgstr "トルコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2323
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2324
+msgid "Tuxtla Gutierrez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2325
+#, fuzzy
+msgid "Twenthe"
+msgstr "暫定"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2326
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2327
+msgid "Twin Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2328
+#, fuzzy
+msgid "Tyler"
+msgstr "種別"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2329
+msgid "Tyndall AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2330
+#, fuzzy
+msgid "Tyumen"
+msgstr "火(_U)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2331
+msgid "Uberaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2332
+msgid "Ufa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2333
+msgid "Ukiah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2335
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2336
+msgid "Ulsan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2337
+msgid "Ulyanovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2338
+msgid "Umea"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2339
+msgid "Umiat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2340
+msgid "Unalakleet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2341
+#, fuzzy
+msgid "United Arab Emirates "
+msgstr "アメリカ合衆国"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2344
+#, fuzzy
+msgid "Unst"
+msgstr "未読"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2345
+msgid "Upington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2346
+#, fuzzy
+msgid "Uruapan"
+msgstr "日本"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2347
+#, fuzzy
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr " ウルグアイ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2349
+msgid "Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2350
+#, fuzzy
+msgid "Utah"
+msgstr " "
+
+#: my-evolution/Locations.h:2351
+msgid "Utica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2352
+msgid "Utrecht/Soesterberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2353
+msgid "Utsunomiya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2354
+msgid "Uzhgorod"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2355
+#, fuzzy
+msgid "Vadso"
+msgstr "ラジオ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2356
+#, fuzzy
+msgid "Vaerlose"
+msgstr "変数"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2357
+#, fuzzy
+msgid "Vagar"
+msgstr "ポケベル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2358
+msgid "Valdez 2"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2359
+#, fuzzy
+msgid "Valdosta"
+msgstr "マルタ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2360
+msgid "Valdosta-Moody AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2361
+#, fuzzy
+msgid "Valencia"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2362
+#, fuzzy
+msgid "Valentine"
+msgstr "インライン表示"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2363
+msgid "Valera*"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2364
+msgid "Valkenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2365
+msgid "Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2366
+msgid "Valparaiso"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2367
+msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2368
+#, fuzzy
+msgid "Van"
+msgstr "マネージャ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2369
+msgid "Vancouver"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2370
+#, fuzzy
+msgid "Vandel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2371
+msgid "Vandenberg AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2372
+msgid "Vandenberg Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2373
+msgid "Van Nuys"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2374
+#, fuzzy
+msgid "Varadero"
+msgstr "バルバドス"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2375
+msgid "Varanasi/Babatpur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2376
+#, fuzzy
+msgid "Varna"
+msgstr "変数"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2377
+#, fuzzy
+msgid "Vasteras"
+msgstr "後"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2378
+msgid "Vaxjo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2379
+#, fuzzy
+msgid "Venezia"
+msgstr "ベネズエラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2381
+#, fuzzy
+msgid "Venice"
+msgstr "Unicode"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2382
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2383
+msgid "Vermillion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2384
+#, fuzzy
+msgid "Vermont"
+msgstr "月"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2385
+#, fuzzy
+msgid "Vernal"
+msgstr "一般"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2386
+msgid "Vero Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2387
+#, fuzzy
+msgid "Vicenza"
+msgstr "ベネズエラ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2388
+msgid "Vichy-Charmeil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2389
+msgid "Vichy-Rolla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2390
+msgid "Vicksburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2391
+msgid "Victoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2393
+msgid "Vigo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2394
+#, fuzzy
+msgid "Vilhena"
+msgstr "ファイル名:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2395
+msgid "Villacoublay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2396
+msgid "Villafranca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2397
+msgid "Villahermosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2398
+msgid "Villamontes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2399
+msgid "Villa Reynolds"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2400
+msgid "Vilnius"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2401
+msgid "Virginia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2402
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2403
+msgid "Virginia Tech Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2404
+msgid "Viru-Viru"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2405
+#, fuzzy
+msgid "Visalia"
+msgstr "オーストラリア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2406
+msgid "Visby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2407
+msgid "Viterbo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2408
+msgid "Vitoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2409
+msgid "Vladikavkaz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2410
+msgid "Vladivostok"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2411
+#, fuzzy
+msgid "Vlieland"
+msgstr "フィンランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2412
+msgid "Vojens/Skrydstrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2413
+msgid "Volgograd"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2414
+#, fuzzy
+msgid "Volkel"
+msgstr "役割"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2415
+#, fuzzy
+msgid "Volk Field"
+msgstr "差出人フィールド(_F)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2416
+msgid "Voronezh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2417
+msgid "Voslau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2418
+#, fuzzy
+msgid "Waco"
+msgstr "モナコ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2419
+msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2420
+msgid "Wainwright"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2421
+msgid "Wakefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2422
+msgid "Wakkanai Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2423
+msgid "Walla Walla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2424
+#, fuzzy
+msgid "Wallops Island"
+msgstr "ソロモン島"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2425
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2426
+#, fuzzy
+msgid "Warner Robins"
+msgstr "警告"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2427
+msgid "Warroad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2428
+msgid "Warszawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2429
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2430
+msgid "Washington/Dulles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2431
+#, fuzzy
+msgid "Waterbury"
+msgstr "お天気"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2432
+#, fuzzy
+msgid "Waterloo"
+msgstr "お天気"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2433
+#, fuzzy
+msgid "Watertown"
+msgstr "お天気"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2434
+#, fuzzy
+msgid "Waterville"
+msgstr "カテゴリ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2435
+msgid "Waukesha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2436
+msgid "Wausau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2437
+msgid "Waycross"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2438
+msgid "Waynesboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2439
+#, fuzzy
+msgid "Webster City"
+msgstr "ウェブサイト"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2440
+#, fuzzy
+msgid "Wejh"
+msgstr "水"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2441
+msgid "Wellington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2442
+#, fuzzy
+msgid "Wenatchee"
+msgstr "お天気"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2443
+#, fuzzy
+msgid "Wendover"
+msgstr "送信者"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2444
+msgid "West Atlanta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2445
+#, fuzzy
+msgid "West Burke"
+msgstr "西欧"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2446
+#, fuzzy
+msgid "Westerland"
+msgstr "オランダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2447
+#, fuzzy
+msgid "Westfield"
+msgstr "西"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2448
+msgid "Westhampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2449
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2450
+msgid "West Virginia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2451
+msgid "West Yellowstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2452
+msgid "West Yellowstone (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2453
+#, fuzzy
+msgid "Wheeling"
+msgstr "スケジュール"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2454
+msgid "Whidbey Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2455
+msgid "Whitefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2456
+msgid "White Plains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2457
+msgid "White Sulphur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2458
+msgid "Whittier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2459
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2460
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2461
+msgid "Wichita-Jabara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2462
+msgid "Wichita-McConnell AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2463
+#, fuzzy
+msgid "Wick"
+msgstr "ニックネーム"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2464
+#, fuzzy
+msgid "Wien"
+msgstr "水"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2465
+msgid "Wildwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2466
+msgid "Wilkes - Barre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2467
+msgid "Williams Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2468
+msgid "Williamsport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2469
+#, fuzzy
+msgid "Williston"
+msgstr "霧"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2470
+msgid "Willoughby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2471
+msgid "Willow Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2472
+msgid "Wilmington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2473
+msgid "Winchester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2474
+#, fuzzy
+msgid "Windsor"
+msgstr "砂嵐"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2475
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2476
+msgid "Wink"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2477
+msgid "Winnemucca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2478
+msgid "Winnipeg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2479
+#, fuzzy
+msgid "Winslow"
+msgstr "今"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2480
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2481
+msgid "Winter Haven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2482
+#, fuzzy
+msgid "Winter Park"
+msgstr "パスワードを入力してください"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2483
+msgid "Wiscasset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2484
+#, fuzzy
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "ミクロネシア"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2485
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2486
+#, fuzzy
+msgid "Wise"
+msgstr "水"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2487
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2488
+msgid "Wolf Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2489
+#, fuzzy
+msgid "Woong Cheon"
+msgstr "香港"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2490
+#, fuzzy
+msgid "Wooster"
+msgstr "フッタ:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2491
+#, fuzzy
+msgid "Worcester"
+msgstr "永遠"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2492
+#, fuzzy
+msgid "Worland"
+msgstr "ポーランド"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2493
+#, fuzzy
+msgid "Worthington"
+msgstr "作業中"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2494
+msgid "Wrangell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2495
+msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2496
+msgid "Wuchia Observatory"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2497
+#, fuzzy
+msgid "Wyoming"
+msgstr "作業中"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2498
+#, fuzzy
+msgid "Xiamen"
+msgstr "名前"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2499
+msgid "Yacuiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2500
+msgid "Yakima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2501
+msgid "Yakushima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2502
+msgid "Yakutat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2503
+msgid "Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2504
+msgid "Yamagata Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2505
+msgid "Yamaguchi Ube Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2506
+msgid "Yankton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2507
+#, fuzzy
+msgid "Yao Airport"
+msgstr "インポートしません"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2508
+msgid "Yechon Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2509
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2510
+msgid "Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2511
+msgid "Yellowstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2513
+#, fuzzy
+msgid "Yenbo"
+msgstr "イエメン"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2514
+msgid "Yeoju Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2515
+msgid "Yeonpyeungdo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2516
+msgid "Yeovilton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2517
+msgid "Yokosuka Fwf"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2518
+msgid "Yokota Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2519
+msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2520
+msgid "Yoro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2521
+msgid "Yosu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2522
+msgid "Youngstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2523
+msgid "Ypsilanti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2525
+msgid "Yukon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2526
+msgid "Yuma MCAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2527
+msgid "Yurimaguas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2528
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2529
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2530
+#, fuzzy
+msgid "Zadar"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2531
+#, fuzzy
+msgid "Zagreb"
+msgstr "ページ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2532
+msgid "Zakinthos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2533
+msgid "Zama Airfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2534
+#, fuzzy
+msgid "Zanesville"
+msgstr "キャンセルしました"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2535
+msgid "Zaragoza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2536
+msgid "Zell Am See"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2537
+msgid "Zuni Pueblo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2538
+#, fuzzy
+msgid "Zurich"
+msgstr "トルコ語"
+
+#: my-evolution/component-factory.c:51
+msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+msgstr "Evolutionサマリーを含むフォルダ"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 my-evolution/e-summary-calendar.c:383
msgid "Appointments"
msgstr "アポイント"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366
msgid "No appointments"
msgstr "アポイントはありません"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:400
#, fuzzy
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%k%M %B%d日"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:402
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr "%B%d日%l時%M分"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:129
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
+#, fuzzy
+msgid "No description"
+msgstr "説明"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:151
msgid "Mail summary"
msgstr "メールサマリ"
+#. Make this static, saves having to recompute it each time
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:254 my-evolution/e-summary-mail.c:758
+msgid "VFolders"
+msgstr "仮想フォルダ"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:259 my-evolution/e-summary-mail.c:401
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:761
+msgid "Local Folders"
+msgstr "ローカルフォルダ"
+
#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
#. My Evolution by default here. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources.
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:661
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:92
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:603
msgid "KBOS"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:471
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dictionary.com 今日のお言葉"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:492
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "今日の上場"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:720
msgid "Add a news feed"
msgstr "ニュース配信を追加"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:728
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "追加したいニュース配信の URL を入力"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:732
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503
-msgid "Summary Settings"
-msgstr "サマリの設定"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "RDF のダウンロード中にエラー"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444
msgid "News Feed"
msgstr "ニュースフィード"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:463
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. Fixme: nice GFX version
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Add ->"
+msgstr "追加(_A)"
+
+#. Fixme: Ditto
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:479
+#, fuzzy
+msgid "<- Remove"
+msgstr "削除 (_R)"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:487 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Shown"
+msgstr "にわか雨"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251
msgid "No tasks"
msgstr "タスクはありません"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:291
msgid "(No Description)"
msgstr "(説明なし)"
@@ -10240,23 +23585,25 @@ msgstr "(説明なし)"
msgid "My Weather"
msgstr "お天気"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:348
-msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-msgstr "<dd><b>お天気サーバーに接続できませんでした</b></dd>"
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:279
+#, fuzzy
+msgid "There was an error downloading data for"
+msgstr "カレンダファイルを読み込み中にエラーが発生しました"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:559
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:501
msgid "Weather"
msgstr "お天気"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:722
-msgid "Regions"
-msgstr "地域"
-
#: my-evolution/e-summary.c:193
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%Y年%B%e日 %A"
-#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
+#: my-evolution/e-summary.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "しばらくお待ちください"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "サマリを印刷"
@@ -10264,44 +23611,10 @@ msgstr "サマリを印刷"
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "サマリの印刷に失敗しました"
-#: my-evolution/main.c:66
+#: my-evolution/main.c:65
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "管理一覧コンポーネントは Bonobo を初期化できませんでした\n"
-#: my-evolution/metar.c:29
-#, fuzzy
-msgid "F"
-msgstr "華氏"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr "摂氏"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "knots"
-msgstr "knots"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "kph"
-msgstr "kph"
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-msgid "inHg"
-msgstr "inHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "miles"
-msgstr "マイル"
-
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "kilometers"
-msgstr "キロメートル"
-
#: my-evolution/metar.c:44
msgid "Clear sky"
msgstr "快晴"
@@ -10700,11 +24013,6 @@ msgstr ""
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: my-evolution/metar.c:217
-msgid "Hail"
-msgstr "あられ"
-
#: my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "近隣であられ"
@@ -11464,151 +24772,124 @@ msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid " _Remove"
-msgstr "削除 (_R)"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Add n_ews feed"
msgstr "新規ニュース配信を追加(_E)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-msgid "Al_l stations:"
-msgstr "すべての場所(_L)"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "All _folders:"
-msgstr "すべてのフォルダ(_F):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "All news _feeds:"
-msgstr "すべてのニュース配信(_F)"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "C_elsius"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr "一度に何日分のカレンダーを表示しますか?"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "Ma_x number of items shown:"
msgstr "表示する最大数(_X):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "News Feed Settings"
msgstr "ニュース配信設定"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "One mont_h"
msgstr "一月(_H)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One w_eek"
msgstr "一週間(_E)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr "更新間隔(秒)(_E)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr "更新間隔(秒)(_T)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "S_how full path for folders"
msgstr "フォルダのフルパスを表示(_H)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "Show _all tasks"
msgstr "すべてのタスクを表示(_A)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "今日のタスクを表示(_T)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show temperatures in:"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Tasks "
msgstr "タスク "
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Weather settings"
msgstr "お天気の設定"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_Display folders:"
-msgstr "表示するフォルダ(_D):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_Display stations:"
-msgstr "表示する場所(_D)"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Displayed feeds:"
-msgstr "表示済みの配信(_D)"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "_Fahrenheit"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "_Five days"
msgstr "5日間(_F)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Mail"
msgstr "メール (_M)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_News Feeds"
msgstr "ニュースフィード(_N)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_One day"
msgstr "一日(_O)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_Schedule"
msgstr "スケジュール(_S)"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Weather"
msgstr "お天気(_W)"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
+msgid "Configuration control for Evolution default folders."
+msgstr ""
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default Folders"
+msgstr "特別なフォルダ"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Evolution シェル"
-#: shell/e-activity-handler.c:200
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
+msgid "This page can be used to configure default folders"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-activity-handler.c:162
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"
-#: shell/e-activity-handler.c:202
+#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Cancel Operation"
msgstr "操作をキャンセル"
-#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
-msgid "Inbox"
-msgstr "受信箱"
-
-#: shell/e-local-storage.c:175
-msgid "Outbox"
-msgstr "送信箱"
-
-#: shell/e-local-storage.c:636
-msgid "Local Folders"
-msgstr "ローカルフォルダ"
-
-#: shell/e-setup.c:124
+#: shell/e-setup.c:126
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution のインストール"
-#: shell/e-setup.c:128
+#: shell/e-setup.c:130
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
@@ -11616,15 +24897,15 @@ msgstr ""
"この Evolution の新しいバージョンはあなたのパーソナル Evolution\n"
"ディレクトリの中に付加ファイルをインストールする必要があります"
-#: shell/e-setup.c:129
+#: shell/e-setup.c:131
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr "\"OK\" でファイルをインストール, または \"キャンセル\" で終了します"
-#: shell/e-setup.c:169
+#: shell/e-setup.c:171
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "正しくファイルを更新出来ませんでした"
-#: shell/e-setup.c:192
+#: shell/e-setup.c:194
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -11635,7 +24916,7 @@ msgstr ""
"\n"
"エラー: %s"
-#: shell/e-setup.c:207
+#: shell/e-setup.c:209
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -11644,7 +24925,33 @@ msgstr ""
"ファイルを `%s' へコピー中に\n"
"エラーは発生しました"
-#: shell/e-setup.c:281
+#: shell/e-setup.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Evolution could not create directory\n"
+"%s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ディレクトリ %s を作成出来ません:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-setup.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s\n"
+"does not have the right permissions. Please make it\n"
+"readable and executable and restart Evolution."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-setup.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s\n"
+"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
+"Please remove this file and restart Evolution."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-setup.c:329
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -11655,7 +24962,7 @@ msgstr ""
"Evolution ユーザファイルのインストールを\n"
"許容するために移動して下さい"
-#: shell/e-setup.c:295
+#: shell/e-setup.c:343
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
@@ -11669,7 +24976,7 @@ msgstr ""
"削除する必要があります\n"
"このディレクトリを削除しますか?"
-#: shell/e-setup.c:320
+#: shell/e-setup.c:368
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -11680,50 +24987,53 @@ msgstr ""
"ディレクトリではありません.Evolution ユーザ\n"
"ファイルのインストールを許容するために移動して下さい"
-#: shell/e-shell-about-box.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Evolution "
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:41
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
#: shell/e-shell-about-box.c:43
msgid "Brought to you by"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot copy folder: %s"
+msgstr "フォルダをチェック出来ません: %s: %s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot move folder: %s"
+msgstr ""
+"フォルダをリネームできません:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "フォルダを同じフォルダには移動できません"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:178
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "フォルダを同じフォルダにはコピーできません"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:307
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "フォルダ \"%s\" をコピーするフォルダを指定します:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:326
msgid "Copy folder"
msgstr "フォルダのコピー"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:354
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:368
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "フォルダ \"%s\" を移動するフォルダを指定します:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:373
msgid "Move folder"
msgstr "フォルダの移動"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:385
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:399
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -11732,18 +25042,18 @@ msgstr ""
"フォルダを削除できません:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:401
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:415
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "\"%s\" を削除"
#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:411
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:425
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
msgstr "本当に フォルダ \"%s\" を削除してもよろしいですか?"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:502
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -11752,22 +25062,22 @@ msgstr ""
"フォルダをリネームできません:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:536
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:549
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "フォルダ \"%s\" をリネーム"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:556
msgid "Rename folder"
msgstr "フォルダをリネーム"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:566
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "指定されたフォルダ名は有効ではありません: %s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
@@ -11776,7 +25086,7 @@ msgstr ""
"指定されたフォルダを作成することが出来ません:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - 新規フォルダの作成"
@@ -11788,11 +25098,11 @@ msgstr ""
"選択したフォルダの種別は要求された操作のために\n"
"有効ではありません"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
msgid "New..."
msgstr "新規..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:713 shell/e-shell-folder-title-bar.c:714
msgid "(Untitled)"
msgstr "(タイトルなし)"
@@ -11808,13 +25118,14 @@ msgid ""
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
-"Evolution へインポートしたいファイルを選択して,リストからファイル種別を選択"
-"してください.\n"
+"Evolution "
+"へインポートしたいファイルを選択して,リストからファイル種別を選択してください"
+".\n"
"\n"
-"もし分からないなら \"自働\" を選択することが出来,Evolution は解決を試みるで"
-"しょう"
+"もし分からないなら \"自働\" を選択することが出来,Evolution "
+"は解決を試みるでしょう"
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799
+#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
@@ -11840,16 +25151,22 @@ msgstr ""
"%s をインポート中\n"
"アイテム %d をインポート中"
-#: shell/e-shell-importer.c:397
+#: shell/e-shell-importer.c:409
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "フォルダ %s は存在しません"
-#: shell/e-shell-importer.c:409
+#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420
+#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Evolution"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:420
msgid "You may only import to local folders"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:424
+#: shell/e-shell-importer.c:435
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -11858,11 +25175,11 @@ msgstr ""
"扱うことが出来るインポートがありません\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:434
+#: shell/e-shell-importer.c:445
msgid "Importing"
msgstr "インポート中"
-#: shell/e-shell-importer.c:442
+#: shell/e-shell-importer.c:453
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -11871,17 +25188,17 @@ msgstr ""
"%s をインポート中\n"
"%s を開始します"
-#: shell/e-shell-importer.c:455
+#: shell/e-shell-importer.c:466
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "%s の開始中にエラーが発生しました"
-#: shell/e-shell-importer.c:474
+#: shell/e-shell-importer.c:485
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "%s のロード中にエラーが発生しました"
-#: shell/e-shell-importer.c:491
+#: shell/e-shell-importer.c:502
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -11890,54 +25207,54 @@ msgstr ""
"%s をインポート中\n"
"アイテム 1 をインポート中"
-#: shell/e-shell-importer.c:561
+#: shell/e-shell-importer.c:572
msgid "Automatic"
msgstr "自働"
-#: shell/e-shell-importer.c:612
+#: shell/e-shell-importer.c:623
msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:"
-#: shell/e-shell-importer.c:617
+#: shell/e-shell-importer.c:628
msgid "Select a file"
msgstr "ファイルを選択"
-#: shell/e-shell-importer.c:627
+#: shell/e-shell-importer.c:638
msgid "File type:"
msgstr "ファイル種別:"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:663
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:656
+#: shell/e-shell-importer.c:667
msgid "Import a single file"
msgstr "シングルファイルをインポートします"
-#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628
+#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
+#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754
+#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s から:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1014
+#: shell/e-shell-importer.c:1027
msgid "Select folder"
msgstr "フォルダを選択"
-#: shell/e-shell-importer.c:1015
+#: shell/e-shell-importer.c:1028
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "このデータをインポートする送り先のフォルダを選択してください"
-#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
msgstr "インポート"
@@ -11957,6 +25274,12 @@ msgstr "Evolution メールウィザードインターフェースの初期化が出来ません"
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
msgstr "Evolution メールウィザードインターフェースの初期化が出来ません"
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+msgid "New"
+msgstr "ニュース"
+
#: shell/e-shell-utils.c:114
msgid "No folder name specified."
msgstr "指定されたフォルダはありません"
@@ -11974,94 +25297,93 @@ msgstr "このフォルダにはメッセージはありません。"
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
+#: shell/e-shell-view-menu.c:168
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy はあなたの $PATH には見つかりません"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
+#: shell/e-shell-view-menu.c:176
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy は実行できませんでした"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:215
+#: shell/e-shell-view-menu.c:218
#, fuzzy
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution について..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:409
+#: shell/e-shell-view-menu.c:444
msgid "Go to folder..."
msgstr "フォルダへ移動..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:410
+#: shell/e-shell-view-menu.c:445
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "開きたいフォルダを選択します"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:530
+#: shell/e-shell-view-menu.c:565
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "新規ショートカットを作成します"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:531
+#: shell/e-shell-view-menu.c:566
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "ショートカットにしたいフォルダを選択します:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:562
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:570
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "%s を実行中にエラー"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:672
+#: shell/e-shell-view-menu.c:732
#, fuzzy
msgid "_Work Online"
msgstr "オンライン作業"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51
+#: shell/e-shell-view-menu.c:745 ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "オフライン作業(_W)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30
+#: shell/e-shell-view-menu.c:758 ui/evolution.xml.h:32
msgid "Work Offline"
msgstr "オフライン作業"
-#: shell/e-shell-view.c:214
+#: shell/e-shell-view.c:224
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(表示したフォルダはありません)"
-#: shell/e-shell-view.c:1574
+#: shell/e-shell-view.c:1818
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1576
+#: shell/e-shell-view.c:1820
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
-#: shell/e-shell-view.c:1623
+#: shell/e-shell-view.c:1867
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-"Ximian Evolution は現在オンラインです.オフラインにするにはこのボタンをクリッ"
-"クしてください"
+"Ximian Evolution "
+"は現在オンラインです.オフラインにするにはこのボタンをクリックしてください"
-#: shell/e-shell-view.c:1630
+#: shell/e-shell-view.c:1874
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution はオフライン処理中です"
-#: shell/e-shell-view.c:1636
+#: shell/e-shell-view.c:1880
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
-"Ximian Evolution は現在オフラインです.オンラインにするにはこのボタンをクリッ"
-"クしてください"
+"Ximian Evolution "
+"は現在オフラインです.オンラインにするにはこのボタンをクリックしてください"
-#: shell/e-shell.c:651
+#: shell/e-shell.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot activate component %s :\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell.c:764
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "局部記憶装置のセットアップが出来ません -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1659
+#: shell/e-shell.c:1832
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -12069,19 +25391,23 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1886
+#: shell/e-shell.c:2133 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: shell/e-shell.c:2135
msgid "Invalid arguments"
msgstr "不正な引数です"
-#: shell/e-shell.c:1888
+#: shell/e-shell.c:2137
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF に登録出来ません"
-#: shell/e-shell.c:1890
+#: shell/e-shell.c:2139
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "コンフィグレーションデータベースがみつかりません"
-#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500
+#: shell/e-shell.c:2141 shell/e-storage.c:487
msgid "Generic error"
msgstr "一般的なエラー"
@@ -12198,76 +25524,71 @@ msgstr "削除(_M)"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "ショートカットバーからこのショートカットを削除します"
-#: shell/e-shortcuts.c:640
+#: shell/e-shortcuts.c:621
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "ショートカットの保存中にエラーが発生しました"
-#: shell/e-shortcuts.c:1043
+#: shell/e-shortcuts.c:1024
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
-#: shell/e-storage-set-view.c:658
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"フォルダ転送できません:\n"
-"%s"
+#: shell/e-shortcuts.c:1033
+msgid "Inbox"
+msgstr "受信箱"
-#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
-msgid "(No name)"
-msgstr "(名前なし)"
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
+msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:498
+#: shell/e-storage.c:485
msgid "No error"
msgstr "エラーはありません"
-#: shell/e-storage.c:502
+#: shell/e-storage.c:489
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "同じ名前のフォルダがすでに存在しています"
-#: shell/e-storage.c:504
+#: shell/e-storage.c:491
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "指定されたフォルダ種別は有効ではありません"
-#: shell/e-storage.c:506
+#: shell/e-storage.c:493
msgid "I/O error"
msgstr "I/O エラー"
-#: shell/e-storage.c:508
+#: shell/e-storage.c:495
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "フォルダを作成する十分な空きがありません"
-#: shell/e-storage.c:510
+#: shell/e-storage.c:497
msgid "The folder is not empty"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:512
+#: shell/e-storage.c:499
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "指定されたフォルダは見付かりませんでした"
-#: shell/e-storage.c:514
+#: shell/e-storage.c:501
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "機能はこの記憶装置では実装されていません"
-#: shell/e-storage.c:518
+#: shell/e-storage.c:505
msgid "Operation not supported"
msgstr "操作はサポートされていません"
-#: shell/e-storage.c:520
+#: shell/e-storage.c:507
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "指定された種別はこの記憶装置ではサポートされていません"
-#: shell/e-storage.c:522
+#: shell/e-storage.c:509
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "指定されたフォルダは変更、削除できませんでした"
-#: shell/e-storage.c:524
+#: shell/e-storage.c:511
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:526
+#: shell/e-storage.c:513
#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "%s のフォルダロックを作成することが出来ません: %s"
@@ -12278,106 +25599,114 @@ msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:196
-#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完了)"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1009
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:84
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<フォルダを選択するためにここをクリックしてください>"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr "不明なエラー"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1045
#, fuzzy
msgid "CORBA error"
msgstr "I/O エラー"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1011
+#: shell/evolution-shell-component.c:1047
msgid "Interrupted"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1013
+#: shell/evolution-shell-component.c:1049
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "不正な引数です"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1015
+#: shell/evolution-shell-component.c:1051
msgid "Already has an owner"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1017
+#: shell/evolution-shell-component.c:1053
#, fuzzy
msgid "No owner"
msgstr "ノート"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1019
+#: shell/evolution-shell-component.c:1055
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "カードが見つかりません"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1021
+#: shell/evolution-shell-component.c:1057
#, fuzzy
msgid "Unsupported type"
msgstr "サポートされた種別をチェック(_C)"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1023
+#: shell/evolution-shell-component.c:1059
msgid "Unsupported schema"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1025
+#: shell/evolution-shell-component.c:1061
#, fuzzy
msgid "Unsupported operation"
msgstr "ユーザによって操作をキャンセルされました"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1027
+#: shell/evolution-shell-component.c:1063
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "その他のエラー"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1031
+#: shell/evolution-shell-component.c:1067
#, fuzzy
msgid "Exists"
msgstr "が存在する"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1033
+#: shell/evolution-shell-component.c:1069
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "不正"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1037
+#: shell/evolution-shell-component.c:1073
#, fuzzy
msgid "Has subfolders"
msgstr "そのようなフォルダ %s はありません"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1039
+#: shell/evolution-shell-component.c:1075
#, fuzzy
msgid "No space left"
msgstr "選択されたメッセージはありません"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1041
+#: shell/evolution-shell-component.c:1077
msgid "Old owner has died"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr "不明なエラー"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: shell/evolution-test-component.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Test type"
+msgstr "ファイル種別:"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active connections"
@@ -12445,8 +25774,8 @@ msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
-"\"インポート\" をクリックして Evolution へファイルのインポートを開始してくだ"
-"さい"
+"\"インポート\" をクリックして Evolution "
+"へファイルのインポートを開始してください"
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
@@ -12499,295 +25828,275 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution は次のデータをインポートできます:"
#: shell/main.c:89
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: shell/main.c:95
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution はただいま終了中です..."
-#: shell/main.c:210
+#: shell/main.c:227
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ximian Evolution シェルにアクセスできません"
-#: shell/main.c:219
+#: shell/main.c:236
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ximian Evolution シェルの初期化ができません: %s"
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:317
msgid "Disable splash screen"
msgstr "スプラッシュ画面を無効にする"
-#: shell/main.c:290
+#: shell/main.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "インポート開始"
+
+#: shell/main.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "インポート開始"
+
+#: shell/main.c:320
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "すべてのコンポーネントのデバッグ出力をファイルへ送る"
-#: shell/main.c:332
+#: shell/main.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:368
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo コンポーネントシステムを初期化出来ません"
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
#, fuzzy
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s"
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Output File"
-msgstr "ファイルを開く"
-
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
#, fuzzy
msgid "Input File"
msgstr "ファイルの挿入"
+#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Output File"
+msgstr "ファイルを開く"
+
#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
#, fuzzy
msgid "No filename provided."
msgstr "指定されたフォルダはありません"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "コピー"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "別のフォルダへ選択されたメッセージをコピーします"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "選択されたものをコピーします"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "フォルダへコピー(_C)..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "Create new contact"
msgstr "新規連絡先を作成します"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Create new contact list"
msgstr "新規連絡先を作成"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Cut"
-msgstr "切取り"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "選択されたものを切り取ります"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "選択した連絡先を削除します"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "New List"
-msgstr "新規リスト"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "別のフォルダへ選択されたメッセージを移動します"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "貼り付け"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "フォルダへ移動(_M)..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "クリップボードへ貼り付けます"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "印刷される連絡先をプレビューする"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Print selected contacts"
msgstr "選択した連絡先を印刷します"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "選択した連絡先を削除します"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Select all contacts"
msgstr "すべての連絡先を選択"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "連絡先へメッセージを送信(_M)..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send a mess to the selected contacts."
msgstr "選択した連絡先にメッセージを送る"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Send message to contact"
msgstr "連絡先にへメッセージを送る"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "他の人へ連絡先を送る"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "Stop Loading"
msgstr "詠み込みを停止します"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "View the current contact"
+msgstr "現在時刻"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Actions"
msgstr "動作(_A)"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-msgid "_Addressbook Sources..."
-msgstr "アドレス帳のソース(_A)..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Contact"
-msgstr "連絡先(_C)"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
msgid "_Contact List"
msgstr "連絡先リスト(_C)"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "連絡先を転送(_F)..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-#: ui/my-evolution.xml.h:7
-msgid "_Print..."
-msgstr "印刷(_P)..."
-
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "フォルダへ移動(_M)..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Save as VCard"
msgstr "VCard で保存(_S)"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "連絡先の検索(_S)"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "_Select All"
msgstr "すべて選択(_A)"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Configure the calendar's settings"
-msgstr "カレンダの設定を変更します"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "連絡先へメッセージを送信(_M)..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a New All Day _Event"
-msgstr "新規全日イベントを作成(_E)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Create a New _Task"
-msgstr "新規タスクの作成(_T)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a _New Appointment"
-msgstr "新規アポイントの作成(_N)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Create an event for the whole day"
-msgstr "全日のイベントを作成します"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Day"
msgstr "日"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete the appointment"
msgstr "このアポイントを削除"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Go To"
msgstr "移動"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Go back"
msgstr "前に移動"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go forward"
msgstr "先に移動"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go to _Date"
msgstr "指定日に移動(_D)"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to a specific date"
msgstr "指定日に移動します"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to today"
msgstr "今日へ移動"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "New Appointment"
-msgstr "新規アポイント"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "New Task"
-msgstr "新規タスク"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "印刷されるカレンダのプレビューを表示します"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
msgstr "印刷プレビュー(_V)"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Print this calendar"
msgstr "このカレンダを印刷します"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Show one day"
msgstr "1日を表示します"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Show one month"
msgstr "1ヶ月を表示します"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Show one week"
msgstr "1週間を表示します"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Show the working week"
msgstr "平日を表示します"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Week"
msgstr "週"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Appointment..."
-msgstr "アポイント(_A)..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr "カレンダ設定(_C)..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "空き/多忙 情報の公開(_P)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
-msgid "_Task..."
-msgstr "タスク(_T)..."
-
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
@@ -12817,18 +26126,18 @@ msgstr "印刷されるアイテムのプレビュー"
msgid "Print this item"
msgstr "このアイテムを印刷"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "印刷..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233
msgid "Save"
msgstr "保存"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+msgid "Save As..."
+msgstr "別名で保存..."
+
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save and Close"
msgstr "保存して閉じる"
@@ -12844,8 +26153,8 @@ msgstr "ディスクにこの項目を保存します"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
@@ -12854,7 +26163,7 @@ msgid "Print En_velope..."
msgstr "表紙を印刷(_V)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "別名で保存(_A)..."
@@ -12863,10 +26172,14 @@ msgstr "別名で保存(_A)..."
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "連絡先を保存してこのダイアログボックスを閉じます"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+msgid "Send _Message to Contact..."
+msgstr "連絡先へメッセージを送信(_M)..."
+
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
@@ -12926,6 +26239,10 @@ msgstr "このアイテムへのミーティングをスケジュール"
msgid "Customise My Evolution"
msgstr "My Evolution のカスタマイズ"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "現在のメール操作をキャンセルします"
@@ -12935,82 +26252,54 @@ msgid "Compose _New Message"
msgstr "新規メッセージの作成"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
-msgstr "メールアカウントと他の設定を作成/編集します"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "新規メールをフィルタするルールの作成/編集をします"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "仮想フォルダの定義を作成/編集します"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする(_T)"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "パスワードの紛失(_P)"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "記憶したパスワードを忘れた場合に再び表示します"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "New Message"
-msgstr "新規"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "メールを作成するためにウィンドウを開きます"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "すべてのフォルダから削除マークされたメッセージを永久的に削除します"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "送受信"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "キューにあるメールを送信して新規メールを取得します"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Show message preview window"
msgstr "メッセージプレビューウィンドウを表示します"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "サーバ上のフォルダの購読/購読解除をします"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "仮想フォルダエディタ(_E)..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "_Filters..."
msgstr "フィルタ(_F)..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "メッセージをメール(_M)"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "メール設定(_M)..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "_Preview Pane"
msgstr "プレビューペイン(_P)"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "送受信(_S)"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Subscribe to Folders..."
msgstr "フォルダを購読..."
@@ -13103,11 +26392,11 @@ msgstr "選択されたメッセージを一時的に隠します"
msgid "Threaded Message list"
msgstr "メッセージリストをスレッド化します"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
msgstr "完全削除(_E)"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Folder"
msgstr "フォルダ(_F)"
@@ -13124,212 +26413,229 @@ msgid "_Threaded Message List"
msgstr "メッセージリストをスレッド化(_T)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A_dd Sender to Addressbook"
+msgstr "送信者をアドレス帳に追加"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "フィルタ適用"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Sender to Addressbook"
+msgstr "送信者をアドレス帳に追加"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "選択されたメッセージへフィルタルールを適用します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "選択されたメッセージの受信者全員への返信を作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "選択されたメッセージのメーリングリスト宛の返信を作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "選択されたメッセージの送信者への返信を作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "別のフォルダへ選択されたメッセージをコピーします"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "メッセージから仮想フォルダを作成(_V)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "この送信者からのメッセージをフィルタするルールを作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "これらの受信者へのメッセージをフィルタするルールを作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "このメーリングリストへのメッセージをフィルタするルールを作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "この件名のメッセージをフィルタするルールを作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "これらの受信者のための仮想フォルダを作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "このメーリングリストのための仮想フォルダを作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "この送信者のための仮想フォルダを作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "この件名のための仮想フォルダを作成します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Decrease the text size"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next important message"
msgstr "次の重要なメッセージを表示します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
msgstr "次のメッセージを表示します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next unread message"
msgstr "次の未読メッセージを表示します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "次の未読スレッドを表示します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous important message"
msgstr "前の重要なメッセージを表示します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the previous message"
msgstr "前のメッセージを表示します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "前の未読メッセージを表示します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "F_orward"
+msgstr "転送"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "メーリングリストのフィルタ(_L)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "送信者のフィルタ(_N)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "受信者のフィルタ(_R)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "件名のフィルタ(_S)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "強制的に HTML メールの画像を読み込む"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Forward"
-msgstr "転送"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Forward As"
-msgstr "転送"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Forward _Attached"
-msgstr "添付して転送(_A)"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Forward _Inline"
-msgstr "インラインで転送(_I)"
+#, fuzzy
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr "選択されたメッセージに削除マークをします"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Forward _Quoted"
-msgstr "引用して転送(_Q)"
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "強制的に HTML メールの画像を読み込む"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "新規メッセージの本文の中に選択されたメッセージを転送します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "引用して選択されたメッセージを転送します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "誰かへ選択されたメッセージを転送します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "添付として誰かへ選択されたメッセージを転送します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "Increase the text size"
msgstr "テキストファイルの挿入..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
msgstr "画像を読み込む(_I)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "重要にマーク(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "未読としてマーク(_N)"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "重要でないにマーク(_O)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "開封済みとして選択されたメッセージをマークします"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark the selected messages as important"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "選択されたメッセージを重要にマーク"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "未読として選択されたメッセージをマークします"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "選択されたメッセージの重要でないにマーク"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "選択されたメッセージに削除マークをします"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
msgstr "移動"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Move selected messages to another folder"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "別のフォルダへ選択されたメッセージを移動します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next Important Message"
-msgstr "次の重要なメッセージ"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next Message"
-msgstr "次のメッセージ"
+#, fuzzy
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "次の重要なメッセージ"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next Thread"
+#, fuzzy
+msgid "Next _Thread"
msgstr "次のスレッド"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Next Unread Message"
+#, fuzzy
+msgid "Next _Unread Message"
msgstr "次の未読メッセージ"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
@@ -13345,160 +26651,188 @@ msgid "Original Si_ze"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "印刷するメッセージのプレビュー"
+#, fuzzy
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "前の未読メッセージ"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Previous"
-msgstr "前"
+#, fuzzy
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "前の重要なメッセージ"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Previous Important Message"
-msgstr "前の重要なメッセージ"
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "印刷するメッセージのプレビュー"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Previous Message"
-msgstr "前のメッセージ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Previous Unread Message"
-msgstr "前の未読メッセージ"
+msgid "Previous"
+msgstr "前"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Print this message"
msgstr "このメッセージを印刷"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Reply"
-msgstr "返信"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+msgid "Re_direct"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Reply to All"
-msgstr "全員へ返信"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "誰かへ選択されたメッセージを転送します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "S_earch Message..."
msgstr "メッセージの検索(_E)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "S_maller"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "テキストファイルへメッセージを保存します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "表示されたメッセージ本体の含まれるテキストを検索します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "現在のプリンタのページ設定を行います"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Show Email _Source"
msgstr "メールのソースを表示(_S)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "すべてのヘッダを表示(_H)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "通常のメッセージを表示します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "すべてのメールヘッダも含めてメッセージを表示します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "メッセージのソースを表示します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Text Si_ze"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "選択されたメッセージ削除を取り消します"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ(_L)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "送信者の仮想フォルダ(_N)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "受信者の仮想フォルダ(_R)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "件名の仮想フォルダ(_S)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "フィルタ適用(_A)"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#, fuzzy
+msgid "_Attached"
+msgstr "添付"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "フォルダへコピー(_C)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "メッセージからフィルタを作成(_C)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "_Forward Message"
msgstr "メッセージを転送(_F)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#, fuzzy
+msgid "_Go To"
+msgstr "移動"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#, fuzzy
+msgid "_Inline"
+msgstr "インライン"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
#, fuzzy
msgid "_Larger"
msgstr "ポケベル"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Message Display"
msgstr "メッセージ表示(_M)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Move to Folder"
msgstr "フォルダへ移動(_M)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#, fuzzy
+msgid "_Next Message"
+msgstr "次のメッセージ"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Normal Display"
msgstr "通常表示(_N)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Open Message"
msgstr "メッセージを開く(_O)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49
-#: ui/my-evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "前のメッセージ"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#, fuzzy
+msgid "_Quoted"
+msgstr "引用"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Tools"
msgstr "ツール(_T)"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Undelete"
+msgstr "削除取消(_U)"
+
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じます"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
@@ -13522,12 +26856,12 @@ msgstr "PGP でこのメッセージを暗号化します"
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "このメッセージを S/MIME 暗号認証を用いて暗号化します"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "For_mat"
msgstr "書式"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "H_TML"
msgstr "HTML"
@@ -13544,6 +26878,10 @@ msgstr "メッセージへテキストとしてファイルを挿入します"
msgid "Insert text file..."
msgstr "テキストファイルの挿入..."
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "Open"
+msgstr "開く"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Open a file"
msgstr "ファイルを開く"
@@ -13577,7 +26915,7 @@ msgid "Save in folder..."
msgstr "フォルダへ保存..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save the current file"
msgstr "現在のファイルを保存します"
@@ -13602,6 +26940,7 @@ msgid "Send _later"
msgstr "後で送信(_L)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "HTML形式でメールを送信します"
@@ -13670,7 +27009,7 @@ msgid "_From Field"
msgstr "差出人フィールド(_F)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -13682,11 +27021,7 @@ msgstr "開く(_O)..."
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "返信先フィールド(_R)"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_Security"
-msgstr "セキュリティ(_S)"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
@@ -13742,33 +27077,41 @@ msgstr "最新のタスク情報を取得"
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "リストを更新(_F)"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr "タスクビューの設定を更新します"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
msgstr "選択したタスクをコピーします"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
msgstr "選択したタスクをカットします"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "選択したタスクを削除します"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "選択したタスクを削除します"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr "完了としてマーク(_M)"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "クリップボードからタスクを貼り付けます"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Tasks Settings..."
-msgstr "タスク設定..."
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgstr "印刷される連絡先をプレビューする"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Task"
-msgstr "タスク(_T)"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "このメッセージを印刷"
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
@@ -13835,113 +27178,118 @@ msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "別のウィンドウでこのフォルダを開きます"
#: ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "送受信"
+
+#: ui/evolution.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "キューにあるメールを送信して新規メールを取得します"
+
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution についての情報を表示します"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "不具合報告の提出"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "不具合報告の提出(_B)"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Bug Buddyを使って不具合報告を提出"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle"
msgstr "切替え"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "フォルダバーを表示するかどうか切替えます"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "ショートカットバーを表示するかどうか切替えます"
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "オフライン作業かどうかを切替えます"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "View the selected folder"
msgstr "選択されたフォルダを表示します"
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution FAQ(_F)"
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "Ximian Evolution について(_A)..."
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Copy..."
msgstr "コピー(_C)..."
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Folder Bar"
msgstr "フォルダバー(_F)"
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "フォルダへ移動(_G)..."
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Import..."
msgstr "インポート..."
-#: ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Move..."
msgstr "移動(_M)..."
-#: ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_New"
msgstr "新規(_N)"
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_New Folder"
msgstr "新規フォルダ(_N)"
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Pilot Settings..."
msgstr "Pilot の設定(_M)..."
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Rename..."
msgstr "リネーム(_R)..."
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:52
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "送受信(_S)"
+
+#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Shortcut"
msgstr "ショートカット(_S)"
-#: ui/evolution.xml.h:48
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "ショートカットバー(_S)"
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Change the settings for the summary"
-msgstr "このフォルダの設定を変更"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
+#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
msgstr "サマリ印刷"
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
msgstr "再読込み"
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
+#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
msgstr "ビューの再読込み"
-#: ui/my-evolution.xml.h:8
-msgid "_Summary Settings..."
-msgstr "サマリ設定(_S)..."
-
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "Address Cards"
msgstr "アドレスカード"
@@ -13955,18 +27303,27 @@ msgid "Phone List"
msgstr "電話リスト"
#: views/mail/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "As Sent Folder"
+msgstr "フォルダを選択"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "By Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Sender"
msgstr "送信者"
-#: views/mail/galview.xml.h:2
+#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Status"
msgstr "ステータス"
-#: views/mail/galview.xml.h:3
+#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Subject"
msgstr "件名"
-#: views/mail/galview.xml.h:4
+#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
@@ -13974,6 +27331,12 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "With Category"
msgstr "カテゴリ"
+#. Check for UTC.
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "タイムゾーンの選択"
@@ -13992,15 +27355,25 @@ msgid ""
"zone.\n"
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-"マウスの左ボタンを使って地図のエリアを拡大してタイムゾーンを選択してくださ"
-"い。\n"
+"マウスの左ボタンを使って地図のエリアを拡大してタイムゾーンを選択してください。"
+"\n"
"マウスの右ボタンで縮小します。"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268
msgid "_Current View"
msgstr "現在の表示(_C)"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Custom View"
+msgstr "現在の表示(_C)"
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333
+msgid "Save Custom View"
+msgstr ""
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346
msgid "Define Views"
msgstr "表示を定義"
@@ -14032,76 +27405,81 @@ msgstr "時間はフォーマットに入れなければなりません: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "パーセント値は 0 と 100 の間で含んでいなければなりません"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Baltic"
msgstr "バルト3国"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Central European"
msgstr "中央ヨーロッパ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Cyrillic"
msgstr "キリル語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "西欧"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
msgid "Simplified"
msgstr "簡体"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクラニア"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-msgid "New"
-msgstr "ニュース"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Visual"
+msgstr "無効"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "不明な文字コードセット: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "使用するキャラクタセットを入力してください"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281
msgid "Other..."
msgstr "その他..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
msgid "Character Encoding"
msgstr "エンコーディング"
@@ -14109,25 +27487,23 @@ msgstr "エンコーディング"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:146
msgid "Search Editor"
msgstr "検索の編集"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:162
msgid "Save Search"
msgstr "検索を保存"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
-msgid "Add to Saved Searches"
-msgstr "保存した検索を追加"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-msgid "Clear"
-msgstr "クリア"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#, fuzzy
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "検索を保存"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-msgid "Show All"
-msgstr "すべて表示"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:98
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "保存した検索を追加"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
@@ -14150,11 +27526,21 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "このメッセージを二度と表示しない"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "検索(_C)"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:477
+#, fuzzy
+msgid "_Find Now"
+msgstr "今すぐ検索"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:478
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "クリア"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:835
+msgid "Clear"
+msgstr "クリア"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
msgid "Find Now"
msgstr "今すぐ検索"
@@ -14180,6 +27566,867 @@ msgstr "init_corba(): GNOME を初期化することが出来ませんでした"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
+#~ msgid "Card: "
+#~ msgstr "名刺: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Name: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "名前: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Prefix: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 敬称(前つけ): "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Given: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 姓: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Additional: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 添字: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Family: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 姓: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Suffix: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 敬称(後つけ): "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Birth Date: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "誕生日: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Address:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "住所:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Postal Box: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "郵便番号: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Ext: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 内線: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Street: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 通り: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " City: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 市: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Region: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 地域: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Postal Code: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 郵便番号: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Country: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 国: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Delivery Label: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "配達ラベル: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Telephones:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "電話番号:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Telephone:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "電話番号:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "電子メール:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "電子メール:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Time Zone: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "タイムゾーン: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Business Role: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "仕事の職務: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Org: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "組織: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Name: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 社名: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 部署: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit2: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 部署2: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit3: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 部署3: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit4: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 部署4: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Categories: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "業務分野: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Comment: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "注釈: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Unique String: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "任意の文字列: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Public Key: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "公開鍵: "
+
+#~ msgid "Connecting to LDAP server..."
+#~ msgstr "LDAP サーバへ接続中..."
+
+#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
+#~ msgstr "LDAP サーバへの接続を待機中..."
+
+#~ msgid "New _Contact"
+#~ msgstr "新規連絡先"
+
+#~ msgid "New Contact _List"
+#~ msgstr "新規連絡先リスト(_L)"
+
+#~ msgid "Edit Addressbook"
+#~ msgstr "アドレス帳を編集"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "アカウント名"
+
+#~ msgid "Add Addressbook"
+#~ msgstr "アドレス帳に追加"
+
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "サーバ名"
+
+#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
+#~ msgstr "下の情報はアドレス帳を追加するのに必要です。"
+
+#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
+#~ msgstr "この情報は多くのLDAPサーバでは必要とされません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
+#~ "in a search. Contact your server administrator for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "この情報はLDAPサーバが検索でどのノードを検索するのか指定するのに使われます。詳"
+#~ "しくはサーバ管理者に連絡してみてください。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
+#~ "server administrator for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "これはLDAPサーバでのすべての検索のベースノードです。詳しくはサーバ管理者に連絡"
+#~ "してみてください。"
+
+#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
+#~ msgstr "これはアドレス帳があるサーバの名前です。"
+
+#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
+#~ msgstr "これはLDAPサーバが使っているポート番号です。"
+
+#~ msgid "_My server requires authentication"
+#~ msgstr "サーバは認証が必要(_M)"
+
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "他の連絡先"
+
+#~ msgid "(none)"
+#~ msgstr "(なし)"
+
+#~ msgid "Co_ntacts:"
+#~ msgstr "連絡先(_N):"
+
+#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
+#~ msgstr "次の条件に一致した連絡先を表示:"
+
+#~ msgid "_Message Recipients:"
+#~ msgstr "メッセージの受信者(_M):"
+
+#~ msgid "B_usiness"
+#~ msgstr "仕事(_U)"
+
+#~ msgid "Business _Fax"
+#~ msgstr "仕事の FAX(_F)"
+
+#~ msgid "_Business"
+#~ msgstr "仕事(_B)"
+
+#~ msgid "_Home"
+#~ msgstr "家(_H)"
+
+#~ msgid "_Mobile"
+#~ msgstr "モバイル(_M)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want\n"
+#~ "to delete this contact?"
+#~ msgstr ""
+#~ "本当にこの連絡先を\n"
+#~ "削除してもよろしいですか?"
+
+#~ msgid "Create a new appointment"
+#~ msgstr "新規アポイントを作成します"
+
+#~ msgid "Create a new task"
+#~ msgstr "新規タスクを作成します"
+
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "新規タスク(_T)"
+
+#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
+#~ msgstr "標準のリマインだで新規アポイントを作成します"
+
+#~ msgid "First day of wee_k:"
+#~ msgstr "週の始め(_K):"
+
+#~ msgid "_Other"
+#~ msgstr "その他(_O)"
+
+#~ msgid "Click here to add an attendee"
+#~ msgstr "出席者を追加するにはここをクリック"
+
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "_Delete this Task"
+#~ msgstr "このタスクを削除(_D)"
+
+#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
+#~ msgstr "空き/多忙 情報開始: <b>"
+
+#~ msgid "Begins: <b>"
+#~ msgstr "開始: <b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meeting ends: <b>"
+#~ msgstr "会議終了時間(_E):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
+#~ msgstr "空き/多忙 情報開始: <b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ends: <b>"
+#~ msgstr "開始: <b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task Completed: <b>"
+#~ msgstr " (完了済 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "iCalendar Information"
+#~ msgstr "カレンダ情報(_C):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "iCalendar Error"
+#~ msgstr "カレンダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown person"
+#~ msgstr "不明な送信者"
+
+#~ msgid "<i>None</i>"
+#~ msgstr "<i>なし</i>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose an action:"
+#~ msgstr "アクションを選択"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "タスクを更新"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "受諾した"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tentatively accept"
+#~ msgstr "暫定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decline"
+#~ msgstr "辞退した"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send Free/Busy Information"
+#~ msgstr "空き/多忙 情報"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send Latest Information"
+#~ msgstr "タスク情報"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> は公開された会議情報です"
+
+#~ msgid "Meeting Information"
+#~ msgstr "会議情報"
+
+#~ msgid "Meeting Proposal"
+#~ msgstr "会議の提案"
+
+#~ msgid "Meeting Update"
+#~ msgstr "会議更新"
+
+#~ msgid "Meeting Update Request"
+#~ msgstr "会議の更新要求"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> は会議の要求に返答しました"
+
+#~ msgid "Meeting Reply"
+#~ msgstr "会議に関して返答"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> は会議をキャンセルしました"
+
+#~ msgid "Meeting Cancellation"
+#~ msgstr "会議をキャンセル"
+
+#~ msgid "Bad Meeting Message"
+#~ msgstr "不正な会議メッセージ"
+
+#~ msgid "Task Information"
+#~ msgstr "タスク情報"
+
+#~ msgid "Task Proposal"
+#~ msgstr "タスクの提案"
+
+#~ msgid "Task Update"
+#~ msgstr "タスクを更新"
+
+#~ msgid "Task Update Request"
+#~ msgstr "タスクの更新要求"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+#~ msgstr "<b>%s</b> はタスクの割り当てに返答しました"
+
+#~ msgid "Task Reply"
+#~ msgstr "タスクに関して返答"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> はタスクをキャンセルしました"
+
+#~ msgid "Task Cancellation"
+#~ msgstr "タスクをキャンセル"
+
+#~ msgid "Bad Task Message"
+#~ msgstr "不正なタスクメッセージ"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> は空き/多忙 情報を公開しました"
+
+#~ msgid "Free/Busy Information"
+#~ msgstr "空き/多忙 情報"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報を要求しました"
+
+#~ msgid "Free/Busy Request"
+#~ msgstr "空き/多忙 の要求"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報に関して返答しました"
+
+#~ msgid "Free/Busy Reply"
+#~ msgstr "空き/多忙 の返信"
+
+#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
+#~ msgstr "不正な 空き/多忙 メッセージ"
+
+#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
+#~ msgstr "このメッセージは未対応の要求を含んでいます"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status: %s"
+#~ msgstr "ステータス(_S):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Percent Complete: %i"
+#~ msgstr "完了日:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL: %s"
+#~ msgstr "URL:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Categories: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "業務分野: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contacts: "
+#~ msgstr "連絡先(_N):"
+
+#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
+#~ msgstr "無効な種別が本文に含まれています, 文字を期待しています"
+
+#~ msgid ""
+#~ "EMail: %s\n"
+#~ "Common Name: %s\n"
+#~ "Organization Unit: %s\n"
+#~ "Organization: %s\n"
+#~ "Locality: %s\n"
+#~ "State: %s\n"
+#~ "Country: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "メール: %s\n"
+#~ "共通名: %s\n"
+#~ "組織ユニット: %s\n"
+#~ "組織: %s\n"
+#~ "場所: %s\n"
+#~ "州: %s\n"
+#~ "国: %s"
+
+#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+#~ msgstr "%s@%s の NNTP パスワードを入力してください"
+
+#~ msgid "Server rejected username"
+#~ msgstr "サーバはユーザ名を拒否しました"
+
+#~ msgid "Failed to send username to server"
+#~ msgstr "サーバへユーザ名の送信に失敗しました"
+
+#~ msgid "Server rejected username/password"
+#~ msgstr "サーバはユーザ名/パスワードを拒否しました"
+
+#~ msgid "Message %s not found."
+#~ msgstr "メッセージ %s は見付かりません"
+
+#~ msgid "Could not get group list from server."
+#~ msgstr "サーバからグループリストを取得出来ませんでした"
+
+#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+#~ msgstr "%s のグループリストファイルをロード出来ません: %s"
+
+#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+#~ msgstr "%s のグループリストファイルを保存出来ません: %s"
+
+#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
+#~ msgstr "ニュースサーバのディレクトリを開くことが出来ませんでした: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
+#~ msgstr "%s の .newsrc ファイルを作成または開くことが出来ません: %s"
+
+#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
+#~ msgstr "POP サーバで新規メッセージをチェックすることが出来ませんでした: %s"
+
+#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
+#~ msgstr "フォルダを開けませんでした: メッセージリストは未完成です"
+
+#~ msgid "Could not fetch message: %s"
+#~ msgstr "メッセージを取得出来ませんでした: %s"
+
+#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
+#~ msgstr "POP サーバ %s からメッセージを取得出来ませんでした: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
+#~ msgstr "これは POP サーバへ接続し, Kerberos 4 認証を使います."
+
+#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
+#~ msgstr "KPOP サーバへ認証出来ませんでした: %s"
+
+#~ msgid "Could not connect to server: %s"
+#~ msgstr "サーバへ接続することが出来ませんでした: %s"
+
+#~ msgid "(Unknown)"
+#~ msgstr "(未知)"
+
+#~ msgid "Unexpected response from POP server: %s"
+#~ msgstr "POPサーバから予期しない応答がありました: %s"
+
+#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
+#~ msgstr "メッセージに 'From' アドレスを見つけることが出来ませんでした"
+
+#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
+#~ msgstr "メッセージを送信出来ません: 送信者のアドレスが定義されていません"
+
+#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "RCPT TO レスポンスエラー: %s: メールは送信しませんでした"
+
+#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "DATA レスポンスエラー: %s: メールは送信しませんでした"
+
+#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
+#~ msgstr ""
+#~ "DATA レスポンスエラー: メッセージの終了: %s: メールは送信しませんでした"
+
+#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
+#~ msgstr "QUIT レスポンスエラー: %s: 致命的ではありません"
+
+#~ msgid "Enter folder URI"
+#~ msgstr "フォルダ URI の入力"
+
+#~ msgid "Message was received"
+#~ msgstr "受信したメッセージ"
+
+#~ msgid "Message was sent"
+#~ msgstr "送信したメッセージ"
+
+#~ msgid "on or before"
+#~ msgstr "当日か前"
+
+#~ msgid "Cannot connect to store: %s"
+#~ msgstr "ストアへ接続することが出来ませんでした: %s"
+
+#~ msgid "New _Mail Message"
+#~ msgstr "新規メールメッセージ(_M)"
+
+#~ msgid "Create vFolder from Search"
+#~ msgstr "検索から仮想フォルダを構築"
+
+#~ msgid "Filter on Mailing List"
+#~ msgstr "メーリングリストのフィルタ"
+
+#~ msgid "Mailbox Format"
+#~ msgstr "メールボックスの形式"
+
+#~ msgid " (default)"
+#~ msgstr " (デフォルト)"
+
+#~ msgid "Subject is %s"
+#~ msgstr "件名は %s です"
+
+#~ msgid "Mail from %s"
+#~ msgstr "%s からメール"
+
+#~ msgid "%s mailing list"
+#~ msgstr "%s メーリングリスト"
+
+#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
+#~ msgstr "このメッセージは不適切な受信者を含んでいます:"
+
+#~ msgid "%s: Inbox"
+#~ msgstr "%s: 受信箱"
+
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "アカウント"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
+#~ msgstr "暗号化したメールを送信する時に常に自分自身に暗号化します"
+
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "メール作成"
+
+#~ msgid "Default Forward style is: "
+#~ msgstr "デフォルトの転送方法: "
+
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "編集..."
+
+#~ msgid "HTML signature file:"
+#~ msgstr "HTML 署名ファイル:"
+
+#~ msgid "Select Filter Log file..."
+#~ msgstr "フィルターログファイルを選択..."
+
+#~ msgid "_Email Address:"
+#~ msgstr "メールアドレス(_E):"
+
+#~ msgid "_Organization:"
+#~ msgstr "会社(_O):"
+
+#~ msgid "_Remember this password"
+#~ msgstr "このパスワードを記憶(_R)"
+
+#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
+#~ msgstr "デフォルトで HTML 形式のメールを送信する(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Server Type: "
+#~ msgstr "サーバ種別:"
+
+#~ msgid "_Signature file:"
+#~ msgstr "署名ファイル(_S):"
+
+#~ msgid "seconds."
+#~ msgstr " 秒"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+#~ msgstr "このメッセージはデジタル署名され信頼できるものです"
+
+#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+#~ msgstr "このメッセージはデジタル署名され信頼できるものです"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+#~ msgstr "このメッセージはデジタル署名されたものですが, 信頼を証明出来ません"
+
+#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
+#~ msgstr "実行サマリのための Evolution コンポーネント"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
+#~ msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません"
+
+#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
+#~ msgstr "<dd><b>お天気サーバーに接続できませんでした</b></dd>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "華氏"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "摂氏"
+
+#~ msgid "kph"
+#~ msgstr "kph"
+
+#~ msgid "inHg"
+#~ msgstr "inHg"
+
+#~ msgid "mmHg"
+#~ msgstr "mmHg"
+
+#~ msgid "kilometers"
+#~ msgstr "キロメートル"
+
+#~ msgid "Al_l stations:"
+#~ msgstr "すべての場所(_L)"
+
+#~ msgid "All _folders:"
+#~ msgstr "すべてのフォルダ(_F):"
+
+#~ msgid "All news _feeds:"
+#~ msgstr "すべてのニュース配信(_F)"
+
+#~ msgid "_Display folders:"
+#~ msgstr "表示するフォルダ(_D):"
+
+#~ msgid "_Display stations:"
+#~ msgstr "表示する場所(_D)"
+
+#~ msgid "_Displayed feeds:"
+#~ msgstr "表示済みの配信(_D)"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "送信箱"
+
+#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "フォルダ転送できません:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "(No name)"
+#~ msgstr "(名前なし)"
+
+#~ msgid "New List"
+#~ msgstr "新規リスト"
+
+#~ msgid "Configure the calendar's settings"
+#~ msgstr "カレンダの設定を変更します"
+
+#~ msgid "Create a New All Day _Event"
+#~ msgstr "新規全日イベントを作成(_E)"
+
+#~ msgid "Create a New _Task"
+#~ msgstr "新規タスクの作成(_T)"
+
+#~ msgid "Create a _New Appointment"
+#~ msgstr "新規アポイントの作成(_N)"
+
+#~ msgid "Create an event for the whole day"
+#~ msgstr "全日のイベントを作成します"
+
+#~ msgid "_Appointment..."
+#~ msgstr "アポイント(_A)..."
+
+#~ msgid "_Calendar Settings..."
+#~ msgstr "カレンダ設定(_C)..."
+
+#~ msgid "_Task..."
+#~ msgstr "タスク(_T)..."
+
+#~ msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
+#~ msgstr "メールアカウントと他の設定を作成/編集します"
+
+#~ msgid "_Mail Settings..."
+#~ msgstr "メール設定(_M)..."
+
+#~ msgid "Forward _Attached"
+#~ msgstr "添付して転送(_A)"
+
+#~ msgid "Forward _Quoted"
+#~ msgstr "引用して転送(_Q)"
+
+#~ msgid "_Apply Filters"
+#~ msgstr "フィルタ適用(_A)"
+
+#~ msgid "Configure the task view's settings"
+#~ msgstr "タスクビューの設定を更新します"
+
+#~ msgid "Tasks Settings..."
+#~ msgstr "タスク設定..."
+
+#~ msgid "Change the settings for the summary"
+#~ msgstr "このフォルダの設定を変更"
+
+#~ msgid "_Summary Settings..."
+#~ msgstr "サマリ設定(_S)..."
+
+#~ msgid "Show All"
+#~ msgstr "すべて表示"
+
+#~ msgid "Sear_ch"
+#~ msgstr "検索(_C)"
+
#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
#~ msgstr ""
#~ "私はあなたのカレンダファイルからそのアイテムを削除できませんでした!\n"
@@ -14298,21 +28545,12 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders"
#~ msgstr "雷と火山灰"
-#~ msgid "M_etric"
-#~ msgstr "メートル法(_E)"
-
#~ msgid "Units: "
#~ msgstr "単位: "
-#~ msgid "_Imperial"
-#~ msgstr "インペリアル法(_I)"
-
#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator."
#~ msgstr "フォルダ名にはディレクトリ区切り文字は使えません"
-#~ msgid "Ximian Evolution"
-#~ msgstr "Ximian Evolution"
-
#~ msgid ""
#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n"
#~ "for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -14367,18 +28605,12 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgstr ""
#~ "%sにアクセスするための電子メールアドレスとパスワードを入力してください"
-#~ msgid "LDAP Authentication"
-#~ msgstr "LDAP認証"
-
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "パスワード:"
#~ msgid "Sent By:"
#~ msgstr "送信者:"
-#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-#~ msgstr "テンポラリ mbox '%s' を作成できませんでした: %s"
-
#~ msgid ""
#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
#~ "This probably means that the %s component has crashed."
@@ -14388,8 +28620,7 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
#~ msgstr ""
-#~ "優先度を '高い', '普通', '低い' あるいは '未定義' を選択しなければなりませ"
-#~ "ん"
+#~ "優先度を '高い', '普通', '低い' あるいは '未定義' を選択しなければなりません"
#~ msgid "before start of appointment"
#~ msgstr "アポイントの開始前"
@@ -14421,9 +28652,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "リネーム"
-#~ msgid "_Debug"
-#~ msgstr "デバッグ(_D)"
-
#~ msgid "_Import File..."
#~ msgstr "ファイルをインポート(_I)..."
@@ -14436,9 +28664,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgid "Snooze"
#~ msgstr "アラーム停止"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
-
#, fuzzy
#~ msgid "%d"
#~ msgstr "d"
@@ -14514,9 +28739,5 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgid "Synchronizing '%s'"
#~ msgstr "フォルダを同期中"
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error downloading news feed"
-#~ msgstr "カレンダファイルを読み込み中にエラーが発生しました"
-
#~ msgid "All Attendees"
#~ msgstr "すべての付き添い"