diff options
author | Akira Tagoh <tagoh@src.gnome.org> | 2001-01-21 23:56:26 +0800 |
---|---|---|
committer | Akira Tagoh <tagoh@src.gnome.org> | 2001-01-21 23:56:26 +0800 |
commit | fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e (patch) | |
tree | c1ca7ea21449641b2269a602fb098e1f590a21b4 /po/ja.po | |
parent | e7e8b3d6102abf8d5b78c8715d654e41991ca437 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e.tar.gz gsoc2013-evolution-fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e.tar.zst gsoc2013-evolution-fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e.zip |
Updated Japanese translation.
* ja.po: Updated Japanese translation.
svn path=/trunk/; revision=7683
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 3020 |
1 files changed, 2697 insertions, 323 deletions
@@ -5,15 +5,39 @@ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution CVS-20010118\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-18 22:50-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-19 08:38-0500\n" +"Project-Id-Version: evolution CVS-20010120\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-20 12:22-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-20 12:21-0500\n" "Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6 +msgid "Add Service" +msgstr "サービスの追加" + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "実行サマリーへ新規サービスを追加します" + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8 +msgid "Create a new email" +msgstr "新規メールの作成" + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "実行サマリーの設定..." + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10 +msgid "New Mail" +msgstr "新規メール" + #: executive-summary/component/component-factory.c:152 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Evolution 実行サマリーコンポーネントの初期化が出来ません" @@ -137,6 +161,690 @@ msgstr "サーバへ接続中" msgid "Connect to server" msgstr "サーバへ接続" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "About this application" +msgstr "このアプリケーションについて" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "About..." +msgstr "情報..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +msgid "Actio_ns" +msgstr "動作(_n)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "C_lear" +msgstr "クリア(_l)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "C_ut" +msgstr "切り取り(_u)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +msgid "Clear" +msgstr "クリア" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "Clear the selection" +msgstr "選択されたものをクリアします" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Close the current file" +msgstr "現在のファイルを閉じます" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Copy the selection" +msgstr "選択されたものをコピーします" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut" +msgstr "切り取り" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Cut the selection" +msgstr "選択されたものを切り取ります" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:24 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Delete this task" +msgstr "このタスクを削除します" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump XML" +msgstr "XMLのダンプ" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "UI XML の記述をダンプします" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "FIXME: アドレス帳(_B)..." + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "FIXME: Assig_n Task" +msgstr "FIXME: タスク割り当て(_n)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "FIXME: フォームを選択(_o)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "FIXME: 名前のチェック(_k)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "FIXME: フォルダへコピー(_y)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "FIXME: フォームのデザイン(_e)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +msgid "FIXME: Define Print _Styles" +msgstr "FIXME: 印刷スタイルを定義(_S)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "FIXME: このフォームをデザイン(_g)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "FIXME: フォルダの最初のアイテム(_r)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "FIXME: 転送(_w)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "FIXME: ヘルプ" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "FIXME: In_complete Task" +msgstr "FIXME: 不完全なタスク(_c)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "FIXME: Insert File" +msgstr "FIXME: ファイルの挿入" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "FIXME: アイテム(_e)..." + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +msgstr "FIXME: 打合せ要求(_q)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "FIXME: Paste _Special... " +msgstr "FIXME: 特別な貼り付け(_S)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "FIXME: 印刷プレビュー(_v)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "FIXME: 別名でフォームを発行(_b)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "FIXME: フォームを発行(_F)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "FIXME: 再発(_u)..." + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "FIXME: Reply to A_ll" +msgstr "FIXME: 全員へ返信(_l)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "FIXME: 送信(_e)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "FIXME: S_end Status Report" +msgstr "FIXME: 送信ステータスレポート(_e)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "FIXME: S_kip Occurrence" +msgstr "FIXME: 出来事をスキップ(_k)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "FIXME: 添付の保存(_h)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "FIXME: スクリプトデバッガ(_D)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "FIXME: タスク要求(_R)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +msgid "FIXME: _Appointment" +msgstr "FIXME: 約束(_A)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "FIXME: コンタクト(_C)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "FIXME: カスタマイズ(_C)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "FIXME: ファイル(_F)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "FIXME: フォント(_F)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "FIXME: _Formatting" +msgstr "FIXME: フォーマット(_F)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "FIXME: アイテム(_I)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "FIXME: 仕訳記入(_J)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "FIXME: フォルダの最後のアイテム(_L)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "FIXME: メッセージをメール(_M)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "FIXME: _Mark Complete" +msgstr "FIXME: 完了をマーク(_M)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "FIXME: メモスタイル(_M)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "FIXME: フォルダへ移動(_M)..." + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "FIXME: _New Task" +msgstr "FIXME: 新規タスク(_N)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "FIXME: オブジェクト(_O)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "FIXME: 段落(_P)..." + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +msgid "FIXME: _Reply" +msgstr "FIXME: 返信(_R)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "FIXME: スペルチェック(_S)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "FIXME: 標準(_S)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "FIXME: タスク(_T)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "FIXME: 未読アイテム(_U)" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 +msgid "FIXME: _note" +msgstr "FIXME: ノート(_n)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 +msgid "FIXME: what goes here?" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +msgid "F_ormat" +msgstr "フォーマット(_o)" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +msgid "Find" +msgstr "検索" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +msgid "Find Again" +msgstr "再検索" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +msgid "Find _Again" +msgstr "再検索(_A)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +msgid "Go to the next item" +msgstr "次のアイテムへ移動します" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "前のアイテムへ移動します" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "ファイルのプロパティを修正します" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +msgid "N_ext" +msgstr "次(_e)" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "Next" +msgstr "次" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +msgid "Paste" +msgstr "貼り付け" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "クリップボードへ貼り付けます" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +msgid "Pre_vious" +msgstr "前(_v)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "Previous" +msgstr "前" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "プリンタの設定(_e)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +msgid "Print Setup" +msgstr "プリンタの設定" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +msgid "Print this item" +msgstr "このアイテムを印刷" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +msgid "Print..." +msgstr "印刷..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 +msgid "Properties" +msgstr "プロパティ" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 +msgid "Redo" +msgstr "やり直し" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "未完了の動作をやり直します" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 +msgid "Replace" +msgstr "置換" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 +msgid "Replace a string" +msgstr "文字を置換します" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96 +msgid "Save _As..." +msgstr "別名で保存(_A)..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97 +msgid "Save and Close" +msgstr "保存と閉じる" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98 +msgid "Save the current file" +msgstr "現在のファイルを保存します" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "タスクを保存してダイアログボックスを閉じます" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "同じ文字列で再検索を行います" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101 +msgid "Search for a string" +msgstr "文字列で検索します" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102 +msgid "See online help" +msgstr "オンラインヘルプを参照してください" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103 +msgid "Select All" +msgstr "すべて選択" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104 +msgid "Select everything" +msgstr "すべてのものを選択します" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "現在のプリンタのページ設定を行います" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106 +msgid "Undo" +msgstr "元に戻す" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107 +msgid "Undo the last action" +msgstr "最後の動作を元に戻します" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108 +msgid "_About..." +msgstr "情報(_A)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 +msgid "_Close" +msgstr "閉じる(_C)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110 +msgid "_Copy" +msgstr "コピー(_C)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111 +msgid "_Debug" +msgstr "デバッグ(_D)" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 +msgid "_Delete" +msgstr "削除(_D)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:32 +msgid "_Edit" +msgstr "編集(_E)" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:33 +msgid "_File" +msgstr "ファイル(_F)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115 +msgid "_Find..." +msgstr "検索(_F)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 +msgid "_Forms" +msgstr "フォーム(_F)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:36 +msgid "_Help" +msgstr "ヘルプ(_H)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118 +msgid "_Insert" +msgstr "挿入(_I)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119 +msgid "_Object" +msgstr "オブジェクト(_O)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120 +msgid "_Paste" +msgstr "貼り付け(_P)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "_Print" +msgstr "印刷(_P)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122 +msgid "_Properties..." +msgstr "プロパティ(_P)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123 +msgid "_Redo" +msgstr "やり直し(_R)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 +msgid "_Replace..." +msgstr "置換(_R)..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:125 +msgid "_Save" +msgstr "保存(_S)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:126 +msgid "_Toolbars" +msgstr "ツールバー(_T)" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:127 +msgid "_Tools" +msgstr "ツール(_T)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:128 +msgid "_Undo" +msgstr "元に戻す(_U)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:43 +#: shell/e-storage-set-view.c:338 +msgid "_View" +msgstr "表示(_V)" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Alter preferences" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Create a new task" +msgstr "新規タスクを作成します" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "New" +msgstr "新規" + +#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Print" +msgstr "印刷" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Save task as something else" +msgstr "別のものとしてタスクを保存します" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "タスクの設定..." + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "_Save As..." +msgstr "別名で保存(_S)..." + #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 msgid "Card: " msgstr "名刺: " @@ -411,9 +1119,9 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1087 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1177 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo の初期化が出来ませんでした" @@ -545,25 +1253,33 @@ msgstr "カーソルは読み込まれることが出来ませんでした\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook はロードされていません\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:650 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:756 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 msgid "Could not start wombat server" msgstr "wombat サーバを開始することが出来ませんでした" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:757 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat" msgstr "wombat を開始することが出来ませんでした" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" "パイロットのアドレスアプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした" #. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "コンタクトを削除しますか?" + +#. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. @@ -572,11 +1288,6 @@ msgstr "" msgid "_Add" msgstr "追加(_A)" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "削除(_D)" - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" msgstr "電話種別" @@ -586,7 +1297,13 @@ msgstr "電話種別" msgid "New phone type" msgstr "新規電話種別" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -644,6 +1361,7 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "コンタクト(_o)..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Ca_tegories..." msgstr "カテゴリ(_t)..." @@ -660,6 +1378,7 @@ msgid "_Address..." msgstr "住所(_A)..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31 msgid "General" msgstr "一般" @@ -704,6 +1423,7 @@ msgid "No_tes:" msgstr "ノート(_t):" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -810,6 +1530,54 @@ msgid "Email 3" msgstr "メール3" #. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 +msgid "Address _2:" +msgstr "住所 2(_2):" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 +msgid "Canada" +msgstr "カナダ" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 +msgid "Check Address" +msgstr "住所チェック" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 +msgid "Countr_y:" +msgstr "国(_y):" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 +msgid "Finland" +msgstr "フィンランド" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 +msgid "USA" +msgstr "アメリカ" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 +msgid "_Address:" +msgstr "住所(_A):" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 +msgid "_City:" +msgstr "市(_C):" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "郵便番号(_Z):" + +#. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. @@ -876,7 +1644,12 @@ msgstr "敬称(後つけ)(_S):" msgid "As _Minicards" msgstr "ミニカード" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "テーブル(_T)" @@ -994,6 +1767,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "このパスワードを記憶" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 msgid "Host:" msgstr "ホスト:" @@ -1010,10 +1784,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "検索範囲:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 msgid "Authentication:" msgstr "認証方式:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 msgid "Path:" msgstr "パス:" @@ -1037,27 +1813,175 @@ msgstr "" "あなたの持つアドレス帳を選択し, それについての関連した情報を入力してください" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 msgid "Name:" msgstr "名前:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "Description:" msgstr "説明:" +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "アドレス帳のソース" + +#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/select-names.glade.h:6 +msgid "Find..." +msgstr "検索..." + +#: po/tmp/select-names.glade.h:7 +msgid "Message Recipients" +msgstr "メッセージの受取人" + +#: po/tmp/select-names.glade.h:8 +msgid "Select Names" +msgstr "名前を選択" + +#: po/tmp/select-names.glade.h:9 +msgid "Select name from:" +msgstr "次から名前を選択:" + #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 #: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Search" msgstr "検索" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 +msgid "123" +msgstr "123" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 +msgid "z" +msgstr "z" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard で保存" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "名前" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 msgid "Email" msgstr "メール" @@ -1124,6 +2048,178 @@ msgstr "" "\n" "ダブルクリックをして新規コンタクトを作成して下さい" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Body" +msgstr "本体" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Bottom:" +msgstr "下:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Dimensions:" +msgstr "寸法:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Font..." +msgstr "フォント..." + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Fonts" +msgstr "フォント" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Footer:" +msgstr "フッタ:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Format" +msgstr "書式" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Header" +msgstr "ヘッダ" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Header/Footer" +msgstr "ヘッダ/フッタ" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Headings" +msgstr "見出し" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "各文書の見出し" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Height:" +msgstr "高さ:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Include:" +msgstr "" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Landscape" +msgstr "横長" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Left:" +msgstr "左:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Margins" +msgstr "マージン" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Number of columns:" +msgstr "列数:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Orientation" +msgstr "方向" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Page" +msgstr "ページ" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Page Setup:" +msgstr "ページ設定:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Paper" +msgstr "用紙" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Paper source:" +msgstr "" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Portrait" +msgstr "縦長" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Preview:" +msgstr "プレビュー:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "グレイシェーディングを使った印刷" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "偶数ページを反転" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Right:" +msgstr "右:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Sections:" +msgstr "セクション:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Shading" +msgstr "シェーディング" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Size:" +msgstr "サイズ:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "Start on a new page" +msgstr "新規ページで開始" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 +msgid "Style name:" +msgstr "スタイル名:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 +msgid "Top:" +msgstr "上:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72 +msgid "Type:" +msgstr "種別:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 +msgid "Width:" +msgstr "幅:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 +msgid "label26" +msgstr "label26" + #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution Calendar Conduit" msgstr "Evolution カレンダコンジット" @@ -1132,13 +2228,13 @@ msgstr "Evolution カレンダコンジット" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Evolution カレンダコンジットのための設定ユーティリティです\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:712 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "カレンダサーバで通信中にエラーが発生しました" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:814 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" "パイロットのカレンダアプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした" @@ -1186,7 +2282,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)" #. in 24-hour format. #: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d (%a) %I:%M:%S" +msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. @@ -1194,15 +2290,15 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a) %I:%M:%S" msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#: calendar/gui/calendar-model.c:374 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "公的" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 +#: calendar/gui/calendar-model.c:377 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "私的" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/calendar-model.c:380 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "機密" @@ -1257,7 +2353,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d" #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. #: calendar/gui/calendar-model.c:893 msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%H:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #: calendar/gui/calendar-model.c:896 @@ -1341,6 +2437,254 @@ msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M のあなたの約束について通知" msgid "No summary available." msgstr "利用できるサマリーはありません" +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 +msgid "Edit appointment" +msgstr "約束の編集" + +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +msgid "Snooze" +msgstr "アラーム停止" + +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "アラーム停止時間 (分)" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 分" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 分" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 時間 (午前/午後)" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 分" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "24 hour" +msgstr "24 時間" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 分" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 分" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "指定時間後にアラームがタイムアウト" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "オーディオアラーム" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "アラームウィンドウが現れた時 BEEP 音を鳴らす" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Calendar" +msgstr "カレンダ" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "カレンダの設定" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Colors" +msgstr "カラー" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Compress weekends" +msgstr "週末を表示しない" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Date navigator options" +msgstr "日付操作オプション" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Defaults" +msgstr "デフォルト" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Display options" +msgstr "表示オプション" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "Due Date" +msgstr "期日" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "アラーム停止を有効" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "End of day:" +msgstr "終了日:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "First day of week:" +msgstr "週の始め:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Fri" +msgstr "金" + +#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Friday" +msgstr "金曜日" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Highlight" +msgstr "強調" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Items Due Today" +msgstr "アイテムは今日が期限" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "アイテムは今日が期限:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "アイテムはまだ期限ではない" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "アイテムはまだ期限ではない:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "Mon" +msgstr "月" + +#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Monday" +msgstr "月曜日" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "Overdue Items" +msgstr "期限を過ぎたアイテム" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "期限を過ぎたアイテム:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "Pick a color" +msgstr "カラーを選択" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Priority" +msgstr "優先度" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "すべての約束を催促する" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Reminders" +msgstr "催促状" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Sat" +msgstr "土" + +#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Saturday" +msgstr "土曜日" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "Show" +msgstr "表示" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "Show appointment end times" +msgstr "約束の終了時間を表示" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Show week numbers" +msgstr "週番号を表示" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "Start of day:" +msgstr "開始日:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Sun" +msgstr "日" + +#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Sunday" +msgstr "日曜日" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "TaskPad" +msgstr "タスクパッド" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Thu" +msgstr "木" + +#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "Thursday" +msgstr "木曜日" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Time Until Due" +msgstr "期限までの時間" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Time divisions:" +msgstr "時分割:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +msgid "Time format:" +msgstr "時間の書式:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Tue" +msgstr "火" + +#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "Tuesday" +msgstr "火曜日" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "視覚アラーム" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +msgid "Wed" +msgstr "水" + +#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +msgid "Wednesday" +msgstr "水曜日" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +msgid "Work week" +msgstr "仕事の週" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "分前" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +msgid "seconds." +msgstr " 秒" + #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" @@ -1368,6 +2712,100 @@ msgstr "本当に仕訳記入 `%s' を削除したいですか?" msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "本当に無タイトルの仕訳記入を削除したいですか?" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "% 完了(_l):" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "C_lassification:" +msgstr "分類(_l):" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Cancelled" +msgstr "キャンセルしました" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Completed" +msgstr "完了しました" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Date Completed:" +msgstr "完了日:" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "High" +msgstr "高い" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "In Progress" +msgstr "処理中" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Low" +msgstr "低い" + +#. add a "None" option to the stores menu +#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 +#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 +#: mail/mail-config-druid.c:844 po/tmp/mail-config.glade.h:46 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1133 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "ノート" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Normal" +msgstr "普通" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Not Started" +msgstr "開始していない" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 +msgid "S_ummary" +msgstr "サマリー(_u)" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "開始日(_r):" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 +msgid "Task" +msgstr "タスク" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Undefined" +msgstr "未定義" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Contacts..." +msgstr "コンタクト(_C)..." + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Due Date:" +msgstr "期日(_D):" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Priority:" +msgstr "優先度(_P):" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "_Status:" +msgstr "ステータス(_S):" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "task-editor-dialog" +msgstr "task-editor-dialog" + #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 msgid "Edit Task" msgstr "タスクの編集" @@ -1399,7 +2837,7 @@ msgstr "変更を保存したいですか?" msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Classification" msgstr "分類" @@ -1415,10 +2853,6 @@ msgstr "終了日" msgid "Start Date" msgstr "開始日" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "期日" - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Geographical Position" msgstr "緯度経度" @@ -1427,10 +2861,6 @@ msgstr "緯度経度" msgid "Precent complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "優先度" - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 msgid "Summary" msgstr "サマリー" @@ -1463,11 +2893,6 @@ msgstr "完了をマーク" msgid "Mark the task complete" msgstr "完了したタスクをマークします" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Delete the task" msgstr "タスクを削除します" @@ -1522,6 +2947,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "この約束を編集..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "この約束を削除" @@ -1563,6 +2989,166 @@ msgstr "'%s' を読み込むことを要求されるメソッドはサポートしていません" msgid "%d %B" msgstr "%B %d" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "A_ll day event" +msgstr "毎日のイベント(_l)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Appointment Basics" +msgstr "普通の約束" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "再発のカスタマイズ" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Days" +msgstr "日" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "Every" +msgstr "毎" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "Exceptions" +msgstr "例外" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Hours" +msgstr "時" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Mail _to:" +msgstr "メール(_t):" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Minutes" +msgstr "分" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Modify" +msgstr "修正" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "No recurrence" +msgstr "再発なし" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "Pri_vate" +msgstr "私的(_v)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 +msgid "Pu_blic" +msgstr "公的(_b)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "Recurrence" +msgstr "再発" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "再発ルール" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Reminder" +msgstr "催促状" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "シンプルな再発" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "サマリー(_m):" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "Time" +msgstr "時間" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Audio" +msgstr "オーディオ(_A)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Confidential" +msgstr "機密(_C)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 +msgid "_Contacts" +msgstr "コンタクト(_C)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 +msgid "_Display" +msgstr "表示(_D)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "_End time:" +msgstr "終了時間(_E):" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 +msgid "_Mail" +msgstr "メール(_M)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "_Program" +msgstr "プログラム(_P)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "_Run program:" +msgstr "プログラムを実行(_R):" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +msgid "_Start time:" +msgstr "開始時間(_S):" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "_Starting date:" +msgstr "開始日(_S):" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "day(s)" +msgstr "日" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 +msgid "event-editor-dialog" +msgstr "event-editor-dialog" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "for" +msgstr "" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "forever" +msgstr "" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "label21" +msgstr "label21" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 +msgid "month(s)" +msgstr "月" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +msgid "until" +msgstr "まで" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 +msgid "week(s)" +msgstr "週" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 +msgid "year(s)" +msgstr "年" + #: calendar/gui/event-editor.c:331 msgid "Edit Appointment" msgstr "約束の編集" @@ -1575,34 +3161,6 @@ msgstr "" msgid "day" msgstr "日" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "月曜日" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "火曜日" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "水曜日" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "木曜日" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "金曜日" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "土曜日" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "日曜日" - #: calendar/gui/event-editor.c:561 msgid "on the" msgstr "" @@ -1634,6 +3192,66 @@ msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした" msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "'%s' を開くことを要求されるメソッドはサポートしていません" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "April" +msgstr "4 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "August" +msgstr "8 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "December" +msgstr "12 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "February" +msgstr "2 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "Go To Date" +msgstr "日にちに移動" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "Go To Today" +msgstr "今日へ移動" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "January" +msgstr "1 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "July" +msgstr "7 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "June" +msgstr "6 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 +msgid "March" +msgstr "3 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 +msgid "May" +msgstr "5 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 +msgid "November" +msgstr "11 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 +msgid "October" +msgstr "10 月" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 +msgid "September" +msgstr "9 月" + #: calendar/gui/main.c:50 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "GNOME の初期化が出来ませんでした" @@ -2121,7 +3739,7 @@ msgstr "標準 mbox 型式でローカルメールを保存します" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "qmail maildir型式のメールファイル" +msgstr "Qmail maildir型式のメールファイル" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" @@ -2565,6 +4183,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "そのようなフォルダ `%s' はありません" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -2614,9 +4233,13 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "sendmail 経由でメールを配信" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:57 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "SMTPを使ってリモートメールハブに接続することでメールを配信します" +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "SMTPを使ってリモートメールハブに接続することでメールを配信します\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 msgid "Syntax error, command unrecognized" @@ -2717,6 +4340,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -2858,11 +4482,12 @@ msgid "attachment" msgstr "添付" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "ファイルを添付します" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -2878,40 +4503,68 @@ msgstr "添付の追加..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "メッセージへファイルを添付します" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: mail/message-list.c:1109 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "Attachment" +msgstr "添付" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +msgid "Attachment properties" +msgstr "添付のプロパティ" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +msgid "File name:" +msgstr "ファイル名:" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +msgid "Inline attachment" +msgstr "インラインで添付" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME タイプ:" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12 +msgid "Send as:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 #: mail/mail-format.c:624 msgid "From:" msgstr "差出人:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:267 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 msgid "Click here for the address book" msgstr "アドレス帳のためにここでクリック" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "このメッセージを送信したい身元を入力します" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:628 msgid "To:" msgstr "宛先:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "メッセージの受取人を入力します" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:630 msgid "Cc:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:334 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力します" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:339 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 msgid "Bcc:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -2919,11 +4572,11 @@ msgstr "" "メッセージの受取人リストの中に現れないで, " "メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力します" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:346 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:632 msgid "Subject:" msgstr "件名:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "メールの件名を入力します" @@ -3153,7 +4806,7 @@ msgstr "入力" msgid "outgoing" msgstr "出力" -#: filter/filter-editor.c:456 +#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 msgid "Edit Filters" msgstr "フィルタを編集" @@ -3226,11 +4879,11 @@ msgstr "次の条件で動作を実行:" #: filter/filter-rule.c:571 msgid "if all criteria are met" -msgstr "すべての基準が会った時" +msgstr "すべての基準が合った時" #: filter/filter-rule.c:576 msgid "if any criteria are met" -msgstr "いくつかの基準が会った時" +msgstr "いくつかの基準が合った時" #: filter/filter-rule.c:587 msgid "Add criterion" @@ -3254,6 +4907,30 @@ msgstr "重要" msgid "Read" msgstr "既読" +#: po/tmp/filter.glade.h:10 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "仮想フォルダの編集" + +#: po/tmp/filter.glade.h:11 +msgid "Filter Rules" +msgstr "フィルタルール" + +#: po/tmp/filter.glade.h:12 +msgid "Incoming" +msgstr "入力" + +#: po/tmp/filter.glade.h:13 +msgid "Outgoing" +msgstr "出力" + +#: po/tmp/filter.glade.h:15 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "仮想フォルダ" + +#: po/tmp/filter.glade.h:16 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "仮想フォルダのソース" + #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Colour" @@ -3500,35 +5177,29 @@ msgstr "受信者のフィルタ" msgid "Filter on Mailing List" msgstr "メーリングリストのフィルタ" -#: mail/folder-browser.c:658 +#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "開く" -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - #: mail/folder-browser.c:660 msgid "Save As..." msgstr "別名で保存..." -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "印刷" - #: mail/folder-browser.c:663 msgid "Reply to Sender" msgstr "送信者へ返信" #: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to All" msgstr "全員へ返信" #: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward" msgstr "転送" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward inline" msgstr "インラインで転送" @@ -3567,18 +5238,49 @@ msgstr "メッセージからルールを作成" msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "メーリングリストのフィルタ (%s)" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "ノート" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/local-config.glade.h:6 +msgid "Current store format:" +msgstr "現在の保存形式:" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:7 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "メールボックスの形式" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:8 +msgid "New store format:" +msgstr "新規保存形式:" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:9 +msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +msgstr "注意: メールボックスの型式を変換している時に, 失敗\n" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:10 +msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +msgstr "(例えばディスク容量が足りない) は自動的に回復しない\n" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:11 +msgid "recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "かもしれません. ケアにこの機能を使ってください" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:12 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:13 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:14 +msgid "mh" +msgstr "mh" #: mail/mail-accounts.c:115 msgid " (default)" -msgstr "(デフォルト)" +msgstr " (デフォルト)" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-accounts.c:347 @@ -3727,6 +5429,242 @@ msgstr "メッセージを印刷" msgid "Printing of message failed" msgstr "メッセージの印刷に失敗しました" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account" +msgstr "アカウント" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 +msgid "Account Information" +msgstr "アカウント情報" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 +msgid "Account Management" +msgstr "アカウント管理" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 +msgid "Account Properties" +msgstr "アカウントのプロパティ" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 +msgid "Advanced" +msgstr "上級" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 +msgid "Authentication" +msgstr "認証" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "認証種別:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 +msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +msgstr "おめでとうございます. メールの設定は完了しました\n" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 po/tmp/mail-config.glade.h:20 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:76 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 +msgid "You are now ready to send and receive email \n" +msgstr "今メールの送受信が出来る状態です\n" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:19 +msgid "using Evolution. \n" +msgstr "Evolution を使っています\n" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:21 +msgid "Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "\"終了\"をクリックして設定を保存してください" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:22 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:25 +msgid "Done" +msgstr "完了" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 +msgid "E-Mail Address:" +msgstr "メールアドレス:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:28 +msgid "Email Address:" +msgstr "メールアドレス:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Evolution メール設定" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 +msgid "Full Name:" +msgstr "フルネーム:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 +msgid "Hostname:" +msgstr "ホスト名:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 +msgid "Identity" +msgstr "身元" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 +msgid "Incoming Mail Server" +msgstr "受信メールサーバ" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 +msgid "Keep mail on server" +msgstr "サーバにメールを残します" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 +msgid "Mail" +msgstr "メール" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 +msgid "Mail Account" +msgstr "メールアカウント" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "メールの設定" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "メール設定ドルイド" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 +msgid "Make this my default account" +msgstr "デフォルトアカウントを作る" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "その他" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 +msgid "News" +msgstr "ニュース" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 +msgid "Optional" +msgstr "オプション" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 +msgid "Organization:" +msgstr "組織:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "送信メールサーバ" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 +msgid "Plain Text" +msgstr "プレインテキスト" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 +msgid "Receiving Email" +msgstr "メールを受信中" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 +msgid "Remember my password" +msgstr "このパスワードを記憶" + +#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55 +msgid "Reply-To:" +msgstr "返信先:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 +msgid "Save password" +msgstr "パスワードを保存" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 +msgid "Select signature file" +msgstr "署名ファイルを選択" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 +msgid "Sending Email" +msgstr "メールを送信中" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +msgid "Server Configuration" +msgstr "サーバの設定" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 +msgid "Server Type: " +msgstr "サーバ種別:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "サーバは認証が必要" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 +msgid "Servers" +msgstr "サーバ" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "署名ファイル:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 +msgid "Signature:" +msgstr "署名:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 +msgid "Sources" +msgstr "ソース" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "このサーバは安全な接続 (SSL) が必要です" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 +msgid "Type" +msgstr "種別" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" +"それらのサーバを参照したい名前の種別です. 例えば: \"仕事\" あるいは \"家\"" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 +msgid "User Information" +msgstr "ユーザ情報" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 +msgid "Username:" +msgstr "ユーザ名:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 +msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +msgstr "ようこそ Evolution メール設定ドルイドへ\n" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:77 +msgid "Click \"Next\" to begin. " +msgstr "\"次\" をクリックして開始してください" + #: mail/mail-config-druid.c:363 #, c-format msgid "" @@ -3804,10 +5742,6 @@ msgstr "隠す" msgid "%s attachment" msgstr "%s を添付" -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "返信先:" - #: mail/mail-format.c:856 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "暗号化されたメッセージは表示しません" @@ -3931,7 +5865,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 msgid "Working" -msgstr "" +msgstr "作業中" #: mail/mail-ops.c:107 #, c-format @@ -4020,7 +5954,7 @@ msgstr "メッセージを %s %d / %d (uid \"%s\")" msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "\"%s\" の中のフォルダを走査中" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 +#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:356 msgid "(No description)" msgstr "(説明なし)" @@ -4210,27 +6144,27 @@ msgstr "新規仮想フォルダ" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "メッセージの差出人へ返信します" -#: mail/mail-view.c:141 +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "このメッセージの受取人全員へ返信します" -#: mail/mail-view.c:144 +#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Forward this message" msgstr "このメッセージを転送します" -#: mail/mail-view.c:148 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Print the selected message" msgstr "選択されたメッセージを印刷します" -#: mail/mail-view.c:150 +#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete this message" msgstr "このメッセージを削除します" @@ -4287,11 +6221,7 @@ msgstr "%Y %b %d" #: mail/message-list.c:1109 msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Attachment" -msgstr "添付" +msgstr "フラグ" #: mail/message-list.c:1110 msgid "From" @@ -4526,20 +6456,20 @@ msgstr "" msgid "Go to folder..." msgstr "フォルダへ移動..." -#: shell/e-shell-view.c:140 +#: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(表示したフォルダはありません)" -#: shell/e-shell-view.c:468 +#: shell/e-shell-view.c:471 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: shell/e-shell-view.c:1098 +#: shell/e-shell-view.c:1138 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution - %s" -#: shell/e-shell-view.c:1100 +#: shell/e-shell-view.c:1140 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" @@ -4549,7 +6479,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "局部記憶装置のセットアップが出来ません -- %s" -#: shell/e-shell.c:1212 +#: shell/e-shell.c:1229 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -4631,15 +6561,11 @@ msgstr "このショートカットをアクティブにします" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "ショートカットバーからこのショートカットを削除します" -#: shell/e-shortcuts.c:358 +#: shell/e-shortcuts.c:375 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "ショートカットの保存中にエラーが発生しました" #: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "表示(_V)" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 msgid "View the selected folder" msgstr "選択されたフォルダを表示します" @@ -4753,257 +6679,709 @@ msgstr "無効" msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobo コンポーネントシステムを初期化出来ません" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: 約束(_A)" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 +msgid "Create a new contact" +msgstr "新規コンタクトを作成します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: 打合せ要求(_q)" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete a contact" +msgstr "コンタクトを削除します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: メッセージをメール(_M)" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Find a contact" +msgstr "コンタクトを検索します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: コンタクト(_C)" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "Print contacts" +msgstr "コンタクトを印刷します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: タスク(_T)" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +msgid "Stop" +msgstr "停止" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: タスク要求(_R)" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 +msgid "Stop Loading" +msgstr "詠み込みを停止します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: 仕訳記入(_J)" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 +msgid "View All" +msgstr "すべて表示" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: ノート(_N)" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "View all contacts" +msgstr "すべてのコンタクトを表示します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: フォームを選択(_o)..." +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Addressbook Configuration..." +msgstr "アドレス帳の設定(_A)..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: メモスタイル(_M)" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "コンタクトの印刷(_P)..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: 印刷スタイルを定義(_S)..." +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "コンタクトの検索(_S)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: 送信(_e)" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "5 Days" +msgstr "5 日" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: 添付の保存(_h)..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Ca_lendar" +msgstr "カレンダ(_l)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: フォルダへ移動(_M)..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Calendar Preferences..." +msgstr "カレンダの設定..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: フォルダへコピー(_y)..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "新規約束を作成します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -msgid "Page Set_up" -msgstr "ページ設定(_u)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "新規カレンダを作成します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: 印刷プレビュー(_v)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Day" +msgstr "日" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: 特別な貼付(_v)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Go back in time" +msgstr "時間を戻します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "FIXME: 未読としてマーク(_n)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Go forward in time" +msgstr "時間を進めます" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "オブジェクト(_O)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Go to" +msgstr "移動" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: アイテム(_I)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "指定日に移動します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: 未読アイテム(_U)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to present time" +msgstr "現在の時間へ移動します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: フォルダの最初のアイテム(_r)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Month" +msgstr "月" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: フォルダの最後のアイテム(_L)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Open a calendar" +msgstr "カレンダを開く" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: 標準(_S)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Prev" +msgstr "前" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: フォーマット(__)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Print this calendar" +msgstr "このカレンダの印刷します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: カスタマイズ(_C)..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "別のものとしてカレンダを保存します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "前(_v)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" +msgstr "1 日を表示" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" -msgstr "次(_x)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" +msgstr "1 ヶ月を表示" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "ツールバー(_T)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" +msgstr "1 週間を表示" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: ファイル(_F)..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" +msgstr "週労働時間を表示" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: アイテム(_e)..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "今日" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: オブジェクト(_O)..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "週" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: フォント(_F)..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:40 +msgid "_New" +msgstr "新規(_N)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: 段落(_P)..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "カレンダを開く(_O)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: このフォームをデザイン(_g)" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Print this calendar" +msgstr "このカレンダの印刷(_P)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: フォームのデザイン(_e)..." +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Delete this item" +msgstr "このアイテムを削除します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: フォームを発行(_F)..." +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 +msgid "Delete..." +msgstr "削除..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: 別名でフォームを発行(_b)..." +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: スクリプトデバッガ(_D)" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: スペルチェック(_S)..." +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "コンタクトを保存してこのダイアログボックスを閉じます" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "フォーム(_F)" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: 新規コンタクト(_N)" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 +msgid "_Print..." +msgstr "印刷(_P)..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 +msgid "Close this appointment" +msgstr "この約束を閉じます" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "FIXME: vCalendarとして転送(_C)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "FIXME: 新規約束(_N)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 +msgid "FIXME: _Note" +msgstr "FIXME: ノート(_N)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "FIXME: 同じ会社から新規コンタクト(_C)" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "約束を保存してダイアログボックスを閉じます" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 +msgid "Schedule Meeting" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -msgid "FIXME: New _Message to Contact" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 +msgid "Schedule _Meeting" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 +msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: 打合せプラン(_P)..." +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 +msgid "Compose" +msgstr "作成" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 +msgid "Compose a new message" +msgstr "新規メッセージを作成します" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: コンタクトのための新規タスク(_T)" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "メッセージを新規フォルダへコピーします" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: コンタクトのための仕訳記入(_J)" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +msgid "Create Rule" +msgstr "ルールを作成" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 +msgid "Experimental/new code to get/receive mail" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: アドレスマップを表示(_D)" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "F_older" +msgstr "フォルダ(_o)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: ウェブページを開く(_O)" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 +msgid "Fi_lter on Sender" +msgstr "送信者のフィルタ(_l)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: vCardとして転送(_v)" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 +msgid "Filter on Rec_ipients" +msgstr "受信者のフィルタ(_i)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: 転送(_w)" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "パスワードの紛失(_P)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "挿入(_I)" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +msgid "Get Mail" +msgstr "メール取得" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "フォーマット(_o)" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Get Mail (new)" +msgstr "メール取得 (new)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "ツール(_T)" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "選択されたメッセージを隠す(_e)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "動作(_n)" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "削除されたメッセージを隠す(_D)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FIXME: 前" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "既読メッセージを隠す(_R)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "前のアイテムへ移動します" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +msgid "Mail _Filters..." +msgstr "メールフィルタ(_F)..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: 次" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +msgid "Manage Subscriptions..." +msgstr "定期購読管理..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "次のアイテムへ移動します" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Mar_k As Read" +msgstr "既読としてマーク(_k)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +msgid "Mark As U_nread" +msgstr "未読としてマーク(_n)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Move" +msgstr "移動" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "メッセージを新規フォルダへ移動します" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "印刷されるメッセージのプレビューを表示します" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +msgid "Print Preview of message..." +msgstr "メッセージの印刷プレビュー..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "メッセージをプリンタへ印刷します" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +msgid "Print message..." +msgstr "メッセージを印刷..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "Reply to _All" +msgstr "全員へ返信(_A)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 +msgid "Reply to _Sender" +msgstr "送信者へ返信(_S)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "S_ource" +msgstr "ソース(_o)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "Select _All" +msgstr "すべて選択(_A)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "キューにあるメールを送信して新規メールを取得します" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +msgid "Show _All Messages" +msgstr "すべてのメッセージを表示(_A)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "メッセージリストをスレッド化します" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "送信者の仮想フォルダ(_n)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "受信者の仮想フォルダ(_R)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "未加工メッセージのソースを表示します" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "フィルタ適用(_A)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Configure Folder..." +msgstr "フォルダの設定(_C)..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "フォルダへコピー(_C)..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +msgid "_Edit Message" +msgstr "メッセージを編集(_E)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Expunge" +msgstr "抹消(_E)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +msgid "_Filter on Subject" +msgstr "件名のフィルタ(_F)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Forward" +msgstr "転送(_F)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "選択を反転(_I)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +msgid "_Mail Configuration..." +msgstr "メールの設定(_M)..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 +msgid "_Message" +msgstr "メッセージ(_M)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "フォルダへ移動(_M)..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "新規ウィンドウに開く(_O)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 +msgid "_Print Message" +msgstr "メッセージを印刷(_P)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 +msgid "_Save Message As..." +msgstr "メッセージを別名で保存(_S)..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70 +msgid "_Threaded" +msgstr "スレッド(_T)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:71 +msgid "_Undelete" +msgstr "削除取消(_U)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:72 +msgid "_VFolder on Subject" +msgstr "件名の仮想フォルダ(_V)" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:73 +msgid "_Virtual Folder Editor..." +msgstr "仮想フォルダエディタ(_V)..." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Attach" +msgstr "添付" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "PGP でこのメッセージを暗号化します" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "メッセージへテキストとしてファイルを挿入します" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "Insert text file..." +msgstr "テキストファイルの挿入..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 +msgid "Open a file" +msgstr "ファイルを開く" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "PGP による暗号化" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "PGP Sign" +msgstr "PGP サイン" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save As" +msgstr "別名で保存" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save _Draft" +msgstr "草案を保存(_D)" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "フォルダへ保存... (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Save in folder..." +msgstr "フォルダへ保存..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "現在のファイルを別名で保存します" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "指定のフォルダへメッセージを保存します" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Send" +msgstr "送信" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Send _Later" +msgstr "後で送信(_L)" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Send _later" +msgstr "後で送信(_l)" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "HTML形式でメールを送信します" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Send the message later" +msgstr "後でメッセージを送信します" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Send the message now" +msgstr "今すぐメッセージを送信します" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Send this message now" +msgstr "今すぐこのメッセージを送信します" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "添付の表示/非表示" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Show _attachments" +msgstr "添付を表示(_a)" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Show attachments" +msgstr "添付を表示" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "PGP鍵でこのメッセージにサインします" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "テキストファイルの挿入(_I)... (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_Open..." +msgstr "開く(_O)..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Security" +msgstr "セキュリティ(_S)" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Refresh List" +msgstr "リストを更新" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "フォルダリストを更新" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 +msgid "Subscribe" +msgstr "購読" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "購読解除" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution.xml.h:6 +msgid "About Evolution..." +msgstr "Evolution について..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +msgid "Customi_ze..." +msgstr "カスタマイズ(_z)..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +msgid "Customize" +msgstr "カスタマイズ" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "ツールバーをカスタマイズします" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +msgid "Display a different folder" +msgstr "別のフォルダを表示します" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +msgid "E_xit" +msgstr "終了(_x)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evolution バーショートカット(_s)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +msgid "Exit" +msgstr "終了" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +msgid "Exit the program" +msgstr "プログラムを終了します" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +msgid "Getting _Started" +msgstr "始めに(_S)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +msgid "Import an external file format" +msgstr "外部ファイル形式をインポートします" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +msgid "Main toolbar" +msgstr "メインツールバー" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Evolution についての情報を表示します" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +msgid "Show the _Folder Bar" +msgstr "フォルダバーを表示(_F)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +msgid "Show the _Shortcut Bar" +msgstr "ショートカットバーを表示(_S)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "不具合報告の提出" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "不具合報告の提出(_B)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "Bug Buddyを使って不具合報告を提出します" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:24 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "フォルダバーを表示するかどうか切替えます" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:25 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "ショートカットバーを表示するかどうか切替えます" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "コンタクトマネージャを使う(_o)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "カレンダを使う(_C)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:28 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "メーラを使う(_M)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Evolution について(_A)..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "約束(_A) (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:31 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "コンタクト(_C) (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:34 +msgid "_Folder" +msgstr "フォルダ(_F)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:35 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "フォルダへ移動(_G)..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:37 +msgid "_Import file..." +msgstr "ファイルをインポート(_I)..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:38 +msgid "_Index" +msgstr "インデックス(_I)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:39 +msgid "_Mail message" +msgstr "メッセージをメール(_M)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:41 +msgid "_Settings" +msgstr "設定(_S)" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:42 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "タスク(_T) (FIXME)" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -5107,10 +7485,6 @@ msgstr "..." msgid "Now" msgstr "今" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "今日" - #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 |