diff options
author | Jeffrey Stedfast <fejj@src.gnome.org> | 2004-04-30 23:01:36 +0800 |
---|---|---|
committer | Jeffrey Stedfast <fejj@src.gnome.org> | 2004-04-30 23:01:36 +0800 |
commit | 1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a (patch) | |
tree | b381ee25a790ae7ab0110d9ae2044ec915227212 /po/ko.po | |
parent | 448012d42619872149723008d6490497ed24618a (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a.tar.gz gsoc2013-evolution-1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a.tar.zst gsoc2013-evolution-1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a.zip |
disted
svn path=/trunk/; revision=25711
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 3053 |
1 files changed, 1876 insertions, 1177 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.5.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-21 02:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-21 02:15+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "기본 동기화 주소:" msgid "Could not load addressbook" msgstr "주소록을 읽어들일 수 없습니다" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "파일롯의 Address 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다" @@ -87,10 +87,9 @@ msgstr "여기서 자동 완성을 설정합니다" #. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. #. #. name = e_book_get_name (book); -#. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: calendar/gui/migration.c:364 +#: calendar/gui/migration.c:373 msgid "Contacts" msgstr "연락처" @@ -169,19 +168,19 @@ msgstr "연락처(_C):" msgid "Create a new contacts group" msgstr "새로운 연락처를 만듭니다" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "LDAP 서버에 연결 실패" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "LDAP 서버에서 인증 실패" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "루트 DSE에 질의를 수행할 수 없습니다" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "서버가 지원하는 찾기 기준으로 응답하지 않았습니다" @@ -197,52 +196,48 @@ msgstr "스키마 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다" msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "서버가 올바른 스키마 정보가 들어 있는 응답을 하지 않았습니다" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58 -#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 +#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070 msgid "Migrating..." msgstr "옮기는 중..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98 -#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 +#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "`%s' 옮기는 중:" #. create the local source group -#. On This Computer is always first and VFolders is always last -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408 -#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438 +#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 #: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194 -#: mail/mail-component.c:239 +#: mail/mail-component.c:242 msgid "On This Computer" msgstr "이 컴퓨터" #. Create the default Person addressbook -#. Create the default Person calendar -#. Create the default Person task list -#. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67 +#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67 #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Personal" msgstr "개인" #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454 msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP 서버" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP 서버" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "자동 완성 설정" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:856 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -253,7 +248,7 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:872 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090 #, fuzzy msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" @@ -264,15 +259,39 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:73 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099 +#, fuzzy +msgid "" +"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"Evolution 연락처 폴더의 위치와 구조가 Evolution 1.x와 다르게 바뀌었습니다.\n" +"\n" +"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109 +#, fuzzy +msgid "" +"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." +msgstr "" +"Evolution 연락처 폴더의 위치와 구조가 Evolution 1.x와 다르게 바뀌었습니다.\n" +"\n" +"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "익명으로 LDAP 서버 사용" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "인증하는 데 실패했습니다.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:150 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%s%s(사용자 %s)의 열쇠글을 입력하십시오" @@ -321,126 +340,186 @@ msgid "*" msgstr "*" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +msgid "1" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "1:00" msgstr "1:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "3268" msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +msgid "5" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "5:00" msgstr "5:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "636" msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "Address Book Creation Assistant" -msgstr "주소록 만들기 도우미" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Authentication</b>" +msgstr "SMTP 인증" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Display</b>" +msgstr "<b>메일 보내는 중:</b>" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Downloading</b>" +msgstr "<b>메일 보내는 중:</b>" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Searching</b>" +msgstr "선택(_S):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>Server Information</b>" +msgstr "단계 2: 서버 정보" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<b>Type:</b>" +msgstr "<b>기한:</b> " + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Add Contacts Group" +msgstr "연락처(_C):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 msgid "Address Book Properties" msgstr "주소록 등록 정보" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Always" msgstr "항상" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Anonymously" msgstr "익명으로" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, you are\n" -"\t finished setting up this address book.\n" -"\n" -"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here." -msgstr "" -"축하합니다.\n" -" 이 주소록의 설정을 마쳤습니다.\n" -"\n" -"입력한 설정 사항을 저장하려면 \"적용\" 단추를 누르십시오." +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 +msgid "Basic" +msgstr "기본" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 +msgid "C_olor:" +msgstr "색(_O):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 msgid "Connecting" msgstr "연결중" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +msgid "Details" +msgstr "자세히" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "Distinguished _name:" msgstr "구별되는 이름(_N):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Distinguished name" +msgstr "구별되는 이름(_N):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Download limit:" +msgstr "다운로드 제한(_D):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Email address" +msgstr "전자메일 주소:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Email address:" msgstr "전자메일 주소:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "Evolution은 이 DN으로 서버에 인증할 때 사용합니다" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "Evolution은 이 메일 주소로 서버에 인증할 때 사용합니다" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -msgid "Finished" -msgstr "끝" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Find Possible Search Bases" +msgstr "지원하는 찾기 기준" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "일반" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -msgid "Group:" -msgstr "그룹:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70 #: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Never" msgstr "항상 사용 않음" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -msgid "New Address Book" -msgstr "새 주소록" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "" -"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " -"(Secure Sockets Layer)\n" -"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " -"cryptographically protect\n" -"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " -"these protocols." -msgstr "" -"LDAP 서버에 연결하는 방법을 지정합니다. 어떤 서버에서는 SSL(Secure Sockets " -"Layer)과\n" -"TLS(Transport Layer Security) 프로토콜로 암호화해서 연결 상태를 보호하는 데 " -"씁니다.\n" -"LDAP 서버가 이 프로토콜을 지원하는 지 시스템 관리자에게 물어보십시오." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "One" msgstr "한 단계" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +msgid "Only locations within starting point" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "Pick a color" +msgstr "색을 고르십시오" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "S_earch scope: " msgstr "찾기 범위(_E): " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Search base only" +msgstr "찾기 기준(_S):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Search base:" +msgstr "찾기 기준(_S):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Search scope:" +msgstr "찾기 범위(_E): " + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Searching" msgstr "찾는 중" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" @@ -449,7 +528,7 @@ msgstr "" "이 옵션을 선택하면 LDAP 서버가 SSL이나 TLS를 지원하는 경우에만 Evolution에서 " "연결합니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -465,7 +544,7 @@ msgstr "" "전하므로\n" "Evolution에서 SSL/TLS를 사용할 필요가 없습니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -476,62 +555,19 @@ msgstr "" "이 옵션을 선택하면 서버에서 SSL이나 TLS를 지원하지 않는다는 의미입니다.\n" "연결이 안전하지 않을 수도 있고, 보안상의 침투에 취약할 수 있습니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editing contacts. " -msgstr "" -"이 옵션을 선택하면 LDAP 찾기, 연락처 만들기/편집에 대한 Evolution 설정 기본값" -"을 바꿀 수 있습니다." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "" -"Specifying a\n" -"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n" -"\t\t\t up an address book." +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +msgid "Starting point and locations within it" msgstr "" -"주소록 설정의 \n" -"\t\t\t 맨 처음 단계에서\n" -"\t\t\t 표시할 이름과 그룹을 지정합니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 -msgid "Step 1: Folder Characteristics" -msgstr "단계 1: 폴더 특성" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "Step 2: Server Information" -msgstr "단계 2: 서버 정보" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -msgid "Step 3: Connecting to Server" -msgstr "단계 3: 서버에 연결" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "Step 4: Searching the Directory" -msgstr "단계 4: 디렉토리 찾기" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Sub" msgstr "아래" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "Supported Search Bases" msgstr "지원하는 찾기 기준" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "" -"The options on this page control how many entries should be included in " -"your\n" -"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " -"if you\n" -"need to change these options." -msgstr "" -"이 페이지의 옵션은 얼마나 많은 엔트리를 찾을 것인지 및 얼마나 오래동안 찾을 " -"것인지를\n" -"조정합니다. 이 옵션을 바꿔야 하는 경우에 시스템 관리자에게 문의하십시오." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -541,7 +577,7 @@ msgstr "" "찾기 기준은 찾기를 시작할 엔트리의 고유 이름(distinguished name, DN)입니다.\n" "찾기 기준을 비워두면, 디렉토리 트리의 맨 위 폴더부터 찾기 시작합니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -555,27 +591,13 @@ msgstr "" "찾기 범위가 \"한 단계\"이면 찾기 기준에서 한 단계 아래의 엔트리만 포함합니" "다.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 -msgid "" -"This assistant will help you\n" -"\t create a new address book. \n" -"\n" -"Depending on the type of address book you create, additional\n" -"parameters may be required. Please contact your system\n" -"administrator if you need help finding this information." -msgstr "" -"이 도우미를 통해 새 주소록을 만들게 됩니다.\n" -"\n" -"만드는 주소록의 종류에 따라서, 몇가지 조건을 더 입력해야 할 수도 있습니다.\n" -"이 정보를 찾는 데 어려움이 있으면 시스템 관리자에게 문의하십시오." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "LDAP 서버의 완전한 이름입니다. 예를 들어 \"ldap.mycompany.com\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" @@ -584,7 +606,7 @@ msgstr "" "내려 받을 항목의 최대 개수입니다. 이 숫자를 너무 크게 하면\n" "주소록의 속도가 느려집니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -593,7 +615,7 @@ msgstr "" "인증하는 방법입니다. \"전자메일 주소\"로 설정하면 반드시 LDAP 서버에 익명 접" "근이 가능해야 합니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" @@ -602,14 +624,7 @@ msgstr "" "Evolution 폴더 목록에 나타날 이 서버의 이름입니다.\n" "표시하는 목적으로만 쓰입니다. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 -msgid "" -"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for " -"display purposes only. " -msgstr "" -"Evolution 폴더 목록에 나타날 이름입니다. 표시하는 목적으로만 쓰입니다. " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -619,80 +634,111 @@ msgstr "" "Evolution에서 연결할 LDAP 서버의 포트 번호입니다. 표준 포트 번호 목록이 제공" "됩니다. 어떤 포트를 지정해야 할 지는 시스템 관리자에게 물어보십시오." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "찾기를 얼마나 오래동안 실행할 지 조정하는 옵션입니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#, fuzzy +msgid "Timeout:" +msgstr "시간 형식:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "SSL/TLS 사용(_S):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "구별되는 이름 (Distinguished Name, DN) 사용해서" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "Using email address" msgstr "전자메일 주소 사용해서" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69 #: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "Whenever Possible" msgstr "가능하면 언제나" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 -msgid "" -"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this " -"is to provide its name and your\n" -"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure " -"of this information." -msgstr "" -"LDAP 서버를 설정합니다. 첫번째 단계는 이름과 로그인 정보를 입력하는 것입니" -"다.\n" -"무슨 정보를 입력할 지 잘 모르겠다면 시스템 관리자에게 문의하십시오." +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Add Contacts Group" +msgstr "연락처(_C):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 msgid "_Display name:" msgstr "표시 이름(_D):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 msgid "_Download limit:" msgstr "다운로드 제한(_D):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Email address:" +msgstr "전자메일 주소:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "_Log in method:" msgstr "로그인 방법(_L):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170 +msgid "_Name:" +msgstr "이름(_N):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 msgid "_Port number:" msgstr "포트 번호(_P):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#, fuzzy +msgid "_Port:" +msgstr "우선순위(_P):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 msgid "_Search base:" msgstr "찾기 기준(_S):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 msgid "_Server name:" msgstr "서버 이름(_S):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#, fuzzy +msgid "_Server:" +msgstr "서버(_E):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "제한 시간(분)(_T):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "_Use secure connection:" +msgstr "보안 연결(SSL) 사용(_U):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "cards" msgstr "카드" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "connecting-tab" msgstr "연결-탭" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "general-tab" msgstr "일반-탭" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:182 +msgid "minutes" +msgstr "분" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "searching-tab" msgstr "찾기-탭" @@ -814,7 +860,7 @@ msgid "<b>Work</b>" msgstr "<b>기한:</b> " #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321 msgid "AIM" @@ -851,33 +897,33 @@ msgid "Blog:" msgstr "블로그" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Business _fax:" -msgstr "직장 팩스(_X):" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 msgid "Calendar:" msgstr "달력:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #, fuzzy msgid "City:" msgstr "도시(_T):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Company:" msgstr "명령:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 msgid "Contact" msgstr "연락처" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442 +msgid "Contact Editor" +msgstr "연락처 편집기" + #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Country:" msgstr "국가:" @@ -896,7 +942,7 @@ msgstr "전체 이름(_N)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194 msgid "Home" msgstr "집" @@ -939,7 +985,7 @@ msgstr "Novell Groupwise" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -972,8 +1018,8 @@ msgstr "웹 페이지:" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "Work" msgstr "업무" @@ -984,38 +1030,26 @@ msgid "Zip/Postal Code:" msgstr "우편 번호(_Z):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 -msgid "_Business:" -msgstr "직장(_B):" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Categories" msgstr "분류" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_File under:" msgstr "파일 이름:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 -msgid "_Home:" -msgstr "집(_H):" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49 -msgid "_Mobile:" -msgstr "휴대전화(_M):" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:50 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 #, fuzzy msgid "_Where:" msgstr "서버(_E):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:51 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 #, fuzzy msgid "item7" msgstr "제목" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:52 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49 #, fuzzy msgid "item8" msgstr "제목" @@ -1029,7 +1063,7 @@ msgstr "주소" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 @@ -2013,7 +2047,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL 인스턴스 메신저" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 msgid "Jabber" @@ -2024,7 +2058,7 @@ msgid "Yahoo Messenger" msgstr "Yahoo 메신저" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323 msgid "ICQ" @@ -2044,56 +2078,52 @@ msgstr "위치" msgid "Username" msgstr "사용자이름" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "Yahoo" msgstr "야후" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246 msgid "Source Book" msgstr "원본 주소록" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253 msgid "Target Book" msgstr "대상 주소록" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267 msgid "Is New Contact" msgstr "새 연락처" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274 msgid "Writable Fields" msgstr "쓰기 가능한 필드" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288 msgid "Changed" msgstr "바뀜" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1076 -msgid "Contact Editor" -msgstr "연락처 편집기" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 msgid "Category editor not available." msgstr "분류 편집기를 사용할 수 없습니다." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "이 연락처는 다음 분류에 속합니다:" # 일어나지 않을 것 같은 오류 메세지 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "필드에 대한 위젯을 찾을 수 없습니다: `%s'" @@ -2334,7 +2364,7 @@ msgstr "" "그래도 연락처를 더하시겠습니까?" #. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:156 msgid "Advanced Search" msgstr "고급 찾기" @@ -2378,13 +2408,13 @@ msgid "Email begins with" msgstr "전자메일 시작" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 msgid "Category is" msgstr "분류" #. We attach subitems below #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Any field contains" msgstr "필드에 포함" @@ -2474,7 +2504,7 @@ msgid "Cut" msgstr "잘라내기" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084 -#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:365 +#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" @@ -2486,17 +2516,17 @@ msgid "Paste" msgstr "붙여 넣기" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 -#: calendar/gui/calendar-component.c:438 calendar/gui/tasks-component.c:367 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "지우기" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1260 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 msgid "Current View" msgstr "현재 보기" @@ -2513,7 +2543,7 @@ msgstr "" #. All, unmatched, separator #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 msgid "Any Category" msgstr "모든 분류" @@ -2819,42 +2849,60 @@ msgstr "직함" msgid "Home page" msgstr "홈페이지" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 +#. E_BOOK_ERROR_OK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 msgid "Success" msgstr "성공했습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089 -msgid "Unknown error" -msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG +#. E_BOOK_ERROR_BUSY +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +msgid "Backend busy" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 msgid "Repository offline" msgstr "저장고가 연결되지 않았습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +msgid "Address Book does not exist" +msgstr "주소록이 없습니다" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#, fuzzy +msgid "No Self Contact defined" +msgstr "새 연락처 목록" + +#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 msgid "Permission denied" msgstr "권한이 거부되었습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 msgid "Contact not found" msgstr "연락처를 찾을 수 없습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 msgid "Contact ID already exists" msgstr "연락처 ID가 이미 있습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 msgid "Protocol not supported" msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/print.c:2349 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349 #: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766 #: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 @@ -2862,27 +2910,40 @@ msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다" msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +#, fuzzy +msgid "Could not cancel" +msgstr "소스를 열 수 없습니다" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 msgid "Authentication Failed" msgstr "인증이 실패했습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 msgid "Authentication Required" msgstr "인증이 필요합니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 msgid "TLS not Available" msgstr "TLS를 사용할 수 없습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 -msgid "Address Book does not exist" -msgstr "주소록이 없습니다" +#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 +#, fuzzy +msgid "No such source" +msgstr "그런 메세지 없음" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 msgid "Other error" msgstr "다른 오류" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " "and that you have permission to access it." @@ -2890,7 +2951,7 @@ msgstr "" "이 주소록을 열 수 없습니다. 해당 경로가 있고 그 경로에 접근할 권한이 있는 " "지 확인하십시오." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." @@ -2898,7 +2959,7 @@ msgstr "" "이 주소록을 열 수 없습니다. 잘못된 URI를 입력했거나, 해당 LDAP 서버에 연결" "할 수 없습니다." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " "you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS " @@ -2908,7 +2969,7 @@ msgstr "" "려면 아래의 바로가기에서 OpenLDAP를 받아 온 다음에 CVS 소스에서 프로그램을 컴" "파일해야 합니다." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the server is unreachable." @@ -2916,11 +2977,11 @@ msgstr "" "이 주소록을 열 수 없습니다. 잘못된 URI를 입력했거나, 해당 서버에 연결할 수 " "없습니다." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "주소록을 열 수 없습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -2932,7 +2993,7 @@ msgstr "" "좀 더 구체적으로 찾거나 주소록의 디렉토리 서버 기본 설정에서 \n" "결과의 한계치를 지정해 주십시오." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -2943,53 +3004,53 @@ msgstr "" "넘었습니다. 좀 더 구체적으로 찾거나 주소록의 디렉토리 서버 기본 설정에서\n" "결과의 한계치를 지정해 주십시오." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "이 주소록의 벡엔드에서 이 질의를 파싱할 수 없습니다." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "이 주소록의 벡엔드에서 이 질의를 수행하길 거부했습니다." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "이 질의가 성공적으로 끝나지 않았습니다." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207 msgid "_Discard" msgstr "버리기(_D)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228 msgid "Error adding list" msgstr "목록을 더하는 중 오류가 발생했습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650 msgid "Error adding contact" msgstr "연락처를 더하는 중 오류가 발생했습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239 msgid "Error modifying list" msgstr "목록을 고치는 중 오류가 발생했습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239 msgid "Error modifying contact" msgstr "연락처를 고치는 중 오류가 발생했습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251 msgid "Error removing list" msgstr "목록을 지우는 중 오류가 발생했습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608 msgid "Error removing contact" msgstr "연락처를 지우는 중 오류가 발생했습니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333 #, c-format msgid "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" @@ -2998,7 +3059,7 @@ msgstr "" "연락처 %d개를 열면 %d개의 새 창을 열게 됩니다.\n" "정말로 이 연락처를 전부 여시겠습니까?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -3007,51 +3068,51 @@ msgstr "" "%s이(가) 이미 존재합니다\n" "이 파일을 덮어 쓰시겠습니까?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363 msgid "Overwrite" msgstr "덮어 쓰기" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399 #, c-format msgid "Error saving %s: %s" msgstr "%s을(를) 저장하는 데 오류가 발생했습니다: %s" # 파일 이름 #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436 msgid "card.vcf" msgstr "카드.vcf" # 파일 이름 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569 msgid "list" msgstr "목록" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 msgid "Move contact to" msgstr "연락처 이동" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706 msgid "Copy contact to" msgstr "연락처 복사" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709 msgid "Move contacts to" msgstr "연락처 이동" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711 msgid "Copy contacts to" msgstr "연락처 복사" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714 msgid "Select target addressbook." msgstr "어디로 갈지 주소록을 선택하십시오." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887 msgid "Multiple VCards" msgstr "여러 개 VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "%s에 대한 VCard" @@ -3123,19 +3184,19 @@ msgid "GTK Tree View" msgstr "GTk 트리 뷰" # 테스트 프로그램 -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 msgid "Reflow Test" msgstr "Reflow 테스트" # 테스트 프로그램 -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 #: addressbook/printing/test-print.c:53 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." # 테스트 프로그램 -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 msgid "This should test the reflow canvas item" msgstr "reflow canvas item을 테스트합니다" @@ -3449,18 +3510,18 @@ msgstr "열쇠글을 입력하십시오" msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "여러 날에 걸친 행사 분리:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849 msgid "Could not start wombat server" msgstr "wombat 서버를 시작할 수가 없습니다" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850 msgid "Could not start wombat" msgstr "wombat을 시작할 수 없습니다" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "파일롯의 Calendar 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다" @@ -3468,8 +3529,8 @@ msgstr "파일롯의 Calendar 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다" msgid "Default Priority:" msgstr "기본 우선순위:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "파일롯의 ToDo 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다" @@ -3478,7 +3539,7 @@ msgid "Calendar and Tasks" msgstr "달력 및 작업" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:833 +#: calendar/gui/calendar-component.c:944 msgid "Calendars" msgstr "달력" @@ -3519,8 +3580,8 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Evolution 작업 컴포넌트" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:907 calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-component.c:499 calendar/gui/tasks-control.c:516 +#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819 +#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:79 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 msgid "Tasks" @@ -3640,15 +3701,15 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "보노보를 초기화 할 수 없습니다" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "gnome-vfs를 초기화 할 수 없습니다" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "알림 기능 서비스 팩토리를 만들 수가 없습니다" @@ -3785,29 +3846,29 @@ msgstr "시간을 오전/오후가 아닌 24시간 모드로 표시할 것인지 msgid "Whether to show week numbers in date navigator" msgstr "날짜 선택할 때 몇 번째 주인지 표시할 지 여부" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 msgid "Summary contains" msgstr "요약에 포함" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 msgid "Description contains" msgstr "설명에 포함" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 msgid "Comment contains" msgstr "주석에 포함" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 msgid "Location contains" msgstr "위치에 포함" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329 msgid "Unmatched" msgstr "맞지 않음" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1614 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327 msgid "Calendar" msgstr "달력" @@ -3830,7 +3891,7 @@ msgstr "다음보다 오래된 행사 지우기:" # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar #: calendar/gui/calendar-commands.c:362 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15 msgid "days" msgstr "일" @@ -3840,10 +3901,6 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, -#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. You can change the order but don't change the -#. specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694 #: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" @@ -3867,84 +3924,84 @@ msgstr "%Y년 %b %e일" msgid "%d %B" msgstr "%b %e일" -#: calendar/gui/calendar-component.c:375 +#: calendar/gui/calendar-component.c:367 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "'%s' 달력을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?" -#: calendar/gui/calendar-component.c:434 +#: calendar/gui/calendar-component.c:423 msgid "New Calendar" msgstr "새 달력" -#: calendar/gui/calendar-component.c:439 calendar/gui/tasks-component.c:369 +#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363 msgid "Properties..." msgstr "등록 정보..." -#: calendar/gui/calendar-component.c:915 +# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고 +#: calendar/gui/calendar-component.c:790 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" +msgstr "행사와 회의를 만드는 데 달력 '%s'을(를) 열 수 없습니다" + +# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고 +#: calendar/gui/calendar-component.c:802 +msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" +msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 수 있는 달력이 없습니다" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:836 +msgid "" +"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a " +"read-write calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1095 msgid "New appointment" msgstr "새 약속" -#: calendar/gui/calendar-component.c:916 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1096 msgid "_Appointment" msgstr "약속(_A)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:917 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1097 msgid "Create a new appointment" msgstr "새 약속을 만듭니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:923 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1103 msgid "New meeting" msgstr "새 모임" -#: calendar/gui/calendar-component.c:924 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1104 msgid "M_eeting" msgstr "모임(_E)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:925 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1105 msgid "Create a new meeting request" msgstr "새 모임 요청을 만듭니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:931 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1111 msgid "New all day appointment" msgstr "새 하루 종일 약속" -#: calendar/gui/calendar-component.c:932 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1112 msgid "All _Day Appointment" msgstr "하루 종일 약속(_D)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:933 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1113 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "새 하루 종일 약속을 만듭니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:939 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1119 msgid "New calendar" msgstr "새 달력" -#: calendar/gui/calendar-component.c:940 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1120 msgid "C_alendar" msgstr "달력(_A)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:941 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1121 msgid "Create a new calendar" msgstr "새 달력을 만듭니다" -# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1009 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "행사와 회의를 만드는 데 달력 '%s'을(를) 열 수 없습니다" - -# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1021 -msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 수 있는 달력이 없습니다" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1055 -msgid "" -"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a " -"read-write calendar." -msgstr "" - #: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 #, c-format msgid "backend_go_offline(): %s" @@ -4068,16 +4125,10 @@ msgid "extra times every" msgstr "번, 주기:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16 msgid "hours" msgstr "시간" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:182 -msgid "minutes" -msgstr "분" - # Trigger -> 시작 옵션, Microsoft Office XP 참고 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800 msgid "Action/Trigger" @@ -4150,7 +4201,7 @@ msgid "hour(s)" msgstr "시간" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 msgid "minute(s)" msgstr "분" @@ -4160,8 +4211,8 @@ msgstr "약속의 시작" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480 -#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463 +#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891 msgid "Enabled" msgstr "사용" @@ -4175,19 +4226,19 @@ msgstr "지우지 않기" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302 -#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386 -#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642 -#: mail/em-composer-prefs.c:672 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285 +#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369 +#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640 +#: mail/em-composer-prefs.c:670 msgid "Disable" msgstr "사용 않기" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302 -#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388 -#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642 -#: mail/em-composer-prefs.c:672 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285 +#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371 +#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640 +#: mail/em-composer-prefs.c:670 msgid "Enable" msgstr "사용" @@ -4430,26 +4481,26 @@ msgstr "수(_W)" msgid "before every appointment" msgstr "전에 미리 알려주기" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166 msgid "You must specify a location to get the calendar from." msgstr "달력을 가져올 위치를 지정해야 합니다." -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174 #, c-format msgid "The source location '%s' is not well-formed." msgstr "원본 위치 '%s'이(가) 잘 구성된 형식이 아닙니다." -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189 #, c-format msgid "The source location '%s' is not a webcal source." msgstr "원본 위치 '%s'이(가) webcal 원본이 아닙니다." -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:223 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234 #, c-format msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" msgstr "이름이 '%s'인 원본이 이미 선택한 그룹에 있습니다" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:236 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247 #, c-format msgid "" "The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " @@ -4465,69 +4516,52 @@ msgstr "달력 더하기" msgid "Add Tasks Group" msgstr "작업 목록 그룹" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 -msgid "C_olor:" -msgstr "색(_O):" - #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 msgid "Calendar Properties" msgstr "달력 등록 정보" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Chillonia" -msgstr "중국" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "Pick a color" -msgstr "색을 고르십시오" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 msgid "Remote" msgstr "원격" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 msgid "Task List Properties" msgstr "작업 목록 등록 정보" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Add Calendar" msgstr "새 달력 더하기" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 #, fuzzy msgid "_Add Group" msgstr "그룹" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "_Name:" -msgstr "이름(_N):" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 msgid "_Refresh Interval:" msgstr "다시 읽기 간격(_R):" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 #, fuzzy msgid "_Refresh:" msgstr "새로 고침" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16 msgid "_Source URL:" msgstr "원본 URI(_S):" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "형태:" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23 msgid "weeks" msgstr "주" @@ -4679,8 +4713,8 @@ msgid "No summary" msgstr "요약 없음" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1185 calendar/gui/e-calendar-view.c:1018 -#: composer/e-msg-composer.c:1196 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020 +#: composer/e-msg-composer.c:1183 msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." @@ -4938,16 +4972,11 @@ msgid "_Start time:" msgstr "시작 시각(_S):" #. an empty string is the same as 'None' -#. add a "None" option to the stores menu -#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. -#. When "None" is selected we want the field to be cleared. -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171 -#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804 -#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102 +#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804 +#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034 #: mail/mail-config.glade.h:100 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 @@ -4973,9 +5002,9 @@ msgstr "대리인(_D)..." #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325 -#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 +#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -5202,7 +5231,7 @@ msgid "_No recurrence" msgstr "반복 없음(_N)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450 msgid "_Remove" msgstr "지우기(_R)" @@ -5245,7 +5274,7 @@ msgstr "" "\n" "바뀐 내용을 저장하시겠습니까?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 msgid "_Discard Changes" msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" @@ -5300,38 +5329,38 @@ msgid "% _Complete" msgstr "% 완료(_C)" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" msgstr "완료됨" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 mail/message-list.c:923 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923 msgid "High" msgstr "높음" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448 #: calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "진행중" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:921 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921 msgid "Low" msgstr "낮음" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #: mail/message-list.c:922 msgid "Normal" msgstr "보통" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 calendar/gui/print.c:2340 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "시작 안함" @@ -5340,7 +5369,7 @@ msgid "Progress" msgstr "진행" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 msgid "Undefined" msgstr "정의안됨" @@ -5361,15 +5390,6 @@ msgstr "상태(_S):" msgid "_Web Page:" msgstr "웹 페이지(_W):" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 -msgid "Basic" -msgstr "기본" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -msgid "Details" -msgstr "자세히" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 @@ -5533,17 +5553,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "알 수 없는 시작 옵션에 대한 %s" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:362 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352 msgid "Public" msgstr "공개" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:363 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 msgid "Private" msgstr "개인" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:364 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 msgid "Confidential" msgstr "비밀" @@ -5561,32 +5581,32 @@ msgstr "시작 날짜" msgid "Summary" msgstr "요약" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:436 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426 msgid "Free" msgstr "약속 없음" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 msgid "Busy" msgstr "약속 있음" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 msgid "N" msgstr "북" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 msgid "S" msgstr "남" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629 msgid "E" msgstr "동" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 msgid "W" msgstr "서" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -5596,17 +5616,13 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771 -msgid "Due date is before start date!" -msgstr "마감 날짜가 시작 날짜보다 앞입니다!" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "예" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -5620,7 +5636,7 @@ msgstr "아니오" #: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120 #: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -5633,128 +5649,128 @@ msgstr "반복됨" msgid "Assigned" msgstr "예약됨" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:693 calendar/gui/e-calendar-view.c:627 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629 msgid "Deleting selected objects" msgstr "선택한 오브젝트를 지우는 중입니다" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-calendar-view.c:728 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730 msgid "Updating objects" msgstr "오브젝트를 업데이트하는 중입니다" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 #: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 msgid "Open _Web Page" msgstr "웹 페이지 열기(_W)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 #: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1252 calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 msgid "_Print..." msgstr "인쇄(_P)..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "잘라내기(_U)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1066 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321 -#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323 +#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041 calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1256 calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" msgstr "붙여 넣기(_P)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 msgid "_Assign Task" msgstr "작업 할당(_A)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "iCalendar로 전달(_F)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 msgid "_Mark as Complete" msgstr "작업 완료 표시(_M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "선택한 작업을 마친 작업으로 표시(_M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "선택한 작업 지우기(_D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1363 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Click to add a task" msgstr "작업을 더하려면 누르십시오" @@ -5789,90 +5805,82 @@ msgstr "시작 날짜" msgid "Task sort" msgstr "작업 정렬" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1245 calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335 msgid "New _Appointment..." msgstr "새 약속(_A)..." # event -> 행사, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1246 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 msgid "New All Day _Event" msgstr "새 하루 종일 행사(_E)" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 msgid "New Meeting" msgstr "새 모임" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1348 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350 msgid "New Task" msgstr "새 작업" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Select _Today" msgstr "글타래 선택(_T)" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 msgid "_Select Date..." msgstr "날짜 선택(_S)..." # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "약속 있음/없음 정보 게시(_P)" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288 #, fuzzy msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "폴더로 복사..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "폴더로 옮기기(_V)..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "모임 일정(_S)..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "iCalendar로 전달(_F)..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "이 경우를 지웁니다(_O)" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "모든 경우를 지웁니다(_A)" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331 msgid "Go to _Today" msgstr "오늘로 이동(_T)" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 msgid "_Go to Date..." msgstr "날짜로 이동(_G)..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 ui/evolution.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Settings..." msgstr "설정(_S)..." #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 #: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -5896,10 +5904,6 @@ msgstr "%02i분 단위" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of -#. month, %B = full month name. You can change the -#. order but don't change the specifiers or add -#. anything. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" @@ -5907,9 +5911,6 @@ msgstr "%b %e일 %A" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" @@ -6285,63 +6286,63 @@ msgstr "이 메세지에는 지원하지 않는 요청만 들어 있습니다." msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "첨부에 올바른 달력 메세지가 없습니다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "이 첨부를 볼 수 있는 달력 아이템이 없습니다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "달력 파일을 업데이트할 수 없습니다!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768 msgid "Update complete\n" msgstr "업데이트 마침\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "이 항목이 더 이상 없기 때문에 참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "오브젝트가 잘못되었고 업데이트할 수 없습니다\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "현재 참석자가 아닌 사람이 이 회신을 했습니다. 참석자로 더하시겠습니까?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "잘못된 상태때문에 참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "CORBA 시스템에 오류가 있습니다\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858 msgid "Object could not be found\n" msgstr "오브젝트를 찾을 수 없습니다\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "달력을 업데이트할 올바른 권한이 없습니다\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "참석자의 상태 업데이트되었습니다\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898 msgid "Removal Complete" msgstr "지우기를 끝마쳤습니다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969 msgid "Item sent!\n" msgstr "항목을 보냈습니다!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "항목을 보낼 수 없습니다!\n" @@ -6469,10 +6470,6 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 @@ -6481,10 +6478,6 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. This is the preferred date format for the locale. -#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, -#. %d = day of month, %Y = year (all digits). #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 #: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 msgid "%m/%d/%Y" @@ -6552,7 +6545,7 @@ msgstr "모임 시작 시각(_S):" msgid "Meeting _end time:" msgstr "모임 종료 시각(_E):" -#: calendar/gui/e-tasks.c:540 calendar/gui/gnome-cal.c:1919 +#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6562,7 +6555,7 @@ msgstr "" " %s" #. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:559 +#: calendar/gui/e-tasks.c:544 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6572,12 +6565,12 @@ msgstr "" "다음에 대한 작업 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n" "%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:639 +#: calendar/gui/e-tasks.c:624 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "%s에 있는 작업을 여는 중입니다" -#: calendar/gui/e-tasks.c:660 +#: calendar/gui/e-tasks.c:645 #, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -6586,52 +6579,52 @@ msgstr "" "%s 여는 데 오류가 밝생했습니다:\n" "%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:679 +#: calendar/gui/e-tasks.c:664 msgid "Loading tasks" msgstr "작업을 읽어들이는 중입니다" -#: calendar/gui/e-tasks.c:781 +#: calendar/gui/e-tasks.c:766 msgid "Completing tasks..." msgstr "작업을 완료하는 중입니다..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:804 +#: calendar/gui/e-tasks.c:789 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "선택한 오브젝트를 지웁니다..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:831 +#: calendar/gui/e-tasks.c:816 msgid "Expunging" msgstr "지운 메세지 비우는 중" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1780 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "%s의 약속을 읽어들이는 중입니다" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1799 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "%s의 작업을 읽어들이는 중입니다" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1819 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s 여는 중입니다" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1948 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "The calendar backend for '%s' has crashed." msgstr "" "다음에 대한 달력 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n" "%s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1960 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953 #, fuzzy, c-format msgid "The task backend for '%s' has crashed." msgstr "" "다음에 대한 작업 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n" "%s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2772 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757 msgid "Purging" msgstr "비우는 중" @@ -6752,7 +6745,7 @@ msgstr "iCalendar 정보" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "이 행사의 참석자여야 합니다." -#: calendar/gui/migration.c:137 +#: calendar/gui/migration.c:146 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -6763,7 +6756,7 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: calendar/gui/migration.c:141 +#: calendar/gui/migration.c:150 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -6774,12 +6767,12 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: calendar/gui/migration.c:367 +#: calendar/gui/migration.c:376 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "생일 및 기념일" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536 +#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544 msgid "On The Web" msgstr "웹" @@ -7014,52 +7007,58 @@ msgstr "항목 인쇄" msgid "Print Setup" msgstr "인쇄 설정" -#: calendar/gui/tasks-component.c:302 +#: calendar/gui/tasks-component.c:299 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "작업 목록 '%s'을(를) 지웁니다. 정말로 계속하시겠습니까?" -#: calendar/gui/tasks-component.c:363 +#: calendar/gui/tasks-component.c:357 msgid "New Task List" msgstr "새 작업 목록" -#: calendar/gui/tasks-component.c:569 +# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고 +#: calendar/gui/tasks-component.c:464 +#, c-format +msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" +msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 작업 목록 '%s'을(를) 열 수 없습니다" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:476 +msgid "There is no calendar available for creating tasks" +msgstr "작업을 만들 때 쓸 수 있는 달력이 없습니다" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:514 +msgid "" +"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a " +"read-write calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:722 msgid "New task" msgstr "새 작업" -#: calendar/gui/tasks-component.c:570 +#: calendar/gui/tasks-component.c:723 msgid "_Task" msgstr "작업(_T)" -#: calendar/gui/tasks-component.c:571 +#: calendar/gui/tasks-component.c:724 msgid "Create a new task" msgstr "새 작업을 만듭니다" -#: calendar/gui/tasks-component.c:577 +#: calendar/gui/tasks-component.c:730 #, fuzzy msgid "New tasks group" msgstr "뉴스그룹" -#: calendar/gui/tasks-component.c:578 +#: calendar/gui/tasks-component.c:731 #, fuzzy msgid "_Tasks Group" msgstr "작업 목록 그룹" -#: calendar/gui/tasks-component.c:579 +#: calendar/gui/tasks-component.c:732 #, fuzzy msgid "Create a new tasks group" msgstr "새 작업을 만듭니다" -# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/tasks-component.c:647 -#, c-format -msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" -msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 작업 목록 '%s'을(를) 열 수 없습니다" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:659 -msgid "There is no calendar available for creating tasks" -msgstr "작업을 만들 때 쓸 수 있는 달력이 없습니다" - #: calendar/gui/tasks-control.c:152 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "보여줄 작업 폴더의 URI" @@ -8733,11 +8732,11 @@ msgstr "서버와 다시 동기화하는 중입니다" msgid "Copy folder content locally for offline operation" msgstr "오프라인 작업을 위해 폴더 내용을 로컬에서 복사합니다" -#: camel/camel-disco-folder.c:101 +#: camel/camel-disco-folder.c:103 msgid "Downloading new messages for offline mode" msgstr "오프라인 모드를 위한 새 메세지를 다운로드하는 중입니다" -#: camel/camel-disco-folder.c:441 +#: camel/camel-disco-folder.c:449 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "오프라인 모드를 위한 '%s' 폴더를 준비하는 중입니다" @@ -8918,7 +8917,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267 #: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517 -#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697 +#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695 #: mail/mail-send-recv.c:611 msgid "Cancelled." msgstr "취소됨." @@ -9443,6 +9442,79 @@ msgstr "" msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" msgstr "%s의 보안 열쇠글을 입력하십시오" +#: camel/camel-smime-context.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find certificate for '%s'" +msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:267 +#, fuzzy +msgid "Cannot create CMS message" +msgstr "메세지를 열 수 없음" + +#: camel/camel-smime-context.c:272 +msgid "Cannot create CMS signedData" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:278 +#, fuzzy +msgid "Cannot attach CMS signedData" +msgstr "%s 파일을 첨부할 수 없습니다: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:285 +#, fuzzy +msgid "Cannot attach CMS data" +msgstr "%s 파일을 첨부할 수 없습니다: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:291 +msgid "Cannot create CMS SignerInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:297 +msgid "Cannot find cert chain" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:303 +msgid "Cannot add CMS SigningTime" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption cert for '%s' does not exist" +msgstr "폴더 `%s'이(가) 없습니다." + +#: camel/camel-smime-context.c:344 +msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:349 +msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:354 +#, fuzzy +msgid "Cannot add add encryption certificate" +msgstr "암호화 인증서(_P):" + +#: camel/camel-smime-context.c:360 +msgid "Cannot add CMS SignerInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:430 +#, fuzzy +msgid "Cannot create encoder context" +msgstr "%s의 폴더 잠금을 만들 수 없습니다: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:436 +#, fuzzy +msgid "Failed to add data to CMS encoder" +msgstr "로컬의 '보낸 편지함' 폴더에 추가하는 데 실패했습니다: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890 +#, fuzzy +msgid "Failed to encode data" +msgstr "인증하는 데 실패했습니다.\n" + #: camel/camel-smime-context.c:514 msgid "Unverified" msgstr "확인 안 됨" @@ -9472,7 +9544,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown" msgstr "서명 알고리즘을 알 수 없습니다" #: camel/camel-smime-context.c:528 -msgid "Siganture algorithm unsupported" +#, fuzzy +msgid "Signature algorithm unsupported" msgstr "서명 알고리즘을 지원하지 않습니다" #: camel/camel-smime-context.c:530 @@ -9483,11 +9556,120 @@ msgstr "잘못 구성된 서명" msgid "Processing error" msgstr "처리 오류" +#: camel/camel-smime-context.c:569 +#, fuzzy +msgid "No signedData in signature" +msgstr "잘못된 서명" + +#: camel/camel-smime-context.c:576 +msgid "Digests missing from enveloped data" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599 +#, fuzzy +msgid "Cannot calculate digests" +msgstr "폴더를 만들 수 없습니다: %s: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:604 +#, fuzzy +msgid "Cannot set message digests" +msgstr "%s 메세지를 얻을 수 없습니다: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:614 +#, fuzzy +msgid "Certificate import failed" +msgstr "인증서 서명이 실패했습니다" + +#: camel/camel-smime-context.c:624 +msgid "Certficate only message, cannot verify certificates" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:627 +msgid "Certficate only message, certificates imported and verified" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:631 +#, fuzzy +msgid "Can't find signature digests" +msgstr "올바른 서명" + #: camel/camel-smime-context.c:647 #, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" msgstr "서명자: %s <%s>: %s\n" +#: camel/camel-smime-context.c:748 +#, fuzzy +msgid "Decoder failed" +msgstr "DATA 명령이 실패했습니다" + +#: camel/camel-smime-context.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find certificate for `%s'" +msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:807 +msgid "Can't find common bulk encryption algorithm" +msgstr "" + +#. PORT_GetError(); ?? +#: camel/camel-smime-context.c:816 +msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:827 +#, fuzzy +msgid "Can't create CMS Message" +msgstr "메시지로부터 거르게 만들기(_T)" + +#: camel/camel-smime-context.c:833 +msgid "Can't create CMS EnvelopedData" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:839 +msgid "Can't attach CMS EnvelopedData" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:845 +msgid "Can't attach CMS data object" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:854 +msgid "Can't create CMS RecipientInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:859 +msgid "Can't add CMS RecipientInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:873 +#, fuzzy +msgid "Can't create encoder context" +msgstr "%s의 폴더 잠금을 만들 수 없습니다: %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:884 +#, fuzzy +msgid "Failed to add data to encoder" +msgstr "사용자 이름을 서버에 보내는 데 실패했습니다" + +#: camel/camel-smime-context.c:970 +#, c-format +msgid "Decoder failed, error %d" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:977 +msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:1004 +#, fuzzy +msgid "import keys: unimplemented" +msgstr "명령이 구현되지 않았습니다" + +#: camel/camel-smime-context.c:1012 +msgid "export keys: unimplemented" +msgstr "" + #: camel/camel-store.c:214 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "폴더를 얻을 수 없습니다: 이 저장고에 잘못된 동작입니다" @@ -9814,8 +9996,8 @@ msgstr "열쇠글" msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "이 옵션을 켜면 일반 텍스트 열쇠글을 이용해 IMAP 서버에 연결합니다." -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328 msgid "Checklist" msgstr "확인목록" @@ -9832,6 +10014,13 @@ msgstr "작업이 취소되었습니다" msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "예기치 않게 서버의 연결이 끊겼습니다: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089 +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" + #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 #, c-format @@ -9866,31 +10055,31 @@ msgstr "IMAP 서버의 답변에 %s 정보가 담겨있지 않습니다" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "IMAP 서버로부터 예견치못한 OK 답변이 옴: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "%s 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "%s에 대한 요약을 읽어들일 수 없습니다" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "폴더가 지워지고 서버에서 다시 만들어졌습니다." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "바뀐 메세지를 검사합니다" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "메세지를 가져올 수 없습니다: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -9906,25 +10095,25 @@ msgstr "" "메세지를 얻을 수 없습니다: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "그런 메세지 없음" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233 msgid "This message is not currently available" msgstr "이 메시지는 현재 보여줄 수가 없습니다" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "새 메세지의 목록 정보를 가져오는 중입니다" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "FETCH 응답에서 메세지 본문을 찾을 수 없습니다." @@ -10508,7 +10697,7 @@ msgstr "원본 폴더 %s을(를) 닫을 수 없습니다: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "임시 폴더를 닫을 수 없음: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "폴더 이름을 바꿀 수 없습니다: %s" @@ -10672,8 +10861,8 @@ msgstr "사용자 이름을 서버에 보내는 데 실패했습니다" msgid "Server rejected username/password" msgstr "서버에서 사용자 이름과 열쇠글을 거부했습니다" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 @@ -10681,9 +10870,9 @@ msgstr "서버에서 사용자 이름과 열쇠글을 거부했습니다" msgid "User cancelled" msgstr "사용자 취소되었습니다" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 @@ -10692,49 +10881,49 @@ msgstr "사용자 취소되었습니다" msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "%s 메세지를 얻을 수 없습니다: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223 #, c-format msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" msgstr "내부 오류: uid 형식이 잘못되었습니다: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198 #, c-format msgid "Could not get article %s from NNTP server" msgstr "NNTP 서버에서 글 \"%s\"을(를) 가져올 수 없습니다." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381 msgid "Posting not allowed by news server" msgstr "뉴스 서버에서 게시를 허용하지 않습니다" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392 #, c-format msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted" msgstr "뉴스그룹 헤더를 보내는 데 실패했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445 #, c-format msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted" msgstr "" "뉴스그룹에 올리는 데 오류가 발생했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457 msgid "Error reading response to posted message: message not posted" msgstr "" "올린 메세지에 대한 응답을 읽는 데 오류가 발생했습니다: 메세지를 올리지 않았습" "니다" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460 #, c-format msgid "Error posting message: %s: message not posted" msgstr "메세지를 올리는 데 오류가 발생했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" msgstr "오프라인으로 작업하는 중에는 NNTP 메세지를 올릴 수 없습니다!" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" msgstr "NNTP 폴더에서 메세지를 복사할 수 없습니다!" @@ -10908,7 +11097,8 @@ msgstr "uid %s의 메세지가 없습니다" msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "POP 메세지 %d개를 가져옴" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215 +#: composer/e-msg-composer.c:1236 msgid "Unknown reason" msgstr "알 수 없는 이유" @@ -11335,34 +11525,34 @@ msgstr "QUIT 명령이 실패했습니다: %s" msgid "QUIT command failed" msgstr "QUIT 명령이 실패했습니다" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 #, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.0fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 #, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.0fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 #, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478 msgid "attachment" msgstr "첨부" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "첨부파일 목록에서 선택한 항목을 지웁니다" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491 msgid "Add attachment..." msgstr "첨부파일 더하기..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 msgid "Attach a file to the message" msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" @@ -11394,10 +11584,6 @@ msgstr "MIME 형식:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "첨부 파일의 자동 표시를 권합니다" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 -msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "메일을 작성하기 전에 계정을 설정해야 합니다." - # post -> 게시, Microsoft Office XP 참고 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 msgid "Posting destination" @@ -11480,14 +11666,14 @@ msgstr "게시할 폴더를 고를려면 여기를 누르십시오" msgid "Attach file(s)" msgstr "파일 첨부" -#: composer/e-msg-composer.c:694 +#: composer/e-msg-composer.c:695 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" msgstr "" "나가는 메세지에 서명할 수 없습니다: 계정에 사인할 때 쓸 인증서를 설정하지 않" "았습니다" -#: composer/e-msg-composer.c:700 +#: composer/e-msg-composer.c:701 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" @@ -11495,133 +11681,51 @@ msgstr "" "보내는 메세지를 암호화할 수 없습니다: 계정에서 암호화 인증서를 설정하지 않았" "습니다" -#: composer/e-msg-composer.c:831 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s 파일을 읽는 중 오류 발생:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1211 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓰시겠습니까?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "파일 저장 중 오류 발생: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1262 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "파일을 읽는 데 오류 발생: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1300 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "파일 접근하는 데 오류 발생: %s" +#: composer/e-msg-composer.c:1273 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "파일을 열 수 없습니다" -#: composer/e-msg-composer.c:1308 +#: composer/e-msg-composer.c:1281 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "편집기에서 메세지를 가져올 수 없습니다" -#: composer/e-msg-composer.c:1315 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"파일에서 찾을 수 없습니다: %s\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1322 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"파일을 잘라낼 수 없습니다: %s\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1331 -#, c-format -msgid "" -"Unable to copy file descriptor: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"파일 디스크립터를 복사할 수가 없습니다: %s\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1340 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"메세지를 자동 저장하는데 오류가 발생했습니다: %s\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1444 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Ximian Evolution의 이전 세션에서 저장하지 않은 파일을 발견했습니다.\n" -"이 파일을 복구하시겠습니까?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"The message \"%s\" has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"\"%s\" 메세지를 보내지 않았습니다.\n" -"\n" -"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1610 +#: composer/e-msg-composer.c:1551 msgid "Untitled Message" msgstr "제목 없는 메세지" -#: composer/e-msg-composer.c:1617 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "경고: 바뀐 메세지" - -#: composer/e-msg-composer.c:1650 +#: composer/e-msg-composer.c:1581 msgid "Open file" msgstr "파일 열기" -#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1311 +#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461 msgid "Autogenerated" msgstr "자동으로 만들기" -#: composer/e-msg-composer.c:2156 +#: composer/e-msg-composer.c:2087 msgid "Signature:" msgstr "서명:" -#: composer/e-msg-composer.c:2357 +#: composer/e-msg-composer.c:2288 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" msgstr[0] "<b>%d</b>개의 파일이 첨부되었습니다" -#: composer/e-msg-composer.c:2386 +#: composer/e-msg-composer.c:2317 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "첨부 모음 숨기기 (여기에 첨부를 끌어옵니다)(_A)" -#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293 +#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "첨부 모음 보이기 (여기에 첨부를 끌어옵니다)(_A)" -#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172 -#: composer/e-msg-composer.c:3173 +#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103 +#: composer/e-msg-composer.c:3104 msgid "Compose a message" msgstr "메일 메세지를 작성합니다" -#: composer/e-msg-composer.c:3206 +#: composer/e-msg-composer.c:3137 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -11629,7 +11733,7 @@ msgstr "" "메일 작성 창을 만들 수 없습니다:\n" "주소 선택 컨트롤을 활성화할 수 없습니다." -#: composer/e-msg-composer.c:3234 +#: composer/e-msg-composer.c:3165 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -11641,7 +11745,7 @@ msgstr "" "올바른 버전의 gtkhtml과 libgtkhtml이\n" "설치되었는 지 확인하십시오.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3338 +#: composer/e-msg-composer.c:3269 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -11649,7 +11753,7 @@ msgstr "" "메일 작성 창을 만들 수 없습니다:\n" "HTML 편집기 컴포넌트를 활성화할 수 없습니다." -#: composer/e-msg-composer.c:4343 +#: composer/e-msg-composer.c:4274 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -11657,6 +11761,118 @@ msgstr "" "<b>(메일 작성기에 텍스트가 아닌 메세지 본문이 들어 있습니다. 이 메세지 본문" "은 편집할 수 없습니다.)<b>" +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1 +msgid "${1}" +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "정말로 이 제목없는 약속을 지우시겠습니까?" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4 +msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5 +msgid "Because \"${1}\"." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Could not create message." +msgstr "파이프를 만들 수 없습니다: %s" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Could not read signature file \"{0}\"." +msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"." +msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10 +msgid "Directories can not be attached to Messages." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes" +msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Don't Recover" +msgstr "지우지 않기" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14 +msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15 +msgid "" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Recover" +msgstr "지우기" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Save Message" +msgstr "메세지 저장..." + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18 +msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19 +msgid "" +"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " +"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Unfinished messages found" +msgstr "읽지 않은 메세지" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "경고: 바뀐 메세지" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message." +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +msgstr "메일을 작성하기 전에 계정을 설정해야 합니다." + #: data/evolution.desktop.in.in.h:1 msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite" msgstr "Ximian Evolution 그룹웨어 모음" @@ -11812,16 +12028,12 @@ msgstr "동기화 분류:" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M" @@ -11873,31 +12085,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%Y/%m/%d %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 msgid "%H:%M" @@ -11950,24 +12154,20 @@ msgid "1 year ago" msgid_plural "%d years ago" msgstr[0] "%d년 전" -#: filter/filter-datespec.c:187 -msgid "You must choose a date." -msgstr "날짜를 선택해야 합니다." - -#: filter/filter-datespec.c:287 +#: filter/filter-datespec.c:280 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<날짜를 선택할려면 여기를 누르십시오>" -#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301 +#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294 msgid "now" msgstr "현재" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:297 +#: filter/filter-datespec.c:290 msgid "%d-%b-%Y" msgstr "%Y-%m-%d" -#: filter/filter-datespec.c:413 +#: filter/filter-datespec.c:406 msgid "Select a time to compare against" msgstr "비교할 시각을 선택하십시오" @@ -11975,16 +12175,84 @@ msgstr "비교할 시각을 선택하십시오" msgid "_Filter Rules" msgstr "거르게 규칙(_F)" -#: filter/filter-file.c:166 +#: filter/filter-errors.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Bad regular expression \"{0}\"." +msgstr "" +"정규식 '%s'에서 오류가 발생했습니다:\n" +"%s" + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:2 +msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." +msgstr "" + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." +msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다." + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Missing date." +msgstr "모임 업데이트" + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Missing file name." +msgstr "구별되는 이름(_N):" + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Missing folder." +msgstr "%s 폴더를 옮기는 중" + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Missing name." +msgstr "할당" + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:8 +msgid "Name \"{0}\" already used." +msgstr "" + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "No sources selected." +msgstr "서버를 선택하지 않았습니다" + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:10 +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:11 +msgid "You must choose a date." +msgstr "날짜를 선택해야 합니다." + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:12 +msgid "You must name this filter." +msgstr "이 거르게에 이름을 주어야 합니다." + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "You must name this vFolder." +msgstr "이 가상폴더의 이름을 지정해야 합니다." + +#: filter/filter-errors.xml.in.h:14 msgid "You must specify a file name." msgstr "파일 이름을 지정해야 합니다." -#: filter/filter-file.c:185 -#, c-format -msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." -msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다." +#: filter/filter-errors.xml.in.h:15 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "폴더를 지정해야 합니다." -#: filter/filter-file.c:301 +#: filter/filter-errors.xml.in.h:16 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the " +"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote " +"folders, or both." +msgstr "" + +#: filter/filter-file.c:288 msgid "Choose a file" msgstr "파일을 선택하십시오" @@ -11994,37 +12262,24 @@ msgstr "파일을 선택하십시오" msgid "<b>Then</b>" msgstr "<b>기한:</b> " -#: filter/filter-folder.c:153 -msgid "You must specify a folder." -msgstr "폴더를 지정해야 합니다." - -#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507 -#: mail/mail-account-gui.c:1177 +#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492 +#: mail/mail-account-gui.c:1327 msgid "Select Folder" msgstr "폴더 선택" -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"정규식 '%s'에서 오류가 발생했습니다:\n" -"%s" - -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922 #: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Important" msgstr "중요" #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68 +#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "To Do" msgstr "할 일" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69 +#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69 #: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Later" msgstr "나중에" @@ -12033,40 +12288,36 @@ msgstr "나중에" msgid "Test" msgstr "테스트" -#: filter/filter-rule.c:219 -msgid "You must name this filter." -msgstr "이 거르게에 이름을 주어야 합니다." - -#: filter/filter-rule.c:752 +#: filter/filter-rule.c:746 msgid "Rule name:" msgstr "규칙 이름:" -#: filter/filter-rule.c:756 +#: filter/filter-rule.c:750 msgid "Untitled" msgstr "제목 없음" -#: filter/filter-rule.c:779 +#: filter/filter-rule.c:773 #, fuzzy msgid "<b>If</b>" msgstr "<b>기한:</b> " -#: filter/filter-rule.c:810 +#: filter/filter-rule.c:804 msgid "Execute actions" msgstr "동작 선택" -#: filter/filter-rule.c:814 +#: filter/filter-rule.c:808 msgid "if all criteria are met" msgstr "모든 조건이 다 충족될 때" -#: filter/filter-rule.c:819 +#: filter/filter-rule.c:813 msgid "if any criteria are met" msgstr "어떤 조건이라도 충족될 때" -#: filter/filter-rule.c:910 +#: filter/filter-rule.c:904 msgid "incoming" msgstr "받는 메일" -#: filter/filter-rule.c:910 +#: filter/filter-rule.c:904 msgid "outgoing" msgstr "보내는 메일" @@ -12428,21 +12679,15 @@ msgstr "제목" msgid "Unset Status" msgstr "상태 설정 없애기" -#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:1008 -#, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." -msgstr "규칙 이름 '%s'이(가) 고유한 이름이 아닙니다. 다른 이름을 선택하십시오." - -#: filter/rule-editor.c:291 +#: filter/rule-editor.c:285 msgid "Add Rule" msgstr "규칙 더하기" -#: filter/rule-editor.c:375 +#: filter/rule-editor.c:361 msgid "Edit Rule" msgstr "규칙 편집" -#: filter/rule-editor.c:699 +#: filter/rule-editor.c:685 msgid "Rule name" msgstr "규칙 이름" @@ -12490,15 +12735,7 @@ msgstr "제목에 포함하지 않음" msgid "Virtual _Folders" msgstr "가상 폴더(_F)" -#: filter/vfolder-rule.c:215 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "이 가상폴더의 이름을 지정해야 합니다." - -#: filter/vfolder-rule.c:230 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "최소한 한 개의 폴더를 원본으로 지정해야 합니다." - -#: filter/vfolder-rule.c:587 +#: filter/vfolder-rule.c:572 msgid "VFolder source" msgstr "가상 폴더 원본" @@ -12549,8 +12786,8 @@ msgstr "Evolution 메일 기본 설정 컨트롤" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872 -#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495 -#: mail/mail-component.c:538 +#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539 +#: mail/mail-component.c:582 msgid "Mail" msgstr "메일" @@ -12562,101 +12799,37 @@ msgstr "메일 계정" msgid "Mail Preferences" msgstr "메일 기본 설정" -#: mail/em-account-prefs.c:220 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "정말로 이 계정을 지우시겠습니까?" - -#: mail/em-account-prefs.c:228 -msgid "Don't delete" -msgstr "지우지 않음" - #. translators: default account indicator -#: mail/em-account-prefs.c:432 +#: mail/em-account-prefs.c:415 msgid "[Default]" msgstr "[기본값]" -#: mail/em-account-prefs.c:486 +#: mail/em-account-prefs.c:469 msgid "Account name" msgstr "계정 이름" -#: mail/em-account-prefs.c:488 +#: mail/em-account-prefs.c:471 msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413 +#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411 #: mail/mail-config.c:1038 msgid "Unnamed" msgstr "이름없음" -#: mail/em-composer-prefs.c:397 -msgid "You must specify a valid script name." -msgstr "올바른 스크립트 이름을 지정해야 합니다." - -#: mail/em-composer-prefs.c:897 +#: mail/em-composer-prefs.c:895 msgid "Language(s)" msgstr "언어" -#: mail/em-composer-prefs.c:943 +#: mail/em-composer-prefs.c:941 #, fuzzy msgid "Add signature script" msgstr "서명 더하기(_A)" -#: mail/em-composer-prefs.c:963 +#: mail/em-composer-prefs.c:961 msgid "Signature(s)" msgstr "서명" -#: mail/em-composer-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" -"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" -"%sSend anyway?" -msgstr "" -"HTML 형식의 메세지를 보내려고 합니다. 받는 사람이 HTML 메일을\n" -"받고 싶어하고, 받을 수 있는 지 확인하십시오.\n" -"%s어쨌든 메세지를 보내시겠습니까?" - -#: mail/em-composer-utils.c:138 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"이 메세지는 제목이 없습니다.\n" -"정말로 보내겠습니까?" - -#: mail/em-composer-utils.c:153 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"보내려고 하는 연락처 목록이 목록의 메일 주소들을 감추라고 설정되어 있기 때문" -"에, 메세지는 숨은 참조만 들어 있게 됩니다." - -#: mail/em-composer-utils.c:157 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "이 메세지는 숨은 참조로 받는 사람만 있습니다." - -#: mail/em-composer-utils.c:162 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"메일 서버에서 Apparently-To 헤더를 더해서 받는 사람을 밝혀줄 수도 있습니다.\n" -"그래도 메일을 보내시겠습니까?" - -#: mail/em-composer-utils.c:305 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "이 메세지를 보내려면 받는 사람을 지정해야 합니다." - -#: mail/em-composer-utils.c:574 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"이 계정의 임시 보관함 폴더를 열 수 없습니다.\n" -"기본적인 임시 보관함 폴더를 사용하시겠습니까?" - #: mail/em-folder-browser.c:139 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "찾은 것에서 가상 폴더 만들기(_V)..." @@ -12691,8 +12864,8 @@ msgstr "<폴더를 고를려면 여기를 누르십시오>" msgid "Create New Folder" msgstr "새 폴더 만들기" -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278 -#: mail/mail-component.c:702 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266 +#: mail/mail-component.c:731 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "폴더 만들 곳을 지정하십시오:" @@ -12701,136 +12874,97 @@ msgid "Folder _name:" msgstr "폴더 이름(_N):" #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 -#: mail/mail-vfolder.c:856 +#: mail/mail-vfolder.c:852 msgid "VFolders" msgstr "가상 폴더" # VFolder에서 맞는 게 아무것도 없을 경우 마지막 fallback -#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 +#. UNMATCHED is always last +#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204 msgid "UNMATCHED" msgstr "해당 없음" #. Inbox is always first -#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238 +#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210 msgid "Inbox" msgstr "받은 편지함" -#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802 +#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774 msgid "Loading..." msgstr "읽어들이는 중..." -#: mail/em-folder-tree.c:923 +#: mail/em-folder-tree.c:924 #, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "%s 폴더를 옮기는 중" -#: mail/em-folder-tree.c:925 +#: mail/em-folder-tree.c:926 #, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "%s 폴더를 복사하는 중" -#: mail/em-folder-tree.c:932 +#: mail/em-folder-tree.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "메시지를 %s 폴더로 옮기는 중" -#: mail/em-folder-tree.c:934 +#: mail/em-folder-tree.c:935 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "메시지를 %s 폴더로 복사하는 중" -#: mail/em-folder-tree.c:950 +#: mail/em-folder-tree.c:951 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "메세지를 맨 위의 저장고에 넣을 수 없습니다" -#: mail/em-folder-tree.c:1998 -#, c-format -msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" -msgstr "`%s' 폴더를 옮길 수 없습니다: 잘못된 동작" - -#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056 +#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053 #: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 msgid "Select folder" msgstr "폴더 선택" -#: mail/em-folder-tree.c:2083 +#: mail/em-folder-tree.c:2080 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "`%s' 폴더를 만드는 중입니다" -#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:702 +#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731 msgid "Create folder" msgstr "폴더를 만듭니다" -#: mail/em-folder-tree.c:2397 -#, c-format -msgid "Could not delete folder: %s" -msgstr "폴더를 지울 수 없습니다: %s" - -#: mail/em-folder-tree.c:2424 -#, c-format -msgid "Cannot delete local %s folder." -msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다." - -#: mail/em-folder-tree.c:2430 -#, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" -msgstr "정말로 \"%s\" 폴더와 그 아래 폴더를 모두 지우시겠습니까?" - -#: mail/em-folder-tree.c:2440 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 지우기" - -#: mail/em-folder-tree.c:2476 -#, c-format -msgid "Cannot rename local %s folder." -msgstr "로컬 %s 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다." - -#: mail/em-folder-tree.c:2485 +#: mail/em-folder-tree.c:2458 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "\"%s\" 폴더 이름 바꾸기:" -#: mail/em-folder-tree.c:2487 +#: mail/em-folder-tree.c:2460 msgid "Rename Folder" msgstr "폴더 이름 바꾸기" -#: mail/em-folder-tree.c:2511 -#, c-format -msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." -msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 폴더가 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오." - -#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: mail/em-folder-tree.c:2560 +#: mail/em-folder-tree.c:2530 msgid "Open in _New Window" msgstr "새 창에서 열기(_N)" -#: mail/em-folder-tree.c:2565 +#: mail/em-folder-tree.c:2535 msgid "_Move" msgstr "이동(_N)" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2569 +#: mail/em-folder-tree.c:2539 msgid "_New Folder..." msgstr "새 폴더(_N)..." -#: mail/em-folder-tree.c:2572 +#: mail/em-folder-tree.c:2542 msgid "_Rename" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "등록 정보(_P)..." @@ -13269,7 +13403,7 @@ msgstr "" msgid "Once per month" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:1080 +#: mail/em-migrate.c:1078 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -13280,23 +13414,23 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950 +#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948 #, c-format msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" msgstr "POP3 UID 캐시를 옮기는 데 실패했습니다: %s" # folder expand state? -#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139 +#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137 #, c-format msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" msgstr "폴더 상태를 옮기는 데 실패했습니다: %s" -#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435 +#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512 #, c-format msgid "Failed to create directory `%s': %s" msgstr "`%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s" -#: mail/em-migrate.c:2275 +#: mail/em-migrate.c:2350 #, c-format msgid "Failed to open store for `%s': %s" msgstr "`%s'에 쓸 저장고를 여는 데 실패했습니다: %s" @@ -13357,108 +13491,46 @@ msgstr "서버를 선택하십시오." msgid "No server has been selected" msgstr "서버를 선택하지 않았습니다" -#: mail/em-utils.c:100 +#: mail/em-utils.c:95 msgid "Don't show this message again." msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다." -#: mail/em-utils.c:282 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"거르게 정보를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다:\n" -"%s" - -#: mail/em-utils.c:291 +#: mail/em-utils.c:285 msgid "Filters" msgstr "거르게" -#: mail/em-utils.c:536 +#: mail/em-utils.c:530 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- 전달된 메시지 --------" -#: mail/em-utils.c:1143 +#: mail/em-utils.c:1137 msgid "an unknown sender" msgstr "알 수 없는 보낸 이" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-utils.c:1153 +#: mail/em-utils.c:1147 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "%Y-%m-%d (%a) %H:%M %%+05d에, %%s 쓰기를:" -#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save to `%s'\n" -" %s" -msgstr "" -"`%s'에 저장할 수 없습니다\n" -" %s" - -#: mail/em-utils.c:1441 -#, c-format -msgid "" -"`%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"`%s'이(가) 이미 있습니다.\n" -"덮어쓰시겠습니까?" - -#: mail/em-utils.c:1484 +#: mail/em-utils.c:1476 msgid "message" msgstr "메세지" -#: mail/em-utils.c:1536 -#, c-format -msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" -msgstr "오류: `%s'이(가) 있으나 일반 파일이 아닙니다." - -#: mail/em-utils.c:1590 +#: mail/em-utils.c:1579 msgid "Save Message..." msgstr "메세지 저장..." -#: mail/em-utils.c:1639 +#: mail/em-utils.c:1628 msgid "Add address" msgstr "주소 더하기" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:2074 +#: mail/em-utils.c:2063 #, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "%s에서 온 메일" -#: mail/em-utils.c:2125 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s" - -#: mail/em-utils.c:2456 -#, c-format -msgid "" -"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" -"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"이 동작은 폴더 %s의 모든 지워진 메세지들을 영구적으로 지울 것입니다. 계속하시" -"면 이 메세지들을 복구할 수 없게 됩니다\n" -"\n" -"정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?" - -#: mail/em-utils.c:2481 -msgid "" -"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " -"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"이 작업은 모든 폴더에서 지워진 모든 메세지를 영구적으로 지워 버립니다. 계속하" -"시면, 이 메세지들은 복구할 수 없게 됩니다.\n" -"\n" -"정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?" - #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 msgid "Automatic link recognition" msgstr "바로가기 자동 인식" @@ -14123,31 +14195,23 @@ msgstr "" msgid "Pine" msgstr "Pine" -#: mail/mail-account-editor.c:110 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "필요한 정보중에 입력하지 않은 정보가 있습니다." - #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:153 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution 계정 편집기" -#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Host:" msgstr "호스트(_H):" -#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "User_name:" msgstr "사용자이름(_N):" -#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Path:" msgstr "경로(_P):" -#: mail/mail-account-gui.c:2119 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "같은 이름으로 두 개의 계정을 만들 수 없습니다." - #: mail/mail-autofilter.c:75 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -14177,85 +14241,71 @@ msgstr "%s에 회신" msgid "Add Filter Rule" msgstr "거르게 규칙을 더하기" -#: mail/mail-autofilter.c:430 -msgid "The following filter rule(s):\n" -msgstr "다음 거르게 규칙:\n" - -#: mail/mail-autofilter.c:436 -#, c-format -msgid "" -"Used the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"지워진 폴더를 사용:\n" -" '%s'\n" -"가 새로 고쳐졌습니다." - -#: mail/mail-component.c:472 +#: mail/mail-component.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "%d deleted" msgstr "지워짐" -#: mail/mail-component.c:474 +#: mail/mail-component.c:494 #, c-format msgid "%d junk" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:477 +#: mail/mail-component.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%d drafts" msgstr "%d일" -#: mail/mail-component.c:479 +#: mail/mail-component.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d초" -#: mail/mail-component.c:481 +#: mail/mail-component.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d초" -#: mail/mail-component.c:485 +#: mail/mail-component.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "%d total" msgstr "연락처 %d개" -#: mail/mail-component.c:487 +#: mail/mail-component.c:527 #, fuzzy, c-format msgid ", %d unread" msgstr "전체 %d개, %d개 안 읽음" -#: mail/mail-component.c:581 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "보내지 않은 메세지가 있습니다, 그래도 끝내시겠습니까?" +#: mail/mail-component.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid ", %d selected" +msgstr "지워짐" -#: mail/mail-component.c:649 +#: mail/mail-component.c:683 msgid "New Mail Message" msgstr "새 메일 메세지" -#: mail/mail-component.c:650 +#: mail/mail-component.c:684 msgid "_Mail Message" msgstr "메일 만들기(_M)" -#: mail/mail-component.c:651 +#: mail/mail-component.c:685 msgid "Compose a new mail message" msgstr "메일 메세지를 새로 작성합니다" -#: mail/mail-component.c:657 +#: mail/mail-component.c:691 msgid "New Mail Folder" msgstr "새 메일 폴더" -#: mail/mail-component.c:658 +#: mail/mail-component.c:692 msgid "Mail _Folder" msgstr "메일 폴더(_F)" -#: mail/mail-component.c:659 +#: mail/mail-component.c:693 msgid "Create a new mail folder" msgstr "새 메일 폴더를 만듭니다" -#: mail/mail-component.c:822 +#: mail/mail-component.c:871 msgid "URI of the mail source that the view will display" msgstr "뷰가 표시할 메일 소스의 URI" @@ -14967,30 +15017,436 @@ msgstr "색상" msgid "description" msgstr "설명" -#: mail/mail-folder-cache.c:786 -#, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "\"%s\" 연결을 확인하는 중입니다" +#: mail/mail-errors.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 폴더가 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오." -#: mail/mail-mt.c:259 -#, c-format +#: mail/mail-errors.xml.in.h:2 msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." msgstr "" -"'%s' 중 오류:\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:262 -#, c-format +#: mail/mail-errors.xml.in.h:3 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "정말로 이 계정을 지우시겠습니까?" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:4 +#, fuzzy msgid "" -"Error while performing operation:\n" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in " +"folder \"{0}\"?" +msgstr "이 폴더의 지워진 모든 메세지를 완전히 지웁니다" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "모든 폴더의 지워진 메세지를 완전히 지웁니다" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "정말로 이 URL을 지우시겠습니까?" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "To나 Cc로 받는 사람이 없는 상태로 메세지를 보내려 할 때 물어봅니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgstr "제목 없는 메세지를 보내려 할 때 물어봅니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:9 +msgid "Because \"{0}\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:10 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:11 +msgid "Because \"{2}\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:12 +msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:13 +msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Cannot create folder \"{0}\"." +msgstr "폴더를 만들 수 없습니다: %s: %s" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" +msgstr "'%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." +msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." +msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist." +msgstr "`%s' 폴더를 얻을 수 없습니다: 폴더가 없습니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:20 +msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Cannot open source \"{1}\"" +msgstr "소스를 열 수 없습니다" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "Cannot open source \"{2}\"." +msgstr "소스를 열 수 없습니다" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "Cannot open target \"{2}\"." +msgstr "메세지를 열 수 없음" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:24 +msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." +msgstr "로컬 %s 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:26 +msgid "Cannot save changes to account." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." +msgstr "'%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgstr "" +"`%s'에 저장할 수 없습니다\n" +" %s" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." +msgstr "서명 더하기(_A)" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:30 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Could not save signature file." +msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "\"%s\" 지우기" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Delete account?" +msgstr "선택한 연락처를 지웁니다" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Discard changed?" +msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:36 +msgid "Don't delete" +msgstr "지우지 않음" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Enter password." +msgstr "열쇠글을 입력하십시오" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:38 +#, fuzzy +msgid "Error loading filter definitions." +msgstr "" +"거르게 정보를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다:\n" "%s" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Error while performing operation." msgstr "" "작업을 수행하는 중에 오류가 발생했습니다:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:901 +#: mail/mail-errors.xml.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Error while {0}." +msgstr "" +"'%s' 중 오류:\n" +"%s" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:41 +#, fuzzy +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓰시겠습니까?" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:42 +#, fuzzy +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:43 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:44 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " +"will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:45 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:46 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:47 +#, fuzzy +msgid "Invalid authentication" +msgstr "SMTP 인증" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:48 +msgid "Mail filters automatically updated." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:49 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:50 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email: {0} Send anyway?" +msgstr "" +"HTML 형식의 메세지를 보내려고 합니다. 받는 사람이 HTML 메일을\n" +"받고 싶어하고, 받을 수 있는 지 확인하십시오.\n" +"%s어쨌든 메세지를 보내시겠습니까?" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" +msgstr "정말로 \"%s\" 폴더와 그 아래 폴더를 모두 지우시겠습니까?" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:53 +msgid "" +"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " +"cannot be renamed, moved, or deleted." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:54 +msgid "" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. " +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:55 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And " +"have been updated." +msgstr "" +"다음 가상폴더:\n" +"%s지워진 폴더를 사용:\n" +" '%s'\n" +"가 새로 고쳐졌습니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "" +"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have " +"been updated." +msgstr "" +"다음 가상폴더:\n" +"%s지워진 폴더를 사용:\n" +" '%s'\n" +"가 새로 고쳐졌습니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:57 +msgid "" +"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail " +"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored " +"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:58 +msgid "The script file must exist and be executable." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:59 +msgid "" +"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor " +"to add it explictly, if required." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:60 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:61 +#, fuzzy +msgid "" +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." +msgstr "SMTP 서버 %s에서 요청한 인증 타입 %s을(를) 지원하지 않습니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:62 +#, fuzzy +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +msgstr "" +"서명이 바뀌었지만, 저장하지 않았습니다.\n" +"\n" +"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?" +msgstr "" +"이 계정의 임시 보관함 폴더를 열 수 없습니다.\n" +"기본적인 임시 보관함 폴더를 사용하시겠습니까?" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:64 +#, fuzzy +msgid "Use _Default" +msgstr "기본값" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:65 +#, fuzzy +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "기본 연락처 폴더에 대한 경로" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:66 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "필요한 정보중에 입력하지 않은 정보가 있습니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:67 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "보내지 않은 메세지가 있습니다, 그래도 끝내시겠습니까?" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:68 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "같은 이름으로 두 개의 계정을 만들 수 없습니다." + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:69 +msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:70 +msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:71 +msgid "_Discard changes" +msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:72 +#, fuzzy +msgid "_Empty Trash" +msgstr "휴지통 비우기(_T)" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Expunge" +msgstr "지운 메세지 비우기(_X)" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "보내기" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:75 +msgid "vFolders automatically updated." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:76 +msgid "{0}" +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:77 +msgid "{0}." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:78 +msgid "{1}" +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.in.h:79 +msgid "{1}." +msgstr "" + +#: mail/mail-folder-cache.c:786 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "\"%s\" 연결을 확인하는 중입니다" + +#: mail/mail-mt.c:897 msgid "Working" msgstr "작업 중" @@ -15002,12 +15458,12 @@ msgstr "폴더 거르는 중" msgid "Fetching Mail" msgstr "메일 가져오는 중" -#: mail/mail-ops.c:534 +#: mail/mail-ops.c:532 #, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "나가는 거르게를 적용하는 데 실패했습니다: %s" -#: mail/mail-ops.c:559 +#: mail/mail-ops.c:557 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" @@ -15016,113 +15472,113 @@ msgstr "" "%s에 추가하는 데 실패했습니다: %s\n" "대신에 로컬의 `보낸 편지함'에 추가합니다." -#: mail/mail-ops.c:568 +#: mail/mail-ops.c:566 #, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "로컬의 '보낸 편지함' 폴더에 추가하는 데 실패했습니다: %s" -#: mail/mail-ops.c:664 +#: mail/mail-ops.c:662 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "%2$d개 중에서 %1$d번째 메세지를 보내는 중입니다" -#: mail/mail-ops.c:695 +#: mail/mail-ops.c:693 #, c-format msgid "Failed to send %d of %d messages" msgstr "%2$d개 메세지 중에서 %1$d번째를 보내는 데 실패했습니다" -#: mail/mail-ops.c:699 +#: mail/mail-ops.c:697 msgid "Complete." msgstr "완료." -#: mail/mail-ops.c:796 +#: mail/mail-ops.c:794 msgid "Saving message to folder" msgstr "메세지를 폴더로 저장하는 중" -#: mail/mail-ops.c:881 +#: mail/mail-ops.c:879 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "메시지들을 %s(으)로 옮기는 중" -#: mail/mail-ops.c:881 +#: mail/mail-ops.c:879 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "메시지들을 %s(으)로 복사하는 중" -#: mail/mail-ops.c:994 +#: mail/mail-ops.c:992 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "\"%s\"의 폴더를 찾는 중" -#: mail/mail-ops.c:1123 +#: mail/mail-ops.c:1105 msgid "Forwarded messages" msgstr "전달된 메시지" -#: mail/mail-ops.c:1166 +#: mail/mail-ops.c:1148 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "%s 폴더를 열기" -#: mail/mail-ops.c:1238 +#: mail/mail-ops.c:1220 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "저장고 %s을(를) 여는 중입니다" -#: mail/mail-ops.c:1316 +#: mail/mail-ops.c:1298 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "%s 폴더를 지우는 중입니다" -#: mail/mail-ops.c:1410 +#: mail/mail-ops.c:1392 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "%s 폴더를 저장하는 중입니다" -#: mail/mail-ops.c:1475 +#: mail/mail-ops.c:1457 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "계정 '%s'의 지운 메세지를 비우고 내용을 저장하는 중입니다" -#: mail/mail-ops.c:1476 +#: mail/mail-ops.c:1458 #, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "%s 계정을 저장하는 중입니다" -#: mail/mail-ops.c:1531 +#: mail/mail-ops.c:1513 msgid "Refreshing folder" msgstr "폴더 다시 읽는 중입니다" -#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618 +#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600 msgid "Expunging folder" msgstr "지운 메세지를 비우는 중입니다" -#: mail/mail-ops.c:1615 +#: mail/mail-ops.c:1597 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "'%s' 안의 휴지통을 비우는 중입니다" -#: mail/mail-ops.c:1616 +#: mail/mail-ops.c:1598 msgid "Local Folders" msgstr "로컬 폴더" -#: mail/mail-ops.c:1699 +#: mail/mail-ops.c:1681 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "메세지 %s을(를) 가져오기" -#: mail/mail-ops.c:1771 +#: mail/mail-ops.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" msgstr[0] "메세지 %d개 가져오는중" -#: mail/mail-ops.c:1857 +#: mail/mail-ops.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d message" msgid_plural "Saving %d messsages" msgstr[0] "메시지 %d개 저장중" -#: mail/mail-ops.c:1907 +#: mail/mail-ops.c:1889 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -15131,7 +15587,7 @@ msgstr "" "출력파일을 만들 수가 없습니다: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1917 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -15140,11 +15596,11 @@ msgstr "" "%s(으)로 메시지 저장 중 오류 발생:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2006 +#: mail/mail-ops.c:1988 msgid "Saving attachment" msgstr "첨부 저장" -#: mail/mail-ops.c:2023 +#: mail/mail-ops.c:2005 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -15153,17 +15609,17 @@ msgstr "" "출력 파일을 만들 수 없음: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2053 +#: mail/mail-ops.c:2035 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "데이터를 쓸 수가 없습니다: %s" -#: mail/mail-ops.c:2201 +#: mail/mail-ops.c:2183 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "%s에서 연결 끊는 중" -#: mail/mail-ops.c:2201 +#: mail/mail-ops.c:2183 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "%s(으)로 다시 연결중" @@ -15227,59 +15683,36 @@ msgstr "업데이트 중..." msgid "Waiting..." msgstr "기다리는 중..." -#: mail/mail-session.c:236 +#: mail/mail-session.c:237 msgid "User canceled operation." msgstr "사용자가 취소한 동작." -#: mail/mail-session.c:269 +#: mail/mail-session.c:270 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "%s의 열쇠글을 입력하십시오" -#: mail/mail-session.c:271 +#: mail/mail-session.c:272 msgid "Enter Password" msgstr "열쇠글 입력" -#: mail/mail-session.c:298 +#: mail/mail-session.c:295 msgid "_Remember this password" msgstr "이 열쇠글 기억(_R)" -#: mail/mail-session.c:299 +#: mail/mail-session.c:296 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "이 세션에서 이 열쇠글을 기억합니다(_R)" -#: mail/mail-signature-editor.c:86 -#, c-format -msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s" - -#: mail/mail-signature-editor.c:233 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"서명이 바뀌었지만, 저장하지 않았습니다.\n" -"\n" -"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?" - -#: mail/mail-signature-editor.c:236 -msgid "_Discard changes" -msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" - -#: mail/mail-signature-editor.c:240 -msgid "Save signature" -msgstr "서명 저장" - -#: mail/mail-signature-editor.c:388 +#: mail/mail-signature-editor.c:371 msgid "Edit signature" msgstr "서명 편집" -#: mail/mail-signature-editor.c:428 +#: mail/mail-signature-editor.c:411 msgid "Enter a name for this signature." msgstr "이 서명의 이름을 입력하십시오." -#: mail/mail-signature-editor.c:431 +#: mail/mail-signature-editor.c:414 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -15317,33 +15750,15 @@ msgstr "가상 폴더 설정: %s" msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "가상폴더의 uri 새로 고침: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:525 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"다음 가상폴더:\n" -"%s지워진 폴더를 사용:\n" -" '%s'\n" -"가 새로 고쳐졌습니다." - -#: mail/mail-vfolder.c:926 +#: mail/mail-vfolder.c:922 msgid "vFolders" msgstr "가상 폴더" -#: mail/mail-vfolder.c:965 +#: mail/mail-vfolder.c:961 msgid "Edit VFolder" msgstr "가상폴더 편집" -#: mail/mail-vfolder.c:985 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "없는 가상 폴더 '%s'을(를) 편집하려 합니다." - -#: mail/mail-vfolder.c:1057 +#: mail/mail-vfolder.c:1045 msgid "New VFolder" msgstr "새 가상폴더" @@ -15408,7 +15823,7 @@ msgstr "%b %e일 %p %l:%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%Y년 %b %e일" -#: mail/message-list.c:3107 +#: mail/message-list.c:3109 msgid "Generating message list" msgstr "메세지 목록 작성중" @@ -15852,18 +16267,18 @@ msgstr "오프라인 작업(_W)" msgid "Work Offline" msgstr "오프라인에서 작업" -#: shell/e-shell-window.c:327 +#: shell/e-shell-window.c:338 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Ximian Evolution은 온라인 상태입니다. 오프라인 상태로 작업하려면 이 단추를 " "누르십시오." -#: shell/e-shell-window.c:334 +#: shell/e-shell-window.c:345 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution은 오프라인 상태로 가는 중입니다." -#: shell/e-shell-window.c:340 +#: shell/e-shell-window.c:351 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -15901,7 +16316,7 @@ msgid "Checkbox" msgstr "확인란" # FIXME: charset picker에서 Western European, New 식으로 쓰인다 -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:681 +#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 msgid "New" msgstr "새로 만들기" @@ -18369,6 +18784,290 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 완료)" +#~ msgid "Address Book Creation Assistant" +#~ msgstr "주소록 만들기 도우미" + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, you are\n" +#~ "\t finished setting up this address book.\n" +#~ "\n" +#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered " +#~ "here." +#~ msgstr "" +#~ "축하합니다.\n" +#~ " 이 주소록의 설정을 마쳤습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "입력한 설정 사항을 저장하려면 \"적용\" 단추를 누르십시오." + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "끝" + +#~ msgid "Group:" +#~ msgstr "그룹:" + +#~ msgid "New Address Book" +#~ msgstr "새 주소록" + +#~ msgid "" +#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " +#~ "(Secure Sockets Layer)\n" +#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " +#~ "cryptographically protect\n" +#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " +#~ "these protocols." +#~ msgstr "" +#~ "LDAP 서버에 연결하는 방법을 지정합니다. 어떤 서버에서는 SSL(Secure " +#~ "Sockets Layer)과\n" +#~ "TLS(Transport Layer Security) 프로토콜로 암호화해서 연결 상태를 보호하는 " +#~ "데 씁니다.\n" +#~ "LDAP 서버가 이 프로토콜을 지원하는 지 시스템 관리자에게 물어보십시오." + +#~ msgid "" +#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings " +#~ "for LDAP\n" +#~ "searches, and for creating and editing contacts. " +#~ msgstr "" +#~ "이 옵션을 선택하면 LDAP 찾기, 연락처 만들기/편집에 대한 Evolution 설정 기" +#~ "본값을 바꿀 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Specifying a\n" +#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n" +#~ "\t\t\t up an address book." +#~ msgstr "" +#~ "주소록 설정의 \n" +#~ "\t\t\t 맨 처음 단계에서\n" +#~ "\t\t\t 표시할 이름과 그룹을 지정합니다." + +#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics" +#~ msgstr "단계 1: 폴더 특성" + +#~ msgid "Step 3: Connecting to Server" +#~ msgstr "단계 3: 서버에 연결" + +#~ msgid "Step 4: Searching the Directory" +#~ msgstr "단계 4: 디렉토리 찾기" + +#~ msgid "" +#~ "The options on this page control how many entries should be included in " +#~ "your\n" +#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system " +#~ "administrator if you\n" +#~ "need to change these options." +#~ msgstr "" +#~ "이 페이지의 옵션은 얼마나 많은 엔트리를 찾을 것인지 및 얼마나 오래동안 찾" +#~ "을 것인지를\n" +#~ "조정합니다. 이 옵션을 바꿔야 하는 경우에 시스템 관리자에게 문의하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "This assistant will help you\n" +#~ "\t create a new address book. \n" +#~ "\n" +#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n" +#~ "parameters may be required. Please contact your system\n" +#~ "administrator if you need help finding this information." +#~ msgstr "" +#~ "이 도우미를 통해 새 주소록을 만들게 됩니다.\n" +#~ "\n" +#~ "만드는 주소록의 종류에 따라서, 몇가지 조건을 더 입력해야 할 수도 있습니" +#~ "다.\n" +#~ "이 정보를 찾는 데 어려움이 있으면 시스템 관리자에게 문의하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is " +#~ "for display purposes only. " +#~ msgstr "" +#~ "Evolution 폴더 목록에 나타날 이름입니다. 표시하는 목적으로만 쓰입니다. " + +#~ msgid "" +#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing " +#~ "this is to provide its name and your\n" +#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are " +#~ "unsure of this information." +#~ msgstr "" +#~ "LDAP 서버를 설정합니다. 첫번째 단계는 이름과 로그인 정보를 입력하는 것입니" +#~ "다.\n" +#~ "무슨 정보를 입력할 지 잘 모르겠다면 시스템 관리자에게 문의하십시오." + +#, fuzzy +#~ msgid "Business _fax:" +#~ msgstr "직장 팩스(_X):" + +#~ msgid "_Business:" +#~ msgstr "직장(_B):" + +#~ msgid "_Home:" +#~ msgstr "집(_H):" + +#~ msgid "_Mobile:" +#~ msgstr "휴대전화(_M):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chillonia" +#~ msgstr "중국" + +#~ msgid "Due date is before start date!" +#~ msgstr "마감 날짜가 시작 날짜보다 앞입니다!" + +#~ msgid "" +#~ "Error while reading file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s 파일을 읽는 중 오류 발생:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error saving file: %s" +#~ msgstr "파일 저장 중 오류 발생: %s" + +#~ msgid "Error loading file: %s" +#~ msgstr "파일을 읽는 데 오류 발생: %s" + +#~ msgid "Error accessing file: %s" +#~ msgstr "파일 접근하는 데 오류 발생: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to seek on file: %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "파일에서 찾을 수 없습니다: %s\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to truncate file: %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "파일을 잘라낼 수 없습니다: %s\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "파일 디스크립터를 복사할 수가 없습니다: %s\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "" +#~ "Error autosaving message: %s\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "메세지를 자동 저장하는데 오류가 발생했습니다: %s\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "" +#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" +#~ "Would you like to try to recover them?" +#~ msgstr "" +#~ "Ximian Evolution의 이전 세션에서 저장하지 않은 파일을 발견했습니다.\n" +#~ "이 파일을 복구하시겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you wish to save your changes?" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" 메세지를 보내지 않았습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "바뀐 내용을 저장하시겠습니까?" + +#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." +#~ msgstr "" +#~ "규칙 이름 '%s'이(가) 고유한 이름이 아닙니다. 다른 이름을 선택하십시오." + +#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +#~ msgstr "최소한 한 개의 폴더를 원본으로 지정해야 합니다." + +#~ msgid "You must specify a valid script name." +#~ msgstr "올바른 스크립트 이름을 지정해야 합니다." + +#~ msgid "" +#~ "This message has no subject.\n" +#~ "Really send?" +#~ msgstr "" +#~ "이 메세지는 제목이 없습니다.\n" +#~ "정말로 보내겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the " +#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients." +#~ msgstr "" +#~ "보내려고 하는 연락처 목록이 목록의 메일 주소들을 감추라고 설정되어 있기 때" +#~ "문에, 메세지는 숨은 참조만 들어 있게 됩니다." + +#~ msgid "This message contains only Bcc recipients." +#~ msgstr "이 메세지는 숨은 참조로 받는 사람만 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding " +#~ "an Apparently-To header.\n" +#~ "Send anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "메일 서버에서 Apparently-To 헤더를 더해서 받는 사람을 밝혀줄 수도 있습니" +#~ "다.\n" +#~ "그래도 메일을 보내시겠습니까?" + +#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message." +#~ msgstr "이 메세지를 보내려면 받는 사람을 지정해야 합니다." + +#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" +#~ msgstr "`%s' 폴더를 옮길 수 없습니다: 잘못된 동작" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Could not delete folder: %s" +#~ msgstr "폴더를 지울 수 없습니다: %s" + +#~ msgid "" +#~ "`%s' already exists.\n" +#~ "Overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "`%s'이(가) 이미 있습니다.\n" +#~ "덮어쓰시겠습니까?" + +#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" +#~ msgstr "오류: `%s'이(가) 있으나 일반 파일이 아닙니다." + +#~ msgid "" +#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder " +#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" +#~ "\n" +#~ "Really erase these messages?" +#~ msgstr "" +#~ "이 동작은 폴더 %s의 모든 지워진 메세지들을 영구적으로 지울 것입니다. 계속" +#~ "하시면 이 메세지들을 복구할 수 없게 됩니다\n" +#~ "\n" +#~ "정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all " +#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these " +#~ "messages.\n" +#~ "\n" +#~ "Really erase these messages?" +#~ msgstr "" +#~ "이 작업은 모든 폴더에서 지워진 모든 메세지를 영구적으로 지워 버립니다. 계" +#~ "속하시면, 이 메세지들은 복구할 수 없게 됩니다.\n" +#~ "\n" +#~ "정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?" + +#~ msgid "The following filter rule(s):\n" +#~ msgstr "다음 거르게 규칙:\n" + +#~ msgid "" +#~ "Used the removed folder:\n" +#~ " '%s'\n" +#~ "And have been updated." +#~ msgstr "" +#~ "지워진 폴더를 사용:\n" +#~ " '%s'\n" +#~ "가 새로 고쳐졌습니다." + +#~ msgid "Save signature" +#~ msgstr "서명 저장" + +#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +#~ msgstr "없는 가상 폴더 '%s'을(를) 편집하려 합니다." + #~ msgid "" #~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" #~ msgstr "'%s' 주소록을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?" |