diff options
author | JP Rosevear <jpr@ximian.com> | 2003-12-30 02:28:25 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2003-12-30 02:28:25 +0800 |
commit | 610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007 (patch) | |
tree | 7e2d9b8a5f2f7355748011984085c1c2dafc8e29 /po/ko.po | |
parent | 01adb21983573148457e70f3b8177555bd4fdbc7 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007.tar.gz gsoc2013-evolution-610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007.tar.zst gsoc2013-evolution-610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007.zip |
bump version and gal, e-d-s and gtkhtml requirements
2003-12-29 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
* configure.in: bump version and gal, e-d-s and gtkhtml
requirements
svn path=/trunk/; revision=24014
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 588 |
1 files changed, 311 insertions, 277 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AC_PACKAGE_NAME AC_PACKAGE_VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-22 03:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 12:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-22 05:19+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "등록 정보..." #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:213 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017 -#: calendar/gui/calendar-component.c:443 calendar/gui/tasks-component.c:417 +#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:418 #: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Delete" msgstr "지우기" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:214 -#: calendar/gui/calendar-component.c:442 calendar/gui/tasks-component.c:415 +#: calendar/gui/calendar-component.c:435 calendar/gui/tasks-component.c:416 msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Create a new contact list" msgstr "새 연락처 목록을 만듭니다" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:443 -#: calendar/gui/calendar-component.c:838 calendar/gui/tasks-component.c:771 +#: calendar/gui/calendar-component.c:831 calendar/gui/tasks-component.c:772 msgid "On This Computer" msgstr "" #. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:453 -#: calendar/gui/calendar-component.c:846 calendar/gui/migration.c:123 -#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:779 +#: calendar/gui/calendar-component.c:839 calendar/gui/migration.c:123 +#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:780 #: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88 #: shell/e-config-upgrade.c:1456 msgid "Personal" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "개인" #. red #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:460 -#: calendar/gui/calendar-component.c:853 filter/filter-label.c:122 +#: calendar/gui/calendar-component.c:846 filter/filter-label.c:122 #: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135 #: shell/e-config-upgrade.c:1455 msgid "Work" @@ -431,8 +431,8 @@ msgid "S_earch scope: " msgstr "찾기 범위(_E): " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:579 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:585 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:605 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:586 msgid "Searching" msgstr "찾는 중" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "다운로드 제한(_D):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 @@ -864,11 +864,11 @@ msgid "_Categories..." msgstr "분류(_C)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1210 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1241 calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1236 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 mail/em-folder-tree.c:1502 #: mail/em-folder-view.c:706 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Delete" @@ -2271,9 +2271,9 @@ msgstr "잘라내기" #. create the dialog #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015 -#: calendar/gui/calendar-component.c:440 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135 -#: calendar/gui/tasks-component.c:413 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#: calendar/gui/calendar-component.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136 +#: calendar/gui/tasks-component.c:414 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "Paste" msgstr "붙여 넣기" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 msgid "Current View" msgstr "현재 보기" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "성공했습니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1012 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 에러가 발생했습니다" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Evolution 작업 컴포넌트" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 #: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1795 #: calendar/gui/tasks-control.c:490 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:717 #: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Tasks" msgstr "작업" @@ -3423,134 +3423,134 @@ msgstr "주석에 포함" msgid "Unmatched" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:360 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:371 msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " "events." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:367 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:378 #, fuzzy msgid "Purge events older than" msgstr "보다 적음" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:372 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:383 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17 msgid "days" msgstr "일" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:452 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%Y년 %B %d일 %A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 #: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%b %d일 %a" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 calendar/gui/calendar-commands.c:451 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:457 calendar/gui/calendar-commands.c:462 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%Y년 %b %d일 %a" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:470 calendar/gui/calendar-commands.c:476 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:481 calendar/gui/calendar-commands.c:487 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 calendar/gui/calendar-commands.c:495 msgid "%d %B %Y" msgstr "%Y년 %B %d일" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:485 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1516 msgid "%d %B" msgstr "%B %d일" -#: calendar/gui/calendar-component.c:376 +#: calendar/gui/calendar-component.c:369 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "'%s' 달력을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?" -#: calendar/gui/calendar-component.c:417 +#: calendar/gui/calendar-component.c:410 #, fuzzy msgid "Rename this calendar to" msgstr "이 달력을 바꿀 이름" -#: calendar/gui/calendar-component.c:438 +#: calendar/gui/calendar-component.c:431 msgid "New Calendar" msgstr "새 달력" -#: calendar/gui/calendar-component.c:622 +#: calendar/gui/calendar-component.c:615 msgid "New appointment" msgstr "새 약속" -#: calendar/gui/calendar-component.c:623 +#: calendar/gui/calendar-component.c:616 msgid "_Appointment" msgstr "약속(_A)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:624 +#: calendar/gui/calendar-component.c:617 msgid "Create a new appointment" msgstr "새 약속을 만듭니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:629 +#: calendar/gui/calendar-component.c:622 msgid "New meeting" msgstr "새 모임" -#: calendar/gui/calendar-component.c:630 +#: calendar/gui/calendar-component.c:623 msgid "M_eeting" msgstr "모임(_E)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:631 +#: calendar/gui/calendar-component.c:624 msgid "Create a new meeting request" msgstr "새 모임 요청을 만듭니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:636 +#: calendar/gui/calendar-component.c:629 msgid "New all day appointment" msgstr "새 하루 종일 약속" -#: calendar/gui/calendar-component.c:637 +#: calendar/gui/calendar-component.c:630 msgid "All _Day Appointment" msgstr "하루 종일 약속(_D)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:638 +#: calendar/gui/calendar-component.c:631 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "새 하루 종일 약속을 만듭니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:643 +#: calendar/gui/calendar-component.c:636 msgid "New calendar" msgstr "새 달력" -#: calendar/gui/calendar-component.c:644 +#: calendar/gui/calendar-component.c:637 msgid "C_alendar" msgstr "달력(_A)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:645 +#: calendar/gui/calendar-component.c:638 msgid "Create a new calendar" msgstr "새 달력을 만듭니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:712 +#: calendar/gui/calendar-component.c:705 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:725 +#: calendar/gui/calendar-component.c:718 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" #. create the remote source group -#: calendar/gui/calendar-component.c:862 +#: calendar/gui/calendar-component.c:855 msgid "On The Web" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:191 +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 #, c-format msgid "backend_go_offline(): %s" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:214 +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215 #, c-format msgid "backend_go_online(): %s" msgstr "" @@ -3576,33 +3576,33 @@ msgstr "달별 보기" msgid "List View" msgstr "사용자 보기" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:452 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "달력을 여는 중에 오류가 발생했습니다" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:463 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:469 msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "달력을 열 허가가 거부되었습니다" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:518 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:519 #, c-format msgid "open_client(): %s" msgstr "" -#: calendar/gui/control-factory.c:133 +#: calendar/gui/control-factory.c:140 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "`%s'에 있는 폴더를 열수가 없습니다" -#: calendar/gui/control-factory.c:179 +#: calendar/gui/control-factory.c:190 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "달력에 보여줄 URI" -#: calendar/gui/control-factory.c:186 +#: calendar/gui/control-factory.c:197 msgid "The type of view to show" msgstr "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "전자메일 보내기" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/e-tasks.c:168 msgid "Summary:" msgstr "요약:" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "일" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:556 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 msgid "Friday" msgstr "금요일" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "분" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 msgid "Monday" msgstr "월요일" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgstr "일(_U)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 msgid "Saturday" msgstr "토요일" @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "날짜 선택할 때 몇 번째 주인지 표시(_N)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:551 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 msgid "Sunday" msgstr "일요일" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "목(_H)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:555 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:556 msgid "Thursday" msgstr "목요일" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "시간 형식:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:554 msgid "Tuesday" msgstr "화요일" @@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr "시작 요일(_E):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:554 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:555 msgid "Wednesday" msgstr "수요일" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "여행 일정 - %s" msgid "No summary" msgstr "요약 없음" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1313 calendar/gui/e-cal-view.c:966 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1313 calendar/gui/e-cal-view.c:992 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 composer/e-msg-composer.c:1138 msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:142 msgid "Select destination source" msgstr "" @@ -4272,23 +4272,23 @@ msgstr "계획" msgid "Meeting" msgstr "모임" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:608 calendar/gui/dialogs/task-page.c:511 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609 calendar/gui/dialogs/task-page.c:512 msgid "Start date is wrong" msgstr "시작 날짜가 틀렸습니다" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:618 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:619 msgid "End date is wrong" msgstr "끝 날짜가 틀렸습니다" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:641 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:642 msgid "Start time is wrong" msgstr "시작 시각이 틀렸습니다" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:648 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:649 msgid "End time is wrong" msgstr "끝 시각이 틀렸습니다" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1227 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "달력을 열 허가가 거부되었습니다" @@ -4366,8 +4366,8 @@ msgid "_Start time:" msgstr "시작 시각(_S):" #. an empty string is the same as 'None' -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 composer/e-msg-composer.c:2050 #: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:715 #: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783 @@ -4378,19 +4378,19 @@ msgstr "시작 시각(_S):" msgid "None" msgstr "없음" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:416 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:422 msgid "An organizer is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:645 msgid "_Delegate To..." msgstr "" @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgid "Member" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "초대장" @@ -4444,16 +4444,21 @@ msgstr "초대장" msgid "Status" msgstr "상태" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add A_ttendee" +msgstr "참석자" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "주최자:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 msgid "_Change Organizer" msgstr "주최자 바꾸기(_C):" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 msgid "_Invite Others..." msgstr "다른 이들을 초대(_I)..." @@ -4810,15 +4815,15 @@ msgstr "기본" msgid "Assignment" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:484 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:485 msgid "Due date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:544 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:545 msgid "Due date is before start date!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "주소록을 열 수 없습니다" @@ -5025,7 +5030,7 @@ msgstr "아니오" #. This is the default filename used for temporary file creation #: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 @@ -5034,7 +5039,7 @@ msgstr "아니오" #: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1664 #: camel/camel-gpg-context.c:1715 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2003 #: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -5047,107 +5052,107 @@ msgstr "반복됨" msgid "Assigned" msgstr "예약됨" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:600 calendar/gui/e-calendar-table.c:686 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:626 calendar/gui/e-calendar-table.c:686 msgid "Deleting selected objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:704 calendar/gui/e-calendar-table.c:847 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:730 calendar/gui/e-calendar-table.c:847 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1164 calendar/gui/e-cal-view.c:1249 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1190 calendar/gui/e-cal-view.c:1275 msgid "New _Appointment..." msgstr "새 약속(_A)..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1165 calendar/gui/e-cal-view.c:1251 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1191 calendar/gui/e-cal-view.c:1277 msgid "New All Day _Event" msgstr "" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1166 calendar/gui/e-cal-view.c:1253 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192 calendar/gui/e-cal-view.c:1279 msgid "New Meeting" msgstr "새 모임" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1167 calendar/gui/e-cal-view.c:1255 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1193 calendar/gui/e-cal-view.c:1281 msgid "New Task" msgstr "새 작업" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1171 calendar/gui/e-cal-view.c:1194 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1197 calendar/gui/e-cal-view.c:1220 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1287 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 #: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "인쇄(_P)..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1175 calendar/gui/e-cal-view.c:1201 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1259 calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1201 calendar/gui/e-cal-view.c:1227 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1285 calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1066 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Paste" msgstr "붙여 넣기(_P)" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1181 calendar/gui/e-cal-view.c:1245 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1207 calendar/gui/e-cal-view.c:1271 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "오늘로 이동(_T)" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1182 calendar/gui/e-cal-view.c:1247 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1208 calendar/gui/e-cal-view.c:1273 msgid "_Go to Date..." msgstr "날짜로 이동(_G)..." # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1186 ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 ui/evolution-calendar.xml.h:40 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "약속 있음/없음 정보 게시(_P)" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192 calendar/gui/e-cal-view.c:1257 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1283 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 #: mail/em-folder-view.c:681 shell/e-shortcuts-view.c:422 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1193 calendar/gui/e-cal-view.c:1263 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1289 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070 -#: mail/em-folder-view.c:683 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646 +#: mail/em-folder-view.c:683 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save As..." msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 calendar/gui/e-cal-view.c:1239 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1265 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "잘라내기(_U)" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1200 calendar/gui/e-cal-view.c:1237 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1226 calendar/gui/e-cal-view.c:1263 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 #: mail/em-folder-tree.c:1497 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1231 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "모임 일정(_S)..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1232 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "iCalendar로 전달(_F)..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1211 calendar/gui/e-cal-view.c:1242 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1237 calendar/gui/e-cal-view.c:1268 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1243 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1238 calendar/gui/e-cal-view.c:1269 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 ui/evolution.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Settings..." msgstr "설정(_S)..." @@ -5219,7 +5224,7 @@ msgstr "" msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "선택한 작업 지우기(_D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1351 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1355 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "작업을 더하려면 누르십시오" @@ -5313,147 +5318,147 @@ msgstr "오전" msgid "pm" msgstr "오후" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:586 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "예. (복잡한 반복)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:597 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:598 msgid "Every day" msgstr "매일" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:599 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:600 #, c-format msgid "Every %d days" msgstr "%d일마다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 msgid "Every week" msgstr "매주" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:607 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 #, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "%d주마다" # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar -#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:611 msgid "Every week on " msgstr "매주 " # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar -#: calendar/gui/e-itip-control.c:612 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 #, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "%d주마다 " # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar -#: calendar/gui/e-itip-control.c:620 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:621 msgid " and " msgstr " 그리고 " # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar -#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:628 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar # "The <dayofmonth> <dayofweek> of" (like The 13th Friday) -#: calendar/gui/e-itip-control.c:640 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:641 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "%s %s, " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:645 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:646 msgid "every month" msgstr "매달" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:651 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "%d달마다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:656 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:657 msgid "Every year" msgstr "매년" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:658 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:659 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "%d년마다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:679 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 #, fuzzy msgid ", ending on " msgstr ", 끝 " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "<b>시작:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:713 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:714 msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "<b>끝:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "<b>완료됨:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:744 msgid "<b>Due:</b> " msgstr "<b>기한:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.c:834 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar 정보" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar 오류" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:864 calendar/gui/e-itip-control.c:880 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 calendar/gui/e-itip-control.c:908 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/e-itip-control.c:881 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 calendar/gui/e-itip-control.c:909 msgid "An unknown person" msgstr "" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:930 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>없음</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:941 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 msgid "Location:" msgstr "위치:" #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-tasks.c:203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:203 msgid "Status:" msgstr "상태:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418 msgid "Accepted" msgstr "수락" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 calendar/gui/itip-utils.c:421 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:421 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "잠정적으로 수락" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424 @@ -5461,299 +5466,299 @@ msgstr "잠정적으로 수락" msgid "Declined" msgstr "거부" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:987 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: calendar/gui/e-tasks.c:247 composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 #: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Description:" msgstr "설명:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1055 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 calendar/gui/e-itip-control.c:1094 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 calendar/gui/e-itip-control.c:1120 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121 msgid "Choose an action:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029 msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029 calendar/gui/e-itip-control.c:1060 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-itip-control.c:1096 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/e-itip-control.c:1122 -#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +#: shell/e-shell.c:1002 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "확인" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1056 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057 msgid "Accept" msgstr "수락" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 msgid "Tentatively accept" msgstr "잠정적으로 수락" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 msgid "Decline" msgstr "거부" # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "약속 있음/없음 정보 보내기" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 msgid "Send Latest Information" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 calendar/gui/itip-utils.c:438 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:438 #: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1197 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 msgid "Meeting Information" msgstr "모임 정보" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207 msgid "Meeting Proposal" msgstr "모임 제안" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "Meeting Update" msgstr "모임 업데이트" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 msgid "Meeting Update Request" msgstr "모임 업데이트 요청" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 msgid "Meeting Reply" msgstr "모임 응답" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "모임 취소" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 calendar/gui/e-itip-control.c:1307 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 msgid "Task Information" msgstr "작업 정보" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 msgid "Task Proposal" msgstr "작업 제안" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 msgid "Task Update" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1283 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 msgid "Task Update Request" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1291 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 msgid "Task Reply" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1299 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 msgid "Task Cancellation" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1308 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 msgid "Bad Task Message" msgstr "" # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b>이(가) 약속 있음/없음 정보를 게시했습니다." # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Free/Busy Information" msgstr "약속 있음/없음 정보" # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b>이(가) 약속 있음/없음 정보를 요청했습니다." # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Free/Busy Request" msgstr "약속 있음/없음 요청" # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b>이(가) 약속 있음/없음 요청에 응답했습니다." # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "약속 있음/없음 응답" # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1417 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1475 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1506 calendar/gui/e-itip-control.c:1512 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1507 calendar/gui/e-itip-control.c:1513 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1537 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1538 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1770 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1771 msgid "Update complete\n" msgstr "업데이트 마침\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1800 calendar/gui/e-itip-control.c:1872 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1801 calendar/gui/e-itip-control.c:1873 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816 calendar/gui/e-itip-control.c:1854 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817 calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1826 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1827 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1838 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1839 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1857 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1860 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 msgid "Object could not be found\n" msgstr "오브젝트를 찾을 수 없습니다\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1863 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "달력을 업데이트할 올바른 권한이 없습니다\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1866 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1869 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1870 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1900 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 msgid "Removal Complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1971 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 calendar/gui/e-itip-control.c:1972 msgid "Item sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1925 calendar/gui/e-itip-control.c:1975 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1926 calendar/gui/e-itip-control.c:1976 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" @@ -5799,7 +5804,7 @@ msgid "Chair Persons" msgstr "의장" #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:479 calendar/gui/e-meeting-model.c:78 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635 msgid "Required Participants" msgstr "필수 참석자" @@ -5998,12 +6003,12 @@ msgstr "" msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1764 +#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "`%s'에 있는 폴더를 열 올바른 권한이 없습니다" -#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1977 +#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1978 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6024,27 +6029,27 @@ msgstr "선택한 오브젝트를 지웁니다..." msgid "Expunging" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1603 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843 #: shell/e-shortcuts.c:1086 msgid "Calendar" msgstr "달력" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1736 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "`%s'에 있는 폴더를 열 수가 없습니다" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1750 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1807 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808 #, fuzzy, c-format msgid "Adding %s" msgstr "\"%s\" 보내는 중" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1998 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1999 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6052,7 +6057,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2006 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2007 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6060,7 +6065,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2851 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2867 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "나가는 것" @@ -6408,50 +6413,50 @@ msgstr "항목 인쇄" msgid "Print Setup" msgstr "인쇄 설정" -#: calendar/gui/tasks-component.c:349 +#: calendar/gui/tasks-component.c:350 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:390 +#: calendar/gui/tasks-component.c:391 #, fuzzy msgid "Rename this task list to" msgstr "이 바로가기 이름 바꾸기" -#: calendar/gui/tasks-component.c:411 +#: calendar/gui/tasks-component.c:412 msgid "New Task List" msgstr "새 작업 목록" -#: calendar/gui/tasks-component.c:586 +#: calendar/gui/tasks-component.c:587 msgid "New task" msgstr "새 작업" -#: calendar/gui/tasks-component.c:587 +#: calendar/gui/tasks-component.c:588 msgid "_Task" msgstr "작업(_T)" -#: calendar/gui/tasks-component.c:588 +#: calendar/gui/tasks-component.c:589 msgid "Create a new task" msgstr "새 작업을 만듭니다" -#: calendar/gui/tasks-component.c:593 +#: calendar/gui/tasks-component.c:594 msgid "New task list" msgstr "새 작업 목록" -#: calendar/gui/tasks-component.c:594 +#: calendar/gui/tasks-component.c:595 msgid "_Task List" msgstr "작업 목록(_T)" -#: calendar/gui/tasks-component.c:595 +#: calendar/gui/tasks-component.c:596 msgid "Create a new task list" msgstr "새 작업 목록을 만듭니다" -#: calendar/gui/tasks-component.c:662 +#: calendar/gui/tasks-component.c:663 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:675 +#: calendar/gui/tasks-component.c:676 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" @@ -6499,21 +6504,21 @@ msgstr "iCalendar 파일 (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "vCalendar 파일 (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:470 msgid "Reminder!!" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:710 msgid "Calendar Events" msgstr "달력 이벤트" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:735 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:742 msgid "Gnome Calendar" msgstr "그놈 달력" @@ -10516,7 +10521,7 @@ msgstr "" msgid "%.0fG" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1382 msgid "attachment" msgstr "첨부" @@ -11801,7 +11806,7 @@ msgstr "폴더 만들 곳을 지정하세요:" msgid "Folder _name:" msgstr "폴더 이름(_N):" -#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943 +#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1994 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s" @@ -11909,7 +11914,7 @@ msgid "_Properties..." msgstr "등록 정보(_P)..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:589 +#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:596 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "새 메세지로 고침(_E)..." @@ -11921,17 +11926,17 @@ msgstr "인쇄(_P)" msgid "_Reply to Sender" msgstr "보낸 이에게 답장(_R)" -#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:650 +#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:716 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to _List" msgstr "목록에 답장(_L)" -#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:651 +#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:717 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply to _All" msgstr "전체에 답장(_A)" -#: mail/em-folder-view.c:690 mail/em-popup.c:653 +#: mail/em-folder-view.c:690 mail/em-popup.c:719 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Forward" msgstr "전달(_F)" @@ -12108,7 +12113,9 @@ msgstr "암호화 안 됨" msgid "" "This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across " "The Internet." -msgstr "메세지가 암호화되어 있지 않습니다. 이 메세지가 인터넷을 통해 전달되는 동안, 다른 사람이 메세지 내용을 볼 수도 있습니다." +msgstr "" +"메세지가 암호화되어 있지 않습니다. 이 메세지가 인터넷을 통해 전달되는 동안, " +"다른 사람이 메세지 내용을 볼 수도 있습니다." #: mail/em-format-html-display.c:613 mail/em-format-html.c:574 msgid "Encrypted, weak" @@ -12119,7 +12126,10 @@ msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." -msgstr "메세지가 암호화되어 있지만, 약한 암호화 알고리즘으로 암호화되었습니다. 다른 사람이 이 메세지의 내용을 알아 내는 게 어렵긴 하지만, 현실적인 시간 내에 불가능하지는 않습니다." +msgstr "" +"메세지가 암호화되어 있지만, 약한 암호화 알고리즘으로 암호화되었습니다. 다른 " +"사람이 이 메세지의 내용을 알아 내는 게 어렵긴 하지만, 현실적인 시간 내에 불가" +"능하지는 않습니다." #: mail/em-format-html-display.c:614 mail/em-format-html.c:575 msgid "Encrypted" @@ -12129,7 +12139,9 @@ msgstr "암호화됨" msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." -msgstr "메세지가 암호화되어 있습니다. 다른 사람이 이 메세지의 내용을 알아 내기는 어렵습니다." +msgstr "" +"메세지가 암호화되어 있습니다. 다른 사람이 이 메세지의 내용을 알아 내기는 어" +"렵습니다." #: mail/em-format-html-display.c:615 mail/em-format-html.c:576 msgid "Encrypted, strong" @@ -12140,7 +12152,9 @@ msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." -msgstr "메세지가 암호화되어 있지만, 약한 암호화 알고리즘으로 암호화되었습니다. 현실적인 시간 내에 다른 사람이 이 메세지의 내용을 알아 내는 건 매우 어렵습니다." +msgstr "" +"메세지가 암호화되어 있지만, 약한 암호화 알고리즘으로 암호화되었습니다. 현실" +"적인 시간 내에 다른 사람이 이 메세지의 내용을 알아 내는 건 매우 어렵습니다." #: mail/em-format-html-display.c:699 msgid "_View Certificate" @@ -12320,31 +12334,36 @@ msgstr "`%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s" msgid "Failed to open store for `%s': %s" msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" -#: mail/em-popup.c:599 +#: mail/em-popup.c:606 msgid "Save As..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: mail/em-popup.c:647 +#: mail/em-popup.c:624 +#, c-format +msgid "untitled_image.%s" +msgstr "" + +#: mail/em-popup.c:713 msgid "Set as _Background" msgstr "" -#: mail/em-popup.c:649 +#: mail/em-popup.c:715 msgid "_Reply to sender" msgstr "보낸 이에게 답장(_R)" -#: mail/em-popup.c:697 +#: mail/em-popup.c:763 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "브라우저에서 링크 열기(_O)" -#: mail/em-popup.c:698 +#: mail/em-popup.c:764 msgid "Se_nd message to..." msgstr "메세지 보내기(_N)..." -#: mail/em-popup.c:699 +#: mail/em-popup.c:765 msgid "_Add to Addressbook" msgstr "주소록에 더하기(_A)" -#: mail/em-popup.c:805 +#: mail/em-popup.c:871 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "%s에서 열기..." @@ -12372,36 +12391,36 @@ msgstr "서버를 선택하십시오." msgid "No server has been selected" msgstr "서버를 선택하지 않았습니다" -#: mail/em-utils.c:93 +#: mail/em-utils.c:95 msgid "Don't show this message again." msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다." -#: mail/em-utils.c:275 +#: mail/em-utils.c:277 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/em-utils.c:284 +#: mail/em-utils.c:286 msgid "Filters" msgstr "거르개" -#: mail/em-utils.c:491 +#: mail/em-utils.c:493 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- 전달된 메시지 --------" -#: mail/em-utils.c:1044 +#: mail/em-utils.c:1046 msgid "an unknown sender" msgstr "" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-utils.c:1054 +#: mail/em-utils.c:1056 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "%Y-%m-%d %a %H:%M %%+05d에 %%s 쓰기를:" -#: mail/em-utils.c:1330 +#: mail/em-utils.c:1332 mail/em-utils.c:1416 mail/em-utils.c:1425 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12410,7 +12429,7 @@ msgstr "" "`%s'에 저장할 수 없습니다\n" " %s" -#: mail/em-utils.c:1335 +#: mail/em-utils.c:1337 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12419,19 +12438,24 @@ msgstr "" "`%s'이(가) 이미 있습니다.\n" "덮어쓸까요?" -#: mail/em-utils.c:1378 +#: mail/em-utils.c:1380 msgid "message" msgstr "메세지" -#: mail/em-utils.c:1435 +#: mail/em-utils.c:1432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" +msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다." + +#: mail/em-utils.c:1486 msgid "Save Message..." msgstr "메세지 저장..." -#: mail/em-utils.c:1473 +#: mail/em-utils.c:1524 msgid "Add address" msgstr "주소 더하기" -#: mail/em-utils.c:2262 +#: mail/em-utils.c:2314 #, c-format msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" @@ -12440,7 +12464,7 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/em-utils.c:2288 +#: mail/em-utils.c:2340 msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " "If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -14875,19 +14899,19 @@ msgstr "" "Ximian Evolution은 오프라인 상태입니다. 온라인 상태로 작업하려면 이 단추를 " "누르십시오." -#: shell/e-shell.c:1003 +#: shell/e-shell.c:1004 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1005 +#: shell/e-shell.c:1006 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "OAF에 등록할 수 없습니다" -#: shell/e-shell.c:1007 +#: shell/e-shell.c:1008 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1009 +#: shell/e-shell.c:1010 msgid "Generic error" msgstr "일반 오류" @@ -15871,7 +15895,7 @@ msgstr "읽어들이기를 중지합니다" msgid "View the current contact" msgstr "현재 연락처를 봅니다" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 @@ -16006,13 +16030,23 @@ msgid "Show the working week" msgstr "한 주의 근무일을 봅니다" #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "View the current appointment" +msgstr "현재 연락처를 봅니다" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "한주씩" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Work Week" msgstr "근무 주" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Open Appointment" +msgstr "약속(_A)" + #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 |