diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2004-08-22 12:58:52 +0800 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2004-08-22 12:58:52 +0800 |
commit | acd4a683bfd128fab0387489f0a93fe3162932ec (patch) | |
tree | 50431d2f25ff6ecbebfd9fa43d298dfe60087b47 /po/ko.po | |
parent | 582469c00786c2fcd454ab82fd8f40ff402e5f90 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-acd4a683bfd128fab0387489f0a93fe3162932ec.tar.gz gsoc2013-evolution-acd4a683bfd128fab0387489f0a93fe3162932ec.tar.zst gsoc2013-evolution-acd4a683bfd128fab0387489f0a93fe3162932ec.zip |
Updated Korean translation.
svn path=/trunk/; revision=26986
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 103 |
1 files changed, 51 insertions, 52 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-14 21:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:08+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-22 13:57+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-22 13:57+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:120 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 msgid "evolution addressbook" msgstr "evolution 주소록" # FIXME: bad msgid # "current addressbook folder {has,have} %d folder(s) -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 msgid "current addressbook folder " msgstr "현재 주소록 폴더에는 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:103 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 msgid "have " msgstr "카드가 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:103 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 msgid "has " msgstr "카드가 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:105 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 msgid " cards" msgstr "개 있습니다" -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:105 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 msgid " card" msgstr "개 있습니다" @@ -181,8 +181,6 @@ msgid "" msgstr "이 연락처에 바뀐 부분이 있습니다. 바뀐 사항을 저장하시겠습니까?" #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2827 msgid "_Discard" msgstr "버리기(_D)" @@ -258,7 +256,7 @@ msgstr "여기서 자동 완성을 설정합니다" #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1142 #: calendar/gui/migration.c:377 msgid "Contacts" msgstr "연락처" @@ -320,7 +318,7 @@ msgid "Create a new contact list" msgstr "새 연락처 목록을 만듭니다" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:773 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:811 msgid "New Address Book" msgstr "새 주소록" @@ -422,12 +420,12 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 여기에 맞게 변환하는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:671 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:711 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "'%s' 주소록을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:812 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124 #: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:376 #: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 @@ -438,7 +436,7 @@ msgstr "'%s' 주소록을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니 msgid "Delete" msgstr "지우기" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:775 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:813 #: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:378 msgid "Properties..." msgstr "등록 정보..." @@ -2109,20 +2107,19 @@ msgstr "쓰기 가능한 필드" msgid "Changed" msgstr "바뀜" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2456 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "이 연락처는 다음 분류에 속합니다:" -#. Create the selector -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2505 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2549 msgid "Please select an image for this contact" msgstr "이 연락처에 사용할 그림을 선택하십시오" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2509 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2550 msgid "No image" msgstr "그림이 없습니다" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2712 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2778 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" @@ -2130,25 +2127,10 @@ msgstr "" "연락처 데이터가 잘못되었습니다:\n" "\n" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2806 msgid "Invalid contact." msgstr "연락처가 잘못되었습니다." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799 -msgid "" -"The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to " -"discard changes?" -msgstr "" -"연락처를 선택하신 주소록에 저장할 수 없습니다. 바뀐 부분을 버리시겠습니까?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822 -msgid "" -"You are moving the contact from one address book to another, but it cannot " -"be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -msgstr "" -"연락처를 한 주소록에서 다른 주소록으로 옮기려 했지만 연락처를 원래 주소록에" -"서 지울 수 없습니다. 옮기는 대신에 복사하시겠습니까?" - #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "연락처 빨리 더하기" @@ -3030,7 +3012,7 @@ msgid "Error adding list" msgstr "목록을 더하는 중 오류가 발생했습니다" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:643 msgid "Error adding contact" msgstr "연락처를 더하는 중 오류가 발생했습니다" @@ -3047,20 +3029,23 @@ msgid "Error removing list" msgstr "목록을 지우는 중 오류가 발생했습니다" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:598 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:601 msgid "Error removing contact" msgstr "연락처를 지우는 중 오류가 발생했습니다" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275 #, c-format msgid "" +"Opening %d contact will open %d new window as well.\n" +"Do you really want to display this contact?" +msgid_plural "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr "" +msgstr[0] "" "연락처 %d개를 열면 %d개의 새 창을 열게 됩니다.\n" "정말로 이 연락처를 전부 여시겠습니까?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -3069,46 +3054,46 @@ msgstr "" "%s이(가) 이미 존재합니다\n" "이 파일을 덮어 쓰시겠습니까?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308 msgid "Overwrite" msgstr "덮어 쓰기" # 파일 이름 #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:383 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386 msgid "card.vcf" msgstr "카드.vcf" # 파일 이름 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:545 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:548 msgid "list" msgstr "목록" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:694 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:697 msgid "Move contact to" msgstr "연락처 이동" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699 msgid "Copy contact to" msgstr "연락처 복사" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:702 msgid "Move contacts to" msgstr "연락처 이동" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:701 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 msgid "Copy contacts to" msgstr "연락처 복사" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707 msgid "Select target addressbook." msgstr "어디로 갈지 주소록을 선택하십시오." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:927 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930 msgid "Multiple VCards" msgstr "여러 개 VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:933 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "%s에 대한 VCard" @@ -12997,9 +12982,10 @@ msgstr "서명 스크립트 더하기" msgid "Signature(s)" msgstr "서명" +# 번역은 적합하지 않다. #: mail/em-composer-utils.c:889 msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "-------- 전달된 메시지 --------" +msgstr "-------- Forwarded Message --------" #: mail/em-composer-utils.c:1502 msgid "an unknown sender" @@ -16500,7 +16486,7 @@ msgstr "%b %e일 %p %l:%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%Y년 %b %e일" -#: mail/message-list.c:3376 +#: mail/message-list.c:3380 msgid "Generating message list" msgstr "메세지 목록 작성중" @@ -19590,3 +19576,16 @@ msgstr "%s (...)" #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 완료)" + +#~ msgid "" +#~ "The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to " +#~ "discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "연락처를 선택하신 주소록에 저장할 수 없습니다. 바뀐 부분을 버리시겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "You are moving the contact from one address book to another, but it " +#~ "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +#~ msgstr "" +#~ "연락처를 한 주소록에서 다른 주소록으로 옮기려 했지만 연락처를 원래 주소록" +#~ "에서 지울 수 없습니다. 옮기는 대신에 복사하시겠습니까?" |