diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2004-07-23 07:42:29 +0800 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2004-07-23 07:42:29 +0800 |
commit | 6f8d7b104d71b059d10f42ff99a3071157bdb6a6 (patch) | |
tree | 4b1b2ff19e5b5f3eb57001d51034d1756a5b2937 /po/ko.po | |
parent | b316ad80911b881273127425437090b4ecd6311b (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-6f8d7b104d71b059d10f42ff99a3071157bdb6a6.tar.gz gsoc2013-evolution-6f8d7b104d71b059d10f42ff99a3071157bdb6a6.tar.zst gsoc2013-evolution-6f8d7b104d71b059d10f42ff99a3071157bdb6a6.zip |
Updated Korean translation.
* ko.po: Updated Korean translation.
svn path=/trunk/; revision=26708
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 673 |
1 files changed, 373 insertions, 300 deletions
@@ -6,41 +6,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-19 15:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-15 06:13+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-23 08:39+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-23 08:41+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:120 msgid "evolution addressbook" msgstr "evolution 주소록" # FIXME: bad msgid # "current addressbook folder {has,have} %d folder(s) -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 msgid "current addressbook folder " msgstr "현재 주소록 폴더에는 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:103 msgid "have " msgstr "카드가 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:103 msgid "has " msgstr "카드가 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:105 msgid " cards" msgstr "개 있습니다" -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:105 msgid " card" msgstr "개 있습니다" @@ -118,6 +118,17 @@ msgid "Could not remove addressbook." msgstr "주소록을 지울 수 없습니다." #. addressbook:remove-addressbook secondary +#. addressbook:generic-error primary +#. addressbook:load-error secondary +#. addressbook:search-error secondary +#. mail:session-message-info secondary +#. mail:session-message-info-cancel secondary +#. mail:session-message-warning secondary +#. mail:session-message-warning-cancel secondary +#. mail:session-message-error secondary +#. mail:session-message-error-cancel secondary +#. mail:ask-session-password secondary +#. mail:filter-load-error secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 @@ -135,6 +146,8 @@ msgid "Category editor not available." msgstr "분류 편집기를 사용할 수 없습니다." #. addressbook:generic-error secondary +#. mail-composer:no-attach secondary +#. mail:no-save-path secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 msgid "{1}" @@ -246,7 +259,7 @@ msgstr "여기서 자동 완성을 설정합니다" #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1044 -#: calendar/gui/migration.c:373 +#: calendar/gui/migration.c:377 msgid "Contacts" msgstr "연락처" @@ -322,48 +335,52 @@ msgstr "새 연락처 그룹을 만듭니다" msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "주소록 설정 혹은 폴더를 업그레이드하는 데 실패했습니다." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 -#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 +#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160 msgid "Migrating..." msgstr "옮기는 중..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 -#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 +#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "`%s' 옮기는 중:" #. create the local source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:489 -#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 +#. On This Computer is always first and VFolders is always last +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 +#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 #: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 msgid "On This Computer" msgstr "이 컴퓨터" #. Create the default Person addressbook -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497 +#. Create the default Person calendar +#. Create the default Person task list +#. orange +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 +#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Personal" msgstr "개인" #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP 서버" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP 서버" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:748 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "자동 완성 설정" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -374,7 +391,7 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" @@ -384,7 +401,7 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 여기에 맞게 변환하는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" @@ -394,7 +411,7 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 여기에 맞게 변환하는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" @@ -414,7 +431,7 @@ msgid "New Address Book" msgstr "새 주소록" #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:715 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1119 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124 #: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375 #: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 @@ -559,54 +576,42 @@ msgid "Distinguished name" msgstr "고유 이름" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Download limit:" -msgstr "다운로드 제한:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Email address" msgstr "전자메일 주소" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "Evolution은 이 전자메일 주소를 서버에 인증할 때 사용합니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "가능한 찾기 기준을 찾기" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "일반" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +msgid "Lo_gin:" +msgstr "로그인(_G):" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81 #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Never" msgstr "사용 안 함" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "Only locations within starting point" -msgstr "시작 지점 안에 있는 위치만 사용" +msgid "One" +msgstr "한 단계" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "Search _base:" msgstr "찾기 기준(_B):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "Search base only" -msgstr "찾기 기준만" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "Search base:" -msgstr "찾기 기준:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -msgid "Search scope:" -msgstr "찾기 범위:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if your LDAP server supports SSL or TLS." @@ -614,7 +619,7 @@ msgstr "" "이 옵션을 켜면 LDAP 서버가 SSL이나 TLS를 지원하는 경우에만 Evolution에서 그 " "LDAP 서버에 연결합니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " @@ -625,7 +630,7 @@ msgstr "" "를 사용합니다. 예를 들어, 이 시스템과 LDAP 서버가 직장의 방화벽 뒤에 있으면, " "이미 연결이 안전하므로 Evolution에서 SSL/TLS를 사용할 필요가 없습니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " @@ -634,15 +639,15 @@ msgstr "" "이 옵션을 선택하면 서버에서 SSL이나 TLS를 지원하지 않는다는 의미입니다. 연결" "이 안전하지 않을 수도 있고, 보안상의 침투에 취약할 수 있습니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "Starting point and locations within it" -msgstr "시작 지점 및 그 안에 있는 위치" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "Sub" +msgstr "아래 단계" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "Supported Search Bases" msgstr "지원하는 찾기 기준" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " @@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "" "찾기 기준은 찾기를 시작할 엔트리의 고유 이름(distinguished name, DN)입니다. " "찾기 기준을 비워두면, 디렉토리 트리의 맨 위 폴더부터 찾기 시작합니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " @@ -662,13 +667,13 @@ msgstr "" "찾기 범위는 찾기 기준 아래의 모든 엔트리에 대해서 찾게 됩니다. 찾기 범위가 " "\"한 단계\"이면 찾기 기준에서 한 단계 아래의 엔트리만 포함합니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "LDAP 서버의 완전한 이름입니다. 예를 들어 \"ldap.mycompany.com\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " "too large will slow down your address book." @@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "" "내려 받을 항목의 최대 개수입니다. 이 숫자를 너무 크게 하면 주소록의 속도가 느" "려집니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "" "인증하는 방법입니다. \"전자메일 주소\"로 설정하면 반드시 LDAP 서버에 익명 접" "근이 가능해야 합니다." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list. It is for display purposes only. " @@ -693,7 +698,7 @@ msgstr "" "Evolution 폴더 목록에 나타날 이 서버의 이름입니다. 표시하는 목적으로만 쓰입니" "다. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " @@ -702,77 +707,65 @@ msgstr "" "Evolution에서 연결할 LDAP 서버의 포트 번호입니다. 표준 포트 번호의 목록이 여" "기 있습니다. 어떤 포트를 지정해야 할 지는 시스템 관리자에게 물어보십시오." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "Timeout:" -msgstr "제한시간:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "구별되는 이름 (Distinguished Name, DN) 사용해서" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Using email address" msgstr "전자메일 주소 사용해서" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:80 #: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "Whenever Possible" msgstr "가능하면 언제나" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "_Add Contacts Group" msgstr "연락처 그룹 더하기(_A)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "_Download limit:" msgstr "다운로드 제한(_D):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "_Email address:" -msgstr "전자메일 주소(_E):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "가능한 찾기 기준 찾기(_F)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "_Log in method:" msgstr "로그인 방법(_L):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "_Log in:" -msgstr "로그인(_L):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "_Port:" msgstr "포트(_P):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "_Search scope:" msgstr "찾기 범위(_S):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "_Server:" msgstr "서버(_S):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "_Timeout:" msgstr "제한시간(_T):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "_Use secure connection:" msgstr "보안 연결 사용(_U):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "cards" msgstr "카드" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 #: mail/mail-config.glade.h:183 @@ -895,7 +888,7 @@ msgstr "<b>직장</b> " #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 msgid "AIM" msgstr "AIM" @@ -1053,8 +1046,8 @@ msgid "_Where:" msgstr "위치(_W):" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -2046,7 +2039,7 @@ msgstr "AOL 인스턴스 메신저" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" @@ -2056,7 +2049,7 @@ msgstr "Yahoo 메신저" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" @@ -2085,17 +2078,17 @@ msgid "Other" msgstr "기타" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 msgid "Yahoo" msgstr "야후" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" @@ -2176,7 +2169,7 @@ msgstr "전체 이름(_F):" msgid "E-_mail:" msgstr "전자메일(_M):" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2184,7 +2177,7 @@ msgstr "" "정말로 이 계정을\n" "지우시겠습니까?" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2480,97 +2473,97 @@ msgstr "고급..." msgid "Type" msgstr "형태" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 msgid "Address Book" msgstr "주소록" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2093 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2098 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard..." msgstr "VCard로 저장..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 msgid "New Contact..." msgstr "새 연락처..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1091 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1096 msgid "New Contact List..." msgstr "새 연락처 목록..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1094 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 msgid "Go to Folder..." msgstr "폴더로 가기..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 msgid "Import..." msgstr "가져오기..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1097 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1102 msgid "Search for Contacts..." msgstr "연락처 찾기..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1098 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 msgid "Address Book Sources..." msgstr "주소록 원본..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 msgid "Pilot Settings..." msgstr "파일롯 설정..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "주소 전달" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1110 msgid "Send Message to Contact" msgstr "연락처로 메세지 보내기" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 calendar/gui/print.c:2480 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 msgid "Print Envelope" msgstr "봉투 인쇄" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 msgid "Copy to Address Book..." msgstr "주소록으로 복사..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 msgid "Move to Address Book..." msgstr "주소록으로 이동..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122 #: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "붙여 넣기" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351 msgid "Current View" msgstr "현재 보기" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1678 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1683 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 msgid "Any Category" msgstr "모든 분류" @@ -2614,7 +2607,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "회사 전화" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 smime/lib/e-cert.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826 msgid "Email" msgstr "전자메일" @@ -2666,7 +2659,7 @@ msgid "Manager" msgstr "관리자" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 msgid "Mobile Phone" msgstr "휴대 전화" @@ -2675,7 +2668,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "별명" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 msgid "Note" msgstr "메모" @@ -2684,7 +2677,7 @@ msgid "Office" msgstr "사무실" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 msgid "Organization" msgstr "조직" @@ -2812,66 +2805,66 @@ msgstr "선택됨" msgid "Has Cursor" msgstr "커서가 있는 지" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196 msgid "(map)" msgstr "(지도)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209 msgid "map" msgstr "지도" # List는 여기서 Mailing List를 말한다 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 msgid "List Members" msgstr "리스트 구성원" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "E-mail" msgstr "전자메일" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 msgid "Position" msgstr "직위" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 msgid "Video Conferencing" msgstr "화상 회의" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 msgid "Phone" msgstr "전화" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 msgid "Fax" msgstr "팩스" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 msgid "work" msgstr "업무" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 msgid "Blog" msgstr "블로그" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 msgid "personal" msgstr "개인" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 msgid "Job Title" msgstr "직함" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 msgid "Home page" msgstr "홈페이지" @@ -3169,7 +3162,7 @@ msgid_plural "and %d other contacts." msgstr[0] "그리고 기타 연락처 %d개." #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 msgid "Show Full VCard" msgstr "VCard 자세히 보기" @@ -3177,7 +3170,7 @@ msgstr "VCard 자세히 보기" msgid "Show Compact VCard" msgstr "VCard 간단히 보기" -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 msgid "Save in addressbook" msgstr "주소록에 저장" @@ -3190,19 +3183,19 @@ msgid "GTK Tree View" msgstr "GTk 트리 뷰" # 테스트 프로그램 -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 msgid "Reflow Test" msgstr "Reflow 테스트" # 테스트 프로그램 -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 #: addressbook/printing/test-print.c:53 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." # 테스트 프로그램 -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 msgid "This should test the reflow canvas item" msgstr "reflow canvas item을 테스트합니다" @@ -3512,6 +3505,7 @@ msgid "Unnamed List" msgstr "이름 없는 목록" #. calendar:prompt-cancel-meeting primary +#. calendar:prompt-cancel-task primary #: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12 msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" msgstr "이 모든 참가자에게 취소 공지를 보내시겠습니까?" @@ -3563,6 +3557,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "정말 이 작업을 지우시겠습니까?" #. calendar:prompt-delete-task secondary +#. calendar:prompt-delete-named-task secondary +#. calendar:prompt-delete-task secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42 #: calendar/calendar-errors.xml.h:46 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." @@ -3601,6 +3597,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" msgstr "정말로 '{0}' 약속을 지우시겠습니까?" #. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary +#. calendar:prompt-delete-appointment secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38 msgid "" "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." @@ -3623,6 +3620,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" msgstr "정말로 '{0}' 일지 항목을 지우시겠습니까?" #. calendar:prompt-delete-named-journal secondary +#. calendar:prompt-delete-journal secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54 msgid "" "All information in this journal will be deleted and can not be restored." @@ -3766,7 +3764,7 @@ msgstr "Evolution 달력이 예상치 못하게 끝났습니다." msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "Evolution을 다시 시작할 때까지는 달력을 사용할 수 없습니다." -#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: calendar/common/authentication.c:48 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 msgid "Enter password" msgstr "열쇠글을 입력하십시오" @@ -3845,8 +3843,8 @@ msgstr "Evolution 작업 컴포넌트" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 #: calendar/gui/e-tasks.c:1194 calendar/gui/print.c:1819 #: calendar/gui/tasks-component.c:418 calendar/gui/tasks-component.c:880 -#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" msgstr "작업" @@ -3974,7 +3972,7 @@ msgstr "보노보를 초기화 할 수 없습니다" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "알림 기능 서비스 팩토리를 만들 수가 없습니다" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 msgid "invalid time" msgstr "잘못된 시간" @@ -4132,7 +4130,7 @@ msgid "Unmatched" msgstr "맞지 않음" #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1858 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:315 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:338 @@ -4168,6 +4166,10 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. You can change the order but don't change the +#. specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:519 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 @@ -4203,18 +4205,19 @@ msgid "New Calendar" msgstr "새 달력" #: calendar/gui/calendar-component.c:516 -#, fuzzy msgid "%A %d %b %Y" -msgstr "%Y년 %b %e일 (%a)" +msgstr "%Y년 %m %e일 (%A)" #: calendar/gui/calendar-component.c:540 calendar/gui/calendar-component.c:547 #: calendar/gui/calendar-component.c:553 calendar/gui/calendar-component.c:555 -#, fuzzy msgid "%d %b %Y" -msgstr "%Y년 %b %e일" +msgstr "%Y년 %m %e일" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-component.c:545 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 @@ -4911,15 +4914,15 @@ msgstr "업데이트가 도착하면 이 항목에 대해 바뀐 사항을 버 msgid "Unable to use current version!" msgstr "현재 버전을 사용할 수 없습니다!" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 msgid "Could not open source" msgstr "소스를 열 수 없습니다" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 msgid "Could not open destination" msgstr "받을 곳을 열 수 없습니다" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 msgid "Destination is read only" msgstr "받을 곳이 읽기 전용입니다" @@ -5115,7 +5118,7 @@ msgstr "분류(_F):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:349 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 msgid "Confidential" msgstr "비밀" @@ -5125,13 +5128,13 @@ msgstr "위치(_O):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:347 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 msgid "Private" msgstr "개인" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:338 calendar/gui/e-cal-model.c:345 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:342 calendar/gui/e-cal-model.c:349 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 msgid "Public" msgstr "공개" @@ -5168,10 +5171,15 @@ msgid "_Start time:" msgstr "시작 시각(_S):" #. an empty string is the same as 'None' -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 +#. add a "None" option to the stores menu +#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. +#. When "None" is selected we want the field to be cleared. +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:314 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928 -#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877 +#: composer/e-msg-composer.c:2094 filter/filter-rule.c:877 #: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 #: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967 #: mail/mail-config.glade.h:103 @@ -5181,23 +5189,23 @@ msgstr "시작 시각(_S):" msgid "None" msgstr "없음" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:447 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "선택하신 주최자가 이제 계정이 없습니다." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:453 msgid "An organizer is required." msgstr "주최자가 필요합니다." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:468 msgid "At least one attendee is required." msgstr "최소한 참석자가 한 사람은 필요합니다." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:753 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:758 msgid "_Delegate To..." msgstr "대리인(_D)..." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:757 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:762 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "_Remove" msgstr "지우기(_R)" @@ -5441,15 +5449,15 @@ msgstr "주" msgid "year(s)" msgstr "년" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 msgid "Select destination" msgstr "대상을 선택하십시오" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:106 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110 msgid "_Destination" msgstr "대상(_D):" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 msgid "Task List" msgstr "작업 목록" @@ -5497,7 +5505,7 @@ msgid "Low" msgstr "낮음" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:930 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:934 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:959 msgid "Normal" msgstr "보통" @@ -5782,20 +5790,20 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:940 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "예" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:940 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "아니오" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-cal-model.c:354 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-cal-model.c:358 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1187 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 @@ -5814,11 +5822,11 @@ msgstr "아니오" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:932 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:936 msgid "Recurring" msgstr "반복됨" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:934 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:938 msgid "Assigned" msgstr "예약됨" @@ -5870,28 +5878,28 @@ msgstr "100%" msgid "Deleting selected objects" msgstr "선택한 오브젝트를 지우는 중입니다" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 msgid "Updating objects" msgstr "오브젝트를 업데이트하는 중입니다" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 #: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 msgid "Open _Web Page" msgstr "웹 페이지 열기(_W)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1089 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 calendar/gui/e-calendar-view.c:1450 #: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 calendar/gui/e-calendar-view.c:1366 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1448 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 @@ -5900,14 +5908,14 @@ msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..." msgid "_Print..." msgstr "인쇄(_P)..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "잘라내기(_U)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 calendar/gui/e-calendar-view.c:1412 #: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1650 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 @@ -5916,7 +5924,7 @@ msgstr "잘라내기(_U)" msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 @@ -5924,24 +5932,24 @@ msgstr "복사(_C)" msgid "_Paste" msgstr "붙여 넣기(_P)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 msgid "_Assign Task" msgstr "작업 할당(_A)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "iCalendar로 전달(_F)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 msgid "_Mark as Complete" msgstr "작업 완료 표시(_M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "선택한 작업을 마친 작업으로 표시(_M)" #. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1062 calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1384 calendar/gui/e-calendar-view.c:1416 #: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:924 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 @@ -5950,16 +5958,16 @@ msgstr "선택한 작업을 마친 작업으로 표시(_M)" msgid "_Delete" msgstr "지우기(_D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "선택한 작업 지우기(_D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1195 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1196 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064 +#: composer/e-msg-composer.c:1175 msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "작업을 더하려면 누르십시오" @@ -6069,12 +6077,20 @@ msgid "_Settings..." msgstr "설정(_S)..." #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 #: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -6098,6 +6114,10 @@ msgstr "%02i분 단위" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" @@ -6238,7 +6258,7 @@ msgstr "거부" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1133 msgid "Choose an action:" msgstr "동작을 고르십시오:" @@ -6248,7 +6268,7 @@ msgstr "업데이트" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1135 #: shell/e-shell.c:1129 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -6278,231 +6298,242 @@ msgstr "업데이트 응답 상태" msgid "Send Latest Information" msgstr "가장 최근 정보 보내기" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +msgid "" +"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " +"calendars" +msgstr "회의가 취소되었지만, 이 회의가 달력에 들어 있지 않습니다." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +msgid "" +"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" +msgstr "작업이 취소되었지만, 이 작업이 작업 목록에 들어 있지 않습니다." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b>님이 회의 정보를 게시했습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 msgid "Meeting Information" msgstr "모임 정보" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b>님이 회의에 %s님의 참석을 요청했습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b>님이 회의에 참석하시기를 요청했습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 msgid "Meeting Proposal" msgstr "모임 제안" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b>님이 기존 회의에 참석하고 싶어합니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 msgid "Meeting Update" msgstr "모임 업데이트" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b>님이 가장 최근의 회의 정보를 받고 싶어합니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 msgid "Meeting Update Request" msgstr "모임 업데이트 요청" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b>님이 회의 요청에 회신했습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1237 msgid "Meeting Reply" msgstr "모임 회신" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b>님이 회의를 취소했습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "모임 취소" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1252 calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b>님이 이해하기 어려운 메세지를 보냈습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "잘못된 회의 메세지" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b>님이 작업 정보를 게시했습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 msgid "Task Information" msgstr "작업 정보" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b>님이 %s님에게 작업을 수행하길 요청하셨습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b>님이 작업을 수행하길 요청하셨습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 msgid "Task Proposal" msgstr "작업 제안" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1291 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b>님이 기존 작업에 참여하고 싶어합니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 msgid "Task Update" msgstr "작업 업데이트" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b>님이 가장 최근의 작업 정보를 받고 싶어합니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 msgid "Task Update Request" msgstr "작업 업데이트 요청" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b>님이 작업 할당에 회신했습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 msgid "Task Reply" msgstr "작업 회신" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1312 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b>님이 작업을 취소했습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1313 msgid "Task Cancellation" msgstr "작업 취소" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 msgid "Bad Task Message" msgstr "잘못된 작업 메세지" # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b>이(가) 약속 있음/없음 정보를 게시했습니다." # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341 msgid "Free/Busy Information" msgstr "약속 있음/없음 정보" # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1345 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b>이(가) 약속 있음/없음 정보를 요청했습니다." # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 msgid "Free/Busy Request" msgstr "약속 있음/없음 요청" # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b>이(가) 약속 있음/없음 요청에 회신했습니다." # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "약속 있음/없음 회신" # free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "틀린 약속 있음/없음 메세지" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "메세지의 형식이 올바르지 않은 것으로 보입니다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1490 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "이 메세지에는 지원하지 않는 요청만 들어 있습니다." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1509 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1521 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "첨부에 올바른 달력 메세지가 없습니다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1553 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "이 첨부를 볼 수 있는 달력 아이템이 없습니다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1787 msgid "Update complete\n" msgstr "업데이트 마침\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1803 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1815 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "오브젝트가 잘못되었고 업데이트할 수 없습니다\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1813 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "현재 참석자가 아닌 사람이 이 회신을 했습니다. 참석자로 더하시겠습니까?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1837 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "잘못된 상태때문에 참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1842 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1854 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "참석자의 상태 업데이트되었습니다\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1857 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "이 항목이 더 이상 없기 때문에 참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1884 msgid "Removal Complete" msgstr "지우기를 끝마쳤습니다" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1895 calendar/gui/e-itip-control.c:1943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 calendar/gui/e-itip-control.c:1955 msgid "Item sent!\n" msgstr "항목을 보냈습니다!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1897 calendar/gui/e-itip-control.c:1947 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:1959 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "항목을 보낼 수 없습니다!\n" @@ -6623,20 +6654,28 @@ msgstr "진행중" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%Y년 %b %e일 %A" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2086 e-util/e-time-utils.c:203 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%Y/%m/%d (%a)" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. This is the preferred date format for the locale. +#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, +#. %d = day of month, %Y = year (all digits). #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 #: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 msgid "%m/%d/%Y" @@ -6869,7 +6908,7 @@ msgstr "iCalendar 정보" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "이 행사의 참석자여야 합니다." -#: calendar/gui/migration.c:146 +#: calendar/gui/migration.c:150 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -6880,7 +6919,7 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: calendar/gui/migration.c:150 +#: calendar/gui/migration.c:154 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -6891,28 +6930,28 @@ msgstr "" "\n" "폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..." -#: calendar/gui/migration.c:376 +#: calendar/gui/migration.c:380 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "생일 및 기념일" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544 +#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548 msgid "On The Web" msgstr "웹" #. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860 +#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "evolution/config.xmldb의 과거 설정을 옮겨 올 수 없습니다" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:737 +#: calendar/gui/migration.c:741 #, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "`%s' 달력을 옮겨 올 수 없습니다" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:889 +#: calendar/gui/migration.c:893 #, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "`%s' 작업을 옮겨 올 수 없습니다" @@ -7247,21 +7286,21 @@ msgstr "iCalendar 파일 (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "vCalendar 파일 (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 msgid "Appointments and Meetings" msgstr "약속 및 회의" # Reminder -> 미리 알림, Microsoft Office XP -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 msgid "Reminder!!" msgstr "미리 알림!!" # event -> 행사, Microsoft Office XP 참고 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 msgid "Calendar Events" msgstr "달력 행사" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -7269,7 +7308,7 @@ msgstr "" "그놈 달력 파일을 발견했습니다.\n" "이 파일을 Evolution으로 가져오시겠습니까?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 msgid "Gnome Calendar" msgstr "그놈 달력" @@ -10167,12 +10206,12 @@ msgstr "확인목록" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3190 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3191 msgid "Operation cancelled" msgstr "작업이 취소되었습니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "예기치 않게 서버의 연결이 끊겼습니다: %s" @@ -11508,8 +11547,8 @@ msgstr "uid %s의 메세지가 없습니다" msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "POP 메세지 %d개를 가져옴" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225 -#: composer/e-msg-composer.c:1246 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1207 +#: composer/e-msg-composer.c:1228 msgid "Unknown reason" msgstr "알 수 없는 이유" @@ -11980,13 +12019,13 @@ msgstr "첨부파일 더하기..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "%s 파일을 첨부할 수 없습니다: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "%s 파일을 첨부할 수 없습니다: 일반 파일이 아닙니다" @@ -12105,62 +12144,62 @@ msgstr "" "보내는 메세지를 암호화할 수 없습니다: 계정에서 암호화 인증서를 설정하지 않았" "습니다" -#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#: composer/e-msg-composer.c:1265 msgid "Could not open file" msgstr "파일을 열 수 없습니다" -#: composer/e-msg-composer.c:1291 +#: composer/e-msg-composer.c:1273 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "편집기에서 메세지를 가져올 수 없습니다" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#: composer/e-msg-composer.c:1543 msgid "Untitled Message" msgstr "제목 없는 메세지" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 +#: composer/e-msg-composer.c:1573 msgid "Open file" msgstr "파일 열기" -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 +#: composer/e-msg-composer.c:1980 mail/mail-account-gui.c:1491 msgid "Autogenerated" msgstr "자동으로 만들기" -#: composer/e-msg-composer.c:2097 +#: composer/e-msg-composer.c:2079 msgid "Signature:" msgstr "서명:" -#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#: composer/e-msg-composer.c:2280 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" msgstr[0] "<b>%d</b>개의 파일이 첨부되었습니다" -#: composer/e-msg-composer.c:2327 +#: composer/e-msg-composer.c:2309 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "첨부 모음 숨기기 (여기에 첨부를 끌어옵니다)(_A)" -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3286 +#: composer/e-msg-composer.c:2312 composer/e-msg-composer.c:3268 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "첨부 모음 보이기 (여기에 첨부를 끌어옵니다)(_A)" -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3178 -#: composer/e-msg-composer.c:3179 +#: composer/e-msg-composer.c:2329 composer/e-msg-composer.c:3160 +#: composer/e-msg-composer.c:3161 msgid "Compose a message" msgstr "메일 메세지를 작성합니다" -#: composer/e-msg-composer.c:2649 +#: composer/e-msg-composer.c:2631 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "첨부한 메시지 - %s" #. translators, this count will always be >1 -#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2798 +#: composer/e-msg-composer.c:2636 composer/e-msg-composer.c:2780 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "첨부한 메세지 %d개" -#: composer/e-msg-composer.c:4332 +#: composer/e-msg-composer.c:4314 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12198,6 +12237,11 @@ msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." msgstr "{0}에서 첨부할 메세지를 가져올 수 없습니다." #. mail-composer:attach-nomessages secondary +#. mail-composer:no-sig-file secondary +#. mail:no-create-tmp-path secondary +#. mail:no-delete-folder secondary +#. system:no-save-file secondary +#. system:no-load-file secondary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100 #: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 @@ -12295,6 +12339,7 @@ msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "메일을 작성하기 전에 계정을 설정해야 합니다." #. mail-composer:no-address-control primary +#. mail-composer:no-editor-control primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:48 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:52 msgid "Could not create composer window." @@ -12442,7 +12487,7 @@ msgid "" msgstr "" "메일에서 내용 읽음 확인을 요청받았을 때, Evolution에서 어떻게 하시겠습니까?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 +#: e-util/e-dialog-utils.c:253 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -12451,7 +12496,7 @@ msgstr "" "파일을 덮어쓰시겠습니까?" #. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 +#: e-util/e-dialog-utils.c:255 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 msgid "Overwrite file?" msgstr "파일을 덮어쓰시겠습니까?" @@ -12473,12 +12518,16 @@ msgstr "동기화 분류:" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M" @@ -12530,23 +12579,31 @@ msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%Y/%m/%d %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 msgid "%H:%M" @@ -12632,6 +12689,7 @@ msgid "Missing file name." msgstr "파일 이름이 빠졌습니다." #. filter:no-file secondary +#. filter:bad-file secondary #: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 msgid "You must specify a file name." msgstr "파일 이름을 지정해야 합니다." @@ -12652,6 +12710,7 @@ msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." msgstr "\"{1}\" 정규식을 컴파일할 수 없습니다." #. filter:no-name primary +#. mail:no-name-vfolder primary #: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214 msgid "Missing name." msgstr "이름이 빠졌습니다." @@ -13813,38 +13872,38 @@ msgstr "`%s' 폴더를 새로 만들 수 없습니다: %s" msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "`%s' 폴더를 `%s' 폴더로 복사할 수 없습니다: %s" -#: mail/em-migrate.c:1811 +#: mail/em-migrate.c:1813 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "`%s'에 있는 메일함을 읽을 수 없습니다: %s" -#: mail/em-migrate.c:2015 +#: mail/em-migrate.c:2017 #, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "과거의 POP keep-on-server 데이터 `%s'을(를) 열 수 없습니다: %s" -#: mail/em-migrate.c:2029 +#: mail/em-migrate.c:2031 #, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "" "POP keep-on-server 데이터 디렉토리 `%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s" -#: mail/em-migrate.c:2058 +#: mail/em-migrate.c:2060 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "POP3 keep-on-server 데이터 `%s'을(를) 복사할 수 없습니다: %s" -#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425 +#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427 #, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "`%s' 로컬 메일 저장고를 만들 수 없습니다: %s" -#: mail/em-migrate.c:2576 +#: mail/em-migrate.c:2578 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "`%s'에 로컬 메일 폴더를 만들 수 없습니다: %s" -#: mail/em-migrate.c:2594 +#: mail/em-migrate.c:2596 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." @@ -15573,6 +15632,7 @@ msgstr "" "있습니다." #. mail:ask-send-only-bcc-contact primary +#. mail:ask-send-only-bcc primary #: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" msgstr "정말로 받는 사람이 BCC만 있는 메세지를 보내시겠습니까?" @@ -15649,6 +15709,7 @@ msgid "" msgstr "\"{0}\" 폴더의 지워진 메세지를 완전히 지우시겠습니까?" #. mail:ask-expunge secondary +#. mail:ask-empty-trash secondary #: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "계속하시면, 이 메세지를 복구할 수 없을 것입니다." @@ -15735,6 +15796,8 @@ msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." msgstr "\"{0}\" 디렉토리에 저장할 수 없습니다." #. mail:no-create-path primary +#. mail:no-write-path-exists primary +#. mail:no-write-path-notfile primary #: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 #: mail/mail-errors.xml.h:106 msgid "Cannot save to file \"{0}\"." @@ -15771,6 +15834,7 @@ msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." msgstr "\"{0}\" 시스템 폴더를 지울 수 없습니다." #. mail:no-delete-spethal-folder secondary +#. mail:no-rename-spethal-folder secondary #: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 msgid "" "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " @@ -15804,11 +15868,13 @@ msgstr "" "니다." #. mail:no-rename-folder-exists primary +#. mail:no-rename-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "\"{0}\"을(를) \"{1}\"(으)로 이름을 바꾸지 못했습니다." #. mail:no-rename-folder-exists secondary +#. mail:vfolder-notunique secondary #: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." msgstr "\"{1}\"(이)라는 이름의 폴더가 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오." @@ -15819,21 +15885,25 @@ msgid "Because \"{2}\"." msgstr "\"{2}\" 때문입니다." #. mail:no-move-folder-nostore primary +#. mail:no-move-folder-to-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "\"{0}\" 폴더를 \"{1}\"에 옮기지 못했습니다." #. mail:no-move-folder-nostore secondary +#. mail:no-copy-folder-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 msgid "Cannot open source \"{2}\"." msgstr "\"{2}\" 소스를 열 수 없습니다." #. mail:no-move-folder-to-nostore secondary +#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 msgid "Cannot open target \"{2}\"." msgstr "\"{2}\" 대상을 열 수 없습니다." #. mail:no-copy-folder-nostore primary +#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "\"{0}\" 폴더를 \"{1}\"에 복사할 수 없습니다." @@ -15849,6 +15919,7 @@ msgid "Cannot open source \"{1}\"" msgstr "\"{1}\" 소스를 열 수 없습니다" #. mail:account-incomplete primary +#. mail:account-notunique primary #: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 msgid "Cannot save changes to account." msgstr "바뀐 사항을 계정에 저장할 수 없습니다." @@ -17090,11 +17161,13 @@ msgid "Continue" msgstr "계속" #. shell:noshell title +#. shell:noshell-reason title #: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25 msgid "Cannot start Evolution" msgstr "Evolution을 시작할 수 없습니다" #. shell:noshell primary +#. shell:noshell-reason primary #: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27 msgid "Evolution can not start." msgstr "Evolution을 시작할 수 없습니다." @@ -19245,26 +19318,26 @@ msgstr "그 외..." msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80 -#: widgets/misc/e-error.c:122 +#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84 +#: widgets/misc/e-error.c:126 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution 오류" -#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82 -#: widgets/misc/e-error.c:120 +#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86 +#: widgets/misc/e-error.c:124 msgid "Evolution Warning" msgstr "Evolution 경고" -#: widgets/misc/e-error.c:119 +#: widgets/misc/e-error.c:123 msgid "Evolution Information" msgstr "Evolution 정보" -#: widgets/misc/e-error.c:121 +#: widgets/misc/e-error.c:125 msgid "Evolution Query" msgstr "Evolution 물음" #. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:417 +#: widgets/misc/e-error.c:421 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" |